Kenwood Car Stereo System KDC 348U User Manual

KDC-BT648U  
KDC-X695  
KDC-X395  
KDC-348U  
CIND-SRETCERIVUERCTION MANUAL  
AMMOPLID-TUENEDR LEECMTEUPRLDOE CID  
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from  
your new CD-receiver.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the  
space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for  
information or service on the product.  
Model KDC-BT648U/ KDC-X695/ KDC-X395/ KDC-348U Serial number  
US Residents Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com  
© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.  
B64-4798-10/01 (KW/K0)  
Safety  
WARNING  
Stop the car before operating the unit.  
Important to know...  
To prevent a short circuit, never put or leave  
any metallic objects (such as coins or metal  
tools) inside the unit.  
Caution: Adjust the volume so that you can  
hear sounds outside the car. Driving with  
the volume too high may cause an accident.  
Condensation: When the car is air-  
conditioned, moisture may collect on the  
laser lens. This may cause disc read errors. In  
this case, remove the disc and wait for the  
moisture to evaporate.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
The Bluetooth word mark and logos  
are owned by the Bluetooth SIG, Inc.  
and any use of such marks by Kenwood  
Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of  
their respective owners.  
Ready to receive HD Radio™ broadcasts  
when connected to the KTC-HR300/ KTC-  
HR200/ KTC-HR100TR, sold separately.  
“Made for iPod” and “Made for iPhone”  
mean that an electronic accessory has  
been designed to connect specifically  
to iPod or iPhone, respectively, and has  
been certified by the developer to meet  
Apple performance standards. Apple is  
not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the  
use of this accessory with iPod or iPhone  
may affect wireless performance.  
The illustrations in this manual are examples  
used to explain more clearly how the  
controls are used. Therefore, what appears  
on the illustrations may differ from what  
appears on the actual equipment.  
If you experience problems during  
installation, consult your Kenwood dealer.  
When you purchase external components,  
check with your Kenwood dealer to make  
sure that they work with your model and in  
your area.  
Maintenance  
Cleaning the unit: Wipe off the dirt on the  
panel with a dry silicon or soft cloth. Failure  
to observe this precaution may result in  
damage to the monitor or unit.  
Cleaning the connector: Wipe off dirt on  
the connector of the unit and faceplate. Use  
a cotton swab or cloth.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and  
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
This symbol mark indicates  
that Kenwood manufactured  
this product so as to decrease  
harmful influence on the  
environment.  
English 3  
Preparation  
How to attach/detach the faceplate  
How to prepare the remote  
controller (RC-405)  
When you use the remote controller for the  
1
first time, pull out the insulation sheet.  
1
Insulation sheet  
2
2
Do not expose the faceplate to direct  
sunlight, excessive heat, or humidity. Also  
avoid places with too much dust or the  
possibility of water splashing.  
If the effectiveness of the remote  
controller decreases, replace the battery.  
Keep the faceplate in its casing while  
detached.  
The faceplate is a precision piece of  
4
2
equipment and can be damaged by shocks  
or jolts.  
To prevent deterioration, do not touch the  
3
1
terminals of the unit and faceplate with your  
fingers.  
¤
Caution:  
Do not set the remote control in hot places  
How to reset your unit  
such as on the dashboard.  
Lithium battery.  
If this unit fails to operate  
properly, press the reset  
button.  
Danger of explosion if the battery is  
incorrectly replaced. Replace only with the  
same or equivalent type.  
1
The unit returns to factory  
settings when the reset  
2
The battery pack or batteries shall not be  
button is pressed.  
exposed to excessive heat such sunshine,  
fire or the like.  
Keep battery out of reach of children and in  
3
original package until ready to use. Dispose  
of used batteries promptly. If swallowed  
contact physician immediately.  
Reset button  
CALIFORNIA, USA ONLY  
This product contains a CR Coin Cell Lithium  
Battery which contains Perchlorate Material –  
special handling may apply.  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/  
perchlorate  
4
English  
Getting Started  
Canceling the display  
demonstration  
Adjusting the clock  
1 Press the volume knob to enter  
[FUNCTION] mode.  
The display demonstration is always turned  
on unless you cancel it.  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select [CLOCK],  
then press to enter.  
When you turn on the power (or after you  
reset the unit), the display shows:  
[CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME 4 Turn the volume knob to select [CLOCK  
KNOB]  
ADJUST], then press to enter.  
Clock hour flashes on the display.  
1 Press the volume knob.  
[YES] is selected as the initial setup.  
2 Press the volume knob again to confirm.  
[DEMO OFF] appears.  
5 Turn the volume knob to adjust the hour,  
then press to enter minute adjustment.  
Clock minutes flashes on the display.  
6 Turn the volume knob to adjust the  
minute, then press to confirm.  
If no operation is done for about 15 seconds  
or if you turn the volume knob to select  
[NO] in step 2, [DEMO MODE] appears and  
the display demonstration starts.  
Press 4 / ¢ to move between the  
hour and minute adjustment.  
7 Hold  
to finish the procedure.  
Setting the demonstration mode  
1 Press the volume knob to enter  
[FUNCTION].  
2 Turn the volume knob to select [DEMO  
MODE], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select [ON] or  
[OFF].  
Initial settings before operations  
1 Press SRC to enter [STANDBY] mode.  
2 Press the volume knob to enter  
[FUNCTION] mode.  
3 Turn the volume knob to select [INITIAL  
SET], then press to enter.  
If [ON] is selected, display demonstration  
starts if no operation is done for about 20  
seconds.  
4 Turn the volume knob to make a  
selection, then press to confirm.  
See table below for selection.  
4 Hold  
to finish the procedure.  
5 Hold  
to finish the procedure.  
Item  
Selectable setting (Preset: *)  
PRESET TYPE NORMAL *: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;  
MIX: Memorizes one station for each preset button regardless of the selected band (FM1/ FM2/ FM3/ AM) and  
another Satellite Radio Tuner.  
KEY BEEP  
ON */ OFF: Activates/deactivates the keypress tone.  
BUILT-IN AUX ON1 *: Outputs sound of the connected external component through the car speakers when “AUX” is selected as the  
source. ; ON2: Outputs sound from the connected external component when “AUX” is selected as the source. When  
you turn on the power, the sound attenuates (to prevent noise when no external component is connected). Turn the  
volume knob clockwise to return to the previous volume level. ; OFF: Disables “AUX” in source selection.  
CD READ  
1*: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ; 2: Forces to play as a music CD. No sound can  
be heard if an audio file disc is played.  
SP SELECT OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects the speaker size for optimum performance.  
F/W UP xx.xx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO *: Cancels (upgrading is not activated).  
For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/  
English 5  
Basic Operations  
Loading slot  
Remote sensor  
Do not expose to bright sunlight.  
Ejects the disc  
Volume knob  
Display window  
Detaches the faceplate  
The following indicator lights up when...  
ST: A stereo broadcast is received.  
RDS: Radio Data System service is available.  
TI: Traffic Information function is turned on.  
IN: A disc is in the unit.  
ATT: The sound attenuates.  
EQ: [SYSTEM Q] is set to an EQ mode other  
than [NATURAL]. (page 28)  
B.BOOST: [BASS BOOST] is set to [1] or [2].  
(page 28)  
USB terminal  
Auxiliary input jack  
: Indicates that the Music Search mode is  
selected now.  
BT: Bluetooth cell-phone connection status.  
Slide open the cover  
The illustration and button names used  
for explanation in this manual are of  
KDC-BT648U/ KDC-X695 (unless mentioned  
otherwise).  
Refer to the table below for the difference:  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
KDC-X395/ KDC-348U  
6
English  
When you press or hold the following button(s)...  
Remote  
controller  
Main unit  
General operation  
Turns on.  
Turns off if pressed and held.  
Selects the available sources (TUNER, USB or iPod, CD, AUX,  
STANDBY), if the power is turned on.  
• If the source is ready, playback also starts. “iPod” and “CD” are  
selectable only when an iPod is connected or a disc is loaded.  
Adjusts the volume level.  
SRC  
SRC  
VOLud  
Volume knob  
(turn)  
5 / Selects items.  
ENT 38 Confirms selection.  
Volume knob  
(press)  
Enters [FUNCTION] settings.  
Selects the FM bands (FM1/ FM2/ FM3) or AM.  
Selects the next folder. (Press *AM– on remote controller to select  
the previous folder.)  
*AM– /  
#FM+  
BAND  
6 (38)  
ENT 38 Pauses/resumes playback of a disc/ USB device/ iPod.  
Searches for radio station.  
Selects track/file.  
Fast-forwards/reverses tracks/files if pressed and held.  
4/  
+¢  
4 / ¢  
Changes the display information.  
Scrolls the display information if pressed and held.  
Enters clock adjustment mode directly (page 5) if pressed and held  
SCRL DISP  
while in clock display screen.  
KDC-BT648U/ KDC-X695 only:  
Enters Bluetooth mode. (page 15)  
Press to answer an incoming call.  
Enters Bluetooth easy pairing mode if pressed and held. (page 18)  
KDC-X395/ KDC-348U only:  
Selects “iPod” source.  
Switches the controlling terminal (HANDS ON/ HANDS OFF) for  
iPod  
iPod playback if pressed and held. (page 13)  
Enters [AUDIO CONTROL] settings directly.  
Attenuates the sound.  
AUD  
ATT  
• To return to the previous level, press the button again.  
Returns to the previous item.  
Exit from setting mode.  
EXIT  
• Press and hold on the main unit will also exit from the setting  
mode.  
English 7  
Muting upon the reception of a phone call (KDC-X395/ KDC-348U only)  
To use this feature, connect the MUTE lead to your telephone using a commercial telephone  
accessory. (See “Installation Manual” on a separate volume.)  
When a call comes in, “CALLappears.  
The audio system pauses.  
To continue listen to the audio system during a call, press SRC. “CALLdisappear and the  
audio system resumes.  
When a call ends, “CALLdisappear.  
The audio system resumes.  
Listening to the Radio  
Hold for about 2 seconds to memorize the current station or the selected Program  
Type. (Refer to [PTY SEARCH] on the table below to select the Program Type.)  
Press briefly to recall memorized station (or Program Type after entering the PTY  
search mode).  
Adjust [SETTINGS] mode settings  
While listening to the radio...  
1 Press the volume knob to enter  
[FUNCTION] mode.  
1 Press SRC to select “TUNER”.  
2 Press BAND repeatedly to select a band  
(FM1/ FM2/ FM3/ AM).  
3 Press 4 / ¢ to search for a station.  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to make a  
selection, then press to confirm.  
See table below for selection.  
Using the remote controller (RC-405)  
#FM+ / *AM– : Selects band.  
4 / +¢  
1 – 6  
: Selects station.  
: Selects preset station.  
4 Hold  
to finish the procedure.  
Item  
Selectable setting (Preset: *)  
SEEK MODE  
Selects the tuning mode for 4 / ¢ buttons.  
AUTO1 *: Automatically search for a station. ; AUTO2: Search in the order of the stations in the preset memory. ;  
MANUAL: Manually search for a station.  
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO *: Cancels (automatic memorizing is  
not activated). (Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE].) (page 5)  
TI  
ON: The traffic information automatically when the traffic bulletin starts. ; OFF *: Cancels. (Not applicable if “AM”  
is selected)  
8
English  
Item  
MONO SET  
PTY SEARCH  
Selectable setting (Preset: *)  
ON: Improves the FM reception (but the stereo effect may be lost). ; OFF *: Cancels (stereo effect resumes).  
Selects the available Program Type (page 9). Then, press  
4
/
¢
to start searching.  
[TI] is selectable only when the source is “FM”. If other playback source is selected, these settings are selectable under [TUNER SET]  
item. (page 29)  
Available Program Type:  
SPEECH; MUSIC; NEWS; INFORM; SPORTS; TALK; ROCK; CLS (classic) ROCK; ADLT (adult) HIT; SOFT RCK (rock); TOP 40; COUNTRY;  
OLDIES; SOFT; NOSTALGA; JAZZ; CLASSICL; R & B; SOFT R&B; LANGUAGE; REL (religious) MUSC; REL (religious) TALK; PERSNLTY  
(personality); PUBLIC; COLLEGE; WEATHER  
The unit will search for the Program type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if selected.  
[SPEECH] : Roman typeface item. ; [MUSIC] : Italic typeface item.  
The Radio Data System feature won’t work where the service is not supported by any  
broadcasting station.  
If the volume is adjusted during reception of traffic information, the adjusted volume is  
memorized automatically. It will be applied the next time Traffic Information function is  
turned on.  
Listening to the other external  
components  
Preparation : Make sure [ON1] or [ON2] is selected for [BUILT-IN AUX]. (page 5)  
1 Press SRC to select “AUX”.  
2 Turn on the external component and  
Auxiliary input jack  
start playing.  
3 Turn the volume knob to adjust the  
volume.  
3.5 mm (1/8”) stereo mini plug  
(commercially available)  
Portable audio device  
(commercially available)  
English 9  
Listening to a Disc/ USB device/ iPod  
Ejects the disc.  
(“NO DISC” appears and “IN” indicator goes off.)  
Press to select track/file.  
Hold to fast-forwards/reverses.  
USB terminal  
Press to pause. Press again  
to resume playback.  
Press to select next folder of Audio  
File/iPod.  
Press to select next disc of CD changer.  
Start playing a disc  
1 Press SRC to turn on the power.  
2 Insert a disc into the loading slot.  
Playback starts automatically.  
Apple iPod  
(commercially available)  
Start playing a USB device or iPod  
1 Press SRC to turn on the power.  
2 Slide open the cover.  
3 Connect a USB device or iPod to the USB  
terminal.  
KCA-iP102  
(optional accessory)  
The source automatically switches, and  
playback starts.  
Removing the USB device or iPod  
1 Press SRC to select a source other than  
“USB” or “iPod”.  
2 Remove the USB device or iPod.  
Start playing the disc changer  
1 Press SRC to turn on the power.  
2 Press SRC to select “CD CHANGER”.  
USB device  
(commercially available)  
CA-U1EX  
(optional accessory)  
10 English  
Selecting Repeat Play  
Press number button 4 (REP) repeatedly  
to make a selection.  
Selecting a folder/track/file  
• Not available if disc changer playback is  
selected.  
Audio CD : TRACK REPEAT, REPEAT OFF  
Audio File :  
1 Press to enter Music Search mode.  
“SEARCH” appears, then the current file  
name appears on the display.  
2 Turn the volume knob to select a folder/  
track/ file, then press to confirm.  
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF  
iPod :  
FILE REPEAT, REPEAT OFF  
CD changer : TRACK REPEAT, DISC REPEAT,  
REPEAT OFF  
To skips songs, press 4/ ¢. Holding  
4/ ¢ skips songs at 10% regardless of  
the setting made. (page 13)  
Selecting Random Play  
This operation is effective only for the iPod  
or Kenwood Music Editor media.  
To return to the root folder (audio file), top  
Press number button 3 (ALL RDM)  
repeatedly to make a selection.  
Audio CD : DISC RANDOM, RANDOM OFF  
Audio File/ iPod :  
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF  
CD changer : DISC RANDOM, RANDOM OFF  
menu (iPod) or first track (audio CD), press  
BAND.  
To return to the previous folder, press  
To cancel the Music Search mode, press and  
hold  
< or > on the display indicates that  
preceded/next item is available.  
.
.
All Random Play  
Press and hold number button  
3 (ALL RDM).  
Pressing this button again plays songs in  
the normal mode starting.  
Audio File/ iPod :  
Alphabet Search for iPod  
1 Press to enter Music Search mode.  
“SEARCH” appears.  
2 Turn the volume knob to select a  
category, then press to confirm.  
3 Press again to enter alphabet search  
mode.  
ALL RANDOM, RANDOM OFF  
Changes the iPod browsing item to “songs”.  
Selecting Magazine Random Play  
Press number button 5 repeatedly to  
make a selection.  
“SEARCH <– – –>” appears.  
4 Turn the volume knob to select the  
character to be searched for.  
5 Press 4 / ¢ to move to the entry  
position.  
You can enter up to three characters.  
6 Press the volume knob to start searching.  
After this step, see step 2 of <Selecting a  
folder/track/file> (page 11) to select a song.  
CD changer : MGZN (magazine) RANDOM,  
RANDOM OFF  
Selecting Scan Play  
Press number button 2 (SCAN)  
repeatedly to make a selection.  
Audio CD : TRACK SCAN, SCAN OFF  
Audio File : FILE SCAN, SCAN OFF  
CD changer : TRACK SCAN, SCAN OFF  
To return to the Music Search mode, press  
.
If scan play is selected, the unit starts  
To cancel the Music Search mode, press and  
playing the first 10-second intro of the  
music in the disc/current folder.  
If “SCAN OFF” is selected, the unit resumes  
normal play of the current song.  
hold  
.
A longer searching time is required if there  
are many songs or playlists in the iPod.  
Continued to next page  
English 11  
To search for a character other than A to Z  
and 0 to 9, enter only “ * ”.  
The article (a, an, the) of songs name will be  
skipped during search.  
My Playlist for iPod  
Registering songs in the playlist  
1 Select and play the song you want to  
register. (page 11)  
2 Press and hold number button  
5 (MEMO MY LIST) to register.  
“## STORED” (registration number) appears.  
You can register up to 10 songs. “MEMORY  
FULLappears, if you try to register the  
eleventh song.  
If you attempt to register a song from  
a different iPod, “NO INFO” followed by  
“MPLIST DELETE” appears.  
Direct Music Search using the  
remote controller (RC-405)  
• Not available if Random Play, Scan Play,  
KENWOOD Music Editor media, iPod playback  
is selected.  
1 Press DIRECT to enter Direct Music  
Search mode.  
“– – –” appears.  
2 Press the number buttons to enter the  
track number.  
To delete the playlist, turn the volume knob  
to select “YES”, then press to confirm.  
You can also register the song displayed in  
3 Press 4 / +¢ to search for the music.  
To cancel the Direct Music Search mode,  
the Music Search mode by following the  
same procedure.  
Do not register Podcasts.  
press  
.
Direct Disc Search using the remote  
controller (RC-405)  
• Only when the source is CD changer.  
• Not available if Random Play, Scan Play is  
selected.  
1 Press DIRECT to enter Direct Disc Search  
mode.  
“– –” appears.  
Playing a song on the playlist  
1 Press number button  
5 (MEMO MY LIST) to display the playlist.  
“MY PLAYLIST” appears.  
2 Turn the volume knob to select the song  
you want, then press to confirm.  
Random play cannot be performed during  
2 Press the number buttons to enter the  
disc number.  
playback of a song in the playlist.  
3 Press #FM+ / *AM– to search for the disc.  
To cancel the Direct Disc Search mode,  
Deleting a song on the playlist  
1 Press number button 5 (MEMO MY LIST)  
to display the playlist.  
press  
.
“MY PLAYLIST” appears.  
Using the remote controller (RC-405)  
In playback mode:  
#FM+ / *AM– : Selects folder/disc.  
2 Turn the volume knob to select the song  
you want to delete, then press and hold  
the volume knob.  
3 Turn the volume knob to select [DELETE  
ONE] or [DELETE ALL], then press to  
confirm.  
Select “DELETE ALL” to delete all the songs  
in the playlist.  
4 Turn the volume knob to select [YES],  
then press to confirm.  
4 / +¢  
: Selects track/file.  
: Pauses/resumes playback.  
ENT 38  
In Music Search mode:  
ENT 38 : Confirms selection.  
5 / ∞  
: Selects folder/file/track.  
: Returns to the previous folder.  
“COMPLETED” appears.  
12 English  
iPod control by Hand mode  
Press number button 1 (iPod) repeatedly  
to make a selection.  
Handling discs  
Do not touch the recording surface of  
the disc.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Do not stick tape etc. on the disc, or use a  
Press and hold iPod repeatedly to make  
a selection.  
HANDS ON :  
disc with tape stuck on it.  
Do not use any accessories for the disc.  
Clean from the center of the disc and  
move outward.  
Control iPod from the iPod.  
This mode is not compatible with music  
Clean the disc with a dry silicon or soft  
information display. The display will show  
“iPod MODE”.  
HANDS OFF: Control iPod from the unit.  
cloth. Do not use any solvents.  
When removing discs from this unit, pull  
them out horizontally.  
Remove the rims from the center hole  
Adjust [SETTINGS] mode settings  
While listening to an iPod or KENWOOD Music  
Editor media ...  
1 Press the volume knob to enter  
[FUNCTION] mode.  
and disc edge before inserting a disc.  
Discs that cannot be used  
This unit can only play the CDs with:  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to make a  
selection, then press to confirm.  
See the following table for selection.  
Discs that are not round.  
Discs with coloring on the recording  
surface or discs that are dirty.  
You cannot play a Recordable/ReWritable  
disc that has not been finalized. (For the  
finalization process refer to your disc  
writing software, and your disc recorder  
instruction manual.)  
3-inch CD cannot be used. Attempt  
to insert using an adapter can cause  
malfunction.  
4 Hold  
to finish the procedure.  
Item  
Selectable setting (Preset: *)  
SKIP SEARCH 0.5% */ 1%/ 5%/ 10%: Sets the ratio of skip  
when searching for a song in Music Search  
mode.  
MPLIST  
DELETE  
YES: Deletes the saved My Playlist. ;  
NO *: Cancels.  
[MPLIST DELETE] is selectable only when the source is  
About Audio file  
Playable Audio file  
“iPod”.  
: MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
: AAC-LC (.m4a) KDC-BT648U/ KDC-X695  
only  
Playable disc media: CD-R/RW/ROM  
Playable disc file format: ISO 9660 Level  
1/2, Joliet, Romeo, Long file name.  
Playable USB device file system: FAT16,  
FAT32  
Continued to next page  
English 13  
Although the audio files are complied with  
the standards listed above, the play maybe  
impossible depending on the types or  
conditions of media or device.  
Detailed information and notes about the  
playable audio files are stated in an online  
manual on the following site:  
Latest compatible list of iPod/iPhone.  
For details, see:  
www.kenwood.com/cs/ce/ipod  
Type of control available varies depending  
on the type of connected iPod. For  
details, see above URL.  
The word “iPod” appearing in this manual  
indicates the iPod or iPhone connected to  
this unit with a connection cable, KCA-  
iP102 (optional accessory).  
If you start playback after connecting the  
iPod, the music that has been played by  
the iPod is played first.  
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/  
About USB device  
This unit can play audio files stored on a  
USB mass storage class device.  
Install the USB device in the place where  
it will not prevent you from driving your  
vehicle properly.  
You cannot connect a USB device via a  
USB hub and Multi Card Reader.  
Make sure all important data has been  
In this case, “RESUMING” is displayed  
without displaying a folder name, etc.  
Changing the browse item will display a  
correct title, etc.  
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or  
” displayed on iPod.  
backed up to avoid losing the data.  
Connecting a cable whose total length  
is longer than 5 m can result in abnormal  
playback.  
A USB connection cable, CA-U1EX  
(optional accessory) is required for  
connecting a USB device.  
About “KENWOOD Music Editor”  
This unit supports the PC application  
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1” or  
later.  
When you use the audio file with  
database information added by the  
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, you  
can search a file by title, album or artist  
name using Music Search (page 11).  
About compatible iPod/iPhone  
Made for  
– iPod touch (4th generation)  
– iPod touch (3rd generation)  
– iPod touch (2nd generation)  
– iPod touch (1st generation)  
– iPod classic  
In the Instruction manual, the term “Music  
Editor media” is used to mean the device  
that contains audio files with database  
information added with KENWOOD Music  
Editor.  
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1” is  
available from the following web site:  
www.kenwood.com/cs/ce/  
For further information on “KENWOOD  
Music Editor Light ver1.1”, refer to the site  
above or the application help.  
– iPod with video  
– iPod nano (6th generation)  
– iPod nano (5th generation)  
– iPod nano (4th generation)  
– iPod nano (3rd generation)  
– iPod nano (2nd generation)  
– iPod nano (1st generation)  
– iPhone 4  
– iPhone 3GS  
– iPhone 3G  
– iPhone  
(As of January 2011)  
14 English  
Operation of Hands-Free Phoning  
Preparation : KDC-X395/ KDC-348U: Only with the optional accessory KCA-BT300 or KCA-BT200  
connected.  
Press and hold for about 2 seconds to memorize the  
current phone number.  
Press briefly to recall memorized phone number.  
KDC-X395/ KDC-348U  
Press and hold to enter  
Bluetooth mode.  
Press to answer an incoming  
call.  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
Press to answer an incoming call.  
When “CONFIRM PHONE” is displayed,  
confirm connection with a cell-phone  
operation.  
6 The receiver is connected to a cell-phone,  
with “HF CONNECT” displayed, and exits  
the easy pairing mode.  
Getting Started  
Before use the cell-phone, you need to  
connect cell-phone to this unit.  
For details on the Bluetooth cell-phone with  
the hands-free function, see <About the  
Cell-Phone> (page 22).  
For more details, see <Easy Pairing  
KDC-BT648U / KDC-X695  
1 Press and hold to enter easy pairing  
mode  
function> (page 18).  
If an error code is displayed during paring,  
see <Troubleshooting> (page 34).  
“PAIRING” is displayed.  
KDC-X395 / KDC-348U  
2 “SEARCHING” is displayed.  
Search for the Bluetooth device.  
When search is completed, “FINISHED” is  
displayed.  
The following 3 steps procedure is necessary.  
Step 1. Pairing (Registering from Bluetooth  
devices)  
1 Press SRC to turn on the power.  
2 Start registering this unit by operating  
the Bluetooth device.  
By operating the Bluetooth device, register  
the hands-free unit (pairing). Select “KCA-  
BT300” or “KCA-BT200” from the list of  
connected units.  
3 Input the PIN code (“0000”) in the  
Bluetooth device.  
Check that registration is complete on  
3 Turn the volume knob to select a cell-  
phone name, press to confirm.  
4 Input the PIN code  
Turn the volume knob to select the  
number.  
To move to the next digit, press ¢.  
To delete the last digit, press 4.  
5 Press the volume knob to transmit the  
PIN code.  
If “PAIRING OK” is displayed, registration is  
completed.  
Continued to next page  
English 15  
the Bluetooth device. PIN code is set to  
“0000” as the default. You can change this  
code. Refer to [PIN CODE EDIT] under  
<Bluetooth Setup> (page 22).  
4 By operating the Bluetooth device, start  
hands-free connection.  
BOOK”, then press to enter.  
3 Press to enter alphabet search mode.  
4 Turn the volume knob to select the  
character to be searched for.  
To move to the next row, press BAND.  
To return to the Phone Book mode, press  
Step 2. Connection  
.
If you have registered 2 or more cell-  
phones, you need to select one of them.  
For more details, see <Selecting the  
Bluetooth Device> (page 20).  
When a cell-phone is connected, the “BT”  
indicator lights up.  
5 Press the volume knob to start searching.  
6 Turn the volume knob to select a name  
and category.  
To move to the next character, press 4  
/ ¢.  
7 Press the volume knob to make a call.  
Step 3. Hands-free phoning  
To use the Phone Book, it must be  
You can do hand-free phoning when the  
connection is made.  
When registering from this unit. Refer to  
downloaded to this unit in advance. Refer to  
<Downloading the Phone Book> (page 17).  
During search, a non-accent character such  
<Registering Bluetooth Device (Pairing)>  
(page 19).  
as “u” is searched for instead of an accent  
character such as “ü”.  
The category items in the Phone Book are  
displayed as follows.  
GE: General ; HM: Home ; OF: Office ;  
MO: Mobile ; OT: Other  
Making a Call  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
1
Press and hold the volume knob to enter  
Bluetooth mode.  
2 Turn the volume knob to select a dialing  
Calling a Number in the Call Log  
2 Turn the volume knob to select the  
“OUTGOING” (outgoing call), “INCOMING”  
(incoming call), or “MISSED CALLS”  
(missed call), then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select a name or  
phone number.  
method, then press to enter.  
Operation method of each mode is  
described below.  
“PHONE BOOK”: Calling a Number in the  
Phone Book  
“OUTGOING”/ “INCOMING”/ “MISSED  
4 Press the volume knob to make a call.  
The outgoing call list and the incoming call  
CALLS”: Calling a Number in the Call  
Log  
“NUMBER DIAL”: Dial a Number  
list, and the missed call list are the lists of  
calls originated from and received at this  
unit. They are not the ones stored in the  
cell-phone memory.  
“VOICE RECOG”: Make a Voice Dialing  
Call  
Speed Dialing (Preset Dial)  
Dial a Number  
Switches between name and phone  
number, press DISP.  
To return to the Bluetooth mode, press and  
2 Turn the volume knob to select “NUMBER  
DIAL”, then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select the  
phone number  
hold  
.
To exit Bluetooth mode, press SRC.  
To move to the next digit, press ¢.  
To delete the last digit, press 4.  
Calling a Number in the Phone Book  
2 Turn the volume knob to select “PHONE  
Press number button (1 0), #(FM+),  
16 English  
*(AM–), or +(¢) on the remote  
controller.  
Audio sound is not output during voice  
recognition.  
4 Make a call.  
Receiving a Call  
Answering a Phone Call  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press the volume knob.  
Press OK on the remote controller.  
You can input max 25 (KDC-BT648U/  
Press  
.
KDC-X695) / 32 (KDC-X395/ KDC-348U) digits.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Press the volume knob.  
Rejecting an Incoming Call  
Press SRC.  
Speed Dialing (Preset Dial)  
2 Press number button (1 – 6).  
3 Press the volume knob to make a call.  
During a Call  
Disconnecting a Call  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Registering to the Preset Dial Number  
(Preset Memory)  
2 Enter the phone number with reference  
to the following:  
Dial a number/ Calling a number in the call  
log/ Calling a number in the Phone Book  
3 Press and hold number button (1 – 6) for  
about 2 seconds.  
Press  
.
KDC-X395 / KDC-348U  
Press SRC.  
Switching to the Private Mode  
Press number button 6 to switches  
between Private talk (“PRIVATE TALK”)  
and Hands-free talk (“HANDS FREE”).  
Make a Voice Dialing Call  
2 Turn the volume knob to select “VOICE  
RECOG”, then press to enter.  
“V-RECG READY” is displayed.  
3 Press the volume knob to start voice  
recognize.  
4 “PB NAME” is displayed.  
When a beep is heard, say the name within  
2 seconds.  
5 “PN TYPE” is displayed.  
When a beep is heard, say the category  
name within 2 seconds.  
The recognized phone number (name) is  
displayed.  
