Kenwood KDV S250P User Manual

KDV-S250P  
DVD PLAYER  
INSTRUCTION MANUAL  
LECTEUR DE DVD  
MODE D’EMPLOI  
DVD-Player  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
DVD-SPELER  
GEBRUIKSAANWIJZING  
LETTORE DVD  
ISTRUZIONI PER LUSO  
REPRODUCTOR-DVD  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
LEITOR DE DVD  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help  
you obtain the best performance from your new DVD player.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces  
designated on the warranty card, and in the space provided below.  
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your  
Kenwood dealer for information or service on the product.  
Model KDV-S250P Serial number  
© B64-4405-08/00 (K/E)  
Safety precautions  
Lens Fogging  
2WARNING  
Right after you turn on the car heater in cold weather,  
dew or condensation may form on the lens in the CD  
player of the unit. Called lens fogging, CDs may be  
impossible to play. In such a situation, remove the disc  
and wait for the condensation to evaporate. If the unit  
still does not operate normally after a while, consult  
your Kenwood dealer.  
To prevent injury or fire, take the following  
precautions:  
• The unit is a model that can be only installed in a  
vehicle. Do not use it in your home.  
• Be sure to use the supplied power cable to get  
a power supply. Use of a cable other than the  
provided cable will cause a fire.  
• To prevent a short circuit, never put or leave any  
metallic objects (such as coins or metal tools) inside  
the unit.  
• Do not watch or fix your eyes on the unit’s display  
when you are driving for any extended period.  
• Mounting and wiring this product requires skills and  
experience. For safety’s sake, leave the mounting  
and wiring work to professionals.  
• Do not connect the unit to the front monitor. This  
unit is for rear seat entertainment.  
Cleaning the Unit  
If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a  
dry soft cloth such as a silicon cloth.  
If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with  
a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe  
neutral detergent off.  
¤
Applying spray cleaner directly to the unit may affect its  
mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or  
using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch  
the surface or erases characters.  
2CAUTION  
To prevent damage to the machine, take  
the following precautions:  
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC  
power supply.  
• Do not install the unit in a spot exposed to direct  
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid  
places with too much dust or the possibility of  
water splashing.  
• When replacing a fuse, only use a new fuse with  
the prescribed rating. Using a fuse with the wrong  
rating may cause your unit to malfunction.  
• Use only the screws provided or specified for  
installation. If you use wrong screws, you could  
damage the unit.  
NOTE  
• If you experience problems during installation,  
consult your Kenwood dealer.  
• The illustrations of the display and the panel  
appearing in this manual are examples used to  
explain more clearly how the controls are used.  
Therefore, what appears on the display in the  
illustrations may differ from what appears on the  
display on the actual equipment, and some of the  
illustrations on the display may be inapplicable.  
English  
|
3
Notes  
Region codes in the world  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
DVD disc marks  
Restrictions due to difference between  
discs  
Symbol  
Description  
Some DVD and VCD discs can be played  
Indicates a region number. The discs with this mark can  
be played with any DVD player.  
Inhibition  
icon  
ALL  
only in certain playback modes according  
to the intentions of the software  
producers. As this player plays discs  
according to their intentions, some  
Indicates the number of audio languages recorded. Up  
to 8 languages can be recorded in a movie. You can  
select a favorite language.  
8
functions may not work as intended by  
you. Please be sure to read the instructions provided  
with each disc. When an inhibition icon is displayed  
on the monitor, it indicates that the disc being played  
is under the restriction as described above.  
Indicates the number of subtitled languages recorded.  
Up to 32 languages can be recorded.  
32  
If a DVD disc has scenes shot from multiple angles, you  
can select a favorite angle.  
Use of "DualDisc"  
9
When playing a "DualDisc" on this unit, the surface of  
the disc that is not played may be scratched while the  
disc is inserted or ejected. Since the music CD surface  
does not conform to the CD standard, playback may  
be impossible.  
Indicates the type of screen for the image. The left mark  
indicates that a wide image picture (16:9) is displayed  
on a standard TV set screen (4:3) with a black band at  
both the top and bottom of the screen (letter box).  
16:9 LB  
(A "DualDisc" is a disc with one surface containing  
DVD standard signals and the other surface  
containing music CD signals.)  
About the usable temperatures  
The protective circuit in the unit activates when the  
temperature inside the DVD player exceeds 60°C  
(140°F). Refer to <Troubleshooting Guide> (page 22).  
|
4
KDV-S250P  
List of playable discs  
Handling discs  
• Do not touch the recording surface of the disc.  
Disc  
types  
DVD  
Standard  
Support  
Remark  
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with  
tape stuck on it.  
• Do not use disc type accessories.  
• Clean from the center of the disc and move  
outward.  
• When removing discs from this unit, pull them out  
horizontally.  
• If the disc center hole or outside rim has burrs,  
use the disc only after removing the burrs with a  
ballpoint pen etc.  
×
DVD Video  
DVD Audio  
DVD-R  
MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX  
Playback  
DVD-RW  
DVD+R  
DVD+RW  
DVD-R DL (Dual layer)  
DVD+R DL (Double layer)  
Multi-border/Multisession  
(Playback depends on  
authoring conditions)  
Video mode supported  
VR mode supported (Only  
DVD-R/RW/R DL)  
DVD-RAM  
Music CD  
×
CD  
CD-TEXT/8-cm (3 inch)  
discs supported.  
MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX  
playback  
Multisession supported  
Packet write not supported.  
Discs that cannot be used  
• Discs that are not round cannot be used.  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
×
DTS-CD  
Video CD (VCD)  
Super video CD  
Picture CD  
• Discs with coloring on the recording surface or discs  
that are dirty cannot be used.  
%
CD-EXTRA  
Only music CD session can  
be played.  
%
HDCD  
Sound quality of normal  
CD music  
• This unit can only play the CDs with  
This unit may not correctly play discs which do not  
have the mark.  
• You cannot play a disc that has not been finalized.  
(For the finalization process refer to your disc writing  
software, and your disc recorder instruction manual.)  
.
CCCD  
Dualdisc  
Super audio CD  
×
×
%
Others  
Only CD layer can be played.  
: Playback is possible.  
% : Playback is partly possible.  
× : Playback is impossible.  
When buying DRM enabled contents, check the  
Registration Code in the <REGISTRATION> (page 18).  
Registration Code changes each time a file with the  
displayed Registration Code is played to protect against  
copying.  
About the functions by playback source  
In this manual, functions that can be used with  
various playback sources are indicated as follows:  
[DVD]: Function of during DVD playback only.  
[VCD]: Function of during Video CD playback only.  
[CD]:  
Function of during CD playback only.  
[AUDIO]: Function of during Audio file playback only.  
[DivX]: Function of during Video file playback only.  
[PIC]:  
Function of during JPEG/Picture CD  
playback only.  
English  
|
5
Notes  
About Audio files  
About Picture files  
Acceptable picture files  
Playable Audio file  
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Format: JPEG  
Baseline format:  
Up to a maximum of 8192(W) × 7680(H) pixels  
Progressive format:  
If music of normal CD and other playback systems are  
recorded in the same disc, only the playback system  
recorded at the first setout is played.  
Playable MP3 file  
Up to a maximum of 1600(W) × 1200(H) pixels  
MPEG 1/2 Audio Layer 3 file  
Enlarges and reduces images up to the size shown above to  
Transfer bit rate: 8 – 320 kbps/ VBR  
Sampling frequency: 8 – 48 kHz  
Playable WMA file  
The file in accordance with Windows Media Audio  
(Except for the file for Windows Media Player 9 or  
after which applies the new functions)  
Transfer bit rate: 5 – 320 kbps/ VBR  
Sampling frequency: 8 – 48 kHz  
Playable AAC file  
fit to the screen.  
The picture files with information attached (such as Exif)  
may not be displayed or operated (e.g.: rotation display)  
properly.  
Extension  
Picture file must have the following extension:  
jpg  
Acceptable discs, disc formats, file and folder names  
and playing order are the same as those for audio  
files. Refer to <About Audio files>.  
Transfer bit rate: 8 – 384 kbps/ VBR  
Sampling frequency: 8 – 48 kHz  
About Video files  
Playable disc media  
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW  
Playable disc file format  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo  
The maximum number of characters for display  
12 characters  
Limitation of structure for the file and the folder  
Maximum number of directory levels: 8  
Maximum number of folders: 255  
Acceptable video files  
Format: DivX  
Version: 3, 4, 5  
Sound Format: MP3, AC3  
Transfer bit rate: 8 – 320 kbps/ VBR  
Size of picture  
PAL: 720(W) × 576(H) pixels  
NTSC: 720(W) × 480(H) pixels  
Maximum number of files per folder: 999  
Maximum number of files per disc: 1254  
Although the audio files are complied with the  
standards listed above, the play maybe impossible  
depending on the types or conditions of media or  
device.  
Enlarges and reduces images up to the size shown above to  
fit to the screen.  
The picture files with information attached (such as Exif)  
may not be displayed or operated (e.g.: rotation display)  
properly.  
Extensions  
Picture files must have one of the following  
extensions:  
avi, divx  
Acceptable discs, disc formats, file and folder names  
and playing order are the same as those for audio  
files. Refer to <About Audio files>.  
Attach the correct extension for the Audio file ( MP3: ".MP3",  
WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")  
Do not attach the extensions to files other than the Audio  
file. If the extension is attached, the file, which is not the  
Audio file, will play and outputs a loud noise, causing  
damage to the speaker.  
The files with copy protection cannot be played.  
The unit may not be compatible with upgrade of  
compression format standard and additional specifications.  
CD-RW discs which are quick formatted by the writing  
software cannot be used.  
When recording to the maximum CD-R/RW media capacity  
at once, the writing software is set to "Disc at once".  
File/Folder name is the number of the characters including  
the extensions.  
|
6
KDV-S250P  
About DivX  
Loading the battery  
DivX is a popular media technology created by DivX,  
Inc. DivX media Files contain highly compressed video  
with high visual quality that maintains a relatively  
small file size. DivX files can also include advanced  
media features like menus, subtitles, and alternate  
audio tracks. Many DivX media files are available for  
download online, and you can create your own using  
your personal content and easy-to-use tools from  
DivX.com.  
Use one lithium battery (CR2025).  
Insert the battery with the + and – poles aligned  
properly, following the illustration inside the case.  
1 Keep on slide  
About DivX Certified  
2 Pull out  
B
A
TTR  
DivX Certified products are officially tested by the  
creators of DivX and guaranteed to play all versions  
of DivX video, including DivX 6. Certified products  
qualify for one of several DivX Profiles that designate  
the type of video the product supports, from compact  
portable video to high-definition video.  
B
Y
BA  
TTR  
A
T
A
BA  
Y
T
R
T
B
Y
T
R
3 Replace the battery  
2WARNING  
Store unused batteries out of the reach of children.  
Contact a doctor immediately if the battery is  
accidentally swallowed.  
Do not put the remote in a place where it moves  
when you drive. If it falls under the brake pedal, etc.,  
it will hinder your driving, causing danger.  
¤
Do not set the remote on hot places such as above the  
dashboard.  
The provided battery is intended for use in operation  
checking, and their service life may be short.  
When the remote controllable distance becomes short,  
replace the battery with a new one.  
English  
|
7
Common features  
MENU  
DISP  
POWER  
EJECT  
& ENTER  
RETURN  
ꢁꢂ  
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
/D  
PROG/RDM  
REP  
A–B  
MUTE  
/Y  
Play of Audio file/Picture file/Video file  
Power  
Press the [POWER] button.  
¤
Unplug the cigarette lighter plug when you turn off the  
ignition in order to prevent the battery from running out.  
Play  
Play  
Open the cover and insert a disc into the unit.  
If a disc has been inserted, press the [38] button.  
Starts playing the disc.  
1 Select the folder  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
2 Determine the folder  
Press the [ENTER] button.  
The music in the determined folder are displayed.  
3 Select the file you want to listen to  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
To return to Step 1 to select a folder again, press  
the [RETURN] button.  
If you insert a disc, it will start playing from the  
beginning of the disc.  
If you turn the power off while playing a disc, turning  
the power back on will resume playing the disc where  
it stopped.  
|
8
KDV-S250P  
4 Play the selected file  
Press the [ENTER] button.  
Repeat Play  
Plays a song, chapter, title, etc. repeatedly.  
Pause  
Press the [REP] button.  
Each time the button is pressed, the Repeat Play  
function switches as shown below.  
Press the [38] button.  
Each time the button is pressed, it pauses or plays.  
Stop  
In DVD source  
Press the [7] button.  
To restart playback, press the [38] button.  
Display  
Setting  
"CHAPTER REPEAT"  
"TITLE REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Plays the chapter repeatedly.  
Plays the title repeatedly.  
Turns Repeat Play off.  
If you press the [7] button twice during DVD playback, it  
starts from the beginning of the disc next time you play  
it.  
In Video file source  
Eject  
Press the [EJECT] button.  
Display  
Setting  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Plays the file repeatedly.  
Plays the folder repeatedly.  
Plays the disc repeatedly.  
Turns Repeat Play off.  
If you want to restart playback with the disc ejected  
from the unit, press the [EJECT] button again. The disc is  
inserted into the unit, and playback is restarted.  
If you turn off the power or start the engine while  
playing an audio file, playback may not resume (restart  
from the point where playback stopped).  
In CD/VCD source  
Display  
Setting  
"TRACK REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Plays the track repeatedly.  
Plays the disc repeatedly.  
Turns Repeat Play off.  
In Audio file source  
Mute  
Display  
Setting  
Turning the volume down quickly.  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Plays the song repeatedly.  
Plays the songs in the folder repeatedly.  
Plays the disc repeatedly.  
Turns Repeat Play off.  
Press the [MUTE] button.  
Each time the button is pressed, the Mute turns ON  
or OFF.  
In Picture file source  
Skip  
Display  
Setting  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Plays the picture file repeatedly.  
Plays the folder repeatedly.  
Plays the disc repeatedly.  
Turns Repeat Play off.  
Skips a chapter, track or file.  
Press the [4] or [¢] button.  
To skip on a VCD, turn the PBC function off by pressing  
the [PBC] button.  
To repeat play a VCD, turn the PBC function off by  
pressing the [PBC] button.  
Repeat Play is disabled during Program or Random Play.  
Fast Forward and Reverse  
Press the [1] or [¡] button.  
The speed changes at 5 levels each time the  
button is pressed.  
To restart playback, press the [38] button.  
English  
|
9
Common features  
A-B Repeat Play  
Program Play  
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]  
Plays the selected scene, songs, or files only in  
order.  
Specify the Start and End points to play the portion  
between the specified points repeatedly.  
1 Stop playback  
Press the [7] button twice.  
1 Specify Point A (Start point)  
Press the [A-B] button.  
2 Enter the Program mode  
Press the [PROG] button.  
2 Specify Point B (End point)  
Press the [A-B] button.  
Plays from Point A to Point B repeatedly.  
3 Select the scene, song, or file you want to play  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
Canceling A-B Repeat  
Press the [A-B] button.  
4 Determine the scene, songs, or file you want  
to play  
Press the [ENTER] button.  
When programming for a DVD, select and  
determine the title and chapter in this order.  
Random Play  
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]  
5 Repeat Steps 3 and 4 to register all the scenes,  
songs, or files you want to program play.  
Songs are chosen from those recorded on the disc  
opened at random and are played.  
6 Start Program Play  
Press the [38] button.  
1 Stop playback  
Canceling Program Play  
Press the [7] button twice and [PROG] buttons  
in order.  
Press the [7] button twice.  
2 Select the Random Play mode  
Press the [RDM] button twice.  
To delete the program, press [3] in Program mode,  
3 For Audio file, select the folder  
Select a folder using the [2]/[5]/[3]/[]  
buttons and press the [ENTER] button.  
Place the cursor to any file in the folder you want to  
random play.  
select "CLEAR ALL" and press the [ENTER] button.  
4 Start Random Play  
Press the [38] button.  
Canceling Random Play  
Press the [7] button twice and [RDM] buttons  
in order.  
|
10  
KDV-S250P  
Switching Display  
Switches the information displayed on the monitor  
screen.  
Press the [DISP] button.  
Each time the button is pressed, the display  
switches as shown below.  
In DVD source  
Display  
Information  
"Display Off"  
Not displayed  
"Chapter Elapsed"  
"Chapter Remain"  
"Title Elapsed"  
"Title Remain"  
Chapter elapsed time  
Chapter remaining time  
Title elapsed time  
Title remaining time  
In DVD-VR source  
Display  
Information  
"Display Off"  
"PG Elapsed"  
"PG Remain"  
Not displayed  
Program elapsed time  
Program remaining time  
In DivX source  
Display  
Information  
"Display Off"  
"File Elapsed"  
"File Remain"  
Not displayed  
Video elapsed time  
Video remaining time  
In VCD (with PBC on) /Audio file source  
Display  
Information  
"Display Off"  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
Not displayed  
Track/file elapsed time  
Track/file remaining time  
In VCD (with PBC off) /CD source  
Display  
Information  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
"Disc Elapsed"  
"Disc Remain"  
"Display Off"  
Track elapsed time  
Track remaining time  
Disc elapsed time  
Disc remaining time  
Not displayed  
English  
|
11  
DVD Video/Video CD/Video file/Picture file features  
MENU  
TOP MENU  
PBC  
SRCH  
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
& ENTER  
ꢁꢂ  
ZOOM  
0 9  
Search Play [DVD] [VCD] [DivX]  
4 For DVD, start scene Search Play  
Press the [ENTER] button.  
Starts playing the scene you entered.  
Directly calls the scene you want to play.  
1 Enter the Search mode  
Press the [SRCH] button.  
5 For DVD, enter the time you want to play  
Press the [0] – [9] button.  
Starts playing the time you entered.  
To search play a VCD, turn the PBC function off by  
pressing the [PBC] button.  
6 For DVD, start time Search Play  
Press the [ENTER] button.  
2 For DVD, select the Search mode  
Press the [SRCH] button.  
Each time the button is pressed, the item that can  
be called switches as shown below.  
Starts playing the time you entered.  
Canceling Search Play  
Press the [SRCH] button.  
Item  
Chapter number  
Title number  
The item cannot be switched during DVD-VR playback.  
If you press the [5] or [] button during the Chapter  
Number Search mode, you can search for a title number.  
3 Enter the scene you want to play  
Press the [0] – [9] button.  
Starts playing the scene you entered during VCD  
playback.  
|
12  
KDV-S250P  
DVD menu/Top (title) menu [DVD]  
Picture Angle select [DVD]  
Calls the DVD menu and the Top (title) menu to set  
up various settings.  
Press the [ANGLE] button.  
Switches the angles recorded on the disc in order.  
1 Display the DVD menu  
If no more than one angle is recorded on the disc, it  
does not switch.  
Press the [MENU] button.  
Display the Top (title) menu  
Press the [TOP MENU] button.  
2 Select the item  
Press the [2]/[5]/[3]/[] or [0] – [9] button.  
Zoom  
Zooms the image.  
3 Finalize the item  
Press the [ENTER] button.  
Refer to the disc manual for instructions on using  
each menu.  
1 Select the zoom ratio  
Press the [ZOOM] button.  
Each time the button is pressed, the zoom ratio  
changes as follows:  
4 Cancel the menu display  
Press the [MENU] or [TOP MENU] button.  
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0  
Video file: x1.0, x1.5, x2.0, JUST  
Picture file: 50, 100, 150, 200 %  
2 Select the displaying position (during  
playback of moving picture only)  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
Audio Language select [DVD]  
Press the [AUDIO] button.  
Switches the languages recorded on the disc in  
order.  
If no more than one language is recorded on the disc, it  
does not switch.  
PBC [VCD]  
Uses the playback control (PBC) function.  
1 Turn the PBC function on  
Press the [PBC] button.  
Each time the button is pressed, the PBC function  
turns ON or OFF.  
Subtitle Language select [DVD]  
Press the [SUB TITLE] button.  
Switches the languages recorded on the disc in  
order.  
2 Select the item  
Press the [0] – [9] button.  
3 Finalize the item  
Press the [38] button.  
Refer to the disc manual for instructions on using  
PBC.  
If no more than one language is recorded on the disc, it  
does not switch.  
You can use the PBC function when playing a VCD of  
Ver2.0 or higher.  
English  
|
13  
DVD Video/Video CD/Video file/Picture file features  
Slow Motion play  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Slide show [PIC]  
Displays the slide show of pictures.  
1 Pause playback  
Press the [38] button.  
1 Select the folder to view a slide show  
Press the [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER] button.  
2 Slow Motion play  
2 Start the slide show  
Press the [1 ] or [¡] button.  
Each time the button is pressed, it plays in slow  
motion as shown below.  
Press the [38] button.  
To specify the display time of a file, select "OTHER" /  
"JPEG TIME" from <Setup menu> (page 18).  
Disc Button Movement  
DVD [1] The speed of slow reverse changes in order of 5 steps.  
[¡]  
DVD  
The speed of slow forward changes in order of 5  
steps.  
The speed of slow forward changes in order of 5  
steps.  
[¡]  
VCD/  
DivX  
Picture Rotation [PIC]  
Rotates the displayed picture.  
To return to the normal speed, press the [38] button.  
1 Display the picture you want to rotate  
Press the [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER] button.  
2 Rotate the picture  
Button Display  
Frame-by-frame playback  
[DVD] [VCD] [DivX]  
[2]  
[5]  
[3]  
[]  
Rotate the picture 90˚ counterclockwise.  
Rotate the picture 180˚.  
Rotate the picture 90˚ clockwise.  
Rotate the picture 180˚.  
1 Pause playback  
Press the [38] button.  
2 Frame-by-frame playback  
Press the [2] or [3] button.  
During playback of a video file, frames cannot be  
advanced in the reverse direction ([2]).  
|
14  
KDV-S250P  
CD/Audio file features  
SRCH  
& ENTER  
ꢁꢂ  
0 9  
Direct Skip Play [CD]  
3 Play  
Press the [ENTER] button.  
Directly calls the song you want to play.  
1 Enter the song number you want to play  
Press the [0] – [9] button.  
Search Play [AUDIO]  
2 Play  
Press the [ENTER] button.  
Directly calls the song you want to play.  
1 Select the folder  
If you do not perform the operation of Step 2 for about  
5 seconds, the song entered in Step 1 is automatically  
searched for.  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
2 Determine the folder  
Press the [ENTER] button.  
The music in the determined folder are displayed.  
3 Enter the Search Play mode  
Play Time Search [CD]  
Press the [SRCH] button.  
Enter the play time to start from where you want.  
4 Enter the song number you want to play  
Press the [0] – [9] button.  
1 Enter the Play Time Search mode  
Press the [SRCH] button.  
5 Play  
Press the [ENTER] button.  
2 Enter the play time where you want to start  
Press the [0] – [9] button.  
For example  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Starts playing from the time you entered.  
English  
|
15  
Setup menu  
SETUP  
& ENTER  
RETURN  
Setup menu  
6 Finalize your selection  
Press the [ENTER] button.  
You can customize default settings for various  
functions of the unit using the Setup menu.  
To return to Step 2 to display the SETUP MENU  
MAIN screen, press [RETURN].  
1 Stop playback  
7 Exit the Setup menu  
Press the [7] button.  
Press the [SETUP] button.  
During DVD playback, press the button twice.  
During VCD playback, turn the PBC function off by  
pressing the [PBC] button first.  
To exit the Setup menu, press [SETUP]. If you exit the  
Setup menu by turning off the power, the settings are  
not saved.  
2 Display the SETUP MENU screen  
Press the [SETUP] button.  
SETUP MENU MAIN is displayed on the monitor  
screen connected.  
3 Select the menu page you want to set up  
Press the [5]/[] button.  
DISC menu  
AUDIO  
4 Enter the selected menu page  
Press the [ENTER] button.  
The menu page selected in Step 3 is displayed.  
Set the audio language produced from the  
speakers.  
5 Select the setup item and option  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
Refer to the subsequent descriptions for the setup  
items and options on each menu.  
Display  
Setting  
Japanese  
English  
Chinese  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"ORIGINAL"  
Original language  
|
16  
KDV-S250P  
SUBTITLE  
PASSWORD  
Set the language of the subtitles displayed on the  
screen.  
CHANGE: Change the password.  
1 Select "SETTING" and press the [ENTER] button  
on the remote.  
2 Enter the current password.  
3 Enter the new password twice.  
4 Press the [ENTER] button on the remote.  
Display  
Setting  
"AUTO"  
Original language  
Japanese  
English  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
Chinese  
The password is set to "0000" by default.VIDEO menu  
MENUS  
Set the language of the disc menu.  
VIDEO menu  
Display  
Setting  
English  
Chinese  
German  
French  
TV ASPECT  
Use the procedure described below to set the  
output screen.  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"GERMAN"  
"FRENCH"  
"JAPANESE"  
"ITALIAN"  
Display  
"16:9"  
Setting  
Japanese  
Italian  
Set the picture mode of the wide-screen monitor  
to "16:9".  
"4:3 PS"  
"4:3 LB"  
Wide-screen software with pan & scan specification  
is played in a panned & scanned screen (with the left  
and right sides cut off).  
Wide-screen software with pan & scan specification  
is played in a letter box screen (with black stripes on  
the top and bottom).  
RATINGS  
Set the parental level. The higher the level is, the  
higher protection you get.  
Display  
"0 LOCK ALL"  
"1 KID SAF"  
"2 G"  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5 PGR"  
"6 R"  
"7 NC17"  
"8 ADULT"  
Setting  
G-rated movies (for children) can only be played.  
TV SYSTEM  
Select the video output signal suitable for the TV  
monitor you use.  
Display  
"NTSC"  
"PAL"  
"AUTO"  
Setting  
Outputs the video signal using the NTSC system.  
Outputs the video signal using the PAL system.  
Switches between the NTSC and PAL systems  
automatically according to the type of the video  
signal of the disc you play.  
1 Press the [ENTER] button on the remote.  
2 Set up the parental level.  
3 Enter the password.  
4 Press the [ENTER] button on the remote.  
STILL MODE  
Set the still (pause) image display mode.  
Display  
Setting  
The password is set to "0000" by default.  
"AUTO"  
Detects the image motion speed automatically to  
perform the optimum image processing.  
Performs the optimum image processing when the  
image motion is fast.  
Performs the optimum image processing when the  
image motion is slow.  
The parental setting is enabled for "R" sign discs only.  
"FIELD"  
"FRAME"  
English  
|
17  
Setup menu  
AUDIO menu  
DISPLAY  
LPCM DOWNSMPL  
LANGUAGE  
Sets the language of the setup menu.  
Display  
"OFF"  
"96kHz"  
"48kHz"  
Setting  
Does not perform down-sampling.  
Outputs a song of 96kfs in 96kfs from DIGITAL OUT.  
Outputs a song of 96kfs in 48kfs from DIGITAL OUT.  
Display  
"中文"  
Setting  
Chinese  
English  
French  
"ENGLISH"  
"FRANÇAIS"  
"ESPAÑOL"  
"DEUTSCH"  
"ITALIANO"  
Spanish  
German  
Italian  
DOLBY DIGITAL  
Sets the Dolby digital sound output form.  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Setting  
Outputs sound in Bits stream form.  
Outputs sound in PCM form.  
Does not output sound.  
OTHER  
"OFF"  
JPEG TIME  
Sets the picture display time.  
DTS  
Sets the DTS sound output form.  
Display  
"1 SEC"  
Setting  
Displays the picture for 1 second.  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Setting  
Outputs sound in Bits stream form.  
Outputs sound in PCM form.  
Does not output sound.  
"180 SEC" Displays the picture for 180 seconds.  
"OFF"  
Press the [5] or [] button to select the second.  
MPEG  
Sets the MPEG sound output form.  
DEFAULTS  
RESET: Resets the customized items on the Setup  
menu.  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Setting  
Outputs sound in Bits stream form.  
Outputs sound in PCM form.  
Does not output sound.  
DivX(R) VOD  
SHOW CODE: Displays the DivX registration code.  
"OFF"  
When downloading a DivX VOD file controlled by DRM,  
register the code appeared on the screen. Otherwise the  
file may not be able to play with this unit.  
DYNAMIC RANGE  
Narrows the dynamic range to allow you to listen to  
movie dialogues clearly.  
Remaining number of viewing is displayed when playing  
a DivX VOD file with the viewing restriction. When the  
remaining number of viewing reached 0, a warning  
message appears and the file cannot be played.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Setting  
Narrows the dynamic range.  
Does not adjust the dynamic range.  
|
18  
KDV-S250P  
Accessories  
1
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
¤
If the fuse blows, first make sure that the wires have not  
caused a short circuit, then replace the old fuse with one  
with the same rating.  
English  
|
19  
Installation  
Installation using the brackets  
¤
Do not use your own screws. Use only the screws provided.  
Tapping Screw 5  
(Φ5 x 20 mm)  
If you use the wrong screws, you could damage the unit.  
Do not install the unit to an unstable place and a place  
where it vibrates.  
When making a hole under a seat, inside the trunk, or  
somewhere else in the vehicle, check that there is nothing  
hazardous on the opposite side such as a gasoline tank,  
brake pipe, or wiring harness, and be careful not to cause  
scratches or other damage.  
Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety  
parts.  
The installation to the vehicle should securely fasten the  
unit to a place in which it will not obstruct driving. If the  
unit comes off due to a shock and hits a person or safety  
part, it may cause injury or an accident.  
Semusu Screw 4  
(M4 x 5 mm)  
Installation board, etc.  
(thickness : 19 mm or more)  
Bracket 3  
After installing the unit, check to make sure that electrical  
equipment such as the brake lamps, turn signal lamps and  
windshield wipers operate normally.  
You can mount the unit at any angle between the regular  
horizontal position and the vertical position on its back (0°  
through 90°). You cannot mount the unit with the disc slot  
facing downwards, angled or upside down.  
Installation using the velcro tapes  
Carpet  
Velcro tape 6  
|
20  
KDV-S250P  
Connecting Wires to Terminals  
Cigarette Lighter Plug  
Power Cable 1  
Digital output  
To Cigarette  
Lighter Socket  
Video output (Yellow)  
Fuse (5A) built in  
Audio left output (White)  
Audio right output (Red)  
DVD Player back view  
TV Monitor  
(Optional Accessory)  
AV Cable 7  
Remote Control Sensor 2  
Attaching Remote Control Sensor  
1 Remove the backing paper from the Velcro tape on the  
back of the Remote Control Sensor.  
2 After wiping off the dirt or oil from the attachment location,  
attach the Remote Control Sensor.  
Backing paper  
Make sure that the Remote Control Sensor plug is firmly inserted. If  
the connection is inadequate, the unit cannot be remote-controlled.  
Wipe off the dirt or oil from the surface to which the Sensor is  
attached.  
Avoid locations under direct sunlight or near the TV monitor where  
signals from the remote controller are not received easily.  
You can change the direction of the remote control sensor cable.  
¤
Connect the power cable 1 to the DVD player first, and  
connect it to the cigarette lighter socket last. Connecting it  
to the cigarette lighter socket first may blow the fuse.  
English  
|
21  
Troubleshooting Guide  
What might seem to be a malfunction in your unit  
may just be the result of slight misoperation or  
miswiring. Before calling service, first check the  
following table for possible problems.  
The messages shown below display your  
systems condition.  
"Thermal Protect. Off Power!"  
: The protective circuit in the unit activates when the  
temperature inside the DVD player exceeds 60°C (140°F),  
stopping all operation.  
Cool down the unit by opening the windows or turning  
on the air conditioner. As the temperature falls below  
60°C (140°F), the disc will start playing again.  
To eject the disc in this situation, turn the power off and  
then turn it back on.  
? The sound/picture skips on a DVD/VCD/CD.  
The disc is scratched or dirty.  
Clean the disc, referring to the section on  
<Handling discs> (see page 5).  
? A VCD cannot be played using menus.  
The VCD disc being played is not compatible with  
P.B.C.  
"NO DISC"  
: No disc is inserted in the unit.  
Menu playback is available only with VCD discs  
recorded with P.B.C.  
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"  
: A DVD with the wrong region code was inserted into the  
unit.  
? The subtitle is not displayed.  
The DVD disc being played does not contain the  
recording of subtitles.  
"Unknown DISC"  
: A disc that cannot be played in the unit was inserted.  
: The disc inserted contains damaged or non-standard data.  
The subtitle cannot be displayed when the  
DVD disc being played does not contain the  
recording of subtitles.  
"PASSWORD IS DIFFERENT!"  
? The voice (or subtitle) language cannot be  
changed.  
: The password entered does not match the one registered.  
: Appears if the second new password entered does not  
match the first one when changing the password.  
When you enter the new password, you are required to  
enter the same password twice for confirmation.  
The DVD disc being played does not contain the  
recording of more than one audio (or subtitle)  
language.  
The voice (or subtitle) language cannot be  
changed when the DVD disc being played does  
not contain the recording of more than one  
voice (or subtitle) language.  
? The unit cannot be remote-controlled.  
The Remote Control Sensor connection to the unit is  
inadequate.  
Insert the Remote Control Sensor plug firmly into  
the jack at the back panel of unit.  
|
22  
KDV-S250P  
Specifications  
Specifications subject to change without notice.  
DVD section  
D/A Converter  
: 24bit, ΔΣ  
Wow & Flutter  
: Below Measurable Limit  
Frequency response  
: 17- 44 kHz (DVD 96kHz Sampling)  
Total harmonic distortion 1kHz  
: 0.02 %  
Signal to noise ratio  
: 110 dB (DVD Video 96k)  
Dynamic range  
: 90 dB  
Decode Format  
: Linear PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC  
DISC Format  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA  
Output  
Composite Video Output Level (V)  
: 1 Vp-p (75Ω)  
Audio 2ch Output Level (V)  
:1.2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Coaxial Digital Audio Interface Output Level (V)  
: 0.5 V/ 75 Ω  
General  
Operating voltage  
: 14.4 V (11 – 16 V)  
Current consumption  
: 2 A  
Dimensions WxHxD  
: 195 x 45 x 210 mm  
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 inch  
Weight  
: 1.70 kg  
3.75 lbs  
English  
|
23  
2CAUTION  
Use of controls or adjustments or performance of  
procedures other than those specified herein may  
result in hazardous radiation exposure.  
In compliance with Federal Regulations, following  
are reproductions of labels on, or inside the product  
relating to laser product safety.  
Declaration of Conformity with regard to  
the EMC Directive 2004/108/EC  
Manufacturer:  
Kenwood Corporation  
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan  
Kenwood Corporation  
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,  
HACHIOJI-SHI  
EU Representative's:  
Kenwood Electronics Europe BV  
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands  
TOKYO, JAPAN  
This Product is not installed by the manufacturer of a  
vehicle on the production line, nor by the professional  
importer of a vehicle into an EU Member State.  
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT  
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR  
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.  
Information on Disposal of Old Electrical  
and Electronic Equipment and Batteries  
(applicable for EU countries that have  
adopted separate waste collection systems)  
Products and batteries with the symbol  
(crossed-out wheeled bin) cannot be  
disposed as household waste.  
Location : Bottom Panel  
FCC WARNING  
This equipment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or modifications to this  
equipment may cause harmful interference unless  
the modifications are expressly approved in the  
instruction manual. The user could lose the authority  
to operate this equipment if an unauthorized change  
or modification is made.  
Old electrical and electronic equipment  
and batteries should be recycled at a facility  
capable of handling these items and their  
waste byproducts.  
Contact your local authority for details in  
locating a recycle facility nearest to you.  
Proper recycling and waste disposal will  
help conserve resources whilst preventing  
detrimental effects on our health and the  
environment.  
Notice: The sign "Pb" below the symbol for  
batteries indicates that this battery  
contains lead.  
FCC NOTE  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This  
equipment may cause harmful interference to radio  
communications, if it is not installed and used in  
accordance with the instructions. However, there  
is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment  
off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following  
measures:  
The marking of products using lasers  
(Except for some areas)  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
The label is attached to the chassis/case and says  
that the component uses laser beams that have been  
classified as Class 1. It means that the unit is utilizing  
laser beams that are of a weaker class. There is no  
danger of hazardous radiation outside the unit.  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
|
24  
KDV-S250P  
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of  
DivX, Inc. and are used under license.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.  
This product incorporates copyright protection technology  
that is protected by U.S. patents and other intellectual  
property rights. Use of this copyright protection technology  
must be authorized by Macrovision, and is intended for  
home and other limited viewing uses only unless otherwise  
authorized by Macrovision. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +  
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and  
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All  
Rights Reserved.  
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
English  
|
25  
Table des matières  
Précautions de sécurité  
Remarques  
27 Menu de configuration  
40  
Menu de configuration  
28  
Menu DISC  
Menu VIDEO  
Menu AUDIO  
DISPLAY  
Fonctions de base  
Alimentation  
Lecture  
Sourdine  
32  
OTHER  
Accessoires  
43  
44  
45  
46  
47  
Passage rapide  
Avance et retour rapide  
Lecture à répétitions  
Lecture à répétitions A-B  
Lecture aléatoire  
Lecture programmée  
Commutation de l’affichage  
Installation  
Connexion des câbles aux bornes  
Guide de dépannage  
Caractéristiques techniques  
Fonctions spécifiques aux DVD vidéo/  
CD vidéo/fichiers vidéo/fichiers  
d'images  
36  
Lecture avec recherche  
Menu DVD/Menu principal (titre)  
Sélection de la langue audio  
Sélection de la langue des sous-titres  
Sélection de l'angle d'affichage des images  
Zoom  
PBC  
Lecture au ralenti  
Lecture trame par trame  
Affichage de diaporama  
Rotation d'images  
Fonctions spécifiques aux CD/  
fichiers audio  
39  
Lecture avec passage rapide  
Lecture par recherche temporelle  
Lecture par recherche  
|
26  
KDV-S250P  
Précautions de sécurité  
REMARQUE  
2AVERTISSEMENT  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,  
veuillez prendre les précautions suivantes:  
• Cet appareil est un modèle qui peut seulement être  
installé dans un véhicule. Ne l'utilisez pas dans votre  
domicile.  
• Assurez-vous que le câble d'alimentation fourni est  
relié à l'alimentation. L'utilisation d'un câble autre  
que celui fourni risque de provoquer un incendie.  
• Les illustrations de l’affichage et du panneau  
apparaissant dans ce manuel sont des exemples  
utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment  
les commandes sont utilisées. Il est donc possible  
que les illustrations d’affichage puissent être  
différentes de celles réellement affichées sur  
l’appareil, et également que certaines illustrations  
représentent des opérations impossibles à réaliser  
en cours de fonctionnement.  
• Pour éviter les court-circuits, ne placez jamais des  
objets métalliques (comme une pièce de monnaie  
ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.  
• Ne regardez pas l'affichage de l'appareil de manière  
prolongée lorsque vous conduisez.  
• Le montage et le câblage de ce produit nécessitent  
des compétences et de l'expérience. Pour des  
raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer  
le travail de montage et de câblage.  
• Ne connectez pas cette unité à un moniteur situé  
à l'avant du véhicule. Il s'agit en effet d'un appareil  
destiné principalement aux passagers en zone  
arrière.  
Condensation d'eau sur la lentille  
En hiver, ou d'une manière générale lorsqu'il fait  
froid, il arrive assez souvent que des vapeurs d'eau  
se condensent sur la lentille située à l'intérieur du  
lecteur de CD. Ce phénomène, connu sous le nom de  
condensation sur la lentille, rend impossible la lecture  
des CD. Dans ce cas, retirez le disque et attendez  
que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne  
toujours pas normalement après quelques instants,  
consultez votre revendeur Kenwood.  
2ATTENTION  
Nettoyage de l’appareil  
Si le panneau avant de cet appareil est souillé,  
essuyez-le avec un chiffon sec et doux, par exemple  
un chiffon au silicone.  
Si le panneau avant de cet appareil est fortement  
souillé, essuyez-le à l'aide d'un linge imbibé d'un  
détergent neutre, puis essuyez toute trace du  
détergent neutre.  
Pour éviter tout dommage à l’appareil,  
veuillez prendre les précautions suivantes:  
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une  
alimentation négative de 12V CC.  
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une chaleur  
excessive ou à l’humidité. Évitez également  
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux  
éclaboussures.  
• Lors du remplacement d’un fusible, n'utilisez que  
des fusibles neufs et de même calibre. Lutilisation  
d’un fusible de calibre différent pourrait causer un  
mauvais fonctionnement de votre appareil.  
¤
La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur  
l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques.  
Lutilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel  
qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant  
peut rayer la surface ou effacer des caractères.  
• Utilisez uniquement les vis fournies ou spécifiées  
pour l'installation. Si vous utilisez les mauvaises vis,  
vous pourriez endommager l'appareil.  
Français  
|
27  
Remarques  
Codes de régions  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Symboles utilisés sur les disques DVD  
Restrictions dues aux différences entre les  
disques  
Symbole  
Description  
Indique le numéro de région. Les disques portant ce  
symbole peuvent être lus sur n'importe quel lecteur  
de DVD.  
Certains disques DVD et VCD ne peuvent  
Icône  
d'inhibition  
ALL  
être reproduits que dans certains modes,  
en raison des intentions de leurs  
producteurs. Etant donné que le disque  
sera alors lu en conséquence, il est  
Indique le nombre de pistes de langues audio  
enregistrées. Un film peut comporter jusqu'à 8 langues.  
Vous pourrez donc sélectionner votre langue favorite.  
8
possible que certaines fonctions ne  
fonctionnent pas comme vous l'espériez. Veuillez dans  
ce cas consulter les instructions fournies avec chaque  
disque. Lorsqu'une icône d'inhibition s'affiche à  
l'écran, ceci indique que la fonction en cours est  
prohibée sur le disque.  
Indique le nombre de langues de sous-titres  
enregistrées. Un film peut comporter jusqu'à 32  
langues de sous-titres.  
32  
Permet de sélectionner un angle de visualisation  
lorsqu'un DVD comporte des scènes filmées sous  
plusieurs angles.  
9
Utilisation de disques "DualDisc"  
Lors de la lecture de disques "DualDisc" sur cet  
appareil, il est possible que la face qui n'est pas en  
cours de lecture soit éraflée à chaque insertion ou  
éjection du disque. Etant donné que la surface du  
CD de musique n'est pas conforme à la norme CD, la  
lecture peut être impossible.  
