Nikon Binocular 12x50SE CF User Manual

SE series PG (w/It)_7DE 06.3.15 21:14 ページ1  
双眼鏡 / BINOCULARS / FERNGLÄSER /  
本体表示  
Body marking  
Beschriftung  
愛称  
Nickname  
Name  
Surnom  
Apodo  
JUMELLES / BINOCULARES  
Nikon 8x32 7.5°  
Nikon 10x42 6°  
8x32SE CF  
10x42SE CF  
12x50SE CF  
Marque du boîtier  
Nikon 12x50 5°  
Marca en el cuerpo  
Marcatura sul prodotto  
Soprannóme  
10x42SE CF  
8x32SE CF  
CSセンター  
住所:〒142-0043 東京都品川区二葉1丁目3番25号  
Tel:03-3788-7699 Fax:03-3788-7692  
NIKON VISION CO., LTD.  
12x50SE CF  
Customer Service Department  
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan  
Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698  
J E G  
F S I  
/ Product Guide / Produktführer /  
Guide des produits / Guía del producto / Guía del producto  
製品の手引き  
Printed in Japan (114k)63-1Y/7DE  
仕様・外観などは改善のため予告なし  
に変更する場合があります。  
製品の手引きに掲載されている  
文章・イラスト等の無断転載を禁じま  
す。  
• Specifications and design are subject  
to change without notice.  
• Las especificaciones y el diseño están  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
• Se prohibe la reproducción de este  
manual en cualquier forma, ya sea en  
su totalidad o en parte (excepto citas  
breves en artículos críticos o  
VORSICHT  
PRECAUCION  
ご注意  
本製品は防水型 ではありません。  
取扱にご注意ください。  
• Dieses Produkt ist nicht  
wasserdicht. Schützen Sie es vor  
Regen, Wasserspritzern usw.  
• Este producto no es a prueba de  
agua. No lo exponga a la lluvia,  
salpicaduras etc.  
• No reproduction in any form of this  
manual, in whole or in part (except for  
brief quotation in critical articles or  
reviews), may be made without written  
authorization from NIKON VISION CO.,  
LTD.  
本製品の専用ソフトケースは、  
アフターサービスについて  
一部に本革  
を使用しています。  
• Die mitgelieferte Weichtasche  
• Parte del estuche es de cuero. el  
teñido para dar color al cuero  
podría manchar su ropa, cartera,  
etc. debido a la fricción o la  
transpiración.  
お買い上げいただきましたニコン双眼  
本革  
の染料が、摩擦や汗などの  
因により、衣服やバッグを汚  
す可能性がありますので、ご注  
意ください。  
bestehet teilweise aus Leder. Das  
revisiones), sin la autorización escrita  
de NIKON VISION CO., LTD.  
を、安心してご愛用いただきますよう、  
次のとおり修理、アフターサービスを行  
っております。  
Leder kann sich bei Reibung,  
Schweiß usw. an der Kleidung  
abfärben und Flecken bilden.  
• Änderungen der Konstruktion und der  
technischen Daten bleiben  
vorbehalten.  
• Alle Rechte, auch die des  
auszugsweisen Nachdrucks (mit  
Ausnahme kurzer Zitate in  
technischen Besprechungen), ohne  
schriftliche Genehmigung durch  
NIKON VISION CO., LTD. bleiben  
ausdrücklich vorbehalten.  
• Design e dati caratteristici sono  
本製品の補修用性能部品は、製造  
打ち  
切り後も8年間を目安に保有しており  
ます。したがいまして、修理可能期間  
は部品保有期間内とさせていただきま  
す。なお、ご使用いただいております  
製品が修理可能期間内であるかどうか  
につきましては、当社CSセンター、あ  
soggetti a variazioni senza preavviso.  
• Senza autorizzazione scritta di NIKON  
VISION CO., LTD., non è possibile  
riprodurre in nessun modo, in tutto o  
in parte, il presente manuale (salvo  
brevi citazioni in recensioni o articoli  
critici).  
CAUTION  
• This product is not waterproof.  
