Pioneer FH P4200MP User Manual

Operation Manual  
Mode demploi  
Multi-CD control DSP High power CD/MP3/WMA/  
Cassette player with FM/AM tuner  
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA et  
cassette, Puissance élevée, avec DSP et contrôleur  
pour lecteur de CD à chargeur  
FH-P4200MP  
Contents  
3
En  
Section  
Before You Start  
01  
Information to User  
CAUTION  
!
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
Also, this unit damage, smoke, and overheat  
could result from contact with liquids.  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
!
!
For Canadian model  
!
!
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Important (Serial number)  
The serial number is located on the top of this  
unit. For your own security and convenience, be  
sure to record this number on the enclosed war-  
ranty card.  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in North America. Use in other  
areas may result in poor reception.  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
WARNING:  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product  
may expose you to chemicals listed on proposi-  
tion 65 known to the State of California and other  
governmental entities to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm. Wash hands  
after handling.  
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
CAUTION:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THANTHOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULT INHAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
CAUTION:  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
5
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
MP3 file playback  
U.S.A.  
You can play back MP3 files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
!
Supply of this product only conveys a li-  
cense for private, non-commercial use and  
does not convey a license nor imply any  
right to use this product in any commercial  
(i.e. revenue-generating) real time broad-  
casting (terrestrial, satellite, cable and/or  
any other media), broadcasting/streaming  
via internet, intranets and/or other net-  
works or in other electronic content distri-  
bution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An inde-  
pendent license for such use is required.  
For details, please visit  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
http://www.mp3licensing.com.  
WMA file playback  
Product registration  
Visit us at the following site:  
You can play back WMA files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
AAC file playback  
You can play back AAC files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
1
Register your product. We will keep the details  
of your purchase on file to help you refer to  
this information in the event of an insurance  
claim such as loss or theft.  
WAV file playback  
You can play back WAV files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS  
ADPCMrecordings).  
2
3
Receive updates on the latest products and  
technologies.  
Download owners manuals, order product  
catalogues, research new products, and  
much more.  
Features  
CD playback  
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.  
6
En  
 
Section  
Before You Start  
About WMA  
01  
iTunes® is a trademark of Apple Computer,  
Inc., registered in the U.S. and other  
countries.  
Use and care of the remote  
control  
Installing the battery  
The Windows Media" logo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
WMA is short for Windows Media Audio and  
refers to an audio compression technology  
that is developed by Microsoft Corporation.  
WMA data can be encoded by using Windows  
Media Player version 7 or later.  
Slide the tray out on the back of the remote  
control and insert the battery with the plus (+)  
and minus () poles pointing in the proper di-  
rection.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
WARNING  
Notes  
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
!
!
With some applications used to encode WMA  
files, this unit may not operate correctly.  
Depending on the version of Windows Media  
Player used to encode WMA files, album  
names and other text information may not be  
correctly displayed.  
CAUTION  
!
!
Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control is not  
used for a month or longer.  
!
Do not recharge, disassemble, heat or dispose  
of the battery in fire.  
About AAC  
!
!
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic materi-  
als.  
In the event of battery leakage, wipe the re-  
mote control completely clean and install a  
new battery.  
When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or en-  
vironmental public institutionsrules that  
apply in your country/area.  
AAC is short for Advanced Audio Coding and  
refers to an audio compression technology  
standard used with MPEG 2 and MPEG 4.  
Several applications can be used to encode  
AAC files, but file formats and extensions dif-  
fer depending on the application, which is  
used to encode.  
!
!
This unit plays back AAC files encoded by  
iTunes® version 4.1.1.54.  
7
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
Using the remote control  
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
About the demo mode  
The demonstration automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON. Pressing 6  
numbered button during demonstration can-  
cels the demonstration. Pressing 6 numbered  
button again to start the demonstration. Re-  
member that if the demonstration continues  
operating when the car engine is turned off, it  
may drain battery power.  
Important  
!
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
The remote control may not function properly  
in direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
Important  
The red lead (ACC) of this unit should be con-  
nected to a terminal coupled with ignition switch  
on/off operations. If this is not done, the vehicle  
battery may be drained.  
About the SAT RADIO  
READY mark  
Resetting the microprocessor  
The microprocessor must be reset under the  
following conditions:  
The SAT RADIO READY mark printed on the  
front panel indicates that the Satellite Radio  
Tuner for Pioneer (aka, XMtuner and Sirius sa-  
tellite tuner which are sold separately) can be  
controlled by this unit. Please inquire to your  
dealer or nearest authorized Pioneer service  
station regarding the satellite radio tuner that  
can be connected to this unit. For satellite  
radio tuner operation, please refer to the satel-  
lite radio tuner owners manual.  
!
Prior to using this unit for the first time  
after installation  
!
!
If the unit fails to operate properly  
When strange or incorrect messages ap-  
pear on the display  
%
Press RESET on the head unit with a  
pen tip or other pointed instrument.  
Notes  
!
The system will use direct satellite-to-receiver  
broadcasting technology to provide listeners  
in their cars and at home with crystal-clear  
sound seamlessly from coast to coast. Satel-  
lite radio will create and package over 100  
channels of digital-quality music, news,  
sports, talk and childrens programming.  
SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-  
lated marks are trademarks of Sirius Satellite  
Radio inc., and XMSatellite Radio Inc.  
RESET button  
!
8
En  
 
Section  
Whats What  
02  
e
d
1
2
3
4
c
b
5
6 7  
8
9 a  
8 16 buttons  
Press for preset tuning and disc number  
search when using a multi-CD player.  
Head unit  
1 TAPE EJECT button  
Press to eject a tape from your cassette  
player.  
9 SOURCE button  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
2 AUDIO button  
Press to select various sound quality con-  
trols.  
a VOLUME  
Rotate it to increase or decrease the vo-  
lume.  
3 CLOCK button  
Press to change to the clock display.  
4 FUNCTION button  
Press to select functions.  
b BAND button  
Press to select among three FMbands and  
one AMband and to cancel the control  
mode of functions.  
Press to change the direction of the tape  
transport and return to playback after fast  
forward or rewind.  
5 DISPLAY button  
Press to select different displays.  
6 ENTERTAINMENT button  
Press to change to the entertainment dis-  
play.  
c a/b/c/d buttons  
Press to do manual seek tuning, fast for-  
ward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
7 DSP button  
Press to select sound field functions.  
9
En  
 
Section  
02  
Whats What  
j ATT button  
f
j
Press to quickly lower the volume level, by  
about 90%. Press once more to return to the  
original volume level.  
b
c
4
g
2
i
h
d CD EJECT button  
Press to eject a CD from your built-in CD  
player.  
e RESET button  
Press to reset the microprocessor.  
Remote control  
Operation is the same as when using the but-  
tons on the head unit.  
f VOLUME button  
Press to increase or decrease the volume.  
g CD button  
Press to select the built-in or multi-CD  
player as the source.  
h CASSETTE button  
Press to select the cassette player as the  
source.  
i TUNER button  
Press to select the tuner as the source.  
10  
En  
 
Section  
Power ON/OFF  
03  
When the AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 43).  
Turning the unit on  
%
Press SOURCE on the head unit, or  
!
!
External unit refers to a Pioneer product (such  
as one available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions by this unit. Two external units  
can be controlled by this unit. When two exter-  
nal units are connected, the allocation of  
them to external unit 1 or external unit 2 is  
automatically set by this unit.  
When this units blue lead is connected to the  
cars auto-antenna relay control terminal, the  
cars antenna extends when this units se-  
lected source is the tuner. To retract the anten-  
na, switch to a source other than the tuner.  
press TUNER, CASSETTE or CD on the re-  
mote, to turn the unit on.  
When you select a source the unit is turned  
on.  
Selecting a source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in this unit (refer to page 18). To switch to the  
cassette player, load a cassette tape in this  
unit (refer to page 15).  
%
When using the head unit, press  
Turning the unit off  
SOURCE to select a source.  
Press SOURCE repeatedly to switch between  
the following sources:  
TunerTelevisionBuilt-in CD playerꢄ  
Multi-CD playerCassette playerExter-  
nal unit 1External unit 2AUX  
%
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
When using the remote control, press TUNER,  
CASSETTE or CD repeatedly.  
%
When using the remote control, press  
TUNER, CASSETTE or CD to select a source.  
Press each button repeatedly to switch be-  
tween the following sources:  
TUNER: TunerTelevisionSources off  
CASSETTE: Cassette playerAUXꢄ  
Sources off  
CD: Built-in CD playerMulti-CD playerꢄ  
Sources off  
Notes  
!
In the following cases, the sound source will  
not change:  
When there is no unit corresponding to the  
selected source connected to this unit.  
When there is no disc in the unit.  
When there is no cassette in this unit.  
When there is no magazine in the multi-  
CD player.  
11  
En  
 
Section  
04  
Tuner  
#
You can cancel seek tuning by briefly pressing  
either c or d.  
If you press and hold c or d you can skip sta-  
Listening to the radio  
#
tions. Seek tuning starts as soon as you release  
the button.  
1
2
3
These are the basic steps necessary to operate  
the radio. More advanced tuner operation is  
explained starting on the next page.  
1 Band indicator  
Shows which band the radio is tuned to, AM  
or FM.  
2 Frequency indicator  
Shows to which frequency the tuner is  
tuned.  
3 Stereo (5) indicator  
Shows that the frequency selected is being  
broadcast in stereo.  
1
Press SOURCE to select the tuner.  
Press SOURCE until you see Tuner displayed.  
2
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
3
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, F1, F2, F3 for FMor AM.  
4
To perform manual tuning, briefly press  
c or d.  
The frequencies move up or down step by  
step.  
5
To perform seek tuning, press and hold  
c or d for about one second and release.  
The tuner will scan the frequencies until a  
broadcast strong enough for good reception is  
found.  
12  
En  
 
Section  
Tuner  
04  
%
When you find a frequency that you  
Introduction of advanced  
tuner operation  
want to store in memory press one of pre-  
set tuning buttons 16 and hold until the  
preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected radio station frequency has been  
stored in memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the radio station frequency is re-  
called from memory.  
1
2 3  
1 Function display  
Shows the function status.  
Notes  
2 LOC indicator  
Shows when local seek tuning is on.  
!
!
Up to 18 FMstations, six for each of the three  
FMbands, and six AMstations can be stored  
in memory.  
You can also use a and b to recall radio sta-  
tion frequencies assigned to preset tuning  
buttons 16.  
3 Preset number indicator  
Shows which preset has been selected.  
%
Press FUNCTION to display the function  
names.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
BSM (best stations memory)Local (local  
seek tuning)  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
#
To return to the frequency display, press  
BAND.  
1
Press FUNCTION to select Local.  
Note  
Press FUNCTION until Local appears in the  
display.  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the frequency display.  
2
Press a to turn local seek tuning on.  
Local seek sensitivity (e.g., Local: 2) appears  
in the display.  
Storing and recalling  
broadcast frequencies  
If you press any of the preset tuning buttons  
16 you can easily store up to six broadcast  
frequencies for later recall with the touch of a  
button.  
3
Press c or d to set the sensitivity.  
There are four levels of sensitivity for FMand  
two levels for AM:  
FM: Local: 1Local: 2Local: 3Local: 4  
AM: Local: 1Local: 2  
The Local: 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
13  
En  
 
Section  
04  
Tuner  
4
When you want to return to normal  
seek tuning, press b to turn local seek tun-  
ing off.  
Local:OFF appears in the display.  
Storing the strongest  
broadcast frequencies  
BSM(best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies under preset tuning buttons 16 and  
once stored there you can tune in to those fre-  
quencies with the touch of a button.  
1
Press FUNCTION to select BSM.  
Press FUNCTION until BSM appears in the  
display.  
2
Press a to turn BSM on.  
BSM begins to flash. While BSM is flashing  
the six strongest broadcast frequencies will be  
stored under preset tuning buttons 16 in the  
order of their signal strength. When finished,  
BSM stops flashing.  
#
To cancel the storage process, press b.  
14  
En  
 
Section  
Cassette Player  
Playing a tape  
05  
4
To perform fast forward or rewind,  
press c or d.  
FF or REW appears in the display.  
#
To cancel fast forward or rewind and return to  
playback, press BAND.  
You can cancel fast forward or rewind by  
pressing c or d in the same direction twice.  
#
1
2
5
To perform forward or rewind music  
These are the basic steps necessary to play a  
tape with your cassette player. More advanced  
cassette player operation is explained starting  
search, press c or d twice.  
F-MS (forward music search) or R-MS (rewind  
music search) appears in the display. The cas-  
sette player will fast forward or rewind to the  
next or previous blank spot on the tape and  
begin to play.  
1 Tape direction indicator  
Shows the direction of the tape transport.  
#
To cancel music search and return to play-  
back, press BAND.  
You can cancel music search by pressing c or  
d in the same direction again.  
2 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent side of the tape.  
#
6
To change the direction of the tape  
1
Insert a cassette tape into the cassette  
transport, press BAND.  
loading slot.  
Playback will automatically start.  
Notes  
!
!
!
Do not insert anything other than a cassette  
tape into the cassette loading slot.  
A cassette left partially inserted after ejection  
may incur damage or fall out.  
Play time indicator starts from 0000in the  
following cases:  
When a tape is inserted  
When the tape direction is changed  
When you rewind the tape to the begin-  
ning  
Cassette loading slot  
!
Play time indicator is halted when fast for-  
ward, rewind or music search is operating.  
#
You can eject a cassette tape by pressing  
TAPE EJECT.  
2
After a cassette tape has been inserted,  
press SOURCE to select the cassette player.  
Press SOURCE until you see Cassette dis-  
played.  
3
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
15  
En  
 
Section  
05  
Cassette Player  
1
Press FUNCTION to select RPT.  
Introduction of advanced  
cassette player operation  
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-  
play.  
2
Press a to turn repeat play on.  
1
RPT:ON appears in the display. The track cur-  
rently playing will play to the end and then re-  
peat.  
3
Press b to turn repeat play off.  
RPT:OFF appears in the display. The track cur-  
rently playing will continue to play and then  
play the next track.  
2
3 4  
1 B.Skip indicator  
Shows when blank skip is turned on.  
2 Function display  
Shows the function status.  
Skipping blank tape sections  
Blank skip automatically fast forwards to the  
next song if there is a long period of silence  
(12 seconds or longer) between songs.  
3 2 indicator  
Shows when Dolby B NR is turned on.  
1
Press FUNCTION to select B.Skip.  
4 RPT indicator  
Press FUNCTION until B.Skip appears in the  
Shows when repeat play is turned on.  
display.  
%
Press FUNCTION to display the function  
2
Press a to turn blank skip on.  
names.  
B.Skip:ON appears in the display. Long peri-  
ods of silence between songs will be skipped.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
RPT (repeat play)B.Skip (blank skip)B NR  
(Dolby B NR)  
3
Press b to turn blank skip off.  
B.Skip:OFF appears in the display. The com-  
#
To return to the playback display, press BAND.  
plete cassette tape will play.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
Using Dolby noise reduction  
When you listen to tapes that have been re-  
corded with Dolby B NR, turn Dolby B NR on.  
1
Press FUNCTION to select B NR.  
Repeating play  
Repeat play lets you hear the same track over  
again.  
Press FUNCTION until B NR appears in the  
display.  
16  
En  
 
Section  
Cassette Player  
05  
2
Press a to turn Dolby B NR on.  
B NR :ON appears in the display. The tape will  
play with Dolby B NR on.  
3
Press b to turn Dolby B NR off.  
B NR :OF Fappears in the display. The tape will  
play without Dolby B NR.  
Note  
Manufactured under license from Dolby Labora-  
tories. Dolbyand the double-D symbol are tra-  
demarks of Dolby Laboratories.  
17  
En  
Section  
06  
Built-in CD Player  
Playing a CD  
4
To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
If you select Rough, pressing and holding c  
#
or d enables you to search every 10 tracks in the  
current disc. (Refer to Selecting the search meth-  
1
2
5
To skip back or forward to another  
track, press c or d.  
These are the basic steps necessary to play a  
CD with your built-in CD player. More ad-  
vanced CD operation is explained starting on  
Pressing d skips to the start of the next track.  
Pressing c once skips to the start of the cur-  
rent track. Pressing again will skip to the pre-  
vious track.  
1 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
Notes  
!
The built-in CD player plays one, standard, 12-  
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use  
an adapter when playing 8-cm CDs.  
2 Track number indicator  
Shows the track currently playing.  
!
!
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
1
Insert a CD into the CD loading slot.  
Playback will automatically start.  
If you cannot insert a disc completely or if  
after you insert a disc the disc does not play,  
check that the label side of the disc is up.  
Press CD EJECT to eject the disc, and check  
the disc for damage before inserting it again.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
When a CD TEXT disc is inserted, the disc and  
track titles automatically begin to scroll in the  
display. When Ever Scroll is set to ON at the  
initial setting, the disc and track titles scroll  
continuously. About Ever Scroll, refer to  
CD loading slot  
!
!
#
You can eject a CD by pressing CD EJECT.  
2
After a CD has been inserted, press  
SOURCE to select the built-in CD player.  
3
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
18  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
06  
!
!
DSC Repeat the current disc  
TRK Repeat just the current track  
Introduction of advanced  
built-in CD player operation  
Note  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range changes  
to DSC.  
1
2
1 Function display  
Shows the function status.  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks on the  
CD in a random order.  
2 RPT indicator  
Shows when repeat play is turned on.  
%
Press FUNCTION to display the function  
1
Press FUNCTION to select RDM.  
names.  
Press FUNCTION until RDM appears in the  
display.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
RPT (repeat play)RDM (random play)Scan  
(scan play)Pause (pause)COMP (com-  
pression and BMX)FF/REV (search method)  
2
Press a to turn random play on.  
RDM :ON appears in the display. Tracks will  
play in a random order.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
3
Press b to turn random play off.  
Note  
RDM :OFF appears in the display. Tracks will  
continue to play in order.  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
Scanning tracks of a CD  
Scan play lets you hear the first 10 seconds of  
each track on the CD.  
Repeating play  
There are two repeat play ranges for the built-  
in CD player: DSC (disc repeat) and TRK (one-  
track repeat).  
1
Press FUNCTION to select Scan.  
Press FUNCTION until Scan appears in the  
display.  
1
Press FUNCTION to select RPT.  
2
Press a to turn scan play on.  
RPT appears in the display.  
Scan :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track is played.  
2
Press c or d to select the repeat range.  
Press c or d until the desired repeat range ap-  
pears in the display.  
19  
En  
 
Section  
06  
Built-in CD Player  
3
When you find the desired track press  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
b to turn scan play off.  
Scan :OFF appears in the display. The track  
will continue to play.  
1
Press FUNCTION to select COMP.  
#
If the display has automatically returned to  
Press FUNCTION until COMP appears in the  
the playback display, select Scan again by press-  
display.  
ing FUNCTION.  
2
Press a or b to select your favorite set-  
ting.  
Note  
Press a or b repeatedly to switch between the  
following settings:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
After scanning of a CD is finished, normal play-  
back of the tracks will begin again.  
Pausing CD playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
Selecting the search method  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
1
Press FUNCTION to select Pause.  
Press FUNCTION until Pause appears in the  
display.  
1
Press FUNCTION to select FF/REV.  
Press FUNCTION until FF/REV appears in the  
display.  
2
Press a to turn pause on.  
Pause:ON appears in the display. Play of the  
current track pauses.  
#
If the search method Rough has been pre-  
viously selected, Rough will be displayed.  
3
Press b to turn pause off.  
2
od.  
Press c or d to select the search meth-  
Pause:OFF appears in the display. Play will re-  
sume at the same point that you turned pause  
on.  
Press c or d until the desired search method  
appears in the display.  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
Rough Searching every 10 tracks  
Using compression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
20  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
06  
2
Press FUNCTION and hold until Title In  
appears in the display.  
When playing a CD TEXT disc, you cannot  
Searching every 10 tracks in  
the current disc  
#
If a disc contains over 10 tracks, you can  
search every 10 tracks. When a disc contains  
a lot of tracks, you can roughly search for the  
track you want to play.  
switch to Title In. The disc title will have already  
been recorded on a CD TEXT disc.  
3
Press button 1 to select the desired  
character type.  
1
Select the search method Rough.  
Press button 1 repeatedly to switch between  
the following character types:  
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)  
European letters, such as those with ac-  
cents (e.g. á, à, ä, ç)Numbers and symbols  
2
Press and hold c or d to search every  
10 tracks on a disc.  
If a disc contains less than 10 tracks, pressing  
#
You can select to input numbers and symbols  
#
by pressing button 2.  
and holding d recalls the last track of the disc.  
Also, if the remaining number of tracks after  
searching every 10 tracks is less than 10, press-  
ing and holding d recalls the last track of the  
disc.  
4
Press a or b to select a letter of the al-  
phabet.  
Each press of a will display a letter of the al-  
phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-  
bols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b  
will display a letter in the reverse order, such  
as Z Y X ... C B A.  
#
If a disc contains less than 10 tracks, pressing  
and holding c recalls the first track of the disc.  
Also, if the remaining number of tracks after  
searching every 10 tracks is less than 10, press-  
ing and holding c recalls the first track of the  
disc.  
5
Press d to move the cursor to the next  
character position.  
When the letter you want is displayed, press d  
to move the cursor to the next position and  
then select the next letter. Press c to move  
backwards in the display.  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the title.  
The next time you insert a CD for which you  
have entered a title, the title of that CD will be  
displayed.  
6
Move the cursor to the last position by  
pressing d after entering the title.  
When you press d one more time, the entered  
title is stored in memory.  
Entering disc titles  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
8 characters long.  
7
Press BAND to return to the playback  
display.  
1
Play the CD that you want to enter a  
title for.  
21  
En  
 
Section  
06  
Built-in CD Player  
Displaying titles on CD TEXT discs  
Notes  
%
Press DISPLAY.  
!
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the unit, and are re-  
called when the disc is reinserted.  
After data for 48 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeDisc TTL (disc title)Disc ART  
(disc artist name)TRK TTL (track title)  
TRK ART (track artist name)  
#
If specific information has not been recorded  
If you connect a multi-CD player, you can  
input disc titles for up to 100 discs.  
on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed  
(e.g., No Name).  
Displaying disc titles  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
Scrolling titles in the display  
This unit can display the first 8 letters of  
Disc TTL, Disc ART, TRK TTL and TRK ART.  
When the text information is longer than 8 let-  
ters, you can scroll the display as follows.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
%
Press DISPLAY and hold until the title  
Play timeDisc TTL (disc title)  
When you select Disc TTL, the title of the cur-  
rently playing disc is shown in the display.  
begins to scroll through the display.  
The titles scroll.  
#
When a CD with a disc title is inserted, the  
disc title automatically begins to scroll through  
the display.  
Note  
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,  
CD text information scrolls continuously in the  
display. If you want to display the first 8 charac-  
ters of text information temporarily and scroll  
from the beginning, press and hold DISPLAY.  
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever  
#
If no title has been entered for the currently  
playing disc, No D-TTL is displayed.  
Using CD TEXT functions  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
22  
En  
 
Section  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
07  
2
After a CD-ROM has been inserted,  
Playing MP3/WMA/AAC/WAV  
press SOURCE to select the built-in CD  
player.  
3
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
1 2  
3
4
4
Press a or b to select a folder.  
#
You cannot select a folder that does not have  
These are the basic steps necessary to play an  
MP3/WMA/AAC/WAV with your built-in CD  
player. More advanced MP3/WMA/AAC/WAV  
operation is explained starting on the next  
an MP3/WMA/AAC/WAV file recorded in it.  
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
#
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
5
To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
If you select Rough, pressing and holding c  
1 MP3/WMA/AAC indicator  
Shows the type of file currently playing.  
#
or d enables you to search every 10 tracks in the  
current folder. (Refer to Selecting the search meth-  
2 Folder number indicator  
Shows the number of folder currently play-  
ing.  
6
To skip back or forward to another  
3 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track (file).  
track, press c or d.  
Pressing d skips to the start of the next track.  
Pressing c once skips to the start of the cur-  
rent track. Pressing again will skip to the pre-  
vious track.  
4 Track number indicator  
Shows the track (file) currently playing.  
Notes  
1
Insert a CD-ROM into the CD loading  
slot.  
!
When playing discs with MP3/WMA/AAC/  
WAV files and audio data (CD-DA) such as  
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types  
can be played only by switching mode be-  
tween MP3/WMA/AAC/WAV and CD-DA with  
BAND.  
Playback will automatically start.  
CD loading slot  
!
!
If you have switched between playback of  
MP3/WMA/AAC/WAV files and audio data  
(CD-DA), playback starts at the first track on  
the disc.  
The built-in CD player can play back an MP3/  
WMA/AAC/WAV file recorded on CD-ROM.  
(Refer to page 50 for files that can be played  
back.)  
#
You can eject a CD-ROMby pressing  
CD EJECT.  
23  
En  
 