Indique le type d'écran préféré pour visualiser un film.  
Le symbole de gauche indique une image grand écran  
16:9 LB (format 16:9) affichée sur un écran TV classique (format  
4:3), avec des bandes noires sur le haut et le bas de  
l'image (format lettre).  
(En effet, un disque "DualDisc" comporte deux faces,  
l'une contenant des données de DVD classique, et  
l'autre des données de CD musical.)  
A propos des températures d'utilisation  
Un circuit de protection thermique s'enclenche dès  
que la température à l'intérieur du lecteur de DVD  
dépasse 60°C (140°F). Veuillez vous reporter au <Guide  
de dépannage> (page 46).  
|
28  
KDV-S250P  
[AUDIO]: S'affiche uniquement lors de la reproduction  
Liste des disques pouvant être reproduits  
de fichiers audio.  
Types de  
disques  
DVD  
Standard  
Support  
Remarque  
[DivX]: S'affiche uniquement lors de la reproduction  
de fichiers vidéo.  
×
DVD Vidéo  
DVD Audio  
DVD-R  
DVD-RW  
DVD+R  
DVD+RW  
DVD-R DL  
(Double couche)  
[PIC]:  
S'affiche uniquement lors de l'affichage  
d'images au format JPEG/Picture CD.  
Reproduction de MP3/WMA/  
AAC/JPEG/DivX  
Multi-bordures/Multi-sessions  
(La lecture dépend cependant  
du système auteur)  
Mode vidéo compatible  
Mode VR compatible  
(seulement DVD-R/RW/R DL)  
Manipulation des disques  
• Ne touchez jamais la face enregistrée du disque.  
• Ne collez jamais du ruban adhésif, etc. sur le disque,  
et n'utilisez jamais un disque sur lequel du ruban  
adhésif a été collé.  
• N'utilisez jamais des accessoires en forme de disque  
sur cet appareil.  
• Nettoyez le disque en partant du centre vers  
l'extérieur.  
• A chaque fois qu'un disque doit être retiré de  
l'appareil, faites-le toujours à l'horizontale.  
DVD+R DL  
(Double couche)  
DVD-RAM  
×
CD  
CD musical  
Disques avec CD-TEXT/8 cm (3  
pouces) supportés.  
CD-ROM  
CD-R  
Reproduction de MP3/WMA/  
AAC/JPEG/DivX  
Multisessions supportées  
Ecriture par paquets non  
supportée.  
CD-RW  
• Si vous remarquez des bavures au centre du disque  
ou sur sa bordure externe, n'utilisez le disque  
qu'après les avoir effacées, à l'aide d'un stylo, etc.  
×
DTS-CD  
CD vidéo (VCD)  
CD Super vidéo  
CD d'images  
CD-EXTRA  
Disques ne pouvant être reproduits  
• Il est impossible de reproduire des disques qui ne  
sont pas totalement ronds.  
%
Seules les sessions de CD  
musical seront lues.  
Qualité de son équivalente à  
celle d'un CD musical classique  
%
HDCD  
CCCD  
Disque double  
CD Super audio  
×
×
%
Autres  
Seules la couche de CD musical  
sera lue.  
: Reproduction possible.  
• De même, les disques dont la surface enregistrée est  
colorée et, d'une façon générale, les disques sales ne  
pourront être lus.  
% : Reproduction partielle possible.  
× : Reproduction impossible.  
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant  
Si vous achetez un disque dont le contenu est protégé  
selon la norme DRM, veuillez vous reporter au chapitre  
concernant la procédure d'<ENREGISTREMENT> (page  
42). Le code d'enregistrement change à chaque fois qu'un  
fichier avec le code d'enregistrement affiché est lu, afin de  
le protéger contre les copies non autorisées.  
.
Il ne peut lire les disques qui ne comportent pas  
cette marque.  
• Il est impossible de lire un disque qui n'a pas été  
finalisé. (Pour le processus de finalisation, consultez  
votre logiciel d'écriture de disques, ainsi que le  
mode d'emploi de votre enregistreur de disques.)  
A propos des fonctions dépendant de la  
source reproduite  
Les fonctions pouvant être utilisées sur ce lecteur  
dépendent des sources reproduites, et sont indiquées  
de la façon suivante dans ce mode d'emploi:  
[DVD]: S'affiche uniquement lors de la reproduction  
de DVD.  
[VCD]: S'affiche uniquement lors de la reproduction  
de CD Vidéo.  
[CD]:  
S'affiche uniquement lors de la reproduction  
de CD.  
Français  
|
29  
Remarques  
Impossible d’utiliser un CD-RW à format rapide.  
Lorsque vous enregistrez à sa capacité maximale et en une  
fois un CD-R/RW, le logiciel d'écriture doit être réglé sur  
"Disc at once".  
A propos des fichiers audio  
Fichiers audio compatibles  
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut  
les extensions.  
Lorsqu'un disque comprend des pistes enregistrées à la fois  
selon la norme standard CD et avec d'autres systèmes de  
codage, seul le premier système enregistré sera reproduit.  
Fichiers MP3 compatibles  
A propos des fichiers d'images  
Fichiers d'images compatibles  
Fichiers MPEG 1/2 Audio Layer 3  
Débit binaire de transfert: 8 – 320 kbps/ VBR  
Fréquence d'échantillonnage: 8 – 48 kHz  
Format: JPEG  
Format de base:  
Jusqu'à un maximum de 8192(L) × 7680(H) pixels  
Format progressif:  
Fichiers WMA compatibles  
Fichiers en accord avec la norme Windows Media  
Audio (mis à part les fichiers pour Windows Media  
Player 9 ou plus récent, incorporant de nouvelles  
fonctions)  
Débit binaire de transfert: 5 – 320 kbps/ VBR  
Fréquence d'échantillonnage: 8 – 48 kHz  
Fichiers AAC compatibles  
Jusqu'à un maximum de 1600(L) × 1200(H) pixels  
Agrandit ou réduit les images pour les afficher sur l'écran à  
la résolution ci-dessus.  
Les fichiers d'images comportant des données  
supplémentaires (comme les images Exif par exemple) ne  
pourront pas être affichés correctement (lors des rotations  
par exemple).  
Débit binaire de transfert: 8 – 384 kbps/ VBR  
Fréquence d'échantillonnage: 8 – 48 kHz  
Format  
Supports de disque compatibles  
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW  
Formats de fichiers de disque compatibles  
ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo  
Nombre maximal de caractères affichables  
12 caractères  
Limitations concernant l'arborescence des  
dossiers et fichiers  
Nombre maximum de niveaux pour l'arborescence  
de dossiers: 8  
Le fichier image doit avoir un des formats suivants:  
jpg  
Les disques compatibles, formats de disques, règles  
de dénomination des fichiers et dossiers, ainsi que  
l'ordre de lecture sont les mêmes que pour les fichiers  
audio. Veuillez vous reporter au chapitre <A propos  
des fichiers audio>.  
A propos des fichiers vidéo  
Fichiers vidéo compatibles  
Format: DivX  
Versions: 3, 4, 5  
Format de son: MP3, AC3  
Nombre maximum de dossiers: 255  
Nombre maximum de fichiers par dossier: 999  
Nombre maximum de fichiers par disque: 1254  
Bien que les fichiers audio soient conformes aux  
normes établies ci-dessus, il est possible que la  
reproduction ne soit pas possible suivant le type ou  
les conditions du support ou périphérique.  
Débit binaire de transfert: 8 – 320 kbps/ VBR  
Taille de l'image  
PAL : 720(L) × 576(H) pixels  
NTSC : 720(L) × 480(H) pixels  
Attribuez l'extension correcte pour les fichiers audio (MP3:  
".MP3", WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")  
Agrandit ou réduit les images pour les afficher sur l'écran à  
la résolution ci-dessus.  
N’attribuez pas ces extensions à d’autres fichiers que les  
fichiers audio. Si un fichier qui n’est pas de format audio  
porte une telle extension, un bruit intense sera émis à la  
lecture et les enceintes seront endommagées.  
Les fichiers protégés contre la copie sont illisibles.  
L'appareil peut ne pas être compatible avec une  
mise à niveau du format de compression et d'autres  
caractéristiques techniques.  
Les fichiers d'images comportant des données  
supplémentaires (comme les images Exif par exemple) ne  
pourront pas être affichés correctement ( lors des rotations  
par exemple).  
Extensions  
Les fichiers d'images doivent être d'un des types  
suivants:  
avi, divx  
|
30  
KDV-S250P  
Les disques compatibles, formats de disques, règles  
de dénomination des fichiers et dossiers, ainsi que  
l'ordre de lecture sont les mêmes que pour les fichiers  
audio. Veuillez vous reporter au chapitre <A propos  
des fichiers audio>.  
Installation de la pile  
Utilisez une pile au lithium (CR2025).  
Alignez correctement les pôles + et – de la pile, en  
vous fiant au dessin gravé à l'intérieur du boîtier.  
1 Maintenir sur la barrette  
A propos de la technologie DivX  
DivX est une norme technologique très populaire,  
créée par la société DivX, Inc. Les fichiers DivX media  
contiennent des fichiers vidéo de haute qualité  
fortement comprimés, afin d'obtenir une taille de  
fichier final aussi réduite que possible. Les fichiers DivX  
peuvent également comporter d'autres fonctions  
multimédia avancées, telles que des menus, sous-  
titres et pistes audio alternatives. De nombreux  
fichiers DivX peuvent être téléchargés en ligne, ce qui  
vous permet de créer votre propre disque au contenu  
personnalisé, à l'aide d'outils logiciels faciles à utiliser,  
disponibles sur DivX.com.  
2 Retirer  
B
A
TTR  
B
Y
BA  
TTR  
A
T
A
BA  
Y
T
R
T
B
Y
T
R
3 Remplacer la pile  
2AVERTISSEMENT  
Conservez les piles usagées hors de portée des  
enfants. Contactez un docteur immédiatement si la  
pile est avalée.  
Ne laissez pas la télécommande à un endroit  
soumis à de fortes vibrations pendant la conduite.  
En effet, elle pourrait entraver vos mouvements si  
elle venait à tomber sous la pédale des freins, etc.  
ce qui peut être très dangereux.  
A propos du logo DivX Certified  
Les produits certifiés DivX ont été officiellement testés  
par les créateurs de la norme DivX, qui garantissent  
la reproduction de toutes les versions de vidéos  
DivX, y compris la DivX 6. Ces produits certifiés sont  
également répertoriés et classés selon leur profil DivX,  
qui désigne le type de vidéo supporté par ce produit,  
allant du format compact pour appareils portables  
jusqu'aux vidéos haute définition.  
¤
Ne placez jamais la télécommande dans des endroits très  
chauds, comme par exemple sur le tableau de bord.  
La pile fournie avec l'appareil sert principalement à vérifier  
son bon fonctionnement, et il est donc possible que sa  
durée de vie soit raccourcie.  
Dès que la portée de la télécommande commence à  
diminuer, remplacez-la par une nouvelle pile.  
Français  
|
31  
Fonctions de base  
MENU  
DISP  
POWER  
EJECT  
& ENTER  
RETURN  
ꢁꢂ  
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
/D  
PROG/RDM  
REP  
A–B  
MUTE  
/Y  
Cependant, si vous éteignez l'appareil pendant la lecture  
d'un disque, sa lecture reprendra au même instant dès  
que l'appareil sera remis en marche.  
Alimentation  
Appuyez sur la touche [POWER].  
Lecture de fichiers audio/d'images/vidéo  
¤
Déconnectez le connecteur de l'allume-cigare à chaque  
fois que vous coupez le contact, pour éviter d'épuiser  
inutilement la pile.  
Lecture  
Lecture  
Ouvrez le couvercle, puis placez un disque dans  
l'unité.  
Si un disque se trouve déjà à l'intérieur, appuyez sur  
la touche [38].  
L'unité lance alors automatiquement la lecture du  
disque.  
1 Sélectionnez le dossier  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
2 Déterminez le dossier  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Les morceaux contenus dans le dossier déterminé  
s'affichent.  
3 Sélection du type de fichiers que vous désirez  
écouter  
Le disque introduit dans le lecteur sera lu du début à la  
fin.  
|
32  
KDV-S250P  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
Avance et retour rapide  
Si vous désirez choisir un autre dossier, appuyez sur  
la touche [RETURN] pour retourner à l'étape 1.  
Appuyez sur la touche [1] ou [¡].  
La vitesse de reproduction change sur 5 niveaux à  
chaque pression sur la touche.  
Appuyez sur la touche pour relancer la lecture  
[38].  
4 Lecture du fichier sélectionné  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Pause  
Appuyez sur la touche [38].  
La lecture est soit stoppée, soit relancée à chaque  
pression sur cette touche.  
Lecture à répétitions  
Lit un morceau, un chapitre, un titre, etc. plusieurs  
fois de suite.  
Arrêt  
Appuyez sur la touche [7].  
Appuyez sur la touche pour relancer la lecture  
[38].  
Appuyez sur la touche [REP].  
La fonction de lecture à répétitions change de  
mode de la façon suivante à chaque pression sur  
cette touche.  
Si vous appuyez deux fois de suite sur la touche [7]  
pendant la lecture d'un DVD, elle reprendra la prochaine  
fois à partir du début du disque.  
Sur une source DVD  
Affichage  
Réglage  
Ejection  
Appuyez sur la touche [EJECT].  
"CHAPTER REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions du chapitre en  
cours.  
"TITLE REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions du titre en cours.  
"REPEAT CANCELED" Annule le mode de lecture à répétitions.  
Si vous désirez continuer la lecture d'un disque que vous  
venez d'éjecter, appuyez une nouvelle fois sur la touche  
[EJECT]. Le disque sera alors réintroduit dans l'appareil,  
puis la lecture redémarre.  
Sur une source de fichiers vidéo  
Affichage  
Réglage  
Notez cependant que si vous éteignez l'appareil, ou  
démarrez le moteur pendant la lecture d'un fichier audio,  
il est possible que la lecture ne redémarre pas au même  
endroit (c'est-à-dire à partir de l'endroit où elle a été  
stoppée).  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions du fichier en cours.  
Lance la lecture à répétitions du dossier en  
cours.  
"ALL REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions de tout le disque.  
"REPEAT CANCELED" Annule le mode de lecture à répétitions.  
Sur une source CD/VCD  
Sourdine  
Affichage  
Réglage  
Permet de baisser le volume rapidement.  
"TRACK REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions de morceau en  
cours.  
Lance la lecture à répétitions de tout le disque.  
Appuyez sur la touche [MUTE].  
La fonction de mise en sourdine soit désactivée,  
soit relancée à chaque pression sur cette touche.  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED" Annule le mode de lecture à répétitions.  
En source de fichier audio  
Passage rapide  
Affichage  
Réglage  
"FILE REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions du morceau en  
cours.  
Lance la lecture à répétitions de toutes les  
chansons du dossier en cours.  
Permet de sauter un chapitre, piste ou fichier.  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions de tout le disque.  
Si vous désirez sauter un élément sur un VCD, désactivez  
la fonction PBC en appuyant sur la touche [PBC].  
"REPEAT CANCELED" Annule le mode de lecture à répétitions.  
Page suivante 3  
Français  
|
33  
Fonctions de base  
Sur une source de fichiers d'images  
Placez le curseur sur n'importe quel dossier  
contenant des fichiers devant être lus de façon  
aléatoire.  
Affichage  
Réglage  
"FILE REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions du fichier d'image  
en cours.  
4 Lancement de la lecture aléatoire  
Appuyez sur la touche [38].  
"FOLDER REPEAT"  
Lance la lecture à répétitions du dossier en  
cours.  
Annulation de la lecture aléatoire  
Appuyez deux fois de suite sur la touche [7],  
puis sur la touche [RDM].  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Lance la lecture à répétitions de tout le disque.  
Annule le mode de lecture à répétitions.  
Si vous désirez lire un VCD en boucle, désactivez au  
Lecture programmée  
préalable la fonction PBC en appuyant sur la touche  
[PBC].  
La Lecture à répétitions est désactivée pendant la  
Lecture programmée ou la Lecture aléatoire.  
Cette fonction permet de lire des scènes, chansons  
ou fichiers sélectionnés dans un ordre programmé.  
1 Arrêt de la lecture  
Appuyez deux fois de suite sur la touche [7].  
Lecture à répétitions A-B  
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]  
2 Utilisation du mode de programmation  
Appuyez sur la touche [PROG].  
Cette fonction permet de spécifier les points de  
démarrage et d'arrêt d'une portion particulière, qui  
sera alors lue à répétitions.  
3 Sélection des scènes, chansons ou fichiers que  
vous désirez écouter  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
1 Spécification du point A (Point de démarrage)  
Appuyez sur la touche [A-B].  
4 Spécifiez la scène, chansons ou fichier à lire  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Si vous désirez programmer la lecture d'un DVD,  
sélectionnez puis déterminez les titres et chapitres,  
dans cet ordre.  
2 Spécification du point B (Point d'arrêt)  
Appuyez sur la touche [A-B].  
La lecture s'effectue alors en boucle du point A au  
point B.  
5 Retournez alors aux étapes 3 et 4 pour  
enregistrer toutes les scènes, chansons ou  
fichiers à inclure dans la lecture programmée.  
Annulation de la lecture à répétitions A-B  
Appuyez sur la touche [A-B].  
6 Lancement de la lecture programmée  
Appuyez sur la touche [38].  
Lecture aléatoire  
Annulation de la lecture programmée  
Appuyez deux fois de suite sur la touche [7],  
puis sur la touche [PROG].  
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]  
Les morceaux reproduits sont choisis au hasard  
parmi tous ceux enregistrés sur le disque en cours  
de lecture.  
Pour effacer le programme, appuyez sur la touche [3]  
dans le mode de lecture programmée, sélectionnez  
"CLEAR ALL" et appuyez sur la touche [ENTER].  
1 Arrêt de la lecture  
Appuyez deux fois de suite sur la touche [7].  
2 Sélection du mode de lecture aléatoire  
Appuyez deux fois de suite sur la touche [RDM].  
3 Pour les fichiers audio, sélectionnez le dossier  
en question  
Sélectionnez un dossier à l'aide des touches  
[2]/[5]/[3]/[], puis appuyez sur la touche  
[ENTER].  
|
34  
KDV-S250P  
Commutation de l’affichage  
Il est possible de commuter le type de données  
affichées à l'écran.  
Appuyez sur la touche [DISP].  
Les messages affichés à l'écran changent de la  
façon suivante à chaque pression sur cette touche.  
Sur une source DVD  
Affichage  
Information  
"Display Off"  
Aucun type de données n'est affiché  
Durée écoulée pour le chapitre en cours  
Durée restante pour le chapitre en cours  
Durée écoulée pour le titre en cours  
Durée restante pour le titre en cours  
"Chapter Elapsed"  
"Chapter Remain"  
"Title Elapsed"  
"Title Remain"  
Sur une source DVD-VR  
Affichage  
Information  
"Display Off"  
"PG Elapsed"  
"PG Remain"  
Aucun type de données n'est affiché  
Durée écoulée pour le programme en cours  
Durée restante pour le programme en cours  
Sur une source DivX  
Affichage  
Information  
"Display Off"  
"File Elapsed"  
"File Remain"  
Aucun type de données n'est affiché  
Durée écoulée pour le fichier vidéo en cours  
Durée restante pour le fichier vidéo en cours  
Sur une source VCD (avec PBC activé)/  
fichier audio  
Affichage  
Information  
"Display Off"  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
Aucun type de données n'est affiché  
Durée écoulée pour la piste/fichier en cours  
Durée restante pour la piste/fichier en cours  
Sur une source VCD (avec PBC désactivé)/  
fichier audio  
Affichage  
Information  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
"Disc Elapsed"  
"Disc Remain"  
"Display Off"  
Durée écoulée pour la piste en cours  
Durée restante pour la piste en cours  
Durée écoulée pour le disque en cours  
Durée restante pour le disque en cours  
Aucun type de données n'est affiché  
Français  
|
35  
Fonctions spécifiques aux DVD vidéo/CD vidéo/fichiers vidéo/  
fichiers d'images  
MENU  
TOP MENU  
PBC  
SRCH  
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
& ENTER  
ꢁꢂ  
ZOOM  
0 9  
Lecture avec recherche  
[DVD] [VCD] [DivX]  
3 Sélection de la scène à lire  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
Ceci permet de lancer la lecture de la scène saisie  
pendant la reproduction du VCD.  
Permet de rappeler directement la scène que vous  
désirez voir.  
4 Lancement de la lecture avec recherche de  
scène, pour un DVD  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
1 Entrée en mode de recherche  
Appuyez sur la touche [SRCH].  
Ceci permet de lancer la lecture de la scène saisie.  
Si vous désirez lancer une lecture avec recherche sur  
un VCD, désactivez au préalable la fonction PBC en  
appuyant sur la touche [PBC].  
5 Sélection de l'instant choisi, pour un DVD  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
Ceci permet de lancer la lecture à partir de l'instant  
choisi.  
2 Sélection du mode de recherche sur un DVD  
Appuyez sur la touche [SRCH].  
A chaque pression sur cette touche, l'élément à  
rechercher sera modifié de la façon suivante:  
6 Lancement de la lecture avec recherche par  
durée, pour un DVD  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Ceci permet de lancer la lecture à partir de l'instant  
choisi.  
Elément  
Numéro de chapitre  
Numéro de titre  
Annulation de la lecture par recherche  
Appuyez sur la touche [SRCH].  
Il est impossible de changer d'élément pendant la  
reproduction du DVD-VR.  
Si vous appuyez sur la touche [5] ou [] pendant le  
mode de recherche du numéro de chapitre, vous pouvez  
rechercher le numéro d'un titre.  
|
36  
KDV-S250P  
Menu DVD/Menu principal (titre)  
[DVD]  
Sélection de l'angle d'affichage des  
images [DVD]  
Permet de rappeler le menu du DVD ainsi que  
le menu principal (titre) pour configurer divers  
paramètres.  
Appuyez sur la touche [ANGLE].  
Permet de commuter les angles d'images  
enregistrés sur le disque.  
1 Affichage du menu DVD  
Lorsqu'un seul angle est enregistré sur le disque, cette  
fonction ne permet pas de commuter l'image.  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Affichage du menu principal (titre)  
Appuyez sur la touche [TOP MENU].  
Zoom  
2 Sélection d'un élément  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[] ou [0]  
– [9].  
Permet de zoomer l'image.  
1 Sélection du taux d'agrandissement  
Appuyez sur la touche [ZOOM].  
Le taux d'agrandissement de l'image change de la  
façon suivante à chaque pression sur cette touche :  
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0  
3 Finalisation d'un élément  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Veuillez vous reporter aux instructions fournies avec  
chaque disque pour plus de détails sur l'utilisation  
des menus du disque.  
Fichier vidéo: x1.0, x1.5, x2.0, AJUSTER  
Fichier d'images: 50, 100, 150, 200 %  
4 Annulation de l'affichage des menus  
Appuyez sur la touche [MENU] ou [TOP MENU].  
2 Sélection de la position d'affichage (lors de  
l'affichage d'images animées uniquement)  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
Sélection de la langue audio [DVD]  
Appuyez sur la touche [AUDIO].  
Permet de commuter les langues enregistrées sur  
le disque.  
PBC [VCD]  
Ce lecteur vous permet d'utiliser la fonction de  
contrôle de lecture (PBC).  
Lorsqu'une seule langue est enregistrée sur le disque,  
cette fonction ne permet pas de commuter la langue.  
1 Activation de la fonction de PBC  
Appuyez sur la touche [PBC].  
La fonction de contrôle PBC est soit désactivée, soit  
relancée à chaque pression sur cette touche.  
Sélection de la langue des sous-titres  
[DVD]  
2 Sélection d'un élément  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
Appuyez sur la touche [SUB TITLE].  
Permet de commuter les langues enregistrées sur  
le disque.  
3 Finalisation d'un élément  
Appuyez sur la touche [38].  
Veuillez vous reporter aux instructions fournies avec  
chaque disque pour plus de détails sur l'utilisation  
de la fonction PBC.  
Lorsqu'une seule langue est enregistrée sur le disque,  
cette fonction ne permet pas de commuter la langue.  
La fonction PBC ne peut être utilisée qu'avec des disques  
VCD de Ver2.0 ou plus.  
Français  
|
37  
Fonctions spécifiques aux DVD vidéo/CD vidéo/fichiers vidéo/  
fichiers d'images  
Lecture au ralenti  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Affichage de diaporama [PIC]  
Cette fonction permet d'afficher un diaporama  
composé de plusieurs images.  
1 Pause de lecture  
Appuyez sur la touche [38].  
1 Sélection du dossier pour afficher le  
diaporama  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
2 Lecture au ralenti  
Appuyez sur la touche [1 ] ou [¡].  
La vidéo sera lue au ralenti de la façon suivante à  
chaque pression sur cette touche.  
2 Démarrage du diaporama  
Appuyez sur la touche [38].  
Disque Touche Mouvement  
DVD  
[1] La vitesse de la lecture arrière lente change en  
Pour préciser la durée d'affichage d'un fichier,  
sélectionnez "OTHER" / "JPEG TIME" dans le <Menu de  
configuration> (page 42).  
5 étapes.  
DVD  
[¡] La vitesse de la lecture avant lente change en  
5 étapes.  
VCD/  
DivX  
[¡] La vitesse de la lecture avant lente change en  
5 étapes.  
Rotation d'images [PIC]  
Cette fonction permet d'effectuer une rotation de  
l'image affichée.  
Pour retourner à la vitesse normale, appuyez sur la  
touche [38].  
1 Affichage de l'image devant être tournée  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
Lecture trame par trame  
[DVD] [VCD] [DivX]  
2 Rotation de l'image  
Touche Affichage  
[2]  
Rotation de l'image de 90˚ dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre.  
1 Pause de lecture  
Appuyez sur la touche [38].  
[5]  
[3]  
Rotation de l'image de 180˚.  
Rotation de l'image de 90˚ dans le sens des aiguilles d'une  
montre.  
2 Lecture trame par trame  
Appuyez sur la touche [2] ou [3].  
[]  
Rotation de l'image de 180˚.  
Les trames ne peuvent être avancées dans la direction  
opposée pendant la lecture d'un fichier vidéo ([2]).  
|
38  
KDV-S250P  
Fonctions spécifiques aux CD/fichiers audio  
SRCH  
& ENTER  
ꢁꢂ  
0 9  
Par exemple  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Ceci permet de lancer la lecture à partir de l'instant  
choisi.  
Lecture avec passage rapide [CD]  
Permet de passer directement au morceau que vous  
désirez écouter.  
1 Saisie du numéro de morceau à écouter  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
3 Lancez la lecture  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
2 Lancez la lecture  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Lecture par recherche [AUDIO]  
Permet de passer directement au morceau que vous  
désirez écouter.  
Si l'opération décrite à l'étape 2 n'est pas effectuée en  
moins de 5 secondes, le morceau saisi à l'étape 1 est  
automatiquement recherché.  
1 Sélectionnez le dossier  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
2 Déterminez le dossier  
Lecture par recherche temporelle [CD]  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Les morceaux contenus dans le dossier déterminé  
s'affichent.  
Saisir l'instant correspondant au démarrage  
souhaité de la lecture.  
1 Entrée en mode lecture par recherche  
temporelle  
3 Entrée en mode lecture par recherche  
Appuyez sur la touche [SRCH].  
Appuyez sur la touche [SRCH].  
4 Saisie du numéro de morceau à écouter  
2 Saisir l'instant correspondant au démarrage  
souhaité de la lecture  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
5 Lancez la lecture  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Français  
|
39  
Menu de configuration  
SETUP  
& ENTER  
RETURN  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus  
de détails sur la configuration de chacun de ces  
éléments.  
Menu de configuration  
Ce menu vous permet de configurer de nombreux  
paramètres et fonctions.  
1 Arrêt de la lecture  
6 Finalisation de votre choix  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Si vous désirez retourner au SETUP MENU MAIN,  
appuyez sur la touche [RETURN] pour retourner à  
l'étape 2.  
Appuyez sur la touche [7].  
Appuyez sur la touche deux fois de suite pendant  
la lecture d'un DVD.  
Lors de la lecture d'un VCD, désactivez au préalable  
la fonction PBC en appuyant sur la touche [PBC].  
7 Sortir du menu de configuration  
Appuyez sur la touche [SETUP].  
2 Affichage de l'écran SETUP MENU  
Appuyez sur la touche [SETUP].  
Le message SETUP MENU MAIN s'affiche alors sur  
l'écran du moniteur connecté.  
Appuyez sur [SETUP] pour sortir du mode de  
configuration. Notez cependant que si vous quittez ce  
mode en éteignant l'appareil, les nouvelles valeurs des  
paramètres ne seront pas enregistrées.  
3 Sélectionnez la page correspondant au menu  
à configurer  
Appuyez sur la touche [5]/[].  
4 Entrez la page du menu sélectionné  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
La page correspondant au menu sélectionné à  
l'étape 3 s'affiche alors.  
5 Sélectionnez l'élément de configuration et  
l'option  
|
40  
KDV-S250P  
2 Configurez le niveau de contrôle parental.  
3 Saisissez le mot de passe.  
4 Appuyez sur la touche [ENTER] de la  
télécommande.  
Menu DISC  
AUDIO  
Permet de configurer la langue reproduite au  
niveaux des enceintes connectées.  
Le mot de passe par défaut est "0000".  
Le niveau de protection parentale est uniquement activé  
pour les disques avec le symbole "R".  
Affichage  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"ORIGINAL"  
Réglage  
Japonais  
Anglais  
Chinois  
Langue d'origine  
PASSWORD  
CHANGE : Permet de changer le mot de passe.  
1 Sélectionnez "SETTING", puis appuyez sur la  
touche [ENTER] de la télécommande.  
2 Saisir le mot de passe actuel.  
3 Saisir le nouveau mot de passe deux fois de  
suite.  
SUBTITLE  
Permet de configurer la langue des sous-titres  
affichés à l'écran.  
Affichage  
"AUTO"  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
Réglage  
Langue d'origine  
Japonais  
Anglais  
Chinois  
4 Appuyez sur la touche [ENTER] de la  
télécommande.  
Le mot de passe par défaut est "0000".  
MENUS  
Permet de configurer la langue d'affichage des  
menus du disque.  
Menu VIDEO  
TV ASPECT  
Affichage  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"GERMAN"  
"FRENCH"  
"JAPANESE"  
"ITALIAN"  
Réglage  
Anglais  
Chinois  
Allemand  
Français  
Japonais  
Italien  
Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour  
configurer l'écran d'affichage.  
Affichage  
Réglage  
"16:9"  
Permet de configurer le mode d'affichage des images  
sur "16:9".  
"4:3 PS"  
"4:3 LB"  
Les images à recadrage automatique seront  
automatiquement recadrées (les bords droit et gauche  
de l'image seront coupés).  
Les images à recadrage automatique seront  
automatiquement recadrées et affichées au format  
lettre (des bandes noires seront affichées en haut et en  
bas de l'image).  
RATINGS  
Permet de configurer le niveau de contrôle parental.  
Plus ce niveau est élevé, plus la protection sera  
élevée.  
Affichage  
"0 LOCK ALL"  
"1 KID SAF"  
Réglage  
TV SYSTEM  
Ce paramètre permet de sélectionner le type de  
signal vidéo le mieux adapté au moniteur utilisé.  
Seuls les films ayant reçu une note de G (films  
pour enfants) pourront être lus  
"2 G"  
"3 PG"  
Affichage  
"NTSC"  
"PAL"  
Réglage  
Les signaux vidéo sont émis selon la norme NTSC.  
Les signaux vidéo sont émis selon la norme PAL.  
Passe automatiquement du mode NTSC au mode PAL,  
et vice-versa, en fonction du type de signal vidéo du  
disque qui est lu.  
"4 PG 13"  
"5 PGR"  
"6 R"  
"7 NC17"  
"8 ADULT"  
"AUTO"  
1 Appuyez sur la touche [ENTER] de la  
télécommande.  
Page suivante 3  
Français  
|
41  
Menu de configuration  
STILL MODE  
DYNAMIC RANGE  
Ce paramètre permet de configurer le mode de gel  
d'image (pause).  
Réduit la gamme dynamique afin de pouvoir mieux  
écouter les dialogues des films.  
Affichage  
"AUTO"  
Réglage  
Affichage  
"ON"  
"OFF"  
Réglage  
Détecte la vitesse d'animation de l'image afin  
d'utiliser les meilleures méthodes de traitement lors  
du gel d'image.  
Réduit la gamme dynamique.  
La gamme dynamique n'est pas ajustée.  
"FIELD"  
Utilise les méthodes de traitement de l'image les  
mieux adaptées aux images rapides.  
Utilise les méthodes de traitement de l'image les  
mieux adaptées aux images lentes.  
DISPLAY  
"FRAME"  
LANGUAGE  
Permet de configurer la langue d'affichage des  
menus du disque.  
Menu AUDIO  
Affichage  
"中文"  
Réglage  
Chinois  
LPCM DOWNSMPL  
"ENGLISH"  
"FRANÇAIS"  
"ESPAÑOL"  
"DEUTSCH"  
"ITALIANO"  
Anglais  
Affichage  
"OFF"  
Réglage  
Français  
Espagnol  
Allemand  
Italien  
N'effectue aucun échantillonnage vers le bas  
(avec pertes).  
Emet les chansons 96kfs en 96kfs au niveau de  
la sortie DIGITAL OUT.  
Emet les chansons 96kfs en 48kfs au niveau de  
la sortie DIGITAL OUT.  
"96kHz"  
"48kHz"  
OTHER  
DOLBY DIGITAL  
Permet de configurer le format de sortie de son  
numérique Dolby digital.  
JPEG TIME  
Permet de configurer la durée d'affichage des  
images.  
Affichage  
"BITSTREAM"  
Réglage  
Affichage  
"1 SEC"  
Réglage  
Emet les sons sous la forme d'un débit binaire  
simple.  
L'image est affichée pendant 1 seconde.  
"PCM"  
"OFF"  
Emet les sons au format PCM.  
Aucun son n'est émis.  
"180 SEC"  
L'image est affichée pendant 180 secondes.  
Appuyez sur la touche [5] ou [] pour choisir la  
DTS  
seconde.  
Permet de configurer le format de sortie de son  
DTS.  
DEFAULTS  
RESET: Permet de réinitialiser les éléments du menu  
de configuration à leurs valeurs par défaut.  
Affichage  
"BITSTREAM"  
Réglage  
Emet les sons sous la forme d'un débit binaire  
simple.  
DivX(R) VOD  
SHOW CODE: Affiche le code d'enregistrement  
DivX.  
"PCM"  
"OFF"  
Emet les sons au format PCM.  
Aucun son n'est émis.  
MPEG  
Après avoir téléchargé un fichier DivX VOD contrôlé par  
DRM, enregistrez le code affiché à l'écran. Autrement, le  
fichier ne pourra $être lu sur cette unité.  
Permet de configurer le format de sortie de son  
MPEG.  
Le nombre de visualisations restantes s'affiche à chaque  
fois qu'un fichier DivX VOD à restrictions est lu. Dès que  
ce numéro atteint 0, un message de mise en garde  
s'affiche et le fichier ne pourra plus être lu.  
Affichage  
"BITSTREAM"  
Réglage  
Emet les sons sous la forme d'un débit binaire  
simple.  
Emet les sons au format PCM.  
Aucun son n'est émis.  
"PCM"  
"OFF"  
|
42  
KDV-S250P  
Accessoires  
1
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
¤
Si le fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont  
pas causé de court-circuit, puis remplacez le vieux fusible  
par un fusible neuf de même calibre.  
Français  
|
43  
Installation  
Installation à l'aide des supports de  
montage  
¤
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies.  
Lutilisation de vis incorrectes pourrait endommager  
l’appareil.  
Vis autotaraudeuse 5  
(Φ5 x 20 mm)  
N'installez pas l'appareil à un endroit instable ni à un endroit  
où il pourrait vibrer.  
Avant de perforer sous un siège, dans le coffre ou à  
n'importe quel autre endroit du véhicule, vérifiez qu'il n'y  
a rien de dangereux de l'autre côté (réservoir d'essence,  
conduite de frein ou faisceau de fils) et faites attention à ne  
pas rayer ou endommager le véhicule.  
N'installez l'appareil près du tableau de bord, de la lunette  
arrière ou des pièces de sécurité de l'airbag.  
Le montage sur le véhicule devra bien fixer l'appareil à un  
endroit où il ne gênera pas la conduite. Il existe un risque  
de blessure ou d'accident si l'appareil tombe suite à un  
choc et heurte une personne ou un élément de sécurité.  
Après avoir installé l'appareil, vérifier que le système  
électrique (feux de frein, clignotants et essuie-glaces)  
fonctionne correctement.  
Vous pouvez installer l'unité sous n'importe quel angle,  
allant de la position horizontale classique, jusqu'à la  
verticale (de 0° à 90°). Il est cependant interdit d'installer  
l'unité en orientant la fente d'introduction du disque vers le  
bas, en l'inclinant, ou vers le haut.  
Vis Semusu 4  
(M4 x 5 mm)  
Plaque de montage, etc.  
(épaisseur : 19 mm ou plus)  
Support 3  
Installation à l'aide des bandes velcro  
Tapis  
Bande velcro 6  
|
44  
KDV-S250P  
Connexion des câbles aux bornes  
Prise pour  
allume-cigare  
Câble d'alimentation 1  
Sortie numérique  
Vers la prise de  
l'allume-cigare  
Sortie vidéo (jaune)  
Fusible (5A)  
incorporé  
Sortie audio gauche (blanc)  
Sortie audio droite (rouge)  
Vue arrière du  
lecteur de DVD  
Moniteur TV  
(Accessoires optionnel)  
Câble AV 7  
Capteur de télécommande 2  
Installation du capteur de la télécommande  
1 Retirez le papier de protection de la bande velcro fixée sur  
l'arrière du capteur de la télécommande.  
2 Après avoir essuyé toute trace de graisse et de souillures  
de l'endroit d'installation, y apposer le capteur de la  
télécommande.  
Film de  
protection  
Vérifiez que la fiche du capteur de télécommande a été insérée  
fortement. SI la connexion n'est pas correcte, l'appareil ne pourra pas  
être télécommandé.  
Bien essuyer toute trace de graisse et de souillures de l'emplacement  
d'installation du capteur de la télécommande.  
Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou situés à  
proximité d'un moniteur, car ceci empêcherait une réception correcte  
des signaux de la télécommande.  
Il est possible de modifier la cheminement du câble du capteur de la  
télécommande.  
¤
Connectez tout d'abord le câble d'alimentation 1 au  
lecteur de DVD, avant de le connecter à la prise de l'allume-  
cigare. En effet, vous risqueriez de déclencher un fusible  
dans le cas contraire.  
Français  
|
45  
Guide de dépannage  
Une anomalie de votre appareil n'est pas forcément  
une panne, elle peut simplement être due à une  
erreur d'utilisation ou de câblage Avant d’appeler  
un centre de service, vérifiez d’abord dans le  
tableau suivant les problèmes possibles.  
Les messages ci-dessous indiquent létat  
de votre système.  
"Thermal Protect. Off Power!"  
: Le circuit de protection de l'appareil s'active lorsque la  
température dans le lecteur DVD dépasse 60°C (140°F) et  
arrête l'ensemble du fonctionnement.  
Faites refroidir l'appareil en ouvrant les fenêtres ou  
en mettant en marche la climatisation. Lorsque la  
température baisse et atteint moins de 60°C (140°F), la  
lecture du disque recommence.  
Dans ce cas, pour éjecter le disque, éteindre l'appareil  
puis le rallumer.  
? Le son/l'image d'DVD/VCD/CD saute.  
Le disque est rayé ou sale.  
Nettoyez le disque en vous reportant à la partie  
<Manipulation des disques> (voir page 29).  
? Il est impossible de lire un VCD à partir des menus.  
Le disque VCD lu n'est pas compatible avec la  
fonction PBC.  
"NO DISC"  
: Aucun disque n'a été inséré dans l'appareil.  
Le menu de reproduction est seulement  
disponible avec les disques VCD enregistrés avec  
la fonction PBC.  
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"  
: Le DVD inséré contient un code de zone erroné.  
? Le sous-titre n'est pas affiché.  
"Unknown DISC"  
Le DVD lu ne contient pas d'enregistrement des  
sous-titres.  
: Il est impossible de lire le disque inséré dans l'appareil.  
: Le disque inséré contient des données endommagées ou  
non conformes aux standards.  
Le sous-titre ne peut pas être affiché pendant  
la lecture du DVD si ce DVD ne contient pas  
d'enregistrement des sous-titres.  
"PASSWORD IS DIFFERENT!"  
: Le mot de passe saisi ne correspond pas à celui enregistré.  
: Ce message s'affiche, en cas de modification du mot de  
passe, si la seconde saisie du nouveau mot de passe ne  
correspond pas à la première.  
Pour confirmer un nouveau mot de passe, il faut le  
taper deux fois de suite.  
? La langue des paroles (ou du sous-titre) ne peut  
pas être modifiée.  
Le DVD lu contient seulement l'enregistrement d'une  
langue pour les paroles (ou les sous-titres).  
La langue des paroles (ou des sous-titres) ne  
peut pas être modifiée si le DVD contient  
seulement l'enregistrement d'une langue pour  
les paroles (ou les sous-titres).  
? L'appareil ne peut pas être télécommandé.  
Le branchement du capteur de télécommande à  
l'appareil est incorrect.  
Bien insérer la fiche du capteur de  
télécommande dans la prise du panneau arrière  
de l'appareil.  
|
46  
KDV-S250P  
Caractéristiques techniques  
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.  
