Kenwood SUBWOOFER KFC W110S User Manual

Installation  
1. Place the supplied template on the panel and then mark the hole positions.  
2. Cut open a large hole and make screw holes.  
3. Peel off the covering sheet from the spacer, and attach the spacer on the back of the speaker flange so that the  
flange is completely covered.  
Installation  
1. Placer le gabarit fourni sur le panneau et marquer les positions des trous.  
2. Découper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis.  
3. Retirez la feuille de protection placée sur la bande et fixez cette bande sur le bord arrière du haut-parleur de  
manière qu'il soit entièrement couvert.  
Einbau  
1. Die mitgelieferte Schablone auf das Blech legen und die Lochpositionen markieren.  
2. Eine große Öffnung schneiden und Schraubenlöcher bohren.  
3. Die Schutzfolie vom Abstandshalter abziehen und den Abstandshalter an der Rückseite des Lautsprecherflansches  
so anbringen, daß der Flansch vollständig bedeckt ist.  
Installatie  
1. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het paneel en markeer de gaten.  
2. Snijd een opening en maak schroefgaten.  
3. Verwijder het beschermende vet van de tussenring en bevestig de tussenring aan de achterzijde van de  
luidsprekerflens zodat de flens geheel bedekt is.  
Installazione  
1. Posate la mascherina, in dotazione, sul pannello e marcate le posizioni per i fori.  
2. Tagliate un grande foro e eseguirei fori per le viti.  
3. Togliete il foglio protettivo del distanziale e applicatelo sul bordo posteriore del diffusore, in modo che esso sia  
completamente coperto.  
Instalación  
1. Ponga la plantilla suministrada en el panel y luego marque las posiciones de los agujeros.  
2. Haga un agujero grande y agujeros para los tornillos.  
Fig. 1-1 Abb. 1-1 Afb. 1-1 Figura 1-1  
3. Desprenda la cubierta del espaciador y coloque el espaciador en la parte posterior de la brida del altavoz para  
que la brida quede cubierta completamente.  
Series Wiring  
Parallel Wiring  
Series-Parallel Wiring  
Montage en série  
Serielle Verkabelung  
Serieschakeling  
Cablaggio in serie  
Cableado en serie  
Montage en parallèle  
Parallele Verkabelung  
Parallelschakeling  
Cablaggio in parallelo  
Cableado en paralelo  
Montage en série-parallèle  
Serielle/Parallele Verkabelung  
Serieparallelschakeling  
Cablaggio in serie-parallelo  
Cableado en serie-paralelo  
System connections  
First, check the power of the amplifier. If the power of the amplifier is higher than the subwoofer’s rated  
input power, increase the number of subwoofers so that the power fed to each subwoofer is lower than its  
rated input power, or lower the sensitivity of the amplifier. Supplying power greater than its rated input  
power of the subwoofer will cause noise and/or breakage. Also, if using multiple subwoofers, be careful  
about the total impedance. Change the connecting pattern of the speakers according to the capable  
impedance of the amplifier.  
1
R=  
1
1
...  
...  
R = R1 + R2  
+
+
+
R1  
R2  
8Ω  
8Ω  
Raccordement de l’ensemble  
Vérifier d’abord la puissance de l’amplificateur. Si la puissance de l’amplificateur est plus élevée que la  
puissance d’entrée nominale du subwoofer, augmenter le nombre de subwoofers de façon à ce que la  
puissance par subwoofer soit inférieure à la puissance d’entrée nominale, ou inférieure à la sensibilité de  
l’amplificateur. Le fait d’appliquer une puissance supérieure à la puissance d’entrée nominale du subwoofer  
va créer des parasites et/ou provoquer une panne. Aussi, en cas d’utilisation de plusieurs subwoofers,  
surveiller l’impédance totale. Modifier le schéma de connexion des haut-perleurs en fonction de  
l’impédance de l’amplificateur.  
