Nikon Camera Accessories WR R10 User Manual

Printed in Japan  
SB2I01(E5)  
Set all the units to the same channel.  
Cut power immediately in the event of malfunction. Should you notice smoke or an  
unusual smell coming from the product, immediately turn the camera off. Continued  
operation could result in injury. Once the product has cooled, remove it and take it to a  
Nikon-authorized service representative for inspection.  
Do not use in the presence of flammable gas. Failure to observe this precaution could  
result in explosion or fire.  
Keep dry. Do not immerse in or expose to water or rain. Failure to observe this precau-  
tion could result in fire or electric shock.  
Do not handle with wet hands. Failure to observe this precaution could result in elec-  
tric shock.  
Do not remain in contact with the camera or controller for extended periods while  
the products are on or in use. Parts of the product become hot. Leaving the product in  
direct contact with the skin for extended periods may result in low-temperature burns.  
Do not expose to high temperatures. Do not leave the product in a closed vehicle un-  
der the sun or in other areas subject to extremely high temperatures. Failure to observe  
this precaution could result in fire or in damage to the casing or internal parts.  
Observe proper precautions when handling batteries. Batteries may leak, rupture,  
or overheat if improperly handled. Observe the following precautions when handling  
CR2032 lithium batteries for use in the WR-T10:  
Follow the instructions of hospital and airline personnel. This product emits radio fre-  
quency radiation that could interfere with medical or navigational equipment. Do not use  
this product in a hospital or on board an airplane without first obtaining the permission of  
hospital or airline staff.  
Wireless Remote Controller WR-T10  
Supplied Accessories  
Using the WR-R10 (Transceiver)  
Using the WR-T10 (Transmitter)  
A
A
2
3
To erase pairing data, turn the camera on and keep the WR-R10 pairing button  
pressed for about 3 seconds until the green LED flashes rapidly, and then quickly  
press the pairing button twice before the green LED stops flashing. The green  
and red LEDs will both flash twice simultaneously to show that all pairing data  
has been erased.  
A
Compatibility  
English  
Type  
WR-T10  
The product is sold in the sets below. This manual assumes you have a  
WR-R10, WR-T10, and WR-A10.  
Cameras with accessory terminals (Figure 4-a): Connect the WR-R10 as shown  
by the marks on the camera ( ) and WR-R10 ( ).  
The shutter-release button on the WR-T10 performs the same functions as  
the camera shutter-release button whether pressed halfway or all the way  
down. See the camera manual for details.  
Pair the cameras.  
Wireless remote controllers can not be used with D1-series cameras or the  
MB-D100. They can be used with the F100, D2X, D2Xs, D2Hs, and D200, but  
the shutter can not be released with the F100 in self-timer mode, while the  
D2X, D2Xs, D2Hs, and D200 will temporarily display if the exposure meters  
are activated after the unit is attached.  
Thank you for your purchase of a Nikon wireless remote controller. With  
a WR-R10 (transceiver) connected to the ten-pin remote or accessory ter-  
minal of your Nikon camera, photographs can be taken by remote control  
using a wireless WR-T10 (transmitter). The WR-A10 is a ten-pin remote ter-  
minal adapter for the WR-R10. Before using this product, read both this  
manual and the documentation provided with your camera. Additional  
instructions, including information on the regulations governing the use  
of this device, may be found in the Wireless Regulation Data sheet pro-  
vided with this product.  
1
3
Turn the cameras on and press the pairing buttons on the WR-R10  
on the master camera and one of the remote cameras. Keep the  
buttons pressed until the red and green LEDs flash on and off in  
sequence, indicating that pairing is complete. Repeat until the  
master camera is paired with all the remote cameras.  
6MBJ02E5-01  
Wireless  
Digital cameras with ten-pin remote terminals (Figure 4-b): Attach the WR-A10  
User’s Manual (this manual)  
Strap for WR-R10  
CR2032 3 V lithium battery*  
Warranty  
Strap for WR-T10  
Case  
WR-R10 ❑  
Channels  
5 (2.425 GHz), 10 (2.450 GHz), 15 (2.475 GHz)  
20 m (66 ft) from WR-T10 to WR-R10  
A
A
A
A
WR adapter ( ) as shown by the marks on the adapter ( ) and WR-R10  
Raannggee ((lliinnee ooff ssiigghht)*  
1
1
O
Notices  
WR-T10  
User’s Manual  
Wireless Remote Controller WR-R10  
Wireless Remote Controller WR-T10  
WR adapter WR-A10  
A
Channel Selection and Pairing  
En  
De  
Fr  
No  
Sv  
Fi  
(
) and connect the assembly to the ten-pin remote terminal ( ), keep-  
3
2
• No part of this manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval  
system, or translated into any language in any form, by any means, without Nikon’s prior  
written permission.  
WR-AA10  
If the camera fails to respond to the shutter-release button on the WR-T10, re-  
establish the link between the WR-T10 and the receiver by matching channels  
and pairing the devices as described below.  
Power soourrce  
One CR2032 3 V lithium battery  
Approximately 10,000 releases  
ing the mounting mark on the WR-A10 ( ) aligned with the  
mark on  
Controlling Multiple Cameras  
the terminal. Tighten the WR-A10 locking screw ( ).  
Film cameras with ten-pin remote terminals (Figure 5): If the terminal is on the  
front of the camera, remove the lens or camera body cap ( ). Attach the  
Batterry life  
3
User’s Manual (this manual)  
Strap for WR-R10  
Warranty  
Case  
The following options are available with multiple WR-R10 units, each  
mounted on a separate camera.  
Specifications  
Take pictures.  
WR-R10  
4
• Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware and software described in  
this manual at any time and without prior notice.  
Operating envvironmennt  
Temperature: –20 °C – +50 °C (–4 °F – +122 °F)  
Humidity: 85% or less (no condensation)  
The shutters on all cameras will be released when the shutter-  
release button on the master camera is pressed all the way down.  
Wireless Remote Controller WR-R10  
Set the units to the same channel.  
Benutzerhandbuch  
Funkfernsteuerung WR-R10 (Empfänger/Sender)  
Funkfernsteuerung WR-T10 (Sender)  
Fernsteuerungsadapter WR-A10  
1
1
Using a WR-T10 (Simultaneous Release)  
If the WR-R10 units are paired  
with and on the same channel as a  
WR-T10, the shutters on all cameras  
can be released simultaneously by  
pressing the WR-T10 shutter-release  
button all the way down.  
Type  
WR-R10  
Set the channel selectors on both  
units to the same channel (5, 10, or 15).  
Devices on different channels can not  
be paired, while paired devices can only  
be used together when both are set to  
the same channel.  
User’s Manual (this manual)  
CR2032 3 V lithium battery*  
Warranty  
Strap for WR-T10  
WR-A10, keeping the mounting mark ( ) aligned with the mark on the  
• Nikon will not be held liable for any damages resulting from the use of this product.  
• While every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate  
and complete, we would appreciate it were you to bring any errors or omissions to the at-  
tention of the Nikon representative in your area (address provided separately).  
This product, which contains encryption software developed in the United States, is controlled  
by the United States Export Administration Regulations and may not be exported or re-ex-  
ported to any country to which the United States embargoes goods. The following countries  
are currently subject to embargo: Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria.  
WR-T10  
Approxiimate ddimenssions  
(W × H × D)  
28.0 × 60.0 × 8.5 mm (1.1 × 2.4 × 0.3 in.)  
Multiple Channels  
Supporteed cameras  
SLR cameras with ten-pin remote or accessory terminals  
terminal ( ). After tightening the WR-A10 locking screw ( ), rotate the  
2
3
For Your Safety  
The remote cameras can be di-  
vided into up to three groups by  
selecting different channels for the  
cameras in each group after pair-  
ing and then changing the channel  
for the WR-T10 or master WR-R10  
to control only the remote cameras  
on the selected channel.  
WR-A10 ( ) and attach the WR-R10 ( ) as shown by the marks on the  
4
5
15CH  
10CH  
Wireless  
Channels  
Raannggee ((lliinnee ooff sighht)*  
Pairing  
To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the following  
safety precautions in their entirety before using this product. Keep these safety instructions  
where all those who use the product will read them.  
WR-AA10  
User’s Manual (this manual)  
A
A
adapter ( ) and WR-R10 ( ).  
Weight  
Approximately 12 g (0.4 oz), including battery; approxi-  
mately 9 g (0.3 oz), body only  
1
3
Manuel  
d’utilisation  
Télécommande radio sans fil WR-R10  
Télécommande radio sans fil WR-T10  
Adaptateur WR WR-A10  
Trådløs fernkontroll WR-R10  
Trådløs fernkontroll WR-T10  
WR-adapter WR-A10  
Trådlös färrkontroll WR-R10  
Trådlös färrkontroll WR-T10  
WR-A10 WR adapter  
Langaton kauko-ohjain WR-R10  
Langaton kauko-ohjain WR-T10  
WR-sovitin WR-A10  
5 (2.425 GHz), 10 (2.450 GHz), 15 (2.475 GHz)  
50 m (164 ft) between WR-R10s  
Can pair with up to 64 devices  
* Remove insulating sheet from WR-T10 before first use.  
Note: Be sure the connectors are in the correct orientation; do not use force  
or insert the connectors at an angle. Note that the WR-R10 can not be used  
with certain accessories. Using force or inserting connectors at an angle could  
damage the camera or accessory.  
* Approximate range at height of about 1.2 m (4 ft); varies with weather conditions and pres-  
ence or absence of obstacles  
WR Adapter WR-A10  
The consequences that could result from failure to observe the precautions listed in this sec-  
tion are indicated by the following symbol:  
Parts of the Controller (Figure 1)  
Pair the devices.  
2
Synchronizing Multiple Cameras  
(Synchronized Release)  
A WR-R10 mounted on a camera  
with ten-pin remote terminal can  
be used to control WR-R10 units on  
multiple remote cameras.  
After turning the camera on, place the two  
devices close together and press the pair-  
ing buttons on both units simultaneously.  
Keep the buttons pressed until the red and  
green LEDs on the WR-R10 flash on and  
off in sequence, indicating that pairing  
is complete.  
Power consumption  
Approximately 100 mW maximum  
Red LED  
Green LED  
Strap eyelet  
Channel selector  
Pairing button  
1
3
5
2
4
Bruksanvisning  
Användarhandbok  
Käyttöopas  
5CH  
This icon marks warnings, information that should be read before using this Nikon  
To remove the WR-R10, reverse the above steps. To remove the WR-A10,  
Use only CR2032 lithium batteries. Dispose of used batteries as directed.  
Be sure to insert in the correct orientation.  
Type  
WR-A10  
WR-R10  
A
product to prevent possible injury.  
Operating envvironmeennt  
Temperature: –20 °C – +50 °C (–4 °F – +122 °F)  
Humidity: 85% or less (no condensation)  
press the release button (Figure 1- ) while sliding the adapter from the  
b
A
The WR-R10 Strap  
Approxiimate ddimenssions  
(W × H × D)  
26.5 × 32.0 × 23.5 mm (1.0 × 1.3 × 0.9 in.)  
WR-R10.  
WARNINGS  
Do not short or disassemble.  
Precautions for Use  
Attach the WR-R10 to the camera strap as shown in Figure 2 to prevent the  
Approximate dimensions  
(W × H × D)  
31.5 × 26.0 × 10.0 mm (1.2 × 1.0 × 0.4 in.)  
Do not disassemble. Failure to observe this precaution could result in fire, electric  
shock, or other injury. Should the product break open as the result of a fall or other ac-  
cident, disconnect the camera power source and take the product to a Nikon-authorized  
service representative for inspection.  
A
Do not expose to flame or to excessive heat.  
Do not immerse in or expose to water.  
Discontinue use immediately should you notice any changes in the battery, such as  
discoloration or deformation.  
Shutter-release button  
Strap eyelet  
Fn button  
Red LED  
To prevent malfunction, be sure the WR-R10 units are correctly attached.  
WR-R10 being lost or dropped.  
6
8
0
7
9
a
A
The Fn Button  
Weight  
Approximately 10 g (0.4 oz), body only  
The shutter-release buttons on the camera and WR-T10 can not be used  
when the camera is in remote control (ML-L3) release mode.  
Disconnect WR-R10 units when they are not in use. Carrying a camera in  
a bag or by the strap with a WR-R10 attached risks damage to the camera  
or the WR-R10 in the event that the camera is exposed to strong physical  
shocks or vibration.  
WR-T10  
WR-AA10  
When a WR-R10 is mounted on the cameras below, the Fn button on the  
WR-T10 performs the function currently assigned to the camera Fn button. See  
the camera manual for details.  
A
Replacing CR2032 3 V Lithium Batteries (Figure 3)  
Replace the battery when the LED for the WR-T10 starts to dim. Insert a finger-  
Attach the WR-R10 units.  
Attach WR-R10 units to the  
master camera (any camera  
Unless otherwise stated, all figures assume a fresh battery and an ambient temperature of  
23 3 °C (73.4 5.4 °F) as specified by the Camera and Imaging Products Association (CIPA).  
Range and battery life may drop at low temperatures.  
Refer to the camera manual for additional information on operating environment and use the  
products in the narrower of the two operating temperature ranges.  
1
Weight  
Approximately 6 g (0.2 oz), body only  
Channel selector  
Pairing button  
nail behind the battery-chamber latch and open the battery chamber ( ).  
Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in injury.  
In addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow  
any part of this product, consult a physician immediately.  
1
A
Release button  
Mounting mark  
b
c
• D4  
• D800/800E  
Ensure that the battery is inserted in the correct orientation ( ).  
3
with a ten-pin remote terminal) and all remote cameras as de-  
scribed in “Using the WR-R10 (Transceiver).  
Stellen Sie an allen Geräten denselben Kanal ein.  
Nehmen Sie den Empfänger/Sender WR-R10 von der Kamera ab, wenn er nicht benö-  
Schalten Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion sofort aus. Sollten Sie bemerken, dass Rauch  
oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät austritt, schalten Sie die Kamera sofort aus.  
Eine weitere Verwendung kann zu einer Verletzung führen. Hat sich das Gerät abgekühlt, neh-  
men Sie es heraus und bringen Sie es zur Untersuchung zum Nikon-Kundendienst.  
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas. Eine Missachtung dieser  
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.  
Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen Sie es vor  
Nässe. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.  
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme  
kann einen Stromschlag verursachen.  
Berühren Sie die Kamera oder die Fernsteuerung nicht für längere Zeit, während  
die Geräte eingeschaltet sind oder verwendet werden. Die Teile des Geräts können heiß  
werden. Haben Sie mit dem Gerät über einen längeren Zeitraum Hautkontakt, kann dies zu  
Niedrigtemperaturverbrennungen führen.  
Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Lassen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen  
Fahrzeug in der Sonne liegen oder an anderen Orten mit extrem hohen Temperaturen. Eine  
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder einer Beschädigung des  
Gehäuses oder der Teile im Geräteinneren führen.  
Folgen Sie den Anweisungen von Krankenhaus- oder Flugzeugpersonal. Dieses Gerät gibt  
Funkfrequenzstrahlungen ab, die sich störend auf medizinische oder Navigationsgeräte aus-  
wirken können. Verwenden Sie dieses Gerät in Krankenhäusern oder Flugzeugen erst, wenn Sie  
eine Erlaubnis durch das Krankenhaus- oder Flugzeugpersonal erhalten haben.  
Funkfernsteuerung WR-T10 (Sender)  
A
A
Mitgeliefertes Zubehör  
Benutzung des WR-R10 (Sender/Empfänger)  
Benutzung des Senders WR-T10  
Wenn Sie die Pairing-Daten löschen wollen, schalten Sie die Kamera ein und halten Sie  
die Pairing-Taste des WR-R10 ungefähr drei Sekunden lang gedrückt, bis die grüne LED in  
schneller Folge blinkt. Drücken Sie dann sofort die Pairing-Taste zweimal hintereinander,  
bevor die grüne LED aufhört zu blinken. Die grüne und die rote LED blinken anschließend  
zweimal gleichzeitig, um anzuzeigen, dass alle Pairing-Daten gelöscht wurden.  
2
3
Brugervejledning  
Gebruikershandleiding  
Manuale d'uso  
Trådløs fernbetjening WR-R10  
Trådløs fernbetjening WR-T10  
WR-adapter WR-A10  
Deutsch  
Dk  
Nl  
It  
tigt wird. Wenn Sie eine Kamera in der Tasche oder am Trageriemen mit angeschlos-  
senem WR-R10 transportieren, besteht das Risiko, dass die Kamera oder der WR-R10  
bei einem starken Schlag, einem Sturz oder einer Erschütterung beschädigt wird.  
Typ  
WR-T10  
Kameras mit Zubehöranschluss (Abbildung 4-a): Schließen Sie den Empfänger/Sender  
WR-R10 wie abgebildet an die Kamera an, indem Sie die Markierungen an Kamera  
(1) und WR-R10 aneinander ausrichten (3).  
Das Produkt wird in folgenden Zusammenstellungen ausgeliefert. Diese  
Bedienungsanleitung geht davon aus, dass Sie die Komponenten WR-R10, WR-T10  
und WR-A10 besitzen.  
Der Auslöser am WR-T10 funktioniert auf die gleiche Weise wie der Auslöser an der  
Kamera. Dies gilt sowohl, wenn er bis zum ersten Druckpunkt, als auch, wenn er bis  
zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird. Weiterführende Informationen finden Sie  
im Kamerahandbuch.  
Pairen Sie alle Kameras.  
Vielen Dank für den Kauf einer Nikon-Funkfernsteuerung. Wenn Sie den Empfänger/  
Sender der Funkfernsteuerung WR-R10 an den 10-poligen Anschluss oder den  
Zubehöranschluss Ihrer Nikon-Kamera anschließen, können Sie mit dem Sender  
WR-T10 Fotos kabellos per Fernbedienung aufnehmen. Der Fernsteuerungsadapter  
WR-A10 ist ein Adapter, mit dem der Empfänger/Sender WR-R10 an einen 10-poligen  
Anschluss angeschlossen werden kann. Bevor Sie diese Produkte einsetzen, sollten  
Sie sowohl diese Bedienungsanleitung als auch die mit Ihrer Kamera mitgelieferten  
Dokumentationen lesen. Zusätzliche Anweisungen, einschließlich der Informationen  
über die Vorschriften zum Gebrauch des Geräts, finden Sie im Datenblatt Vorschriften  
für kabellose Geräte, das mit diesem Produkt ausgeliefert wird.  
Schalten Sie die Kameras ein und drücken Sie die Pairing-Tasten des WR-R10 an  
der Master-Kamera sowie an einer der fernauszulösenden Kameras. Halten Sie  
die Tasten gedrückt, bis die roten und grünen LEDs in Folge blinken und damit  
anzeigen, dass das Pairing abgeschlossen ist. Wiederholen Sie den Vorgang, bis  
die Master-Kamera mit allen fernauszulösenden Kameras gepairt ist.  
Fernsteuerung  
Kanäle  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
A
A
A
A
Digitalkameras mit 10-poligem Anschluss (Abbildung 4-b): Verbinden Sie den  
Hinweise  
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)  
Riemen für WR-R10  
Lithium-Batterie CR2032 (3 V)*  
Garantieschein  
Riemen für WR-T10  
Tasche  
Reichweite (Sichtverbindung)* 20 m von der WR-T10 zur WR-R10  
Kompatibilität  
WR-R10  
WR-T10  
WR-A10  
A
Fernsteuerungsadapter WR-A10 ( ) wie abgebildet mit dem Empfänger/Sender  
Draadloze afstandsbediening WR-R10  
Draadloze afstandsbediening WR-T10  
WR-adapter WR-A10  
1
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Nikon weder  
vollständig noch teilweise vervielfältigt, übertragen, transkribiert, in einem Datenabfragesystem  
gespeichert oder übersetzt werden.  
Funkfernsteuerungen können nicht mit Kameras der D1-Serie oder dem MB-D100 ver-  
wendet werden. Sie können aber mit der F100, D2X, D2Xs, D2Hs und D200 verwendet  
werden. Bei der F100 kann allerdings der Verschluss nicht ausgelöst werden, wenn der  
Selbstauslösermodus aktiviert ist, und die Kameras D2X, D2Xs, D2Hs und D200 blenden  
Auswahl eines Kanals und Pairing  
A
Steuerung mehrerer Kameras  
Eine 3-Volt-Lithium-Batterie vom Typ CR2032  
Ca. 10.000 Auslösungen  
Energievveerrssorgung  
Lebensdauer derr BBatteriee  
Betriebsbbedinngungen  
WR-R10, indem Sie die Markierungen am Adapter (1) und am WR-R10 (3) anein-  
ander ausrichten und stecken Sie diese Verbindung in den 10-poligen Anschluss der  
Kamera ( ). Richten Sie die Montagemarkierung am WR-A10 ( ) mit der -Mar-  
Wenn die Kamera auf das Drücken des Auslösers am Sender WR-T10 nicht reagiert, stellen  
Sie die Verbindung zwischen dem WR-T10 und dem Empfänger erneut her, indem Sie  
die Kanäle abgleichen und ein Pairing der Geräte wie unten beschrieben durchführen.  
Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung, wenn Sie mehrere Kameras verwen-  
den, an denen jeweils ein Empfänger/Sender vom Typ WR-R10 angeschlossen ist.  
Nehmen Sie Fotos auf.  
Alle Kameras werden ausgelöst, wenn der Auslöser der Master-Kamera bis  
zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.  
2
4
Nikon behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch beschriebenen technischen Daten der  
Hardware und Software jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.  
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des  
Produkts entstehen.  
Die Handbücher wurden mit größter Sorgfalt erstellt, um die Angaben genau und vollständig dar-  
zustellen. Sollten Sie dennoch Fehler darin entdecken oder Verbesserungsvorschläge haben, wäre  
Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar. (Die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer  
Nähe ist separat aufgeführt.)  
Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt den US-  
Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert werden, gegen die  
die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betrifft das Handelsembargo die folgenden  
Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.  
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)  
Riemen für WR-R10  
Garantieschein  
Tasche  
Temperatur: –20 °C bis +50 °C  
Feuchtigkeit: 85% oder weniger (nicht kondensierend)  
WR-R10  
kierung am Anschluss aus. Ziehen Sie die Befestigungsschraube am WR-A10 an ( ).  
3
Verwenden des WR-T10 (Gleichzeitiges Auslösen)  
Wenn die Empfänger/Sender vom Typ  
WR-R10 miteinander gepairt sind und  
der jeweils eingestellte Kanal mit dem  
am WR-T10 übereinstimmt, können alle  
Kameras gleichzeitig ausgelöst werden,  
wenn Sie den Auslöser am WR-T10 bis  
zum zweiten Druckpunkt drücken.  
zeitweise die Anzeige  
Funkfernsteuerung aktiviert wird.  
ein, wenn der Belichtungsmesser nach dem Anschließen der  
O
Telecomando WR-R10  
Telecomando WR-T10  
Adattatore WR WR-A10  
Stellen Sie an beiden Geräten denselben Kanal ein.  
1
Analoge Kameras mit 10-poligem Anschluss (Abbildung 5): Wenn sich der Anschluss  
an der Vorderseite der Kamera befindet, nehmen Sie das Objektiv oder den  
Stellen Sie den Kanalschalter an beiden  
Geräten auf denselben Kanal ein (5, 10 oder  
15). Es kann kein Pairing bei unterschiedli-  
chen Kanaleinstellungen der Geräte durch-  
geführt werden, wohingegen „gepairte“  
Geräte nur miteinander verwendet werden  
können, wenn an beiden auch derselbe Kanal  
eingestellt ist.  
Abmessungenn (B×H×T)  
Gewicht  
60,0 × 28,0 × 8,5 mm  
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)  
Garantieschein  
Mehrere Kanäle  
WR-T10  
WR-A10  
Gehäusedeckel von der Kamera ab ( ). Stecken Sie den WR-A10 in den Anschluss,  
1
Ca. 12 g, inklusive Batterie; ca. 9 g, nur Gehäuse  
Lithium-Batterie CR2032 (3 V)*  
Riemen für WR-T10  
Für Ihre Sicherheit  
Technische Daten  
Die fernauszulösenden Kameras kön-  
nen in bis zu drei Gruppen aufgeteilt  
werden, indem Sie nach dem Pairing  
für die Kameras, die zu einer Gruppe  
gehören sollen, einen anderen Kanal  
einstellen und anschließend diesen  
Kanal auch für den WR-T10 oder den  
WR-R10 der Master-Kamera entspre-  
chend ändern, um ausschließlich die  
Kameras mit dieser Kanaleinstellung auszulösen.  
indem Sie die Montagemarkierung ( ) an der Markierung am Anschluss ausrichten  
15CH  
10CH  
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb  
nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden oder einer möglichenVerletzung vorzubeugen. Halten  
Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.  
Die Folgen, die entstehen können, wenn die in diesem Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen  
nicht beachtet werden, werden mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet:  
* Ungefähre Reichweite bei einer Höhe von ca. 1,2 m; variiert je nach Witterungsbedingungen und  
eventuell vorhandenen Hindernissen.  
Funkfernsteuerung WR-R10 (Empfänger/Sender)  
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)  
A
A
(
). Nachdem Sie die Befestigungsschraube am WR-A10 angezogen haben ( ),  
2
3
Navodila za  
uporabo  
Brezžični daljinski upravljalnik WR-R10  
Brezžični daljinski upravljalnik WR-T10  
WR-vmesnik WR-A10  
Sl  
Typ  
WR-R10  
drehen Sie den WR-A10 ( ) und schließen Sie den WR-R10 ( ) an, indem Sie die  
4
5
* Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolationsfolie von dem Sender WR-T10.  
Fernsteuerungsadapter WR-A10  
Unterstütztte Kammeras  
Spiegelreflexkameras mit 10-poligem oder Zubehöranschluss  
Markierungen am Adapter (1) und am WR-R10 (3) aneinander ausrichten.  
Hinweis: Achten Sie darauf, die Stecker richtig herum hineinzustecken; üben Sie keinen übermäßigen  
Druck aus und stecken Sie die Stecker nicht angewinkelt in den Anschluss. Beachten Sie, dass der  
WR-R10 mit bestimmtem Zubehör nicht verwendet werden kann. Wenn die Stecker mit übermäßi-  
gem Druck oder angewinkelt eingesteckt werden, können Kamera oder Zubehör beschädigt werden.  
Um den Empfänger/Sender WR-R10 wieder von der Kamera abzunehmen, nehmen Sie die beschrie-  
benen Schritte in umgekehrter Reihenfolge vor. Um den WR-A10 abzunehmen, drücken Sie  
Typ  
WR-A10  
Die Funkfernsteuerung in der Übersicht (Abbildung 1)  
Fernstteuerung  
Kanäle  
Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien. Akkus und Batterien können bei unsachge-  
mäßem Umgang auslaufen, aufplatzen oder sich überhitzen. Bitte beachten Sie die nachfol-  
genden Warnhinweise, wenn Sie Lithium-Batterien vom Typ CR2032 in die Funkfernsteuerung  
WR-T10 einsetzen:  
Synchronisieren mehrerer Kameras (Synchronisiertes Auslösen)  
Mit einem an einer Kamera mit 10-poligem  
Anschluss angeschlossenen WR-R10 kön-  
nen Sie mehrere Kameras kabellos auslösen,  
wenn an diese ebenfalls Empfänger/Sender  
vom Typ WR-R10 angeschlossen sind.  
Abmessungenn (B×H×T)  
Gewicht  
32,0 × 26,5 × 23,5 mm  
Ca. 10 g, nur Gehäuse  
Dieses Symbol kennzeichnet die Warnhinweise, die gelesen werden sollten, bevor Sie  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
Rote LED  
Kanalschalter  
5CH  
Kasutusjuhend  
1
3
5
2
4
Juhtmevaba kaugjuhtimiskontroller WR-R10  
Juhtmevaba kaugjuhtimiskontroller WR-T10  
WR adapter WR-A10  
Et  
Lv  
Lt  
Führen Sie ein Pairing der Geräte durch.  
2
Reichweite (Sichtverbindung)* 50 m zwischen den Funkfernsteuerungen vom Typ WR-R10  
A
WARNHINWEISE  
dieses Nikon-Produkt verwenden, um eine mögliche Verletzung zu vermeiden.  
WR-R10  
Grüne LED  
Zuordnungstaste  
Nachdem Sie die Kamera eingeschaltet ha-  
ben, legen Sie die Geräte dicht nebenein-  
ander und drücken Sie die Pairing-Taste an  
beiden Geräten gleichzeitig. Halten Sie die  
Tasten so lange gedrückt, bis die rote und die  
grüne LED am WR-R10 in Folge blinken. Dies  
zeigt an, dass das Pairing abgeschlossen ist.  
Der Riemen der WR-R10  
Befestigen Sie den Empfänger/Sender WR-R10 wie in Abbildung  
A
Pairing  
Kann mit bis zu 64 Geräten gepairt werden.  