Partie DVD  
Convertisseur D/A  
: 24bit, ΔΣ  
Pleurage et scintillement  
: Non mesurables  
Réponse en fréquence  
: 17 - 44 kHz (DVD échantillonnage 96kHz)  
Distorsion harmonique totale 1kHz  
: 0,02 %  
Rapport signal sur bruit  
: 110 dB (DVD Vidéo 96k)  
Gamme dynamique  
: 90 dB  
Format de décodage  
: PCM Linéaire, Dolby Digital, dts, MP3, WMA,  
AAC  
Format de DISQUE  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA  
Sortie  
Niveau de sortie vidéo composite (V)  
: 1 Vp-p (75Ω)  
Niveau de sortie 2 canaux audio (V)  
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Niveau de sortie interface audio-numérique  
coaxial (V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
Généralités  
Tension de fonctionnement  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Courant absorbé  
: 2 A  
Dimensions LxHxP  
: 195 x 45 x 210 mm  
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 pouces  
Poids  
: 1,70 kg  
3,75 lbs  
Français  
|
47  
Marquage des produits utilisant un laser  
(Sauf pour certaines régions)  
Déclaration de conformité se rapportant à  
la directive EMC 2004/108/EC  
Fabricant:  
Kenwood Corporation  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil  
et indique que l’appareil utilise des rayons laser de  
classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons  
laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de  
radiation accidentelle hors de l’appareil.  
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon  
Représentants dans l'UE:  
Kenwood Electronics Europe BV  
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas  
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un  
véhicule sur le site de production, ni par l’importateur  
professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de  
l’UE.  
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of  
DivX, Inc. and are used under license.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.  
Information sur lélimination des anciens  
équipements électriques et électroniques  
et piles électriques (applicable dans les  
pays de l’Union Européenne qui ont adopté  
des systèmes de collecte sélective)  
Les produits et piles électriques sur lesquels  
le pictogramme (poubelle barrée) est  
apposé ne peuvent pas être éliminés  
comme ordures ménagères.  
Ce produit comprend une technologie de protection de  
copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis  
et par d’autres droits de propriété intellectuelle. Lutilisation  
de cette technologie de protection de copyright requiert  
l’autorisation de Macrovision, et est strictement limitée à un  
usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf  
autorisation spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverset out  
comme le démontage sont interdits.  
Les anciens équipements électriques et  
électroniques et piles électriques doivent  
être recyclés sur des sites capables de  
traiter ces produits et leurs déchets.  
Contactez vos autorités locales pour  
connaître le site de recyclage le plus  
proche. Un recyclage adapté et l’élimination  
des déchets aideront à conserver les  
ressources et à nous préserver des leurs  
effets nocifs sur notre santé et sur  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques  
commerciales de Dolby Laboratories.  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +  
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and  
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All  
Rights Reserved.  
l’environnement.  
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur  
des piles électrique indique que  
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
cette pile contient du plomb.  
|
48  
KDV-S250P  
Inhalt  
Sicherheitshinweise  
Hinweise  
51 Setup-Menü  
64  
Setup-Menü  
52  
DISC-Menü  
VIDEO-Menü  
AUDIO-Menü  
ANZEIGE  
Grundfunktionen  
Ein- und Ausschalten  
Wiedergabe  
56  
SONSTIGES  
Ton aus  
Zubehör  
Einbau  
67  
68  
69  
70  
71  
Überspringen  
Schnellvorlauf und -rücklauf  
Wiedergabewiederholung  
A-B-Wiedergabewiederholung  
Zufallswiedergabe  
Programm-Wiedergabe  
Umschaltung der Display-Anzeige  
Anschlussdiagramm  
Fehlersuche  
Technische Daten  
DVD-Video/Video-CD/Video-Datei/  
Bild-Datei-Funktionen  
60  
Suchwiedergabe  
DVD-Menü/Oberstes (Titel) Menü  
Audiosprachen-Auswahl  
Untertitelsprachen-Auswahl  
Bildwinkelauswahl  
Zoom  
PBC  
Zeitlupen-Wiedergabe  
Einzelbild-Wiedergabe  
Diashow  
Bilddrehung  
CD/Audio-Datei-Funktionen  
63  
Direkt-Überspringen-Wiedergabe  
Wiedergabezeitpunkt-Suche  
Suchwiedergabe  
|
50  
KDV-S250P  
Sicherheitshinweise  
HINWEIS  
2WARNUNG  
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts  
haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-  
Fachhändler beraten.  
Zur Vermeidung von Bränden und  
Verletzungen beachten Sie bitte die  
folgenden Hinweise:  
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten  
Abbildungen des Displays und der Frontblende  
dienen lediglich der Veranschaulichung der  
vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts.  
Daher können die Abbildungen der Anzeige von  
der tatsächlichen Anzeige am Gerät abweichen.  
Eventuell sind sogar manche Abbildungen der  
Anzeige nicht zutreffend.  
• Dieses Gerätemodell kann nur in einem Fahrzeug  
installiert werden. Nutzen Sie es nicht zu Hause.  
• Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte  
Stromkabel für die Stromversorgung. Wenn Sie ein  
anderes als das mitgelieferte Kabel verwenden, kann  
dies ein Feuer verursachen.  
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände  
(Münzen oder Metallwerkzeuge) ins Innere des  
Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.  
• Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie  
es nicht mit Ihren Augen, wenn Sie über einen  
längeren Zeitraum fahren.  
• Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes  
erfordern besondere Fähigkeiten und Erfahrung.  
Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und  
Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal.  
Beschlagen der Laserlinse  
Bei kaltem Wetter kann sich gleich nach Einschalten  
der Fahrzeugheizung Feuchtigkeit oder Kondensation  
auf der Linse des PC-Players im Gerät bilden. Dieses  
Beschlagen der Laserlinse kann eine CD-Wiedergabe  
verhindern. Nehmen Sie in solch einer Situation die  
CD aus dem Gerät und warten Sie eine Zeit lang, bis  
die Kondensation verdunstet ist. Funktioniert der  
CD-Player nach einer bestimmten Zeit noch nicht  
richtig, wenden Sie sich bitte an Ihren Kenwood-  
Fachhändler.  
• Schließen Sie dieses Gerät nicht am Frontmonitor  
an. Dieses Gerät ist nur zur Unterhaltung auf der  
Rückbank bestimmt.  
2ACHTUNG  
Reinigung des Geräts  
Falls die Frontblende dieses Gerätes verschmutzt sein  
sollte, wischen Sie sie bitte mit einem trockenen und  
weichen Tuch wie beispielsweise einem Silikontuch  
ab.  
Falls die Frontblende sehr verschmutzt sein sollte,  
wischen Sie sie mit einem mit Neutralreiniger  
angefeuchteten Tuch ab, danach wischen Sie den  
Neutralreiniger ab.  
Bitte beachten Sie folgende  
Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets  
einwandfrei funktioniert:  
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12 Volt  
Gleichstrom und negativer Masseverbindung.  
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo  
es direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßiger  
Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt wäre. Vermeiden  
Sie darüber hinaus Anbringungsorte mit zuviel  
Staub oder wo Spritzwasser auf das Gerät gelangen  
könnte.  
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung  
darauf, dass der Wert der Sicherung mit den  
Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen  
mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen  
verursachen.  
¤
Das Auftragen von Spray direkt auf das Gerät kann zu einer  
Beeinträchtigung der mechanischen Teile führen. Das  
Abwischen der Frontblende mit einem rauen Tuch oder  
die Verwendung flüchtiger Flüssigkeiten wie beispielsweise  
Verdünner oder Alkohol kann zu einem Verkratzen der  
Oberfläche oder zu einem Auslöschen der Beschriftung  
führen.  
• Verwenden Sie zur Installation nur die mitgelieferten  
oder die angegebenen Schrauben. Durch  
Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät  
beschädigt werden.  
Deutsch  
|
51  
Hinweise  
Weltweite Ländercodes  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
DVD-Disc-Kennzeichnungen  
Beschränkungen aufgrund der  
Unterschiede zwischen den Discs  
Symbol  
Beschreibung  
Angabe einer Ländernummer. Discs mit dieser  
Kennzeichnung können in jedem beliebigen DVD-  
Player abgespielt werden.  
Einige DVDs und VCD-Discs können nur  
in ganz bestimmten Wiedergabemodi  
gemäß der Vorgaben der Software-  
Hersteller abgespielt werden. Da dieser  
Player Discs gemäß dieser Vorgaben  
abspielt, können einigen Funktionen  
Verbotssymbol  
ALL  
Angabe der Anzahl aufgezeichneter Audio-Sprachen.  
In einem Film können bis zu 8 Sprachen aufgezeichnet  
sein. Sie können Ihre bevorzugte Sprache auswählen.  
8
möglicherweise nicht wie gewünscht ausgeführt  
werden. Lesen Sie deshalb unbedingt die  
Anleitungen, die jeder Disc beiliegen. Wenn ein  
Verbotssymbol auf dem Monitor eingeblendet wird,  
bedeutet dies, dass die eingelegte Disc unter die  
oben beschriebenen Beschränkungen fällt.  
Angabe der Anzahl aufgezeichneter Untertitel-  
Sprachen. Es können bis zu 32 Sprachen aufgezeichnet  
sein.  
32  
Falls eine DVD-Disc Szenen enthält, die in  
verschiedenen Winkeln aufgenommen wurden, können  
Sie einen bevorzugten Winkel auswählen.  
9
Verwendung einer "DualDisc"  
Angabe des Bildschirmtyps für das Bild. Die linke  
Kennzeichnung zeigt an, dass ein Breitbild (16:9)  
16:9 LB auf einem Standard-TV-Bildschirm (4:3) mit einem  
schwarzen Balken oben und unten im Bildschirm  
(Letterbox) angezeigt wird.  
Wenn mit diesem Gerät eine "DualDisc" abgespielt  
wird, kann die Oberfläche der Disc, die nicht  
abgespielt wird, beim Einlegen oder Herauswerfen der  
Disc verkratzt werden. Da die Oberfläche von Musik-  
CDs nicht mit dem CD-Standard übereinstimmt, kann  
eine Wiedergabe unmöglich sein.  
(Eine "DualDisc" ist eine Disc mit einer Oberfläche, die  
DVD-Standardsignale enthält, und einer Oberfläche,  
die Musik-CD-Signale enthält.)  
Information zu Betriebstemperaturen  
Die Schutzschaltung des Gerätes wird aktiviert,  
sobald die Temperatur im Innern des DVD-Players  
60°C (140°F) übersteigt. Beziehen Sie sich auf  
<Fehlersuche> (Seite 70).  
|
52  
KDV-S250P  
[CD]:  
Funktion nur während der CD-Wiedergabe.  
Liste abspielbarer Discs  
[AUDIO]: Funktion nur während der Audio-Datei-  
Disc-  
Typen  
DVD  
Standard  
Unterstützung  
Anmerkung  
Wiedergabe.  
[DivX]: Funktion nur während der Video-Datei-  
×
DVD-Video  
DVD-Audio  
DVD-R  
DVD-RW  
DVD+R  
DVD+RW  
DVD-R DL  
(Doppelschicht)  
DVD+R DL  
(Doppelschicht)  
Wiedergabe.  
Funktion nur während der JPEG/Bild-CD-  
Wiedergabe.  
[PIC]:  
MP3/WMA/AAC/JPEG/  
DivX-Wiedergabe  
Multi-Border/Multi-  
Session (Wiedergabe  
hängt von den  
Autorenbedingungen ab)  
Video-Modus wird  
unterstützt  
VR-Modus wird unterstützt  
(Nur DVD-R/RW/R DL)  
Handhabung der Discs  
• Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche der  
Disc.  
• Befestigen Sie kein Klebeband, usw., auf der Disc,  
und verwenden Sie keine Disc, auf der Klebeband  
angeklebt ist.  
• Verwenden Sie kein Zubehör zum Kennzeichen der  
Disc-Typen.  
• Reinigen Sie Discs von der Mitte nach außen.  
• Wenn Sie Discs aus diesem Gerät nehmen, ziehen  
Sie sie horizontal heraus.  
• Falls etwas am Disc-Mittelloch oder an der  
Außenkante haftet, entfernen Sie die Anhaftungen  
mit einem Kugelschreiber o. ä., bevor Sie die Disc  
verwenden.  
DVD-RAM  
Musik-CD  
×
CD  
CD-TEXT/8-cm (3 Zoll)-  
Discs werden unterstützt.  
MP3/WMA/AAC/JPEG/  
DivX-Wiedergabe  
Multi-Session wird  
unterstützt  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
PacketWrite wird nicht  
unterstützt.  
×
DTS-CD  
Video-CD (VCD)  
Super-Video-CD  
Bild-CD  
Nicht verwendbare Discs  
• Discs, die nicht rund sind.  
%
CD-EXTRA  
Nur Musik-CD-Sessions  
können abgespielt werden.  
Tonqualität von normaler  
CD-Musik  
%
HDCD  
CCCD  
×
×
%
Sonstige  
DualDisc  
Super-Audio-CD  
Nur CD-Schicht kann  
abgespielt werden.  
• Eingefärbte Discs, oder Discs, die verschmutzt sind.  
• Dieses Gerät kann nur CDs mit der Kennung  
wiedergeben.  
: Wiedergabe ist möglich.  
% : Wiedergabe ist teilweise möglich.  
× : Wiedergabe ist nicht möglich.  
Dieses Gerät kann Discs ohne diese Kennung u. U.  
nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.  
• Sie können keine Disc wiedergeben, die nicht  
finalisiert wurde. (Für Informationen zum  
Finalisierungsprozess beziehen Sie sich auf Ihre Disc-  
Schreibsoftware oder Ihre Bedienungsanleitung für  
Disc-Rekorder.)  
Wenn Sie Discs mit DRM-aktiviertem Inhalt kaufen,  
überprüfen Sie den Registrierungscode in der  
<REGISTRIERUNG> (Seite 66). Der Registrierungscode wird  
jedes Mal geändert, wenn eine Datei mit dem angezeigten  
Registrierungscode wiedergegeben wird, um den  
Kopierschutz zu gewährleisten.  
Information zu Funktionen der jeweiligen  
Wiedergabequelle  
In dieser Anleitung sind die Funktionen, die mit den  
verschiedenen Wiedergabequellen verwendet werden  
können, wie folgt angegeben:  
[DVD]: Funktion nur während der DVD-Wiedergabe.  
[VCD]: Funktion nur während der Video-CD-  
Wiedergabe.  
Deutsch  
|
53  
Hinweise  
Bei der sofortigen Aufnahme auf die maximale CD-R/  
RW-Medienkapazität wird die Schreib-Software auf "Disc at  
once" eingestellt.  
Datei-/Ordnername ist die Zeichenanzahl einschließlich der  
Dateierweiterung.  
Information zu Audio-Dateien  
Abspielbare Audio-Dateien  
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Falls Musik einer normalen CD und andere  
Wiedergabesysteme auf derselben Disc aufgenommen  
werden, wird nur das zuerst aufgenommene  
Wiedergabesystem abgespielt.  
Information zu Bild-Dateien  
Zulässige Bild-Dateien  
Format: JPEG  
BaseLine-Format:  
Maximal 8192(B) × 7680(H) Pixel  
Abspielbare MP3-Datei  
MPEG 1/2-Audioschicht 3 Datei  
Transfer-Bitrate: 8 – 320 kbps/ VBR  
Abtastfrequenz: 8 – 48 kHz  
Progressiv-Format:  
Maximal 1600(B) × 1200(H) Pixel  
Abspielbare WMA-Datei  
Datei gemäß Windows Media Audio (außer Dateien  
für Windows Media Player 9 oder danach, der neue  
Funktionen enthält)  
Vergrößert und verkleinert die Größe wie oben gezeigt, um  
sie an den Bildschirm anzupassen.  
Die Bild-Dateien mit angehängten Informationen (wie z. B.  
Exif) werden möglicherweise nicht einwandfrei abgespielt  
oder betrieben (u. B.: Rotationsanzeige).  
Transfer-Bitrate: 5 – 320 kbps/ VBR  
Abtastfrequenz: 8 – 48 kHz  
Abspielbare AAC-Datei  
Transfer-Bitrate: 8 – 384 kbps/ VBR  
Abtastfrequenz: 8 – 48 kHz  
Erweiterung  
Die Bild-Dateien müssen über folgende  
Erweiterungen verfügen:  
jpg  
Zulässige Discs, Discformate, Datei- und Ordnernamen  
und die Wiedergabereihenfolge gelten wie bei Audio-  
Dateien. Beziehen Sie sich auf <Information zu Audio-  
Dateien>.  
Abspielbare Disc-Medien  
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW  
Abspielbare Disc-Dateiformate  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo  
Die maximale Anzahl der Zeichen für die Anzeige  
12 Zeichen  
Strukturbeschränkung für Datei und Ordner  
Maximale Anzahl der Verzeichnisebenen: 8  
Maximale Anzahl der Ordner: 255  
Maximale Anzahl der Dateien pro Ordner: 999  
Maximale der Dateien pro Disc: 1254  
Information zu Video-Dateien  
Zulässige Video-Dateien  
Format: DivX  
Version: 3, 4, 5  
Sound-Format: MP3, AC3  
Obwohl die Audio-Dateien den oben aufgeführten  
Standards entsprechen, kann das Abspielen unter  
Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der  
Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.  
Transfer-Bitrate: 8 – 320 kbps/ VBR  
Bildgröße  
PAL: 720(B) × 576(H) Pixel  
NTSC: 720(B) × 480(H) Pixel  
Geben Sie die korrekte Erweiterung der Audio-Datei an  
(MP3: ".MP3", WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")  
Vergrößert und verkleinert die Größe wie oben gezeigt, um  
sie an den Bildschirm anzupassen.  
Fügen Sie diese Dateierweiterungen nur Audio-Dateien  
hinzu. Wenn eine Dateierweiterung an eine Datei angefügt  
wird, bei der es sich um keine Audio-Datei handelt, werden  
bei deren Wiedergabe laute Geräusche wiedergegeben, die  
den Lautsprecher beschädigen können.  
Die Bild-Dateien mit angehängten Informationen (wie z. B.  
Exif) werden möglicherweise nicht einwandfrei abgespielt  
oder betrieben (u. B.: Rotationsanzeige).  
Erweiterungen  
Bild-Dateien müssen über eine der folgenden  
Erweiterungen verfügen:  
avi, divx  
Dateien mit Kopierschutz können nicht wiedergegeben  
werden.  
Das Gerät ist u. U. nicht mit einer Aktualisierung des  
Komprimierungsformat-Standards oder zusätzlichen  
technischen Daten kompatibel.  
Zulässige Discs, Discformate, Datei- und Ordnernamen  
und die Wiedergabereihenfolge gelten wie bei Audio-  
Dateien. Beziehen Sie sich auf <Information zu Audio-  
Dateien>.  
CD-RW-Discs mit Quickformat der Schreib-Software können  
nicht verwendet werden.  
|
54  
KDV-S250P  
Information zu DivX  
Einlegen der Batterie  
DivX ist eine beliebte Medientechnologie, die von  
DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX-Mediendateien  
enthalten hochkomprimierte Videosignale in  
hochvisueller Qualität, die eine relativ kleine  
Dateigröße aufrechterhält. DivX-Dateien können auch  
erweiterte Medienfunktionen wie Menüs, Untertitel  
und wechselnde Soundtracks enthalten. Viele DivX-  
Mediendateien können Online gedownloaded  
werden, und Sie können Ihre eigene Datei unter  
Zuhilfenahme Ihres eigenen persönlichen Inhalts  
und die bedienerfreundlichen Tools von DivX.com  
erstellen.  
Verwenden Sie eine Lithium-Batterie (CR2025).  
Legen Sie die Batterie mit der korrekten  
Polausrichtung + und –, wie im Batteriefach  
angegeben, ein.  
1 Am Schieber halten  
2 Herausziehen  
BA  
T
T
R
B
Y
BA  
A
TTR  
TTR  
YB  
A
BA  
T
Y
T
R
Information zu DivX Certified  
3 Batterie auswechseln  
DivX Certified-Geräte werden von den Erzeugern  
von DivX amtlich geprüft und garantieren, dass alle  
Versionen von DivX-Video, einschließlich DivX 6,  
abgespielt werden können. Certified-Geräte eignen  
sich für eines der verschiedenen DivX-Profile, die den  
Video-Typ bestimmen, der das Gerät unterstützt, von  
Kompaktvideo bis Hochauflösungsvideo.  
2WARNUNG  
Bewahren Sie unbenutzte Batterien außer  
Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie einen Arzt  
auf, wenn eine Batterie versehentlich verschluckt  
worden ist.  
Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem  
Ort ab, der sich während der Fahrt bewegt. Falls  
sie unter das Bremspedal, usw., fallen sollte, wird  
Ihre Fahrleistung beeinträchtig, was zu einer  
Gefahrensituation führt.  
¤
Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem heißen Ort ab,  
wie z. B. auf die Armatur.  
Die mitgelieferte Batterie ist nur für eine Funktionsprüfung  
bestimmt, und deren Lebensdauer kann kurz sein.  
Wenn der Betriebsbereich immer kürzer wird, ersetzen Sie  
die Batterie durch eine neue.  
Deutsch  
|
55  
Grundfunktionen  
MENU  
DISP  
POWER  
EJECT  
& ENTER  
RETURN  
ꢁꢂ  
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
/D  
PROG/RDM  
REP  
A–B  
MUTE  
/Y  
Wenn Sie den Strom während der Disc-Wiedergabe  
Ein- und Ausschalten  
ausschalten, wird nach Wiedereinschalten des Gerätes  
die Wiedergabe ab der Stelle auf der Disc fortgesetzt, an  
der sie gestoppt wurde.  
Drücken Sie auf die [POWER]-Taste.  
¤
Wiedergabe einer Audio-Datei/Bild-Datei/  
Video-Datei  
Ziehen Sie den Zigarettenanzünder-Stecker heraus,  
wenn Sie die Zündung ausschalten, damit die Batterie  
nicht verbraucht wird.  
Wiedergabe  
Wiedergabe  
Öffnen Sie die Klappe und legen Sie eine Disc in  
das Gerät ein.  
Wenn eine Disc eingelegt ist, drücken Sie die [38]-  
Taste.  
Die Wiedergabe der Disc startet.  
1 Wählen Sie den Ordner aus  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
2 Legen Sie den Ordner fest  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Die Musiktitel im festgelegten Ordner werden  
angezeigt.  
Wenn Sie eine Disc einlegen, beginnt die Wiedergabe ab  
Disc-Anfang.  
|
56  
KDV-S250P  
3 Wählen Sie die Datei aus, die Sie sich anhören  
möchten  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
Wenn Sie zu Schritt 1 zurückkehren möchten, um  
wieder einen Ordner auszuwählen, drücken Sie die  
[RETURN]-Taste.  
Schnellvorlauf und -rücklauf  
Drücken Sie die [1]- oder [¡]-Taste.  
Die Geschwindigkeit wird bei jeder  
Tastenbetätigung zwischen 5 Stufen geändert.  
Drücken Sie die [38]-Taste, um die Wiedergabe  
neu zu starten.  
4 Spielen Sie die ausgewählte Datei ab  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Wiedergabewiederholung  
Pause  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen Pause  
und Wiedergabe umgeschaltet.  
Ein Lied, Kapitel, Titel etc. wird mehrmals  
wiedergegeben.  
Drücken Sie die [REP]-Taste.  
Stopp  
Bei jeder Betätigung der Taste wird die  
Wiedergabewiederholungs-Funktion wie unten  
gezeigt umgeschaltet.  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
Drücken Sie die [38]-Taste, um die Wiedergabe  
neu zu starten.  
Bei Wiedergabe von DVDs  
Anzeige  
"CHAPTER REPEAT" Das Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.  
"TITLE REPEAT" Der Titel wird wiederholt wiedergegeben.  
Einstellung  
Wenn Sie die [7]-Taste während der DVD-Wiedergabe  
zweimal drücken, startet die Wiedergabe das nächste  
Mal ab Disc-Anfang.  
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.  
Auswurf  
Drücken Sie die [EJECT]-Taste.  
Bei Wiedergabe von Video-Dateien  
Anzeige  
Einstellung  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Die Datei wird wiederholt wiedergegeben.  
Der Ordner wird wiederholt wiedergegeben.  
Die Disc wird wiederholt wiedergegeben.  
Wenn Sie die Wiedergabe neu starten wollen, indem  
die Disc aus dem Gerät ausgeworfen wird, drücken Sie  
noch einmal die [EJECT]-Taste. Die Disc wird in das Gerät  
eingelegt, und die Wiedergabe wird neu gestartet.  
Wenn Sie während der Wiedergabe einer Audio-Datei  
den Strom ausschalten oder den Motor neu starten,  
wird die Wiedergabe möglicherweise nicht fortgesetzt  
(starten Sie die Wiedergabe ab der Stelle neu, an der die  
Wiedergabe gestoppt wurde).  
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.  
Bei Wiedergabe von CD/VCDs  
Anzeige  
"TRACK REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Einstellung  
Der Titel wird wiederholt wiedergegeben.  
Die Disc wird wiederholt wiedergegeben.  
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.  
Ton aus  
Bei Wiedergabe von Audio-Dateien  
Schnelles Absenken der Lautstärke.  
Anzeige  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
Einstellung  
Das Musikstück wird wiederholt wiedergegeben.  
Die Musikstücke im Ordner werden wiederholt  
wiedergegeben.  
Drücken Sie die [MUTE]-Taste.  
Bei jeder Betätigung der Taste wird der Ton ein-  
bzw. ausgeschaltet.  
"ALL REPEAT"  
Die Disc wird wiederholt wiedergegeben.  
Überspringen  
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.  
Ein Kapitel, ein Titel oder eine Datei wird  
übersprungen.  
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.  
Wenn Sie auf einer VCD einen Punkt überspringen  
möchten, schalten Sie die PBC-Funktion durch Drücken  
der [PBC]-Taste aus.  
Nächste Seite 3  
Deutsch  
|
57  
Grundfunktionen  
Bei Wiedergabe von Bild-Dateien  
4 Starten Sie die Zufallswiedergabe  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Anzeige  
Einstellung  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Die Bild-Datei wird wiederholt wiedergegeben.  
Der Ordner wird wiederholt wiedergegeben.  
Die Disc wird wiederholt wiedergegeben.  
Zufallswiedergabe abbrechen  
Drücken Sie zweimal die [7]-Taste und danach  
die [RDM]-Taste.  
"REPEAT CANCELED" Die Wiedergabewiederholung wird ausgeschaltet.  
Programm-Wiedergabe  
Wenn Sie eine VCD wiederholt wiedergeben möchten,  
schalten Sie die PBC-Funktion durch Drücken der [PBC]-  
Taste aus.  
Die ausgewählte Szene, die ausgewählten Musiktitel  
oder Dateien werden in einer bestimmten  
Reihenfolge abgespielt.  
Die Wiedergabewiederholung ist während der  
Programm- oder Zufallswiedergabe deaktiviert.  
1 Stoppen Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie zweimal die [7]-Taste.  
A-B-Wiedergabewiederholung  
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]  
2 Aktivieren Sie den Programm-Modus  
Drücken Sie die [PROG]-Taste.  
Spezifizieren Sie die  
3 Wählen Sie die Szenen, die Musiktitel oder die  
Dateien aus, die Sie wiedergeben möchten  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
Start- und Endepunkte, um den Abschnitt  
zwischen den angegebenen Punkten wiederholt  
wiederzugeben.  
4 Legen Sie die Szenen, die Musiktitel oder  
Dateien fest, die Sie wiedergeben möchten  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Wenn eine Programmierung bei einer DVD  
vorgenommen wird, wählen und bestimmen Sie  
den Titel und das Kapitel in dieser Reihenfolge.  
1 Spezifizieren Sie Punkt A (Startpunkt)  
Drücken Sie die [A-B]-Taste.  
2 Spezifizieren Sie Punkt B (Endepunkt)  
Drücken Sie die [A-B]-Taste.  
Der Abschnitt zwischen Punkt A und Punkt B wird  
wiederholt wiedergegeben.  
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um alle  
Szenen, Musiktitel oder Dateien zu registrieren,  
die Sie für die Wiedergabe programmieren  
möchten.  
A-B-Wiederholung abbrechen  
Drücken Sie die [A-B]-Taste.  
6 Starten Sie die Programm-Wiedergabe  
Zufallswiedergabe  
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Programm-Wiedergabe abbrechen  
Drücken Sie zweimal die [7]-Taste und danach  
die [PROG]-Taste.  
Die auf der Disc aufgezeichneten Musiktitel werden  
zufällig ausgewählt und wiedergegeben.  
1 Stoppen Sie die Wiedergabe  
Um das Programm zu beenden, drücken Sie [3] im  
Programm-Modus, wählen Sie "CLEAR ALL" und drücken  
Sie die [ENTER]-Taste.  
Drücken Sie zweimal die [7]-Taste.  
2 Wählen Sie den Zufallswiedergabe-Modus aus  
Drücken Sie zweimal die [RDM]-Taste.  
3 Wählen Sie bei Audio-Dateien den Ordner aus  
Wählen Sie einen Ordner mit Hilfe der [2]/[5]/  
[3]/[]-Taste aus und drücken Sie die [ENTER]-  
Taste.  
Bewegen Sie den Cursor zu einer beliebigen Datei  
im Ordner, bei dem Sie die Zufallswiedergabe  
ausführen möchten.  
|
58  
KDV-S250P  
Umschaltung der Display-Anzeige  
Die auf dem Monitorbildschirm angezeigte  
Information wird umgeschaltet.  
Drücken Sie die [DISP]-Taste.  
Bei jeder Betätigung der Taste wird die Display-  
Anzeige wie unten gezeigt umgeschaltet.  
Bei Wiedergabe von DVDs  
Anzeige  
Informationen  
"Display Off"  
Keine Anzeige  
"Chapter Elapsed"  
"Chapter Remain"  
"Title Elapsed"  
"Title Remain"  
Abgelaufene Kapitel-Zeit  
Verbleibende Kapitel-Zeit  
Abgelaufene Titel-Zeit  
Verbleibende Titel-Zeit  
Bei Wiedergabe von DVD-VR  
Anzeige  
Informationen  
"Display Off"  
"PG Elapsed"  
"PG Remain"  
Keine Anzeige  
Abgelaufene Programm-Zeit  
Verbleibende Programm-Zeit  
Bei Wiedergabe von DivX-Dateien  
Anzeige  
Informationen  
"Display Off"  
"File Elapsed"  
"File Remain"  
Keine Anzeige  
Abgelaufene Video-Zeit  
Verbleibende Video-Zeit  
Bei Wiedergabe von VCD (PBC ein)/  
Audio-Dateien  
Anzeige  
Informationen  
"Display Off"  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
Keine Anzeige  
Abgelaufene Titel-/Datei-Zeit  
Verbleibende Titel-/Datei-Zeit  
Bei Wiedergabe von VCD (PBC aus)/CD-Dateien  
Anzeige  
Informationen  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
"Disc Elapsed"  
"Disc Remain"  
"Display Off"  
Abgelaufene Titel-Zeit  
Verbleibende Titel-Zeit  
Abgelaufene Disc-Zeit  
Verbleibende Disc-Zeit  
Keine Anzeige  
Deutsch  
|
59  
DVD-Video/Video-CD/Video-Datei/Bild-Datei-Funktionen  
MENU  
TOP MENU  
PBC  
SRCH  
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
& ENTER  
ꢁꢂ  
ZOOM  
0 9  
Suchwiedergabe [DVD] [VCD] [DivX]  
3 Wählen Sie die Szene aus, die Sie abspielen  
möchten  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
Die Wiedergabe der ausgewählten Szene wird  
während der VCD-Wiedergabe gestartet.  
Die Szene, die Sie abspielen möchten, wird direkt  
aufgerufen.  
1 Aktivieren Sie den Suchmodus  
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.  
4 Starten Sie bei DVDs die Szenen-  
Suchwiedergabe  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Die Wiedergabe der ausgewählten Szene wird  
gestartet.  
Wenn Sie die Suchwiedergabe bei einer VCD ausführen  
möchten, schalten Sie die PBC-Funktion durch Drücken  
der [PBC]-Taste aus.  
2 Wählen Sie bei DVDs den Suchmodus aus  
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.  
5 Wählen Sie bei DVDs die Wiedergabedauer  
aus  
Bei jeder Betätigung der Taste wird der Punkt,  
der aufgerufen werden kann, wie unten gezeigt  
umgeschaltet.  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
Die Wiedergabe startet für die eingestellte  
Wiedergabedauer.  
Punkt  
Kapitelnummer  
Titelnummer  
6 Starten Sie bei DVDs die Dauer-  
Suchwiedergabe  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Die Wiedergabe startet für die eingestellte  
Wiedergabedauer.  
Der Punkt kann nicht während der DVD-VR-Wiedergabe  
umgeschaltet werden.  
Suchwiedergabe abbrechen  
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.  
Wenn Sie die [5]- oder []-Taste während des  
Kapitelnummer-Suchmodus drücken, können Sie nach  
einer Titelnummer suchen.  
|
60  
KDV-S250P  
DVD-Menü/Oberstes (Titel) Menü  
[DVD]  
Bildwinkelauswahl [DVD]  
Drücken Sie die [ANGLE]-Taste.  
Ruft das DVD-Menü und das oberste (Titel) Menü  
auf, um verschiedene Einstellungen vorzunehmen.  
Die auf der Disc aufgezeichneten Winkel werden  
nacheinander umgeschaltet.  
1 Zeigen Sie das DVD-Menü an  
Drücken Sie die [MENU]-Taste.  
Wenn nicht mehr als ein Winkel auf der Disc  
aufgezeichnet ist, werden keine Winkel umgeschaltet.  
Zeigen Sie das oberste (Titel) Menü an  
Drücken Sie die [TOP MENU]-Taste.  
Zoom  
2 Wählen Sie den Punkt aus  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]- oder [0] – [9]-  
Taste.  
Zoomt das Bild.  
1 Wählen Sie das Zoomverhältnis aus  
Drücken Sie die [ZOOM]-Taste.  
Bei jeder Betätigung der Taste wird das  
Zoomverhältnis wie folgt geändert:  
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0  
3 Schließen Sie den Punkt ab  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Beziehen Sie sich für die Anwendung der einzelnen  
Menüs auf die Disc-Anleitung.  
Video-Datei: x1.0, x1.5, x2.0, JUST  
Bild-Datei: 50, 100, 150, 200 %  
4 Beenden Sie die Menü-Anzeige  
Drücken Sie die [MENU]- oder [TOP MENU]-  
Taste.  
2 Wählen Sie die Anzeigeposition aus (nur  
während der Wiedergabe von Filmen)  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
Audiosprachen-Auswahl [DVD]  
Drücken Sie die [AUDIO]-Taste.  
Die auf der Disc aufgezeichneten Sprachen werden  
nacheinander umgeschaltet.  
PBC [VCD]  
Anwendung der Wiedergabesteuerungs-Funktion  
(PBC).  
Wenn nicht mehr als eine Sprache auf der Disc  
1 Schalten Sie die PBC-Funktion ein  
Drücken Sie die [PBC]-Taste.  
aufgezeichnet ist, werden keine Sprachen umgeschaltet.  
Bei jeder Betätigung der Taste wird die PBC-  
Funktion ein- bzw. ausgeschaltet.  
Untertitelsprachen-Auswahl [DVD]  
2 Wählen Sie den Punkt aus  
Drücken Sie die [SUB TITLE]-Taste.  
Die auf der Disc aufgezeichneten Sprachen werden  
nacheinander umgeschaltet.  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
3 Schließen Sie den Punkt ab  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Beziehen Sie sich für die Anwendung der PBC-  
Funktion auf die Disc-Anleitung.  
Wenn nicht mehr als eine Sprache auf der Disc  
aufgezeichnet ist, werden keine Sprachen umgeschaltet.  
Sie können die PBC-Funktion verwenden, wenn eine  
VCD mit Ver2.0 oder höher wiedergegeben wird.  
Deutsch  
|
61  
DVD-Video/Video-CD/Video-Datei/Bild-Datei-Funktionen  
Zeitlupen-Wiedergabe  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Diashow [PIC]  
Anzeige der Bilder in einer Diashow.  
1 Pausieren Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
1 Wählen Sie den Ordner zur Ansicht der  
Diashow  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER]-Taste.  
2 Verlangsamen Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [1 ]- oder [¡]-Taste.  
Bei jeder Betätigung der Taste wird die Wiedergabe  
wie unten gezeigt verlangsamt.  
2 Starten Sie die Diashow  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Disc  
Taste  
Bewegung  
Um die Anzeigezeit einer Datei zu spezifizieren, wählen  
Sie "OTHER" / "JPEG TIME" aus <Setup-Menü> (Seite 66).  
DVD  
[1] Die Geschwindigkeit beim langsamen Rücklauf  
ändert sich in 5 Schritten.  
DVD  
[¡] Die Geschwindigkeit beim langsamen Vorlauf  
Bilddrehung [PIC]  
ändert sich in 5 Schritten.  
VCD/ [¡] Die Geschwindigkeit beim langsamen Vorlauf  
Drehen des angezeigten Bildes.  
DivX  
ändert sich in 5 Schritten.  
1 Zeigen Sie das Bild an, das Sie drehen  
möchten  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER]-Taste.  
Wenn Sie zur normalen Geschwindigkeit zurückkehren  
möchten, drücken Sie die [38]-Taste.  
2 Drehen Sie das Bild  
Taste  
[2]  
[5]  
[3]  
[]  
Anzeige  
Einzelbild-Wiedergabe  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Das Bild wird 90˚ entgegen der Uhrzeigerrichtung gedreht.  
Das wird um 180˚ gedreht.  
Das Bild wird 90˚ in Uhrzeigerrichtung gedreht.  
Das wird um 180˚ gedreht.  
1 Pausieren Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
2 Einzelbild-Wiedergabe  
Drücken Sie die [2]- oder [3]-Taste.  
Während der Wiedergabe einer Video-Datei können  
Einzelbilder nicht in umgekehrter Richtung angezeigt  
werden ([2]).  
|
62  
KDV-S250P  
CD/Audio-Datei-Funktionen  
SRCH  
& ENTER  
ꢁꢂ  
0 9  
Beispiel  
Direkt-Überspringen-Wiedergabe [CD]  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Die Wiedergabe startet ab dem eingegebenen  
Zeitpunkt.  
Der Musiktitel, den Sie abspielen möchten, wird  
direkt aufgerufen.  
1 Geben Sie die Titelnummer ein, die Sie  
abspielen möchten  
3 Wiedergabe  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
2 Wiedergabe  
Suchwiedergabe [AUDIO]  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Der Musiktitel, den Sie abspielen möchten, wird  
direkt aufgerufen.  
Wenn Sie die Funktion von Schritt 2 nicht für etwa 5  
Sekunden ausführen, wird automatisch nach dem in  
Schritt 1 eingegebenen Titel gesucht.  
1 Wählen Sie den Ordner aus  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
2 Legen Sie den Ordner fest  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Die Musiktitel im festgelegten Ordner werden  
angezeigt.  
Wiedergabezeitpunkt-Suche [CD]  
Geben Sie die Wiedergabezeitpunkt ein, ab dem die  
Wiedergabe gestartet werden soll.  
3 Aktivieren Sie den Suchwiedergabe-Modus  
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.  
1 Aktivieren Sie den Wiedergabezeitpunkt-  
Suchmodus  
Drücken Sie die [SRCH]-Taste.  
4 Geben Sie die Titelnummer ein, die Sie  
abspielen möchten  
2 Geben Sie den Wiedergabezeitpunkt ein, ab  
dem Sie die Wiedergabe starten wollen  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
5 Wiedergabe  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Deutsch  
|
63  
Setup-Menü  
SETUP  
& ENTER  
RETURN  
Setup-Menü  
5 Wählen Sie die Einstellungspunkte und  
Optionen aus  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
Beziehen Sie sich für die Einstellungspunkte  
und die Optionen der jeweiligen Menüs auf die  
nachfolgenden Beschreibungen.  
Sie können mit dem Setup-Menü bei verschiedenen  
Gerätefunktionen benutzerdefinierte Einstellungen  
vornehmen.  
1 Stoppen Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe die  
Taste zweimal.  
Schalten Sie während der VCD-Wiedergabe die  
PBC-Funktion zuerst durch Drücken der [PBC]-Taste  
aus.  
6 Schließen Sie Ihre Auswahl ab  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Wenn Sie zu Schritt 2 zurückkehren möchten, um  
den SETUP MENU MAIN-Bildschirm anzuzeigen,  
drücken Sie [RETURN].  
7 Beenden Sie das Setup-Menü  
Drücken Sie die [SETUP]-Taste.  
2 Zeigen Sie den SETUP MENU-Bildschirm an  
Drücken Sie die [SETUP]-Taste.  
SETUP MENU MAIN wird auf dem angeschlossenen  
Monitorbildschirm angezeigt.  
Drücken Sie [SETUP], um das Setup-Menü zu beenden.  
Wenn Sie das Setup-Menü durch Ausschalten des Stroms  
beenden, werden die Einstellungen nicht gespeichert.  
3 Wählen Sie die Menüseite aus, die Sie  
einstellen möchten  
Drücken Sie die [5]/[]-Taste.  
4 Stellen Sie die ausgewählte Menüseite ein  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Die in Schritt 3 ausgewählte Menüseite wird  
angezeigt.  
|
64  
KDV-S250P  
3 Geben Sie das Passwort ein.  
4 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der  
Fernbedienung.  
DISC-Menü  
AUDIO  
Stellen Sie die Audio-Sprache ein, die von den  
Lautsprechern ausgegeben werden soll.  
Das Passwort ist ab Werk auf "0000" eingestellt.  
Die Jugendschutz-Einstellung ist nur bei Discs mit  
"R"-Symbol aktiviert.  
Anzeige  
Einstellung  
Japanisch  
Englisch  
Chinesisch  
Originalsprache  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"ORIGINAL"  
PASSWORD  
CHANGE: Ändern Sie das Passwort.  
1 Wählen Sie "SETTING" aus, und drücken Sie die  
[ENTER]-Taste auf der Fernbedienung.  
2 Geben Sie das aktuelle Passwort ein.  
3 Geben Sie das neue Passwort zweimal ein.  
4 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der  
Fernbedienung.  
SUBTITLE  
Stellen Sie die Sprache der Untertitel ein, die auf  
dem Bildschirm angezeigt werden soll.  
Anzeige  
"AUTO"  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
Einstellung  
Originalsprache  
Japanisch  
Englisch  
Chinesisch  
Das Passwort ist ab Werk auf "0000" eingestellt.  
VIDEO-Menü  
MENUS  
Stellen Sie die Sprache für das Disc-Menü ein.  
TV ASPECT  
Führen Sie das unten beschriebene Verfahren aus,  
um den Ausgabebildschirm einzustellen.  
