Samsung B013814 User Manual

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Contents  
Safety and usage information....................................................2  
Your headset overview .............................................................3  
Charging the headset...............................................................4  
Turning the headset on or off ....................................................5  
Understanding various modes....................................................5  
Pairing with your Bluetooth phone..............................................6  
Using call functions..................................................................7  
Safety approvals......................................................................8  
UL certified travel adapter.........................................................9  
Cautions...............................................................................10  
Warranty and parts replacement..............................................11  
Correct disposal of this product ...............................................12  
Specifications........................................................................13  
1
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.  
worldwide. Bluetooth QD ID: B013814  
Safety and usage information  
Never disassemble or modify your headset for any reason.  
Doing this may cause the headset to malfunction or become  
combustible. Bring the headset to an authorized service  
center to repair it or replace the battery.  
When using your headset while driving, follow local  
regulations in the country or region you are in.  
Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F),  
such as in a hot vehicle or in direct sunlight, as this can  
damage performance and reduce battery life.  
Do not expose the headset or any of its supplied parts to  
rain or other liquids.  
At very high volumes, prolonged listening to the  
headset can damage your hearing.  
2
Your headset overview  
Earhook  
Volume down  
button  
Volume up  
button  
Multi-function  
button  
Adapter jack  
Earpiece  
Indicator light  
Microphone  
3
Charging the headset  
Put the adapter into the jack on the  
headset and into the electrical outlet.  
Charge the headset until the red indicator  
light turns blue.  
Do not attempt to charge the headset with anything  
other than the adapter provided.  
4
Turning the headset on or off  
To turn the headset on, press and hold the Multi-function  
button until the blue indicator light flashes 4 times.  
To turn the headset off, press and hold the Multi-function  
button until both blue and red indicator lights flash.  
Understanding various modes  
Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue  
indicator light flashes every 3 seconds.  
Active mode: The headset has a call in progress. The blue  
indicator light flashes every 8 seconds.  
Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can  
discover and connect to your headset on your phone.  
Low battery mode: There is less than 10% of battery  
power left. The red indicator light flashes. You must  
recharge the battery.  
5
Pairing with your Bluetooth phone  
1
2
Enter Pairing mode.  
Turn off your headset and press and hold the Multi-  
function button until the blue indicator light remains lit  
after blinking.  
If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing  
mode immediately.  
Search for and pair with your phone according to your  
phone’s user guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros)  
If the pairing is successful, the blue indicator light will  
flash 10 times rapidly before entering Standby mode.  
If the blue indicator light remains lit, retry pairing.  
When the headset and the phone are paired, the  
headset attempts to reconnect automatically each  
time it turns on. Otherwise, press the Multi-function  
button to reconnect.  
6
Using call functions  
Some functions may not be supported by your phone.  
In Standby mode  
Press the Multi-function button to:  
Answer an incoming call  
Redial the last number called  
Press and hold Multi-function button to:  
Make a voice-activated call  
Reject an incoming call  
In Active mode  
Press the Multi-function button to:  
End a call  
Transfer a call from the phone to the headset  
Press and hold Multi-function button to:  
Place a call on hold  
Answer a second call  
Retrieve a call on hold  
Press [+] or [-] to adjust the volume.  
Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on.  
7
Safety approvals  
FCC  
FCC ID: A3EWEP250  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or operating  
in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device  
in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung  
will void the user’s authority to operate the equipment.  
Industry Canada  
IC ID: 7592A-WEP250  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause interference and (2) This device must  
8
accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
The term “IC:” before the certification/registration number only  
signifies that registration was performed based on a Declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical  
specifications were met. It does not imply that Industry Canada  
approved the equipment.  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety  
requirements. Please adhere to the following safety instructions  
per UL guidelines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD  
TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY  
DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE  
INSTRUCTIONS.  
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC  
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.  
9
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN  
ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER  
CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY  
ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT  
POSITION.  
Cautions  
Changes or modifications made in the radio phone, not  
expressly approved by Samsung, will void the user’s authority  
to operate the equipment. Only use approved batteries,  
antennas and chargers. The use of any unauthorized  
accessories may be dangerous and void the phone warranty if  
said accessories cause damage or a defect to the phone.  
Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of  
equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending  
or sitting on it.  
10  
Warranty and parts replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material,  
design and workmanship for the period of one year from the  
original date of purchase. (Depending on your country, the  
length of warranty may vary.)  
If during the period of warranty this product proves defective  
under normal use and service you should return the product to  
the retailer from whom it was originally purchased or qualified  
service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or  
replacement of the unit under warranty.  
The warranty is limited to the original purchaser  
A copy of your receipt or other proof of purchase is required  
for a proper warranty service  
The warranty is void if the serial number, date code label or  
product label is removed, or if the product has been subject  
to physical abuse, improper installation modification, or  
repair by unauthorized third parties  
Specifically exempt from any warranty are limited-life  
consumable components such as batteries and other  
accessories  
11  
Samsung will not assume any responsibility for any loss or  
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung  
products by unauthorized third parties voids any warranty  
Correct disposal of this product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)  
This marking shown on the product or its literature,  
indicates that it should not be disposed with other  
household wastes at the end of its working life.  
To prevent possible harm to the environment or human health  
from uncontrolled waste disposal, please separate this from  
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the  
sustainable reuse of material resources.  
Household users should contact either the retailer where they  
purchased this product, or their local government office, for  
details of where and how they can take this item for  
environmentally safe recycling.  
Business users should contact their supplier and check the  
terms and conditions of the purchase contract. This product  
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.  
12  
Specifications  
Item  
Specifications and description  
2.0 + EDR  
Bluetooth version  
Support profile  
Operating range  
Headset Profile, Hands-Free Profile  
Up to 30 feet (10 meters)  
Up to 100 hours*  
Maximum Standby  
time  
Maximum Active  
time  
Up to 6 hours*  
* Depending on the phone type and usage, the actual time may  
vary.  
13  
14  
Table des matières  
Renseignements sur la sécurité et l'utilisation............................16  
Aperçu de l'oreillette ..............................................................17  
Recharge de l'oreillette...........................................................18  
Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................18  
Explication des différents modes..............................................19  
Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth .........19  
Utilisation des fonctions d'appel...............................................20  
Certification et sécurité ..........................................................22  
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL.........................23  
Mises en garde......................................................................24  
Garantie et remplacement des pièces.......................................25  
Mise au rebut appropriée du produit.........................................26  
Caractéristiques techniques.....................................................28  
15  
BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à  
l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B013814  
Renseignements sur la sécurité et  
l'utilisation  
Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit  
la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement  
de l’oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous  
rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer  
l’oreillette ou remplacer la pile.  
Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez  
respecter les règles du pays ou de la région où vous vous  
trouvez.  
Éviter de ranger l’oreillette dans des endroits à température  
élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule  
stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil,  
car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée  
de vie de la pile.  
Ne pas exposer l’oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à  
d’autres liquides.  
16  
L'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le  
volume est très élevé peut endommager votre ouïe.  
Aperçu de l'oreillette  
Crochet  
d'oreille  
Touche de  
réduction du  
volume  
Touche  
multifonction  
Touche  
d'augmentatio  
n du volume  
Prise pour  
adapteur  
Témoin  
lumineux  
Écouteur  
Microphone  
17  
Recharge de l'oreillette  
Brancher l'adapteur dans la prise de  
l'oreillette et dans la prise électrique.  
Charger l'oreillette jusqu'à ce que le  
témoin rouge devienne bleu.  
Ne pas tenter de recharger l’oreillette avec un autre  
dispositif que l'adaptateur fourni.  
Mise en marche et fermeture de l'oreillette  
Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la  
touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote  
4 fois.  
Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche  
multifonction jusqu'à ce que les témoins bleu et rouge  
clignotent.  
18  
Explication des différents modes  
Mode attente : l'oreillette attend un appel.  
Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes.  
Mode actif : l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours.  
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.  
Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé.  
Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y  
connecter.  
Mode pile faible : il reste moins de 10 % de la puissance  
de la pile. Le témoin rouge clignote. Vous devez recharger la  
pile.  
Synchronisation de l'oreillette avec un  
téléphone Bluetooth  
1
Entrer en mode synchronisation.  
Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche  
multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé  
après avoir clignoté.  
19  
Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en  
marche, elle se mettra immédiatement en mode  
synchronisation.  
2
En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et  
synchroniser l'oreillette avec le téléphone  
(NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).  
Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le  
témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera  
en mode attente.  
Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de  
synchroniser l'oreillette et le téléphone.  
Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés,  
l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à  
chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez  
également appuyer sur la touche multifonction pour la  
reconnecter.  
Utilisation des fonctions d'appel  
Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles  
avec votre téléphone.  
20  
En mode attente  
Appuyer sur la touche multifonction pour :  
Répondre à un appel entrant  
Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé  
Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :  
Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale  
Rejeter un appel entrant  
En mode actif  
Appuyer sur la touche multifonction pour :  
Mettre fin à un appel  
Transférer un appel du téléphone à l'oreillette  
Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :  
Mettre un appel en attente  
Répondre à un deuxième appel  
Reprendre un appel mis en attente  
Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.  
Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou  
désactiver le microphone.  
21  
Certification et sécurité  
FCC  
ID FCC : A3EWEP250  
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du  
règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux  
deux conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles,  
et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les  
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.  
L'appareil est son antenne ne doivent pas être colocalisés ou  
fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou  
transmetteurs. L'utilisateur ne doit en aucun cas apporter de  
changements ou de modifications au produit.  
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet  
d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet  
d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.  
22  
Industrie Canada  
ID IC : 7592A-WEP250  
L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions  
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer  
d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type  
d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un  
fonctionnement non désiré.  
La mention «IC :» devant le numéro de certification ou  
d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été effectué en  
vertu d'une déclaration de conformité stipulant que les  
exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées.  
Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le produit.  
Adaptateur de voyage conforme aux  
normes UL  
L’adaptateur de voyage de cet appareil répond aux normes de  
sécurité UL 1310. Veuillez respecter les consignes de sécurité  
ci-dessous, conformément aux instructions de l’UL.  
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES  
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET  
DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
23  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES  
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.  
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE  
CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES  
CONSIGNES.  
POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À  
L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR  
APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT.  
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA  
VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU FIXÉ AU PLANCHER.  
Mises en garde  
Les modifications et les changements apportés au téléphone  
radio n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de  
Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de  
l’équipement par l’utilisateur. N’utilisez que les piles, les  
antennes et les chargeurs approuvés. L’utilisation d’accessoires  
non autorisés pourrait être dangereuse et annulera la garantie  
du téléphone si lesdits accessoires ont causé des dommages ou  
une défectuosité au téléphone.  
24  
Même si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil  
électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l’échapper,  
de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus.  
Garantie et remplacement des pièces  
Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de  
conception et de fabrication pour une période de un an à partir  
de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier  
selon votre pays.)  
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère  
défectueux dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien  
normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté  
ou le confier à un centre de service qualifié. La responsabilité  
de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de  
réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie.  
La garantie se limite à l'acheteur original.  
Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est  
obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie  
approprié.  
25  
La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du  
code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le  
produit a subi des dommages, une mauvaise installation,  
une modification ou une réparation non autorisée par un  
tiers.  
Les articles considérés comme des consommables à durée  
limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas  
couverts par la garantie.  
Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des  
dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation  
effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la  
garantie.  
Mise au rebut appropriée du produit  
(Mise au rebut d'équipement électrique et électronique)  
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique  
qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les  
autres déchets ménagers.  
26  
Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter  
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez  
séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de  
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation  
durable des ressources matérielles.  
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui  
leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie  
pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au  
rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.  
Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs  
et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit  
ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.  
27  
Caractéristiques techniques  
Élément  
Version Bluetooth  
Caractéristiques et description  
2.0 + EDR  
Profils compatibles  
Profil oreillette, profil mains libres  
Jusqu'à 30 pieds (10 mètres)  
Jusqu'à 100 heures*  
Distance d'utilisation  
Autonomie maximale  
en mode attente  
Autonomie maximale  
en mode actif  
Jusqu'à 6 heures*  
* Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone  
et l'utilisation qui en est faite.  