Wenn nicht anders angegeben, beruhen alle Zahlenangaben auf der Verwendung frischer  
Batterien und einer Umgebungstemperatur von 23 3 °C, entsprechend CIPA-Richtlinien (Camera  
and Imaging Products Association). Reichweite und Batterielebensdauer können bei niedrigen  
Temperaturen sinken.  
Weitere Informationen zu den Betriebsbedingungen finden Sie Kamerahandbuch. Verwenden Sie  
bei unterschiedlichen Angaben zur Betriebstemperatur die Produkte innerhalb der geringeren  
Temperaturspanne.  
Öse für Riemen  
Verwenden Sie ausschließlich Lithium-Batterien vom Typ CR2032. Entsorgen Sie verbrauch-  
te Batterien vorschriftsgemäß.  
2
abgebildet am  
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme  
A
Energieveerbraauuch  
Beettrriieebbsbeedingungen  
Ca. 100 mW Maximum  
Trageriemen der Kamera, damit Sie den WR-R10 nicht verlieren oder er Ihnen versehent-  
lich herunterfällt.  
kann einen Brand, Stromschlag oder eine andere Verletzung verursachen. Ist das Gerät auf-  
grund eines Sturzes oder eines anderen Unfalls aufgebrochen, trennen Sie die Kamera vom Netz  
und bringen Sie das Gerät zur Untersuchung zum Nikon-Kundendienst.  
Auslöser  
Funktionstaste (Fn)  
Rote LED  
6
8
0
7
9
a
die Entriegelungstaste (Abbildung 1- ) und ziehen Sie den Adapter vom WR-R10 ab.  
b
Lietotāja  
rokasgrāmata  
Bezvadu tālvadības ierīce WR-R10  
Bezvadu tālvadības ierīce WR-T10  
Bezvadu tālvadības adapteris WR-A10  
Achten Sie darauf, dass Sie die Batterie richtig herum einsetzen.  
Schließen Sie die Batterie nicht kurz und versuchen Sie niemals, die Batterie zu öffnen.  
Setzen Sie die Batterie keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.  
Tauchen Sie die Batterie nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe.  
Verwenden Sie keinesfalls Batterien, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine  
Beschädigung hinweisen.  
Sicherheitsmaßnahmen für die Benutzung  
Temperatur: –20 °C bis +50 °C  
Feuchtigkeit: 85% oder weniger (nicht kondensierend)  
WR-T10  
WR-A10  
Öse für Riemen  
Kanalschalter  
Die Funktionstaste (Fn)  
A
Schließen Sie die Empfänger/  
Sender vom Typ WR-R10 an.  
Achten Sie darauf, dass alle Empfänger/Sender vom Typ WR-R10 richtig ange-  
schlossen sind, um Fehlfunktionen zu vermeiden.  
1
Austauschen der 3-Volt-Lithium-Batterie CR2032 (Abbildung 3)  
A
Zuordnungstaste  
Wenn der WR-R10 mit einer der unten aufgeführten Kameras verbunden ist, kann mithilfe der  
Funktionstaste (Fn) am SenderWR-T10 die Funktion ausgeführt werden, die aktuell der Funktionstaste  
(Fn) an der Kamera zugeordnet ist. Weiterführende Informationen finden Sie im Kamerahandbuch.  
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Eine Missachtung  
dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Verletzung verursachen. Beachten Sie außerdem, dass  
die Kleinteile eine Erstickungsgefahr darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil dieses Geräts ver-  
schlucken, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.  
A
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Leuchtkraft der LED für die WR-T10 nachlässt.  
Stecken Sie einen Fingernagel hinter den Riegel des Batteriefachs und öffnen Sie das  
Batteriefach ( ). Achten Sie darauf, dass Sie die Batterie richtig herum einsetzen ( ).  
Abmessungenn (B×H×TT)  
Gewicht  
26,0 × 31,5 × 10,0 mm  
Ca. 6 g, nur Gehäuse  
Schließen Sie die Empfänger/Sender vom Typ WR-R10 an eine Master-Kamera  
(eine beliebige Kamera mit 10-poligem Anschluss) und an alle anderen Kameras  
wie im Abschnitt„Benutzen der WR-R10 (Sender/Empfänger)“ beschrieben an.  
Die Auslöser an der Kamera und am WR-T10 können nicht verwendet werden,  
wenn an der Kamera als Aufnahmebetriebsart die Fernauslösung (mit dem  
ML-L3) ausgewählt ist.  
Entriegelungstaste  
Montagemarkierung  
b
c
Naudotojo  
vadovas  
Belaidis nuotolinio valdymo įtaisas WR-R10  
Belaidis nuotolinio valdymo įtaisas WR-T10  
WR adapteris WR-A10  
1
3
D4  
D800/800E  
Réglez tous les modules sur le même canal.  
Connectez les appareils photo.  
tant dans un sac ou par la courroie un appareil photo dans lequel est insé-  
ré un WR-R10, vous risquez d’endommager l’appareil photo ou le WR-R10  
si l’appareil photo est soumis à des vibrations ou à des chocs importants.  
En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement le courant. En cas d’apparition de  
fumée ou d’une odeur inhabituelle provenant du produit, mettez immédiatement l’appareil  
photo hors tension. Continuer d’utiliser le matériel risque d’entraîner des blessures. Une fois  
que le produit a refroidi, retirez-le et confiez-le à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.  
Ne pas utiliser en présence de gaz inflammable. Le non-respect de cette consigne peut  
provoquer une explosion ou un incendie.  
Suivre les instructions dispensées par le personnel hospitalier ou aérien. Ce produit émet  
des radiations de fréquence radio susceptibles d’interférer avec le matériel médical ou de naviga-  
tion. N’utilisez pas ce produit dans un hôpital ni à bord d’un avion sans avoir obtenu au préalable  
l’autorisation du personnel hospitalier ou aérien.  
Télécommande radio sans fil WR-T10  
A
A
Accessoires fournis  
Utilisation du module WR-R10 (émetteur-récepteur)  
Utilisation de la WR-T10 (émetteur)  
Pour supprimer les données de connexion, mettez l’appareil photo sous tension  
et maintenez enfoncée la commande de connexion du WR-R10 pendant 3 se-  
condes environ jusqu’à ce que la DEL verte clignote rapidement, puis appuyez  
rapidement deux fois sur la commande de connexion avant que la DEL verte ne  
cesse de clignoter. Les DEL verte et rouge clignotent deux fois simultanément  
pour indiquer que toutes les données de connexion ont été supprimées.  
2
3
Français  
Notendahandbók  
Þráðlaus farstýring WR-R10  
Þráðlaus farstýring WR-T10  
WR millistykki WR-A10  
Is  
Type  
WR-T10  
Les modules peuvent être achetés ensemble ou séparément et sont four-  
nis avec les accessoires indiqués ci-dessous. Ce manuel part du principe  
que vous avez les WR-R10, WR-T10 et WR-A10.  
Appareils photo dotés d’une prise pour accessoire (Figure 4-a) : insérez le module  
Le déclencheur de la WR-T10 effectue les mêmes fonctions que celui de  
l’appareil photo, que vous appuyiez à mi-course ou jusqu’en fin de course.  
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.  
Mettez les appareils photo sous tension et appuyez sur les com-  
mandes de connexion du WR-R10 inséré dans l’appareil photo  
principal et d’un WR-R10 inséré dans l’un des appareils photo dis-  
tants. Maintenez ces commandes enfoncées jusqu’à ce que les DEL  
rouge et verte clignotent de manière séquentielle, indiquant que la  
connexion est terminée. Répétez la procédure jusqu’à que l’appareil  
photo principal soit connecté à tous les appareils photo distants.  
Prenez des photos.  
Nous vous remercions d’avoir acheté une télécommande radio sans fil  
Nikon. Grâce au module WR-R10 (émetteur-récepteur) raccordé à la prise  
télécommande à dix broches ou à la prise pour accessoire de votre appareil  
photo Nikon, vous pouvez prendre des photos à distance à l’aide de la télé-  
commande sans fil WR-T10 (émetteur). Le WR-A10 est un adaptateur pour  
prise télécommande à dix broches destiné au module WR-R10. Avant d’uti-  
liser ce produit, veuillez lire ce manuel ainsi que la documentation fournie  
avec votre appareil photo. D’autres instructions, notamment des informa-  
tions sur les réglementations relatives à l’utilisation de ce dispositif, sont  
disponibles dans le document Données en matière de réglementation  
sur les appareils sans fil fourni avec ce produit.  
WR-R10 comme indiqué par les repères de l’appareil photo ( ) et du  
1
Sans fil  
Canaux  
WR-R10 ( ).  
3
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
20 m entre les WR-T10 et WR-R10  
A
Compatibilité  
A
A
A
A
Appareils photo numériques dotés d’une prise télécommande à dix broches (Figure 4-b) :  
Portéée (saanns obstacle)*  
Source d’aliimentation  
Autoonnoomie de la pile  
Avertissements  
Manuel d’utilisation (ce manuel)  
Dragonne pour WR-R10  
Pile au lithium CR2032 3 V*  
Garantie  
Dragonne pour WR-T10  
Étui  
WR-R10 ❑  
Les télécommandes radio sans fil ne sont pas compatibles avec les appareils photo de  
la gamme D1 ou la MB-D100. Elles sont compatibles avec les F100, D2X, D2Xs, D2Hs  
et D200, mais il n’est pas possible de déclencher avec le F100 si celui-ci est en mode  
retardateur. Par ailleurs, les D2X, D2Xs, D2Hs et D200 affichent temporairement si  
le système de mesure de l’exposition est activé après l’insertion du module.  
A
Sélection du canal et connexion  
fixez l’adaptateur WR WR-A10 ( ) comme indiqué par les repères de l’adap-  
1
• Ce manuel ne doit pas être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de recherche  
documentaire ou traduit en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient  
les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.  
WR-T10  
Tenir au sec. N’immergez pas le produit dans l’eau et ne l’exposez pas à la pluie. Le non-respect  
de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.  
Si l’appareil photo ne répond pas au déclencheur de la WR-T10, rétablissez la  
liaison entre la WR-T10 et le récepteur en choisissant les mêmes canaux et en  
connectant les périphériques comme décrit ci-dessous.  
Une pile au lithium CR2032 3 V  
Environ 10 000 déclenchements  
tateur ( ) et du WR-R10 ( ) et insérez l’ensemble dans la prise télécom-  
1
3
Contrôle de plusieurs appareils photo  
Les options suivantes sont disponibles avec plusieurs modules WR-R10 ; un  
module doit être fixé sur chaque appareil photo.  
Utilisation de la WR-T10 (déclenchement simultané)  
Si les modules WR-R10 sont connec-  
tés à la WR-T10 et réglés sur le même  
canal, il est possible de déclencher si-  
multanément tous les appareils pho-  
to en appuyant jusqu’en fin de course  
sur le déclencheur de la WR-T10.  
WR-AA10  
mande à dix broches ( ), en alignant le repère de montage du WR-A10 (  
)
2
Ne pas manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut provo-  
quer une électrocution.  
Ne pas rester longtemps au contact direct de l’appareil photo ou de la télécommande  
radio lorsque ceux-ci sont sous tension ou en cours d’utilisation. Certains éléments de ce  
produit peuvent devenir chauds. Laisser ce produit en contact direct avec la peau pendant de  
longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.  
Ne pas exposer à des températures élevées. Ne laissez pas le produit dans un véhicule fermé  
en plein soleil, ni dans un endroit exposé à des températures extrêmement élevées. Le non-  
respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou endommager le revêtement extérieur  
ou les pièces internes.  
Respecter les consignes de manipulation des piles. Les piles peuvent fuir, se casser ou sur-  
chauffer si elles ne sont pas manipulées correctement. Observez scrupuleusement les consignes  
suivantes lorsque vous manipulez les piles au lithium CR2032 destinées à la WR-T10 :  
O
sur le repère  
de la prise. Serrez la vis de blocage du WR-A10 ( ).  
Appareils photo argentiques dotés d’une prise télécommande à dix broches (Figure 5) :  
si la prise est située à l’avant de l’appareil photo, retirez l’objectif ou le bou-  
3
Manuel d’utilisation (ce manuel)  
Dragonne pour WR-R10  
Garantie  
Étui  
• Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logi-  
ciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis.  
• Nikon ne sera pas tenu responsable des dommages résultant de l’utilisation de ce produit.  
• Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et  
complètes dans ce manuel, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant  
Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les  
adresses sont fournies séparément).  
Ce produit, qui contient un logiciel de cryptage mis au point aux États-Unis, est contrôlé par les ré-  
glementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations) et  
ne devra pas être exporté ni ré-exporté vers un pays sur lequel les États-Unis exercent un embargo.  
Les pays suivants sont actuellement sous embargo : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie.  
Conditions de  
fonctioonnemennt  
Température : –20 °C – +50 °C  
Humidité : égale ou inférieure à 85 % (sans condensation)  
WR-R10  
Réglez les modules sur le même canal.  
4
1
Les appareils photo se déclencheront lorsque vous appuierez  
Réglez les sélecteurs de canal des deux  
modules sur le même canal (5, 10 ou 15).  
Il n’est pas possible de connecter entre  
eux des périphériques qui sont sur des  
canaux différents. Par ailleurs, les péri-  
phériques connectés entre eux ne peu-  
vent être utilisés conjointement que si  
les deux sont réglés sur le même canal.  
jusqu’en fin de course sur le déclencheur de l’appareil photo principal. Caractéristiques techniques  
Dimensions approximatives 28,0 × 60,0 × 8,5 mm  
(L × H × P)  
q w e  
Manuel d’utilisation (ce manuel)  
Pile au lithium CR2032 3 V*  
Garantie  
Dragonne pour WR-T10  
chon de boîtier ( ). Fixez le WR-A10, en alignant le repère de montage  
1
WR-T10  
Canaux multiples  
Télécommande radio sans fil WR-R10  
Type WR-R10  
Appareils photo compatibles Reflex dotés d’une prise télécommande à dix broches ou  
(
) sur le repère de la prise ( ). Après avoir serré la vis de blocage du  
2
Pour votre sécurité  
Vous pouvez diviser les appareils  
photo distants en trois groupes  
maximum en sélectionnant des ca-  
naux différents pour les appareils  
de chaque groupe après les avoir  
connectés. Vous pouvez ensuite  
modifier le canal de la WR-T10 ou  
du WR-R10 principal pour contrô-  
ler uniquement les appareils photo  
distants réglés sur le canal sélectionné.  
WR-A10 ( ), tournez ce dernier ( ) et insérez le module WR-R10 ( )  
comme indiqué par les repères de l’adaptateur ( ) et du WR-R10 ( ).  