R
1
= 8Ω  
R
2
= 8Ω  
R
1
= 8Ω  
8Ω  
8Ω  
R
2
= 8Ω  
+
+
+
1
1
1
R = 8 + 8 = 16  
Ω
R=  
=4Ω  
R=  
+
=8Ω  
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
1
+
+
+
8
Systemanschlüsse  
Fig. 2-1 Abb. 2-1 Afb. 2-1  
Figura 2-1  
Fig. 2-2 Abb. 2-2 Afb. 2-2  
Figura 2-2  
Fig. 2-3 Abb. 2-3 Afb. 2-3  
Figura 2-3  
Prüfen Sie zuerst die Leistung des Verstärkers. Wenn die Leistung des Verstärkers höher als die  
Nenneingangsleistung des Subwoofers ist, erhöhen Sie die Anzahl der Subwoofer, so daß die Leistung pro  
Subwoofer niedriger ist als die Nenneingangsleistung, oder senken Sie die Empfindlichkeit des Verstärkers.  
Wenn eine höhere Leistung als die Nenneingangsleistung des Subwoofers angelegt wird, werden  
Störungen und/oder ein Geräteausfall verursacht. Bei parallel geschalteten Subwoofern auf die  
Gesamtimpedanz achten. Ändern Sie das Anschlußschema der Lautsprecher entsprechend der zulässigen  
Impedanz des Verstärkers.  
Use a crossover network of your choice with an appropriate cut-off frequency.  
Utiliser un réseau de recouvrement de votre choix ayant une fréquence de coupure appropriée.  
Verwenden Sie eine Frequenzweiche Ihrer Wahl mit einer geeigneten Grenzfrequenz.  
Gebruik een crossover-netwerk van uw eigen keuze met een geschikte onderbrekingsfrequentie.  
Utilizzate una rete di incrocio di vostra scelta con un’appropriata frequenza di interruzione.  
Use una red divisora con una frecuencia de corte apropiada.  
Systemaansluitingen  
Controleer eerst het vermogen van de versterker. Als het vermogen van de versterker hoger is dan het  
nominale ingangsvermogen van de subwoofer, gebruikt u een groter aantal subwoofers zodat het  
vermogen per subwoofer lager is dan het nominale ingangsvermogen of de gevoeligheid van de versterker.  
Het te hoog belasten van de luidspreker kan ruis veroorzaken of de luidspreker doen beschadigen. Bij  
gebruik van meerdere subwoofers moet u bovendien letten op de totale impedantie. Verander het  
aansluitpatroon van de luidsprekers op basis van de impedantie van de versterker.  
Full range speaker  
H.P. toute gamme  
Vollbereichlautsprecher  
Fullrange luidspreker  
Altoparlante tutta gamma  
Connessioni del sistema  
Center unit  
Electronic crossover network  
Power amplifier  
Altavoz de gama completa  
Unité centrale  
Mittengerät  
Réseau électronique de  
separation passive  
Amplificateur de puissance  
Leistungsverstärker  
Eindversterker  
Innanzi tutto, controllate la tensione dell’amplificatore. Se la tensione dell’amplificatore supera la tensione  
di entrata nominale del subwoofer, aumentate il numero di subwoofer in modo tale ché la tensione per ogni  
subwoofer sia inferiore rispetto alla tensione di ingresso nominale oppure inferiore al sensibilità  
dell’amplificatore. Se fornite una tensione superiore rispetto alla tensione di ingresso nominale del  
subwoofer, questo può causare la generazione di rumore e/o dar luogo a guasti. Inoltre, se usate più  
subwoofer, fate attenzione all’impedenza totale. Cambiate la struttura di collegamento degli altoparlanti a  
seconda dell’impedenza ammessa dall’amplificatore.  
