Samsung WEP 410 User Manual

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Contents  
BEFORE USING YOUR HEADSET  
Checking phone compatibility....................................................3  
Checking the accessories..........................................................3  
Your headset overview .............................................................4  
Charging the headset...............................................................5  
Storage of the headset.............................................................6  
BASIC OPERATIONS  
Turning the headset on/off........................................................7  
Pairing with your Bluetooth phone..............................................8  
Wearing the headset ..............................................................10  
Making a call.........................................................................11  
Ending a call.........................................................................11  
Answering a call ....................................................................12  
Adjusting the volume .............................................................12  
Switching on or off the microphone..........................................12  
Transferring a call from the phone to the headset.......................13  
Turning the indicator light on or off ..........................................13  
Using enhanced features ........................................................13  
APPENDIX  
Frequently asked questions.....................................................15  
Safety approvals....................................................................17  
UL certified travel adapter.......................................................18  
Cautions...............................................................................18  
Warranty and parts replacement..............................................20  
Correct disposal of this product ...............................................22  
1
Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono  
Headset WEP410. We hope you will be delighted with its  
operation.  
Please read this user’s guide to get started, and to make the  
best use of the headset’s many features.  
Safety precautions  
Never disassemble or modify your headset any reason.  
Doing this may the headset to malfunction or become  
combustible. Bring the headset to an authorized service  
centre to repair it or replace the battery.  
Driving safety  
• When you are driving a car, driving is your first  
responsibility.  
• When using your headset while driving, follow local  
regulations in the country or region you are in.  
2
BEFORE USING YOUR HEADSET  
Checking phone compatibility  
Your headset is compatible with most Bluetooth phones that are  
compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the  
Headset and/or Hands-Free Profile(s). Ensure that your phone  
has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’s  
web site.  
Some devices, especially those that are not tested or  
approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with  
your headset.  
Checking the accessories  
Make sure you have the following items with your headset:  
Set 1: Charging case, Adapter, User’s Guide, Extra earpiece covers  
Set 2: Charging case, User’s Guide, Extra earpiece covers  
For Set 2, use your phone charger as a power source for  
recharging.  
The items supplied with your headset may vary,  
depending on your country or service provider.  
3
Your headset overview  
Volume up  
button  
Multi-Function  
button  
Indicator light  
Volume down  
button  
Charging  
contact  
Earpiece  
Microphone  
4
Charging the headset  
Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the  
battery fully before using the headset for the first time.  
1
Put the headset in the supplied charging case and close the  
cover.  
2
3
Plug the adapter into the case’s charging socket.  
Plug the adapter into the electrical outlet.  
For Set 1, use the adapter provided.  
Charge the headset until the red light on the headset  
turns to blue.  
The headset will be fully charged in approximately  
2 hours.  
5
4
Remove the adapter from the case.  
Do not attempt to charge the headset with anything other  
than the adapter provided. Using unauthorized adapter  
may damage the headset.  
For connection to an electrical supply not located in the  
U.S., you must use an adapter of the proper configuration  
for the power outlet. Use of the wrong adapter could  
damage your headset and void your warranty.  
The headset is not able to operate while charging. Try  
connecting after charging is completed.  
Storage of the headset  
Always store the headset with the power off and make sure  
it is safely protected.  
Avoid storage at high temperatures (above 50° C / 122° F),  
such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high  
temperatures can damage performance and reduce battery  
life.  
Do not expose the headset or any of its supplied parts to  
rain or other liquids.  
6
BASIC OPERATIONS  
Turning the headset on/off  
To  
Press and hold  
You will hear You will see  
turn the  
the Multi-Function  
a tone.  
the indicator light  
flashes while the  
power is on (see  
Meaning of the  
indicator light).  
headset on button for 4 seconds  
until you see 4 blue  
flashes on the  
indicator light.  
turn the  
the Multi-Function  
series of  
the indicator light  
stops flashing.  
headset off button for 4 seconds 2 tones.  
until you see blue  
and red flashes on  
the indicator light.  
Meaning of the indicator light  
Light  
Tone  
Status  
Flashes in  
blue every 8  
seconds.  
Quick series of  
2 tones.  
(Active mode starts.)  
• The headset is in Active mode.  
• The headset has an active call in  
progress.  
• You can talk up to 4 hours.*  
7
Light  
Tone  
Status  
Flashes in  
blue every 3  
seconds.  
Quick series of  
2 tones.  
(Standby mode  
starts.)  
• The headset is in Standby mode.  
• The headset is waiting for a call.  
• The headset can be in Standby  
mode up to 70 hours.*  
Flashes in  
red.  
5 tones every  
20 seconds.  
The battery of the headset is low.  
• There is less than 10% of battery  
power left. Recharge the battery.  
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.  
Pairing with your Bluetooth phone  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between  
two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetooth phone  
and Bluetooth headset.  
When you turn on your headset for the first time, the  
headset proceeds into Pairing mode so that you can  
immediately pair it with other devices.  
1
Make sure that the headset is off (see Turning the headset  
on/off).  
8
2
Press and hold the Multi-Function button until the indicator  
light turns solid blue (approximately 8 seconds).  
Only half of the light will turn blue.  
3
Set your Bluetooth phone to discover the headset by  
following your phone’s guide.  
Typically, the steps involve going to a ‘Settings,’  
‘Connection, or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then  
selecting the option to discover Bluetooth devices.  
4
5
Your phone will find the Samsung WEP410 headset and ask  
if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes  
or OK key.  
Enter a passkey or PIN, 0000 (4 zeros), then press the Yes  
or OK key.  
9
If pairing was successful, the indicator light will flash in  
blue 10 times rapidly before going to flashing every 3  
seconds. If unsuccessful, the light remains on, and you  
will need to re-attempt pairing.  
When you turn on your headset after pairing with the  
phone, the headset is automatically connected to the  
phone.  
When you turn on your phone after pairing with the  
headset, the phone is connected to the headset by  
pressing the Multi-Function button.  
Wearing the headset  
Wear the headset on your ear. In  
general, you will get better performance  
when there are no obstructions  
(including parts of your body) between  
the headset and the phone.  
You are supplied with three different earpiece covers  
including the one attached to the headset. Choose one  
that is most comfortable for you.  
10  
Making a call  
Making a voice activated call  
If the voice recognition feature is on, you can make a voice  
activated call.  
1
Press and hold the Multi-Function button. You will hear the  
voice-activation tone.  
2
Say the name of the person you wish to call.  
Depending on your phone, this feature may not be supported.  
Redialing the last number  
Press the Multi-Function button. When you release the button,  
the phone dials the last dialed or received number.  
Depending on your phone, how to redial the last number may  
vary.  
Ending a call  
Press the Multi-Function button.  
11  
Answering a call  
When a call comes in, the headset sounds series of 2 tones and  
flashes the blue indicator twice. Press the Multi-Function  
button.  
Do not hold the Multi-Function button down too long when  
making a call with your voice, ending, or answering a call.  
This should only be a quick tap.  
Adjusting the volume  
Press [  
level and [  
+
]
on the side of the headset to increase the volume  
] to decrease the volume level.  
-
At very high volumes, prolonged listening to the  
headset can damage your hearing.  
Switching on or off the microphone  
Press and hold [ ] or [ ] to switch off the headset's  
+
-
microphone. To switch it back on, press and hold either one  
again.  
12  
Transferring a call from the phone to the  
headset  
If you answer the call with your phone, you can transfer the call  
to the headset by pressing the Multi-Function button.  
Turning the indicator light on or off  
You can deactivate the use of the indicator light in Standby  
mode and in Active mode.  
Press and hold [+] and [-] at the same time to turn the  
indicator light on or off.  
Using enhanced features  
Enhanced features are available for phones that support the  
Hands-Free Profile and enhanced features.  
• Rejecting a call  
When you receive a call, press and hold the Multi-Function  
button to reject the call.  
Depending on your phone’s setting or type, you may only be  
able to mute the ringer or this feature may not be  
supported.  
13  
• Placing a call on hold  
While you are on a call, press and hold the Multi-Function  
button.  
To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button  
again.  
Depending on your phone, this feature may not be  
supported.  
• Answering a second call  
When your phone notifies you of another incoming call while  
you are on a call, press and hold the Multi-Function button  
to answer the second call.  
You can switch between calls by pressing and holding it.  
Depending on your phone, this feature may not be  
supported.  
14  
APPENDIX  
Frequently asked questions  
How far away from  
my phone will the  
headset work?  
The operating range is typically up to 30 feet  
(10 meters).  
Will the headset  
work with my  
cordless phone at  
home?  
The headset is not designed for use with  
cordless phones.  
Will the headset  
work with laptops,  
PCs, and PDAs?  
