Motorola HK100 User Manual

MOTOROLA HK100  
Quick Start Guide  
Congratulations  
Your MOTOROLA HK100 headset is designed for  
quick connections, clear calls, and lasting comfort.  
We’ve crammed all of the main features of your  
headset into this handy guide, and in a matter of  
minutes we’ll show you just how easy your  
headset is to use.  
So go on, check it out.  
more information  
on the Web: www.motorola.com/support  
Caution: Before using your headset for the first  
time, please read the important Safety,  
Regulatory & Legal information at the back of  
this guide (page 17).  
1
Your headset  
the important parts  
Microphone  
(on side)  
Call  
Button  
Status  
Light  
Ear  
Speaker  
Mini USB  
Charging  
Earhook  
Connector  
2
Your headset  
Charge it  
let’s get you up and running  
Indicator Light  
Red/Purple = charging  
Blue = fully charged  
Charge it  
3
While your headset is charging, you won’t be able  
to use it.  
Note: Your battery is designed to last the life of  
your product. It should only be removed by a  
recycling facility. Any attempt to remove or replace  
your battery will damage your headset.  
4
Charge it  
Basics  
a few essentials to get you started  
Turn it on & off  
Press and hold  
Call Button  
the Call button  
until you hear a  
series of tones.  
Note: For the  
Spanish and  
Mandarin  
versions, instead  
of tones, you hear voice prompts.  
Basics  
5
 
Wear it  
Flex the ear hook and loop it  
over your ear.  
Make sure the speaker aligns  
with your ear canal, and the  
microphone is pointing  
towards your mouth.  
Your headset  
comes ready  
for use on  
your right ear.  
To change for  
left ear, just  
pull off the earhook, turn, and reinstall.  
6
Basics  
Pair & connect  
connect and go  
Pair & connect with your  
phone  
1
Turn off any Bluetooth® devices previously  
paired with your headset.  
2
3
Turn on the Bluetooth feature on your phone.  
Turn on your headset (see Turn it on & off”  
The status light becomes steadily lit in blue.  
Note: When prompted for the passkey, enter  
0000  
.
When connected, you see the status light rapidly  
flash in blue and purple.  
Pair & connect  
7
 
For daily use, make sure your headset is turned  
on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your  
headset and phone will connect automatically.  
Test your connection  
1
Place the headset on your ear.  
2
On the phone, dial the number you want to  
call and press the Call/Send key.  
If your phone and headset are successfully  
connected, you hear ringing on the headset.  
8
Pair & connect  
Restore to factory settings  
Caution: This action erases all pairing information  
stored in your headset.  
1
2
Turn your headset off.  
Press and hold the Call button and wait for a  
tone after hearing the startꢀup tones (or voice  
prompt for the Spanish and Mandarin  
versions).  
Pair & connect  
9
Calls  
it’s good to talk  
Note: Some call features are phone/network  
dependent.  
To...  
answer call  
reject call  
Press the Call button.  
Use phone to reject call.  
make a voice Press the Call button and you  
dial call  
hear a tone.  
end a call  
Press the Call button.  
Follow the phones instructions.  
answer or  
reject second  
call  
10  
Calls  
To...  
adjust call  
volume  
Use volume buttons on phone  
to adjust volume.  
Calls  
11  
Status light  
know your headset  
if light shows... your headset is...  
off  
off  
three blue  
flashes  
powering on/off  
steady blue  
in pairing/connect mode  
rapid blue/purple connected to your phone  
flashes  
quick blue flash  
slow blue pulse  
slow blue flash  
receiving or making a call  
connected (on a call)  
in standby (not on a  
call—connected to the  
phone)  
12  
Status light  
if light shows... your headset is...  
slow red flash  
idle (not connected to a  
phone)  
steady red  
trying to connect to your  
phone  
quick red flash  
in a low battery state  
Note: After 20 minutes of inactivity, the status  
light stops flashing to conserve power, but the  
headset remains on.  
Note: After 20 minutes of idle time (no connection  
to a phone), the headset turns off.  
Status light  
13  
Problems?  
we’ve got solutions  
My headset will not enter pairing mode.  
Make sure that any devices previously paired with  
the headset are turned off. If the status light is  
flashing in blue, first turn off the other device,  
then turn the headset off and on. The status light  
becomes steadily lit in blue.  
My phone doesn't find my headset when  
searching.  
Make sure the status light on your headset is  
steadily lit in blue when your phone is searching  
for devices. If not, press and hold the Call button  
until your hear tones (or a voice prompt for  
Spanish and Mandarin versions), then turn the  
headset off and on, and the status light turns  
steady blue (see “Pair & connect” on page 7).  
14  
Problems?  
My headset will not pair with my phone.  
If the status light is not steadily lit in blue when  
your phone is searching for your headset, press  
and hold the Call button until your hear tones (or a  
voice prompt for Spanish and Mandarin versions),  
then turn the headset off and on, and the status  
light turns steady blue (see “Pair & connect” on  
My headset connected before, but now it's not  
working.  
Make sure the status light on your headset is  
steadily lit in blue when your phone is searching  
for devices. Press and hold the Call button until  
your hear tones (or a voice prompt for Spanish and  
Mandarin versions), then turn the headset off and  
on, and the status light turns steady blue (see  
Problems?  
15  
Support  
we’re here to help  
If you have questions or need assistance,  
contact us at 1ꢀ877ꢀMOTOBLU, or visit us at  
www.motorola.com/Bluetoothsupport or  
www.motorola com/bluetoothconnect.  
16  
Support  
Safety, Regulatory & Legal  
Safety & General Information  
Safety Information  
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.  
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.  
Use & Safety for Battery-Powered Accessories  
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a  
Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C  
(14°F) or above 60°C (140°F).  
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or  
above 45°C (113°F).  
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store  
your accessory in a parked car.  
Do not store your accessory in direct sunlight.  
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions  
may permanently reduce the life of the internal battery.  
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.  
Approved Accessories  
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to  
batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to  
17  
 
exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s  
warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:  
www.motorola.com  
Driving Precautions  
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the  
wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other  
application while driving may cause distraction. Using a mobile device or  
accessory may be prohibited or restricted in certain areas, always obey the  
laws and regulations on the use of these products.  