Section  
07  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
!
!
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
Introduction of advanced  
built-in CD player (MP3/  
WMA/AAC/WAV) operation  
There is sometimes a delay between starting  
up CD playback and the sound being issued.  
When being read in, FRMTREAD is displayed.  
If you cannot insert a disc completely or if  
after you insert a disc the disc does not play,  
check that the label side of the disc is up.  
Press CD EJECT to eject the disc, and check  
the disc for damage before inserting it again.  
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
!
1
2
3
!
!
1 Folder repeat  
Shows when repeat range is selected to cur-  
rent folder.  
When playing back files recorded as VBR  
(variable bit rate) files, the play time will not be  
correctly displayed if fast forward or reverse  
operations are used.  
2 Function display  
Shows the function status.  
!
!
There is no sound on fast forward or reverse.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
When an MP3/WMA/AAC/WAV disc is in-  
serted, folder name and file name automati-  
cally begin to scroll in the display. When Ever  
Scroll is set to ON at the initial setting, folder  
and file name scroll continuously. About Ever  
3 RPT indicator  
Shows when repeat play is turned on.  
%
Press FUNCTION to display the function  
!
names.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
RPT (repeat play)RDM (random play)Scan  
(scan play)Pause (pause)COMP (com-  
pression and BMX)FF/REV (search method)  
#
To return to the playback display, press BAND.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
Repeating play  
For MP3/WMA/AAC/WAV playback, there are  
three repeat play ranges: FLD (folder repeat),  
TRK (one-track repeat) and DSC (repeat all  
tracks).  
24  
En  
 
Section  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
07  
1
Press FUNCTION to select RPT.  
Scanning folders and tracks  
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-  
play.  
While you are using FLD, the beginning of  
each track in the selected folder plays for  
about 10 seconds. When you are using DSC,  
the beginning of the first track of each folder  
is played for about 10 seconds.  
2
Press c or d to select the repeat range.  
Press c or d until the desired repeat range ap-  
pears in the display.  
!
!
!
FLD Repeat the current folder  
TRK Repeat just the current track  
DSC Repeat all tracks  
1
Select the repeat range.  
2
Press FUNCTION to select Scan.  
Notes  
Press FUNCTION until Scan appears in the  
display.  
!
!
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to DSC.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range  
changes to FLD.  
3
Press a to turn scan play on.  
Scan :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track of the current folder (or  
the first track of each folder) is played.  
!
When FLD is selected, it is not possible to play  
back a subfolder of that folder.  
4
When you find the desired track (or  
folder) press b to turn scan play off.  
Scan :OFF appears in the display. The track (or  
folder) will continue to play.  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range, FLD  
and DSC.  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan again by press-  
ing FUNCTION.  
Note  
After track or folder scanning is finished, normal  
playback of the tracks will begin again.  
1
Select the repeat range.  
2
Press FUNCTION to select RDM.  
Press FUNCTION until RDM appears in the  
display.  
Pausing MP3/WMA/AAC/  
WAV playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the MP3/WMA/AAC/WAV.  
3
Press a to turn random play on.  
RDM :ON appears in the display. Tracks will  
play in a random order within the previously  
selected FLD or DSC ranges.  
1
Press FUNCTION to select Pause.  
Press FUNCTION until Pause appears in the  
display.  
4
Press b to turn random play off.  
RDM :OFF appears in the display. Tracks will  
continue to play in order.  
25  
En  
 
Section  
07  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
2
Press a to turn pause on.  
1
Press FUNCTION to select FF/REV.  
Pause:ON appears in the display. Play of the  
Press FUNCTION until FF/REV appears in the  
current track pauses.  
display.  
#
If the search method Rough has been pre-  
3
Press b to turn pause off.  
viously selected, Rough will be displayed.  
Pause:OFF appears in the display. Play will re-  
sume at the same point that you turned pause  
on.  
2
od.  
Press c or d to select the search meth-  
Press c or d until the desired search method  
appears in the display.  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
Rough Searching every 10 tracks  
Using compression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
Searching every 10 tracks in  
the current folder  
If the current folder contains over 10 tracks,  
you can search every 10 tracks. When one  
folder contains a lot of tracks, you can roughly  
search for the track you want to play.  
1
Select the search method Rough.  
1
Press FUNCTION to select COMP.  
Press FUNCTION until COMP appears in the  
display.  
2
Press and hold c or d to search every  
10 tracks in the current folder.  
If the current folder contains less than 10  
2
Press a or b to select your favorite set-  
#
ting.  
tracks, pressing and holding d recalls the last  
track of the folder. Also, if the remaining number  
of tracks after searching every 10 tracks is less  
than 10, pressing and holding d recalls the last  
track of the folder.  
Press a or b repeatedly to switch between the  
following settings:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
#
If the current folder contains less than 10  
tracks, pressing and holding c recalls the first  
track of the folder. Also, if the remaining number  
of tracks after searching every 10 tracks is less  
than 10, pressing and holding c recalls the first  
track of the folder.  
Selecting the search method  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
26  
En  
 
Section  
MP3/WMA/AAC/WAV Player  
07  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The  
sampling frequency shown in the display may be  
rounded.  
Displaying text information  
on MP3/WMA/AAC/WAV disc  
Text information recorded on an MP3/WMA/  
AAC/WAV disc can be displayed.  
Scrolling text information  
in the display  
This unit can display the first 8 letters only of  
folder name, file name, track title, artist name,  
album title and comment. When the recorded  
information is longer than 8 letters, you can  
scroll the text to the left so that the rest of the  
text information can be seen.  
When playing backan MP3/  
WMA/AAC disc  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeFolder (folder name)File (file  
name)TRK TTL (track title)Artist (artist  
name)Album (album title)Comment  
(comment)Bit rate  
%
Press DISPLAY and hold until the text  
#
When playing back MP3 files recorded as VBR  
information begins to scroll through the  
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-  
played even after switching to bit rate. (VBR will  
be displayed.)  
display.  
The text information scrolls.  
#
When playing back WMA files recorded as  
Notes  
VBR (variable bit rate) files, the average bit rate  
value is displayed.  
#
on an MP3/WMA/AAC disc, No XXXX will be dis-  
played (e.g., No Name).  
!
!
Unlike MP3, WMA and AAC file format, WAV  
files display only Folder and File.  
If specific information has not been recorded  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, CD text information scrolls continuously  
in the display. If you want to display the first 8  
characters of text information temporarily and  
scroll from the beginning, press and hold  
DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching  
#
Depending on the version of Windows Media  
Player used to encode WMA files, album names  
and other text information may not be correctly  
displayed.  
When playing backa WAV disc  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeFolder (folder name)File (file  
name)Sampling frequency  
#
If specific information has not been recorded  
on a WAV disc, No XXXX will be displayed (e.g.,  
No Name).  
#
You can only play back WAV files in the fre-  
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
27  
En  
 
Section  
08  
Multi-CD Player  
Playing a CD  
4
To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
5
To skip back or forward to another  
track, press c or d.  
Pressing d skips to the start of the next track.  
Pressing c once skips to the start of the cur-  
rent track. Pressing again will skip to the pre-  
vious track.  
1
2
3
You can use this unit to control a multi-CD  
player, which is sold separately.  
These are the basic steps necessary to play a  
CD with your multi-CD player. More advanced  
CD operation is explained starting on the next  
Notes  
!
!
When the multi-CD player performs the pre-  
paratory operations, Ready is displayed.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
played, refer to the multi-CD player owners  
manual.  
1 Disc number indicator  
Shows the disc currently playing.  
!
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-  
gazine, NO DISC is displayed.  
2 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
When you select a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, the disc and track  
titles automatically begin to scroll in the dis-  
play. When Ever Scroll function is ON at the  
initial setting, the disc and track titles scroll  
continuously. About Ever Scroll, refer to  
3 Track number indicator  
Shows the track currently playing.  
1
Press SOURCE to select the multi-CD  
player.  
Press SOURCE until you see Multi CD dis-  
played.  
50-disc multi-CD player  
Only those functions described in this manual  
are supported for 50-disc multi-CD players.  
This unit is not designed to operate disc title  
list functions with a 50-disc multi-CD player.  
About the disc title list functions, please refer  
2
Use VOLUME to adjust the sound level.  
Rotate it to increase or decrease the volume.  
3
Select a disc you want to listen to with  
the 16 buttons.  
For discs located at 1 to 6, press the corre-  
sponding button number.  
If you want to select a disc located at 7 to 12,  
press and hold the corresponding numbers,  
such as 1 for disc 7, until the disc number ap-  
pears in the display.  
#
You can also sequentially select a disc by  
pressing a/b.  
28  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
08  
1
Press FUNCTION to select RPT.  
Introduction of advanced  
multi-CD player operation  
Press FUNCTION until RPT appears in the dis-  
play.  
2
Press c or d to select the repeat range.  
Press c or d until the desired repeat range ap-  
pears in the display.  
!
MCD Repeat all discs in the multi-CD  
player  
1
2
3
!
!
TRK Repeat just the current track  
DSC Repeat the current disc  
1 Disc indicator  
Shows when repeat range is selected to cur-  
rent disc.  
Notes  
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to MCD.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range  
changes to DSC.  
2 Function display  
Shows the function status.  
3 RPT indicator  
Shows when repeat play is turned on.  
%
Press FUNCTION to display the function  
names.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following functions:  
RPT (repeat play)Disc title listRDM (ran-  
dom play)Scan (scan play)ITS.P (ITS play)  
Pause (pause)COMP (compression and  
DBE)  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range, MCD  
and DSC.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
1
Select the repeat range.  
Note  
2
Press FUNCTION to select RDM.  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
Press FUNCTION until RDM appears in the  
display.  
3
Press a to turn random play on.  
RDM :ON appears in the display. Tracks will  
play in a random order within the previously  
selected MCD or DSC ranges.  
Repeating play  
There are three repeat play ranges for the  
multi-CD player: MCD (multi-CD player re-  
peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re-  
peat).  
4
Press b to turn random play off.  
RDM :OFF appears in the display. Tracks will  
continue to play in order.  
29  
En  
 
Section  
08  
Multi-CD Player  
2
Press a to turn pause on.  
Scanning CDs and tracks  
Pause:ON appears in the display. Play of the  
current track pauses.  
While you are using DSC, the beginning of  
each track on the selected disc plays for about  
10 seconds. When you are using MCD, the be-  
ginning of the first track of each disc is played  
for about 10 seconds.  
3
Press b to turn pause off.  
Pause:OFF appears in the display. Play will re-  
sume at the same point that you turned pause  
on.  
1
Select the repeat range.  
2
Press FUNCTION to select Scan.  
Using ITS playlists  
Press FUNCTION until Scan appears in the  
display.  
ITS (instant track selection) lets you make a  
playlist of favorite tracks from those in the  
multi-CD player magazine. After you have  
added your favorite tracks to the playlist you  
can turn on ITS play and play just those selec-  
tions.  
3
Press a to turn scan play on.  
Scan :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track of the current disc (or  
the first track of each disc) is played.  
4
When you find the desired track (or  
disc) press b to turn scan play off.  
Scan :OFF appears in the display. The track (or  
disc) will continue to play.  
Creating a playlist with ITS  
programming  
You can use ITS to enter and play back up to  
99 tracks per disc, up to 100 discs (with the  
disc titles). (With multi-CD players sold before  
the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks  
can be stored in the playlist.)  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan again by press-  
ing FUNCTION.  
Note  
1
Play a CD that you want to program.  
After track or disc scanning is finished, normal  
playback of the tracks will begin again.  
Press a or b to select the CD.  
2
Press FUNCTION and hold until Title In  
appears in the display, then press  
FUNCTION to select ITS.  
After Title In is displayed, press FUNCTION re-  
peatedly, the following functions appear in the  
display:  
Pausing CD playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
Title In (disc title input)ITS (ITS program-  
ming)  
1
Press FUNCTION to select Pause.  
Press FUNCTION until Pause appears in the  
display.  
3
Select the desired track by pressing c  
or d.  
30  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
08  
4
Press a to store the currently playing  
Erasing a trackfrom your ITS  
playlist  
When you want to delete a track from your ITS  
playlist, you can if ITS play is on.  
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS  
play is not already on, press FUNCTION.  
track in the playlist.  
ITS IN is displayed briefly and the currently  
playing selection is added to your playlist. The  
display then shows ITS again.  
5
Press BAND to return to the playback  
display.  
1
Play the CD with the track you want to  
delete from your ITS playlist, and turn ITS  
play on.  
Note  
Refer to Playback from your ITS playlist on this  
page.  
After data for 100 discs has been stored in mem-  
ory, data for a new disc will overwrite the oldest  
one.  
2
Press FUNCTION and hold until Title In  
appears in the display, then press  
FUNCTION to select ITS.  
After Title In is displayed, press FUNCTION  
until ITS appears in the display.  
Playbackfrom your ITS playlist  
ITS play lets you listen to the tracks that you  
have entered into your ITS playlist. When you  
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist  
in the multi-CD player will begin to play.  
3
Select the desired track by pressing c  
or d.  
1
Select the repeat range.  
4
Press b to erase the track from your ITS  
playlist.  
The currently playing selection is erased from  
your ITS playlist and playback of the next track  
from your ITS playlist begins.  
2
Press FUNCTION to select ITS.P.  
Press FUNCTION until ITS.P appears in the  
display.  
#
If there are no tracks from your playlist in the  
current range, ITSempty is displayed and normal  
play resumes.  
3
Press a to turn ITS play on.  
ITS.P:ON appears in the display. Playback be-  
gins of those tracks from your playlist within  
the previously selected MCD or DSC ranges.  
5
Press BAND to return to the playback  
display.  
#
If no tracks in the current range are pro-  
grammed for ITS play then ITSempty is dis-  
played.  
Erasing a CD from your ITS playlist  
When you want to delete all tracks of a CD  
from your ITS playlist, you can if ITS play is off.  
4
Press b to turn ITS play off.  
ITS.P:OFF appears in the display. Playback will  
continue in normal order from the currently  
playing track and CD.  
1
Play the CD that you want to delete.  
Press a or b to select the CD.  
31  
En  
 
Section  
08  
Multi-CD Player  
2
Press FUNCTION and hold until Title In  
3
Press button 1 to select the desired  
appears in the display, then press  
FUNCTION to select ITS.  
After Title In is displayed, press FUNCTION  
until ITS appears in the display.  
character type.  
Press button 1 repeatedly to switch between  
the following character types:  
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)  
European letters, such as those with ac-  
cents (e.g. á, à, ä, ç)Numbers and symbols  
3
Press b to erase all tracks on the cur-  
rently playing CD from your ITS playlist.  
All tracks on the currently playing CD are  
erased from your playlist and ITSclear is dis-  
played.  
#
You can select to input numbers and symbols  
by pressing button 2.  
4
Press a or b to select a letter of the al-  
phabet.  
4
Press BAND to return to the playback  
Each press of a will display a letter of the al-  
phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-  
bols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b  
will display a letter in the reverse order, such  
as Z Y X ... C B A.  
display.  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the titles.  
Then you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
5
Press d to move the cursor to the next  
character position.  
When the letter you want is displayed, press d  
to move the cursor to the next position and  
then select the next letter. Press c to move  
backwards in the display.  
Entering disc titles  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
8 characters long.  
6
Move the cursor to the last position by  
pressing d after entering the title.  
When you press d one more time, the entered  
title is stored in memory.  
1
Play the CD that you want to enter a  
title for.  
2
Press FUNCTION and hold until Title In  
7
Press BAND to return to the playback  
appears in the display.  
display.  
After Title In is displayed, press FUNCTION re-  
peatedly, the following functions appear in the  
display:  
Title In (disc title input)ITS (ITS program-  
ming)  
Notes  
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the magazine, and  
are recalled when the disc is reinserted.  
After data for 100 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
#
When playing a CD TEXT disc, you cannot  
switch to Title In. The disc title will have already  
been recorded on a CD TEXT disc.  
32  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
08  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
Displaying disc titles  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Displaying titles on CD TEXT discs  
Play timeDisc TTL (disc title)  
When you select Disc TTL, the title of the cur-  
rently playing disc is shown in the display.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeDisc TTL (disc title)Disc ART  
(disc artist name)TRK TTL (track title)  
TRK ART (track artist name)  
#
When a CD with a disc title is inserted, the  
disc title automatically begins to scroll through  
the display.  
#
If no title has been entered for the currently  
#
If specific information has not been recorded  
playing disc, nothing is displayed.  
on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed  
(e.g., No Name).  
Selecting discs from the disc  
title list  
Scrolling titles in the display  
Disc title list lets you see the list of disc titles  
that have been entered into the multi-CD  
player and select one of them to play back.  
This unit can display the first 8 letters of  
Disc TTL, Disc ART, TRK TTL and TRK ART.  
When the text information is longer than 8 let-  
ters, you can scroll the display as follows.  
1
Press FUNCTION to select disc title list.  
Press FUNCTION until disc title appears in the  
%
Press DISPLAY and hold until the title  
display.  
begins to scroll through the display.  
The titles scroll.  
2
Press c or d to scroll through the list of  
titles that have been entered.  
If no title has been entered for a disc,  
No D-TTL will be displayed.  
Note  
#
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,  
CD text information scrolls continuously in the  
display. If you want to display the first 8 charac-  
ters of text information temporarily and scroll  
from the beginning, press and hold DISPLAY.  
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever  
3
Press a to play your favorite CD title.  
That selection will begin to play.  
Using CD TEXT functions  
You can use these functions only with a CD  
TEXT compatible multi-CD player.  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
33  
En  
 
Section  
08  
Multi-CD Player  
Using compression and  
bass emphasis  
You can use these functions only with a multi-  
CD player that supports them.  
Using COMP (compression) and DBE (dy-  
namic bass emphasis) functions lets you ad-  
just the sound playback quality of the multi-  
CD player. Each of the functions has a two-  
step adjustment. The COMP function balances  
the output of louder and softer sounds at high-  
er volumes. DBE boosts bass levels to give  
playback a fuller sound. Listen to each of the  
effects as you select them and use the one  
that best enhances the playback of the track  
or CD that you are listening to.  
1
Press FUNCTION to select COMP.  
Press FUNCTION until COMP appears in the  
display.  
#
If the multi-CD player does not support  
COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-  
tempt to select it.  
2
Press a or b to select your favorite set-  
ting.  
Press a or b repeatedly to switch between the  
following settings:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
34  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
09  
when subwoofer output is turned on in the  
Phase:NOR.  
Introduction of audio  
adjustments  
#
To return to the display of each source, press  
BAND.  
Note  
If you do not operate the audio function within  
about 30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the source display.  
1
2
3
1 Loud indicator  
Appears in the display when loudness is  
turned on.  
Using balance adjustment  
You can select a fader/balance setting that  
provides an ideal listening environment in all  
occupied seats.  
2 Audio display  
Shows the audio adjustments status.  
3 SW indicator  
Shows when the subwoofer output is turned  
on.  
1
Press AUDIO to select FAD.  
Press AUDIO until FAD appears in the display.  
If the balance setting has been previously ad-  
justed, BAL will be displayed.  
#
%
Press AUDIO to display the audio func-  
tion names.  
Press AUDIO repeatedly to switch between  
the following audio functions:  
2
Press a or b to adjust front/rear speak-  
er balance.  
FAD (balance adjustment)Loud (loudness)  
NoFAD (nonfading output on/off setting)  
NoFAD: 0 (nonfading output setting)  
Phase:NOR (subwoofer setting)80 : 0  
(subwoofer cut-off frequency)SLOPE (sub-  
woofer slope)F-HPF (front high pass filter  
cut-off frequency)F-SLP (front high pass fil-  
ter slope)R-HPF (rear high pass filter cut-off  
frequency)R-SLP (rear high pass filter slope)  
Each press of a or b moves the front/rear  
speaker balance towards the front or the rear.  
FAD :F25 FAD :R25 is displayed as the front/  
rear speaker balance moves from front to rear.  
#
FAD : 0 is the proper setting when only two  
speakers are used.  
3
Press c or d to adjust left/right speaker  
balance.  
#
When the subwoofer controller setting is only  
Each press of c or d moves the left/right  
speaker balance towards the left or the right.  
BAL :L25 BAL :R25 is displayed as the left/  
right speaker balance moves from left to  
right.  
P/O:Full, you can switch to the nonfading output  
on/off setting. (Refer to page 44.)  
#
You can select the nonfading output setting  
only when nonfading output is turned on in the  
nonfading output on/off setting.  
#
When the subwoofer controller setting is only  
P/O:Full, you cannot switch to Phase:NOR.  
(Refer to page 44.)  
#
You can select the 80 : 0 (subwoofer cut-off  
frequency) and the SLOPE (subwoofer slope) only  
35  
En  
 
Section  
09  
Audio Adjustments  
Adjusting loudness  
1
Press AUDIO to select nonfading output  
setting.  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
Press AUDIO until NoFAD: 0 appears in the  
display.  
1
Press AUDIO to select Loud.  
2
Press a or b to adjust the nonfading  
Press AUDIO until Loud appears in the dis-  
play.  
output level.  
Each press of a or b increases or decreases  
the level of the non fading. +6 24 is dis-  
played as the level is increased or decreased.  
Press a or b until you see the desired value  
displayed.  
2
Press a to turn loudness on.  
Loud :ON appears in the display.  
3
Press b to turn loudness off.  
Loud :OFF appears in the display.  
Using subwoofer output  
This unit is equipped with a subwoofer output  
which can be turned on or off. When a sub-  
woofer is controlled with this unit, first, switch  
the RCA output setting to subwoofer, then  
turn the subwoofer output on. For more de-  
Using nonfading output  
When the nonfading output setting is on, the  
audio signal does not pass through this units  
low pass filter (for the subwoofer), but is out-  
putted through the RCA output.  
1
Press AUDIO to select nonfading output  
on/off setting.  
1
Press AUDIO to select Phase:NOR.  
When the subwoofer controller setting is only  
P/O:Full, you can switch to the nonfading out-  
put on/off setting. (Refer to page 44.)  
Press AUDIO until NoFAD appears in the dis-  
play.  
Press AUDIO until Phase:NOR appears in the  
display.  
#
When the RCA output setting is P/O:Subw,  
you can select Phase:NOR.  
2
on.  
Press a to turn the subwoofer output  
2
Press a to turn nonfading output on.  
NoFAD:ON appears in the display. Nonfading  
output is now on.  
#
Phase:NOR appears in the display. Subwoofer  
output is now on.  
#
To turn nonfading output off, press b.  
To turn subwoofer output off, press b.  
3
Press c or d to select the phase of sub-  
Adjusting nonfading output level  
woofer output.  
When the nonfading output is on, you can ad-  
just the level of nonfading output.  
Press c to select reverse phase and  
Phase:REV appears in the display. Press d to  
select normal phase and Phase:NOR appears  
in the display.  
36  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
09  
2
Press c or d to select slope.  
Adjusting subwoofer (low pass  
filter) settings  
When the subwoofer output is on, you can ad-  
just the cut-off frequency and the output level  
of the subwoofer.  
Press c and SLOPE: 12 is displayed. Press d  
and SLOPE: 18 is displayed.  
Note  
When slope of subwoofer and high pass filter are  
SLOPE: 12, and same cut-off frequency, the  
phase is reversed 180 degrees at the cut-off fre-  
quency. In this case, reversing the phase assures  
improved sound continuity.  
1
Press AUDIO to select 80 : 0.  
Press AUDIO until 80 : 0 (subwoofer cut-off  
frequency) appears in the display.  
#
When the subwoofer output is on, you can se-  
lect 80 : 0.  
#
If the subwoofer setting has been previously  
adjusted, the frequency of that previously se-  
lected will be displayed instead of 80 : 0.  
Using the high pass filter  
When you do not want low sounds from the  
subwoofer output frequency range to play  
from the front or rear speakers, use the HPF  
(high pass filter) . Only frequencies higher  
than those in the selected range are output  
from the front or rear speakers. You can set up  
front and rear separately.  
2
Press c or d to select cut-off frequency.  
Each press of c or d selects cut-off frequen-  
cies in the following order:  
506380100125 (Hz)  
Only frequencies lower than those in the se-  
lected range are outputted from the subwoo-  
fer.  
1
Press AUDIO to select F-HPF or R-HPF.  
3
Press a or b to adjust the output level  
Press AUDIO until F-HPF (front high pass filter  
cut-off frequency) or R-HPF (rear high pass fil-  
ter cut-off frequency) appears in the display.  
of the subwoofer.  
Each press of a or b increases or decreases  
the level of the subwoofer. +6 24 is dis-  
played as the level is increased or decreased.  
Press a or b until you see the desired value  
displayed.  
2
Press a to turn high pass filter on.  
F-HPF or R-HPF appears in the display. High  
pass filter is now on.  
#
To turn high pass filter off, press b.  
Adjusting low pass filter  
attenuation slope  
When the subwoofer output is on, you can ad-  
just the continuity of sound between speaker  
units.  
3
Press c or d to select cut-off frequency.  
Each press of c or d selects cut-off frequen-  
cies in the following order:  
506380100125 (Hz)  
Only frequencies higher than those in the se-  
lected range are output from the front or rear  
speakers.  
1
Press AUDIO to select the slope setting.  
Press AUDIO until SLOPE appears in the dis-  
play.  
#
When the subwoofer output is on, you can se-  
lect SLOPE.  
37  
En  
 