Call Waiting  
Answering Another Incoming Call with the  
Current Call Suspended  
Turn the volume knob to select  
[ANSWER], then press to enter.  
Continuing the Current Call  
Turn the volume knob to select [REJECT],  
then press to enter.  
Switching between the Current Call and  
Waiting Call  
Press the volume knob to switches the  
calling party.  
6 Press the volume knob to make a call.  
Downloading the Phone Book  
To download automatically  
This step is the same as step 4 of the  
procedure in <Calling a Number in the  
Phone Book> (page 16). You can make a  
call or select a category.  
If the cell-phone supports a phone book  
synchronization function, the phone  
book is downloaded automatically after  
Bluetooth connection.  
Setting on the cell-phone may be required.  
If no phone book data is found in the  
If your voice cannot be recognized, a  
message is displayed. Pressing the Volume  
knob allows you to retry voice input. Refer  
to <Troubleshooting> (page 34).  
unit even after the compete display, your  
cell-phone may not support automatic  
Both the name and category require  
registration of a voice tag. Refer to <Setting  
a Voice Command> (page 20).  
Continued to next page  
English 17  
download of phone book data. In this case,  
try downloading manually.  
To cancel downloading of the phone book  
data, operate the cell-phone.  
To download from the cell-phone manually  
1 By operating the cell-phone, end the  
hands-free connection.  
Using the remote controller (RC-405)  
Making a call:  
: Enter Bluetooth mode.  
2 By operating the cell-phone, send the  
phone book data to this unit  
By operating the cell-phone, download the  
5 / : Selects a dialing method.  
ENT 38 : Enter dialing mode  
DIRECT : Make a call  
phone book data to this unit.  
During downloading: “DOWNLOADING”  
0 — 9 : Input a digit in number dial mode.  
#FM+ : Input “#” in number dial mode.  
*AM– : Input “*” in number dial mode.  
is displayed.  
After completion of downloading:  
+¢  
: Input “+” in number dial mode.  
: Clear the entered phone number.  
“COMPLETE” is displayed.  
3 By operating the cell-phone, start the  
hands-free connection.  
To clear the downloading completion  
message, press any button.  
4
Receiving a call:  
: Answer the call.  
ENT 38 : Switch between the private talk  
mode and the hands-free talk  
mode.  
Up to 1000 phone numbers can be  
registered for each registered cell-phone.  
Up to 25 (KDC-BT648U/ KDC-X695)/ 32  
Call waiting:  
: Answer Another Incoming Call  
with the Current Call Suspended.  
: Answer another Incoming Call after  
Terminating the Current Call.  
: Continue the Current Call.  
(KDC-X395/ KDC-348U) digits can be  
registered for each phone number along  
with up to 50* characters representing a  
name.  
SRC  
1
(* 50: Number of alphabetical characters.  
Fewer characters can be input depending  
on the type of characters.)  
During a call:  
SRC : End the call.  
Bluetooth Setup  
Preparation : KDC-X395/ KDC-348U: Only with the optional accessory KCA-BT300 or KCA-BT200  
connected.  
“DEVICE FULL”: When maximum of  
five cell-phones have already been  
registered.  
Easy Pairing function  
• KDC-BT648U/ KDC-X695 only.  
1 Press and hold to enter easy pairing  
mode  
When registering a cell-phone for the first  
time, registering a cell-phone  
2 “SEARCHING” is displayed.  
Search for the Bluetooth device.  
When search is completed, “FINISHED” is  
displayed.  
“PAIRING” is displayed.  
Any of the following is displayed  
depending on cell-phone registration  
condition:  
“SEARCHING”: When registering a cell-  
phone for the first time.  
“(cell-phone name)”: When a cell-phone  
3 Turn the volume knob to select a cell-  
phone name, press to confirm.  
has already been registered.  
18 English  
4 Input the PIN code  
4 Press and hold the volume knob to delete  
the selected cell-phone.  
Turn the volume knob to select the  
number.  
“DELETE” is displayed.  
5 Turn the volume knob to select “YES”,  
then press to confirm.  
To move to the next digit, press ¢.  
To delete the last digit, press 4.  
5 Press the volume knob to transmit the  
PIN code.  
“COMPLETED” is displayed.  
Registering Bluetooth Device  
(Pairing)  
If “PAIRING OK” is displayed, registration is  
completed.  
Registering from Bluetooth devices  
1 Press SRC to turn on the power.  
2 Start registering this unit by operating  
the Bluetooth device.  
By operating the Bluetooth device, register  
the hands-free unit (pairing). Select  
“KENWOOD BT CD/R-3P1”, “KCA-BT300” or  
“KCA-BT200” from the list of connected  
units.  
When “CONFIRM PHONE” is displayed,  
confirm connection with a cell-phone  
operation.  
6 The receiver is connected to a cell-phone,  
with “HF CONNECT” displayed, and exits  
the easy pairing mode.  
If an error code is displayed during paring,  
see <Troubleshooting> (page 34).  
3 Input the PIN code (“0000”) in the  
Bluetooth device.  
When a cell-phone has already been  
registered, or maximum of five cell-phones  
have already been registered/ selecting a  
cell-phone  
2 “(cell-phone name)” or “DEVICE FULLis  
displayed.  
Check that registration is complete on  
the Bluetooth device. PIN code is set to  
“0000” as the default. You can change this  
code. Refer to [PIN CODE EDIT] under  
<Bluetooth Setup> (page 22).  
3 Turn the volume knob to select a cell-  
phone name.  
4 By operating the Bluetooth device, start  
hands-free connection.  
To register a new cell-phone, select “[DVC  
SEARCH]”, then go to “When registering a  
cell-phone for the first time.”  
4 Press the volume knob to set up the  
cell-phone.  
Registering from this unit  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
(cell-phone name)”: The selected  
Press and hold the volume knob to enter  
Bluetooth mode.  
Bluetooth device is busy.  
“-(cell-phone name)”: The selected  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select  
[PAIRING], then press to enter.  
4 Turn the volume knob to select [DEVICE  
SEARCH], then press to enter.  
5 Press the volume knob to search for the  
Bluetooth device.  
Bluetooth device is on standby.  
“ (cell-phone name)“: The Bluetooth  
device is deselected.  
If a cell-phone is already selected,  
deselect it, and then select a different  
one.  
5 Press to exit easy pairing mode.  
When search is completed, “FINISHED” is  
displayed.  
6 Turn the volume knob to select a  
Bluetooth device name, press to confirm.  
Continued to next page  
Deleting the registered cell-phone  
2 “(cell-phone name)” or “DEVICE FULLis  
displayed.  
3 Turn the volume knob to select a cell-  
phone name.  
English 19  
7 “PAIRING” is displayed (KDC-X395/  
KDC-348U with KCA-BT300 only)  
If “PAIRING OK” is displayed, proceed to  
step 10.  
If “PIN CODE NG” is displayed, proceed to  
steps 8.  
Bluetooth mode.  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select  
[PAIRING], then press to enter.  
4 Turn the volume knob to select [PHONE  
SELECT] or [AUDIO SELECT], then press  
to enter.  
8 Input the PIN code  
Turn the volume knob to select the number.  
To move to the next digit, press ¢.  
To delete the last digit, press 4.  
5 Turn the volume knob to select a  
Bluetooth device name.  
9 Press the volume knob to transmit the  
PIN code.  
6 Press the volume knob to set up the  
Bluetooth device.  
If “PAIRING OK” is displayed, registration is  
completed. If the error message appears  
even though the PIN code is correct, try  
Registering Special Bluetooth device.  
(Device name)”: The selected Bluetooth  
device is busy.  
“-(Device name)”: The selected Bluetooth  
device is on standby.  
“ (Device name)“: The Bluetooth device is  
10 Hold  
to finish the procedure.  
To exit Bluetooth mode, press SRC.  
If there are 5 or more Bluetooth devices  
registered, you cannot register a new  
Bluetooth device.  
deselected.  
If a cell-phone is already selected,  
deselect it, and then select a different  
one.  
7 Hold  
to finish the procedure.  
Registering Special Bluetooth device  
To exit Bluetooth mode, press SRC.  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Press and hold the volume knob to enter  
Bluetooth mode.  
Setting a Voice Command  
Registering Phone Book Name  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Press and hold the volume knob to enter  
Bluetooth mode.  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select [VOICE  
TAG], then press to enter.  
4 Turn the volume knob to select [PB  
NAME EDIT], then press to enter.  
5 Search for the Phone Book name to  
register  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select  
[PAIRING], then press to enter.  
4 Turn the volume knob to select [S-DVC  
SELECT], then press to enter.  
5 Turn the volume knob to select a device  
name, press to confirm.  
6 Go through the procedure step 4  
of <Registering from this unit> and  
complete the registration (pairing).  
Select the name to register with reference  
to 5 in <Calling a Number in the Phone  
Book> (page 16).  
If the device name is not in the list, select  
“OTHER PHONE”.  
Selecting the Bluetooth Device  
If a voice tag has already been registered  
for a name, “*” is displayed before the  
name.  
6 Turn the volume knob to select [PB  
NAME REG], then press to enter.  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Press and hold the volume knob to enter  
20 English  
To select “PB NAME CHK”, play the  
registered voice.  
To select “PB NAME DEL”, delete a voice  
tag. Turn the volume knob to select “YES”,  
then press to confirm.  
To select “PN TYPE CHK”, play the  
registered voice. (KDC-X395/ KDC-348U  
only)  
To select “PN TYPE DEL”, delete a voice  
tag. Turn the volume knob to select  
“YES”, then press to confirm. (KDC-X395/  
KDC-348U only)  
7 “ENTER 1” is displayed. When a beep is  
heard, say a voice tag within 2 seconds.  
8 “ENTER 2” is displayed. When a beep is  
heard, say the same voice tag as that you  
said in step 7 within 2 seconds.  
“COMPLETE” is displayed.  
9 Press the volume knob to return to step 5.  
To exit Setting mode, press  
7 “ENTER 1” is displayed. When a beep is  
heard, say a voice tag within 2 seconds.  
8 “ENTER 2” is displayed. When a beep is  
heard, say the same voice tag as that you  
said in step 7 within 2 seconds.  
“COMPLETE” is displayed.  
.
To exit Bluetooth mode, press SRC.  
You can register up to 35 voice tags.  
Audio sound is not output during voice tag  
registration.  
9 Press the volume knob to return to step  
5.  
Set the voice tag for all the 5 categories. If  
the voice tag is not registered for all the  
categories, the Phone book may not be  
recalled by voice command.  
Registering Phone Book Name Type  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Press and hold the volume knob to enter  
Bluetooth mode.  
Bluetooth Setup  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Press and hold the volume knob to enter  
Bluetooth mode.  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to make a  
selection, then press to confirm.  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select [VOICE  
TAG], then press to enter.  
4 Turn the volume knob to select [PN TYPE  
EDIT], then press to enter.  
5 Turn the volume knob to select  
[GENERAL], [HOME], [OFFICE], [MOBILE],  
or [OTHER], then press to enter.  
6 Turn the volume knob to select [PN TYPE  
REG], then press to enter.  
See table below for selection.  
Repeat step 3 until the desired item is  
selected/activated.  
Press to return to the previous item.  
4 Hold  
to finish the procedure.  
To exit Bluetooth mode, press SRC.  
Item  
PAIRING  
Selectable setting (Preset: *)  
DEVICE SEARCH Registers a Bluetooth device (pairing).  
(For details, see page 19.)  
PHONE SELECT Selects a cell-phone connection.  
(For details, see page 20.)  
AUDIO SELECT KDC-X395/ KDC-348U only:  
Selects a Bluetooth audio player connection. (For details, see page 20.)  
S-DVC SELECT (For details, see page 19.)  
Continued to next page  
English 21  
Item  
DEVICE DELETE Cancel registration of the Bluetooth device.  
1. Turn the volume knob to select the Bluetooth device, then press to confirm.  
Selectable setting (Preset: *)  
2. Turn the volume knob to select “YES”, then press to confirm.  
SMS DOWNLOAD Download a short message. (For details, see page 23.)  
VOICE TAG  
PB NAME EDIT Registers voice for voice recognition and voice to select the Phone number category in Phone book.  
(For details, see page 20.)  
PN TYPE EDIT  
DETAILED SET  
PIN CODE EDIT Specify the PIN code required when registering this unit using the Bluetooth device. By default, “0000” is  
specified.  
1. Turn the volume knob to select the number.  
To move to the next digit, press  
¢
.
To delete the last digit, press  
4
.
2. Press the volume knob to register a PIN code  
AUTO ANSWER OFF: Does not answer the phone call automatically. ; 0: Automatically answers the phone call at once. ;  
1 – 8 * –99: Automatically answers the phone call after lapse of 1 – 99 seconds.  
RECONNECT  
KDC-BT648U/ KDC-X695 only  
ON *: Automatically reconnects the selected Bluetooth device when radio wave becomes strong enough,  
even after it is disconnected. ; OFF: Cancels.  
When this function is turned ON, the Bluetooth device is reconnected if it has been disconnected by  
selecting [PHONE SELECT].  
BT HF /  
BT HF/AUDIO  
FRONT *: Outputs audio from the front-left and front-right speakers. ; ALL: Outputs audio from the all  
speakers.  
CALL BEEP  
ON *: You can output a beep from the speaker when a call comes in. ; OFF: Cancels.  
BT F/W UPDATE Display the firmware version and update the firmware.  
MIC GAIN  
–3 — 0 * — +3: Adjust the sensitivity of the built-in microphone for a telephone call. Adjust the voice of  
caller. Setting to “+” increases the voice volume.  
NR LEVEL  
–3 — 0 * — +3: Reduce the noises generated by surrounding environment without changing the  
built-in microphone volume. Adjust the voice of caller when it is not clear. Setting to “+” increases the noise  
reduction.  
EC LEVEL  
MIC SELECT  
–2 — 0 * — +2: Adjust the level of echo cancellation. Setting to “+” increases the echo cancel reduction.  
Determines whether the built-in or external microphone is to be used when the receiver incorporates a  
microphone. IN *: Use the built-in microphone. ; EXT: Use the external microphone.  
[MIC GAIN], [NR LEVEL], [EC LEVEL] is selectable only for KDC-BT648U, KDC-X695 and KDC-X395/KDC-348U with KCA-BT300.  
About the Cell-Phone  
www.kenwood.com/cs/ce/bt/  
The units supporting the Bluetooth  
Version: Bluetooth Standard Ver. 2.0  
Profile:  
function have been certified for  
conformity with the Bluetooth Standard  
following the procedure prescribed  
by Bluetooth SIG. However, it may be  
impossible for such units to communicate  
with your cell-phone depending on its  
type.  
HFP (Hands Free Profile)  
OPP (Object Push Profile)  
PBAP (Phone book Access Profile)  
SYNC (Synchronization Profile)  
For the cell-phones verified for compatibility,  
access the following URL:  
22 English  
SMS (Short Message Service)  
Preparation : KDC-X395/ KDC-348U: Only with the optional accessory KCA-BT300 or KCA-BT200  
connected.  
KDC-X395/ KDC-348U  
Press and hold to enter  
Bluetooth mode.  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
Display the SMS  
Downloading the SMS  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
¤
To prevent car accidents, the driver should  
not read the SMS while driving.  
When a new message arrives  
“SMS RECEIVED” is displayed.  
Press and hold the volume knob to enter  
Bluetooth mode.  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select [SMS  
DOWNLOAD], then press to enter.  
4 Start downloading  
Displaying the SMS  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Press to enter Bluetooth mode.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Press and hold the volume knob to enter  
Bluetooth mode.  
During downloading: “DOWNLOADING”  
is displayed.  
After completion of downloading:  
2 Turn the volume knob to select [SMS  
INBOX], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to select a  
message.  
“COMPLETE” is displayed.  
5 Hold  
to finish the procedure.  
To exit Bluetooth mode, press SRC.  
The cell-phone must be able to transmit the  
SMS using Bluetooth. Setting on the cell-  
phone may be required. If the cell-phone  
does not support SMS function, the SMS  
download item in Function Control mode is  
not displayed.  
When the SMS is downloaded from the  
cell-phone, the unopened messages in the  
cell-phone are opened.  
Switches between name, phone number  
and message reception date, press DISP.  
4 Press the volume knob to display the  
text.  
To scrolls the message, turn the volume  
knob.  
To return to the message list, press the  
volume knob.  
5 Hold  
to finish the procedure.  
The already-read and unread short  
messages can be respectively downloaded  
up to 75.  
To exit Bluetooth mode, press SRC.  
Continued to next page  
English 23  
The unopened message is displayed at the  
beginning of the list. Other messages are  
displayed in the order of reception.  
The SMS that has arrived when the cell-  
phone is not linked with Bluetooth cannot  
be displayed. Download the SMS.  
The short message cannot be displayed  
during downloading the SMS.  
Unread messages are prefixed with an  
asterisk (*).  
HD Radio™ Tuner Control  
Preparation : Only with the optional accessory HD Radio tuner connected. When you connect  
an HD Radio tuner, Tuner features of the unit are disabled and changed to HD Radio tuner  
features. With the HD Radio tuner, you can use the similar functions of Tuner features.  
Press and hold for about 2 seconds to memorize the current station.  
Press briefly to recall memorized station.  
Direct Access Tuning using the  
remote controller (RC-405)  
• Only with optional accessory KTC-HR300 tuner  
connected.  
1 Press BAND to select a band.  
2 Press DIRECT to enter Direct Access  
Tuning mode.  
1 Press SRC to select “HD RADIO”.  
2 Press BAND repeatedly to select a band  
(FM1/ FM2/ FM3/ AM).  
3 Press 4 / ¢ to search for a station or  
channel.  
The following indicator lights up when...  
HD: Lights when HD Radio broadcasting is  
tuned.  
D: Lights when HD Radio digital broadcasting  
is tuned.  
MC: Lights when HD Radio multicast  
broadcasting is tuned.  
TAG: Lights when iTunes Tagging is enabled.  
“– – – –” appears.  
3 Press DIRECT to select tuning item.  
“– – – –” : Frequency.  
“HD –” : Channel.  
Cancelling Direct Access Tuning.  
4 Press the number buttons to enter the  
frequency or channel.  
5 Press 4 / +¢ to search for the  
frequency or channel.  
24 English  
To cancel the Direct Access Tuning mode,  
press  
If you make no button operation for 10  
seconds, the Direct Access Tuning mode is  
automatically canceled.  
The saved songs will then show up in a  
playlist called “Tagged” in iTunes the every  
next time you sync your iPod to your  
computer. So then you just need to click and  
then easily buy and download the song you  
were tagging directly from the Apple iTunes  
Music Store.  
.
Using the remote controller (RC-405)  
#FM+ / *AM– : Selects band.  
Adjust [SETTINGS] mode settings  
While listening to the radio...  
1 Press the volume knob to enter  
[FUNCTION] mode.  
4 / +¢  
1 – 6  
: Selects station.  
: Selects preset station.  
iTunes Tagging  
• Only with optional accessory KTC-HR300 tuner  
connected.  
Pressing and holding while “TAG” is lit  
saves song’s information.  
2 Turn the volume knob to select  
[SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to make a  
selection, then press to confirm.  
See table below for selection.  
4 Hold  
to finish the procedure.  
Item  
Selectable setting (Preset: *)  
SEEK MODE  
Selects the tuning mode for 4 / ¢ buttons.  
AUTO1 *: Automatically search for a station. ; AUTO2: Search in the order of the stations in the preset memory. ;  
MANUAL: Manually search for a station.  
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO *: Cancels (automatic memorizing is  
not activated). (Selectable only if [NORM] is selected for [PRESET TYPE].) (page 5)  
RECEIVE MODE AUTO *: Automatically tunes to analog broadcast when there is no digital broadcast. ; DIGITAL: Digital broadcasts  
only. ; ANALOG: Analog broadcasts only.  
TAG MEMORY Only with optional accessory KTC-HR300 connected.  
##/50: Displays the tag memory usage of HD Radio receiver. Up to 50 tags can be registered to this unit.  
English 25  
Satellite Radio Tuner Control  
Preparation : Only with the optional accessory Satellite radio tuner connected.  
Press and hold for about 2 seconds to memorize the current channel.  
Press briefly to recall memorized channel.  
Channel Scan  
1 Press SRC to select “SIRIUS” or “XM”.  
2 Press BAND repeatedly to select a band  
(SR1/ SR2/ SR3/ SR4 ; XM1/ XM2/ XM3/  
XM4).  
1 Press and hold to start Channel Scan.  
Every receivable channel is checked for 10  
seconds.  
2 Press to receives the current channel.  
3 Press 4 / ¢ to search for a channel.  
You need to register to the service provider  
Direct Access Tuning using the  
remote controller (RC-405)  
1 Press DIRECT to enter Direct Access  
Tuning mode.  
“– – –” appears.  
2 Press the number buttons to enter the  
channel number.  
to receive the service by Satellite Radio.  
Consult the service provider if “CALL … TO  
SUBSCRIBE” appears.  
The radio may take a little time to start  
receiving after you select the Satellite Radio  
source.  
If the signal reception fails, “ACQUIRING  
3 Press 4 / +¢ to search for the  
SIGNAL”/ NO SIGNALappears.  
channel.  
Category and Channel Search  
1 Press to enter Category and Channel  
Search mode.  
2 Turn the volume knob to select a  
category, then press to confirm.  
3 Turn the volume knob to select a  
To cancel the Direct Access Tuning mode,  
press  
.
If you make no button operation for 10  
seconds, the Direct Access Tuning mode is  
automatically canceled.  
If you cannot receive any signal in the input  
Channel due to bad conditions on radio  
wave or other such problems, “ACQUIRING  
SIGNAL”/ NO SIGNALappears.  
channel, then press to confirm.  
To return to the category select, press  
.
To cancel the Category and Channel Search  
mode, press and hold  
.
Using the remote controller (RC-405)  
#FM+  
: Selects band.  
4 / +¢  
1 – 6  
: Selects channel.  
: Selects preset channel.  
26 English  
Adjust [SETTINGS] mode settings  
While listening to the radio...  
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode.  
2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press to enter.  
3 Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm.  
See table below for selection.  
4 Hold  
Item  
to finish the procedure.  
Selectable setting (Preset: *)  
SEEK MODE  
Selects the tuning mode for 4 / ¢ buttons.  
CHANNEL *: Normal manual seeking control. ; PRESET: Search in order of the channels in the Preset memory  
ESN=: Displays the Electronic Serial Number of satellite radio.  
ESN WATCH  
English 27  
Function settings  
1 Press SRC to select a source other than “STANDBY”.  
2 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode.  
3 Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL] or [SETTINGS], then press to enter.  
4 Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm.  
See table below for selection.  
Repeat step 3 until the desired item is selected/activated.  
Press to return to the previous item.  
5 Hold  
to finish the procedure.  
[AUDIO CONTROL] : While listening to any source except in STANDBY state or Bluetooth mode.  
Item  
SUB-W LEVEL  
BASS BOOST  
SYSTEM Q  
Selectable setting (Preset: *)  
–15 — 0 * — +15: Adjusts the subwoofer output level.  
B.BOOST LV1 */ B.BOOST LV2: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels.  
NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ GAME: Selects a preset sound mode suitable to the  
music genre. (Selects [USER] to use the customized bass, middle, and treble settings.)  
KDC-X695/ KDC-X395 only:  
BASS ADJUST  
BASS CTR FRQ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 100 */ 120/ 150: Selects the center frequency.  
BASS LEVEL –8 — 0 * — +8: Adjusts the level.  
BASS Q FACTOR 1.00 */ 1.25/ 1.50/ 2.00: Adjusts the quality factor.  
BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass. ; OFF *: Cancels.  
MID ADJUST  
KDC-X695/ KDC-X395 only:  
MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.0K *: Selects the center frequency.  
–8 — 0 * — +8: Adjusts the level.  
MID Q FACTOR 1.00 */ 2.00: Adjusts the quality factor.  
TRE ADJUST  
KDC-X695/ KDC-X395 only:  
TRE CTR FRQ  
TRE LEVEL  
10.0K/ 12.5K */ 15.0K/ 17.5K: Selects the center frequency.  
–8 — 0 * — +8: Adjusts the level.  
BASS LEVEL  
KDC-BT648U/ KDC-348U only:  
–8 — 0 * — +8: Source tone memory: Adjusts the level to memorize in each source. (Before making an  
adjustment, select the source you want to adjust.)  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
BALANCE  
FADER  
L15 — 0 * — R15: Adjusts the left and right speaker output balance.  
R15 — 0 * — F15: Adjusts the rear and front speaker output balance.  
SUBWOOFER SET ON *: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.  
DETAILED SET  
HPF FRONT  
THROUGH *: All signals are sent to the front speaker. ; 40/60/80/100/ 120/150/180/220 (HZ): Frequencies  
lower than the specified value are cut off. (Underlined: KDC-X695/ KDC-X395 only)  
THROUGH *: All signals are sent to the rear speaker. ; 40/60/80/100/ 120/150/180/220 (HZ): Frequencies  
lower than the specified value are cut off. (Underlined: KDC-X695/ KDC-X395 only)  
THROUGH *: All signals are sent to the subwoofer. ; 50/60/80/100/120 (HZ): Frequencies higher than the  
specified value are cut off. (Underlined: KDC-X695/ KDC-X395 only)  
HPF REAR  
LPF  
SUBWOOFER  
28 English  
Item  
Selectable setting (Preset: *)  
SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) *: Selects the phase angle of the subwoofer output to be in line with the  
speaker output for optimum performance. (Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for  
[LPF SUBWOOFER].)  
SUPREME SET ON *: Creates realistic sound by interpolating the high-frequency components that are lost in AAC/ MP3/  
WMA audio compression. ; OFF: Cancels. (Selectable only when playback an AAC/ MP3/ WMA disc or a USB  
device, except iPod.)  
VOLUME OFFSET –8 — 0 * — +8 (for AUX) ; –8 — 0 * (for other sources): Presets the volume adjustment level of each  
source. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source. (Before making  
an adjustment, select the source you want to adjust.)  
Select a source before making a source tone memory adjustment, [BASS ADJUST/ MID ADJUST/ TRE ADJUST].  
[SUB-W LEVEL/ LPF SUBWOOFER/ SUB-W PHASE] is selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON].  
[SETTINGS]  
Item  
AUX NAME SET  
Selectable setting (Preset: *)  
AUX */ TV/ VIDEO/ GAME/ PORTABLE/ DVD: Selects the desired name for the connected component.  
(Selectable only if “AUX” is selected as the source.)  
CLOCK  
CLOCK ADJUST (For details, see page 5.)  
TIME SYNC  
DISPLAY  
ON: Synchronizes the Radio Data System station time data and the unit’s clock. ; OFF *: Cancels.  
DIMMER SET ON: Dims the display illumination. ; OFF *: Cancels.  
TEXT SCROLL AUTO */ ONCE: Selects to scroll the display information automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.  
BT DVC STATUS You can display the connection status, signal strength, and battery level of cell-phone.  
HF-CON: Connection status for cell-phone. ; AD-CON: Connection status for BT Audio. ; BATT: Battery level of  
cell-phone. ; SIGNAL: Signal strength of cell-phone.  
TUNER SET  
TI: Selectable only if any source other than tuner source is selected. (For details, see page 8.)  
English 29  
Installation/connection  
Part list:  
If the power is not turned ON (“PROTECT”  
A Faceplate ...................................................................(×1)  
B Escutcheon..............................................................(×1)  
C Mounting sleeve...................................................(×1)  
D Wiring harness.......................................................(×1)  
E Removal tool.......................................................... (×2)  
F Flat head screw (for Nissan cars).................(×4)  
G Round head screw (for Toyota cars).........(×4)  
H Microphone (3 m) (KDC-X695 only)..........(×1)  
is displayed), the speaker wire may have a  
short-circuit or touched the chassis of the  
vehicle and the protection function may  
have been activated. Therefore, the speaker  
wire should be checked.  
Caution  
If your car’s ignition does not have an ACC  
position, connect the ignition wires to a  
power source that can be turned on and  
off with the ignition key. If you connect  
the ignition wire to a power source with  
a constant voltage supply, as with battery  
wires, the battery may die.  
Do not use your own screws. Use only the  
screws provided.  
Install this unit in the console of your  
vehicle. Make sure the faceplate will not hit  
the lid of the console (if any) when closing  
and opening.  
After the unit is installed, check whether the  
brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car  
are working properly.  
Mount the unit so that the mounting angle  
is 30° or less.  
If the fuse blows, first make sure the wires  
are not touching to cause a short circuit,  
then replace the old fuse with one that has  
the same rating.  
Connect the speaker wires correctly to the  
terminals to which they correspond. The  
unit may be damaged or fail to work if you  
share the · wires or ground them to any  
metal part in the car.  
Basic procedure  
1 Remove the key from the ignition switch,  
then disconnect the · terminal of the  
car battery.  
2 Make proper input and output wire  
connections.  
\ <Wiring connection> (page 32)  
3 Install the unit to your car.  
\ <Installing the unit> (page 33)  
4 Reconnect the · terminal of the car  
battery.  
5 Reset the unit. (page 4)  
Warning  
The unit can only be installed in a car with a  
12 V DC power supply, negative ground.  
If you connect the ignition wire (red) and  
the battery wire (yellow) to the car chassis  
(ground), you may cause a short circuit,  
that in turn may start a fire. Always connect  
those wires to the power source running  
through the fuse box.  
Disconnect the battery’s negative terminal  
and make all electrical connections before  
installing the unit.  
Insulate unconnected wires with vinyl tape  
When only two speakers are being  
connected to the system, connect the  
connectors either to both the front output  
terminals or to both the rear output  
terminals (do not mix front and rear).  
or other similar material. To prevent a short  
circuit, do not remove the caps on the ends  
of the unconnected wires or the terminals.  
Be sure to ground this unit to the car’s  
chassis again after installation.  
30 English  
Mounting and wiring this product requires  
skills and experience. For safety’s sake, leave  
this work to professionals.  
If you experience problems during  
installation, consult your Kenwood dealer.  
Reception may drop if there are metal  
objects near the Bluetooth antenna.  
About Bluetooth unit (Optional:  
KDC-X395/ KDC-348U)  
This unit supports KCA-BT300 or KCA-BT200.  
Plugging a KCA-BT300/ KCA-BT200 into this  
unit will enable BT audio.  
– Selecting Bluetooth Audio source  
Press SRC to select the “BT AUDIO EXT”.  
– To pause/resumes playback, press number  
button 6 (38).  
– To selects track, press 4 or ¢.  