While driving, NEVER:  
Type or read texts.  
Enter or review written data.  
Surf the web.  
Input navigation information.  
Perform any other functions that divert your attention from driving.  
While driving, ALWAYS:  
Keep your eyes on the road.  
Use a handsfree device if available or required by law in your area.  
Enter destination information into a navigation device before driving.  
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking  
features (such as audible directions), if available.  
18  
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and  
accessories in the vehicle.  
End your call or other task if you cannot concentrate on driving.  
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/  
callsmart (in English only).  
Caution About High Volume Usage  
Warning: Exposure to loud noise from any source for  
extended periods of time may affect your hearing. The louder  
the volume sound level, the less time is required before your  
hearing could be affected. To protect your hearing:  
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high  
volume.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or  
fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop  
listening to the device through your headset or headphones and have your  
hearing checked.  
For more information about hearing, see our Web site at  
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English  
only).  
19  
Small Children  
Keep your mobile device and its accessories away from small  
children. These products are not toys and may be hazardous to small  
children. For example:  
A choking hazard may exist for small, detachable parts.  
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing  
injury.  
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.  
Symbol Key  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as  
follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.  
Do not dispose of your battery or product with your  
household waste. See “Recycling” for more information.  
20  
Symbol  
Definition  
For indoor use only.  
European Union Directives  
Conformance Statement  
EU Conformance  
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:  
The essential requirements and other relevant provisions of Directive  
1999/5/EC  
All other relevant EU Directives  
21  
Product  
Approval  
Number  
The above gives an example of a typical Product Approval Number.  
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive  
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your  
DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the  
“Search” bar on the Web site.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that have received  
FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC  
ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by  
the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to  
operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful  
22  
interference, and (2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec.  
15.19(3).  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause interference and (2) This device must accept any interference,  
23  
including interference that may cause undesired operation of the device. See  
RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Privacy & Data Security  
Privacy & Data Security  
Motorola understands that privacy and data security are important to  
everyone. Because some features of your product may affect your privacy or  
data security, please follow these recommendations to enhance protection of  
your information:  
Monitor access—Keep your product with you and do not leave it  
where others may have unmonitored access. Lock your product’s  
keypad where this feature is available.  
Keep software up to date—If Motorola or a software/application  
vendor releases a patch or software fix for your product that updates  
the devices security, install it as soon as possible.  
Secure Personal Information—Your product can store personal  
information in various locations including a SIM card, memory card,  
and built-in memory. Be sure to remove or clear all personal  
information before you recycle, return, or give away your product.  
Note: For information on how to backup or wipe data from your  
product, go to www.motorola.com/support  
24  
Online accounts—Some products provide a Motorola online  
account. Go to your account for information on how to manage the  
account, and how to use security features.  
Applications—Install third party applications from trusted sources  
only. Applications can have access to private information such as call  
data, location details and network resources.  
If you have further questions regarding how the use of your mobile device  
may impact your privacy or data security, please contact Motorola at  
[email protected], or contact your service provider.  
Use & Care  
Use & Care  
To care for your Motorola product, please keep it away from:  
liquids of any kind  
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity,  
sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to  
accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may  
damage the product.  
extreme heat or cold  
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).  
25  
microwaves  
Don’t try to dry your product in a microwave oven.  
dust and dirt  
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other  
inappropriate materials.  
cleaning solutions  
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use  
alcohol or other cleaning solutions.  
shock and vibration  
Don’t drop your product.  
Recycling  
Recycling  
Mobile Devices & Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as  
chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire.  
These items should be disposed of in accordance with the national collection  
and recycling schemes operated by your local or regional authority.  
Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical  
26  
accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details  
of Motorola approved national recycling schemes, and further information on  
Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/  
recycling  
Packaging & Product Guides  
Product packaging and product guides should only be disposed of in  
accordance with national collection and recycling requirements. Please  
contact your regional authorities for more details.  
Software Copyright Notice  
Software Copyright Notice  
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party  
software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the  
United States and other countries preserve for Motorola and third-party  
software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as  
the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.  
Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may  
not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any  
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola  
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,  
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent  
applications of Motorola or any third-party software provider, except for the  
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of  
law in the sale of a product.  
27  
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the United States of  
America and Canada. The Governments of the United States of America and  
Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to  
certain destinations. For further information contact the U.S. Department of  
Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International  
Trade.  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
www.motorola.com/us/productregistration  
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola  
product. Registering permits us to contact you for product or software  
updates and allows you to subscribe to updates on new products or special  
promotions. Registration is not required for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty  
service of your Motorola Personal Communications Product you will need to  
provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
28  
Motorola Limited Warranty for  
the United States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants  
its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified  
accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola  
software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use  
with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and  
workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below.  
This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as  
follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by  
consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this  
written warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories  
One (1) year from the date of  
as defined above, unless  
purchase by the first consumer  
otherwise provided for below. purchaser of the product unless  
otherwise provided for below.  
29  
Products Covered  
Length of Coverage  
Decorative Accessories  
and Cases. Decorative  
covers, bezels, PhoneWrap™  
covers and cases.  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Monaural Headsets. Ear  
buds and boom headsets that  
transmit mono sound through  
a wired connection.  
Limited lifetime warranty for the  
lifetime of ownership by the first  
consumer purchaser of the product.  
Products and Accessories  
that are Repaired or  
Replaced.  
The balance of the original  
warranty or for ninety (90) days  
from the date returned to the  
consumer, whichever is longer.  
Exclusions (Products and Accessories)  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of  
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of  
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited  
warranty.  
30  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper  
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical  
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from  
misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy  
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the  
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or  
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not  
the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage  
that result from the use of non-Motorola branded or certified Products,  
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from  
coverage.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting  
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or  
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized  
service centers, are excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date  
tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that  
show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or  
(d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from  
coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you may  
31  
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded  
from coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects in  
the media that embodies the copy of the  
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).  
Ninety (90) days  
from the date of  
purchase.  