Elektonische  
Frequenzweiche  
Hoofdtoestel  
Unità Centrale  
Unidad central  
Amplificatore di potenza  
Amplificador de potencia  
Elektronisch  
crossover-netwerk  
Subwoofer  
Rete incrocio elettronico  
Red divisora electrónica  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
Fig. 3 Abb. 3 Afb. 3 Figura 3  
Conexiones del sistema  
Primero, compruebe la potencia del amplificador. Si la potencia del amplificador es mayor que la potencia  
de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas (subwoofer), aumente el número de altavoces de  
frecuencias ultrabajas de manera tal que la potencia por cada altavoz sea menor que la potencia de  
entrada nominal, o menor que la sensibilidad del amplificador. El suministro de una potencia mayor que la  
potencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas causará ruido y/o ruptura. Asimismo, si  
usa múltiples altavoces de frecuencias ultrabajas, tenga cuidado con la impedancia total. Cambie el patrón  
de conexión de los altavoces según la capacidad de impedancia del amplificador.  
Caution  
The sensitivity of the power amplifier should be set to the same value as the pre-output volume of the CD player or  
Tuner.  
Attention  
La sensibilité de l’amplificateur de puissance doit être réglée au même niveau que le volume de sortie du lecteur de  
CD ou du tuner.  
Achtung  
Die Empfindlichkeit des Leistungsverstärkers sollte so wie die Vorausgangslautstärke des CD-Spielers oder Tuners  
eingestellt werden.  
Let op  
De gevoeligheid van de eindversterker moet op hetzelfde volume worden ingesteld als dat van de voor-uitgang van  
de CD-speler of de tuner.  
Attenzione  
La sensibilità dell’amplificatore di potenza deve essere impostata al livello del volume di uscita di preamplificazione  
del lettore CD o del sintonizzatore.  
Precaución  
La sensibilidad del amplificador de potencia debe ajustarse al mismo volumen de la salida de preamplificador del  
reproductor de CD o sintonizador.  
KFC-W112S  
Technical specifications  
KFC-W110S  
Technical specifications  
Recommended Enclosures  
Recommended Enclosures  
SEALED  
SEALED  
SYMBOL UNIT  
KFC-W112S  
SYMBOL UNIT  
KFC-W110S  
100  
95  
90  
85  
80  
75  
70  
100  
95  
90  
85  
80  
75  
70  
Nominal lmpedance  
DC Resistance  
Voice Coil Inductance  
Piston Area  
Z
Ω
Ω
8
Nominal lmpedance  
DC Resistance  
Voice Coil Inductance  
Piston Area  
Z
Ω
Ω
8
Revc  
Levc  
Sd  
6.3  
Revc  
Levc  
Sd  
6.3  
mH  
sq.m  
T·m  
liter  
cu.ft  
g
3.2  
mH  
sq.m  
T·m  
liter  
cu.ft  
g
3.2  
0.048  
15.4  
87.7  
3.0  
0.035  
16  
50  
50 FREQUENCY (Hz)  
Force Factor  
BL  
Force Factor  
BL  
20  
100  
20  
50  
100  
500  
FREQUENCY (Hz)  
Recommended  
Recommended  
40.2  
1.41  
112  
1.75 [cu.ft]  
1.25 [cu.ft]  
0.8 [cu.ft]  
1.5 [cu.ft]  
1 [cu.ft]  
0.6 [cu.ft]  
Volume Acoustic  
Compliance  
Volume Acoustic  
Compliance  
tight bass  
deep bass  
tight bass  
deep bass  