The headset will work with devices that are  
compliant with Bluetooth version 1.1 or higher  
and support the Headset and/or Hands-Free  
Profile(s).  
Will anything cause  
Appliances such as cordless phones and  
interference with my wireless networking equipment may cause  
conversation when  
I’m using the  
headset?  
interference with your conversation. To reduce  
any interference, keep the headset away from  
other devices that use or produce radio waves.  
15  
Will the headset  
interfere with my  
car’s electronics,  
radio, or computer?  
The headset produces significantly less power  
than a typical mobile phone. It also only emits  
signals that are in compliance with the  
international Bluetooth standard. Therefore,  
you should not expect any interference with  
standard consumer-grade electronics  
equipment.  
Can other Bluetooth  
When you pair the headset to your Bluetooth  
phone users hear my phone, you are creating a private link between  
conversation?  
only these two Bluetooth devices. The wireless  
Bluetooth technology used in the headset is  
not easily monitored by third parties, because  
Bluetooth wireless signals are significantly  
lower in radio frequency power than those  
produced by a typical mobile phone.  
How do I take care  
of the headset?  
To clean the headset, use a clean, soft cloth  
that is slightly damp.  
Does not the headset The headset and the travel adapter may not  
fully charge?  
have been connected properly.  
Separate the headset from the travel adapter  
and then reconnect and charge the headset.  
16  
Safety approvals  
FCC  
FCC ID: A3LWEP410  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or operating  
in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device  
in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung  
will void the user’s authority to operate the equipment.  
Industry Canada  
IC ID: 649E-WEP410  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must  
accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
17  
The term “IC:” before the certification/registration number only  
signifies that registration was performed based on a Declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical  
specifications were met. It does not imply that Industry Canada  
approved the equipment.  
Bluetooth  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the  
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is  
under license. Other trademarks and trade names are those of  
their respective owners.  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety  
requirements. Please adhere to the following safety instructions  
per UL guidelines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD  
TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY  
DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE  
INSTRUCTIONS.  
18  
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC  
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.  
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN  
ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER  
CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY  
ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT  
POSITION.  
Cautions  
Changes or modifications made in the radio phone, not  
expressly approved by Samsung, will void the user’s authority  
to operate the equipment. Only use approved batteries,  
antennas and chargers. The use of any unauthorized  
accessories may be dangerous and void the phone warranty if  
said accessories cause damage or a defect to the phone.  
Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of  
equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending  
or sitting on it.  
19  
Warranty and parts replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material,  
design and workmanship for the period of one year from the  
original date of purchase.*  
If during the period of warranty this product proves defective  
under normal use and service you should return the product to  
the retailer from whom it was originally purchased or qualified  
service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or  
replacement of the unit under warranty.  
The warranty is limited to the original purchaser  
A copy of your receipt or other proof of purchase is required  
for a proper warranty service  
The warranty is void if the serial number, date code label or  
product label is removed, or if the product has been subject  
to physical abuse, improper installation modification, or  
repair by unauthorized third parties  
The responsibility of Samsung products shall be limited to  
the repair or replacement of the product at its sole discretion  
* Depending on your country, the length of warranty may vary.  
20  
Specifically exempt from any warranty are limited-life  
consumable components such as batteries and other  
accessories  
Samsung is not liable to for any incidental or consequential  
damages arising from the use or misuse of any Samsung  
product  
This warranty gives you specific rights and you may have  
other rights which vary from area to area  
Unless otherwise instructed in the User Guide, the user may  
not, under any circumstances, attempt to perform service,  
adjustments or repairs on the unit, whether in or out of  
warranty. It must be returned to the purchase point, factory  
or authorized service agency for all such work  
Samsung will not assume any responsibility for any loss or  
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung  
products by unauthorized third parties voids any warranty  
21  
Correct disposal of this product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)  
This marking shown on the product or its literature,  
indicates that it should not be disposed with other  
household wastes at the end of its working life.  
To prevent possible harm to the environment or human health  
from uncontrolled waste disposal, please separate this from  
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the  
sustainable reuse of material resources.  
Household users should contact either the retailer where they  
purchased this product, or their local government office, for  
details of where and how they can take this item for  
environmentally safe recycling.  
Business users should contact their supplier and check the  
terms and conditions of the purchase contract. This product  
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.  
22  
Table des matières  
AVANT D'UTILISER LE CASQUE D'ÉCOUTE  
Vérifier la compatibilité avec le téléphone .................................25  
Vérifier les accessoires ...........................................................25  
Aperçu du casque d'écoute .....................................................26  
Recharge du casque d'écoute ..................................................27  
Rangement du casque d'écoute ...............................................28  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Mise en marche et arrêt du casque d'écoute..............................29  
Synchronisation avec votre téléphone Bluetooth ........................31  
Port du casque d'écoute..........................................................33  
Faire un appel .......................................................................34  
Mettre fin à un appel..............................................................35  
Prendre un appel...................................................................35  
Régler le volume ...................................................................36  
Mise en marche et arrêt du microphone....................................36  
Transférer un appel du téléphone au casque d'écoute .................36  
Allumer et éteindre le témoin lumineux.....................................37  
Utilisation des fonctions avancées............................................37  
ANNEXES  
Foire aux questions................................................................39  
Certification et sécurité ..........................................................41  
Adaptateur de voyage certifié UL .............................................43  
Mises en garde......................................................................44  
Garantie et remplacement des pièces.......................................45  
Mise au rebut appropriée de ce produit.....................................47  
23  
Samsung vous remercie d'avoir fait l'achat d'un casque  
d'écoute mono Bluetooth WEP410 de Samsung. Nous espérons  
que son utilisation vous donnera entière satisfaction.  
Veuillez lire le mode d'emploi avant de vous servir du casque  
d'écoute Bluetooth pour une utilisation optimale des fonctions.  
Mesures de sécurité  
Ne jamais démonter ou modifier le casque d'écoute pour  
quelque raison que ce soit : le casque d'écoute pourrait par  
la suite avoir un mauvais fonctionnement ou devenir  
combustible. Veuillez apporter votre casque d'écoute dans  
un centre de service autorisé pour le réparer ou pour  
remplacer la pile.  
Sécurité en voiture  
• Au volant, la conduite demeure votre principale  
responsabilité.  
• Lorsque vous utilisez votre casque d'écoute au volant,  
suivez les règlements locaux du pays ou de la région où  
vous vous trouvez.  
24  
AVANT D'UTILISER LE CASQUE  
D'ÉCOUTE  
Vérifier la compatibilité avec le téléphone  
Le casque d'écoute Bluetooth WEP410 de Samsung est  
compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth prenant en  
charge les profils casque d'écoute 1.1 et mains libres 1.0.  
Vérifiez si votre téléphone est compatible avec la technologie  
Bluetooth sur le site Web du fabricant.  
Certains téléphones, particulièrement ceux qui n'ont pas  
été testés ou approuvés par Bluetooth SIG, ne sont pas  
compatibles avec le casque d'écoute.  
Vérifier les accessoires  
Vérifiez si vous avez les articles suivants :  
Ensemble 1 : chargeur, adaptateur, guide d'utilisation et  
couvre-écouteurs additionnels  
Ensemble 2 : chargeur, guide d'utilisation et couvre-écouteurs  
additionnels  
25  
Pour l'ensemble 2, utilisez le chargeur du téléphone comme  
source d'alimentation pour recharger le casque d'écoute.  
Les accessoires fournis avec le casque d'écoute peuvent  
varier selon votre pays de résidence ou votre fournisseur  
de services.  
Aperçu du casque d'écoute  
Touche pour  
augmenter le  
volume  
Touche  
multifonction  
Témoin lumineux  
Touchepour  
diminuer le  
volume  
Prise pour  
l'adaptateur  
Microphone  
Écouteur  
26  
Recharge du casque d'écoute  
Votre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable.  
Vous devez charger la pile complètement avant d'utiliser le  
casque pour la première fois.  
1
Mettez le casque d'écoute dans le chargeur fourni, puis  
fermez le couvercle.  
2
3
Branchez l'adaptateur dans la prise du chargeur.  
Branchez l'adaptateur dans la prise électrique.  
Pour l'ensemble 1, utilisez l'adaptateur fourni.  
Chargez le casque d'écoute jusqu'à ce que le témoin  
rouge devienne bleu.  
Le casque d'écoute prend environ deux heures à se  
recharger complètement.  
4
Retirez l'adaptateur du casque d'écoute.  
27  
N'essayez pas de charger le casque d'écoute avec un  
chargeur autre que celui fourni. L'utilisation d'un autre  
chargeur pourrait endommager le casque d'écoute.  
