Panasonic NV GS37EP User Manual

LSQT1005ENG.book 1 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後3時11分  
Operating Instructions  
Instrukcja obsługi  
Návod k použití  
Kezelési utasítás  
Digital Video Camera  
Model No.  
NV-GS37EP  
NV-GS27EP  
NV-GS37EP  
NV-GS27EP  
DV IN  
Video Light  
¥
Before use, please read these instructions completely.  
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie  
instrukcji obsługi.  
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.  
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.  
LSQT1005 A  
LSQT1005CZE.book 104 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Informace pro uživatele k likvidaci  
elektrických a elektronických zařízení  
(domácnosti)  
Tento symbol na produktech  
anebo v průvodních  
dokumentech znamená, že  
použité elektrické a elektronické  
výrobky nesmí být přidány do  
běžného komunálního odpadu.  
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci  
doručte tyto výrobky na určená sběrná  
místa, kde budou přijata zdarma.  
Alternativně v některých zemích můžete  
vrátit své výrobky místnímu prodejci při  
koupi ekvivalentního nového produktu.  
Správnou likvidací tohoto produktu  
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a  
napomáháte prevenci potenciálních  
negativních dopadů na životní prostředí a  
lidské zdraví, což by mohly být důsledky  
nesprávné likvidace odpadů. Další  
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu  
nebo nejbližšího sběrného místa.  
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu  
mohou být v souladu s národními předpisy  
uděleny pokuty.  
Pro podnikové uživatele v zemích  
Evropské unie  
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická  
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od  
svého prodejce nebo dodavatele.  
Informace k likvidaci v ostatních zemích  
mimo Evropskou unii  
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.  
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,  
vyžádejte si potřebné informace o správném  
způsobu likvidace od místních úřadů nebo  
od svého prodejce.  
104  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 105 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Obsah  
Bezpečnostní pokyny .................................. 103  
Režim přehrávání  
Přehrávání pásku......................................... 133  
Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek  
po snímku ................................................. 134  
Funkce vyhledávání měnící se rychlostí  
(pouze u NV-GS37)................................... 134  
Přehrávání na televizoru.............................. 135  
Před použitím  
Příslušenství................................................. 106  
Volitelné příslušenství .................................. 106  
Identifikace a použití jednotlivých  
součástí..................................................... 106  
Nasazení krytky objektivu............................ 108  
Páskové poutko........................................... 108  
Napájení....................................................... 109  
Doba nabíjení a doba snímání ..................... 110  
Zapnutí videokamery................................... 110  
Nastavení data a času ................................. 111  
Použití LCD monitoru .................................. 112  
Práce s hledáčkem...................................... 112  
Rychlý start.................................................. 113  
Vkládání/vyjímání kazety.............................. 114  
Volba režimu................................................ 115  
Jak používat joystick ................................... 115  
Nápověda .................................................... 116  
Přepnutí jazyka ............................................ 117  
Používání menu ........................................... 117  
Nastavení LCD monitoru/hledáčku.............. 118  
Použití dálkového ovladače  
Editační režim  
Kopírování na DVD zapisovač nebo na  
videopřehrávač (Vytváření kopií)............... 136  
Pouití DV kabelu pro záznam  
(Digitální kopírování).................................. 136  
Audiodabing (pouze u NV-GS37)................ 137  
Menu  
Seznam menu ............................................. 138  
Menu týkající se snímání snímků................. 139  
Menu týkající se přehrávání......................... 139  
Ostatní menu............................................... 139  
Ostatní  
Příznaky poruchy......................................... 140  
Označení výstrah/alarmů............................. 141  
Uvedené funkce nesmí být používány  
současně .................................................. 142  
Dříve, než požádáte o opravu  
(pouze u NV-GS37) ................................... 119  
Snímání s použitím vestavěného videosvětla  
typu LED (pouze u NV-GS37) ................... 121  
(Problémy a jejich řešení).......................... 143  
Upozornění pro použití................................ 146  
Objasnění pojmů ......................................... 149  
Režim záznamu  
Kontrola před záznamem ............................ 122  
Záznam na pásek ........................................ 123  
Zkontrolujte záznam .................................... 123  
Funkce vyhledávání místa bez záznamu ..... 124  
Záznam statických snímků na pásek  
Technické údaje  
Technické údaje .......................................... 151  
(Snímání ve fotografickém režimu)............ 124  
Funkce Zoom in/out .................................... 125  
Snímání sebe sama ..................................... 125  
Funkce kompenzace protisvětla.................. 126  
Funkce barevného nočního vidění............... 126  
Režim Soft skin............................................ 127  
Funkce zatmívání/roztmívání....................... 127  
Funkce omezení šumu větru........................ 128  
Záznam snímků pro širokoúhlé  
televizory................................................... 128  
Funkce stabilizátoru obrazu ........................ 129  
Snímání v různých situacích  
(Režim scény)............................................ 129  
Snímání v přirozených barvách  
(Vyvážení bílé) ........................................... 130  
Nastavení manuálního zaostřování.............. 131  
Manuální nastavování rychlosti/otevření  
závěrky...................................................... 132  
105  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 106 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
Identifikace a použití jednotlivých  
součástí  
Před použitím  
Příslušenství  
ª Videokamera  
Spolu s tímto výrobkem je dodáváno následující  
příslušenství.  
1)  
(1)  
(2)  
(4)  
(5)  
VSK0651B  
(DE-974GB)  
K2GJ2DC00015 K2CR2DA00004  
2)  
5)  
3)  
CR2025  
4)  
(6)  
(3)  
CGR-DU06  
N2QAEC000017  
K2KC4CB00022  
(1) Vestavěné videosvětlo typu LED  
(pouze u NV-GS37) -121-  
(2) Snímač vyvážení bílé -131-  
Snímač dálkového ovládání  
(pouze u NV-GS37) -120-  
(3) Páskové poutko -108-  
(4) Objektiv  
K1HA05CD0009  
1) Síto adaptér, kabel pro DC vstup a  
tový přívodní kabel -109-  
2) Sada akumulátorů -109-  
Nasaďte ochranný MC filtr (VW-LMC30E;  
volitelné příslušenství), ND filtr  
(VW-LND30E; volitelné příslušenství),  
teleobjektiv (VW-LT3014E; volitelné  
příslušenství) nebo širokoúhlý objektiv  
(VW-LW3007E; volitelné příslušenství) na  
objektiv. Nenasazujte žádné jiné  
3) Dálkový ovladač, knoflíková baterie  
(je dodávána spolu s NV-GS37) -119-  
4) AV kabel -136-  
5) USB kabel a CD-ROM  
(je dodáván spolu s NV-GS37)  
příslušenství. (s výjimkou krytky objektivu)  
(5) Mikrofon (vestavěný, stereo) -125-, -128-  
(6) Zásuvka audio-video výstupu [A/V] -136-  
Volitelné příslušenství  
1) Síto adaptér (VW-AD11E)  
2) Sada akumulátorů  
(lithium/CGR-DU06/640mAh)  
3) Sada akumulátorů  
(7)  
(8)  
(lithium/CGA-DU07/680mAh)  
4) Sada akumulátorů  
(lithium/CGA-DU12/1150mAh)  
5) Sada akumulátorů  
(lithium/CGA-DU14/1360mAh)  
6) Sada akumulátorů  
(9)  
(lithium/CGA-DU21/2040mAh)  
7) Širokoúhlý objektiv (VW-LW3007E)  
8) Teleobjektiv (VW-LT3014E)  
9) ND filtr (VW-LND30E)  
DV  
(10)  
(11)  
10) Ochranný MC filtr (VW-LMC30E)  
11) Stativ (VW-CT45E)  
12) DV kabel (VW-CD1E)  
Některá volitelná příslušenství nemusí být  
dostupná ve všech oblastech.  
(7) Reproduktor -133-  
(8) Páčka uvolnění kazety [OPEN/EJECT]  
-114-  
(9) Držák kazety -114-  
(10) DV zásuvka [DV] -136-  
(11) USB zásuvka [  
]
106  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 107 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
(24) Otevíratelná část LCD monitoru [OPEN]  
(16)  
(17)  
-112-  
(25) Nulovací tlačítko [RESET] -141-, -145-  
(26) Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/  
FOCUS] -122-, -129-, -132-  
(12)  
(13)  
(18)  
(19)  
(20)  
(21)  
(22)  
(27)  
(14)  
(28)  
(29)  
(15)  
(27) Kryt kazety -114-  
(12) Hledáček -112-, -149-  
(28) Páčka zoomu [W/T] -125-  
Páčka ovládání hlasitosti [sVOLUMEr]  
-133-  
(29) Tlačítko snímání ve fotografickém režimu  
[PHOTO SHOT] -124-  
Vzhledem k omezením vyplývajícím z  
výrobní technologie LCD displejů se mohou  
na obrazovce hledáčku objevit malé světlé  
nebo tmavé body. Nejedná se o funkční  
poruchu a zaznamenaný obraz není tímto  
jevem nijak ovlivněn.  
(13) Držák akumulátoru -109-  
(14) Páčka uvolnění akumulátoru  
[BATTERY RELEASE] -109-  
(15) Zásuvka pro DC vstup [DC/C.C.IN] -109-  
(16) Hlavní vypínač [OFF/ON] -110-  
(17) Indikátor stavu -110-  
(18) Tlačítko menu [MENU] -117-  
(19) Joystick -115-  
(20) Otočný ovladač režimu -115-  
(21) Tlačítko videosvětla [LIGHT]  
(pouze u NV-GS37) -121-  
(22) Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu  
-123-  
(30)  
(30) Objímka na stativ  
Tento otvor slouží k připojení videokamery na  
stativ, dodávaný v rámci volitelného  
příslušenství/VW-CT45E. (Přečtete si, prosím,  
pozorně pokyny pro připojení stativu ke kameře.)  
(23)  
(25)  
(26)  
(31)  
(24)  
(31) Upevnění závěsného řemene  
(23) LCD monitor -112-, -149-  
Vzhledem k omezením vyplývajícím z  
výrobní technologie LCD displejů se mohou  
na LCD monitoru objevit malé světlé nebo  
tmavé body. Nejedná se o funkční poruchu  
a zaznamenaný obraz není tímto jevem nijak  
ovlivněn.  
107  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 108 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
Páskové poutko  
Přizpůsobte délku poutka tak, aby se do něj  
vešla vaše ruka.  
1
1 Nastavte délku poutka.  
3
2
Provlečte řemen (volitelné příslušenství)  
úchytem 1 a uzávěrem 2 tak, aby se nemohl  
uvolnit. Nechte přečnívat část 3 o délce  
nejméně 2 cm.  
Uchytte druhý konec pásu obdobným  
způsobem.  
3
1
Nasazení krytky objektivu  
2
Chraňte povrch objektivu nasazením krytky.  
1 Krytka objektivu a šňůrka krytky objektivu  
jsou nyní uchyceny k páskovému poutku.  
Provlečte konec šňůrky krytky objektivu  
přes závěsné očko na krytce. Pak provlečte  
krytku objektivu přes smyčku tvořenou  
prvním koncem a řádně zatáhněte.  
1 Odepněte poutko.  
2 Nastavte potřebnou délku.  
3 Upevněte poutko.  
Když nepouíváte krytku objektivu, zatáhněte  
šňůrku ve směru šipky. 1  
Pokud nesnímáte, ujistěte se, že je objektiv  
uzavřen a chráněn krytkou objektivu. 2  
1
2
Při sundávání krytky objektivu rázně stiskněte  
knoflíky.  
108  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 109 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
ª Připojení do sít’ové zásuvky  
Napájení  
ª Nabíjení akumulátoru  
Při zakoupení tohoto výrobku není akumulátor  
nabitý. Před použitím výrobku proto proveďte  
nabití akumulátoru.  
Doba nabíjení akumulátoru (-110-)  
Doporučujeme vám používat akumulátory od  
firmy Panasonic.  
Při použití jiných akumulátorů nemůžeme  
zaručit kvalitu tohoto výrobku.  
1
Pokud bude kabel pro DC vstup připojen do  
sít’ového adaptéru, akumulátor se nebude  
nabíjet. Odpojte proto kabel pro DC vstup ze  
sít’ového adaptéru.  
1 Připojte přívodní sitový kabel k sítovému  
adaptéru a do zásuvky elektrického  
rozvodu.  
2 Položte akumulátor na úložnou plochu,  
vyrovnejte jej se značkou a bezpečně jej  
zajistěte.  
1 Připojte přívodní sitový kabel k sítovému  
adaptéru a do zásuvky elektrického  
rozvodu.  
2 Připojte kabel pro DC vstup k sítovému  
adaptéru.  
3 Připojte kabel pro DC vstup k tomuto  
výrobku.  
Výstupní zástrčka sítového přívodního kabelu  
není zcela zasunuta do zásuvky sítového  
adaptéru. Jak je zobrazeno na 1, zůstane  
tam mezera.  
Přívodní šňůru nepoužívejte pro jiná zařízení,  
protože byla navržena výhradně pro  
videokmeru. Kromě toho nepoužívejte  
přívodní šňúru jiného zařízení pro  
videokameru.  
ª Nasazení akumulátoru  
Zatlačte akumulátor proti držáku akumulátoru a  
posuňte jej až po zacvaknutí.  
ª Indikátor nabíjení  
Rozsvícen: Probíhá nabíjení  
Vypnut:  
Bliká:  
Nabíjení ukončeno  
Akumulátor je zcela vybitý (nadměrně  
vybitý). V průběhu krátké doby dojde  
k rozsvícení indikátoru a k zahájení  
běžného nabíjení.  
Když je teplota akumulátoru příliš  
vysoká nebo příliš nízká, indikátor  
[CHARGE] bude blikat a běžná doba  
nabíjení se prodlouží.  
ª Odpojení akumulátoru  
Současně s posunutím páčky  
[BATTERY RELEASE] uvolněte akumulátor jeho  
posunutím.  
BATTERY  
RELEASE  
Držte akumulátor rukou, aby neupadl.  
Při vkládání nebo vyjímání karty se pokaždé  
ujistěte o přepnutí přepínače [OFF/ON] do  
polohy [OFF].  
109  
LSQT1005  
CZE_Body.fm 110 ページ 2005年12月26日 月曜日 午前10時14分  
Před použitím  
V následujících případech dojde ke zkrácení  
doby snímání:  
Doba nabíjení a doba snímání  
Doby uvedené v níže znázorněné tabulce  
představují doby nepřetržitého snímání při  
teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%. Uvedené  
hodnoty jsou pouze vodítkem. Když bude reálná  
teplota vyšší nebo nižší, než je uvedená hodnota,  
doba nabíjení se prodlouží.  
Při současném použití hledáčku a LCD  
monitoru po natočení LCD monitoru směrem  
dopředu během snímání sebe sama atd.  
Akumulátory se při použití nebo během nabíjení  
ohřívají. Také hlavní jednotka videokamery se  
ohřívá. Jedná se o naprosto běžný jev.  
Během snižování kapacity akumulátoru bude  
Dodaný  
akumulátor/  
CGR-DU06  
(7,2 V/  
A
B
1 h 40 min  
1 h 50 min  
(1 h 25 min)  
55 min  
na displeji postupně zobrazováno:  
#
. V případě  
) blikat.  
#
#
#
vybití akumulátoru bude  
(
C
640 mAh)  
(45 min)  
Zapnutí videokamery  
CGA-DU12  
(7,2 V/  
1150 mAh)  
A
B
2 h 25 min  
3 h 15 min  
(2 h 40 min)  
1 h 40 min  
(1 h 20 min)  
2 h 45 min  
3 h 50 min  
(3 h)  
Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené  
krytce objektivu, automatické vyvážení bílé  
nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto,  
abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky  
objektivu.  
C
CGA-DU14  
(7,2 V/  
1360 mAh)  
A
B
ª Jak zapnout napájení  
1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač  
[OFF/ON] do polohy [ON].  
C
1 h 55 min  
(1 h 30 min)  
3 h 55 min  
5 h 45 min  
(4 h 30 min)  
2 h 55 min  
(2 h 15 min)  
1 h 30 min  
1 h 55 min  
(1 h 30 min)  
1 h  
CGA-DU21  
(7,2 V/  
2040 mAh)  
A
B
1
OFF  
ON  
C
Indikátor stavu se rozsvítí červeně a zapne se  
napájení.  
Po zavření LCD monitoru a zatáhnutí  
hledáčku s přepínačem [OFF/ON] přepnutým  
do polohy [ON] v režimu záznamu na pásek  
dojde k vypnutí napájení.  
CGA-DU07  
(7,2 V/  
680 mAh)  
A
B
C
(45 min)  
A Doba nabíjení  
B Maximální nepřetržitá doba snímání  
C Přerušovaná doba snímání  
(Přerušovaná doba snímání se vztahuje ke  
snímání, které je charakterizováno opakujícím se  
střídáním záznamu se zastavováním snímání.)  
“1 h 40 min” znamená 1 hodinu a 40 minut.  
Spolu s výrobkem je dodáván akumulátor  
CGR-DU06.  
ª Jak vypnout napájení  
1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač  
[OFF/ON] do polohy [OFF].  
1
OFF  
ON  
Doby uvedené v tabulce mají pouze orientační  
charakter. Uvedené doby se vztahují ke snímání  
s použitím hledáčku. Doby uvedené v  
závorkách se vztahují k době snímání při použití  
LCD monitoru.  
Když videokameru nepoužíváte, přepněte  
přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF].  
Při vypnutí napájení zhasne indikátor stavu.  
Při déle trvajícím záznamu (2 hodiny nebo více  
nepřetržitého záznamu, 1 hodina nebo více  
přerušovaného záznamu) Vám doporučujeme  
použít sadu akumulátorů CGA-DU12,  
CGA-DU14 a CGA-DU21.  