Poids  
Environ 12 g, avec pile ; environ 9 g, corps uniquement  
15CH  
10CH  
3
4
5
A
A
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attenti-  
vement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce produit. Conservez ces  
consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir du produit.  
Les conséquences pouvant survenir suite au non-respect des consignes répertoriées dans cette sec-  
tion sont indiquées par le symbole suivant :  
WR-AA10  
Manuel d’utilisation (ce manuel)  
r
t
o
1
3
* Portée approximative à une hauteur de 1,2 m environ ; varie en fonction des conditions  
météorologiques et de la présence ou non d’obstacles  
Adaptateur WR WR-A10  
d’une prise pour accessoire  
* Retirez le feuillet isolant de la WR-T10 avant la première utilisation.  
Remarque : veillez à ce que les connecteurs soient dans le bon sens. Ne forcez pas  
et n’insérez pas les connecteurs de travers. Notez que le module WR-R10 ne peut  
pas être utilisé avec certains accessoires. Si vous forcez ou insérez les connec-  
teurs de travers, vous risquez d’endommager l’appareil photo ou l’accessoire.  
Pour retirer le module WR-R10, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens  
inverse. Pour retirer le WR-A10, appuyez sur le bouton de déverrouillage  
Sans fil  
Canaux  
Éléments de la télécommande (Figure 1)  
Synchronisation de plusieurs appareils photo (déclenchement synchronisé)  
Un module WR-R10 inséré dans un  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
50 m entre les WR-R10  
Possibilité de connecter jusqu’à 64 périphériques  
Type  
WR-A10  
Connectez les périphériques.  
Portée (sanss obsttaacle)*  
Connexion  
DEL rouge  
DEL verte  
Œillet pour dragonne  
Sélecteur de canal  
Commande de connexion  
y
2
5CH  
Cette icône signale les avertissements et les informations que vous devez lire avant d’utiliser ce  
1
3
5
2
4
Dimensions approximatives 26,5 × 32,0 × 23,5 mm  
(L × H × P)  
appareil photo doté d’une prise télé-  
Après avoir mis l’appareil photo sous  
tension, placez les deux périphériques  
l’un à côté de l’autre et appuyez simul-  
tanément sur les deux commandes de  
connexion. Maintenez ces commandes  
enfoncées jusqu’à ce que les DEL rouge  
et verte du module WR-R10 clignotent  
de manière séquentielle, indiquant que la connexion est terminée.  
!
!
A
produit Nikon, afin d’éviter toute blessure potentielle.  
WR-R10  
Utilisez uniquement des piles au lithium CR2032. Éliminez les piles usagées comme  
indiqué.  
commande à dix broches permet de  
Dragonne du module WR-R10  
Attachez le module WR-R10 à la courroie de l’appareil photo comme indiqué  
sur la Figure 2 afin d’éviter la perte ou la chute du WR-R10.  
A
AVERTISSEMENTS  
commander les WR-R10 insérés dans  
Consommmation  
Environ 100 mW maximum  
(Figure 1- ) tout en faisant glisser l’adaptateur hors du WR-R10.  
Poids  
Environ 10 g, corps uniquement  
b
Ne pas démonter. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électro-  
cution ou une autre blessure. Si le produit s’ouvre à cause d’une chute ou de tout autre accident,  
retirez l’accumulateur de l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confiez le  
produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifier.  
Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens.  
Ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.  
Ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.  
Évitez tout contact avec l’eau.  
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification  
de la pile, comme une décoloration ou une déformation.  
A
plusieurs appareils photo distants.  
Condittions de  
fonctionnnemennt  
Température : –20 °C – +50 °C  
Humidité : égale ou inférieure à 85 % (sans condensation)  
Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à une pile neuve et à une température am-  
biante de 23 3 °C telle que préconisée par la CIPA (Camera and Imaging Products Association).  
La portée et l’autonomie de la pile peuvent être inférieures en cas de faibles températures.  
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus sur les conditions de fonc-  
tionnement et utilisez ces produits dans la plage de températures la moins large (c’est-à-dire  
celle recommandée pour l’appareil photo).  
Déclencheur  
Commande Fn  
Précautions d’utilisation  
6
8
0
7
9
a
u
i
A
Commande Fn  
Insérez les modules WR-R10.  
Insérez les modules WR-R10  
WR-R10  
WR-A10  
1
Pour éviter tout dysfonctionnement, vérifiez que les modules WR-R10  
WR-T10  
WR-AA10  
Œillet pour dragonne  
Sélecteur de canal  
DEL rouge  
Changement de la pile au lithium CR2032 3 V (Figure 3)  
Changez la pile lorsque la DEL de la WR-T10 commence à faiblir. Insérez un  
Lorsqu’un module WR-R10 est raccordé aux appareils photo ci-dessous, la com-  
mande Fn de la WR-T10 effectue la même fonction que la commande Fn de l’ap-  
pareil photo. Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.  
A
sont insérés correctement.  
dans l’appareil photo principal (tout appareil photo doté d’une  
prise télécommande à dix broches) et dans les appareils photo  
distants comme décrit dans le paragraphe « Utilisation du module  
WR-R10 (émetteur-récepteur) ».  
Dimensions approximatives 31,5 × 26,0 × 10,0 mm  
(L × H × P)  
Commande de connexion  
Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des bles-  
sures. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si un enfant  
avalait une pièce quelconque de ce produit, consultez un médecin immédiatement.  
Il n’est pas possible d’utiliser les déclencheurs de l’appareil photo et de  
la WR-T10 lorsque l’appareil photo est en mode télécommande (ML-L3).  
Retirez les modules WR-R10 lorsque vous ne les utilisez pas. En transpor-  
A
ongle derrière le loquet du logement pour pile pour ouvrir ce dernier ( ).  
1
Bouton de déverrouillage  
Repère de montage  
Veillez à bien insérer la pile dans le bon sens ( ).  
b
c
3
• D4  
• D800/800E  
Poids  
Environ 6 g, corps uniquement  
WR-T10  
Par kameraene.  
Kutt strømmen øyeblikkelig dersom en funksjonsfeil forekommer. Dersom du opp-  
dager at det kommer røyk eller en uvanlig lukt fra produktet, skru kameraet av øyeblik-  
kelig. Fortsatt drift kan føre til skade. Når produktet har kjølt seg ned, fern det og ta med  
det til en Nikon-autorisert servicerepresentant for inspisering.  
Må ikke brukes i nærheten av lett antennelig gass. Dersom denne forholdsregelen  
ikke overholdes, kan det føre til eksplosjon eller brann.  
Hold tørr. Må ikke dyppes i eller utsettes for vann eller regn. Dersom denne for-  
holdsregelen ikke overholdes, kan det føre til brann eller elektrisk støt.  
Må ikke håndteres med våte hender. Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes,  
kan det føre til elektrisk støt.  
Unngå kontakt med kameraet eller styreenheten over lengre perioder mens pro-  
duktene er på eller i bruk. Deler av produktet blir varme. Å la produktet være i kontakt  
med huden over lengre perioder kan føre til forbrenninger av lavere grad.  
Må ikke utsettes for høye temperaturer. Ikke la produktet være i et lukket kjøretøy  
under solen eller i andre områder som utsettes for ekstremt høye temperaturer. Dersom  
denne forholdsregelen ikke overholdes, kan det føre til brann eller skade på hylsteret  
eller innvendige deler.  
Følg instruksjonene fra sykehus- og luftfartspersonell. Dette produktet sender ut  
radiofrekvensstråling som kan forstyrre medisinsk eller navigeringsutstyr. Ikke bruk  
dette produktet på et sykehus eller ombord på et fly uten at du først har fått tillatelse fra  
sykehus- eller flypersonalet.  
Trådløs fernkontroll WR-T10  
Type  
A
A
Medfølgende tilbehør  
Bruke WR-R10 (transceiver)  
Bruke WR-T10 (sender)  
3
For å slette paringsdata, slå kameraet på og hold paringsknappen på WR-R10  
trykket ned i rundt 3 sekunder til det grønne LED-lyset blinker hurtig, og trykk  
deretter raskt på paringsknappen to ganger før det grønne LED-lyset slutter å  
blinke. Både det grønne og det røde LED-lyset vil blinke to ganger samtidig for  
å vise at all paringsdata har blitt slettet.  
A
Kompatibilitet  
Norsk  
!
Slå kameraene på og trykk på paringsknappene på WR-R10 på ho-  
vedkameraet og på et av de fernstyrte kameraene. Hold knappene  
trykket ned til det røde og det grønne LED-lyset blinker av og på i  
rekkefølge, hvilket indikerer at paringen er fullført. Gjenta til hoved-  
kameraet er paret med alle de fernstyrte kameraene.  
WR-T10  
Produktet selges i settene nedenfor. Denne bruksanvisningen antar at du  
har en WR-R10, WR-T10 og WR-A10.  
Utløseren på WR-T10 utfører samme funksjoner som kameraets utløser når  
den trykkes halvveis ned eller helt ned. Se kameraets bruksanvisning for  
detaljer.  
Kameraer med tilbehørsterminaler (Figur 4-a): Koble WR-R10 som vist med  
merkene på kameraet ( ) og WR-R10 ( ).  
Trådløse fernkontroller kan ikke brukes sammen med kameraer i D1-serien  
eller med MB-D100. De kan brukes sammen med F100, D2X, D2Xs, D2Hs og  
D200, men lukkeren kan ikke utløses sammen med F100 i selvutløserfunksjon,  
mens D2X, D2Xs, D2Hs og D200 midlertidig vil vise dersom lysmålerne akti-  
veres etter at enheten er festet.  
!
Takk for at du valgte en Nikon trådløs fernkontroll. Med en WR-R10 (trans-  
ceiver) koblet til 10-pinners fernstyringskontakten eller terminalen for  
tilbehør på ditt Nikon-kamera, kan du ta fotografier med fernstyring ved  
bruk av en trådløs WR-T10 (sender). WR-A10 er en 10-pinners fernstyrings-  
kontaktadapter for WR-R10. Les både denne bruksanvisningen og doku-  
mentasjonen som følger med kameraet før du bruker dette produktet. Du  
finner ekstra instruksjoner, inklusive informasjon om forskrifter for bruken  
av denne enheten på arket Trådløs forskriftsdata som følger med dette  
produktet.  
1
3
Trådløs funksjon  
Kanaler  
Digitalkameraer med 10-pinners fernstyringskontakter (Figur 4-b): Fest  
Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)  
Bærestropp for WR-R10  
3 V litium-batteri CR2032*  
Garantiseddel  
Bærestropp for WR-T10  
Etui  
WR-R10 ❑  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
20 m fra WR-T10 til WR-R10  
A
A
A
A
WR-adapteren WR-A10 ( ) som vist ved merkene på adapteren ( ) og  
Rekkevidde (synslinje)*  
1
1
O
Merknader  
WR-T10  
A
Kanalvalg og paring  
WR-R10 ( ) og koble samlingen til 10-pinners fernstyringskontakten  
3
• Ingen del av denne bruksanvisningen må reproduseres, overføres, transkriberes, oppbeva-  
res i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noen som helst form, på noen  
som helst måte, uten foregående skriftlig tillatelse fra Nikon.  
WR-AA10  
Dersom kameraet mislykkes i å respondere til utløseren på WR-T10, etabler for-  
bindelsen mellom WR-T10 og mottakeren på nytt ved å tilpasse kanaler og pare  
enhetene som vist nedenfor.  
Strømkilde  
Ett 3 V litium-batteri CR2032  
Cirka 10 000 utløsninger  
Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figur 1/Bild 1/Kuva 1/Figur 1  
(
) mens du holder monteringsmerket på WR-A10 ( ) rettet mot termi-  
nalens -merke. Stram låseskruen til WR-A10 ( ).  
Filmkameraer med 10-pinners fernstyringskontakter (Figur 5): Dersom termina-  
len er foran på kameraet, ferner du objektivet eller kamerahusdekselet  
Ta bilder.  
2
Styre flere kameraer  
4
Batterietts levettiidd  
Drifttsmmiljø  
Lukkerne på alle kameraene vil utløses når utløseren på hovedka-  
meraet trykkes helt ned.  
Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)  
Bærestropp for WR-R10  
Garantiseddel  
Etui  
3
Følgende alternativer er tilgjengelige med flere WR-R10-enheter, der hver  
er montert på et separat kamera.  
Spesifikasjoner  
WR-R10  
• Nikon forbeholder seg retten når som helst og uten forvarsel til å endre spesifikasjonene for  
maskinvare og programvare som beskrives i denne bruksanvisningen.  
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som resultat av bruk av dette  
produktet.  
• Selv om alt er blitt gjort for å sørge for at informasjonen i denne bruksanvisningen er nøyak-  
tig og fullstendig, vil vi sette pris på om du gjør Nikon-representanten i ditt område (adres-  
sen angis separat) oppmerksom på eventuelle feil eller utelatelser.  
Dette produktet, som inneholder krypteringsprogramvare utviklet i USA, reguleres av de  
amerikanske eksportadministrasjonsreguleringene og må ikke eksporteres eller reeksporte-  
res til et land der USA forbyr eksport av varer. Eksport er for øyeblikket forbudt til følgende  
land: Cuba, Iran, Nord-Korea, Sudan og Syria.  
Temperatur: –20 °C – +50 °C  
Luftfuktighet: 85% eller mindre (ingen kondensering)  
Trådløs fernkontroll WR-R10  
Still inn enhetene på samme kanal.  
1
Flere kanaler  
Bruke en WR-T10 (samtidig utløsing)  
Dersom WR-R10-enhetene er paret  
med og er på samme kanal som  
WR-T10, kan lukkerne på alle ka-  
meraene utløses samtidig ved at du  
trykker utløseren påWR-T10 helt ned.  
Type  
WR-R10  
Still inn kanalvelgerne på begge en-  
heter på samme kanal (5, 10 eller 15).  
Enheter på forskjellige kanaler kan ikke  
pares, mens parede enheter kun kan  
brukes sammen når begge er stilt inn på  
samme kanal.  
Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)  
3 V litium-batteri CR2032*  
Garantiseddel  
Bærestropp for WR-T10  
(
). Fest WR-A10 og hold påsettingsmerket ( ) rettet mot terminalens  
1
WR-T10  
De fernstyrte kameraene kan de-  
les opp i tre grupper ved at du vel-  
ger forskjellige kanaler for kamera-  
ene i hver gruppe etter paring og  
ved at du deretter endrer kanal for  
WR-T10 eller hoved-WR-R10 for å  
kun styre de fernstyrte kameraene  
på den valgte kanalen.  