Set the Type Switch on KCA-BT300/ KCA-  
BT200 as follows:  
Bluetooth antenna unit  
1: OFF, 2: OFF, 3: OFF  
For Good Reception  
To assure good reception, note the following:  
About Satellite Radio tuner  
(Optional)  
Communicate with the cell-phone within  
the line-of-sight distance of 10 m (30  
ft). The communication range becomes  
shorter depending on the surrounding  
environment. The communication  
range also becomes shorter when there  
is an obstacle between this unit and  
the cell-phone. The above maximum  
communication range (10 m) is not always  
assured.  
This unit supports Satellite Radio tuners  
which are released by SIRIUS and XM.  
Refer to the instruction manual of Satellite  
radio tuner.  
HD Radio™ Tuners that can be  
connected to this unit  
• KTC-HR300 • KTC-HR200 • KTC-HR100TR  
A broadcast station or walkie-talkie located  
nearby can interfere with communication  
due to too strong signal.  
¤ CAUTION  
Install this unit in the console of your  
vehicle.  
Do not touch the metal part of this unit  
during and shortly after the use of the  
unit. Metal part such as the heat sink and  
enclosure become hot.  
English 31  
Wiring connection  
USB connector  
AUX input (Stereo)  
FM/AM antenna  
input (JASO)  
Use the mini-plug (3.5 mm; 1/8”) cable  
which is stereo type and does not have  
any resistance.  
Antenna Cord  
Rear output  
Front output  
R
L
Sub Woofer output  
Fuse (10A)  
Microphone H  
(KDC-X695 only)  
Wiring harness D  
To Kenwood disc changer/  
External optional accessory  
(To connect these leads, refer  
to the relevant instruction  
manuals.)  
White  
White/Black  
Gray  
Gray/Black  
Green  
Green/Black  
To front left speaker  
To front right speaker  
To rear left speaker  
Purple  
To rear right speaker  
Purple/Black  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
Blue/White  
Connect either to the power control terminal when  
using the optional power amplifier, or to the antenna  
control terminal in the vehicle.  
P.CONT  
(Power control/ Antenna  
control wire)  
Brown  
To connect the Kenwood navigation system, consult  
your navigation manual.  
MUTE  
(Mute control wire)  
(Connect to the terminal that is grounded when  
either the telephone rings or during conversation.  
KDC-X395/ KDC-348U only)  
Light Blue/Yellow  
To use the steering wheel remote control feature, you  
need to an exclusive remote adapter (not supplied)  
matches your car is required.  
REMOTE CONT  
(Steering remote control  
wire)  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Blue  
(Not used)  
ANT. CONT  
Car fuse box  
ACC  
Ignition key switch  
Red (Ignition wire)  
Yellow (Battery wire)  
Car fuse box  
(Main fuse)  
Black (Ground wire)  
To the metallic body or chassis of the car  
+
Battery  
32 English  
Installing the unit  
1
3
Connect the wiring harness to the  
unit. Other wiring connection has  
been completed earlier. (page 32)  
C
2
1
B
D
A
2
Before attaching, make  
sure the direction of the  
escutcheon is correct.  
(Wider hooks on the  
bottom side.)  
2
1
Dashboard of  
your car  
3
C
4
Bend the appropriate tabs  
to hold the mounting sleeve  
firmly in place.  
5
B
A
Installing without using the mounting sleeve (Japanese car)  
1 Remove the mounting sleeve and  
escutcheon B from the unit.  
N
T
T/N  
N
T
2 Align the holes in the unit (on both sides)  
with the vehicle mounting bracket and  
secure the unit with the supplied screws.  
B
T: Toyota cars  
8mm N: Nissan cars  
8 mm  
MAX.  
MAX.  
F
ø5mm G  
ø5mm  
Removing the unit  
1 Detach the faceplate A.  
E
2 Engage the catch pin on the removal  
tools E into the holes on both sides of  
the escutcheon B, then pull it out.  
3 Insert the removal tools E deeply into  
the slots on each side, then follow the  
arrows instructions as shown on the  
right.  
B
C
3
1
A
2
E
English 33  
Installation the Microphone Unit (KDC-X695 only)  
1 Check the installation position of the  
microphone H.  
2 Remove oil and other dirt from the  
installation surface.  
H
3 Install the microphone.  
4 Wire the microphone cable up to the  
hands-free box with it secured at several  
positions using tape or the like.  
Install the microphone as far away as  
possible from the cell-phone.  
Fix a cable with a commercial  
item of tape.  
Peel the release coated  
paper of double-face  
adhesive tape to fix on  
the place shown above.  
Adjust the direction  
of the microphone to  
the driver.  
Troubleshooting  
Symptom  
Remedy/Cause  
Adjust the volume to the optimum level. / Check the cords and connections.  
“PROTECT” appears and no operations can Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape  
Sound cannot be heard.  
be done.  
properly, then reset the unit. If “PROTECT” does not disappear, consult your nearest  
service center.  
Reset the unit.  
The unit does not work at all.  
Radio reception is poor. / Static noise while Connect the antenna firmly. / Pull the antenna out all the way.  
listening to the radio.  
“IN” flashes.  
The CD player is not operating properly. Reinsert the disc properly. If the condition did  
not improve, turn off the unit and consult your nearest service center.  
Insert a finalized CD-R/CD-RW (finalize with the component which you used for  
recording).  
CD-R/CD-RW cannot be played back and  
tracks cannot be skipped.  
Disc sound is sometimes interrupted.  
Stop playback while driving on rough roads. / Change the disc. / Check the cords and  
connections.  
“NA FILE” appears.  
“NO DISC” appears.  
“TOC ERROR” appears.  
The unit is playing an unsupported audio file.  
Insert a playable disc into the loading slot.  
The CD is quite dirty. / The CD is upside-down. / The CD is scratched a lot. Try another  
disc instead.  
“ERROR 77” or “ERROR 99” appears.  
The unit is malfunctioning for some reason. Press the reset button on the unit. If the  
“ERROR 77”/ “ERROR 99” code does not disappear, consult your nearest service center.  
34 English  
Symptom  
“COPY PRO” appears.  
Remedy/Cause  
A copy-protected file is played.  
“READ ERROR” appears.  
Copy the files and folders for the USB device again. If the error message is still  
displayed, initialize the USB device or use other USB devices.  
No USB device is connected. Connect a USB device, and change the source to USB  
again.  
“NO DEVICE” appears.  
“NO MUSIC” or “ERROR 15” appears.  
The connected USB device contains no playable audio file. / Media was played that  
does not have data recorded that the unit can play.  
“NA DEVICE” appears.  
“USB ERROR” appears.  
Connect a supported USB device, and check the connections.  
Remove the USB device, turn the unit off, then turn it on again. If the unit still showing  
the same display, try to connect another USB device.  
“iPod ERROR” appears.  
Noise is generated.  
Reconnect the iPod. / Confirm that the software for the iPod is the latest version. /  
Reset the iPod.  
Skip to another track or change the disc.  
Tracks cannot play back as you have intended Playback order is determined when files are recorded.  
them to play.  
“READING” keeps flashing.  
Elapsed playing time is not correct.  
Longer readout time is required. Do not use too many hierarchies and folders.  
This is caused by how the tracks are recorded.  
The number of songs contained in “SONGS” Podcast files are not counted in this unit as this unit does not support the playback of  
category of this unit is different from that  
contained in “SONGS” category of iPod.  
Correct characters are not displayed (e.g.  
album name).  
podcast files.  
This unit can only display letters (upper case), numbers, and a limited number of  
symbols.  
Bluetooth  
Symptom  
Remedy/Cause  
The hands-free talk volume is low.  
The hands-free talk volume can be adjusted independently. Adjust it during hands-  
free talk. [MIC GAIN], [NR LEVEL] and [EC LEVEL] of <Bluetooth Setup> (page 21).  
No beep is heard at reception of an incoming No beep is heard depending on the type of your cell-phone. The [CALL BEEP] of  
call.  
<Bluetooth Setup> (page 21) is set ON.  
Voice is not recognized.  
The vehicle window is open. If the surrounding noise is large, voice cannot be  
recognized properly. Close the vehicle windows to reduce noise.  
Small voice. If voice is too small, it cannot be recognized properly. Speak into the  
microphone a little more loudly and naturally.  
The person uttering the voice tag is not the one who registered the it. Only the  
voice of the person who registered the voice tag can be recognized.  
The calling party does not notify a caller ID. / There is no phone number data.  
There is no outgoing call list. / There is no incoming call list. / There is no missed call  
list. / There is no phone book list.  
“NO NUMBER” appears.  
“NO DATA” appears.  
“NO ENTRY” appears.  
The cell-phone has not been registered (pairing).  
“HF DISCONCT” appears.  
The unit cannot communicate with the cell-phone.  
Continued to next page  
English 35  
Symptom  
“HF ERROR 07” appears.  
Remedy/Cause  
The memory cannot be accessed. Turn off the power and on again. If this message still  
appears, press the reset button on the control unit.  
The unit cannot communicate with the cell-phone. Turn off the power and on again. If  
this message still appears, press the reset button on the control unit.  
The Bluetooth device cannot be detected.  
“HF ERROR 68” appears.  
“UNKNOWN” appears.  
“DEVICE FULL” appears.  
5 Bluetooth device have already been registered. No more Bluetooth device cannot  
be registered.  
“PIN CODE NG” appears.  
“CONNECT NG” appears.  
“PAIRING NG” appears.  
“NO MARCHING” appears.  
The PIN code is wrong.  
The unit cannot be connected to the device.  
Pairing error.  
The voice tag is wrong. Voice cannot be recognized because of an unregistered voice  
tag, etc.  
“TOO SOFT” appears.  
Voice is too small and cannot be recognized.  
Voice is too large to be recognized.  
The word or utterance is too long to be recognized.  
Data is not contained in the phone book.  
“TOO LOUD” appears.  
“TOO LONG” appears.  
“NO PHONEBOOK” appears.  
“NO MESSAGE” appears.  
“NO RECORD” appears.  
“MEMORY FULL” appears.  
No short message in In Box.  
The voice tag is not registered in the phone book.  
The number of voice tags reaches the maximum number to be registered in the phone  
book.  
“NO VOICE” appears.  
No call.  
The sound from the Bluetooth audio player is Another Bluetooth device is affecting the Bluetooth communication. Turn off  
discontinuous.  
another Bluetooth device. Move another Bluetooth device away from this unit.  
Another Bluetooth device or profile is used for communication. The downloading of  
the Phone book or the SMS disconnects the sound.  
HD Radio/ SIRIUS/ XM  
Symptom  
Remedy/Cause  
“MEMORY FULL” appears.  
“iPod FULL” appears.  
The tag memory of HD Radio receiver is FULL.  
The iPod memory is FULL.  
“NO TAG FNC” appears.  
“TAG ERROR” appears.  
“N/A CHANNELS” appears.  
“NO ACCESS” appears.  
iPod which does not support the tag memory is connected.  
The procedure is not registered to TAG Memory function  
No receivable channel and category.  
The procedure preset with mixed preset memory function cannot be available. The  
preset content may not be recalled depending on the selected band or source.  
36 English  
Specifications  
FM tuner section  
Bluetooth section (KDC-BT648U/  
KDC-X695 only)  
Technology: Bluetooth Ver. 2.0 Certified  
Frequency: 2.402 – 2.480 GHz  
Output Power: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE)  
Power Class 2  
Maximum Communication range:  
Line of sight approx. 10m (32.8 ft)  
Profile:  
Frequency range (200 kHz space):  
87.9 MHz — 107.9 MHz  
Usable sensitivity (S/N= 26 dB):  
11.2 dBf (1 μV/75 Ω)  
Quieting sensitivity (DIN S/N = 46 dB):  
19.2 dBf (2.5 μV/75 Ω)  
Frequency response ( 3 dB): 30 Hz — 15 kHz  
Signal-to-Noise ratio (MONO): 63 dB  
Stereo separation (1 kHz): 40 dB  
HFP (Hands Free Profile),  
SPP (Serial Port Profile),  
HSP (Headset Profile),  
OPP (Object Push Profile),  
PBAP (Phonebook Access Profile),  
SYNC (Synchronization Profile)  
AM tuner section  
Frequency range (10 kHz space):  
530 kHz — 1,700 kHz  
Usable sensitivity (S/N= 20 dB): 31 dBμ (36 μV)  
CD player section  
Audio section  
Laser diode: GaAIAs  
Maximum output power: 50 W × 4  
Full bandwidth power (at less than 1 % THD):  
22 W × 4  
Digital filter (D/A): 8 Times Over Sampling  
D/A converter: 24 Bit  
Spindle speed: 500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Wow & Flutter: Below Measurable Limit  
Frequency response ( 1 dB): 20 Hz — 20 kHz  
Total harmonic distortion (1 kHz):  
KDC-X695/KDC-X395: 0.008 %  
KDC-BT648U/KDC-348U: 0.01 %  
Signal-to-Noise ratio (1 kHz):  
Speaker impedance: 4 Ω — 8 Ω  
Tone action:  
Bass: 100 Hz 8 dB  
Middle: 1 kHz 8 dB  
Treble: 12.5 kHz 8 dB  
Preout level / load (CD):  
KDC-X695/KDC-X395: 4,000 mV/ 10 kΩ  
KDC-BT648U/KDC-348U: 2,500 mV/ 10 kΩ  
Preout impedance: ≤ 600 Ω  
KDC-X695/KDC-X395: 110 dB  
KDC-BT648U/KDC-348U: 105 dB  
Dynamic range: 93 dB  
AAC decode: AAC-LC “.m4a” files (KDC-BT648U/  
KDC-X695 only)  
MP3 decode: Compliant with MPEG-1/2 Audio  
Layer-3  
Auxiliary input section  
Frequency response ( 3 dB): 20 Hz — 20 kHz  
Input maximum voltage: 1,200 mV  
Input impedance: 10 kΩ  
WMA decode: Compliant with Windows Media  
Audio  
General  
Operating voltage:  
KDC-BT648U/KDC-X695: (10.5 V — 16 V allowable):  
14.4 V  
KDC-X395/KDC-348U: (11 V — 16 V allowable):  
14.4 V  
USB interface  
USB standard: USB1.1/ 2.0 (Full speed)  
Maximum supply current: 500 mA  
File system: FAT16/ 32  
Maximum current consumption: 10 A  
Installation size (W × H × D):  
182 mm × 53 mm × 160 mm  
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)  
Weight: 2.9 lbs (1.3 kg)  
AAC decode: AAC-LC “.m4a” files (KDC-BT648U/  
KDC-X695 only)  
MP3 decode: Compliant with MPEG-1/2 Audio  
Layer-3  
WMA decode: Compliant with Windows Media  
Audio  
Subject to change without notice.  
English 37  
TABLE DES MATIERES  
Sécurité  
Entretien  
39 Fonctionnement de la téléphonie  
mains libres  
51  
Pour commencer  
Effectuer un appel  
Recevoir un appel  
Pendant un appel  
Appel en attente  
Préparation  
Comment attacher/détacher la façade  
Comment réinitialiser votre appareil  
Comment préparer la télécommande (RC-  
405)  
40  
Téléchargement du répertoire téléphonique  
Pour commencer  
Annulation des démonstrations des  
affichages  
Réglage du mode de démonstration  
Réglage de l’horloge  
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil  
40  
Configuration Bluetooth  
Fonction de pairage simplifié  
Enregistrement d'un appareil Bluetooth  
(association)  
Sélection de l'appareil Bluetooth  
Réglage d'une commande vocale  
Configuration Bluetooth  
55  
Fonctionnement basique  
42  
Mise en sourdine lors de la réception d’un  
appel téléphonique  
SMS (Service de messagerie - Short  
Message Service)  
Téléchargement de SMS  
Afficher les SMS  
60  
Écoute de la radio  
44  
Réglages du mode [SETTINGS]  
Commande du tuner HD Radio™ 61  
Syntonisation à accès direct en utilisant la  
télécommande (RC-405)  
Balisage iTunes  
Réglages du mode [SETTINGS]  
Écoute d’un autre appareil extérieur 45  
Écoute d’un disque/ périphérique  
USB/ iPod  
46  
Démarrage de la lecture d’un disque  
Démarrage de la lecture d’un périphérique  
USB ou d'un iPod  
Retrait du périphérique USB ou de l'iPod  
Démarrage de la lecture des disques du  
chargeur  
Sélection de la lecture répétée  
Sélection de la lecture aléatoire  
Lecture aléatoire globale  
Sélection de la lecture aléatoire du magasin  
Sélection de la lecture par balayage  
Sélection d’un dossier/plage/fichier  
Recherche alphabétique pour iPod  
Recherche directe d’un morceau en utilisant  
la télécommande (RC-405)  
Commande du tuner Satellite Radio 62  
Recherche de catégorie et de canal  
Balayage de canal  
Syntonisation à accès direct en utilisant la  
télécommande (RC-405)  
Réglages du mode [SETTINGS]  
Réglages des fonctions  
Installation/raccordement  
Guide de dépannage  
64  
66  
70  
73  
Caractéristiques techniques  
Recherche directe d’un disque en utilisant la  
télécommande (RC-405)  
Liste de lecture personnalisée pour iPod  
Mode de contrôle manuel de l’iPod  
Réglages du mode [SETTINGS]  
38 Français  
Sécurité  
AVERTISSEMENT  
Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil.  
Important...  
Pour éviter les courts-circuits, ne jamais  
mettre ou laisser d’objets métalliques  
(comme une pièce de monnaie ou un outil  
en métal) à l’intérieur de l’appareil.  
Attention: Ajustez le volume de façon à  
pouvoir entendre les sons extérieurs à la  
voiture. Conduire avec le volume trop haut  
peut être la cause d’un accident.  
Condensation: Quand une voiture est  
climatisée, de la condensation peut se  
produire sur la lentille du laser. Cela peut être  
la cause d’une erreur de lecture du disque.  
Dans ce cas, retirez le disque et attendez que  
l’humidité s’évapore.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
La marque et logos Bluetooth  
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute  
utilisation de ces marques par Kenwood  
Corporation est sous licence. Les autres  
marques et appellations commerciales  
appartiennent à leurs propriétaires  
respectifs.  
Prêt pour la réception des émissions en HD  
Radio™ si connecté aux KTC-HR300/ KTC-  
HR200/ KTC-HR100TR, vendus séparément.  
“Made for iPod” and “Made for iPhone”  
mean that an electronic accessory has  
been designed to connect specifically  
to iPod or iPhone, respectively, and has  
been certified by the developer to meet  
Apple performance standards. Apple is  
not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the  
use of this accessory with iPod or iPhone  
may affect wireless performance.  
Les illustrations dans ce manuel sont des  
exemples utilisés pour expliquer plus  
clairement comment les commandes sont  
utilisées. Par conséquent, ce qui apparaît  
sur les illustrations peut différer de ce qui  
apparaît réellement sur l’appareil.  
Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
Lorsque vous achetez des appareils  
extérieurs, vérifiez auprès de votre revendeur  
Kenwood que ces accessoires fonctionnent  
avec votre modèle dans votre région.  
Entretien  
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la  
saleté sur le panneau avec un chiffon sec  
au silicone ou un chiffon doux. Ne pas  
respecter ces précautions peut entraîner des  
dommages au moniteur ou à l’appareil.  
Nettoyage du connecteur: Essuyez toute  
les saletés sur le connecteur de l’appareil et la  
façade. Utilisez une coton-tige ou un chiffon.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and  
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
Ce symbole indique que  
Kenwood a fabriqué ce  
produit de façon à ce qu'il  
ait un impact moindre sur  
l'environnement.  
Français 39  
Préparation  
Comment attacher/détacher la  
façade  
Comment préparer la  
télécommande (RC-405)  
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la  
première fois, tirez sur la feuille isolante pour  
la retirer.  
1
1
Feuille isolante  
2
2
N’exposez pas la façade à la lumière directe  
du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité.  
Évitez également les endroits trop  
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.  
Conserver la façade dans son étui lorsqu’elle  
est détachée.  
La façade est une pièce de précision de  
l’équipement et elle peut être endommagée  
en cas de chocs ou de secousses.  
Si la télécommande perd de son efficacité,  
remplacez la pile.  
4
2
3
1
Afin d’éviter d’endommager les contacts de  
l’appareil et de la façade, ne les touchez pas  
avec les doigts.  
¤
Attention:  
Ne pas placer la télécommande dans des  
endroits exposés à la chaleur, comme sur le  
tableau de bord par exemple.  
Pile au lithium.  
Danger d’explosion en cas de remplacement  
incorrect de la pile. Ne remplacer  
uniquement qu’avec le même type de pile  
ou son équivalent.  
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent  
pas être exposés à des chaleurs excessives  
telles que les rayons du soleil, du feu, etc.  
Comment réinitialiser votre appareil  
Si l’appareil ne fonctionne  
pas correctement,  
appuyez sur la touche de  
1
réinitialisation.  
L’appareil retourne aux  
2
réglages d’usine une fois la  
touche de réinitialisation  
enfoncée.  
3
Conservez les piles hors de portée des  
Bouton de réinitialisation  
enfants dans leur conditionnement original  
jusqu’à leur utilisation. Débarrassez-vous des  
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion,  
contactez un médecin immédiatement.  
Pour commencer  
l’affichage apparaît.  
[CANCEL DEMO] \ [PRESS] \  
[VOLUME KNOB]  
Annulation des démonstrations  
des affichages  
La démonstration des affichages reste toujours  
1 Appuyez sur le bouton de volume.  
[YES] est choisi comme réglage initial.  
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de  
volume pour valider.  
en service tant que vous ne l’annulez pas.  
Quand vous mettez l’appareil sous tension  
(ou après une réinitialisation de l’appareil),  
40 Français  
[DEMO OFF] apparaît.  
4 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
Le chiffre des heures de l’horloge clignote  
sur l’affichage.  
5 Tournez le bouton de volume pour régler  
les heures, puis appuyez dessus pour  
passer au réglage des minutes.  
Le chiffre des minutes de l’horloge clignote  
sur l’affichage.  
6 Tournez le bouton de volume pour régler  
les minutes, puis appuyez dessus pour  
valider.  
Si aucune opération n’est effectuée pendant  
environ 15 secondes, ou si vous tournez  
le bouton de volume pour choisir [NO]  
à l’étape 2, [DEMO MODE] apparaît et la  
démonstration des affichages démarre.  
Réglage du mode de démonstration  
1 Appuyez sur le bouton de volume pour  
entrer [FUNCTION].  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[DEMO MODE], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[ON] ou [OFF].  
Si [ON] est choisi, la démonstration des  
affichages démarre si aucune opération  
n’est faite pendant environ 20 secondes.  
Appuyez sur 4 / ¢ pour passer entre le  
réglage des heures et des minutes.  
7 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Réglages initiaux avant d’utiliser  
l’appareil  
4 Maintenez pressée  
procédure.  
pour terminer la  
1 Appuyez sur SRC pour entrer dans le  
mode [STANDBY].  
Réglage de l’horloge  
1 Appuyez sur le bouton de volume pour  
entrer dans le mode [FUNCTION].  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[CLOCK], puis appuyez sur le bouton pour  
valider.  
2 Appuyez sur le bouton de volume pour  
entrer dans le mode [FUNCTION].  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[INITIAL SET], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
4 Tournez le bouton de volume pour faire  
votre choix, puis appuyez dessus pour  
valider.  
Voir le tableau pour la sélection.  
5 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Élément  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
PRESET TYPE NORMAL *: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;  
MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie (FM1/ FM2/ FM3/ AM) et  
pour un autre tuner radio satellite.  
KEY BEEP  
ON */ OFF: Met en/hors service la tonalité des touches.  
BUILT-IN AUX ON1 *: Sort le son de l’appareil extérieur connecté par les enceintes de la voiture quand “AUX” est choisi comme source.  
; ON2: Sort le son sur l’appareil extérieur connecté quand “AUX” est choisi comme source. Quand vous mettez l’appareil  
sous tension, le son est atténué (pour éviter les bruits quand aucun appareil extérieur n’est connecté). Tournez le  
bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour retourner au niveau de volume précédent. ; OFF: Met  
hors service “AUX” dans la sélection de la source.  
CD READ  
1*: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit de force le disque  
comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.  
SP SELECT  
OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Choisit la taille d’enceinte permettant d’obtenir les performances optimales.  
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO *: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).  
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/  
Français 41  
Fonctionnement basique  
Fente d’insertion  
Capteur de télécommande  
NE l’exposez PAS à la lumière directe du  
soleil.  
Éjection d’un disque  
Bouton de volume  
Détacher la façade  
Fenêtre d’affichage  
Lindicateur suivant s’allume quand...  
ST: Une émission stéréo est reçue.  
RDS: Le service Radio Data System est  
disponible.  
TI: La fonction des informations routières est  
en service.  
IN: Un disque se trouve dans l’appareil.  
ATT: Le son est atténué.  
Prise USB  
EQ: [SYSTEM Q] est réglé sur un autre mode  
EQ que [NATURAL]. (page 64)  
B.BOOST: [BASS BOOST] est réglé sur [1] ou  
[2]. (page 64)  
Prise d’entrée auxiliaire  
: Indique que le mode Recherche de  
morceau est à présent sélectionné.  
BT: État de connexion du téléphone portable  
Bluetooth.  
Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir  
Les illustrations et les noms des touches utilisés  
pour les explications de ce mode d’emploi sont  
du KDC-BT648U/ KDC-X695 (sauf mention  
contraire).  
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour  
connaître les différences:  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
KDC-X395/ KDC-348U  
42 Français  
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...  
Appareil  
principal  
Télécommande  
Opérations générales  
Met l’appareil sous tension.  
Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors  
tension.  
Choisit les sources disponibles (TUNER, USB ou iPod, CD, AUX,  
STANDBY) si l’appareil est sous tension.  
SRC  
SRC  
• Si la source est prête, la lecture démarre aussi. “iPod” et “CD” peuvent  
être choisis uniquement quand un iPod est connecté ou qu’un CD est  
en place.  
Bouton de  
volume  
(tournez)  
Bouton de  
volume  
Ajuste le niveau de volume.  
VOLud  
5 / ∞  
Choisit les éléments.  
ENT 38  
Valide la sélection.  
Permet d’accéder aux réglages [FUNCTION].  
(appuyez)  
Choisit la bande FM (FM1/ FM2/ FM3) ou AM.  
Choisit le dossier suivant. (Appuyez sur la touche *AM– de la  
BAND  
*AM– / #FM+  
télécommande pour sélectionner le dossier précédent.)  
Met en pause/reprend la lecture d’un disque/ périphérique USB/  
iPod.  
6 (38)  
ENT 38  
Recherche une station radio.  
Choisit une plage ou un fichier.  
Avance/retour rapide dans la plage ou le fichier si maintenue  
4/  
+¢  
4 / ¢  
pressée.  
Change l’information sur l’affichage.  
Fait défiler les informations affichées si maintenue pressée.  
Permet d’accéder directement au mode de réglage de l’horloge  
SCRL DISP  
(page 41) si la touche est maintenue pressée pendant que l’horloge  
est affichée.  
KDC-BT648U/ KDC-X695 uniquement:  
Permet d'accéder au mode Bluetooth. (page 51)  
Appuyez pour répondre à un appel entrant.  
Permet d'accéder au mode de pairage Bluetooth simplifié si  
maintenue pressée. (page 55)  
KDC-X395/ KDC-348U uniquement:  
Choisit une source “iPod”.  
Maintenez cette touche pressée pour commuter sur la prise de  
iPod  
commande (HANDS ON/ HANDS OFF) pour la lecture iPod. (page 49)  
AUD  
ATT  
Permet d’accéder directement aux réglages [AUDIO CONTROL].  
Atténue le son.  
• Pour retourner au niveau précédent, appuyez de nouveau sur la touche.  
Retourne à l’élément précédent.  
Quitte le mode de réglage.  
EXIT  
• Maintenir pressée sur l’appareil permet aussi de quitter le mode de  
réglage.  
Français 43  
Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique  
(KDC-X395/ KDC-348U uniquement)  
Pour utiliser cette fonction, connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire  
téléphonique en vente dans le commerce. (Référez-vous au “Manuel d’installation” dans un  
volume séparé.)  
Quand un appel arrive, “CALLapparaît.  
Le système audio est mis en pause.  
Pour continuer d’écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur SRC. “CALL”  
disparaît et le son du système audio est rétabli.  
Quand l’appel est terminé, “CALLdisparaît.  
Le son du système audio est rétabli.  
Écoute de la radio  
Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour mémoriser la station  
actuelle ou le type de programme choisi. (Reportez-vous à [PTY SEARCH] dans le  
tableau ci-dessous pour choisir le type de programme.)  
Appuyez brièvement sur la touche pour rappeler une station mémorisée (ou un type de  
programme sélectionné après être entré dans le mode de recherche de PTY).  
Réglages du mode [SETTINGS]  
Lors de l’écoute de la radio...  
1 Appuyez sur le bouton de volume pour  
entrer dans le mode [FUNCTION].  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
1 Appuyez sur SRC pour choisir “TUNER”.  
2 Appuyez de manière répétée sur BAND  
pour choisir une bande (FM1/ FM2/ FM3/  
AM).  
3 Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher  
une station.  
3 Tournez le bouton de volume pour faire  
votre choix, puis appuyez dessus pour  
valider.  
Utilisation de la télécommande (RC-405)  
#FM+ / *AM– : Choisit la bande.  
4 / +¢  
1 – 6  
: Choisit la station.  
: Choisit une station préréglée.  
Voir le tableau pour la sélection.  
4 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Élément  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
SEEK MODE  
Permet de choisir le mode de syntonisation pour les touches 4 / ¢.  
AUTO1 *: Recherche automatiquement une station. ; AUTO2: Recherche dans l’ordre des stations présentes dans la  
mémoire de pré-réglage. ; MANUAL: Recherche manuellement une station.  
44 Français  
Élément  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO *: Annulation (la mémorisation  
automatiquement n’est pas en service). (Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour  
[PRESET TYPE].) (page 41)  
TI  
ON: Diffuse automatiquement le bulletin d'informations routières lorsque celui-ci commence. ; OFF *: Annulation.  
(ne peut pas être choisi si “AM” est choisi)  
MONO SET  
ON: Améliore la réception FM (mais l’effet stéréo peut être perdu). ; OFF *: Annulation (l’effet stéréo est rétabli).  
PTY SEARCH  
Choisit le type de programme disponible (page 45). Puis, appuyez sur  
4
/
¢
pour démarrer la recherche.  