Anzeige  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"German"  
"French"  
Einstellung  
Englisch  
Chinesisch  
Deutsch  
Französisch  
Japanisch  
Italienisch  
Anzeige  
"16:9"  
Einstellung  
Der Bildmodus des Breitbildmonitors wird auf "16:9"  
eingestellt.  
Die Breitbildschirm-Software mit Pan & Scan-  
Spezifizierung wird in einem Pan & Scan-Bildschirm  
angezeigt (wobei die linke und rechte Seite  
abgeschnitten sind).  
Die Breitbildschirm-Software mit Pan & Scan-  
Spezifizierung wird in einem Letterbox-Bildschirm  
angezeigt (mit schwarzen Balken oben und unten).  
"4:3 PS"  
"4:3 LB"  
"JAPANESE"  
"ITALIAN"  
RATINGS  
Stellen Sie die Jugendschutzstufe ein. Je höher  
die Schutzstufe, desto mehr Schutz wird Ihnen  
geboten.  
TV SYSTEM  
Anzeige  
"0 LOCK ALL"  
"1 KID SAF"  
Einstellung  
Wählen Sie ein Videoausgangssignal, das für den  
verwendeten TV-Monitor geeignet ist.  
Es können nur jugendfreie Filme (für Kinder)  
abgespielt werden.  
Anzeige  
"NTSC"  
"PAL"  
Einstellung  
Gibt das Videosignal mithilfe des NTSC-Systems aus.  
Gibt das Videosignal mithilfe des PAL-Systems aus.  
"2 G"  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5 PGR"  
"6 R"  
"AUTO"  
Schaltet automatisch zwischen dem NTSC- und PAL-  
System um entsprechend dem Typ des Videosignals  
der Disc, die Sie wiedergeben.  
"7 NC17"  
"8 ADULT"  
1 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der  
Fernbedienung.  
2 Stellen Sie die Jugendschutzstufe ein.  
Nächste Seite 3  
Deutsch  
|
65  
Setup-Menü  
STILL MODE  
Stellen Sie den Standbild (Pause)-Anzeigemodus ein.  
ANZEIGE  
LANGUAGE  
Stellt die Sprache für das Setup-Menü ein.  
Anzeige  
"AUTO"  
Einstellung  
Erkennt die Bildbewegungsgeschwindigkeit  
automatisch, um die optimale Bildbearbeitung  
auszuführen.  
Führt die optimale Bildbearbeitung aus, wenn die  
Bildbewegung schnell ist.  
Anzeige  
"中文"  
Einstellung  
Chinesisch  
Englisch  
Französisch  
Spanisch  
"FIELD"  
"ENGLISH"  
"FRANÇAIS"  
"ESPAÑOL"  
"DEUTSCH"  
"ITALIANO"  
"FRAME"  
Führt die optimale Bildbearbeitung aus, wenn die  
Bildbewegung langsam ist.  
Deutsch  
Italienisch  
AUDIO-Menü  
SONSTIGES  
LPCM DOWNSMPL  
Anzeige  
"OFF"  
"96kHz"  
Einstellung  
Downsampling wird nicht ausgeführt.  
Ein Titel mit 96kfs wird mit 96kfs vom DIGITAL OUT  
ausgegeben.  
JPEG TIME  
Stellt die Bildanzeigezeit ein.  
Anzeige  
Einstellung  
"1 SEC"  
Das Bild wird 1 Sekunde lang angezeigt.  
"48kHz"  
Ein Titel mit 96kfs wird mit 48kfs vom DIGITAL OUT  
ausgegeben.  
"180 SEC"  
Das Bild wird 180 Sekunden lang angezeigt.  
DOLBY DIGITAL  
Stellt die Dolby Digital-Tonausgabeform ein.  
Drücken Sie die [5]- oder []-Taste, um die  
Sekunde auszuwählen.  
Anzeige  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Einstellung  
DEFAULTS  
Ton wird in Bitstream-Form ausgegeben.  
Ton wird in PCM-Form ausgegeben.  
Es wird kein Ton ausgegeben.  
RESET: Die benutzerdefinierten Punkte im Setup-  
Menü werden zurückgesetzt.  
"OFF"  
DivX(R) VOD  
DTS  
Stellt die DTS-Tonausgabeform ein.  
SHOW CODE: Zeigt den DivX-Registrierungscode  
an.  
Anzeige  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Einstellung  
Wenn eine DRM-kontrollierte DivX VOD-Datei  
gedownloadet wird, registrieren Sie den auf dem  
Bildschirm eingeblendeten Code. Anderenfalls kann  
die Datei mit diesem Gerät vielleicht nicht abgespielt  
werden.  
Ton wird in Bitstream-Form ausgegeben.  
Ton wird in PCM-Form ausgegeben.  
Es wird kein Ton ausgegeben.  
"OFF"  
MPEG  
Stellt die MPEG-Tonausgabeform ein.  
Die verbleibende Anzeigeanzahl wird angezeigt,  
wenn eine DivX VOD-Datei mit Anzeigebeschränkung  
wiedergegeben wird. Wenn die verbleibende  
Anzeigeanzahl 0 erreicht hat, wird eine Warnmeldung  
eingeblendet, und die Datei kann nicht mehr abgespielt  
werden.  
Anzeige  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Einstellung  
Ton wird in Bitstream-Form ausgegeben.  
Ton wird in PCM-Form ausgegeben.  
Es wird kein Ton ausgegeben.  
"OFF"  
DYNAMIC RANGE  
Verengt den Dynamikbereich, damit Sie Filmdialoge  
klarer hören können.  
Anzeige  
"ON"  
"OFF"  
Einstellung  
Verengt den Dynamikbereich.  
Dynamikbereich wird nicht eingestellt.  
|
66  
KDV-S250P  
Zubehör  
1
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
¤
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie bitte  
zunächst die Kabel auf einen Kurzschluss. Ersetzen Sie dann  
die alte Sicherung durch eine neue Sicherung gleichen  
Werts.  
Deutsch  
|
67  
Einbau  
Installation mithilfe von Halterungen  
¤
Verwenden Sie nicht Ihre eigenen Schrauben. Verwenden  
Blechschraube 5  
(Φ5 x 20 mm)  
Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Wenn  
Sie die falschen Schrauben verwenden, kann das Gerät  
beschädigt werden.  
Installieren Sie das Gerät nicht an einem instabilen oder  
vibrierenden Platz.  
Wenn Sie ein Loch unter dem Sitz, im Kofferraum oder  
an anderer Stelle im Fahrzeug bohren, überprüfen Sie,  
dass auf der gegenüberliegenden Seite nichts vorhanden  
ist, das gegebenenfalls eine Gefahr bedeuten kann, wie  
beispielsweise der Benzintank, die Bremsleitung oder das  
Kabelnetz, und geben Sie acht, keine Kratzer oder anderen  
Beschädigungen zu verursachen.  
Semusu-Schraube 4  
Nicht in der Nähe von Armaturenbrett, Rückablage oder  
Sicherheitsteilen für den Airbag installieren.  
(M4 x 5 mm)  
Installationsplatte etc.  
(Dicke : 19 mm oder mehr)  
Halterung 3  
Die Installation im Fahrzeug sollte sicherstellen, dass das  
Gerät fest an einem Platz angebracht ist, an dem es das  
Fahren nicht behindert. Sollte sich das Gerät durch einen  
Stoß lösen und eine Person oder ein Sicherheitsteil treffen,  
kann dies zu einer Verletzung oder einem Unfall führen.  
Nachdem das Gerät installiert worden ist, vergewissern  
Sie sich, dass die elektrischen Geräte wie Bremsleuchten,  
Blinkleuchten und Scheibenwischer normal funktionieren.  
Sie können das Gerät in jedem Winkel zwischen der  
normalen Horizontalposition und Vertikalposition auf  
dessen Rückseite (0° bis 90°) installiert werden. Sie können  
das Gerät nicht mit dem Disc-Einschubschlitz nach unten,  
gewinkelt oder verkehrt herum installieren.  
Installation mithilfe von Velcro-  
Klebeband  
Teppich  
Velcro-Klebeband 6  
|
68  
KDV-S250P  
Anschlussdiagramm  
Zigarettenanzünder-  
Stecker  
Stromkabel 1  
Digitalausgang  
Zur Zigaretten-  
anzünder-Buchse  
Videoausgang (gelb)  
Sicherung (5A),  
eingebaut  
Linker Audioausgang (weiß)  
Rechter Audioausgang (rot)  
Rückansicht DVD-Player  
TV-Monitor  
(Optionales Zubehör)  
AV-Kabel 7  
Fernbedienungssensor 2  
Befestigung des Fernbedienungssensors  
1 Entfernen Sie das Abziehpapier des Velcro-Klebebands auf der  
Rückseite des Fernbedienungssensors.  
2 Nachdem Sie Schmutz oder Öl vom Anbringungsort entfernt  
haben, können Sie den Fernbedienungssensor befestigen.  
Abziehpapier  
Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Fernbedienungssensors fest  
eingesetzt ist. Wenn die Verbindung unzureichend ist, kann das Gerät  
nicht fernbedient werden.  
Wischen Sie Schmutz oder Öl von der Oberfläche ab, auf der der Sensor  
befestigt werden soll.  
Vermeiden Sie Anbringungsorte, die direkter Sonneneinstrahlung  
ausgesetzt sind, und befestigen Sie den Sensor nicht neben dem  
TV-Monitor, wo Signale von der Fernbedienung schwierig zu empfangen  
sind.  
Sie können die Ausrichtung des Fernbedienungssensorkabels ändern.  
¤
Schließen Sie das Stromkabel 1 zuerst am DVD-Player an,  
und schließen Sie es zum Schluss an die Zigarettenanzünder-  
Buchse an. Wenn es zuerst an der Zigarettenanzünder-Buchse  
angeschlossen wird, kann die Sicherung durchbrennen.  
Deutsch  
|
69  
Fehlersuche  
Was möglicherweise als Defekt im Gerät erscheint,  
kann das Ergebnis geringfügiger Fehlfunktion oder  
falscher Verkabelung sein. Bevor Sie sich an den  
Kundendienst wenden, überprüfen Sie zunächst die  
folgende Tabelle nach möglichen Problemen.  
Die unten aufgeführten Meldungen  
zeigen den Zustand Ihres Systems an.  
"Thermal Protect. Off Power!"  
: Die im Gerät integrierte Sicherheitsschaltung wird  
aktiviert, wenn die Temperatur im DVD-Player 60°C (140°F)  
übersteigt, und sie stoppt den Betrieb.  
Kühlen Sie das Gerät ab, indem Sie die Fenster öffnen  
oder die Klimaanlage einschalten. Fällt die Temperatur  
unter 60°C (140°F), startet die Wiedergabe der Disc  
automatisch.  
Um die Disc in dieser Lage auszuwerfen, schalten  
Sie die Stromversorgung aus und schalten Sie sie  
anschließend wieder ein.  
? Der Ton/das Bild überspringt auf einer DVD/VCD/  
CD.  
Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt.  
Reinigen Sie die Disc, beziehen Sie sich hierbei  
auf den Abschnitt <Handhabung der Discs>  
(siehe Seite 53).  
? Eine VCD kann nicht wiedergegeben werden  
mithilfe der Menüs.  
"NO DISC"  
: Im Gerät ist keine Disc eingelegt.  
Die wiedergegebene VCD-Disc ist nicht kompatibel  
mit PBC.  
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"  
: Eine DVD mit dem falschen Ländercode wurde in das  
Gerät eingelegt.  
Die Menüwiedergabe ist nur bei VCD-Discs, die  
mit PBC aufgezeichnet wurden, verfügbar.  
? Der Untertitel wird nicht angezeigt.  
"Unknown DISC"  
: Eine Disc, die nicht wiedergegeben werden kann, wurde in  
das Gerät eingelegt.  
: Die eingelegte Disc enthält beschädigte oder nicht  
normgerechte Daten.  
Die wiedergegebene DVD-Disc enthält keine  
Aufzeichnung von Untertiteln.  
Der Untertitel kann nicht angezeigt werden,  
wenn die wiedergegebene DVD-Disc keine  
Aufzeichnung von Untertiteln enthält.  
"PASSWORD IS DIFFERENT!"  
: Das eingegebene Passwort entspricht nicht dem  
registrierten.  
: Erscheint, wenn das Passwort geändert wird und das  
eingegebene zweite neue Passwort nicht dem ersten  
Passwort entspricht.  
Wenn Sie das neue Passwort eingeben, werden Sie  
aufgefordert, das gleiche Passwort zur Bestätigung  
zweimal einzugeben.  
? Die Wiedergabesprache oder Untertitelsprache  
kann nicht geändert werden.  
Die wiedergegebene DVD-Disc enthält keine  
Aufzeichnung von mehr als einer Audio- oder  
Untertitelsprache.  
Die Wiedergabesprache oder Untertitelsprache  
kann nicht geändert werden, wenn die  
wiedergegebene DVD-Disc keine Aufzeichnung  
von mehr als einer Wiedergabesprache oder  
Untertitelsprache enthält.  
? Das Gerät kann nicht fernbedient werden.  
Die Verbindung des Fernbedienungssensors zum  
Gerät ist unzureichend.  
Stecken Sie den Stecker des  
Fernbedienungssensors fest in die  
Anschlussbuchse an der Rückplatte des Geräts.  
|
70  
KDV-S250P  
Technische Daten  
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.  
Abschnitt DVD  
D/A-Wandler  
: 24 Bit, ΔΣ  
Tonhöhenschwankung  
: Unterhalb der Messgrenze  
Frequenzgang  
: 17- 44 kHz (DVD 96kHz Sampling)  
Gesamtklirrfaktor 1kHz  
: 0,02 %  
Signal, Rauschabstand  
: 110 dB (DVD Video 96k)  
Dynamikbereich  
: 90 dB  
Decodierungsformat  
: Linear PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC  
DISC-Format  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA  
Ausgang  
Composite-Video-Ausgangspegel (V)  
: 1 Vp-p (75Ω)  
Audio-2ch-Ausgangspegel (V)  
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Koaxial-Digital-Audioanschluss-Ausgangspegel (V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
Allgemeines  
Betriebsspannung  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Stromverbrauch  
: 2 A  
Abmessungen BxHxT  
: 195 x 45 x 210 mm  
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 Inch  
Gewicht  
: 1,70 kg  
3,75 lbs  
Deutsch  
|
71  
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-  
Abtastern (gilt nicht für alle Gebiete)  
Konformitätserklärung in Bezug auf die  
EMC-Vorschrift 2004/108/EG  
Hersteller:  
Kenwood Corporation  
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und  
besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen  
bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert  
wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät  
Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse  
angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr  
schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche  
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.  
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan  
EU-Vertreter:  
Kenwood Electronics Europe BV  
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande  
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines  
Fahrzeugs während der Produktion noch von einem  
professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen  
EU-Mitgliedsstaat eingebaut.  
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of  
DivX, Inc. and are used under license.  
Entsorgung von gebrauchten elektrischen  
und elektronischen Geräten und  
Batterien (anzuwenden in den Ländern  
der Europäischen Union und anderen  
europäischen Ländern mit einem separaten  
Sammelsystem für solche Geräte)  
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne)  
auf dem Produkt oder seiner Verpackung  
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht  
als normaler Haushaltsabfall behandelt  
werden darf, sondern an einer  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.  
Dieses Produkt enthält Technologie zum Schutz von  
Urheberrechten, die durch US-Patente und anderer geistige  
Eigentumsrechte geschützt ist. Die Verwendung dieser  
Technologie zum Schutz der Urheberrechte muss durch  
Macrovision autorisiert werden, und ist ausschließlich  
für den Hausgebrauch und andere eingeschränkte  
Zwecke vorgesehen, wenn keine andere Verwendung  
durch Macrovision autorisiert wurde. Demontage und  
Auseinanderbau sind untersagt.  
Annahmestelle für das Recycling von  
elektrischen und elektronischen Geräten  
und batterien abgegeben werden muss.  
Durch Ihren Beitrag zur korrekten  
Entsorgung dieses Produktes schützen Sie  
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer  
Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche  
Entsorgung gefährden Umwelt und  
Gesundheit. Weitere Informationen über  
das Recycling dieses Produktes erhalten Sie  
von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen  
Entsorgungsbetrieben.  
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.  
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von  
Dolby Laboratories.  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +  
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and  
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All  
Rights Reserved.  
Achtung: Das Zeichen "Pb" unter dem  
Symbol fur Batterien zeigt an, dass  
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
diese Batterie Blei enthalt.  
|
72  
KDV-S250P  
Inhoud  
Veiligheidsvoorschriften  
Opmerkingen  
75 Instelmenu  
88  
Instelmenu  
76  
DISK-menu  
VIDEO-menu  
AUDIO-menu  
DISPLAY  
Basisfuncties  
Spanning  
Weergave  
Dempen  
80  
OVERIGE  
Toebehoren  
Installatie  
91  
92  
Overslaan  
Snel vooruit- en terugspoelen  
Herhaalde weergave  
Herhaalde weergave A-B  
Willekeurige weergave  
Geprogrammeerde weergave  
Omschakelen van het display  
Verbinden van kabels met  
aansluitingen  
93  
94  
95  
Oplossen van problemen  
Technische gegevens  
Functies voor DVD-video/video-CD/  
videobestand/beeldbestand  
84  
Zoeken en weergeven  
DVD-menu/hoofdmenu (titelmenu)  
Audiotaal selecteren  
Ondertitelingstaal selecteren  
Beeldhoek selecteren]  
Zoom  
PBC  
Vertraagde weergave  
Beeld-voor-beeldweergave  
Diavoorstelling  
Het beeld draaien  
Functies voor CD/audiobestand  
87  
Direct overslaan en weergeven  
Weergavetijd zoeken  
Zoeken en weergeven  
|
74  
KDV-S250P  
Veiligheidsvoorschriften  
OPMERKING  
2WAARSCHUWING  
• Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen  
of vragen hebt tijdens de installatie.  
• De afbeeldingen van de display en het  
voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts  
voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik van  
de bedieningselementen te verduidelijken. Het is  
daarom mogelijk dat de displays in de afbeeldingen  
afwijken van wat er werkelijk in de display van  
het toestel wordt weergegeven, en dat sommige  
displays in de afbeeldingen niet van toepassing zijn.  
Voorkom persoonlijk letsel of brand  
en neem derhalve de volgende  
voorzorgsmaatregelen:  
• Het toestel is een model dat alleen in een voertuig  
kan worden geïnstalleerd. Gebruik het niet in huis.  
• Gebruik de meegeleverde voedingskabel voor de  
stroomvoorziening. Het gebruik van een andere  
kabel dan de kabel die is meegeleverd resulteert in  
brand.  
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit  
metalen voorwerpen (zoals munten en metalen  
gereedschap) in het toestel.  
Condens op de lens  
Bij koud weer kan onmiddellijk na het inschakelen van  
de autoverwarming dauw of condens op de lens in  
de CD-speler van het toestel worden gevormd. Door  
deze zogenaamde lenscondensatie kan het zijn dat  
CD's niet kunnen worden afgespeeld. Verwijder in zo’n  
geval de CD en wacht totdat de condens is verdampt.  
Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien het toestel na  
een tijdje nog niet normaal functioneert.  
• Vermijd het langdurig kijken naar of fixeren van  
uw ogen op het display van het toestel tijdens het  
rijden.  
• De bevestiging en bedrading van dit product vereist  
vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging  
en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui  
uitvoeren.  
• Sluit het toestel niet aan op de monitor vooraan.  
Dit toestel is bestemd voor entertainment van  
passagiers op de achterbank.  
Reinigen van het toestel  
Als het voorpaneel van dit toestel vuil is, moet u  
het met een droge zachte doek, bijvoorbeeld een  
siliconendoek, schoonvegen.  
2LET OP  
Als het voorpaneel erg vuil is, verwijdert u het vuil  
met een doek dat u bevochtigt met een neutraal  
reinigingsmiddel en veegt u daarna het neutrale  
reinigingsmiddel af.  
Voorkom beschadiging van het  
toestel en neem derhalve de volgende  
voorzorgsmaatregelen:  
• Zorg dat het toestel op een negatieve 12-volt-  
gelijkstroomvoeding is geaard.  
¤
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct  
zonlicht, extreme hitte of vochtigheid blootstaan.  
Vermijd ook plaatsen waar het zeer stoffig is of waar  
gevaar bestaat voor waterspatten.  
• Bij het vervangen van een zekering moet u altijd  
een nieuwe zekering van hetzelfde amperage  
gebruiken. Het gebruik van een andere zekering  
veroorzaakt mogelijk een onjuiste werking van het  
toestel.  
Spuit geen reinigingsmiddel rechtstreeks op het toestel,  
want dit kan de mechanische onderdelen beschadigen.  
Veeg het voorpaneel niet schoon met een harde doek of  
met een vluchtig middel zoals verdunner of alcohol, want  
dit kan leiden tot krassen of het verdwijnen van letters.  
• Gebruik alleen de schroeven die worden  
meegeleverd of gespecificeerd voor de installatie.  
Als u de verkeerde schroeven gebruikt, kan het  
toestel beschadigd raken.  
Nederlands  
|
75  
Opmerkingen  
Internationale regiocodes  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Merktekens op DVD-disks  
Beperkingen door verschil tussen disks  
Symbool  
Omschrijving  
Sommige DVD- en VCD-disks kunnen  
Verbodspictogram  
Dit geeft een regionummer aan. Disks met dit  
merkteken kunnen op alle DVD-spelers worden  
afgespeeld.  
uitsluitend in bepaalde weergavemodi  
worden afgespeeld volgens de intenties  
van de softwareproducenten. Aangezien  
deze speler disks afspeelt volgens de  
ALL  
Dit geeft het aantal opgenomen audiotalen aan.  
Er kunnen maximaal 8 talen in een film worden  
opgenomen. U kunt een favoriete taal selecteren.  
intenties ervan, kan het zijn dat sommige  
functies niet werken zoals u wilt. Lees de instructies  
bij elke disk. Wanneer op de monitor een  
verbodspictogram wordt getoond, betekent dit dat er  
voor de afgespeelde disk beperkingen gelden zoals  
hierboven wordt beschreven.  
8
Dit geeft het aantal opgenomen ondertitelingstalen  
aan. Er kunnen maximaal 32 talen worden  
opgenomen.  
32  
Als een DVD-disk scènes bevat die zijn opgenomen  
vanuit meerdere hoeken, kunt u een favoriete hoek  
selecteren.  
Gebruik van "DualDisc"  
9
Wanneer u een "DualDisc" op dit toestel afspeelt, kan  
het oppervlak van de disk dat niet wordt afgespeeld  
gekrast worden bij het plaatsen of uitwerpen van de  
disk. Aangezien het oppervlak van de muziek-CD niet  
voldoet aan de CD-norm, kan het zijn dat afspelen  
onmogelijk is.  
Dit geeft het schermtype voor het beeld aan. Het  
merkteken links geeft aan dat breedbeeld (16:9) wordt  
16:9 LB weergegeven op een standaardscherm (4:3) van een  
TV-toestel met een zwarte rand aan de boven- en  
onderkant van het scherm (brievenbus).  
(Een "DualDisc" is een disk waarvan één oppervlak  
DVD-standaardsignalen en het andere oppervlak  
muziek-CD-signalen bevat.)  
Meer over toelaatbare temperaturen  
Het beveiligingscircuit in het toestel wordt  
geactiveerd wanneer de temperatuur in de DVD-  
speler hoger is dan 60°C (140°F). Zie <Oplossen van  
problemen> (pagina 94).  
|
76  
KDV-S250P  
[DivX]: functie uitsluitend tijdens weergave van  
Lijst van afspeelbare disks  
videobestanden.  
Soort  
disk  
DVD  
Standaard Ondersteuning  
Opmerking  
[PIC]:  
functie uitsluitend tijdens weergave van  
JPEG/beeld-CD.  
×
DVD-video  
DVD-audio  
DVD-R  
Weergave van MP3/  
WMA/AAC/JPEG/DivX  
Multi-border/Multisessie  
(weergave afhankelijk van  
schrijfcondities)  
Videomodus ondersteund  
VR-modus ondersteund  
(uitsluitend DVD-R/  
RW/R DL)  
Disks behandelen  
• Raak het opnameoppervlak van de disk niet aan.  
• Kleef geen kleefband of dergelijke op de disk of  
gebruik geen disk waarop kleefband kleeft.  
• Gebruik geen diskaccessoires.  
• Maak disks schoon vanuit het midden en werk  
vervolgens naar buiten toe.  
• Verwijder disks horizontaal uit dit toestel.  
• Een disk met bramen aan de opening in het midden  
of aan de buitenrand mag u alleen gebruiken nadat  
u de bramen met een balpen of dergelijke hebt  
verwijderd.  
DVD-RW  
DVD+R  
DVD+RW  
DVD-R DL  
(dubbel gelaagd)  
DVD+R DL  
(dubbel gelaagd)  
DVD-RAM  
Muziek-CD  
×
CD  
CD-TEKST/disks van 8 cm  
(3 inch) ondersteund.  
Weergave van MP3/  
WMA/AAC/JPEG/DivX  
Multisessie ondersteund  
Pakketschrijven niet  
ondersteund.  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
Niet-bruikbare disks  
• Disks die niet rond zijn, kunnen niet worden  
gebruikt.  
×
DTS-CD  
Video-CD (VCD)  
Super video-CD  
Beeld-CD  
%
CD-EXTRA  
Alleen muziek-CD-sessie  
kan worden afgespeeld.  
Geluidskwaliteit van  
normale CD-muziek  
%
HDCD  
CCCD  
×
×
%
• Disks met kleuren op het opnameoppervlak of vuile  
disks kunnen niet worden gebruikt.  
• Dit toestel kan alleen CD’s met het merkteken  
weergeven.  
Overige  
Dualdisc  
Super audio-CD  
Alleen CD-laag kan  
worden afgespeeld.  
: afspelen is mogelijk.  
Het is mogelijk dat disks zonder dit merkteken niet  
foutloos worden weergegeven.  
• U kunt een disk die niet is voltooid niet afspelen.  
(Voor het voltooiingsproces raadpleegt u de  
software voor het beschrijven van disks en de  
instructiehandleiding bij uw diskrecorder.)  
% : afspelen is gedeeltelijk mogelijk.  
× : afspelen is niet mogelijk.  
Wanneer u inhoud koopt die geschikt is voor DRM,  
controleert u de registratiecode in <REGISTRATIE> (pagina  
90). De registratiecode wijzigt telkens wanneer een bestand  
met de weergegeven registratiecode wordt afgespeeld als  
beveiliging tegen kopiëren.  
De functies per weergavebron  
Functies die met diverse weergavebronnen kunnen  
worden gebruikt, worden als volgt aangeduid in deze  
handleiding:  
[DVD]: functie uitsluitend tijdens weergave van  
DVD.  
[VCD]: functie uitsluitend tijdens weergave van  
video-CD.  
[CD]:  
functie uitsluitend tijdens weergave van CD.  
[AUDIO]: functie uitsluitend tijdens weergave van  
audiobestanden.  
Nederlands  
|
77  
Opmerkingen  
Wanneer u CD-R/RW-geluidsdragers in één keer tot de  
maximale capaciteit opneemt, wordt de schrijfsoftware  
ingesteld op "Disc at once".  
De bestands-/mapnaam is het aantal tekens inclusief de  
extensie.  
Meer over audiobestanden  
Afspeelbare audiobestanden  
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Als muziek of normale CD-signalen en andere  
weergavesystemen op dezelfde disk zijn opgenomen, kan  
alleen het weergavesysteem opgenomen bij de eerste  
opmaak worden afgespeeld.  
Meer over beeldbestanden  
Toelaatbare beeldbestanden  
Indeling: JPEG  
Basislijnformaat:  
maximaal 8192(B) × 7680(H) pixels  
Afspeelbaar MP3-bestand  
MPEG 1/2 Audio Layer 3-bestand  
Transmissiesnelheid: 8–320 kbps/ VBR  
Samplingfrequentie: 8 – 48 kHz  
Progressief formaat:  
maximaal 1600(B) × 1200(H) pixels  
Afspeelbaar WMA-bestand  
Bestand overeenkomstig Windows Media Audio  
(uitgezonderd bestand voor Windows Media Player  
9 of later waarvoor de nieuwe functies gelden)  
Transmissiesnelheid: 5–320 kbps/VBR  
Samplingfrequentie: 8 – 48 kHz  
Afspeelbaar AAC-bestand  
Transmissiesnelheid: 8–384 kbps/VBR  
Samplingfrequentie: 8 – 48 kHz  
Afspeelbare diskmedia  
Beelden worden vergroot of verkleind tot de hierboven  
getoonde grootte zodat ze in het scherm passen.  
Beeldbestanden met bijgevoegde informatie (zoals Exif)  
worden mogelijk niet correct weergegeven of uitgevoerd  
(bijv.: draaiend weergeven).  
Extensie  
Beeldbestanden moeten de volgende extensie  
hebben:  
jpg  
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW  
Afspeelbare bestandsindelingen voor disks  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo  
Maximaal aantal tekens voor display  
12 tekens  
De toelaatbare disks, diskindelingen, bestands-  
en mapnamen en afspeelvolgorde zijn dezelfde  
als deze voor audiobestanden. Zie <Meer over  
audiobestanden>.  
Meer over videobestanden  
Toelaatbare videobestanden  
Structuurbeperking voor het bestand en de  
map  
Indeling: DivX  
Versie: 3, 4, 5  
Geluidsindeling: MP3, AC3  
Transmissiesnelheid: 8–320 kbps/VBR  
Beeldformaat  
Maximaal aantal mapniveaus: 8  
Maximaal aantal mappen: 255  
Maximaal aantal bestanden per map: 999  
Maximaal aantal bestanden per disk: 1254  
Zelfs als de audiobestanden aan de bovenstaande  
normen voldoen, kunnen zij mogelijk niet worden  
afgespeeld, afhankelijk van de media- of toesteltypen  
of de omstandigheden.  
PAL: 720(B) × 576(H) pixels  
NTSC: 720(B) × 480(H) pixels  
Beelden worden vergroot of verkleind tot de hierboven  
Geef het audiobestand de juiste extensie (MP3: ".mp3",  
WMA: ".wma", AAC: ".m4a")  
getoonde grootte zodat ze in het scherm passen.  
Beeldbestanden met bijgevoegde informatie (zoals Exif)  
worden mogelijk niet correct weergegeven of uitgevoerd  
(bijv.: draaiend weergeven).  
Geef deze extensies alleen aan audiobestanden. Als u deze  
extensie gebruikt voor een niet-audiobestand, zal dit toestel  
het bestand zeer luid afspelen, met beschadiging van de  
luidsprekers tot gevolg.  
Extensies  
Beeldbestanden moeten één van de volgende  
extensies hebben:  
avi, divx  
Bestanden met kopieerbeveiliging kunnen niet worden  
afgespeeld.  
Het toestel is mogelijk niet compatibel met de upgrade van  
de compressieformaatstandaard en bijkomende technische  
gegevens.  
De toelaatbare disks, diskindelingen, bestands-  
en mapnamen en afspeelvolgorde zijn dezelfde  
als deze voor audiobestanden. Zie <Meer over  
audiobestanden>.  
CD-RW-disks die snel zijn geformatteerd door de  
schrijfsoftware kunnen niet worden gebruikt.  
|
78  
KDV-S250P  
Meer over DivX  
De batterij plaatsen  
DivX is een populaire mediatechnologie die is  
ontwikkeld door DivX, Inc. DivX-mediabestanden  
bevatten sterk gecomprimeerde video van  
uitstekende visuele kwaliteit met een relatief kleine  
bestandsgrootte. DivX-bestanden kunnen ook  
geavanceerde mediafuncties bevatten, zoals menu's,  
ondertitels en alternatieve audiotracks. Veel DivX-  
mediabestanden kunnen online worden gedownload  
en u kunt uw eigen bestanden maken met uw  
persoonlijke inhoud en gebruiksvriendelijke tools van  
DivX.com.  
Gebruik één lithiumbatterij (CR2025).  
Plaats de batterij met de + en – polen volgens de  
aanduidingen in het batterijvak.  
1 Laat schuif zitten  
2 Trek naar buiten  
BA  
T
T
R
BA  
Y
B
R
Y
T
A
T
TTR  
BA  
BA  
T
Y
T
R
Meer over DivX Certified  
3 Vervang de batterij  
DivX Certified-producten zijn officieel getest door  
de makers van DivX en kunnen alle versies van  
DivX-video, inclusief DivX 6, gegarandeerd afspelen.  
Gecertificeerde producten voldoen aan één van  
de verscheidene DivX-profielen die het videotype  
aangeven dat door het product wordt ondersteund,  
van compacte draagbare video tot hoge-definitie  
video.  
2WAARSCHUWING  
Bewaar niet-gebruikte batterijen buiten het bereik  
van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts  
wanneer een batterij wordt ingeslikt.  
Leg de afstandsbediening niet op een plaats waar  
ze kan verschuiven tijdens het rijden. Als ze bijv.  
onder het rempedaal terechtkomt, wordt het rijden  
belemmerd waardoor gevaar wordt veroorzaakt.  
¤
Leg de afstandsbediening niet op hete plaatsen,  
bijvoorbeeld op het dashboard.  
De meegeleverde batterij is bestemd om de werking te  
controleren en heeft mogelijk een korte levensduur.  
Wanneer het bereik van de afstandsbediening korter wordt,  
vervangt u de batterij door een nieuwe.  
Nederlands  
|
79  
Basisfuncties  
MENU  
DISP  
POWER  
EJECT  
& ENTER  
RETURN  
ꢁꢂ  
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
/D  
PROG/RDM  
REP  
A–B  
MUTE  
/Y  
Als u de spanning uitschakelt terwijl een disk wordt  
Spanning  
afgespeeld, wordt bij het opnieuw inschakelen van de  
spanning de weergave van de disk hervat op het punt  
waar deze was gestopt.  
Druk op de toets [POWER].  
¤
Weergave van audiobestand/beeldbestand/  
videobestand  
Trek de stekker van de sigarettenaansteker uit wanneer u  
het contact uitschakelt om te voorkomen dat de batterij  
leegloopt.  
Weergave  
Weergave  
Open het deksel en plaats een disk in het  
toestel.  
Als reeds een disk is geplaatst, drukt u op de toets  
[38].  
De weergave van de disk wordt gestart.  
1 Selecteer de map  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[].  
2 Kies de map  
Druk op de toets [ENTER].  
De nummers in de gekozen map worden  
weergegeven.  
Als u een disk plaatst, wordt de weergave gestart vanaf  
het begin van de disk.  
|
80  
KDV-S250P  
3 Selecteer het bestand dat u wilt beluisteren  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[].  
Snel vooruit- en terugspoelen  
Druk op de toets [1] of [¡].  
De snelheid wisselt tussen 5 niveaus elke keer dat u  
op de toets drukt.  
Druk op de toets [38] om de weergave opnieuw  
te starten.  
Als u wilt terugkeren naar stap 1 om opnieuw een  
map te selecteren, drukt u op de toets [RETURN].  
4 Speel het geselecteerde bestand af  
Druk op de toets [ENTER].  
Pauzeren  
Druk op de toets [38].  
Elke keer dat u op de toets drukt, wordt  
gepauzeerd of weergegeven.  
Herhaalde weergave  
Hiermee wordt een liedje, hoofdstuk, titel, enz.  
herhaaldelijk afgespeeld.  
Stoppen  
Druk op de toets [7].  
Druk op de toets [38] om de weergave opnieuw  
te starten.  
Druk op de toets [REP].  
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert de  
functie voor herhaalde weergave zoals hieronder  
wordt getoond.  
Met een DVD als bron  
Als u tijdens de weergave van een DVD tweemaal op de  
toets [7] drukt, begint de weergave vanaf het begin van  
de disk wanneer u deze een volgende keer afspeelt.  
Display  
"CHAPTER REPEAT" Het hoofdstuk wordt herhaaldelijk weergegeven.  
"TITLE REPEAT" De titel wordt herhaaldelijk weergegeven.  
Instelling  
Uitwerpen  
Druk op de toets [EJECT].  
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.  
Met een videobestand als bron  
Als de disk is uitgeworpen en u de weergave opnieuw  
wilt starten, drukt u opnieuw op de toets [EJECT]. De  
disk wordt in het toestel geplaatst en de weergave  
begint opnieuw.  
Display  
Instelling  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Het bestand wordt herhaaldelijk weergegeven.  
De map wordt herhaaldelijk weergegeven.  
De disk wordt herhaaldelijk weergegeven.  
Als u de spanning uitschakelt of de motor start terwijl  
een audiobestand wordt afgespeeld, wordt de weergave  
mogelijk niet hervat (opnieuw gestart vanaf het punt  
waar de weergave was gestopt).  
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.  
Met een CD/VCD als bron  
Display  
"TRACK REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Instelling  
De track wordt herhaaldelijk weergegeven.  
De disk wordt herhaaldelijk weergegeven.  
Dempen  
Het volume wordt snel verlaagd.  
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.  
Druk op de toets [MUTE].  
Elke keer dat u op de toets drukt, wordt dempen  
in- of uitgeschakeld.  
Met een audiobestand als bron  
Display  
Instelling  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
Het liedje wordt herhaaldelijk weergegeven.  
De liedjes in de map worden herhaaldelijk  
weergegeven.  
Overslaan  
Een hoofdstuk, track of bestand wordt  
overgeslagen.  
"ALL REPEAT"  
De disk wordt herhaaldelijk weergegeven.  
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.  
Druk op de toets [4] of [¢].  
Voor het overslaan op een VCD schakelt u de PBC-functie  
uit door op de toets [PBC] te drukken.  
Volgende pagina 3  
Nederlands  
|
81  
Basisfuncties  
Met een beeldbestand als bron  
Willekeurige weergave annuleren  
Druk achtereenvolgens tweemaal op de toets  
[7] en op de toets [RDM].  
Display  
Instelling  
"FILE REPEAT"  
Het beeldbestand wordt herhaaldelijk  
weergegeven.  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED" Herhaalde weergave wordt uitgeschakeld.  
De map wordt herhaaldelijk weergegeven.  
De disk wordt herhaaldelijk weergegeven.  
Geprogrammeerde weergave  
De geselecteerde scène, liedjes of bestanden  
worden alleen in volgorde weergegeven.  
1 Stop de weergave  
Voor herhaalde weergave van een VCD schakelt u de  
PBC-functie uit door op de toets [PBC] te drukken.  
Herhaalde weergave is uitgeschakeld tijdens  
geprogrammeerde of willekeurige weergave.  
Druk tweemaal op de toets [7].  
2 Ga naar de geprogrammeerde  
weergavemodus  
Druk op de toets [PROG].  
Herhaalde weergave A-B  
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]  
3 Selecteer de scène, het liedje of het bestand  
dat u wilt weergeven  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[].  
Geef het begin- en eindpunt op om het gedeelte  
tussen de opgegeven punten herhaaldelijk weer te  
geven.  
4 Kies de scène, het liedje of het bestand dat u  
wilt weergeven  
Druk op de toets [ENTER].  
1 Geef punt A (beginpunt) op  
Voor geprogrammeerde weergave van een DVD  
selecteert en kiest u de titel en het hoofdstuk in  
deze volgorde.  
Druk op de toets [A-B].  
2 Geef punt B (eindpunt) op  
Druk op de toets [A-B].  
Het gedeelte tussen punt A en punt B wordt  
herhaaldelijk weergegeven.  
5 Herhaal stappen 3 en 4 om alle scènes,  
liedjes of bestanden voor geprogrammeerde  
weergave te registreren.  
Herhaalde weergave A-B annuleren  
Druk op de toets [A-B].  
6 Start de geprogrammeerde weergave  
Druk op de toets [38].  
Geprogrammeerde weergave annuleren  
Druk achtereenvolgens tweemaal op de toets  
[7] en op de toets [PROG].  
Willekeurige weergave  
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]  
Liedjes die zijn opgenomen op de geplaatste disk  
worden willekeurig gekozen en weergegeven.  
U kunt het programma verwijderen door op [3]  
te drukken in de modus vooor geprogrammeerde  
weergave, "CLEAR ALL" te selecteren en op [ENTER] te  
drukken.  
1 Stop de weergave  
Druk tweemaal op de toets [7].  
2 Selecteer de willekeurige weergavemodus  
Druk tweemaal op de toets [RDM].  
3 Voor audiobestanden selecteert u de map  
Selecteer een map met de toetsen [2]/[5]/[3]/  
[] en druk op de toets [ENTER].  
Plaats de cursor op een bestand in de map die u  
voor willekeurige weergave hebt gekozen.  
4 Start de willekeurige weergave  
Druk op de toets [38].  
|
82  
KDV-S250P  
Omschakelen van het display  
De weergegeven informatie op het monitorscherm  
wordt omgeschakeld.  
Druk op de toets [DISP].  
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert het  
display zoals hieronder wordt getoond.  
Met een DVD als bron  
Display  
Informatie  
"Display Off"  
Niet getoond  
"Chapter Elapsed"  
"Chapter Remain"  
"Title Elapsed"  
"Title Remain"  
Verstreken tijd van hoofdstuk  
Resterende tijd van hoofdstuk  
Verstreken tijd van titel  
Resterende tijd van titel  
Met een DVD-VR als bron  
Display  
Informatie  
"Display Off"  
"PG Elapsed"  
"PG Remain"  
Niet getoond  
Verstreken tijd van programma  
Resterende tijd van programma  
Met een DivX als bron  
Display  
Informatie  
"Display Off"  
"File Elapsed"  
"File Remain"  
Niet getoond  
Verstreken tijd van video  
Resterende tijd van video  
Met een VCD (PBC ingeschakeld)/audiobestand  
als bron  
Display  
Informatie  
"Display Off"  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
Niet getoond  
Verstreken tijd van track/bestand  
Resterende tijd van track/bestand  
Met VCD (PBC uitgeschakeld)/CD als bron  
Display  
Informatie  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
"Disc Elapsed"  
"Disc Remain"  
"Display Off"  
Verstreken tijd van track  
Resterende tijd van track  
Verstreken tijd van disk  
Resterende tijd van disk  
Niet getoond  
Nederlands  
|
83  
Functies voor DVD-video/video-CD/videobestand/beeldbestand  
MENU  
TOP MENU  
PBC  
SRCH  
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
& ENTER  
ꢁꢂ  
ZOOM  
0 9  
Zoeken en weergeven  
[DVD] [VCD] [DivX]  
3 Voer de scène die u wilt weergeven in  
Druk op de toets [0] – [9].  