Exclusions (Software)  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the  
software will meet your requirements or will work in combination with any  
hardware or software applications provided by third parties, that the  
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that  
all defects in the software products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not  
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the  
Internet), is provided “as is” and without warranty.  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not  
transferable.  
32  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the  
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not  
conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/  
refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data,  
software or applications added to your Product, Accessory or Software,  
including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will  
be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please  
create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
All Products, Accessories, and Software:  
1-800-331-6456  
Canada  
TTY  
All Products: 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or  
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain  
service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other  
comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the  
name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the  
33  
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and  
telephone number.  
What Other Limitations are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND  
AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE  
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL  
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL  
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING  
NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE  
PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT,  
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR  
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF  
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER  
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY  
OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO  
THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or  
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on  
the length of an implied warranty, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific  
34  
legal rights, and you may also have other rights that vary from state  
to state or from one jurisdiction to another.  
35  
Copyright & Trademarks  
Motorola Mobility, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.hellomoto.com  
Note: Do not ship your product to the above address. If you need to return  
your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the  
Motorola Customer Support Center at:  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
Certain features, services and applications are network dependent and may  
not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may  
apply. Contact your service provider for details.  
All features, functionality, and other product specifications, as well as the  
information contained in this guide, are based upon the latest available  
information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola  
reserves the right to change or modify any information or specifications  
without notice or obligation.  
36  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered  
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks  
are owned by their proprietor and used by Motorola Mobility, Inc. under  
license. All other product or service names are the property of their  
respective owners.  
© 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly  
approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the  
equipment.  
Product ID: Motorola HK100  
Manual Number: 68000202978-A  
37  
MOTOROLA HK100  
Guía de inicio rápido  
Félicitaciones  
El audífono MOTOROLA HK100 está diseñado  
para conexiones rápidas, llamadas claras y  
comodidad duradera.  
Hemos reunido todas las funciones principales del  
audífono en esta práctica guía, y en cosa de  
minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar  
este audífono.  
Así que pruébelo.  
más información  
en la Web: www.motorola.com/support  
Precaución: antes de usar el audífono por primera  
vez, lea la Información de seguridad,  
reglamentaria y legal importante que se incluye  
en la parte posterior de esta guía (página 19).  
1
Su audífono  
las piezas importantes  
Micrófono  
(en la parte  
lateral)  
Botón  
Llamar  
Luz de  
estado  
Altavoz  
Conector de  
carga mini USB  
Gancho para  
la oreja  
2
Su audífono  
Cárguelo  
preparación para usar el dispositivo  
Luz indicadora  
Rojo/Púrpura = cargando  
Azul = totalmente cargada  
Cárguelo  
3
No puede usar el audífono mientras se está  
cargando.  
Nota: la batería está diseñada para durar lo que  
dura el producto. Sólo se debe retirar en una  
instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar  
o reemplazar la batería dañará el audífono.  
4
Cárguelo  
Conceptos básicos  
algunos conceptos básicos para comenzar  
Encender y apagar  
Mantenga  
Botón Llamar  
oprimido el botón  
Llamar hasta  
escuchar una  
serie de tonos.  
Nota: para las  
versiones en  
español y chino  
mandarín, en lugar de tonos, escuchará  
instrucciones de voz.  
Conceptos básicos  
5
 
Usar  
Doble el gancho para su oreja  
y póngalo sobre la oreja.  
Asegúrese de que el altavoz  
esté alineado con el canal de  
la oreja y que el micrófono  
esté orientado hacia la boca.  
El audífono  
viene listo  
para usarlo en  
la oreja  
derecha. Para  
cambiarlopara  
la oreja izquierda, tire y saque el gancho para la  
oreja, gírelo y vuelva a instalarlo.  
6
Conceptos básicos  
Asociar y conectar  
conéctelo y listo  
Asociar y conectar con el  
teléfono  
1
Apague cualquier dispositivo Bluetooth®  
asociado anteriormente con el audífono.  
2
3
Active la función Bluetooth en el teléfono.  
Encienda el audífono (consulte “Encender y  
La luz de estado permanece encendida en color  
azul.  
Nota: cuando se le solicite la contraseña,  
ingrese 0000  
.
Cuando esté conectado, verá la luz de estado  
destellar rápidamente en azul y púrpura.  
Asociar y conectar  
7
 
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono  
esté encendido y la función Bluetooth del teléfono  
esté activada. El audífono y el teléfono se  
conectarán automáticamente.  
Probar la conexión  
1
Póngase el audífono en la oreja.  
2
En el teléfono, marque el número al que  
desea llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar  
.
Si el teléfono y el audífono se conectaron  
correctamente, escuchará el timbrado en el  
audífono.  
8
Asociar y conectar  
Restaurar la programación de  
fábrica  
Precaución: esta acción borra toda la información  
de asociación almacenada en el audífono.  
1
2
Apague el audífono.  
Mantenga oprimido el botón Llamar y espere  
a que se emita un tono después de escuchar  
los tonos de inicio (o instrucción de voz para  
las versiones en español y chino mandarín).  
Asociar y conectar  
9
Llamadas  
es bueno conversar  
Nota: algunas funciones de llamada dependen del  
teléfono o de la red.  
Para…  
contestar  
Oprima el botón Llamar.  
una llamada  
rechazar una  
llamada  
Use el teléfono para rechazar la  
llamada.  
realizar una  
llamada de  
marcado por  
voz  
Oprima el botón Llamar hasta  
que escuche un tono.  
terminar una  
llamada  
Oprima el botón Llamar.  
10  
Llamadas  
Para…  
contestar o  
rechazar una  
segunda  
Siga las instrucciones del  
teléfono.  
llamada  
ajustar el  
volumen de  
la llamada  
Use los botones de volumen  
del teléfono para ajustar el  
volumen.  