Vas  
Vas  
0.8  
1.25  
volume [cu.ft]  
1.75  
0.6  
1
1.5  
volume [cu.ft]  
Moving Mass  
Mms  
Fs  
119.5  
28  
Moving Mass  
Mms  
Fs  
Resonance Frequency  
Mechanical Q Factor  
Electrical Q Factor  
Total Q Factor  
Hz  
Resonance Frequency  
Mechanical Q Factor  
Electrical Q Factor  
Total Q Factor  
Hz  
32  
PORTED  
PORTED  
Qms  
Qes  
Qts  
10.4  
0.613  
0.579  
800  
Qms  
Qes  
Qts  
10.7  
0.591  
0.561  
700  
100  
95  
90  
85  
80  
75  
70  
100  
95  
90  
85  
80  
75  
70  
Peak Power  
W
mm  
cc  
Peak Power  
W
mm  
cc  
Peak Excursion  
Xmax  
7.7  
Peak Excursion  
Xmax  
7.7  
3511  
0.124  
2294  
0.081  
20  
50  
100  
500  
20  
50  
100  
500  
Displacement  
Displacement  
FREQUENCY (Hz)  
FREQUENCY (Hz)  
cu.ft  
cu.ft  
Recommended  
Recommended  
1.75 [cu.ft]  
1.25 [cu.ft]  
0.75 [cu.ft]  
2 [cu.ft]  
1.5 [cu.ft]  
1 [cu.ft]  
:Port(d×l)3.5”×7”  
:Port(d×l)3.5”×5”  
tight bass  
deep bass  
tight bass  
deep bass  
:Port(d×l)3”×7”  
:Port(d×l)3”×7”  
:Port(d×l)2.5”×7.5”  
:Port(d×l)2.5”×7”  
Mounting Depth  
mm (in.) 141.6(5-9/16)  
g (oz) 1640(57.8)  
mm (in.) 50(1-15/16)  
Mounting Depth  
mm (in.) 123.8(4-7/8)  
g (oz) 1640(57.8)  
mm (in.) 50(1-15/16)  
1.0  
1.5  
2.0  
0.75  
1.25  
1.75  
Weight of Magnet  
Voice Coil Diameter  
Weight of Magnet  
Voice Coil Diameter  
volume [cu.ft]  
volume [cu.ft]  
Recommended Enclosures  
*W, H, D..................External Dimensions  
Recommended Enclosures  
*W, H, D..................External Dimensions  
Model Name Volume  
W
H
D
Mounting Hole Port Diameter d Port Length I  
Displacement  
Model Name Volume  
W
H
D
Mounting Hole Port Diameter d Port Length I  
Displacement  
1.25 (35.4) 380 (14-15/16) 375 (14-3/4) 360 (14-3/16)  
1.5 (42.5) 380 (14-15/16) 440 (17-5/16) 360 (14-3/16)  
Sealed  
76 (3)  
Sealed  
178 (7)  
1 (28.3)  
330 (13)  
390 (15-3/8) 325 (12-13/16)  
Sealed  
76 (3)  
Sealed  
178 (7)  
KFC-W112S  
(unit)  
277 (10-7/8)  
0.124  
KFC-W110S  
233 (9-3/16)  
0.081  
1.25 (35.4) 340 (13-3/8) 455 (17-15/16)  
cu.ft (liter)  
330 (13)  
cu.ft (liter)  
mm (in.)  
cu.ft  
(unit)  
mm (in.)  
cu.ft  
Use 21 mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.  
Use 21 mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.  
3
φ4 25 ( /16 1)  
8  
1  
Dimensions / Dimensions / Abmessungen  
Afmetingen / Dimensioni / Dimensiones  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
21.2  
141.6  
20.2  
123.8  
(13/16)  
(5-9/16)  
(13/16)  
(4-7/8)  
R124  
(4-7/8)  
R147.5  
(5-13/16)  
Unit:mm(inch)  
Specifications / Caractéristiques / Technische Daten  
Technische gegevens / Dati tecnici / Especificaciones  
Note:  
Remarque:  
Hinweis:  
KENWOOD follows a policy of continuous advancements in  
development. For this reason specifications may be changed  
without notice.  
KENWOOD applique une politique de progrès continus. Les  
caractéristiques peuvent donc être modifiées sans préavis.  
