Kenwood Car Stereo System KDC X997 User Manual

KDC-X997  
KDC-BT955HD  
KDC-X897  
KDC-BT855U  
KDC-X697  
KDC-655U  
KMR-555U  
CQDu-RiEcCkEIVSERtart Guide  
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD  
Guide de démarrage rapide  
RGEuPRíOaDdUCeTOinR DicEiDoISrCáOSpCiOdMoPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best  
performance from your new CD-Receiver.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the  
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers  
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.  
Model KDC-X997/ KDC-BT955HD/ KDC-X897/ KDC-BT855U/ KDC-X697/ KDC-655U/ KMR-555U  
Serial number  
US Residence Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com  
© 2012 JVC KENWOOD Corporation  
B59-2187-00/00 (K)  
Before use  
#WARNING  
About the discs used with this unit  
This unit can only play the CDs with  
To prevent injuries or a fire, take  
the following precautions:  
.
Stop the car before operating the unit.  
To prevent a short circuit, never put or  
leave any metallic objects (such as coins  
or metal tools) inside the unit.  
The following discs cannot be used:  
- A disc that is not round  
- A disc with coloring on the recording  
surface or a disc that is dirty  
!
CAUTION  
- A recordable/rewritable disc that has  
not been finalized (For the finalization  
process, refer to the instruction manual  
that came with your disc writing  
software or your disc recorder.)  
- An 8 cm (3 inch) disc (An attempt  
to insert using an adapter can cause  
malfunction.)  
Adjust the volume so that you can hear  
sound outside the car. Driving with the  
volume adjusted to a too high level may  
cause an accident.  
Wipe off the dirt on the panel with a dry  
silicon or soft cloth.  
Failure to observe this precaution may  
result in damage to the monitor or unit.  
Handling discs  
Cleaning the connector  
Do not touch the recording surface of  
the disc.  
The unit may not function properly if the  
connector between the unit and faceplate  
are dirty. Detach the faceplate and clean the  
connector with a cotton swab gently, being  
careful not to damage the connector.  
Do not stick tape etc. on the disc, or use a  
disc with tape stuck on it.  
Do not use any accessories for the disc.  
Do not use any solvents to clean discs.  
Use a dry silicon or soft cloth.  
Clean the disc by moving the cloth  
outward from the center of the disc.  
When removing a disc from this unit, pull  
it out horizontally.  
If the center hole or outside rim of a disc  
has burrs, remove them before inserting  
a disc.  
Connector  
Condensation  
When the car is air-conditioned, moisture  
may collect on the laser lens. This may cause  
disc read errors. In this case, remove the disc  
and wait for the moisture to evaporate.  
How to reset your unit  
If the unit fails to operate properly, press the  
Reset button. The unit returns to the factory  
settings.  
Notes  
If you experience problems during  
installation, consult your Kenwood dealer.  
When you purchase optional accessories,  
check with your Kenwood dealer to make  
sure that they can work with your model  
and in your area.  
Reset button  
Characters that conform to ISO 8859-1  
can be displayed.  
|
English  
3
Preparations  
[Control] knob (Volume knob)  
[SRC]  
1 6 Release  
[
/
]
KDC-X997 KDC-BT955HD KDC-X897  
KDC-BT855U KDC-X697 KDC-655U  
Canceling the Demonstration  
Adjusting the clock  
1
Press [Control] knob to enter the  
Function setting mode.  
The item can be selected and  
determined as follows.  
mode  
Cancel the Demonstration mode when  
you use the unit for the first time after  
installation.  
”Settings” Á “Clock & Date” Á “Clock  
Adjust”  
Turn [Control] knob to select the item,  
and press [Control] knob.  
1
Press [Control] knob to cancel the  
Demonstration mode when the message  
To cancel DEMO Press the volume knob”  
appears (approx. 15 seconds).  
2 Turn [Control] knob to adjust the hour,  
and then press [Control] knob.  
3 Turn [Control] knob to adjust the  
2 Turn [Control] knob to select “YES, and  
then press [Control] knob.  
minute, and then press [Control] knob.  
The Demonstration mode can also be  
canceled in the Function Setting mode.  
Refer to <14-5. Demonstration mode  
setting> in Instruction manual  
4 Press and hold [1/6] to exits the  
Function setting mode.  
|
4
Quick Start Guide  
splashing.  
Power  
Detaching/ Attaching the faceplate  
To turn the power ON, press [SRC].  
To turn the power OFF, press and hold  
[SRC].  
Press the  
Release button.  
!
Remove the faceplate at once after  
pressing the Release button; otherwise it  
can fall down due to vibration.  
The faceplate is a precision component of  
the unit and can be damaged by shocks  
or jolts.  
Keep the faceplate in its case while  
detached.  
Do not place the faceplate (and case) in  
areas exposed to direct sunlight, excessive  
heat or humidity. Also avoid places with  
too much dust or the possibility of water  
|
English  
5
General operations  
USB terminal  
[SRC] [Control] knob  
Auxiliary input  
Source selection  
aha™ of iPod connected to rear USB  
“aha (REAR)”  
“aha”  
terminal[1][3]  
1
Press [SRC].  
aha™ of device connected via  
Bluetooth[1][3]  
Bluetooth audio[3]  
CD[1]  
2 Turn [Control] knob to select source, and  
then press [Control] knob.  
“BT AUDIO”  
“CD”  
“AUX”  
Source  
Standby  
Display  
“STANDBY”  
“SiriusXM”  
“HD RADIO”  
“TUNER”  
Auxiliary Input  
SiriusXM (optional accessory)[1]  
HD Radio[2]  
[1] This source can be selected only when it can  
be played.  
[2] Function of KDC-X997/ KDC-BT955HD.  
[3] Function of KDC-X997/ KDC-BT955HD/  
KDC-X897/ KDC-BT855U.  
Tuner[4]  
USB device connected to front USB  
terminal  
USB device connected to rear USB  
terminal  
“USB (FRONT)”  
[4] Function of KDC-X897/ KDC-BT855U/  
KDC-X697/ KDC-655U/ KMR-555U.  
“USB (REAR)”  
Volume  
iPod connected to front USB terminal[1] “iPod (FRONT)”  
iPod connected to rear USB terminal[1] “iPod (REAR)”  
Pandora® of iPod connected to front USB “Pandora  
Turn [Control] knob to adjust the sound  
volume.  
USB terminal  
terminal[1]  
(FRONT)”  
A USB device or iPod can be connected.  
The CA-U1EX (Max. 500mA) or KCA-iP102  
(optional accessories) is recommended  
to connect a USB device or iPod.  
Pandora of iPod connected to rear USB “Pandora  
terminal[1]  
(REAR)”  
“Pandora”  
Pandora of device connected via  
Bluetooth[1][3]  
iHeartRADIO of iPod connected to front “iHeartRADIO  
USB terminal [1]  
(FRONT)”  
Auxiliary input  
A portable audio device can be  
connected with a stereo mini-plug (3.5  
mm ø).  
iHeartRADIO of iPod connected to rear “iHeartRADIO  
USB terminal[1]  
(REAR)”  
iHeartRADIO of device connected via  
Bluetooth[1][3]  
“iHeartRADIO”  
aha™ of iPod connected to front USB  
terminal[1][3]  
“aha (FRONT)”  
|
6
Quick Start Guide  
Playing music (CD/USB/iPod)  
CA-U1EX[1]  
Disc slot  
G
[
]
Disc slot cover  
[Control] knob  
KCA-iP102[1]  
REAR USB indicator  
USB Terminal  
1 6  
E F R S  
]
[
/
]
[
/
]
[
/
Playing a disc  
Pause and play a song (track or  
Open the Disc slot cover upward.  
Insert a disc in the Disc slot.  
When it is inserted, the source is  
switched automatically and playback  
starts.  
file)  
Press and hold [1/6].  
Music search  
You can search for the song you want to  
play.  
Close the Disc slot cover.  
1
Press [1/6].  
Playing a USB device/ iPod  
Connect a USB device or iPod to the USB  
terminal as shown above.  
When it is connected, the source is  
switched automatically and playback  
starts.  
You can connect the iPod or USB device  
to either one of the USB terminals  
provided at the front and rear of this unit.  
If you connect it to the rear USB terminal,  
2 Search for a song.  
Operation type  
Operation  
Turn [Control] knob.  
Press [Control] knob.  
Selecting items  
Determining selection  
Returning to previous item Press [1/6].  
To cancel music search in audio files or  
iPod, Press and hold [1/6].  
Ejecting disc  
the “REAR USB” indicator stays lit.  
[1] optional accessories  
Open the Disc slot cover upward, and  
press [G].  
Selecting an audio file folder  
Press [R] or [S].  
Removing USB device/ iPod  
Switch to a source other than USB, iPod,  
Pandora, Aha Radio, and iHeartRADIO,  
and then remove the USB device.  
Data contained in the USB device/ iPod  
may be damaged if you remove it when  
it is used as the active source.  
Selecting a song (track or file)  
Press [E] or [F].  
Fast-forwarding or fast-  
backwarding a song (track or file)  
Press and hold [E] or [F].  
|
English  
7
Listening to the radio/HD Radio™ tuner/  
SiriusXM™ Satellite Radio  
[SRC]  
[Control] knob  
[
R
]
1 6  
E F  
]
[
/
]
[
/
allows you to recall a desired station  
without switching between bands and/  
or tuner sources. Maximum of 6 stations  
can be preset in the Mix Station preset  
mode.  
Selecting a tuner source  
Select “HD RADIO” (KDC-X997,  
KDC-BT955HD only)/ “TUNER” (KDC-X897/  
KDC-BT855U/ KDC-X697/ KDC-655U/  
KMR-555U) or “SiriusXM” (optional  
accessory). Refer to <Source selection>  
(page 6).  
4 Turn [Control] knob to select preset  
number (FM: “1” – “18, AM: “1” – “6,  
SiriusXM: “1” – “24”), and then press and  
hold [Control] knob.  
Selecting a band (FM or AM)  
(HD Radio tuner / Tuner only)  
Press [R].  
Recalling the stations/Channel in  
the memory  
Selecting a station  
Press [E] or [F].  
1
Press [R] to select a band. (HD Radio  
tuner / Tuner only)  
The seek mode can be changed. Refer to  
<11-5. Tuner setting>, <12-8. HD Radio  
tuner setting>, or <19-20. SiriusXM tuner  
setting> in Instruction manual  
2 “HD RADIO”/ “TUNER”: Press [1/6].  
“SiriusXM”: Press [1/6] twice.  
3 Turn [Control] knob to select a preset  
number (FM: “1” – “18, AM: “1” – “6,  
SiriusXM: “1” – “24”), and then press  
[Control] knob.  
In the Mix Station preset mode, band  
names of tuner sources are displayed as  
follows:  
Station preset memory  
1
Press [R] to select a band. (HD Radio  
tuner / Tuner only)  
2 Press [E] or [F] to select the station  
you want to save in the station preset  
memory.  