Llamadas  
11  
Luz de estado  
conozca el audífono  
si la luz  
indica…  
el audífono está…  
apagado  
apagado  
tres destellos  
azules  
encendiendo/apagando  
azul permanente en modo de asociación/  
conexión  
destellosrápidos conectado con el teléfono  
en azul/púrpura  
destello azul  
rápido  
recibiendo o realizando una  
llamada  
12  
Luz de estado  
si la luz  
indica…  
el audífono está…  
pulso lento en  
azul  
conectado (durante una  
llamada)  
destello azul  
lento  
en espera (no está en una  
llamada; conectado al  
teléfono)  
destello rojo  
lento  
en reposo (no está  
conectado a un teléfono)  
rojo permanente tratando de conectarse al  
teléfono  
destello rojo  
rápido  
en estado de poca batería  
Luz de estado  
13  
Nota: después de 20 minutos de inactividad, la luz  
de estado deja de destellar para ahorrar energía,  
pero el audífono permanece encendido.  
Nota: después de 20 minutos de tiempo en  
reposo (sin conexión a un teléfono), el audífono se  
apaga.  
14  
Luz de estado  
¿Problemas?  
nosotros tenemos soluciones  
El audífono no entra al modo de asociación.  
Asegúrese de que todos los dispositivos  
previamente asociados con el audífono estén  
desactivados. Si la luz de estado destella en azul,  
primero apague el otro dispositivo y luego apague  
y encienda el audífono. La luz de estado  
permanece encendida en color azul.  
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando  
busca.  
Asegúrese de que la luz de estado del audífono  
permanezca encendida en color azul cuando el  
teléfono esté buscando dispositivos. En caso  
contrario, mantenga oprimido el botón Llamar  
hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz  
para las versiones en español y chino mandarín),  
¿Problemas?  
15  
luego apague y encienda el audífono y la luz de  
estado permanecerá encendida en color azul  
El audífono no se asocia con mi teléfono.  
Si la luz de estado no permanece encendida en  
color azul cuando el teléfono está buscando el  
audífono, mantenga oprimido el botón Llamar  
hasta que escuche tonos (o una instrucción de voz  
para las versiones en español y chino mandarín),  
luego apague y encienda el audífono y la luz de  
estado permanecerá encendida en color azul  
16  
¿Problemas?  
El audífono se conectó antes, pero ahora no  
funciona.  
Asegúrese de que la luz de estado del audífono  
permanezca encendida en color azul cuando el  
teléfono esté buscando dispositivos. Mantenga  
oprimido el botón Llamar hasta que escuche  
tonos (o una instrucción de voz para las versiones  
en español y chino mandarín), luego apague y  
encienda el audífono y la luz de estado  
permanecerá encendida en color azul (consulte  
¿Problemas?  
17  
Soporte  
estamos aquí para ayudar  
Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese  
con nosotros al 1ꢀ877ꢀMOTOBLU o visítenos en  
www.motorola.com/Bluetoothsupport  
www.motorola com/bluetoothconnect  
o
.
18  
Soporte  
Información de seguridad,  
reglamentaria y legal  
Información general y de  
seguridad  
Información de Seguridad  
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA  
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL  
DISPOSITIVO.  
Seguridad y uso de los accesorios con batería  
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono  
Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C  
(14°F) ni superiores a 60°C (140°F).  
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni  
superiores a 45°C (113°F).  
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que  
se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil  
estacionado.  
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.  
19  
 
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas  
temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la  
batería interna.  
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a  
temperaturas bajas.  
Accesorios aprobados  
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros,  
baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo  
móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y  
puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de  
accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:  
www.motorola.com  
Precauciones al conducir  
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando  
está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios  
móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede  
ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar  
prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y  
regulaciones sobre el uso de estos productos.  
Mientras conduce, NUNCA:  
Escriba o lea textos.  
Ingrese o revise datos escritos.  
20  
Navegue por la Web.  
Ingrese información de navegación.  
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.  
Mientras conduce, SIEMPRE:  
Mantenga la vista en el camino.  
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la  
ley en su área.  
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación  
antes de conducir.  
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones  
de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.  
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de  
dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.  
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la  
conducción.  
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en  
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).  
Precaución sobre el uso con volumen alto  
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo  
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su  
capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del  
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su  
21  
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:  
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a  
volumen alto.  
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.  
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de  
cerca.  
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,  
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los  
audífonos o auriculares y recibir atención médica.  
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro  
sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp  
(sólo en inglés).  
Niños pequeños  
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los  
niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos  
para los niños pequeños. Por ejemplo:  
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros  
de asfixia.  
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente  
dañen la audición.  
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden  
sobrecalentarse o provocar quemaduras.  
22  
Leyenda de símbolos  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que  
se definen a continuación:  
Símbolo  
Definición  
032374o  
A continuación, importante información de seguridad.  
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.  
No deseche la batería ni el producto con su basura  
doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más  
información.  
Sólo para uso en interiores.  
23  
Declaración de conformidad con  
las directivas de la Unión  
Europea  
Conformidad con la UE  
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:  
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la  
Directiva 1999/5/CE  
Todas las demás directivas de la UE pertinentes  
Número de  
aprobación  
del producto  
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de roducto  
común.  
24  
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la  
Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para  
encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece  
en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.  
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso de la FCC  
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que  
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos  
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC  
con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.  
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo  
realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la  
autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su  
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo  
no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar  
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un  
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para  
un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de  
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar  
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación  
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,  
25  
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin  
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en  
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio  
o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se  
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más  
de los procedimientos indicados a continuación:  
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al  
cual está conectado el receptor.  
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio  
o TV para recibir ayuda.  
Aviso del Ministerio de Industria  
de Canadá para los usuarios  
Aviso de Industry Canada  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este  
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe  
aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un  
funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este  
aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.  
26  
Privacidad y seguridad de datos  
Privacidad y seguridad de datos  
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para  
todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su  
privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para  
optimizar la protección de su información:  
Controle el acceso: mantenga consigo el producto y no lo deje en  
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado  
a él. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha  
función.  
Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor  
de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software  
para su producto que actualizan la seguridad del dispositivo,  
instálelos tan pronto como le sea posible.  
Asegure su información persona: su producto puede almacenar  
información personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM,  
tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar  
toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su  
producto.  