Si vous chargez le casque d'écoute à l'extérieur des États-  
Unis, vous devez utiliser un adaptateur approprié à la  
prise de courant. L'utilisation du mauvais adaptateur  
risque d'endommager le casque d'écoute et annulera la  
garantie.  
Le casque d'écoute ne fonctionne pas pendant le  
chargement. Tentez de le brancher une fois le  
chargement terminé.  
Rangement du casque d'écoute  
Éteignez toujours le casque d'écouter avant de le ranger et  
assurez-vous qu'il est bien protégé.  
Évitez de le ranger à des endroits où la température est très  
élevée (plus de 50 °C / 122 °F), comme dans un véhicule  
très chaud ou directement sous les rayons du soleil, car cela  
risquerait de diminuer son rendement et de réduire la durée  
de vie de la pile.  
N'exposez pas le casque d'écoute ni l'une des pièces fournies  
à la pluie ou à d'autres liquides.  
28  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Mise en marche et arrêt du casque d'écoute  
Pour  
Maintenir  
enfoncée  
Vous entendrez Vous verrez  
allumer le la touche  
une tonalité.  
le témoin  
casque  
d'écoute  
multifonction  
lumineux clignoter  
lorsque le casque  
d'écoute est en  
marche (voir la  
rubrique  
pendant 4 secondes  
jusqu'à ce que vous  
voyiez le témoin  
bleu clignoter 4  
fois  
.
Signification du  
témoin  
lumineux).  
éteindre le la touche  
une série de  
2 tonalités.  
le témoin  
lumineux cesser  
de clignoter.  
casque  
multifonction  
d'écoute  
pendant 4 secondes  
jusqu'à ce que vous  
voyiez le témoin  
clignoter 4 fois en  
bleu et en rouge  
.
29  
Signification du témoin lumineux  
Témoin  
Tonalité  
État  
Clignote en  
bleu toutes les rapides  
Série de 2 tonalités  
• Le casque d'écoute est en  
mode Actif.  
8 secondes.  
(Le mode Actif  
démarre.)  
• Un appel est en cours sur le  
casque d'écoute.  
• Jusqu'à 4 heures de  
conversation.*  
Clignote en  
bleu toutes les rapides  
Série de 2 tonalités  
• Le casque d'écoute est en  
mode Veille.  
3 secondes.  
(Le mode Veille  
démarre.)  
• Le casque d'écoute attend un  
appel.  
• Jusqu'à 70 heures en attente.*  
Clignote en  
rouge.  
5 tonalités toutes les La pile du casque d'écoute doit  
20 secondes  
être rechargée.  
• Il reste moins de 10 % de  
puissance dans la pile.  
Rechargez-la.  
* Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et  
l'utilisation.  
30  
Synchronisation avec votre téléphone  
Bluetooth  
La synchronisation avec un téléphone Bluetooth créé un lien  
sans fil unique entre deux appareils, comme votre téléphone  
Bluetooth et le casque d'écoute Bluetooth, à l'aide de la  
technologie Bluetooth.  
Lorsque vous mettez le casque d'écoute en marche pour  
la première fois, il passe immédiatement en mode  
Synchronisation pour que vous puissiez le synchroniser à  
d'autres appareils.  
1
2
Vérifiez si le casque d'écoute est éteint (voir la rubrique  
Mise en marche/arrêt du casque d'écoute).  
Maintenez enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le  
témoin devienne bleu fixe (après environ 8 secondes).  
31  
Seulement la moitié du témoin deviendra bleue.  
3
4
Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il détecte le  
casque d'écoute en suivant le mode d'emploi du téléphone.  
Généralement, ces étapes se trouvent dans le menu  
Réglages, Connexion ou Bluetooth du téléphone. Enfin,  
sélectionnez l'option pour détecter un périphérique  
Bluetooth.  
Le téléphone détectera le casque d'écoute WEP410 de  
Samsung et vous demandera si vous désirez le synchroniser  
avec votre téléphone. Confirmez en appuyant sur la touche  
Oui ou OK  
.
5
Entrez le mot de passe ou le NIP (0000) et appuyez ensuite  
sur Oui ou OK  
.
32  
Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le  
témoin lumineux clignotera rapidement 10 fois en bleu,  
et clignotera ensuite toutes les 3 secondes. En cas  
d'échec, le témoin restera allumé et vous devrez  
réessayer de synchroniser les deux appareils.  
Lorsque vous utilisez le casque d'écoute une fois qu'il  
est synchronisé avec le téléphone, il se connecte  
automatiquement au téléphone.  
Lorsque vous utilisez votre téléphone une fois qu'il est  
synchronisé au casque d'écoute, vous pouvez le  
connecter au casque d'écoute en appuyant sur la  
touche multifonction.  
Port du casque d'écoute  
Portez le casque d'écoute sur votre  
oreille. De façon générale, la qualité du  
son sera meilleure s'il n'y a pas  
d'obstacle (même une partie de votre  
corps) entre le casque d'écoute et le  
téléphone.  
33  
Trois couvre-écouteurs différents vous sont fournis,  
incluant celui qui se trouve sur le casque d'écoute.  
Choisissez celui qui vous semble le plus confortable.  
Faire un appel  
Faire un appel à l'aide de la reconnaissance vocale  
Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous  
pouvez vous en servir pour effectuer un appel.  
1
Maintenez enfoncée la touche multifonction. Vous entendrez  
la tonalité d'activation de la reconnaissance vocale.  
2
Prononcez le nom de la personne que vous voulez appeler.  
Il est possible que votre téléphone ne prenne pas cette fonction  
en charge.  
34  
Recomposition du dernier numéro  
Appuyez sur la touche multifonction. Lorsque vous la relâchez,  
le téléphone compose le numéro du dernier appel entrant ou  
sortant.  
La façon de recomposer le dernier numéro peut varier selon le  
modèle de téléphone.  
Mettre fin à un appel  
Appuyez sur la touche multifonction.  
Prendre un appel  
Lorsque vous recevez un appel, le casque d'écoute émet une  
série de deux tonalités et le témoin bleu clignote deux fois.  
Appuyez sur la touche multifonction.  
Ne pas maintenir trop longtemps enfoncée la touche  
multifonction lorsque vous faites un appel au moyen de la  
reconnaissance vocale, ou lorsque vous terminez ou  
prenez un appel. Vous devez appliquer une pression  
rapide.  
35  
Régler le volume  
Appuyez sur la touche [  
augmenter le volume et sur [  
+
] sur le côté du casque d'écoute pour  
-
] pour le diminuer.  
L'utilisation prolongée du casque lorsque le volume  
est très élevé peut endommager votre ouïe.  
Mise en marche et arrêt du microphone  
Maintenez enfoncée la touche [+] ou [-] pour éteindre le  
microphone du casque d'écoute. Pour le mettre en marche,  
maintenez enfoncée l'une des deux touches de nouveau.  
Transférer un appel du téléphone au casque  
d'écoute  
Si vous répondez à un appel avec votre téléphone, vous pouvez  
transférer l'appel au casque d'écoute en appuyant sur la touche  
multifonction.  
36  
Allumer et éteindre le témoin lumineux  
Vous pouvez désactiver le témoin lumineux en mode Veille ou  
Actif.  
Maintenez enfoncées les touches [+] et [-] en même temps  
pour allumer ou éteindre le témoin.  
Utilisation des fonctions avancées  
Les fonctions avancées sont offertes sur les téléphones qui  
prennent en charge le profil mains libres Bluetooth 1.0.  
Rejeter un appel  
Lorsque vous recevez un appel, maintenez enfoncée la  
touche multifonction pour rejeter l'appel.  
Selon les réglages et le type de téléphone, il se peut que  
vous puissez seulement mettre la sonnerie en sourdine. Il  
est possible que cette fonction ne soit pas offerte.  
37  
Mettre un appel en attente  
Pendant que vous êtes au téléphone, maintenez enfoncée la  
touche multifonction.  
Pour prendre un appel en attente, maintenez enfoncée la  
touche multifonction de nouveau.  
Cette fonction n'est pas prise en charge par tous les modèles  
de téléphone.  
Répondre à un deuxième appel  
Lorsque vous voyez sur votre téléphone qu'il y a un autre  
appel entrant alors que vous êtes déjà au téléphone,  
appuyez sur la touche multi-fonctions et maintenez-la  
abaissée pour placer l'appel en attente.  
Vous pouvez passer d'un appel à l'autre en maintenant  
enfoncée la touche multifonction.  
Cette fonction n'est pas prise en charge par tous les modèles  
de téléphone.  
38  
ANNEXES  
Foire aux questions  
À quelle distance du  
téléphone le casque  
d'écoute peut-il  
fonctionner?  
Généralement, la portée du casque  
d'écoute est de 10 mètres (30 pieds).  