FM: FM broadcast station  
3 “HD RADIO”/ “TUNER”: Press [1/6].  
“SiriusXM”: Press [1/6] twice.  
AM: AM broadcast station  
SXM: SiriusXM channel  
Press [1/6] again to enter the Mix  
Station preset mode. In this mode,  
different bands and tuner sources (Radio,  
SiriusXM, HD Radio tuner etc.) can be  
saved in the same preset layer, which  
|
8
Quick Start Guide  
Function of KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897, KDC-BT855U  
Hands-free phoning  
[Control] knob  
Ú
[
]
Dialing a number in the phone  
Pairing a Bluetooth device  
You can pairing your Bluetooth device in  
this unit.  
book  
Dial the phone number in the phone book  
of your cell phone.  
1
Operate the Bluetooth device to request  
this unit for connection.  
If the phone book has not been  
downloaded to this unit, operate the cell  
phone to download it.  
The name of this unit (“KDC-####”)  
appears on the Bluetooth device.  
“Press the volume knob” appears.  
1
Press [Ú].  
2 Press [Control] knob.  
2 Turn [Control] knob to select “Phone  
Connection to your Bluetooth device  
starts, “Pairing Success” appears a while  
later, and then the previous source is  
selected.  
Book, and then press [Control] knob.  
3 Turn [Control] knob to select a name,  
and then press [Control] knob.  
4 Turn [Control] knob to select a phone  
When registration of your cell phone is  
completed, the phone book of the cell  
phone is automatically downloaded  
to this unit. (If the phone book has not  
been downloaded to this unit, operate  
the cell phone to download it.)  
number.  
5 Press [Ú].  
Answering a phone call  
Press [Ú].  
Disconnecting a call  
Press [Ú].  
|
English  
9
Before installation  
not connect the - connector to a rear  
output terminal.  
# WARNING  
The unit can only be installed in a car with  
a 12V DC power supply, negative ground.  
If you connect the ignition wire (red)  
and the battery wire (yellow) to the car  
chassis (ground), you may cause a short  
circuit, that in turn may start a fire. Always  
connect those wires to the power source  
running through the fuse box.  
Connect the speaker wires correctly to the  
corresponding terminals. The unit may  
be damaged or fail to work if you share  
the - wires or ground them to any metal  
part in the car.  
Do not use your own screws. Use only  
the supplied screws. Using wrong screws,  
could damage the unit.  
If your car’s ignition key switch does  
not have an ACC position, connect the  
ignition wires to a power source that can  
be turned on and off with the ignition  
key. If you connect the ignition wires to  
a constant-voltage power source, as with  
battery wires, the battery may die.  
If the console has a lid, make sure to  
install the unit so that the faceplate will  
not hit the lid when it is closed or opened.  
After the installing the unit, check  
whether the brake lamps, blinkers, wipers,  
etc. on the car are working properly.  
Mount the unit so that the mounting  
angle is 30° or less.  
!
CAUTION  
Install this unit in the console of your  
vehicle.  
Do not touch the metal parts of this unit  
during and shortly after use of the unit.  
Metal parts such as the heat sink and  
enclosure become hot.  
Mounting and wiring this product  
requires skills and experience. For safety’s  
sake, leave the mounting and wiring work  
to professionals.  
If you experience any problem during  
installation, consult your Kenwood dealer.  
Disconnect the battery’s negative terminal  
before installing the unit.  
Insulate unconnected wires with vinyl  
tape or other similar materials. To prevent  
a short circuit, do not remove the caps on  
the ends of the unconnected wires and  
terminals.  
Reception may become poor if there are  
metal objects near the Bluetooth antenna.  
(KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897,  
KDC-BT855U only)  
Be sure to ground this unit to the car’s  
chassis again after mounting.  
If the fuse blows, first make sure the wires  
are not touching other parts to cause a  
short circuit, and then replace the old fuse  
with one with a new the same rating.  
When connecting only two speakers,  
connect the connectors either to both  
of the front output terminals or to both  
of the rear output terminals (do not mix  
front and rear terminals). For example, if  
you connect the + connector of the left  
speaker to a front output terminal, do  
Bluetooth antenna unit  
|
10 Quick Start Guide  
Installation accessories  
For Good Reception  
To assure good reception, note the  
following:  
1
Communicate with the cell phone within  
the line-of-sight distance of 10 m (30  
ft). The communication range becomes  
shorter depending on the surrounding  
environment. The communication  
range also becomes shorter when there  
is an obstacle between this unit and  
the cell phone. The above maximum  
communication range (10 m) is not  
always assured.  
.....1  
.....2  
.....4  
.....4  
2
3
A broadcast station or walkie-talkie  
located nearby can interfere with  
communication due to a too strong  
signal.  
4
5[1]  
.....1 (3m, 9.5 ft)  
[1] KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897,  
KDC-BT855U only  
|
English 11  
Connecting wires to terminals  
Rear output  
R
L
Front output  
Subwoofer output  
FM/AM antenna input  
(KDC-X997, KDC-BT955HD only)  
Fuse (10A)  
R
L
Microphone (Accessory5)  
(KDC-X897, KDC-BT855U only)  
FM/AM antenna input  
(KDC-X897, KDC-BT855U,  
KDC-X697, KDC-655U,  
KMR-555U only)  
Wiring harness  
(Accessory1)  
White  
To front left speaker  
White/Black  
Gray  
To front right speaker  
Gray/Black  
Green  
To rear left speaker  
To rear right speaker  
Green/Black  
Purple  
Purple/Black  
<
Ignition key  
switch  
Speaker Impedance: 4 – 8 Ω  
Car fuse  
box  
ACC  
Red (Ignition wire)  
Car fuse box  
(Main fuse)  
Yellow (Battery wire)  
Black (Ground wire) · (To car chassis)  
+
Battery  
|
12 Quick Start Guide  
USB connector  
(0.8m, 2.5ft)  
USB maximum power supply current  
: DC 5 V = 1 A  
To USB device.  
To KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR  
(optional accessory) (KMR-555U only)  
<
To connect the  
KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR,  
consult your KCA-RC107MR/  
KCA-RC55MR manual.  
Microphone (Accessory5)  
(KDC-X997, KDC-BT955HD only)  
To SiriusXM Connect Vehicle Tuner.  
(optional accessory)  
If no connections are made, do not let the wire come out from  
the tab.  
Blue/White  
(Power control wire)  
When using the optional power amplifier, connect  
this wire to its power control terminal.  
P.CONT  
Depending on what antenna you are using, connect  
either to the control terminal of the motor antenna,  
or to the power terminal for the booster amplifier of  
the film-type or short pole type antenna.  
(Max. 300mA, 12V)  
Blue (Antenna control wire)  
Brown (Mute control wire)  
ANT.  
CONT  
When connecting to the Kenwood navigation  
system: Refer to your navigation manual.  
When connecting to a car telephone: To connect  
the terminal that is grounded when the telephone  
rings or during conversation. (KDC-X697, KDC-655U,  
KMR-555U only)  
MUTE  
Orange/ White  
(Dimmer control wire)  
To car light control switch.  
ILLUMI  
Light Blue/ Yellow  
(Steering remote control wire)  
To use the steering wheel remote control feature,  
an exclusive remote adapter (not supplied) that  
matches your car is required.  
REMOTE CONT  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
|
English 13  
Installing/Removing the unit  
Non-Japanese cars  
Removing the trim plate  
1
Engage the catch pins on the extraction  
key (Accessory2) and release the two  
locks on the upper part of frame.  
Lift up and pull the frame forward as  
shown in the figure.  
Catch  
Lock  
Bend the tabs of the mounting sleeve  
with a screwdriver or the like and  
attach it in place.  
Accessory2  
<
2
When the upper part of frame is  
removed, remove the lower part of frame.  
Make sure that the unit is installed  
securely in place. If the unit is unstable, it  
may malfunction (for example, the sound  
may skip).  
<
The frame can be removed from the  
bottom side in the same manner.  
Japanese cars  
1
Remove the trim plate with reference to  
<Removing the trim plate>.  
Removing the unit  
Remove the trim plate with reference to  
<Removing the trim plate>.  
1
2 Align the holes in the unit (two locations  
on each side) with the vehicle mounting  
bracket and secure the unit with the  
accessory screws.  
2 Remove the faceplate.  
3 Insert the two extraction keys  
(Accessory2) deeply into the slots on  
both sides as shown.  
4 Lower the extraction key toward the  
bottom, and then pull out the unit  
halfway while pressing the extraction key  
towards the inside.  
Accessory2  
3
4
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
ø5mm  
ø5mm  
!
Be careful to avoid injury from the catch  
5pPinusllothnethuenietxatlrlatchteiownakyeyo.ut with your  
hands, being careful not to drop it.  
|
14 Quick Start Guide  
KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897,  
KDC-BT855U only  
Installing the  
Appendix  
Microphone unit  
About Audio file  
Playable Audio files  
1
Check the installation position of the  
microphone (Accessory 5).  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma),  
WAV (.wav) of USB device  
Playable disc media  
2 Clean the installation surface.  
3 Install the microphone.  
CD-R/RW/ROM  
4 Lay the cable up to the unit with it  
secured at several positions using tape  
or the like.  
Playable disc file formats  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.  
Playable USB devices  
USB mass storage class  
Playable USB device file systems  
FAT12, FAT16, FAT32  
<
Install the microphone as far as possible  
from the cell phone.  
The online manual about  
audio files is put on the site,  
Accessory5  
Models of iPods/iPhones that can  
be connected to this unit  
Made for  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod touch (1st generation)  
iPod classic  
Fix the cable with a commercial item of tape.  
iPod with video  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod nano (2nd generation)  
iPod nano (1st generation)  
iPhone 4S  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPhone  
Remove the separator of  
the microphone, and stick  
the microphone to the  
place shown above.  
Adjust the direction of the  
microphone to the driver.  
For information on the compatibility with  
iPod/iPhone software, visit www.kenwood.  
com/cs/ce/ipod/.  
|
English 15  
Table des matières  
À propos du Guide de  
démarrage rapide  
À propos du Guide de démarrage  
rapide................................................................16  
Ce Guide de démarrage rapide décrit les  
Avant utilisation................................................17 fonctions de base de cet appareil.  
Les fonctions qui ne sont pas décrites ici, le  
sont dans le mode d'emploi que vous trouverez  
à l'adresse suivante :  
Préparatifs...........................................................18  
Fonctionnement général...............................20  
Reproduction de la musique  
manual2.jvckenwood.com/edition/im362/  
(CD/USB/iPod)................................................21  
Écoute de la radio/  
du syntoniseur HD Radio™/  
de la Radio satellite SiriusXM™................22  
Téléphonie mains libres.................................23  
Avant installation .............................................24  
Connexion des câbles aux bornes.............26  
Installation/Désinstallation  
de l'appareil....................................................28  
Pour consulter le mode d'emploi, vous devez  
disposer d'un navigateur Internet, par exemple  
Internet Explorer® 7 (ou une version ultérieure),  
Firefox® 3.6 (ou une version ultérieure),  
Montage du microphone .............................29  
Annexe ................................................................29  
Chrome™ 20 (ou une version ultérieure), Safari®  
5.1 (ou une version ultérieure), iOS Safari® 4.0  
(ou une version ultérieure) ou bien Android™  
2.2 (ou une version ultérieure).  