Section  
09  
Audio Adjustments  
Adjusting high pass filter  
attenuation slope  
When the high pass filter is on, you can adjust  
the continuity of sound between speaker  
units.  
Notes  
!
If you do not operate the SLA function within  
about 30 seconds, the display is automatically  
returned to the source display.  
The AMtuner volume level can also be ad-  
justed with source level adjustments.  
The built-in CD player and the multi-CD player  
are set to the same source level adjustment  
volume automatically.  
!
!
1
Press AUDIO to select the slope setting.  
Press AUDIO until F-SLP (front high pass filter  
slope) or R-SLP (rear high pass filter slope) ap-  
pears in the display.  
!
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
2
Press c or d to select slope.  
Press c and 12 is displayed. Press d and 6 is  
displayed.  
Adjusting source levels  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
!
Settings are based on the FMtuner volume  
level, which remains unchanged.  
1
Compare the FM tuner volume level  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
2
Press AUDIO and hold until SLA ap-  
pears in the display.  
When selecting the FMtuner as the source,  
you cannot switch to SLA.  
#
3
Press a or b to adjust the source vo-  
lume.  
Each press of a or b increases or decreases  
the source volume.  
SLA : +4 SLA : 4 is displayed as the source  
volume is increased or decreased.  
38  
En  
 
Section  
Digital Signal Processor  
10  
#
To return to the display of each source, press  
Using the digital signal  
processor  
BAND.  
Notes  
1
2
!
!
If you do not operate the DSP function within  
about 30 seconds, the display is automatically  
returned to the source display.  
When you select 50 : +1 (9-band graphic  
equalizer), the display is not automatically re-  
turned to the source display.  
3
4
5
The digital signal processor lets you control  
many aspects of sound output including  
equalization, sound field control and listening  
position.  
Using the graphic equalizer  
The graphic equalizer lets you adjust the  
equalization to match car interior acoustic  
characteristics as desired.  
1 Equalizer curve  
Shows which equalizer preset is currently  
selected.  
Recalling equalizer curves  
2 Position indicator  
Shows which listening position is currently  
selected.  
There are seven stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves:  
Display  
PWRFL  
NTRL  
Equalizer curve  
Powerful  
Natural  
3 Custom indicator  
Shows when custom equalizer curve is cur-  
rently selected.  
VOCAL  
CTM1  
CTM2  
FLAT  
Vocal  
4 Function display  
Shows the function status.  
Custom 1  
Custom 2  
Flat  
5 Sound field program indicator  
Shows which sound field program is cur-  
rently selected.  
S-Bas  
Super bass  
%
Press DSP to display the DSP function  
!
!
CTM1 and CTM2 are adjusted equalizer  
curves that you create. Adjustments can be  
made with a 9-band graphic equalizer.  
When FLAT is selected no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
FLAT and a set equalizer curve.  
names.  
Press DSP repeatedly to switch between the  
following functions:  
PWRFL (graphic equalizer)50 : +1 (9-band  
graphic equalizer)Posi (position selector)  
SFC (sound field control)  
39  
En  
 
Section  
10  
Digital Signal Processor  
1
zer.  
Press DSP to select the graphic equali-  
equalizer adjustment setting automati-  
cally.) If you make adjustments when a  
curve other than CTM2 is selected, the  
equalizer curve settings will be memorized  
in CTM1.  
A CTM2 curve can be created common to  
all sources. If you make adjustments when  
the CTM2 curve is selected, the CTM2  
curve will be updated.  
Press DSP until PWRFL appears in the display.  
#
set to an equalizer curve other than PWRFL then  
the title of that previously selected equalizer  
curve will be displayed instead of PWRFL.  
If the graphic equalizer has been previously  
!
2
Press c or d to select an equalizer  
curve.  
Each press of c or d selects equalizer curves  
in the following order:  
1
Recall the equalizer curve you want to  
adjust.  
PWRFLNTRLVOCALCTM1CTM2ꢄ  
FLATS-Bas  
See Recalling equalizer curves on the previous  
page.  
2
Press DSP to select 9-band graphic  
equalizer.  
Adjusting equalizer curves  
The factory supplied equalizer curves, with the  
exception of FLAT, can be adjusted to a fine  
degree (nuance control).  
Press DSP until 50 : +1 appears in the display.  
#
If 9-band graphic equalizer has been pre-  
viously adjusted, the frequency of that previously  
selected will be displayed instead of 50 : +1.  
1
Recall an equalizer curve.  
3
Press c or d to select the equalizer  
See Recalling equalizer curves on the previous  
page.  
band to adjust.  
Each press of c or d selects equalizer bands  
in the following order:  
501002004008001.6 k3.15 kꢄ  
6.3 k12.5 k (Hz)  
2
Press a or b to adjust the equalizer  
curve.  
Each press of a or b increases or decreases  
the equalizer curve respectively.  
+6 5 (or 6) is displayed as the equalizer  
curve is increased or decreased.  
4
Press a or b to adjust the level of the  
equalizer band.  
Each press of a or b increases or decreases  
the level of the equalization band.  
+6 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
#
The actual range of the adjustments are differ-  
ent depending on which equalizer curve is se-  
lected.  
#
The equalizer curve with all frequencies set to  
#
You can then select another band and adjust  
0 cannot be adjusted.  
the level.  
Adjusting 9-band graphic equalizer  
For CTM1 and CTM2 equalizer curves, you  
can adjust the level of each band.  
!
A separate CTM1 curve can be created for  
each source. (The built-in CD player and  
the multi-CD player are set to the same  
40  
En  
 
Section  
Digital Signal Processor  
10  
of a studio, jazz club or club. This function  
makes it possible to reproduce the realistic  
sound fields of the three programs in your car.  
With BBE, playback very close to the original  
sound can be obtained by correction with a  
combination of phase compensation and  
high-range boost for the delay of the high-fre-  
quency components and the amplitude devia-  
tion occurring during playback. This function  
makes it possible to reproduce the dynamic  
sound field as if you are listening to a live per-  
formance.  
Using the position selector  
One way to assure a more natural sound is to  
clearly position the stereo image, putting you  
right in the center of the sound field. The posi-  
tion selector function lets you automatically  
adjust the speakersoutput levels and inserts  
a delay time to match the number and posi-  
tion of occupied seats.  
1
Press DSP to select the position selec-  
tor.  
Press DSP until Posi appears in the display.  
If the position selector has been previously set  
#
Note  
to a listening position then the title of that pre-  
viously selected listening position will be dis-  
played instead of Posi.  
Manufactured under license from BBE Sound,  
Inc. The mark BBE is a trademark of BBE Sound,  
Inc.  
2
Press c/d/a/b to select a listening po-  
sition.  
Recalling sound field programs  
Direction Display  
Indicator  
Position  
Here is a list of the sound field programs:  
Up  
Front  
All  
Front seats  
Display  
Studio  
JazzClub  
CLUB  
Effect  
Studio  
Jazz club  
Club  
Down  
Left  
All seats  
Front seat  
left  
BBE  
BBE  
Front-L  
Front-R  
1
Press DSP to select the sound field con-  
Front seat  
right  
Right  
trol.  
Press DSP until SFC appears in the display.  
#
If the sound field control has been previously  
#
To cancel the selected listening position,  
set to a sound field program then the title of that  
previously selected sound field program will be  
displayed instead of SFC.  
press the same button again.  
2
Press c or d to select a sound field pro-  
Using sound field control  
and BBE sound  
gram.  
Press c or d until the desired setting appears  
in the display.  
SFC (sound field control) incorporate three  
programs for reproducing typical sound fields  
41  
En  
 
Section  
10  
Digital Signal Processor  
Adjusting BBE sound level  
With BBE sound processing technology, you  
can adjust the level of BBE.  
1
Recall BBE.  
See Recalling sound field programs on the pre-  
vious page.  
2
Press a or b to adjust the level of BBE.  
Each press of a or b increases or decreases  
the level of BBE.  
+4 4 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
42  
En  
 
Section  
Initial Settings  
11  
2
Press c or d to select the segment of  
Adjusting initial settings  
the clock display you wish to set.  
Each press of c or d selects one segment of  
the clock display:  
HourMinute  
As you select segments of the clock display  
the segment selected will blink.  
1
Initial settings lets you perform initial setup of  
different settings for this unit.  
3
Press a or b to set the clock.  
1 Function display  
Shows the function status.  
Pressing a will increase the selected hour or  
minute. Pressing b will decrease the selected  
hour or minute.  
1
Press and hold SOURCE to turn the  
source off.  
2
Press FUNCTION and hold until the  
Switching the auxiliary setting  
clock appears in the display.  
It is possible to use auxiliary equipment with  
this unit. Activate the auxiliary setting when  
using auxiliary equipment connected to this  
unit.  
3
Press FUNCTION to select one of the in-  
itial settings.  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
ClockAUX (auxiliary input)Dim (dimmer)  
CONT (display contrast)P/O (RCA output)  
D.ATT (digital attenuator)Mute (tele-  
phone muting/attenuation)E.SCL (ever  
scroll)  
1
Press FUNCTION to select AUX.  
Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-  
pears in the display.  
2
Press a or b to turn AUX on or off.  
Pressing a or b will turn AUX on or off and  
that status will be displayed (e.g.,  
AUX :ON).  
Use the following instructions to operate each  
particular setting.  
#
#
To cancel initial settings, press BAND.  
You can also cancel initial settings by holding  
down FUNCTION until the unit turns off.  
Switching the dimmer setting  
To prevent the display from being too bright at  
night, the display is automatically dimmed  
when the cars headlights are turned on. You  
can turn the dimmer on or off.  
Setting the clock  
Use these instructions to set the clock.  
1
Press FUNCTION to select clock.  
Press FUNCTION repeatedly until clock ap-  
pears in the display.  
43  
En  
 
Section  
11  
Initial Settings  
1
Press FUNCTION to select Dim.  
Selecting the digital  
attenuator  
Press FUNCTION repeatedly until Dim ap-  
pears in the display.  
When listening to a CD or other source on  
which the recording level is high, setting the  
equalizer curve level to high may result in dis-  
tortion. You can switch the digital attenuator  
to low to reduce distortion.  
2
Press a or b to turn Dim on or off.  
Pressing a or b will turn Dim on or off and  
that status will be displayed (e.g., Dim :ON).  
!
Sound quality is better at the high setting  
so this setting is usually used.  
Adjusting display contrast  
Display contrast adjustment lets you adjust  
the display for easier viewing when lighting  
conditions change.  
1
Press FUNCTION to select D.ATT.  
Press FUNCTION repeatedly until D.ATT ap-  
pears in the display.  
2
low.  
Press c or d to switch D.ATT high or  
1
Press FUNCTION to select CONT.  
Press FUNCTION repeatedly until CONT ap-  
pears in the display.  
Pressing c or d will switch between  
D.ATT: HI (high) and D.ATT:LOW (low) and  
that status will be displayed.  
2
Press c or d to adjust the contrast.  
#
When the source is Cassette player, the digital  
Each press of c or d increases or decreases  
the contrast.  
attenuator setting is fixed at Low.  
14 1 is displayed as the contrast is increased  
or decreased.  
Switching the telephone  
muting/attenuation  
Sound from this system is muted or attenu-  
ated automatically when a call is made or re-  
ceived using a cellular telephone connected to  
this unit.  
Switching the RCA output  
setting  
This units RCA output can be used for sub-  
woofer. You can select whether to use the sub-  
woofer control (low pass filter) built-in  
P/O:Subw or the auxiliary P/O:Full.  
!
!
1
The sound turns off, Mute or ATT is dis-  
played and no audio adjustments are possi-  
ble.  
Operation returns to normal when the  
phone connection is ended.  
1
Press FUNCTION to select P/O.  
Press FUNCTION repeatedly until P/O appears  
in the display.  
Press FUNCTION to select Mute.  
Press FUNCTION repeatedly until Mute ap-  
pears in the display.  
2
ting.  
Press c or d to switch RCA output set-  
Pressing c or d will switch between  
P/O:Subw (subwoofer) and P/O:Full (non fad-  
ing) and that status will be displayed.  
44  
En  
 
Section  
Initial Settings  
11  
2
Press c or d to select the desired set-  
ting.  
Each press of c or d selects settings in the  
following order:  
Mute (muting)10dB ATT (attenuation)ꢄ  
20dB ATT (attenuation)  
20dB ATT has a stronger effect than  
10dB ATT.  
Switching the Ever Scroll  
When Ever Scroll is set to ON, CD text infor-  
mation scrolls continuously in the display. Set  
to OFF if you prefer the information to scroll  
just once.  
1
Press FUNCTION to select E.SCL.  
Press FUNCTION repeatedly until E.SCL ap-  
pears in the display.  
2
Press a or b to turn E.SCL on or off.  
Pressing a or b will turn E.SCL on or off and  
that status will be displayed (e.g.,  
E.SCL:ON).  
45  
En  
 
Section  
12  
Other Functions  
Selecting AUX as the source  
Turning the clockdisplay  
on or off  
%
Press SOURCE to select AUX as the  
source.  
You can turn the clock display on or off.  
Press SOURCE until AUX appears in the dis-  
play.  
#
%
Press CLOCK to turn the clock display  
If the auxiliary setting is not turned on, AUX  
on or off.  
cannot be selected. For more details, see Switch-  
#
The clock display disappears temporarily  
when you perform other operations, but the clock  
display appears again after 25 seconds.  
Setting the AUX title  
The title displayed for the AUX source can be  
changed.  
Note  
Even when the sources are off, the clock display  
appears on the display.  
1
After you have selected AUX as the  
source, press FUNCTION and hold until  
Title In appears in the display.  
Using different  
entertainment displays  
You can enjoy entertainment displays while lis-  
tening to each sound source.  
2
Press button 1 to select the desired  
character type.  
Press button 1 repeatedly to switch between  
the following character types:  
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)  
European letters, such as those with ac-  
cents (e.g. á, à, ä, ç)Numbers and symbols  
!
These are different ways of displaying the  
spectrum and do not affect sound output.  
%
Press ENTERTAINMENT.  
#
You can select to input numbers and symbols  
Each time you press ENTERTAINMENT the  
display changes in the following order:  
Level indicator 1Level indicator 2Level in-  
dicator 3Level indicator 4Level indicator 5  
Spectrum analyzer 1Spectrum analyzer 2  
Movie Screen 1Movie Screen 2Enter-  
tainment display off  
by pressing button 2.  
3
Press a or b to select a letter of the al-  
phabet.  
Each press of a will display a letter of the al-  
phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-  
bols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b  
will display a letter in the reverse order, such  
as Z Y X ... C B A.  
Using the AUX source  
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the  
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you  
connect this unit to auxiliary equipment fea-  
turing RCA output. For more details, refer to  
the IP-BUS-RCA Interconnector owners man-  
ual.  
46  
En  
 
Section  
Other Functions  
12  
4
Press d to move the cursor to the next  
character position.  
When the letter you want is displayed, press d  
to move the cursor to the next position and  
then select the next letter. Press c to move  
backwards in the display.  
5
Move the cursor to the last position by  
pressing d after entering the title.  
When you press d one more time, the entered  
title is stored in memory.  
6
Press BAND to return to the playback  
display.  
47  
En  
Appendix  
Additional Information  
use cassette tapes with loose, torn or  
warped labels.  
Cassette tapes longer than C-90 (90-minute  
tapes) can cause the tape to jam in the cas-  
sette player. Do not use tapes longer than  
C-90.  
Cassette tapes exposed to high tempera-  
tures may warp and jam the cassette  
player. Keep cassettes out of direct sunlight  
or places where there are high tempera-  
tures.  
Understanding built-in CD  
player error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to record the  
error message.  
!
!
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
Clean disc.  
17, 30  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
Replace disc.  
17, 30  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
ON and OFF, or  
switch to a differ-  
ent source, then  
back to the CD  
player.  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any data  
!
Store unused tapes in a tape case where  
there is no danger of them becoming  
loose, dirty or dusty.  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
Replace disc.  
ERROR-44  
All tracks are  
skip tracks  
NO AUDIO  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any files that can  
Cleaning the playbackhead  
If the head becomes dirty, the sound quality  
will get bad and there will be sound dropouts  
and other problems. If you have any of these  
problems the head may need cleaning.  
be played back  
SKIPPED  
PROTECT  
The inserted disc Replace disc.  
contains WMA  
files that are pro-  
tected by DRM  
All the files on  
the inserted disc  
are secured by  
DRM  
Replace disc.  
Music search and repeat  
functions during tape  
playback  
Music search and repeat functions may not  
work with these tapes:  
Cassette tapes  
!
A tape with a gap of 4 seconds or less be-  
tween songs  
!
A loose, torn or warped label on a cassette  
tape can jam the cassette player. Do not  
48  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
A tape containing dialog or other non-musi-  
cal content, with pauses lasting 4 seconds  
or longer  
A tape with an extremely quiet passage in  
the music lasting for 4 seconds or longer  
!
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
CD player and care  
!
!
If the heater is used in cold weather, moist-  
ure may form on components inside the  
CD player. Condensation may cause the CD  
player to malfunction. If you think that con-  
densation is a problem turn off the CD  
player for an hour or so to allow it to dry  
out and wipe any damp discs with a soft  
cloth to remove the moisture.  
!
Use only CDs that have either of the two  
Compact Disc Digital Audio marks as  
shown below.  
Road shocks may interrupt CD playback.  
!
Use only normal, round CDs. If you insert ir-  
regular, non-round, shaped CDs they may  
jam in the CD player or not play properly.  
CD-R/CD-RW discs  
!
When CD-R/CD-RW discs are used, play-  
back is possible only for discs which have  
been finalized.  
!
It may not be possible to play back CD-R/  
CD-RW discs recorded on a music CD re-  
corder or a personal computer because of  
disc characteristics, scratches or dirt on  
the disc, or dirt, condensation, etc., on the  
lens of this unit.  
!
!
Check all CDs for cracks, scratches or  
warping before playing. CDs that have  
cracks, scratches or are warped may not  
play properly. Do not use such discs.  
Avoid touching the recorded (non-printed)  
surface when handling the disc.  
Store discs in their cases when not in use.  
Keep discs out of direct sunlight and do  
not expose the discs to high temperatures.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
!
Playback of discs recorded on a personal  
computer may not be possible, depending  
on the application settings and the environ-  
ment. Please record with the correct for-  
mat. (For details, contact the manufacturer  
of the application.)  
Playback of CD-R/CD-RW discs may be-  
come impossible in case of direct exposure  
to sunlight, high temperatures, or the sto-  
rage conditions in the vehicle.  
!
!
!
!
!
Titles and other text information recorded  
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-  
played by this unit (in the case of audio  
data (CD-DA)).  
49  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
This unit conforms to the track skip func-  
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks  
containing the track skip information are  
skipped automatically (in case of audio  
data (CD-DA)).  
If you insert a CD-RW disc into this unit,  
time to playback will be longer than when  
you insert a conventional CD or CD-R disc.  
Read the precautions with CD-R/CD-RW  
discs before using them.  
!
!
!
It is possible to play back multi-session  
compatible recorded discs.  
MP3/WMA/AAC/WAV files are not compati-  
ble with packet write data transfer.  
The maximum number of characters which  
can be displayed for a file name, including  
the extension (.mp3, .wma, .m4a or .wav), is  
64, from the first character.  
The maximum number of characters which  
can be displayed for a folder name is 64.  
In case of files recorded according to the  
Romeo file system, only the first 64 charac-  
ters can be displayed.  
!
!
!
!
!
When playing discs with MP3/WMA/AAC/  
WAV files and audio data (CD-DA) such as  
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both  
types can be played only by switching  
mode between MP3/WMA/AAC/WAV and  
CD-DA.  
The folder selection sequence for playback  
and other operations becomes the writing  
sequence used by the writing software. For  
this reason, the expected sequence at the  
time of playback may not coincide with the  
actual playback sequence. However, there  
also is some writing software which per-  
mits setting of the playback order.  
Some audio CDs contain tracks that merge  
into one another without a pause. When  
these discs are converted to MP3/WMA/  
AAC/WAV files and burned to a CD-R/CD-  
RW/CD-ROM, the files will be played back  
on this player with a short pause between  
each one, regardless of the length of the  
pause between tracks on the original audio  
CD.  
MP3, WMA, AAC and WAV files  
!
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and  
refers to an audio compression technology  
standard.  
!
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression tech-  
nology that is developed by Microsoft Cor-  
poration. WMA data can be encoded by  
using Windows Media Player version 7 or  
later.  
!
!
AAC is short for Advanced Audio Coding  
and refers to an audio compression tech-  
nology standard.  
!
!
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
With some applications used to encode  
WMA files, this unit may not operate cor-  
rectly.  
!
!
Depending on the version of Windows  
Media Player used to encode WMA files,  
album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
!
!
There may be a slight delay when starting  
playback of WMA/AAC files encoded with  
image data.  
This unit allows playback of MP3/WMA/  
AAC/WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-  
RW discs. Disc recordings compatible with  
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the  
Romeo and Joliet file system can be played  
back.  
Important  
!
When naming an MP3/WMA/AAC/WAV file,  
add the corresponding filename extension  
(.mp3, .wma, .m4a or .wav).  
50  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
This unit plays back files with the filename ex-  
tension (.mp3, .wma, m4a or .wav) as an MP3/  
WMA/AAC/WAV file. To prevent noise and  
malfunctions, do not use these extensions for  
files other than MP3/WMA/AAC/WAV files.  
recommend using discs recorded with a  
higher bit rate.  
This unit doesnt support the following for-  
mats.  
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1ch)  
!
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
MP3 additional information  
!
Files are compatible with the ID3 Tag Ver.  
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display  
of album (disc title), track (track title), artist  
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3  
Tag is given priority when both Ver. 1.x and  
Ver. 2.x exist.  
AAC additional information  
!
This unit plays back AAC files encoded by  
iTunes® version 4.1.1.54.  
!
This unit plays back AAC files in the sam-  
pling frequencies 11.025, 16, 22.05, 24, 32,  
44.1 and 48 kHz.  
!
The emphasis function is valid only when  
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-  
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,  
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be  
played back.)  
There is no m3u playlist compatibility.  
There is no compatibility with the MP3i  
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.  
The sound quality of MP3 files generally be-  
comes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using only discs recorded with  
a bit rate of at least 128 kbps.  
!
!
The sound quality of AAC files generally be-  
comes better with an increased transmis-  
sion rate. This unit can play recordings  
with transmission rates from 16 kbps to  
320 kbps, but in order to be able to enjoy  
sound of a certain quality, we recommend  
using discs recorded with a higher trans-  
mission rate.  
!
!
!
This unit doesnt support the following for-  
mats.  
Apple Lossless  
WAV additional information  
!
This unit plays back WAV files encoded in  
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM  
format.  
You can only play back WAV files in the fre-  
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS  
ADPCM). The sampling frequency shown  
in the display may be rounded.  
WMA additional information  
!
This unit plays back WMA files encoded by  
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and  
9.  
!
!
!
You can only play back WMA files in the fre-  
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.  
The sound quality of WMA files generally  
becomes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48  
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
51  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
The sound quality of WAV files generally be-  
comes better with a larger number of quan-  
tization bits. This unit can play recordings  
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)  
quantization bits, but in order to be able to  
enjoy sound of a certain quality, we recom-  
mend using discs recorded with the larger  
number of quantization bits.  
1 First level  
2 Second level  
3 Third level  
Notes  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
can not assign folder numbers.  
It is not possible to check folders that do not  
include MP3/WMA/AAC/WAV files. (These  
folders will be skipped without displaying the  
folder number.)  
About folders and MP3/  
WMA/AAC/WAV files  
!
!
MP3/WMA/AAC/WAV files in up to 8 tiers of  
folders can be played back. However, there is  
a delay in the start of playback on discs with  
numerous tiers. For this reason we recom-  
mend creating discs with no more than 2  
tiers.  
!
An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/  
AAC/WAV files on it is shown below. Sub-  
folders are shown as folders in the folder  
currently selected.  
It is possible to play back up to 99 folders on  
one disc.  
1
2
3
52  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Terms  
Extended formats  
Joliet:  
File names can have up to 64 characters.  
Romeo:  
File names can have up to 128 characters.  
AAC  
AAC is short for Advanced Audio Coding and  
refers to an audio compression technology  
standard used with MPEG 2 and MPEG 4.  
Linear PCM (LPCM)/Pulse code  
modulation  
This stands for linear pulse code modulation,  
which is the signal recording system used for  
music CDs and DVDs.  
Bit rate  
This expresses data volume per second, or bps  
units (bits per second). The higher the rate,  
the more information is available to reproduce  
the sound. Using the same encoding method  
(such as MP3), the higher the rate, the better  
the sound.  
m3u  
Playlists created using the WINAMPsoft-  
ware have a playlist file extension (.m3u).  
ID3 tag  
This is a method of embedding track-related  
information in an MP3 file. This embedded in-  
formation can include the track title, the ar-  
tists name, the album title, the music genre,  
the year of production, comments and other  
data. The contents can be freely edited using  
software with ID3 Tag editing functions.  
Although the tags are restricted as to the num-  
ber of characters, the information can be  
viewed when the track is played back.  
MP3  
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an  
audio compression standard set by a working  
group (MPEG) of the ISO (International Stan-  
dards Organization). MP3 is able to compress  
audio data to about 1/10th the level of a con-  
ventional disc.  
MS ADPCM  
This stands for Microsoft adaptive differential  
pulse code modulation, which is the signal re-  
cording system used for the multimedia soft-  
ware of Microsoft Corporation.  
ISO9660 format  
This is the international standard for the for-  
mat logic of CD-ROMfolders and files. For the  
ISO9660 format, there are regulations for the  
following two levels.  
Multi-session  
Multi-session is a recording method that al-  
lows additional data to be recorded later.  
When recording data on a CD-ROM, CD-R or  
CD-RW, etc., all data from beginning to end is  
treated as a single unit or session. Multi-ses-  
sion is a method of recording more than 2 ses-  
sions on one disc.  
Level 1:  
The file name is in 8.3 format (the name con-  
sists of up to 8 characters, half-byte English  
capital letters and half-byte numerals and the  
_sign, with a file-extension of three charac-  
ters).  
Level 2:  
The file name can have up to 31 characters (in-  
cluding the separation mark .and a file ex-  
tension). Each folder contains less than 8  
hierarchies.  
53  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Number of quantization bits  
The number of quantization bits is one factor  
in the overall sound quality; the higher the  
bit-depth, the better the sound quality. How-  
ever, increasing the bit-depth also increases  
the amount of data and therefore storage  
space required.  
Packet write  
This is a general term for a method of writing  
on CD-R, etc., at the time required for a file,  
just as is done with files on floppy or hard  
discs.  
VBR  
VBR is short for variable bit rate. Generally  
speaking CBR (constant bit rate) is more  
widely used. But by flexibly adjusting the bit  
rate according to the needs of audio compres-  
sion, it is possible to achieve compression-  
priority sound quality.  
WAV  
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
WMA  
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression technol-  
ogy that is developed by Microsoft Corpora-  
tion. WMA data can be encoded by using  
Windows Media Player version 7 or later.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
54  
En  
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-  
coded only)  
WAV signal format .................. Linear PCM& MS ADPCM  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-  
lowable)  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
Cassette player  
Tape ................................................ Compact cassette tape (C-  
30 C-90)  
..................................................... 10 A  
Dimensions (W × H × D):  
Tape speed .................................. 4.8 cm/sec  
Fast forward/rewinding time  
Chassis ............................... 178 × 100 × 161 mm  
Nose ..................................... 170 × 94 × 25 mm  
Weight .......................................... 1.9 kg  
..................................................... Approx. 100 sec (C-60)  
Wow & flutter ............................. 0.09 % (WRMS)  
Frequency response:  
Metal ................................... 30 19,000 Hz (±3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB  
Signal-to-noise ratio:  
Audio/DSP  
Continuous power output is 22 W per channel minimum  
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with  
no more than 5% THD.  
Metal:  
Dolby B NR IN ....... 67 dB (IHF-A network)  
Dolby NR OUT ....... 61 dB (IHF-A network)  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W allowable)  
Preout max output level/output impedance  
..................................................... 1.8 V/1 kW  
Loudness contour ................... +10 dB (100 Hz), +7 dB (10  
kHz) (volume: 30 dB)  
FM tuner  
Frequency range ...................... 87.9 107.9 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Equalizer (9-Band Graphic Equalizer):  
Frequency .......................... 50/100/200/400/800 Hz  
1.6/3.15/6.3/12.5 kHz  
Equalization range ........ ±12 dB  
Network:  
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)  
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
stereo)  
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
HPF (Front/rear):  
mono)  
Frequency ................ 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .......................... 6 dB/oct, 12 dB/oct  
Subwoofer:  
Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)  
Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)  
Three-signal intermodulation (desired signal level)  
..................................................... 30 dBf (two undesired sig-  
nal level: 100 dBf)  
Frequency ................ 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .......................... 12 dB/oct, 18 dB/oct  
Gain ............................ +6 ꢀ ꢀ24 dB  
Phase ........................ Normal/Reverse  
AM tuner  
CD player  
Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz)  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal format:  
Sampling frequency ..... 44.1 kHz  
Number of quantization bits  
........................................... 16; linear  
Infrared remote control  
Wavelength ................................. 940 nm ±50 nm  
Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared  
LED  
Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-  
work)  
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2ch audio)  
Note  
Specifications and the design are subject to pos-  
sible modifications without notice due to im-  
provements.  
55  
En  
 