Le casque d'écoute  
mono Bluetooth  
WEP410 de Samsung  
fonctionne-t-il avec mon  
téléphone sans fil à la  
maison?  
Le casque d'écoute mono Bluetooth  
WEP410 de Samsung n'est pas conçu pour  
être utilisé avec des téléphones sans fil.  
Le casque d'écoute  
mono Bluetooth  
Le casque d'écoute fonctionne avec les  
périphériques compatibles avec la version  
1.1 ou une version ultérieure de Bluetooth  
et qui prennent en charge les profils casque  
d'écoute 1.1 et mains libres 1.0 de  
Bluetooth.  
WEP410 de Samsung  
fonctionne-t-il avec les  
ordinateurs portables,  
les ordinateurs et les  
assistants numériques  
personnels?  
39  
Quelles sont les sources Les appareils comme les téléphones et  
d'interférence possibles l'équipement de réseau sans fil peuvent  
pendant une  
conversation avec le  
casque d'écoute?  
provoquer des interférences pendant une  
conversation (grésillements). Pour les  
éviter, gardez le casque d'écoute loin des  
autres périphériques utilisant ou produisant  
des ondes radio.  
Le casque d'écoute  
mono Bluetooth  
WEP410 de Samsung  
crée-t-il des  
Le casque d'écoute est beaucoup moins  
puissant qu'un téléphone cellulaire  
ordinaire. Il n'émet que des signaux  
conformes à la norme Bluetooth  
interférences avec des  
internationale. De ce fait, il ne devrait pas  
appareils électroniques, y avoir d'interférences avec les appareils  
la radio ou l'ordinateur  
de ma voiture?  
électroniques traditionnels.  
D'autres utilisateurs de Lorsque vous synchronisez votre casque  
téléphone Bluetooth d'écoute et votre téléphone Bluetooth,  
peuvent-ils entendre ma vous créez un lien privé entre ces deux  
conversation ?  
appareils Bluetooth. La technologie sans fil  
Bluetooth utilisée par le casque d'écoute ne  
permet pas aux tiers d'écouter facilement,  
car les signaux sans fil Bluetooth sont  
considérablement inférieurs en matière de  
puissance de fréquence radio que ceux  
produits par un téléphone mobile ordinaire.  
40  
Comment effectuer  
l'entretien du casque  
d'écoute?  
Pour nettoyer le casque d'écoute, utilisez  
un chiffon doux, propre et légèrement  
humide.  
Le casque ne se  
recharge pas  
complètement.  
Pourquoi?  
Il se peut que le casque d'écoute n'ait pas  
été branché correctement à l'adaptateur de  
voyage. Séparez le casque d'écoute de  
l'adaptateur de voyage, puis reconnectez-le  
pour le recharger.  
Certification et sécurité  
FCC  
ID FCC : A3LWEP410  
Cet appareil a été testé et déclaré conforme à la Section 15 du  
règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux  
deux conditions suivantes :  
(1) L'appareil concerné ne doit pas causer d'interférences  
dangereuses, et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y  
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement  
non désiré.  
41  
L'appareil est son antenne ne doivent pas être branchés sur le  
même circuit qu'une autre antenne ou un transmetteur ou être  
utilisés avec ceux-ci.  
L'utilisateur ne doit pas faire de changement ou de modification  
sur le produit.  
Les modifications qui n'ont pas été expréssement autorisées  
par Samsung annulent le droit de l'utilisateur de se servir de  
l'appareil.  
Industrie Canada  
ID IC : 649E-WEP410  
Le fonctionnement de l'appareil fait l'objet des deux conditions  
suivantes : (1) l'appareil en question ne doit pas causer  
d'interférences et (2) il doit résister à tout type d'interférences,  
y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement  
non désiré.  
Le sigle « IC » placé devant le numéro d'enregistrement signifie  
que l'enregistrement a été effectué en vertu d'une déclaration  
de conformité et indique que les caractéristiques techniques  
d'Industrie Canada ont été respectées. Il n'indique pas  
qu'Industrie Canada a approuvé l'appareil.  
42  
Bluetooth  
La marque verbale et les logos BluetoothMD sont des propriétés  
de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par  
Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et  
appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire  
respectif.  
Adaptateur de voyage certifié UL  
L'adaptateur de voyage du casque d'écoute répond aux  
exigences en matière de sécurité de la norme 1310. Veuillez  
respecter les consignes de sécurité établies par la norme UL.  
LE FAIT DE NE PAS SUIVRE LES CONSIGNES ÉTABLIES PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET ENDOMMAGER  
L'APPAREIL.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - GARDEZ CES  
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.  
DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE  
CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE CES CONSIGNES.  
POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE À L'EXTÉRIEUR DES  
ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR APPROPRIÉ À LA  
PRISE DE COURANT.  
43  
CE BLOC D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE ORIENTÉ  
CORRECTEMENT EN POSITION VERTICALE, HORIZONTALE OU  
AU SOL.  
Mises en garde  
Les modifications apportées au téléphone radio qui n'ont pas  
été expressément autorisées par Samsung annuleront le droit  
de l'utilisateur de se servir de l'appareil. Utilisez seulement les  
piles, les antennes et les chargeurs autorisés. L'utilisation  
d'accessoires non autorisés peut être dangereuse et annulera la  
garantie du téléphone si les accessoires endommagent  
l'appareil ou causent une défectuosité. Bien que le téléphone  
soit plutôt robuste, il s'agit d'un appareil complexe qui peut se  
briser. Ne l'échappez pas, ne le frappez pas, ne le pliez pas et  
ne vous assoyez pas dessus.  
44  
Garantie et remplacement des pièces  
Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de  
conception et de fabrication pour une période de un an à partir  
de la date d'achat originale.*  
Si le produit s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation  
normale pendant la période de garantie, retournez-le au  
revendeur ou dans un centre de service qualifié. La  
responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite  
au prix de réparation ou de remplacement de l'appareil sous  
garantie.  
La garantie est limitée à l'acheteur original.  
Une copie de la facture ou une autre preuvre d'achat est  
nécessaire pour faire réparer le produit dans le cadre de la  
garantie.  
La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du  
code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le  
produit a subi des dommages, une mauvaise installation,  
une modification ou une réparation non autorisée par un  
tiers.  
* La durée de la garantie peut varier selon votre pays.  
45  
La responsabilité de Samsung quant à ses produits se limite,  
à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du  
produit.  
Les articles considérés comme des consommables à durée  
limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas  
couverts par la garantie.  
Samsung n'est pas responsable des dommages accessoires  
ou indirects causés par l'utilisateur ou par la mauvaise  
utilisation d'un produit Samsung.  
La garantie vous confère des droits particuliers, et il se peut  
que vous en ayez d'autres selon la région.  
Sauf en cas d'indications contraires dans le guide  
d'utilisation, l'utilisateur ne doit, en aucun cas, essayer de  
dépanner, régler ou réparer l'appareil, et ce pendant et en  
dehors de la période de garantie. Le produit doit être  
renvoyé à l'endroit d'achat, usine ou agence de service  
autorisée pour ce genre de maintenance.  
Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des  
dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation  
effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la  
garantie.  
46  
Mise au rebut appropriée de ce produit  
(Déchets d'équipement électrique et électronique)  
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique  
qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les  
autres déchets ménagers.  
Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter  
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez  
séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de  
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation  
durable des ressources matérielles.  
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui  
leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie  
pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au  
rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.  
Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs  
et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit  
ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.  
47  
48  
Contenidos  
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO MANOS LIBRES  
Verificación de compatibilidad con el teléfono ............................51  
Verificación de los accesorios...................................................52  
Panorama general del dispositivo manos libres...........................53  
Carga del dispositivo manos libres ...........................................54  
Almacenamiento del dispositivo manos libres.............................56  
OPERACIONES BÁSICAS  
Encendido y apagado del dispositivo.........................................57  
Conexión con el teléfono Bluetooth ..........................................59  
Uso del dispositivo manos libres ..............................................61  
Realización de una llamada.....................................................61  
Finalización de una llamada.....................................................62  
Respuesta a una llamada........................................................62  
Ajuste del volumen................................................................63  
Encendido y apagado del micrófono .........................................63  
Transferencia de una llamada del teléfono  
al dispositivo manos libres ......................................................63  
Encendido y apagado de la luz indicadora .................................64  
Uso de las funciones mejoradas...............................................64  
APÉNDICE  
Preguntas frecuentes .............................................................66  
Aprobaciones de seguridad .....................................................68  
Adaptador de viaje certificado por UL .......................................70  
Precaución............................................................................71  
Garantía y repuestos..............................................................71  
Desecho correcto de este producto...........................................74  
49  
Gracias por adquirir el dispositivo manos libres mono Bluetooth  
WEP410 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su  
funcionamiento.  