[TI] peut être choisi uniquement quand la source est “FM”. Si une autre source de lecture est choisie, ces réglages peuvent être choisis  
dans l’option [TUNER SET]. (page 65)  
Type de programme disponible:  
SPEECH; MUSIC; NEWS; INFORM; SPORTS; TALK; ROCK; CLS (classique) ROCK; ADLT (adultes) HIT; SOFT RCK (rock); TOP 40; COUNTRY;  
OLDIES; SOFT; NOSTALGA; JAZZ; CLASSICL; R & B; SOFT R&B; LANGUAGE; REL (religieux) MUSC; REL (religieux) TALK; PERSNLTY  
(personnalités); PUBLIC; COLLEGE; WEATHER  
L’appareil recherche le type de programme catégorisé sous [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.  
[SPEECH] : Elément en caractères romains. ; [MUSIC] : Elément en caractères italiques.  
La fonction Radio Data System ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n’est pas  
supporté par les stations de radio.  
Si le volume est ajusté lors de la réception des informations routières, ce volume est mis en  
mémoire automatiquement. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations  
routières sera activée.  
Écoute d’un autre appareil extérieur  
Préparation : Assurez-vous que [ON1] ou [ON2] est choisi pour [BUILT-IN AUX]. (page 41)  
1 Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”.  
2 Mettez l’appareil extérieur sous tension et  
Prise d’entrée auxiliaire  
démarrez la lecture.  
3 Tournez le bouton de volume pour régler  
le volume.  
Minijack stéréo 3,5 mm (1/8”)  
(disponible dans le commerce)  
Appareil audio portable  
(disponible dans le commerce)  
Français 45  
Écoute d’un disque/ périphérique USB/ iPod  
Éjection d’un disque.  
(“NO DISC” apparaît et l’indicateur “IN” s’éteint.)  
Appuyez sur cette touche pour choisir  
une plage ou un fichier.  
Maintenez pressée cette touche pour  
faire une avance/retour rapide.  
Prise USB  
Appuyez pour mettre en pause.  
Appuyez de nouveau pour  
reprendre la lecture.  
Appuyez pour passer au dossier suivant  
du fichier audio/iPod.  
Appuyez pour passer au disque suivant  
du changeur de disques.  
Démarrage de la lecture d’un  
iPod Apple  
(disponible dans le  
commerce)  
disque  
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil  
sous tension.  
2 Insérez un disque dans la fente d’insertion.  
La lecture démarre automatiquement.  
Démarrage de la lecture d’un  
KCA-iP102  
(accessoire en option)  
périphérique USB ou d'un iPod  
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil  
sous tension.  
2 Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.  
3 Connectez un périphérique USB ou un  
iPod à la prise USB.  
La source est sélectionnée  
automatiquement et le lecture démarre.  
Retrait du périphérique USB ou de  
l'iPod  
1 Appuyez sur SRC pour choisir une autre  
source que “USB” ou “iPod”.  
2 Retirez le périphérique USB ou l'iPod.  
Démarrage de la lecture des  
disques du chargeur  
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil  
sous tension.  
2 Appuyez sur SRC pour choisir “CD  
CHANGER”.  
Périphérique USB  
(disponible dans le  
commerce)  
CA-U1EX  
(accessoire en option)  
Sélection de la lecture répétée  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
46 Français  
numérique 4 (REP) pour faire un choix.  
CD audio : FILE REPEAT, REPEAT OFF  
Fichier audio :  
disques est sélectionnée.  
1 Appuyez sur pour entrer dans le mode  
de recherche de morceau.  
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF  
iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF  
Changeur de disques : TRACK REPEAT, DISC  
REPEAT, REPEAT OFF  
“SEARCH” apparaît, puis le nom du fichier  
actuel apparaît sur l’affichage.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
un dossier/plage/fichier, puis appuyez  
dessus pour valider.  
Sélection de la lecture aléatoire  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
numérique 3 (ALL RDM) pour faire un  
choix.  
CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF  
Fichier audio/ iPod :  
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF  
Changeur de disques : DISC RANDOM,  
RANDOM OFF  
Pour sauter des morceaux, appuyez sur 4/  
¢. Le maintien de 4/ ¢ permet de  
sauter les morceaux à 10% quel que soit le  
réglage effectué. (page 49)  
Ce fonctionnement est effectif uniquement  
pour l'iPod ou le support Kenwood Music  
Editor.  
Pour revenir au dossier racine (fichier audio),  
au menu supérieur (iPod) ou à la première  
plage (CD audio), appuyez sur BAND.  
Pour revenir au dossier précédent, appuyez  
Lecture aléatoire globale  
Maintenez pressée la touche 3 (ALL RDM).  
Une nouvelle pression sur la touche permet  
de lire les morceaux de musique dans le  
mode normal.  
sur  
.
Pour annuler le mode de recherche de  
morceau, maintenez pressée  
.
< ou > indique sur l’affichage que l’élément  
précédent/suivant est disponible.  
Fichier audio/ iPod :  
ALL RANDOM, RANDOM OFF  
Change l’élément parcouru du iPod sur  
Recherche alphabétique pour iPod  
1 Appuyez sur pour entrer dans le mode  
de recherche de morceau.  
“songs” (chansons).  
Sélection de la lecture aléatoire du  
magasin  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
numérique 5 pour faire un choix.  
Changeur de disques : MGZN (magasin)  
RANDOM, RANDOM OFF  
“SEARCH” apparaît.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
une catégorie, puis appuyez dessus pour  
valider.  
3 Appuyez sur pour entrer dans le mode  
de recherche de morceau.  
“SEARCH <– – –>” apparaît.  
4 Tournez le bouton du volume pour choisir  
le caractère à rechercher.  
5 Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la  
position d’entrée.  
Vous pouvez entrer un maximum de trois  
caractères.  
6 Appuyez sur le bouton de volume pour  
démarrer la recherche.  
Après cette étape, référez-vous à l'étape 2  
de <Sélection d’un dossier/plage/fichier>  
(page 47) pour sélectionner un morceau de  
Sélection de la lecture par balayage  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
numérique 2 (SCAN) pour faire un choix.  
CD audio : TRACK SCAN, SCAN OFF  
Fichier audio : FILE SCAN, SCAN OFF  
Changeur de disques : TRACK SCAN, SCAN OFF  
Si la lecture par balayage est choisie,  
l’appareil reproduit les 10 premières secondes  
des musiques du disque/dossier actuel.  
Si “SCAN OFF” est choisi, l’appareil retourne à  
la lecture normale du morceau actuel.  
Sélection d’un dossier/plage/  
fichier  
• Pas disponible si la lecture du changeur de  
Continue à la page suivante  
Français 47  
musique.  
4 / +¢ : Choisit une plage ou un fichier.  
Pour revenir au mode de recherche de  
ENT 38  
: Arrête provisoirement (pause)  
morceau, appuyez sur  
Pour annuler le mode de recherche de  
morceau, maintenez pressée  
Un temps de recherche plus long est  
nécessaire s’il y a beaucoup de chansons ou  
de listes de lecture dans l’iPod.  
Pour rechercher un autre caractère qu’une  
lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez  
seulement “ * ”.  
L’article (un, une, des, le, la les) apparaissant  
au début du nom d’une chanson sera ignoré  
pendant la recherche.  
.
ou reprend la lecture.  
Dans le mode de recherche de morceau:  
.
ENT 38  
5 / ∞  
: Valide la sélection.  
: Choisit un dossier/fichier/plage.  
: Retour au dossier précédent.  
Liste de lecture personnalisée pour  
iPod  
Enregistrer des morceaux dans la liste de  
lecture  
1 Choisissez et reproduisez le morceau que  
vous souhaitez enregistrer. (page 47)  
2 Maintenez pressée la touche numérique  
5 (MEMO MY LIST) pour enregistrer.  
“## STORED” (numéro d’enregistrement)  
apparaît.  
Recherche directe d’un morceau en  
utilisant la télécommande (RC-405)  
• N’est pas disponible si la lecture aléatoire, la  
lecture par balayage, la lecture du support  
KENWOOD Music Editor ou la lecture d’iPod est  
choisie.  
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le  
mode de recherche directe de morceau.  
“– – –” apparaît.  
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10  
morceaux. “MEMORY FULLapparaît si vous  
essayez d’enregistrer un onzième morceau.  
Si vous essayez d’enregistrer un morceau  
d’un iPod différent, “NO INFO” suivi de  
“MPLIST DELETE” apparaît.  
2 A l’aide des touches numériques, entrez le  
numéro de plage.  
Pour supprimer la liste de lecture, tournez  
le bouton de volume pour choisir “YES” puis  
appuyez sur dessus pour valider.  
Vous pouvez aussi enregistrer le morceau  
affiché dans le mode de recherche musicale  
en suivant la même procédure.  
3 Appuyez sur 4 / +¢ pour rechercher  
un morceau.  
Pour annuler le mode de recherche directe  
de morceau, appuyez sur  
.
N’enregistrez pas les podcasts.  
Recherche directe d’un disque en  
utilisant la télécommande (RC-405)  
• Uniquement lorsque la source est le changeur  
de disques.  
• N’est pas disponible si la lecture aléatoire ou la  
lecture par balayage est choisie.  
Lecture d’un morceau de la liste de lecture  
1 Appuyez sur la touche numérique  
5 (MEMO MY LIST) pour afficher la liste  
de lecture.  
“MY PLAYLIST” apparaît.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
le morceau souhaité, puis appuyez dessus  
pour valider.  
La lecture aléatoire ne peut pas être lancée si  
un morceau de la liste est en cours de lecture.  
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le  
mode de recherche directe de disque.  
“– –” apparaît.  
2 Entrez le numéro du disque en appuyant  
sur les touches numériques.  
3 Appuyez sur #FM+ / *AM– pour  
rechercher le disque.  
Pour annuler le mode de recherche directe  
Suppression d’un morceau de la liste de  
lecture  
1 Appuyez sur la touche numérique  
5 (MEMO MY LIST) pour afficher la liste  
de lecture.  
“MY PLAYLIST” apparaît.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
le morceau que vous souhaitez supprimer,  
de disque, appuyez sur  
.
Utilisation de la télécommande (RC-405)  
Dans le mode de lecture:  
#FM+ / *AM– : Choisit un dossier/disque.  
48 Français  
puis appuyez dessus pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[DELETE ONE] ou [DELETE ALL], puis  
appuyez sur le bouton pour valider.  
Choisissez “DELETE ALLpour supprimer  
tous les morceaux de la liste de lecture.  
4 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[YES], puis appuyez sur le bouton pour  
valider.  
Manipulation des disques  
Ne pas toucher la surface d’enregistrement  
du disque.  
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les  
disques et ne pas utiliser de disque avec du  
ruban adhésif collé dessus.  
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.  
Nettoyer le disque en partant du centre  
vers l’extérieur.  
Nettoyez le disque avec un chiffon sec  
“COMPLETED” apparaît.  
au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez  
aucun solvant.  
Pour retirer les disques de cet appareil,  
tirez-les horizontalement.  
Retirez les ébarbures du bord du trou  
Mode de contrôle manuel de l’iPod  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
numérique 1 (iPod) pour faire un choix.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Appuyez de manière répétée sur iPod  
pour faire un choix et maintenez la touche  
pressée.  
central du disque avant d’insérer un disque.  
Disques qui ne peuvent pas être utilisés  
Cet appareil ne peut lire que les CD  
comportant:  
HANDS ON :  
Commandez l’iPod à partir de l’iPod.  
Ce mode n'est pas compatible avec  
l'affichage de données sur le morceau.  
L'affichage indiquera “iPod MODE”.  
HANDS OFF: Commandez l’iPod à partir de  
l’appareil.  
Disques qui ne sont pas ronds.  
Disques avec des colorations sur la surface  
d’enregistrement ou disques sales.  
Vous ne pouvez pas reproduire un disque  
Réglages du mode [SETTINGS]  
Lors de l'écoute d'un iPod ou du support  
KENWOOD Music Editor ...  
1 Appuyez sur le bouton de volume pour  
entrer dans le mode [FUNCTION].  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
enregistrable/réinscriptible qui n’a pas été  
finalisé. (Pour le processus de finalisation,  
reportez-vous au logiciel utilisé pour  
graver le disque et au mode d’emploi du  
graveur de disque.)  
Les CD de 3 pouces ne sont pas  
supportés. Essayer d’insérer un disque à  
l’aide d’un adaptateur peut entraîner un  
dysfonctionnement de l’appareil.  
3 Tournez le bouton de volume pour faire  
votre choix, puis appuyez dessus pour  
valider.  
Référez-vous au tableau suivant pour la  
sélection.  
À propos des fichiers audio  
Fichiers audio compatibles  
4 Maintenez pressée  
pour terminer la  
: MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
: A AC-LC (. m4a) KDC-BT6 4 8U/ KDC-X695  
uniquement  
procédure.  
Réglage sélectionnable  
(Préréglage: *)  
Élément  
Supports de disque compatibles: CD-R/  
RW/ROM  
Formats de fichiers de disques  
compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet,  
Romeo, Nom de fichier étendu.  
SKIP SEARCH 0.5% */ 1%/ 5%/ 10%: Règle l’ampleur des  
sauts lors de la recherche d’un morceau dans le  
mode de recherche musicale.  
MPLIST  
DELETE  
YES: Supprime la liste de lecture personnalisée  
(My Playlist) sauvegardée. ; NO *: Annulation.  
Continue à la page suivante  
[MPLIST DELETE] peut être choisi uniquement lorsque la  
source est “iPod”.  
Français 49  
Systèmes de fichier de périphérique USB  
compatibles: FAT16, FAT32  
– iPhone 4  
– iPhone 3GS  
– iPhone 3G  
– iPhone  
Bien que les fichiers audio soient conformes  
aux normes établies ci-dessus, il est possible  
que la reproduction ne soit pas possible  
suivant le type ou les conditions du support  
ou périphérique.  
(A partir de janvier 2011)  
Liste la plus récente des iPod/iPhone  
compatibles. Pour en savoir plus, consultez  
le site www.kenwood.com/cs/ce/ipod  
Le type de commande disponible varie en  
fonction du type d’iPod connecté. Pour les  
détails, voir l'URL ci-dessus.  
Tout au long de ce mode d’emploi, le mot  
“iPod” désigne un iPod ou iPhone raccordé  
à cet appareil avec un câble de connexion  
KCA-iP102 (accessoire en option).  
Si vous démarrez la lecture après avoir  
connecté l’iPod, le morceau qui a été  
reproduit par l’iPod est lu en premier.  
Dans ce cas, “RESUMING” apparaît sans  
afficher de nom de dossier, etc. Le  
changement de l'élément de recherche  
permettra d'afficher un titre correct, etc.  
Il n’est pas possible d’utiliser iPod lorsque  
“KENWOOD” ou ” est affiché sur l’iPod.  
Des informations détaillées et des  
remarques à propos des fichiers audio  
pouvant être lus se trouvent dans le  
manuel en ligne disponible sur le site  
suivant:  
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/  
À propos du périphérique USB  
Cet appareil peut reproduire les fichiers  
audio mémorisés sur un périphérique USB  
à mémoire de grande capacité.  
Placer le périphérique USB de façon à ce  
qu’il ne gêne pas la conduite du véhicule.  
Vous ne pouvez pas connecter un  
périphérique USB via un hub USB et un  
lecteur multicartes.  
Assurez-vous que toutes les données  
importantes ont été sauvegardées pour  
éviter toute perte de données.  
À propos de “KENWOOD Music Editor”  
Cet appareil prend en charge le  
La connexion d’un câble dont la longueur  
totale dépasse 5 m peut avoir pour  
conséquence un fonctionnement anormal  
de la lecture.  
programme “KENWOOD Music Editor Light  
ver1.1” ou supérieure  
Lorsque vous utilisez des fichiers audio  
possédant des informations de base de  
données ajoutées par le programme  
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, vous  
pouvez chercher un fichier par titre, par  
album ou par nom d’artiste à l’aide de la  
Recherche de morceau (page 47).  
Pour pouvoir connecter un périphérique  
USB, il est nécessaire de disposer d’un  
câble de connexion USB CA-U1EX  
(accessoire en option).  
À propos des iPod/iPhone compatibles  
Made for  
Dans ce manuel, l'expression “support  
– iPod touch (4th generation)  
– iPod touch (3rd generation)  
– iPod touch (2nd generation)  
– iPod touch (1st generation)  
– iPod classic  
Music Editor” désigne un dispositif qui  
contient des fichiers audio associés aux  
informations de la base de données  
ajoutées par le programme Music Editor de  
KENWOOD.  
– iPod with video  
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1” est  
– iPod nano (6th generation)  
– iPod nano (5th generation)  
– iPod nano (4th generation)  
– iPod nano (3rd generation)  
– iPod nano (2nd generation)  
– iPod nano (1st generation)  
disponible sur le site Web suivant:  
www.kenwood.com/cs/ce/  
Pour en savoir plus sur le programme  
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1”,  
veuillez consulter le site Web ci-dessus ou  
bien l’aide du programme.  
50 Français  
Fonctionnement de la téléphonie mains libres  
Préparation : KDC-X395/ KDC-348U: Uniquement avec l'accessoire optionnel KCA-BT300 ou KCA-  
BT200 connecté.  
Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes  
KDC-X395/ KDC-348U  
Maintenez pressée pour  
entrer dans le mode  
pour mémoriser le numéro de téléphone actuel.  
Appuyez brièvement pour rappeler le numéro de  
téléphone.  
Bluetooth.  
Appuyez pour répondre à un  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
Appuyez pour entrer dans le mode Bluetooth.  
Appuyez pour répondre à un appel entrant.  
appel entrant.  
Si “PAIRING OK” s'affiche, l'enregistrement  
est terminé.  
Lorsque “CONFIRM PHONE” s'affiche,  
confirmez la connexion avec une utilisation  
Pour commencer  
Avant d'utiliser le téléphone portable, vous  
devez connecter celui-ci à cet appareil.  
Pour en savoir plus sur le téléphone portable  
du téléphone portable.  
Bluetooth avec fonction mains libres,  
reportez-vous à la section <À propos du  
téléphone portable> (page 59).  
6 Le récepteur est connecté à un téléphone  
portable, avec “HF CONNECT” affiché, et le  
mode de pairage simplifié est quitté.  
Pour plus d'informations, référez-vous à  
<Fonction de pairage simplifié> (page 55).  
Si un code d'erreur s'affiche pendant  
le pairage, référez-vous à <Guide de  
dépannage> (page 70).  
KDC-BT648U / KDC-X695  
1 Maintenez pressée pour entrer dans le  
mode de pairage simplifié  
L'indication “PAIRING” s'affiche.  
2 L'indication “SEARCHING” s'affiche.  
Recherche de l'appareil Bluetooth.  
Lorsque la recherche est terminée,  
“FINISHED” s'affiche.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Pour cela, suivez les 3 étapes suivantes.  
Étape 1. Association (enregistrement à  
partir des appareils Bluetooth)  
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil  
sous tension.  
2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en  
utilisant l'appareil Bluetooth.  
En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrer  
l'appareil mains libres (association).  
Sélectionnez “KCA-BT300” ou “KCA-BT200”  
dans la liste des appareils connectés.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
un nom de téléphone portable, puis  
appuyez dessus pour valider.  
4 Saisir le code PIN  
Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner le numéro.  
Pour passer au chiffre suivant, appuyez  
sur ¢.  
Pour effacer le dernier chiffre, appuyez  
sur 4.  
5 Appuyez sur le bouton de volume pour  
transférer le code PIN.  
Continue à la page suivante  
Français 51  
3 Saisissez le code PIN (“0000”) dans  
l'appareil Bluetooth.  
Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur  
SRC.  
Vérifiez que l'enregistrement est terminé  
sur l'appareil Bluetooth. Le code PIN par  
défaut est “0000”. Vous pouvez changer ce  
code. Référez-vous à [PIN CODE EDIT] sous  
<Configuration Bluetooth> (page 59).  
4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les  
connexions mains libres.  
Appeler un numéro du répertoire téléphonique  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
“PHONE BOOK”, puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
3 Appuyez sur pour entrer dans le mode  
de recherche alphabétique.  
4 Tournez le bouton du volume pour choisir  
le caractère à rechercher.  
Étape 2. Connexion  
Si vous avez enregistré deux ou plusieurs  
téléphones portables, vous devez en choisir  
un. Pour plus d'informations, référez-vous à  
<Sélection de l'appareil Bluetooth> (page 57).  
Lorsqu'un téléphone portable est connecté,  
le témoin “BT” est allumé.  
Pour passer à la ligne suivante, appuyez  
sur BAND.  
Pour revenir au mode Répertoire  
téléphonique, appuyez sur  
.
5 Appuyez sur le bouton de volume pour  
démarrer la recherche.  
Étape 3. Téléphonie mains libres  
Une fois la connexion établie, vous pouvez  
passer et recevoir des appels en mains libres.  
6 Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner un nom et une catégorie.  
Pour passer au caractère suivant, appuyez  
Pour effectuer l'enregistrement à partir de cet  
sur 4 / ¢.  
appareil, Référez-vous à <Enregistrement d’un  
appareil Bluetooth (association)> (page 56).  
7 Appuyez sur le bouton de volume pour  
effectuer un appel.  
Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est  
Effectuer un appel  
nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant  
sur cet appareil. Veuillez consulter la  
section <Téléchargement du répertoire  
téléphonique> (page 54).  
Pendant la recherche, une lettre sans accent  
comme “u” sera recherchée à la place d'une  
lettre accentuée, par exemple “ü”.  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
une méthode de numérotation, puis  
appuyez dessus pour valider.  
Les différentes catégories du répertoire  
téléphonique sont affichées comme suit.  
GE: Généralités ; HM: Domicile ; OF: Bureau ;  
MO: Portable ; OT: Autre  
Chacune de ces méthodes de  
numérotation est décrite ci-dessous.  
“PHONE BOOK”: Appeler un numéro du  
Appeler un numéro présent dans le journal  
des appels  
2 Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner “OUTGOING” (appel sortant),  
“INCOMING” (appel entrant) ou “MISSED  
CALLS” (appel manqué), puis appuyez sur  
le bouton pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner un nom et un numéro de  
téléphone.  
4 Appuyez sur le bouton de volume pour  
effectuer un appel.  
répertoire téléphonique  
“OUTGOING”/ “INCOMING”/ “MISSED  
CALLS”: Appeler un numéro présent  
dans le journal des appels  
“NUMBER DIAL”: Composer un numéro  
“VOICE RECOG”: Effectuer un appel par  
numérotation vocale  
Numérotation rapide (Numérotation  
préréglée)  
Pour commuter entre le nom et le numéro de  
téléphone, appuyez sur DISP.  
Pour revenir au mode Bluetooth, maintenez  
La liste des appels sortants, la liste des appels  
pressée  
.
52 Français  
entrants et la liste des appels manqués sont  
des listes d'appels effectués depuis et reçus par  
cet appareil. Ce ne sont pas les appels stockés  
dans la mémoire du téléphone portable.  
catégorie dans un délai de 2 secondes.  
Le numéro de téléphone reconnu (nom) est  
affiché.  
6 Appuyez sur le bouton de volume pour  
effectuer un appel.  
Composer un numéro  
Cette étape est identique à l'étape 4 de  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
“NUMBER DIAL”, puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
la procédure de la section <Appeler un  
numéro du répertoire téléphonique>  
(page 52). Vous pouvez effectuer un appel  
ou sélectionner une catégorie.  
3 Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner le numéro de téléphone.  
Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître  
Pour passer au chiffre suivant, appuyez  
votre voix, un message est affiché. Vous  
pouvez refaire un essai d'entrée vocale en  
appuyant sur le bouton de volume. Référez-  
vous à <Guide de dépannage> (page 70).  
sur ¢.  
Pour effacer le dernier chiffre, appuyez  
sur 4.  
Appuyez sur la touche (1 0), #(FM+),  
Il est nécessaire d'enregistrer une balise  
*(AM–), ou +(¢) de la télécommande.  
vocale tant pour le nom que pour la  
catégorie. Référez-vous à <Réglage d’une  
commande vocale> (page 57).  
Le son audio n'est pas émis pendant la  
reconnaissance vocale.  
4 Effectuer un appel.  
Appuyez sur le bouton de volume.  
Appuyez sur la touche OK de la télécommande.  
Vous pouvez entrer 25 (KDC-BT648U/  
KDC-X695)/ 32 (KDC-X395/ KDC-348U) chiffres  
au maximum.  
Recevoir un appel  
Répondre à un appel téléphonique  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Numérotation rapide (Numérotation préréglée)  
2 Appuyez sur la touche numérique (1 – 6).  
3 Appuyez sur le bouton de volume pour  
effectuer un appel.  
Appuyez sur  
.
KDC-X395 / KDC-348U  
Appuyez sur le bouton de volume.  
Rejeter un appel entrant  
Appuyez sur SRC.  
Enregistrement d'un numéro  
préprogrammé (mémoire de préréglage)  
2 Entrez le numéro de téléphone en  
référence à ce qui suit :  
Composer un numéro / Appeler un numéro  
présent dans le journal des appels / Appeler  
un numéro du répertoire téléphonique  
3 Maintenez pressée la touche numérique  
(1 – 6) pendant environ 2 secondes.  
Pendant un appel  
Mettre fin à un appel  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur  
.
KDC-X395 / KDC-348U  
Appuyez sur SRC.  
Passer dans le mode privé  
Effectuer un appel par numérotation vocale  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
“VOICE RECOG”, puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
Appuyez sur la touche numérique 6 pour  
commuter entre le mode de conversation  
privé (“PRIVATE TALK”) et le mode de  
conversation mains libres (“HANDS FREE”).  
L'indication “V-RECG READY” s'affiche.  
3 Appuyez sur le bouton de volume pour  
démarrer la reconnaissance vocale.  
4 L'indication “PB NAME” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, prononcez le  
nom dans un délai de 2 secondes.  
Appel en attente  
Répondre à un appel entrant en mettant en  
attente l'appel en cours  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[ANSWER], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
5 L'indication “PN TYPE” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la  
Continue à la page suivante  
Français 53  
Chaque téléphone portable enregistré peut  
mettre en mémoire jusqu'à 1000 numéros de  
téléphone.  
Pour chaque numéro de téléphone il  
est possible d'enregistrer jusqu'à 25  
(KDC-BT648U/ KDC-X695)/ 32 (KDC-X395/  
KDC-348U) chiffres et jusqu'à 50* caractères  
pour un nom.  
Poursuivre l'appel en cours  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[REJECT], puis appuyez sur le bouton pour  
valider.  
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en  
attente  
Appuyez sur le bouton de volume pour  
commuter entre les appelants.  
(* 50: Nombre de caractères alphabétiques.  
En fonction du type de caractères, il peut  
ne pas être possible de saisir autant de  
caractères.)  
Pour annuler le téléchargement des  
données du répertoire téléphonique, faites  
fonctionner le téléphone portable.  
Téléchargement du répertoire  
téléphonique  
Pour réaliser un téléchargement automatique  
Si le téléphone portable comprend une  
fonction de synchronisation du répertoire  
téléphonique, le répertoire téléphonique  
est téléchargé automatiquement après la  
connexion Bluetooth.  
Utilisation de la télécommande (RC-405)  
Effectuer un appel:  
Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone  
: Entrer dans le mode Bluetooth.  
: Sélectionner une méthode de  
numérotation.  
portable.  
5 / ∞  
Si vous ne trouvez aucune donnée de  
répertoire téléphonique même après  
l'affichage complet, il se peut que votre  
téléphone portable ne supporte pas le  
téléchargement automatique des données  
de répertoire téléphonique. Dans ce cas,  
essayez de réaliser un téléchargement  
manuel.  
ENT 38 : Entrer dans le mode de  
numérotation  
DIRECT : Effectuer un appel  
0 — 9 : Entrer un chiffre dans le mode  
numérotation.  
#FM+ : Entrer “#” dans le mode  
numérotation.  
Pour réaliser un téléchargement manuel à  
partir du téléphone portable  
1 En faisant fonctionner le téléphone  
portable, terminez la connexion mains  
libres.  
*AM–  
+¢  
4
: Entrer “*” dans le mode  
numérotation.  
: Entrer “+” dans le mode  
numérotation.  
: Effacer le numéro de téléphone  
composé.  
2 En faisant fonctionner le téléphone  
portable, envoyez les données du  
répertoire téléphonique vers cet appareil  
En faisant fonctionner le téléphone  
portable, téléchargez les données du  
répertoire téléphonique vers cet appareil.  
Recevoir un appel:  
: Répondre à l'appel.  
ENT 38 : Alterne entre le mode de  
conversation privé et le mode de  
conversation mains libres.  
Pendant le téléchargement : L'indication  
Appel en attente:  
“DOWNLOADING” s'affiche.  
Une fois le téléchargement terminé :  
: Répondre à un appel entrant en  
mettant en attente l'appel en cours.  
L'indication “COMPLETE” s'af fiche.  
3 En faisant fonctionner le téléphone  
portable, démarrez la connexion mains  
libres.  
Pour effacer le message de fin de  
téléchargement, appuyez sur n'importe quel  
bouton.  
SRC  
1
: Répondre à un appel entrant après  
avoir terminé l'appel en cours.  
: Continuer l'appel en cours.  
Pendant un appel:  
SRC : Terminer l'appel.  
54 Français  
Configuration Bluetooth  
Préparation : KDC-X395/ KDC-348U: Uniquement avec l'accessoire optionnel KCA-BT300 ou KCA-  
BT200 connecté.  
Sélection d'un téléphone portable lorsqu'un  
téléphone portable a déjà été enregistré ou  
que cinq (maximum possible) téléphones  
portables ont déjà été enregistrés  
2 “(nom du téléphone portable)” ou “DEVICE  
FULLest affiché.  
Fonction de pairage simplifié  
• KDC-BT648U/ KDC-X695 uniquement.  
1 Maintenez pressée pour entrer dans le  
mode de pairage simplifié  
L'indication “PAIRING” s'affiche.  
Un des affichages suivants apparaît en  
3 Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner un téléphone portable.  
fonction des conditions d'enregistrement  
du téléphone portable :  
Pour enregistrer un nouveau téléphone  
“SEARCHING”: Si un téléphone portable  
portable, sélectionnez “[DVC SEARCH]”,  
puis passez à “Enregistrement d'un  
est enregistré pour la première fois.  
“(nom du téléphone portable)”: Si un  
téléphone portable pour la première fois.”  