Omtrentlige ytre mål  
(B × H × D)  
28,0 × 60,0 × 8,5 mm  
Kameraer som støttes  
Speilreflekskameraer med 10-pinners fernstyringskontakt  
15CH  
10CH  
merke ( ). Etter at du har strammet WR-A10-låseskruen ( ), dreier du  
WR-A10 ( ) og fester WR-R10 ( ) som vist med merkene på adapteren  
(
2
3
For din sikkerhet  
eller tilbehørsterminal  
4
5
For å forhindre skade på ditt Nikon-produkt eller skade på deg selv eller andre, les følgende  
sikkerhetsforholdsregler i sin helhet før du bruker dette produktet. Oppbevar disse sikkerhets-  
instruksjonene et sted der alle som bruker produktet kan lese dem.  
Konsekvensene som kan oppstå dersom forholdsreglene som er listet opp i dette avsnittet  
ikke overholdes, indikeres av følgende symbol:  
WR-AA10  
Bruksanvisning (denne bruksanvisningen)  
A
A
Vekt  
Cirka 12 g, inklusive batteri; cirka 9 g, kun hus  
) og WR-R10 ( ).  
1
3
Trådløs ffunksjon  
Kanaler  
Rekkevidde (synslinje)*  
Paring  
* Fjern isolasjonsarket fra WR-T10 før du bruker den for første gang.  
* Omtrentlig rekkevidde ved en høyde på rundt 1,2 m; varierer med værforholdene og tilste-  
deværelsen eller fraværet av hindringer  
Merk: Pass på at tilkoblingspunktene er i riktig retning; ikke bruk makt eller sett  
inn koblingene i vinkel. Merk deg at WR-R10 ikke kan brukes sammen med  
visse tilbehør. Dersom du bruker makt eller setter inn koblingene i vinkel, kan  
dette skade kameraet eller tilbehøret.  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
50 m mellom WR-R10-enhetene  
Kan pares med opp til 64 enheter  
Styreenhetens deler (Figur 1)  
Synkronisere flere kameraer  
(synkronisert utløsing)  
En WR-R10 montert på et kamera med  
en 10-pinners fernstyringskontakt kan  
brukes til å styre WR-R10-enhetene på  
flere fernstyrte kameraer.  
Par enhetene.  
5CH  
2
WR-adapter WR-A10  
Ta ordentlige forholdsregler når du håndterer batteriene. Dersom batteriene ikke  
blir håndtert på riktig måte, kan de komme til å lekke, briste eller gå varme. Ta følgende  
forholdsregler når du håndterer litium-batteriene CR2032 for bruk i WR-T10:  
Etter at du har slått på kameraet, plasser  
de to enhetene nærme hverandre og  
trykk på paringsknappene på begge en-  
hetene samtidig. Hold knappene trykket  
ned til det røde og det grønne LED-lyset  
på WR-R10 blinker av og på i rekkefølge,  
hvilket indikerer at paringen er fullført.  
Rødt LED-lys  
Grønt LED-lys  
Festeøye for bærestropp  
Kanalvelger  
Kanalvelger  
1
3
5
2
4
Type  
WR-A10  
Dette ikonet markerer advarsler, informasjon som skal leses før bruk av dette  
Strømforbruk  
Drifttssmiljø  
Cirka 100 mW maksimum  
Foreta trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å ferne WR-R10. Trykk på  
WR-R10  
Nikon-produktet for å forhindre mulig skade.  
A
ADVARSLER  
Omtrentlige ytre mål  
(B × H × D)  
26,5 × 32,0 × 23,5 mm  
Forholdsregler før bruk  
frigjøringsknappen (Figur 1- ) mens du lar adapteren gli fra WR-R10 for  
b
Bruk kun CR2032-litium-batterier. Brukte batterier må kastes som henvist.  
Pass på at du setter inn batteriene i riktig retning.  
Må ikke kuttes eller tas fra hverandre.  
Må ikke utsettes for flammer eller overdreven varme.  
Må ikke senkes ned i eller utsettes for vann.  
Avslutt bruken øyeblikkelig dersom du observer noen form for endring på batteriet,  
som misfarging eller deformering.  
Temperatur: –20 °C – +50 °C  
Luftfuktighet: 85% eller mindre (ingen kondensering)  
Pass på atWR-R10-enhetene er festet som de skal for å forhindre funksjonsfeil.  
å ferne WR-A10.  
A
Bærestroppen for WR-R10  
Fest WR-R10 til kameraets nakkerem som vist på figur 2 for å forhindre at  
WR-R10 forsvinner eller mistes i bakken.  
Utløserne på kameraet og WR-T10 kan ikke brukes når kameraets utlø-  
serfunksjon for fernkontroll (ML-L3) er aktiv.  
Koble fra WR-R10-enhetene når de ikke er i bruk. Dersom du bærer ka-  
meraet i en veske eller i nakkeremmen med en montert WR-R10, risikerer  
du at kameraet eller WR-R10 blir skadet hvis kameraet utsettes for store  
fysiske støt eller vibrasjon.  
Vekt  
Cirka 10 g, kun enheten  
Må ikke demonteres. Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes, kan det føre til  
A
Utløser  
Fn-knapp  
6
8
0
7
9
a
A
Fn-knappen  
Omtrentlige ytre mål  
(B × H × D)  
31,5 × 26,0 × 10,0 mm  
Cirka 6 g, kun enheten  
Fest WR-R10-enhetene.  
Fest WR-R10-enhetene på  
hovedkameraet (hvilket som  
brann, elektrisk støt eller annen skade. Dersom produktet åpnes på grunn av et fall el-  
ler en annen ulykke, koble fra kameraets strømkilde og ta produktet med til en Nikon-  
autorisert servicerepresentant for inspisering.  
1
Dersom ikke noe annet er oppgitt, gjelder alle tallene for et nytt batteri og en omgivelses-  
temperatur på 23 3 °C som spesifisert av Camera and Imaging Products Association (CIPA).  
Rekkevidden og batteriets levetid kan reduseres ved lave temperaturer.  
Se kameraets bruksanvisning for tilleggsinformasjon om driftsmiljø, og bruk produktene i den  
smaleste av de to operasjonstemperaturrekkeviddene.  
WR-T10  
WR-AA10  
Festeøye for bærestropp  
Kanalvelger  
Rødt LED-lys  
Paringsknapp  
Når en WR-R10 er montert på kameraene nedenfor, utfører Fn-knappen på  
WR-T10 funksjonen som for øyeblikket er tildelt kameraets Fn-knapp. Se kame-  
raets bruksanvisning for detaljer.  
A
Bytte CR2032 3 V litium-batterier (Figur 3)  
Bytt batteriet når LED-lyset på WR-T10 begynner å bli svakere. Sett inn en negl  
Vekt  
helst kamera med en 10-pinners fernstyringskontakt) og alle fern-  
styrte kameraer som beskrevet i ”Bruke WR-R10 (transceiver).  
Hold utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes, kan det  
føre til personskade. Merk deg i tillegg at små deler utgjør en kvelningsfare. Dersom et  
barn skulle komme til å svelge en del fra dette produktet, konsulter en lege øyeblikkelig.  
A
Frigjøringsknapp  
Påsettingsmerke  
b
c
bak låsen til batterikammeret og åpne batterikammeret ( ). Pass på at bat-  
• D4  
• D800/800E  
1
teriet er satt inn i riktig retning ( ).  
3
Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figur 2/Bild 2/Kuva 2/Figur 2  
Still inn alle enhetene på samme kanal.  
2
Ställ in alla enheterna på samma kanal.  
Bryt strömmen omedelbart om det uppstår ett fel. Stäng omedelbart av kameran  
om rök eller en ovanlig lukt kommer från produkten. Fortsatt användning kan leda  
till skador. När produkten har kallnat, ta då bort den och ta med den till en Nikon-  
auktoriserad servicerepresentant för kontroll.  
Följ instruktionerna från sjukvårds- och flygbolagspersonal. Denna produkt avger  
radiofrekvent strålning som kan störa medicinsk utrustning och navigeringsutrustning.  
Använd inte denna produkt i ett sjukhus eller flygplan utan tillåtelse från sjukvårds- eller  
flygbolagspersonalen.  
Trådlös färrkontroll WR-T10  
A
A
Medföljande tillbehör  
Använda WR-R10 (transceiver)  
Använda WR-T10 (transmitter)  
2
3
För att radera parningsdata sätter du på kameran och håller parningsknap-  
pen på WR-R10 intryckt i ungefär 3 sekunder tills den gröna lysdioden blinkar  
snabbt, tryck sedan snabbt två gånger på parningsknappen innan den gröna  
lysdioden slutar blinka. De gröna och röda lysdioderna kommer båda att blinka  
samtidigt två gånger för att visa att alla parningsdata har raderats.  
A
Kompatibilitet  
Svenska  
Typ  
WR-T10  
Produkten säljs i följande kombinationer. I denna handbok förutsätts att du  
har en WR-R10, WR-T10 och WR-A10.  
Kameror med tillbehörskontakter (Bild 4-a): anslut WR-R10 som det framgår av  
markeringarna på kameran( ) och WR-R10 ( ).  
Avtryckaren på WR-T10 utför samma funktioner som när kamerans av-  
tryckare trycks ned halvvägs eller hela vägen. Se din kameras handbok för  
mer information.  
Para ihop kamerorna.  
Trådlösa färrkontroller kan inte användas med kameror i D1- eller MB-D100-  
serierna. De kan användas med F100, D2X, D2Xs, D2Hs och D200, men sluta-  
ren kan inte frigöras med F100 i självutlösarläge, medan D2X, D2Xs, D2Hs, och  
D200 tillfälligt kommer att visa om exponeringsmätaren har aktiverats efter  
att enheten har anslutits.  
Tack för att du köpt en Nikon trådlös färrkontroll. Med en WR-R10 (transcei-  
ver) ansluten till den 10-poliga färr- eller tillbehörskontakten på din Nikon-  
kamera kan bilder tas med en färrkontroll som använder en trådlös WR-T10  
(transmitter). WR-A10 är en 10-polig färrkontakt till WR-R10. Innan du an-  
vänder den här produkten, läs både denna handbok och den dokumentation  
som medföljer din kamera. Ytterligare information, inklusive information  
om gällande bestämmelser för användning av denna enhet, finns i bladet  
Bestämmelser om trådlös dataöverföring som medföljer denna produkt.  
1
3
Sätt på kamerorna och tryck in parningsknapparna på WR-R10 på  
masterkameran och en av färrkamerorna. Håll knapparna intryckta  
tills de röda och gröna lysdioderna blinkar på och av efter varandra,  
vilket visar att parningen är fullbordad. Upprepa tills masterkame-  
ran är parad med alla färrkameror.  
Trådlös  
Kanaler  
Digitalkameror med 10-poliga färrkontakter (Bild 4-b): Anslut WR-A10 WR-  
Användarhandbok (denna handbok)  
Rem till WR-R10  
CR2032 3 V litiumbatteri*  
Garanti  
Rem till WR-T10  
Fodral  
WR-R10 ❑  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
20 m från WR-T10 till WR-R10  
w
Använd inte i närheten av brandfarliga gaser. Underlåtenhet att följa denna säker-  
hetsföreskrift kan medföra explosion eller brand.  
A
A
A
A
adaptern ( ) som det framgår av markeringarna på adaptern ( ) och  
Rääckvvidd ((ssyfttlliinnje)*  
Strömkkälla  
1
1
O
Anmärkningar  
WR-T10  
A
Kanalväljare och parkoppling  
WR-R10 ( ) och anslut dem till den 10-poliga färrkontakten ( ), med  
3
2
• Ingen del av denna handbok får mångfaldigas, överföras, transkriberas, lagras i ett lag-  
ringssystem eller översättas till något språk, i någon form, på något sätt utan föregående  
skriftlig tillåtelse från Nikon.  
WR-AA10  
Om kameran misslyckas med att reagera på avtryckaren på WR-T10 så måste  
du återupprätta länken mellan WR-T10 och mottagaren genom att matcha ka-  
nalerna och para ihop enheterna som det beskrivs nedan.  
Ett CR2032 3 V litiumbatteri  
Ungefär 10 000 bilder  
Håll torr. Sänk inte produkten ned eller utsätt den för vatten eller regn.  
i
monteringsmarkeringen på WR-A10 ( ) i linje med  
markeringen på  
Styrning av flera kameror  
Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan medföra brand eller elstöt.  
Hantera inte med våta händer. Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan  
medföra elstötar.  
kontakten. Dra åt låsskruven WR-A10 ( ).  
Batterieets livslängd  
Drifttsmmiljö  
3
Användarhandbok (denna handbok)  
Rem till WR-R10  
Garanti  
Fodral  
Följande alternativ är möjliga med flera WR-R10-enheter, var och en mon-  
terad på en separat kamera.  
Specifikationer  
Ta bilder.  
WR-R10  
4
Filmkameror med 10-poliga färrkontakter (Bild 5): Om kontakten är på fram-  
q
• Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna för den hård- och mjukvara som  
beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande.  
• Nikon ansvarar inte för några skador som kan uppstå genom användning av denna produkt.  
• Vi har gjort allt för att säkerställa att informationen i denna handbok är korrekt och full-  
ständig, men vi är tacksamma om ni uppmärksammar Nikon-representanten i ert område  
på eventuella fel och utelämnanden (adresser tillhandahålls separat).  
Denna produkt, som innehåller krypteringsmjukvara som har utvecklats i USA, lyder under  
Förenta Staternas exportreglering och får inte exporteras eller vidareexporteras till något  
land som omfattas av USA:s varuembargo. För närvarande omfattas följande länder av detta  
embargo: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien.  
Temperatur: –20 °C – +50 °C  
Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen kondensation)  
Slutaren på alla kameror kommer att utlösas när avtryckaren på  
masterkameran har tryckts hela vägen ned.  
Trådlös färrkontroll WR-R10  
Ställ in enheterna på samma kanal.  
1
sidan av kameran, ta bort objektivet eller locket på kamerahuset ( ).  
1
Använda en WR-T10 (samtidig utlösning)  
Om WR-R10-enheter är parade med  
och på samma kanal som enWR-T10,  
kan slutaren på alla kameror utlösas  
samtidigt genom att man trycker in  
avtryckaren på WR-T10 hela vägen  
ned.  
Typ  
WR-R10  
Ställ in kanalväljarna på bägge enhe-  
terna på samma kanal (5, 10 eller 15).  
Enheter på olika kanaler kan inte paras,  
och parade enheter kan endast använ-  
das tillsammans om båda är inställda på  
samma kanal.  