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil  
Pioneer.  
Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser  
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,  
rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.  
56  
Fr  
 
Table des matières  
57  
Fr  
Table des matières  
58  
Fr  
Section  
Avant de commencer  
01  
saires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris contact préalable.  
Pour le modèle canadien  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
États-Unis.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
Quelques mots sur cet appareil  
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil  
sont attribuées pour une utilisation en Amé-  
rique du Nord. Lutilisation de lappareil dans  
dautres régions peut provoquer une réception  
de mauvaise qualité.  
CANADA  
Pioneer électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
PRÉCAUTION  
!
Ne laissez pas cet appareil venir en contact  
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une  
électrocution. Tous contact avec des liquides  
pourrait aussi provoquer des dommages, de  
la fumée et une surchauffe de lappareil.  
Conservez ce mode demploi à portée de main  
afin de vous y référer pour les modes dopéra-  
tion et les précautions.  
Maintenez toujours le niveau découte à une  
valeur telle que vous puissiez entendre les  
sons provenant de lextérieur du véhicule.  
Protégez lappareil contre lhumidité.  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document, Garantie limitée,  
qui accompagne cet appareil.  
!
!
Enregistrement du produit  
Rendez-nous visite sur le site suivant :  
!
!
Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le  
contenu de la mémoire sera effacé et une  
nouvelle programmation sera nécessaire.  
1
Enregistrez votre produit. Nous conserverons  
sur fichier les détails de votre achat pour vous  
permettre de vous reporter à ces informations  
en cas de déclaration à votre assurance pour  
perte ou vol.  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur chez qui vous avez acheté cet appareil  
pour le service après-vente (y compris les  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Au cas où les informations néces-  
2
3
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-  
duits et les plus récentes technologies.  
Téléchargez les modes demploi, commandez  
les catalogues des produits, recherchez de  
nouveaux produits, et bien plus.  
59  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
Caractéristiques  
Quelques mots sur WMA  
Lecture de CD  
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est  
possible.  
Lecture de fichiers MP3  
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-  
veau 2).  
Le logo Windows Media" imprimé sur le cof-  
fret indique que ce produit peut lire les don-  
nées WMA.  
WMA est un acronyme pour Windows Media  
Audio et fait référence à une technologie de  
compression développée par Microsoft Corpo-  
ration. Les données WMA peuvent être enco-  
dées en utilisant Windows Media Player  
version 7 ou ultérieure.  
!
La fourniture de ce produit comporte seule-  
ment une licence dutilisation privée, non  
commerciale, et ne comporte pas de li-  
cence ni nimplique aucun droit dutilisa-  
tion de ce produit pour une diffusion  
commerciale (cest-à-dire générant des re-  
venus) en temps réel (terrestre, par satel-  
lite, câble et/ou tout autre média),  
Microsoft, Windows Media et le logo Windows  
sont des marques commerciales ou des mar-  
ques commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
diffusion/streaming via internet, des intra-  
nets et/ou dautres systèmes électroniques  
de distribution de contenu, telles que les  
applications audio payante ou audio sur  
demande. Une licence indépendante est re-  
quise pour ce type dutilisation. Pour avoir  
des détails, visitez le site  
Remarques  
http://www.mp3licensing.com.  
!
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte-  
ment avec des fichiers WMA encodés au  
moyen de certaines applications.  
Selon la version de Windows Media Player uti-  
lisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations tex-  
tuelles peuvent ne pas safficher  
Lecture de fichiers WMA  
Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-  
veau 2).  
correctement.  
Lecture de fichiers AAC  
Vous pouvez lire des fichiers AAC enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-  
veau 2).  
Quelques mots sur AAC  
AAC est un acronyme pour Advanced Audio  
Coding (Codage audio avancé) et fait réfé-  
rence à un standard de technologie de  
compression audio utilisé avec MPEG 2 et  
MPEG 4.  
Lecture de fichiers WAV  
Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).  
60  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
!
!
En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-  
ment la télécommande puis mettez en place  
une pile neuve.  
Lors de la mise au rebut des piles usagées,  
respectez les règlements nationaux ou les ins-  
tructions locales en vigueur dans le pays ou la  
région en matière de conservation ou de pro-  
tection de lenvironnement.  
Plusieurs applications sont disponibles pour  
encoder des fichiers AAC, mais les formats de  
fichier et les extensions diffèrent selon les ap-  
plications utilisées pour effectuer lencodage.  
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par  
iTunes® version 4.1.1.54.  
iTunes® est une marque commerciale de  
Apple Computer, Inc. déposée aux Etats-Unis  
et dans dautres pays.  
Utilisation de la télécommande  
Pointez la télécommande dans la direction de  
la face avant de lappareil à télécommander.  
Utilisation et soin du  
boîtier de télécommande  
Installation de la pile  
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-  
mande et insérez la pile en respectant les po-  
larités (+) et ().  
Important  
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à  
des températures élevées ou à la lumière di-  
recte du soleil.  
La télécommande peut ne pas fonctionner  
correctement en lumière directe du soleil.  
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le  
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-  
tionnement de la pédale de frein ou  
daccélérateur.  
!
!
ATTENTION  
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au  
cas où la pile serait avalée, consulté immédiate-  
ment un médecin.  
PRÉCAUTION  
Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au  
lithium.  
Retirez la pile si la télécommande nest pas  
être utilisé pendant un mois ou plus.  
Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas,  
ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le  
feu.  
!
!
!
!
!
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-  
lique.  
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-  
talliques.  
61  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
numéroté 6 pendant la démonstration annule  
la démonstration. Appuyer à nouveau sur le le  
bouton numéroté 6 démarre la démonstration.  
Rappelez-vous que si la démonstration conti-  
nue à fonctionner quand le moteur est coupé,  
cela peut décharger la batterie.  
A propos de la marque SAT  
RADIO READY  
Te marquage SAT RADIO READY imprimé sur  
la face avant indique que le Syntoniseur Radio  
Satellite (Satellite Radio Tuner) pour Pioneer  
(vendu séparément sous les noms syntoniseur  
XMou syntoniseur satellite Sirius) peut être  
contrôlé par cet appareil. Renseignez vous  
auprès de votre revendeur ou du Centre den-  
tretien agréé par Pioneer le plus proche pour  
savoir quel syntoniseur radio satellite peut être  
connecté à cet appareil. Pour avoir des infor-  
mations sur lutilisation du syntoniseur radio  
satellite, reportez-vous au mode demploi du  
syntoniseur radio satellite considéré.  
Important  
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être  
connecté à une borne couplée avec les opéra-  
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-  
mage. Ne pas respecter cette condition peut  
conduire au déchargement de la batterie.  
Réinitialisation du  
microprocesseur  
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans  
les conditions suivantes :  
Remarques  
!
Le système utilisera une technologie de diffu-  
sion directe satellite à récepteur pour offrir  
aux auditeurs un son très pur, pouvant être  
reçu sur lensemble du territoire dans leur voi-  
ture où à domicile. La radio satellite va créer  
et rassembler jusquà 100 canaux de musique  
de qualité numérique, dinformations, de  
sports, démissions de conversation et de pro-  
grammes pour enfants.  
!
!
!
Avant la première utilisation de cet appareil  
après son installation  
En cas danomalie de fonctionnement de  
lappareil  
Quand des messages étranges ou incor-  
rects saffichent sur lécran  
%
Sur lappareil central, appuyez sur  
RESET au moyen dun stylo à bille ou dun  
!
SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les  
marques associées sont des marques  
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc., et  
de XMSatellite Radio Inc.  
instrument pointu.  
Quelques mots sur le mode  
démonstration  
Touche RESET  
La démonstration démarre automatiquement  
quand lalimentation de cet appareil est cou-  
pée alors que le contact dallumage est en po-  
sition ACC ou ON. Appuyer sur le bouton  
62  
Fr  
 
Section  
Description de lappareil  
02  
e
d
1
2
3
4
c
b
5
6 7  
8
9 a  
7 Touche DSP  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
correction de champ sonore.  
Appareil central  
1 Touche TAPE EJECT  
Appuyez sur cette touche pour éjecter la  
cassette que contient le lecteur.  
8 Touches 16  
Appuyez sur ces touches pour choisir une  
fréquence en mémoire, ou un disque si  
linstallation comprend un lecteur de CD à  
chargeur.  
2 Touche AUDIO  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses commandes de correction sonore.  
3 Touche CLOCK  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage de lheure.  
9 Touche SOURCE  
Cet appareil est mis en service en sélection-  
nant une source. Appuyez sur cette touche  
pour parcourir les différentes sources dispo-  
nibles.  
4 Touche FUNCTION  
Appuyez sur cette touche pour choisir des  
fonctions.  
a VOLUME  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
5 Touche DISPLAY  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
b Touche BAND  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
des trois gammes FMou la gamme AM, ou  
encore abandonner la commande des fonc-  
tions.  
6 Touche ENTERTAINMENT  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage divertissant.  
63  
Fr  
 
Section  
02  
Description de lappareil  
g Touche CD  
f
Appuyez sur cette touche pour choisir le lec-  
teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à  
chargeur, comme source.  
j
b
h Touche CASSETTE  
Appuyez sur cette touche pour choisir le lec-  
teur de cassette comme source.  
c
4
g
2
i
i Touche TUNER  
Appuyez sur cette touche pour choisir le  
syntoniseur comme source.  
h
j Touche ATT  
Appuyez sur cette touche pour changer le  
sens de défilement de la bande, ou repren-  
dre la lecture après un bobinage rapide  
dans un sens ou dans lautre.  
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-  
pidement le niveau du volume denviron  
90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-  
veau de volume initial.  
c Touches a/b/c/d  
Appuyez sur ces touches pour exécuter les  
commandes daccord manuel, avance ra-  
pide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisées aussi pour contrôler les  
fonctions.  
d Touche CD EJECT  
Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD  
que contient le lecteur de CD intégré.  
e Touche RESET  
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser  
le microprocesseur.  
Boîtier de télécommande  
Le fonctionnement est le même quavec lutili-  
sation des touches de lappareil central.  
f Touche VOLUME  
Appuyez sur ces touches pour augmenter  
ou diminuer le niveau sonore.  
64  
Fr  
 
Section  
Mise en service, mise  
hors service  
03  
Mise en service de lappareil  
Remarques  
%
Pour mettre en service lappareil, ap-  
!
Dans les cas suivants, la source sonore ne  
pourra pas être sélectionnée :  
puyez sur SOURCE, sur lappareil central,  
ou bien sur TUNER, CASSETTE ou CD, sur le  
boîtier de télécommande.  
Le fait de choisir une source met lappareil en  
service.  
Aucun appareil correspondant à la source  
sélectionnée nest connecté à cet appareil.  
Lappareil ne contient pas de disque.  
Lappareil ne contient pas de cassette.  
Le lecteur de CD à chargeur ne contient  
pas de chargeur.  
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-  
liaire) est hors service (reportez-vous à la  
Choix dune source  
Vous pouvez sélectionner une source que  
vous voulez écouter. Pour passer au Lecteur  
de CD intégré, chargez un disque dans lappa-  
reil (reportez-vous à la page 72). Pour passer  
au lecteur de cassette, chargez une cassette  
dans lappareil (reportez-vous à la page 69).  
!
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res par cet appareil. Cet appareil peut  
contrôler deux sources extérieures. Quand  
deux sources extérieures sont connectées,  
leur affectation à la source extérieure 1 ou la  
source extérieure 2 est effectuée automatique-  
ment par lappareil.  
Si le fil bleu de lappareil est relié à la prise de  
commande du relais de lantenne motorisée,  
celle-ci se déploie lorsque la source sélection-  
née sur lappareil est le syntoniseur. Pour ré-  
tracter lantenne, passez sur une autre source  
que le syntoniseur.  
%
Pour choisir une source à partir de lap-  
pareil central, appuyez sur SOURCE.  
Appuyez de manière répétée sur SOURCE  
pour choisir lune après lautre les sources sui-  
vantes :  
!
SyntoniseurTélévisionLecteur de CD  
intégréLecteur de CD à chargeurLec-  
teur de cassetteAppareil externe 1Ap-  
pareil externe 2AUX  
%
Pour choisir une source à partir du boî-  
tier de télécommande, appuyez sur TUNER,  
CASSETTE ou CD.  
Mise hors service de lappareil  
Appuyez de manière répétée sur chaque tou-  
che pour choisir lune après lautre les sources  
suivantes :  
TUNER : SyntoniseurTélévisionMise  
hors service des sources  
%
Maintenez la pression sur SOURCE  
jusquà ce que lappareil soit mis hors ten-  
sion.  
Dans le cas du boîtier de télécommande, ap-  
puyez de manière répétée sur TUNER,  
CASSETTE ou CD.  
CASSETTE : Lecteur de cassetteAUXꢄ  
Mise hors service des sources  
CD : Lecteur de CD intégréLecteur de CD  
à chargeurMise hors service des sources  
65  
Fr  
 
Section  
04  
Syntoniseur  
5
Pour effectuer un accord automatique,  
Écoute de la radio  
appuyez continûment sur c ou d pendant  
environ une seconde puis relâcher.  
Le syntoniseur examine les fréquences  
jusquà ce que se présente une émission dont  
la réception est jugée satisfaisante.  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
appuyant brièvement sur c ou d.  
Si vous appuyez sur c ou d et maintenez la  
1
2
3
#
Voici les étapes élémentaires pour utiliser la  
radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-  
seur est expliquée à partir de la page suivante.  
pression, vous pouvez sauter des stations. Lac-  
cord automatique démarre dès que vous relâchez  
la touche.  
1 Indicateur de gamme  
Il signale la gamme daccord choisie, AM  
ou FM.  
2 Indicateur de fréquence  
Il indique la valeur de la fréquence dac-  
cord.  
3 Indicateur de stéréophonie (5)  
Il signale que la station émet en stéréopho-  
nie.  
1
Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur  
SOURCE.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que Tuner  
saffiche.  
2
Utilisez VOLUME pour régler le niveau  
sonore.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
3
Appuyez sur BAND pour choisir la  
gamme.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, F1, F2, F3 en FMou AM (PO/GO), soit  
affichée.  
4
Pour effectuer un accord manuel, ap-  
puyez brièvement sur c ou d.  
La fréquence augmente ou diminue par éta-  
pes.  
66  
Fr  
 
Section  
Syntoniseur  
04  
Introduction au  
fonctionnement détaillé du  
syntoniseur  
Mise en mémoire et rappel  
des fréquences de stations  
Grâce aux touches de présélection 16 vous  
pouvez aisément mettre en mémoire six fré-  
quences que vous pourrez ultérieurement rap-  
peler par une simple pression sur la touche  
convenable.  
%
Lorsque se présente une fréquence que  
1
2 3  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 16 jusquà ce que le numéro de  
la présélection cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion puis reste allumé. La fréquence de la  
station de radio sélectionnée a été enregistrée  
en mémoire.  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
2 Indicateur LOC  
Indique quand laccord automatique sur  
une station locale est en service.  
3 Indicateur de numéro de présélection  
Il indique le numéro de la présélection choi-  
sie.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la fréquence en  
mémoire est rappelée.  
%
Appuyez sur FUNCTION pour afficher le  
Remarques  
nom de chaque fonction.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
pour choisir une des fonctions suivantes :  
BSM (mémoire des meilleures stations)  
Local (accord automatique sur une station  
locale)  
!
!
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusquà  
18 stations FM, six pour chacune des trois  
gammes FM, et six stations AM.  
Vous pouvez également utiliser les touches a  
et b pour rappeler une fréquence mise en mé-  
moire grâce aux touches de présélection  
16.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de la fréquence.  
Remarque  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau la fréquence daccord.  
Accord sur les signaux  
puissants  
Laccord automatique sur une station locale  
ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal  
reçu est suffisamment puissant pour garantir  
une réception de bonne qualité.  
67  
Fr  
 
Section  
04  
Syntoniseur  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Local.  
BSM.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Local  
apparaisse sur lafficheur.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que BSM  
apparaisse sur lafficheur.  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
laccord automatique sur les stations loca-  
les.  
Le niveau de sensibilité pour laccord automa-  
tique sur les stations locales (par exemple,  
Local: 2) apparaît sur lafficheur.  
BSM.  
BSM commence à clignoter. Pendant que  
BSM clignote, les six stations démission les  
plus fortes sont enregistrées dans les touches  
de présélection 16 dans lordre de la force du  
signal. Quand lenregistrement est terminé,  
BSM cesse de clignoter.  
3
Appuyez sur c ou d pour régler la sen-  
sibilité.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez  
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va-  
leurs ; en AM, deux valeurs :  
sur b.  
FM: Local: 1Local: 2Local: 3Local: 4  
AM: Local: 1Local: 2  
La valeur Local: 4 permet la réception de seu-  
les les stations très puissantes ; les autres va-  
leurs autorisent, dans lordre décroissant, la  
réception de stations de moins en moins puis-  
santes.  
4
Pour revenir à laccord automatique or-  
dinaire, appuyez sur b de façon à mettre  
hors service laccord automatique sur une  
station locale.  
Local:OFF apparaît sur lafficheur.  
Mise en mémoire des  
fréquences des émetteurs  
les plus puissants  
La fonction BSM(Mémoire des meilleures sta-  
tions) vous permet dutiliser automatiquement  
les touches de présélection 16 pour mémori-  
ser les six fréquences des émetteurs les plus  
puissants, émetteurs que vous pouvez ulté-  
rieurement rappeler par une simple pression  
sur une de ces touches.  
68  
Fr  
 