110  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 111 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
ª Zapnutí a vypnutí napájení  
prostřednictvím LCD monitoru/  
hledáčku  
Když je hlavní přepínač přepnutý do polohy [ON]  
a jednotka se nachází v režimu záznamu na  
pásek, napájení může být zapnuto a vypnuto  
prostřednictvím LCD monitoru a hledáčku.  
Nastavení data a času  
Při prvním zapnutí videokamery dojde k  
zobrazení [SET DATE AND TIME].  
OFF  
ON  
1 Za účelem použití videokamery otevřete  
LCD monitor nebo vytáhněte hledáček.  
(-112-)  
Zvolte [YES] a stiskněte střed joysticku.  
Proveďte nastavení data/času provedením  
kroků 2 a 3.  
Je-li na displeji zobrazeno nesprávné datum/čas,  
upravte jej.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Nastavte [SNADNÉ] >> [NASTAV. ČASU] >>  
[ANO]. (-117-)  
Dojde k aktivaci LCD monitoru nebo  
hledáčku.  
2 Zavřete LCD monitor a zatáhněte hledáček.  
OFF  
ON  
2 Pohybem joysticku doleva nebo doprava  
zvolte položku, která má být nastavena.  
Následně potvrďte zvolenou hodnotu  
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.  
Rok je zobrazován následujícím způsobem:  
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...  
Používá se 24-hodinová forma zobrazování  
času.  
3 Potvrďte zvolené nastavení stlačením  
joysticku.  
Nastavení času začíná od hodnoty  
[00] sekund.  
V případě, že LCD monitor není zavřený nebo  
když není hledáček zatažený zpět, nedojde k  
vypnutí napájení.  
Při vypnutí napájení automaticky zhasne  
indikátor stavu. (Když je rychlý start nastaven  
na [ON] (-113-), jednotka přejde do režimu  
rychlého startu a indikátor stavu se rozsvítí  
zelenou barvou.)  
Během záznamu na pásek nedojde k vypnutí  
napájení ani při zavřeném LCD monitoru a  
zataženém hledáčku.  
3 Zapněte napájení otevřením LCD monitoru  
nebo vytáhnutím hledáčku a budete moci  
používat videokameru dále.  
ª Informace týkající se data/času  
Hodnoty data a času jsou udržovány díky  
vestavěné lithiové baterii.  
Před zahájením snímání se ujistěte o správnosti  
zobrazeného času, protože vestavěné hodiny  
nejsou příliš přesné.  
OFF  
ON  
Rozsvítí se indikátor stavu a zapne se  
napájení.  
111  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 112 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
ª Nabíjení vestavěné lithiové baterie  
Když je při zapnutí videokamery zobrazen  
symbol [0] nebo [--], znamená to, že dochází  
k vybití vestavěné lithiové baterie. Proveďte  
výměnu baterie s použitím následujícího  
postupu. Při prvním zapnutí napájení po  
nabíjení se zobrazí [NASTAVIT DATUM A ČAS].  
Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas. Připojte k  
videokameře sítový adaptér nebo připněte  
akumulátor a vestavěná lithiová baterie bude  
dobita. Nechte videokameru v uvedeném stavu  
přibližně 24 hodin a baterie bude po dobití  
schopna udržet hodnotu data a času po dobu  
nejbližších přibližně 6 měsíců. (I když je  
Práce s hledáčkem  
ª Vytažení hledáčku  
1 Vytáhněte hledáček. Roztáhněte jej tak, že  
uchopíte vyjímatelný okulár a potáhnete.  
Dojde k aktivaci hledáčku. (Je-li LCD monitor  
otevřen, dojde k vypnutí hledáčku.)  
přepínač [OFF/ON] přepnutý do polohy [OFF],  
dobíjení baterie bude pokračovat.)  
ª Nastavení zorného pole  
1 Zaostřete obraz posunutím knoflíku  
korektoru okuláru.  
Použití LCD monitoru  
Otevřený LCD monitor vám umožňuje sledovat  
snímaný obraz.  
1 Zatlačte prstem na otevíratelnou část LCD  
monitoru a vytáhněte LCD monitor ve  
směru šipky.  
12:30:45  
1.4. 2006  
12:30:45  
1.4. 2006  
Jas obrazu v hledáčku můžete nastavit  
prostřednictvím menu.  
Monitor může být odklopen o 90o.  
2 Nastavte úhel LCD monitoru dle vašich  
potřeb.  
1180o  
2 90o  
Můžete jej natočit o 180o 1 směrem k  
objektivu nebo o 90o 2 směrem k hledáčku.  
Jas a úroveň barev LCD monitoru mohou být  
nastaveny prostřednictvím menu.  
Při násilném odklopení nebo natočení monitoru  
může dojít k poškození nebo selhání  
videokamery.  
Když je LCD monitor otočen o 180o směrem k  
objektivu při otevřeném hledáčku (snímání sebe  
sama), LCD monitor a hledáček se zapnou  
současně.  
112  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 113 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
ª Zrušení rychlého startu  
Rychlý start  
V případě zapnutí rychlého startu dochází k  
použití akumulátoru i při zavřeném LCD monitoru  
a hledáčku.  
Videokamera je připravena zahájit režim  
záznamu/přerušení po 1,7 sekundách od  
opětovného otevření monitoru nebo hledáčku.  
Všimněte si, prosím, že v režimu rychlého startu  
je spotřeba energie poloviční ve srovnání s  
režimem přerušení záznamu. Použití režimu  
rychlého startu snižuje dobu snímání/  
přehrávání daného akumulátoru.  
1 Nastavte [NASTAVENÍ] >>  
[RYCHLÝ START] >> [VYPNOUT]. (-117-)  
Když je přepínač [OFF/ON] přepnutý do polohy  
[OFF] v době, když se zařízení nachází v  
pohotovostním režimu rychlého startu, dojde k  
vypnutí napájení.  
Jestliže pohotovostní režim pokračuje přibližně  
dalších 30 minut, dojde k vypnutí indikátoru  
stavu a k úplnému vypnutí videokamery.  
Při pohybu otočného ovladače režimu nebo  
odpojení akumulátoru v pohotovostním režimu  
rychlého startu bude rychlý start zrušen a bude  
vypnuto napájení.  
Když je videokamera aktivována s použitím  
rychlého startu a automatickým nastavováním  
vyvážení bílé a zdroj světla na snímané scéně  
se liší od zdroje světla v posledně snímané  
scéně, může chvíli trvat, než vyvážení bílé  
upraví záznam tak, aby odpovídal snímané  
scéně. (Avšak při použití funkce nočního vidění  
bude zachováno nastavení vyvážení bílé  
použité při posledně snímané scéně.)  
K jeho aktivaci dochází pouze v následujících  
případech.  
Při vložení pásku při nastaveném režimu  
záznamu na pásek.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Nastavte [NASTAVENÍ] >>  
[RYCHLÝ START] >> [ZAPNOUT]. (-117-)  
MENU  
Při zapnutí napájení v pohotovostním režimu  
rychlého startu bude nastaveno zoomové  
zvětšení 5k a rozlišení snímku se může lišit od  
nastavení před přechodem do pohotovostního  
režimu rychlého startu.  
2 Při přepínači [OFF/ON] přepnutém do  
polohy [ON] zavřete LCD monitor a  
zatáhněte hledáček.  
Když je [SPÁNEK] (-139-) nastaven na [5 MINUT]  
a zařízení automaticky přejde do  
pohotovostního režimu rychlého startu,  
přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a  
poté opět do polohy [ON]. Zavřete také LCD  
monitor a zatáhněte hledáček a následně  
otevřete LCD monitor a vytáhněte hledáček.  
Při použití sít’ového adaptéru je možné použít  
pohotovostní režim rychlého startu i v případě,  
že není vložen/a pásek/karta.  
OFF  
ON  
Indikátor se rozsvítí zelenou barvou a  
jednotka přejde do pohotovostního režimu  
rychlého startu.  
Videokamera nepřejde do pohotovostního  
režimu rychlého startu, aniž by byl zavřený  
LCD monitor a zatažený hledáček.  
3 Otevřete LCD monitor nebo hledáček.  
OFF  
ON  
Indikátor se rozsvítí červenou barvou a  
videokamera přejde po zapnutí přibližně v  
průběhu 1,7 sekundy do režimu přerušení  
přehrávání.  
113  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 114 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
Při vložení kazety, na které již bylo něco  
Vkládání/vyjímání kazety  
1 Použijte sítový adaptér nebo akumulátor a  
zapněte napájení.  
2 Posuňte páčku [OPEN/EJECT] a otevřete  
kryt kazety.  
zaznamenáno, vyhledejte místo, od kterého  
chcete pokračovat v záznamu, prostřednictvím  
funkce vyhledání místa bez záznamu. Při  
přepisování záznamu na předem nahrané  
kazetě se ujistěte, že jste nalezli polohu, od  
které hodláte pokračovat v záznamu.  
Řádně zavřete kryt kazety.  
OPEN/  
EJECT  
Při zavírání krytu kazety dávejte pozor, abyste  
nepřivřeli kabel, zachycený krytem, ani nic  
jiného.  
Po použití se ujistěte, že byla kazeta zcela  
převinuta, vyjměte ji a uložte do obalu. Obal  
skladujte ve vzpřímené poloze. (-148-)  
V případě, že na LCD displeji a/nebo EVF není  
zobrazen indikátor výskytu kondenzace a  
povšimnete si kondenzace na objektivu nebo  
hlavní jednotce, neotvírejte kryt kazety, protože  
v opačném případě by mohlo dojít k tvorbě  
kondenzace na videohlavách nebo pásku  
videokazety. (-146-)  
Po úplném otevření krytu kazety dojde k  
vysunutí držáku kazety.  
3 Po otevření držáku kazety vložte/vyjměte  
kazetu.  
ª Když se držák kazety nedá vysunout  
Úplně zavřete kryt kazety a opět jej otevřete.  
Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru.  
Níže znázorněným způsobem zkontrolujte, zda  
se kryt prostoru pro kazetu nedostal do styku s  
páskovým poutkem. V takovém případě se při  
otevírání ujistěte, že se páskové poutko nachází  
mimo kryt.  
Při vkládání otočte kazetu způsobem  
naznačeným na obrázku a bezpečně ji  
zasuňte až na doraz.  
Při jejím vyjímání ji vytáhněte rovně ven.  
4 Při zavírání držáku kazety stlačte bod  
[PUSH], označený 1.  
Držák kazety je zasunutý dovnitř.  
1
PUSH  
Upozornění:  
Dávejte pozor, aby při zavírání držáku kazety  
nedošlo k přicvaknutí vašich prstů.  
ª Když se držák kazety nedá zasunout  
Přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a  
následně opět do polohy [ON].  
Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru.  
5 Pouze po úplném zasunutí držáku kazety  
ª Ochrana proti náhodnému vymazání  
Když je přepínač ochrany proti náhodnému  
vymazání 1 kazety odjištěn (přesunut do polohy  
ve směru označeném šipkou s nápisem [SAVE]),  
záznam na kazetu není možný. Při záznamu  
zajistěte přepínač ochrany proti náhodnému  
vymazání kazety (přesuňte jej do polohy ve  
směru označeném šipkou s nápisem [REC]).  
zavřete kryt kazety stlačením značky 2.  
2
1
R
E
C
SAVE  
114  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 115 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
ª Použití joysticku při zobrazování  
Volba režimu  
Pootočením otočného ovladače zvolte váš  
oblíbený režim.  
1 Pootočte otočným ovladačem režimu.  
Zvolte požadovaný režim jeho nastavením do  
polohy 1.  
menu  
Stlačte střed joysticku a na displeji se objeví  
ikony. Při každém posunutí joysticku směrem  
dolů dojde ke změně zobrazené informace.  
(V režimu přehrávání pásku budou ikony  
automaticky zobrazeny na displeji.)  
1) Záznam na pásek  
1
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je  
přepnut do polohy [AUTO])  
: REŽIM NAHRÁVÁNÍ PÁSKU  
1
Tento režim se používá při záznamu obrazu na  
pásek.  
: REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU  
Používá se k přehrávání pásku.  
Jak používat joystick  
2
3
1
2
3
2
Zatmívání/roztmívání  
Kompenzace protisvětla  
Nápověda  
Režim Soft skin  
Barevné noční vidění  
Kontrola záznamu  
-127-  
-126-  
-116-  
-127-  
-126-  
-123-  
1/4  
ª Základní operace s joystickem  
Operace v menu a volba souborů  
přehrávaných na displeji formou  
2/4  
3/4  
vícenásobného obrazu  
Při volbě položky nebo souboru pohybujte  
joystickem nahoru, dolů, doleva nebo doprava a  
potvrďte volbu stlačením středu joysticku.  
4/4  
Vyhledávání místa bez  
záznamu  
1
-124-  
1
1 je zobrazeno během záznamu na pásek.  
3
5
4
2
1
2
3
4
5
Volba pohybem nahoru.  
Volba pohybem dolů.  
Volba pohybem doleva.  
Volba pohybem doprava.  
Potvrďte stlačením středu.  
115  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 116 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
2) Záznam na pásek  
Nápověda  
Zvolte ikonu za účelem vysvětlení funkce.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Stisknutím joysticku zobrazte ikonu během  
přerušení záznamu. Pohybujte joystickem  
dolů až do zobrazení ikony 1.  
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je  
přepnut do polohy [MANUAL])  
1
2
2 Pohybem joysticku doprava zvolte ikonu  
nápovědy [ ].  
1
2
Režim nápovědy vysvětluje použití  
zobrazených ikon při přepnutí přepínače  
[AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO]  
v režimu záznamu na pásek.  
3 Pohybem joysticku nahoru, doleva nebo  
doprava zvolte požadovanou ikonu.  
2
3
1
2
1
Hodnota clony nebo zisku  
Vyvážení bílé  
Rychlost závěrky  
Manuální zaostření  
(Při nastavení na [FOCUS])  
-132-  
-130-  
-132-  
5/5  
6/6  
-131-  
1 je zobrazeno během záznamu na pásek.  
2 je zobrazováno pouze v případě, že je  
přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] přepnutý  
do polohy [FOCUS].  
3) Přehrávání pásku  
Na displeji bude zobrazeno vysvětlení týkající  
se zvolené ikony.  
Při každém pohybu joysticku dolů dojde ke  
změně zobrazené informace.  
ª Ukončení zobrazování nápovědy  
Zvolte ikonu [EXIT] nebo stiskněte tlačítko  
[MENU].  
3
4
Přehrávání/přerušení  
Zastavení  
-133-  
-133-  
Převíjení  
Při použití režimu nápovědy není možné  
nastavování funkcí.  
2
1
-133-  
-133-  
(prohlížecí převíjení)  
Rychlé převíjení dopředu  
(do označeného bodu)  
116  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 117 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
5 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava  
nebo jeho stlačením.  
Přepnutí jazyka  
Můžete přepnout jazyk, zobrazovaný na displeji  
nebo na stránce menu.  
1 Volbou [LANGUAGE] >> [Čeština].  
6 Zvolte položku, která má být nastavena,  
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.  
Používání menu  
Podrobnější informace o všech jednotlivých  
menu jsou uvedeny na straně -138-.  
1 Stiskněte tlačítko [MENU].  
7 Potvrďte zvolené nastavení stlačením  
joysticku.  
MENU  
Dojde k zobrazení menu odpovídajícího  
režimu, který byl zvolen prostřednictvím  
otočného ovladače režimu.  
Nepřetáčejte otočný ovladač, když je  
zobrazeno menu.  
2 Zvolte horní menu pohybem joysticku  
nahoru nebo dolů.  
ª Ukončení zobrazování menu  
Stiskněte tlačítko [MENU].  
ª Návrat na předchozí stránku  
Pohněte joystickem doleva.  
ª Nastavování menu  
Během záznamu na pásek menu není  
zobrazeno. Během zobrazování menu také není  
možný záznam na pásek.  
3 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava  
nebo jeho stlačením.  
4 Zvolte podmenu pohybem joysticku nahoru  
nebo dolů.  
117  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 118 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
ª Použití dálkového ovladače  
(pouze u NV-GS37)  
Pohyb mezi jednotlivými menu se uskutečňuje  
stejným způsobem jako při použití tlačítek na  
hlavní jednotce videokamery.  
Nastavení LCD monitoru/hledáčku  
ª Nastavení jasu a úrovně barev  
1 Nastavte [NASTAVENÍ] >>  
[NASTAVENÍ LCD] anebo [NAST. HLED.] >>  
[ANO].  
1 Stiskněte tlačítko [MENU].  
2 Zvolte položku menu.  
Namísto joysticku hlavní jednotky použijte  
směrová tlačítka (3, 2, 1, 4) a tlačítko  
[ENTER].  
2 Zvolte položku, určenou k nastavení,  
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.  
[NASTAVENÍ LCD]  
:
:
Jas LCD monitoru  
Úroveň barev LCD monitoru  
[NAST. HLED.]  
: Jas hledáčku  
EVF  
3 Ukončete zobrazování menu stisknutím  
tlačítka [MENU].  
3 Nastavení pruhu označujícího úroveň jasu  
se provádí pohybem joysticku doleva nebo  
doprava.  
4 Ukončete nastavení stisknutím tlačítka  
[MENU] nebo stlačením joysticku.  
Když je LCD monitor oročen o 180° směrem k  
objektivu, nastavení jasu LCD monitoru není  
možné.  
Při nastavování jasu hledáčku zavřete LCD  
monitor a vytáhněte hledáček za účelem jeho  
aktivace.  
Tato nastavení nebudou mít žádný vliv na právě  
snímaný obraz.  