De weergave start met de scène die u hebt  
ingevoerd tijdens weergave van VCD.  
De scène die u wilt weergeven wordt direct  
opgeroepen.  
4 Start voor DVD het zoeken en weergeven van  
een scène  
Druk op de toets [ENTER].  
De weergave start met de scène die u hebt  
ingevoerd.  
1 Ga naar de zoekmodus  
Druk op de toets [SRCH].  
Voor zoeken en weergeven met een VCD schakelt u de  
PBC-functie uit door op de toets [PBC] te drukken.  
5 Voer voor DVD de tijd die u wilt weergeven in  
Druk op de toets [0] – [9].  
De weergave start met de tijd die u hebt ingevoerd.  
2 Selecteer voor DVD de zoekmodus  
Druk op de toets [SRCH].  
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert het  
item dat kan worden opgeroepen zoals hieronder  
wordt getoond.  
6 Start voor DVD het zoeken en weergeven van  
tijd  
Druk op de toets [ENTER].  
De weergave start met de tijd die u hebt ingevoerd.  
Item  
Hoofdstuknummer  
Titelnummer  
Zoeken en weergeven annuleren  
Druk op de toets [SRCH].  
Het item kan niet worden overgeschakeld tijdens het  
afspelen van een DVD-VR.  
Als u op de toets [5] of [] drukt in de modus voor het  
zoeken van hoofdstuknummers, kunt u zoeken naar een  
titelnummer.  
|
84  
KDV-S250P  
DVD-menu/hoofdmenu (titelmenu)  
[DVD]  
Beeldhoek selecteren [DVD]  
Druk op de toets [ANGLE].  
Het DVD-menu en het hoofdmenu (titelmenu)  
worden opgeroepen om diverse instellingen te  
maken.  
De op de disk opgenomen hoeken worden  
achtereenvolgens gewisseld.  
Als niet meer dan één hoek op de disk is opgenomen,  
wordt er niet gewisseld.  
1 Geef het DVD-menu weer  
Druk op de toets [MENU].  
Geef het hoofdmenu (titelmenu) weer  
Druk op de toets [TOP MENU].  
Zoom  
Het beeld wordt gezoomd.  
2 Selecteer het item  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[] of [0] – [9].  
1 Selecteer de zoomverhouding  
Druk op de toets [ZOOM].  
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert de  
zoomverhouding als volgt:  
3 Voltooi het item  
Druk op de toets [ENTER].  
Zie de handleiding van de disk voor instructies over  
het gebruik van elk menu.  
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0  
Videobestand: x1.0, x1.5, x2.0, uitgevuld  
Beeldbestand: 50, 100, 150, 200 %  
4 Annuleer de menuweergave  
Druk op de toets [MENU] of [TOP MENU].  
2 Selecteer de weergegeven positie (alleen  
tijdens weergave van bewegende beelden)  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[].  
Audiotaal selecteren [DVD]  
Druk op de toets [AUDIO].  
De op de disk opgenomen talen worden  
achtereenvolgens gewisseld.  
PBC [VCD]  
Dit is voor gebruik van de afspeelregeling (PBC-  
functie).  
Als niet meer dan één taal op de disk is opgenomen,  
wordt er niet gewisseld.  
1 Schakel de PBC-functie in  
Druk op de toets [PBC].  
Elke keer dat u op de toets drukt, wordt de PBC-  
functie in- of uitgeschakeld.  
Ondertitelingstaal selecteren [DVD]  
Druk op de toets [SUB TITLE].  
De op de disk opgenomen talen worden  
achtereenvolgens gewisseld.  
2 Selecteer het item  
Druk op de toets [0] – [9].  
3 Voltooi het item  
Druk op de toets [38].  
Zie de handleiding van de disk voor instructies over  
het gebruik van PBC.  
Als niet meer dan één taal op de disk is opgenomen,  
wordt er niet gewisseld.  
U kunt de PBC-functie gebruiken wanneer u een VCD  
versie 2.0 of hoger afspeelt.  
Nederlands  
|
85  
Functies voor DVD-video/video-CD/videobestand/beeldbestand  
Vertraagde weergave  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Diavoorstelling [PIC]  
De beelden worden als diavoorstelling  
weergegeven.  
1 Pauzeer de weergave  
Druk op de toets [38].  
1 Selecteer de map met de diavoorstelling die u  
wilt bekijken  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
2 Vertraagde weergave  
Druk op de toets [1] of [¡].  
Elke keer dat u op de toets drukt, wordt de  
vertraagde weergave ingesteld zoals hieronder  
wordt getoond.  
2 Start de diavoorstelling  
Druk op de toets [38].  
Disk  
Toets  
Beweging  
U kunt de weergavetijd van een bestand opgeven door  
"OTHER" / "JPEG TIME" te selecteren in het <Instelmenu>  
(pagina 90).  
DVD  
[1] Er zijn vijf snelheden beschikbaar bij vertraagd  
achteruit afspelen.  
DVD  
[¡] Er zijn vijf snelheden beschikbaar bij vertraagd  
vooruit afspelen.  
Het beeld draaien [PIC]  
VCD/  
DivX  
[¡] Er zijn vijf snelheden beschikbaar bij vertraagd  
vooruit afspelen.  
Het weergegeven beeld wordt gedraaid.  
1 Geef de afbeelding weer die u wilt draaien  
Druk op de toets [38] om terug te keren naar de  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
normale snelheid.  
2 Draai de afbeelding  
Toets  
[2]  
[5]  
[3]  
[]  
Display  
Beeld-voor-beeldweergave  
[DVD] [VCD] [DivX]  
De afbeelding 90˚ naar links draaien.  
De afbeelding 180˚ draaien.  
De afbeelding 90˚ naar rechts draaien.  
De afbeelding 180˚ draaien.  
1 Pauzeer de weergave  
Druk op de toets [38].  
2 Beeld-voor-beeldweergave  
Druk op de toets [2] of [3].  
Tijdens het afspelen van een videobestand is voortgang  
van beelden in achterwaartse richting niet mogelijk  
([2]).  
|
86  
KDV-S250P  
Functies voor CD/audiobestand  
SRCH  
& ENTER  
ꢁꢂ  
0 9  
Voorbeeld  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
De weergave start vanaf de tijd die u hebt ingevoerd.  
Direct overslaan en weergeven [CD]  
Het liedje dat u wilt weergeven wordt direct  
opgeroepen.  
3 Weergave  
Druk op de toets [ENTER].  
1 Voer het nummer van het liedje dat u wilt  
weergeven in  
Druk op de toets [0] – [9].  
Zoeken en weergeven [AUDIO]  
2 Weergave  
Druk op de toets [ENTER].  
Het liedje dat u wilt weergeven wordt direct  
opgeroepen.  
1 Selecteer de map  
Als u de bewerking in stap 2 ongeveer 5 seconden niet  
uitvoert, wordt automatisch gezocht naar het liedje  
ingevoerd in stap 1.  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[].  
2 Kies de map  
Druk op de toets [ENTER].  
De nummers in de gekozen map worden  
weergegeven.  
Weergavetijd zoeken [CD]  
Voer de weergavetijd in om de weergave te starten  
vanaf het gewenste punt.  
3 Ga naar de modus voor zoeken en weergeven  
Druk op de toets [SRCH].  
1 Ga naar de zoekmodus voor weergavetijd  
Druk op de toets [SRCH].  
4 Voer het nummer van het liedje dat u wilt  
weergeven in  
2 Voer weergavetijd in waar u de weergave wilt  
starten  
Druk op de toets [0] – [9].  
Druk op de toets [0] – [9].  
5 Weergave  
Druk op de toets [ENTER].  
Nederlands  
|
87  
Instelmenu  
SETUP  
& ENTER  
RETURN  
Zie de volgende beschrijvingen voor de instelitems  
en opties op elk menu.  
Instelmenu  
Met het instelmenu kunt u standaardinstellingen  
voor verscheidene functies van het toestel  
aanpassen.  
6 Voltooi uw selectie  
Druk op de toets [ENTER].  
Druk op [RETURN] om terug te keren naar stap 2 en  
het scherm SETUP MENU MAIN weer te geven.  
1 Stop de weergave  
Druk op de toets [7].  
7 Sluit het instelmenu af  
Druk op de toets [SETUP].  
Druk tijdens het afspelen van DVD tweemaal op  
de toets.  
Schakel tijdens het afspelen van VCD de PBC-  
functie uit door eerst op de toets [PBC] te drukken.  
Druk op [SETUP] om het instelmenu af te sluiten. Als u  
het instelmenu afsluit door de spanning uit te schakelen,  
worden de instellingen niet opgeslagen.  
2 Geef het scherm SETUP MENU weer  
Druk op de toets [SETUP].  
SETUP MENU MAIN wordt op het aangesloten  
monitorscherm getoond.  
DISK-menu  
3 Selecteer de menupagina die u wilt instellen  
AUDIO  
Druk op de toets [5]/[].  
Stel de audiotaal in die via de luidsprekers wordt  
weergegeven.  
4 Ga naar de geselecteerde menupagina  
Druk op de toets [ENTER].  
De menupagina die u in stap 3 hebt geselecteerd  
wordt getoond.  
Display  
Instelling  
Japans  
Engels  
Chinees  
Oorspronkelijke taal  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"ORIGINAL"  
5 Instellingsitem en optie selecteren  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[].  
|
88  
KDV-S250P  
SUBTITLE  
PASSWORD  
Stel de taal van de ondertitels in die op het scherm  
worden weergegeven.  
CHANGE: het wachtwoord wijzigen  
1 Selecteer "SETTING" en druk op de toets [ENTER]  
op de afstandsbediening.  
2 Voer het huidige wachtwoord in.  
3 Voer het nieuwe wachtwoord tweemaal in.  
4 Druk op de toets [ENTER] op de  
afstandsbediening.  
Display  
"AUTO"  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
Instelling  
Oorspronkelijke taal  
Japans  
Engels  
Chinees  
Het wachtwoord is standaard ingesteld op "0000".  
MENUS  
Stel de taal van het diskmenu in.  
VIDEO-menu  
Display  
Instelling  
Engels  
Chinees  
Duits  
Frans  
Japans  
Italiaans  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"GERMAN"  
"FRENCH"  
"JAPANESE"  
"ITALIAN"  
TV ASPECT  
Volg de hieronder beschreven procedure om het  
weergavescherm in te stellen.  
Display  
Instelling  
"16:9"  
Zet de beeldmodus van de breedbeeldmonitor op  
"16:9".  
RATINGS  
"4:3 PS"  
"4:3 LB"  
Breedbeeldsoftware met pan & scan-specificatie  
wordt weergegeven in een pan & scan-scherm (met  
afgesneden linker- en rechterkant).  
Breedbeeldsoftware met pan & scan-specificatie  
wordt weergegeven in een brievenbusscherm (met  
zwarte randen aan boven- en onderkant).  
Stel het kinderslotniveau in. Hoe hoger het niveau,  
hoe strenger de beveiliging.  
Display  
"0 LOCK ALL"  
"1 KID SAF"  
Instelling  
Alleen films met G-aanduiding (voor kinderen)  
kunnen worden afgespeeld.  
TV SYSTEEM  
Selecteer het video-uitgangssignaal dat geschikt is  
voor de TV-monitor die u gebruikt.  
"2 G"  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5 PGR"  
"6 R"  
"7 NC17"  
"8 ADULT"  
Display  
"NTSC"  
Instelling  
Het videosignaal wordt uitgevoerd met het NTSC-  
systeem  
Het videosignaal wordt uitgevoerd met het PAL-  
systeem.  
"PAL"  
"AUTO"  
Hiermee wordt automatisch overgeschakeld tussen  
het NTSC- en het PAL-systeem, afhankelijk van het  
type videosignaal van de afgespeelde disk.  
1 Druk op de toets [ENTER] op de  
afstandsbediening.  
2 Stel het kinderslotniveau in.  
3 Voer het wachtwoord in.  
4 Druk op de toets [ENTER] op de  
afstandsbediening.  
STILL MODE  
Stel de stilbeeldweergavemodus (pauze) in.  
Display  
"AUTO"  
Instelling  
Detecteert de beeldbewegingssnelheid automatisch  
om optimale beeldverwerking uit te voeren.  
Voert optimale beeldverwerking uit wanneer de  
beelden snel bewegen.  
Het wachtwoord is standaard ingesteld op "0000".  
De kinderslotinstelling is alleen ingeschakeld voor disks  
met "R"-aanduiding.  
"FIELD"  
"FRAME"  
Voert optimale beeldverwerking uit wanneer de  
beelden langzaam bewegen.  
Nederlands  
|
89  
Instelmenu  
AUDIO-menu  
DISPLAY  
LPCM DOWNSMPL  
LANGUAGE  
De taal van het instelmenu wordt ingesteld.  
Display  
"OFF"  
"96 kHz"  
Instelling  
Er wordt geen down-sampling uitgevoerd.  
Een liedje van 96 kfs wordt uitgevoerd in 96 kfs via  
DIGITAL OUT.  
Een liedje van 96 kfs wordt uitgevoerd in 48 kfs via  
DIGITAL OUT.  
Display  
"中文"  
Instelling  
Chinees  
Engels  
"ENGLISH"  
"FRANÇAIS"  
"ESPAÑOL"  
"DEUTSCH"  
"ITALIANO"  
"48 kHz"  
Frans  
Spaans  
Duits  
DOLBY DIGITAL  
De geluidsweergave wordt ingesteld op Dolby  
Digital.  
Italiaans  
OVERIGE  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Instelling  
Geluid wordt in bitstream uitgevoerd.  
Geluid wordt in PCM uitgevoerd.  
Er wordt geen geluid uitgevoerd.  
JPEG TIME  
De weergavetijd van beelden wordt ingesteld.  
"OFF"  
Display  
"1 SEC"  
Instelling  
Het beeld wordt 1 seconde weergegeven.  
DTS  
De geluidsweergave wordt ingesteld op DTS.  
"180 SEC"  
Het beeld wordt 180 seconden weergegeven.  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Instelling  
Druk op de toets [5] of [] om de seconde te  
selecteren.  
Geluid wordt in bitstream uitgevoerd.  
Geluid wordt in PCM uitgevoerd.  
Er wordt geen geluid uitgevoerd.  
"OFF"  
DEFAULTS  
RESET: de aangepaste items op het instelmenu  
worden teruggesteld.  
MPEG  
De geluidsweergave wordt ingesteld op MPEG.  
DivX(R) VOD  
SHOW CODE: de DivX-registratiecode wordt  
getoond.  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Instelling  
Geluid wordt in bitstream uitgevoerd.  
Geluid wordt in PCM uitgevoerd.  
Er wordt geen geluid uitgevoerd.  
"OFF"  
Bij het downloaden van een DivX VOD-bestand met  
DRM-besturing registreert u de code die op het scherm  
verschijnt. Anders kan het bestand mogelijk niet worden  
afgespeeld met dit toestel.  
DYNAMIC RANGE  
Het dynamische bereik wordt verkleind zodat  
filmdialogen duidelijk kunnen worden gehoord.  
Het resterende aantal weergaven wordt getoond  
bij het afspelen van een DivX VOD-bestand met  
weergavebeperking. Wanneer het resterende aantal  
weergaven 0 is, verschijnt er een waarschuwingsbericht  
en kan het bestand niet meer worden afgespeeld.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Instelling  
Het dynamische bereik wordt verkleind.  
Het dynamische bereik wordt niet aangepast.  
|
90  
KDV-S250P  
Toebehoren  
1
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
¤
Als de zekering doorbrandt, controleer dan eerst of de  
draden geen kortsluiting hebben veroorzaakt en vervang  
vervolgens de oude zekering door een van hetzelfde type.  
Nederlands  
|
91  
Installatie  
Installatie met de beugels  
¤
Gebruik geen eigen schroeven. Gebruik uitsluitend de  
Tapschroef 5  
(Φ 5 x 20 mm)  
meegeleverde schroeven. Het toestel wordt mogelijk  
beschadigd door gebruik van andere schroeven.  
Plaats het toestel niet op een onstabiele plek of een plek  
waar het wordt blootgesteld aan trillingen.  
Controleer, als u een gat gaan maken onder een stoel, in de  
kofferbak of op een andere plek in het voertuig, of zich aan  
de andere kant geen gevaarlijke objecten bevinden, zoals  
een benzinetank, remleiding of kabelboom en zorg ervoor  
dat u geen krassen of andere schade veroorzaakt.  
Installeer het toestel niet in de buurt van het dashboard, de  
achterbak of onderdelen van de airbags.  
Bij de installatie in het voertuig moet het toestel stevig  
worden bevestigd op een plek waar het de chauffeur niet  
hindert tijdens het rijden. Als het toestel losschiet vanwege  
en schok en een persoon of veiligheidsonderdeel raakt, kan  
dit tot letsel of een ongeval leiden.  
Semusu schroef 4  
(M4 x 5 mm)  
Installatieplaat, enz.  
(dikte : 19 mm of meer)  
Beugel 3  
Controleer, nadat u het toestel hebt geïnstalleerd, of  
elektrische onderdelen zoals remlichten, verlichting en  
ruitenwissers normaal werken\.  
U kunt het toestel monteren in om het even welke hoek  
tussen de gewone horizontale positie en de verticale  
positie op zijn achterkant (0° tot 90°). U kunt het toestel niet  
monteren met de disksleuf naar beneden, in een hoek of  
ondersteboven.  
Installatie met klittenband  
Tapijt  
Velcro klittenband 6  
|
92  
KDV-S250P  
Verbinden van kabels met aansluitingen  
Stekker van  
sigarettenaansteker  
Voedingskabel 1  
Digitale uitgang  
Naar contact van  
sigarettenaansteker  
Video-uitgang (geel)  
Zekering (5A)  
ingebouwd  
Audio-uitgang links (wit)  
Audio-uitgang rechts (rood)  
Achteraanzicht DVD-speler  
TV-monitor  
(optioneel toebehoren)  
AV-kabel 7  
Afstandsbedieningssensor 2  
Afstandsbedieningssensor bevestigen  
1 Verwijder het afdekpapier van de Velcro klittenband op de  
achterkant van de afstandsbedieningssensor.  
2 Veeg vuil of olie op de plaats waar u de  
afstandsbedieningssensor gaat bevestigen weg en bevestig  
de sensor.  
Afdekpapier  
Controleer of de stekker van de sensor voor de afstandsbediening  
stevig vastzit. Als de verbinding niet goed is, kan het toestel niet  
worden bestuurd via de afstandsbediening.  
Veeg vuil of olie van het oppervlak waarop de sensor wordt bevestigd.  
Vermijd plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht of dicht bij de  
TV-monitor waar signalen van de afstandsbediening niet gemakkelijk  
worden ontvangen.  
U kunt de richting van de kabel van de afstandsbedieningssensor  
wijzigen.  
¤
Sluit de voedingskabel 1 eerst op de DVD-speler aan en  
daarna op het contact van de sigarettenaansteker. Als u  
de kabel eerst op het contact van de sigarettenaansteker  
aansluit, kan de zekering doorbranden.  
Nederlands  
|
93  
Oplossen van problemen  
Wat een storing in uw toestel lijkt, kan simpelweg  
het resultaat zijn van een geringe onjuiste  
bediening of verkeerde bedrading. Raadpleeg,  
voordat u de serviceafdeling belt, eerst de volgende  
tabel voor mogelijke problemen.  
De onderstaande berichten geven de  
toestand van uw systeem weer.  
"Thermal Protect. Off Power!"  
: Het beveiligingscircuit in het toestel wordt geactiveerd  
wanneer de temperatuur in de DVD-speler hoger is dan  
60°C (140°F). Alle activiteiten worden dan gestopt.  
Laat het toestel afkoelen door de ramen te openen  
of de airconditioning in te schakelen. Zodra de  
temperatuur tot lager dan 60°C (140°F) daalt, wordt het  
afspelen van de disk hervat.  
? Het geluid of het beeld slaat over op een DVD/VCD/  
CD.  
De disk is bekrast of vuil.  
Maak de disk schoon. Raadpleeg hiervoor het  
gedeelte <Disks behandelen> (zie pagina 77).  
U kunt de disk in dat geval uitwerpen, het toestel uit te  
zetten en het vervolgens weer in te schakelen.  
? Een VCD kan niet worden afgespeeld via menu's.  
"NO DISC"  
: Er is geen disk in het toestel geplaatst.  
De VCD die wordt afgespeeld is niet compatibel met  
P.B.C.  
Afspelen via menu's is alleen beschikbaar voor  
VCD's die zijn opgenomen met P.B.C.  
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"  
: Er is een DVD met een onjuiste regiocode in het toestel  
geplaatst.  
? De ondertiteling wordt niet weergegeven.  
De DVD die wordt afgespeeld bevat geen  
ondertiteling.  
"Unknown DISC"  
: Er is een disk geplaatst die niet kan worden afgespeeld in  
het toestel.  
: De geplaatste disk bevat beschadigde of niet-  
standaardgegevens.  
De ondertiteling kan niet worden weergegeven  
als op de DVD die wordt afgespeeld geen  
ondertiteling is opgenomen.  
? De spreek- (of ondertitelings)taal kan niet worden  
gewijzigd.  
"PASSWORD IS DIFFERENT!"  
: Het ingevoerde wachtwoord komt niet overeen met het  
geregistreerde wachtwoord.  
: Wordt weergegeven als het tweede nieuwe wachtwoord  
dat is ingevoerd niet overeenkomt met het eerste bij het  
wijzigen van het wachtwoord.  
Als u een nieuw wachtwoord invoert, moet u tweemaal  
hetzelfde wachtwoord opgeven ter bevestiging.  
De DVD die wordt afgespeeld bevat geen opname  
van meer dan één audio- (of ondertitelings)taal.  
De spraak- (of ondertitelings)taal kan niet  
worden gewijzigd als de afgespeelde DVD geen  
opname van meerdere spraak- (of ondertitelings)  
talen bevat.  
? Het toestel kan niet met de afstandsbediening  
wordt bestuurd.  
De verbinding van de sensor voor de  
afstandsbediening is niet goed.  
Steek de stekker van de sensor voor de  
afstandsbediening stevig in de connector op het  
achterpaneel van het toestel.  
|
94  
KDV-S250P  
Technische gegevens  
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.  
DVD-sectie  
Digitaal-analoogomzetter  
: 24-bits, ΔΣ  
Wow en Flutter  
: Onder meetbare grenswaarde  
Frequentieweergave  
: 17 - 44 kHz (DVD 96kHz sampling)  
Totale harmonische vervorming 1kHz  
: 0,02 %  
Signaal-ruisverhouding  
: 110 dB (DVD-video 96K)  
DYNAMIC RANGE  
: 90 dB  
Decoderingsformaat  
: Lineaire PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA,  
AAC  
DISK-formaat  
: DVD-VIDEO/VIDEO-CD/CD-DA  
Uitgang  
Composite Video-uitgangsniveau (V)  
: 1 Vp-p (75Ω)  
Audio 2-kanaals uitgangsniveau (V)  
: 1,2 V/10 kΩ (DVD/CD)  
Uitgangsniveau coaxiale digitale audio-interface (V)  
: 0,5 V/75 Ω  
Algemeen  
Bedrijfsspanning  
: 14,4 V (11-16 V)  
Stroomverbruik  
: 2 A  
Afmetingen BxHxD  
: 195 x 45 x 210 mm  
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 inch  
Gewicht  
: 1,70 kg  
3,75 lbs  
Nederlands  
|
95  
Markering op produkten die laserstralen  
gebruiken (uitgezonderd voor bepaalde  
gebieden)  
Conformiteitsverklaring met betrekking  
tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie  
(2004/108/EC)  
Fabrikant:  
Kenwood Corporation  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder  
en toont dat de component een laserstraal gebruikt  
die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat  
de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van  
straling buiten het toestel is.  
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japan  
EU-vertegenwoordiger:  
Kenwood Electronics Europe BV  
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland  
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant  
van een voertuig op de productielijn, noch door  
de professionele invoerder van een voertuig in  
EU-lidstaten.  
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of  
DivX, Inc. and are used under license.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.  
Informatie over het weggooien van  
elektrische en elektronische apparatuur en  
batterijen (particulieren)  
Dit product bevat technologie voor auteursrechtbescherming  
die wordt beschermd door Amerikaanse octrooien en andere  
intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze  
technologie voor auteursrechtbescherming moet worden  
goedgekeurd door Macrovision, en is uitsluitend bedoeld  
voor thuisgebruik en ander beperkt kijkgebruik, tenzij anders  
goedgekeurd door Macrovision. Reverse -engineering od  
demonteren is verboden.  
Dit symbool geeft aan dat gebruikte  
elektrische, elektronische producten en  
batterijen niet bij het normale  
huishoudelijke afval mogen.  
Lever deze producten in bij de aangewezen  
inzamelingspunten, waar ze gratis worden  
geaccepteerd en op de juiste manier  
worden verwerkt, teruggewonnen en  
hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.  
nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.  
Wanneer u dit product op de juiste manier  
als afval inlevert, spaart u waardevolle  
hulpbronnen en voorkomt u potentiële  
negatieve gevolgen voor de  
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.  
Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van  
Dolby Laboratories.  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +  
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and  
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All  
Rights Reserved.  
volksgezondheid en het milieu, die anders  
kunnen ontstaan door een onjuiste  
verwerking van afval.  
Opgelet: Het teken "Pb" onder het teken  
van de batterijen geeft aan dat  
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
deze batterij lood bevat.  
|
96  
KDV-S250P  
Sommario  
Precauzioni di sicurezza  
Note  
99 Menu impostazione  
112  
Menu impostazioni  
100  
Menu DISCO  
Menu VIDEO  
Menu AUDIO  
LINGUA  
Caratteristiche comuni  
Alimentazione  
Riproduzione  
Funzione Muto  
104  
108  
111  
ALTRO  
Accessorio  
115  
116  
Salta  
Avanti veloce e Riavvolgimento  
Ripetizione della riproduzione  
A-B Ripetizione riproduzione  
Riproduzione casuale  
Riproduzione programmata  
Commutazione del display  
Installazione  
Collegamento dei cavi ai terminali 117  
Guida alla soluzione di problemi 118  
Specifiche  
119  
Funzioni di DVD Video/Video CD/  
file Video/file Immagine  
Ricerca e riproduzione  
Menu DVD/Menu superiore (titolo)  
Selezione della lingua dell'audio  
Selezione della lingua dei sottotitoli  
Selezione dell'angolazione immagine  
Zoom  
PBC  
Riproduzione al rallentatore  
Riproduzione frame-by-frame  
Presentazione  
Rotazione dell'immagine  
Funzioni CD/file Audio  
Funzione Direct Skip Play  
Ricerca tempo di riproduzione  
Ricerca e Riproduzione  
|
98  
KDV-S250P  
Precauzioni di sicurezza  
Appannamento della lente  
2AVVERTENZA  
Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell'auto  
nella stagione fredda, si può formare rugiada o  
condensa sulla lente all'interno del lettore CD  
dell'apparecchio. Con la lente in queste condizioni, la  
riproduzione dei CD potrebbe non essere possibile. In  
questi casi, estraete il disco e attendete che l’umidità  
evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio continua a non  
funzionare normalmente, rivolgetevi al più vicino  
rivenditore Kenwood.  
Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le  
seguenti precauzioni:  
• Questa unità è un modello che può essere installato  
solo su veicoli. Non utilizzare in casa.  
• Per l'alimentazione utilizzare esclusivamente il cavo  
fornito. Altri cavi possono generare incendi.  
• Per evitare cortocircuiti, non inserite mai oggetti  
di metallo (come monete o strumenti di metallo)  
all’interno dell’apparecchio.  
• Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display  
per periodi prolungati durante la guida.  
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto  
richiedono conoscenze specifiche ed esperienza.  
Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il  
cablaggio a dei professionisti.  
• Non collegate l'apparecchio al monitor anteriore.  
Questo apparecchio va usato per l'intrattenimento  
dei passeggeri sui sedili posteriori.  
Pulizia dell’apparecchio  
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, strofinatelo  
con un panno asciutto e morbido, ad esempio un  
panno al silicone.  
Se il frontalino presenta macchie ostinate, strofinatelo  
con un panno inumidito con del detergente neutro,  
poi rimuovete accuratamente ogni traccia di  
detergente.  
¤
Se spruzzate il detergente spray direttamente sull’unità, si  
possono danneggiare le parti meccaniche. Se strofinate il  
frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile,  
ad esempio acquaragia o alcol, si può graffiare la superficie  
o possono venire cancellati i caratteri.  
2ATTENZIONE  
Per evitare danni all’apparecchio, osservate  
le seguenti precauzioni:  
• Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una  
tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a  
massa.  
• Non installate l’apparecchio in un luogo esposto a  
luce solare diretta, o a calore o umidità eccessivi.  
Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a  
schizzi d’acqua.  
• Quando si sostituisce un fusibile, usatene solo  
uno nuovo di valore prescritto. Luso di un  
fusibile di valore errato può causare problemi di  
funzionamento dell’apparecchio.  
• Utilizzare solo le viti fornite o specificate per  
l'installazione. L'utilizzo di viti sbagliate può  
danneggiare l'unità.  
NOTA  
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi  
al più vicino rivenditore Kenwood.  
• Le illustrazioni contenute in questo manuale e  
raffiguranti il display ed il pannello sono degli  
esempi usati per spiegare l'utilizzo dei comandi.  
Quindi quello che appare sul display nelle figure  
può differire da quello che appare sul display  
sull'apparecchio in realtà e alcune delle figure del  
display possono risultare non riproducibili.  
Italiano  
|
99  
Note  
Codici regionali utilizzati nel mondo  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Simboli dei DVD  
Limitazioni dovute alle differenze fra dischi  
Simbolo  
Descrizione  
Alcuni DVD e VCD possono essere  
Icona di  
blocco  
Indica il numero di una regione. I dischi con questo  
simbolo possono essere riprodotti con qualsiasi lettore  
DVD.  
riprodotti solo in certe modalità di  
riproduzione secondo le intenzioni dei  
produttori dei software. Dal momento  
che questo lettore li riproduce secondo le  
loro intenzioni, alcune funzioni  
ALL  
Indica il numero di lingue dell'audio registrate. In  
un film si possono registrare fino a 8 lingue. Potete  
selezionare la lingua che preferite.  
8
potrebbero non funzionare come invece vorreste voi.  
Leggete sempre le istruzioni fornite con ogni disco.  
Quando sullo schermo appare un'icona di blocco,  
questa indica che il disco in riproduzione è oggetto  
delle limitazioni sopradescritte.  
Indica il numero di lingue sottotitolate registrate. Si  
possono registrate fino a 32 lingue.  
32  
Se un DVD ha riprese da più angolazioni, potete  
scegliere l'angolazione che preferite.  
Uso di "DualDisc"  
9
Quando si riproduce un "DualDisc" con questo  
apparecchio, la superficie del disco che non viene  
riprodotta può essere graffiata mentre si inserisce o si  
espelle il disco. Dal momento che le superfici dei CD  
musicali non sono conformi allo standard per i CD, la  
loro riproduzione potrebbe non essere possibile.  
Indica il tipo di schermo dell'immagine. Il simbolo a  
sinistra significa che sullo schermo di un televisore  
standard (4:3), l'immagine in formato widescreen  
(16:9) viene visualizzata con una banda nera sulla  
parte inferiore e su quella superiore dello schermo  
(letter box).  
16:9 LB  
(Un "DualDisc" è un disco in cui una superficie  
contiene segnali in standard DVD e l'altra contiene  
segnali CD musicali.)  
Temperatura di esercizio dell'apparecchio  
Il circuito di protezione dell'apparecchio si attiva  
quando la temperatura all'interno del lettore DVD  
supera i 60°C (140°F). Vedere la <Guida alla soluzione  
di problemi> (pagina 118).  
|
100  
KDV-S250P  
[AUDIO]: Funzione utilizzabile solo durante la  
Dischi che l'apparecchio può riprodurre  
riproduzione di un file Audio.  
Tipi di  
disco  
DVD  
Standard  
Supporto  
Nota  
[DivX]: Funzione utilizzabile solo durante la  
riproduzione di un file Video.  
×
DVD Video  
DVD Audio  
DVD-R  
DVD-RW  
DVD+R  
DVD+RW  
DVD-R DL  
(Doppio strato)  
DVD+R DL  
(Doppio strato)  
[PIC]:  
Funzione utilizzabile solo durante la  
riproduzione di JPEG/CD Immagini.  
Riproduzione di MP3/WMA/  
AAC/JPEG/DivX  
Multi-border/Multisession (la  
riproduzione dipende dalle  
condizioni di scrittura)  
Modo video supportato  
Modo VR supportato (solo  
DVD-R/RW/R DL)  
Cura dei dischi  
• Non toccare la superficie registrata del disco.  
• Non applicare nostro adesivo ecc. sul disco, né usare  
un disco cui sia stato applicato del nastro adesivo.  
• Non usare accessori per dischi.  
DVD-RAM  
×
• Pulire il CD dal centro del disco verso il bordo.  
• Quando togliete i dischi dall'apparecchio, estraeteli  
in senso orizzontale.  
• Se il foro centrale del disco o il suo bordo esterno  
presentano incrostazioni, usate il disco solo dopo  
averle rimosse con una penna a sfera ecc.  
CD  
CD musicale  
Sono supportati i CD-TEXT/8-cm  
(3 pollici).  
Riproduzione di MP3/WMA/  
AAC/JPEG/DivX  
Multisession supportata  
Packet write non supportata.  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
×
DTS-CD  
Video CD (VCD)  
Super video CD  
CD immagini  
CD-EXTRA  
Dischi che non si possono usare  
• Dischi che non sono rotondi.  
%
Si possono riprodurre solo  
sessioni con CD musicali.  
Qualità del suono del normale  
CD musicale  
%
HDCD  
CCCD  
Dualdisc  
Super audio CD  
×
×
%
Altri  
Si può riprodurre solo lo strato  
CD.  
• Dischi la cui superficie di registrazione è stata  
colorata o che sono sporchi.  
• Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD con  
: Riproduzione possibile.  
% : Riproduzione possibile solo in parte.  
.
× : Riproduzione impossibile.  
Questa unità potrebbe non riprodurre  
correttamente i dischi non contrassegnati.  
• Non è possibile riprodurre i dischi che non sono  
stati finalizzati. (Per il processo di finalizzazione fare  
riferimento al software di masterizzazione e alle  
istruzioni per l'uso del registratore per dischi.)  
Quando acquistate contenuti abilitati da DRM, controllate il  
codice di registrazione in <REGISTRAZIONE> (pagina 114).  
Il codice di registrazione cambia ogni volta che un file col  
codice di registrazione visualizzato viene riprodotto, e tale  
cambiamento ha lo scopo di proteggere il contenuto dalla  
copiatura.  
Informazioni sulle funzioni in base alla  
sorgente di riproduzione  
In questo manuale, le funzioni che possono essere  
utilizzate con varie sorgenti di riproduzione sono  
indicate come segue:  
[DVD]: Funzione utilizzabile solo durante la  
riproduzione di DVD.  
[VCD]: Funzione utilizzabile solo durante la  
riproduzione di Video CD.  
[CD]:  
Funzione utilizzabile solo durante la  
riproduzione di CD.  
Italiano  
|
101  
Note  
Il nome del file o della cartella corrisponde ai caratteri  
compresa l'estensione.  
Informazioni sui file Audio  
File audio riproducibili  
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Informazioni sui file immagine  
File immagine accettabili  
Se sullo stesso disco sono stati registrati musica da CD  
Formato: JPEG  
Formato di base:  
Fino a un max. di 8192(L) × 7680(H) pixel  
normale ed altri sistemi di riproduzione, verrà riprodotto  
solo il sistema di riproduzione registrato per primo.  
File MP3 riproducibili  
File MPEG 1/2 Audio Layer 3  
Velocità di trasferimento bit: 8 – 320 kbps/ VBR  
Frequenza di campionatura: 8 – 48 kHz  
Formato progressivo:  
Fino a un max. di 1600(L) × 1200(H) pixel  
File WMA riproducibili  
Ingrandisce e riduce le immagini fino alle dimensioni  
mostrate sopra per adattarle allo schermo.  
File in conformità con Windows Media Audio  
(tranne i file per Windows Media Player 9 o superiori  
cui si applicano le nuove funzioni)  
Velocità di trasferimento bit: 5 – 320 kbps/ VBR  
Frequenza di campionatura: 8 – 48 kHz  
File AAC riproducibili  
Velocità di trasferimento bit: 8 – 384 kbps/ VBR  
Frequenza di campionatura: 8 – 48 kHz  
Dischi riproducibili  
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW  
Formati dischi riproducibili  
ISO 9660 Livello 1/2, Joliet, Romeo  
Numero max. di caratteri del display  
12 caratteri  
Limitazioni della struttura di file e cartelle  
Numero max. di livelli della directory: 8  
Numero max. di cartelle: 255  
I file immagine con informazioni in allegato (come Exif)  
potrebbero non essere visualizzati o non funzionare (per es.:  
display a rotazione) correttamente.  
Estensione  
Il file immagine deve avere la seguente estensione:  
jpg  
I dischi, i formati disco, i nomi di file e cartelle e  
l'ordine di esecuzione sono gli stessi di quelli per i file  
Audio. Consultare <Informazioni sui file Audio>.  
Informazioni sui file Video  
File Video accettabili  
Formatto: DivX  
Versione: 3, 4, 5  
Formato audio: MP3, AC3  
Velocità di trasferimento bit: 8 – 320 kbps/ VBR  
Dimensioni dell'immagine  
PAL: 720(L) × 576(H) pixel  
NTSC: 720(L) × 480(H) pixel  
Numero max. di file per cartella: 999  
Numero max. di file per disco: 1254  
Anche se i file audio rispettano gli standard sopra  
elencati, la riproduzione potrebbe non essere  
possibile a causa del tipo o delle condizioni del  
supporto o del dispositivo.  
Ingrandisce e riduce le immagini fino alle dimensioni  
mostrate sopra per adattarle allo schermo.  
I file immagine con informazioni in allegato (come Exif)  
potrebbero non essere visualizzati o non funzionare (per es.:  
display a rotazione) correttamente.  
Attribuire l'estensione corretta del file Audio (MP3: ".MP3",  
WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")  
Estensioni  
Non usate estensioni con file diversi dai file audio, altrimenti  
il file che non è un file audio sarà riprodotto ed emetterà un  
forte rumore, con successivi danni agli altoparlanti.  
I file protetti contro la copiatura non possono essere  
riprodotti.  
I file immagine devono avere una delle seguenti  
estensioni:  
avi, divx  
I dischi, i formati disco, i nomi di file e cartelle e  
l'ordine di esecuzione sono gli stessi di quelli per i file  
Audio. Consultare <Informazioni sui file Audio>.  
L'unità può non essere compatibile con l'aggiornamento  
dello standard del formato di compressione e le specifiche  
aggiuntive.  
CD-RW con un formato rapido non possono essere usati.  
Quando effettuate la registrazione alla capacità massima dei  
media CD-R/RW, il software di scrittura viene impostato su  
"Disc at once".  
|
102  
KDV-S250P  
Informazioni sul formato DivX  
Caricamento della batteria  
DivX è una nota tecnologia di comunicazione creata  
da DivX, Inc. I file DivX contengono video ad alta  
compressione con una qualità visiva elevata in un  
file di dimensioni relativamente piccole. I file DivX  
possono anche contenere funzioni avanzate come  
menu, sottotitoli e tracce audio alternative. Molti file  
DivX possono essere scaricati online, e potete creare  
i vostri file personali utilizzando i vostri contenuti e  
strumenti di facile utilizzo che troverete nel sito DivX.  
com.  
Usare una batteria al litio (CR2025).  
Inserire la batteria con le corrette polarità, seguendo  
l'illustrazione all'interno della sede della batteria.  
1 Premere  
2 Estrarre  
B
A
TTR  
Informazioni sulla certificazione DivX  
I prodotti certificati DivX sono ufficialmente testati dai  
creatori del DivX e sono garantiti per la riproduzione  
di tutte le versioni di video DivX, incluso il DivX 6. I  
prodotti certificati si qualificano per uno dei diversi  
profili DivX che definiscono il tipo di prodotti video  
supportati dal prodotto, dal video portatile compatto  
a quello ad alta definizione.  
B
Y
BA  
TTR  
A
T
A
BA  
Y
T
R
T
B
Y
T
R
3 Sostituire la batteria  
2AVVERTENZA  
Conservare le batterie non utilizzate fuori dalla  
portata dei bambini. In caso di ingestione  
accidentale della batteria, consultare  
immediatamente un medico.  
Non mettete il telecomando in una posizione da  
cui possa muoversi durante la guida. Se cadesse  
sotto il pedale del freno, ecc, intralcerebbe la guida  
costituendo così un pericolo.  
¤
Non collocate il telecomando in posti caldi come sopra il  
cruscotto.  
La batteria fornita è intesa per l'uso nel controllo del  
funzionamento, e la sua durata potrebbe essere breve.  
Quando la distanza di controllo del telecomando si accorcia,  
sostituire la batteria con una nuova.  
Italiano  
|
103  
Caratteristiche comuni  
MENU  
DISP  
POWER  
EJECT  
& ENTER  
RETURN  
ꢁꢂ  
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
/D  
PROG/RDM  
REP  
A–B  
MUTE  
/Y  
Riproduzione di file Audio/Immagine/Video  
Alimentazione  
Premere il tasto [POWER].  
¤
Estrarre la presa dall'accendisigari quando spegnete il  
motore per evitare che la batteria si esaurisca.  
Riproduzione  
Riproduzione  
Aprite il coperchio ed inserite un disco  
nell'unità.  
Se è stato inserito un disco, premere il tasto [38].  
La riproduzione del disco inizia.  
1 Selezionare la cartella  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
2 Selezionare la cartella  
Premere il tasto [ENTER].  
Vengono visualizzati i brani contenuti nella cartella  
selezionata.  