28  
Contenidos  
Información de seguridad y uso...............................................30  
Panorama general de los auriculares ........................................31  
Carga de los auriculares .........................................................32  
Encendido y apagado del auricular ...........................................32  
Explicación de diferentes modos ..............................................33  
Conexión con el teléfono Bluetooth ..........................................33  
Uso de las funciones de llamada ..............................................34  
Aprobaciones de seguridad .....................................................36  
Adaptador de viaje certificado por UL .......................................37  
Precaución............................................................................38  
Garantía y repuestos..............................................................39  
Desecho correcto de este producto...........................................40  
Especificaciones ....................................................................42  
29  
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth  
SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013814  
Información de seguridad y uso  
No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo.  
Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de  
combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio  
autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.  
Si usa los auriculares mientras conduce, cumpla con las  
normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.  
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/  
122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en  
lugares donde reciba los rayos del sol, ya que puede afectar el  
funcionamiento y reducir la duración de la batería.  
No exponga los auriculares o cualquiera de las piezas  
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.  
El uso prolongado de los auriculares a un volumen  
elevado puede causar daños en la audición.  
30  
Panorama general de los auriculares  
Gancho  
Botón de  
disminución  
del volumen  
para oreja  
Botón de  
funciones  
múltiples  
Botón de  
aumento del  
volumen  
Toma del  
adaptador  
Luz  
indicadora  
Auricular  
Micrófono  
31  
Carga de los auriculares  
Coloque el adaptador en la toma de los  
auriculares y en el tomacorriente.  
Cargue el auricular hasta que la luz  
indicadora roja cambie a azul.  
No intente cargar el auricular con otro adaptador que no  
sea el suministrado.  
Encendido y apagado del auricular  
Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee  
cuatro veces.  
Para apagar el auricular, mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicadora  
azul y la roja.  
32  
Explicación de diferentes modos  
Modo de espera: El auricular está esperando una llamada.  
La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos.  
Modo activo: El auricular tiene una llamada en curso.  
La luz indicadora azul parpadea cada ocho segundos.  
Modo de conexión: La luz indicadora azul se mantiene  
encendida. Puede encontrar el auricular y conectarlo en el  
teléfono.  
Modo de batería baja: Queda menos del 10% de la carga  
de la batería. Se enciende la luz indicadora roja. Debe volver  
a cargar la batería.  
Conexión con el teléfono Bluetooth  
1
Introduzca el modo de conexión.  
Apague el auricular y mantenga presionado el botón de  
funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul  
permanezca encendida después de parpadear.  
Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el  
modo de conexión inmediatamente.  
33  
2
Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo  
con el manual del usuario del teléfono.  
(Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros)  
Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul  
parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el  
modo de espera.  
Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente  
realizar la conexión nuevamente.  
Cuando los auriculares y el teléfono están conectados,  
los auriculares intentan volver a conectarse  
automáticamente cada vez que se enciende. De lo  
contrario, presione el botón de funciones múltiples  
para volver a realizar la conexión.  
Uso de las funciones de llamada  
Es posible que su teléfono no admita algunas funciones.  
En modo de espera  
Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente:  
Responder una llamada entrante  
Volver a marcar el último número al que llamó  
34  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo  
siguiente:  
Realizar una llamada activada mediante la voz  
Rechazar una llamada entrante  
En modo activo  
Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente:  
Finalizar una llamada  
Transferir una llamada del teléfono a los auriculares  
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo  
siguiente:  
Colocar una llamada en espera  
Responder una segunda llamada  
Recuperar una llamada en espera  
Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen.  
Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el  
micrófono.  
35  
Aprobaciones de seguridad  
FCC  
ID FCC: A3EWEP250  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento  
indeseado.  
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo  
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en  
conjunto con éstos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar ningún  
tipo de cambio.  
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por  
Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para  
operar el equipo.  
36  
Industria canadiense  
ID IC: 7592A-WEP250  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia  
que pudiera causar un funcionamiento indeseado.  
El término "IC:" que precede al número de registro/certificación  
sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de  
una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron  
las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no  
implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos  
aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones  
sobre seguridad, según lo indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE  
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS  
A LA PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE  
ESTAS INSTRUCCIONES.  