Section  
Lecteur de cassette  
05  
4
Pour bobiner rapidement la bande,  
Ecoute dune cassette  
dans un sens ou dans lautre, appuyez sur  
c, ou sur d.  
FF ou REW apparaît sur lafficheur.  
#
Pour abandonner le bobinage rapide, dans un  
sens ou dans lautre, et revenir à la lecture, ap-  
puyez sur BAND.  
1
2
#
Vous pouvez également abandonner le bobi-  
nage rapide, dans un sens ou dans lautre, en ap-  
puyant deux fois sur la même touche c, ou d.  
Voici les étapes élémentaires pour jouer une  
cassette avec votre lecteur de cassette. Une  
utilisation plus élaborée du lecteur de cassette  
est expliquée à partir de la page suivante.  
5
Pour effectuer une recherche musicale  
de plage, dans un sens ou dans lautre, ap-  
puyez deux fois sur c , ou sur d.  
1 Indicateur de sens de défilement  
Il signale le sens de défilement de la bande.  
F-MS (recherche de plage musicale vers la fin  
de la bande) ou R-MS (recherche de plage mu-  
sicale vers le début de la bande) saffiche sur  
lécran. Le lecteur de cassette défilera rapide-  
ment vers lavant ou vers larrière jusquau si-  
lence suivant ou précédent sur la bande et  
commencera à jouer.  
2 Indicateur du temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la face en cours de lecture.  
1
Introduisez une cassette dans le loge-  
ment pour la cassette.  
La lecture commence automatiquement.  
#
Pour abandonner la recherche de plage musi-  
cale et revenir à la lecture, appuyez sur BAND.  
Vous pouvez également abandonner la recher-  
#
che de plage musicale en appuyant sur la même  
touche c, ou d.  
6
Pour changer le sens de défilement de  
la bande, appuyez sur BAND.  
Remarques  
!
!
Nintroduisez aucun objet dans le logement  
pour la cassette autre quune cassette.  
Une cassette qui est laissée insérée partielle-  
ment après son éjection peut subir des dom-  
mages ou tomber.  
Lindicateur de temps de lecture est remis à  
0000dans les cas suivants :  
Vous introduisez la cassette  
Logement pour la cassette  
#
Vous pouvez éjecter la cassette en appuyant  
sur TAPE EJECT.  
!
2
Après avoir introduit une cassette, ap-  
puyez sur SOURCE pour choisir le lecteur  
de cassette.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Cassette saffiche.  
Vous changez le sens de défilement de la  
cassette  
Vous rebobinez la bande jusquau début  
Lindicateur de temps de lecture cesse de dé-  
compter le temps dès que commence le bobi-  
nage rapide, dans un sens ou dans lautre, ou  
la recherche de plage musicale.  
!
3
Utilisez VOLUME pour régler le niveau  
sonore.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
69  
Fr  
 
Section  
05  
Lecteur de cassette  
Introduction au  
Répétition de la lecture  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de cassette  
La répétition de la lecture vous permet décou-  
ter à nouveau la même plage musicale.  
1
RPT.  
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
1
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT  
apparaisse sur lafficheur.  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
la répétition de la lecture.  
RPT:ON apparaît sur lafficheur. La lecture de  
la plage en cours se poursuit jusquà la fin  
puis sera répétée.  
2
3 4  
1 Indicateur B.Skip  
Il indique que la fonction de saut des silen-  
ces est en service.  
3
Appuyez sur b pour mettre hors service  
la répétition de la lecture.  
2 Afficheur des fonctions  
RPT:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture de  
la plage suivante commence à la fin de la lec-  
ture de la plage en cours.  
Il indique létat de la fonction.  
3 Indicateur 2  
Il indique que le réducteur de bruit Dolby B  
est en service.  
4 Indicateur RPT  
Indique quand la répétition de lecture est en  
service.  
Saut des silences  
Lorsque se présente un silence de longue  
durée (au moins 12 secondes) entre deux pla-  
ges musicales, la bande est bobinée jusquau  
début de la plage musicale suivante.  
%
Appuyez sur FUNCTION pour afficher le  
nom de chaque fonction.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
pour choisir une des fonctions suivantes :  
RPT (répétition de la lecture)B.Skip (saut  
des silences)B NR (réducteur de bruit Dolby  
B)  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
B.Skip.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
B.Skip apparaisse sur lafficheur.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
Remarque  
le saut de silence.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau les conditions de lecture.  
B.Skip:ON apparaît sur lafficheur. Les lon-  
gues périodes de silence entre les plages mu-  
sicales seront sautées.  
70  
Fr  
 
Section  
Lecteur de cassette  
05  
3
Appuyez sur b pour mettre hors service  
le saut de silence.  
B.Skip:OFF apparaît sur lafficheur. La totalité  
de la cassette sera jouée.  
Utilisation du réducteur de  
bruit Dolby  
Lors de la lecture dun enregistrement effectué  
avec le réducteur de bruit Dolby B, mettez en  
service le réducteur de bruit Dolby B.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
B NR.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que B NR  
apparaisse sur lafficheur.  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
le réducteur de bruit Dolby B.  
B NR :ON apparaît sur lafficheur. La cassette  
sera jouée avec le réducteur de bruit Dolby B  
en service.  
3
Appuyez sur b pour mettre hors service  
le réducteur de bruit Dolby B.  
B NR :OF Fapparaît sur lafficheur. La cassette  
sera jouée sans mise en service du réducteur  
de bruit Dolby B.  
Remarque  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le  
terme « Dolby » et le sigle double D sont des mar-  
ques commerciales de Dolby Laboratories.  
71  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur de CD intégré  
4
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
Écoute dun CD  
pide, appuyez sur c ou d et maintenez la  
pression.  
#
Si vous sélectionnez Rough, une pression pro-  
longée sur c ou d vous permet deffectuer une  
recherche par sauts de dix plages sur le disque  
en cours. (Reportez-vous à la page 74, Sélection  
1
2
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD  
avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-  
tion plus élaborée du CD est expliquée à partir  
5
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, appuyez sur c ou d.  
Appuyer sur d fait sauter au début de la plage  
suivante. Appuyer sur c fait passer au début  
de la plage en cours. Appuyer une nouvelle  
fois fera passer à la plage précédente.  
1 Indicateur du temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage en cours de lecture.  
Remarques  
2 Indicateur du numéro de plage  
Il indique la plage en cours de lecture.  
!
Le lecteur de CD intégré joue un CD standard  
12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas  
un adaptateur pour jouer des CD 8 cm.  
Nintroduisez aucun objet dans le logement  
pour CD autre quun CD.  
Si vous ne pouvez pas insérer un disque  
complètement ou si après que vous layez in-  
séré le disque ne joue pas, vérifiez que la face  
étiquetée du disque est sur le dessus. Ap-  
puyez sur CD EJECT pour éjecter le disque, et  
vérifiez que le disque nest pas abîmé avant de  
le réinsérer.  
1
Introduisez un CD dans le logement  
!
!
pour CD.  
La lecture commence automatiquement.  
Logement pour CD  
!
!
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 106, Signifi-  
Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres  
du disque et des plages commencent à défiler  
automatiquement. Quand la fonction Ever  
Scroll est mise en service lors du réglage ini-  
tial, les titres du disque et des plages défilent  
en permanence. A propos dEver Scroll, repor-  
#
Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur  
CD EJECT.  
2
Après avoir introduit un CD, appuyez  
sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD.  
3
Utilisez VOLUME pour régler le niveau  
sonore.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
72  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
06  
1
RPT.  
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Introduction au  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD intégré  
RPT apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur c ou d pour choisir léten-  
due de répétition.  
Appuyez sur c ou d jusquà ce que létendue  
de répétition désirée apparaisse sur laffi-  
cheur.  
!
DSC Répétition du disque en cours de lec-  
ture  
1
2
!
TRK Répétition de la plage en cours de  
lecture seulement  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
2 Indicateur RPT  
Remarque  
Indique quand la répétition de lecture est en  
service.  
Si pendant la répétition TRK, vous recherchez  
une plage musicale, ou commandez une avance  
rapide ou un retour rapide, le mode de répétition  
changera en DSC.  
%
Appuyez sur FUNCTION pour afficher le  
nom de chaque fonction.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
pour choisir une des fonctions suivantes :  
RPT (répétition de la lecture)RDM (lecture  
dans un ordre quelconque)Scan (examen  
du disque)Pause (pause)COMP  
(compression et BMX)FF/REV (méthode de  
recherche)  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Les plages musicales du CD sont jouées dans  
un ordre quelconque, choisi au hasard.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
RDM.  
Remarque  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM  
apparaisse sur lafficheur.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau les conditions de lecture.  
2
Appuyez sur a pour activer la lecture  
dans un ordre quelconque.  
RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages  
musicales seront lues dans un ordre quel-  
conque.  
Répétition de la lecture  
Il existe deux étendues de répétition de la lec-  
ture pour le lecteur de CD intégré : DSC (répé-  
tition du disque) et TRK (répétition dune  
plage).  
3
Appuyez sur b pour mettre hors service  
la lecture dans un ordre quelconque.  
RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
des plages musicales se poursuit dans  
lordre.  
73  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur de CD intégré  
3
Appuyez sur b pour enlever la pause.  
Examen du contenu dun CD  
Cette fonction vous permet découter les 10  
premières secondes de chaque plage musi-  
cale gravée sur le CD.  
Pause:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
reprend là où elle a été interrompue.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Utilisation de la compression  
et de la fonction BMX  
Scan.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Scan  
apparaisse sur lafficheur.  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la sonore  
du son du lecteur. Chacune de ces fonctions  
possède un réglage en deux étapes. La fonc-  
tion COMP règle léquilibre entre les sons les  
plus forts et les plus faibles aux volumes éle-  
vés. BMX contrôle les réverbérations du son  
pour donner à la lecture un son plus riche. Sé-  
lectionnez chacun de ces effets et écoutez-les,  
puis choisissez leffet qui améliore le mieux la  
lecture de la plage ou du CD que vous écou-  
tez.  
2
Appuyez sur a pour activer la lecture  
du contenu du disque.  
Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-  
mières secondes de chaque plage sont lues.  
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
appuyez sur b pour arrêter la lecture du  
contenu du disque.  
Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la piste se poursuit.  
#
Si les conditions de lecture se sont à nouveau  
affichées delles-mêmes, choisissez Scan une  
fois encore en appuyant sur FUNCTION.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
COMP.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
COMP apparaisse sur lafficheur.  
Remarque  
Lorsque lexamen du disque est terminé, la lec-  
ture normale reprend.  
2
Appuyez sur a ou b pour choisir la cor-  
rection désirée.  
Appuyez de manière répétée sur a ou b pour  
passer dun des paramètres suivants à lautre :  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
Pause de la lecture dun CD  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du CD.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Sélection de la méthode de  
recherche  
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-  
cherche rapide avant, recherche rapide arrière  
et recherche toutes les 10 plages.  
Pause.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Pause  
apparaisse sur lafficheur.  
2
Appuyez sur a pour mettre la pause.  
Pause:ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage en cours se met en pause.  
74  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
06  
les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt  
appuyé sur c rappelle la première plage du dis-  
que.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
FF/REV.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
FF/REV apparaisse sur lafficheur.  
#
Si la méthode de recherche Rough a été sé-  
lectionnée précédemment, Rough saffiche.  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
2
Appuyez sur c, ou sur d pour choisir la  
méthode de recherche.  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. La prochaine fois que vous insérez un  
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre  
de ce CD sera affiché.  
Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la  
méthode de recherche désirée apparaisse sur  
lafficheur.  
!
!
FF/REV Recherche rapide avant et arrière  
Rough Recherche toutes les 10 plages  
Saisie des titres de disque  
Utilisez la fonction saisie de titre de disque  
pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans  
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-  
gueur maximum de 8 caractères.  
Recherche toutes les 10  
plages sur le disque en cours  
Si un disque contient plus de 10 plages, vous  
pouvez effectuer la recherche toutes les 10  
plages. Quand un disque contient de nom-  
breuses plages, vous pouvez effectuer une re-  
cherche grossière de la plage que vous voulez  
lire.  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
entrer un titre.  
2
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
Title In apparaisse sur lécran.  
Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous  
#
1
Sélectionnez la méthode de recherche  
ne pouvez pas basculer sur Title In. Sur un  
disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enre-  
gistré.  
Rough.  
3
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le  
2
Maintenez le doigt appuyé sur c ou d  
type de caractères à utiliser.  
pour effectuer une recherche toutes les 10  
plages sur un disque.  
#
maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la der-  
nière plage du disque. De même, si le nombre de  
plages restantes après une recherche toutes les  
10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt ap-  
puyé sur d rappelle la dernière plage du disque.  
Appuyez de manière répétée sur la touche 1  
pour passer de lun à lautre des types de ca-  
ractères suivants :  
Alphabet (majuscules)Alphabet (minuscu-  
les)Lettres européennes, telles que les let-  
tres accentuées (exemple: á, à, ä, ç)Chiffres  
et symboles  
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
#
Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
symboles en appuyant sur la touche 2.  
maintenir le doigt appuyé sur c rappelle la pre-  
mière plage du disque. De même, si le nombre  
de plages restantes après une recherche toutes  
75  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur de CD intégré  
4
Appuyez sur a ou b pour choisir une  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
lettre de lalphabet.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lectureDisc TTL (titre du disque)  
Lorsque vous choisissez Disc TTL, le titre du  
disque en cours de lecture saffiche.  
Chaque appui sur a affiche une lettre de lal-  
phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres  
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... @ # <.  
Chaque appui sur b affiche une lettre dans  
lordre inverse Z Y X ... C B A.  
#
Quand vous insérez un CD avec un titre de  
disque, le titre du disque commence à défiler au-  
tomatiquement sur lécran.  
#
Si le disque en cours de lecture na pas reçu  
de titre, No D-TTL saffiche.  
5
Appuyez sur d pour placer le curseur  
sur la position suivante.  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, appuyez sur d pour placer le curseur  
sur la position suivante puis choisissez la let-  
tre suivante. Appuyez sur c pour vous dépla-  
cer vers larrière sur lécran.  
Utilisation des fonctions CD  
TEXT  
Certains disques disposent dinformations qui  
ont été codées pendant la fabrication du  
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des  
informations telles que titre du CD, titres des  
plages, nom de lartiste et durée de lecture,  
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-  
ques CD TEXT codés spécialement supportent  
les fonctions listées ci-dessous.  
6
Après avoir entré le titre, placez le cur-  
seur sur la dernière position en appuyant  
sur d.  
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,  
le titre saisi est mis en mémoire.  
7
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Affichage des titres sur les  
disques CD TEXT  
Remarques  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
que vous ayez retiré le disque de lappareil, et  
sont rappelés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 48 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lectureDisc TTL (titre du disque)  
Disc ART (interprète du disque)TRK TTL  
(titre de la plage musicale)TRK ART (inter-  
prète de la plage musicale)  
!
Si vous connectez un lecteur de CD à char-  
geur, vous pouvez entrer les titres de disque  
pour 100 disques.  
#
Si aucune information spécifique na été gra-  
vée sur le disque CD TEXT, No XXXX saffiche  
(par exemple, No Name).  
Affichage du titre dun disque  
Vous pouvez afficher le titre de tout disque  
dont le titre a été mis en mémoire.  
76  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
06  
Défilement des titres sur  
lafficheur  
Cet appareil peut afficher les 8 premières let-  
tres de Disc TTL, Disc ART, TRK TTL et  
TRK ART. Quand linformation textuelle dé-  
passe 8 lettres, vous pouvez faire défiler lé-  
cran comme suit.  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
jusquà ce que le titre commence à défiler  
sur lécran.  
Les titres défilent.  
Remarque  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service  
lors du réglage initial, les informations textuelles  
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-  
ficher temporairement les 8 premiers caractères  
de linformation textuelle puis défiler à partir du  
début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY.  
A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page  
77  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
Logement pour CD  
Lecture de fichiers MP3/  
WMA/AAC/WAV  
1 2  
3
4
Voici les étapes élémentaires nécessaires pour  
jouer un fichier MP3/WMA/AAC/WAV sur  
votre lecteur de CD intégré. Une utilisation  
plus élaborée en lecture MP3/WMA/AAC/WAV  
est expliquée à partir de la page 80.  
#
Vous pouvez éjecter le CD-ROMen appuyant  
sur CD EJECT.  
2
Après avoir introduit un CD-ROM, ap-  
puyez sur SOURCE pour choisir le lecteur  
de CD intégré.  
1 Indicateur MP3/WMA/AAC  
Il indique le type du fichier en cours de lec-  
ture.  
3
Utilisez VOLUME pour régler le niveau  
sonore.  
2 Indicateur du numéro de dossier  
Il indique le numéro de dossier en cours de  
lecture.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
4
Appuyez sur a ou b pour sélectionner  
3 Indicateur du temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage musicale en cours de lec-  
ture (fichier).  
un dossier.  
#
dans lequel aucun fichier MP3/WMA/AAC/WAV  
nest enregistré.  
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
#
Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez  
4 Indicateur du numéro de plage  
Il indique la plage musicale (fichier) en  
cours de lecture.  
sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si  
le dossier 01 (ROOT-RACINE) ne contient pas de  
fichier, la lecture commence au dossier 02.  
1
Introduisez un CD-ROM dans le loge-  
5
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
ment pour CD.  
La lecture commence automatiquement.  
pide, appuyez sur c ou d et maintenez la  
pression.  
#
Si vous sélectionnez Rough, une pression pro-  
longée sur c ou d vous permet deffectuer une  
recherche par sauts de dix plages dans le dossier  
en cours. (Reportez-vous à la page 82, Sélection  
78  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
07  
riable), le temps de lecture nest pas affiché  
correctement si on utilise des opérations da-  
vance rapide ou de retour rapide.  
Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou  
le retour rapide.  
6
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, appuyez sur c ou d.  
Appuyer sur d fait sauter au début de la plage  
suivante. Appuyer sur c fait passer au début  
de la plage en cours. Appuyer une nouvelle  
fois fera passer à la plage précédente.  
!
!
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 106, Signifi-  
Quand on insère un disque MP3/WMA/AAC/  
WAV, le nom du dossier et le nom du fichier  
commencent à défiler vers la gauche automa-  
tiquement. Quand la fonction Ever Scroll est  
mise en service lors du réglage initial, les  
noms de fichier et de dossier défilent en per-  
manence. A propos dEver Scroll, reportez-  
Remarques  
!
Quand vous jouez des disques qui compren-  
nent à la fois des fichiers MP3/WMA/AAC/  
WAV et des données audio (CD-DA) tels que  
des disques CD-EXTRA et MIXED-MODE CD,  
vous ne pouvez lire les deux types de données  
quen basculant entre MP3/WMA/AAC/WAV  
et CD-DA avec BAND.  
Si vous avez basculé entre la lecture de fi-  
chiers MP3/WMA/AAC/WAV et celle de don-  
nées audio (CD-DA), la lecture commence à la  
première plage du disque.  
Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier  
MP3/WMA/AAC/WAV enregistré sur un CD-  
ROM. (Reportez-vous à la page 108 pour des  
informations sur les fichiers qui peuvent être  
lus.)  
!
!
!
!
!
Nintroduisez aucun objet dans le logement  
pour CD autre quun CD.  
Il y a parfois un délai entre la commande de  
lecture dun CD et le début de lémission du  
son. Au moment de la lecture du format,  
FRMTREAD saffiche.  
!
Si vous ne pouvez pas insérer un disque  
complètement ou si après que vous layez in-  
séré le disque ne joue pas, vérifiez que la face  
étiquetée du disque est sur le dessus. Ap-  
puyez sur CD EJECT pour éjecter le disque, et  
vérifiez que le disque nest pas abîmé avant de  
le réinsérer.  
!
!
La lecture seffectue dans lordre de numéro  
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas  
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01  
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture  
commence au dossier 02.)  
Lors de la lecture de fichiers enregistrés  
comme des fichiers VBR (débit binaire va-  
79  
Fr  
Section  
07  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
Introduction au  
Répétition de la lecture  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD (MP3/WMA/  
AAC/WAV) intégré  
Pour la lecture MP3/WMA/AAC/WAV, il existe  
trois étendues de répétition : FLD (répétition  
du dossier), TRK (répétition de la plage musi-  
cale) et DSC (répétition de toutes les plages).  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
RPT.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT  
apparaisse sur lafficheur.  
1
2
3
2
Appuyez sur c ou d pour choisir léten-  
due de répétition.  
1 Folder repeat  
Appuyez sur c ou d jusquà ce que létendue  
de répétition désirée apparaisse sur laffi-  
cheur.  
Indique quand létendue de répétition choi-  
sie est le dossier en cours.  
!
!
!
FLD Répétition du dossier en cours de lec-  
ture  
TRK Répétition de la plage en cours de  
lecture seulement  
DSC Répétition de toutes les plages  
2 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
3 Indicateur RPT  
Indique quand la répétition de lecture est en  
service.  
Remarques  
%
Appuyez sur FUNCTION pour afficher le  
!
!
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition  
changera en DSC.  
Si pendant la répétition TRK, vous recherchez  
une plage musicale, ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide, le mode de  
répétition changera en FLD.  
Quand FLD est sélectionné, il nest pas pos-  
sible de jouer un sous-dossier de ce  
dossier.  
nom de chaque fonction.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
pour choisir une des fonctions suivantes :  
RPT (répétition de la lecture)RDM (lecture  
dans un ordre quelconque)Scan (examen  
du disque)Pause (pause)COMP  
(compression et BMX)FF/REV (méthode de  
recherche)  
!
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Remarque  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau les conditions de lecture.  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Les plages musicales sont jouées dans un  
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré-  
pétition adopté : FLD ou DSC.  
80  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
07  
1
Choisissez létendue de répétition.  
3
Appuyez sur a pour activer la lecture  
du contenu du disque.  
Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-  
mières secondes de chaque plage musicale  
du dossier en cours (ou de la première plage  
de chaque dossier) sont lues.  
2
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
RDM.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM  
apparaisse sur lafficheur.  
4
Quand vous trouvez la plage désirée  
(ou le dossier désiré) appuyez sur b pour  
arrêter la lecture du contenu du disque.  
Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage (ou du dossier) se poursuit.  
3
Appuyez sur a pour activer la lecture  
dans un ordre quelconque.  
RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages  
seront jouées dans un ordre au hasard à linté-  
rieur des limites FLD ou DSC sélectionnées  
précédemment.  
#
Si les conditions de lecture se sont à nouveau  
affichées delles-mêmes, choisissez Scan une  
fois encore en appuyant sur FUNCTION.  
4
Appuyez sur b pour mettre hors service  
Remarque  
la lecture dans un ordre quelconque.  
RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
des plages musicales se poursuit dans  
lordre.  
Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers est  
terminé, la lecture normale des plages musicales  
reprend.  
Pause en lecture de fichiers  
MP3/WMA/AAC/WAV  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du MP3/WMA/AAC/WAV.  
Examen du contenu des  
dossiers et des plages  
Quand vous utilisez FLD, le début de chaque  
plage du dossier sélectionné est joué pendant  
environ 10 secondes. Quand vous utilisez  
DSC, le début de la première plage de chaque  
dossier est joué pendant environ 10 secondes.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Pause.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Pause  
apparaisse sur lafficheur.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
2
Appuyez sur a pour mettre la pause.  
Pause:ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage en cours se met en pause.  
2
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Scan.  
3
Appuyez sur b pour enlever la pause.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Scan  
apparaisse sur lafficheur.  
Pause:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
reprend là où elle a été interrompue.  
81  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
2
Appuyez sur c, ou sur d pour choisir la  
Utilisation de la compression  
et de la fonction BMX  
méthode de recherche.  
Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la  
méthode de recherche désirée apparaisse sur  
lafficheur.  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la sonore  
du son du lecteur. Chacune de ces fonctions  
possède un réglage en deux étapes. La fonc-  
tion COMP règle léquilibre entre les sons les  
plus forts et les plus faibles aux volumes éle-  
vés. BMX contrôle les réverbérations du son  
pour donner à la lecture un son plus riche. Sé-  
lectionnez chacun de ces effets et écoutez-les,  
puis choisissez leffet qui améliore le mieux la  
lecture de la plage ou du CD que vous écou-  
tez.  
!
!
FF/REV Recherche rapide avant et arrière  
Rough Recherche toutes les 10 plages  
Recherche toutes les 10 plages  
dans le dossier en cours  
Si le dossier en cours contient plus de 10 pla-  
ges, vous pouvez effectuer la recherche toutes  
les 10 plages. Quand un dossier contient de  
nombreuses plages, vous pouvez effectuer  
une recherche grossière de la plage que vous  
voulez lire.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
COMP.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
COMP apparaisse sur lafficheur.  
1
Sélectionnez la méthode de recherche  
2
Appuyez sur a ou b pour choisir la cor-  
Rough.  
rection désirée.  
Appuyez de manière répétée sur a ou b pour  
passer dun des paramètres suivants à lautre :  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
2
Maintenez le doigt appuyé sur c ou d  
pour effectuer une recherche toutes les 10  
plages dans le dossier en cours.  
#
Si le dossier en cours contient moins de 10  
plages, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle  
la dernière plage du dossier. De même, si le nom-  
bre de plages restantes après une recherche tou-  
tes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le  
doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du  
dossier.  
Sélection de la méthode de  
recherche  
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-  
cherche rapide avant, recherche rapide arrière  
et recherche toutes les 10 plages.  
#
Si le dossier en cours contient moins de 10  
plages, maintenir le doigt appuyé sur c rappelle  
la première plage du dossier. De même, si le  
nombre de plages restantes après une recherche  
toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir  
le doigt appuyé sur c rappelle la première plage  
du dossier.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
FF/REV.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
FF/REV apparaisse sur lafficheur.  
#
Si la méthode de recherche Rough a été sé-  
lectionnée précédemment, Rough saffiche.  
82  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/AAC/  
WAV  
07  
#
Si aucune information spécifique na été gra-  
Affichage des informations  
textuelles dun disque MP3/  
WMA/AAC/WAV  
Les informations textuelles enregistrées sur  
un disque MP3/WMA/AAC/WAV peuvent être  
affichées.  
vée sur le disque WAV, No XXXX saffiche (par  
exemple, No Name).  
#
aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz  
(LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fré-  
quence déchantillonnage affichée peut être  
arrondie.  
Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV  
Si vous lisez un disque MP3/  
WMA/AAC  
Défilement des informations  
textuelles sur lafficheur  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lectureFolder (nom du dossier)  
File (nom du fichier)TRK TTL (titre de la  
plage)Artist (nom de lartiste)Album  
(titre de lalbum)Comment (commentaire)  
Débit binaire  
Cet appareil peut seulement afficher les 8 pre-  
mières lettres des nom du dossier, nom du fi-  
chier, titre de la plage, nom de linterprète,  
titre de lalbum et commentaire. Quand les in-  
formations enregistrées sont plus longues que  
8 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers  
la gauche de façon à rendre visible le reste du  
texte.  
#
Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés  
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-  
leur du débit binaire nest pas affichée même si  
on est passé en affichage du débit binaire. (VBR  
saffichera.)  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
jusquà ce que linformation textuelle  
commence à défiler sur lécran.  
Linformation textuelle défile.  
#
Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés  
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-  
leur du débit binaire moyen est affichée.  
#
Si aucune information spécifique na été gra-  
Remarques  
vée sur le disque MP3/WMA/AAC, No XXXX saf-  
fiche (par exemple, No Name).  
#
lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms  
dalbum et les autres informations textuelles peu-  
vent ne pas safficher correctement.  
!
!
Contrairement aux formats de fichiers MP3,  
WMA et AAC, les fichiers WAV affichent seule-  
ment Folder et File.  
Selon la version de Windows Media Player uti-  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles du CD défilent en permanence. Si  
vous voulez afficher temporairement les 8 pre-  
miers caractères de linformation textuelle  
puis défiler à partir du début, appuyez de  
façon prolongée sur DISPLAY. A propos dEver  
Scroll, reportez-vous à la page 103, Mise en  
manent.  
Si vous lisez un disque WAV  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lectureFolder (nom du dossier)  
File (nom du fichier)Fréquence déchantil-  
lonnage  
83  
Fr  
 