Lea este Manual de usuario para comenzar y para sacar el  
mayor provecho de las diversas funciones del dispositivo.  
Precauciones de seguridad  
Nonca desarme o modifique sus auriculares por ninguna  
rason. Hacer esto puede estropear los auriculares o iniciar  
combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio  
autorizado para repararlo o reemplazar la batería.  
Seguridad en la carretera  
• Cuando maneja, el manejar es su primera responsabilidad.  
• Si usa el dispositivo manos libres mientras conduce,  
cumpla con las normativas locales del país o de la región  
en la que se encuentra.  
50  
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO  
MANOS LIBRES  
Verificación de compatibilidad con el teléfono  
El dispositivo manos libres funciona con la mayoría de los  
teléfonos Bluetooth compatibles con la versión 1.1 de  
Bluetooth, o una superior, y que admitan los perfiles de  
auriculares y de dispositivos de manos libres. Para asegurarse  
de que el teléfono admita Bluetooth, visite el sitio web del  
fabricante del teléfono.  
Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o  
autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles  
con el dispositivo manos libres.  
51  
Verificación de los accesorios  
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo  
manos libres:  
Juego 1: Estuche de carga, Adaptador, Manual del usuario,  
Cubiertas de auriculares adicionales  
Juego 2: Estuche de carga, Manual del usuario, Cubiertas de  
auriculares adicionales  
Para el juego 2, utilice el cargador del teléfono como fuente de  
alimentación para cargar el dispositivo.  
Los elementos que vienen incluidos con el dispositivo  
manos libres pueden variar en función del país o del  
proveedor de servicios.  
52  
Panorama general del dispositivo manos libres  
Botón de aumento  
del volumen  
Botón de  
funciones  
múltiples  
Luz indicadora  
Botón de  
disminución  
del volumen  
Contacto  
de carga  
Auricular  
Micrófono  
53  
Carga del dispositivo manos libres  
El dispositivo usa una batería recargable. Debe cargar  
totalmente la batería antes de usar el dispositivo por primera  
vez.  
1
Coloque el dispositivo manos libres en el estuche de carga  
suministrado y cierre la cubierta.  
2
Enchufe el adaptador en el compartimiento de carga del  
estuche.  
54  
3
4
Conecte el adaptador al tomacorriente.  
Para el juego 1, utilice el adaptador suministrado.  
Cargue el dispositivo manos libres hasta que la luz roja  
cambie a azul.  
El dispositivo estará completamente cargado en  
aproximadamente dos horas.  
Quite el adaptador del estuche.  
No intente cargar el dispositivo manos libres con otro  
adaptador que no sea el suministrado. El uso de  
adaptadores no autorizados podría dañar el dispositivo.  
Para la conexión a una fuente eléctrica fuera de los  
Estados Unidos, utilice un adaptador con la configuración  
adecuada para la toma de corriente. El uso de un  
adaptador incorrecto podría dañar el dispositivo manos  
libres y dejar sin efecto la garantía.  
El dispositivo manos libres no funciona cuando se  
encuentra en proceso de carga. Intente conectarlo  
cuando el proceso de carga se haya completado.  
55  
Almacenamiento del dispositivo manos libres  
Siempre guarde el dispositivo apagado y asegúrese de que  
esté correctamente protegido.  
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de  
50° C / 122° F), por ejemplo, en un automóvil con alta  
temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol.  
El almacenamiento a temperaturas altas puede afectar el  
funcionamiento y reducir la duración de la batería.  
No exponga el dispositivo o cualquiera de las piezas  
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.  
56  
OPERACIONES BÁSICAS  
Encendido y apagado del dispositivo  
Para  
Mantenga  
presionado  
Escuchará  
Verá que  
encenderel el botón de  
dispositivo funciones múltiples  
un tono.  
la luz indicadora  
parpadea mientras  
el dispositivo está  
encendido  
manos  
libres  
durante cuatro  
segundos hasta que  
vea cuatro  
(consulte  
destellos azules en  
la luz indicadora.  
Significado de la  
luz indicadora).  
apagar el  
dispositivo funciones múltiples  
durante cuatro  
el botón de  
series de dos  
tonos.  
la luz indicadora  
deja de parpadear.  
segundos hasta que  
vea destellos  
azules y rojos en la  
luz indicadora.  
57  
Significado de la luz indicadora  
Luz  
Tono  
Estado  
Parpadea en  
azul cada  
ocho  
Series rápidas de dos • El dispositivo está en modo  
tonos.  
activo.  
(Comienza el modo  
activo).  
• El dispositivo tiene una llamada  
activa en progreso.  
• Puede hablar hasta cuatro  
horas.*  
segundos.  
Parpadea en  
azul cada tres tonos.  
segundos.  
Series rápidas de dos • El dispositivo manos libres está  
en modo de espera.  
• El dispositivo está esperando una  
llamada.  
(Comienza el modo  
de espera).  
• El dispositivo puede estar en  
modo de espera hasta  
70 horas.*  
Parpadea en  
rojo.  
Cinco tonos cada  
20 segundos.  
La carga de la batería del  
dispositivo está baja.  
• Queda menos del 10% de la  
carga de la batería. Recargue la  
batería.  
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.  
58  
Conexión con el teléfono Bluetooth  
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único  
entre dos dispositivos Bluetooth, como el teléfono Bluetooth y  
el dispositivo manos libres Bluetooth.  
Al encender por primera vez el dispositivo manos libres,  
éste se iniciará en el modo de conexión, para que lo pueda  
conectar de inmediato con otros dispositivos.  
1
2
Asegúrese de que el dispositivo manos libres esté apagado  
(consulte Encendido y apagado del dispositivo).  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta  
que la luz indicadora tenga un color azul sólido  
(aproximadamente ocho segundos).  
Sólo la mitad de la luz se verá de color azul.  
59  
3
Configure el teléfono Bluetooth para que reconozca el  
dispositivo manos libres, de acuerdo con el manual del  
teléfono.  
Generalmente, los pasos son: ir al menú 'Configuración',  
'Conexión' o 'Bluetooth' del teléfono y, a continuación,  
seleccionar la opción para reconocer dispositivos Bluetooth.  
4
5
El teléfono encontrará el dispositivo manos libres Samsung  
WEP410 y le preguntará si desea conectarlo. Confirme que  
desea conectarlo presionado Sí  
o
Aceptar  
.
Introduzca la clave o el PIN, 0000 (cuatro ceros), y pulse Sí  
o
Aceptar  
.
Si la conexión se realiza correctamente, la luz  
indicadora parpadea en azul diez veces rápidamente  
antes de comenzar a parpadear cada tres segundos. Si  
la conexión no se realiza correctamente, la luz  
permanece encendida. Deberá volver a intentar  
conectar el dispositivo.  
Al encender el dispositivo manos libres después de la  
conexión con el teléfono, el dispositivo se conectará  
automáticamente con el teléfono.  
Al encender el teléfono después de la conexión con el  
dispositivo manos libres, el teléfono se conectará con el  
dispositivo si se pulsa el botón de funciones múltiples.  
60  
Uso del dispositivo manos libres  
Colóquese el dispositivo en la oreja. En  
general, obtendrá un mejor  
funcionamiento cuando no haya  
obstrucciones (incluidas las partes del  
cuerpo) entre el dispositivo manos libres  
y el teléfono.  
Usted ha sido provisto con tres diferentes cubiertas de  
auricular incluyendo una en los auriculares. Puede elegir  
la que le resulte más cómoda.  
Realización de una llamada  
Realizar una llamada activada mediante la voz  
Si la función de reconocimiento de voz está activada, podrá  
realizar una llamada activada mediante la voz.  
1
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.  
Escuchará el tono de activación de voz.  
61  
2
Diga el nombre de la persona a la que desea llamar.  
Es posible que el teléfono no admita esta función.  
Volver a marcar el último número  
Presione el botón de funciones múltiples. Cuando lo suelte, el  
teléfono marcará el último número marcado o recibido.  
Es posible que la forma de volver a marcar el último número  
varíe según el teléfono.  
Finalización de una llamada  
Pulse el botón de funciones múltiples.  
Respuesta a una llamada  
Cuando se recibe una llamada, el dispositivo manos libres  
emite una serie de dos tonos y el indicador azul parpadea dos  
veces. Pulse el botón de funciones múltiples.  
No mantenga presionado el botón de funciones múltiples  
durante demasiado tiempo cuando realice una llamada de  
voz o cuando finalice o responda una llamada. Deberá ser  
una pulsación rápida.  
62  
Ajuste del volumen  
Presione [ en el lateral del dispositivo manos libres para  
aumentar el volumen y [ ] para disminuirlo.  