37  
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O  
DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS  
INSTRUCCIONES.  
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA  
DE LOS ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR  
ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA  
TOMA DE CORRIENTE.  
ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA  
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL  
O DE PISO DE MONTAJE.  
Precaución  
Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono  
sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la  
autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías,  
antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no  
autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía  
del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos  
en el teléfono. Si bien el teléfono posee un diseño sólido, es un  
equipo complejo que puede romperse. Evite tirarlo, golpearlo,  
doblarlo o sentarse sobre él.  
38  
Garantía y repuestos  
Samsung garantiza que este producto no posee defectos  
materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de  
un año a partir de la fecha de adquisición. (Dependiendo de su  
país, la duración de la garantía puede variar.)  
Si durante el período de la garantía, este producto resulta  
defectuoso en condiciones de uso normales y con el  
mantenimiento adecuado, deberá acudir con el distribuidor  
donde fue adquirido o a un centro de servicio calificado.  
La responsabilidad de Samsung y/o del centro de servicio  
designado, se limita al costo de reparación o al reemplazo de la  
unidad en garantía.  
Esta garantía se limita al comprador original.  
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una  
copia del recibo u otra prueba de la compra.  
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de  
código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas  
o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones  
inadecuadas de instalación o reparación por terceros no  
autorizados.  
39  
Los componentes consumibles de corta duración, como las  
baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos  
de la garantía.  
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o  
daños durante el transporte. Toda reparación de los  
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados  
anula la garantía.  
Desecho correcto de este producto  
(Equipo electrónico y eléctrico de desecho)  
Esta imagen, incluida en el producto o en los  
documentos correspondientes, indica que el producto  
no debe desecharse junto con el resto de los residuos  
domésticos una vez finalizada su vida útil.  
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud  
generados por el desecho no controlado de residuos, separe el  
dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo  
responsablemente a fin de promover la reutilización de  
recursos materiales.  
40  
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la  
tienda donde adquirieron el producto o con el ente  
gubernamental local adecuado para informarse sobre los  
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado  
de forma segura para el medioambiente.  
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su  
proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato  
de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos  
comerciales para su desecho.  
41  
Especificaciones  
Artículo  
Especificaciones y descripción  
Versión de Bluetooth  
Perfil compatible  
2.0 + EDR  
Perfil de auriculares, Perfil de  
manos libres  
Distancia de funcionamiento  
Tiempo máximo de espera  
Tiempo máximo de actividad  
Hasta 30 pies (10 metros)  
Hasta 100 horas*  
*
Hasta 6 horas  
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.  
42  
Índice  
Informações de segurança e utilização......................................44  
Visão geral do fone de ouvido..................................................45  
Carregando a bateria do fone de ouvido....................................46  
Ligando e desligando o fone de ouvido .....................................46  
Entendendo os diferentes modos .............................................47  
Pareamento com o telefone celular Bluetooth ............................47  
Usando as funções de chamadas..............................................48  
Certificações e aprovações de segurança...................................50  
Carregador de bateria certificado pela UL..................................51  
Cuidados..............................................................................51  
Garantia e reposição de peças.................................................53  
Eliminação correta deste produto.............................................54  
Especificações.......................................................................55  
43  
Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no  
mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B013814  
Informações de segurança e utilização  
Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de  
ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione  
incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de  
ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para  
repará-lo ou substituir sua bateria.  
Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, obedeça às leis do  
país ou região em que você está.  
Evite armazenar o fone em temperaturas elevadas (acima  
de 50° C/122° F), como em um veículo estacionado ou em  
exposição direta ao sol, pois o calor poderá prejudicar seu  
desempenho ou reduzir a vida útil da bateria.  
Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas  
partes à chuva ou a outros líquidos.  
Em volumes muito altos, a escuta prolongada  
através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua  
audição.  
44  
Visão geral do fone de ouvido  
Prendedor de  
ouvido  
Botão de  
diminuição  
do volume  
Botão de  
aumento  
Botão  
multifuncional  
do volume  
Indicador  
luminoso  
Conector do  
carregador  
Saída de áudio  
Microfone  
45  
Carregando a bateria do fone de ouvido  
Encaixe o carregador no conector do fone  
de ouvido e ligue-o em uma tomada  
elétrica.  