4 Appuyez sur le bouton de volume pour  
configurer le téléphone portable.  
téléphone portable a déjà été enregistré.  
DEVICE FULL : Si cinq (maximum  
possible) téléphones portables ont déjà  
été enregistrés.  
(nom du téléphone portable)”: L'appareil  
Bluetooth sélectionné est occupé.  
“-(nom du téléphone portable)”: L'appareil  
Enregistrement d'un téléphone portable  
pour la première fois  
2 L'indication “SEARCHING” s'affiche.  
Recherche de l'appareil Bluetooth.  
Lorsque la recherche est terminée,  
“FINISHED” s'affiche.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
un nom de téléphone portable, puis  
appuyez dessus pour valider.  
4 Saisir le code PIN  
Bluetooth sélectionné est en veille.  
“ (nom du téléphone portable)“: L'appareil  
Bluetooth est désélectionné.  
Si un téléphone portable est déjà  
sélectionné, désélectionnez-le puis  
sélectionnez-en un autre.  
5 Appuyez sur pour quitter le mode de  
pairage simplifié.  
Suppression d'un téléphone portable  
enregistré  
2 “(nom du téléphone portable)” ou “DEVICE  
FULLest affiché.  
3 Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner un téléphone portable.  
4 Maintenez pressé le bouton de volume  
pour supprimer le téléphone portable  
sélectionné.  
Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner le numéro.  
Pour passer au chiffre suivant, appuyez  
sur ¢.  
Pour effacer le dernier chiffre, appuyez  
sur 4.  
5 Appuyez sur le bouton de volume pour  
transférer le code PIN.  
Si “PAIRING OK” s'affiche, l'enregistrement  
L'indication “DELETE” s'af fiche.  
5 Tournez le bouton de volume pour choisir  
“YES”, puis appuyez sur le bouton pour  
valider.  
est terminé.  
Lorsque “CONFIRM PHONE” s'affiche,  
confirmez la connexion avec une utilisation  
du téléphone portable.  
6 Le récepteur est connecté à un téléphone  
portable, avec “HF CONNECT” affiché, et le  
mode de pairage simplifié est quitté.  
L'indication “COMPLETED” s'affiche.  
Si un code d'erreur s'affiche pendant  
le pairage, référez-vous à <Guide de  
dépannage> (page 70).  
Français 55  
Si “PIN CODE NG” s'affiche, passez à l'étape 8.  
Enregistrement d'un appareil  
Bluetooth (association)  
Enregistrement à partir des appareils  
8 Saisir le code PIN  
Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner le numéro.  
Pour passer au chiffre suivant, appuyez  
Bluetooth  
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil  
sous tension.  
2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en  
utilisant l'appareil Bluetooth.  
En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrer  
l'appareil mains libres (association).  
Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-3P1”/  
“KCA-BT300”/ “KCA-BT200” dans la liste des  
appareils connectés.  
3 Saisissez le code PIN (“0000”) dans  
l'appareil Bluetooth.  
Vérifiez que l'enregistrement est terminé  
sur l'appareil Bluetooth. Le code PIN par  
défaut est “0000”. Vous pouvez changer ce  
code. Référez-vous à [PIN CODE EDIT] sous  
<Configuration Bluetooth> (page 59).  
4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les  
connexions mains libres.  
sur ¢.  
Pour effacer le dernier chiffre, appuyez  
sur 4.  
9 Appuyez sur le bouton de volume pour  
transférer le code PIN.  
Si “PAIRING OK” s'affiche, l'enregistrement  
est terminé. Si un message d'erreur apparaît  
alors que le code PIN est correct, essayez la  
procédure d'enregistrement d'un appareil  
Bluetooth spécial.  
10 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur  
SRC.  
S'il y a 5 appareils Bluetooth ou plus  
enregistrés, vous ne pouvez pas enregistrer  
d'autre appareil Bluetooth.  
Enregistrement d'un appareil Bluetooth  
spécial  
Enregistrement à partir de cet appareil  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[PAIRING], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
4 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[DEVICE SEARCH], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
5 Appuyez sur le bouton de volume pour  
rechercher l'appareil Bluetooth.  
Lorsque la recherche est terminée,  
“FINISHED” s'affiche.  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[PAIRING], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
4 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[S-DVC SELECT], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
5 Tournez le bouton de volume pour choisir  
un nom d'appareil, puis appuyez dessus  
pour valider.  
6 Appliquez la procédure de l'étape 4 dans  
la section <Enregistrement à partir de cet  
appareil> et terminez l'enregistrement  
(association).  
Si le nom de l'appareil ne figure pas dans la  
liste, sélectionnez “OTHER PHONE”.  
6 Tournez le bouton de volume pour  
choisir un nom d'appareil Bluetooth, puis  
appuyez dessus pour valider.  
7 “PAIRING” s'affiche (KDC-X395/ KDC-348U  
avec KCA-BT300 uniquement)  
Si “PAIRING OK” s'affiche, passez à l'étape 10.  
56 Français  
4 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[PB NAME EDIT], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
5 Rechercher le nom du répertoire  
téléphonique à enregistrer  
Sélection de l'appareil Bluetooth  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Sélectionnez le nom à enregistrer en vous  
référant au point 5 de la section <Appeler  
un numéro du répertoire téléphonique>  
(page 52).  
Si une balise vocale a déjà été enregistrée  
pour un nom, le symbole “*” est affiché  
avant le nom.  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[PAIRING], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
6 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[PB NAME REG], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
4 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT], puis  
appuyez sur le bouton pour valider.  
5 Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner un nom d'appareil Bluetooth.  
6 Appuyez sur le bouton de volume pour  
configurer l'appareil Bluetooth.  
Pour choisir “PB NAME CHK”, activer la voix  
enregistrée.  
Pour choisir “PB NAME DEL”, effacer une  
balise vocale. Tournez le bouton de  
volume pour choisir “YES”, puis appuyez  
sur le bouton pour valider.  
(Nom d'appareil)”: L'appareil Bluetooth  
7 L'indication “ENTER 1” s'affiche. Lorsque  
vous entendez un bip, prononcez la balise  
vocale dans un délai de 2 secondes.  
8 L'indication “ENTER 2” s'affiche. Lorsque  
vous entendez un bip, répétez la même  
balise vocale que celle que vous avez  
énoncée à l'étape 7 dans un délai de 2  
secondes.  
sélectionné est occupé.  
“-(Nom d'appareil)”: L'appareil Bluetooth  
sélectionné est en veille.  
“ (Nom d'appareil)“: L'appareil Bluetooth  
est désélectionné.  
Si un téléphone portable est déjà  
sélectionné, désélectionnez-le puis  
sélectionnez-en un autre.  
L'indication “COMPLETE” s'af fiche.  
9 Appuyez sur le bouton de volume pour  
7 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur  
SRC.  
revenir à l'étape 5.  
Pour quitter le mode Réglage, appuyez sur  
Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur  
SRC.  
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises  
vocales.  
.
Réglage d'une commande vocale  
Enregistrement d'un nom du répertoire  
téléphonique  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[VOICE TAG], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
Le son audio n'est pas généré pendant  
l'enregistrement de balises vocales.  
1
Enregistrement d'un type de nom du  
répertoire téléphonique  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
Continue à la page suivante  
Français 57  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[VOICE TAG], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
4 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[PN TYPE EDIT], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
secondes.  
L'indication “COMPLETE” s'af fiche.  
9 Appuyez sur le bouton de volume pour  
revenir à l'étape 5.  
Définissez la balise vocale pour les 5  
catégories. Si une balise vocale n'est pas  
enregistrée pour chacune des catégories,  
le répertoire téléphonique ne peut pas être  
rappelé à l'aide de la commande vocale.  
5 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[GENERAL], [HOME], [OFFICE], [MOBILE]  
ou [OTHER], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
Configuration Bluetooth  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
6 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[PN TYPE REG], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
Pour choisir “PN TYPE CHK”, activer la  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
voix enregistrée. (KDC-X395/ KDC-348U  
uniquement)  
Pour choisir “PN TYPE DEL”, effacer une  
3 Tournez le bouton de volume pour faire  
votre choix, puis appuyez dessus pour  
valider.  
balise vocale. Tournez le bouton de  
volume pour choisir “YES”, puis appuyez  
sur le bouton pour valider. (KDC-X395/  
KDC-348U uniquement)  
Voir le tableau pour la sélection.  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément  
7 L'indication “ENTER 1” s'affiche. Lorsque  
vous entendez un bip, prononcez la balise  
vocale dans un délai de 2 secondes.  
8 L'indication “ENTER 2” s'affiche. Lorsque  
vous entendez un bip, répétez la même  
balise vocale que celle que vous avez  
énoncée à l'étape 7 dans un délai de 2  
souhaité soit sélectionné/activé.  
Appuyez sur  
précédent.  
pour retourner à l’élément  
4 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur  
SRC.  
Élément  
PAIRING  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
DEVICE SEARCH Enregistre un appareil Bluetooth (association).  
(Pour les détails, référez-vous à la page 56.)  
PHONE SELECT Sélectionne la connexion à un téléphone portable.  
(Pour les détails, référez-vous à la page 57.)  
AUDIO SELECT KDC-X395/ KDC-348U uniquement:  
Choisit la connexion à un lecteur audio Bluetooth. (Pour les détails, référez-vous à la page 57.)  
S-DVC SELECT (Pour les détails, référez-vous à la page 56.)  
DEVICE DELETE Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth.  
1. Tournez le bouton de volume pour choisir l'appareil Bluetooth, puis appuyez dessus pour valider.  
2. Tournez le bouton de volume pour choisir “YES”, puis appuyez sur le bouton pour valider.  
Télécharger un message court. (Pour les détails, référez-vous à la page 60.)  
SMS DOWNLOAD  
58 Français  
Élément  
VOICE TAG  
PB NAME EDIT Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale et la voix qui sert à sélectionner la catégorie du numéro de  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
téléphone dans le répertoire téléphonique.  
(Pour les détails, référez-vous à la page 57.)  
PN TYPE EDIT  
DETAILED SET  
PIN CODE EDIT Spécifier le code PIN nécessaire lors de l'enregistrement de cet appareil à l'aide de l'appareil Bluetooth. Par  
défaut, "0000" est spécifié.  
1. Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro.  
Pour passer au chiffre suivant, appuyez sur  
Pour effacer le dernier chiffre, appuyez sur  
¢.  
4
.
2. Appuyez sur le bouton de volume pour enregistrer le code PIN.  
AUTO ANSWER OFF: Ne répond pas aux appels téléphoniques automatiquement. ; 0: Répond aux appels téléphoniques  
automatiquement immédiatement. ;  
1 – 8 * –99: Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de 1 à 99 secondes.  
RECONNECT  
KDC-BT648U/ KDC-X695 uniquement  
ON *: Reconnecte automatiquement l'appareil Bluetooth sélectionné lorsque le signal radio devient  
suffisamment puissant, même après qu'il a été déconnecté. ; OFF: Annulation.  
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil Bluetooth est reconnecté s'il a été déconnecté en sélectionnant  
[PHONE SELECT].  
BT HF /  
BT HF/AUDIO  
FRONT *: Le son est émis par les enceintes avant gauche et avant droite. ; ALL: Le son est émis par l'ensemble  
des enceintes.  
CALL BEEP  
ON *: Vous pouvez émettre un bip à partir du haut-parleur lorsqu'un appel survient. ; OFF: Annulation.  
BT F/W UPDATE Afficher la version du micrologiciel et mettre à jour le micrologiciel.  
MIC GAIN  
–3 — 0 * — +3: Règle la sensibilité du microphone incorporé pour un appel téléphonique. Règle la voix de  
l'appelant. Un réglage sur “+” augmente le volume de la voix.  
NR LEVEL  
–3 — 0 * — +3: Atténue les bruits produits par l'environnement, sans modifier le volume du microphone  
incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage sur “+” augmente la réduction du bruit.  
–2 — 0 * — +2: Règle le niveau d'atténuation de l'écho. Un réglage sur “+” augmente l'atténuation de l'écho.  
Détermine si c'est le microphone intégré ou le microphone externe qui doit être utilisé lorsqu'un microphone est  
intégré dans le récepteur. IN *: Utilisation du microphone intégré. ; EXT: Utilisation du microphone externe.  
EC LEVEL  
MIC SELECT  
[MIC GAIN], [NR LEVEL], [EC LEVEL] peuvent être sélectionnés uniquement sur KDC-BT648U, KDC-X695 et KDC-X395/KDC-348U avec  
KCA-BT300.  
À propos du téléphone portable  
Les unités supportant la fonction Bluetooth  
ont été certifiées conformes à la norme  
Bluetooth selon la procédure prescrite  
par Bluetooth SIG. Cependant, il est  
possible que ces appareils ne puissent  
pas communiquer avec certains types de  
téléphones portables.  
Version: Bluetooth Standard Ver. 2.0  
Profil:  
HFP (profil mains libres)  
OPP (profil d'envoi de fichiers)  
PBAP (profil d'accès au répertoire  
téléphonique)  
SYNC (profil de synchronisation)  
Pour les téléphones portables dont la  
compatibilité est vérifiée, accédez à l'URL  
suivante :www.kenwood.com/cs/ce/bt/  
Français 59  
SMS (Service de messagerie - Short  
Message Service)  
Préparation : KDC-X395/ KDC-348U: Uniquement avec l'accessoire optionnel KCA-BT300 ou KCA-  
BT200 connecté.  
KDC-X395/ KDC-348U  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
Maintenez pressée pour entrer Appuyez pour entrer dans le mode Bluetooth.  
dans le mode Bluetooth.  
Lorsque le SMS est téléchargé depuis le  
Téléchargement de SMS  
téléphone portable, les messages non  
ouverts dans le téléphone portable sont  
ouverts.  
On peut télécharger jusqu'à 75 messages  
déjà lus et non lus, respectivement.  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
Afficher les SMS  
¤
Pour éviter les accidents de voiture, le  
conducteur ne doit pas lire les SMS pendant  
qu'il conduit.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SMS DOWNLOAD], puis appuyez sur le  
bouton pour valider.  
Lorsqu'un nouveau message arrive  
L'indication “SMS RECEIVED” s'affiche.  
4 Commencer le téléchargement  
Pendant le téléchargement : L'indication  
Afficher le SMS  
1
“DOWNLOADING” s'affiche.  
Une fois le téléchargement terminé :  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Appuyez sur pour entrer dans le mode  
Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Maintenez pressé le bouton de volume  
pour entrer dans le mode Bluetooth.  
L'indication “COMPLETE” s'af fiche.  
5 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur  
SRC.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SMS INBOX], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner un message.  
Le téléphone portable doit être capable  
de transmettre les SMS en utilisant le  
Bluetooth. Il peut être nécessaire d'allumer le  
téléphone portable. Si le téléphone portable  
ne supporte pas la fonction SMS, l'élément  
téléchargement de SMS n'apparaît dans le  
mode de commande de fonction.  
Pour commuter entre le nom, le numéro  
de téléphone et la date de réception du  
message, appuyez sur DISP.  
60 Français  
Le message non ouvert est affiché au début  
de la liste. Les autres messages sont affichés  
dans l'ordre de réception.  
Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone  
portable n'était pas connecté en Bluetooth  
ne peut pas être affiché. Téléchargez le SMS.  
Le message ne peut pas être affiché pendant  
le téléchargement des SMS.  
4 Appuyez sur le bouton de volume pour  
afficher le texte.  
Pour faire défiler le message, tournez le  
bouton de volume.  
Pour revenir à la liste des messages,  
appuyez sur le bouton de volume.  
5 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Pour quitter le mode Bluetooth, appuyez sur  
Les messages non lus sont précédés d'un (*).  
SRC.  
Commande du tuner HD Radio™  
Préparation : Uniquement avec le tuner HD Radio optionnel connecté. Si vous connectez  
un tuner HD radio, les fonctions du tuner de l'appareil sont désactivées et remplacées par les  
fonctions du tuner HD Radio. Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à celles du tuner de  
l'autoradio.  
Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour  
mémoriser la station actuelle.  
Appuyez brièvement pour rappeler la station mémorisée.  
Syntonisation à accès direct en  
utilisant la télécommande (RC-405)  
• Uniquement avec le tuner optionnel KTC-HR300  
connecté.  
1 Appuyez sur BAND pour sélectionner une  
bande.  
2 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le  
mode Syntonisation à accès direct.  
“– – – –” apparaît.  
3 Appuyez sur DIRECT pour sélectionner  
l'élément de syntonisation.  
1 Appuyez sur SRC pour choisir “HD  
RADIO”.  
2 Appuyez de manière répétée sur BAND  
pour choisir une bande (FM1/ FM2/ FM3/  
AM).  
3 Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher  
une station ou un canal.  
Lindicateur suivant s’allume quand...  
HD: S'allume lorsqu’une émission HD Radio est  
captée.  
D: S'allume lorsqu’une émission HD Radio  
numérique est captée.  
MC: S'allume lorsqu’une émission  
multidiffusion HD Radio est captée.  
TAG: S'allume lorsque le balisage iTunes est  
activé.  
“– – – –” : Fréquence.  
“HD –” : Canal.  
Annulation de la syntonisation à accès  
direct.  
4 Entrez la fréquence ou le canal en  
appuyant sur les touches numériques.  
5 Appuyez sur 4 / +¢ pour rechercher  
la fréquence ou le canal.  
Continue à la page suivante  
Français 61  
Pour annuler le mode Syntonisation à accès  
direct, appuyez sur  
Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10  
secondes, la Syntonisation à accès direct est  
automatiquement annulée.  
dans iTunes la prochaine fois que vous  
synchroniserez l'iPod avec votre ordinateur. Il  
vous suffira alors de cliquer et d'acheter et de  
télécharger facilement le morceau que vous  
avez repérez dans le magasin de musique  
d'Apple, iTunes Store.  
.
Utilisation de la télécommande (RC-405)  
#FM+ / *AM– : Choisit la bande.  
Réglages du mode [SETTINGS]  
Lors de l’écoute de la radio...  
1 Appuyez sur le bouton de volume pour  
entrer dans le mode [FUNCTION].  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
4 / +¢  
1 – 6  
: Choisit la station.  
: Choisit une station préréglée.  
Balisage iTunes  
• Uniquement avec le tuner optionnel KTC-HR300  
connecté.  
Les données du morceau sont  
sauvegardées en maintenant appuyée  
alors que “TAG” est allumé.  
3 Tournez le bouton de volume pour faire  
votre choix, puis appuyez dessus pour  
valider.  
Les morceaux enregistrés apparaîtront  
Voir le tableau pour la sélection.  
dans une liste de lecture appelée “Tagged”  
4 Maintenez pressée  
pour terminer la  
procédure.  
Élément  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
SEEK MODE  
Permet de choisir le mode de syntonisation pour les touches 4 / ¢.  
AUTO1 *: Recherche automatiquement une station. ; AUTO2: Recherche dans l’ordre des stations présentes dans la  
mémoire de pré-réglage. ; MANUAL: Recherche manuellement une station.  
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO *: Annulation (la mémorisation  
automatiquement n’est pas en service). (Peut être sélectionné uniquement si [NORM] est sélectionné pour [PRESET  
TYPE].) (page 41)  
RECEIVE MODE AUTO *: Sélectionne automatiquement l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission numérique. ; DIGITAL:  
Émissions numériques uniquement. ; ANALOG: Émissions analogiques uniquement.  
TAG MEMORY Uniquement avec l'accessoire optionnel KTC-HR300 connecté.  
##/50: Affiche l'utilisation de la mémoire des balises du récepteur radio HD. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50  
balises dans cet appareil.  
Commande du tuner Satellite Radio  
Préparation : Uniquement avec le tuner radio satellite optionnel connecté.  
Maintenez la touche pressée pendant environ 2 secondes pour  
mémoriser le canal actuel.  
Appuyez brièvement pour rappeler le canal mémorisé.  
62 Français  
Syntonisation à accès direct en  
utilisant la télécommande (RC-405)  
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le  
mode Syntonisation à accès direct.  
“– – –” apparaît.  
1 Appuyez sur SRC pour choisir “SIRIUS”  
ou “XM”.  
2 Appuyez de manière répétée sur BAND  
pour choisir une bande (SR1/ SR2/ SR3/  
SR4 ; XM1/ XM2/ XM3/ XM4).  
3 Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher  
un canal.  
2 Entrez le numéro du canal en appuyant  
sur les touches numériques.  
3 Appuyez sur 4 / +¢ pour rechercher  
Il vous faut vous inscrire auprès du  
le canal.  
fournisseur de service afin de pouvoir  
recevoir la radio satellite. Consultez le  
fournisseur du service si la mention “CALL  
… TO SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire)  
apparaît.  
Pour annuler le mode Syntonisation à accès  
direct, appuyez sur  
.
Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10  
secondes, la Syntonisation à accès direct est  
automatiquement annulée.  
Si aucun signal ne peut être reçu à cause de  
mauvaises conditions des ondes radio ou  
d'autres problèmes de ce type, le message  
“ACQUIRING SIGNAL”/ NO SIGNAL” s'affiche.  
Il est possible que la réception soit un peu  
longue à se faire après avoir sélectionné la  
source de radio satellite.  
Si le signal n'est pas reçu correctement, le  
message “ACQUIRING SIGNAL”/ NO SIGNAL”  
s'affiche.  
Utilisation de la télécommande (RC-405)  
#FM+ : Choisit la bande.  
Recherche de catégorie et de canal  
1 Appuyez sur pour entrer dans le mode  
de recherche de catégorie et de canal.  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
une catégorie, puis appuyez dessus pour  
valider.  
4 / +¢ : Choisit le canal.  
1 – 6  
: Choisit un canal présélectionné.  
Réglages du mode [SETTINGS]  
Lors de l’écoute de la radio...  
1 Appuyez sur le bouton de volume pour  
entrer dans le mode [FUNCTION].  
2 Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton  
pour valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour faire  
votre choix, puis appuyez dessus pour  
valider.  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir  
un canal, puis appuyez dessus pour  
valider.  
Pour revenir à la catégorie précédente,  
appuyez sur  
Pour annuler le mode de recherche de  
catégorie et de canal, maintenez pressée  
.
.
Balayage de canal  
Voir le tableau pour la sélection.  
1 Maintenez appuyée pour démarrer le  
4 Maintenez pressée  
pour terminer la  
balayage de canal.  
procédure.  
Chaque canal pouvant être capté est testé  
pendant 10 secondes.  
2 Appuyez sur pour recevoir le canal  
actuel.  
Élément  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
SEEK MODE  
Permet de choisir le mode de syntonisation pour les touches 4 / ¢.  
CHANNEL *: Commande de recherche manuelle normale. ; PRESET: Recherche dans l’ordre des canaux préréglés en  
mémoire  
ESN WATCH  
ESN=: Affiche le numéro de série électronique de radio satellite.  
Français 63  
Réglages des fonctions  
1 Appuyez sur SRC pour choisir une autre source que “STANDBY”.  
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION].  
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL] ou [SETTINGS], puis appuyez  
sur le bouton pour valider.  
4 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.  
Voir le tableau pour la sélection.  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé.  
Appuyez sur  
pour retourner à l’élément précédent.  
pour terminer la procédure.  
5 Maintenez pressée  
[AUDIO CONTROL] : Pendant l’écoute de n’importe quelle source, sauf dans le mode STANDBY ou  
dans le mode Bluetooth.  
Élément  
SUB-W LEVEL  
BASS BOOST  
SYSTEM Q  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
–15 — 0 * — +15: Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.  
B.BOOST LV1 */ B.BOOST LV2: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.  
NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ GAME: Choisit un mode sonore préréglé adapté à votre  
genre de musique. (Choisit [USER] pour utiliser les réglages personnalisés des graves, médiums et aigus.)  
KDC-X695/ KDC-X395 uniquement:  
BASS ADJUST  
BASS CTR FRQ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 100 */ 120/ 150: Choisit la fréquence centrale.  
BASS LEVEL –8 — 0 * — +8: Règle le niveau.  
BASS Q FACTOR 1.00 */ 1.25/ 1.50/ 2.00: Régle le facteur de qualité.  
BASS EXTEND ON: Met en service les graves étendus. ; OFF *: Annulation.  
MID ADJUST  
KDC-X695/ KDC-X395 uniquement:  
MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.0K *: Choisit la fréquence centrale.  
–8 — 0 * — +8: Règle le niveau.  
MID Q FACTOR 1.00 */ 2.00: Régle le facteur de qualité.  
TRE ADJUST  
KDC-X695/ KDC-X395 uniquement:  
TRE CTR FRQ  
TRE LEVEL  
10.0K/ 12.5K */ 15.0K/ 17.5K: Choisit la fréquence centrale.  
–8 — 0 * — +8: Règle le niveau.  
BASS LEVEL  
KDC-BT648U/ KDC-348U uniquement:  
–8 — 0 * — +8: Mémoire de tonalité de source: Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de  
réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
BALANCE  
L15 — 0 * — R15: Règle la balance de sortie gauche-droite des enceintes.  
R15 — 0 * — F15: Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.  
ON *: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.  
FADER  
SUBWOOFER SET  
DETAILED SET  
HPF FRONT  
THROUGH *: Tous les signaux sont envoyés aux haut-parleurs avant. ; 40/60/80/100/ 120/150/180/220  
(HZ): Les fréquences inférieures à la valeur spécifiée sont coupées. (Valeurs soulignées: KDC-X695 / KDC-X395  
uniquement)  
HPF REAR  
THROUGH *: Tous les signaux sont envoyés aux haut-parleurs arrière. ; 40/60/80/100/ 120/150/180/220  
(HZ): Les fréquences inférieures à la valeur spécifiée sont coupées. (Valeurs soulignées: KDC-X695 / KDC-X395  
uniquement)  
64 Français  
Élément  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
LPF SUBWOOFER THROUGH *: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 50/60/80/100/120 (HZ): Les fréquences  
supérieures à la valeur spécifiée sont coupées. (Valeurs soulignées: KDC-X695/ KDC-X395 uniquement)  
SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) *: Choisit l’angle de phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la  
sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage  
autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)  
SUPREME SET ON *: Crée un son réaliste par interpolation des composantes haute fréquence qui sont perdues lors de la  
compression AAC/ MP3/ WMA. ; OFF: Annulation. (Sélectionnable uniquement lors de la lecture d’un disque  
AAC/ MP3/ WMA ou d’un périphérique USB, sauf iPod.)  
VOLUME OFFSET –8 — 0 * — +8 (pour AUX) ; –8 — 0 * (pour les autres sources): Prérègle le niveau de réglage du volume  
pour chaque source. Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand vous changez la  
source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)  
Choisissez une source avant de réaliser le réglage de la mémoire de tonalité de source, [BASS ADJUST/ MID ADJUST/ TRE ADJUST].  
[SUB-W LEVEL/ LPF SUBWOOFER/ SUB-W PHASE] peut être choisi uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].  
[SETTINGS]  
Élément  
AUX NAME SET  
Réglage sélectionnable (Préréglage: *)  
AUX */ TV/ VIDEO/ GAME/ PORTABLE/ DVD: Choisit le nom souhaité pour l’appareil connecté. (Peut être choisi  
uniquement si “AUX” est choisi comme source.)  
CLOCK  
CLOCK ADJUST (Pour les détails, référez-vous à la page 41.)  
TIME SYNC ON: Synchronise les données d’horloge de la station Radio Data System avec l’horloge de cet appareil. ; OFF *:  
Annulation.  
DISPLAY  
DIMMER SET  
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage. ; OFF *: Annulation.  
TEXT SCROLL AUTO */ ONCE: Choisit de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, de la faire défiler une seule  
fois. ; OFF: Annulation.  
BT DVC STATUS Vous pouvez afficher l'état de connexion, la force du signal et le niveau de la batterie du téléphone portable.  
HF-CON : État de connexion du téléphone portable. ; AD-CON: État de connexion pour audio Bluetooth. ; BATT:  
Niveau de batterie du téléphone portable. ; SIGNAL: Force du signal du téléphone portable  
TUNER SET  
TI: Sélectionnable uniquement si une autre source que le tuner est choisie. (Pour les détails, référez-vous à la  
page 45.)  
Français 65  
Installation/raccordement  
Liste de pièces:  
Assurez-vous de raccorder de nouveau la  
A Façade............................................................................(×1)  
B Écusson .........................................................................(×1)  
C Manchon de montage........................................(×1)  
D Câblage électrique................................................(×1)  
E Outil de démontage............................................(×2)  
F Vis à tête fraisée (pour voitures Nissan)... (×4)  
G Vis à tête bombée  
mise à la masse de cet appareil au châssis de  
la voiture après l’installation.  
Si l’appareil ne parvient pas à se mettre sous  
tension (le message “PROTECT” s’affiche), cela  
est peut être dû à un court-circuit au niveau  
du cordon d’enceinte ou à un contact entre  
ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a  
pu activer la fonction de protection. Le câble  
des enceintes doit donc être vérifié.  
(pour voitures Toyota)......................................... (×4)  
H Microphone (3 m)  
(KDC-X695 uniquement).....................................(×1)  
Attention  
Procédure de base  
Si l’allumage de votre voiture n’a pas de  
position ACC, connectez le câble d’allumage  
à une source d’alimentation qui peut  
être mise sous et hors tension avec la clef  
de contact. Si vous connectez le câble  
d’allumage à une source d’alimentation  
constante, comme un câble de batterie, la  
batterie risque de se décharger.  
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez  
la borne · de la batterie de la voiture.  
2 Réalisez une connexion correcte des fils  
d’entrée et sortie.  
\ <Connexions> (page 68)  
3 Installez l’appareil dans votre voiture.  
\ <Installation de l’appareil> (page 69)  
4 Reconnectez la borne · de la batterie de  
la voiture.  
N’utilisez pas vos propres vis. N’utilisez que  
les vis fournies.  
5 Réinitialisez l’appareil. (page 40)  
Installez cet appareil dans la console de  
votre véhicule. Assurez-vous que la façade  
ne heurtera pas le couvercle de la console  
(s’il y en a) lors de sa fermeture ou de son  
ouverture.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si  
les lampes de frein, les indicateurs, les  
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent  
correctement.  
Monter l’unité de façon à ce que l’angle de  
montage soit de 30˚ ou moins.  
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord  
que les câbles n’ont pas causé de court-  
circuit puis remplacez le vieux fusible par un  
nouveau de même valeur.  
Avertissement  
L’appareil peut uniquement être installé dans  
une voiture avec une alimentation de 12 V  
CC, à masse négative.  