3 Selezionare il file che si desidera ascoltare  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
Per tornare all'Operazione 1 per selezionare  
nuovamente una cartella, premere il tasto  
[RETURN].  
Se inserite un disco, la riproduzione inizierà dal suo inizio.  
Se si spegne l'unità durante la riproduzione di un disco,  
riaccendendola la riproduzione riprenderà da dove si era  
interrotta.  
|
104  
KDV-S250P  
4 Riprodurre il file selezionato  
Ripetizione della riproduzione  
Premere il tasto [ENTER].  
Riproduce una canzone, un capitolo, un titolo, ecc.  
ripetutamente.  
Pausa  
Premere il tasto [38].  
Ogni volta che si preme il tasto, questo attiva la  
pausa o la riproduzione.  
Premere il tasto [REP].  
Ad ogni pressione del tasto, la funzione di  
ripetizione si attiva come riportato qui sotto.  
Stop  
In sorgente DVD  
Premere il tasto [7].  
Per riniziare la riproduzione, premere il tasto [38].  
Display  
Impostazione  
"CHAPTER REPEAT"  
"TITLE REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Riproduce il capitolo ripetutamente.  
Riproduce il titolo ripetutamente.  
Disattiva la ripetizione.  
Se premete due volte il tasto [7] durante la riproduzione  
di un DVD, questo ricomincerà dall'inizio la prossima  
voltà che lo si vorrà riprodurre.  
In sorgente file Video  
Espulsione  
Premere il tasto [EJECT].  
Display  
Impostazione  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Riproduce il file ripetutamente.  
Riproduce la cartella ripetutamente.  
Riproduce il disco ripetutamente.  
Disattiva la ripetizione.  
Se volete riprendere la riproduzione del disco espulso  
dall'unità, ripremere il tasto [EJECT]. Il disco viene  
reinserito nell'unità e la riproduzione ricomincia.  
Se si spegne l'unità o si avvia il motore durante la  
riproduzione di un file audio, la riproduzione potrebbe  
non riprendere dal punto in cui si era fermata.  
In sorgente CD/VCD  
Display  
Impostazione  
"TRACK REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Riproduce la traccia ripetutamente.  
Riproduce il disco ripetutamente.  
Disattiva la ripetizione.  
Funzione Muto  
Riduzione rapida del volume.  
In sorgente file Audio  
Premere il tasto [MUTE].  
Display  
Impostazione  
Ad ogni pressione del tasto, la funzione muto si  
attiva o si disattiva.  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
Riproduce la canzone ripetutamente.  
Riproduce le canzoni della cartella  
ripetutamente.  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Riproduce il disco ripetutamente.  
Disattiva la ripetizione.  
Salta  
Salta un capitolo, una traccia o un file.  
Premere il tasto [4] o il tasto [¢].  
In sorgente file Immagini  
Display  
Impostazione  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Riproduce il file immagine ripetutamente.  
Riproduce la cartella ripetutamente.  
Riproduce il disco ripetutamente.  
Disattiva la ripetizione.  
Per passare a un VCD, disattivare la funzione PBC  
premendo il tasto [PBC].  
Avanti veloce e Riavvolgimento  
Premere il tasto [1] o il tasto [¡].  
La velocità cambia su 5 livelli ogni volta che il tasto  
viene premuto.  
Per ripetere la riproduzione di un VCD, disattivare la  
funzione PBC premendo il tasto [PBC].  
La funzione di ripetizione è disabilitata durante la  
riproduzione programmata o quella casuale.  
Per riniziare la riproduzione, premere il tasto [38].  
Italiano  
|
105  
Caratteristiche comuni  
A-B Ripetizione riproduzione  
Riproduzione programmata  
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]  
Riproduce le scene, le canzoni o i file selezionati  
nell'ordine stabilito.  
Specificare i punti di inizio e di fine per riprodurre  
ripetutamente la porzione fra i punti specificati.  
1 Interrompere la riproduzione  
Premere il tasto [7] due volte.  
1 Specificare il Punto A (punto d'inizio)  
Premere il tasto [A-B].  
2 Entrare nella modalità Programma  
Premere il tasto [PROG].  
2 Specificare il Punto B (punto di fine)  
Premere il tasto [A-B].  
La riproduzione si effettua ripetutamente dal Punto  
A al Punto B.  
3 Selezionare la scena, la canzone o il file che si  
desidera riprodurre  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
Annullare la Ripetizione A-B  
Premere il tasto [A-B].  
4 Determinare la scena, la canzone o il file che si  
desidera riprodurre  
Premere il tasto [ENTER].  
Quando si esegue la programmazione di un DVD,  
selezionare e determinare il titolo ed il capitolo in  
questo ordine.  
Riproduzione casuale  
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]  
La riproduzione delle canzoni registrate sul disco  
avviene in maniera casuale senza seguire l'ordine di  
registrazione.  
5 Ripetere le Operazioni 3 e 4 per registrare tutte  
le scene, le canzoni o i file di cui si desidera  
programmare la riproduzione.  
1 Interrompere la riproduzione  
Premere il tasto [7] due volte.  
6 Avvio della riproduzione programmata  
Premere il tasto [38].  
2 Selezionare la modalità Riproduzione casuale  
Annullare la riproduzione programmata  
Premere due volte il tasto [7] e poi il tasto  
[PROG].  
Premere il tasto [RDM] due volte.  
3 Per i file Audio, selezionare la cartella  
Selezionare una cartella usando i tasti [2]/[5]/  
[3]/[] e premere il tasto [ENTER].  
Posizionare il cursore su ogni file della cartella che  
si desidera riprodurre casualmente.  
Per eliminare il programma, premere [3] nella modalità  
Programma, selezionare "CLEAR ALL" e premere il tasto  
[ENTER].  
4 Avviare la Riproduzione casuale  
Premere il tasto [38].  
Annullare la Riproduzione casuale  
Premere due volte il tasto [7] e poi il tasto  
[RDM].  
|
106  
KDV-S250P  
Commutazione del display  
Commuta le informazioni visualizzate sulla  
schermata del monitor.  
Premere il tasto [DISP].  
Ad ogni pressione del tasto, lo schermo commuta  
come riportato qui sotto.  
In sorgente DVD  
Display  
Informazione  
"Display Off"  
Non visualizzato  
"Chapter Elapsed"  
"Chapter Remain"  
"Title Elapsed"  
"Title Remain"  
Tempo trascorso del capitolo  
Tempo rimanente del capitolo  
Tempo trascorso del titolo  
Tempo rimanente del titolo  
In sorgente DVD-VR  
Display  
Informazione  
"Display Off"  
"PG Elapsed"  
"PG Remain"  
Non visualizzato  
Tempo trascorso per il programma  
Tempo restante per il programma  
In sorgente DivX  
Display  
Informazione  
"Display Off"  
"File Elapsed"  
"File Remain"  
Non visualizzato  
Tempo trascorso del video  
Tempo rimanente del video  
In sorgente VCD (con PBC attivo)/file Audio  
Display  
Informazione  
"Display Off"  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
Non visualizzato  
Tempo trascorso della traccia/file  
Tempo rimanente della traccia/file  
In sorgente VCD (con PBC spento)/CD  
Display  
Informazione  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
"Disc Elapsed"  
"Disc Remain"  
"Display Off"  
Tempo trascorso della traccia  
Tempo rimanente della traccia  
Tempo trascorso del disco  
Tempo rimanente del disco  
Non visualizzato  
Italiano  
|
107  
Funzioni di DVD Video/Video CD/file Video/file Immagine  
MENU  
TOP MENU  
PBC  
SRCH  
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
& ENTER  
ꢁꢂ  
ZOOM  
0 9  
Ricerca e riproduzione  
[DVD] [VCD] [DivX]  
3 Entrare nella scena che si desidera riprodurre  
Premere il tasto [0] – [9].  
La riproduzione della scena inserita durante la  
riproduzione del VCD inizia.  
Richiama direttamente la scena che si desidera  
riprodurre.  
4 Per i DVD, avviare la Ricerca e Riproduzione  
scene  
Premere il tasto [ENTER].  
1 Entrare nella modalità Ricerca  
Premere il tasto [SRCH].  
La riproduzione della scena inserita inizia.  
Per cercare e riprodurre in un VCD, spegnere la funzione  
PBC premendo il tasto [PBC].  
5 Per i DVD, inserire il tempo che si desidera  
riprodurre  
Premere il tasto [0] – [9].  
La riproduzione del tempo inserito inizia.  
2 Per i DVD, selezionare la modalità Ricerca  
Premere il tasto [SRCH].  
Ad ogni pressione del tasto, la voce che può essere  
richiamata commuta come riportato qui sotto.  
6 Per i DVD, avviare la Ricerca e Riproduzione  
tempo  
Premere il tasto [ENTER].  
Voce  
La riproduzione del tempo inserito inizia.  
Numero capitolo  
Numero titolo  
Annullare la Ricerca e Riproduzione  
Premere il tasto [SRCH].  
La voce non può essere modificata durante la  
riproduzione del DVD-VR.  
Se si preme il tasto [5] o [] quando è attivo il modo di  
ricerca numero capitolo, è possibile cercare il numero di  
un titolo.  
|
108  
KDV-S250P  
Menu DVD/Menu superiore (titolo)  
[DVD]  
Selezione dell'angolazione immagine  
[DVD]  
Richiama il menu DVD e il menu superiore (titolo)  
per la configurazione delle varie impostazioni.  
Premere il tasto [ANGLE].  
Commuta le angolazioni registrate sul disco nel  
loro ordine.  
1 Visualizzare il menu DVD  
Premere il tasto [MENU].  
Se sul disco è registrata solo un'angolazione, il comando  
non è attivo.  
Visualizzare il menu superiore (titolo)  
Premere il tasto [TOP MENU].  
2 Selezionare la voce  
Zoom  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[] o [0] – [9].  
Zooma l'immagine.  
3 Definire la voce  
Premere il tasto [ENTER].  
Consultare il manuale del disco per le istruzioni  
sull'uso dei menu.  
1 Selezionare l'indice di zoom  
Premere il tasto [ZOOM].  
Ad ogni pressione del tasto, l'indice di zoom  
cambia nei modi seguenti:  
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0  
File Video: x1.0, x1.5, x2.0, JUST  
File Immagine: 50, 100, 150, 200 %  
4 Annullare la visualizzazione del menu  
Premere il tasto [MENU] o [TOP MENU].  
Selezione della lingua dell'audio  
[DVD]  
2 Selezionare la posizione di visualizzazione  
(solo durante la riproduzione di immagini in  
movimento)  
Premere il tasto [AUDIO].  
Commuta le lingue registrare sul disco nel loro  
ordine.  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
PBC [VCD]  
Se sul disco è registrata solo una lingua, il comando non  
è attivo.  
Uso della funzione di controllo riproduzione (PBC).  
1 Attivare la funzione PBC  
Premere il tasto [PBC].  
Ad ogni pressione del tasto, la funzione PBC si  
attiva o si disattiva.  
Selezione della lingua dei sottotitoli  
[DVD]  
2 Selezionare la voce  
Premere il tasto [SUB TITLE].  
Commuta le lingue registrare sul disco nel loro  
ordine.  
Premere il tasto [0] – [9].  
3 Definire la voce  
Premere il tasto [38].  
Consultare il manuale del disco per le istruzioni  
sull'uso della funzione PBC.  
Se sul disco è registrata solo una lingua, il comando non  
è attivo.  
È possibile usare la funzione PBC quando si riproduce un  
VCD Ver2.0 o superiori.  
Italiano  
|
109  
Funzioni di DVD Video/Video CD/file Video/file Immagine  
Riproduzione al rallentatore  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Presentazione [PIC]  
Visualizza le immagini in modalità slide show.  
1 Mettere in pausa la riproduzione  
1 Selezionare la cartella per visualizzare una  
presentazione  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
Premere il tasto [38].  
2 Riproduzione al rallentatore  
Premere il tasto [1 ] o [¡].  
Ogni volta che il tasto viene premuto, la  
riproduzione al rallentatore avviene come descritto  
qui sotto.  
2 Avviare la presentazione  
Premere il tasto [38].  
Per specificare il tempo di visualizzazione di un  
file, selezionare "OTHER" / "JPEG TIME" dal <Menu  
impostazioni> (pagina 114).  
Disco Tasto  
Movimento  
DVD  
[1] La velocità di riproduzione indietro a rallentatore  
può essere modificata su 5 livelli.  
DVD  
[¡] La velocità di riproduzione in avanti a  
Rotazione dell'immagine [PIC]  
rallentatore può essere modificata su 5 livelli.  
VCD/  
DivX  
La velocità di riproduzione in avanti a  
rallentatore può essere modificata su 5 livelli.  
Ruota l'immagine visualizzata.  
[¡]  
1 Visualizzare l'immagine che si desidera  
ruotare  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
Per tornare alla velocità normale, premere il tasto [38].  
2 Ruotare l'immagine  
Riproduzione frame-by-frame  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Tasto  
[2]  
[5]  
[3]  
[]  
Display  
Ruota l'immagine di 90˚ in senso antiorario.  
Ruota l'immagine di 180˚.  
Ruota l'immagine di 90˚ in senso orario.  
Ruota l'immagine di 180˚.  
1 Mettere in pausa la riproduzione  
Premere il tasto [38].  
2 Riproduzione frame-by-frame  
Premere il tasto [2] o [3].  
Durante la riproduzione di un file video, i fotogrammi  
non si possono scorrere in senso contrario ([2]).  
|
110  
KDV-S250P  
Funzioni CD/file Audio  
SRCH  
& ENTER  
ꢁꢂ  
0 9  
Per esempio  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
La riproduzione inizia dal tempo immesso.  
Funzione Direct Skip Play [CD]  
Richiama direttamente la canzone che si desidera  
riprodurre.  
3 Riproduzione  
Premere il tasto [ENTER].  
1 Immettere il numero della canzone che si  
desidera riprodurre  
Premere il tasto [0] – [9].  
Ricerca e Riproduzione [AUDIO]  
2 Riproduzione  
Premere il tasto [ENTER].  
Richiama direttamente la canzone che si desidera  
riprodurre.  
1 Selezionare la cartella  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
Se non si esegue l'Operazione 2 per almeno 5 secondi,  
la canzone immessa nell'Operazione 1 viene ricercata  
automaticamente.  
2 Selezionare la cartella  
Premere il tasto [ENTER].  
Vengono visualizzati i brani contenuti nella cartella  
selezionata.  
Ricerca tempo di riproduzione [CD]  
Immettere il tempo di riproduzione per iniziare dal  
punto desiderato.  
3 Entrare nella modalità Ricerca e Riproduzione  
Premere il tasto [SRCH].  
1 Entrare nella modalità di Ricerca tempo di  
riproduzione  
Premere il tasto [SRCH].  
4 Immettere il numero della canzone che si  
desidera riprodurre  
Premere il tasto [0] – [9].  
2 Immettere il tempo di riproduzione da cui si  
desidera iniziare  
Premere il tasto [0] – [9].  
5 Riproduzione  
Premere il tasto [ENTER].  
Italiano  
|
111  
Menu impostazione  
SETUP  
& ENTER  
RETURN  
Menu impostazioni  
5 Selezionare la voce e l'opzione da impostare  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
Riferirsi alle seguenti descrizioni per le voci di  
impostazione e le opzioni di ogni menu.  
È possibile personalizzare le impostazioni  
predefinite delle varie funzioni dell'unità tramite il  
Menu impostazioni.  
6 Definire la selezione  
1 Interrompere la riproduzione  
Premere il tasto [7].  
Premere il tasto [ENTER].  
Per tornare all'Operazione 2 e visualizzare la  
schermata del SETUP MENU MAIN, premere  
[RETURN].  
Durante la riproduzione di un DVD, premere il tasto  
due volte.  
Durante la riproduzione di un VCD, spegnere la  
funzione PBC premendo il tasto [PBC].  
7 Uscire dal Menu impostazioni  
Premere il tasto [SETUP].  
2 Visualizzare il SETUP MENU  
Premere il tasto [SETUP].  
SETUP MENU MAIN viene visualizzato sullo schermo  
collegato all'unità.  
Per uscire dal Menu impostazioni, premere [SETUP]. Se  
si esce dal Menu impostazioni spegnendo l'unità, le  
impostazioni non vengono salvate.  
3 Selezionare la pagina di menu che si desidera  
impostare  
Premere il tasto [5]/[].  
4 Entrare nella pagina di menu selezionata  
Premere il tasto [ENTER].  
La pagina di menu selezionata nell'Operazione 3  
viene visualizzata.  
|
112  
KDV-S250P  
Menu DISCO  
La password predefinita è "0000".  
AUDIO  
L'impostazione di protezione bambini è abilitata solo con  
dischi contrassegnati con "R".  
Imposta la lingua dell'audio che si intende ascoltare.  
Display  
Impostazione  
Giapponese  
Inglese  
Cinese  
Lingua originale  
PASSWORD  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"ORIGINAL"  
CHANGE: modifica la password.  
1 Selezionare "SETTING" e premere il tasto [ENTER]  
sul telecomando.  
2 Inserire la password corrente.  
3 Inserire la nuova password due volte.  
4 Premere il tasto [ENTER].  
SUBTITLE  
Imposta la lingua dei sottotitoli visualizzati sullo  
schermo.  
La password è impostata a "0000" di default.  
Display  
"AUTO"  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
Impostazione  
Lingua originale  
Giapponese  
Inglese  
Menu VIDEO  
TV ASPECT  
Cinese  
Usare la procedura descritta qui sotto per impostare  
lo schermo di output.  
MENUS  
Imposta la lingua del menu disco.  
Display  
Impostazione  
"16:9"  
Imposta la modalità immagine dello schermo  
panoramico su "16:9".  
Il software wide-screen con una specifica pan & scan  
viene riprodotto su uno schermo in cui il lato destro e  
quello sinistro vengono tagliati.  
Il software wide-screen con una specifica pan & scan  
viene riprodotto su uno schermo in formato letterbox  
(con righe nere in alto e in basso).  
Display  
Impostazione  
Inglese  
Cinese  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"GERMAN"  
"FRENCH"  
"JAPANESE"  
"ITALIAN"  
"4:3 PS"  
"4:3 LB"  
Tedesco  
Francese  
Giapponese  
Italiano  
RATINGS  
TV SYSTEM  
Imposta il controllo di protezione bambini.  
Maggiore è il livello, maggiore è la protezione.  
Selezione il segnale di uscita video adatto al  
monitor TV che utilizzate.  
Display  
"0 LOCK ALL"  
"1 KID SAF"  
"2 G"  
Impostazione  
Display  
"NTSC"  
"PAL"  
Impostazione  
Il segnale video in uscita usa il sistema NTSC.  
Emette il segnale video utilizzando il sistema PAL.  
Si possono riprodurre solo film per bambini.  
"AUTO"  
Passa automaticamente al sistema NTSC o PAL a  
seconda del tipo di segnale video del disco riprodotto.  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5 PGR"  
"6 R"  
"7 NC17"  
"8 ADULT"  
STILL MODE  
Imposta la modalità di visualizzazione in fermo  
immagine (pausa).  
Display  
Impostazione  
"AUTO"  
Rileva automaticamente la velocità di movimento delle  
immagini per un'elaborazione ottimale dell'immagine.  
Esegue un'elaborazione ottimale delle immagini  
quando il loro movimento è rapido.  
Esegue un'elaborazione ottima delle immagini  
quando il loro movimento è lento.  
1 Premere il tasto [ENTER] sul telecomando.  
2 Impostare il livello di protezione bambini.  
3 Inserire la password.  
"FIELD"  
4 Premere il tasto [ENTER].  
"FRAME"  
Italiano  
|
113  
Menu impostazione  
Menu AUDIO  
LINGUA  
LPCM DOWNSMPL  
LANGUAGE  
Imposta la lingua del menu impostazioni.  
Display  
"OFF"  
"96kHz"  
Impostazione  
Non esegue down-sampling.  
Invia una canzone da 96kfs in 96kfs dall'uscita  
DIGITAL OUT.  
Invia una canzone da 96kfs in 48kfs dall'uscita  
DIGITAL OUT.  
Display  
"中文"  
Impostazione  
Cinese  
"ENGLISH"  
"FRANÇAIS"  
"ESPAÑOL"  
"DEUTSCH"  
"ITALIANO"  
Inglese  
"48kHz"  
Francese  
Spagnolo  
Tedesco  
DOLBY DIGITAL  
Imposta la forma d'uscita dell'audio Dolby digitale.  
Italiano  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Impostazione  
ALTRO  
Invia l'audio in bit-streaming.  
Invia l'audio in formato PCM.  
Non invia audio.  
JPEG TIME  
"OFF"  
Imposta il tempo di visualizzazione dell'immagine.  
DTS  
Imposta il formato di uscito dell'audio DTS.  
Display  
"1 SEC"  
Impostazione  
Visualizza l'immagine per 1 secondo.  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Impostazione  
"180 SEC"  
Visualizza l'immagine per 180 secondi.  
Invia l'audio in bit-streaming.  
Invia l'audio in formato PCM.  
Non invia audio.  
Premere il tasto [5] o [] per selezionare i secondi  
di visualizzazione desiderati.  
"OFF"  
DEFAULTS  
MPEG  
Imposta il formato di uscita dell'audio MPEG.  
RESET: Ripristina le voci personalizzate nel Menu  
impostazione.  
Display  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Impostazione  
DivX(R) VOD  
SHOW CODE: Visualizza il codice di registrazione  
DivX.  
Invia l'audio in bit-streaming.  
Invia l'audio in formato PCM.  
Non invia audio.  
"OFF"  
DYNAMIC RANGE  
Riduce il range dinamico per permettervi di  
ascoltare chiaramente i dialoghi dei film.  
Quando si scarica un file VOD in DivX controllato da  
una DRM, registrare il codice apparso sullo schermo.  
Altrimenti questa unità potrebbe non riuscire a  
riprodurre il file.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Impostazione  
Riduce il range dinamico.  
Non regola il range dinamico.  
Il numero residuo di visioni è visualizzato quando si  
riproduce un file VOD in DivX che ha limiti di visione.  
Quando il numero residuo di visione raggiunge lo 0,  
appare un messaggio di avvertenza ed il file non può  
essere riprodotto.  
|
114  
KDV-S250P  
Accessorio  
1
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
¤
Se un fusibile salta, assicuratevi innanzitutto che i cavi non  
abbiano provocato un cortocircuito, quindi sostituite il  
vecchio fusibile con uno nuovo della stessa potenza.  
Italiano  
|
115  
Installazione  
Installazione con le staffe  
¤
Non usate viti personali. Usate esclusivamente le viti in  
Vite di maschiatura 5  
(Φ5 x 20 mm)  
dotazione. Luso di viti diverse potrebbe causare danni  
all’apparecchio principale.  
Non installare l'unità in un punto instabile o soggetto a  
vibrazioni.  
Nel praticare un foro sotto a un sedile, all'interno del  
bagagliaio o in un'altra parte del veicolo, verificare che dal  
lato opposto non sia presente nulla di pericoloso come  
il serbatoio del carburante, le tubazioni dei freni oppure  
cablaggi , evitando accuratamente lacerazioni o altri danni.  
Non installare vicino al cruscotto, al pianale posteriore o a  
componenti di sicurezza dell'airbag.  
Per quanto riguarda l'installazione sul veicolo, l'unità va  
fissata saldamente in un punto in cui non ostacoli la guida.  
Se l'unità fuoriesce a causa di un urto, urtando a sua volta  
una persona o un componente di sicurezza, può provocare  
lesioni personali o incidenti.  
Vite semusu 4  
(M4 x 5 mm)  
Supporto di  
installazione, ecc.  
(spessore: 19 mm o  
maggiore)  
Staffa 3  
Dopo aver installato l'unità, controllare che parti  
dell'equipaggiamento elettrico come le luci dei freni,  
gli indicatori di direzione e i tergicristalli, funzionino  
regolarmente.  
Potete montare l'unità in qualsiasi angolazione compresa  
fra la normale posizione orizzontale e la posizione verticale  
fissandola sul retro (da 0° a 90°). Non si può montare  
l'unità con la fessura di inserimento del disco all'ingiù, in  
angolazione o capovolta.  
Installazione con velcro  
Tappetino  
Velcro 6  
|
116  
KDV-S250P  
Collegamento dei cavi ai terminali  
Spina per accendisigari  
Cavo di alimentazione 1  
Uscita digitale  
Verso la presa  
dell'accendisigari  
Uscita video (gialla)  
Fusibile (5A)  
incorporato  
Uscita audio sinistra (bianca)  
Uscita audio destra (rossa)  
Vista del retro del  
lettore DVD  
Monitor TV  
(Accessorio opzionale)  
Cavo AV 7  
Sensore telecomando 2  
Fissaggio del sensore del telecomando  
1 Rimuovere l'involucro protettivo dal velcro sul retro del  
sensore del telecomando.  
2 Dopo aver rimosso sporco o unto dal luogo di fissaggio,  
fissare il sensore del telecomando.  
Involucro  
protettivo  
Assicurarsi che il connettore del sensore telecomando sia inserito  
saldamente. Se non è ben collegato, l'unità non può essere  
comandata a distanza.  
Rimuovere sporco o unto dalla superficie cui è fissato il sensore.  
Evitate di collocarlo alla luce solare diretta o vicino al monitor TV  
dove i segnali del telecomando sono difficili da ricevere.  
Potete cambiare la direzione del cavo del sensore del telecomando.  
¤
Prima collegate il cavo di alimentazione 1 al lettore DVD,  
e collegatelo alla presa dell'accendisigari solo alla fine.  
Collegandolo prima alla presa dell'accendisigari potrebbe  
provocare la bruciatura del fusibile.  
Italiano  
|
117  
Guida alla soluzione di problemi  
Ciò che potrebbe sembrare un malfunzionamento  
nell'unità potrebbe essere soltanto il risultato di  
un lieve malfunzionamento o di un collegamento  
errato. Prima di contattare il servizio di assistenza,  
consultare i possibili problemi nella tabella che  
segue.  
I messaggi mostrati di seguito fanno  
apparire sul display la vostra condizione  
dello schermo.  
"Thermal Protect. Off Power!"  
: Il circuito di protezione all'interno dell'unità si attiva  
quando la temperatura all'interno del lettore DVD supera  
60 °C (140 °F), arrestandone il funzionamento.  
Raffreddare l'unità aprendo le finestre o accendendo il  
condizionatore d'aria. Quando la temperatura scende  
al di sotto di 60 °C (140 °F), la riproduzione del disco  
riparte.  
? L'audio/l'immagine del DVD/VCD/CD salta.  
Il disco è graffiato o sporco.  
Pulire il disco facendo riferimento alla sezione  
<Cura dei dischi> (vedere a pagina 101).  
Per espellere il disco in questa situazione, spegnere e  
riaccendere l'unità.  
? Non è possibile riprodurre il VCD utilizzando i  
menu.  
"NO DISC"  
: Nell'unità non è inserito alcun disco.  
Il VCD riprodotto non è P.B.C.-compatibile  
La riproduzione da menu è possibile solo con  
dischi P.C.B.-compatibili  
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"  
: Un DVD con il codice regione errato è stato inserito  
nell'unità.  
? I sottotitoli non appaiono.  
Il DVD riprodotto non contiene la registrazione dei  
sottotitoli.  
"Unknown DISC"  
: È stato inserito un disco che non può essere riprodotto  
nell'unità.  
: Il disco inserito contiene dati danneggiati o non  
standardizzati.  
I sottotitoli non possono essere visualizzati se il  
DVD riprodotto non contiene la registrazione dei  
sottotitoli.  
? Non è possibile modificare la lingua dell'audio (o  
dei sottotitoli).  
"PASSWORD IS DIFFERENT!"  
Il DVD riprodotto contiene la registrazione di una  
: La password inserita non corrisponde a quella registrata.  
: Appare se la seconda nuova password inserita non  
corrisponde alla prima quando si cambia la password.  
Quando si inserisce la nuova password, si deve inserire  
le stessa password due volte come conferma.  
sola lingua per l'audio (o i sottotitoli).  
La lingua dell'audio (o dei sottotitoli) non può  
essere modificata quando il DVD riprodotto  
contiene la registrazione di una sola lingua per  
l'audio (o i sottotitoli).  
? L'unità non può essere comandata a distanza.  
Il collegamento del sensore telecomando all'unità è  
inadeguata.  
Inserire saldamente il connettore del sensore  
telecomando nel jack sul retro dell'unità.  
|
118  
KDV-S250P  
Specifiche  
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.  
Sezione DVD  
Convertitore D/A  
: 24bit, ΔΣ  
Wow & Flutter  
: Inferiore al limite misurabile  
Risposta in frequenza  
: 17- 44 kHz (campionatura DVD 96kHz)  
Distorsione armonica totale 1kHz  
: 0,02%  
Rapporto segnale/rumore  
: 110 dB (DVD Video 96k)  
Gamma dinamica  
: 90 dB  
Formato di decodifica  
: PCM lineare, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC  
Formato disco  
: DVD-VIDEO/VIDEO-CD/CD-DA  
Uscita  
Livello di uscita video composita (V)  
: 1 Vp-p (75Ω)  
Livello di uscita audio a 2 canali (V)  
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Livello di uscita interfaccia audio digitale coassiale  
(V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
Caratteristiche generali  
Tensione operativa  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Consumo elettrico  
: 2 A  
Dimensioni LxHxP  
: 195 x 45 x 210 mm  
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 pollici  
Peso  
: 1,70 kg  
3,75 lbs  
Italiano  
|
119  
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of  
DivX, Inc. and are used under license.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.  
Dichiarazione di conformità relativa alla  
direttiva EMC 2004/108/CE  
Produttore:  
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione  
del copyright garantita dai brevetti e da altri diritti di  
proprietà intellettuali negli Stati Uniti. L'uso della tecnologia  
di protezione del copyright deve essere autorizzato da  
Macrovision ed è intesa per l'uso domestico e altri usi  
di visione limitati solo se non stabilito diversamente da  
Macrovision. È vietato eseguire la decodificazione e lo  
smontaggio.  
Kenwood Corporation  
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan  
Rappresentante UE:  
Kenwood Electronics Europe BV  
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands  
Questo prodotto non è installato dal produttore di un  
veicolo della linea di produzione, né dall’importatore  
professionale di un veicolo negli stati membri della UE.  
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.  
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby  
Laboratories.  
Informazioni sullo smaltimento delle  
vecchie apparecchiature elettriche ed  
elettroniche e le batterie (valido per i paesi  
europei che hanno adottato sistemi di  
raccolta separata)  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +  
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and  
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All  
Rights Reserved.  
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di  
un contenitore di spazzatura su ruote  
barrato non possono essere smaltiti insieme  
ai normali rifiuti di casa.  
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le  
batterie devono essere riciclati presso una  
apposita struttura in grado di trattare questi  
prodotti e di smaltirne i loro componenti.  
Per conoscere dove e come recapitare tali  
prodotti nel luogo a voi più vicino,  
contattare l’apposito ufficio comunale. Un  
appropriato riciclo e smaltimento aiuta a  
conservare la natura e a prevenire effetti  
nocivi alla salute e all’ambiente.  
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle  
batterie indica che questa batteria  
contiene piombo.  
Etichetta per i prodotti che impiegano  
raggi laser (tranne per alcune aree)  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e  
serve ad avvertire che il componente impiega raggi  
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò  
significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una  
classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni  
pericolose all’esterno dell’apparecchio.  
|
120  
KDV-S250P  
Índice  
Precauciones de seguridad  
Notas  
123 Menú de configuración  
136  
Menú de configuración  
124  
Menú DISC  
Menú VIDEO  
Menú AUDIO  
DISPLAY  
Funciones principales  
Alimentación  
Reproducción  
Silenciamiento  
128  
OTHER  
Accesorios  
Instalación  
139  
140  
Omisión  
Avance y retroceso rápido  
Repetición  
Repetición A-B  
Conexión de cables a  
los terminales  
Reproducción aleatoria  
Reproducción programada  
Cambio de visualización  
141  
Guía Sobre Localización  
De Averías  
142  
143  
Funciones para vídeo DVD/CD de  
vídeo/archivos de vídeo/archivos  
de imagen  
Especificaciones  
132  
Búsqueda  
Menú DVD/menú superior (título)  
Selección de idioma de audio  
Selección de idioma de subtítulos  
Selección de ángulo de imagen  
Zoom  
PBC  
Reproducción en cámara lenta  
Reproducción cuadro por cuadro  
Presentación de diapositivas  
Rotación de la imagen  
Funciones de CD/  
archivos de audio  
135  
Reproducción directa  
Búsqueda de tiempo de reproducción  
Reproducción con búsqueda  
|
122  
KDV-S250P  
Precauciones de seguridad  
NOTA  
2 ADVERTENCIA  
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte  
con su distribuidor KENWOOD.  
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,  
observe las siguientes precauciones:  
• La unidad es un modelo que sólo puede instalarse  
en un vehículo. No lo instale ni utilice en su hogar.  
• Asegúrese de utilizar el cable de alimentación  
suministrado para alimentar la unidad. El uso de un  
cable que no sea el suministrado puede causar un  
incendio.  
• Las ilustraciones de la pantalla y el panel que  
aparecen en este manual son ejemplos utilizados  
para explicar con mayor claridad cómo se utilizan  
los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la  
pantalla que aparecen pueden ser distintas a  
las que aparecen realmente en la pantalla del  
equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla  
puede que representen algo imposible durante el  
funcionamiento actual.  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje  
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o  
herramientas metálicas) dentro del equipo.  
• No mire ni fije sus ojos en la pantalla del equipo  
en ningún momento por períodos de tiempo  
prolongados mientras esté conduciendo.  
• La instalación y cableado de este producto  
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de  
seguridad, deje la labor de instalación y montaje en  
manos de profesionales.  
Empañamiento de la lente  
Al encender la calefacción del vehículo en un día frío,  
se puede formar condensación o rocío en la lente  
del reproductor de CD del equipo. Este fenómeno,  
conocido como empañamiento de la lente, puede  
impedir la reproducción de CD. En tal caso, retire el  
disco y espere hasta que se evapore la condensación.  
Si el equipo no funciona de la manera normal  
después de un tiempo, consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• No conecte el equipo al monitor delantero. Este  
equipo está diseñado para los asientos traseros.  
2 PRECAUCIÓN  
Limpieza del equipo  
Para evitar daños en el equipo, tome las  
siguientes precauciones:  
Si la placa frontal del equipo está manchada, límpiela  
con un paño seco tal como un paño de silicona.  
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un  
paño humedecido en un detergente neutro, y luego  
séquela con otro paño.  
• Asegúrese de utilizar para el equipo una fuente de  
alimentación de 12V CC con masa negativa.  
• No instale el equipo en un sitio expuesto a la luz  
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.  
Asimismo, deberá evitar sitios con mucho polvo o la  
posibilidad de que se derrame agua sobre el equipo.  
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice  
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un  
fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un  
funcionamiento defectuoso del equipo.  
¤
Si se aplica algún spray de limpieza directamente al equipo,  
puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la  
placa frontal con un paño duro o utilizando un líquido  
volátil como disolvente o alcohol, puede que se raye la  
superficie o que se borren algunos caracteres.  
• Utilice sólo los tornillos proporcionados o  
especificados para la instalación. Si utiliza tornillos  
incorrectos, podría dañar el equipo.  
Spanish  
|
123  
Notas  
Códigos de región en el mundo  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Símbolos de los discos DVD  
Restricciones debido a diferencias entre  
discos  
Símbolo  
Descripción  
Indica un número de región. Los discos que tienen esta  
marca pueden reproducirse en cualquier reproductor  
de DVD.  
Algunos discos DVD y VCD sólo pueden  
Icono de  
restricción  
ALL  
reproducirse en determinados modos de  
reproducción, según las intenciones de  
los fabricantes del software. Puesto que  
este reproductor reproduce los discos  
Indica el número de idiomas de audio grabados. Una  
película puede contener hasta 8 idiomas grabados.  
Puede elegir el idioma de su preferencia.  
8
según las intenciones de los fabricantes,  
algunas funciones pueden no funcionar de la forma  
esperada. Asegúrese de leer las instrucciones  
suministradas con cada disco. Cuando se visualiza un  
icono de restricción en el monitor, significa que el  
disco que se está reproduciendo tiene alguna de las  
restricciones descritas anteriormente.  
Indica el número de idiomas de subtítulos grabados.  
Puede haber hasta 32 idiomas grabados.  
32  
Si un disco DVD contiene escenas tomadas desde  
distintos ángulos, puede elegir el ángulo de su  
preferencia.  
9
Uso de discos "DualDisc"  
Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca  
de la izquierda indica que una imagen ancha (16:9)  
16:9 LB se visualiza en una pantalla de TV estándar (4:3) con  
una banda negra en la parte superior e inferior de la  
pantalla (buzón).  
Al reproducir un disco "DualDisc" en este equipo, la  
superficie del disco que no se va a reproducir puede  
rayarse al insertar o expulsar el disco. Puesto que la  
superficie de CD de música no se ajusta al estándar  
CD, la reproducción puede no ser posible.  
(Un "DualDisc" es un disco en que una superficie  
contiene señales del estándar DVD y la otra superficie  
contiene señales de CD de música.)  
Acerca de las temperaturas de  
funcionamiento  
El circuito de protección del equipo se activa cuando  
la temperatura en el interior del reproductor de DVD  
sobrepasa los 60°C (140°F). Consulte <Guía Sobre  
Localización De Averías> (página 142).  
|
124  
KDV-S250P  
Lista de discos reproducibles  
Tipos de Estándar: Compatibilidad  
Acerca de las funciones disponibles para  
las distintas fuentes de reproducción  
En este manual, las funciones que se pueden utilizar  
con las diversas fuentes de reproducción se indican  
de la siguiente forma:  
Notas  
disco  
DVD  
×
Vídeo DVD  
Audio DVD  
DVD-R  
Reproducción de archivos  
MP3/WMA/AAC/JPEG/  
DivX  
Multiborde/Multisesión  
(Las posibilidades de  
reproducción varían  
según las condiciones de  
autoría.)  
[DVD]: Función que sólo se puede utilizar durante  
DVD-RW  
DVD+R  
la reproducción de discos DVD.  
[VCD]: Función que sólo se puede utilizar durante  
la reproducción de discos CD de vídeo.  
DVD+RW  
[CD]:  
Función que sólo se puede utilizar durante  
la reproducción de discos CD.  
DVD-R DL  
(doble capa)  
[AUDIO]: Función que sólo se puede utilizar durante  
la reproducción de archivos de audio.  
Modo de vídeo compatible  
Modo de grabación de  
vídeo compatible (sólo  
DVD-R/RW/R DL)  
DVD+R DL  
(doble capa)  
[DivX]: Función que sólo se puede utilizar durante  
la reproducción de archivos de vídeo.  
[PIC]:  
Función que sólo se puede utilizar durante  
la reproducción de discos CD JPEG/imagen.  
DVD-RAM  
CD de música  
×
CD  
Compatibilidad con  
discos CD-TEXT/8 cm (3  
pulgadas).  
Manipulación de los discos  
• No toque la superficie de grabación del disco.  
• No pegue cintas, etc. en el disco, y no utilice discos  
con cintas adheridas.  
• No utilice accesorios del tipo disco.  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
Reproducción de archivos  
MP3/WMA/AAC/JPEG/  
DivX  
Compatibilidad con discos  
multisesión  
• Limpie los discos desde el centro hacia fuera.  
No admite escritura en  
paquetes.  
• Al extraer los discos del equipo, extráigalos  
horizontalmente.  
• Si el agujero central del disco, o el borde exterior,  
tiene rebabas, utilice el disco sólo después de  
eliminar las rebabas con un bolígrafo u otro  
instrumento similar.  
DTS-CD  
CD de vídeo  
(VCD)  
CD "supervídeo"  
CD de imagen  
CD-EXTRA  
×
%
Sólo es posible reproducir  
CD de música.  
Calidad de sonido  
equivalente a la de la  
música de CD normal  
Discos que no es posible utilizar  
• No es posible utilizar discos que no son redondos.  
%
HDCD  
CCCD  
DualDisc  
CD Super Audio  
×
×
%
Otros  
Sólo se puede reproducir  
la capa de CD.  
: La reproducción es posible.  
• No es posible utilizar discos cuya superficie de  
grabación está coloreada o sucia.  
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con  
% : La reproducción es parcialmente posible.  
× : La reproducción no es posible.  
.
Al comprar contenido habilitado para DRM, compruebe  
el código de registro en el <REGISTRO> (página 138). Para  
evitar la copia no autorizada, el código de registro cambia  
cada vez que se reproduce un archivo con el código de  
registro visualizado.  
El equipo puede no reproducir correctamente los  
discos que no tienen esta marca.  
• No se puede reproducir un disco que no esté  
finalizado. (Para el proceso de finalización, consulte  
el manual de instrucciones de su software de  
grabación de discos y de la grabadora de discos.)  
Spanish  
|
125  
Notas  
El nombre de archivo/carpeta corresponde al número de  
caracteres, incluidas las extensiones.  
Acerca de los archivos de audio  
Archivos de audio reproducibles  
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Acerca de los archivos de imagen  
Archivos de imagen admitidos  
Si en un mismo disco se ha grabado música de CD normal  
Formato: JPEG  
y otros sistemas de reproducción, sólo se reproduce el  
sistema de reproducción grabado en primer término.  
Archivos MP3 reproducibles  
Archivos MPEG 1/2, capa de audio 3  
Tasa de bits de transferencia: 8 – 320 kbps/ VBR  
Frecuencia de muestreo: 8 – 48 kHz  
Formato de línea de base:  
Hasta un máximo de 8192(ancho) × 7680(alto)  
píxeles  
Formato progresivo:  
Hasta un máximo de 1600(ancho) × 1200(alto)  
píxeles  
Archivos WMA reproducibles  
Archivos compatibles con Windows Media Audio  
(excepto archivos para Windows Media Player 9 o  
posterior, que requieren nuevas funciones)  
Las imágenes se amplían y reducen al tamaño indicado  
anteriormente para adaptarlas a la pantalla.  
No es posible visualizar ni reproducir correctamente (p.  
ej., visualización con rotación de la imagen) archivos de  
imagen que tienen información adjunta (como Exif).  