Carregue o fone de ouvido até o  
indicador luminoso vermelho se tornar  
azul.  
Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo  
que não seja o carregador de bateria fornecido.  
Ligando e desligando o fone de ouvido  
Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão  
multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar  
4 vezes.  
Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão  
multifuncional pressionado até os indicadores luminosos azul e  
vermelho piscarem.  
46  
Entendendo os diferentes modos  
Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando uma  
chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3  
segundos.  
Modo ativo: uma chamada está em andamento no fone de  
ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos.  
Modo de pareamento: o indicador luminoso azul  
permanece aceso. Você pode detectar e conectar o fone de  
ouvido ao seu telefone.  
Modo de bateria fraca: restam menos de 10% da carga da  
bateria. O indicador luminoso vermelho pisca. Você deverá  
recarregar a bateria.  
Pareamento com o telefone celular  
Bluetooth  
1
Entre no modo de pareamento.  
Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o  
botão multifuncional pressionado até o indicador  
luminoso azul permanecer aceso após piscar.  
Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de  
pareamento é iniciado imediatamente.  
47  
2
Procure seu fone de ouvido e faça o pareamento com seu  
telefone de acordo com as instruções do manual do usuário  
do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros)  
Se o pareamento for concluído com êxito, o indicador  
luminoso azul piscará 10 vezes rapidamente antes do  
fone entrar no modo de espera.  
Se o indicador luminoso azul permanecer aceso, repita o  
pareamento.  
Após o pareamento do fone de ouvido e do telefone ser  
feito, o fone de ouvido tentará se reconectar  
automaticamente sempre que for ligado. Se isso não  
ocorrer, pressione o botão multifuncional para  
reconectar.  
Usando as funções de chamadas  
Algumas funções podem não ser aceitas pelo seu telefone.  
No modo de espera  
Pressione o botão multifuncional para:  
Atender a uma chamada recebida  
Chamar novamente o último número discado  
48  
Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para:  
Efetuar uma chamada ativada por voz  
Rejeitar uma chamada recebida  
No modo ativo  
Pressione o botão multifuncional para:  
Encerrar uma chamada  
Transferir uma chamada do telefone para o fone de ouvido  
Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para:  
Colocar uma chamada em espera  
Atender a uma segunda chamada  
Recuperar uma chamada em espera  
Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume.  
Pressione e mantenha pressionados [+] ou [-] para desligar ou  
ligar o microfone.  
49  
Certificações e aprovações de segurança  
FCC  
ID da FCC: A3EWEP250  
Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da  
FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:  
(1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e  
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência  
recebida, inclusive interferências que possam causar operação  
indesejada.  
O dispositivo e a sua antena não devem ser posicionados no  
mesmo local nem estar em operação conjunta com qualquer  
outra antena ou transmissor.  
Os usuários não podem alterar ou modificar o dispositivo de  
nenhuma forma.  
Alterações ou modificações que não sejam expressamente  
aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário para  
operar o equipamento.  
50  
Industry Canada  
ID da IC: 7592A-WEP250  
A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este  
dispositivo não pode causar interferências e (2) Este dispositivo  
deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que  
possam causar a operação indesejada do dispositivo.  
O termo "IC:" antes do número de certificação/registro significa  
apenas que o registro foi executado com base em uma  
Declaração de Conformidade indicando que as especificações  
técnicas da Industry Canada foram atendidas. Ele não significa  
que a Industry Canada aprovou o equipamento.  
Carregador de bateria certificado pela UL  
O carregador de bateria para este fone de ouvido atende aos  
requisitos de segurança UL 1310. Siga as seguintes instruções  
de segurança estabelecidas pelas diretrizes da UL.  
SE AS INSTRUÇÕES DESCRITAS NÃO FOREM SEGUIDAS,  
FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E DANOS MATERIAIS  
PODERÃO OCORRER.  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS  
INSTRUÇÕES  
51  
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES  
ELÉTRICOS, SIGA ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO.  