Section  
08  
Lecteur de CD à chargeur  
#
Vous pouvez également utiliser les touches a/  
Écoute dun CD  
b pour choisir les disques en ordre.  
4
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, appuyez sur c ou d et maintenez la  
pression.  
5
Pour atteindre une plage précédente  
1
2
3
ou suivante, appuyez sur c ou d.  
Appuyer sur d fait sauter au début de la plage  
suivante. Appuyer sur c fait passer au début  
de la plage en cours. Appuyer une nouvelle  
fois fera passer à la plage précédente.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-  
ment.  
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD  
avec votre lecteur de CD à chargeur. Une utili-  
sation plus élaborée du CD est expliquée à  
Remarques  
!
!
Ready saffiche tandis que le lecteur de CD à  
chargeur procède aux opérations préalables à  
la lecture.  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous au mode demploi du  
lecteur de CD à chargeur.  
1 Indicateur du numéro de disque  
Il indique le disque en cours de lecture.  
2 Indicateur du temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage en cours de lecture.  
!
!
Lindication NO DISC saffiche si le lecteur de  
CD à chargeur ne contient aucun disque.  
Quand vous choisissez un disque CD TEXT sur  
un lecteur de CD à chargeur compatible CD  
TEXT, les titres du disque et des plages  
commencent à défiler automatiquement.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les titres du disque  
et des plages défilent en permanence. A pro-  
pos dEver Scroll, reportez-vous à la page 103,  
3 Indicateur du numéro de plage  
Il indique la plage en cours de lecture.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur de CD à chargeur.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Multi CD saffiche.  
2
Utilisez VOLUME pour régler le niveau  
sonore.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
3
Choisissez le disque que vous désirez  
Lecteur de CD 50 disques  
Seules les fonctions mentionnées dans ce  
mode demploi sont prises en compte par les  
lecteurs de CD 50 disques.  
Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les  
fonctions de liste des titres de disque avec un  
lecteur de CD à chargeur de 50 disques. Pour  
les fonctions liste des titres de disque, repor-  
écouter au moyen des touches 16.  
Pour les disques occupant les positions 1 à 6,  
appuyez simplement sur la touche correspon-  
dante.  
Pour les disques occupant les positions 7 à  
12, maintenez la pression sur la touche corres-  
pondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le  
disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le  
numéro du disque saffiche.  
84  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
08  
Introduction au  
Répétition de la lecture  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD à chargeur  
Il existe trois modes de répétition de la lecture  
pour le lecteur de CD à chargeur : MCD (répé-  
tition du lecteur de CD à chargeur), TRK (répé-  
tition dune plage) et DSC (répétition dun  
disque).  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
RPT.  
1
2
3
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT  
apparaisse sur lafficheur.  
1 Indicateur Disc  
Il indique la plage de répétition choisie pour  
le disque en cours de lecture.  
2
Appuyez sur c ou d pour choisir léten-  
due de répétition.  
2 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
Appuyez sur c ou d jusquà ce que létendue  
de répétition désirée apparaisse sur laffi-  
cheur.  
3 Indicateur RPT  
Indique quand la répétition de lecture est en  
service.  
!
!
!
MCD Répétition de tous les disques que  
contient le lecteur de CD à chargeur  
TRK Répétition de la plage en cours de  
lecture seulement  
DSC Répétition du disque en cours de lec-  
ture  
%
Appuyez sur FUNCTION pour afficher le  
nom de chaque fonction.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
pour choisir une des fonctions suivantes :  
RPT (répétition de la lecture)Liste des titres  
des disquesRDM (lecture au hasard)Scan  
(examen des disques)ITS.P (lecture ITS)  
Pause (pause)COMP (compression et  
DBE)  
Remarques  
!
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition  
changera en MCD.  
Si pendant la répétition TRK, vous recherchez  
une plage musicale, ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide, le mode de  
répétition changera en DSC.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Remarque  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau les conditions de lecture.  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Les plages musicales sont jouées dans un  
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré-  
pétition adopté : MCD ou DSC.  
85  
Fr  
 
Section  
08  
Lecteur de CD à chargeur  
1
Choisissez létendue de répétition.  
3
Appuyez sur a pour activer la lecture  
du contenu du disque.  
Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-  
mières secondes de chaque plage musicale  
du disque en cours (ou de la première plage  
de chaque disque) sont lues.  
2
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
RDM.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM  
apparaisse sur lafficheur.  
4
Quand vous trouvez la plage désirée  
(ou le disque désiré) appuyez sur b pour  
arrêter lexamen du contenu du disque.  
Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage (ou du disque) se poursuit.  
3
Appuyez sur a pour activer la lecture  
dans un ordre quelconque.  
RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages  
seront jouées dans un ordre au hasard à linté-  
rieur des limites MCD ou DSC sélectionnées  
précédemment.  
#
Si les conditions de lecture se sont à nouveau  
affichées delles-mêmes, choisissez Scan une  
fois encore en appuyant sur FUNCTION.  
4
Appuyez sur b pour mettre hors service  
Remarque  
la lecture dans un ordre quelconque.  
RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
des plages musicales se poursuit dans  
lordre.  
Lorsque lexamen du disque, ou des disques, est  
terminé, la lecture normale des plages musicales  
reprend.  
Pause de la lecture dun CD  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du CD.  
Examen du contenu des  
disques et des plages  
Quand vous utilisez DSC, le début de chaque  
plage du disque sélectionné est joué pendant  
environ 10 secondes. Quand vous utilisez  
MCD, le début de la première plage de chaque  
disque est joué pendant environ 10 secondes.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Pause.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Pause  
apparaisse sur lafficheur.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
2
Appuyez sur a pour mettre la pause.  
Pause:ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage en cours se met en pause.  
2
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
3
Appuyez sur b pour enlever la pause.  
Scan.  
Pause:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
reprend là où elle a été interrompue.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Scan  
apparaisse sur lafficheur.  
86  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
Utilisation des listes ITS  
08  
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
ITS (sélection instantanée des plages) vous  
permet de constituer une liste de lecture de  
vos plages favorites à partir de celles qui sont  
contenues dans le lecteur de CD à chargeur.  
Après que vous ayez ajouté vos plages favori-  
tes à la liste de lecture vous pouvez activer la  
lecture ITS et jouer seulement ces sélections.  
Remarque  
Après lentrée des données de 100 disques dans  
la mémoire, les données pour un nouveau disque  
écrasent les données les plus anciennes.  
Lecture à partir de votre liste  
de lecture ITS  
La lecture ITS vous permet découter les pla-  
ges que vous avez enregistrées dans votre liste  
de lecture ITS. Quand vous activez la lecture  
ITS, la lecture des plages incluses dans votre  
liste de lecture du lecteur de CD à chargeur  
commence.  
Création dune liste de lecture  
avec la sélection instantanée  
des plages ITS  
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer  
et jouer jusquà 99 plages par disque, jusquà  
100 disques (avec les titres des disques).  
(Avec les lecteurs de CD à chargeur vendus  
avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de  
lecture est limitée à 24 plages.)  
1
Choisissez létendue de répétition.  
ture.  
1
Jouez dun CD que vous voulez pro-  
grammer.  
2
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Appuyez sur a ou b pour sélectionner le CD.  
ITS.P.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS.P  
apparaisse sur lafficheur.  
2
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
Title In apparaisse sur lafficheur, puis ap-  
puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.  
Quand Title In est affiché, appuyez de façon  
répétée sur FUNCTION, les fonctions suivan-  
tes saffichent :  
3
Appuyez sur a pour activer la lecture  
ITS.  
ITS.P:ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
des plages extraites de votre liste de lecture in-  
cluses dans les étendues de plages MCD ou  
DSC commence.  
Title In (saisie du titre du disque)ITS (pro-  
grammation en temps réel ITS)  
#
Si aucune plage incluse dans létendue de ré-  
3
Sélectionnez la piste désirée en ap-  
pétition en cours nest programmée pour ITS  
puyant sur c ou d.  
ITSempty est affiché.  
4
Appuyez sur a pour mémoriser la  
4
Appuyez sur b pour désactiver la lec-  
plage en cours de lecture dans la liste de  
lecture.  
ture ITS.  
ITS.P:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
se poursuit dans lordre normal à partir du  
disque et de la plage en cours de lecture.  
ITS IN saffiche brièvement et la sélection en  
cours de lecture est ajoutée à votre liste de lec-  
ture. Lécran affiche à nouveau ITS.  
87  
Fr  
 
Section  
08  
Lecteur de CD à chargeur  
1
Jouez le CD que vous voulez supprimer.  
Suppression dune plage de  
votre liste ITS  
Appuyez sur a ou b pour sélectionner le CD.  
Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-  
mer une plage de votre liste ITS.  
Si ITS est déjà en service, passez à lopération  
2. Si ITS nest pas en service, appuyez sur  
FUNCTION.  
2
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
Title In apparaisse sur lafficheur, puis ap-  
puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.  
Une fois que Title In est affiché, appuyez sur  
FUNCTION jusquà ce que ITS apparaisse sur  
lafficheur.  
1
Jouez le CD qui contient la plage que  
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et  
activez la lecture ITS.  
Reportez-vous à la page précédente, Lecture à  
partir de votre liste de lecture ITS.  
3
Appuyez sur b pour supprimer toute  
les plages du CD en cours de lecture de  
votre liste ITS.  
Toutes les plages du CD en cours de lecture  
sont effacées de la liste de lecture et ITSclear  
est affiché.  
2
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
Title In apparaisse sur lafficheur, puis ap-  
puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.  
Une fois que Title In est affiché, appuyez sur  
FUNCTION jusquà ce que ITS apparaisse sur  
lafficheur.  
4
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
3
Sélectionnez la piste désirée en ap-  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
puyant sur c ou d.  
4
Appuyez sur b pour supprimer la plage  
de votre liste ITS.  
La sélection en cours de lecture est effacée de  
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante  
de votre liste ITS commence.  
#
Sil nexiste aucune plage incluse dans votre  
Saisie des titres de disque  
liste ITS dans létendue de plages en cours,  
Utilisez la fonction saisie de titre de disque  
pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans  
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-  
gueur maximum de 8 caractères.  
ITSempty saffiche et la lecture normale reprend.  
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
entrer un titre.  
Suppression dun CD de votre  
liste ITS  
2
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
Si vous voulez supprimer toutes les plages  
dun CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la  
lecture ITS nest pas active.  
Title In apparaisse sur lécran.  
Quand Title In est affiché, appuyez de façon  
répétée sur FUNCTION, les fonctions suivan-  
tes saffichent :  
88  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
08  
Title In (saisie du titre du disque)ITS (pro-  
7
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
grammation en temps réel ITS)  
chage des conditions de lecture.  
#
Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous  
ne pouvez pas basculer sur Title In. Sur un  
disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enre-  
gistré.  
Remarques  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
que vous ayez retiré le disque du chargeur, et  
sont rappelés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 100 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
3
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le  
type de caractères à utiliser.  
Appuyez de manière répétée sur la touche 1  
pour passer de lun à lautre des types de ca-  
ractères suivants :  
Alphabet (majuscules)Alphabet (minuscu-  
les)Lettres européennes, telles que les let-  
tres accentuées (exemple: á, à, ä, ç)Chiffres  
et symboles  
Affichage du titre dun disque  
Vous pouvez afficher le titre de tout disque  
dont le titre a été mis en mémoire.  
#
Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les  
symboles en appuyant sur la touche 2.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
4
Appuyez sur a ou b pour choisir une  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lectureDisc TTL (titre du disque)  
Lorsque vous choisissez Disc TTL, le titre du  
disque en cours de lecture saffiche.  
lettre de lalphabet.  
Chaque appui sur a affiche une lettre de lal-  
phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres  
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... @ # <.  
Chaque appui sur b affiche une lettre dans  
lordre inverse Z Y X ... C B A.  
#
Quand vous insérez un CD avec un titre de  
disque, le titre du disque commence à défiler au-  
tomatiquement sur lécran.  
#
Si le disque en cours de lecture na pas reçu  
de titre, rien ne saffiche.  
5
Appuyez sur d pour placer le curseur  
sur la position suivante.  
Choix dun disque à partir de la  
liste des titres de disques  
Vous pouvez choisir un disque sur la liste des  
titres de disques que contient le lecteur de CD  
à chargeur, puis commander la lecture du  
disque.  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, appuyez sur d pour placer le curseur  
sur la position suivante puis choisissez la let-  
tre suivante. Appuyez sur c pour vous dépla-  
cer vers larrière sur lécran.  
6
Après avoir entré le titre, placez le cur-  
1
Appuyez sur FUNCTION pour sélection-  
seur sur la dernière position en appuyant  
sur d.  
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,  
le titre saisi est mis en mémoire.  
ner la liste de titres des disques.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que le titre  
du disque apparaisse sur lafficheur.  
89  
Fr  
 
Section  
08  
Lecteur de CD à chargeur  
2
Appuyez sur c ou d pour faire défiler  
Défilement des titres sur  
lafficheur  
Cet appareil peut afficher les 8 premières let-  
tres de Disc TTL, Disc ART, TRK TTL et  
TRK ART. Quand linformation textuelle dé-  
passe 8 lettres, vous pouvez faire défiler lé-  
cran comme suit.  
la liste des titres mis en mémoire.  
Si un disque ne porte pas de titre, No D-TTL  
saffiche.  
#
3
Appuyez sur a pour commander la lec-  
ture du disque choisi.  
La lecture de la sélection commence.  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
jusquà ce que le titre commence à défiler  
sur lécran.  
Les titres défilent.  
Utilisation des fonctions CD  
TEXT  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le  
lecteur de CD à chargeur est compatible avec  
CD TEXT.  
Certains disques disposent dinformations qui  
ont été codées pendant la fabrication du  
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des  
informations telles que titre du CD, titres des  
plages, nom de lartiste et durée de lecture,  
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-  
ques CD TEXT codés spécialement supportent  
les fonctions listées ci-dessous.  
Remarque  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service  
lors du réglage initial, les informations textuelles  
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-  
ficher temporairement les 8 premiers caractères  
de linformation textuelle puis défiler à partir du  
début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY.  
A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page  
Affichage des titres sur les  
disques CD TEXT  
Utilisation de la compression  
et de laccentuation  
dynamique des graves  
Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-  
teur de CD à chargeur en est pourvu.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
Temps de lectureDisc TTL (titre du disque)  
Disc ART (interprète du disque)TRK TTL  
(titre de la plage musicale)TRK ART (inter-  
prète de la plage musicale)  
#
Si aucune information spécifique na été gra-  
vée sur le disque CD TEXT, No XXXX saffiche  
(par exemple, No Name).  
90  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
08  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et DBE (accentuation dynamique des  
graves) vous permet dajuster la qualité du  
son du lecteur de CD à chargeur. Chacune de  
ces fonctions possède un réglage en deux éta-  
pes. La fonction COMP règle léquilibre entre  
les sons les plus forts et les plus faibles aux  
volumes élevés. DBE augmente le niveau des  
graves pour donner à la lecture un son plus  
riche. Sélectionnez chacun de ces effets et  
écoutez-les puis choisissez celui qui améliore  
le mieux la lecture de la plage ou du CD que  
vous écoutez.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
COMP.  
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que  
COMP apparaisse sur lafficheur.  
#
Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas  
la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche  
quand vous essayez de la sélectionner.  
2
Appuyez sur a ou b pour choisir la cor-  
rection désirée.  
Appuyez de manière répétée sur a ou b pour  
passer dun des paramètres suivants à lautre :  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢄ  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
91  
Fr  
Section  
09  
Réglages sonores  
#
Vous pouvez sélectionner le réglage de sortie  
Introduction aux réglages  
sonores  
sans atténuation progressive seulement quand la  
sortie sans atténuation progressive est activée  
dans le réglage sortie sans atténuation progres-  
sive en/hors fonction.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est P/O:Full, vous ne pou-  
vez pas sélectionner Phase:NOR. (Reportez-vous  
1
2
3
#
Vous pouvez choisir les réglages 80 : 0 (fré-  
quence de coupure du haut-parleur dextrêmes  
graves) et SLOPE (pente du haut-parleur dextrê-  
mes graves) seulement quand la sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves est activée avec le réglage  
Phase:NOR.  
1 Indicateur Loud  
Apparaît sur lafficheur quand la correction  
physiologique est en service.  
2 Affichage des réglages sonores  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
Indique létat des réglages sonores.  
de létat de chaque source.  
3 Indicateur SW  
Indique quand la sortie haut-parleur dextrê-  
mes graves est en service.  
Remarque  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau létat de la source.  
%
Appuyez sur AUDIO pour afficher le  
nom des fonctions audio.  
Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour  
choisir une des fonctions suivantes :  
FAD (réglage déquilibre sonore)Loud (cor-  
rection physiologique)NoFAD (mise en ser-  
vice/hors service de la sortie sans atténuation  
progressive)NoFAD: 0 (réglage de la sortie  
sans atténuation progressive)Phase:NOR  
(réglage du haut-parleur dextrêmes graves)  
80 : 0 (fréquence de coupure du haut-par-  
leur dextrêmes graves)SLOPE (pente du  
haut-parleur dextrêmes graves)F-HPF (fré-  
quence de coupure du filtre passe-haut avant)  
F-SLP (pente du filtre passe-haut avant)  
R-HPF (fréquence de coupure du filtre  
passe-haut arrière)R-SLP (pente du filtre  
passe-haut arrière)  
Réglage de léquilibre sonore  
Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et  
droite-gauche de manière que lécoute soit op-  
timale quel que soit le siège occupé.  
1
Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD.  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que FAD ap-  
paraisse sur lafficheur.  
#
Si le réglage déquilibre a été effectué précé-  
demment, BAL est affiché.  
2
Appuyez sur a ou b pour régler léqui-  
libre sonore entre les haut-parleurs avant  
et arrière.  
Chaque appui sur a ou b déplace léquilibre  
sonore entre les haut-parleurs avant et arrière  
vers lavant ou vers larrière.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est seulement P/O:Full,  
vous pouvez passer au réglage sortie sans atté-  
nuation progressive en/hors fonction. (Reportez-  
92  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
09  
FAD :F25 FAD :R25 sont les valeurs qui saf-  
fichent tandis que léquilibre entre les haut-  
parleurs avant et arrière se déplace de lavant  
à larrière.  
Utilisation de la sortie sans  
atténuation progressive  
Quand la sortie sans atténuation progressive  
est activée, le signal audio ne passe pas par le  
filtre passe-bas de lappareil (pour le haut-par-  
leur dextrêmes graves), mais est transmis via  
la sortie RCA.  
#
FAD : 0 est le réglage convenable dans le cas  
où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.  
3
Appuyez sur c ou d pour régler léqui-  
libre sonore entre les haut-parleurs gauche  
et droit.  
Chaque appui sur c ou d déplace léquilibre  
sonore entre les haut-parleurs gauche et droit  
vers la gauche ou vers la droite.  
BAL :L25 BAL :R25 sont les valeurs qui saffi-  
chent tandis que léquilibre entre les haut-par-  
leurs gauche et droit se déplace de la gauche  
à la droite.  
1
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner  
le réglage sortie sans atténuation progres-  
sive en service/hors service.  
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est seulement  
P/O:Full, vous pouvez passer au réglage sortie  
sans atténuation progressive en/hors fonction.  
(Reportez-vous à la page 102.)  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que NoFAD  
apparaisse sur lafficheur.  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
Réglage de la correction  
physiologique  
La correction physiologique a pour objet dac-  
centuer les graves et les aigus à bas niveaux  
découte.  
la sortie sans atténuation progressive.  
NoFAD:ON apparaît sur lafficheur. La sortie  
sans atténuation progressive est maintenant  
en service.  
#
Pour mettre la sortie sans atténuation pro-  
gressive hors service, appuyez sur b.  
1
Appuyez sur AUDIO pour choisir Loud.  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que Loud ap-  
paraisse sur lafficheur.  
Réglage du niveau de la sortie  
sans atténuation progressive  
Quand la sortie sans atténuation progressive  
est en service, vous pouvez régler son niveau.  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
la correction physiologique.  
Loud :ON apparaît sur lafficheur.  
1
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner  
3
Appuyez sur b pour mettre hors service  
le réglage du niveau de la sortie sans atté-  
nuation progressive.  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que NoFAD: 0  
apparaisse sur lafficheur.  
la correction physiologique.  
Loud :OFF apparaît sur lafficheur.  
93  
Fr  
 