Undvik att ha direkt hudkontakt med kameran eller kontrollen under längre pe-  
rioder medan produkten är påslagen eller används. Delar av produkten blir varma.  
Om produkten är i direkt kontakt med huden under längre perioder kan det leda till  
lågtemperaturbrännskador.  
Utsätt inte för höga temperaturer. Lämna inte produkten i ett stängt fordon i solen  
eller på andra platser med mycket hög temperatur. Underlåtenhet att följa denna säker-  
hetsföreskrift kan medföra brand eller skador på höljet eller inre delar.  
Iakttag nödvändiga försiktighetsåtgärder när batterier hanteras. Batterier kan  
läcka, spricka eller överhettas om de hanteras felaktigt. Iakttag följande försiktighets-  
åtgärder vid användning av CR2032 litiumbatterier till WR-T10:  
Användarhandbok (denna handbok)  
CR2032 3 V litiumbatteri*  
Garanti  
Rem till WR-T10  
Anslut WR-A10, håll monteringsmarkeringen ( ) i linje med markeringen  
WR-T10  
För din säkerhet  
Ungefärliga tt (B × H × D) 28,0 × 60,0 × 8,5 mm  
Flera kanaler  
Stödda kkameror  
Systemkameror med 10-poliga färr- eller  
tillbehörskontakter  
på kontakten ( ). Efter att låsskruven WR-A10 har dragits åt ( ), vrid  
2
3
Läs följande säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du använder produkten, för att förhindra  
att Nikon-produkten, du själv eller andra skadas. Förvara dessa säkerhetsföreskrifter så att de  
är tillgängliga för alla som använder produkten.  
Fjärrkamerorna kan delas in i upp  
till tre grupper genom att välja  
olika kanaler för kamerorna i varje  
grupp efter parningen och sedan  
byta kanal för WR-T10 eller master-  
WR-R10 för att styra endast färka-  
merorna på den valda kanalen.  
WR-A10 ( ) och anslut WR-R10 ( ) som det framgår av markeringarna  
Vikt  
Cirka 12 g inklusive batteri; ca 9 g (endast hus)  
4
5
15CH  
10CH  
WR-AA10  
Användarhandbok (denna handbok)  
på adaptern ( ) och WR-R10 ( ).  
1
3
* Ungefärlig räckvidd på en höjd av cirka 1,2 m; varierar med väderförhållanden och närva-  
ron eller frånvaron av hinder  
Trådlös  
Kanaler  
Rääckvidd ((syftlinjee)*  
Parning  
e
A
A
* Ta bort isoleringsskyddet från WR-T10 innan den ska användas första gången.  
Observera: Se till att kontakterna sitter åt rätt håll; tvinga inte in dem och sätt  
inte heller in dem snett. Observera att vissa tillbehör inte kan användas till-  
sammans med WR-R10. Om man tvingar in eller sätter in kontakter snett kan  
kameran eller tillbehören skadas.  
Ta bort WR-R10 genom att utföra ovanstående steg i omvänd ordning. Ta  
bort WR-A10 genom att trycka in frigöringsknappen (bild 1- ) och sam-  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
50 m mellan WR-R10s  
Kan paras ihop med upp till 64 enheter  
De möjliga konsekvenserna av att inte följa föreskrifterna i detta avsnitt markeras av följande  
symbol:  
WR-A10 WR adapter  
Typ  
Kontrollens olika delar (Bild 1)  
Para ihop enheterna.  
2
WR-A10  
Denna ikon markerar varningar och information som måste läsas innan denna  
Synkronisering av flera kameror  
(synkroniserad utlösning)  
En WR-R10 monterad på en kamera  
med 10-polig färrkontakt kan an-  
vändas för att styra WR-R10-enheter  
på flera färrkameror.  
Efter att du har startat kameran, placera  
de två enheterna nära varandra och  
tryck samtidigt på båda enheternas  
knappar för ihopparning. Håll knappar-  
na intryckta tills de röda och gröna lys-  
dioderna på WR-R10 blinkar på och av  
efter varandra, vilket visar att parningen  
är fullbordad.  
Röd lysdiod  
Grön lysdiod  
Remögla  
Kanalväljare  
Parningsknapp  
1
3
5
2
4
5CH  
Nikon-produkt används, för att förebygga skaderisker.  
A
VARNINGAR  
Ungefärliga tt (B × H × D) 26,5 × 32,0 × 23,5 mm  
Strömförrbrukning  
Drifttssmiljö  
Cirka 100 mW maximum  
WR-R10  
r
b
Vikt  
Cirka 10 g, endast huvudenheten  
Använd endast litiumbatterier CR2032. Kassera använda batterier enligt anvisningarna.  
Se till att sätta i i rätt riktning.  
A
WR-R10 rem  
Temperatur: –20 °C – +50 °C  
Luftfuktighet: 85 % eller mindre (ingen kondensation)  
tidigt skjuta ut den ut ur WR-R10.  
Försiktighetsåtgärder vid användning  
Ta inte isär. Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan medföra  
A
Fäst WR-R10 på kameraremmen som det visas i bild 2 för att förhindra att  
Om inget annat anges avser alla siffror ett fräscht batteri och en omgivande temperatur på  
23 3 °C enligt specifikationer angivna av Camera and Imaging Products Association (CIPA).  
Räckvidd och batteriets livslängd kan minska vid låga temperaturer.  
För ytterligare information om driftsmiljö och användning av produkterna i det smalare av de  
två arbetstemperaturområdena hänvisas till kamerans handbok.  
För att förhindra fel, se till att WR-R10-enheterna är korrekt monterade.  
brand, elstöt eller annan skada. Om produkten öppnas på grund av att den tappas  
eller annan olyckshändelse, koppla bort kamerans strömförsörjning och ta produkten till  
en Nikon-auktoriserad servicerepresentant för kontroll.  
Kortslut inte eller ta isär dem.  
Avtryckare  
Remögla  
Fn-knapp  
WR-R10 försvinner eller tappas.  
6
8
0
7
9
a
A
Fn-knappen  
Ungefärliga mått (B × H × D) 31,5 × 26,0 × 10,0 mm  
Avtryckarna på kameran och WR-T10 kan inte användas när kameran är i  
färrstyrt utlösarläge (ML-L3).  
Koppla loss WR-R10-enheter när de inte används. Om man bär kameran i  
en väska eller i remmen med en WR-R10 ansluten riskerar man skador på  
kameran eller på WR-R10 om kameran skulle utsättas för kraftiga stötar  
eller vibrationer.  
Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Figur 3/Bild 3/Kuva 3/Figur 3  
Utsätt inte batteriet för öppen eld eller hög värme.  
Får inte sänkas ned i eller utsättas för vatten.  
Avbryt användningen omedelbart om du upptäcker några förändringar av batteriet,  
såsom missfärgning eller deformering.  
WR-T10  
WR-AA10  
Röd lysdiod  
Parningsknapp  
Om en WR-R10 är monterad på kamerorna nedan, så kommer Fn-knappen  
på WR-T10 att utföra den funktion som för tillfället har tilldelats kamerans Fn-  
knapp. Se din kameras handbok för mer information.  
A
Byte av CR2032 3 V litiumbatterier (Bild 3)  
Byt batteriet när lysdioden på WR-T10 börjar bli svagare. Stick in en fingerna-  
gel under batterifackets låsflik och öppna batterifacket ( ). Se till att batteriet  
Anslut WR-R10-enheter.  
Anslut WR-R10-enheter till  
masterkameran (vilken kame-  
1
Vikt  
Cirka 6 g, endast huvudenheten  
Kanalväljare  
Förvara utom räckhåll för barn. Underlåtenhet att följa denna säkerhetsföreskrift kan  
medföra skador. Dessutom kan smådelar innebära risk för kvävning. Kontakta omedel-  
bart en läkare om ett barn sväljer någon del av denna produkt.  
A
1
a
Frigöringsknapp  
Monteringsmarkering  
b
c
• D4  
• D800/800E  
sätts i åt rätt håll ( ).  
3
ra som helst med 10-polig färrkontakt) och alla färrkameror som  
det beskrivs i “Använda WR-R10 (transceiver).  
Aseta kaikki laitteet käyttämään samaa kanavaa.  
Katkaise virta välittömästi toimintahäiriön ilmetessä. Mikäli huomaat savua tai  
epätavallisen hajun tulevan laitteesta, sammuta kamera välittömästi. Käytön jatkami-  
nen saattaa johtaa loukkaantumiseen. Kun laite on jäähtynyt, irrota se ja vie se valtuute-  
tulle Nikon-huoltoedustajalle tarkistettavaksi.  
Älä käytä tulenarkojen kaasujen läheisyydessä. Tämän varotoimenpiteen noudatta-  
matta jättäminen saattaa johtaa räjähdykseen tai tulipaloon.  
Älä kastele. Älä upota laitetta veteen tai altista sitä vedelle tai sateelle. Tämän  
varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon tai sähköiskuun.  
Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen saat-  
taa johtaa sähköiskuun.  
Älä koske kameraa tai ohjainta pitkään tuotteiden ollessa päällä tai käytössä.  
Laitteen osat kuumenevat. Laitteen jättäminen suoraan kontaktiin ihon kanssa pitkäksi  
aikaa saattaa aiheuttaa lieviä palovammoja.  
Älä altista korkeille lämpötiloille. Älä jätä laitetta suljettuun ajoneuvoon, joka on  
auringossa, tai muuhun paikkaan, jossa lämpötila on erittäin korkea. Tämän varotoi-  
menpiteen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon tai kuoren tai sisäosien  
vioittumiseen.  
Noudata asianmukaisia varotoimenpiteitä käsitellessäsi paristoja. Paristot saat-  
tavat vuotaa, rikkoutua tai ylikuumentua, jos niitä käsitellään väärin. Noudata seuraavia  
varotoimenpiteitä käsitellessäsi WR-T10:ssä käytettäviä CR2032-litiumparistoja:  
Noudata sairaaloiden ja lentoyhtiöiden henkilökunnan antamia ohjeita. Tämä  
laite tuottaa radiotaajuussäteilyä, joka saattaa häiritä lääketieteellisiä laitteita tai na-  
vigointilaitteita. Älä käytä tätä laitetta sairaalassa tai lentokoneessa ilman sairaalan tai  
lentokoneen henkilökunnan antamaa lupaa.  
Langaton kauko-ohjain WR-T10  
A
A
Mukana toimitettavat varusteet  
WR-R10:n käyttäminen (lähetin-vastaanotin)  
WR-T10:n käyttäminen (lähetin)  
2
3
Poistaaksesi pariliitostiedot kytke kamera päälle ja pidä WR-R10:n pariliitospai-  
niketta painettuna noin 3 sekuntia, kunnes vihreä LED vilkkuu nopeasti, ja paina  
sitten nopeasti pariliitospainiketta kaksi kertaa ennen kuin vihreä LED lakkaa  
vilkkumasta. Vihreä ja punainen LED välähtävät kaksi kertaa samanaikaisesti  
osoittaen, että kaikki pariliitostiedot on poistettu.  
A
Yhteensopivuus  
Suomi  
Tyyppi  
WR-T10  
Tuote myydään alla kuvattuina kokonaisuuksina. Tässä käyttöoppaassa  
oletetaan, että käytettävissä ovat WR-R10, WR-T10 ja WR-A10.  
Kamerat, joissa on lisälaiteliitäntä (Kuva 4-a): Liitä WR-R10 kamerassa ( ) ja  
WR-T10:n laukaisin suorittaa samat toiminnot kuin kameran laukaisin,  
kun se painetaan puoleenväliin tai pohjaan. Katso lisätietoja kameran  
käyttöoppaasta.  
1
Muodosta pariliitos kameroiden välille.  
Langattomia kauko-ohjaimia ei voi käyttää D1-sarjan kameroiden eikä  
MB-D100:n kanssa. Niitä voi käyttää mallien F100, D2X, D2Xs, D2Hs ja D200  
kanssa, mutta suljinta ei voi laukaista F100:lla itselaukaisintilassa, ja D2X, D2Xs,  
D2Hs ja D200 näyttävät hetkellisesti , jos valotusmittarit aktivoidaan sen jäl-  
keen kun laite on kiinnitetty.  
WR-R10:ssä ( ) olevien merkkien mukaisesti.  
Kiitämme Nikonin langattoman kauko-ohjaimen hankkimisesta. Kun  
WR-R10 (lähetin-vastaanotin) on liitetty Nikon-kameran 10-napaiseen  
kauko-ohjausliitäntään tai lisälaiteliitäntään, valokuvia voi ottaa kauko-  
ohjaimella käyttäen langatonta WR-T10:tä (lähetin). WR-A10 on WR-R10:lle  
tarkoitettu 10-napaiseen kauko-ohjausliitäntään kiinnitettävä sovitin.  
Ennen tämän tuotteen käyttämistä lue sekä tämä käyttöopas että kame-  
rasi mukana toimitettu dokumentaatio. Lisätietoja, mukaan lukien tiedot  
tämän laitteen käyttöön liittyvistä säännöksistä, on laitteen mukana toimi-  
tetussa Tietoa langattomia laitteita koskevista säännöksistä -lehtisessä.  
3
Kytke kamerat päälle ja paina pääkameraan ja johonkin etäkame-  
roista kytketyn WR-R10:n pariliitospainikkeita. Pidä painikkeita  
painettuna, kunnes punainen ja vihreä LED vilkkuvat vuorotellen  
osoittaen, että pariliitos on valmis. Toista, kunnes pariliitos on muo-  
dostettu pääkameran ja kaikkien etäkameroiden välille.  
Langaton  
Digitaalikamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä (Kuva 4-b): Kiinnitä  
Käyttöohje (tämä käyttöopas)  
WR-R10:n hihna  
Takuu  
WR-T10:n hihna  
Kotelo  
WR-R10 ❑  
Kanavat  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
20 m WR-T10:n ja WR-R10:n välillä  
A
A
A
A
WR-sovitin WR-A10 ( ) sovittimessa ( ) ja WR-R10:ssä ( ) olevien  
Kantama (nääkkööyyhhteys)*  
1
1
3
O
Huomautuksia  
WR-T10  
A
Kanavan valitseminen ja pariliitoksen muodostaminen  
merkkien mukaisesti ja liitä laiteyhdistelmä 10-napaiseen kauko-ohjaus-  
• Tämän laitteen mukana tulevaa käyttöopasta tai mitään osia siitä ei saa jäljentää, julkais-  
ta, välittää, tallentaa tai kääntää mihinkään kieleen missään muodossa tai millään tavalla  
ilman Nikonin ennalta myöntämää kirjallista lupaa.  