Když doladíte úroveň barev LCD monitoru,  
bude automaticky doladěna také úroveň barev  
hledáčku. (pouze u NV-GS37)  
118  
LSQT1005  
CZE_Body.fm 119 ページ 2005年12月26日 月曜日 午前11時0分  
Před použitím  
Použití dálkového ovladače  
(pouze u NV-GS37)  
(10)  
(14)  
ª Dálkový ovladač  
Použití dálkového ovladače umožňuje kontrolu  
velkého počtu funkcí, kterými tato videokamera  
disponuje.  
(15)  
(16)  
(11)  
(12)  
(13)  
(1)  
(2)  
(17)  
(3)  
(4)  
(10) Tlačítko snímání ve fotografickém režimu  
[PHOTO SHOT] ¢  
(11) Tlačítko převíjení dozadu bez prohlížení/s  
prohlížením [6]  
(5)  
(12) Tlačítko přerušení [;]  
(13) Tlačítko zastavení []  
(14) Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu  
[START/STOP] ¢  
(15) Tlačítko přehrávání [PLAY 1]  
(16) Tlačítko rychlého převíjení dopředu/do  
označeného bodu [5]  
(17) Tlačítko potvrzení [ENTER] -118-  
¢ označuje tlačítka, která mají stejné funkce jako  
obdobná tlačítka na videokameře.  
(1) Tlačítko zobrazení údajů na displeji  
[EXT DISPLAY] -135-  
(2) Tlačítko nastavení data/času  
[DATE/TIME] -138-  
(3) Tlačítko audiodabingu [AUDIO DUB] -137-  
(4) Tlačítko záznamu [¥REC]  
(není k dispozici)  
(5) Směrová tlačítka [3, 2, 1, 4] -118-  
(7)  
(6)  
(8)  
(9)  
(6) Tlačítka zpomaleného přehrávání/  
přehrávání snímek po snímku během  
převíjení záznamu [E, D] (E: směrem  
dozadu, D: směrem dopředu) -134-  
(7) Tlačítko zoom/hlasitost [ZOOM/VOL] ¢  
(8) Tlačítko vyhledávání [VAR SEARCH] -134-  
(9) Tlačítko menu [MENU] ¢ -118-  
119  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 120 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
ª Instalace knoflíkové baterie  
Před použitím dálkového ovladače nainstalujte  
dodanou knoflíkovou baterii.  
1 Současně se stisknutím zarážky 1  
vytáhněte držák baterie.  
ª Volba režimu použití dálkového  
ovladače  
Při současném použití 2 videokamer nastavte  
jednu dvojici videokamera-dálkový ovladač na  
hodnotu [VCR1] a druhou na hodnotu [VCR2].  
Zabrání se tím vzájemnému rušení 2 dvojic mezi  
sebou. (Standardní hodnota nastavení je [VCR1].  
Při výměně knoflíkové baterie se nastavení vrátí  
na standardní hodnotu [VCR1].)  
1
1 Nastavení videokamery:  
2 Uložte knoflíkovou baterii tak, aby byla  
obrácena označením (i) nahoru, a uložte  
držák baterie zpět na své místo.  
Nastavte [NASTAVENÍ] >> [DÁLKOVÝ] >>  
[VCR1] anebo [VCR2].  
2 Nastavení dálkového ovladače:  
2
1
Upozornění  
[VCR1]:  
Nesprávně vyměněná baterie může být  
příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitou baterii  
nahrazujte pouze baterií stejného druhu  
nebo ekvivalentním druhem doporučeným  
výrobcem zařízení. Použité baterie odstraňte  
předepsaným způsobem, dle pokynů  
výrobce.  
Současně stiskněte [D] a []. 1  
[VCR2]:  
Současně stiskněte [E] a []. 2  
ª Informace týkající se knoflíkové  
baterie  
Když dojde k vybití knoflíkové baterie, je třeba ji  
vyměnit za novou baterii (kód výrobku:  
CR2025). Předpokládaná životnost baterie je  
zhruba 1 rok, avšak její skutečná životnost  
závisí na frekvenci používání.  
Výstraha  
Nebezpečí ohně, výbuchu a popálenin.  
Nenabíjejte, nerozebírejte, neohřívejte na  
teplotu vyšší než 100 xC a nepalte.  
Knoflíková baterie musí být uložena mimo  
dosah dětí. Nikdy neberte knoflíkovou  
baterii do úst. Při spolknutí přivolejte svého  
lékaře.  
Udržujte knoflíkovou baterii mimo dosah dětí.  
Když si režim dálkového ovládání videokamery  
a samotného dálkového ovladače neodpovídají,  
bude zobrazeno hlášení “REMOTE”. Při prvním  
použití dálkového ovladače po zapnutí  
videokamery bude zobrazeno hlášení  
“ZKONTROLUJTE REŽIM DÁLKOVÉHO  
OVLADAČE” (-141-) a operace nebude možná. V  
uvedeném případě nastavte stejný režim na  
obou zařízeních.  
ª Rozmezí použití dálkového ovladače  
Dálkový ovladač je určen k použití v interiéru.  
Během použití v exteriéru nebo při silném světle  
není snímání v uvedených rozmezích  
dostatečnou zárukou správné činnosti  
videokamery.  
Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a  
videokamerou: Přibližně v rozsahu 5 m  
Úhel: Přibližně 15o nahoru, dolů, doleva a  
doprava  
120  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 121 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Před použitím  
Současné použití funkce barevného nočního  
Snímání s použitím vestavěného  
vidění ještě dále zlepší světelné podmínky.  
Videosvětlo typu LED umožňuje jednoduché  
osvětlení obrazu snímaného na tmavých  
místech. Doporučujeme vám používat jej také  
na světlých místech ke zvýšení kvality obrazu.  
videosvětla typu LED (pouze u NV-GS37)  
Režim zvýšeného zisku využívá vestavěné  
videosvětlo typu LED ke zvýšení jasu a zesvětlení  
přirozených barev snímané scény.  
1 Stiskněte tlačítko [LIGHT]. 1  
LIGHT  
Dojde k rozsvícení vestavěného videosvětla  
typu LED a k aktivaci režimu zvýšeného  
zisku.  
Při aktivovaném režimu zvýšeného zisku  
bude obraz jasnější než při použití  
samotného videosvěta typu LED, avšak  
objeví se stínové pohyby.  
2 Stiskněte tlačítko [LIGHT]. 2  
Dojde k vypnutí režimu zvýšeného zisku.  
K odstranění stínových pohybů se používá  
právě tento režim.  
3 Stiskněte tlačítko [LIGHT]. 3  
Dojde k vypnutí videosvěta typu LED.  
Po stisknutí tlačítka [LIGHT] dojde k návratu  
na 1.  
1
+
2
3
Subjekt se musí nacházet v rozmezí do  
1,5 metru od videokamery.  
Použití videosvětla typu LED snižuje dobu  
použití akumulátoru.  
Nepoužíváte-li videosvětlo typu LED, vypněte  
jej.  
Nedívejte se přímo do světla.  
Při použití videosvětla typu LED při nasazeném  
konverzním objektivu může dojít k zobrazení  
nepatrného odclonění (tmavnutí v rozích) na  
displeji.  
121  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 122 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
Napájení (-109-)  
Vložte kazetu (-114-)  
Režim záznamu  
Kontrola před záznamem  
Nastavení data/času (-111-)  
Připravení dálkového ovladače k činnosti.  
(pouze u NV-GS37) (-119-)  
Před zahájením snímání důležitých událostí, jako  
jsou svatby, nebo po dlouhodobější nečinnosti  
videokamery zkontrolujte následující body.  
Proveďte kontrolní snímání za účelem potvrzení  
správnosti záznamu obrazu a audia.  
Nastavení režimu SP/LP (-122-)  
ª Automatický režim  
Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS]  
do polohy [AUTO]. Dojde k automatickému  
zaostření a k nastavení vyváženosti barev  
(vyvážení bílé).  
ª Základní způsob držení videokamery  
1)  
Automatické vyvážení bílé: -149-  
Automatické zaostřování: -150-  
V závislosti na jasu subjektu apod. budou  
otevření a rychlost závěrky nastaveny  
automaticky, aby se dosáhlo optimálního jasu.  
(Při nastavení režimu záznamu na pásek:  
Rychlost závěrky bude nastavena na maximální  
hodnotu 1/250.)  
2)  
4)  
Může se stát, že v návaznosti na zdroj světla  
nebo druh scény nedojde k vyvážení barev.  
Stane-li se tak, zaostřete a nastavte vyvážení  
bílé ručně.  
3)  
AUTO  
MANUAL  
FOCUS  
Nastavení scény (-129-)  
5)  
Nastavení vyvážení bílé (-130-)  
Nastavení rychlosti závěrky (-132-)  
Nastavení clony/zisku (-132-)  
Nastavení zaostřování (-131-)  
1) Uchopte videokameru oběma rukama.  
2) Provlečte vaši ruku páskovým poutkem.  
3) Nezakrývejte rukama mikrofony nebo  
snímače.  
4) Držte paže u těla.  
5) Mírně se rozkročte.  
Nacházíte-li se venku, dle možností snímejte se  
sluncem za zády. Když je subjekt osvětlen  
zezadu, na záznamu bude tmavý.  
ª Režim záznamu  
Můžete přepnout přepínač do režimu záznamu.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Nastavte [SNADNÉ] >> [RYCH. ZÁZNAMU]  
>> [SP] nebo [LP].  
Je-li zvolen LP režim, doba záznamu bude  
1,5 krát delší než v případě SP režimu, avšak  
možnost použití některých funkcí bude zrušena.  
ª Kontrolní body  
Sundejte krytku objektivu. (-108-)  
Při důležitých událostech vám doporučujeme  
používat SP režim.  
Aby bylo možné naplno využít výhod LP režimu,  
doporučujeme vám používat videokazety  
Panasonic, označené LP režim.  
Aplikace audiodabingu na obraz zaznamenaný  
v LP režimu není možná. (-137-)  
Kvalita obrazu v LP režimu ve srovnání s SP  
režimem nepoklesne, může však dojít k  
objevení šumu mozaikového typu a ke zrušení  
možností použití některých funkcí.  
(Když dojde k zapnutí videokamery při  
nasazené krytce objektivu, automatické  
vyvážení bílé nemusí správně pracovat.  
Prosíme vás proto, abyste zapínali  
videokameru až po sejmutí krytky objektivu.)  
Nastavení páskového poutka (-108-)  
Otevřete LCD monitor nebo hledáček.  
(Záznam nemůže být zahájen při zavřeném LCD  
monitoru a hledáčku. Ani v případě, že bude  
LCD monitor zavřen nebo hledáček zatažen  
během záznamu na pásek, nebude napájení  
vypnuto dříve, než dojde k zastavení záznamu.)  
Nastavení LCD monitoru/hledáčku (-118-)  
122  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 123 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
Přehrávání na jiných zařízeních pro digitální  
video nebo na zařízeních pro digitální video  
bez LP režimu.  
Přehrávání obrazu zaznamenaného v LP  
režimu na jiných zařízeních pro digitální  
video.  
ª Zobrazení údajů na displeji v režimu  
záznamu na pásek  
1)  
0h00m110s00f  
R 0:30  
Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek  
po snímku.  
2)  
Záznam na pásek  
Sundejte krytku objektivu. (-108-)  
(Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené  
krytce objektivu, automatické vyvážení bílé  
nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto,  
abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky  
objektivu.)  
1) Uplynulý čas záznamu  
2) Čas zbývajícího pásku  
ª Informace týkající se času zbývajícího  
pásku zobrazeného na displeji  
Čas zbývajícího pásku je uveden v minutách.  
(Při poklesu jeho hodnoty pod 3 minuty začne  
údaj blikat.)  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
Během 15-sekundového nebo ještě kratšího  
záznamu se může stát, že čas zbývajícího  
pásku nebude zobrazen správně nebo nebude  
zobrazen vůbec.  
V některých případech může údaj o čase  
zbývajícího pásku zobrazovat hodnotu, která je  
o 2 a 3 minuty kratší než je aktuální hodnota  
času zbývajícího pásku.  
1 Zahajte snímání stisknutím spouštěcího/  
zastavovacího tlačítka záznamu.  
Zkontrolujte záznam  
V rámci této kontroly bude poslední  
zaznamenaný snímek přehrán po dobu 2 a  
3 sekund. Po ukončení kontroly bude  
videokamera přepnuta do režimu přerušení  
záznamu.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Stiskněte joystick za účelem zobrazení  
ikony během přerušení záznamu. Při  
pohybu joysticku dolů se zobrazí ikona 1.  
2 Zvolte ikonu kontroly záznamu pohybem  
joysticku doleva [ ].  
2 Přerušení záznamu se provádí opětovným  
stisknutím spouštěcího/zastavovacího  
tlačítka.  
;
Informace o době záznamu na pásek jsou  
uvedeny na straně -110-.  
1
Proveďte kontrolu záznamu (-123-) za účelem  
ověření správnosti zaznamenávání snímaného  
obrazu.  
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
[KONTROLA NAHR. ZAHÁJENA].  
K vyhledání části bez záznamu použijte funkci  
vyhledání místa bez záznamu (-124-).  
Pokud si přejete uchovat původní zvuk  
zaznamenaný během audiodabingu (-137-),  
nastavte při snímání snímků [POKROČILÉ] >>  
[ZÁZNAM ZVUKU] >> [12bitový].  
123  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 124 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
Funkce vyhledávání místa bez  
záznamu  
Záznam statických snímků na pásek  
(Snímání ve fotografickém režimu)  
Slouží k vyhledání poslední části zaznamenaného  
obrazu (nepoužité části pásku). Po ukončení  
vyhledávání bude funkce vyhledání místa bez  
záznamu zrušena a videokamera přejde do  
režimu přerušení záznamu.  
Statické snímky mohou být snímány objektivem  
videokamery.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Stiskněte tlačítko [PHOTO SHOT] v režimu  
přerušení záznamu.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Stiskněte joystick za účelem zobrazení  
ikony během přerušení záznamu. Při  
pohybu joysticku dolů se zobrazí ikona 1.  
2 Pohybem joysticku doprava zvolte ikonu  
vyhledávání místa bez záznamu [ ].  
PHOTO  
SHOT  
Videokamera bude snímat statické snímky po  
dobu přibližně 7 sekund a pak přepne zpět  
do režimu přerušení záznamu.  
1
Když nastavíte [POKROČILÉ] >> [ZVUK  
ZÁVĚRKY] >> [ZAPNOUT], budete moci  
přidávat obraz a zvuk připomínající závěrku  
fotoaparátu.  
3 Po zobrazení potvrzujícího hlášení zvolte  
[ANO] a stiskněte střed joysticku.  
ª Zastavení vyhledávání místa bez  
záznamu uprostřed záznamu  
Pohybem joysticku dolů zvolte ikonu [].  
Když se na pásku kazety nenacházejí bílá  
místa, videokamera se zastaví na konci pásku.  
Videokamera se zastaví přibližně 1 sekundu  
před koncem posledního zaznamenaného  
snímku. Při zahájení záznamu z tohoto místa  
bude obraz částečně zaznamenán na poslední  
snímek.  
Snímání ve fotografickém režimu se vyznačuje  
nepatrně nižší kvalitou obrazu.  
ª Nepřetržité snímání ve fotografickém  
režimu  
Pokud nastavíte [POKROČILÉ] >>  
[ZVUK ZÁVĚRKY] >> [ZAPNOUT] a budete držet  
stisknuté tlačítko [PHOTO SHOT], videokamera  
bude nepřetržitě zaznamenávat statické snímky v  
přibližně 0,7 sekundových intervalech, a to až do  
uvolnění tlačítka.  
Obrazovka bude blikat a zároveň bude  
zaznamenán zvuk závěrky.  
124  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 125 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
ª Funkce měnitelné rychlosti zoomu  
Funkce Zoom in/out  
Můžete používat optické přiblížení až do hodnoty  
30k.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Širokoúhlé snímání (zoom out):  
Zatlačte páčku [W/T] směrem k označení  
[W].  
Snímání zblízka (zoom in):  
Zatlačte páčku [W/T] směrem k označení  
[T].  
Když zatlačíte páčku [W/T] až na doraz, můžete  
přejít od zoomu 1k na 30k v průběhu  
3,5 sekund při maximální rychlosti.  
Rychlost zoomu se mění v souladu s rychlostí  
pohybu páčky [W/T].  
Funkce měnitelné rychlosti zoomu nemůže být  
použita s dálkovým ovladačem. (pouze u  
NV-GS37)  
ª Použití funkce zoomového mikrofonu  
Mikrofon je propojen se zoomem a zachytává  
čisté zvuky, buď ze vzdálenosti (při snímání na  
dálku) nebo zblízka (při širokoúhlém snímání).  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Nastavte [POKROČILÉ] >>  
VOLUME  
[ZOOM MIKROFON] >> [ZAPNOUT].  
W
T
ZOOM  
1t W  
T
5t W  
T
10t W  
T
Snímání sebe sama  
Můžete snímat sebe sama a současně sledovat  
obraz na LCD displeji. Dále můžete snímat jiné  
osoby, které stojí před kamerou, zatímco jim  
budete moci ukazovat snímaný obraz. Obraz je  
vodorovně obrácen jako při pohledu do zrcadla.  
(Zaznamenaný obraz se shoduje se snímanou  
scénou.)  
Vytáhněte hledáček a sledujte snímek  
během záznamu.  
1 Natočte LCD monitor směrem k objektivu.  
Když držíte videokameru v ruce a snímáte  
záběr s přiblížením, doporučujeme vám použít  
funkci stabilizátoru obrazu.  
Když používáte zoom při snímání vzdáleného  
subjektu, dosáhne se většího zaostření v  
případě, že je snímaný subjekt vzdálen od  
videokamery 1,3 metru.  
Když je rychlost zoomu příliš vysoká, zaostření  
snímaného subjektu může být obtížné.  