+]  
-
El uso prolongado del dispositivo manos libres a un  
volumen elevado puede causar daños en la audición.  
Encendido y apagado del micrófono  
Mantenga presionado [+] o [-] para apagar el micrófono del  
dispositivo manos libres. Para volver a encenderlo, mantenga  
presionado uno de los botones nuevamente.  
Transferencia de una llamada del teléfono al  
dispositivo manos libres  
Si responde la llamada con el teléfono, podrá transferir la  
llamada al dispositivo manos libres si pulsa el botón de  
funciones múltiples.  
63  
Encendido y apagado de la luz indicadora  
Se puede desactivar la luz indicadora en el modo de espera y  
en el modo activo.  
Mantenga presionado [+] y [-] simultáneamente para encender  
o apagar la luz indicadora.  
Uso de las funciones mejoradas  
Las funciones mejoradas están disponibles para los teléfonos  
que admitan el perfil de manos libres y las funciones  
mejoradas.  
Rechazo de una llamada  
Cuando reciba una llamada, mantenga presionado el botón  
de funciones múltiples si desea rechazarla.  
Es posible que no se admita esta función o que sólo pueda  
silenciar el timbre, según la configuración o el tipo de  
teléfono.  
64  
Cómo colocar una llamada en espera  
Durante una llamada, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples.  
Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples nuevamente.  
Es posible que el teléfono no admita esta función.  
Respuesta a una segunda llamada  
Cuando el teléfono le avise acerca de una llamada entrante  
durante una llamada, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples para responder la segunda llamada.  
Podrá pasar de una llamada a otra si lo mantiene  
presionado.  
Es posible que el teléfono no admita esta función.  
65  
APÉNDICE  
Preguntas frecuentes  
¿A qué distancia del  
teléfono funcionará el  
dispositivo manos  
libres?  
La distancia de funcionamiento es de hasta  
10 metros.  
¿Funciona con el  
teléfono inalámbrico  
en el hogar?  
El dispositivo manos libres no está diseñado  
para uso con teléfonos inalámbricos.  
¿Funciona con  
computadoras  
portátiles, PC y PDA?  
El dispositivo manos libres funciona con  
dispositivos compatibles con la versión 1.1 o  
superior de Bluetooth y que admitan los  
perfiles de auriculares y de dispositivos  
manos libres.  
¿Pueden producirse  
interferencias  
mientras uso el  
dispositivo manos  
libres?  
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos  
y equipos de red inalámbrica pueden  
producir interferencia en las conversaciones.  
Para reducir cualquier interferencia,  
mantenga el dispositivo manos libres alejado  
de otros dispositivos que usen o produzcan  
ondas de radio.  
66  
¿Produce  
interferencias en los  
dispositivos  
electrónicos del  
automóvil, en la radio  
o en la computadora?  
El dispositivo manos libres produce menor  
energía que un teléfono móvil clásico. Sólo  
emite señales que cumplen con el estándar  
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se  
producen interferencias con equipos  
electrónicos estándar.  
¿Pueden otros  
usuarios de teléfonos  
Cuando conecta el dispositivo manos libres  
al teléfono Bluetooth, crea un vínculo  
Bluetooth escuchar mi privado sólo entre estos dos dispositivos  
conversación?  
Bluetooth. La tecnología inalámbrica  
Bluetooth que usa el dispositivo manos libres  
no es fácilmente monitoreada por otros, ya  
que las señales inalámbricas de Bluetooth  
poseen una frecuencia de radio menor que la  
producida por los teléfonos móviles clásicos.  
¿Cómo debo cuidar el  
dispositivo manos  
libres?  
Límpielo con un paño húmedo, limpio y  
suave.  
¿El auricular no se  
Los auriculares y el adaptador de viajar  
carga completamente? podrían no haber sido conectados  
apropiadamente. Separe los auriculares del  
adaptador de viajar y luego reconecte y  
cargue los auriculares.  
67  
Aprobaciones de seguridad  
FCC  
ID FCC: A3LWEP410  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El  
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento  
indeseado.  
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo  
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en  
conjunto con éstos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar  
cambios en éste de manera alguna.  
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por  
Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para  
operar el equipo.  
68  
Industria canadiense  
ID IC: 649E-WEP410  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia  
que pudiera causar un funcionamiento indeseado.  
El término "IC:" que precede al número de registro/certificación  
sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de  
una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron  
las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no  
implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.  
Bluetooth  
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de  
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de  
Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres  
comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.  
69  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El adaptador de viaje de este dispositivo manos libres cumple  
con los requisitos de seguridad UL 1310. Respete las siguientes  
instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE  
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS  
A LA PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O  
DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS  
INSTRUCCIONES.  
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA  
DE LOS ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR  
ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA  
TOMA DE CORRIENTE.  
ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA  
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL  
O DE PISO DE MONTAJE.  
70  
Precaución  
Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono  
sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la  
autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías,  
antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no  
autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía  
del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos  
en el teléfono. Si bien el teléfono posee un diseño sólido, es un  
equipo complejo que puede romperse. Evite tirarlo, golpearlo,  
doblarlo o sentarse sobre él.  
Garantía y repuestos  
Samsung garantiza que este producto no posee defectos  
materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de  
un año a partir de la fecha de adquisición.*  
* Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede variar.  
71  
Si durante el período de la garantía, este producto resulta  
defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá  
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de  
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la  
empresa de mantenimiento designada se limita al costo de  
reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.  
Esta garantía se limita al comprador original.  
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una  
copia del recibo u otra prueba de la compra.  
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de  
código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas  
o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones  
inadecuadas de instalación o reparación por terceros no  
autorizados.  
La responsabilidad de los productos de Samsung se limita a  
la reparación o al reemplazo del producto a su entera  
discreción.  
Los componentes consumibles de corta duración, como las  
baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos  
de la garantía.  
72  
Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o  
accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera  
de los productos de Samsung.  
Esta garantía le otorga derechos específicos y podrá tener  
otros derechos que varían según el área.  
A menos que se especifique en el Manual del usuario, el  
usuario no podrá, en ninguna circunstancia, realizar  
mantenimiento, ajustes o reparaciones en la unidad, esté  
dentro o fuera del período de la garantía. Deberá ser  
devuelto al punto de compra, a la fábrica o a la agencia de  
servicio autorizada para tales tareas.  
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o  
daños durante el transporte. Toda reparación de los  
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados  
anula la garantía.  
73  
Desecho correcto de este producto  
(Equipo electrónico y eléctrico de desecho)  
Esta imagen, incluida en el producto o en los  
documentos correspondientes, indica que el producto  
no debe desecharse junto con el resto de los residuos  
domésticos una vez finalizada su vida útil.  
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud  
generados por el desecho no controlado de residuos, separe el  
dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo  
responsablemente a fin de promover la reutilización de  
recursos materiales.  
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la  
tienda donde adquirieron el producto o con el ente  
gubernamental local adecuado para informarse sobre los  
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado  
de forma segura para el medioambiente.  
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su  
proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato  
de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos  
comerciales para su desecho.  
74  
Índice  
ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE DE OUVIDO  
Verificando a compatibilidade com o telefone celular...................77  
Verificando os acessórios........................................................78  
Visão geral do fone de ouvido..................................................79  
Carregando o fone de ouvido...................................................80  
Armazenamento do fone de ouvido ..........................................82  
OPERAÇÕES BÁSICAS  
Ligando e desligando o fone de ouvido .....................................83  
Pareando com o telefone celular Bluetooth................................85  
Utilizando o fone de ouvido.....................................................87  
Efetuando uma chamada ........................................................88  
Encerrando uma chamada.......................................................89  
Atendendo uma chamada .......................................................89  
Ajustando o volume ...............................................................89  
Ligando ou desligando o microfone ..........................................90  
Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido......90  
Ligando ou desligando o indicador luminoso ..............................90  
Utilizando recursos avançados.................................................91  
APÊNDICE  
Perguntas freqüentes .............................................................93  
Certificações de segurança......................................................95  
Garantia e substituição de peças..............................................95  
Eliminação correta deste produto........................................... 103  
75  
Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Bluetooth Mono  
WEP410 da Samsung. Esperamos que você fique satisfeito com  
a sua utilização.  
Leia este manual do usuário para começar a utilizar o fone de  
ouvido Bluetooth e aproveitar ao máximo os vários recursos  
disponíveis.  
Precauções de segurança  
Nunca desmonte ou modifique seu fone de ouvido por  
qualquer razão que seja. Fazendo isso você pode levar o  
fone de ouvido a um mal funcionamento ou até mesmo  
torná-lo um dispositivo inflamável. Leve o fone de ouvido à  
um serviço autorizado para repará-lo ou substituir a  
bateria.  