Section  
09  
Réglages sonores  
2
Appuyez sur a ou b pour régler le ni-  
3
Appuyez sur c ou d pour choisir la  
veau de la sortie sans atténuation progres-  
sive.  
phase de la sortie haut-parleur dextrêmes  
graves.  
Chaque pression sur a, ou sur b, augmente  
ou diminue lamplitude de la sortie sans atté-  
nuation progressive. Les valeurs +6 24 saf-  
fichent tandis que le niveau augmente ou  
diminue.  
Appuyez sur c pour choisir la phase inverse et  
Phase:REV apparaît sur lafficheur. Appuyez  
sur d pour choisir la phase normale et  
Phase:NOR apparaît sur lafficheur.  
Appuyez sur a, ou sur b, pour obtenir la va-  
leur désirée.  
Réglage des paramètres du  
haut-parleur dextrêmes graves  
(filtre passe-bas)  
Lorsque la sortie vers le haut-parleur dextrê-  
mes graves est en service, vous pouvez choisir  
la fréquence de coupure et régler le niveau de  
sortie du haut-parleur dextrêmes graves.  
Utilisation de la sortie pour  
haut-parleur dextrêmes  
graves  
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves qui peut être mise en  
service ou hors service. Quand cet appareil  
contrôle un haut-parleur dextrêmes graves,  
réglez dabord la sortie RCA sur haut-parleur  
dextrêmes graves, puis mettez la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves en service. Pour  
avoir plus de détails, reportez-vous à la page  
1
Appuyez sur AUDIO pour choisir 80 : 0.  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que 80 : 0 (fré-  
quence de coupure du haut-parleur dextrê-  
mes graves) saffiche sur lécran.  
#
Quand la sortie vers le haut-parleur dextrê-  
mes graves est en service, vous pouvez sélection-  
ner 80 : 0.  
#
ves a été ajusté précédemment, la fréquence de  
cet ajustement précédent sera affichée au lieu de  
80 : 0.  
Si le réglage du haut-parleur dextrêmes gra-  
1
Appuyez sur AUDIO pour choisir  
Phase:NOR.  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que  
Phase:NOR apparaisse sur lafficheur.  
2
Appuyez sur c ou d pour choisir la fré-  
quence de coupure.  
#
Quand le réglage de la sortie RCA est  
Chaque pression sur c ou d sélectionne les  
fréquences de coupure dans lordre suivant :  
506380100125 (Hz)  
Seules les fréquences inférieures à celles de  
la plage sélectionnée sont produites par le  
haut-parleur dextrêmes graves.  
P/O:Subw, vous pouvez sélectionner Phase:NOR.  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
la sortie haut-parleur dextrêmes graves.  
Phase:NOR apparaît sur lafficheur. La sortie  
haut-parleur dextrêmes graves est maintenant  
en service.  
#
Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmes  
graves hors service, appuyez sur b.  
94  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
09  
3
Appuyez sur a ou b pour régler lam-  
Utilisation du filtre passe-haut  
plitude de sortie du haut-parleur dextrê-  
mes graves.  
Quand vous ne voulez pas que les sons graves  
de la gamme de fréquence de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves soient émis par les  
haut-parleurs avant ou arrière, utilisez le filtre  
passe-haut (HPF). Seules les fréquences supé-  
rieures à celles de la plage sélectionnée sont  
émises par les haut-parleurs avant ou arrière.  
Vous pouvez régler lavant et larrière séparé-  
ment.  
Chaque pression sur a, ou sur b, augmente  
ou diminue lamplitude de sortie du haut-par-  
leur dextrêmes graves. Les valeurs +6 24  
saffichent tandis que le niveau augmente ou  
diminue.  
Appuyez sur a, ou sur b, pour obtenir la va-  
leur désirée.  
1
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner  
Réglage de la pente  
datténuation du filtre passe-bas  
Quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est en service, vous pouvez régler la conti-  
nuité du son entre les unités de haut-parleur.  
F-HPF ou R-HPF.  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que F-HPF (fré-  
quence de coupure du filtre passe-haut avant)  
ou R-HPF (fréquence de coupure du filtre  
passe-haut arrière) saffiche sur lécran.  
1
Appuyez sur AUDIO pour choisir le ré-  
2
Appuyez sur a pour mettre en service  
glage de la pente.  
le filtre passe-haut.  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que SLOPE ap-  
paraisse sur lafficheur.  
F-HPF ou R-HPF apparaît sur lafficheur. Le fil-  
tre passe-haut est maintenant en service.  
#
Quand la sortie vers le haut-parleur dextrê-  
#
Pour mettre hors service le filtre passe-haut,  
mes graves est en service, vous pouvez sélection-  
appuyez sur b.  
ner SLOPE.  
3
Appuyez sur c ou d pour choisir la fré-  
2
Appuyez sur c ou d pour sélectionner  
quence de coupure.  
la pente.  
Chaque pression sur c ou d sélectionne les  
fréquences de coupure dans lordre suivant :  
506380100125 (Hz)  
Seules les fréquences supérieures à celles de  
la plage sélectionnée sont émises par les  
haut-parleurs avant ou arrière.  
Appuyez sur c et SLOPE: 12 saffiche. Ap-  
puyez sur d et SLOPE: 18 saffiche.  
Remarque  
Quand la pente du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves et du filtre passe-haut sont SLOPE: 12, et  
avec la même fréquence de coupure, la phase est  
inversée de 180 degrés à la fréquence de cou-  
pure. Dans ce cas, inverser la phase améliore la  
continuité du son.  
Réglage de la pente datténuation  
du filtre passe-haut  
Quand le filtre passe-haut est en service, vous  
pouvez régler la continuité du son entre les  
unités de haut-parleur.  
95  
Fr  
 
Section  
09  
Réglages sonores  
1
Appuyez sur AUDIO pour choisir le ré-  
Remarques  
glage de la pente.  
!
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-  
tion SLA pendant environ 30 secondes, laffi-  
cheur indique à nouveau létat de la source.  
Le niveau du syntoniseur AMpeut également  
être réglé à laide de cette fonction.  
Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à  
chargeur sont automatiquement placés dans  
les mêmes conditions de niveau sonore.  
La source extérieure 1 et la source extérieure 2  
sont automatiquement réglées sur le même  
volume.  
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que F-SLP  
(pente du filtre passe-haut avant) ou R-SLP  
(pente du filtre passe-haut arrière) saffiche  
sur lécran.  
!
!
2
Appuyez sur c ou d pour sélectionner  
la pente.  
Appuyez sur c et 12 saffiche. Appuyez sur d  
et 6 saffiche.  
!
Ajustement des niveaux  
des sources  
Lajustement des niveaux des sources au  
moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-  
duisent de fortes variations damplitude so-  
nore lorsque vous passez dune source à  
lautre.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du si-  
gnal FMqui, lui, demeure inchangé.  
1
Comparez le niveau du volume du syn-  
toniseur FM au niveau de la source que  
vous voulez régler.  
2
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que SLA  
apparaisse sur lécran.  
Si le syntoniseur FMa été choisi comme  
#
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction  
SLA.  
3
Appuyez sur a ou b pour régler le vo-  
lume de la source.  
Chaque appui sur a ou b augmente ou dimi-  
nue le volume de la source.  
SLA : +4 SLA : 4 sont les valeurs affichées  
tandis que le niveau de la source augmente  
ou diminue.  
96  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
10  
de position)SFC (correcteur de champ so-  
nore)  
Utilisation du processeur  
de signal numérique  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de létat de chaque source.  
1
2
Remarques  
!
!
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-  
tion DSP pendant environ 30 secondes, laffi-  
cheur indique à nouveau létat de la source.  
Quand vous sélectionnez 50 : +1 (égaliseur  
graphique à 9 bandes), lécran ne retourn pas  
automatiquement à laffichage de la  
source.  
3
4
5
Le processeur de signal numérique vous  
donne le moyen de contrôler divers para-  
mètres de la sortie sonore, y compris légalisa-  
tion et le champ sonore et de définir la  
position découte.  
Utilisation de légaliseur  
graphique  
Légaliseur graphique vous permet de corriger  
les caractéristiques sonores de lhabitacle du  
véhicule en fonction de vos goûts.  
1 Courbe dégalisation  
Indique quelle courbe dégalisation en mé-  
moire est actuellement sélectionnée.  
2 Indicateur de position découte  
Il signale la position découte actuellement  
sélectionnée.  
Rappel dune courbe dégalisation  
Il existe sept courbes dégalisation enregis-  
trées que vous pouvez rappeler facilement à  
nimporte quel moment. Voici une liste des  
courbes dégalisation :  
3 Indicateur Custom  
Indique quand la courbe dégalisation per-  
sonnalisée est sélectionnée actuellement.  
4 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
Afficheur  
PWRFL  
NTRL  
Courbe dégalisation  
Accentuation de la puissance  
Sonorité naturelle  
5 Indicateur de correction de champ so-  
nore  
Indique la correction de champ sonore ac-  
tuellement sélectionnée.  
VOCAL  
CTM1  
CTM2  
FLAT  
Chant  
Courbe personnalisée 1  
Courbe personnalisée 2  
Absence de correction  
Accentuation des graves  
%
Appuyez sur DSP pour afficher le nom  
des fonctions DSP.  
S-Bas  
Appuyez de manière répétée sur DSP pour  
choisir une des fonctions suivantes :  
PWRFL (égaliseur graphique)50 : +1 (égali-  
seur graphique à 9 bandes)Posi (sélecteur  
97  
Fr  
 
Section  
10  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
!
!
CTM1 et CTM2 sont des courbes dégalisa-  
tion préréglées que vous avez créées. Des  
réglages peuvent être effectués avec un  
égaliseur graphique à 9 bandes.  
Quand FLAT est sélectionné aucune addi-  
tion ni correction nest effectuée sur le son.  
Ceci est utile pour tester leffet des courbes  
dégalisation en basculant entre FLAT et  
une courbe dégalisation définie.  
+6 5 (ou 6) sont les valeurs affichées tan-  
dis que légalisation augmente ou diminue.  
#
La plage de réglage dépend de la courbe dé-  
galisation choisie.  
# La courbe dégalisation avec toutes les fré-  
quences fixées à 0 ne peut pas être réglée.  
Réglage de légaliseur  
graphique à 9 bandes  
Vous pouvez régler lamplitude de chacune  
des bandes des courbes dégalisation CTM1  
et CTM2.  
1
Appuyez sur DSP pour choisir légali-  
seur graphique.  
Appuyez sur DSP jusquà ce que PWRFL appa-  
raisse sur lafficheur.  
!
Une courbe CTM1 distincte peut être créée  
pour chaque source. (Le lecteur de CD inté-  
gré et le lecteur de CD à chargeur sont au-  
tomatiquement placés dans les mêmes  
conditions dégalisation.) Si vous effectuez  
des réglages quand une courbe dégalisa-  
tion autre que CTM2 est sélectionnée, les  
paramètres de la courbe dégalisation se-  
ront mémorisés dans CTM1.  
#
Si légaliseur graphique a précédemment été  
réglé sur une courbe autre que PWRFL, cest le  
titre de cette courbe précédemment sélectionnée  
qui saffiche.  
2
Appuyez sur c, ou sur d, pour sélec-  
tionner une courbe dégalisation.  
Chaque pression sur c ou d provoque la sé-  
lection dune courbe dégalisation dans lordre  
suivant :  
PWRFLNTRLVOCALCTM1CTM2ꢄ  
FLATS-Bas  
!
On peut aussi créer une courbe CTM2  
commune à toutes les sources. Si vous ef-  
fectuez des ajustements quand la courbe  
CTM2 est sélectionnée, la courbe CTM2  
est mise à jour.  
Réglage des courbes dégalisation  
1
Rappelez la courbe dégalisation que  
Les courbes dégalisation définies en usine  
peuvent être lobjet dun réglage fin (réglage  
de la nuance), à lexception de la courbe  
FLAT.  
vous voulez régler.  
Reportez-vous à la page précédente, Rappel  
dune courbe dégalisation.  
2
Appuyez sur DSP pour choisir légali-  
1
Rappelez une courbe dégalisation.  
seur graphique à 9 bandes.  
Appuyez sur DSP jusquà ce que 50 : +1 appa-  
raisse sur lafficheur.  
Reportez-vous à la page précédente, Rappel  
dune courbe dégalisation.  
#
Si légaliseur graphique à 9 bandes a déjà été  
2
Appuyez sur a, ou sur b, pour régler la  
utilisé pour un réglage, la fréquence de la bande  
précédemment choisie saffiche à la place de  
50 : +1.  
courbe dégalisation.  
Chaque pression sur a, ou sur b, augmente  
ou diminue lamplitude de la courbe dégalisa-  
tion.  
98  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
10  
3
Appuyez sur c ou d pour choisir la  
2
Utilisez c/d/a/b pour choisir la posi-  
bande de légaliseur à régler.  
tion découte selon le tableau ci-dessus.  
Chaque pression sur c ou d provoque la sé-  
lection dune bande, dans lordre suivant :  
501002004008001,6 k3,15 kꢄ  
6,3 k12,5 k (Hz)  
Direction Afficheur Indicateur  
Position  
Sièges  
avant  
En haut  
En bas  
Gauche  
Droite  
Front  
All  
4
Appuyez sur a ou b pour régler lam-  
Tous les siè-  
ges  
plitude de la bande dégalisation.  
Chaque appui sur a ou b augmente ou dimi-  
nue le niveau de la bande dégalisation.  
+6 6 est la plage de valeurs affichées tandis  
que le niveau augmente ou diminue.  
Siège avant  
gauche  
Front-L  
Front-R  
#
Vous pouvez ensuite choisir une autre bande  
Siège avant  
droit  
dégalisation et régler son amplitude.  
#
Pour annuler la position découte sélection-  
née, appuyez à nouveau sur la même touche.  
Utilisation du sélecteur de  
position  
Une façon dassurer un son plus naturel  
consiste à positionner clairement limage sté-  
réo, en vous plaçant exactement au centre du  
champ sonore. La fonction sélecteur de posi-  
tion vous permet de régler automatiquement  
les niveaux des haut-parleurs et insère un re-  
tard pour prendre en compte le nombre et la  
position des sièges occupés.  
Utilisation de la correction de  
champ sonore et du son BBE  
La commande de champ sonore (SFC) pro-  
pose trois corrections correspondant à des  
champs sonores typiques : studio, club de jazz  
et club. Grâce à cette fonction, ces champs so-  
nores réalistes peuvent être recréés dans le vé-  
hicule.  
1
Appuyez sur DSP pour choisir le sélec-  
Avec BBE, une reproduction très proche du  
son original peut être obtenue par correction  
avec une combinaison de compensation de  
phase et damplification des aigues pour tenir  
compte du retard de propagation des compo-  
sants haute fréquence et de la distorsion  
damplitude qui se produit pendant la lecture.  
Cette fonction permet de reproduire le champ  
sonore dynamique comme si vous écoutiez  
une performance live.  
teur de position.  
Appuyez sur DSP jusquà ce que Posi appa-  
raisse sur lafficheur.  
#
Si le sélecteur de position a précédemment  
été utilisé pour choisir une position découte,  
cest le titre de cette position découte qui saffi-  
che à la place de Posi.  
99  
Fr  
 
Section  
10  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
2
Appuyez sur a, ou sur b, pour régler  
Remarque  
lamplitude de BBE.  
Fabriqué sous la patente de BBE Sound, Inc. BBE  
est une marque de BBE Sound, Inc.  
Chaque pression sur a, ou sur b, augmente  
ou diminue lamplitude de BBE.  
Les valeurs +4 4 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
Rappel dune correction de  
champ sonore  
Voici la liste des corrections de champ so-  
nore :  
Afficheur  
Studio  
JazzClub  
CLUB  
Effet  
Studio  
Club de jazz  
Club  
BBE  
BBE  
1
Appuyez sur DSP pour choisir la  
commande de champ sonore.  
Appuyez sur DSP jusquà ce que SFC appa-  
raisse sur lafficheur.  
#
Si une commande de champ sonore a été ré-  
glée précédemment sur une correction de champ  
sonore, cest le titre de cette correction sélection-  
née précédemment qui saffiche au lieu de SFC.  
2
Appuyez sur c ou d pour choisir une  
correction de champ sonore.  
Appuyez sur c ou d jusquà ce que le réglage  
désiré apparaisse sur lafficheur.  
Réglage de lamplitude des  
sons BBE  
Avec la technique de traitement sonore BBE,  
vous pouvez régler lamplitude des sons BBE.  
1
Rappelez BBE.  
Reportez-vous à cette page, Rappel dune cor-  
rection de champ sonore.  
100  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
11  
Ajustement des réglages  
initiaux  
Réglage de lhorloge  
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour sélection-  
ner lhorloge.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi-  
cheur.  
1
2
Appuyez sur c ou d pour sélectionner  
Les réglages initiaux vous permettent détablir  
les conditions de fonctionnement initiales de  
lappareil.  
le segment de laffichage de lhorloge que  
vous voulez régler.  
Chaque appui sur c ou d sélectionne un seg-  
ment de laffichage de lhorloge :  
HeureMinute  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage  
de lhorloge.  
1
Maintenez la pression sur SOURCE pour  
mettre la source hors service.  
2
Appuyez sur FUNCTION et maintenez-la  
enfoncée jusquà ce que lhorloge appa-  
raisse sur lafficheur.  
3
Appuyez sur a ou b pour régler lhor-  
loge.  
Appuyer sur a augmente la valeur du réglage  
heure ou minute choisi. Appuyer sur b dimi-  
nue la valeur du réglage heure ou minute  
choisi.  
3
Appuyez sur FUNCTION pour choisir un  
des réglages initiaux.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
pour passer dun des paramètres à lautre :  
HorlogeAUX (entrée auxiliaire)Dim (atté-  
nuateur de luminosité)CONT (contraste de  
lafficheur)P/O (sortie RCA)D.ATT (atté-  
nuateur numérique)Mute (coupure/atté-  
nuation du son pour le téléphone)E.SCL  
(défilement permanent)  
Mise en service ou hors  
service de lentrée auxiliaire  
Cet appareil permet dutiliser des équipe-  
ments auxiliaires. Activez le réglage auxiliaire  
quand vous utilisez un équipement auxiliaire  
avec cet appareil.  
Pour de plus amples détails sur chaque ré-  
glage, reportez-vous aux instructions qui sui-  
vent.  
#
Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-  
glages initiaux.  
Vous pouvez également abandonner les régla-  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
#
AUX.  
ges initiaux en maintenant la pression sur  
FUNCTION jusquà ce que lappareil se mette  
hors service.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
jusquà ce que AUX apparaisse sur lafficheur.  
101  
Fr  
 
Section  
11  
Réglages initiaux  
2
Appuyez sur a ou sur b pour mettre la  
2
Appuyez sur c, ou sur d, pour régler le  
fonction AUX en service ou hors service.  
Une pression sur a ou b met AUX en service  
ou hors service et la condition (par exemple,  
AUX :ON) est affichée.  
contraste.  
Chaque pression sur c, ou sur d, augmente,  
ou diminue, le contraste.  
14 1 est la plage de valeurs affichées tandis  
que le contraste augmente ou diminue.  
Mise en service ou hors service  
de latténuateur de luminosité  
Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi-  
neux la nuit, sa luminosité est automatique-  
ment atténuée quand les phares de la voiture  
sont allumés. Vous pouvez mettre latténua-  
teur en service ou hors service.  
Choix du réglage pour la  
sortie RCA  
La sortie RCA de cet appareil peut être utilisée  
pour le haut-parleur dextrêmes graves. Vous  
pouvez choisir dutiliser la sortie contrôleur de  
haut-parleur dextrêmes graves (filtre passe-  
bas) P/O:Subw ou la sortie auxiliaire P/O:Full.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Dim.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
jusquà ce que Dim apparaisse sur lafficheur.  
P/O.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
jusquà ce que P/O apparaisse sur lafficheur.  
2
Appuyez sur a ou sur b pour mettre la  
fonction Dim en service ou hors service.  
Une pression sur a ou b met Dim en service  
ou hors service et la condition (par exemple,  
Dim :ON) est affichée.  
2
Appuyez sur c ou d pour changer le ré-  
glage de la sortie RCA.  
Appuyer sur c ou d permet de basculer alter-  
nativement entre P/O:Subw (haut-parleur  
dextrêmes graves) et P/O:Full (sans atténua-  
tion progressive), et létat correspondant est  
affichée.  
Réglage du contraste de  
lafficheur  
Ce réglage permet une bonne lisibilité de laffi-  
cheur quelles que soient les conditions dé-  
clairement.  
Réglage de latténuateur  
numérique  
Lors de lécoute dun CD ou dune autre  
source dont le niveau sonore est élevé, régler  
à une valeur importante le niveau de la courbe  
dégalisation peut conduire à de la distorsion.  
En ce cas, vous pouvez régler latténuateur nu-  
mérique sur la valeur basse pour réduire la  
distorsion.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
CONT.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
jusquà ce que CONT apparaisse sur laffi-  
cheur.  
102  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
11  
!
La qualité sonore est meilleure avec la va-  
leur élevée, cest pourquoi ce réglage est  
généralement préféré.  
2
Appuyez sur c ou d pour sélectionner  
le réglage désiré.  
Chaque pression sur c ou d sélectionne les  
réglages dans lordre suivant :  
Mute (coupure)10dB ATT (atténuation)ꢄ  
20dB ATT (atténuation)  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
D.ATT.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
jusquà ce que D.ATT apparaisse sur laffi-  
cheur.  
20dB ATT a un effet plus important que  
10dB ATT.  
2
Appuyez sur c ou d pour sélectionner  
une valeur élevée ou faible de D.ATT.  
Appuyer sur c ou d permet de basculer alter-  
nativement entre D.ATT: HI (haut) et  
Mise en service ou hors service  
du Défilement Permanent  
Quand la fonction Ever Scroll est en service,  
les informations textuelles du CD défilent en  
permanence. Mettez la fonction hors service si  
vous préférez que linformation défile une fois  
seulement.  
D.ATT:LOW (bas), et la situation est affichée.  
#
Quand la source est le lecteur de cassette, le  
réglage de latténuateur numérique est réglé sur  
Bas.  
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
E.SCL.  
Commutation coupure/  
atténuation du son pendant  
un appel téléphonique  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
jusquà ce que E.SCL apparaisse sur laffi-  
cheur.  
Le son de cet appareil est automatiquement  
coupé ou atténué quand vous passez ou rece-  
vez un appel à laide dun téléphone cellulaire  
connecté à lappareil.  
2
Appuyez sur a ou sur b pour mettre la  
fonction E.SCL en service ou hors service.  
Une pression sur a ou b met E.SCL en service  
ou hors service et la condition (par exemple,  
E.SCL:ON) est affichée.  
!
Le son est coupé, Mute ou ATT saffiche et  
aucun réglage audio nest possible.  
Le fonctionnement retourne à la normale  
quand la connexion téléphonique est termi-  
née.  
!
1
Appuyez sur FUNCTION pour choisir  
Mute.  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
jusquà ce que Mute apparaisse sur laffi-  
cheur.  
103  
Fr  
 
Section  
12  
Autres fonctions  
Mise en service ou hors service  
Utilisation de la source AUX  
de laffichage de lhorloge  
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en  
service ou hors service.  
Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-  
RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de  
connecter cet appareil à des équipements au-  
xiliaires disposant dune sortie RCA. Pour  
avoir plus de détails, reportez-vous au mode  
demploi de lInterconnecteur IP-BUS-RCA.  
%
Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi-  
chage de lhorloge en service ou hors ser-  
vice.  
#
Laffichage de lhorloge disparaît momentané-  
Choix de lentrée AUX comme  
source  
ment quand une autre opération est réalisée ; il  
apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX  
Remarque  
comme source.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que AUX ap-  
paraisse sur lafficheur.  
Même quand les sources sont hors service, lhor-  
loge apparaît sur lafficheur.  
#
Si le réglage source auxiliaire nest pas activé,  
vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus  
de détails, reportez-vous à la page 101, Mise en  
Utilisation des divers  
affichages divertissants  
Vous pouvez profiter des affichages divertis-  
sants tout en écoutant chaque source sonore.  
Définition du titre de lentrée  
AUX  
Vous pouvez modifier le titre affiché pour len-  
trée AUX.  
!
Ces images sont simplement diverses ma-  
nières de représenter le spectre sonore qui  
nest pas modifié.  
1
Après avoir choisi AUX comme source,  
%
Appuyez sur ENTERTAINMENT.  
maintenez la pression sur FUNCTION  
jusquà ce que Title In apparaisse sur laffi-  
cheur.  
Chaque fois que vous appuyez sur  
ENTERTAINMENT laffichage change dans  
lordre suivant :  
Indicateur de niveau 1Indicateur de niveau 2  
Indicateur de niveau 3Indicateur de ni-  
veau 4Indicateur de niveau 5Analyseur de  
spectre 1Analyseur de spectre 2Ecran  
animé 1Ecran animé 2Affichage divertis-  
sant hors service  
2
Appuyez sur la touche 1 pour choisir le  
type de caractères à utiliser.  
Appuyez de manière répétée sur la touche 1  
pour passer de lun à lautre des types de ca-  
ractères suivants :  
Alphabet (majuscules)Alphabet (minuscu-  
les)Lettres européennes, telles que les let-  
tres accentuées (exemple: á, à, ä, ç)Chiffres  
et symboles  
#
Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les  
symboles en appuyant sur la touche 2.  
104  
Fr  
 