Když má zoomové zvětšení hodnotu 1k,  
videokamera může zaostřit na subjekt vzdálený  
přibližně 2 cm od objektivu.  
ª Funkce digitálního zoomu  
Jestliže zoomové přiblížení přesáhne hodnotu  
30 krát, dojde k aktivaci digitálního zoomu.  
Funkce digitálního zoomu vám umožňuje volbu  
zvětšení od 50k do 1000k.  
1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [D.ZOOM] >>  
Vertikálně nasměrované zobrazení na displeji  
hledáčku je běžným jevem a není příznakem  
poruchy.  
[50k] nebo [1000k].  
50t W  
T
Když je LCD monitor natočen směrem k  
objektivu, ikona nebude zobrazena ani po  
stlačení středu joysticku.  
[VYPNOUT]: Pouze optický zoom  
(A do hodnoty 30k)  
A do hodnoty 50k  
[50k]:  
[1000k]:  
A do hodnoty 1000k  
Čím je zoomové přiblížení vyšší, tím více je  
snížena kvalita obrazu.  
125  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 126 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
Funkce kompenzace protisvětla  
Funkce barevného nočního vidění  
Umožňuje vyhnout se tomu, aby byl subjekt  
osvětlený zezadu nasnímán tmavěji.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Zobrazte ikonu stisknutím joysticku.  
Pohybujte joystickem dolů, dokud se  
nezobrazí ikona 1.  
Tato funkce vám umožňuje snímat v barvách  
subjekty nacházející se v popředí tmavého  
pozadí, na tmavých místech.  
Upevněte videokameru na stativ a budete moci  
snímat obraz bez vibrací.  
V rámci funkce nočního vidění je možné použít  
pouze manuální zaostřování.  
Snímaná scéna je zaznamenána, jakoby byla  
2 Pohybem joysticku směrem nahoru zvolte  
ikonu kompenzace protisvětla [ ].  
zbavena kontur.  
Funkce barevného nočního vidění  
Umožňuje vám snímat tmavá místa v jasnějších  
barvách.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Stisknutím joysticku zobrazte ikonu.  
Pohybujte joystickem dolů, dokud se  
nezobrazí ikona 1.  
ª
1
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
[VYROV. PODSVÍCENÍ ZAP.].  
Obraz na displeji se stane světlejším.  
2 Pohybem joysticku nahoru zvolte ikonu  
barevného nočního vidění [ ].  
ª Návrat k běžnému záznamu  
Znovu zvolte označení [ ].  
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
[VYROV. PODSVÍCENÍ VYP.].  
1
Při vypnutí napájení nebo použití otočného  
ovladače režimu se zruší kompenzace  
protisvětla.  
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
[NÁHLED BAR. NOCI ZAPNUT].  
Každé stisknutí pro pohyb nahoru přepíná  
jednotlivé režimy.  
VYPNUTA # Funkce barevného nočního  
vidění # VYPNUTA  
ª Zrušení funkce barevného nočního  
vidění  
Znovu zvolte označení [ ].  
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
[NÁHLED BAR. NOCI VYPNOUT].  
Při nastavení v jasném místě může dojít ke  
krátkodobému zesvětlení monitoru.  
Použití funkce barevného nočního vidění  
prodlouží signál nabíjení senzoru CCD přibližně  
25k krát ve srovnání s běžným použitím, čímž  
umožní jasnější záznam tmavých scén, které  
jsou pouhým okem neviditelné. Z uvedených  
důvodů může dojít k zobrazení světlých bodů,  
které nejsou běžně viditelné, nejedná se však o  
poruchu.  
Ke zrušení funkce barevného nočního vidění  
dojde při vypnutí napájení nebo použití  
otočného ovladače režimu.  
126  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 127 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
Režim Soft skin  
Funkce zatmívání/roztmívání  
Umožňuje snímání barvy pleti v měkčím tónu. Je  
obzvláštúčinné při snímání busty osoby.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Stisknutím joysticku zobrazte ikonu.  
Pohybujte joystickem dolů, dokud se  
nezobrazí ikona 1.  
Roztmívání  
Slouží k postupnému objevení zvuku i obrazu.  
Zatmívání  
Slouží k postupnému zrušení zvuku i obrazu.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Stisknutím joysticku zobrazte ikonu.  
Pohybujte joystickem dolů, dokud se  
nezobrazí ikona 1.  
2 Pohybem joysticku doleva zvolte ikonu soft  
skin [ ].  
2 Pohybem joysticku doleva zvolte označení  
zatmívání/roztmívání [ ].  
1
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
1
B
[JEMNÝ REŽIM ZAPNUT].  
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
[POHASÍNÁNÍ ZAPNUTO].  
3 Stiskněte spouštěcí/zastavovací tlačítko  
záznamu.  
ª Zrušení režimu soft skin  
Znovu zvolte označení [ ].  
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
[JEMNÝ REŽIM VYPNUT].  
Spustte záznam. (roztmívání)  
V případě, že se pozadí nebo cokoli dalšího  
nacházejícího se na snímané scéně vyznačuje  
barvou podobnou barvě pleti, bude také  
nasnímáno v měkčím tónu.  
Při zahájení záznamu dojde k úplnému zmizení  
obrazu/zvuku a jeho postupnému objevení.  
Při nedostatku jasu se může stát, že efekt  
nebude zcela jasný.  
Přerušte záznam. (zatmívání)  
Dojde k postupnému zrušení obrazu/zvuku. Po  
úplném zrušení obrazu/zvuku se záznam zastaví.  
ª Zrušení roztmívání/zatmívání  
Znovu zvolte označení [ ].  
Na displeji videokamery se objeví hlášení  
[POHASÍNÁNÍ VYPNUTO].  
ª Zvolte barvu pro roztmívání/zatmívání  
Je možné zvolit barvu, která se objeví při  
roztmívajících/zatmívajících snímcích.  
1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [BARVA STMÍV.]  
>> [BÍLÁ] nebo [ČERNÁ].  
Při zvolené funkci roztmívání/zatmívání bude při  
zahájení záznamu trvat několik sekund, než  
dojde k objevení obrazu. Kromě toho bude také  
trvat několik sekund, než dojde k přerušení  
záznamu.  
127  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 128 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
Funkce omezení šumu větru  
Slouží ke snížení šumu větru, který je zachytáván  
mikrofonem během záznamu.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Nastavte [SNADNÉ] >> [VĚTRNÝ FILTR] >>  
[ZAPNOUT].  
Záznam snímků pro širokoúhlé  
televizory  
Tato funkce umožňuje záznam snímků  
kompatibilních s širokoúhlými televizory.  
Funkce snímání v režimu kinofilmu  
Umožňuje záznam snímků s černým pásem v  
horní a ve spodní části displeje, připomínajících  
širokoúhlé filmy.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Nastavte [SNADNÉ] >> [KINO PLÁTNO] >>  
[ZAPNOUT].  
ª Zrušení funkce omezení šumu větru  
Nastavte [SNADNÉ] >> [VĚTRNÝ FILTR] >>  
[VYPNOUT].  
Standardní hodnota nastavení je [ZAPNOUT].  
Slouží ke snížení šumu větru, úměrně síle větru.  
(Při použití této funkce v silném větru může dojít  
ke snížení stereo efektu. Po útlumu větru bude  
stereo efekt obnoven.)  
ª Zrušení funkce funkce snímání v  
režimu kinofilmu  
Nastavte [SNADNÉ] >> [KINO PLÁTNO] >>  
[VYPNOUT].  
Přehrávané snímky jsou ovlivněny druhem  
připojeného televizoru. Konzultujte, prosím,  
pokyny k použití vašeho televizoru.  
Tato funkce nezvyšuje rozsah záznamu.  
Když je obraz přehráván na obrazovce  
televizoru, v některých případech se může stát,  
že údaj datum/čas bude vymazán.  
Kvalita obrazu může být negativně ovlivněna  
kvalitou samotného televizoru.  
Snímek, který byl zaznamenán v režimu  
kinofilmu, může být po nahrání do osobního  
počítače zobrazen nesprávně, v návaznosti na  
druhu použitého softwaru.  
128  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 129 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
Funkce stabilizátoru obrazu  
Slouží ke snížení pohybů obrazu následkem  
pohybů rukou při snímání.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [SIS STABILIZ]  
>> [ZAPNOUT].  
Snímání v různých situacích  
(Režim scény)  
Tento režim automaticky nastaví optimální  
podmínky rychlosti závěrky a její otevření při  
snímání obrazu v odlišných situacích.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/  
FOCUS] do polohy [MANUAL].  
AUTO  
MANUAL  
ª Zrušení funkce stabilizátoru obrazu  
Nastavte [POKROČILÉ] >> [SIS STABILIZ] >>  
[VYPNOUT].  
FOCUS  
2 Nastavením [SNADNÉ] >> [SCÉN. REŽIMY]  
>> zvolte požadovaný režim.  
Používá-li se stativ, doporučujeme vám  
vypnout stabilizátor obrazu.  
Při fluorescenčním osvětlení se může jas  
obrazu měnit nebo se může stát, že barvy ztratí  
svůj přirozený vzhled.  
Při použití funkce barevného nočního vidění  
stabilizátor obrazu nepracuje. Tento stav je  
signalizován blikáním hlášení [[].  
Uvádíme případy, ve kterých může dojít ke  
snížení efektivního účinku stabilizátoru obrazu.  
Při použití digitálního zoomu  
1)  
3)  
5)  
2)  
4)  
Při použití konverzního objektivu  
Při snímání na obzvláště tmavých místech  
Při silných otřesech videokamery  
Při snímání pohybujícího se subjektu,  
zatímco jej sledujete  
1) [5] Režim snímání sportovních záběrů  
Slouží ke snímání sportovních záběrů nebo  
záběrů rychlých pohybů  
2)  
[
] Režim pro tvorbu portrétů  
Slouží k tomu, aby osoby vynikly na pozadí  
3)  
[
] Režim slabého osvětlení  
Slouží k zesvětlení tmavých scén při  
snímání  
4)  
5)  
[
] Režim snímání při reflektorovém  
osvětlení  
Slouží ke snímání subjektů osvětlených  
reflektory, na večírku nebo v divadle  
] Režim snímání vodních ploch a  
sněhových polí  
Slouží ke snímání sluncem zalitých míst,  
[
jako lyžařských svahů a pláží  
129  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 130 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
ª Zrušení funkce režimu scény  
Nastavte [SNADNÉ] >> [SCÉN. REŽIMY] >>  
[VYPNOUT] nebo přepněte přepínač [AUTO/  
MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO].  
Snímání v přirozených barvách  
(Vyvážení bílé)  
Výsledkem činnosti funkce automatického  
vyvážení bílé nemusí být přirozené barvy, v  
závislosti na světelných podmínkách. V takovém  
případě nastavte vyvážení bílé manuálně.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/  
FOCUS] do polohy [MANUAL].  
Režim snímání sportovních záběrů  
Tento režim slouží ke zpomalenému  
přehrávání nebo k přerušení přehrávání  
zaznamenaných snímků a je nezávislý na  
pohybech videokamery.  
Může se stát, že se při běžném přehrávání  
pohyb snímků jeví trochu trhaně.  
Vzhledem k tomu, že se barva a jas  
přehrávaného obrazu mohou měnit, vyhněte  
se snímání pod fluorescenčním osvětlením,  
osvětlením rtutovými výbojkami nebo pod  
osvětlením sodíkovými lampami.  
Jestliže snímáte subjekt osvětlený silným  
světlem nebo subjekt s vysokou reflexí,  
mohou se objevit vertikální světelné čáry.  
Při nedostatečném jasu není použití režimu  
pro snímání sportovních záběrů možné.  
Tento stav je signalizován blikáním označení  
[5].  
Při použití tohoto režimu v interiéru se  
zobrazení na displeji může chvět.  
Režim pro tvorbu portrétů  
Při použití tohoto režimu v interiéru se  
zobrazení na displeji může chvět. V takovém  
případě změňte nastavení režimu scény na  
[VYPNOUT].  
AUTO  
MANUAL  
FOCUS  
2 Pohybem joysticku směrem nahoru zvolte  
ikonu vyvážení bílé [ ].  
MNL  
3 Pohybem joysticku doleva nebo doprava  
zvolte režim vyvážení bílé.  
1)  
2)  
1 AWB  
1
3)  
4)  
Režim slabého osvětlení  
1
1
Může se stát, že obzvláště tmavé scény  
nebude možné nasnímat dokonale.  
Režim snímání při reflektorovém osvětlení  
Pokud je snímaný subjekt příliš světlý, může  
se stát, že zaznamenaný obraz bude světlejší  
a jeho okraje budou příliš tmavé.  
1) Nastavování automatického vyvážení bílé  
[
]
AWB  
2) Režim snímání interiérů (snímání při umělém  
osvětlení) [  
3) Režim snímání exteriérů [  
4) Režim manuálního nastavování [  
Režim snímání vodních ploch a sněhových  
]
polí  
]
V případě obzvláště světlého subjektu může  
být zaznamenaný obraz světlejší.  
]
130  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 131 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
ª Obnovení automatického nastavování  
Nastavení manuálního zaostřování  
V případě obtížného použití automatického  
zaostřování je možné použít manuální  
zaostřování.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/  
FOCUS] do polohy [MANUAL].  
Pohybujte joystickem doleva nebo doprava, až  
do zobrazení označení [  
]. Nebo přepněte  
AWB  
přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy  
[AUTO].  
Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené  
krytce objektivu, automatické vyvážení bílé  
nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto,  
abyste zapínali videokameru až po sejmutí  
krytky objektivu.  
Když nastavujete vyvážení bílé i clonu/zisk, jako  
první nastavte vyvážení bílé.  
Při každé změně snímacích podmínek vynulujte  
vyvážení bílé za účelem zajištění správného  
nastavování.  
AUTO  
MANUAL  
FOCUS  
2 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/  
FOCUS] do polohy [FOCUS].  
ª Manuální nastavení vyvážení bílé  
V bodě 3 zvolte [ ]. Následně, během prohlížení  
bílého subjektu na displeji, pohybujte joystickem  
doprava nebo doleva až do zrušení blikání  
symbolu [ ].  
AUTO  
MANUAL  
FOCUS  
ª Blikání označení [  
]
MF MNL  
Při zvoleném režimu manuálního nastavování  
Blikání poukazuje na uložení předchozího  
nastaveného vyvážení. Toto nastavení zůstane  
uloženo až do následujícího uložení vyvážení  
bílé.  
Případy, v nich nemůže být vyvážení bílé  
nastaveno v režimu manuálního nastavování  
Vyvážení bílé může být nesprávně nastaveno  
při manuálním nastavování v tmavých místech.  
V takovém případě použijte režim  
automatického nastavování vyvážení bílé.  
Během nastavení v režimu manuálního  
nastavování  
Dojde k zobrazení označení MNL a označení  
manuálního zaostřování [MF].  
3 Pohybem joysticku doleva nebo doprava  
nastavte zaostření.  
MF MNL  
Po ukončení nastavení zůstane symbol  
rozsvícen.  
Při zaostřování s použitím širokoúhlého  
objektivu se může stát, že subjekt nebude při  
použití zoomu zaostřen. Nejprve přibližte/  
oddalte subjekt prostřednictvím zoomu a  
teprve poté na něj zaostřete.  
ª Snímač vyvážení bílé  
Snímač vyvážení bílé slouží ke snímání druhu  
světelného zdroje během snímání.  
Při snímání nezakrývejte snímač vyvážení bílé,  
čímž zabráníte jeho nesprávné činnosti.  
ª Obnovení automatického nastavování  
Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do  
polohy [AUTO] nebo [FOCUS].  
131  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 132 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim záznamu  
ª Obnovení automatického nastavování  
Nastavte přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do  
polohy [AUTO].  
Manuální nastavování rychlosti/  
otevření závěrky  
Rychlost závěrky  
Nastavte ji při snímání rychle se pohybujících  
subjektů.  
Otevření  
Nastavte při příliš světlém nebo příliš tmavém  
displeji.  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
1 Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/  
FOCUS] do polohy [MANUAL].  
Manuální nastavování rychlosti závěrky  
Vzhledem k tomu, že se barva a jas  
přehrávaného obrazu mohou měnit, vyhněte se  
snímání pod fluorescenčním osvětlením,  
osvětlením rtutovými výbojkami nebo pod  
osvětlením sodíkovými lampami.  
Při manuálním zvýšení rychlosti závěrky se  
automaticky úměrně sníží citlivost a zvýší  
hodnota zisku, což může vyvolat zvýšení šumu  
na displeji.  
Může se stát, že na přehrávaném obraze uvidíte  
svislé světelné čáry jasně zářícího subjektu  
nebo subjektu s vysokou reflexní schopností.  
Nejedná se však o poruchu.  
Může se stát, že se při běžném přehrávání  
pohyb snímků jeví trochu trhaně.  
Při snímání na obzvláště světlých místech může  
dojít ke změně barvy scény nebo ke kmitání  
obrazu. V takovém případě nastavte rychlost  
závěrky manuálně na hodnotu 1/50 nebo 1/100.  
Manuální nastavování clony/zisku  
Při manuálním nastavování otevření a rychlosti  
závěrky nastavte rychlost závěrky a teprve poté  
otevření (clonu/zisk).  
Pokud se hodnota nezmění na “OPEN”,  
nemůžete měnit hodnotu zisku.  
Při zvýšení zisku dojde také ke zvýšení šumu na  
displeji.  
AUTO  
MANUAL  
FOCUS  
2 Pohybem joysticku doleva nebo doprava  
zvolte ikonu otevření [  
] nebo rychlosti  
závěrky [  
].  
MNL  
3 Nastavte rychlost závěrky nebo její otevření  
pohybem joysticku doleva nebo doprava.  