Si vous connectez le câble d’allumage  
(rouge) et le câble de batterie (jaune) au  
châssis de la voiture (masse), vous risquez de  
causer un court-circuit qui peut provoquer  
un incendie. Connectez toujours ces câbles à  
la source d’alimentation passant par le boîtier  
de fusibles.  
Déconnectez la borne négative de la batterie  
et réaliser toutes les connexions avant  
d’installer l’appareil.  
Isolez les câbles non-connectés avec un  
Connectez séparément chaque câble  
d’enceinte à la borne correspondante.  
L’appareil peut être endommagé si le câble  
négatif · pour une des enceintes ou le  
câble de masse entre en contact avec une  
partie métallique du véhicule.  
ruban de vinyle ou d’un autre matériel  
similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne  
retirez pas les capuchons à l’extrémité des  
câbles non-connectés et des prises.  
66 Français  
Quand deux haut-parleurs seulement sont  
connectés au système, connectez les câbles  
soit aux prises de sortie avant, soit aux prises  
de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez pas  
l’avant et l’arrière).  
Le montage et le câblage de ce produit  
nécessitent des compétences et de  
l’expérience. Pour des raison de sécurité,  
laissez ce travail à des professionnels.  
Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
A propos de l'appareil Bluetooth  
(En option: KDC-X395/ KDC-348U)  
Cet appareil prend en charge le KCA-BT300  
ou le KCA-BT200.  
Le fait d'enficher un KCA-BT300/ KCA-BT200  
dans cet appareil active l'audio Bluetooth.  
– Sélection de la source audio Bluetooth  
Appuyez sur SRC pour choisir “BT  
AUDIO EXT”.  
– Pour mettre en pause/reprendre la lecture,  
appuyez sur la touche numérique 6 (38).  
– Pour sélectionner la plage, appuyez sur  
4 ou ¢.  
Réglez le commutateur de type sur  
l'accessoire KCA-BT300/ KCA-BT200 comme  
suit :  
La qualité de réception peut chuter si des  
objets métalliques se trouvent près de  
l'antenne Bluetooth.  
1: OFF, 2 : OFF, 3 : OFF  
Antenne Bluetooth  
À propos du tuner Satellite Radio  
(Optionnel)  
Pour obtenir une bonne réception  
Pour assurer une bonne réception, veuillez  
tenir compte des indications suivantes :  
Communiquez avec le téléphone  
portable à une distance en visibilité  
directe de 10 m maximum (30 pieds).  
La portée de communication diminue  
selon l'environnement. La portée de  
communication diminue également  
lorsqu'un obstacle se trouve entre cet  
appareil et le téléphone portable. La portée  
de communication maximale (10 m) indiquée  
ci-dessus n'est pas toujours garantie.  
Cet appareil est compatible avec les tuners  
de radio satellite qui sont produits par SIRIUS  
et XM.  
Veuillez vous reporter au mode d'emploi du  
tuner de radio satellite.  
Tuners HD Radio™ pouvant être  
raccordés à cet appareil  
• KTC-HR300 • KTC-HR200 • KTC-HR100TR  
La présence d'une station d'émission ou  
d'un émetteur-récepteur portatif à proximité  
peut entraîner des interférences avec la  
communication à cause d'un signal trop fort.  
¤ ATTENTION  
Installez cet appareil dans la console de votre  
véhicule.  
Ne touchez pas la partie métallique de  
cet appareil pendant ou juste après son  
utilisation. Les parties métalliques, comme  
le dissipateur de chaleur et le boîtier,  
deviennent chaudes.  
Français 67  
Connexions  
Connecteur USB  
Entrée AUX (Stéréo)  
Entrée d'antenne  
FM/AM (JASO)  
Utilisez un câble avec minijack (3,5  
mm; 1/8”) de type stéréo et qui ne  
comporte pas de résistance.  
Cordon  
antenne  
Sortie arrière  
Sortie avant  
R
L
Sortie subwoofer  
Fusible (10A)  
Microphone H  
(KDC-X695  
uniquement)  
Câblage électrique  
D
Vers le changeur de disques  
Kenwood/un accessoire externe  
facultatif  
(Pour la connexion de ces fils,  
veuillez consulter les manuels  
d’utilisation appropriés.)  
Blanc  
Blanc/Noir  
Gris  
Gris/Noir  
Vert  
Vert/Noir  
Violet  
Violet/Noir  
Vers l'enceinte avant gauche  
Vers l'enceinte avant droite  
Vers l'enceinte arrière gauche  
Vers l'enceinte arrière droite  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
Connectez soit à la borne de commande  
Bleu/Blanc  
d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de  
puissance en option, soit à la borne de commande  
d'antenne du véhicule.  
P.CONT  
(Commande d’alimentation/  
Fil de commande d’antenne )  
Marron  
Pour connecter au système de navigation Kenwood,  
consultez votre manuel de navigation.  
(Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque  
le téléphone sonne ou pendant les conversations.  
KDC-X395/ KDC-348U uniquement)  
MUTE  
(Câble de contrôle de la  
sourdine)  
Bleu clair/Jaune  
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant,  
vous devez vous procurer un adaptateur à distance  
exclusif (non fourni) correspondant à votre type de  
véhicule.  
REMOTE CONT  
(Fil de télécommande de  
volant)  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Bleu  
(Non utilisé)  
ANT. CONT  
Boîte de fusible de la voiture  
ACC  
Commutateur de clé de contact  
Rouge (Câble d’allumage)  
Jaune (Câble de batterie)  
Boîte de fusible de la  
voiture (Fusible principal)  
Noir (Fil de terre)  
Vers corps métallique ou châssis de la voiture  
+
Batterie  
68 Français  
Installation de l’appareil  
1
3
Connectez le faisceau de câbles à  
l’appareil. Les autres connexions ont  
déjà été réalisées précédemment.  
(page 68)  
C
2
1
B
D
A
2
Avant la fixation, assurez-vous  
que la direction de l’écusson  
est correcte.  
2
1
Tableau de bord  
de votre voiture  
(Crochets plus larges  
sur le côté inférieur.)  
3
C
4
Tordez les languettes  
appropriées pour maintenir  
le manchon de montage en  
place.  
5
B
A
Installation sans utiliser le manchon de montage (voitures pour le Japon)  
1 Retirer le manchon de montage et  
l’écusson B de l'appareil.  
N
T
T/N  
2 Aligner les trous de l'appareil (des deux  
côtés) avec le support de montage dans  
le véhicule et fixer l'appareil avec les vis  
fournies.  
N
T
B
T : Voitures  
Toyota  
N : Voitures  
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
F
G
Nissan  
ø5mm  
ø5mm  
Retrait de l’appareil  
1 Retirez la façade A  
E
2 Engagez les ergots des outils de retrait E  
dans les trous de chaque côté de l’écusson  
B, puis tirez vers l’extérieur.  
B
C
3 Introduisez les outils de retrait E  
profondément dans les fentes de chaque  
côté, puis suivez les flèches du schéma qui  
se trouve à droite.  
3
1
A
2
E
Français 69  
Installation de l'unité de microphone (KDC-X695 uniquement)  
1 Vérifiez la position d'installation du  
microphone H.  
2 Retirez toute huile et autres impuretés à la  
surface de l'installation.  
H
3 Installez le microphone.  
4 Connectez le câble de microphone au  
boîtier mains libres en le sécurisant en  
plusieurs endroits, à l'aide d'une bande ou  
similaire.  
Montez le micro aussi loin que possible du  
téléphone portable.  
Fixez le câble avec une bande  
adhésive commerciale.  
Utilisez le ruban adhésif  
et pliez-le pour le fixer  
(comme indiqué ci-  
dessus).  
Ajustez la direction  
du micro sur le  
conducteur.  
Guide de dépannage  
Symptôme  
Remède/Cause  
Le son ne peut pas être entendu.  
Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Vérifiez les cordons et les connexions.  
“PROTECT” apparaît et aucune opération ne Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes correctement de ruban  
peut être réalisée.  
isolant, puis réinitialisez l’appareil. Si “PROTECT” ne disparaît pas, consultez le centre de  
service après-vente le plus proche.  
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.  
La réception radio est mauvaise. / Bruit  
statique pendant l’écoute de la radio.  
“IN” clignote.  
Réinitialisez l’appareil.  
Connectez l’antenne solidement. / Sortez l’antenne complètement.  
Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement. Réinsérez le disque correctement. La  
condition n’est pas améliorée, mettez l’appareil hors tension et consultez votre centre de  
service le plus proche.  
Un CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit et Insérez un CD-R/CD RW finalisé (finalisez-le avec l’appareil que vous avez utilisé pour  
les plages ne peuvent pas être sautées.  
l’enregistrement).  
Le son du disque est parfois interrompu.  
Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée. / Changez le disque.  
/ Vérifiez les cordons et les connexions.  
“NA FILE” apparaît.  
“NO DISC” apparaît.  
“TOC ERROR” apparaît.  
L’appareil est en train de reproduire un fichier audio non pris en charge.  
Insérez un disque reproductible dans la fente d’insertion.  
Le CD est très sale. / Le CD est à l’envers. / Le CD est très rayé. Essayez un autre disque.  
70 Français  
Symptôme  
“ERROR 77” ou “ERROR 99” apparaît.  
Remède/Cause  
L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons. Appuyez sur la touche de  
réinitialisation sur l’appareil. Si le message “ERROR 77”/ “ERROR 99” ne disparaît pas,  
veuillez consulter votre centre de service après-vente le plus proche.  
Un fichier interdit de copie a été lu.  
“COPY PRO” apparaît.  
“READ ERROR” apparaît.  
Copier les fichiers et les dossiers pour le périphérique USB de nouveau. Si le message  
d’erreur est toujours affiché, initialiser le dispositif USB ou utiliser un autre dispositif  
USB.  
“NO DEVICE” apparaît.  
Aucun périphérique USB n’est connecté. Connectez un périphérique USB, puis repassez  
à la source USB.  
“NO MUSIC” ou “ERROR 15” apparaît.  
Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio reproductible. / Le  
support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l’appareil peut lire.  
Connectez un périphérique compatible et vérifiez les connexions.  
Retirez le périphérique USB, mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous  
tension. Si l’appareil montre toujours le même affichage, essayez de connecter un autre  
périphérique USB.  
“NA DEVICE” apparaît.  
“USB ERROR” apparaît.  
“iPod ERROR” apparaît.  
Reconnectez l’iPod. / Vérifiez que le logiciel de l’iPod soit de la version la plus récente. /  
Réinitialisez l'iPod.  
Du bruit est produit.  
Sautez à une autre plage ou changez le disque.  
Les plages ne sont pas reproduites comme  
vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.  
“READING” continue de clignoter.  
Le temps d’initialisation est plus long. N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers.  
La durée de lecture écoulée n’est pas correcte. Cela est dû à la façon dont les plages ont été enregistrées sur le disque.  
Le nombre de morceaux contenus dans la  
catégorie “SONGS” de cet appareil diffère  
du nombre de morceaux contenus dans la  
catégorie “SONGS” de l’iPod.  
Les fichiers podcasts ne comptent pas dans cet appareil étant donné que leur lecture  
n’est pas prise en charge.  
Les caractères corrects ne sont pas affichés Cet appareil peut uniquement afficher les lettres (majuscules), les chiffres et un nombre  
(ex.: nom de l’album).  
limité de symboles.  
Bluetooth  
Symptôme  
Le volume de la conversation est bas.  
Remède/Cause  
Le volume de la conversation mains libres peut être ajusté indépendamment. Ajustez-le  
pendant la conversation mains libres. [MIC GAIN], [NR LEVEL] et [EC LEVEL] dans  
<Configuration Bluetooth> (page 58).  
On n'entend aucun bip à l'arrivée d'un appel On entend le bip selon le type de votre téléphone portable. Le menu [CALL BEEP] de la  
entrant.  
section <Configuration Bluetooth> (page 58) est réglé sur activé (ON).  
La voix n'est pas reconnue.  
La vitre du véhicule est ouverte. Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut pas  
être reconnue correctement. Fermez les vitres du véhicule.  
Voix faible. Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être reconnue correctement.  
Parlez dans le micro un peu plus fort et naturellement.  
La personne qui prononce la balise vocale n'est pas celle qui l'a enregistrée. Seule la  
voix de la personne qui a enregistré la balise vocale peut être reconnue.  
Continue à la page suivante  
Français 71  
Symptôme  
“NO NUMBER” apparaît.  
Remède/Cause  
L'appelant ne précise pas d'identification. / Il n'y a pas de données de numéros de  
téléphone.  
“NO DATA” apparaît.  
Il n'y a pas de liste des appels sortants. / Il n'y a pas de liste des appels entrants. / Il n'y a  
pas de liste des appels manqués. / Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.  
Le téléphone portable n'a pas été enregistré (pairage).  
“NO ENTRY” apparaît.  
“HF DISCONCT” apparaît.  
“HF ERROR 07” apparaît.  
L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable.  
Impossible d'accéder à la mémoire. Éteignez puis rallumez. Si ce message continue  
d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande.  
L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. Éteignez puis rallumez.  
Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de  
l'appareil de commande.  
“HF ERROR 68” apparaît.  
“UNKNOWN” apparaît.  
“DEVICE FULL” apparaît.  
L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.  
5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés. Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre  
appareil Bluetooth.  
“PIN CODE NG” apparaît.  
“CONNECT NG” apparaît.  
“PAIRING NG” apparaît.  
“NO MARCHING” apparaît.  
Le code PIN est erroné.  
L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil.  
Erreur d'association.  
La balise vocale est erronée. La voix ne peut pas être reconnue car la balise vocale n'a  
pas été enregistrée, etc.  
“TOO SOFT” apparaît.  
La voix est trop faible et ne peut pas être reconnue correctement.  
La voix est trop forte pour être reconnue.  
“TOO LOUD” apparaît.  
“TOO LONG” apparaît.  
“NO PHONEBOOK” apparaît.  
“NO MESSAGE” apparaît.  
“NO RECORD” apparaît.  
“MEMORY FULL” apparaît.  
Le mot ou la manière de le prononcer sont trop longs pour être reconnus.  
Les données ne sont pas présentes dans le répertoire téléphonique.  
Il n'y a pas de message dans la boîte de réception.  
La balise vocale n'est pas enregistrée dans le répertoire téléphonique.  
Le nombre maximum de balises vocales pouvant être enregistrées dans le répertoire  
téléphonique a été atteint.  
“NO VOICE” apparaît.  
Pas d'appel.  
Le son émis par le lecteur audio Bluetooth  
n'est pas régulier.  
Un autre appareil Bluetooth nuit à la communication Bluetooth. Éteignez l'autre  
appareil Bluetooth. Éloignez l'autre appareil Bluetooth de cet appareil.  
Un autre appareil ou profil Bluetooth est utilisé pour la communication. Le  
téléchargement du répertoire téléphonique ou des SMS déconnecte le son.  
HD Radio/ SIRIUS/ XM  
Symptôme  
“MEMORY FULL” apparaît.  
“iPod FULL” apparaît.  
Remède/Cause  
La mémoire pour les balises du récepteur HD Radio est PLEINE.  
La mémoire de l'iPod est PLEINE.  
“NO TAG FNC” apparaît.  
“TAG ERROR” apparaît.  
“N/A CHANNELS” apparaît.  
“NO ACCESS” apparaît.  
Un iPod incompatible avec la mémoire de balisage est connecté.  
La procédure n'est pas enregistrée dans la mémoire de balisage.  
Impossible de capter un canal et une catégorie.  
Le préréglage effectué avec la fonction de préréglage en mémoire mixte n'est pas  
disponible. En fonction de la bande ou de la source sélectionnée, les contenus  
préenregistrés pourraient ne pas être rappelés.  
72 Français  
Caractéristiques techniques  
Section tuner FM  
Bandes de fréquences (espacement de 200 kHz):  
87,9 MHz — 107,9 MHz  
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB):  
11,2 dBf (1 μV/75 Ω)  
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB):  
19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)  
Réponse en fréquence ( 3 dB): 30 Hz — 15 kHz  
Taux de Signal/Bruit (MONO): 63 dB  
Séparation stéréo (1 kHz): 40 dB  
Section Bluetooth (KDC-BT648U/ KDC-X695  
uniquement)  
Technologie: Bluetooth Ver. 2.0 Certified  
Fréquence : 2,402 – 2,480 GHz  
Puissance de sortie: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE)  
Classe d'énergie 2  
Portée de communication maximale:  
Ligne de vue environ 10 m (32,8 pieds)  
Profil:  
HFP (profil mains libres),  
SPP (profil port série),  
HSP (profil casque),  
OPP (profil d'envoi de fichiers),  
PBAP (profil d'accès au répertoire  
téléphonique),  
Section tuner AM  
Bandes de fréquences (espacement de 10 kHz):  
530 kHz — 1 700 kHz  
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB): 31 dBμ (36 μV)  
SYNC (profil de synchronisation)  
Section Disque Compact  
Diode laser: GaAIAs  
Filtre numérique (D/A): 8 fois suréchantillonnage  
Convertisseur D/A: 24 Bit  
Vitesse de rotation: 500 t/min. — 200 t/min.  
(CLV)  
Pleurage et scintillement: Non mesurables  
Réponse en fréquence ( 1 dB): 20 Hz — 20 kHz  
Distorsion harmonique totale (1 kHz):  
KDC-X695/KDC-X395: 0,008 %  
Section audio  
Puissance de sortie maximum: 50 W × 4  
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT  
inférieure à 1 %): 22 W × 4  
Impédance d’enceinte: 4 Ω — 8 Ω  
Action en tonalité:  
Graves : 100 Hz 8 dB  
Fréquences moyennes : 1 kHz 8 dB  
Aiguës : 12,5 kHz 8 dB  
KDC-BT648U/KDC-348U: 0,01 %  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz):  
Niveau de préamplification/charge (CD):  
KDC-X695/KDC-X395: 4 000 mV/ 10 kΩ  
KDC-BT648U/KDC-348U: 2 500 mV/ 10 kΩ  
Impédance du préamplificateur: ≤ 600 Ω  
KDC-X695/KDC-X395: 110 dB  
KDC-BT648U/KDC-348U: 105 dB  
Gamme dynamique: 93 dB  
Décode AAC: Fichiers AAC-LC “.m4a”  
(KDC-BT648U/ KDC-X695 uniquement)  
Décodage MP3: Compatible avec le format  
MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Section d’entrée auxiliaire  
Réponse en fréquence ( 3 dB): 20 Hz — 20 kHz  
Tension maximum d’entrée: 1 200 mV  
Impédance d’entrée: 10 kΩ  
Décodeur WMA: Compatible Windows Media  
Audio  
Généralités  
Tension de fonctionnement:  
KDC-BT648U/KDC-X695: (entre 10,5 et 16V): 14,4 V  
KDC-X395/KDC-348U: (entre 11 et 16V): 14,4 V  
Consommation de courant maximale: 10 A  
Dimensions d’installation (L x H x P):  
182 mm × 53 mm × 160 mm  
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)  
Poids: 2,9 livres (1,3 kg)  
Interface USB  
Standard USB: USB1.1/ 2.0 (Full speed)  
Courant d’alimentation maximum: 500 mA  
Système de fichiers: FAT16/ 32  
Décode AAC: Fichiers AAC-LC “.m4a”  
(KDC-BT648U/ KDC-X695 uniquement)  
Décodage MP3: Compatible avec le format  
MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Sujet à changement sans notification.  
Décodeur WMA: Compatible Windows Media  
Audio  
Français 73  
CONTENIDO  
Mi lista de reproducción para iPod  
Control del iPod en modo manual  
Ajuste de la configuración del modo  
[SETTINGS]  
Seguridad  
75  
76  
Mantenimiento  
Preparativos  
Cómo instalar/desmontar la placa frontal  
Cómo reposicionar su unidad  
Cómo preparar el mando a distancia (RC-  
405)  
Funcionamiento para llamar por  
teléfono con manos libres  
Procedimientos iniciales  
Realizar una llamada  
Recepción de una llamada  
Durante una llamada  
87  
91  
Procedimientos iniciales  
Cancelación de las demostraciones en  
pantalla  
Ajuste del modo de demostración  
Ajuste del reloj  
Ajustes iniciales previos a las operaciones  
76  
Llamada en espera  
Descarga de la agenda  
Configuración de Bluetooth  
Función de emparejamiento fácil  
Registro del dispositivo Bluetooth  
(emparejamiento)  
Selección del dispositivo Bluetooth  
Ajuste de un comando de voz  
Configuración de Bluetooth  
Funciones básicas  
Silencio cuando se recibe una llamada  
telefónica  
78  
Para escuchar la radio  
Ajuste de la configuración del modo  
[SETTINGS]  
80  
SMS (Servicio de mensajes cortos) 96  
Descarga de SMS  
Visualizar el SMS  
Escuchando otros componentes  
externos  
81  
82  
Control del sintonizador de HD  
Radio™  
Sintonización de acceso directo mediante el  
mando a distancia (RC-405)  
Etiquetas de iTunes  
Ajuste de la configuración del modo  
[SETTINGS]  
Escucha de un disco/ dispositivo  
USB/ iPod  
Comience a reproducir un disco  
Inicio de la reproducción de un dispositivo  
USB o iPod  
Extracción del dispositivo USB o iPod  
Inicio de la reproducción del cambiador de  
discos  
Cómo seleccionar Repetir reproducción  
Cómo seleccionar Reproducción aleatoria  
Reproducción aleatoria de todas las  
canciones  
Selección de la reproducción aleatoria del  
cargador  
Cómo seleccionar Explorar reproducción  
Cómo seleccionar una carpeta, pista o  
archivo  
Búsqueda alfabética para iPod  
Búsqueda directa de música mediante el  
mando a distancia (RC-405)  
97  
Control del sintonizador de radio  
satélite  
98  
Búsqueda de categoría y de canal  
Exploración de canales  
Sintonización de acceso directo mediante el  
mando a distancia (RC-405)  
Ajuste de la configuración del modo  
[SETTINGS]  
Configuraciones de las funciones 100  
Instalación/conexión  
Localización de averías  
Especificaciones  
102  
106  
109  
Búsqueda directa de disco mediante el  
mando a distancia (RC-405)  
74 Español  
Seguridad  
ADVERTENCIA  
Detenga el automóvil antes de operar la  
unidad.  
Información importante…  
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque  
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,  
monedas o herramientas metálicas) dentro  
de la unidad.  
Precaución: Ajuste el volumen de forma tal  
que pueda escuchar los sonidos exteriores.  
Si conduce con el volumen demasiado alto  
podría provocar un accidente.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
La marca denominativa y los logos de  
Bluetooth son propiedad de Bluetooth  
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas  
por Kenwood Corporation está sujeto a  
los términos de licencia. El resto de marcas  
comerciales y nombres comerciales  
corresponden a sus respectivos  
Condensación: Cuando funciona el  
acondicionador de aire del automóvil puede  
acumularse humedad en la lente del láser.  
Esto puede provocar errores en la lectura de  
los discos. En tal caso, retire el disco y espere  
hasta que se evapore la humedad.  
Las ilustraciones del presente manual  
propietarios.  
son ejemplos utilizados para explicar más  
claramente cómo se utilizan los controles.  
Por lo tanto, las imágenes de las ilustraciones  
pueden diferir de las que aparecen en el  
equipo real.  
Si tiene problemas durante la instalación,  
consulte con su distribuidor Kenwood.  
Cuando compre componentes externos,  
Ready to receive HD Radio™ broadcasts  
when connected to the KTC-HR300/ KTC-  
HR200/ KTC-HR100TR, sold separately.  
“Made for iPod” and “Made for iPhone”  
mean that an electronic accessory has  
been designed to connect specifically  
to iPod or iPhone, respectively, and has  
been certified by the developer to meet  
Apple performance standards. Apple is  
not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the  
use of this accessory with iPod or iPhone  
may affect wireless performance.  
verifique antes con su distribuidor Kenwood  
que dichos accesorios funcionen con su  
modelo y en su área.  
Mantenimiento  
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad  
del panel con un paño seco o de silicona. Si  
no observa esta precaución podría dañar el  
monitor o la unidad.  
Limpieza del conector: Limpie la suciedad  
del conector y la placa frontal. Utilice un  
hisopo o paño.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and  
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
Este símbolo indica que  
Kenwood ha fabricado este  
producto de forma que se  
reduzcan las influencias  
perjudiciales para el medio  
ambiente.  
Español 75  
Preparativos  
Cómo instalar/desmontar la placa  
frontal  
Cómo preparar el mando a  
distancia (RC-405)  
Cuando utilice el mando a distancia por  
primera vez, quite la lamina aislante.  
1
1
Lámina aislante  
2
2
No exponga la placa frontal a la luz directa  
del sol, calor excesivo ni humedad. Además  
deberá evitar sitios con mucho polvo o la  
posibilidad de que se derrame agua sobre  
ella.  
Si la efectividad del mando a distancia  
disminuye, cambie la batería.  
4
2
Guarde la placa frontal en su estuche cuando  
se encuentre desmontada.  
La placa frontal es una pieza de precisión  
y puede resultar dañada por golpes o  
sacudidas.  
Para evitar el deterioro, no toque los  
terminales de la unidad y la placa frontal con  
los dedos.  
3
1
¤
Precaución:  
No deje el mando a distancia en superficies  
calientes como el salpicadero.  
Batería de litio.  
Existe peligro de explosión si la batería no se  
sustituye correctamente. Sustituya la batería  
únicamente con el mismo tipo o un tipo  
equivalente.  
El bloque de baterías no debe exponerse a  
una fuente de calor excesiva, como luz solar,  
fuego o similar.  
Cómo reposicionar su unidad  
Si la unidad no funciona  
correctamente, pulse el  
botón de reposición.  
1
La unidad se restaura a los  
ajustes de fábrica al pulsar el  
2
botón de reposición.  
Mantenga la batería fuera del alcance de  
3
los niños y en su embalaje original hasta  
que esté listo para su uso. Deseche las  
baterías utilizadas de forma rápida. En  
caso de tragarse, póngase con un médico  
inmediatamente.  
Botón de reposición  
Procedimientos iniciales  
[CANCEL DEMO] \ [PRESS] \  
[VOLUME KNOB]  
Cancelación de las demostraciones  
en pantalla  
1 Pulse la rueda de volumen.  
Se selecciona [YES] como configuración  
inicial.  
2 Pulse nuevamente la rueda de volumen  
para confirmar.  
La demostración en pantalla está siempre  
activada a menos que la cancele.  
Cuando enciende la unidad (o después de  
reposicionarla) la pantalla muestra:  
76 Español  
Aparece [DEMO OFF].  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[CLOCK ADJUST], después púlsela para  
ingresar.  
La hora del reloj destella en la pantalla.  
5 Gire la rueda de volumen para ajustar la  
hora, después púlsela para pasar al ajuste  
de los minutos.  
Los minutos del reloj destellan en la pantalla.  
6 Gire la rueda de volumen para ajustar los  
minutos, después púlsela para confirmar.  
Pulse 4 / ¢ para alternar entre los  
ajustes de horas y minutos.  
Si no realiza ninguna operación durante  
aproximadamente 15 segundos o gira la  
rueda de volumen para seleccionar [NO] en  
el paso 2, aparece el mensaje [DEMO MODE]  
y comienza la demostración en pantalla.  
Ajuste del modo de demostración  
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar  
en [FUNCTION].  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[DEMO MODE], después púlsela para  
ingresar.  
7 Mantenga pulsado  
para finalizar el  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[ON] u [OFF].  
procedimiento.  
Ajustes iniciales previos a las  
operaciones  
1 Pulse SRC para ingresar en el modo  
[STANDBY].  
Si selecciona [ON], comienza la  
demostración en pantalla si no  
realiza ninguna operación durante  
aproximadamente 20 segundos.  
4 Mantenga pulsado  
procedimiento.  
para finalizar el  
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar  
en el modo [FUNCTION].  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[INITIAL SET], después púlsela para  
ingresar.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar,  
después púlsela para confirmar.  
Consulte la siguiente tabla para realizar la  
selección.  
Ajuste del reloj  
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar  
en el modo [FUNCTION].  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[CLOCK], después púlsela para ingresar.  
5 Mantenga pulsado  
procedimiento.  
para finalizar el  
Opción  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
PRESET TYPE NORMAL *: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/FM2/FM3/AM). ;  
MIX: Memoriza una emisora para cada botón de programación independientemente de la banda seleccionada (FM1/  
FM2/FM3/AM) y otro sintonizador de radio por satélite.  
KEY BEEP  
ON */ OFF: Activa/desactiva el tono de teclas.  
BUILT-IN AUX ON1 *: Cuando selecciona “AUX” como fuente, se emite el sonido del componente externo conectado a través de los  
altavoces del vehículo. ; ON2: Cuando selecciona “AUX” como fuente, se emite el sonido procedente del componente  
externo conectado. El sonido se atenúa cuando se enciende la unidad (para evitar ruidos cuando no haya un  
componente externo conectado). Gire la rueda de volumen para restablecer el nivel de volumen anterior. ; OFF: Se  
desactiva “AUX” en la selección de fuente.  
CD READ  
1*: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ; 2: Fuerza la reproducción como CD de  
música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco de archivo de audio.  
SP SELECT  
OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona el tamaño de altavoz para una reproducción óptima.  
F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO *: Se cancela (la actualización no se activa).  
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/  
Español 77  
Funciones básicas  
Ranura de carga  
Sensor remoto  
DO lo exponga a la luz solar brillante.  
Expulsa el disco  
Rueda de volumen  
Ventanilla de  
visualización  
Desmonte la placa frontal  
El siguiente indicador se enciende cuando…  
ST: se recibe una difusión en estéreo.  
RDS: El servicio Radio Data System está  
disponible.  
TI: La función de información sobre tráfico está  
activada.  
Terminal USB  
IN: existe un disco en la unidad.  
ATT: El sonido se atenúa.  
Toma de entrada  
auxiliar  
EQ: [SYSTEM Q] está ajustado a un modo EQ  
que no sea [NATURAL]. (página 100)  
B.BOOST: [BASS BOOST] está ajustado a [1] o  
[2]. (página 100)  
Abra la tapa deslizándola  
: Indica que el modo de búsqueda de música  
está seleccionado en este momento.  
BT: Estado de conexión del teléfono móvil  
Bluetooth.  
Las ilustraciones y los nombres de los botones  
utilizados en las explicaciones de este manual  
son de los modelos KDC-BT648U/ KDC-X695  
(a menos que se indique de otro modo).  