Therefore, avoid getting it wet  
from rain, water splashes, etc.  
• The standard soft case is partially  
made of leather. Dyes to colour  
the leather may stain your  
PRECAUTION  
ATTENZIONE  
• Ce produit n'est pas étanche à  
l'eau. Evitez qu'il soit mouillé par  
la pluie, par des éclaboussures,  
etc.  
• Questo prodotto non è  
impermeabile. Evitare pertanto di  
esporlo a pioggia, spruzzi d’acqua  
e affini.  
るいはニコンのサービス機関  
へお問い  
合わせください。  
付記  
•L'etui souple d'origine est  
partiellement en cuir. Le colorant  
utilisé pour colorer le cuir peut  
tacher vos vêtements, votre sac,  
ttc. à cause du frottement ou de  
la sueur.  
• La custodia in pelle è un  
accessorio standard. L’uso di  
sostanze coloranti per la pelle  
potrebbe essere causa di  
macchie sugli abiti, sulle borse  
ecc., dovute a sfregamento o  
umidità.  
水没、火災、落下等による故障または破  
損で全損と認められる場合は、修理が不  
可能となります。なお、この故障または  
• Les spécifications et la conception  
sont sujettes à modification sans  
préavis.  
• Aucune reproduction totale ou  
partielle, sous quelle que forme que  
ce soit, (à l'exception de brèves  
citations dans des magazines) ne peut  
être faite sans autorisation écrite de  
NIKON VISION CO., LTD.  
clothes, bags etc. due to friction  
or sweat.  
破損の程度  
の判定は当社CSセンター、  
あるいはニコンのサービス機関  
におまか  
せください。  
消耗品について  
目当て等の消耗品につきましては、ご  
購入店、または当社CSセンター、あ  
るいはニコンのサービス機関  
にお問い  
合わせください。  
各部のなまえ  
NOMENCLATURE  
5
1 接眼 目当て  
6 調整リング  
1 Œilleton  
7 0ディオプター位置  
8 指標  
6 Bague dioptrique  
7 Position de “0” (zéro) dioptrique  
8 Index dioptrique  
2 ツリヒモ取りつけ部  
3 ピント合わせリング  
4 対物レンズ  
2 Œillet pour courroie  
3 Bague de mise au point  
4 Lentille de l’objectif  
5 Distance interpupillaire  
9 中心軸  
9 Axe central  
5 眼  
NOMENCLATURE  
NOMENCLATURA  
6
1 Eyecup  
6 Diopter ring  
7 0 (zero) diopter position  
8 Diopter index  
1 Oculares de goma  
2 Ojo para la correa  
3 Aro de enfoque  
4 Lentes de objetivo  
5 Distancia interpupilar  
6 Anillo de dioptrías  
7 Posición de cero (0) dioptrías  
8 Indice de dioptrías  
9 Eje pivote  
1
2 Neckstrap eyelet  
3 Focusing ring  
4 Objective lens  
5 Interpupillary distance  
7
8
2
9 Central shaft  
2
3
9
TEILEBEZEICHNUNG  
NOMENCLATURA  
1 Okularmuschel  
2 Riemenöse  
3 Fokussierring  
4 Objektivlinse  
5 Augenabstand  
6 Dioptrien-Einstellring  
7 Dioptrien-Nullstellung  
8 Dioptrienindex  
1 Paraocchio  
2 Occiello per tracolla  
3 Anello di messa a fuoco  
4 Obiettivo  
5 Distanza interpupillare  
6 Anello di regolazione diottrica  
7 Posizione di 0 (zero) in  
regolazione diottrica  
8 Indice di regolazione diottrica  
9 Albero centrale  
9 Mittelachse  
4

QSC Audio Car Speaker AP 5102 User Manual
Proctor Silex 994 User Manual
Primera Technology XR Series User Manual
Planet Bike 1010 User Manual
Panasonic PALMCODER PV L781 User Manual
Panasonic DIGA VDR M70 User Manual
Nissin Di866 User Manual
MB QUART PSD 213 User Manual
Kenwood UKDC X7533U User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC MP1046 User Manual