MNL  
1
/50  
OPEN  
OdB  
V závislosti na použitém zoomovém zvětšení  
existují některé hodnoty clony, které nebudou  
zobrazeny.  
MNL  
MNL  
2)  
1)  
ª Rozsah rychlosti závěrky  
1/50 až 1/8000 sekundy:  
Režimu záznamu na pásek  
Rychlost je tím vyšší, čím je blíže hodnotě  
1/8000.  
1/50  
1/1000  
F2.0  
0dB  
1) Rychlost závěrky  
2) (Otevření) Hodnota clony/zisku  
ª Rozsah hodnoty clony/zisku  
CLOSE (Zavřena), F16, ..., F2.0,  
OPEN (Otevřena: F1.8) 0dB, ..., 18dB  
Čím je clona blíže k hodnotě [CLOSE], tím je  
obraz tmavší.  
Čím je clona blíže k hodnotě [18dB], tím je obraz  
světlejší.  
Hodnoty uvedené v dB jsou hodnoty zisku.  
132  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 133 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim přehrávání  
ª Nastavení hlasitosti  
Režim přehrávání  
Přehrávání pásku  
Nastavení režimu přehrávání pásku.  
(Na LCD monitoru bude automaticky  
zobrazena příslušná ikona.)  
Nastavte hlasitost reproduktoru pro přehrávání.  
1 Nastavte hlasitost pohybem páčky  
[sVOLUMEr].  
VOLUME  
W
T
1 Používání joysticku.  
Směrem k [i]: zvýšení hlasitosti  
Směrem k [j]: snížení hlasitosti  
(Čím je pruh blíže k [i], tím bude vyšší hlasitost.)  
Stiskněte tlačítko [T] na dálkovém ovladači za  
účelem zvýšení hlasitosti nebo tlačítko [W] kvůli  
jejímu snížení. (pouze u NV-GS37)  
1/;: Přehrávání/Přerušení  
6: Převíjení dozadu bez prohlížení/s  
prohlížením (Přepnutí zpět na přehrávání  
se provádí prostřednictvím ikony 1/;.)  
5: Rychlé převíjení dopředu/do označeného  
bodu (Přepnutí zpět na přehrávání se  
provádí prostřednictvím ikony 1/;.)  
Po ukončení nastavování označení hlasitosti  
zmizí.  
Když neslyšíte zvuk, zkontrolujte nastavení  
[NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK].  
:  
Zastavení  
ª Opakování přehrávání  
Po dosažení konce pásku bude pásek převinut a  
přehrán zpátky.  
1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [OPAK. PŘEHR.]  
>> [ZAPNOUT].  
Napájení nebude vypnuto, když je během  
přehrávání pásku zavřený LCD monitor a  
zatažený hledáček.  
Během převíjení do označeného bodu/při  
převíjení dozadu s prohlížením může být rychle  
se pohybující obraz provázen šumem  
mozaikového typu.  
Před a po převíjení do označeného bodu/při  
převíjení dozadu s prohlížením může být na  
displeji na chvíli černý obraz nebo může být  
zobrazený obraz rušen.  
Bude zobrazen údaj [  
]. (Za účelem zrušení  
režimu opakovaného přehrávání nastavte  
[OPAK. PŘEHR.] >> [VYPNOUT] nebo vypněte  
napájení.)  
Když nastavíte [USB FUNKCE] >>  
[WEBKAMERA] a připojíte kabel pro USB  
připojení, dojde ke zrušení režimu přehrávání.  
(pouze u NV-GS37)  
ª Nastavení audia  
Jestliže při přehrávání pásku neslyšíte  
požadované audio, zkontrolujte nastavení v  
[NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK].  
Když při záznamu audia nebo během  
audiodabingu v [12bitový] nastavíte  
[NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK] >> [MIX], audio  
bude přehráváno v podobě stereozvuku bez  
ohledu na nastavení v [VÝSTUP ZVUKU].  
133  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 134 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim přehrávání  
ª Návrat k běžnému přehrávání  
Zpomalené přehrávání/přehrávání  
snímek po snímku  
Zahajte přehrávání stisknutím tlačítka [PLAY 1]  
na dálkovém ovladači nebo pohněte joystickem  
nahoru na ikonu [1].  
Nastavte režim přehrávání pásku.  
(Zpomalené přehrávání může být aktivováno  
pouze prostřednictvím dálkového ovladače.)  
Zpomalené přehrávání (pouze u NV-GS37)  
Když je obraz zaznamenáván v SP režimu, bude  
přehráván rychlostí rovnající se přibližně 1/5  
běžné rychlosti.  
Když je obraz zaznamenán v LP režimu, bude  
přehráván rychlostí rovnající se přibližně 1/3  
běžné rychlosti.  
Zpomalené přehrávání  
Při zpomaleném zpětném přehrávání může být  
zobrazený údaj o čase nestabilní.  
Přehrávání snímek po snímku  
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko [E] nebo  
tlačítko [D] během přerušení přehrávání a obraz  
bude nepřetržitě přehráván zpátky, snímek po  
snímku.  
1 Stiskněte tlačítko [E] nebo tlačítko [D] na  
dálkovém ovladači.  
Funkce vyhledávání měnící se  
rychlostí (pouze u NV-GS37)  
Rychlost převíjení do označeného bodu/převíjení  
dozadu s prohlížením je možné měnit.  
(Tuto operaci je možné ovládat pouze  
prostřednictvím dálkového ovladače.)  
Nastavte režim přehrávání pásku a přehrejte  
pásek.  
1 Stiskněte tlačítko [VAR SEARCH] na  
dálkovém ovladači.  
Při pokračování zpomaleného přehrávání  
přibližně po dobu více než 10 minut bude  
přehrávání automaticky zastaveno. (10 minut  
pomalého přehrávání odpovídá přibližně  
2 minutám v SP režimu nebo 3 minutám v LP  
režimu.)  
2 Změňte rychlost stisknutím tlačítka [3]  
nebo tlačítka [4].  
Přehrávání snímek po snímku  
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko [;] na  
dálkovém ovladači.  
2 Stiskněte tlačítko [E] nebo tlačítko [D] na  
dálkovém ovladači.  
Hodnoty rychlosti převíjení do označeného  
bodu/převíjení dozadu s prohlížením jsou 1/5k  
(zpomalené přehrávání v SP režimu), 1/3k  
(zpomalené přehrávání v LP režimu), 2k, 5k,  
10k, 20k.  
Zatlačení páčky [jVOLUMEi] na této  
videokameře směrem k označení [T] (směr  
běžného posuvu) nebo směrem k označení  
[W] (opačný směr) během přerušení  
přehrávání způsobí také zapnutí přehrávání  
snímek po snímku. Když budete držet páčku  
zatlačenou, obraz bude nepřetržitě přehráván  
zpátky snímek po snímku.  
134  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 135 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Režim přehrávání  
ª Návrat k běžnému přehrávání  
Stiskněte tlačítko [VAR SEARCH] nebo [PLAY 1]  
na dálkovém ovladači.  
ª Když obraz a zvuk z videokamery  
nevycházejí z televizoru  
Zkontrolujte, zda jsou zástrčky zasunuty v  
zásuvkách na doraz.  
Zkontrolujte nastavení [12bit ZVUK]. (-137-)  
Obraz může být zobrazen spolu se šumem  
mozaikového typu.  
Zkontrolujte zásuvku.  
Během vyhledávání je zvuk vypnutý.  
Ke zrušení této funkce dojde po zobrazení  
ikony odpovídající činnosti videokamery.  
Při převíjení do označeného bodu/při převíjení  
dozadu s prohlížením rychlostí 20k dojde před  
koncem pásku k přepnutí rychlosti na 10k. (Na  
displeji bude blikat [10k].)  
Zkontrolujte nastavení vstupu na televizoru  
(přepínač vstupu). (Podrobnější informace  
najdete v návodu k použití televizoru.)  
ª Zobrazení údajů na obrazovce  
televizoru (pouze u NV-GS37)  
Informace zobrazované na LCD monitoru nebo v  
hledáčku (ikona odpovídající činnosti  
videokamery, údaj o čase a údaj o zvoleném  
režimu atd.) mohou být zobrazovány na  
televizoru.  
(Tuto operaci je možné ovládat pouze  
prostřednictvím dálkového ovladače.)  
1 Stiskněte tlačítko [EXT DISPLAY] na  
dálkovém ovladači.  
Přehrávání na televizoru  
Snímky nasnímané touto videokamerou mohou  
být přehrávány na televizoru.  
Vložte pásek se záznamem do videokamery.  
1 Připojte videokameru k televizoru.  
[VIDEO IN]  
[AUDIO IN]  
Zrušte informaci opětovným stisknutím  
tlačítka.  
A/V  
1
Připojte videokameru k televizoru  
prostřednictvím AV kabelu 1.  
2 Zapněte videokameru a otočným  
ovladačem režimu nastavte režim  
přehrávání pásku.  
3 Na televizoru zvolte vstupní kanál.  
4 Pohybem joysticku nahoru zvolte ikonu  
[1/;] sloužící ke spuštění přehrávání.  
Obraz a zvuk budou přehrávány na  
televizoru.  
5 Při zastavení přehrávání zvolte pohybem  
joysticku dolů ikonu [].  
Používejte sítový adaptér, abyste předešli  
nepříjemnostem při vybití akumulátoru.  
135  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 136 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Editační režim  
Podrobnější informace jsou uvedeny v návodu  
Editační režim  
Kopírování na DVD zapisovač nebo  
na videopřehrávač (Vytváření kopií)  
Snímky nasnímané videokamerou mohou být  
uloženy na média DVD-RAM nebo jim podobná.  
Konzultujte návod k použití zapisovače.  
Vložte videokazetu se záznamem do  
videokamery a čistý DVD-RAM disk nebo  
kazetu do DVD zapisovače nebo  
k použití vašeho televizoru a videorekordéru.  
Pokud nepotřebujete zobrazovat systémová  
hlášení nebo údaj o datu a čase, nastavte  
[SNADNÉ] >> [DATUM/ČAS] >> [VYPNOUT] v  
režimu přehrávání pásku a stiskněte tlačítko  
[EXT DISPLAY] na dálkovém ovladači, abyste  
zrušili jejich zobrazování.  
(Při propojení videokamery s videorekordérem  
prostřednictvím DV kabelu se může stát, že tyto  
údaje nebudou zobrazeny.)  
videorekordéru.  
1 Propojte videokameru s videorekordérem.  
ª Když obraz ani zvuk z videokamery  
nevycházejí z televizní sestavy  
Zkontrolujte, zda jsou zástrčky zasunuty v  
zásuvkách na doraz.  
Zapojení prostřednictvím AV kabelu  
Zkontrolujte nastavení [12bit ZVUK]. (-137-)  
Zkontrolujte zásuvku.  
Pouití DV kabelu pro záznam  
(Digitální kopírování)  
Při zapojení jiného zařízení pro digitální video s  
DV zásuvkou a videokamery prostřednictvím DV  
kabelu VW-CD1E (volitelné příslušenství) 1 bude  
možné provádět kopírování vysoce kvalitního  
obrazu v digitálním formátu.  
Tento model nelze použít jako rekordér.  
Nastavte režim přehrávání pásku.  
(Na přehrávači/na rekordéru)  
[VIDEO IN]  
[AUDIO IN]  
A/V  
1
Propojte videokameru s videorekordérem s  
použitím AV kabelu 1.  
1 Spojte videokameru se zařízením pro  
digitální video prostřednictvím DV kabelu.  
Zapojení prostřednictvím DV kabelu z  
volitelného příslušenství (Platí pouze pro  
zařízení s DV zásuvkou)  
DV  
2
1
DV  
DV  
2 Spustte přehrávání. (Na přehrávači)  
3 Spustte záznam. (Na rekordéru)  
4 Zastavte přehrávání. (Na přehrávači)  
2 Zapněte videokameru a nastavte režim  
přehrávání pásku.  
3 Zvolte vstupní kanál na televizoru a na  
videorekordéru.  
4 Pohybem joysticku nahoru zvolte ikonu  
[1/;] sloužící ke spuštění přehrávání.  
(Na přehrávači)  
Dojde k zahájení přehrávání obrazu a zvuku.  
5 Spustte záznam. (Na rekordéru)  
6 Zastavte záznam. (Na rekordéru)  
7 Při zastavení přehrávání zvolte pohybem  
joysticku dolů ikonu []. (Na přehrávači)  
Nezapojujte ani neodpojujte DV kabel během  
kopírování nebo v případě, že kopírování nebylo  
ukončeno předepsaným způsobem.  
I když používáte zařízení vybavené DV  
zásuvkami, jako IEEE1394, v některých  
případech může být digitální kopírování  
znemožněno. Podrobnější informace najdete v  
návodu k použití připojeného zařízení.  
136  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 137 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Editační režim  
Bez ohledu na nastavení menu v rekordéru  
probíhá digitální kopírování stejným způsobem  
jako režim [ZÁZNAM ZVUKU] přehrávaného  
pásku.  
Obraz na monitoru rekordéru může být rušen,  
zaznamenaný obraz tím však nebude nijak  
ovlivněn.  
ª Před zahájením záznamu s  
audiodabingem  
Nastavte režim záznamu na pásek.  
Když si během záznamu přejete zachovat  
originální zvuk, nastavte při snímání  
[POKROČILÉ] >> [ZÁZNAM ZVUKU] >>  
[12bitový]. (Když nastavíte [16bitový], zvuk  
zaznamenaný při snímání bude po uskutečnění  
záznamu s audiodabingem vymazán.)  
Při snímání nastavte [SNADNÉ] >>  
[RYCH. ZÁZNAMU] >> [SP].  
Audiodabing (pouze u NV-GS37)  
Záznam obrazu na videokazetě můžete obohatit  
hudbou nebo textem.  
(Audiodabing se může provádět pouze s  
použitím dálkového ovladače.)  
Nastavte režim přehrávání pásku.  
1 Najděte scénu, ke které hodláte přidat zvuk,  
a stiskněte tlačítko [;] na dálkovém  
ovladači.  
ª Přehrávání zvuku zaznamenaného  
prostřednictvím audiodabingu  
Můžete přepínat zvuk mezi zvukem  
zaznamenaným prostřednictvím audiodabingu a  
originálním zvukem.  
Nastavte [NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK] >> [ST2]  
nebo [MIX].  
[ST1]: Přehrávání pouze původního zvuku.  
[ST2]: Přehrávání pouze zvuku doplněného  
audiodabingem.  
;
[MIX]: Simultánní přehrávání originálního zvuku  
a zvuku doplněného audiodabingem.  
Během audiodabingu je automaticky nastaveno  
na [ST2].  
2 Stisknutím tlačítka [AUDIO DUB] na  
dálkovém ovladači připravte audiodabing k  
použití.  
A.DUB ;  
3 Stisknutím tlačítka [;] na dálkovém  
ovladači spustte audiodabing.  
A.DUB ¥  
Mluvte do vestavěného mikrofonu.  
4 Stisknutím tlačítka [;] na dálkovém  
ovladači zastavte audiodabing.  
Je-li při dabingu použit pásek obsahující část  
bez záznamu, obraz a zvuk může být při  
přehrávání této části pásku narušen.  
137  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 138 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Menu  
ª
[PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU]  
Menu  
Seznam menu  
Následně jsou uvedeny obrázky menu a ilustrace  
sloužící ke snazšímu pochopení, a proto se  
částečně liší od skutečně zobrazovaných menu.  
ª
[ZÁZNAM NA PÁSEK]  
1) [SNADNÉ]  
[DATUM/ČAS] -139-  
[USB FUNKCE] (pouze u NV-GS37)  
(Podrobnější informace najdete v návodu na  
připojení PC.)  
2) [POKROČILÉ]  
[OPAK. PŘEHR.] -133-  
1) [SNADNÉ]  
[SCÉN. REŽIMY] -129-  
[RYCH. ZÁZNAMU] -122-  
[VĚTRNÝ FILTR] -128-  
[KINO PLÁTNO] -128-  
[NASTAV. ČASU] -111-  
3) [NASTAVENÍ]  
[12bit ZVUK] -137-  
[VÝSTUP ZVUKU] -139-  
[DISPLEJ] -139-  
[DÁLKOVÝ] (pouze u NV-GS37) -120-  
[NASTAVENÍ LCD] -118-  
[NAST. HLED.] -118-  
[SPÁNEK] -139-  
2) [POKROČILÉ]  
[SIS STABILIZ] -129-  
[BARVA STMÍV.] -127-  
[ZÁZNAM ZVUKU] -139-  
[USB FUNKCE] (pouze u NV-GS37)  
(Podrobnější informace najdete v návodu na  
připojení PC.)  
4) [LANGUAGE] -117-  
[D.ZOOM] -125-  
[ZOOM MIKROFON] -125-  
[ZVUK ZÁVĚRKY] -124-  
3) [NASTAVENÍ]  
[DISPLEJ] -139-  
[DATUM/ČAS] -139-  
[SPÁNEK] -139-  
[RYCHLÝ START] -113-  
[DÁLKOVÝ] (pouze u NV-GS37) -120-  
[ZVUK POVELŮ] -139-  
[NASTAVENÍ LCD] -118-  
[NAST. HLED.] -118-  
[PŮVODNÍ NAST] -139-  
[DEMO REŽIM] -139-  
4) [LANGUAGE] -117-  
138  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 139 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Menu  
ª [SPÁNEK]  
Menu týkající se snímání snímků  
[VYPNOUT]: Po uplynutí 5 minut bez vykonání  
jakékoli operace bude automaticky  
nastaven pohotovostní režim, bude  
blikat [;] a spuštění záznamu při  
stisknutí spouštěcího/  
ª [DATUM/ČAS]  
Slouží k přepínání údajů o datu a času.  