Velocidad de transferencia de bits: 5 – 320 kbps/ VBR  
Frecuencia de muestreo: 8 – 48 kHz  
Archivos AAC reproducibles  
Velocidad de transferencia de bits: 8 – 384 kbps/ VBR  
Frecuencia de muestreo: 8 – 48 kHz  
Discos de medios reproducibles  
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW  
Formatos de archivo de disco reproducibles  
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo  
Número máximo de caracteres de visualización  
12 caracteres  
Extensión  
El archivo de imagen debe tener la extensión  
siguiente:  
jpg  
Los tipos de disco admitidos, formatos de  
disco, nombres de archivo y carpeta y orden de  
reproducción son los mismos que para los archivos de  
audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>.  
Limitación de la estructura de archivos y  
carpetas  
Acerca de los archivos de vídeo  
Archivos de vídeo admitidos  
Número máximo de niveles de directorio: 8  
Número máximo de carpetas: 255  
Número máximo de archivos por carpeta: 999  
Número máximo de archivos por disco: 1254  
Aunque los archivos de audio cumplen los estándares  
anteriores, puede que no sea posible la reproducción  
según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.  
Formato: DivX  
Versión: 3, 4, 5  
Formato de sonido: MP3, AC3  
Velocidad de transferencia de bits: 8 – 320 kbps/ VBR  
Tamaño de la imagen  
PAL: 720(ancho) × 576(alto) píxeles  
NTSC: 720(ancho) × 480(alto) píxeles  
Añada la extensión correcta para el archivo de audio (MP3:  
".MP3", WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")  
Las imágenes se amplían y reducen al tamaño indicado  
anteriormente para adaptarlas a la pantalla.  
No añada extensiones a otros archivos que no sean archivos  
de audio. De lo contrario, los archivos que son archivos de  
audio producirán un gran ruido al reproducirse, con lo que  
el altavoz puede dañarse.  
No es posible visualizar ni reproducir correctamente (p.  
ej., visualización con rotación de la imagen) archivos de  
imagen que tienen información adjunta (como Exif) .  
Extensiones  
Los archivos de imagen deben tener una de las  
extensiones siguientes:  
Los archivos con protección anticopia no pueden  
reproducirse.  
Es posible que el equipo no sea compatible con la  
actualización del formato de compresión estándar y con las  
especificaciones adicionales.  
No es posible utilizar discos CD-RW a los que se les ha dado  
formato rápido con el software de escritura.  
Al grabar a la capacidad máxima del medio CD-R/RW de  
una vez, el software de escritura se ajusta a "Disc at once".  
avi, divx  
Los tipos de disco admitidos, formatos de  
disco, nombres de archivo y carpeta y orden de  
reproducción son los mismos que para los archivos de  
audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>.  
|
126  
KDV-S250P  
Acerca de DivX  
Instalación de la pila  
DivX es una popular tecnología de medios  
desarrollada por DivX, Inc. Los archivos de medios  
DivX contienen vídeo altamente comprimido y  
de alta calidad visual, con un tamaño de archivo  
relativamente pequeño. Los archivos DivX también  
pueden incluir funciones avanzadas tales como  
menús, subtítulos y pistas de audio alternadas.  
Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse  
en línea, y el usuario puede crear sus propios archivos  
a partir de material personal mediante herramientas  
de fácil uso disponibles en DivX.com.  
Utilice una pila de litio (CR2025).  
Inserte la pila, con los polos + y – alineados  
correctamente, observando la ilustración que hay en  
el interior del compartimiento.  
1 Presione para deslizar la tapa  
2 Tire de ella  
BA  
T
Acerca de DivX Certified  
TR  
TTR  
B
Y
BA  
YB  
A
A
T
BA  
T
R
T
Y
T
R
Los productos DivX Certified son probados  
oficialmente por los creadores de DivX y están  
garantizados para reproducir todas las versiones de  
vídeo DivX, incluida la versión DivX 6. A los productos  
certificados se les asigna uno de los diversos perfiles  
DivX que designan el tipo de vídeo con que el  
producto es compatible, desde vídeo portátil  
compacto a vídeo de alta definición.  
3 Sustituya la pila  
2 ADVERTENCIA  
Guarde las pilas que no utilice fuera del alcance de  
los niños. Llame al médico inmediatamente si la  
pila fuera ingerida por accidente.  
No deje el mando a distancia en un lugar  
donde pueda moverse mientras conduce. Si cae  
debajo del pedal de freno, etc., obstaculizará la  
conducción, causando una situación de peligro.  
¤
No deje el mando a distancia en lugares excesivamente  
calurosos, por ejemplo, encima del salpicadero.  
La pila suministrada sólo tiene por finalidad comprobar el  
funcionamiento del equipo, por lo que su vida útil puede  
ser corta.  
Cuando el alcance del mando a distancia disminuya  
considerablemente, sustituya la pila por una nueva.  
Spanish  
|
127  
Funciones principales  
MENU  
DISP  
POWER  
EJECT  
& ENTER  
RETURN  
ꢁꢂ  
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
/D  
PROG/RDM  
REP  
A–B  
MUTE  
/Y  
Reproducción de archivos de audio/archivos de  
imagen/archivos de vídeo  
Alimentación  
Pulse el botón [POWER].  
¤
Para evitar que la batería se agote, desconecte la  
clavija del encendedor de cigarrillos al desconectar el  
encendido del vehículo.  
Reproducción  
Reproducción  
Abra la tapa e inserte un disco en el equipo.  
Si ya hay un disco cargado, pulse el botón [38].  
Se inicia la reproducción del disco.  
1 Seleccione la carpeta  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
2 Especifique la carpeta  
Pulse el botón [ENTER].  
Se visualiza la música contenida en la carpeta  
especificada.  
Cuando inserte un disco, la reproducción comenzará  
desde el principio del mismo.  
3 Seleccione el archivo que desea escuchar  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
Para volver al paso 1 y seleccionar otra carpeta,  
pulse el botón [RETURN].  
Si desconecta la alimentación durante la reproducción  
de un disco, la reproducción se reanudará desde el  
punto donde fue interrumpida cuando vuelva a conectar  
la alimentación.  
|
128  
KDV-S250P  
4 Reproduzca el archivo seleccionado  
Repetición  
Pulse el botón [ENTER].  
Reproduce una canción, capítulo, título, etc. de  
forma repetida.  
Pausa  
Pulse el botón [38].  
Cada vez que se pulsa el botón, el modo alterna  
entre pausa y reproducción.  
Pulse el botón [REP].  
Cada vez que pulse el botón, la función de  
repetición cambiará como se indica a continuación.  
Parada  
Pulse el botón [7].  
Para reanudar la reproducción, pulse el botón [38].  
Cuando la fuente es un DVD  
Visualización  
Preajuste  
"CHAPTER REPEAT"  
"TITLE REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Reproduce el capítulo repetidamente.  
Reproduce el título repetidamente.  
Desactiva la función de repetición.  
Si pulsa el botón [7] dos veces durante la reproducción  
de un DVD, la reproducción comenzará desde el  
principio del disco la próxima vez que lo reproduzca.  
Cuando la fuente es un archivo de vídeo  
Expulsión  
Pulse el botón [EJECT].  
Visualización  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Preajuste  
Reproduce el archivo repetidamente.  
Reproduce la carpeta repetidamente.  
Reproduce el disco repetidamente.  
Desactiva la función de repetición.  
Si desea reiniciar la reproducción del disco después de  
que ha sido expulsado del equipo, vuelva a pulsar el  
botón [EJECT]. El disco se reinserta en el equipo y la  
reproducción vuelve a comenzar.  
"REPEAT CANCELED"  
Cuando la fuente es un CD/VCD  
Si desconecta la alimentación o arranca el motor  
mientras reproduce un archivo de audio, es posible  
que la reproducción no se reanude (vuelva a comenzar  
desde el punto donde fue interrumpida).  
Visualización  
"TRACK REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Preajuste  
Reproduce la pista repetidamente.  
Reproduce el disco repetidamente.  
Desactiva la función de repetición.  
"REPEAT CANCELED"  
En la fuente de archivo de audio  
Silenciamiento  
Visualización  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
Preajuste  
Reproduce la canción repetidamente.  
Reproduce repetidamente las canciones de  
la carpeta.  
Reproduce el disco repetidamente.  
Desactiva la función de repetición.  
Para bajar el volumen rápidamente.  
Pulse el botón [MUTE].  
Cada vez que se pulsa el botón, la función de  
silenciamiento se activa (ON) o desactiva (OFF).  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Omisión  
Cuando la fuente es un archivo de imagen  
Permite omitir un capítulo, pista o archivo.  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Visualización  
"FILE REPEAT"  
Preajuste  
Reproduce el archivo de imagen  
repetidamente.  
Reproduce la carpeta repetidamente.  
Reproduce el disco repetidamente.  
Desactiva la función de repetición.  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Para omitir capítulos, pistas o archivos en un VCD,  
desactive la función PBC pulsando el botón [PBC].  
Avance y retroceso rápido  
Para reproducir repetidamente un VCD, desactive la  
Pulse el botón [1] o [¡].  
La velocidad cambia en 5 niveles cada vez que se  
pulsa el botón.  
función PBC pulsando el botón [PBC].  
La reproducción repetida está desactivada durante la  
reproducción programada y aleatoria.  
Para reanudar la reproducción, pulse el botón [38].  
Spanish  
|
129  
Funciones principales  
Repetición A-B  
Reproducción programada  
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]  
Permite reproducir la escena, canciones o archivos  
seleccionados en un determinado orden.  
Especifique un punto de inicio y un punto de  
término para reproducir repetidamente la sección  
comprendida entre dichos puntos.  
1 Detenga la reproducción  
Pulse el botón [7] dos veces.  
1 Especifique el punto A (punto de inicio)  
Pulse el botón [A-B].  
2 Seleccione el modo de programa  
Pulse el botón [PROG].  
2 Especifique el punto B (punto de término)  
Pulse el botón [A-B].  
La sección comprendida entre los puntos A y B se  
reproduce repetidamente.  
3 Seleccione la escena, canción o archivo que  
desea reproducir  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
4 Determine la escena, canción o archivo que  
desea reproducir  
Pulse el botón [ENTER].  
Para cancelar la función de repetición A-B  
Pulse el botón [A-B].  
Al establecer un programa para un DVD, seleccione  
y determine el título y el capítulo, en este orden.  
Reproducción aleatoria  
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]  
5 Repita los pasos 3 y 4 para registrar todas  
las escenas, canciones o archivos que desea  
reproducir de forma programada.  
El equipo elige y reproduce en orden aleatorio las  
canciones grabadas en el disco.  
6 Inicie la reproducción programada  
1 Detenga la reproducción  
Pulse el botón [38].  
Pulse el botón [7] dos veces.  
Para cancelar la reproducción programada  
Pulse el botón [7] dos veces y luego el botón  
[PROG], en este orden.  
2 Seleccione el modo de reproducción aleatoria  
Pulse el botón [RDM] dos veces.  
3 En el caso de un archivo de audio, seleccione  
la carpeta correspondiente  
Seleccione una carpeta utilizando los botones  
[2]/[5]/[3]/[] y, a continuación, pulse el  
botón [ENTER].  
Para eliminar el programa, pulse [3] en el modo de  
programa, seleccione "CLEAR ALL" y pulse el botón  
[ENTER].  
Sitúe el cursor en cualquier archivo de la carpeta  
que desea reproducir en orden aleatorio.  
4 Inicie la reproducción aleatoria  
Pulse el botón [38].  
Para cancelar la reproducción aleatoria  
Pulse el botón [7] dos veces y luego el botón  
[RDM], en este orden.  
|
130  
KDV-S250P  
Cambio de visualización  
Puede cambiar la información que se muestra en la  
pantalla.  
Pulse el botón [DISP].  
Cada vez que pulse el botón, la visualización  
cambiará como se indica a continuación.  
Cuando la fuente es un DVD  
Visualización  
"Display Off"  
"Chapter Elapsed"  
"Chapter Remain"  
"Title Elapsed"  
"Title Remain"  
Información  
No se visualiza información  
Tiempo transcurrido del capítulo  
Tiempo restante del capítulo  
Tiempo transcurrido del título  
Tiempo restante del título  
Cuando la fuente es un DVD-VR  
Visualización  
"Display Off"  
"PG Elapsed"  
"PG Remain"  
Información  
No se visualiza información  
Tiempo transcurrido del programa  
Tiempo restante del programa  
Cuando la fuente es DivX  
Visualización  
"Display Off"  
"File Elapsed"  
"File Remain"  
Información  
No se visualiza información  
Tiempo transcurrido de vídeo  
Tiempo restante del vídeo  
Cuando la fuente es un VCD (con la función PBC  
activada) o un archivo de audio  
Visualización  
"Display Off"  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
Información  
No se visualiza información  
Tiempo transcurrido de la pista/archivo  
Tiempo restante de la pista/archivo  
Cuando la fuente es un VCD (con la función PBC  
desactivada) o un CD  
Visualización  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
"Disc Elapsed"  
"Disc Remain"  
"Display Off"  
Información  
Tiempo transcurrido de la pista  
Tiempo restante de la pista  
Tiempo transcurrido del disco  
Tiempo restante del disco  
No se visualiza información  
Spanish  
|
131  
Funciones para vídeo DVD/CD de vídeo/archivos de vídeo/archivos  
de imagen  
MENU  
TOP MENU  
PBC  
SRCH  
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
& ENTER  
ꢁꢂ  
ZOOM  
0 9  
Búsqueda [DVD] [VCD] [DivX]  
3 Introduzca la escena que desea reproducir  
Pulse el botón [0] – [9].  
Se inicia la reproducción de la escena introducida  
durante la reproducción del VCD.  
Permite seleccionar directamente la escena que se  
desea reproducir.  
1 Seleccione el modo de búsqueda  
Pulse el botón [SRCH].  
4 Para DVD, inicie el modo de búsqueda de  
escenas  
Pulse el botón [ENTER].  
Se inicia la reproducción de la escena introducida.  
Para buscar en un VCD, desactive la función PBC  
pulsando el botón [PBC].  
5 Para DVD, introduzca el tiempo desde donde  
desea iniciar la reproducción  
Pulse el botón [0] – [9].  
2 Para DVD, seleccione el modo de búsqueda  
Pulse el botón [SRCH].  
Cada vez que pulse el botón, el elemento que  
se puede seleccionar cambiará como se indica a  
continuación.  
Se inicia la reproducción desde el tiempo  
introducido.  
6 Para DVD, inicie el modo de búsqueda de  
tiempo  
Elemento  
Número de capítulo  
Número de título  
Pulse el botón [ENTER].  
Se inicia la reproducción desde el tiempo  
introducido.  
Para cancelar el modo de búsqueda  
Pulse el botón [SRCH].  
El elemento no puede cambiarse durante la  
reproducción de un DVD-VR.  
Si pulsa el botón [5] o [] durante el modo de  
búsqueda de número de capítulo, puede buscar un  
número de capítulo.  
|
132  
KDV-S250P  
Menú DVD/menú superior (título)  
[DVD]  
Selección de ángulo de imagen [DVD]  
Pulse el botón [ANGLE].  
Puede acceder al menú DVD y al menú superior  
(título) para realizar diversos ajustes.  
Cambia entre los distintos ángulos grabados en el  
disco (en orden).  
1 Visualice el menú DVD  
Pulse el botón [MENU].  
Si sólo hay un ángulo grabado en el disco, el ángulo no  
cambia.  
Visualice el menú superior (título)  
Pulse el botón [TOP MENU].  
Zoom  
2 Seleccione un elemento  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[] o [0] – [9].  
Para ampliar la imagen.  
1 Seleccione el factor de ampliación  
Pulse el botón [ZOOM].  
3 Finalice el elemento  
Pulse el botón [ENTER].  
Cada vez que pulse el botón, el factor de  
ampliación cambiará como se indica a  
continuación.  
Consulte las instrucciones suministradas con el  
disco para obtener información sobre cómo utilizar  
cada menú.  
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0  
Archivo de vídeo: x1.0, x1.5, x2.0, JUST  
Archivo de imagen: 50, 100, 150, 200 %  
4 Cancele la visualización del menú  
Pulse el botón [MENU] o [TOP MENU].  
2 Seleccione la posición de visualización (sólo  
durante la reproducción de imágenes en  
movimiento)  
Selección de idioma de audio [DVD]  
Pulse el botón [AUDIO].  
Cambia entre los distintos idiomas grabados en el  
disco (en orden).  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
PBC [VCD]  
Si sólo hay un idioma grabado en el disco, el idioma no  
cambia.  
Utiliza la función de control de reproducción (PBC).  
1 Active la función PBC  
Pulse el botón [PBC].  
Cada vez que se pulsa el botón, la función PBC se  
activa (ON) o desactiva (OFF).  
Selección de idioma de subtítulos  
[DVD]  
Pulse el botón [SUB TITLE].  
Cambia entre los distintos idiomas grabados en el  
disco (en orden).  
2 Seleccione un elemento  
Pulse el botón [0] – [9].  
3 Finalice el elemento  
Pulse el botón [38].  
Consulte las instrucciones suministradas con el  
disco para obtener información sobre cómo utilizar  
la función PBC.  
Si sólo hay un idioma grabado en el disco, el idioma no  
cambia.  
Puede utilizar la función PBC al reproducir discos VCD  
versión 2.0 o posterior.  
Spanish  
|
133  
Funciones para vídeo DVD/CD de vídeo/archivos de vídeo/archivos  
de imagen  
Reproducción en cámara lenta  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Presentación de diapositivas [PIC]  
Permite visualizar las imágenes como una  
presentación de diapositivas.  
1 Para hacer una pausa en la reproducción  
Pulse el botón [38].  
1 Seleccione la carpeta que desea visualizar  
como una presentación de diapositivas  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
2 Reproducción en cámara lenta  
Pulse el botón [1 ] o [¡].  
Cada vez que se pulsa el botón, la reproducción  
en cámara lenta se lleva a cabo como se indica a  
continuación.  
2 Inicie la presentación de diapositivas  
Pulse el botón [38].  
Disco Botón  
Movimiento  
Para especificar el tiempo de visualización de un archivo,  
seleccione "OTHER" / "JPEG TIME" desde <Menú de  
configuración> (página 138).  
DVD  
[1] La velocidad de retroceso lento cambia en  
incrementos de 5 pasos.  
[¡]  
DVD  
La velocidad de retroceso rápido cambia en  
incrementos de 5 pasos.  
[¡]  
Rotación de la imagen [PIC]  
VCD/  
DivX  
La velocidad de retroceso rápido cambia en  
incrementos de 5 pasos.  
Permite girar la imagen que se está visualizando.  
1 Visualice la imagen que desea girar  
Para restablecer la velocidad normal, pulse el botón  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
[38].  
2 Gire la imagen  
Botón  
[2]  
Visualización  
Gira la imagen 90˚ en el sentido contrario a las agujas del  
reloj.  
Gira la imagen 180˚.  
Gira la imagen 90˚ en el sentido de las agujas del reloj.  
Gira la imagen 180˚.  
Reproducción cuadro por cuadro  
[DVD] [VCD] [DivX]  
[5]  
[3]  
[]  
1 Para hacer una pausa en la reproducción  
Pulse el botón [38].  
2 Reproducción cuadro por cuadro  
Pulse el botón [2] o [3].  
Durante la reproducción de un archivo de vídeo, no es  
posible retroceder cuadro por cuadro ([2]).  
|
134  
KDV-S250P  
Funciones de CD/archivos de audio  
SRCH  
& ENTER  
ꢁꢂ  
0 9  
Por ejemplo  
Reproducción directa [CD]  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
La reproducción comienza desde el tiempo  
introducido.  
Permite seleccionar directamente la canción que se  
desea reproducir.  
1 Introduzca el número de la canción que desea  
reproducir  
Pulse el botón [0] – [9].  
3 Reproducción  
Pulse el botón [ENTER].  
Reproducción con búsqueda [AUDIO]  
Permite seleccionar directamente la canción que se  
desea reproducir.  
2 Reproducción  
Pulse el botón [ENTER].  
Si transcurren aproximadamente 5 segundos sin que  
se realice ninguna operación en el paso 2, el equipo  
comienza a buscar automáticamente la canción  
introducida en el paso 1.  
1 Seleccione la carpeta  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
2 Especifique la carpeta  
Pulse el botón [ENTER].  
Se visualiza la música contenida en la carpeta  
especificada.  
Búsqueda de tiempo de reproducción  
[CD]  
Introduzca el tiempo de reproducción desde donde  
desea comenzar.  
3 Seleccione el modo de reproducción con  
búsqueda  
Pulse el botón [SRCH].  
1 Seleccione el modo de búsqueda de tiempo de  
reproducción  
Pulse el botón [SRCH].  
4 Introduzca el número de la canción que desea  
reproducir  
Pulse el botón [0] – [9].  
2 Introduzca el tiempo de reproducción desde  
donde desea comenzar  
Pulse el botón [0] – [9].  
5 Reproducción  
Pulse el botón [ENTER].  
Spanish  
|
135  
Menú de configuración  
SETUP  
& ENTER  
RETURN  
Consulte las descripciones correspondientes de los  
elementos y opciones de ajuste de cada menú.  
Menú de configuración  
En el menú de configuración puede personalizar los  
ajustes predeterminados de diversas funciones del  
equipo.  
6 Finalice su selección  
Pulse el botón [ENTER].  
Vuelva al paso 2 para visualizar la pantalla SETUP  
MENU MAIN y pulse [RETURN].  
1 Detenga la reproducción  
Pulse el botón [7].  
7 Salga del menú de configuración  
Pulse el botón [SETUP].  
Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón  
dos veces.  
Durante la reproducción de un VCD, primero  
desactive la función PBC pulsando el botón [PBC].  
Para salir del menú de configuración, pulse [SETUP].  
Si sale del menú de configuración desconectando la  
alimentación del equipo, los ajustes realizados no se  
guardarán.  
2 Visualice la pantalla SETUP MENU  
Pulse el botón [SETUP].  
Se visualiza SETUP MENU MAIN en la pantalla  
conectada.  
Menú DISC  
3 Seleccione la página del menú en que desea  
realizar ajustes  
AUDIO  
Pulse el botón [5]/[].  
Establece el idioma de audio apropiado para los  
altavoces.  
4 Introduzca la página seleccionada  
Pulse el botón [ENTER].  
Se visualiza la página seleccionada en el paso 3.  
Visualización  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
Preajuste  
Japonés  
Inglés  
5 Seleccione el elemento de configuración y la  
opción  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
"CHINESE"  
Chino  
"ORIGINAL"  
Idioma original  
|
136  
KDV-S250P  
SUBTITLE  
4
Pulse el botón [ENTER] del mando a distancia.  
Establece el idioma de los subtítulos que se  
muestran en la pantalla.  
La contraseña predeterminada es "0000".  
Visualización  
"AUTO"  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
Preajuste  
Idioma original  
Japonés  
Inglés  
Chino  
Menú VIDEO  
TV ASPECT  
Siga el procedimiento que se describe a  
continuación para configurar la pantalla de salida.  
MENUS  
Establece el idioma de los menús del disco.  
Visualización Preajuste  
"16:9"  
Establece el modo de imagen de un monitor de  
pantalla ancha en "16:9".  
El software de pantalla ancha con especificación "pan  
& scan" se reproduce en una pantalla "pan & scan"  
(con los lados izquierdo y derecho de la imagen  
recortados.  
El software de pantalla ancha con especificación "pan  
& scan" se reproduce en una pantalla de formato  
"buzón" (con franjas negras en la parte superior e  
inferior).  
Visualización  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"German"  
"French"  
"JAPANESE"  
"ITALIANO"  
Preajuste  
Inglés  
Chino  
Alemán  
Francés  
Japonés  
Italiano  
"4:3 PS"  
"4:3 LB"  
RATINGS  
Establece el nivel de control parental. Mientras  
más alto es el nivel, mayor es la protección que se  
obtiene.  
TV SYSTEM  
Seleccione una señal de salida de vídeo apropiada  
para el monitor de TV que va a utilizar.  
Visualización Preajuste  
"0 LOCK ALL"  
Visualización Preajuste  
"NTSC"  
"PAL"  
Emite la señal de vídeo en el formato NTSC.  
Emite la señal de vídeo en el formato PAL.  
"1 KID SAF"  
Sólo es posible reproducir películas con calificación  
G (para niños).  
"AUTO"  
Cambia automáticamente entre los sistemas NTSC y  
PAL en función de la señal de vídeo del disco que se  
vaya a reproducir.  
"2 G"  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5 PGR"  
"6 R"  
"7 NC17"  
"8 ADULT"  
STILL MODE  
Establece el modo de vista fija de imagen (pausa).  
Visualización Preajuste  
"AUTO"  
Detecta automáticamente la velocidad de movimiento  
de la imagen para procesarla de forma óptima.  
1 Pulse el botón [ENTER] del mando a distancia.  
2 Establezca el nivel de control parental.  
3 Introduzca la contraseña.  
"FIELD"  
"FRAME"  
Realiza el procesamiento de imagen óptimo cuando  
el movimiento de la imagen es rápido.  
Realiza el procesamiento de imagen óptimo cuando  
el movimiento de la imagen es lento.  
4
Pulse el botón [ENTER] del mando a distancia.  
La contraseña predeterminada es "0000".  
La función de control parental sólo puede utilizarse en  
discos marcados con una "R".  
PASSWORD  
CHANGE: Cambia la contraseña.  
1 Seleccione "SETTING" y pulse el botón [ENTER]  
del mando a distancia.  
2 Introduzca la contraseña actual.  
3 Introduzca la nueva contraseña dos veces.  
Spanish  
|
137  
Menú de configuración  
Menú AUDIO  
DISPLAY  
LPCM DOWNSMPL  
LANGUAGE  
Establece el idioma del menú de configuración.  
Visualización Preajuste  
"OFF"  
No se realiza ningún remuestreo de compresión de  
imagen.  
Emite una canción de f 96kfs a 96kfs a través de  
DIGITAL OUT.  
Emite una canción de f 96kfs a 48kfs a través de  
DIGITAL OUT.  
Visualización  
"中文"  
Preajuste  
Chino  
Inglés  
Francés  
Español  
Alemán  
Italiano  
"96kHz"  
"48kHz"  
"ENGLISH"  
"FRANÇAIS"  
"ESPAÑOL"  
"DEUTSCH"  
"ITALIANO"  
DOLBY DIGITAL  
Establece el formato de salida de sonido Dolby  
Digital.  
OTHER  
Visualización  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Preajuste  
JPEG TIME  
Establece el tiempo de visualización de la imagen.  
Emite el sonido en formato de flujo de bits.  
Emite el sonido en formato PCM.  
No se emite sonido.  
"OFF"  
Visualización  
Preajuste  
"1 SEC"  
La imagen se visualiza durante 1 segundo.  
DTS  
Establece el formato de salida de sonido DTS.  
"180 SEC"  
La imagen se visualiza durante 180 segundos.  
Visualización  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Preajuste  
Pulse el botón [5] o [] para seleccionar los  
segundos.  
Emite el sonido en formato de flujo de bits.  
Emite el sonido en formato PCM.  
No se emite sonido.  
DEFAULTS  
"OFF"  
RESET: Restablece los elementos personalizados del  
menú de configuración.  
MPEG  
Establece el formato de salida de sonido MPEG.  
DivX(R) VOD  
SHOW CODE: Muestra el código de registro DivX.  
Visualización  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Preajuste  
Emite el sonido en formato de flujo de bits.  
Emite el sonido en formato PCM.  
No se emite sonido.  
Cuando se descarga un archivo DivX VOD controlado por  
DRM, el código de registro aparece en la pantalla. De no  
ser así, es posible que el archivo no pueda reproducirse  
en este equipo.  
"OFF"  
DYNAMIC RANGE  
Reduce el margen dinámico para que los diálogos  
de las películas se escuchen claramente.  
Cuando se reproduce un archivo DivX VOD con  
restricción de visualización, se muestra el número  
de visualizaciones restantes. Cuando el número de  
visualizaciones restantes llega a 0, aparece un mensaje  
de advertencia indicando que ya no es posible  
reproducir el archivo.  
Visualización  
"ON"  
Preajuste  
Reduce el margen dinámico.  
No se ajusta el margen dinámico.  
"OFF"  
|
138  
KDV-S250P  
Accesorios  
1
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
¤
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que  
los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego  
reemplace el fusible usado por uno nuevo del mismo  
régimen.  
Spanish  
|
139  
Instalación  
Instalación con los soportes de  
montaje  
¤
No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos  
incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños  
en la unidad principal.  
Tornillo autorroscante 5  
(Φ5 x 20 mm)  
No instale la unidad en un lugar inestable ni un lugar  
sometido a vibraciones.  
Al realizar un orificio debajo del asiento, dentro del  
maletero, o en cualquier otro punto del vehículo,  
compruebe que no hay nada peligroso al otro lado, como  
por ejemplo, un depósito de combustible, cables de freno,  
o bridas de cableado, y trate de evitar arañazos u otros  
daños.  
No instale la unidad cerca del salpicadero, bandeja posterior  
o piezas de seguridad del airbag.  
La unidad debería instalarse en el vehículo en un lugar  
de buena fijación y que no obstruya la conducción. Si la  
unidad se desprendiera debido a un choque y golpeara a  
la persona o a una pieza de seguridad, se podrían provocar  
daños o un accidente.  
Tornillo Semusu 4  
(M4 x 5 mm)  
Placa de instalación, etc.  
(grosor: 19 mm o más)  
Soporte de montaje 3  
Después de instalar la unidad, asegúrese de que el equipo  
eléctrico, como las luces de freno, luces intermitentes y los  
limpiaparabrisas funcionan normalmente.  
Se puede instalar el equipo en cualquier ángulo entre la  
posición horizontal normal y la posición vertical (0° a 90°).  
No es posible instalar el equipo con la ranura de inserción  
del disco orientada hacia abajo, en ángulo o al revés.  
Instalación con cintas de velcro  
Alfombra  
Cinta Velcro 6  
|
140  
KDV-S250P  
Conexión de cables a los terminales  
Clavija para encendedor  
de cigarrillos  
Cable de alimentación 1  
Salida digital  
Al conector del  
encendedor de  
cigarrillos  
Salida de vídeo (amarilla)  
Fusible (5A)  
incorporado  
Salida de audio izquierda  
(blanca)  
Salida de audio derecha  
(roja)  
Vista posterior del  
reproductor de DVD  
Monitor de TV  
(Accesorio opcional)  
Cable AV 7  
Sensor de mando a distancia 2  
Instalación del sensor de mando a distancia  
1 Retire el papel protector de la cinta Velcro, situado en la  
parte posterior del sensor de mando a distancia.  
2 Después de quitar la suciedad y huellas de aceite de la  
posición de instalación, fije el sensor de mando a distancia.  
Papel protector  
Asegúrese de que el conector del sensor de mando distancia esté  
insertado firmemente. Si la conexión no es adecuada, es posible que  
la unidad no pueda controlarse mediante el mando a distancia.  
Quite la suciedad o huellas de aceite de la superficie en que vaya a  
instalar el sensor.  
Evite instalar el sensor en lugares expuestos a la luz directa del sol o  
cerca del monitor de TV, donde las señales del mando a distancia no  
se reciban con facilidad.  
Puede cambiar la dirección del cable del sensor de mando a  
distancia.  
¤
Conecte el cable de alimentación 1 al reproductor de DVD  
primero, y luego al conector del encendedor de cigarrillos.  
Si lo conecta al conector del encendedor de cigarrillos  
primero, el fusible podría quemarse.  
Spanish  
|
141  
Guía Sobre Localización De Averías  
Lo que puede parece un malfuncionamiento de su  
unidad puede ser sólo el resultado de un mal uso o  
mal cableado. Antes de ponerse en contacto con el  
servicio técnico, compruebe la siguiente tabla para  
posibles problemas.  
Los mensajes mostrados a continuación  
presentan las condiciones de su sistema.  
"Thermal Protect. Off Power!"  
El circuito de protección del equipo se activa cuando  
la temperatura en el interior del reproductor de DVD  
sobrepasa los 60°C (140°F), deteniendo todas las  
operaciones.  
Enfríe la unidad abriendo las ventanas o encendiendo el  
aire acondicionado. Cuando la temperatura sea inferior  
a 60°C (140°F), se empezará a reproducir el disco de  
nuevo.  
? El sonido/imagen salta en un DVD/VCD/CD.  
El disco está arañado o sucio.  
Limpie el disco, siguiendo las indicaciones de la  
sección <Manipulación de los discos> (consulte  
la página 125).  
Para expulsar el disco en esta situación, apague la  
unidad y vuelva a encenderla.  
? No puede reproducirse un VCD utilizando los  
menús.  
"NO DISC"  
: No hay disco insertado en la unidad.  
El disco VCD en reproducción no es compatible con  
P.B.C.  
El menú de reproducción está disponible sólo si  
los discos VCD están grabados con P.B.C.  
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"  
: Se ha insertado un DVD con el código de región incorrecto  
en la unidad.  
? El subtítulo no se visualiza.  
El disco DVD en reproducción no contiene la  
grabación de los subtítulos.  
"Unknown DISC"  
: Se ha insertado un disco que no se puede reproducir en la  
unidad.  
: El disco insertado contiene datos dañados o no  
compatibles.  
El subtítulo no puede visualizarse cuando el  
disco DVD en reproducción no contiene la  
grabación de los subtítulos.  
? El idioma del audio (o subtítulo) no puede  
cambiarse.  
"PASSWORD IS DIFFERENT!"  
: La contraseña introducida no coincide con la registrada.  
: Aparece si la segunda contraseña introducida no coincide  
con la primera al cambiar la contraseña.  
Al introducir la nueva contraseña, debe introducir la  
misma contraseña dos veces como confirmación.  
El disco DVD en reproducción no contiene la  
grabación de más de un idioma de audio (o  
subtítulos).  
El idioma del audio (o subtítulo) no puede  
cambiarse cuando el disco DVD en reproducción  
no contiene la grabación de más de un idioma  
de audio (o subtítulo).  
? La unidad no puede controlarse a través del mando  
a distancia.  
La conexión del sensor del mando a distancia con la  
unidad no es correcta.  
Inserte el conector del sensor del mando a  
distancia en la clavija del panel trasero de la  
unidad.  
|
142  
KDV-S250P  
Especificaciones  
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.  
Sección de DVD  
Convertidor D/A  
: 24 bits, ΔΣ  
Wow y Flutter  
: Debajo del límite medible  
Respuesta de frecuencia  
: 17 - 44 kHz (Muestreo de DVD 96kHz)  
Distorsión harmónica total 1kHz  
0,02%  
Relación señal/ruido  
: 110 dB (vídeo de DVD 96k)  
Margen dinámico  
: 90 dB  
Formato de decodificación  
: Linear PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC  
Formato de disco  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA  
Salida  
Nivel de salida de vídeo compuesto (V)  
: 1 Vp-p (75Ω)  
Nivel de salida de audio de 2 canales (V)  
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Nivel de salida de interfaz coaxial de audio digital (V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
General  
Tensión operativa  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Consumo actual  
: 2 A  
Dimensiones AxHxF  
: 195 x 45 x 210 mm  
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 pulg.  
Peso  
: 1,70 kg  
3,75 lbs  
Spanish  
|
143  
La marca para los productos que utilizan  
láser (excepto para algunas áreas)  
Declaración de conformidad con respecto a  
la Directiva EMC 2004/108/CE  
Fabricante:  
Kenwood Corporation  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el  
componente funciona con rayos láser de clase1. Esto  
significa que el aparato utiliza rayos láser considerados  
como de clase débil. No existe el peligro de que este  
aparato emita al exterior una radiación peligrosa.  
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón  
Representante en la UE:  
Kenwood Electronics Europe BV  
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos  
Este producto no ha sido instalado en la línea  
de producción por el fabricante de un vehículo,  
ni tampoco por el importador profesional de un  
vehículo dentro del estado miembro de la UE.  
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of  
DivX, Inc. and are used under license.  
Información acerca de la eliminación de  
equipos eléctricos, electrónicos y baterías  
al final de la vida útil (aplicable a los países  
de la Unión Europea que hayan adoptado  
sistemas independientes de recogida de  
residuos)  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.  
Este producto incorpora tecnología de protección de  
derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros  
derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología  
de protección de derechos de autor debe ser autorizado por  
Macrovision, y solo está destinado a uso doméstico y a otros  
usos solamente con previa autorización de Macrovision. La  
ingenería inversa o el desensamble están prohibidos.  
Los productos y las baterías con el símbolo de  
un contenedor con ruedas tachado no  
podrán ser desechados como residuos  
domésticos.  
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías  
al final de la vida útil, deberán ser reciclados  
en instalaciones que puedan dar el  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de  
Dolby Laboratories.  
tratamiento adecuado a estos productos y a  
sus subproductos residuales  
correspondientes. Póngase en contacto con  
su administración local para obtener  
información sobre el punto de recogida más  
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje  
y la eliminación de residuos ayuda a conservar  
los recursos y evita al mismo tiempo efectos  
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.  
Nota: El símbolo “Pb” debajo del  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +  
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and  
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All  
Rights Reserved.  
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
(contenedor con ruedas tachado) en  
baterías indica que dicha batería  
contiene plomo.  
|
144  
KDV-S250P  
Índice  
Precauções de Segurança  
Notas  
147 Menu de definição  
160  
Menu de definição  
148  
Menu DISCO  
Menu VIDEO  
Menu AUDIO  
DISPLAY  
Funções comuns  
Alimentação  
Reprodução  
Silenciador  
152  
OTHER  
Acessórios  
Instalação  
163  
164  
165  
Saltar  
Avanço e Recuo Rápido  
Repetir reprodução  
Reprodução de repetição A-B  
Reprodução aleatória  
Reprodução de programa  
Comutação do mostrador  
Ligar os cabos aos terminais  
Guia de resolução de problemas 166  
Especificações 167  
Funcionalidades de DVD Video/  
Video CD/ficheiro vídeo/ficheiro  
imagem  
156  
Reprodução de busca  
Menu DVD/Menu de topo (título)  
Selecção de idioma áudio  
Selecção de idioma de legendas  
Selecção de ângulo de imagem  
Zoom  
PBC  
Reprodução em câmara lenta  
Reprodução quadro a quadro  
Apresentação de diapositivos  
Rotação de imagem  
Funcionalidades de CD/  
ficheiros áudio  
159  
Reprodução de salto directo  
Procura de tempo de reprodução  
Reprodução de busca  
|
146  
KDV-S250P  
Precauções de Segurança  
NOTAS  
2ADVERTÊNCIA  
• Se aparecerem problemas durante a instalação,  
consulte o seu revendedor Kenwood.  
As seguintes precauções devem ser  
tomadas para evitar ferimentos ou  
incêndio:  
• As ilustrações do mostrador e o painel apresentados  
neste manual são exemplos usados para explicar  
mais claramente como são usados os controlos.  
Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá  
diferir do que aparece no equipamento real, e  
algumas ilustrações poderão representar algo  
impossível na operação real.  
• Esta unidade é um modelo que só pode ser  
instalado num veículo. Não o use em casa.  
• Utilize o cabo de alimentação fornecido para  
garantir a potência eléctrica adequada. A utilização  
de um cabo diferente do fornecido causará um  
incêndio.  
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar  
ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou  
ferramentas de metal) dentro do aparelho.  
• Enquanto conduz, não fique a observar nem fixe o  
seu olhar na unidade por um período prolongado.  
• A instalação e ligação deste aparelho requer  
conhecimentos e experiência. Para sua segurança.  
deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito  
por profissionais.  
Embaciamento da lente  
Ao ligar o aquecimento do carro no Inverno, podem-  
se formar vapores ou condensação nas lentes do  
leitor de CD. Se as lentes ficarem embaciadas os CDs  
podem não ser reproduzidos. Num caso desses, retire  
o disco e espere que a condensação se evapore. Se  
o aparelho ainda assim não funcionar normalmente,  
consulte o seu concessionário Kenwood.  
• Não ligue a unidade ao monitor da frente. Esta  
unidade é para entretenimento do banco de trás.  
Para limpar o aparelho  
Se o painel desta unidade estiver manchado, limpe-o  
com um pano macio e seco tal como um pano de  
silicone.  
2CUIDADO  
Se o painel frontal estiver muito sujo, limpe a sujidade  
com um pano embebido num produto de limpeza  
neutro, e depois limpe com um pano seco.  
As seguintes precauções devem  
ser tomadas para evitar danificar o  
equipamento:  
• Ligar o aparelho a um veículo de 12 V negativo à  
massa.  
¤
Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade  
poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar o painel  
com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como  
um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar  
caracteres.  
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz  
solar directa ou calor e humidade excessivos.  
Evite também locais com demasiada poeira ou a  
possibilidade de salpicos de água.  
• Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente um  
novo com a potência nominal prescrita. Usar um  
fusível com potência nominal errada pode causar  
mau funcionamento do aparelho.  
• Utilize apenas os parafusos fornecidos ou  
especificados para instalação. O uso de parafusos  
não adequados pode provocar danos no aparelho  
principal.  
Português  
|
147  
Notas  
Códigos de região no mundo  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Marcas de disco DVD  
Restrições devido à diferença entre discos  
Símbolo  
Descrição  
Alguns discos DVD e VCD podem ser  
Ícone de  
inibição  
Indica o número de uma região. Os discos com esta  
marca podem ser reproduzidos com qualquer leitor  
de DVD.  
reproduzidos apenas em determinados  
modos de reprodução de acordo com as  
intenções dos produtores do software.  
Como este leitor reproduz discos de  
acordo com as intenções deles, algumas  
ALL  
Indica o número de idiomas áudio gravados. Podem  
estar gravados até 8 idiomas num filme. Pode ser  
seleccionado um idioma preferido.  
8
funções poderão não funcionar de acordo com os  
seus desejos. Certifique-se que lê as instruções  
fornecidas com cada disco. Quando é apresentado  
um ícone de inibição no ecrã, isto significa que o  
disco a ser reproduzido está sujeito à restrição descrita  
acima.  
Indica o número de idiomas de legendas gravados.  
Podem estar gravados até 32 idiomas.  
32  
Se um disco DVD tiver cenas filmadas de múltiplos  
ângulos, pode seleccionar um ângulo favorito.  