Segurança ao dirigir  
No Brasil a legislação não permite o uso do telefone celular  
ao dirigir.  
76  
ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE  
DE OUVIDO  
Verificando a compatibilidade com o telefone  
celular  
O seu fone de ouvido é compatível com a maioria dos telefones  
Bluetooth versão 1.1 ou superior que oferecem suporte a perfis  
de fones de ouvido e/ou viva-voz. Verifique se o seu telefone  
possui o recurso Bluetooth visitando o site do fabricante do  
aparelho.  
Alguns dispositivos, especialmente os que não foram  
testados ou aprovados pelo Bluetooth SIG, podem ser  
incompatíveis com o seu fone de ouvido.  
77  
Verificando os acessórios  
Verifique se os seguintes ítens acompanham o seu fone de  
ouvido:  
Conjunto 1: base para carregamento, um carregador de  
bateria, manual do usuário, protetores de ouvido  
adicionais  
Conjunto 2: base para carregamento, manual do usuário,  
protetores de ouvido adicionais  
Para o Conjunto 2, utilize o carregador de bateria do telefone  
como fonte de energia para recarregá-lo.  
Os itens que acompanham o fone de ouvido podem variar  
de acordo com o país ou com a operadora.  
78  
Visão geral do fone de ouvido  
Botão de aumento  
do volume  
Indicador  
luminoso  
Botão  
multifuncional  
Botão de  
diminuição  
do volume  
Contato de  
carregamento  
Microfone  
Saída de áudio  
79  
Carregando o fone de ouvido  
O seu fone de ouvido utiliza uma bateria recarregável. É  
necessário carregar a bateria completamente antes de utilizar o  
fone de ouvido pela primeira vez.  
1
Coloque o fone de ouvido na base para carregamento  
fornecida e feche a tampa.  
2
3
Conecte o carregador ao conector de carregamento da base.  
Conecte o carregador à tomada elétrica.  
Para o Conjunto 1, utilize o carregador de bateria  
fornecido.  
Carregue o fone de ouvido até que a luz vermelha do fone  
se torne azul.  
80  
O fone de ouvido será completamente carregado em  
aproximadamente 2 horas.  
4
Remova o carregador da base.  
Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo  
que não seja o carregador de bateria fornecido. A  
utilização de carregadores não autorizados poderá  
danificar o fone de ouvido.  
Para efetuar a conexão com uma fonte de energia elétrica  
fora dos Estados Unidos, será necessário utilizar um  
carregador com a configuração adequada à tomada de  
alimentação. A utilização do adaptador incorreto poderá  
danificar o seu fone de ouvido e anular a garantia.  
O fone de ouvido não funcionará enquanto a bateria  
estiver sendo carregada. Tente conectar após a carga ser  
concluída.  
81  
Armazenamento do fone de ouvido  
Desligue sempre o fone de ouvido antes de guardá-lo e  
certifique-se de que ele esteja protegido.  
Evite armazená-lo em altas temperaturas (acima de 50° C),  
como em um veículo estacionado ou com exposição direta  
ao sol. O armazenamento em altas temperaturas pode  
prejudicar o desempenho e reduzir a vida útil da bateria.  
Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas  
partes à chuva ou a outros líquidos.  
82  
OPERAÇÕES BÁSICAS  
Ligando e desligando o fone de ouvido  
Para  
Mantenha  
pressionado  
Você ouvirá  
Você verá  
ligar o fone o botão  
um tom.  
o indicador  
luminoso piscar  
enquanto o  
de ouvido  
multifuncional por 4  
segundos até que  
a
luz azul pisque 5  
vezes no indicador  
luminoso.  
aparelho estiver  
ligado (consulte  
Significado do  
indicador  
luminoso).  
desligar o  
fone de  
ouvido  
o botão  
série de 2 tons. o indicador  
luminoso pára de  
piscar.  
multifuncional por 4  
segundos até que  
as luzes azul e  
vermelhapisquem  
no indicador  
luminoso.  
83  
Significado do indicador luminoso  
Luz  
Tom  
Status  
Pisca em azul Série rápida de  
• O fone de ouvido está no modo  
ativo.  
a cada 8  
2 tons.  
segundos.  
(O modo ativo é  
iniciado).  
• O fone de ouvido possui uma  
chamada ativa em andamento.  
• Você pode conversar até  
4 horas.*  
Pisca em azul Série rápida de  
• O fone de ouvido está no modo  
de espera.  
a cada 3  
2 tons.  
segundos.  
(O modo de espera é • O fone de ouvido está  
iniciado).  
aguardando uma chamada.  
• O fone de ouvido pode  
permanecer no modo de espera  
até 70 horas.*  
Pisca em  
vermelho.  
5 tons a cada  
20 segundos.  
A bateria do fone de ouvido está  
baixa.  
• Restam menos de 10% da carga  
da bateria. Recarregue-a.  
* Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real pode  
variar.  
84  
Pareando com o telefone celular Bluetooth  
O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo  
entre dois dispositivos habilitados para Bluetooth, como o seu  
telefone e o fone de ouvido.  
Quando o fone de ouvido for ligado pela primeira vez, ele  
entrará no modo de pareamento para que você possa se  
conectar imediatamente com outros dispositivos.  
1
2
Verifique se o fone de ouvido está desligado (consulte  
Ligando e desligando o fone de ouvido).  
Mantenha pressionado o botão multifuncional até que o  
indicador luminoso se torne azul sólido (aproximadamente  
8 segundos).  
Somente metade da luz se tornará azul.  
85  
3
Configure o telefone Bluetooth para detectar o fone de  
ouvido de acordo com as instruções do manual do seu  
telefone.  
Geralmente, as etapas envolvem em acessar um menu  
'Configurações', 'Conexão' ou 'Bluetooth' em seu telefone e,  
em seguida, selecionar a opção de detecção de dispositivos  
Bluetooth.  
4
5
O seu telefone localizará o fone de ouvido Samsung  
WEP410. Selecione no seu celular o fone de ouvido.  
Insira uma senha ou um PIN, 4 zeros (0000) e, em seguida,  
pressione a tecla Sim ou OK  
.
Se houver êxito no pareamento, o indicador luminoso  
piscará em azul 10 vezes rapidamente antes de piscar  
a cada 3 segundos. Se não houver êxito, a luz  
permanecerá acesa e será necessário tentar o  
pareamento novamente.  
Quando o fone de ouvido for ligado após o pareamento  
ter sido estabelecido com o telefone, ele será  
automaticamente conectado ao telefone.  
86  
Quando o telefone for ligado após o pareamento ter  
sido estabelecido com o fone de ouvido, ele será  
conectado ao fone de ouvido pressionando-se o botão  
multifuncional.  
Utilizando o fone de ouvido  
Utilize o fone no seu ouvido. Em geral,  
você obterá um melhor desempenho  
quando não houver obstruções  
(incluindo partes do seu corpo) entre o  
fone de ouvido e o telefone.  
Três protetores de ouvido, incluindo aquele já conectado  
ao fone Bluetooth, são fornecidos no kit deste aparelho.  
Escolha a que for mais confortável.  
87  
Efetuando uma chamada  
Efetuando uma chamada ativada por voz  
Se o recurso de reconhecimento de voz estiver ativado, você  
poderá efetuar uma chamada ativada por voz.  
1
Mantenha pressionado o botão multifuncional. Você ouvirá o  
tom de ativação por voz.  
2
Diga o nome da pessoa que deseja chamar.  
Dependendo do seu telefone, talvez não haja suporte a este  
recurso.  
Discando novamente o último número  
Pressione o botão multifuncional. Ao liberar o botão, o telefone  
mostrará o último número recebido ou discado.  
Dependendo do telefone, o modo de rediscagem do último  
número pode variar.  
88  
Encerrando uma chamada  
Pressione o botão multifuncional.  
Atendendo uma chamada  
Quando uma chamada é recebida, o fone de ouvido emite uma  
série de 2 tons e pisca o indicador em azul duas vezes.  
Pressione o botão multifuncional.  
Não mantenha o botão multifuncional pressionado por  
muito tempo ao efetuar uma chamada por voz, encerrar  
ou atender a uma chamada. Dê apenas um toque rápido.  
Ajustando o volume  
Pressione [  
nível de volume e [  
+
]
na lateral do fone de ouvido para aumentar o  
] para diminuí-lo.  
-
Em volumes muito altos, a escuta prolongada  
através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua  
audição.  
89  
Ligando ou desligando o microfone  
Mantenha pressionado [ ] ou [ ] para desligar o microfone do  
+
-
fone de ouvido. Para ligá-lo novamente, mantenha pressionado  
um dos dois botões outra vez.  