Videokamera automaticky zaznamenává datum  
a čas záznamu snímku na pásek.  
Zobrazování nebo změnu údajů o datu/čase  
můžete provádět také opakovaným stisknutím  
tlačítka [DATE/TIME] na dálkovém ovladači.  
(pouze u NV-GS37)  
zastavovacího tlačítka záznamu  
bude vyžadovat delší dobu než  
obvykle.  
[5 MINUT]: Po uplynutí 5 minut bez vykonání  
jakékoli operace bude videokamera  
automaticky vypnuta za účelem  
ochrany akumulátoru před vybitím.  
Při použití videokamery opětovně  
zapněte její napájení.  
V následujících případech se může stát, že  
napájení nebude vypnuto, ani když je  
nastaveno [SPÁNEK] >> [5 MINUT].  
Připojení do sít'ové zásuvky  
ª [ZÁZNAM ZVUKU]  
Slouží k přepínání záznamových systémů audia  
(PCM audia).  
[12bitový]: Záznam audia ve formátu “12 bit  
32 kHz 4 stopy”. (Po záznamu jiných  
audio signálů v rámci dabingu bude  
originální audio signál zachován.)  
[16bitový]: Záznam audia ve formátu “16 bit  
48 kHz 2 stopy”. Umožňuje záznam  
audia ve vyšší kvalitě. (Při záznamu  
jiných audio signálů v rámci dabingu  
bude originální audio signál  
(Použití sít'ového adaptéru)  
Připojení USB kabelu nebo DV kabelu k  
osobnímu počítači nebo jinému zařízení  
vymazán.)  
Menu týkající se přehrávání  
ª [DISPLEJ]  
ª [VÝSTUP ZVUKU]  
Po nastavení hodnoty [ZAPNOUT] bude režim  
displeje přepnut na aktivaci všech funkcí.  
Nastavením hodnoty [VYPNOUT] dojde k  
přepnutí na zobrazování minimálního počtu  
informací na displeji.  
Slouží k přepínání přehrávaného zvuku.  
[STEREO]: Stereozvuk (hlavní zvuk a vedlejší  
zvuk)  
[L]:  
[P]:  
Levý zvukový kanál (hlavní zvuk)  
Pravý zvukový kanál (zvukové  
pozadí)  
ª [ZVUK POVELŮ]  
Po nastavení hodnoty [ZAPNOUT] budou  
zvukové signály potvrzení pracovat následovně.  
1 pípnutí  
Ostatní menu  
Při spuštění nahrávání  
Při zapnutí napájení  
Přechod jednotky z pohotovostního režimu  
rychlého startu až do přerušení záznamu  
2 pípnutí  
Při přerušení záznamu  
Při vypnutí napájení  
Přechod jednotky do pohotovostního režimu  
rychlého startu  
ª [PŮVODNÍ NAST]  
Když následkem kombinace zvolených funkcí  
není možné provést požadovanou volbu menu,  
změňte nastavení menu prostřednictvím položky  
[ANO] na počáteční hodnoty odpovídající stavu  
nové videokamery po jejím zakoupení.  
(Nastavení jazyka nemůže být vynulováno na  
počáteční hodnotu.)  
ª [DEMO REŽIM]  
2 pípnutí 4-krát po sobě  
Při nastavení hodnoty [DEMO REŽIM] >>  
[ZAPNOUT] bez vložení kazety nebo karty bude  
videokamera automaticky přepnuta do  
Při vložení kazety s přepínačem ochrany proti  
náhodnému vymazání přepnutým do polohy  
[SAVE], při výskytu kondenzace (-146-), a v  
jiných případech. Zkontrolujte hlášení  
zobrazené na displeji. (-141-)  
předváděcího režimu za účelem ilustrace jejích  
funkcí. Ke zrušení předváděcího režimu dojde po  
stisknutí nebo použití kteréhokoli tlačítka. Když v  
průběhu přibližně 10 minut nebude povedena  
žádná operace, předváděcí režim se automaticky  
obnoví. Ukončete předváděcí režim vložením  
kazety nebo nastavením [DEMO REŽIM] >>  
[VYPNOUT]. Při běžném použití nastavte tuto  
funkci na hodnotu [VYPNOUT].  
139  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 140 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
:
Režim snímání vodních ploch a  
sněhových polí (Režim scény)  
-129-  
Automatické vyvážení bílé -130-  
Režim snímání interiérů (snímání  
při umělém osvětlení) -130-  
Režim snímání v exteriéru -130-  
Režim nastavování vyvážení bílé  
-130-  
Ostatní  
Příznaky poruchy  
Na obrazovce jsou uváděny různé funkce a stav  
videokamery.  
:
:
AWB  
:
Základní označení  
:
:
:
Zbývající energie akumulátoru  
0h00m00s00f: Údaj o čase  
15:30:45:  
Údaj datum/čas  
Režim WEB KAMERY (záznam)  
Označení týkající se záznamu  
Označení týkající se přehrávání  
R0:45:  
Čas zbývajícího pásku  
1:  
Přehrávání -133-  
Čas zbývajícího pásku je uveden v minutách.  
(Když klesne pod 3 minuty, údaj začne blikat.)  
;:  
5:  
Pauza -133-  
Rychlé převíjení dopředu/do  
označeného bodu -133-  
Převíjení dozadu bez prohlížení/s  
prohlížením -133-  
SP:  
LP:  
Standardní přehrávací režim  
(Režim snímací rychlosti) -122-  
Delší přehrávací režim  
(Režim snímací rychlosti) -122-  
Záznam -123-  
6:  
D/E:  
;1/2;:  
Zpomalené přehrávání -134-  
Přehrávání snímek po snímku  
-134-  
¥:  
; (Zelená):  
Přerušení záznamu -123-  
; (Blikající zelená):  
Pohotovostní režim  
; (Červená): Zatmívání  
2k5:  
Vyhledávání měnící se rychlostí  
-134-  
:
Opakované přehrávání -133-  
Audiodabing -137-  
:
Kontrola záznamu -123-  
A.DUB ¥:  
:
:
Automatický režim -122-  
Manuální režim -129-  
Manuální zaostřování -131-  
Označení zoomového zvětšení  
-125-  
AUTO  
A.DUB ;:  
12bit, 16bit:  
Přerušení audiodabingu -137-  
Režim zvukového záznamu -139-  
Nastavení hlasitosti -133-  
Režim WEB KAMERY  
(přehrávání)  
MNL  
MF:  
5k:  
:
:
:
Režim protisvětla -126-  
Stabilizátor obrazu -129-  
Rychlost závěrky -132-  
Hodnota F -132-  
[:  
1/500:  
F2.4:  
6dB:  
Hodnota zisku -132-  
Režim Soft skin -127-  
Roztmívání -127-  
Zatmívání -127-  
Funkce barevného nočního  
vidění -126-  
:
:
:
:
:
:
Vyhledávání místa bez záznamu  
-124-  
Zapnuté videosvětlo (pouze u  
NV-GS37) -121-  
:
Zvýšený zisk -121-  
:
Zoomový mikrofon -125-  
Omezení šumu větru -128-  
Režim snímání sportovních  
záběrů (Režim scény) -129-  
Režim pro tvorbu portrétů  
(Režim scény) -129-  
Režim slabého osvětlení  
(Režim scény) -129-  
Režim snímání při reflektorovém  
osvětlení (Režim scény) -129-  
ZOOM  
:
5:  
:
:
:
140  
LSQT1005  
CZE_Body.fm 141 ページ 2005年12月20日 火曜日 午後2時53分  
Ostatní  
CHYBNÝ FORMÁT KAZETY:  
Označení výstrah/alarmů  
V případě, že dojde k rozsvícení nebo blikání  
jednoho z následujících označení, zkontrolujte,  
prosím, stav videokamery.  
Pokoušíte se přehrávat část pásku, který  
byl zaznamenán odlišným televizním  
systémem. Tato kazeta je nekompatibilní.  
ZAVŘETE DVÍŘKA KAZETY:  
Je otevřený kryt kazety. Zavřete jej. -114-  
NELZE PROVÉST A. DUBBING (NAHRÁVKA V  
REŽIMU LP):  
Průkazná označení  
Y: Byla vložena kazeta s přepínačem ochrany  
proti náhodnému vymazání, přepnutým do  
polohy [SAVE].  
Audiodabing nemůže být uskutečněn,  
protože originál byl zaznamenán v LP  
režimu.  
Není vložena žádná kazeta.  
[--]/0:  
Napětí vestavěné baterie je příliš nízké. -112-  
°: Při snímání sebe sama dojde k zobrazení  
výstrahy/alarmu. Natočte LCD monitor  
směrem k hledáčku a zkontrolujte označení  
výstrahy/alarmu.  
NELZE PROVÉST A. DUBBING:  
Pokoušíte se o audiodabing na  
nenahraném pásku.  
CHRÁNĚNO PROTI KOPÍROV:  
Snímky nemohou být zaznamenávány  
správným způsobem, protože medium je  
chráněno proti kopírování.  
VYČISTĚTE HLAVU:  
Videohlavy jsou špinavé. -146-  
STISKNĚTE RESET:  
Byl zaznamenán nepravidelný chod  
zařízení. Stiskněte tlačítko [RESET] (-107-).  
Mohlo by to vést k vyřešení problému.  
USB KABEL ODPOJEN:  
Pokoušíte se o záznam snímků na pásek s  
USB kabelem připojeným k videokameře.  
PC NEPODPORUJE USB2.0:  
REMOTE:  
Byl zvolen nesprávný režim dálkového  
ovládání. -120-  
2END:  
Pásek byl během záznamu přetočen do  
konce.  
:: Videohlavy jsou špinavé. -146-  
Textová hlášení  
3ZJIŠTĚNA VLHKOST/3VYSUNOUT  
KAZETU:  
Byl zaznamenán výskyt kondenzace.  
Vyjměte kazetu a chvíli počkejte. Chvíli  
potrvá, než dojde k otevření držáku kazety,  
nejedná se však o poruchu. -146-  
BATERIE JE VYBITÁ:  
Napětí akumulátoru je příliš nízké. Nabijte  
jej. -109-  
ŽÁDNÁ KAZETA:  
Není vložen žádný pásek. -114-  
KONEC KAZETY:  
Videokamera je připojena k osobnímu  
počítači, který nepodporuje USB 2.0.  
(Podrobnější informace najdete v návodu  
na připojení PC.)  
USB NELZE POUŽÍT:  
Pokoušíte se o připojení USB kabelu při  
zapojeném DV kabelu.  
PŘEPNĚTE PŘÍSTROJ DO MANUÁLNÍHO  
REŽIMU:  
Pokoušíte se o volbu položky v [SCÉN.  
REŽIMY] s přepínačem [AUTO/MANUAL/  
FOCUS] přepnutým do polohy [AUTO].  
NELZE ZAP. (REŽIM MOTION DV):  
Pokoušíte se o změnu [D.ZOOM] nastavení  
v režimu MotionDV.  
Pásek byl během záznamu přetočen do  
konce.  
ZKONTROLUJTE OCHRANU PROTI PŘEHRÁNÍ:  
Pokoušíte se o záznam snímků na pásek s  
přepínačem ochran proti náhodnému  
vymazání v poloze [SAVE]. Pokoušíte se  
provádět audiodabing na pásek s  
přepínačem ochran proti náhodnému  
vymazání v poloze [SAVE].  
OTOČTE LCD PANEL:  
Když je LCD monitor oročen o 180°  
směrem k objektivu, nastavení jasu LCD  
monitoru není možné.  
ZKONTROLUJTE REŽIM DÁLKOVÉHO  
OVLADAČE:  
VYPNĚTE SVĚTLO:  
Byl zvolen nesprávný režim dálkového  
ovládání. Toto hlášení je zobrazováno při  
první operaci dálkového ovladače po  
zapnutí napájení. -120-  
Pokoušíte se o volbu položky v [SCÉN.  
REŽIMY] při rozsvíceném indikátoru.  
ZRUŠTE REŽIM NOČ. VIDĚNÍ:  
Pokoušíte se o volbu položek odlišných od  
[VYPNOUT] v [SCÉN. REŽIMY] během  
režimu nočního vidění.  
141  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 142 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
Uvedené funkce nesmí být  
používány současně  
Některé funkce videokamery jsou vypnuty nebo  
je nelze vzhledem k jejich vlastnostem zvolit. Níže  
uvedená tabulka obsahuje příklady funkcí, jejichž  
použití je omezeno podmínkami.  
Změna  
vyvážení bílé  
Při použití digitálního  
zoomu se zvětšením (30k  
nebo vyšším)  
Při použití funkce  
barevného nočního vidění  
Při použití vestavěného  
videosvěta typu LED a  
zapnutém režimu  
Funkce  
Podmínky, které způsobují  
vypnutí funkcí  
zvýšeného zisku  
(pouze u NV-GS37)  
Stabilizátor  
obrazu  
Při použití funkce  
barevného nočního vidění  
Při použití vestavěného  
videosvěta typu LED a  
zapnutém režimu  
zvýšeného zisku  
(pouze u NV-GS37)  
Nastavování  
rychlosti  
závěrky, clony/ Při použití režimu scény  
zisku  
Při použití funkce  
barevného nočního vidění  
Při použití vestavěného  
videosvěta typu LED a  
zapnutém režimu  
zvýšeného zisku  
(pouze u NV-GS37)  
Kompenzace  
protisvětla  
Při nastavení clony/zisku  
Při použití funkce  
barevného nočního vidění  
Při použití vestavěného  
videosvěta typu LED a  
zapnutém režimu  
Vyhledávání  
měnící se  
rychlostí (pouze  
Při opakovaném  
přehrávání  
u NV-GS37)  
Audiodabing  
(pouze u  
NV-GS37)  
Část pásku je  
zaznamenána v LP  
režimu  
Místo bez záznamu na  
pásku  
zvýšeného zisku  
(pouze u NV-GS37)  
Nápověda  
Vyhledávání  
místa bez  
záznamu  
Při záznamu na pásek  
Soft skin  
Kontrola  
záznamu  
Barevné noční Při záznamu na pásek  
vidění  
Při použití vestavěného  
videosvěta typu LED a  
zapnutém režimu  
zvýšeného zisku  
(pouze u NV-GS37)  
Režim scény  
Při přepnutí přepínače  
[AUTO/MANUAL/FOCUS]  
do polohy [AUTO]  
Při použití funkce  
barevného nočního vidění  
Při použití vestavěného  
videosvěta typu LED  
(pouze u NV-GS37)  
142  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 143 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
5: Videokamera nemůže být použita, protože  
Dříve, než požádáte o opravu  
(Problémy a jejich řešení)  
Napájení/Jednotka videokamery  
1: Videokamera se nedá zapnout.  
• Je akumulátor úplně nabitý? Použijte nabitý  
akumulátor.  
• Mohlo dojít k zásahu ochranného obvodu  
akumulátoru. Nasaďte akumulátor na sítový  
adaptér na 5 až 10 sekund. Když zůstane  
videokamera nepoužitelná, akumulátor je  
vadný.  
se nabíjí.  
Videokamera nepracuje předepsaným  
způsobem.  
• Videokamera nemůže být použita, aniž byste  
otevřeli LCD monitor nebo vytáhli hledáček.  
• Vyjměte kazetu a následně stiskněte tlačítko  
[RESET]. (-145-) Pokud nebude obnovena  
běžná činnost, vypněte napájení. Následně,  
přibližně o 1 minutu později, zapněte napájení  
znovu.  
6: Videokazetu nelze vyjmout.  
• Je otevřen LCD monitor nebo hledáček?  
2: Videokamera se automaticky vypíná.  
• Když nastavíte [SPÁNEK] na hodnotu  
[5 MINUT] a nepoužíváte videokameru  
nepřetržitě déle než 5 minut, napájení bude  
automaticky vypnuto za účelem ochrany pásku  
a úspory energie. Po ukončení záznamu  
přetočte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF].  
Následně jej opět přetočte do polohy [ON].  
(-139-) I když nastavíte [SPÁNEK] na  
[VYPNOUT], napájení nebude vypnuto  
automaticky.  
3: Videokamera nezůstává dostatečně dlouho  
v zapnutém stavu.  
• Dochází při otevření krytu kazety k rozsvícení  
indikátoru stavu? (-114-) Ujistěte se, zda je  
správně připojen akumulátor a sítový adaptér.  
(-109-)  
• Není používaný akumulátor vybitý? Nabijte  
akumulátor a vyjměte kazetu.  
• Úplně zavřete kryt kazety a úplně jej otevřete.  
(-114-)  
7: Není možné provést žádnou jinou operaci  
než vyjmutí kazety.  
• Nedošlo k výskytu kondenzace? Vyčkejte na  
zhasnutí hlášení o její přítomnosti. (-146-)  
8: Nefunguje dálkový ovladač.  
(pouze u NV-GS37)  
• Není akumulátor vybitý? V případě, že symbol  
označující hodnotu zbývající energie  
akumulátoru bliká nebo je zobrazeno hlášení  
“BATERIE JE VYBITÁ”, došlo k vybití  
akumulátoru. Nabijte vybitý akumulátor nebo  
nasaďte plně nabitý akumulátor. (-109-)  
• Došlo k výskytu kondenzace? Při přesunu  
videokamery z chladného na teplé místo může  
uvnitř dojít ke kondenzaci. V takovém případě  
se automaticky vypne napájení a zruší se  
všechny operace s výjimkou vyjmutí kazety.  
Vyčkejte, až kondenzace zmizí. (-146-)  
4: Akumulátor se vybíjí příliš rychle.  
• Je akumulátor zcela nabitý? Nabijte jej  
prostřednictvím sítového adaptéru. (-109-)  
• Používáte akumulátor na obzvláště chladných  
místech? Akumulátor je navržen pro činnost při  
běžné teplotě prostředí. Na chladných místech  
může být doba použití akumulátoru kratší.  