Nota: para obtener información acerca de cómo hacer una copia de  
seguridad o eliminar datos del producto, vaya a  
www.motorola.com/support  
27  
Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta  
Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca  
de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad.  
Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde  
fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a  
información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y  
recursos de redes.  
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil  
puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con  
Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio.  
Uso y cuidado  
Uso y Cuidado  
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad  
extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se  
moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o  
secador de pelo, ya que puede dañar el producto.  
calor o frío extremo  
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a  
60°C (140°F).  
28  
microondas  
No intente secar su producto en un horno microondas.  
polvo y suciedad  
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a  
alimentos ni a otros materiales no inadecuados.  
soluciones de limpieza  
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No  
use alcohol ni otras soluciones de limpieza.  
golpes y vibraciones  
No deje caer su producto.  
Reciclaje  
Reciclaje  
Dispositivos móviles y accesorios  
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como  
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos.  
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de  
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como  
29  
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios  
eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola  
de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de  
reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las  
actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling  
Embalaje y guías de productos  
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de  
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.  
Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.  
Aviso de derechos de autor de  
software  
Aviso de Derechos de Autor de software  
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de  
autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los  
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros  
países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos  
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como  
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En  
consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería  
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por  
la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los  
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de  
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de  
30  
ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o  
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de  
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que  
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.  
Garantías de la Ley de  
Exportaciones  
Ley de Exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados  
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de  
América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este  
producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en  
contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el  
Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá.  
Registro del producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
www.motorola.com/us/productregistration  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo  
producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para  
informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite  
suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.  
El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.  
31  
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada  
en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de  
comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su  
recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Garantía limitada Motorola para  
Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
¿Qué cubre esta garantía?  
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc.  
garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca  
Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos  
(“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios  
tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están  
libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso  
normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos.  
Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de  
la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola  
que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que  
estén acompañados por esta garantía escrita:  
32  
Productos y accesorios  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y  
Un (1) año a partir de la fecha de  
compra por parte del primer comprador  
consumidor del producto, a menos que  
se disponga lo contrario a  
Accesorios antes definidos,  
salvo que se disponga lo  
contrario a continuación.  
continuación.  
Accesorios y estuches  
decorativos. Cubiertas  
decorativas, cubiertas,  
PhoneWrap™ y estuches.  
Garantía limitada de por vida por la  
duración de la propiedad del producto  
para el primer consumidor que lo  
compró.  
Audífonos  
Garantía limitada de por vida por la  
duración de la propiedad del producto  
para el primer consumidor que lo  
compró.  
monoauriculares.  
Audífonos y auriculares que  
transmiten sonido  
monofónico a través de una  
conexión alámbrica.  
Productos y accesorios  
que se reparan o  
reemplazan.  
Lo que queda de la garantía  
original o noventa (90) días a partir  
de la fecha de devolución al  
consumidor, lo que sea mayor.  
33  
Exclusiones (Productos y Accesorios)  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la  
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste  
normales.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad  
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías  
que presenten filtraciones.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños  
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o  
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones,  
etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto  
con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,  
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o  
accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o  
accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son  
responsabilidad de Motorola.  
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de  
la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos,  
Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni  
certificación Motorola.  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura  
los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,  
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por  
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.  
34  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o  
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido  
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios  
de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o  
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.  
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos,  
daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido  
a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar  
con los Productos, Accesorios o Software.  
Software  
Productos cubiertos  
Duración de la  
cobertura  
Software. Se aplica sólo a los defectos  
físicos en los medios que soportan la copia del  
software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).  
Noventa (90) días  
a partir de la fecha de  
compra.  
Exclusiones (Software)  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software  
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro  
hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el  
funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni  
errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.  
35  
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado  
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se  
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es  
transferible.  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el  
precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla  
con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas  
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente  
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni  
aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software,  
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.  
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia  
de seguridad antes de solicitar servicio.  
Cómo obtener servicio de garantía u otra  
información  
Estados  
Unidos  
Todos los productos, accesorios y software:  
1-800-331-6456  
Canadá  
Todos los productos: 1-800-461-4575  
36  
TTY  
1-888-390-6456  
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el  
Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de  
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo,  
contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción  
escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si  
corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si  
corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número  
telefónico.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN  
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA  
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O  
REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA  
LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE  
DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN  
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O  
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN  
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR  
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE  
CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE  
37  
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O  
APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA  
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O  
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO  
POR LA LEY.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o  
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre  
la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también  
podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una  
jurisdicción a otra.  
38  
Derechos de autor y marcas  
comerciales  
Motorola Mobility, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.hellomoto.com  
Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el  
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese  
con el Centro de atención a clientes de Motorola al:  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de  
audición)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible  
que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen  
términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor  
de servicios para obtener detalles.  
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto,  
así como la información incluida en esta guía, se basan en la información  
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la  
39  
impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier  
información o especificación sin previo aviso ni obligación.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered  
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales  
Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility,  
Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios  
pertenecen a sus respectivos dueños.  
© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.  
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono  
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la  
autoridad del usuario para operar el equipo.  
ID del producto: Motorola HK100  
Número de manual: 68000202978-A  
40  
MOTOROLA HK100  
Guide de démarrage rapide  
Félicitations!  
Votre écouteur MOTOROLA HK100 est conçu  
pour se connecter rapidement, assurer une  
conversation claire et offrir un confort sans égal.  
Nous avons regroupé les renseignements portant  
sur toutes les fonctions principales de votre  
écouteur dans ce petit guide pratique et, en  
quelques minutes, nous vous montrerons à quel  
point il est facile à utiliser.  
Allezꢀy, jetez un coup d’œil.  
autres renseignements  
sur le Web : www.motorola.com/support  
Mise en garde : avant d’utiliser l’écouteur pour  
la première fois, veuillez lire la section Sécurité,  
réglementation et information juridique  
située à l’arrière du présent guide (page 19).  