! ATTENTION  
Conservez les piles hors de portée des  
enfants dans leur conditionnement  
original jusqu'à leur utilisation.  
Débarrassez-vous des piles usagées  
rapidement. En cas d'ingestion, contactez  
immédiatement un médecin.  
Ne pas laisser la pile près d'une flamme ni  
en plein soleil. Cela pourrait provoquer un  
incendie, une explosion ou une surchauffe  
excessive.  
Ne pas poser la télécommande sur des  
endroits chauds, comme par exemple sur  
le tableau de bord.  
Une pile au lithium peut exploser en cas  
de remplacement incorrect. Remplacez-la  
uniquement par une pile du même type  
ou d'un type équivalent.  
Les illustrations d’affichage et de panneau utilisées  
dans ce manuel sont des exemples qui permettent  
d'expliquer plus clairement l'utilisation des  
commandes. Il est donc possible que les illustrations  
d’affichage soient différentes de ce qui apparaît  
réellement sur votre appareil et que certaines  
images d'affichage ne soient pas applicables.  
|
16 Guide de démarrage rapide  
Avant utilisation  
#AVERTISSEMENT  
À propos des disques utilisables  
avec cet appareil  
Pour éviter toute blessure et/  
ou incendie, veuillez prendre les  
précautions suivantes :  
Cet appareil ne peut lire que les CD  
comportant  
Les disques suivants sont incompatibles avec  
cet appareil :  
.
Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.  
Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais  
d'objets métalliques (telles que pièces ou  
outils métalliques) à l'intérieur de l'appareil.  
-
-
Les disques qui ne sont pas ronds.  
Les disques sales ou comportant des  
colorations sur la surface d'enregistrement.  
Les disques inscriptibles/réinscriptibles  
dont la gravure n'a pas été finalisée (pour  
plus d'informations sur la finalisation  
d'une gravure, reportez-vous au manuel  
d'utilisation fourni avec votre logiciel de  
gravure ou votre graveur.)  
!
ATTENTION  
-
Réglez le volume de façon à pouvoir  
entendre le son à l'extérieur du véhicule.  
Conduire avec un volume sonore trop élevé  
peut entraîner un accident.  
Nettoyez les poussières se déposant sur la  
façade à l'aide d'un chiffon sec siliconé ou  
d'un chiffon doux.  
-
Les disques de 8 cm de diamètre (une  
tentative d'insertion avec un adaptateur  
peut entraîner des dysfonctionnements.)  
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous  
pouvez endommager l'écran ou l'appareil.  
Manipulation des disques  
Nettoyage des connecteurs  
Ne touchez pas la surface d’enregistrement  
des disques.  
L'appareil ne fonctionne pas correctement si les  
connecteurs le reliant au panneau frontal sont  
sales. Retirez le panneau frontal et nettoyez  
le connecteur délicatement avec une tige  
de coton ouaté, en prenant soin de ne pas  
endommager le connecteur.  
Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les  
disques et n'utilisez pas de disques avec du  
ruban adhésif collé dessus.  
N'utilisez aucun accessoire avec les disques.  
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les  
disques. Utilisez un chiffon sec siliconé ou un  
chiffon doux.  
Connecteur  
Nettoyez le disque avec un chiffon,  
radialement en partant du centre vers  
l'extérieur.  
Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-le  
horizontalement.  
Si l'anneau intérieur ou la bordure extérieure  
d'un disque présente des bavures, retirez-les  
avant d'insérer le disque.  
Condensation  
De la condensation peut se former sur la lentille  
du laser si le véhicule est climatisé. Cela peut  
entraîner des erreurs de lecture des disques. En  
pareil cas, retirez le disque et laissez l'appareil au  
repos le temps que la condensation s'évapore.  
Comment réinitialiser votre appareil  
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,  
appuyez sur le bouton de réinitialisation. Les  
paramètres d'usine sont alors restaurés.  
Bouton de réinitialisation  
Remarques  
Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
Lorsque vous achetez des accessoires en  
option, vérifiez auprès de votre revendeur  
Kenwood que ceux-ci fonctionnent avec  
votre modèle et dans votre région.  
Les caractères conformes à l'ISO 8859-1  
peuvent être affichés.  
|
Français 17  
Préparatifs  
Bouton de contrôle  
[SRC]  
Retrait  
1 6  
]
[
/
KDC-X997 KDC-BT955HD KDC-X897  
Réglage de l'horloge  
1
Appuyez sur le bouton de contrôle pour  
passer en mode de réglage des fonctions.  
Accédez à l'option  
”Settings” Á “Clock & Date” Á “Clock Adjust”  
Tournez le bouton bouton de contrôle pour  
sélectionner l'option, puis appuyez sur le  
bouton bouton de contrôle  
Tournez le bouton de contrôle pour régler  
l'heure, puis appuyez sur le bouton de  
contrôle.  
Tournez le bouton bouton de contrôle  
pour régler les minutes, puis appuyez sur le  
bouton de contrôle.  
KDC-BT855U KDC-X697 KDC-655U  
Désactiver le mode de  
démonstration  
Vous devez désactiver le mode de  
démonstration lors de la première  
utilisation de l'appareil.  
1
Appuyez sur le bouton de contrôle pour  
annuler le mode de démonstration lorsque  
le message « To cancel DEMO Press the  
volume knob » (Appuyez sur le bouton  
de contrôle pour désactiver le mode de  
démonstration) s'affiche à l'écran (vous  
disposez d'environ 15 secondes).  
2
3
4 Appuyez sur [1/6] en maintenant le  
bouton enfoncé pour quitter le mode de  
réglage des fonctions.  
2
Tournez le bouton bouton de contrôle  
de façon à sélectionner « YES » (Oui), puis  
appuyez sur le bouton bouton de contrôle.  
Le mode de démonstration peut également  
être désactivé via le mode de réglage des  
fonctions. Reportez-vous à la section <14-5.  
Réglage du mode de démonstration> dans  
le mode d'emploi  
|
18 Guide de démarrage rapide  
Retrait/fixation de la façade  
Alimentation  
Appuyez sur la touche [SRC] pour mettre  
l'appareil sous tension.  
Maintenez la touche [SRC] enfoncée  
pour mettre l'appareil hors tension.  
Appuyez sur la  
touche d'éjection.  
!
Retirez la façade immédiatement après avoir  
appuyé sur la touche de dégagement ; vous  
éviterez tout risque de chute du fait des  
vibrations.  
La façade est un composant de précision de  
l'appareil et peut être endommagée en cas  
de chocs ou de secousses.  
Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle  
est détachée.  
N'exposez pas la façade (et son étui) à la  
lumière directe du soleil ou à une chaleur  
ou humidité excessive. Évitez également les  
endroits trop poussiéreux ou exposés aux  
éclaboussures.  
|
Français 19  
Fonctionnement général  
Port USB  
[SRC] Bouton de contrôle  
Entrée auxiliaire  
Sélection de la source  
AHA™ de l'iPod relié au port USB en  
“aha (FRONT)”  
“aha (REAR)”  
“aha”  
façade[1][3]  
1
2
Appuyez sur [SRC].  
AHA™ de l'iPod relié au port USB à  
l'arrière de l'appareil[1][3]  
AHA™ du périphérique connecté via  
Bluetooth[1][3]  
Audio Bluetooth[3]  
CD[1]  
Tournez le bouton de contrôle de façon à  
sélectionner la source, puis appuyez sur le  
bouton de contrôle.  
Source  
Option  
affichée  
“STANDBY”  
“SiriusXM”  
“HD RADIO”  
“TUNER”  
“BT AUDIO”  
“CD”  
“AUX”  
Mode veille  
SiriusXM (accessoire en option)[1]  
HD Radio[2]  
Entrée auxiliaire  
[1] Cette source n'est disponible que lorsqu'un  
dispositif compatible est connecté.  
[2] Fonction du modèle KDC-X997/  
KDC-BT955HD.  
Tuner[4]  
Périphérique USB relié au port USB  
en façade  
Périphérique USB relié au port USB à  
l'arrière de l'appareil  
“USB (FRONT)”  
[3] Fonction du modèle KDC-X997/  
KDC-BT955HD/ KDC-X897/ KDC-BT855U.  
[4] Fonction du modèle KDC-X897/ KDC-BT855U/  
KDC-X697/ KDC-655U/ KMR-555U.  
“USB (REAR)”  
iPod relié au port USB en façade[1]  
iPod relié au port USB à l'arrière de  
l'appareil[1]  
“iPod (FRONT)”  
“iPod (REAR)”  
Volume  
Tournez le bouton de contrôle pour ajuster  
le volume.  
Pandora® de l'iPod relié au port USB  
en façade[1]  
Pandora de l'iPod relié au port USB à  
l'arrière de l'appareil[1]  
Pandora du périphérique connecté via “Pandora”  
Bluetooth[1][3]  
“Pandora  
(FRONT)”  
“Pandora  
(REAR)”  
Port USB  
Vous pouvez connecter un périphérique  
USB ou un iPod.  
Il est recommandé d'utiliser les câbles  
adaptateurs CA-U1EX (intensité maximale  
500 mA) ou KCA-iP102, proposés en option,  
pour relier un périphérique USB ou un iPod.  
iHeartRADIO de l'iPod relié au port USB “iHeartRADIO  
Entrée auxiliaire  
Un périphérique audio portatif peut être  
connecté avec une mini-prise stéréo (ø  
3,5 mm).  
en façade [1]  
(FRONT)”  
iHeartRADIO de l'iPod relié au port USB à “iHeartRADIO  
l'arrière de l'appareil[1]  
(REAR)”  
iHeartRADIO du périphérique connecté “iHeartRADIO”  
via Bluetooth[1][3]  
|
20 Guide de démarrage rapide  
Reproduction de la musique (CD/USB/iPod)  
CA-U1EX[1]  
Fente pour  
le disque  
G
[
]
Cache de la fente  
d'insertion de disque  
Bouton de contrôle  
KCA-iP102[1]  
Voyant du port USB arrière Port USB  
1 6  
E F R S  
]
[
/
]
[
/
]
[
/
Écouter un disque  
Mise en pause et lecture d'un  
Soulevez le cache de la fente d'insertion  
de disque.  
morceau (piste ou fichier)  
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.  
Recherche de morceau  
Vous pouvez rechercher le morceau que  
vous voulez écouter.  
Insérez un disque dans la fentepour le dis  
ue.  
Une fois le disque inséré, la source change  
automatiquement et la lecture démarre.  