• Není akumulátor opotřebován? Akumulátor má  
omezenou dobu životnosti. Když doba použití  
akumulátoru zůstane velmi krátká i po jeho  
dokonalém nabití, akumulátor je opotřebován  
a nelze jej již používat.  
• Nevypršela životnost knoflíkové baterie?  
Vyměňte ji za novou. (-120-)  
• Je dálkový ovladač správně nastaven? Když  
nastavení dálkového ovladače neodpovídá  
[DÁLKOVÝ] nastavení videokamery, dálkový  
ovladač nemůže pracovat. (-120-)  
Záznam  
1: Áznam neprobíhá, přestože je videokamera  
správně napájena a je v ní správně vložena  
kazeta.  
• Není přepínač ochrany proti náhodnému  
vymazání na kazetě otevřen? Je-li otevřen  
(nastaven na [SAVE]), záznam není možný.  
(-114-)  
• Není pásek navinutý do konce? Vložte novou  
kazetu.  
• Není nastaven režim záznamu? V režimu  
přehrávání záznam není možný. (-122-)  
• Nedošlo k výskytu kondenzace? Při výskytu  
kondenzace není možné provést žádnou jinou  
operaci než vyjmutí kazety. Vyčkejte na  
zhasnutí hlášení o přítomnosti kondenzace.  
(-146-)  
• Není otevřen kryt kazety? Při otevřeném krytu  
kazety videokamera nemůže pracovat  
obvyklým způsobem. Zavřete kryt kazety.  
(-114-)  
143  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 144 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
2: Došlo k náhlé změně zobrazení na displeji.  
• Nebyl spuštěn předváděcí režim? Když v  
režimu záznamu na pásek nastavíte  
[DEMO REŽIM] >> [ZAPNOUT] bez vložení  
kazety, bude spuštěn předváděcí režim. Při  
běžném použití nastavte tuto funkci na  
hodnotu [VYPNOUT]. (-139-)  
3: Není možné vložit kazetu.  
• Nedošlo k výskytu kondenzace? Vyčkejte na  
zhasnutí hlášení o její přítomnosti.  
Přehrávání (zvuku)  
1: Z vestavěného reproduktoru videokamery  
ádný zvuk.  
0 Není hlasitost příliš nízká? Během přehrávání  
zobrazte údaj o nastavení hlasitosti zatlačením  
páčky [jVOLUMEi] a nastavte hlasitost.  
(-133-)  
2: Dochází k současné reprodukci různých  
zvuků.  
• Nenastavili jste [NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK]  
>> [MIX]? V případě, že nastavíte  
[ZÁZNAM ZVUKU] >> [12bitový] a audiodabing  
na zaznamenaném pásku, uslyšíte  
zaznamenaný zvuk spolu s o něco opožděným  
nadabovaným zvukem. Přejete-li si  
vyslechnout tyto zvuky odděleně, nastavte  
[ST1] nebo [ST2]. (-137-)  
• Nenastavili jste [NASTAVENÍ] >>  
[VÝSTUP ZVUKU] >> [STEREO] a  
nepřehráváte snímek obsahující hlavní i  
vedlejší zvuk? Nastavte [L] za účelem  
vyslechnutí hlavního zvuku a [P] za účelem  
vyslechnutí vedlejšího zvuku. (-139-)  
3: Není možné použít audiodabing.  
(pouze u NV-GS37)  
• Není přepínač ochrany proti náhodnému  
vymazání na kazetě otevřen? Je-li otevřen  
(nastaven na [SAVE]), audiodabing nemůže  
probíhat. (-114-)  
• Nepokoušíte se editovat část pásku, který byl  
nahrán v LP režimu? LP režim neumožňuje  
operaci audiodabingu. (-122-)  
4: Funkce automatického zaostřování  
nepracuje.  
• Není zvolen režim manuálního zaostřování?  
Je-li zvolen režim automatického zaostřování,  
zaostřování je vykonáváno automaticky.  
• Existují některé subjekty a pozadí, při nichž  
automatické zaostřování nedokáže správně  
pracovat. (-150-) V uvedeném případě nastavte  
zaostření v režimu manuálního zaostření. (-131-)  
• Není nastavena funkce barevného nočního  
vidění? Při nastavení funkce barevného  
nočního vidění je zaostřování přepnuto do  
manuálního režimu.  
Příznaky poruchy  
1: Ve středu displeje je červeně zobrazeno.  
• Přečtěte si hlášení a postupujte dle pokynů,  
které jsou v něm uvedeny. (-141-)  
2: Údaj o čase je nepřesný.  
0 Údaj o čase nemusí zůstat při zpomaleném  
přehrávání dozadu konstantní, nejedná se však  
o funkční poruchu.  
3: Údaj o zbývajícím čase zmizí.  
4: Původní zvuk byl vymazán při  
audiodabingu. (pouze u NV-GS37)  
• Provádíte-li audiodabing při záznamu  
pořízeném v režimu [16bitový], původní zvuk  
bude vymazán. Pokud si přejete uchovat  
původní zvuk, ujistěte se, že jste při záznamu  
zvolili režim [12bitový].  
• Údaj o čase zbývajícího pásku může během  
přehrávání snímek po snímku nebo během jiné  
operace dočasně zmizet. Při obnovení  
běžného přehrávání nebo záznamu dojde k  
jeho opětovnému zobrazení.  
4: Zobrazený čas zbývajícího pásku  
neodpovídá aktuální hodnotě času  
zbývajícího pásku.  
• Jsou-li nepřetržitě snímány scény kratší než  
15 sekund, čas zbývajícího pásku nemůže být  
zobrazen správně.  
• V některých případech může údaj o čase  
zbývajícího pásku zobrazovat hodnotu, která je  
o 2 a 3 minuty kratší než je aktuální hodnota  
času zbývajícího pásku.  
5: Nejsou zobrazovány funkční údaje jako údaj  
o režimu, údaj o čase zbývajícího pásku  
nebo údaj o čase.  
5: Zvuky nelze přehrát.  
• Nenastavili jste [NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK]  
>> [ST2], i když je přehrávána kazeta bez  
audiodabingu? Při přehrávání kazety bez  
audiodabingu nastavte [12bit ZVUK] >> [ST1].  
(-137-)  
• Není v činnosti funkce vyhledávání měnící se  
rychlostí? Zrušte funkci vyhledávání měnící se  
rychlostí stisknutím tlačítka [VAR SEARCH] na  
dálkovém ovladači. (pouze u NV-GS37) (-134-)  
• Jestliže nastavíte [NASTAVENÍ] >> [DISPLEJ]  
>> [VYPNOUT], všechny ostatní informace s  
výjimkou podmínek přehrávaného pásku,  
výstrah a data a času zmizí.  
144  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 145 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
Přehrávání (snímků)  
• I po stisknutí tlačítka [RESET] může dojít k  
1: Na obraze se během převinutí do  
označeného bodu nebo převíjení dozadu s  
prohlížením vyskytuje šum mozaikového  
typu.  
opětovnému zobrazení hlášení. V takovém  
případě videokamera vyžaduje opravu.  
Odpojte napájení a obratte se na prodejce, u  
kterého jste zakoupili videokameru.  
Nepokoušejte se o opravu zařízení sami.  
3: I kdy je zapojen USB kabel, PC nerozezná  
videokameru.  
• Tento jev je charakteristický pro systémy  
digitálního videa. Nejedná se však o funkční  
poruchu.  
2: Na obraze se během převinutí do  
označeného bodu nebo převíjení dozadu s  
prohlížením vyskytují vodorovné pruhy.  
• Vodorovné pruhy se mohou objevit v závislosti  
na snímané scéně, nejedná se však o funkční  
poruchu.  
3: Ačkoliv je videokamera správně připojena k  
televizoru, obraz není vidět.  
• Zvolili jste video vstup na televizoru? Přečtěte  
si, prosím, návod k použití vašeho televizoru a  
zvolte kanál, který odpovídá vstupním  
zásuvkám použitým pro zapojení.  
• Je nainstalován USB ovladač? Podrobnější  
informace najdete v návodu k použití pro  
zapojení PC (samostatný díl návodu).  
4: Při odpojení USB kabelu se na PC zobrazí  
chybové hlášení.  
• Bezpečné odpojení USB kabelu se provádí  
dvojitým kliknutím na ikonu [ ] v pracovním  
pruhu a provedením následně zobrazených  
pokynů.  
5: Videokamera nefunguje předepsaným  
způsobem během editace, kopírování ze  
zařízení digitálního videa nebo při použití  
“MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV” nebo  
“SweetMovieLife”. (pouze u NV-GS37)  
• Když je pásek zaznamenán v několika  
odlišných režimech, jako například SP režim a  
LP režim (režim záznamu), 12 bit a 16 bit (režim  
záznamu zvuku), běžný a širokoúhlý, obsahuje  
zaznamenané i nezaznamenané části,  
videokamera může fungovat nesprávně v  
bodě, v kterém dochází ke změně režimů.  
Během editace neprovádějte záznam ve více  
režimech.  
4: Přehrávaný snímek není čistý.  
• Nejsou špinavé hlavy videokamery? Když jsou  
hlavy špinavé, přehrávaný snímek nemůže být  
čistý. Vyčistěte hlavy s použitím čističe pro  
digitální video (volitelné příslušenství). (-146-)  
• Když je zásuvka pro AV kabel špinavá, na  
displeji se může objevit šum. Setřete špínu ze  
zásuvky jemným hadrem a následně zapojte  
AV kabel do zásuvky.  
• Nejedná se o snímek se záznamem  
obsahujícím signál ochrany autorských práv  
(ochrany proti kopírování)? Při přehrávání  
chráněného snímku na videokameře se na  
snímku objeví šum mozaikového typu.  
6: V režimu web kamery došlo k zobrazení  
výstrahy/alarmu [°].  
• Nestiskli jste tačítko menu nebo spouštěcí/  
zastavovací tlačítko? V režimu WEB kamery  
nemůžete používat menu ani provádět záznam  
na pásek.  
• Je nastavení dálkového ovladače správné?  
• Nepokoušíte se o přehrávání pásku, aniž  
abyste jej vložili? Vložte pásek.  
• Nepokoušíte se o přehrávání pásku s  
ochranou autorských práv (ochranou proti  
kopírování)? Snímky s ochranou autorských  
práv (ochranou proti kopírování) nesmí být  
zobrazovány na PC. (Audio pásku však může  
být přehráváno.)  
Ostatní  
1: Hlášení zmizí, na displeji zamrzne obraz  
nebo není možné provést žádnou operaci.  
• Vypněte napájení videokamery. Když není  
možné vypnout videokameru, stiskněte  
tlačítko [RESET] nebo odpojte akumulátor  
nebo sítový adaptér a následně jej opět  
připojte. Poté znovu zapněte napájení. Jestliže  
nedošlo k obnovení běžné činnosti, odpojte  
napájení a obratte se na prodejce, u kterého  
jste zakoupili vaši videokameru.  
2: Je zobrazeno “STISKNĚTE RESET”.  
• Došlo k automatickému zjištění neregulérní  
činnosti videokamery. Vyložte kazetu za  
účelem ochrany údajů a stiskněte tlačítko  
[RESET]. Dojde k aktivaci videokamery.  
• Když nestiskněte tlačítko [RESET],  
videokamera se automaticky vypne přibližně o  
1 minutu později.  
• Je nainstalován USB ovladač? Podrobnější  
informace najdete v pokynech pro připojení k  
PC.  
145  
LSQT1005  
CZE_Body.fm 146 ページ 2005年12月26日 月曜日 午後1時4分  
Ostatní  
ª Špinavé hlavy  
Upozornění pro použití  
Když se videohlavy (součásti přicházející do  
styku s páskem) zašpiní, běžný záznam a  
přehrávání nemohou být prováděny s  
obvyklou účinností. Vyčistěte hlavy čističem  
na čištění digitálních videohlav.  
Vložte čistič hlav do videokamery, nastavte  
režim přehrávání a přehrávejte po dobu  
10 sekund. (Když nezastavíte přehrávání,  
zastaví se automaticky přibližně o 15 sekund  
později.)  
Doporučujeme vám pravidelně čistit hlavy.  
Když se hlavy zašpiní, během záznamu bude  
zobrazeno hlášení “VYČISTĚTE HLAVU”.  
Během přehrávání se navíc zobrazí následující  
symptomy.  
Dojde k částečnému zobrazení šumu  
mozaikového typu nebo k přerušení zvuku.  
Dojde k zobrazení vodorovných černých  
nebo modrých pruhů mozaikového typu.  
Celý displej zčerná a nebude zobrazen žádný  
snímek ani zvuk.  
ª Kondenzace  
Pokud zapnete videokameru tehdy, když je na  
videohlavě nebo na pásku zjištěn výskyt  
kondenzace, v hledáčku nebo na LCD monitoru  
bude zobrazeno označení upozorňující na  
kondenzaci [3] a objeví se hlášení  
[3ZJIŠTĚNA VLHKOST] nebo [3VYSUNOUT  
KAZETU] (pouze v případě, je-li vložen pásek). V  
uvedeném případě postupujte níže uvedeným  
způsobem.  
1 Je-li ve videokameře vložen pásek, vyjměte  
jej.  
Otevření držáku kazety bude trvat přibližně  
20 sekund. Nejedná se o funkční poruchu.  
2 Ponechte videokameru se zavřeným krytem  
kazety, aby se ochladila nebo ohřála na  
teplotu prostředí.  
Indikátor stavu bude blikat přibližně  
1 minutu a poté se videokamera  
automaticky vypne. Ponechte ji vypnutou  
1,5 až 2 hodiny.  
Když není možné obnovit běžné přehrávání  
ani po vyčištění hlav.  
3 Znovu zapněte videokameru, nastavte  
režim záznamu na pásek/režim přehrávání  
a zkontrolujte, zda zmizela informace o  
výskytu kondenzace.  
Zvláště v chladnějších oblastech se může stát, že  
rosa bude zamrzlá. V takovém případě bude  
možná k odstranění uvedené informace zapotřebí  
více pokusů.  
Jednou z možných příčin, které brání běžnému  
záznamu, mohou být zašpiněné hlavy v době  
záznamu. Vyčistěte hlavy a znovu zopakujte  
záznam i přehrávání. Když je běžné přehrávání  
možné, znamená to, že jsou hlavy čisté. Před  
důležitým záznamem se ujistěte, zda byl  
proveden test potvrzující obnovení běžné  
činnosti během záznamu.  
Hlídejte kondenzaci dříve, než dojde k  
zobrazení příslušného hlášení.  
Když se hlavy po čištění rychle zašpiní, problém  
může být způsoben páskem. V takovém  
případě vyzkoušejte jinou kazetu.  
Během přehrávání může dojít k momentálnímu  
výpadku obrazu nebo zvuku, nejedná se však o  
funkční poruchu videokamery. (Jednou z  
možných příčin je zastavení přehrávání špínou,  
která je momentálně usazena na hlavě.)  
V případě, že na LCD displeji a/nebo EVF není  
zobrazen indikátor výskytu kondenzace a  
povšimnete si kondenzace na objektivu nebo  
hlavní jednotce, neotvírejte kryt kazety, protože  
v opačném případě by mohlo dojít k tvorbě  
kondenzace na videohlavách nebo pásku  
videokazety.  
Když je objektiv zamlžen:  
Nastavte přepínač [OFF/ON] na hodnotu [OFF] a  
ponechejte videokameru v tomto stavu po dobu  
přibližně 1 hodiny. Jakmile se teplota objektivu  
přiblíží teplotě okolního prostředí, zamlžení samo  
zmizí.  
146  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 147 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
Při přenášení videokamery dbejte na to, aby  
vám nespadla nebo abyste s ní do něčeho  
nevrazili.  
Silný náraz na videokameru může poškodit její  
povrch a způsobit poruchu.  
K čištění videokamery nepoužívejte benzin,  
alkohol ani ředidlo.  
Před čištěním videokamery odpojte akumulátor  
nebo vytáhněte ze zásuvky elektrického  
rozvodu hlavní přívodní kabel.  
Těleso kamery může ztratit barvu a její povrch  
by se mohl sloupat.  
Osušte videokameru suchým hadrem za  
účelem odstranění špíny a otisků prstů. Při  
odstraňování odolných skvrn řádně vyždímejte  
hadr namočený do neutrálního čisticího  
prostředku rozpuštěného ve vodě a utřete jím  
videokameru. Na závěr osušte suchým hadrem.  
Při použití hadru napuštěného chemikáliemi  
postupujte dle následujících pokynů.  
Nepoužívejte tuto videokameru pro ostrahu  
objektů nebo pro jiné použití obchodního  
typu.  
Používáte-li videokameru dlouhou dobu, její  
vnitřní teplota vzroste, a v důsledku toho  
mohou být vyvolány funkční poruchy.  
Tato videokamera není určena pro obchodní  
využití.  
ª Videokamera  
Používá-li se videokamera po dlouhou dobu, její  
těleso se zahřívá, nejedná se však o funkční  
poruchu.  
Udržujte videokameru v dostatečné  
vzdálenosti od magnetických zařízení, jakými  
jsou mobilní telefony, mikrovlnné trouby,  
televizory a zařízení pro videohry.  
Používáte-li videokameru na televizoru nebo v  
jeho blízkosti, obraz či zvuk mohou být rušeny  
radiací elektromagnetických vln.  
V silných magnetických polích vyvolaných  
reproduktory nebo velkými motory může být  
nahrávání na pásek negativně ovlivněno nebo  
může dojít k poškození obrazu.  
Záření elektromagnetických vln vytvářené  
digitálními obvody může nepříznivě ovlivnit  
videokameru a způsobit narušení obrazu a  
zvuku.  