1
Votre écouteur  
les éléments importants  
Microphone  
(sur le côté)  
Touche  
d’appel  
Voyant  
d’état  
Écouteur  
Connecteur de  
charge Mini-USB  
Crochet  
d’oreille  
2
Votre écouteur  
Charge  
à vos marques, prêts, partez  
Voyant lumineux  
Rouge/violet = charge en cours  
Bleu = complètement chargé  
Lécouteur ne peut être utilisé pendant la charge.  
Charge  
3
Remarque : la batterie est conçue pour durer  
aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait  
être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un  
centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou  
de remplacement de la batterie endommagera  
l’écouteur.  
4
Charge  
Notions de base  
quelques notions de base pour vous mettre  
en selle  
Mettre sous tension et hors  
tension  
Maintenez la  
Touche d’appel  
touche d’appel  
enfoncée jusqu’à  
ce que vous  
entendiez une  
série de tonalités.  
Remarque : dans  
les versions en  
espagnol et en  
mandarin, les tonalités sont remplacées par des  
messagesꢀguides vocaux.  
Notions de base  
5
 
Port de l’écouteur  
Fléchissez le crochet et  
passezꢀle sur votre oreille.  
Placez le hautꢀparleur visꢀàꢀvis  
de votre conduit auditif et  
orientez le microphone vers  
votre bouche.  
À la livraison,  
l’écouteur est  
prêt à être  
porté sur  
l’oreille droite.  
Si vous voulez  
le porter sur l’oreille gauche, retirez simplement le  
crochet, tournezꢀle, puis réinstallezꢀle.  
6
Notions de base  
Apparier et connecter  
branchez et le tour est joué  
Apparier et connecter à votre  
téléphone  
1
Mettez hors tension tout appareil BluetoothMC  
auquel l’écouteur a déjà été apparié.  
2
3
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.  
Mettez l’écouteur sous tension (consultez la  
Le voyant d’état devient bleu et fixe.  
Remarque : entrez le code d’autorisation  
0000 lorsqu’on vous le demande.  
Lorsque la connexion est établie, le voyant d’état  
clignotera rapidement en bleu et en violet.  
Apparier et connecter  
7
 
Pour un usage quotidien, assurezꢀvous que  
l’écouteur est sous tension et que la fonction  
Bluetooth du téléphone est activée. La connexion  
entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera  
automatiquement.  
Tester la connexion  
1
Placez l’écouteur sur votre oreille.  
2
Composez un numéro de téléphone au  
moyen de votre téléphone, puis appuyez sur  
la touche d’appel/d’envoi  
.
Lorsque la connexion entre l’écouteur et le  
téléphone est établie, l’écouteur émet une  
sonnerie.  
8
Apparier et connecter  
Rétablir les réglages d’origine  
Mise en garde : cette fonction efface toutes les  
données d’appariement enregistrées dans votre  
écouteur.  
1
2
Mettez votre écouteur hors tension.  
Maintenez la touche d’appel enfoncée et  
attendez la tonalité qui suit les tonalités de  
mise sous tension (ou le messageꢀguide vocal  
dans le cas des versions en espagnol et en  
mandarin).  
Apparier et connecter  
9
Appels  
ça fait du bien de parler  
Remarque : certaines fonctions dépendent du  
téléphone ou du réseau.  
Pour...  
répondre à  
un appel  
Appuyez sur la touche d’appel.  
refuser un  
appel  
Servezꢀvous du téléphone pour  
refuser l’appel.  
faire un  
Appuyez sur la touche d’appel  
et vous entendrez une tonalité.  
appel par  
composition  
vocale  
mettre fin à  
un appel  
Appuyez sur la touche d’appel.  
10  
Appels  
Pour...  
répondre au  
deuxième  
appel ou le  
refuser  
Suivez les directives affichées à  
l’écran du téléphone.  
régler le  
volume  
pendant  
l’appel  
Pour régler le volume, appuyez  
sur les touches de volume du  
téléphone.  
Appels  
11  
Voyant d’état  
abc de l’écouteur  
si le voyant  
émet/est...  
votre écouteur est...  
éteint  
éteint  
trois clignoteꢀ  
ments en bleu  
en cours de mise sous  
tension ou hors tension  
bleu fixe  
en mode d’appariement/de  
connexion  
un clignotement connecté à votre téléphone  
rapide en bleu et  
en violet  
un clignotement en cours de réception ou  
rapide en bleu  
d’acheminement d’un appel  
12  
Voyant d’état  
si le voyant  
émet/est...  
votre écouteur est...  
une impulsion  
lente en bleu  
connecté (appel en cours)  
un clignotement en attente (aucun appel en  
lent en bleu  
cours – téléphone  
connecté)  
un clignotement en attente (non connecté à  
lent en rouge  
un téléphone)  
rouge fixe  
en cours de connexion à  
votre téléphone  
un clignotement presque déchargé  
rapide en rouge  
Voyant d’état  
13  
Remarque : après 20 minutes d’inactivité, le  
voyant d’état cesse de clignoter pour économiser  
l’énergie, mais l’écouteur reste sous tension.  
Remarque : après 20 minutes d’inactivité (non  
connecté à un téléphone), l’écouteur s’éteint.  
14  
Voyant d’état  
Des problèmes?  
nous avons la solution  
Lécouteur n’entre pas en mode d’appariement.  
Assurezꢀvous que tous les appareils auxquels  
l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si  
le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord  
l’autre appareil hors tension. Éteignez puis  
rallumez l’écouteur. Le voyant d’état devient bleu  
et fixe.  
Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de  
la recherche.  
Assurezꢀvous que le voyant d’état de votre  
écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone  
recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas,  
maintenez la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce  
vous entendiez des tonalités (ou un messageꢀguide  
vocal dans le cas des versions en espagnol et en  
Des problèmes?  
15  
mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le  
voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la  
Lappariement de l’écouteur et du téléphone ne  
fonctionne pas.  
Si le voyant d’état n’est pas bleu et fixe pendant  
que le téléphone recherche l’écouteur, maintenez  
la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce vous  
entendiez des tonalités (ou un messageꢀguide  
vocal dans le cas des versions en espagnol et en  
mandarin). Éteignez puis rallumez l’écouteur; le  
voyant d’état devient bleu et fixe (consultez la  
Lécouteur était connecté auparavant, mais il  
ne fonctionne plus.  