Refermez le cache de la fente d'insertion  
de disque.  
1
2
Appuyez sur la touche [1/6].  
Recherchez un morceau.  
Retrait d'un périphérique USB/iPod  
Connectez un périphérique USB ou un iPod  
à la port USB.  
Une fois le périphérique connecté, la source  
change automatiquement et la lecture  
démarre.  
Vous pouvez relier l'iPod ou le périphérique  
USB indifféremment sur l'un des deux  
ports USB de l'appareil, celui en façade ou  
bien celui situé à l'arrière. Lorsque vous  
connectez un périphérique sur le port USB  
situé à l'arrière de l'appareil, le voyant « REAR  
Type d’opération  
Description  
Sélection d'éléments  
Tourner le bouton de  
contôle.  
Confirmation d'une sélection Appuyez sur le bouton de  
contrôle.  
Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche  
[1/6].  
Pour annuler la recherche musicale dans  
les fichiers audio ou sur l'iPod, maintenez la  
touche [1/6] enfoncée.  
Éjection du disque  
Soulevez le cache de la fente d'insertion  
de disque puis appuyez sur la touche [G].  
Retrait d'un périphérique USB/iPod  
Basculez sur une source autre qu'USB, iPod,  
Pandora, Aha Radio et iHeartRADIO, puis  
retirez le périphérique USB.  
Les données stockées sur le périphérique  
USB/iPod risquent d'être altérées si vous le  
retirez lorsqu'il est utilisé en tant que source  
active.  
USB » (Port USB arrière) reste allumé.  
[1] Accessoires proposés en option  
Sélection d'un dossier de fichiers  
audio  
Appuyez sur la touche [R] ou [S].  
Choix d'un morceau (piste ou fichier)  
Appuyez sur la touche [E] ou [F].  
Avance ou retour rapide pour un  
morceau (piste ou fichier)  
Maintenez la touche [E] ou [F]  
enfoncée.  
|
Français 21  
Écoute de la radio/du syntoniseur HD Radio™/de  
la Radio satellite SiriusXM™  
R
]
[SRC] Bouton de contrôle  
[
1 6  
E F  
]
[
/
]
[
/
radio (Radio, SiriusXM, tuner HD Radio, etc.)  
dans une même gamme de préréglages.  
Vous pouvez ainsi rappeler une station  
sans devoir permuter entre les bandes  
de fréquences ou les sources radio. Vous  
pouvez enregistrer un maximum de 6  
stations dans le mode de préréglage toutes  
stations confondues.  
Sélection d'une source radio  
Sélectionnez “HD RADIO” (KDC-X997,  
KDC-BT955HD uniquement)/ “TUNER”  
(KDC-X897/ KDC-BT855U/ KDC-X697/  
KDC-655U/ KMR-555U) ou “SiriusXM”  
(accessoire en option). Reportez-vous à  
la section <Sélection de la source> (page  
20).  
4 Tournez le bouton de contrôle pour  
sélectionner le numéro de préréglage  
(FM : entre “1” et “18, bande AM : “1” – “6,  
SiriusXM : entre “1” et “24”), puis appuyez  
sur le bouton de contrôle et maintenez-le  
enfoncé.  
Sélection d'une bande (FM ou AM)  
(tuner HD Radio/tuner uniquement)  
Appuyez sur la touche [R].  
Sélection d'une station  
Appuyez sur la touche [E] ou [F].  
Il est possible de modifier le mode de  
recherche de station. Reportez-vous à la  
section <11-5. Réglages radio>, <12-8.  
Réglage du syntoniseur SiriusXM>, ou <19-  
20. Réglage du syntoniseur HD Radio> dans  
le mode d'emploi  
Rappel des stations/canaux mis en  
mémoire  
1
Appuyez sur la touche [R] pour  
sélectionner une bande de fréquences.  
(tuner HD Radio/tuner uniquement)  
2
“HD RADIO”/ “TUNER” : appuyez sur la  
touche [1/6].  
Favoris radio/RNT  
1
Appuyez sur la touche [R] pour  
“SiriusXM” : appuyez deux fois sur la touche  
[1/6].  
sélectionner une bande de fréquences.  
(tuner HD Radio/tuner uniquement)  
3
Tournez le bouton de contrôle pour  
sélectionner un numéro de préréglage  
(FM : entre “1” et “18, bande AM : “1” – “6,  
SiriusXM : entre “1” et “24”), puis appuyez sur  
le bouton de contrôle.  
Le nom des sources/modes de diffusion  
radio sont affichés comme suit dans le  
mode de réglage combiné des favoris radio :  
FM : station diffusée sur la bande FM  
AM : station diffusée sur la bande AM  
SXM : canal SiriusXM  
2
3
Appuyez sur [E] ou [F] pour  
sélectionner la station que vous voulez  
enregistrer dans la mémoire de présélection.  
“HD RADIO”/ “TUNER” : appuyez sur la  
touche [1/6].  
“SiriusXM” : appuyez deux fois sur la touche  
[1/6].  
Appuyez à nouveau sur la touche [1/6]  
pour passer en mode de réglage combiné  
des favoris radio. Ce mode permet  
d'enregistrer différentes bandes et sources  
|
22 Guide de démarrage rapide  
Fonction spécifique de KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897, KDC-BT855U  
Téléphonie mains libres  
Bouton de contrôle  
Ú
[
]
Composition d'un numéro du  
répertoire téléphonique  
Appairage d'un périphérique  
Bluetooth  
Vous pouvez appairer votre téléphone  
Bluetooth avec cet appareil.  
Composition d'un numéro de téléphone  
via le répertoire de votre téléphone.  
Si le répertoire téléphonique n'est  
pas téléchargé automatiquement sur  
l'autoradio, vous devrez effectuer un  
téléchargement manuel.  
1
Définissez sur le périphérique Bluetooth une  
demande de connexion de l'autoradio.  
Le nom de l'autoradio (“KDC-####”) s'affiche  
sur le périphérique Bluetooth.  
La mention « Paring Press the volume  
knob » apparaît.  
1
2
Appuyez sur la touche [Ú].  
Tournez le bouton de contrôle de façon  
à sélectionner “Phone Book” (Répertoire  
téléphonique), puis appuyez sur le bouton  
de contrôle pour confirmer.  
2
Appuyez sur le bouton de contrôle.  
La connexion au périphérique Bluetooth  
commence. Elle est suivie peu de temps  
après de l'affichage de la mention « Pairing  
Success » (Appairage réussi), puis l'appareil  
revient à la source active avant l'appairage.  
Une fois l'appairage de votre téléphone  
réalisé, son répertoire téléphonique est  
automatiquement téléchargé sur l'autoradio.  
(Si le répertoire téléphonique n'est pas  
téléchargé automatiquement sur l'autoradio,  
vous devrez effectuer un téléchargement  
manuel.)  
3
Tournez le bouton de contrôle de façon  
à sélectionner le nom d'un contact, puis  
appuyez sur le bouton de contrôle pour  
confirmer.  
4 Tournez le bouton de contrôle pour  
sélectionner un numéro de téléphone.  
5
Appuyez sur la touche [Ú].  
Répondre à un appel téléphonique  
Appuyez sur la touche [Ú].  
Mettre fin à un appel  
Appuyez sur la touche [Ú].  
|
Français 23  
Avant installation  
deux bornes de sortie arrière (n'utilisez pas  
simultanément la sortie avant et la sortie  
arrière). Par exemple, si vous connectez le  
câble + du haut-parleur gauche à une  
prise de sortie avant, ne connectez pas le  
câble - du haut-parleur droit à la prise de  
sortie arrière.  
Raccordez les câbles du haut-parleur aux  
bornes correspondantes. Lappareil peut être  
endommagé si le câble négatif - pour un  
des haut-parleurs ou le câble de masse entre  
en contact avec une partie métallique du  
véhicule.  
# AVERTISSEMENT  
L'appareil ne peut être installé que dans un  
véhicule doté d'une alimentation 12 V CC  
avec borne négative reliée à la masse.  
Si vous connectez le câble d’allumage  
(rouge) et le câble de batterie (jaune) au  
châssis de la voiture (masse), vous risquez de  
causer un court-circuit qui peut provoquer  
un incendie. Connectez toujours ces câbles à  
la source d'alimentation passant par le boîtier  
de fusibles.  
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez  
que les vis fournies. L'utilisation de vis non  
appropriées risque d'endommager l'appareil.  
Si l'interrupteur d'allumage de votre  
voiture n'est pas équipé de la position ACC,  
connectez les fils d'allumage à une source  
d'alimentation pouvant être mise sous  
tension et hors tension avec la clé de contact.  
Si vous connectez les câbles d'allumage  
à une source d'alimentation à tension  
constante, comme un câble de batterie, la  
batterie risque de se décharger.  
Si la console est équipée d'un couvercle,  
veillez à installer l'appareil de façon à ce que  
la façade ne touche pas le couvercle lors de  
la fermeture ou de l'ouverture de celui-ci.  
Une fois l'appareil installé, contrôlez que  
les feux de freinage, les clignotants, les  
essuie-glaces, etc. du véhicule fonctionnent  
correctement.  
ATTENTION  
Montez l'appareil selon un angle de montage  
de 30° ou moins.  
La réception peut se détériorer si des  
objets métalliques se trouvent à proximité  
de l'antenne Bluetooth. (KDC-X997,  
KDC-BT955HD, KDC-X897, KDC-BT855U  
uniquement)  
Si deux haut-parleurs seulement sont  
raccordés au système, raccordez les fils  
aux deux bornes de sortie avant ou aux  
Antenne Bluetooth  
|
24 Guide de démarrage rapide  
Accessoires pour l'installation  
Pour obtenir une bonne réception  
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir  
compte des indications suivantes :  
1
La communication avec le téléphone  
doit se faire en respectant une distance  
de séparation directe maximale de 10 m  
(30 pieds). La portée de communication  
diminue selon l'environnement. La portée  
de communication diminue également si  
un obstacle se trouve entre cet appareil et  
le téléphone. La portée de communication  
maximale (10 m) indiquée ci-dessus n'est pas  
toujours garantie.  
.....1  
.....2  
.....4  
.....4  
2
La présence d'une station radio ou d'un  
émetteur-récepteur portable (talkie-walkie)  
à proximité peut entraîner des interférences  
avec la communication en raison d'un signal  
trop fort.  