Remítase a la siguiente tabla para conocer las  
diferencias:  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
KDC-X395/ KDC-348U  
78 Español  
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...  
Unidad  
principal  
Mando a  
distancia  
Operaciones generales  
Se enciende.  
Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado.  
Si la unidad está encendida, selecciona las fuentes disponibles  
(TUNER (Sintonizador), USB o iPod, CD, AUX (Entrada auxiliar),  
STANDBY (En espera)).  
• Si la fuente está preparada, también se iniciará la reproducción. “iPod”  
y “CD” sólo pueden seleccionarse cuando hay un iPod conectado o un  
disco cargado.  
SRC  
SRC  
Rueda de  
volumen  
(girar)  
Ajusta el nivel de volumen.  
VOLud  
Selecciona las opciones.  
5 / ∞  
Rueda de  
volumen  
(pulse)  
ENT 38 Confirma la selección.  
Ingresar en la configuración [FUNCTION].  
Selecciona las bandas de FM (FM1/FM2/FM3) o AM.  
Selecciona la carpeta siguiente. (Pulse *AM– en el mando a  
distancia para seleccionar la carpeta anterior.)  
*AM– /  
#FM+  
BAND  
6 (38)  
ENT 38 Pausa/reanuda la reproducción de un disco/ dispositivo USB / iPod.  
Busca una emisora de radio.  
Selecciona una pista/archivo.  
Si lo mantiene pulsado, adelanta/retrocede pistas/archivos.  
4/  
+¢  
4 / ¢  
Cambia la información en pantalla.  
Si lo pulsa y mantiene pulsado desplaza la información en pantalla.  
Si lo pulsa y mantiene pulsado en la pantalla de visualización del  
SCRL DISP  
reloj, ingresa directamente en el modo de ajuste del reloj (página 77).  
Sólo KDC-BT648U/ KDC-X695:  
Entra en el modo Bluetooth. (página 87)  
Pulse para contestar una llamada entrante.  
Si lo mantiene pulsado, entra en el modo de emparejamiento fácil  
de Bluetooth. (página 91)  
Sólo KDC-X395/ KDC-348U:  
Selecciona “iPod” como fuente.  
Cambia el terminal de control (HANDS ON/ HANDS OFF) para  
iPod  
reproducción del iPod si lo pulsa y mantiene pulsado. (página 85)  
AUD  
ATT  
Ingresa directamente en la configuración [AUDIO CONTROL].  
Atenúa el sonido.  
• Para volver al nivel anterior pulse nuevamente el botón.  
Volver al elemento anterior.  
Sale del modo de configuración.  
EXIT  
• Si pulsa y mantiene pulsado en la unidad principal también saldrá  
del modo de configuración.  
Español 79  
Silencio cuando se recibe una llamada telefónica (Sólo KDC-X395/  
KDC-348U)  
Para utilizar este función, conecte el conector MUTE a su teléfono por medio de un accesorio  
telefónico disponible en el mercado. (Consulte el “Manual de instalación” por separado.)  
Cuando se recibe una llamada aparece el mensaje “CALL”.  
El sistema de audio se detiene.  
Para seguir escuchando el sistema de audio durante una llamada, pulse SRC. El mensaje  
“CALLdesaparece y se reanuda el sistema de audio.  
Cuando finaliza la llamada, el mensaje “CALLdesaparece.  
Se reanuda el sistema de audio.  
Para escuchar la radio  
Mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos para memorizar la emisora  
actual o el tipo de programa seleccionado. (Para seleccionar el tipo de programa,  
consulte [PTY SEARCH] en la siguiente tabla.)  
Pulse brevemente para recuperar la emisora memorizada (o el tipo de programa  
después de ingresar al modo de búsqueda de PTY).  
Ajuste de la configuración del  
modo [SETTINGS]  
Cuando escucha la radio…  
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar  
en el modo [FUNCTION].  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
1 Pulse SRC para seleccionar “TUNER”.  
2 Pulse repetidamente BAND para  
seleccionar una banda (FM1/ FM2/ FM3/  
AM).  
3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora.  
Empleo del mando a distancia (RC-405)  
#FM+ / *AM– : Selecciona una banda.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar,  
después púlsela para confirmar.  
Consulte la siguiente tabla para realizar la  
selección.  
4 / +¢  
1 – 6  
: Selecciona una emisora.  
: Selecciona una emisora  
predefinida.  
4 Mantenga pulsado  
para finalizar el  
procedimiento.  
Opción  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
SEEK MODE  
Selecciona el modo de sintonización para los botones 4 / ¢.  
AUTO1 *: Buscar automáticamente una emisora. ; AUTO2: Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de  
presintonización. ; MANUAL: Buscar manualmente una emisora.  
80 Español  
Opción  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO *: Se cancela (la memorización  
automática no se activa). (Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE].)  
(página 77)  
TI  
ON: Cambia a la información sobre el tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico. ; OFF *: Se  
cancela. (no corresponde si “AM” está seleccionado)  
MONO SET  
ON: Mejora la recepción de FM (pero se puede perder el efecto estéreo). ; OFF *: Se cancela (se reanuda el efecto  
estéreo).  
PTY SEARCH  
Selecciona el tipo de programa disponible (página 81). A continuación, pulse  
4
/
¢
para iniciar la búsqueda.  
Puede seleccionar [TI] solo cuando la fuente sea “FM”. Si selecciona otra fuente de reproducción, estos ajustes solo pueden  
seleccionarse en la opción [TUNER SET]. (página 101)  
Tipo de programa disponible:  
SPEECH; MUSIC; NEWS; INFORM; SPORTS; TALK; ROCK; CLS ROCK (clásico); ADLT HIT (adulto); SOFT RCK (rock); TOP 40; COUNTRY;  
OLDIES; SOFT; NOSTALGA; JAZZ; CLASSICL; R & B; SOFT R&B; LANGUAGE; REL MUSC (religioso); REL TALK (religioso); PERSNLTY  
(personalidades); PUBLIC; COLLEGE; WEATHER  
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] o [MUSIC], si está seleccionado.  
[SPEECH] : Elemento de tipografía redonda. ; [MUSIC] : Elemento de tipografía cursiva.  
La función Radio Data System no funcionará en los lugares donde no sea suministrado el  
servicio por ninguna emisora.  
Si se ajusta el volumen durante la recepción de la información sobre tráfico, el volumen ajustado  
se memoriza automáticamente. Se aplicará la próxima vez que active la función de información  
sobre tráfico.  
Escuchando otros componentes externos  
Preparativos : Asegúrese de que [ON1] u [ON2] estén seleccionados en [BUILT-IN AUX]. (página 77)  
1 Pulse SRC para seleccionar “AUX”.  
2 Encienda el componente externo y  
Toma de entrada auxiliar  
comience la reproducción.  
3 Gire la rueda de volumen para ajustar el  
volumen.  
Clavija mini estéreo de 3,5  
mm (1/8”) (disponible en el  
mercado)  
Dispositivo de audio portátil  
(disponible en el mercado)  
Español 81  
Escucha de un disco/ dispositivo USB/  
iPod  
Expulsa el disco.  
(Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se apaga.)  
Pulse para seleccionar una pista o  
Terminal USB  
archivo.  
Pulse para detener la reproducción  
Mantenga pulsado para adelantar o  
(pausa). Pulse de nuevo para  
reanudar la reproducción.  
retroceder rápidamente.  
Pulse para seleccionar la siguiente  
carpeta de archivo de audio/iPod.  
Pulse para seleccionar el siguiente disco  
del cambiador de CD.  
Comience a reproducir un disco  
1 Pulse SRC para encender la unidad.  
2 Inserte un disco en la ranura de carga.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Apple iPod  
(disponible en el comercio)  
Inicio de la reproducción de un  
dispositivo USB o iPod  
1 Pulse SRC para encender la unidad.  
2 Abra la tapa deslizándola.  
3 Conecte un dispositivo USB o iPod al  
terminal USB.  
KCA-iP102  
(accesorio opcional)  
Extracción del dispositivo USB o  
iPod  
La fuente cambia automáticamente y se  
inicia la reproducción.  
1 Pulse SRC para seleccionar una fuente  
distinta de “USB” o “iPod”.  
2 Extraiga el dispositivo USB o iPod.  
Dispositivo USB  
(disponible en el comercio)  
Inicio de la reproducción del  
cambiador de discos  
1 Pulse SRC para encender la unidad.  
2 Pulse SRC para seleccionar “CD  
CHANGER”.  
CA-U1EX  
(accesorio opcional)  
82 Español  
Si selecciona “SCAN OFF”, la unidad reanuda  
la reproducción normal de la canción actual.  
Cómo seleccionar Repetir reproducción  
Pulse repetidamente el botón de número  
4 (REP) para realizar la selección.  
CD de audio : FILE REPEAT, REPEAT OFF  
Archivo de audio:  
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF  
iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF  
Cambiador de CD: TRACK REPEAT, DISC REPEAT,  
REPEAT OFF  
Cómo seleccionar una carpeta,  
pista o archivo  
• No disponible si está seleccionada la  
reproducción del cambiador.  
1 Pulse para ingresar en el modo de  
búsqueda de música.  
Aparece el mensaje “SEARCH” y, a  
continuación, aparece en la pantalla el  
nombre del archivo actual.  
Cómo seleccionar Reproducción  
aleatoria  
Pulse repetidamente el botón de número  
3 (ALL RDM) para realizar la selección.  
CD de audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF  
Archivo de audio/iPod:  
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF  
Cambiador de CD: DISC RANDOM,  
RANDOM OFF  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
una carpeta, pista o archivo, después  
púlsela para confirmar.  
Para saltar canciones, pulse 4/ ¢. Si  
mantiene pulsado 4/ ¢, las canciones  
saltarán al 10% sea cual sea el ajuste  
realizado. (página 85)  
Esta operación sólo funciona en el iPod o el  
soporte del editor de música de Kenwood.  
Para volver a la carpeta raíz (archivo de  
audio), a la parte superior del menú (iPod) o a  
la primera pista (CD de audio), pulse BAND.  
Reproducción aleatoria de todas  
las canciones  
Mantenga pulsado el botón numérico  
3 (ALL RDM).  
Al pulsar de nuevo este botón, se  
reproducen las canciones nuevamente en el  
modo normal.  
Para volver a la carpeta anterior, pulse  
.
Para cancelar el modo de búsqueda de  
música, pulse y mantenga pulsado  
.
Archivo de audio/iPod:  
El mensaje < o > en la pantalla indica que el  
elemento anterior o siguiente se encuentra  
disponible.  
ALL RANDOM, RANDOM OFF  
El elemento de búsqueda de iPod cambia a  
“songs” (canciones).  
Búsqueda alfabética para iPod  
1 Pulse para ingresar en el modo de  
búsqueda de música.  
Selección de la reproducción  
aleatoria del cargador  
Pulse repetidamente el botón de número  
5 para realizar la selección.  
Aparece “SEARCH”.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
una categoría, luego púlsela para  
confirmar.  
Cambiador de CD: MGZN (cargador) RANDOM,  
RANDOM OFF  
3 Pulse de nuevo para ingresar al modo  
de búsqueda por alfabeto.  
Aparece “SEARCH <– – –>”.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
el carácter que desea buscar.  
5 Pulse 4 / ¢ para desplazarse a la  
posición de introducción.  
Podrá introducir hasta tres caracteres.  
6 Pulse la rueda de volumen para iniciar la  
búsqueda.  
Cómo seleccionar Explorar  
reproducción  
Pulse repetidamente el botón de número  
2 (SCAN) para realizar la selección.  
CD de audio : TRACK SCAN, SCAN OFF  
Archivo de audio: FILE SCAN, SCAN OFF  
Cambiador de CD: TRACK SCAN, SCAN OFF  
Si selecciona reproducción con exploración,  
la unidad comienza a reproducir los primeros  
10 segundos de introducción musical del  
disco/carpeta actual.  
Sigue en la página siguiente  
Español 83  
Después de este paso, consulte el paso 2  
de <Cómo seleccionar una carpeta, pista  
o archivo> (página 83) para seleccionar una  
canción.  
Empleo del mando a distancia (RC-405)  
En el modo de reproducción:  
#FM+ / *AM– : Selecciona una carpeta/disco.  
4 / +¢ : Selecciona una pista/archivo.  
Para volver al modo de búsqueda de música,  
ENT 38  
: Pausa/reanuda la reproducción.  
En el modo de búsqueda de música:  
pulse  
Para cancelar el modo de búsqueda de  
música, pulse y mantenga pulsado  
.
ENT 38 : Confirma la selección.  
.
5 / ∞  
:
Selecciona una pista/carpeta/archivo.  
Se requiere un tiempo de búsqueda más  
prolongado si hay numerosas canciones o  
listas de reproducción en el iPod.  
Para realizar la búsqueda de un carácter  
distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca  
solamente “ * ”.  
El artículo (“a”, “an”, “the”) de los nombres  
de las canciones será omitido durante la  
búsqueda.  
: Volver a la carpeta anterior.  
Mi lista de reproducción para iPod  
Registro de canciones en la lista de reproducción  
1 Seleccione y reproduzca la canción que  
desea registrar. (página 83)  
2 Para registrar, pulse y mantenga pulsado  
el botón numérico 5 (MEMO MY LIST).  
Aparece “## STORED” (número de registro).  
Puede registrar hasta 10 canciones. Si  
intenta registrar la undécima canción,  
aparecerá “MEMORY FULL”.  
Búsqueda directa de música mediante  
el mando a distancia (RC-405)  
• No está disponible si se ha seleccionado la  
reproducción aleatoria, la reproducción con  
exploración, el soporte del editor de música de  
KENWOOD o la reproducción del iPod.  
1 Pulse DIRECT para ingresar en el modo de  
búsqueda directa de música.  
Si intenta registrar una canción de un iPod  
distinto, aparecerá “NO INFO” seguido por  
“MPLIST DELETE”.  
Para eliminar la lista de reproducción, gire la  
rueda de volumen para seleccionar “YES” y  
luego pulse para confirmar.  
Aparece “– – –”.  
También puede registrar la canción  
2 Pulse los botones de número para ingresar  
el número de pista.  
visualizada en el modo de búsqueda de  
música mediante el mismo procedimiento.  
No registre Podcasts.  
3 Pulse 4 / ¢ para buscar la música.  
Para cancelar el modo de búsqueda directa  
Reproducción de una canción en la lista de  
reproducción  
de música, pulse  
.
1 Pulse el botón numérico  
5 (MEMO MY LIST) para visualizar la lista  
de reproducción.  
Búsqueda directa de disco mediante  
el mando a distancia (RC-405)  
• Sólo cuando la fuente sea un cargador de CD.  
• No está disponible si se ha seleccionado la  
reproducción aleatoria o la reproducción con  
exploración.  
Aparece “MY PLAYLIST”.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
la canción que desea, después púlsela  
para confirmar.  
1 Pulse DIRECT para entrar en el modo de  
búsqueda directa de disco.  
La reproducción aleatoria no se puede  
realizar durante la reproducción de una  
canción en la lista de reproducción.  
Aparece “– –”.  
2 Pulse los botones numéricos para  
introducir el número de disco.  
3 Pulse #FM+ / *AM– para buscar el disco.  
Para cancelar el modo de búsqueda directa  
Eliminación de una canción de la lista de  
reproducción  
1 Pulse el botón numérico  
5 (MEMO MY LIST) para visualizar la lista  
de reproducción.  
de disco, pulse  
.
Aparece “MY PLAYLIST”.  
84 Español  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
la canción que desea eliminar, luego pulse  
y mantenga pulsada la rueda de volumen.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[DELETE ONE] o [DELETE ALL], después  
púlsela para confirmar.  
Seleccione “DELETE ALLpara eliminar todas  
las canciones de la lista de reproducción.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[YES] después púlsela para confirmar.  
Aparece “COMPLETED”.  
Cómo manipular los discos  
No toque la superficie de grabación del  
disco.  
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice  
un CD con cinta pegada sobre él.  
No utilice accesorios para el disco.  
Limpie desde el centro del disco hacia el  
exterior.  
Limpie el disco con un paño seco o de  
silicona. No utilice disolventes.  
Cuando extraiga los discos de esta unidad,  
tire de estos en sentido horizontal.  
Antes de insertar un disco, quite las  
rebabas de los bordes del orificio central y  
del borde exterior.  
Control del iPod en modo manual  
Pulse repetidamente el botón de número  
1 (iPod) para realizar la selección.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Pulse y mantenga pulsado iPod  
repetidamente para realizar una selección.  
HANDS ON : Controlar el iPod desde el iPod.  
Discos que no se pueden utilizar  
Esta unidad sólo puede reproducir los CD  
con:  
Este modo no es compatible con la  
función de visualización de información  
musical. La pantalla mostrará el mensaje  
“iPod MODE”.  
Discos que no son redondos.  
Discos con la superficie de grabación  
pintada o discos sucios.  
No se puede reproducir un disco grabable/  
regrabable que no esté finalizado. (Si  
necesita información acerca del proceso  
de finalización, consulte el software  
de grabación de discos y el manual de  
instrucciones de la grabadora.)  
No pueden utilizarse CDs de 3 pulgadas.  
Intentar insertar uno con un adaptador  
puede resultar en una avería.  
HANDS OFF: Controlar el iPod desde la unidad.  
Ajuste de la configuración del  
modo [SETTINGS]  
Al escuchar un iPod o un soporte del editor de  
música de KENWOOD...  
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar  
en el modo [FUNCTION].  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar,  
después púlsela para confirmar.  
Para realizar la selección, consulte la  
siguiente tabla.  
Acerca del archivo de audio  
Archivos de audio que pueden  
reproducirse  
: MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
: AAC-LC (.m4a) sólo KDC-BT648U/  
KDC-X695  
4 Mantenga pulsado  
para finalizar el  
procedimiento.  
Ajuste seleccionable  
(Predefinido: *)  
Medio de disco reproducible CD-R/RW/  
Opción  
ROM  
SKIP SEARCH 0.5% */ 1%/ 5%/ 10%: Define el porcentaje de  
omisión cuando se efectúa la búsqueda de una  
Formato de archivo de disco reproducible:  
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre  
de archivo largo.  
Sistema de archivos del dispositivo USB  
canción en el modo de búsqueda de música.  
MPLIST  
DELETE  
YES: Elimina las listas de reproducción propias  
guardadas. ; NO *: Se cancela.  
reproducible: FAT16, FAT32  
[MPLIST DELETE] sólo se puede seleccionar cuando la fuente  
es un “iPod”.  
Sigue en la página siguiente  
Español 85  
Aunque los archivos de audio cumplen los  
estándares anteriores, puede que no sea  
posible la reproducción según los tipos o  
condiciones del medio o dispositivo.  
– iPhone  
(Con fecha de enero de 2011)  
Última lista compatible de iPod/iPhone.  
Para obtener más información, consulte:  
www.kenwood.com/cs/ce/ipod  
En un manual en línea en el siguiente  
sitio, encontrará información detallada y  
notas acerca de los archivos de audio que  
pueden reproducirse:  
El tipo de control disponible varía según  
el tipo de iPod conectado. Para más  
información, consulte la URL de más arriba.  
La palabra “iPod” que se utiliza en este  
manual hace referencia a un iPod o iPhone  
conectado a esta unidad mediante el  
cable de conexión KCA-iP102 (accesorio  
opcional).  
Si inicia la reproducción después de  
conectar el iPod, se reproduce primero la  
música que se ha reproducido en el iPod.  
En este caso, se mostrará “RESUMING” sin  
mostrar ningún nombre de carpeta, etc. Si  
se cambia el elemento de exploración se  
visualizará un título correcto, etc.  
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/  
Acerca del dispositivo USB  
Esta unidad puede reproducir archivos de  
audio guardados en un tipo de dispositivo  
de almacenamiento masivo USB.  
Instale el dispositivo USB en un lugar  
que no le impida conducir su vehículo  
correctamente.  
No puede conectar un dispositivo USB por  
medio de un concentrador USB y un Lector  
multi tarjetas.  
Realice la copias de respaldo de todos los  
No es posible utilizar el iPod si en éste se  
visualiza “KENWOOD” o ”.  
datos importantes para evitar la pérdida de  
los datos.  
Conectar un cable cuya longitud total  
Acerca del “Editor de música KENWOOD”  
Esta unidad es compatible con la  
aplicación informática “KENWOOD Music  
Editor Light ver1.1” o superior.  
Cuando se utiliza el archivo de audio con  
información de la base de datos agregada  
mediante “KENWOOD Music Editor Light  
ver1.1,” puede buscar un archivo por título,  
álbum o nombre del artista utilizando la  
búsqueda de música (página 83).  
sea superior a 5 m puede provocar una  
reproducción anormal.  
Se requiere un cable de conexión USB, CA-  
U1EX (accesorio opcional) para conectar un  
dispositivo USB.  
Acerca del iPod/iPhone compatible  
Made for  
– iPod touch (4th generation)  
– iPod touch (3rd generation)  
– iPod touch (2nd generation)  
– iPod touch (1st generation)  
– iPod classic  
En el Manual de instrucciones, el término  
“soporte del editor de música” hace  
referencia a que el dispositivo contiene  
archivos de audio con información de la  
base de datos añadida con el editor de  
música KENWOOD.  
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1” está  
disponible desde el siguiente sitio web:  
www.kenwood.com/cs/ce/  
– iPod with video  
– iPod nano (6th generation)  
– iPod nano (5th generation)  
– iPod nano (4th generation)  
– iPod nano (3rd generation)  
– iPod nano (2nd generation)  
– iPod nano (1st generation)  
– iPhone 4  
Para obtener más información acerca del  
programa “KENWOOD Music Editor Light  
ver1.1”, consulte la página web anterior o la  
sección de ayuda de la aplicación.  
– iPhone 3GS  
– iPhone 3G  
86 Español  
Funcionamiento para llamar por  
teléfono con manos libres  
Preparativos : KDC-X395/ KDC-348U: Sólo con el accesorio opcional KCA-BT300 o el KCA-BT200  
conectado.  
Mantenga pulsado durante aproximadamente 2  
segundos para memorizar el número de teléfono actual.  
Pulse brevemente para recuperar el número de teléfono  
memorizado.  
KDC-X395/ KDC-348U  
Mantenga pulsado para entrar  
en el modo Bluetooth.  
Pulse para contestar una  
llamada entrante.  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
Pulse para contestar una llamada entrante.  
5 Pulse la rueda de volumen para transmitir  
el código PIN.  
Si aparece “PAIRING OK”, el registro ha  
finalizado.  
Cuando aparezca “CONFIRM PHONE”,  
confirme la conexión mediante el teléfono  
móvil.  
Procedimientos iniciales  
Antes de utilizar el teléfono móvil deberá  
conectarlo a esta unidad.  
Para más información sobre el teléfono  
móvil Bluetooth con la función de manos  
libres, consulte <Acerca del teléfono móvil>  
(página 95).  
6 El receptor se conecta a un teléfono móvil,  
aparece el mensaje “HF CONNECT” y sale  
del modo de emparejamiento fácil.  
KDC-BT648U  
/
KDC-X695  
1
Mantenga pulsado para entrar en el  
modo de emparejamiento fácil  
Aparece “PAIRING”.  
Para más información, consulte <Función de  
emparejamiento fácil> (página 91).  
Si aparece un código de error durante  
2
Aparece “SEARCHING”.  
el proceso de emparejamiento, consulte  
<Localización de averías> (página 106).  
Busque el dispositivo Bluetooth.  
Cuando se haya completado la búsqueda,  
aparecerá “FINISHED”.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Deberá realizar el siguiente procedimiento de  
tres pasos.  
Paso 1. Emparejamiento (registro desde  
dispositivos Bluetooth)  
1 Pulse SRC para encender la unidad.  
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un nombre de teléfono móvil y, a  
continuación, púlsela para confirmar.  
Introduzca el código PIN  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
el número.  
Para desplazarse al siguiente dígito, pulse  
¢.  
Sigue en la página siguiente  
Para eliminar el último dígito, pulse 4.  
Español 87  
2 Empiece a registrar esta unidad activando  
el dispositivo Bluetooth.  
Utilice el dispositivo Bluetooth para registrar  
(emparejar) la unidad de manos libres.  
Seleccione “KCA-BT300” o “KCA-BT200” en la  
lista de unidades conectadas.  
“VOICE RECOG”: Realización de una  
llamada con marcación por voz  
Marcación rápida (Marcación  
preestablecida)  
Alterna entre el nombre y el número de  
teléfono, pulse DISP.  
Para volver al modo Bluetooth, mantenga  
pulsado  
3 Escriba el código PIN (“0000”) en el  
dispositivo Bluetooth.  
.
Verifique que haya finalizado el registro  
en el dispositivo Bluetooth. El código PIN  
está configurado como “0000” de manera  
predeterminada. Puede cambiar este  
código. Consulte [PIN CODE EDIT] en  
<Configuración de Bluetooth> (página94).  
4 Utilizando el dispositivo Bluetooth, inicie  
la conexión de manos libres.  
Para salir del modo Bluetooth, pulse SRC.  
Llamar a un número en la agenda telefónica  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
“PHONE BOOK”, después púlsela para  
ingresar.  
3 Pulse para entrar en el modo de  
búsqueda alfabética.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
el carácter que desea buscar.  
Paso 2. Conexión  
Si ha registrado dos o más teléfonos  
móviles, debe seleccionar uno de ellos. Para  
más información, consulte <Selección del  
dispositivo Bluetooth> (página92).  
Cuando se conecta un teléfono móvil, el  
indicador “BT” se encenderá.  
Paso 3. Dispositivo manos libres  
También podrá realizar llamadas con manos  
libres cuando se haya realizado la conexión.  
Para desplazarse hacia la siguiente fila,  
pulse BAND.  
Para volver al modo de agenda telefónica,  
pulse  
.
5 Pulse la rueda de volumen para iniciar la  
búsqueda.  
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un nombre y categoría.  
Para desplazarse al siguiente carácter,  
Cuando se registre desde esta unidad.  
pulse 4 / ¢.  
Consulte <Registro del dispositivo Bluetooth  
(emparejamiento)> (página 92).  
7 Pulse la rueda de volumen para realizar  
una llamada.  
Para utilizar la agenda, debe descargarse  
con antelación en esta unidad. Consulte  
<Descarga de la agenda> (página 90).  
Realizar una llamada  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Durante la búsqueda, se buscará un carácter  
sin acento, como “u”, en lugar de un carácter  
con acento, como “ü”.  
Los elementos de categoría en la Agenda  
Telefónica se muestran del siguiente modo:  
GE: General ; HM: Casa ; OF: Oficina ;  
MO: Móvil ; OT: Otro  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
2 Gire la rueda de volumen para  
seleccionar un método de marcación y, a  
continuación, púlsela para entrar.  
A continuación se describe el método de  
funcionamiento de cada modo.  
“PHONE BOOK” Llamar a un número en  
Llamar a un número en el registro de llamadas  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
“OUTGOING” (llamada saliente),  
“INCOMING” (llamada entrante), o  
“MISSED CALLS” (llamada perdida) y, a  
continuación, púlsela para entrar.  
la agenda telefónica  
“OUTGOING”/ “INCOMING”/ “MISSED  
CALLS”: Llamar a un número en el  
registro de llamadas  
“NUMBER DIAL”: Marcación de un  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un nombre o un número de teléfono.  
número  
88 Español  
4 Pulse la rueda de volumen para realizar  
4 Aparece “PB NAME”.  
una llamada.  
La lista de llamadas salientes, llamadas  
Cuando escuche un pitido, diga el nombre  
en 2 segundos.  
entrantes y llamadas perdidas, son listas de  
llamadas originadas desde y recibidas en esta  
unidad. No son los guardados en la memoria  
del teléfono móvil.  
5 Aparece “PN TYPE".  
Cuando escuche un pitido, diga el nombre  
de la categoría en 2 segundos.  
Aparece el número de teléfono (nombre)  
reconocido.  
Marcación de un número  
6 Pulse la rueda de volumen para realizar  
una llamada.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
“NUMBER DIAL”, después púlsela para  
ingresar.  
Este paso es el mismo que el paso 4 del  
procedimiento en <Llamar a un número  
en la agenda telefónica> (página 88). Puede  
realizar una llamada o seleccionar una  
categoría.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
el número de teléfono  
Para desplazarse al siguiente dígito, pulse  
¢.  
Si no se puede reconocer su voz, se muestra  
Para eliminar el último dígito, pulse 4.  
Pulse el botón numérico (1 0), #(FM+),  
un mensaje. Si pulsa la rueda de volumen,  
podrá volver a intentar la entrada de voz.  
Consulte la <Localización de averías> (página  
106).  
*(AM–), o +(¢) en el mando a distancia.  
4 Realice una llamada.  
Pulse la rueda de volumen.  
Pulse OK en el mando a distancia.  
Tanto el nombre como la categoría requieren  
el registro de una etiqueta de voz. Consulte  
<Ajuste de un comando de voz> (página 93).  
El sonido de audio no se emite durante el  
Puede introducir un máximo de 25  
(KDC-BT648U/ KDC-X695)/ 32 (KDC-X395/  
KDC-348U) dígitos.  
reconocimiento de voz.  
Marcación rápida (Marcación preestablecida)  
2 Pulse el botón numérico (1 – 6).  
3 Pulse la rueda de volumen para realizar  
una llamada.  
Recepción de una llamada  
Respuesta a una llamada  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse  
.
Registro del número del de marcación  
preestablecido (Memoria de presintonización)  
2 Introduzca el número de teléfono en  
relación con lo siguiente:  
Marcación de un número/ Llamar a un  
número en el registro de llamadas/ Llamar a  
un número en la agenda telefónica  
KDC-X395 / KDC-348U  
Pulse la rueda de volumen.  
Rechazo de una llamada entrante  
Pulse SRC.  
Durante una llamada  
Desconexión de una llamada  
KDC-BT648U / KDC-X695  
3 Mantenga pulsado el botón numérico  
(1 – 6) durante unos 2 segundos.  
Pulse  
.
KDC-X395 / KDC-348U  
Pulse SRC.  
Cambio al modo privado  
Pulse el botón numérico 6 para alternar  
entre conversación privada (“PRIVATE  
TALK”) y conversación manos libres  
(“HANDS FREE”).  
Realización de una llamada con marcación  
por voz  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
“VOICE RECOG”, después púlsela para  
ingresar.  
Aparece “V-RECG READY”.  
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar el  
reconocimiento de voz.  
