Minolta Camera Lens MM A804 User Manual

2446panorama 3/12/99 2:50 PM Page 1  
9222-2446-23 MM-A804  
INSTRUCCIONES  
SUPPLEMENTAL  
INSTRUCTIONS  
COMPLEMENTARIAS PARA  
LA FREEDOM ZOOM  
SUPREME EX ELITE  
INSTRUCTIONS FOR  
THE FREEDOM ZOOM  
SUPREME EX ELITE  
COMPLEMENTAIRES  
POUR LE FREEDOM ZOOM  
SUPREME EX ELITE  
Como vacer fotografías  
panorámicas:  
How to take panorama  
pictures:  
Pour réaliser des prises de  
vues panoramiques:  
A
1. Mueva el conmutador a panorama  
hasta la posición “P” para selec-  
cionar el modo de panorama (A).  
1. Turn the panorama switch  
clockwise (A).  
1. Tourner le sélecteur panorama  
vers la droite (A).  
2. Frame the subject in the  
viewfinder and take the  
picture.  
• The focus lamp will blink and the  
shutter will lock if your subject is closer  
than 1.5 m (5 ft.) (1.2m (4 ft.) in close-  
up mode).  
• Turn the panorama switch counter-  
clockwise to return to the standard  
picture mode.  
• The data imprinting position is  
automatically changed for panorama  
pictures.  
2. Prendre la photo dans le format  
panoramic.  
• Le témoin de mise au point clignote et il  
est impossible de déclencher si le sujet  
est à moins de 1,5 m (1,2 m en mode  
gros-plan).  
Tourner le sélecteur vers la gauche pour  
revenir en format standard.  
• La position d’impression des donneés  
sur le film est automatiquement modifée  
à chaque changement de format.  
2. Encuadre el objeto en el visor y  
tome la fotografía.  
• La luz de enfoque parpadea y no puede hacer  
la fotografía si su objeto está a menos de  
1,5m (1,2m en el modo de acercamiento).  
• Mueva el conmutador a panorama hasta la  
posición “•” para volver a las fotografías  
normales.  
• La impresión de los datos se cambia  
automáticamente de posición para formato  
panorámico.  
B
C
Las partes superior e inferior de la  
imagen en el visor no se expondrán (B).  
• El número de fotogramas es mismo aunque  
tome algunas fotografías en el modo de  
panorama.  
The upper and lower sections of  
the viewfinder image will not be  
exposed (B).  
• The number of frames does not  
change when you take panorama  
pictures.  
En format panoramique, les parties  
inférieures et supérieures de  
l’image ne sont pas exposées (B).  
• Le nombre de vues reste le même  
lorsqu’on fait des photos en  
panoramique.  
Después de hacer fotografías  
panorámicas:  
After taking panorama pictures:  
Attach one of the supplied panorama-  
format stickers to the film cartridge.  
Two types are available. Use C if all  
the pictures on the roll are panorama  
format. Use D if some are panorama  
and some are standard size.  
Pour envoyer le film au laboratoire  
lorsqu’on a fait des photos  
panoramiques:  
Coller sur la cartouche du film l’un des  
auto-collants fournis. Utiliser le modèle  
(C) si toutes les images ont été  
exposées en mode panorama, et le  
modèle (D) si le film contient des vues  
standard et des vues panorama.  
D
Pegue en el cartucho de la película una de  
las etiquetas panorama incluidas con la  
cámara. Hay dos tipos de etiquetas: use (C)  
si todas las fotografías en el rollo son  
panorámicas y (D) si algunas son  
panorámicas y algunas son normales.  
Minolta Co., Ltd.  

Planar Systems Car Video System PL1911M User Manual
Phoenix Gold Car Speaker 65CS User Manual
Panasonic NV GS120GN User Manual
Panasonic AJSPC700P User Manual
Olympus FL 20 User Manual
Nikon SB 30 User Manual
Liebherr EWTN User Manual
Kenwood KDC 4070RG User Manual
JVC KD S680 User Manual
JVC KD PDR41 User Manual