Byla-li videokamera zasažena působením  
uvedeného druhu zařízení a nepracuje správně,  
vypněte napájení a vyjměte akumulátor nebo  
odpojte sítový adaptér. Následně opět vložte  
na své místo akumulátor nebo připojte sítový  
adaptér. Poté znovu zapněte napájení.  
Nepoužívejte videokameru v blízkosti  
rádiových vysílačů nebo vysokonapětových  
vedení.  
Když nepoužíváte videokameru delší dobu.  
Při uložení zařízení do skříně nebo zásuvky se  
doporučuje uložit spolu s ní sušivo (silikonový  
gel).  
Když snímáte obraz v blízkosti rádiových  
vysílačů anebo vysokonapětových vedení,  
zaznamenaný obraz či zvuk mohou být  
nepříznivě ovlivněny.  
Nepostřikujte videokameru prostředky na  
hubení hmyzu ani těkavými chemikáliemi.  
V případě postříkání videokamery těmito  
chemikáliemi může být těleso kamery  
deformováno a může dojít k poškození  
povrchové úpravy.  
Nenechávejte gumové ani plastové výrobky  
dlouhodobě ve styku s videokamerou.  
Při použití videokamery na místě, kde se  
nachází písek nebo prach, zabraňte vniknutí  
písku nebo prachu do těla a zásuvek  
videokamery. Chraňte videokameru také před  
zmoknutím.  
Písek a prach mohou poškodit videokameru  
nebo kazetu. (Buďte opatrní při vkládání a  
vyjímání kazet.)  
Stříkne-li na videokameru mořská voda,  
navlhčete měkký hadr v pitné vodě, dobře jej  
vyždímejte a dobře otřete těleso kamery.  
Potom jej pečlivě vysušte měkkou suchou  
látkou.  
ª Akumulátor  
Akumulátor použitý ve videokameře obsahuje  
ionty lithia a je možné jej víckrát nabíjet. Tento  
akumulátor je citlivý na teplotu a vlhkost a efekt  
působení teploty se zvyšuje s rostoucí nebo  
klesající teplotou. Při nízké teplotě se může stát,  
že označení plně nabitého akumulátoru nebude  
zobrazeno nebo může být zobrazeno označení  
vybitého akumulátoru přibližně 5 minut po  
zahájení použití. Při vysokých teplotách se může  
stát, že ochranná funkce videokamery znemožní  
její použití.  
Ujistěte se, že po použití bude akumulátor  
odpojen.  
Když ponecháte akumulátor připojený k  
videokameře, určité malé množství proudu je  
spotřebováváno i v případě, že je napájení  
videokamery [OFF]. V případě, že ponecháte  
akumulátor připojený k videokameře delší  
dobu, dojde k nadměrnému vybíjení.  
Akumulátor se po nabití může stát nefunkčním.  
147  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 148 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
Akumulátory musí být skladovány na suchém a  
chladném místě, dle možností s konstantní  
teplotou. (Doporučená teplota je: 15 oC až  
25 oC, doporučená vlhkost: 40% až 60%)  
Příliš vysoké nebo příliš nízké teploty krátí  
životnost akumulátoru.  
Když je akumulátor skladován při nízké teplotě,  
ve vlhkém nebo špinavém prostředí, póly  
mohou zrezivět a způsobovat funkční poruchy.  
Aby byla zachována dlouhodobá životnost  
akumulátoru, doporučujeme vám nechat jej  
jednou do roka úplně vybít a následně nabít na  
předepsanou kapacitu.  
Používá-li se sítový adaptér, může docházet ke  
vzniku bzučení. Jedná se o naprosto běžný jev.  
Po použití videokamery se přesvědčte, zda je  
tový hlavní přívodní kabel vytažen ze zásuvky.  
(Zůstane-li zapojen, dochází ke zbytečné  
spotřebě proudu, i když v minimálním  
množství.)  
Udržujte elektrody sítového adaptéru a  
akumulátoru vždy v čistém stavu.  
ª Kazeta  
Nikdy neklaďte kazetu na místa s vysokou  
teplotou.  
Mohlo by dojít k poškození pásku a  
následnému vzniku šumu mozaikového typu při  
přehrávání.  
Při odkládání videokazety po použití se  
ujistěte, zda jste převinuli pásek na začátek a  
vytáhli jej ven.  
Z kontaktů akumulátoru je třeba odstranit špínu  
nebo jiné usazeniny.  
Když odcházíte ven za účelem snímání,  
připravte si náhradní akumulátory.  
Připravte si akumulátory s dobou použití 3 až  
4 krát delší než je doba potřebná pro záznam  
snímků. Na chladných místech, jako například v  
lyžařských střediscích, je doba jejich použití  
kratší.  
Při cestování si nezapomeňte vzít s sebou  
sít’ový adaptér, abyste si mohli dobít  
akumulátory i v místě vašeho pobytu.  
Pokud náhodně upustíte akumulátor na zem,  
prověřte, zda těleso akumulátoru a póly  
nejsou zdeformovány.  
Vložení zdeformovaného akumulátoru do  
videokamery nebo do sítového adaptéru může  
způsobit poškození videokamery či sítového  
adaptéru.  
Nezahazujte použité akumulátory do ohně.  
Ohřívání akumulátoru nebo jeho odhození do  
ohně může způsobit výbuch.  
Když je kazeta ponechána déle než 6 měsíců  
(závisí na skladovacích podmínkách) ve  
videokameře nebo byla zastavena v polovině,  
pásek se může prohnout a poškodit.  
Jednou za 6 měsíců převiňte pásek na konec a  
pak zpět na začátek. Když je kazeta ponechána  
1 rok nebo déle bez převinutí dopředu nebo  
dozadu, může dojít k deformaci pásku expanzí  
nebo k jeho smrštování následkem teploty a  
vlhkosti. Poškozený pásek se může přilepit.  
Prach, přímé sluneční světlo (ultrafialové  
paprsky) a vlhkost mohou poškodit pásek.  
Použití takového pásku může poškodit  
videokameru a hlavy.  
Po použití se ujistěte, zda jste převinuli pásek  
zpět na začátek, vložte kazetu do obalu, který ji  
chrání před vlhkostí, a uložte ji svisle.  
Udržujte kazetu v dostatečné vzdálenosti od  
silných magnetických polí.  
Zařízení používající magnety, jako například  
magnetické náhrdelníky a hračky, mají silnější  
magnetické pole, než by se očekávalo, a  
mohou vymazat obsah záznamu nebo zvýšit  
šum.  
V případě, že doba použití akumulátoru zůstává  
velmi krátká i po jeho nabití, znamená to, že je  
akumulátor opotřebován. Zakupte si, prosím,  
nový akumulátor.  
ª Sí t’ový adaptér  
Je-li akumulátor teplý, nabíjecí doba je delší než  
za běných podmínek.  
Je-li teplota akumulátoru mimořádně vysoká  
nebo mimořádně nízká, indikátor [CHARGE]  
může neustále blikat a akumulátor nemusí být  
nabitý. Po dostatečném poklesu nebo vzestupu  
teploty akumulátoru dojde k zahájení nabíjení  
automaticky. Proto chvíli vyčkejte. Pokud bude  
indikátor nadále blikat i po nabití, může být  
vadný akumulátor nebo sítový adaptér. V  
takovém případě se obratte na prodejce.  
Jestliže používáte sítový adaptér v blízkosti  
rádia, rádiový příjem může být rušen. Umístěte  
sít’ový adaptér do vzdálenosti nejméně 1 metru  
nebo i více od rádia.  
148  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 149 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
ª LCD monitor/Hledáček  
LCD monitor  
Objasnění pojmů  
Když se LCD monitor zašpiní, osušte jej  
jemným suchým hadrem.  
V místech se značnou změnou teploty může  
nastat orosení na LCD monitoru. Utřete jej  
měkkým suchým hadrem.  
Když se videokamera nachází v mimořádně  
chladném místě, LCD monitor může být po  
zapnutí napájení lehce tmavší než obvykle. Po  
zvýšení vnitřní teploty se však obnoví obvyklý  
jas.  
ª Automatické vyvážení bílé  
Nastavování automatického vyvážení bílé  
rozezná barvy světla a upraví je tak, aby byla  
zachována čistá bílá barva. Videokamera určí  
barevný tón světla přicházejícího do objektivu a  
snímač vyvážení bílé nastaví podmínky záznamu  
a zvolí co nejpřesnější nastavení. Tato regulace  
se nazývá automatické vyvážení bílé. I když  
videokamera obsahuje pouze informace o  
různých zdrojích světla, automatické vyvážení  
bílé nefunguje normálně při jiných druzích  
osvětlení.  
Při výrobě LCD monitoru se používá vysoce  
přesná technologie umožňující vyrábět LCD  
monitory s celkovým počtem bodů přibližně  
105.000 bodů. Výsledkem je více ne 99,99%  
funkčních bodů a méně než 0,01% tmavých  
bodů nebo stále rozsvícených bodů.  
Nejedná se však o funkční poruchu a  
zaznamenaný obraz tímto není nijak  
ovlivněn.  
10 000K  
2)  
9
8
000K  
000K  
3)  
4)  
7
6
000K  
000K  
5)  
5
4
000K  
000K  
6)  
7)  
8)  
1)  
9)  
3
000K  
Hledáček  
10)  
11)  
2
1
000K  
000K  
Při výrobě hledáčků se používá vysoce  
přesná technologie umožňující vyrábět  
hledáčky s celkovým počtem bodů přibližně  
67.500 u NV-GS27 a přibližně 113.000 u  
NV-GS37. Výsledkem je více než 99,99%  
funkčních bodů a méně než 0,01% tmavých  
bodů nebo stále rozsvícených bodů.  
Nejedná se však o funkční poruchu a  
zaznamenaný obraz tímto není nijak  
ovlivněn.  
12)  
Mimo efektivního rozsahu automatického  
vyvážení bílé se obraz stává načervenalým nebo  
modravým. V přítomnosti více zdrojů světla se  
může stát, že automatické vyvážení bílé nebude  
pracovat správně ani v rozsahu automatického  
vyvážení bílé. Abyste se seznámili s funkčním  
rozsahem nastavování automatického vyvážení  
bílé, použijte režim manuálního nastavování  
vyvážení.  
1) Skutečný rozsah automatického nastavení  
vyvážení bílé na této videokameře  
2) Modrá obloha  
3) Obrazovka televizoru  
4) Oblačná obloha (déšt)  
ª Pravidelné kontroly  
K udržení vysoké kvality obrazu doporučujeme  
provést výměnu opotřebených částí, jako hlavy  
apod., po přibližně 1000 hodinách provozu.  
(Skutečná hodnota této doby je ovlivněna  
danými provozními podmínkami, jako jsou  
teplota, vlhkost a prach.)  
5) Sluneční světlo  
6) Bílá fluorescenční lampa  
7) 2 hodiny po východu slunce nebo před jeho  
západem  
8) 1 hodina po východu slunce nebo před jeho  
západem  
9) Halogenová žárovka  
10) Zářivka  
11) Východ či západ slunce  
12) Světlo svíčky  
149  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 150 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Ostatní  
Snímání rychle se pohybujícího subjektu  
ª Vyvážení bílé  
Protože se zaostřovací čočky uvnitř  
videokamery pohybují mechanicky, nemohou  
sledovat rychle se pohybující subjekt.  
Snímání málo kontrastního subjektu  
Subjekt s malým kontrastem, jako například  
bílá stěna, může být rozmazán, protože  
videokamera dosahuje zaostření  
Obraz zaznamenaný touto videokamerou může  
vlivem zdrojů světla zmodrat nebo zčervenat.  
Potlačte tento fenomén nastavením vyvážení bílé.  
Nastavování vyvážení bílé určí bílou barvu při  
různých zdrojích světla. Po rozeznání bílého  
světla pod slunečním světlem a pod  
fluorescenční lampou může videokamera  
nastavit vyvážení množství barev.  
prostřednictvím svislých čar na obraze.  
Vzhledem k tomu, že bílá barva je určující pro  
všechny ostatní barvy (světlo), může  
videokamera po určení bílého světla  
zaznamenávat snímky v přirozeném barevném  
tónu.  
ª Automatické zaostřování  
Automatické zaostřování automaticky pohybuje  
zaostřovací čočkou uvnitř videokamery dopředu  
nebo dozadu s cílem dostat subjekt do ohniska.  
Automatické zaostřování se vyznačuje těmito  
vlastnostmi.  
Provádí nastavení zajištující, aby se vertikální  
čáry subjektu jevily mnohem jasněji.  
Pokouší se dostat objekt s nejvyšším  
kontrastem do ohniska.  
Zaostřuje pouze na střed displeje.  
Díky těmto vlastnostem automatické zaostřování  
nepracuje správně v následujících situacích. V  
uvedených situacích zaostřete snímky v režimu  
manuálního zaostření.  
Snímání subjektu, jehož jeden konec se  
nachází blízko videokamery a druhý konec je  
vzdálenější  
Vzhledem k tomu, že automatické  
zaostřování provádí nastavení na střed  
obrazu, je nemožné zaostřit subjekt, který je  
umístěn jak v přední, tak i v zadní zóně.  
Snímání subjektu za špinavým nebo  
zaprášeným sklem  
Subjekt za sklem nebude zaostřen, protože  
bude zaostřeno na špinavé sklo.  
Snímání subjektu, který je obklopen objekty s  
lesklým povrchem nebo povrchem s vysokou  
reflexí  
Vzhledem k tomu, že videokamera zaostřuje  
na objekty s lesklým povrchem nebo  
povrchem s vysokou reflexí, snímaný subjekt  
může být rozmazán.  
Snímání subjektu na tmavém pozadí  
Videokamera nemůže správně zaostřit,  
protože světelná informace přicházející  
objektivem vykazuje výrazný pokles.  
150  
LSQT1005  
LSQT1005CZE.book 151 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分  
Technické údaje  
Digitální rozhraní:  
Technické údaje  
Zásuvka DV výstupu (IEEE1394, 4-kolíková)  
Rozměry:  
Přibližně 82 mm (W)k69 mm (H)k120 mm (D)  
Hmotnost:  
Technické údaje  
Přibližně 410 g (bez dodaného akumulátoru, DV  
Digitální videokamera  
kazety a krytky objektivu)  
Přibližně 480 g (s dodaným akumulátorem, DV  
kazetou a krytkou objektivu)  
Bezpečnostní pokyny  
Provozní teplota:  
Napájecí zdroj:  
DC 7,9/7,2 V  
Příkon:  
0 oC až 40 oC  
Provozní vlhkost:  
10% až 80%  
Záznam  
2,5 W (při použití hledáčku)  
3,1 W (při použití LCD monitoru)  
WEB kamera  
komprese:  
Motion JPEG  
Formát záznamu:  
Rozlišení snímku:  
320k240 bodů (QVGA)  
Počet snímků za sekundu:  
Přibližně 6 fps  
Mini DV (digitální video v SD formátu pro  
spotřebitelské použití)  
Používaný pásek:  
6,35 mm pásek pro záznam digitálního obrazu  
Doba záznamu/přehrávání:  
SP: 80 min; LP: 120 min (s DVM80)  
Video  
Sít’ový adaptér  
VSK0651  
Bezpečnostní pokyny  
Záznamový systém:  
Napájecí zdroj:  
AC 110 V až 240 V, 50/60 Hz  
Příkon:  
19 W  
DC Výstup:  
DC 7,9 V, 1,4 A (Činnost videokamery)  
DC 8,4 V, 0,65 A (Nabíjení akumulátoru)  
Digitální prvek  
Televizní systém:  
CCIR: 625 řádků, standardní barevný signál PAL s  
50 poli  
Audio  
Záznamový systém:  
Digitální zvuk PCM  
16 bit (48 kHz/2 kan.), 12 bit (32 kHz/4 kan.)  
Obrazový senzor:  
1/6-palcový CCD senzor  
Objektivy:  
Auto clona, F1.8 až F3.9,  
Zaostřovací vzdálenost; 1,9 mm až 57,0 mm  
Macro (Plný rozsah AF)  
Průměr filtru:  
Rozměry:  
Přibližně 61 mm (W)k32 mm (H)k91 mm (D)  
Hmotnost:  
Přibližně 110 g  
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.  
Technické údaje mohou být kdykoli změněny bez  
předběžného upozornění.  
30,5 mm  
Zoom:  
Výkonný zoom 30:1  
Monitor:  
2,5-palcový LCD  
Hledáček:  
(NV-GS37) Barevný elektronický hledáček  
(NV-GS27) Elektronický hledáček  
Mikrofon:  
Stereo (s funkcí zoomu)  
Reproduktor:  
1 kruhový reproduktor 20 mm  
Standardní osvětlení:  
1.400 lx  
Minimální požadované osvětlení:  
2 lx (Režim barevného nočního vidění)  
Úroveň výstupního videosignálu:  
1,0 Vp-p, 75 h  
Úroveň výstupního audiosignálu (Line):  
316 mV, 600 h  
USB:  
Kompatibilní s USB 2.0,  
(Hi-Speed) (NV-GS37) (Full-Speed) (NV-GS27)  
Bez podpory ochrany autorských práv  
151  
LSQT1005  
37_BackEP.fm 204 ページ 2005年12月26日 月曜日 午後4時41分  
H
LSQT1005 A  
F0106Nm0 ( 18000 A )  
C
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  

RCA Small Wonder EZ202 User Manual
RCA Hollywood DV Bridge User Manual
RCA DRC69702 User Manual
Radio Shack 16 830 User Manual
PYLE Audio PLHR78W User Manual
Pioneer Car Stereo System SX 1250 User Manual (3)
Pentax Lens User Manual
Panasonic Palmcorder PV GS300 User Manual
Kenwood KDC C669 User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC 4054UR User Manual