Assurezꢀvous que le voyant d’état de votre  
écouteur est bleu et fixe pendant que le téléphone  
recherche des appareils. Maintenez la touche  
d’appel enfoncée jusqu’à ce vous entendiez des  
16  
Des problèmes?  
tonalités (ou un messageꢀguide vocal dans le cas  
des versions en espagnol et en mandarin).  
Éteignez puis rallumez l’écouteur; le voyant d’état  
devient bleu et fixe (consultez la section Apparier  
Des problèmes?  
17  
Assistance  
nous sommes là pour vous  
Si vous avez des questions ou besoin d’aide,  
communiquez avec nous en composant le  
1 877ꢀMOTOBLU ou rendezꢀvous à l’adresse  
www.motorola.com/Bluetoothsupport ou  
www.motorola com/bluetoothconnect  
.
18  
Assistance  
Sécurité, réglementation et  
information juridique  
Consignes de sécurité et  
renseignements généraux  
Consignes de sécurité  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT  
SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER  
VOTRE APPAREIL.  
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie  
et consignes de sécurité  
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou  
tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou  
supérieures à 60 °C (140 °F).  
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à  
0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).  
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre  
ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.  
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.  
19  
 
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement  
chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la  
batterie interne.  
L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement  
lorsqu’il fait froid.  
Accessoires approuvés  
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans  
s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut  
entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie  
radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la  
garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires  
approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante :  
www.motorola.com  
Précautions au volant  
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité  
consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un  
appareil cellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un  
appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la  
route. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire peut être interdite  
ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements  
relatifs à l’usage de ces produits.  
20  
Au volant, vous ne devez JAMAIS :  
écrire ou lire des messages textes;  
entrer ou consulter des données écrites;  
naviguer sur le Web;  
entrer des renseignements de navigation;  
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de  
la route.  
Au volant, vous devez TOUJOURS :  
garder les yeux sur la route;  
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que  
la loi l’exige dans votre région;  
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de  
navigation avant de vous mettre en route;  
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition  
vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si  
vous en avez la possibilité;  
respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des  
appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;  
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre  
concentration pendant la conduite.  
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site  
www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).  
21  
Mise en garde contre l’utilisation à un volume  
élevé  
Avertissement : une exposition à des bruits forts en  
provenance de n’importe quelle source pendant de longues  
périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le  
volume sonore est élevé, plus votre audition peut se  
détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :  
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume  
élevé;  
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;  
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui  
parlent près de vous.  
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression  
ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent  
étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos  
écouteurs et faire examiner votre audition.  
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site  
Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp  
(seulement en anglais).  
22  
Jeunes enfants  
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée  
des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un  
risque pour les jeunes enfants. Par exemple :  
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque  
d’étouffement;  
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles  
d’endommager leur audition;  
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée,  
peuvent surchauffer et causer des brûlures.  
Symboles  
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur  
ou votre appareil mobile :  
Symbole  
Signification  
032374o  
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.  
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil  
mobile.  
23  
Symbole  
Signification  
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les  
ordures ménagères. Pour plus de renseignements,  
consultez la rubrique « Recyclage ».  
Utiliser à l’intérieur seulement.  
Déclaration de conformité aux  
directives de l’Union européenne  
Conformité à l’UE  
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :  
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de  
la directive 1999/5/CE;  
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.  
24  
Numéro  
d’autorisation  
du produit  
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique.  
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive  
R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour  
trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro  
d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le  
champ « Recherche » du site Web.  
Avis de la FCC aux utilisateurs  
Avis de la FCC  
Lénoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu  
l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la  
FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format  
« FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.  
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par  
l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute  
modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par  
l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.  
25  
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son  
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne  
doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute  
interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un  
fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3).  
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites  
établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la  
section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une  
protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation  
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de  
fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux  
instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications  
radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans  
une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible  
de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en  
éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la  
situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :  
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;  
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;  
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur  
lequel est branché le récepteur;  
consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné  
pour obtenir de l’aide.  
26  
Avis d’Industrie Canada aux  
utilisateurs  
Avis d’Industrie Canada  
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne  
doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage  
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre  
son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B  
est conforme à la norme ICES-003 du Canada.  
Confidentialité et sécurité des  
données  
Confidentialité et sécurité des données  
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données  
sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du  
produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des  
données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes  
pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :  
Surveillance de l’accès à votre téléphone – Gardez votre produit  
avec vous et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où  
d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre  
produit si cette fonction est offerte.  
Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels  
ou d’applications distribue un programme de correction ou une  
modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre  
appareil, installez-les dès que possible.  
27  
Protection de vos renseignements personnels – Votre produit  
mobile peut stocker vos renseignements personnels à divers endroits,  
notamment une carte SIM, la carte mémoire et la mémoire interne.  
Assurez-vous de retirer ou de supprimer tout renseignement  
personnel avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit.  
Remarque : pour obtenir des renseignements sur la façon de  
sauvegarder ou d’éliminer les données qui se trouvent dans votre  
produit, visitez le site à l’adresse www.motorola.com/support  
.
Comptes en ligne – Certains produits comprennent un compte  
Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des  
renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment  
utiliser les fonctions de sécurité.  
Applications – Installez des applications de tierces parties  
provenant de sources fiables seulement. Les applications peuvent  
accéder aux renseignements confidentiels tels que les données  
d’appels, les détails d’un emplacement et les ressources du réseau.  
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la  
sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez  
communiquer avec Motorola à l’adresse [email protected] ou avec  
votre fournisseur de services.  
28  
Précautions d’utilisation  
Précautions d’utilisation  
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez  
pas aux éléments suivants :  
toute substance liquide  
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie,  
un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme  
d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas  
d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un  
sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.  
la chaleur et le froid extrêmes  
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et  
supérieures à 60 °C (140 °F).  
les micro-ondes  
N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à  
micro-ondes.  
la poussière et la saleté  
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au  
sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.  