Section  
Autres fonctions  
12  
3
Appuyez sur a ou b pour choisir une  
lettre de lalphabet.  
Chaque appui sur a affiche une lettre de lal-  
phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres  
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... @ # <.  
Chaque appui sur b affiche une lettre dans  
lordre inverse Z Y X ... C B A.  
4
Appuyez sur d pour placer le curseur  
sur la position suivante.  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, appuyez sur d pour placer le curseur  
sur la position suivante puis choisissez la let-  
tre suivante. Appuyez sur c pour vous dépla-  
cer vers larrière sur lécran.  
5
Après avoir entré le titre, placez le cur-  
seur sur la dernière position en appuyant  
sur d.  
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,  
le titre saisi est mis en mémoire.  
6
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
105  
Fr  
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Signification des messages  
derreur du lecteur de CD  
intégré  
Quand vous contactez votre distributeur ou le  
Service dentretien agréé par Pioneer le plus  
proche, noubliez pas de noter le message  
derreur.  
Cassettes  
!
Une étiquette mal fixée, déchirée ou gondo-  
lée sur une cassette peut provoquer un  
bourrage du lecteur de cassette. Nutilisez  
pas des cassettes avec des étiquettes mal  
fixées, déchirées ou gondolées.  
!
!
Les cassettes dune durée supérieure à 90  
minutes (C-90) peuvent provoquer un bour-  
rage du lecteur de cassette. Nutilisez pas  
de cassettes de durée supérieure à C-90.  
Les cassettes exposées à des température  
élevées peuvent se déformer et provoquer  
un bourrage du lecteur de cassette. Ne  
mettez pas les cassettes dans des endroits  
exposés à la lumière directe du soleil ou à  
des températures élevées.  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
ERROR-11, 12, Disque sale  
Nettoyez le disque.  
17, 30  
ERROR-11, 12, Disque rayé  
17, 30  
Utilisez un autre  
disque.  
ERROR-10, 11, Anomalie élec-  
Mettez et coupez le  
12, 15, 17, 30, trique ou méca- contact au moyen  
A0  
nique  
de la clé ou choi-  
sissez une autre  
source puis reve-  
nez au lecteur de  
CD.  
ERROR-15  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient pas disque.  
de données  
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre  
!
Rangez les cassettes inutilisées dans leur  
boîtier de manière que la bande ne se dé-  
roule pas et quelles soient à labri des sale-  
tés et des poussières.  
ne peut pas être disque.  
lu  
ERROR-44  
NO AUDIO  
Toutes les plages Utilisez un autre  
musicales sont  
ignorées  
disque.  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient  
disque.  
aucun fichier qui  
puisse être lu  
Nettoyage de la tête de lecture  
SKIPPED  
PROTECT  
Le disque inséré Utilisez un autre  
Lorsque la tête de lecture est sale, la qualité  
sonore se dégrade et des pertes dinformation  
et dautres anomalies peuvent survenir. Si  
vous notez lun de ses phénomènes, nettoyez  
la tête.  
contient des fi-  
chiers WMA qui  
sont protégés par  
DRM  
disque.  
Tous les fichiers Utilisez un autre  
sur le disque in- disque.  
séré sont proté-  
gés par DRM  
106  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
!
!
Examinez tous les CDs à la recherche de  
fentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sont  
pas gondolés. Les CDs qui présentent des  
fentes, des rayures, ou qui sont gondolés,  
peuvent ne pas être lus correctement. Ne  
les utilisez pas.  
Pendant la manipulation des disques, évi-  
tez de toucher leur face gravée (face ne  
portant aucune indication).  
Rangez les disques dans leur coffret dès  
que vous ne les écoutez plus.  
Conservez les disques à labri de la lumière  
directe du soleil et ne les exposez pas à des  
températures élevées.  
Ne posez aucune étiquette à la surface des  
disques, nécrivez pas sur un disque, nap-  
pliquez aucun agent chimique sur un  
disque.  
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque  
avec un chiffon doux en partant du centre  
vers lextérieur.  
Fonctions de recherche et  
de répétition de plage  
musicale pendant la lecture  
dune cassette  
La recherche des plages musicales et la répé-  
tition peuvent ne pas vous donner entière sa-  
tisfaction dans les cas suivants :  
!
Le silence qui sépare deux plages musica-  
les est inférieur à 4 secondes  
!
!
!
La cassette porte des enregistrements de  
dialogues entrecoupés de silence égaux ou  
supérieurs à 4 secondes  
!
La cassette porte un enregistrement qui  
contient un passage silencieux dune  
durée égale ou supérieure à 4 secondes  
!
!
Soins à apporter au lecteur  
de CD  
!
Nutilisez que les disques portant une des  
deux marques Compact Disc Digital Audio  
indiquées ci-dessous.  
!
Si le chauffage est utilisé en période de  
froid, de lhumidité peut se former sur les  
composants à lintérieur du lecteur de CD.  
La condensation peut provoquer un fonc-  
tionnement incorrect du lecteur de CD. Si  
vous pensez quil y a un problème de  
condensation éteignez le lecteur de CD  
pendant une heure environ pour lui permet-  
tre de sécher et essuyez les disques humi-  
des, le cas échéant, avec un tissu doux.  
Les cahots de la route peuvent interrompre  
la lecture dun CD.  
!
Utilisez seulement des CD normaux, circu-  
laires. Lutilisation de disques ayant une  
forme irrégulière non circulaire peut provo-  
quer un blocage du lecteur de CD ou ren-  
dre la lecture incorrecte.  
!
107  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Disques CD-R et CD-RW  
Fichiers MP3, WMA, AAC  
and WAV  
!
Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-  
RW, la lecture nest possible quavec des  
disques qui ont été finalisés.  
!
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio  
Layer 3 et fait référence à un standard de  
technologie de compression audio.  
WMA est un acronyme pour Windows  
Media" Audio et fait référence à une tech-  
nologie de compression développée par Mi-  
crosoft Corporation. Les données WMA  
peuvent être encodées en utilisant Win-  
dows Media Player version 7 ou ultérieure.  
AAC est une abréviation pour Advanced  
Audio Coding et fait référence à un stan-  
dard de technologie de compression audio.  
WAV est une abréviation pour waveform  
(forme donde). Cest un format standard  
de fichier audio pour Windows®.  
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement avec des fichiers WMA encodés  
au moyen de certaines applications.  
Selon la version de Windows Media Player  
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations  
textuelles peuvent ne pas safficher correc-  
tement.  
!
La lecture de disques CD-R/CD-RW enre-  
gistrés sur un enregistreur de CD musical  
ou un ordinateur personnel peut ne pas  
être possible à cause des caractéristiques  
du disque, de rayures ou de poussière sur  
le disque, ou de saleté, de condensation,  
etc. sur la lentille de lappareil.  
!
!
!
La lecture de disques enregistrés sur un or-  
dinateur personnel peut ne pas être pos-  
sible, selon les paramètres de lapplication  
et lenvironnement. Enregistrez les disques  
avec le bon format. (Pour les détails,  
contactez le fabricant de lapplication.)  
La lecture de disques CD-R/CD-RW peut  
devenir impossible en cas dexposition di-  
recte à la lumière solaire, de températures  
élevées, ou en raison des conditions de  
stockage dans le véhicule.  
!
!
!
!
!
!
Les titres et autres informations textuelles  
gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne  
pas être affichés par cet appareil (en cas de  
données audio (CD-DA)).  
Cet appareil tient compte des informations  
de saut de plage gravées sur un CD-R/CD-  
RW. Les plages contenant ces informations  
sont automatiquement ignorées (dans le  
cas de données audio (CD-DA)).  
!
!
Il peut se produire un léger retard lors du  
démarrage de la lecture de fichiers WMA/  
AAC encodés avec des données image.  
Cet appareil permet la lecture de fichiers  
MP3/WMA/AAC/WAV sur des disques CD-  
ROM, CD-R et CD-RW. Les enregistrements  
de disques compatibles avec les niveaux 1  
et 2 de ISO9660 et avec le système de fi-  
chiers Romeo et Joliet peuvent être lus.  
On peut également lire des disques enre-  
gistrés compatibles multi-session.  
!
!
Lorsque vous introduisez un CD-RW dans  
cet appareil, vous constatez que le temps  
dattente avant la lecture est beaucoup  
plus long quavec un CD ou un CD-R.  
Lisez attentivement les notes qui concer-  
nent les CD-R/CD-RW avant de les  
!
!
Les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV ne sont  
pas compatibles avec le transfert de don-  
nées en écriture de paquets.  
utiliser.  
!
Le nombre maximum de caractères qui  
peuvent être affichés pour un nom de fi-  
chier, incluant lextension (.mp3, .wma,  
.m4a ou .wav) est 64 caractères à partir du  
premier.  
108  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
!
!
!
Le nombre maximum de caractères qui  
peut être affiché pour un nom de dossier  
est 64 caractères.  
Dans le cas de fichiers enregistrés selon le  
système de fichiers Romeo, seuls les 64  
premiers caractères peuvent être affichés.  
Quand vous jouez des disques qui  
Informations MP3 additionnelles  
!
Les fichiers sont compatibles avec les for-  
mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4  
pour laffichage de lalbum (titre du  
disque), de la plage (titre de la plage), de  
lartiste (artiste de la plage) et des  
commentaires. La version 2.x de ID3 Tag  
est prioritaire quand Ver. 1.x et Ver. 2.x exi-  
stent toutes les deux.  
comprennent à la fois des fichiers MP3/  
WMA/AAC/WAV et des données audio (CD-  
DA) tels que des disques CD-EXTRA et  
MIXED-MODE CD, vous ne pouvez lire les  
deux types de données quen basculant  
entre MP3/WMA/AAC/WAV et CD-DA.  
La séquence de sélection des dossiers pour  
la relecture et autres opérations devient la  
séquence décriture utilisée par le logiciel  
décriture. Pour cette raison, la séquence  
attendue au moment de la relecture peut  
ne pas coïncider avec la séquence de relec-  
ture effective. Toutefois, il existe des logi-  
ciels décriture qui permettent de fixer  
lordre de relecture.  
Certains CDs audio contiennent des plages  
qui se fusionnent sans pause. Quand ces  
disques sont convertis en fichiers MP3/  
WMA/AAC/WAV et enregistrés sur un CD-  
R/CD-RW/CD-ROM, les fichiers seront lus  
sur ce lecteur avec une courte pause entre  
eux, quelle que soit la durée de la pause  
entre les plages sur le CD audio original.  
!
La fonction de préaccentuation est valide  
seulement pour la lecture de fichiers MP3  
de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré-  
quences déchantillonnage de 16, 22,05,  
24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)  
Il nexiste pas de compatibilité de liste de  
lecture m3u.  
Il ny a pas de compatibilité avec les for-  
mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.  
La qualité sonore des fichiers MP3 samé-  
liore généralement avec laugmentation du  
débit binaire. Cet appareil peut jouer des  
enregistrements avec des débits binaires  
de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-  
mandons dutiliser seulement des disques  
enregistrés avec un débit dau moins 128  
kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité  
sonore.  
!
!
!
!
!
Informations WMA additionnelles  
!
Cet appareil lit les fichiers WMA codés par  
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 et  
9.  
Important  
!
!
Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/  
WMA/AAC/WAV, ajoutez lextension de nom  
de fichier correspondante (.mp3, .wma,.m4a  
ou .wav).  
Cet appareil relit les fichiers avec lextension  
de nom de fichier (.mp3, .wma, .m4a ou .wav)  
comme des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV.  
Pour éviter du bruit et des anomalies, nutili-  
sez pas ces extensions pour des fichiers au-  
tres que des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV.  
!
!
Vous pouvez seulement lire des fichiers  
WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.  
La qualité sonore des fichiers WMA samé-  
liore généralement avec laugmentation du  
débit binaire. Cet appareil peut jouer des  
enregistrements avec des débits binaires  
de 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR) ou de 48  
kbit/s à 384 kbit/s (VBR), mais pour bénéfi-  
cier dun son dune certaine qualité, nous  
recommandons dutiliser seulement des  
disques enregistrés avec un débit élevé.  
109  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
!
Cet appareil ne supporte pas les formats  
suivants.  
nombre de bits de quantification pour bé-  
néficier dune certaine qualité sonore.  
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1ch)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
Quelques mots sur les  
dossiers et les fichiers MP3/  
WMA/AAC/WAV  
Informations additionnelles sur  
AAC  
!
Une vue générale dun CD-ROMcontenant  
des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV est mon-  
trée ci-dessous. Les sous-dossiers sont re-  
présentés comme des dossiers dans le  
dossier actuellement sélectionné.  
!
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés  
par iTunes® version 4.1.1.54.  
!
Cet appareil lit les fichiers AAC avec des  
fréquences déchantillonnage de 11,025,  
16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz.  
!
!
La qualité sonore des fichiers AAC samé-  
liore généralement avec laugmentation du  
débit binaire. Cet appareil peut jouer des  
enregistrements avec des débits binaires  
de 16 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-  
mandons dutiliser seulement des disques  
enregistrés avec un débit élevé pour bénéfi-  
cier dune certaine qualité sonore.  
Cet appareil ne supporte pas les formats  
suivants.  
Apple Lossless  
Informations WAV additionnelles  
!
Cet appareil lit des fichiers WAV codés en  
format Linear PCM (LPCM) ou MS ADPCM.  
Vous pouvez seulement lire des fichiers  
WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1  
et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS  
ADPCM). La fréquence déchantillonnage  
affichée peut être arrondie.  
!
!
La qualité sonore de fichiers WAV aug-  
mente généralement avec le nombre de  
bits de quantification. Cet appareil peut lire  
des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM)  
ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification,  
mais nous vous recommandons dutiliser  
des disques enregistrés avec un grand  
1
2
3
1 Premier niveau  
2 Deuxième niveau  
110  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
3 Troisième niveau  
Remarques  
!
!
Cet appareil attribue les numéros de dossier.  
Lutilisateur ne peut pas attribuer les numéros  
de dossier.  
Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui  
ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/  
AAC/WAV. (Ces dossiers seront sautés sans  
afficher le numéro de dossier.)  
!
Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/  
AAC/WAV contenus dans 8 niveaux de dos-  
siers au maximum. Toutefois, le démarrage de  
la lecture seffectue avec un certain retard sur  
les disques comportant de nombreux niveaux.  
Pour cette raison, nous recommandons de ne  
pas créer de disques avec plus de deux ni-  
veaux.  
!
Il est possible de jouer jusquà 99 dossiers sur  
un disque.  
111  
Fr  
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Romeo :  
Termes utilisés  
AAC  
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128  
caractères.  
AAC est un acronyme pour Advanced Audio  
Coding (Codage audio avancé) et fait réfé-  
rence à un standard de technologie de  
compression audio utilisé avec MPEG 2 et  
MPEG 4.  
ID3 tag (étiquette ID3)  
Cest une méthode dincorporation de don-  
nées sur les plages dans un fichier MP3. Lin-  
formation incorporée peut inclure le titre de la  
plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le  
genre de musique, lannée de production, des  
commentaires et dautres données. Son conte-  
nu peut être édité librement avec un logiciel  
comportant des fonctions dédition ID3 Tag.  
Bien que le nombre de caractères des étiquet-  
tes soit limité, ces informations peuvent être  
affichées pendant la lecture de la plage.  
Débit binaire  
Ce chiffre exprime le volume de données par  
secondes, ou unités bit/s (bits par seconde).  
Plus le débit est élevé, plus il existe dinforma-  
tion disponible pour reproduire le son. Dans le  
cadre dune même méthode de codage (par  
exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur  
est le son.  
m3u  
Écriture par paquets  
Les listes de lecture créées avec le logiciel  
WINAMPont une extension de fichier liste  
de lecture (.m3u).  
Cest un terme général pour une méthode dé-  
criture sur CD-R, etc. au moment requis pour  
un fichier, exactement comme pour les fi-  
chiers sur disquette ou disque dur.  
MP3  
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio  
Layer 3. Cest un standard de compression dé-  
fini par un groupe de travail (MPEG) de lISO  
(International Standards Organization). MP3  
peut compresser les données à environ 1/  
10ème du niveau dun disque conventionnel.  
Format ISO9660  
Cest le standard international pour la logique  
du format des dossiers et des fichiers des CD-  
ROM. Pour le format ISO9660, il existe des  
règles pour les deux niveaux suivants.  
Niveau 1 :  
Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est  
composé de 8 caractères, lettres majuscules  
anglaises sur un demi-octet et chiffres dun  
demi-octet et le signe _, avec une extension  
de fichier de trois caractères).  
MS ADPCM  
Ceci signifie modulation en impulsions co-  
dées différentielles adaptative de Microsoft,  
qui est le système denregistrement du signal  
utilisé pour le logiciel multimédia de Microsoft  
Corporation.  
Niveau 2 :  
Le nom de fichier peut avoir jusquà 31 ca-  
ractères (incluant le caractère de séparation  
.et une extension de fichier). Chaque dossier  
contient moins de 8 hiérarchies.  
Formats étendus  
Joliet :  
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 64  
caractères.  
112  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Multi-session  
soft Corporation. Les données WMA peuvent  
être encodées en utilisant Windows Media  
Player version 7 ou ultérieure.  
Microsoft, Windows Media et le logo Windows  
sont des marques commerciales ou des mar-  
ques commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
Le multi-session est une méthode denregis-  
trement qui permet denregistrer des données  
supplémentaires ultérieurement. Quand vous  
enregistrez des données sur un CD-ROM, CD-  
R ou CD-RW, toutes les données du début à la  
fin sont traitées comme une seule unité ou  
session. Le multi-session est une méthode  
denregistrement qui permet denregistrer  
plus de 2 sessions sur un seul disque.  
Nombre de bits de quantification  
Le nombre de bits de quantification est un des  
facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce  
nombre est élevé, meilleure est la qualité so-  
nore. Toutefois, augmenter la profondeur bi-  
naireaugmente aussi la quantité de données  
et par suite lespace de stockage nécessaire.  
PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en  
impulsions codées  
Ceci signifie modulation en impulsion codées  
linéaire, qui est le système denregistrement  
du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu-  
sicaux.  
VBR  
VBR est une abréviation de variable bit rate  
(débit binaire variable). En général la méthode  
CBR (débit binaire constant) est plus large-  
ment utilisée. Mais en ajustant de façon fle-  
xible le débit binaire aux besoins de la  
compression audio, il est possible dobtenir  
une qualité de son en fonction des priorités de  
compression.  
WAV  
WAV est une abréviation pour waveform  
(forme donde). Cest un format standard de fi-  
chier audio pour Windows®.  
WMA  
WMA est un acronyme pour Windows  
Media" Audio et fait référence à une techno-  
logie de compression développée par Micro-  
113  
Fr  
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
Caractéristiques techniques  
Format de décodage WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (audio 2 ca-  
naux)  
Généralités  
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 15,1 V ac-  
ceptable)  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation maximale ... 10 A  
Dimensions (L × H × P) :  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
dés iTunes® seulement)  
Format du signal WAV .......... Linear PCM& MS ADPCM  
Châssis ............................... 178 × 100 × 161 mm  
Panneau avant ................ 170 × 94 × 25 mm  
Poids .............................................. 1,9 kg  
Lecteur de cassette  
Cassette ....................................... Cassette compacte (C-30 ꢀ  
C-90)  
Vitesse de défilement ............ 4,8 cm/s  
Temps de rembobinage avant/arrière  
..................................................... Environ 100 s (C-60)  
Pleurage & scintillement ...... 0,09 % (WRMS)  
Réponse en fréquence :  
Audio/DSP  
Puissance de sortie continue : 22 W par canal, mini-  
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant conduits,  
entre 50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas  
5%.  
Métal ................................... 30 19.000 Hz (±3 dB)  
Séparation stéréophonique  
..................................................... 45 dB  
Rapport signal/bruit :  
Puissance de sortie maximale  
..................................................... 50 W × 4  
Impédance de charge ........... 4 W (4 8 W acceptable)  
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie  
préamp ......................................... 1,8 V/1 kW  
Correction physiologique .... +10 dB (100 Hz), +7 dB (10  
kHz) (volume : 30 dB)  
Égaliseur (Égaliseur graphique à 9 bandes) :  
Fréquence ......................... 50/100/200/400/800 Hz  
1,6/3,15/6,3/12,5 kHz  
Métal :  
Réducteur de bruit Dolby B NR IN  
................................. 67 dB (Réseau IHF-A)  
Réducteur de bruit Dolby NR OUT  
................................. 61 dB (Réseau IHF-A)  
Plage dégalisation ....... ±12 dB  
Réseau de séparation :  
Syntoniseur FM  
Gamme de fréquence ............ 87,9 107,9 MHz  
Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
S/B : 30 dB)  
HPF (Avant/arrière) :  
Fréquence ............... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ......................... 6 dB/oct, 12 dB/oct  
Haut-parleur dextrêmes graves :  
Seuil de sensibilité 50 dB .... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)  
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)  
Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-  
réo)  
Fréquence ............... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ......................... 12 dB/oct, 18 dB/oct  
Gain ............................ +6 ꢀ ꢀ24 dB  
0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Phase ........................ Normale/Inverse  
Réponse en fréquence .......... 30 15.000 Hz (±3 dB)  
Séparation stéréophonique  
Lecteur de CD  
..................................................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)  
Sélectivité .................................... 80 dB (±200 kHz)  
Intermodulation trois signaux (niveau du signal désiré)  
..................................................... 30 dBf (niveau des deux si-  
gnaux non désirés : 100 dBf)  
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio  
Disques utilisables ................. Disques compacts  
Format du signal :  
Fréquence déchantillonnage  
........................................... 44,1 kHz  
Nombre de bits de quantification  
........................................... 16; quantification linéaire  
Réponse en fréquence .......... 5 20.000 Hz (±1 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau  
IHF-A)  
Syntoniseur AM  
Gamme de fréquence ............ 530 1.710 kHz (10 kHz)  
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)  
Dynamique ................................. 92 dB (1 kHz)  
Nombre de voies ...................... 2 (stéréo)  
114  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Télécommande infrarouge  
Longueur donde ..................... 940 nm ±50 nm  
Sortie ............................................. typ; 12 mw/sr par LED Infra-  
rouge  
Remarque  
Les caractéristiques et la présentation peuvent  
être modifiées sans avis préalable à fin  
damélioration.  
115  
Fr  
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
HÒ¡ýÉPlø  
=lø : ðꢀÂ-q44_13  
ûq : (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
HÒûPÈ/ÉÉPlø  
/]w/ÎLFm-à  
9901-6¤  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
© 2004 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
ûq : (0852) 2848-6488  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
<KMIZX> <04J00001>  
<YRD5032-A/U> UC  

Rinnai EPA 09 0001 User Manual
Polk Audio 2 Channel Amplifier PA2502 User Manual
Philips SHB1400 User Manual
Pelco Car Satellite Radio System C539M A User Manual
Panasonic Lumix DMC FP7 User Manual
Orion Telescopes Binoculars Camcorder 52099 User Manual
Nikon COOLPIXS6200RED User Manual
Kicker Car Amplifier DXA15001 User Manual
Kenwood KVT M707 User Manual
JVC KD S611 User Manual