9
Uso de "DualDisc"  
Ao reproduzir um "DualDisc" nesta unidade, a  
superfície do disco que não é reproduzida pode ficar  
riscada quando o disco é introduzido ou ejectado.  
Dado que a superfície de música do CD não respeita a  
norma CD, a reprodução pode ser impossível.  
Indica o tipo de ecrã para a imagem. A marca esquerda  
indica que é apresentada uma imagem panorâmica  
16:9 LB (16:9) num ecrã de televisor normal (4:3) com uma  
faixa preta em cima e em baixo do ecrã (caixa de  
correio).  
(Um "DualDisc" é um disco com uma superfície que  
contém sinais normalizados DVD e a outra superfície  
contém sinais de música CD.)  
Sobre as temperaturas aceitáveis  
O circuito de protecção do aparelho é accionado  
quando a temperatura dentro do leitor de DVD  
excede 60° C (140° F). Consulte <Guia de resolução de  
problemas> (página 166).  
|
148  
KDV-S250P  
[DivX]: Função apenas durante a reprodução de  
Lista de discos reprodutíveis  
ficheiro Vídeo.  
Tipos de  
Padrão  
Suporte  
Observação  
[PIC]:  
Função apenas durante a reprodução de CD  
JPEG/Imagem.  
disco  
×
DVD  
DVD Video  
DVD Audio  
DVD-R  
DVD-RW  
DVD+R  
DVD+RW  
DVD-R DL  
(Camada dupla)  
DVD+R DL  
(Camada dupla)  
Reprodução MP3/WMA/AAC/  
JPEG/DivX  
Manuseamento de discos  
• Não toque na superfície de gravação do disco.  
• Não cole fita etc. no disco nem utilize um disco com  
fita nele colada.  
• Não use acessórios de tipo disco.  
• Limpe a partir do centro do disco e com um  
movimento para fora.  
• Quando a remover discos desta unidade puxe-os  
para fora horizontalmente.  
• Se o orifício central do disco ou rebordo exterior  
tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as  
rebarbas com uma esferográfica etc.  
Multi-margem/Multisessão  
(Reprodução depende das  
condições de autoria)  
Modo de vídeo suportado  
Modo VR suportado (apenas  
DVD-R/RW/R DL)  
DVD-RAM  
Music CD  
×
CD  
Discos CD-TEXT/8-cm (3 pol)  
suportados.  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
Reprodução MP3/WMA/AAC/  
JPEG/DivX  
Multisessão suportada  
Escrita de pacote não  
suportada.  
Discos que não podem ser usados  
• Discos que não sejam redondos não podem ser  
usados.  
×
DTS-CD  
Video CD (VCD)  
Super video CD  
Picture CD  
%
CD-EXTRA  
Apenas a secção de música do  
CD pode ser reproduzida.  
Qualidade sonora de música  
CD normal  
%
HDCD  
CCCD  
Dualdisc  
Super audio CD  
×
×
%
Outros  
• Discos com cores na superfície de gravação ou que  
estejam sujos não podem ser usados.  
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com  
Apenas a camada CD pode ser  
reproduzida.  
: Reprodução possível.  
.
% : Reprodução parcialmente possível.  
Esta unidade pode não reproduzir correctamente  
discos sem esta marca.  
× : Reprodução impossível.  
• Não é possível reproduzir um disco que não tenha  
sido finalizado. (Para obter informações sobre o  
processo de finalização, consulte o software de  
gravação de disco e o manual de instruções do  
gravador.)  
Quando adquirir conteúdos capacitados para DRM,  
verifique o código de registo em <REGISTO> (página 162).  
O código de registo muda de cada vez que é reproduzido  
um ficheiro com o código de registo apresentado para  
proteger de cópia.  
Sobre as funções por fonte de reprodução  
Neste manual, as funções que podem ser usadas com  
diversas fontes de reprodução são indicadas como se  
segue:  
[DVD]: Função apenas durante a reprodução de  
DVD.  
[VCD]: Função apenas durante a reprodução de CD  
Vídeo.  
[CD]:  
Função apenas durante a reprodução de CD.  
[AUDIO]: Função apenas durante a reprodução de  
ficheiros Audio.  
Português  
|
149  
Notas  
Para gravar o suporte CD-R/RW no máximo da capacidade  
de uma só vez, o software de escrita deve ser regulado em  
"Disc at once".  
O nome do ficheiro/pasta é o número de caracteres  
incluindo as extensões.  
Sobre ficheiros áudio  
Ficheiro de Áudio reprodutível  
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)  
Se a música de um CD normal e outros sistemas de  
reprodução estiverem gravadas no mesmo disco, apenas o  
sistema de reprodução gravado na primeira configuração é  
reproduzido.  
Sobre ficheiros de imagem  
Ficheiros de imagem aceitáveis  
Formato: JPEG  
Formato de referência:  
Até um máximo de 8192(L) × 7680(A) pixels  
Ficheiro MP3 reprodutível  
Ficheiro áudio de 3 camadas MPEG 1/2  
Velocidade de transferência de bits: 8 – 320 kbps/  
VBR  
Formato progressivo:  
Até um máximo de 1600(L) × 1200(A) pixels  
Frequência de amostragem: 8 – 48 kHz  
Ficheiro WMA reprodutível  
Amplia e reduz imagens até ao tamanho indicado acima  
Ficheiro compatível com Windows Media Audio  
(excepto ficheiros para Windows Media Player 9 ou  
posterior que apliquem as novas funções)  
Taxa de transferência de bits: 5 – 320 kbps/ VBR  
Frequência de amostragem: 8 – 48 kHz  
Ficheiro AAC reprodutível  
Taxa de transferência de bits: 8 – 384 kbps/ VBR  
Frequência de amostragem: 8 – 48 kHz  
Suporte do disco reprodutível  
CD-R/RW/ROM, DVD-ROM/ R/RW  
Formato do ficheiro do disco reprodutível  
ISO 9660 Nível 1/2, Joliet, Romeo  
Número máximo de caracteres para  
apresentação  
para se ajustar ao ecrã.  
Os ficheiros de imagem com informação anexa (tais como  
Exif) podem não ser apresentados ou processados (p.ex.:  
apresentação da rotação) correctamente.  
Extensão  
O ficheiro de imagens deve ter a seguinte extensão:  
jpg  
Discos aceitáveis, formatos de discos, nomes de  
ficheiros e pastas e ordem de reprodução são os  
mesmos que os para os ficheiros áudio. Consulte  
<Sobre ficheiros áudio>.  
Sobre ficheiros vídeo  
Ficheiros vídeo aceitáveis  
12 caracteres  
Limitação da estrutura para o ficheiro e pasta  
Número máximo de níveis de directório: 8  
Número máximo de pastas: 255  
Número máximo de ficheiros por pasta: 999  
Número máximo de ficheiros por disco: 1254  
Apesar de os ficheiros de áudio estarem em  
conformidade com as normas listadas acima, a  
reprodução pode ser impossível dependendo dos  
tipos ou condições do suporte ou dispositivo.  
Formato: DivX  
Versão: 3, 4, 5  
Formato de som: MP3, AC3  
Velocidade de transferência de bits: 8 – 320 kbps/  
VBR  
Tamanho da imagem  
PAL: 720(L) × 576(A) pixels  
NTSC: 720(L) × 480(A) pixels  
Amplia e reduz imagens até ao tamanho indicado acima  
para se ajustar ao ecrã.  
Os ficheiros de imagem com informação anexa (tais como  
Exif) podem não ser apresentados ou processados (p.ex.:  
apresentação da rotação) correctamente.  
Anexe a extensão correcta ao ficheiro áudio (MP3: ".MP3",  
WMA: ".WMA", AAC: ".m4a")  
Não anexe as extensões a outros ficheiros para além do  
ficheiro áudio. Se o fizer, o ficheiro que não é ficheiro áudio  
será reproduzido e produzirá um ruído forte que danificará  
os altifalantes.  
Extensões  
Os ficheiros de imagem devem ter uma das seguintes  
extensões:  
avi, divx  
Os ficheiros com protecção de cópia não podem ser  
reproduzidos.  
A unidade poderá não ser compatível com a actualização  
da norma do formato de compressão e especificações  
adicionais.  
Discos aceitáveis, formatos de discos, nomes de  
ficheiros e pastas e ordem de reprodução são os  
mesmos que os para os ficheiros áudio. Consulte  
<Sobre ficheiros áudio>.  
CD-RW com formato rápido não pode ser usado.  
|
150  
KDV-S250P  
Sobre DivX  
Carregamento da bateria  
DivX é uma tecnologia de média popular criada por  
DivX, Inc. Os ficheiros de média DivX contém vídeo  
altamente comprimido com elevada qualidade visual  
que mantém um tamanho de ficheiro relativamente  
pequeno. Os ficheiros DivX também podem incluir  
funcionalidades avançadas tais como menus,  
legendas e faixas de som alternativas. Há muitos  
ficheiros DivX disponíveis para descarga online, e  
pode criar os seus próprios utilizando conteúdos  
pessoais e ferramentas de fácil utilização da DivX.com.  
Use uma pilha de lítio (CR2025).  
Coloque a bateria com os pólos + e – correctamente  
alinhados, de acordo com a ilustração dentro do  
compartimento.  
1 Manter deslizado  
Sobre certificação DivX  
2 Puxar para fora  
BA  
T
Os produtos com certificação DivX são testados  
oficialmente pelos criadores de DivX e têm a garantia  
de reproduzir todas as versões de vídeo DivX,  
incluindo DivX 6. Os produtos certificados qualificam-  
se para um u mais perfis DivX que designam o tipo  
de vídeo que o produto suporta, desde vídeo portátil  
compacto até vídeo de alta definição.  
TR  
TTR  
B
Y
BA  
YB  
A
A
T
BA  
T
R
T
Y
T
R
3 Substituir a pilha  
2ADVERTÊNCIA  
Guarde as pilhas novas fora do alcance das crianças.  
Contacte um médico imediatamente se a pilha for  
acidentalmente engolida.  
Não ponha o controlo remoto num local no qual  
aquele se mova durante a condução. Se o controlo  
cair para baixo do pedal de travão, etc., poderá  
perturbar a condução, dando origem a situações  
perigosas.  
¤
Não coloque o controlo remoto em locais quentes tais  
como sobre o tablier.  
A bateria fornecida destina-se apenas para uso na  
verificação de funcionamento, e o seu tempo de vida útil  
pode ser curto.  
Quando o alcance do controlo remoto ficar reduzida,  
substitua a bateria por uma nova.  
Português  
|
151  
Funções comuns  
MENU  
DISP  
POWER  
EJECT  
& ENTER  
RETURN  
ꢁꢂ  
E
J
E
C
T
P
O
W
E
R
/D  
PROG/RDM  
REP  
A–B  
MUTE  
/Y  
Reprodução de ficheiros áudio/ficheiros de  
imagem/ficheiros vídeo  
Alimentação  
Prima o botão [POWER].  
¤
Retire a ficha do lisqueiro quando desligar a ignição a  
fim de evitar que a bateria seja descarregada.  
Reprodução  
Reprodução  
Abra a tampa e introduza um disco na unidade.  
Se tiver sido introduzido um disco, prima o botão  
[38].  
Inicia a reprodução do disco.  
1 Seleccionar a pasta  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
2 Determine a pasta  
Prima o botão [ENTER].  
Aparece a música na pasta determinada.  
3 Seleccione o ficheiro que pretende ouvir  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
Para voltar ao passo 1 para seleccionar novamente  
uma pasta, prima o botão [RETURN].  
Se introduzir um disco, este começará a ser reproduzido  
desde o princípio do disco.  
Se desligar a alimentação durante a reprodução de um  
disco, ao tornar a ligar a alimentação será retomada a  
reprodução do disco onde este tiver parado.  
|
152  
KDV-S250P  
4 Reproduzir o ficheiro seleccionado  
Repetir reprodução  
Prima o botão [ENTER].  
Reproduz uma música, capítulo, título, etc. repetidas  
vezes.  
Pausa  
Prima o botão [38].  
De cada vez que o botão é premido ele pausa ou é  
reproduzido.  
Prima o botão [REP].  
De cada vez que o botão for premido, a função  
repetir reprodução comuta como indicado a seguir.  
Paragem  
Em fonte DVD  
Prima o botão [7].  
Para retomar a reprodução, prima o botão [38].  
Indicação  
Ajuste  
"CHAPTER REPEAT"  
"TITLE REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Reproduz repetidamente o capítulo.  
Reproduz repetidamente o título.  
Desliga a repetição de reprodução.  
Se premir duas vezes o botão [7] durante a reprodução  
DVD, esta começará desde o princípio do disco da  
próxima vez que o reproduzir.  
Em fonte Ficheiro vídeo  
Ejectar  
Prima o botão [EJECT].  
Indicação  
Ajuste  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Reproduz repetidamente o ficheiro.  
Reproduz repetidamente a pasta.  
Reproduz repetidamente o disco.  
Desliga a repetição de reprodução.  
Se quiser reiniciar a reprodução com o disco ejectado da  
"REPEAT CANCELED"  
unidade, prima novamente o botão [EJECT]. O disco é  
introduzido na unidade e a reprodução é reiniciada.  
Se desligar a alimentação ou iniciar o motor enquanto  
reproduz um ficheiro áudio, a reprodução poderá  
não ser retomada (reiniciada a partir do ponto onde a  
reprodução parou).  
Em fonte CD/VCD  
Indicação  
"TRACK REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Ajuste  
Reproduz repetidamente a faixa.  
Reproduz repetidamente o disco.  
Desliga a repetição de reprodução.  
"REPEAT CANCELED"  
Silenciador  
Em fonte Ficheiro áudio  
Reduzir rapidamente o volume.  
Indicação  
Ajuste  
Prima o botão [MUTE].  
De cada vez que o botão é premido, o silenciador é  
ligado ou desligado.  
"FILE REPEAT"  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
Reproduz repetidamente a música.  
Reproduz repetidamente as músicas da pasta.  
Reproduz repetidamente o disco.  
Desliga a repetição de reprodução.  
"REPEAT CANCELED"  
Saltar  
Em fonte Ficheiro imagem  
Salta um capítulo, faixa ou ficheiro.  
Prima o botão [4] ou [¢].  
Indicação  
"FILE REPEAT"  
Ajuste  
Reproduz repetidamente o ficheiro de  
imagem.  
Reproduz repetidamente a pasta.  
Reproduz repetidamente o disco.  
Desliga a repetição de reprodução.  
"FOLDER REPEAT"  
"ALL REPEAT"  
"REPEAT CANCELED"  
Para saltar num VCD, desligue a função PBC premindo o  
botão [PBC].  
Avanço e Recuo Rápido  
Para repetir a reprodução de um VCD, desligue a função  
Prima o botão [1] ou [¡].  
A velocidade muda em 5 níveis de cada vez que o  
botão é premido.  
PBC premindo o botão [PBC].  
A repetição da reprodução é desactivada durante a  
reprodução programada ou aleatória.  
Para retomar a reprodução, prima o botão [38].  
Português  
|
153  
Funções comuns  
Reprodução de repetição A-B  
[DVD] [VCD] [DivX] [CD] [AUDIO]  
Reprodução de programa  
Reproduz apenas a cena, músicas ou ficheiros  
seleccionados por ordem.  
Especifica os pontos inicial e final para reprodução  
repetida da parte entre os dois pontos  
especificados.  
1 Parar a reprodução  
Prima duas vezes o botão [7].  
1 Especifica o ponto A (Ponto inicial)  
Prima o botão [A-B].  
2 Entre em modo programa  
Prima o botão [PROG].  
2 Especifica o ponto B (Ponto final)  
Prima o botão [A-B].  
Reproduz repetidamente desde o ponto A até ao  
ponto B.  
3 Seleccione a cena, música ou ficheiro que  
deseja reproduzir  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
4 Determine a cena, música ou ficheiro que  
deseja reproduzir  
Prima o botão [ENTER].  
Cancelar a repetição A-B  
Prima o botão [A-B].  
Ao programar um DVD, seleccione e determine o  
título e capítulo nesta ordem.  
Reprodução aleatória  
[CD] [AUDIO] [DivX] [PIC]  
5 Repita os passos 3 e 4 para registar todas  
as cenas, músicas ou ficheiros de que quer  
programar a reprodução.  
As músicas são escolhidas aleatoriamente a partir  
das gravadas no disco aberto e reproduzidas.  
6 Iniciar a reprodução de programa  
1 Parar a reprodução  
Prima o botão [38].  
Prima duas vezes o botão [7].  
Cancelar a reprodução de programa  
Prima duas vezes os botões [7] e [PROG] por  
ordem.  
2 Seleccionar o modo Reprodução Aleatória  
Prima duas vezes o botão [RDM].  
3 Para ficheiros áudio, seleccione a pasta  
Seleccione uma pasta usando os botões [2]/  
[5]/[3]/[] e prima o botão [ENTER].  
Coloque o cursor em qualquer ficheiro na pasta  
que pretende reproduzir aleatoriamente.  
Para apagar o programa, prima [3] no modo programa,  
seleccione "CLEAR ALL" e prima o botão [ENTER].  
4 Iniciar a reprodução aleatória  
Prima o botão [38].  
Cancelar a reprodução aleatória  
Prima duas vezes os botões [7] e [RDM] por  
ordem.  
|
154  
KDV-S250P  
Comutação do mostrador  
Comuta a informação apresentada no ecrã do  
monitor.  
Prima o botão [DISP].  
De cada vez que o botão é premido o mostrador  
comuta como indicado abaixo.  
Em fonte DVD  
Indicação  
Informação  
"Display Off"  
Não apresentado  
"Chapter Elapsed"  
"Chapter Remain"  
"Title Elapsed"  
"Title Remain"  
Tempo decorrido de capítulo  
Tempo restante de capítulo  
Tempo decorrido de título  
Tempo restante de título  
Em fonte DVD-VR  
Indicação  
Informação  
"Display Off"  
"PG Elapsed"  
"PG Remain"  
Não apresentado  
Tempo decorrido do programa  
Tempo restante do programa  
Em fonte DivX  
Indicação  
Informação  
"Display Off"  
"File Elapsed"  
"File Remain"  
Não apresentado  
Tempo decorrido de vídeo  
Tempo restante de vídeo  
Em fonte VCD (com PBC ligado)/ficheiro áudio  
Indicação  
Informação  
"Display Off"  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
Não apresentado  
Tempo decorrido de faixa/ficheiro  
Tempo restante de faixa/ficheiro  
Em fonte VCD (com PBC desligado)/CD  
Indicação  
Informação  
"Track Elapsed"  
"Track Remain"  
"Disc Elapsed"  
"Disc Remain"  
"Display Off"  
Tempo decorrido de faixa  
Tempo restante de faixa  
Tempo decorrido de disco  
Tempo restante de disco  
Não apresentado  
Português  
|
155  
Funcionalidades de DVD Video/Video CD/ficheiro vídeo/  
ficheiro imagem  
MENU  
TOP MENU  
PBC  
SRCH  
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
& ENTER  
ꢁꢂ  
ZOOM  
0 9  
Reprodução de busca  
[DVD] [VCD] [DivX]  
3 Introduza a cena que quer reproduzir  
Prima o botão [0] - [9].  
Começa a reproduzir a cena que introduziu durante  
a reprodução de VCD.  
Invoca directamente a cena que pretende  
reproduzir.  
4 Para DVD, inicie a reprodução busca de cena  
Prima o botão [ENTER].  
Começa a reproduzir a cena que introduziu.  
1 Entre em modo busca  
Prima o botão [SRCH].  
5 Para DVD, introduza o tempo que quer  
reproduzir  
Prima o botão [0] - [9].  
Para fazer reprodução de busca de um VCD, desligue a  
função PBC premindo o botão [PBC].  
Começa a reproduzir o tempo que introduziu.  
2 Para DVD, seleccione o modo busca  
Prima o botão [SRCH].  
Cada vez que prime o botão, o elemento que pode  
ser invocado comuta como indicado a seguir.  
6 Para DVD, inicie a reprodução busca de tempo  
Prima o botão [ENTER].  
Começa a reproduzir o tempo que introduziu.  
Elemento  
Número de capítulo  
Número de título  
Cancelar a reprodução de busca  
Prima o botão [SRCH].  
Não é possível mudar o item durante a reprodução de  
DVD-VR.  
Se premir o botão [5] ou [] durante o modo de  
procura de número de capítulo, pode procurar um  
número de título.  
|
156  
KDV-S250P  
Menu DVD/Menu de topo (título)  
[DVD]  
Selecção de ângulo de imagem [DVD]  
Prima o botão [ANGLE].  
Invoca o menu DVD e o menu de topo (título) para  
definir diversas configurações.  
Comuta os ângulos gravados no disco por ordem.  
Se não houver mais de um ângulo gravado no disco,  
este não comutará.  
1 Apresente o menu DVD  
Prima o botão [MENU].  
Apresente o menu de topo (título)  
Prima o botão [TOP MENU].  
Zoom  
Faz zoom à imagem.  
2 Seleccione o elemento  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[] ou [0] - [9].  
1 Seleccione a relação de zoom  
Prima o botão [ZOOM].  
De cada vez que o botão é premido, a relação de  
zoom muda como se segue:  
3 Finalize o elemento  
Prima o botão [ENTER].  
Consulte o manual do disco para instruções sobre  
o uso de cada menu.  
DVD/ VCD: x1.0, x2.0, x3.0  
Ficheiro vídeo: x1.0, x1.5, x2.0, JUST  
Ficheiro imagem: 50, 100, 150, 200 %  
4 Cancele a apresentação do menu  
Prima o botão [MENU] ou [TOP MENU].  
2 Seleccione a posição de apresentação (apenas  
durante a reprodução ou deslocação de  
imagem)  
Selecção de idioma áudio [DVD]  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
Prima o botão [AUDIO].  
Comuta os idiomas gravados no disco por ordem.  
PBC [VCD]  
Se não houver mais de um idioma gravado no disco,  
este não comutará.  
Usa a função de controlo de reprodução (PBC)  
1 Liga a função PBC  
Prima o botão [PBC].  
Selecção de idioma de legendas [DVD]  
De cada vez que o botão é premido, a função PBC  
é ligada ou desligada.  
Prima o botão [SUB TITLE].  
Comuta os idiomas gravados no disco por ordem.  
2 Seleccione o elemento  
Prima o botão [0] - [9].  
Se não houver mais de um idioma gravado no disco,  
este não comutará.  
3 Finalize o elemento  
Prima o botão [38].  
Consulte o manual do disco para instruções sobre  
o uso do PBC.  
Poderá usar a função PBC quando reproduzir um VCD de  
Ver2.0 ou superior.  
Português  
|
157  
Funcionalidades de DVD Video/Video CD/ficheiro vídeo/ficheiro  
imagem  
Reprodução em câmara lenta  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Apresentação de diapositivos [PIC]  
Apresentação de diapositivos das imagens.  
1 Pausa na reprodução  
1 Seleccione a pasta para ver uma apresentação  
de diapositivos  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
Prima o botão [38].  
2 Reprodução em câmara lenta  
Prima o botão [1 ] ou [¡].  
De cada vez que o botão é premido, é reproduzido  
em câmara lenta como indicado abaixo.  
2 Inicie a apresentação de diapositivos  
Prima o botão [38].  
Disco Botão  
Movimento  
Para especificar o tempo de visualização de um ficheiro,  
seleccione "OTHER" / "JPEG TIME" no <Menu de  
definição> (página 162).  
DVD  
[1] A velocidade de retroceder lentamente muda na  
ordem de 5 passos.  
[¡]  
DVD  
A velocidade de avançar lentamente muda na  
ordem de 5 passos.  
Rotação de imagem [PIC]  
[¡]  
VCD/  
DivX  
A velocidade de avançar lentamente muda na  
ordem de 5 passos.  
Roda a imagem apresentada.  
1 Apresente a imagem que quer rodar  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[]/[ENTER].  
• Para voltar à velocidade normal, prima o botão [38].  
2 Rodar a imagem  
Reprodução quadro a quadro  
[DVD] [VCD] [DivX]  
Botão  
[2]  
[5]  
[3]  
[]  
Indicação  
Rodar a imagem 90˚ no sentido anti-horário.  
Rodar a imagem 180˚.  
Rodar a imagem 90˚ no sentido horário.  
Rodar a imagem 180˚.  
1 Pausa na reprodução  
Prima o botão [38].  
2 Reprodução quadro a quadro  
Prima o botão [2] ou [3].  
Durante a reprodução de um ficheiro vídeo, os quadros  
não podem ser avançados no sentido inverso ([2]).  
|
158  
KDV-S250P  
Funcionalidades de CD/ficheiros áudio  
SRCH  
& ENTER  
ꢁꢂ  
0 9  
Por exemplo  
Reprodução de salto directo [CD]  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Começa a reproduzir a partir do tempo que  
introduziu.  
Invoca directamente a música que pretende  
reproduzir.  
1 Introduza o número da música que quer  
reproduzir  
Prima o botão [0] - [9].  
3 Reproduzir  
Prima o botão [ENTER].  
Reprodução de busca [AUDIO]  
2 Reproduzir  
Prima o botão [ENTER].  
Invoca directamente a música que pretende  
reproduzir.  
Se não executar a operação do passo 2 durante 5  
segundos, é automaticamente procurada a música  
introduzida no passo 1.  
1 Seleccionar a pasta  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
2 Determine a pasta  
Prima o botão [ENTER].  
Procura de tempo de reprodução [CD]  
Aparece a música na pasta determinada.  
Introduza o tempo de reprodução a partir do qual  
quer começar.  
3 Entre em modo reprodução de busca  
Prima o botão [SRCH].  
1 Entre em modo procura de tempo de  
reprodução  
Prima o botão [SRCH].  
4 Introduza o número da música que quer  
reproduzir  
Prima o botão [0] - [9].  
2 Introduza o tempo de reprodução onde quer  
começar  
Prima o botão [0] - [9].  
5 Reproduzir  
Prima o botão [ENTER].  
Português  
|
159  
Menu de definição  
SETUP  
& ENTER  
RETURN  
Consulte as descrições seguintes para os itens de  
configuração e opções de cada menu.  
Menu de definição  
Poderá personalizar as configurações padrão para  
diversas funções da unidade utilizando o menu  
configuração.  
6 Finalize a sua selecção  
Prima o botão [ENTER].  
Para voltar ao passo 2 para apresentar o ecrã SETUP  
MENU MAIN, prima [RETURN].  
1 Parar a reprodução  
Prima o botão [7].  
7 Sair do Menu de configuração  
Prima o botão [SETUP].  
Durante a reprodução DVD, prima duas vezes o  
botão.  
Durante a reprodução VCD, desligue a função PBC  
premindo primeiro o botão [PBC].  
Para sair do Menu de configuração, prima [SETUP]. Se sair  
do Menu de configuração desligando a alimentação, as  
definições não serão guardadas.  
2 Apresentação do ecrã SETUP MENU  
Prima o botão [SETUP].  
SETUP MENU MAIN é apresentado no ecrã do  
monitor ligado.  
Menu DISCO  
3 Seleccione a página de menu que pretende  
configurar  
Prima o botão [5]/[].  
AUDIO  
Define o idioma áudio produzido pelos altifalantes.  
Indicação  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"ORIGINAL"  
Ajuste  
Japonês  
Inglês  
Chinês  
Idioma original  
4 Entre na página de menu seleccionada  
Prima o botão [ENTER].  
A página de menu seleccionada no passo 3 é  
apresentada.  
5 Seleccione o item de configuração e a opção  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
|
160  
KDV-S250P  
SUBTITLE  
PASSWORD  
Define o idioma das legendas apresentadas no ecrã.  
CHANGE: Muda a senha.  
1 Seleccione "SETTING" e prima o botão [ENTER]  
no controlo remoto.  
2 Introduza a senha actual.  
3 Introduza duas vezes a nova senha.  
4 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.  
Indicação  
"AUTO"  
"JAPANESE"  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
Ajuste  
Idioma original  
Japonês  
Inglês  
Chinês  
MENUS  
Define o idioma do menu do disco.  
A senha está predefinida em "0000".  
Indicação  
"ENGLISH"  
"CHINESE"  
"GERMAN"  
"FRENCH"  
"JAPANESE"  
"ITALIAN"  
Ajuste  
Inglês  
Menu VIDEO  
Chinês  
Alemão  
Francês  
Japonês  
Italiano  
TV ASPECT  
Use o procedimento descrito abaixo para configurar  
o ecrã de saída.  
Indicação  
Ajuste  
"16:9"  
Regula o modo de imagem do monitor de ecrã largo  
em "16:9".  
RATINGS  
"4:3 PS"  
"4:3 LB"  
Software de ecrã largo com especificação pan e scan  
é reproduzido em ecrã pan e scan (com os lados  
esquerdo e direito cortados).  
Software de ecrã largo com especificação pan e scan  
é reproduzido em ecrã caixa de correio (com faixas  
pretas em cima e em baixo).  
Define o controlo paternal. Quanto mais elevado for  
o nível, maior a protecção obtida.  
Indicação  
"0 LOCK ALL"  
"1 KID SAF"  
Ajuste  
Apenas podem ser reproduzidos filmes com  
classificação G (para crianças).  
TV SYSTEM  
"2 G"  
"3 PG"  
Seleccione o sinal de saída vídeo apropriado para o  
monitor de televisão que usa.  
"4 PG 13"  
"5 PGR"  
"6 R"  
"7 NC17"  
"8 ADULT"  
Indicação  
"NTSC"  
"PAL"  
Ajuste  
Debita o sinal vídeo usando o sistema NTSC.  
Debita o sinal vídeo usando o sistema PAL.  
Alterna automaticamente entre os sistemas NTSC e  
PAL de acordo com o tipo de sinal de vídeo do disco  
que reproduzir.  
"AUTO"  
1 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.  
2 Defina o nível paternal.  
3 Introduza a senha.  
4 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.  
STILL MODE  
Define o modo de apresentação de imagem estática  
(pausa).  
A senha por defeito é definida como "0000".  
A definição paternal é activada apenas para discos com a  
marca "R".  
Indicação  
"AUTO"  
Ajuste  
Detecta automaticamente a velocidade do  
movimento para executar um processamento de  
imagem ideal.  
"FIELD"  
Executa o processamento de imagem ideal quando o  
movimento de imagem é rápido.  
"FRAME"  
Executa o processamento de imagem ideal quando o  
movimento de imagem é lento.  
Português  
|
161  
Menu de definição  
Menu AUDIO  
DISPLAY  
LPCM DOWNSMPL  
LANGUAGE  
Define o idioma do menu de definição.  
Indicação  
"OFF"  
"96kHz"  
Ajuste  
Não executa redução de resolução.  
Debita uma música de 96kfs em 96kfs a partir de  
DIGITAL OUT.  
Debita uma música de 96kfs em 48kfs a partir de  
DIGITAL OUT.  
Indicação  
"中文"  
Ajuste  
Chinês  
"ENGLISH"  
"FRANÇAIS"  
"ESPAÑOL"  
"DEUTSCH"  
"ITALIANO"  
Inglês  
"48kHz"  
Francês  
Espanhol  
Alemão  
Italiano  
DOLBY DIGITAL  
Define a forma de saída de som digital Dolby.  
Indicação  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Ajuste  
OTHER  
Debita som em forma de fluxo de bits.  
Debita som em forma PCM.  
Não debita som.  
JPEG TIME  
Define o tempo de apresentação da imagem.  
"OFF"  
DTS  
Define a forma de saída de som DTS.  
Indicação  
"1 SEC"  
Ajuste  
Apresenta a imagem durante 1 segundo.  
Indicação  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Ajuste  
"180 SEC"  
Apresenta a imagem durante 180 segundos.  
Debita som em forma de fluxo de bits.  
Debita som em forma PCM.  
Não debita som.  
Prima o botão [5] ou [] para seleccionar o  
segundo.  
"OFF"  
DEFAULTS  
MPEG  
Define a forma de saída de som MPEG.  
RESET: Repõe os itens personalizados no Menu de  
configuração.  
Indicação  
"BITSTREAM"  
"PCM"  
Ajuste  
DivX(R) VOD  
SHOW CODE: Apresenta o código de registo DivX.  
Debita som em forma de fluxo de bits.  
Debita som em forma PCM.  
Não debita som.  
"OFF"  
Quando descarregar um ficheiro DivX VOD controlado  
por DRM, registe o código apresentado no ecrã. Caso  
contrário o ficheiro pode não ser capaz de reproduzir  
com esta unidade.  
DYNAMIC RANGE  
Reduz a gama dinâmica permitindo a escuta clara  
de diálogos dos filmes.  
É apresentado o número de visualizações restante  
quando reproduzir um ficheiro DivX VOD com restrição  
de visualizações. Quando o número restante de  
visualizações atingir 0, aparece uma mensagem de aviso  
e o ficheiro não pode ser reproduzido.  
Indicação  
"ON"  
"OFF"  
Ajuste  
Reduz a gama dinâmica.  
Não ajusta a gama dinâmica.  
|
162  
KDV-S250P  
Acessórios  
1
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
¤
Se o fusível fundir, assegure-se primeiro que os fios não  
provocaram um curto-circuito, e depois substitua o fusível  
antigo por um novo com o mesmo valor.  
Português  
|
163  
Instalação  
Instalação utilizando os suportes  
¤
Não use os seus próprios parafusos. Use apenas os  
Parafuso auto-roscante 5  
(Φ5 x 20 mm)  
parafusos fornecidos. O uso de parafusos não apropriados  
pode resultar em danos ao aparelho principal.  
Não instale a unidade num local instável ou que cause  
vibrações.  
Quando está a fazer um orifício por baixo de um assento,  
dentro do porta-bagagens ou em qualquer outro ponto do  
veículo, verifique que não existe nada perigoso do outro  
lado como o depósito de gasolina, a tubagem do travão ou  
a instalação eléctrica e tenha cuidado para não causar riscos  
ou outros danos.  
Não instale junto do tablier, tabuleiro posterior ou  
componentes de segurança do airbag.  
Parafuso Semusu 4  
(M4 x 5 mm)  
A instalação no veículo deve fixar a unidade em segurança  
num local onde não obstrua a condução. Se a unidade se  
soltar durante um embate e atingir uma pessoa ou um  
componente de segurança, poderá causar ferimentos ou  
um acidente.  
Placa de montagem, etc.  
(espessura : 19 mm ou mais)  
Suporte 3  
Depois de instalar a unidade, certifique-se de que o  
equipamento eléctrico como luzes dos travões, luzes dos  
piscas e os limpa pára-brisas funcionam normalmente.  
Instalação utilizando fitas de velcro  
• Poderá montar a unidade em qualquer ângulo entre a  
posição horizontal e a posição vertical, sobre a parte de trás  
(0° a 90°). Não poderá montar a unidade com a ranhura do  
disco virada para baixo, inclinada ou invertida.  
Tapete  
Fita velcro 6  
|
164  
KDV-S250P  
Ligar os cabos aos terminais  
Tomada de isqueiro  
Para a tomada  
Cabo de alimentação 1  
Saída digital  
do isqueiro  
Saída vídeo (amarelo)  
Fusível (5A)  
incorporado  
Saída esquerda áudio (branco)  
Saída direita áudio (vermelho)  
Vista traseira do  
leitor de DVD  
Monitor TV  
(Acessório opcional)  
Cabo AV 7  
Sensor de controlo remoto 2  
Instalar o sensor de controlo remoto  
1 Remova o papel de protecção da fita velcro da parte de  
trás do sensor de controlo remoto.  
2 Depois de limpar a sujidade ou óleo do local de instalação,  
instale o sensor de controlo remoto.  
Papel de  
protecção  
Certifique-se de que a ficha do sensor do controlo remoto está  
firmemente introduzida. Se a ligação não estiver correcta, a unidade  
não pode ser operada através do controlo remoto.  
Limpe a sujidade ou óleo da superfície na qual o sensor vai ser  
fixado.  
Evite locais sob a luz solar directa ou perto de um monitor de  
televisão onde os sinais do controlo remoto não são facilmente  
recebidos.  
Pode alterar a direcção do cabo do sensor de controlo remoto.  
¤
Ligue primeiro o cabo de alimentação 1 ao leitor DVD, e  
ligue-o depois à tomada de isqueiro. Se o ligar primeiro à  
tomada de isqueiro poderá fazer queimar o fusível.  
Português  
|
165  
Guia de resolução de problemas  
O que poderá parecer uma avaria na unidade  
poderá resultar de um pequeno erro de operação  
ou de cablagem. Antes de contactar o serviço de  
assistência, verifique primeiro a seguinte tabela  
dedicada a possíveis problemas.  
A mensagem mostrada a seguir apresenta  
a condição do seu sistema.  
"Thermal Protect. Off Power!"  
: O circuito de protecção existente na unidade é activado  
quando a temperatura no interior do leitor de DVD  
ultrapassa 60°C (140°F), interrompendo todas as operações.  
Deixe a unidade arrefecer abrindo as janelas ou ligando  
o ar condicionado. À medida que a temperatura baixa  
além dos 60°C (140°F), o disco volta a ser reproduzido.  
Para ejectar o disco nesta situação, desligue a  
alimentação e volte a ligá-la.  
? O som/imagem salta num DVD/VCD/CD.  
O disco está riscado ou sujo.  
Limpe o disco da forma descrita na secção  
<Manuseamento de discos> (consultar a página  
149).  
"NO DISC"  
? Não é possível um VCD utilizando os menus.  
: Não existe nenhum disco inserido na unidade.  
O disco VCD a ser reproduzido não é compatível  
com P.B.C.  
"THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION"  
: Foi introduzido na unidade um DVD com o código de  
região errado.  
A reprodução do menu só está disponível com  
discos VCD gravados com P.B.C.  
? A legenda não é apresentada.  
"Unknown DISC"  
: Foi introduzido um disco que não é possível reproduzir na  
unidade.  
: O disco introduzido contém dados danificados ou de  
norma diferente.  
O disco DVD a ser reproduzido não contém a  
gravação de legendas.  
A legenda não pode ser apresentada quando  
o disco DVD a ser reproduzido não contém a  
gravação de legendas.  
"PASSWORD IS DIFFERENT!"  
? Não é possível alterar a voz (ou a legenda).  
: A senha introduzida não corresponde à registada.  
: Aparece quando a segunda senha introduzida não é igual  
à primeira quando procede à alteração da mesma.  
Quando introduz a nova senha, é-lhe pedido para  
repetir a introdução com o objectivo de confirmar a  
senha.  
O disco DVD a ser reproduzido não contém a  
gravação de outro idioma áudio (ou legenda).  
Não é possível alterar a voz (ou a legenda)  
quando o disco DVD a ser reproduzido não  
contém a gravação de mais do que um idioma  
de voz (ou legenda).  
? Não é possível operar a unidade por controlo  
remoto.  
A ligação do sensor do controlo remoto não está  
correcta.  
Introduza a ficha do controlo remoto firmemente  
na entrada existente no painel traseiro da  
unidade.  
|
166  
KDV-S250P  
Especificações  
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.  
Secção DVD  
Conversor C/A  
: 24 bits, ΔΣ  
Flutuação de velocidade  
: Abaixo do limite mensurável  
Resposta em frequência  
: 17 - 44 kHz (amostragem DVD 96kHz)  
Distorção harmónica total 1kHz  
: 0,02 %  
Razão sinal/ruído  
: 110 dB (Vídeo DVD 96k)  
DYNAMIC RANGE  
: 90 dB  
Formato de descodificação  
: Linear PCM, Dolby Digital, dts, MP3, WMA, AAC  
Formato de DISCO  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA  
Saída  
Nível de saída de vídeo composto (V)  
: 1 Vp-p (75Ω)  
Nível de saída de áudio 2 canais (V)  
: 1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Nível de saída da interface áudio digital coaxial (V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
Geral  
Voltagem operacional  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Consumo actual  
: 2 A  
Dimensões LxAxP  
: 195 x 45 x 210 mm  
7-11/16 x 1-6/8 x 8-2/8 polegadas  
Peso  
: 1,70 kg  
3,75 lbs  
Português  
|
167  
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of  
DivX, Inc. and are used under license.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.  
Declaração de conformidade relativa à  
Directiva EMC 2004/108/CE  
Fabricante:  
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos  
de autor que é protegida por patentes dos EUA e outros  
direitos de propriedade intelectual. A utilização desta  
tecnologia de protecção de direitos de autor deverá ser  
autorizada pela Macrovision, e visa exclusivamente a utilização  
doméstica e outras utilizações de visualização limitada,  
excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. A  
engenharia de inversão e a desmontagem são proibidas.  
Kenwood Corporation  
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tóquio, 192-8525 Japão  
Representante na UE:  
Kenwood Electronics Europe BV  
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda  
Este produto não é instalado pelo fabricante de um  
veículo na linha de produção, nem pelo importador  
profissional de um veículo para um Estado Membro  
da UE.  
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.  
Dolby e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby  
Laboratories.  
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 +  
Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and  
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All  
Rights Reserved.  
Informação sobre a forma de deitar fora  
Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico  
e baterias (aplicável nos países da UE que  
adoptaram sistemas de recolha de lixos  
separados)  
Produtos e baterias com o símbolo (caixote  
do lixo com um X) não podem ser deitados  
fora junto com o lixo doméstico.  
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
Equipamentos velhos eléctricos,  
electrónicos e baterias deverão ser  
reciclados num local capaz de o fazer bem  
assim como os seus subprodutos. Contacte  
as autoridades locais para se informar de  
um local de reciclagem próximo de si.  
Reciclagem e tratamento de lixo correctos  
ajudam a poupar recursos e previnem  
efeitos prejudiciais na nossa saúde e no  
ambiente.  
Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em  
baterias indica que esta bateria  
contém chumbo.  
A marca dos produtos usando laser  
(excepto para algumas áreas)  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o  
componente utiliza raios laser, classificados como  
sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a  
usar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não  
há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.  
|
168  
KDV-S250P  

Radio Shack CID 932 User Manual
Planar Systems Car Video System PT1745R User Manual
Pentax Camcorder IQZoom140 User Manual
Orion Car Audio HCCA COMPETITION HCCA154 User Manual
Olympus EVOLT E 420 User Manual
MTX Audio MTX Road Thunder 202 User Manual
Legacy Car Audio LA1838 User Manual
KitchenAid Blender KSB755 User Manual
Kenwood CD RECEIVER KDC W6031 User Manual
JVC LYT1196 001A User Manual