Transferindo uma chamada do telefone para o  
fone de ouvido  
Se você atender a uma chamada com o seu telefone, ela  
poderá ser transferida para o fone de ouvido ao pressionar o  
botão multifuncional.  
Ligando ou desligando o indicador luminoso  
Você pode desativar o uso do indicador luminoso no modo de  
espera e no modo ativo.  
Mantenha pressionados [+] e [-] ao mesmo tempo para ligar  
ou desligar o indicador luminoso.  
90  
Utilizando recursos avançados  
Os recursos avançados estão disponíveis para telefones que  
oferecem suporte ao perfil de viva-voz e recursos avançados.  
Rejeitando uma chamada  
Ao receber uma chamada, pressione o botão multifuncional  
para rejeitá-la.  
Dependendo da configuração ou do tipo do seu telefone,  
será possível apenas silenciar a campainha ou talvez não  
haja suporte a este recurso.  
Colocando uma chamada em espera  
Enquanto estiver em uma chamada, mantenha pressionado  
o botão multifuncional.  
Para recuperar a chamada, mantenha pressionado o botão  
multifuncional novamente.  
Dependendo do telefone, talvez não haja suporte a este  
recurso.  
91  
Atendendo uma segunda chamada  
Quando o seu telefone o informar sobre outra chamada  
recebida enquanto você estiver em uma ligação, aperte e  
mantenha pressionado o botão multifuncional  
(aproximadamente 2 segundos) para colocar a chamada em  
espera.  
Você pode alternar entre as chamadas ao apertar esse botão  
e mantê-lo pressionado.  
Dependendo do seu telefone, pode não haver suporte a este  
recurso.  
92  
APÊNDICE  
Perguntas freqüentes  
Qual é a distância  
máxima permitida  
entre o telefone e o  
fone de ouvido?  
Geralmente, o distância de operação é de  
10 metros.  
O fone de ouvido  
funciona com o  
O fone de ouvido não é projetado para ser  
utilizado com telefones sem fio.  
telefone sem fio da  
minha residência?  
O fone de ouvido  
O fone de ouvido funcionará com dispositivos  
funciona com laptops, compatíveis com Bluetooth versão 1.1 ou  
PCs e PDAs?  
superior e que ofereçam suporte a perfis de  
fones de ouvido e/ou viva-voz.  
É possível que algum  
dispositivo cause  
interferência na  
minha conversa  
quando o fone de  
ouvido é usado?  
Dispositivos como telefones e equipamentos  
de rede sem fio podem causar interferência  
na sua conversa. Para reduzir o risco de  
interferências, mantenha o fone de ouvido  
longe de outros dispositivos que utilizem ou  
emitam ondas de rádio.  
93  
O fone de ouvido pode O fone de ouvido produz significativamente  
causar interferências  
nos recursos  
eletrônicos do meu  
menos energia do que um telefone celular  
típico. Ele também emite sinais que estão em  
conformidade com o padrão internacional  
carro ou computador? Bluetooth. Portanto, você não deve esperar  
qualquer interferência com equipamentos  
eletrônicos destinados ao consumidor.  
Outros usuários de  
telefones Bluetooth  
podem ouvir as  
Quando você estabelece uma parceria entre  
o fone de ouvido e o telefone Bluetooth, um  
link privado é criado entre os dois  
dispositivos Bluetooth. A tecnologia sem fio  
Bluetooth utilizada no fone de ouvido não  
pode ser monitorada facilmente por terceiros  
porque os sinais sem fio Bluetooth possuem  
uma energia de radiofreqüência  
minhas conversas?  
significativamente mais baixa do que os  
produzidos por um telefone celular típico.  
Que tipos de cuidado o Para limpar o fone de ouvido, utilize um pano  
fone de ouvido  
necessita?  
limpo e macio.  
O fone de ouvido não  
carrega  
completamente?  
O fone de ouvido e o carregador podem não  
estar conectados de maneira apropriada.  
Separe o fone de ouvido da base de  
carregamento e do carregador e então os  
conecte outra vez e carregue o fone de  
ouvido.  
94  
Certificações de segurança  
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os  
procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e  
atende aos requisitos técnicos aplicados, de acordo com as  
Resoluções nº 365/2002, nº 442/2006 e nº 238/2000.  
Bluetooth  
A marca da palavra Bluetooth® e os seus logotipos são de  
propriedade da Bluetooth SIG e qualquer utilização de tais  
marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas  
comerciais e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos  
proprietários.  
Garantia e substituição de peças  
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA  
A SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG),  
garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias)  
contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições  
normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses  
legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de  
1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho,  
95  
identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento  
deste certificado. No caso de telefones ou acessórios que sejam  
instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data de  
aquisição dos mesmos.  
SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o  
telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia,  
desde que este seja enviado a uma assistência técnica  
SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia,  
acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota  
fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG,  
poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou  
recondicionadas equivalentes. Os telefones celulares,  
acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão  
garantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios,  
baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e  
acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG.  
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA  
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou  
responsabilidade por acréscimos ou modificações desta  
garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial.  
Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e  
o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do  
96  
equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma  
alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu  
fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones  
celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou  
acessórios com quaisquer outros acessórios que não os  
fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão  
expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será  
responsável por quaisquer danos causados ao produto,  
resultantes de tais fatos.  
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA  
A garantia não cobre:  
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente  
do produto, como superfícies plásticas e outras peças  
expostas externamente arranhadas, trincadas ou  
quebradas, bem como derramamento de alimentos ou  
líquidos de qualquer natureza;  
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação,  
alteração, modificação de qualquer espécie em nossos  
produtos, bem como o conserto realizado por outras  
oficinas que não sejam SAMSUNG CELULAR;  
97  
(c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da  
aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc);  
(d) Produtos que tenham tido o número de série removido,  
adulterado ou tornado ilegível;  
(e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e  
acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena,  
display, peças em geral, etc.);  
(f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente,  
maresia, descarga elétrica e outros).  
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES  
CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO  
BRASIL.198  
IV. BATERIA  
A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais  
3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de  
garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia  
não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se:  
(a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não  
sejam originais da SAMSUNG;  
98  
(b) Qualquer dos selos da bateria tiver sido violado ou contiver  
evidências de adulteração;  
(c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços  
que não sejam os equipamentos de telefonia celular para os  
quais tenham sido especificados.  
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS  
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou  
produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as  
outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação,  
garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim  
específico. A SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto  
à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos  
pela companhia telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG  
será responsável por indenização superior ao preço da compra  
do telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo,  
inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou  
economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes  
do uso ou impossibilidade de uso do produto.  
99  
ATENÇÃO  
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores  
que não sejam os originais. O uso destes carregadores  
pode ocasionar graves acidentes.  
100  
Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo WEP410  
Nº de série eletrônico  
DADOS DO COMPRADOR  
Nome: _______________________________________________________  
_____________________________________________________________  
Endereço: ____________________________________________________  
_____________________________________________________________  
ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR  
Revendedor: __________________________________________________  
____________________________________________________________  
Cidade: ______________________________________________________  
Carimbo do Revendedor  
:
IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de  
Garantia for completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e  
apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste acessório.  
101  
ELECTRONICS  
Cidade: ______________________________________________________  
CEP: ________________________________________________________  
Estado:_______________________________________________________  
Telefone: _____________________________________________________  
Nº da Nota Fiscal:______________________________________________  
Data da Compra: _______________________________________________  
SERVIÇO CELULAR  
Você tem alguma dúvida ou necessita de algum suporte?  
Nós estamos aqui para ajudar.  
4004 - 0000 (Capitais e principais regiões metropolitanas  
)
0800 - 124-421 (Demais regiões  
)
SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG  
Este Produto está adequado para uso no ano 2000 e subseqüentes  
102  
Eliminação correta deste produto  
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)  
Esta marca, apresentada no produto ou na sua  
literatura indica que ele não deverá ser eliminado  
juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados  
no final do seu período de vida útil.  
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados  
pela eliminação incontrolada de resíduos, este equipamento  
deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de  
forma responsável, para promover uma reutilização sustentável  
dos recursos materiais.  
http://www.anatel.gov.br  
103  
* Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não  
tem direito a proteção contra interferência prejudicial,  
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar  
interferência a sistemas operando em caráter primário.  
104  

Vivitar Car Stereo System V16688 User Manual
Vita Mix 102866 User Manual
Vista Davis & Sanford MARK2 User Manual
Victor 1225 3A User Manual
TP Link Car Stereo System TL ANT5830B User Manual
Sony CDX GT40W User Manual
Sony Camcorder NTSC User Manual
Sharp EL 1197PIII User Manual
Sanyo Xacti VPC CG10P User Manual
Roland tripod User Manual