3
4
5[1]  
.....1 (3 m, 9,5 pi)  
[1] KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897,  
KDC-BT855U uniquement  
|
Français 25  
Connexion des câbles aux bornes  
Sortie arrière  
R
L
Sortie avant  
Sortie basses  
Entrée d'antenne FM/AM  
(KDC-X997, KDC-BT955HD uniquement)  
Fusible (10 A)  
R
L
Microphone (accessoire 5)  
(KDC-X897, KDC-BT855U  
uniquement)  
Entrée d'antenne FM/AM  
(KDC-X897, KDC-BT855U,  
KDC-X697, KDC-655U,  
Câblage électrique  
(accessoire 1)  
KMR-555U uniquement)  
Blanc  
Vers l'enceinte avant gauche  
Vers l'enceinte avant droite  
Blanc/Noir  
Gris  
Gris/Noir  
Vert  
Vers l'enceinte arrière gauche  
Vers l'enceinte arrière droite  
Vert/Noir  
Violet  
Violet/Noir  
<
Commutateur de  
clé de contact  
Impédance des haut-  
parleurs : 4 – 8 Ω  
Boîte de fusible  
de la voiture  
ACC  
Rouge (câble d’allumage)  
Jaune (câble de batterie)  
Boîte de  
fusible de la  
voiture (Fusible  
principal)  
Noir (Fil de masse) · (Vers le châssis du véhicule)  
+
Batterie  
|
26 Guide de démarrage rapide  
Connecteur USB  
(0,8 m, 2,5 pi)  
Alimentation maximale  
via le port USB  
Vers périphérique USB.  
: 5 V CC = 1 A  
Vers KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR  
(accessoire en option) (KMR-555U  
uniquement)  
<
Pour connecter le périphérique  
KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR,  
consultez le mode d'emploi  
KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR.  
Microphone (accessoire 5)  
(KDC-X997, KDC-BT955HD uniquement)  
Vers syntoniseur de véhicule  
SiriusXMTuner (accessoire en option)  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble  
sortir de la languette.  
Bleu/Blanc  
(Fil de commande d’alimentation)  
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance  
optionnel, connectez ce fil à sa borne de commande  
d'alimentation.  
P.CONT  
En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la  
borne de commande de l'antenne motorisée, soit à la  
borne d'alimentation de l'amplificateur de puissance de  
l'antenne film ou de l'antenne à tige courte.  
(Max. 300 mA, 12 V)  
Bleu (Fil de commande  
d'antenne)  
ANT.  
CONT  
Dans le cas d'une connexion au système de navigation  
Kenwood : reportez-vous au manuel de votre système  
de navigation.  
Marron (câble de commande  
de la sourdine)  
Dans le cas d'une connexion à un téléphone embarqué  
: à relier à la borne qui est mise à la terre lorsque  
le téléphone sonne ou lors d'une conversation  
téléphonique. (KDC-X697, KDC-655U, KMR-555U  
uniquement)  
MUTE  
Orange/Blanc  
(Fil de commande d'atténuation)  
Vers commutateur des feux de la voiture  
ILLUMI  
Bleu clair/Jaune  
(Fil de télécommande de volant)  
Pour utiliser la télécommande au volant, un adaptateur  
exclusif (non fourni) adapté à votre véhicule est  
nécessaire.  
REMOTE CONT  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
|
Français 27  
Installation/Désinstallation de l'appareil  
Voitures non japonaises  
Retrait de l'habillage  
1
Insérez les ergots de l'outil de retrait  
(accessoire 2) et dégagez les deux pattes  
de blocage sur la partie supérieure du cadre.  
Soulevez et poussez le cadre vers l'avant, tel  
qu'illustré sur la figure.  
Crochet  
Broche de saisie  
Tordez les languettes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un outil  
similaire et fixez le manchon.  
Accessoire 2  
<
2
Une fois la partie supérieure du cadre retirée,  
vous pouvez dégager la partie inférieure.  
Assurez-vous que l’appareil est solidement  
installé. Si l’appareil est instable, il risque de  
mal fonctionner (par ex. le son risque de  
sauter).  
<
Le cadre peut être retiré par le bas de la  
même façon.  
Voitures japonaises  
Retrait de l’appareil  
1
1
Retirez l'habillage en vous reportant à la  
section <Retrait de l'habillage>.  
Retirez l'habillage en vous reportant à la  
section <Retrait de l'habillage>.  
Retirez la façade.  
Insérez correctement les deux clés  
d'extraction (accessory 2) dans les  
logements de chaque côté, comme illustré.  
2
Alignez les orifices de l'appareil (deux de  
chaque côté) et ceux du support de fixation  
du véhicule, puis fixez l'appareil à l'aide des  
vis accessoires.  
2
3
4 Appuyez sur les outils d'extraction pour les  
enfoncer vers le bas, puis extrayez l'appareil  
tout en enfonçant les outils d'extraction  
dans le logement.  
Accessoire 2  
3
4
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
ø5mm  
ø5mm  
!
Faites attention de ne pas vous blesser avec  
5leEsxetrragyoetzstdoetall'oemuteilndtel'areptpraairte. il en le  
manipulant avec les mains, et en faisant  
attention de ne pas le faire tomber.  
|
28 Guide de démarrage rapide  
KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897,  
KDC-BT855U uniquement  
Montage du  
microphone  
Annexe  
À propos des fichiers audio  
Fichiers audio compatibles  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma),  
WAV (.wav) du périphérique USB  
Supports de disque compatibles  
CD-R/RW/ROM  
Formats de fichiers de disques compatibles  
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier  
étendu.  
1
Vérifiez la position d'installation du  
microphone (accessoire 5).  
2
3
Nettoyez la surface destinée à l'installation.  
Installez le microphone.  
4 Reliez le câble à l'appareil en le fixant en  
plusieurs endroits avec du ruban adhésif ou  
équivalent.  
<
Périphériques USB compatibles  
Classe de stockage de masse USB  
Systèmes de fichier de périphérique USB  
compatibles  
Installez le microphone aussi loin que  
possible du téléphone.  
FAT12, FAT16, FAT32  
Accessoire 5  
Un guide en ligne sur les fichiers audio est  
disponible sur le site à l'adresse suivante :  
Modèles d'iPod/iPhone pouvant être  
connectés à cet appareil  
Made for  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod touch (1st generation)  
iPod classic  
Fixez le câble avec du ruban adhésif  
disponible dans le commerce.  
iPod with video  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod nano (2nd generation)  
iPod nano (1st generation)  
iPhone 4S  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPhone  
Retirez le film protecteur  
du microphone puis collez  
ce dernier à l'emplacement  
indiqué ci-dessus.  
Ajuster l'orientation du  
microphone par rapport au  
poste conducteur.  
Pour plus d'informations sur la compatibilité  
avec les logiciels iPod/iPhone, visitez le site  
|
Français 29  
Índice  
Acerca de la guía de  
inicio rápido  
Acerca de la guía de inicio rápido..............30  
Antes de usar.....................................................31  
En esta Guía de inicio rápido se describen las  
Preparación.........................................................32 funciones básicas de esta unidad.  
En el caso de funciones no descritas en la  
guía, consulte el Manual de instrucciones en el  
siguiente sitio web:  
manual2.jvckenwood.com/edition/im362/  
Funcionamiento general ...............................34  
Reproducción de música  
(CD/USB/iPod)................................................35  
Escucha de la radio/sintonizador HD  
Radio™/SiriusXM™ Satellite Radio ..........36  
Dispositivo manos libres ...............................37  
Antes de la instalación ...................................38  
Conexión de los cables a los  
terminales .......................................................40  
Montaje y desmontaje de la unidad.........42  
Montaje de la unidad de micrófono ........43  
Para consultar el manual de instrucciones, se  
Apéndice ............................................................43  
requiere un navegador como Internet Explorer®  
7 o posterior, Firefox® 3.6 o posterior, Chrome™  
20 o posterior, Safari® 5.1 o posterior, iOS Safari®  
4.0 o posterior, o Android™ 2.2 o posterior.  
! PRECAUCIÓN  
Mantenga la batería fuera del alcance de  
los niños y en su embalaje original hasta  
que esté lista para su uso. Deseche las  
baterías utilizadas de forma rápida. En caso  
de ingestión, póngase en contacto con un  
médico inmediatamente.  
No deje la batería cerca del fuego o  
expuesta a la luz solar directa. Puede  
producirse un incendio, una explosión o  
un calor excesivo.  
Las ilustraciones de este manual donde puede verse  
la pantalla de visualización y el panel son sólo  
ejemplos que se utilizan para explicar claramente  
la forma en la cual se utilizan los controles. Por  
lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las  
ilustraciones puede diferir de lo que aparece  
realmente en la pantalla del equipo; asimismo,  
algunas de las imágenes de la pantalla pueden no  
ser aplicables.  
No deje el mando a distancia en  
superficies calientes como el salpicadero.  
Existe peligro de explosión de la batería  
de litio si ésta se sustituye de forma  
incorrecta. Sustitúyala únicamente por otra  
del mismo tipo o un tipo equivalente.  
|
30 Guía de inicio rápido  
Antes de usar  
#ADVERTENCIA  
Acerca de los discos utilizados en  
esta unidad  
Para evitar el riesgo de lesiones o  
de fuego, observe las siguientes  
precauciones:  
Esta unidad sólo puede reproducir los CD con  
.
Detenga el coche antes de comenzar a  
utilizar la unidad.  
No se pueden utilizar los siguientes discos:  
-
-
Discos que no sean redondos  
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni  
deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas  
o herramientas metálicas) dentro de la unidad.  
Discos coloreados en la superficie de  
grabación o discos que estén sucios  
Discos regrabables/reescribibles que  
no hayan sido finalizados (para obtener  
detalles sobre el proceso de finalización,  
consulte el manual de instrucciones que se  
le entregó con el software de escritura de  
discos o con grabador de discos.)  
Discos de 8 cm (3 pulgadas) (Intentar  
insertar uno con un adaptador puede  
provocar una avería.)  
-
!
PRECAUCIÓN  
Ajuste el volumen a un nivel que le permita  
oír los sonidos procedentes del exterior.  
Conducir con el volumen demasiado alto  
puede provocar un accidente.  
-
Retire la suciedad del panel con un paño  
suave o una gamuza seca.  
La no observación de esta precaución puede  
provocar daños en el monitor o en la unidad.  
Manejo de los discos  
Limpieza del conector  
No toque la superficie de grabación del disco.  
No pegue cintas etc. sobre el disco ni utilice  
un disco con cinta pegada sobre él.  
No utilice accesorios para el disco.  
No utilice disolventes para limpiar los discos.  
Use un paño suave o una gamuza seca.  
Limpie el disco moviendo el paño desde el  
centro hacia el borde.  
Cuando extraiga los discos de esta unidad,  
tire de ellos en sentido horizontal.  
Si el orificio central o el borde del disco  
presentan rebabas, elimínelas antes de  
insertar dicho disco.  
La unidad puede no funcionar adecuadamente  
si los conectores entre la unidad y la placa  
frontal están sucios. Extraiga la placa frontal  
y utilice un algodón para limpiar el conector,  
teniendo cuidado de no dañarlo.  
Conector  
Condensación  
Si el aire acondicionado del coche está  
encendido, se puede producir condensación  
de humedad en la lente del láser. Esto puede  
provocar errores en la lectura del disco. En  
tal caso, retire el disco y espere hasta que la  
humedad se evapore.  