KENWOOD arbeitet ständig an der technologischen  
Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus diesem Grund bleibt  
die Änderung der technischen Daten vorbehalten.  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
300 mm  
250 mm  
Subwoofer  
Cône en polypropylène Cône en polypropylène  
300 mm (12")  
PP Cone Type  
250 mm (10")  
PP Cone Type  
300 mm  
PP-Konus  
250 mm  
PP-Konus  
Subwoofer  
Subwoofer  
Impédance nominale  
8 Ω  
8 Ω  
Nominal Impedance  
Peak Input Power  
Rated Input Power  
Sensitivity  
8 Ω  
800 W  
8 Ω  
700 W  
Entrée de crête momentanée 800 W  
700 W  
Nenn-Impedanz  
8 Ω  
8 Ω  
700 W  
Entrée nominale  
200 W  
175 W  
Momentane Spitzenbelastung 800 W  
200 W  
175 W  
Niveau de pression sonore de sortie 90 dB/W à 1 m  
90 dB/W à 1 m  
32 Hz  
Nenn-Eingangsleistung 200 W  
175 W  
90 dB/W at 1 m  
28 Hz  
90 dB/W at 1 m  
32 Hz  
Résonance air libre  
28 Hz  
Ausgangsschalldruckpegel 90 dB/W bei 1 m  
90 dB/W bei 1 m  
32 Hz  
Free Air Resonance  
Frequency Response  
Net Weight  
Réponse en fréquence 28-800 Hz  
35-1.000 Hz  
3.110 g  
Freiluftresonanz  
Frequenzgang  
Nettogewicht  
28 Hz  
28-800 Hz  
3,400 g  
35-1,000 Hz  
3,110 g  
Poids net  
Nota:  
3.400 g  
28-800 Hz  
3.400 g  
35-1.000 Hz  
3.110 g  
Omerking:  
Nota:  
KENWOOD technische gegevens zijn ter produktverbetering  
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.  
KENWOOD persegue una politica di continua ricerca e  
sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a modi-  
fiche senza preavviso.  
KENWOOD sigue una política de avances continuos en el  
campo del desarrollo. Por esta razón, las especificaciones  
están sujetas a cambios sin previo aviso.  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
300 mm  
PP conus  
250 mm  
PP conus  
Subwoofer  
Altavoz de frecuenciasr  
Cono de polipropileno Cono de polipropileno  
ultrabajas  
300 mm  
Cono in polipropilene  
250 mm  
Cono in polipropilene  
300 mm  
250 mm  
Subwoofer  
Nominate impedantie  
8 Ω  
8 Ω  
Piekingangsvermogen 800 W  
700 W  
Impedenza nominale  
8 Ω  
8 Ω  
Impedancia nominal  
8 Ω  
8 Ω  
Nominaal ingangsvermogen 200 W  
175 W  
Potenza di ingresso di picco 800 W  
Ingresso nominale 200 W  
Pressione suono emesso 90 dB/W a 1 m  
Risonanza nell' aria 28 Hz  
Risposta in frequenza 28-800 Hz  
Net Weight 3.400 g  
700 W  
Potencia máxima de entrada 800 W  
700 W  
Gevoeligheid  
90 dB/W bij 1 m  
90 dB/W bij 1 m  
32 Hz  
175 W  
Potencia de entrada nominal 200 W  
175 W  
Free Air resonantie  
Frekwentierespons  
Netto gewicht  
28 Hz  
90 dB/W a 1 m  
32 Hz  
Sensibilidad  
90 dB/W bis 1 m  
90 dB/W bei 1 m  
32 Hz  
28-800 Hz  
3.400 g  
35-1.000 Hz  
3.110 g  
Resonancia al afire libre 28 Hz  
35-1.000 Hz  
3.110 g  
28-800 Hz  
3.400 g  
35-1.000 Hz  
3.110 g  
Respuesta de frecuencia  
Peso neto  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
1
1
8-φ2.5 ( /8)  
8-φ2.5 ( /8)  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
7
13  
R124 (4- /8)  
R147.5 (5- /16)  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
15  
7
φ328 (12- /16)  
φ276 (10- /8)  
KFC-W112S  
KFC-W110S  
3
7
φ233 (9- /16)  
φ277 (10- /8)  

PYLE Audio View Series PLTNV66 User Manual
Pioneer Car Stereo System AVH P7600DVD User Manual
Nikon 2199 User Manual
Miller Electric Camera Accessories User Manual
Metra Electronics 70 5512 User Manual
Magic Chef EWWC16MCG User Manual
MacroSystem Digital Video SMART EDIT 5 User Manual
KitchenAid KUWS246EBT02 User Manual
Kicker ZX3003 User Manual
Kaidan 950 User Manual