PARA EFETUAR A CONEXÃO COM UMA FONTE DE ENERGIA  
ELÉTRICA FORA DOS ESTADOS UNIDOS, UTILIZE UM  
ADAPTADOR DE CONEXÃO COM A CONFIGURAÇÃO ADEQUADA  
À TOMADA DE ALIMENTAÇÃO.  
ESTA UNIDADE DE ENERGIA DEVE SER ORIENTADA NA  
POSIÇÃO VERTICAL, HORIZONTAL OU APOIADA SOBRE UMA  
SUPERFÍCIE.  
Cuidados  
Alterações ou modificações feitas ao telefone de rádio não  
expressamente aprovadas pela Samsung anularão a autoridade  
do usuário para operar o equipamento. Utilize somente  
baterias, antenas e carregadores aprovados. A utilização de  
acessórios não autorizados pode ser perigosa e anular a  
garantia do telefone se tais acessórios causarem danos ou  
defeitos no mesmo. Apesar de o seu telefone ser robusto, ele é  
um equipamento complexo e pode ser danificado. Evite deixá-  
lo cair ou colidir, flexioná-lo ou sentar-se sobre ele.  
52  
Garantia e reposição de peças  
A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de  
material, projeto e fabricação pelo período de um ano da data  
original de compra. (Dependendo do seu país, os termos de  
garantia podem variar.)  
Se, no período da garantia, este produto provar estar com  
defeito durante a utilização e a operação normais, você deverá  
retornar o produto ao revendedor do qual o adquiriu  
originalmente ou a um centro de assistência técnica qualificado.  
A responsabilidade da Samsung e da empresa de manutenção  
indicada é limitada ao custo de reparo e/ou substituição da  
unidade sob garantia.  
A garantia é limitada ao comprador original.  
Uma cópia do seu recibo ou outra prova de compra é  
necessária para obter assistência adequada na garantia.  
A garantia será anulada se o número de série, a etiqueta  
com código de data ou a etiqueta do produto forem  
removidos ou se o produto tiver sido submetido a abusos  
físicos, modificações de instalação impróprias ou reparos por  
terceiros não autorizados.  
53  
Os componentes de consumo com vida útil, como baterias e  
outros acessórios, são especificamente isentos de qualquer  
tipo de garantia.  
A Samsung não assumirá nenhuma responsabilidade por  
perdas ou danos decorrentes de distribuição. Todos os  
serviços de reparo de produtos da Samsung por terceiros  
não autorizados anulam qualquer garantia.  
Eliminação correta deste produto  
(Descarte de produtos elétricos e eletrônicos)  
Esta marca exibida no produto ou no seu material  
indica que ele não deve ser descartado junto com  
outros lixos domésticos no fim da sua vida útil.  
Para impedir possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde  
pública devido a descartes não controlados, separe este  
produto de outros tipos de lixo e recicle-o de forma responsável  
para promover a reutilização sustentável dos recursos  
materiais.  
Os usuários domésticos devem entrar em contato com o  
revendedor onde adquiriram o produto ou com a agência  
governamental local para obter detalhes sobre como reciclar  
este item de forma segura para o meio ambiente.  
54  
Os usuários comerciais devem entrar em contato com o seu  
fornecedor para verificar os termos e as condições do contrato  
de compra. Este produto não deve ser misturado com outros  
tipos de lixo comercial para descarte.  
Especificações  
Item  
Especificações e descrição  
Versão do Bluetooth  
Perfil de suporte  
2.0 + EDR  
Perfil de fone de ouvido, Perfil  
de viva-voz  
Distância de operação  
Até 10 metros  
Até 100 horas*  
Até 6 horas*  
Tempo máximo em espera  
Tempo máximo em  
atividade  
* Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real  
pode variar.  
55  

Vulcan Hart ML 052200 User Manual
Vita Mix XTG012 User Manual
Toshiba Camileo S20 User Manual
Sony MEXBT3900U User Manual
Sony LMD 3250MD User Manual
Sony HMZ T1 User Manual
Sony DCR IP7E User Manual
Sony Cyber shot DSC H20 User Manual
Sony Camcorder TRV21 User Manual
Sanyo Xacti VPC HD1000EX User Manual