Cómo reiniciar su unidad  
Si la unidad no funciona correctamente, pulse  
el botón de reinicio. La unidad recupera los  
ajustes de fábrica.  
Botón de reinicio  
Notas  
Si tiene problemas durante la instalación,  
consulte a su distribuidor Kenwood.  
Antes de comprar accesorios opcionales,  
consulte a su distribuidor Kenwood para  
asegurarse de que funcionan con su modelo  
en su área.  
Pueden mostrarse en pantalla caracteres de  
conformidad con la norma ISO 8859-1.  
|
Español 31  
Preparación  
Mando [Control] (rueda de volumen)  
[SRC]  
1 6 Liberación  
[
/
]
KDC-X997 KDC-BT955HD KDC-X897  
Ajuste del reloj  
1
Pulse el mando [Control] para acceder al  
modo de configuración de funciones.  
La opción puede seleccionarse y  
determinarse del siguiente modo.  
”Settings” Á “Clock & Date” Á “Clock Adjust”  
Gire el mando [Control] para seleccionar  
el elemento y, a continuación, pulse dicho  
mando.  
Gire el mando [Control] para ajustar la hora  
y, a continuación, pulse el mando [Control].  
Gire el mando [Control] para ajustar los  
minutos y, a continuación, pulse el mando  
[Control].  
KDC-BT855U KDC-X697 KDC-655U  
Cancelación del modo de  
demostración  
Cancele el modo de demostración cuando  
utilice la unidad por primera vez después  
de la instalación.  
1
Pulse el mando [Control] para cancelar el  
modo de demostración cuando aparezca el  
mensaje “To cancel DEMO Press the volume  
knob” (aprox. 15 segundos).  
2
3
2
Gire el mando [Control] para seleccionar  
“YES” y, a continuación, pulse el mando  
[Control].  
4 Mantenga pulsado [1/6] para salir del  
El modo de demostración también puede  
cancelarse en el modo de configuración de  
las funciones. Consulte <14-5. Ajuste del  
modo de demostración> en el manual de  
instrucciones  
modo de configuración de funciones.  
|
32 Guía de inicio rápido  
mucho polvo o la posibilidad de que se  
derrame agua sobre ella.  
Extracción/instalación de la placa  
frontal  
Encendido  
Para encender la unidad, pulse [SRC].  
Para apagar la unidad, mantenga pulsado  
[SRC].  
Pulse el botón  
de liberación.  
!
Extraiga la placa frontal después de pulsar el  
botón de liberación; en caso contrario, podría  
caerse debido a la vibración.  
La placa frontal es un componente de  
precisión que puede resultar dañado por  
golpes o sacudidas.  
Guarde la placa frontal en su estuche cuando  
no la tenga conectada.  
No deje la placa frontal desmontada (ni  
su estuche) en lugares expuestos a la luz  
directa del sol o excesivamente húmedos o  
calurosos. Además deberá evitar sitios con  
|
Español 33  
Funcionamiento general  
Terminal USB  
[SRC] Mando [Control]  
Entrada auxiliar  
Selección de fuente  
aha™ de iPod conectado al terminal USB “aha (FRONT)”  
delantero[1][3]  
1
2
Pulse [SRC].  
aha™ de iPod conectado al terminal  
USB trasero[1][3]  
“aha (REAR)”  
Gire el mando [Control] para seleccionar  
la fuente y, a continuación, pulse el mando  
[Control].  
aha™ de dispositivo conectado a través “aha”  
de Bluetooth[1][3]  
Fuente  
Espera  
Visualización  
“STANDBY”  
“SiriusXM”  
“HD RADIO”  
“TUNER”  
Audio Bluetooth[3]  
CD[1]  
“BT AUDIO”  
“CD”  
SiriusXM (accesorio opcional)[1]  
HD Radio[2]  
Entrada auxiliar  
“AUX”  
Sintonizador[4]  
[1] Esta fuente podrá seleccionarse únicamente si  
puede reproducirse.  
Dispositivo USB conectado al terminal “USB (FRONT)”  
USB delantero  
Dispositivo USB conectado al terminal “USB (REAR)”  
USB trasero  
[2] Función de KDC-X997/ KDC-BT955HD.  
[3] Función de KDC-X997/ KDC-BT955HD/  
KDC-X897/ KDC-BT855U.  
[4] Función de KDC-X897/ KDC-BT855U/  
KDC-X697/ KDC-655U/ KMR-555U.  
iPod conectado al terminal USB  
delantero[1]  
“iPod (FRONT)”  
Volumen  
Gire el mando [Control] para ajustar el  
iPod conectado al terminal USB trasero[1] “iPod (REAR)”  
Pandora® de iPod conectado al terminal “Pandora  
volumen de sonido.  
Terminal USB  
Puede conectar un dispositivo USB o un  
iPod.  
Se recomienda utilizar CA-U1EX (máx. 500  
mA) o KCA-iP102 (accesorios opcionales)  
para conectar un dispositivo USB o un iPod.  
USB delantero[1]  
(FRONT)”  
Pandora de iPod conectado al terminal “Pandora  
USB trasero[1]  
(REAR)”  
“Pandora”  
Pandora de dispositivo conectado a  
través de Bluetooth[1][3]  
iHeartRADIO de iPod conectado al  
terminal USB delantero[1]  
iHeartRADIO de iPod conectado al  
terminal USB trasero[1]  
Entrada auxiliar  
Es posible conectar un dispositivo de audio  
portátil con un conector mini estéreo (3,5  
mm ø).  
“iHeartRADIO  
(FRONT)”  
“iHeartRADIO  
(REAR)”  
iHeartRADIO de dispositivo conectado a “iHeartRADIO”  
través de Bluetooth[1][3]  
|
34 Guía de inicio rápido  
Reproducción de música (CD/USB/iPod)  
CA-U1EX[1]  
Ranura para  
discos  
G
[
]
Tapa de la ranura  
para discos  
Mando [Control]  
KCA-iP102[1]  
Indicador del USB TRASERO Terminal USB  
1 6  
E F R S  
]
[
/
]
[
/
]
[
/
Reproducción de un disco  
Pausa y reproducción de una canción  
Levante la tapa de la ranura para discos  
hacia arriba.  
(pista o archivo)  
Mantenga pulsado [1/6].  
Inserte un disco en la ranura para discos.  
Una vez introducido el disco, la fuente  
cambia automáticamente y comienza la  
reproducción.  
Búsqueda de música  
Puede buscar la canción que desea  
reproducir.  
Cierre la tapa de la ranura para discos.  
1
2
Pulse [1/6].  
Busque una canción.  
Reproducción de un dispositivo USB/  
iPod  
Conecte un dispositivo USB o un iPod  
al terminal USB tal y como se muestra  
anteriormente.  
Una vez conectado, la fuente cambia  
automáticamente y comienza la  
reproducción.  
Puede conectar el iPod o dispositivo USB  
a uno de los terminales USB situados en la  
parte delantera o trasera de esta unidad.  
Si lo conecta al terminal USB trasero, el  
indicador del “REAR USB” permanecerá  
Tipo de operación  
Operación  
Selección de elementos  
Gire el mando [Control].  
Confirmación de la selección Pulse el mando  
[Control].  
Vuelta al elemento anterior Pulse [1/6].  
Para cancelar la búsqueda de música en  
archivos de audio o en el iPod, mantenga  
pulsado [1/6].  
Expulsión del disco  
Abra la tapa de la ranura para discos y  
pulse [G].  
iluminado.  
[1] accesorios opcionales  
Extracción del dispositivo USB/iPod  
Cambie a una fuente distinta de USB,  
iPod, Pandora, aha radio y iHeartRADIO, a  
continuación, retire el dispositivo USB.  
Los datos contenidos en el dispositivo USB/  
iPod pueden resultar dañados si lo retira  
mientras lo está utilizando como fuente  
activa.  
Selección de una carpeta de archivos  
de audio  
Pulse [R] o [S].  
Selección de una canción (pista o  
archivo)  
Pulse [E] o [F].  
Avance o retroceso rápido de una  
canción (pista o archivo)  
Mantenga pulsado [E] o [F].  
|
Español 35  
Escucha de la radio/sintonizador HD Radio™/  
SiriusXM™ Satellite Radio  
R
]
[SRC] Mando [Control]  
[
1 6  
E F  
]
[
/
]
[
/
SiriusXM, sintonizador de HD Radio, etc.) en  
la misma capa predefinida, para que pueda  
recuperar la emisora que desee sin cambiar  
entre bandas y/o fuentes del sintonizador.  
En el modo de preajuste de emisoras  
combinadas se puede presintonizar un  
máximo de 6 emisoras.  
4 Gire el mando [Control] para seleccionar  
el número preajustado (FM: “1” – “18, AM:  
“1” – “6, SiriusXM: “1” – “24”) y, a continuación,  
mantenga pulsado dicho mando.  
Selección de una fuente del  
sintonizador  
Seleccione “HD RADIO” (solo KDC-X997,  
KDC-BT955HD)/ “TUNER” (KDC-X897/  
KDC-BT855U/ KDC-X697/ KDC-655U/  
KMR-555U) o “SiriusXM” (accesorio opcional).  
Consulte <Selección de fuente> (página  
34).  
Selección de una banda (FM o AM)  
(Sintonizador de HD Radio/ Solo  
sintonizador)  
Recuperación de las emisoras/  
canales de la memoria  
Pulse [R] para seleccionar una banda.  
(Sintonizador de HD Radio/ Solo  
sintonizador)  
Pulse [R].  
Selección de una emisora  
Pulse [E] o [F].  
1
El modo de búsqueda se puede modificar.  
Consulte <11-5. Configuración del  
sintonizador>, <12-8. Configuración  
del sintonizador SiriusXM> o <19-20.  
Configuración del sintonizador HD Radio>  
en el manual de instrucciones  
2
3
“HD RADIO”/ “TUNER”: Pulse [1/6].  
“SiriusXM”: Pulse [1/6] dos veces.  
Gire el mando [Control] para seleccionar  
un número preajustado (FM: “1” – “18, AM:  
“1” – “6, SiriusXM: “1” – “24”) y, a continuación,  
pulse el mando [Control].  
Memoria de preajuste de emisoras  
1
Pulse [R] para seleccionar una banda.  
(Sintonizador de HD Radio/ Solo  
sintonizador)  
En el modo de preajuste de emisoras  
mezcladas, los nombres de las bandas de  
las fuentes de sintonizador se muestran del  
siguiente modo:  
FM: Emisora de difusión FM  
AM: Emisora de difusión AM  
2
3
Pulse [E] o [F] para seleccionar la  
emisora que desea guardar en la memoria  
de preajuste de emisoras.  
SXM: Canal SiriusXM  
“HD RADIO”/ “TUNER”: Pulse [1/6].  
“SiriusXM”: Pulse [1/6] dos veces.  
Pulse de nuevo [1/6] para acceder al  
modo de preajuste de emisoras mezcladas.  