3 V:n CR2032-litiumparisto*  
Virtalähde  
Yksi 3 V:n CR2032-litiumparisto  
Noin 10 000 laukaisua  
WR-AA10  
Jos kamera ei reagoi WR-T10:n laukaisimeen, muodosta WR-T10:n ja vastaanot-  
timen välinen yhteys uudelleen asettamalla ne samalle kanavalle ja muodosta-  
malla laitteiden välille pariliitos alla kuvatulla tavalla.  
liitäntään ( ) pitäen WR-A10:ssä olevan merkin ( ) kohdistettuna liitän-  
Usean kameran ohjaus  
2
nässä olevan merkin  
kanssa. Kiristä WR-A10:n lukitusruuvi ( ).  
Seuraavat vaihtoehdot ovat käytettävissä, kun käytetään useita WR-R10-  
laitteita, joista kukin on kiinnitetty eri kameraan.  
Pariston kesto  
Käyttöympäristö  
Käyttöohje (tämä käyttöopas)  
WR-R10:n hihna  
Takuu  
Kotelo  
3
Tekniset tiedot  
Langaton kauko-ohjain WR-R10  
Tyyppi  
Tuetut kkamerat  
Ota kuvia.  
WR-R10  
4
Filmikamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä (Kuva 5): Jos liitäntä  
on kameran etupuolella, irrota objektiivi tai kameran rungon suojus ( ).  
• Nikon varaa oikeuden muuttaa tässä käyttöppaassa kuvatun laitteiston ja ohjelmiston tek-  
nisiä tietoja milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.  
• Nikon ei ole vastuussa tämän tuotteen käyttämisestä aiheutuvista vahingoista.  
• Vaikka kaikki tämän käyttöoppaan tiedot on pyritty parhaan mukaan tarkistamaan ja nii-  
den virheettömyys on pyritty varmistamaan, pyydämme teitä, mikäli huomaatte virheitä  
tai puutteita tässä ohjekirjassa, saattamaan ne oman alueenne Nikon-edustajan tietoon  
(osoite annetaan erikseen).  
Tämä tuote, joka sisältää Yhdysvalloissa kehitetyn salausohjelmiston, on Yhdysvaltain vienti-  
hallinnon säännösten valvoma, eikä sitä saa viedä tai jälleenviedä mihinkään maahan, joka  
on Yhdysvaltain kauppasaarron alainen. Tällä hetkellä kauppasaarrossa ovat seuraavat maat:  
Kuuba, Iran, Pohjois-Korea, Sudan ja Syyria.  
Lämpötila: –20 °C – +50 °C  
Kosteus: 85 % tai vähemmän (ei tiivistymistä)  
Kaikkien kameroiden sulkimet laukaistaan, kun pääkameran lau-  
kaisin painetaan pohjaan.  
b
Aseta laitteet käyttämään samaa kanavaa.  
1
1
WR-T10:n käyttäminen (samanaikainen laukaisu)  
Jos WR-R10-laitteilla on muodos-  
tettu pariliitos ja ne on asetettu  
samalle kanavalle WR-T10:n kanssa,  
kaikkien kameroiden sulkimet voi  
laukaista samanaikaisesti painamal-  
la WR-T10:n laukaisimen pohjaan.  
WR-R10  
Aseta molempien laitteiden kanavanva-  
litsimet käyttämään samaa kanavaa (5,  
10 tai 15). Eri kanavilla olevien laitteiden  
välille ei voi muodostaa pariliitosta, ja  
pariliitoksen laitteita voi käyttää yhdessä  
vain kun molemmat laitteet on asetettu  
samalle kanavalle.  
Käyttöohje (tämä käyttöopas)  
3 V:n CR2032-litiumparisto*  
Takuu  
WR-T10:n hihna  
Kiinnitä WR-A10 pitäen kiinnitysmerkin ( ) kohdistettuna liitännässä  
WR-T10  
Likiimäärääiisseett mmiittaatt ((LL ×× KK ×× S) 28,0 × 60,0 × 8,5 mm  
Useita kanavia  
SLR-kamerat, joissa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä  
tai lisälaiteliitäntä  
olevan merkin kanssa ( ). Kun olet kiristänyt WR-A10:n lukitusruuvin  
2
Turvallisuustietoja  
Etäkamerat voi jakaa enintään kol-  
meen ryhmään valitsemalla kun-  
kin ryhmän kameroille eri kanavat  
pariliitoksen muodostamisen jäl-  
keen ja vaihtamalla WR-T10:n tai  
pääkameran WR-R10:n kanavan,  
jolloin ohjataan vain valitulla kana-  
valla olevia etäkameroita.  
Paino  
Noin 12 g paristo mukaan lukien; noin 9 g, vain runko  
(
), kierrä WR-A10:tä ( ) ja kiinnitä WR-R10 ( ) sovittimessa ( ) ja  
3
4
5
1
15CH  
10CH  
Estääksesi Nikon-tuotteesi vahingoittumisen tai vahinkojen aiheuttamisen itsellesi tai muille  
lue seuraavat turvallisuusvarotoimet ennen tämän laitteen käyttämistä. Säilytä näitä turval-  
lisuusohjeita kaikkien laitetta käyttävien saatavilla.  
WR-AA10  
Käyttöohje (tämä käyttöopas)  
A
A
WR-R10:ssä ( ) olevien merkkien mukaisesti.  
3
* Likimääräinen kantama noin 1,2 m:n korkeudella; vaihtelee sääolosuhteiden ja mahdol-  
listen esteiden mukaan  
Langaton  
Kanavat  
Kantama (nääkkööyyhhteys) *  
Pariliitos  
q
* Poista WR-T10:n eristeliuska ennen ensimmäistä käyttöä.  
Huomaa: Varmista, että liittimet ovat oikeassa asennossa; älä käytä voimaa tai  
aseta liittimiä vinosti. Huomaa, että WR-R10:tä ei voi käyttää tiettyjen lisäva-  
rusteiden kanssa. Voiman käyttäminen tai liittimien asettaminen vinosti voi  
vahingoittaa kameraa tai lisävarustetta.  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
50 m WR-R10-laitteiden välillä  
Voi muodostaa pariliitoksen enintään 64 laitteen kanssa  
Tässä osiossa lueteltujen varotoimien huomiotta jättämisestä aiheutuvat mahdolliset seura-  
ukset osoitetaan tällä merkillä:  
WR-sovitin WR-A10  
Ohjaimen osat (Kuva 1)  
Tyyppi  
Likiimäärääiisseett mmiittaatt ((LL ×× KK ×× S) 26,5 × 32,0 × 23,5 mm  
Paino Noin 10 g, vain runko  
WR-A10  
Aseta laitteet käyttämään samaa kanavaa.  
Punainen LED  
Vihreä LED  
Hihnan kiinnike  
Kanavanvalitsin  
Pariliitospainike  
2
Usean kameran synkronointi (synkronoitu laukaisu)  
Kameran 10-napaiseen kauko-oh-  
jausliitäntään kiinnitettyä WR-R10:tä  
voi käyttää etäkameroihin kiinnitet-  
tyjen WR-R10-laitteiden ohjauksessa.  
1
3
5
2
4
5CH  
Tämä kuvake ilmaisee varoituksia, tietoa joka tulisi lukea ennen kuin tätä Nikon-  
Kytke kamera päälle, aseta laitteet lähel-  
le toisiaan ja paina molempien laittei-  
den pariliitospainikkeita samanaikaises-  
ti. Pidä painikkeita painettuna, kunnes  
WR-R10:n punainen ja vihreä LED vilkku-  
vat vuorotellen osoittaen, että pariliitos  
on valmis.  
Virrankulutus  
Enintään noin 100 mW  
Irrota WR-R10 noudattamalla yllä olevia vaiheita käänteisessä järjestyksessä.  
e
WR-R10  
tuotetta käytetään, jotta vahingoilta voidaan välttyä.  
A
VAROITUKSIA  
Irrota WR-A10 painamalla vapautuspainiketta (kuva 1- ) ja liu’uttamalla  
b
Käytä vain CR2032-litiumparistoja. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.  
Varmista, että paristo on asetettu oikein päin.  
Älä aseta oikosulkuun tai pura osiin.  
Älä altista tulelle tai liialliselle kuumuudelle.  
Älä upota tai altista vedelle.  
Lopeta käyttö välittömästi, jos huomaat paristossa muutoksia, kuten värimuutoksia  
tai epämuodostumia.  
Käyttöymmpäristö  
Lämpötila: –20 °C – +50 °C  
Kosteus: 85 % tai vähemmän (ei tiivistymistä)  
w
sovitin irti WR-R10:stä.  
Käyttöön liittyviä varotoimia  
A
WR-R10:n hihna  
Ellei toisin mainita, kaikkien lukujen yhteydessä oletetaan, että paristo on uusi ja ympäristön  
lämpötila on 23 3 °C CIPA:n (Camera and Imaging Products Association) määritysten mu-  
kaisesti. Kantama ja pariston kesto saattavat laskea matalissa lämpötiloissa.  
Katso lisätietoja käyttöympäristöstä kameran käyttöoppaasta ja käytä tuotteita lämpötilassa,  
joka on määritelty näistä kahdesta lämpötila-alueesta tarkemmin.  
Älä pura laitetta. Tämän varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa  
A
Laukaisin  
Fn-painike  
Estääksesi toimintahäiriöt varmista, että WR-R10-laitteet on kiinnitetty  
Kiinnitä WR-R10 kameran hihnaan kuvan 2 osoittamalla tavalla, jotta WR-R10  
6
8
0
7
9
a
A
Fn-painike  
Likimääräiset mitat (L × K × S) 31,5 × 26,0 × 10,0 mm  
Paino Noin 6 g, vain runko  
tulipaloon, sähköiskuun tai muuhun vahinkoon. Mikäli laite avautuu putoamisen tai  
muun onnettomuuden seurauksena, irrota kameran virtalähde ja vie laite valtuutetulle  
Nikon-huoltoedustajalle tarkistettavaksi.  
oikein.  
ei katoa tai putoa.  
Kiinnitä WR-R10-laitteet.  
Kiinnitä WR-R10-laitteet pää-  
kameraan (mikä tahansa ka-  
WR-T10  
WR-AA10  
Hihnan kiinnike  
Hihnan kiinnike  
Punainen LED  
Pariliitospainike  
Figure 4/Abbildung 4/Figure 4/Figur 4/Bild 4/Kuva 4/Figur 4  
1
Kun WR-R10 on kiinnitettynä alla lueteltuihin kameroihin, WR-T10:n Fn-painike  
suorittaa kameran Fn-painikkeelle sillä hetkellä määritettynä olevan toiminnon.  
Katso lisätietoja kameran käyttöoppaasta.  
Kameran ja WR-T10:n laukaisimia ei voi käyttää, kun kameran kuvanotto-  
tapana on kauko-ohjaintila (ML-L3).  
Irrota WR-R10-laitteet, kun niitä ei käytetä. Kameran kantaminen laukus-  
sa tai hihnassa WR-R10:n ollessa kiinnitettynä voi vahingoittaa kameraa  
tai WR-R10:tä, jos kameraan kohdistuu voimakkaita iskuja tai tärinää.  
A
3 V:n CR2032-litiumparistojen vaihtaminen (kuva 3)  
Vaihda paristo, kun WR-T10:n LED alkaa himmentyä. Laita kynsi paristotilan sal-  
Pidä lasten ulottumattomissa. Tämän varotoimenpiteen noudattamatta jättäminen  
saattaa johtaa loukkaantumiseen. Huomaa myös pienten osien aiheuttama tukehtumis-  
vaara. Jos lapsi nielee jonkin laitteen osan, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.  
A
mera, jossa on 10-napainen kauko-ohjausliitäntä) ja kaikkiin etäka-  
meroihin kohdassa ”WR-R10:n käyttäminen (lähetin-vastaanotin)”  
kuvatulla tavalla.  
Vapautuspainike  
Kiinnitysmerkki  
b
c
van taakse ja avaa paristotila ( ). Varmista, että paristo on asetettu oikeinpäin  
• D4  
• D800/800E  
1
(
).  
3
Indstil alle enhederne til samme kanal.  
du risikere at beskadige kameraet eller WR-R10, hvis kameraet udsættes  
for kraftige stød eller rystelser.  
Afbryd straks strømmen ved funktionsfejl. Hvis du oplever røg eller usædvanlig lugt  
fra produktet, skal du straks slukke kameraet. Du kan komme til skade, hvis du fortsat  
anvender kameraet. Når produktet er kølet af, skal du ferne det og indlevere det til ef-  
tersyn hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.  
Anvend ikke kameraet i nærheden af brændbar gas. Manglende overholdelse af  
denne sikkerhedsanvisning kan føre til eksplosion eller brand.  
Hold produktet tørt. Nedsænk det ikke i, og udsæt det ikke for vand eller regn. Manglende  
overholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan føre til brand eller elektrisk stød.  
Håndtér ikke produktet med våde hænder. Manglende overholdelse af denne sikker-  
hedsanvisning kan føre til elektrisk stød.  
Rør ikke ved kameraet eller fernbetjeningen i længere tid ad gangen, når pro-  
dukterne er tændt eller i brug. Dele af produktet bliver varme. Hvis produktet er i  
kontakt med din hud i længere tid ad gangen, kan der opstå småforbrændinger.  
Udsæt ikke produktet for høje temperaturer. Lad ikke produktet ligge i et lukket kø-  
retøj i solen eller andre steder med meget høje temperaturer. Manglende overholdelse  
af denne sikkerhedsanvisning kan føre til brand eller beskadigelse af kamerahuset og  
indvendige dele.  
Følg instruktionerne fra hospitals- eller luftfartspersonale. Dette produkt udsen-  
der radiofrekvensstråling, der kan påvirke hospitals- eller luftfartsudstyr. Anvend ikke  
dette produkt på hospitaler eller om bord på et fly uden forudgående tilladelse fra ho-  
spitals- eller luftfartspersonalet.  
Trådløs fernbetjening WR-T10  
A
A
Medfølgende tilbehør  
Anvendelse af WR-R10 (sendemodtager)  
Kameraer med tilbehørsstik (Figur 4-a): Tilslut WR-R10 som indikeret af marke-  
ringerne på kameraet ( ) og WR-R10 ( ).  
Anvendelse af WR-T10 (Sender)  
q
2
3
For at slette data om sammenkædning skal du tænde kameraet og holde  
sammenkædningsknappen på WR-R10 nede i omtrent 3 sekunder, indtil den  
grønne LED-lampe blinker hurtigt og derefter hurtigt trykke to gange på sam-  
menkædningsknappen, før den grønne LED-lampe holder op med at blinke. De  
grønne og røde LED-lamper blinker begge to gange samtidigt for at vise, at alle  
data om sammenkædning er slettet.  