29  
les solutions de nettoyage  
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec.  
N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.  
les chocs et les vibrations  
Ne laissez pas tomber votre produit.  
Recyclage  
Recyclage  
Appareils mobiles et accessoires  
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels  
que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures  
ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les  
méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les  
autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les  
appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de  
service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples  
renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées  
par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le  
site : www.motorola.com/recycling  
30  
Emballage et guides de produit  
L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au  
rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez  
communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.  
Avis sur le droit d’auteur de  
logiciel  
Avis sur le droit d’auteur de logiciel  
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la  
mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur  
appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et  
d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les  
fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur,  
tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par  
le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et  
qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié,  
désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la  
mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie  
pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen,  
une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des  
applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels,  
sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et  
prévue par la loi lors de la vente d’un produit.  
31  
Assurances de la loi sur  
l’exportation  
Loi sur l’exportation  
Ce produit est régi par les règlements sur l’exportation des États-Unis  
d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis  
peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers  
certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements,  
communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le  
ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.  
Enregistrement du produit  
Enregistrement  
Enregistrement de produit en ligne :  
www.motorola.com/us/productregistration  
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter  
pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de  
communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à  
jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions  
spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.  
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les  
services en vertu de la garantie sur votre produit de communications  
personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve  
d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.  
Merci d’avoir choisi un produit Motorola.  
32  
Garantie limitée Motorola pour  
les ÉtatsꢀUnis et le Canada  
Garantie  
Ce que couvre la garantie  
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc.  
garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque  
Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces  
produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur  
d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits  
(« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition  
qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes  
indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du  
consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola  
achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés  
d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :  
Produits et accessoires  
Produits couverts par la  
garantie  
Durée de la couverture  
Produits et accessoires tels  
que définis ci-dessus, sous  
réserve d’autres dispositions  
dans la présente garantie.  
Un (1) an à compter de la date d’achat  
par le premier utilisateur final du  
produit, sous réserve d’autres  
dispositions dans la présente garantie.  
33  
Produits couverts par la  
garantie  
Durée de la couverture  
Accessoires décoratifs et  
étuis. Couvertures  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur du  
produit.  
décoratives, boîtiers,  
couvertures et étuis  
PhoneWrapMC.  
Écouteurs  
Garantie limitée à vie pour la durée  
d’appartenance au premier acheteur du  
produit.  
monophoniques. Les  
écouteurs et les écouteurs  
avec micro-rail transmettant  
des sons monophoniques par  
connexion filaire.  
Produits et accessoires  
réparés ou remplacés.  
La période restante de la garantie  
d’origine ou pendant  
quatre-vingt-dix (90) jours  
à
compter de la date de renvoi à  
l’acheteur, suivant la période la plus  
longue.  
34  
Exclusions (produits et accessoires)  
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement  
des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.  
Batteries. La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de  
charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux  
batteries qui fuient.  
Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages causés par :  
(a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les  
accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures,  
égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise  
utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême  
ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la  
chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires  
à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou  
l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre  
acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la  
garantie.  
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola.  
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits,  
d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de  
marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.  
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou  
dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de  
l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque  
35  
manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de  
services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.  
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série  
ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé  
ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des  
cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque  
autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.  
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances  
du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de  
communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le  
produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.  
Logiciel  
Produits couverts par la garantie  
Durée de la  
couverture  
Logiciel. S’applique uniquement aux défauts  
matériels du support contenant la copie du  
logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).  
Quatre-vingt-dix  
(90) jours à compter  
de la date d’achat.  
Exclusions (logiciel)  
Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que  
le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec  
tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le  
36  
fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les  
défectuosités du logiciel seront corrigées.  
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni  
sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est  
offert « tel quel » et sans garantie.  
Qui est couvert?  
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas  
transférable.  
Engagement de Motorola  
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit,  
accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en  
remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des  
produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf  
ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun  
logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel,  
y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les  
tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces  
logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute  
demande de réparation.  
37  
Comment obtenir le service sous garantie  
É.-U.  
Tous les produits, accessoires et logiciels :  
1 800 331-6456  
Canada  
ATS  
Tous les produits : 1 800 461-4575  
1 888 390-6456  
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des  
produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port,  
droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola.  
Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu,  
de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une  
description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le  
cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout;  
(e) votre numéro de téléphone et votre adresse.  
Autres limitations  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES  
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À  
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA  
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS,  
REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE  
GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU  
38  
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE  
GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN  
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR  
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA  
NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU  
PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES  
INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES  
SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES  
COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES  
PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À  
L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA  
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.  
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects,  
ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il  
est possible que certaines limitations ou exclusions présentées  
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère  
des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres  
droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.  
39  
Droit d’auteur et marques de  
commerce  
Motorola Mobilité, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.hellomoto.com  
Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation,  
un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le  
Centre de service à la clientèle de Motorola au :  
1 800 331-6456 (États-Unis)  
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)  
1 800 461-4575 (Canada)  
Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau  
et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des  
conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir  
plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de  
services.  
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques  
techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent  
guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes  
40  
au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier  
cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.  
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des  
marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Les marques  
de commerce Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées  
sous licence par Motorola Mobilité, Inc. Tous les autres noms de produits et  
de services sont la propriété de leur propriétaire respectif.  
© 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés.  
Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans  
l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil  
par le consommateur.  
Code d’identification du produit : Motorola HK100  
Numéro de manuel : 68000202978-A  
41  
www.motorola.com  

Raypak H 0090B User Manual
PYLE Audio PYLE Plus Series PLCD71 User Manual
PYLE Audio PLVWR1442 User Manual
Pelco Car Satellite Radio System C549M A User Manual
Olympus FL 50 User Manual
Olympus 227575 User Manual
Mercedes Benz Car Amplifier Audio 50 User Manual
Kenwood KTC HR300 User Manual
JVC LVT1774 001A User Manual
JVC KD LH810 User Manual