En este modo, se pueden guardar diferentes  
bandas y fuentes del sintonizador (Radio,  
|
36 Guía de inicio rápido  
Función de KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897, KDC-BT855U  
Dispositivo manos libres  
Mando [Control]  
Ú
[
]
Marcación de un número de la  
agenda telefónica  
Emparejamiento de un dispositivo  
Bluetooth  
Puede emparejar su dispositivo Bluetooth  
en esta unidad.  
Marque el número de teléfono de la  
agenda telefónica de su teléfono móvil.  
Si la agenda telefónica no se ha  
descargado automáticamente a esta  
unidad, utilice el teléfono móvil para  
descargarla.  
1
Utilice el dispositivo Bluetooth para solicitar  
la conexión de esta unidad.  
Aparece el nombre de esta unidad (“KDC-  
####”) en el dispositivo Bluetooth.  
Aparece “Press the volume knob.  
1
2
Pulse [Ú].  
2
Pulse el mando [Control].  
Gire el mando [Control] para seleccionar  
“Phone Book” y, a continuación, pulse el  
mando [Control].  
Da comienzo la conexión a su dispositivo  
Bluetooth; a continuación aparece “Pairing  
Success” y, seguidamente, se selecciona la  
fuente anterior.  
3
Gire el mando [Control] para seleccionar  
un nombre y, a continuación, pulse dicho  
mando.  
Cuando haya finalizado el registro de su  
teléfono móvil, la agenda telefónica del  
teléfono se descargará automáticamente  
a esta unidad. (Si la agenda telefónica no  
se ha descargado a esta unidad, utilice el  
teléfono móvil para descargarla.)  
4 Gire el mando [Control] para seleccionar un  
número de teléfono.  
5
Pulse [Ú].  
Contestar llamadas  
Pulse [Ú].  
Cortar llamadas  
Pulse [Ú].  
|
Español 37  
Antes de la instalación  
el cable + del altavoz izquierdo a un  
terminal de salida frontal, no conecte el cable  
- a un terminal de salida posterior.  
Conecte los cables de los altavoces a  
los terminales que les corresponden. La  
conexión compartida de los cables - o  
la conexión a tierra de los mismos a  
cualquier parte metálica del automóvil  
podrá dañar la unidad o impedir su correcto  
funcionamiento.  
No utilice sus propios tornillos. Utilice solo  
los tornillos suministrados. El uso de tornillos  
diferentes podría causar daños en la unidad.  
Si la llave de encendido de su automóvil  
no está provista de la posición de contacto,  
conecte los cables de encendido a una  
fuente de alimentación que pueda  
conectarse y desconectarse con la llave  
de encendido. Si conecta los cables de  
encendido a una fuente de alimentación que  
recibe un suministro constante de corriente,  
tales como los cables de la batería, la batería  
podría descargarse.  
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de  
instalar la unidad de modo que la placa  
frontal no golpee dicha tapa al abrir y cerrar.  
Después de instalar la unidad, compruebe  
que las luces de freno, las luces intermitentes,  
el limpiaparabrisas, etc. funcionen  
correctamente.  
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o  
menos.  
La recepción podría reducirse si existen  
objetos metálicos cerca de la antena  
Bluetooth. (solo KDC-X997, KDC-BT955HD,  
KDC-X897, KDC-BT855U)  
#ADVERTENCIA  
La unidad sólo se puede instalar en un coche  
que disponga de una fuente de alimentación  
de 12 V CC con conexión a tierra negativa.  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y  
el cable de la batería (amarillo) al chasis  
del automóvil (tierra), podría producir un  
cortocircuito y esto, a su vez, un incendio.  
Conecte siempre esos cables a la fuente de  
alimentación que pasa por la caja de fusibles.  
!
PRECAUCIÓN  
Instale esta unidad en la consola de su  
vehículo.  
No toque las partes metálicas de la unidad  
mientras la esté utilizando ni poco después  
de utilizarla. Las partes metálicas, tales como  
el disipador de calor o la carcasa, pueden  
estar muy calientes.  
La instalación y el cableado de este producto  
requieren de habilidad y experiencia. Por  
motivos de seguridad, deje la labor de  
montaje y conexión de cables en manos de  
profesionales.  
Si tiene problemas durante la instalación,  
consulte a su distribuidor Kenwood.  
Desconecte el borne negativo de la batería  
antes de instalar la unidad.  
Aísle los cables no conectados con una cinta  
de vinilo u otros materiales similares. Para  
evitar cortocircuitos, no retire los tapones de  
los extremos de los cables o terminales no  
conectados.  
Después de la instalación compruebe otra  
vez que esta unidad está conectada a tierra a  
través del chasis del coche.  
Si se funde el fusible, asegúrese en primer  
lugar de que los cables no se están  
tocando otros componentes y causando un  
cortocircuito y, a continuación, reemplace el  
fusible usado por otro del mismo amperaje.  
Si sólo va a conectar dos altavoces, enchufe  
los conectores a ambos terminales de salida  
delanteros o a ambos terminales de salida  
traseros (es decir, no mezcle terminales  
delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta  
Unidad de antena Bluetooth  
|
38 Guía de inicio rápido  
Instalación de accesorios  
Para una buena recepción  
Para garantizar una buena recepción, tenga en  
cuenta lo siguiente:  
1
Comuníquese con el teléfono móvil dentro  
de la distancia de línea de visibilidad  
directa de 10 m (30 pies). El intervalo de  
comunicación puede acortarse en función  
del entorno de la zona. El intervalo de  
comunicación también puede acortarse  
cuando hay un obstáculo entre esta  
unidad y el teléfono móvil. El intervalo  
de comunicación máximo mencionado  
anteriormente (10 m) no siempre está  
garantizado.  
.....1  
.....2  
.....4  
.....4  
2
3
Una estación emisora o un walkie-talkie  
situados en los alrededores pueden interferir  
en la comunicación debido a una señal  
demasiado fuerte.  
4
5[1]  
.....1 (3 m, 9,5 pies)  
[1] Solo KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897,  
KDC-BT855U  
|
Español 39  
Conexión de los cables a los terminales  
Salida trasera  
R
L
Salida delantera  
Salida de subwoofer  
Entrada de antena FM/AM  
(solo para KDC-X997, KDC-BT955HD)  
Fusible (10 A)  
R
L
Micrófono (accesorio 5)  
(solo para KDC-X897,  
KDC-BT855U)  
Entrada de antena FM/AM  
(solo para KDC-X897,  
KDC-BT855U, KDC-X697,  
KDC-655U, KMR-555U)  
Mazo de cables  
(accesorio 1)  
Blanco  
Hacia el altavoz delantero izquierdo  
Hacia el altavoz delantero derecho  
Blanco/Negro  
Gris  
Gris/negro  
Verde  
Hacia el altavoz trasero izquierdo  
Hacia el altavoz trasero derecho  
Verde/negro  
Púrpura  
Púrpura/negro  
Interruptor  
de la llave de  
encendido  
<
Impedancia del altavoz:  
4 – 8 Ω  
Caja de fusibles  
del vehículo  
ACC  
Rojo (cable de encendido)  
Amarillo (cable de la batería)  
Caja de fusibles  
del vehículo  
(fusible  
principal)  
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)  
+
Batería  
|
40 Guía de inicio rápido  
Conector USB  
(0,8 m, 2,5 pies)  
Corriente eléctrica máxima del USB  
: CC 5 V = 1 A  
Al dispositivo USB.  
Al KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR  
(accesorio opcional) (solo para  
KMR-555U)  
<
Para conectar KCA-RC107MR/  
KCA-RC55MR, consulte su  
manual de KCA-RC107MR/ KCA-  
RC55MR.  
Micrófono (accesorio 5)  
(solo para KDC-X997, KDC-BT955HD)  
Al sintonizador para vehículos SiriusXM  
Connect. (accesorio opcional)  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable  
sobresalga de la lengüeta.  
Azul/blanco  
(cable del control de alimentación)  
Si utiliza el amplificador de potencia opcional, conecte  
este cable a su terminal de control de alimentación.  
P.CONT  
Según el tipo de antena que utilice, conéctela al  
terminal de control de la antena del motor o al terminal  
de alimentación del amplificador del sobrealimentador  
de la antena de película o de polo corto.  
(Máx. 300 mA, 12 V)  
Azul (cable de control de la  
antena)  
ANT.  
CONT  
Al conectarse al sistema de navegación de Kenwood:  
consulte el manual de navegación.  
Al realizar la conexión al teléfono de un vehículo:  
conecte el terminal conectado a tierra cuando  
suena el teléfono o durante una conversación. (solo  
KDC-X697, KDC-655U, KMR-555U)  
Marrón (cable de control de  
silenciamiento)  
MUTE  
Naranja/blanco  
(cable del reductor de luz)  
Al interruptor de control de luces del  
vehículo.  
ILLUMI  
Luz azul/amarilla  
(cable del mando a distancia  
de la dirección)  
Para utilizar la función de mando a distancia en el  
volante es necesario un adaptador remoto exclusivo  
(no suministrado) para su vehículo.  
REMOTE CONT  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
|
Español 41  
Montaje y desmontaje de la unidad  
Automóviles no japoneses  
Retirada de la placa protectora  
1
Enganche los pasadores de la llave de  
extracción (accesorio 2) y libere los dos  
bloqueos de la parte superior del marco.  
Suba el bastidor y tire de él hacia adelante  
tal como se indica en la imagen.  
Uña  
Fijador  
Doble las lengüetas del manguito  
de montaje con un destornillador o  
similar y fíjelo.  
Accesorio 2  
<
2
Al retirar la parte superior del marco, retire  
también la parte inferior del mismo.  
Asegúrese de que la unidad esté firmemente  
instalada en su lugar. Si está instalada de  
forma inestable, podrían ocurrir fallos de  
funcionamiento (p. ej., saltos de sonido).  
<
Se puede quitar el marco desde la parte de  
abajo de la misma forma.  
Automóviles japoneses  
Desmontaje de la unidad  
1
1
Retire la placa protectora según lo indicado  
en <Retirada de la placa protectora>.  
Alinee las ranuras en la unidad (dos en  
cada lado) con el soporte de montaje del  
vehículo y asegúrelas con los tornillos de  
la unidad.  
Retire la placa protectora según lo indicado  
en <Retirada de la placa protectora>.  
Extraiga la placa frontal.  
Introduzca las dos llaves de extracción  
(accesorio 2) profundamente en las ranuras  
de ambos lados, tal y como se muestra.  
2
2
3
4 Mueva las llaves de extracción hacia abajo  
y, a continuación, extraiga la unidad hasta  
la mitad mientras presiona las llaves de  
extracción hacia adentro.  
Accesorio2  
3
4
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
ø5mm  
ø5mm  
!