Dansk  
Type  
WR-T10  
Produktet sælges i nedenstående sæt. Denne vejledning forudsætter, at du  
har en WR-R10, WR-T10 og WR-A10.  
Udløserknappen på WR-T10 udfører de samme funktioner som kameraets  
udløserknap, uanset om den trykkes halvt eller helt ned. Se brugervejled-  
ningen til kameraet for detaljer.  
Kæd kameraerne sammen.  
Tak, fordi du har købt en trådløs fernbetjening fra Nikon. Med en WR-R10  
(sendemodtager) tilsluttet til 10-bens multistikket eller tilbehørsstikket  
på dit Nikon-kamera kan der tages billeder via fernbetjening ved hjælp  
af en trådløs WR-T10 (sender). WR-A10 er en 10-bens multistikadapter til  
WR-R10. Før anvendelse af dette produkt skal du læse både denne vejled-  
ning og dokumentationen, der følger med dit kamera. Du kan muligvis  
finde yderligere oplysninger, herunder information om gældende regler  
for anvendelse af denne enhed på arket Data om regulativer for trådløse  
enheder, der følger med dette produkt.  
1
3
Tænd kameraerne, og tryk på parringsknapperne på WR-R10 på ma-  
sterkameraet og ét af de fernstyrede kameraer. Hold knapperne  
nede, indtil de røde og grønne LED-lamper skiftevis blinker og ikke  
blinker som indikation for, at sammenkædningen er fuldført. Gentag  
dette, til masterkameraet er kædet sammen med alle de fernstyrede  
kameraer.  
Trådløs  
Kanaler  
e
A
Kompatibilitet  
Digitalkameraer med 10-bens multistik (Figur 4-b): Montér WR-adapteren  
Brugervejledning (denne vejledning)  
Rem til WR-R10  
3 volts CR2032-litiumbatteri  
Garanti  
Rem til WR-T10  
Bæretaske  
WR-R10 ❑  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
Du kan ikke anvendes trådløse fernbetjeninger til kameraer i D1-serien eller  
til MB-D100. Du kan anvende dem til F100, D2X, D2Xs, D2Hs og D200, men  
lukkeren kan ikke udløses med F100 i selvudløserindstilling, mens D2X, D2Xs,  
w
A
A
A
A
til WR-A10 ( ) som indikeret af markeringerne på adapteren ( ) og  
Ræækkkkeevidde (synsvidde)* 20 m fra WR-T10 til WR-R10  
1
1
Bemærkninger  
WR-T10  
A
Valg af kanal og sammenkædning  
WR-R10 ( ), og tilslut monteringen til 10-bens multistikket ( ) samtidig  
3
2
• Ingen dele af denne vejledning må under nogen omstændigheder gengives, udsendes,  
omskrives, lagres i et indsamlingssystem eller oversættes til noget sprog under nogen form  
uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon hertil.  
WR-AA10  
*
Hvis kameraet ikke reagerer på udløserknappen på WR-T10, skal du genetab-  
lere forbindelse mellem WR-T10 og modtageren ved at få kanalerne til at passe  
sammen og kæde enhederne sammen som beskrevet nedenfor.  
Strømkilde  
Et 3 volts CR2032-litiumbatteri  
med, at monteringsmærket på WR-A10 ( ) flugter med mærket  
polen. Spænd låseskruen på WR-A10 ( ).  
Analoge kameraer med 10-bens multistik (Figur 5): Hvis polen sidder foran på  
kameraet, skal du ferne objektiv- eller kamerahusdækslet ( ). Montér  
på  
D2Hs og D200 midlertidigt viser , hvis lysmålerne aktiveres efter montering  
O
Batteriibrugstid  
Anvendelssesområde  
Omtrent 10.000 lukkerudløsninger  
3
Brugervejledning (denne vejledning)  
Rem til WR-R10  
Garanti  
Bæretaske  
Styring af flere kameraer  
af enheden.  
WR-R10  
Følgende indstillinger er tilgængelige med flere WR-R10-enheder, som er  
monteret på hvert sit kamera.  
• Nikon forbeholder sig ret til uden varsel til hver en tid at ændre specifikationerne for hard-  
waren og softwaren, der er beskrevet i denne vejledning.  
Temperatur: –20 °C – +50 °C  
Luftfugtighed: 85 % eller derunder (ingen kondensering)  
Tag billeder.  
4
Indstil enhederne til samme kanal.  
1
1
Lukkerne på alle kameraerne udløses, når masterkameraets udlø-  
serknap trykkes helt ned.  
Specifikationer  
Indstil kanalvælgerne på begge enhe-  
der til den samme kanal (5, 10 eller 15).  
Enheder, der er indstillet til forskellige  
kanaler, kan ikke kædes sammen. Det  
skyldes, at sammenkædede enheder  
kun kan anvendes sammen, hvis de er  
indstillet til samme kanal.  
Brugervejledning (denne vejledning)  
3 volts CR2032-litiumbatteri  
Garanti  
Rem til WR-T10  
WR-A10 samtidig med, at monteringsmærket ( ) flugter med polens  
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der hidrører fra anvendelsen af dette produkt.  
• Vi har gjort vort yderste for at sikre, at oplysningerne i denne vejledning er nøjagtige og  
fyldestgørende, men beder dig imidlertid meddele eventuelle fejl og mangler i denne vej-  
ledning hos din lokale Nikon-repræsentant (adresser forefindes separat).  
Dette produkt med krypteringssoftware udviklet i USA kontrolleres af den amerikanske eks-  
portlovgivning og må ikke eksporteres eller videreeksporteres til lande, som USA har han-  
delsembargoer imod. Følgende lande er aktuelt underlagt embargo: Cuba, Iran, Nordkorea,  
Sudan og Syrien.  
WR-T10  
Anvendelse af WR-T10 (samtidig lukkerudløsning)  
HvisWR-R10-enhederne er kædet sam-  
men med og på den samme kanal som  
en WR-T10, kan lukkerne på alle kame-  
raerne udløses samtidigt ved at trykke  
udløserknappen på WR-T10 helt ned.  
Omtrentlige mål (B × H × D) 28,0 × 60,0 × 8,5 mm  
Trådløs fernbetjening WR-R10  
*
mærke ( ). Når du har spændt låseskruen på WR-A10 ( ), skal du dreje  
2
3
For din sikkerheds skyld  
Flere kanaler  
De fernstyrede kameraer kan ind-  
Type  
WR-R10  
WR-A10 ( ) og montere WR-R10 ( ) som vist af mærkerne på adapteren  
Vægt  
Cirka 12 g, inklusive batteri; cirka 9 g, kun hus  
4
5
For at undgå at gøre skade på dit Nikon-produkt, dig selv eller andre skal du læse følgende  
sikkerhedsanvisninger i deres helhed før anvendelse af produktet. Opbevar disse sikkerheds-  
anvisninger på et sted, hvor de læses af alle, der anvender produktet.  
Følgerne af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne opstillet i dette afsnit indi-  
keres af følgende symbol:  
WR-AA10  
Brugervejledning (denne vejledning)  
A
A
(
) og WR-R10 ( ).  
Undersstøtteede kammeraer  
Spejlreflekskameraer med 10-bens multistik eller  
tilbehørsstik  
1
3
15CH  
10CH  
* Omtrentlig rækkevidde i en højde på cirka 1,2 m; varierer alt efter vejrliget, og om der er  
forhindringer eller ej  
WR-adapter WR-A10  
deles  
i
indtil tre grupper ved at  
* Fjern isoleringsarket fra WR-T10 før første anvendelse.  
Bemærk: Sørg for, at stikkene vender rigtigt; anvend ikke vold, og sæt stikkene  
lige i. Bemærk, at WR-R10 ikke kan anvendes med visse typer tilbehør. Hvis du  
er for voldsom eller ikke sætter stikkene lige i, kan det beskadige kameraet  
eller tilbehøret.  
t
r
vælge forskellige kanaler til kame-  
raerne i hver gruppe efter sammen-  
kædning og derefter skift af kanal  
for WR-T10 eller masterkameraets  
WR-R10 for kun at styre de fernsty-  
rede kameraer på den valgte kanal.  
Trådløs  
Kanaler  
Fjernbetjeningens dele (Figur 1)  
Overhold de relevante sikkerhedsanvisninger ved håndtering af batterier.  
Batterierne kan lække, eksplodere eller overophedes ved forkert håndtering. Overhold  
følgende sikkerhedsanvisninger ved håndtering af CR2032-litiumbatterier, der skal an-  
vendes i WR-T10:  
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)  
Type  
Omtrentlige mål (B × H × D) 26,5 × 32,0 × 23,5 mm  
Vægt Omtrent 10 g, kun kamerahus  
WR-A10  
Synkronisering af flere kameraer  
(Synkroniseret lukkerudløsning)  
En WR-R10, der er monteret på et ka-  
mera med 10-bens multistik, kan an-  
vendes til at styre WR-R10-enhederne  
på flere fernstyrede kameraer.  
Kæd enhederne sammen.  
Rød LED-lampe  
Grøn LED-lampe  
Håndledsrem  
Kanalvælger  
Sammenkædningsknap  
2
1
3
5
2
4
Ræækkkkeevidde (synsvidde)* 50 m mellem WR-R10-enheder  
Dette ikon markerer advarsler; information, der bør læses før anvendelse af dette  
Når du har tændt kameraet, skal du  
stille de to enheder tæt sammen og  
trykke samtidigt på begge enheders  
sammenkædningsknapper. Hold knap-  
perne nede, indtil de røde og grønne  
LED-lamper på WR-R10 skiftevis blinker  
og ikke blinker som indikation for, at  
sammenkædningen er fuldført.  
For at ferne WR-R10 skal du udføre ovenstående trin i omvendt rækkefølge.  
5CH  
WR-R10  
Nikon-produkt for at undgå potentiel tilskadekomst.  
A
ADVARSLER  
Sammenkæædninng  
Kan kæde op til 64 enheder sammen  
For at ferne WR-A10 skal du trykke på udløserknappen (Figur 1- ), mens  
b
A
WR-R10-rem  
du skubber adapteren ud af WR-R10.  
Strømforbrug  
Omtrent 100 mW maksimalt  
Medmindre andet er angivet, gælder alle data ved et friskt batteri og en omgivende tempera-  
tur på 23 3 °C som angivet af Camera and Imaging Products Association (CIPA). Rækkevidde  
og batteribrugstid kan falde ved lave temperaturer.  
Se kameraets brugervejledning for yderligere oplysninger om anvendelsesområde, og an-  
vend produkterne i det af de to temperaturområder, der har det mindste temperaturspænd.  
Anvend udelukkende CR2032-litiumbatterier. Bortskaf brugte batterier som anvist.  
Sørg for at vende dem rigtigt.  
Montér WR-R10 på kameraremmen som vist i Figur 2, så du ikke mister eller  
Skil ikke produktet ad. Manglende overholdelse af denne sikkerhedsanvisning kan føre  
A
Udløserknap  
Håndledsrem  
Kanalvælger  
Knappen Fn  
Forholdsregler for anvendelse  
taber WR-R10.  
6
8
0
7
9
a
Anvendelssesommråde  
Temperatur: –20 °C – +50 °C  
Luftfugtighed: 85 % eller derunder (ingen kondensering)  
A
Knappen Fn  
til brand, elektrisk stød eller andre former for skader. Hvis produktet skulle gå itu i forbin-  
delse med et fald eller andet uheld, skal du frakoble kameraets strømkilde og indlevere  
produktet til eftersyn hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.  
Kortslut ikke batterierne, og skil dem ikke ad.  
For at undgå funktionsfejl skal du sørge for, at WR-R10-enhederne er kor-  
rekt monteret.  
WR-T10  
WR-AA10  
Rød LED-lampe  
Når der er monteret en WR-R10 på nedenstående kameraer, udfører knappen  
Fn på WR-T10 den funktion, der aktuelt er knyttet til kameraets Fn-knap. Se bru-  
gervejledningen til kameraet for detaljer.  
A
Udskiftning af 3 volts CR2032-litiumbatterier (Figur 3)  
Udskift batteriet, når LED-lampen på WR-T10 dæmpes. Sæt en fingernegl bag  
Montér WR-R10-enhederne.  
Montér WR-R10-enhederne på  
masterkameraet (et vilkårligt  
Batterierne må ikke udsættes for åben ild eller høj varme.  
Batterierne må ikke nedsænkes i eller udsættes for vand.  
Indstil øjeblikkeligt brugen, hvis du bemærker ændringer i batteriet som misfarvning  
eller deformering.  
1
Figure 5 (F6 camera shown)/Abbildung 5 (Die abgebildete Kamera ist die F6)/  
Figure 5 (appareil photo F6 représenté)/Figur 5 (F6-kameraet vises)/  
Bild 5 (en F6 kamera visas)/Kuva 5 (kuvassa F6-kamera)/  
Figur 5 (F6-kamera vises)  
Sammenkædningsknap  
Omtrentlige mål (B × H × D) 31,5 × 26,0 × 10,0 mm  
Vægt Omtrent 6 g, kun kamerahus  
Udløserknapperne på kameraet og WR-T10 kan ikke anvendes, når ka-  
meraet er i udløserindstillingen Fjernbetjening (ML-L3).  
Kobl WR-R10-enhederne fra, når de ikke anvendes. Hvis du har kameraet  
liggende i en taske eller bærer det i remmen med WR-R10 monteret, kan  
ved batterikammerlåsen, og åbn batterikammeret ( ). Sørg for, at batteriet  
1
Opbevares utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af denne sikkerhedsan-  
visning kan medføre tilskadekomst. Bemærk desuden, at små dele udgør kvælningsfare.  
Hvis et barn kommer til at sluge dele af produktet, skal du omgående søge lægehjælp.  
A
Udløserknap  
Monteringsmærke  
b
c
• D4  
• D800/800E  
vender rigtigt ( ).  
3
kamera med 10-bens multistik) og alle fernstyrede kameraer som  
beskrevet i ”Anvendelse af WR-R10 (Sendemodtager).  

RCA Small Wonder _ Free Download Borrow and Streaming _ somanualscom
Pioneer GM D510M User Manual
Philips BDP2900 User Manual
Philips 105G7 User Manual
Nokia BH 206 User Manual
Nikon 2198 User Manual
Motorola H680 Wireless Earset Over the ear 89182N User Manual
KitchenAid 4KPCB348 User Manual
Kenmore HORNO 79042003 User Manual
JVC WR MG250 User Manual