Tenga cuidado de no hacerse daño con  
los pasadores de bloqueo de la llave de  
5eTxetrramccinióend. e sacar la unidad con las manos,  
prestando atención para no dejarla caer.  
|
42 Guía de inicio rápido  
Solo para KDC-X997, KDC-BT955HD, KDC-X897,  
KDC-BT855U  
Montaje de la unidad  
de micrófono  
Apéndice  
Acerca de los archivos de audio  
Archivos de audio reproducibles  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma),  
WAV (.wav) de un dispositivo USB  
Soportes de disco que se pueden reproducir  
CD-R/RW/ROM  
Formatos de archivo de disco reproducibles  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet y archivos con  
nombre largo.  
1
Compruebe la posición de instalación del  
micrófono (accesorio 5).  
2
3
Limpie la superficie de instalación.  
Instale el micrófono.  
4 Conecte el cable del micrófono a la  
unidad de forma segura fijándolo en varias  
posiciones con cinta adhesiva o material  
similar.  
Dispositivos USB reproducibles  
Clase de almacenamiento masivo USB  
Sistemas de archivos del dispositivo USB  
reproducibles  
<
Instale el micrófono lo más lejos posible del  
teléfono móvil.  
FAT12, FAT16, FAT32  
Puede encontrar un manual en línea  
sobre los archivos de audio en el sitio web  
Accesorio5  
Modelos de iPod/iPhone que pueden  
conectarse a esta unidad  
Made for  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod touch (1st generation)  
iPod classic  
iPod with video  
Fije el cable con un trozo de cinta adhesiva.  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod nano (2nd generation)  
iPod nano (1st generation)  
iPhone 4S  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPhone  
Retire el separador del  
micrófono y pegue el  
micrófono en el lugar que  
se muestra en la figura  
anterior.  
Ajuste la dirección del  
micrófono hacia el conduc-  
tor.  
Para obtener información sobre la  
compatibilidad con el software iPod/iPhone,  
|
Español 43  
IC (Industry Canada) Notice  
Operation is subject to the following two  
conditions:  
(1) This device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference,  
including interference that may cause undesired  
operation of the device.  
2CAUTION  
Use of controls or adjustments or performance of  
procedures other than those specified herein may  
result in hazardous radiation exposure.  
In compliance with Federal Regulations, following  
are reproductions of labels on, or inside the  
product relating to laser product safety.  
The term “IC: ” before the certification/registration  
number only signifies that the Industry Canada  
technical specification were met.  
JVC KENWOOD Corporation  
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,  
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN  
Note de IC (Industrie Canada)  
Lutilisation de ce dispositif est autorisée seulement  
aux conditions suivantes :  
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES  
21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF  
MANUFACTURE.  
(1) il ne doit pas produire de brouillage et  
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter  
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce  
brouillage est susceptible de compromettre le  
fonctionnement du dispositif.”  
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/  
enregistrement signifie seulement que les  
spécifications techniques d’Industrie Canada ont  
été respectées.  
Location : Top plate  
FCC WARNING  
This equipment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or modifications to  
this equipment may cause harmful interference  
unless the modifications are expressly approved  
in the instruction manual. The user could lose  
the authority to operate this equipment if an  
unauthorized change or modification is made.  
Contains Transmitter Module  
FCC ID : XQN-BTR60X  
FCC NOTE  
Contains Transmitter Module  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment may cause harmful  
interference to radio communications, if it is  
not installed and used in accordance with the  
instructions. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following  
measures:  
IC: 9688A-BTR601  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
CALIFORNIA, USA  
This product contains a CR Coin Cell Lithium  
Battery which contains  
Perchlorate Material – special handling may apply.  
2CAUTION  
This equipment complies with FCC/IC radiation  
exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment and meets the FCC radio frequency  
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to  
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)  
Exposure rules. This equipment has very low levels  
of RF energy that it deemed to comply without  
maximum permissive exposure evaluation (MPE).  
But it is desirable that it should be installed and  
operated keeping the radiator at least 20cm  
or more away from person’s body (excluding  
extremities: hands, wrists, feet and ankles).  
Información acerca de la eliminación  
de equipos eléctricos y electrónicos  
al final de la vida útil (aplicable a los  
países que hayan adoptado sistemas  
independientes de recogida de  
residuos)  
Under Industry Canada regulations, this radio  
transmitter may only operate using an antenna  
of a type and maximum (or lesser) gain approved  
for the transmitter by Industry Canada. To reduce  
potential radio interference to other users, the  
antenna type and its gain should be so chosen that  
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)  
is not more than that necessary for successful  
communication.  
Los productos con el símbolo de un contenedor  
con ruedas tachado no podrán ser desechados  
como residuos domésticos.  
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la  
vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones  
que puedan dar el tratamiento adecuado a  
estos productos y a sus subproductos residuales  
correspondientes. Póngase en contacto con su  
administración local para obtener información  
sobre el punto de recogida más cercano. Un  
tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación  
de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al  
mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el  
medio ambiente.  
2ATTENTION  
Cet équipement est conforme aux limites  
d’exposition aux rayonnements énoncées pour  
un environnement non contrôlé et respecte les  
règles d’exposition aux fréquences radioélectriques  
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une  
énergie RF très faible qui est considérée conforme  
sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.  
Cependant, cet équipement doit être installé  
et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou  
plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à  
l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds  
et chevilles).  
Para cumplimiento de la COFETEL:  
“La operacion de este equipo esta sujeta a las  
siguientes dos condiciones:  
Conformément à la réglementation d’Industrie  
Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner  
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal  
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par  
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques  
de brouillage radioélectrique à l’intention des  
autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne  
et son gain de sorte que la puissance isotrope  
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas  
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une  
communication satisfaisante.  
(1) es posible que este equipo o dispositivo no  
cause interferencia perjudicial y  
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia,  
incluyendo la que pueda causar su operacion no  
deseada.”  
Requirements Pandora:  
Requirements for listening to the Pandora are as  
follows:  
Requirements Aha™:  
Requirements for listening to the Aha™ are as  
follows:  
iPhone or iPod touch  
iPhone or iPod touch  
Use an Apple iPhone or iPod touch running  
under iOS3 or later.  
Use an Apple iPhone or iPod touch running  
iOS4 or later.  
Search for “Pandora” in the Apple iTunes App  
Store to find and install the most current  
version of the Pandora application on your  
device.  
iPhone/ iPod touch connected to this unit with  
a KCA-iP102.  
Search for “aha” in the Apple iTunes App Store  
to find and install the most current version of  
the Aha™ application on your device.  
iPhone/ iPod touch connected to this unit with  
a KCA-iP102.  
Android™  
Android™ or BlackBerry®  
Use Android OS 2.2 or later.  
Download the Pandora application to your  
smartphone from Pandora site using it’s  
standard browser.  
Bluetooth must be built in and the following  
profiles must be supported.  
Download the Aha™ application to your  
smartphone from the Google Play.  
Bluetooth must be built in and the following  
profiles must be supported.  
- SPP (Serial Port Profile)  
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
- SPP (Serial Port Profile)  
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
NOTE  
NOTE  
In the application on your device, log in and  
create a free account with Aha.  
In the application on your device, log in and  
create an account with Pandora.  
Internet connection by LTE, 3G, EDGE, or WiFi.  
Because Aha™ is a third-party service, the  
specifications are subject to change without  
prior notice. Accordingly, compatibility may  
be impaired or some or all of the services may  
become unavailable.  
(If you are not already a registered user, an  
com.)  
Internet connection by LTE, 3G, EDGE, or WiFi.  
Pandora is available only in the U.S, Canada,  
Australia and New Zealand.  
Because Pandora is a third-party service, the  
specifications are subject to change without  
prior notice. Accordingly, compatibility may  
be impaired or some or all of the services may  
become unavailable.  
Some Aha™ functionality cannot be operated  
from this unit.  
Some functions of Pandora cannot be  
operated from this unit.  
For issues using the application, please contact  
Pandora at [email protected]  
Requirements iHeartRADIO™:  
Requirements for listening to the iHeartRADIO™  
are as follows:  
The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by JVC KENWOOD Corporation is under license.  
Other trademarks and trade names are those of  
their respective owners.  
iPhone or iPod touch  
Use an Apple iPhone or iPod touch running  
iOS4 or later.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
Search for “iHeart Link for KENWOOD” in the  
Apple iTunes App Store to find and install  
the most current version of the iHeart Link  
application on your device.  
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that  
an electronic accessory has been designed to  
connect specifically to iPod or iPhone, respectively,  
and has been certified by the developer to meet  
Apple performance standards. Apple is not  
responsible for the operation of this device or its  
compliance with safety and regulatory standards.  
Please note that the use of this accessory with iPod  
or iPhone may affect wireless performance.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod  
touch are trademarks of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries.  
iTunes and Safari are trademark of Apple Inc.  
IOS is a trademark or registered trademark of  
Cisco in the U.S. and other countries and is used  
under license.  
Sirius, XM and all related marks and logos are  
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights  
reserved.  
HD Radio Technology manufactured under license  
from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign  
Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and  
“Arc” logos are proprietary trademarks of iBiquity  
Digital Corp.  
Adobe, Acrobat and Reader are either registered  
trademarks or trademarks of Adobe Systems  
Incorporated in the United States and/or other  
countries.  
iPhone/ iPod touch connected to this unit with  
a KCA-iP102.  
Android™  
Use Android OS 2.2 or later.  
Download the iHeart Link application to your  
smartphone from the Google Play.  
Bluetooth must be built in and the following  
profiles must be supported.  
- SPP (Serial Port Profile)  
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
NOTE  
In the application on your device, log in and  
create a free account with iHeartRADIO.  
Internet connection by LTE, 3G, EDGE, or WiFi.  
Because iHeartRADIO™ is a third-party service,  
the specifications are subject to change  
without prior notice. Accordingly, compatibility  
may be impaired or some or all of the services  
may become unavailable.  
Some iHeartRADIO™ functionality cannot be  
operated from this unit.  
Android and Chrome are trademark of Google Inc.  
BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related  
trademarks, names and logos are the property  
of Research In Motion Limited and are registered  
and/or used in the U.S. and countries around  
the world. Used under license from Research In  
Motion Limited.  
Internet Explorer and Windows Media are  
registered trademark of Microsoft Corporation in  
the United States and other countries.  
Firefox is a registered trademark of Mozilla  
Foundation in the United States and other  
countries.  
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora  
trade dress are trademarks or registered trademarks  
of Pandora Media, Inc., used with permission.  
aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are  
trademarks or registered trademarks of HARMAN  
International Industries, used with permission.  
This HD Radio receiver enables:  

Magnat Audio PRO 6930 User Manual
Leupold FX I User Manual
Legacy Car Audio LA 989 User Manual
Kenwood KDC C300 User Manual
Kenwood KDC 5019 User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC 305RG User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC 248U User Manual
Kathrein BAS 61 User Manual
Kalorik USK MCL 36711 User Manual
JVC KS R600 User Manual