Sigue en la página siguiente  
Español 89  
Se pueden registrar un máximo de 25  
(KDC-BT648U/ KDC-X695)/32 (KDC-X395/  
KDC-348U) dígitos para cada número de  
teléfono junto con un máximo de 50*  
caracteres para indicar un nombre.  
(* 50: Número de caracteres alfabéticos.  
Se pueden introducir menos caracteres  
dependiendo del tipo de caracteres).  
Para cancelar la descarga de los datos de la  
agenda telefónica, opere el teléfono móvil.  
Llamada en espera  
Contestar otra llamada entrante  
suspendiendo la llamada actual  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[ANSWER], después púlsela para ingresar.  
Continuación de la llamada actual  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[REJECT], después púlsela para ingresar.  
Alternar entre la llamada actual y la  
llamada en espera  
Pulse la rueda de volumen para alternar  
las llamadas entrantes.  
Empleo del mando a distancia (RC-405)  
Realizar una llamada:  
Descarga de la agenda  
Para descargas automáticas  
Si el teléfono móvil es compatible  
con la función de sincronización de la  
agenda telefónica, la agenda se descarga  
automáticamente después de la conexión  
Bluetooth.  
: Entre en el modo Bluetooth.  
: Selecciona un método de  
marcación.  
5 / ∞  
ENT 38 : Entrar en el modo de marcación  
DIRECT : Realice una llamada  
0 — 9 : Introducir un dígito en el modo de  
marcación numérica.  
#FM+ : Introducir “#” en el modo de  
marcación numérica.  
Pueden requerirse ajustes en el teléfono  
móvil.  
Si no se encuentran datos de la agenda  
*AM–  
+¢  
4
: Introducir “*” en el modo de  
marcación numérica.  
: Introducir “+” en el modo de  
marcación numérica.  
: Borra el número de teléfono  
introducido.  
telefónica en la unidad incluso después  
de la visualización de finalizar, su teléfono  
móvil podría no ser compatible con las  
descargas automáticas de datos de la agenda  
telefónica. En este caso, intente descargar los  
datos manualmente.  
Recepción de una llamada:  
: Responda la llamada.  
Para descargar manualmente desde el  
teléfono móvil  
1 Utilizando el teléfono móvil, finalice la  
ENT 38 : Cambiar entre el modo de  
conversación privada y el modo de  
conversación manos libres.  
Llamada en espera:  
conexión manos libres.  
2 Utilizando el teléfono móvil, envíe los  
datos de la agenda a esta unidad  
Utilizando el teléfono móvil, descargue los  
datos de la agenda en esta unidad.  
: Contestar otra llamada entrante con  
la llamada actual suspendida.  
: Contestar otra llamada entrante  
después de finalizar la llamada  
actual.  
SRC  
Durante la descarga: Aparece  
“DOWNLOADING”.  
Después finalizar la descarga: Aparece  
1
: Continuar con la llamada actual.  
Durante una llamada:  
SRC : Finalizar la llamada.  
“COMPLETE”.  
3 Utilizando el teléfono móvil, inicie la  
conexión manos libres.  
Para borrar el mensaje de finalización de  
descarga, pulse cualquier botón.  
Se puede registrar un máximo de 1000  
números de teléfono para cada teléfono  
móvil registrado.  
90 Español  
Configuración de Bluetooth  
Preparativos : KDC-X395/ KDC-348U: Sólo con el accesorio opcional KCA-BT300 o el KCA-BT200  
conectado.  
Cuando un teléfono móvil ya ha sido  
registrado o ya se ha registrado un máximo  
de cinco teléfonos móviles/selección de un  
teléfono móvil.  
2 Aparece “(cell-phone name)” o “DEVICE  
FULL”.  
Función de emparejamiento fácil  
• Sólo KDC-BT648U/ KDC-X695.  
1 Mantenga pulsado para entrar en el  
modo de emparejamiento fácil  
Aparece “PAIRING”.  
Aparece una de las siguientes opciones  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un nombre de teléfono móvil.  
dependiendo del estado del registro del  
teléfono móvil:  
“SEARCHING”: Cuando se registra un  
Para registrar un nuevo teléfono,  
seleccione “[DVC SEARCH]”, después vaya a  
“Cuando se registra un teléfono móvil por  
primera vez.”  
teléfono móvil por primera vez.  
“(cell-phone name)”: Cuando un teléfono  
móvil ya ha sido registrado.  
DEVICE FULL: Cuando ya se ha registrado  
4 Pulse la rueda de volumen para configurar  
el teléfono móvil.  
un máximo de cinco teléfonos móviles.  
(cell-phone name)”: El dispositivo  
Bluetooth seleccionado está ocupado.  
“-(cell-phone name)”: El dispositivo  
Bluetooth seleccionado se encuentra en  
modo de espera.  
“ (cell-phone name)“: El dispositivo  
Bluetooth no está seleccionado.  
Si ya se ha seleccionado un teléfono móvil,  
quite la selección y después seleccione  
uno diferente.  
Cuando se registra un teléfono móvil por  
primera vez, registro de un teléfono móvil  
2 Aparece “SEARCHING”.  
Busque el dispositivo Bluetooth.  
Cuando se haya completado la búsqueda,  
aparecerá “FINISHED”.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un nombre de teléfono móvil y, a  
continuación, púlsela para confirmar.  
4 Introduzca el código PIN  
5 Pulse para salir del modo de  
emparejamiento fácil.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
el número.  
Para desplazarse al siguiente dígito, pulse  
Eliminación del teléfono móvil registrado  
2 Aparece “(cell-phone name)” o “DEVICE  
FULL”.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un nombre de teléfono móvil.  
4 Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para eliminar el teléfono móvil  
seleccionado.  
¢.  
Para eliminar el último dígito, pulse 4.  
5 Pulse la rueda de volumen para transmitir  
el código PIN.  
Si aparece “PAIRING OK”, el registro ha  
finalizado.  
Cuando aparezca “CONFIRM PHONE”,  
confirme la conexión mediante el teléfono  
móvil.  
6 El receptor se conecta a un teléfono móvil,  
aparece el mensaje “HF CONNECT” y sale  
del modo de emparejamiento fácil.  
Aparece “DELETE”.  
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
“YES” después púlsela para confirmar.  
“COMPLETED” aparecerá.  
Si aparece un código de error durante  
el proceso de emparejamiento, consulte  
<Localización de averías> (página 106).  
Sigue en la página siguiente  
Español 91  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
el número.  
Para desplazarse al siguiente dígito, pulse  
¢.  
Para eliminar el último dígito, pulse 4.  
Registro del dispositivo Bluetooth  
(emparejamiento)  
Registro desde dispositivos Bluetooth  
1 Pulse SRC para encender la unidad.  
2 Empiece a registrar esta unidad activando  
el dispositivo Bluetooth.  
Utilice el dispositivo Bluetooth para registrar  
(emparejar) la unidad de manos libres.  
Seleccione “KENWOOD CD/R-3P1”, “KCA-  
BT300” o “KCA-BT200” en la lista de unidades  
conectadas.  
3 Escriba el código PIN (“0000”) en el  
dispositivo Bluetooth.  
Verifique que haya finalizado el registro  
en el dispositivo Bluetooth. El código PIN  
está configurado como “0000” de manera  
predeterminada. Puede cambiar este  
código. Consulte [PIN CODE EDIT] en  
<Configuración de Bluetooth> (página94).  
4 Utilizando el dispositivo Bluetooth, inicie  
la conexión de manos libres.  
9 Pulse la rueda de volumen para transmitir  
el código PIN.  
Si aparece “PAIRING OK”, el registro ha  
finalizado. Si aparece el mensaje de error  
incluso cuando el código PIN sea correcto,  
intente registrar un dispositivo Bluetooth  
especial.  
10 Mantenga pulsado  
procedimiento.  
Para salir del modo Bluetooth, pulse SRC.  
Si existen 5 o más dispositivos Bluetooth  
registrados, no puede registrar un nuevo  
dispositivo Bluetooth.  
para finalizar el  
Registro de un dispositivo Bluetooth especial  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
1
Registro desde esta unidad  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[PAIRING], después púlsela para ingresar.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[S-DVC SELECT], después púlsela para  
ingresar.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[PAIRING], después púlsela para ingresar.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[DEVICE SEARCH], después púlsela para  
ingresar.  
5 Gire la rueda de volumen para  
seleccionar un nombre de dispositivo y, a  
continuación, púlsela para confirmar.  
6 Realice el paso 4 del procedimiento  
<Registro desde esta unidad> y finalice el  
registro (emparejamiento).  
5 Pulse la rueda de volumen para buscar el  
dispositivo Bluetooth.  
Cuando se haya completado la búsqueda,  
Si el nombre del dispositivo no aparece en la  
aparecerá “FINISHED”.  
lista, seleccione “OTHER PHONE”.  
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un nombre de dispositivo Bluetooth y, a  
continuación, púlsela para confirmar.  
7 Aparece “PAIRING” (sólo KDC-X395/  
KDC-348U con KCA-BT300)  
Si aparece “PAIRING OK”, proceda al paso 10.  
Si aparece “PIN CODE NG” proceda al paso 8.  
8 Introduzca el código PIN  
Selección del dispositivo Bluetooth  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
92 Español  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[PB NAME REG], después púlsela para  
ingresar.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[PAIRING], después púlsela para ingresar.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT],  
después púlsela para entrar.  
Para seleccionar “PB NAME CHK”,  
reproduzca la voz registrada.  
Para seleccionar “PB NAME DEL”, elimine la  
etiqueta de voz. Gire la rueda de volumen  
para seleccionar “YES” después púlsela  
para confirmar.  
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un nombre de dispositivo Bluetooth.  
6 Pulse la rueda de volumen para configurar  
el dispositivo Bluetooth.  
7 Aparece “ENTER 1”. Al escucharse un  
pitido, articule una etiqueta de voz dentro  
de 2 segundos.  
(Device name)”: El dispositivo Bluetooth  
seleccionado está ocupado.  
“-(Device name)”: El dispositivo Bluetooth  
seleccionado se encuentra en modo de  
espera.  
“ (Device name)“: El dispositivo Bluetooth  
8 Aparece “ENTER 2”. Al escucharse un  
pitido, articule la misma etiqueta de voz  
que articuló en el paso 7 dentro de 2  
segundos.  
Aparece “COMPLETE”.  
no está seleccionado.  
Si ya se ha seleccionado un teléfono móvil,  
quite la selección y después seleccione  
uno diferente.  
9 Pulse la rueda de volumen para volver al  
paso 5.  
Para salir del modo de configuración, pulse  
.
7 Mantenga pulsado  
procedimiento.  
Para salir del modo Bluetooth, pulse SRC.  
para finalizar el  
Para salir del modo Bluetooth, pulse SRC.  
Puede registrar hasta 35 etiquetas de voz.  
No se emite ningún sonido de audio durante  
el registro de la etiqueta de voz.  
Ajuste de un comando de voz  
Registro del tipo de nombre de la agenda  
telefónica  
Registro del nombre de la agenda telefónica  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[VOICE TAG], después púlsela para  
ingresar.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[PB NAME EDIT], después púlsela para  
ingresar.  
5 Busque el nombre de la agenda telefónica  
que desea registrar  
Seleccione el nombre que va a registrar  
consultando 5 en <Llamar a un número en  
la agenda telefónica> (página 88).  
Si ya se ha registrado una etiqueta de voz  
para un nombre, aparecerá “*” antes del  
nombre.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[VOICE TAG], después púlsela para  
ingresar.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[PN TYPE EDIT], después púlsela para  
ingresar.  
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[GENERAL], [HOME], [OFFICE], [MOBILE],  
o [OTHER], después púlsela para entrar.  
Sigue en la página siguiente  
Español 93  
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[PN TYPE REG], después púlsela para  
ingresar.  
de voz para todas las categorías, tal vez no  
se pueda recuperar la agenda telefónica por  
medio del comando de voz.  
Para seleccionar “PN TYPE CHK”,  
Configuración de Bluetooth  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
reproduzca la voz registrada. (sólo  
KDC-X395/ KDC-348U)  
Para seleccionar “PN TYPE DEL”, elimine la  
1
etiqueta de voz. Gire la rueda de volumen  
para seleccionar “YES” después púlsela  
para confirmar. (sólo KDC-X395/ KDC-348U)  
7 Aparece “ENTER 1”. Al escucharse un  
pitido, articule una etiqueta de voz dentro  
de 2 segundos.  
8 Aparece “ENTER 2”. Al escucharse un  
pitido, articule la misma etiqueta de voz  
que articuló en el paso 7 dentro de 2  
segundos.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar,  
después púlsela para confirmar.  
Consulte la siguiente tabla para realizar la  
selección.  
Repita el paso 3 hasta que el elemento  
Aparece “COMPLETE”.  
deseado se seleccione/active.  
9 Pulse la rueda de volumen para volver al  
paso 5.  
Pulse  
para volver a la opción anterior.  
4 Mantenga pulsado  
para finalizar el  
Ajuste la etiqueta de voz para las 5  
procedimiento.  
Para salir del modo Bluetooth, pulse SRC.  
categorías. Si no está registrada la etiqueta  
Opción  
PAIRING  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
DEVICE SEARCH Registra un dispositivo Bluetooth (emparejamiento).  
(Para los detalles, consulte la página 92.)  
PHONE SELECT Selecciona una conexión al teléfono móvil.  
(Para los detalles, consulte la página 92.)  
AUDIO SELECT Sólo KDC-X395/ KDC-348U:  
Selecciona una conexión a un reproductor de audio Bluetooth. (Para los detalles, consulte la página 92.)  
S-DVC SELECT (Para los detalles, consulte la página 92.)  
DEVICE DELETE Cancelación del registro del dispositivo Bluetooth.  
1. Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo Bluetooth y, a continuación, púlsela para confirmar.  
2. Gire la rueda de volumen para seleccionar “YES” después púlsela para confirmar.  
Descarga un mensaje corto. (Para los detalles, consulte la página 96.)  
SMS DOWNLOAD  
VOICE TAG  
PB NAME EDIT Registra voz para el reconocimiento de voz y la voz para seleccionar la categoría Número de teléfono en Agenda  
telefónica. (Para los detalles, consulte la página 93.)  
PN TYPE EDIT  
DETAILED SET  
PIN CODE EDIT Especifica el código PIN que se requiere al registrar esta unidad utilizando el dispositivo Bluetooth. De forma  
predeterminada, se encuentra especificado “0000”.  
1. Gire la rueda de volumen para seleccionar el número.  
Para desplazarse al siguiente dígito, pulse  
¢.  
Para eliminar el último dígito, pulse  
4.  
2. Pulse la rueda de volumen para registrar un código PIN  
94 Español  
Opción  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
AUTO ANSWER OFF: No responde la llamada telefónica automáticamente. ; 0: Responde la llamada telefónica automáticamente  
de inmediato. ;  
1 – 8 * –99: Contesta automáticamente el teléfono móvil después de un lapso de 1 – 99 segundos.  
RECONNECT  
Sólo KDC-BT648U/ KDC-X695  
ON *: Vuelve a conectar automáticamente el dispositivo Bluetooth seleccionado cuando la onda de radio es  
suficientemente intensa, incluso después de que se haya desconectado. ; OFF: Se cancela.  
Cuando se enciende esta función, el dispositivo Bluetooth se vuelve a conectar si se ha desconectado  
seleccionando [PHONE SELECT].  
BT HF /  
BT HF/AUDIO  
FRONT *: Proporciona salida de audio de los altavoces delanteros izquierdo y derecho. ; ALL: Proporciona salida  
de audio desde todos los altavoces.  
CALL BEEP  
ON *: Puede proporcionar salida para un pitido desde el altavoz cuando se recibe una llamada. ; OFF: Se cancela.  
BT F/W UPDATE Muestra la versión de firmware y actualiza el firmware.  
MIC GAIN  
–3 — 0 * — +3: Ajusta la sensibilidad del micrófono integrado para una llamada telefónica. Ajusta la voz de la  
persona que llama. Si se ajusta en “+” se aumenta el volumen de la voz.  
–3 — 0 * — +3: Reduce los ruidos generados por el entorno sin cambiar el volumen del micrófono integrado.  
Ajusta la voz de la persona que llama cuando no se oye claramente. Si se ajusta en “+” aumenta la reducción del  
ruido.  
NR LEVEL  
EC LEVEL  
–2 — 0 * — +2: Ajuste el nivel de una cancelación de eco. Si se ajusta en “+” aumenta la reducción de la  
cancelación de eco.  
MIC SELECT  
Determina si se utilizará el micrófono integrado o externo cuando el receptor incorpore un micrófono.  
IN *: Utilizar el micrófono integrado. ; EXT: Utilizar el micrófono externo.  
Sólo se puede seleccionar [MIC GAIN], [NR LEVEL], [EC LEVEL] con KDC-BT648U, KDC-X695 y KDC-X395/KDC-348U con KCA-BT300.  
Acerca del teléfono móvil  
Las unidades que admiten la función  
Bluetooth han certificado su conformidad  
con el estándar Bluetooth siguiendo el  
procedimiento descrito por Bluetooth SIG.  
Sin embargo, puede que resulte imposible  
que dichas unidades se comuniquen con el  
teléfono móvil en función del tipo.  
Versión: Bluetooth versión estándar 2.0  
Perfil:  
HFP (Perfil de manos libres)  
OPP (Perfil de introducción de objetos)  
PBAP (Perfil de acceso a la agenda  
telefónica)  
SYNC (Perfil de sincronización)  
Para verificar la compatibilidad de los  
teléfonos móviles, acceda a la siguiente URL:  
www.kenwood.com/cs/ce/bt/  
Español 95  
SMS (Servicio de mensajes cortos)  
Preparativos : KDC-X395/ KDC-348U: Sólo con el accesorio opcional KCA-BT300 o el KCA-BT200  
conectado.  
KDC-X395/ KDC-348U  
KDC-BT648U/ KDC-X695  
Mantenga pulsado para entrar Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
en el modo Bluetooth.  
Descarga de SMS  
Visualizar el SMS  
1
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
¤
Para prevenir accidentes automovilísticos, el  
conductor no debe leer el SMS mientras se  
encuentre conduciendo.  
Al recibir un nuevo mensaje  
Aparece “SMS RECEIVED”.  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SMS DOWNLOAD], después púlsela para  
ingresar.  
Visualización del SMS  
KDC-BT648U / KDC-X695  
Pulse para entrar en el modo Bluetooth.  
KDC-X395 / KDC-348U  
Mantenga pulsada la rueda de volumen  
para entrar en el modo Bluetooth.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SMS INBOX], después púlsela para  
ingresar.  
1
4 Comience la descarga  
Durante la descarga: Aparece  
“DOWNLOADING”.  
Después finalizar la descarga: Aparece  
“COMPLETE”.  
5 Mantenga pulsado  
para finalizar el  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un mensaje.  
procedimiento.  
Para salir del modo Bluetooth, pulse SRC.  
El teléfono móvil debe ser compatible con  
la transmisión de SMS utilizando Bluetooth.  
Pueden requerirse ajustes en el teléfono  
móvil. Si el teléfono móvil no es compatible  
con la función de SMS, el elemento de  
descarga de SMS no se visualizará en el  
modo de control de función.  
Al descargar SMS del teléfono móvil, se  
abrirán los mensajes del teléfono móvil que  
no han sido abiertos.  
Se pueden descargar hasta 75 mensajes  
cortos ya leídos y no leídos respectivamente.  
Alterna entre el nombre, el número de  
teléfono y la fecha de recepción del  
mensaje, pulse DISP.  
4 Pulse la rueda de volumen para que  
aparezca el texto.  
Para desplazarse a través del mensaje,  
pulse la rueda de volumen.  
Para volver a la lista de mensajes, pulse la  
rueda de volumen.  
5 Mantenga pulsado  
para finalizar el  
procedimiento.  
Para salir del modo Bluetooth, pulse SRC.  
96 Español  
El mensaje que no ha sido abierto se visualiza  
al inicio de la lista. Se visualizan otros  
mensajes en el orden en que se han recibido.  
No se puede visualizar el SMS que se ha  
recibido cuando el teléfono móvil no estaba  
ligado con Bluetooth. Descargue el SMS.  
El mensaje corto no se puede visualizar  
durante la descarga del SMS.  
Los mensajes no leídos van precedidos por  
un asterisco (*).  
Control del sintonizador de HD Radio™  
Preparativos : Sólo con el accesorio opcional de sintonización de HD Radio conectado. Cuando  
conecta un sintonizador de HD Radio, las características del sintonizador de la unidad se  
desactivan y cambian a las características de sintonización de HD Radio. Con el sintonizador de HD  
Radio, puede usar las funciones similares del sintonizador.  
Mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos para  
memorizar la emisora actual.  
Pulse brevemente para recuperar la emisora memorizada.  
1 Pulse BAND para seleccionar una banda.  
2 Pulse DIRECT para entrar en el modo de  
sintonización de acceso directo.  
Aparece “– – – –”.  
3 Pulse DIRECT para seleccionar un  
elemento de sintonización.  
1 Pulse SRC para seleccionar “HD RADIO”.  
2 Pulse repetidamente BAND para  
seleccionar una banda (FM1/ FM2/ FM3/  
AM).  
3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora  
o canal.  
“– – – –”: Frecuencia.  
“HD –”: Canal.  
Cancelación de la sintonización de  
El siguiente indicador se enciende cuando…  
HD: Se enciende cuando se sintoniza una  
emisión de HD Radio.  
D: Se enciende cuando se sintoniza una  
emisión digital de HD Radio.  
MC: Se enciende cuando se sintoniza una  
multidifusión de HD Radio.  
TAG: Se enciende cuando están activadas las  
etiquetas de iTunes.  
acceso directo.  
4 Pulse los botones numéricos para  
introducir la frecuencia o el canal.  
5 Pulse 4 / ¢ para buscar la frecuencia  
o el canal.  
Para cancelar el modo de sintonización de  
acceso directo, pulse  
.
Si no pulsa ningún botón antes de 10  
segundos, el modo de sintonización  
de acceso directo se cancelará  
automáticamente.  
Sintonización de acceso directo  
mediante el mando a distancia  
(RC-405)  
• Sólo con el sintonizador KTC-HR300 (accesorio  
opcional) conectado.  
Sigue en la página siguiente  
Español 97  
Empleo del mando a distancia (RC-405)  
con etiquetas directamente desde Apple  
iTunes Music Store.  
#FM+ / *AM–  
4 / +¢  
1 – 6  
: Selecciona una banda.  
: Selecciona una emisora.  
: Selecciona una emisora  
predefinida.  
Ajuste de la configuración del  
modo [SETTINGS]  
Cuando escucha la radio…  
Etiquetas de iTunes  
• Sólo con el sintonizador KTC-HR300 (accesorio  
opcional) conectado.  
Si mantiene pulsado mientras  
está encendido “TAG”, se guardará la  
información de la canción.  
Las canciones guardadas se mostrarán en una  
lista de reproducción denominada “Tagged” en  
iTunes cada vez que sincronice su iPod con su  
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar  
en el modo [FUNCTION].  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar,  
después púlsela para confirmar.  
Consulte la siguiente tabla para realizar la  
selección.  
ordenador. Entonces, solo tendrá que hacer clic 4 Mantenga pulsado  
y comprar y descargar fácilmente la canción procedimiento.  
para finalizar el  
Opción  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
SEEK MODE  
Selecciona el modo de sintonización para los botones 4 / ¢.  
AUTO1 *: Buscar automáticamente una emisora. ; AUTO2: Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de  
presintonización. ; MANUAL: Buscar manualmente una emisora.  
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO *: Se cancela (la memorización  
automática no se activa). (Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORM] en [PRESET TYPE].) (página  
77)  
RECEIVE MODE AUTO *: Sintoniza automáticamente la transmisión analógica cuando no hay ninguna transmisión digital disponible.  
; DIGITAL: Sólo emisiones digitales. ; ANALOG: Sólo emisiones analógicas.  
TAG MEMORY Sólo con el accesorio opcional KTC-HR300 conectado.  
##/50: Muestra el uso de memoria de etiquetas del receptor de HD Radio. En esta unidad pueden registrarse hasta  
50 etiquetas.  
Control del sintonizador de radio satélite  
Preparativos : Sólo con el accesorio opcional de sintonización de radio por satélite conectado.  
Mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos para  
memorizar el canal actual.  
Pulse brevemente para recuperar el canal memorizado.  
98 Español  
Sintonización de acceso directo  
mediante el mando a distancia  
(RC-405)  
1 Pulse DIRECT para entrar en el modo de  
sintonización de acceso directo.  
Aparece “– – –”.  
1 Pulse SRC para seleccionar “SIRIUS” o  
“XM”.  
2 Pulse BAND repetidamente para  
seleccionar una banda (SR1/ SR2/ SR3/  
SR4; XM1/ XM2/ XM3/ XM4).  
3 Pulse 4 / ¢ para buscar un canal.  
2 Pulse los botones numéricos para  
introducir el número de canal.  
3 Pulse 4 / ¢ para buscar el canal.  
Es necesario registrarse en el proveedor de  
servicio para recibir el servicio de radio por  
satélite. Consulte al proveedor del servicio si  
aparece “CALL … TO SUBSCRIBE”.  
Para cancelar el modo de sintonización de  
acceso directo, pulse  
.
La radio puede tardar algo de tiempo en  
iniciar la recepción una vez que seleccione la  
fuente de radio por satélite.  
Si la recepción de la señal falla, aparece  
“ACQUIRING SIGNAL”/ NO SIGNAL”.  
Si no pulsa ningún botón antes de 10  
segundos, el modo de sintonización  
de acceso directo se cancelará  
automáticamente.  
Si no puede recibir ninguna señal en el canal  
de entrada debido a las malas condiciones  
en las ondas de radio u otro problema similar,  
aparece “ACQUIRING SIGNAL”/ NO SIGNAL”.  
Búsqueda de categoría y de canal  
1 Pulse para entrar en el modo de  
búsqueda de categoría y de canal.  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
una categoría, luego púlsela para  
confirmar.  
Empleo del mando a distancia (RC-405)  
#FM+  
4 / +¢  
1 – 6  
: Selecciona una banda.  
: Selecciona el canal.  
: Selecciona el canal  
predefinido.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un canal, luego púlsela para confirmar.  
Para volver a la selección de categorías, pulse  
.
Ajuste de la configuración del  
modo [SETTINGS]  
Cuando escucha la radio…  
Para cancelar el modo de búsqueda de  
categoría y de canal, mantenga pulsado  
.
Exploración de canales  
1 Mantenga pulsado para iniciar la  
exploración de canales.  
Se comprueba cada canal con recepción  
durante 10 segundos.  
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar  
en el modo [FUNCTION].  
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SETTINGS], después púlsela para  
ingresar.  
2 Pulse para recibir el canal actual.  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar,  
después púlsela para confirmar.  
Consulte la siguiente tabla para realizar la  
selección.  
4 Mantenga pulsado  
para finalizar el  
procedimiento.  
Opción  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
SEEK MODE  
Selecciona el modo de sintonización para los botones 4 / ¢.  
CHANNEL *: Control de búsqueda manual normal. ; PRESET: Búsqueda por orden de los canales de la memoria de  
preajuste.  
ESN WATCH  
ESN=: Muestra el número de serie electrónico del radio satélite.  
Español 99  
Configuraciones de las funciones  
1 Pulse SRC para seleccionar una fuente distinta de “STANDBY”.  
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION].  
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] o [SETTINGS], después  
púlsela para entrar.  
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar, después púlsela para confirmar.  
Consulte la siguiente tabla para realizar la selección.  
Repita el paso 3 hasta que el elemento deseado se seleccione/active.  
Pulse  
para volver a la opción anterior.  
para finalizar el procedimiento.  
5 Mantenga pulsado  
[AUDIO CONTROL] : Cuando se escuche cualquier fuente, excepto en el estado STANDBY o el  
modo Bluetooth.  
Opción  
SUB-W LEVEL  
BASS BOOST  
SYSTEM Q  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
–15 — 0 * — +15: Ajusta el nivel de salida del subwoofer.  
B.BOOST LV1 */ B.BOOST LV2: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; OFF: Se cancela.  
NATURAL */ USER/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ GAME: Selecciona un modo de sonido predefinido  
adecuado para el género de música. (Selecciona [USER] para utilizar los ajustes de graves, medios y agudos  
personalizados.)  
BASS ADJUST  
Sólo KDC-X695/ KDC-X395:  
BASS CTR FRQ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 100 */ 120/ 150: Selecciona la frecuencia central.  
BASS LEVEL –8 — 0 * — +8: Ajusta el nivel.  
BASS Q FACTOR 1.00 */ 1.25/ 1.50/ 2.00: Ajusta el factor de calidad.  
BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF *: Se cancela.  
MID ADJUST  
Sólo KDC-X695/ KDC-X395:  
MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
0.5K/ 1.0K/ 1.5K/ 2.0K *: Selecciona la frecuencia central.  
–8 — 0 * — +8: Ajusta el nivel.  
MID Q FACTOR 1.00 */ 2.00: Ajusta el factor de calidad.  
TRE ADJUST  
Sólo KDC-X695/ KDC-X395:  
TRE CTR FRQ  
TRE LEVEL  
10.0K/ 12.5K */ 15.0K/ 17.5K: Selecciona la frecuencia central.  
–8 — 0 * — +8: Ajusta el nivel.  
BASS LEVEL  
Sólo KDC-BT648U/ KDC-348U:  
–8 — 0 * — +8: Memoria del tono de fuente: Ajusta el nivel a memorizar para cada fuente. (Antes de realizar  
un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
BALANCE  
L15 — 0 * — R15: Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.  
R15 — 0 * — F15: Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.  
ON *: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.  
FADER  
SUBWOOFER SET  
DETAILED SET  
HPF FRONT  
THROUGH *: Todas las señales se envían al altavoz delantero. ; 40/60/80/100/ 120/150/180/220 (HZ): Se  
cortan las frecuencias inferiores al valor especificado. (Subrayado: Sólo KDC-X695/ KDC-X395)  
THROUGH *: Todas las señales se envían al altavoz trasero. ; 40/60/80/100/ 120/150/180/220 (HZ): Se cortan  
las frecuencias inferiores al valor especificado. (Subrayado: Sólo KDC-X695/ KDC-X395)  
HPF REAR  
100 Español  
Opción  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
LPF SUBWOOFER THROUGH *: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 50/60/80/100/120 (HZ): Se cortan las frecuencias  
superiores al valor especificado. (Subrayado: Sólo KDC-X695/ KDC-X395)  
SUB-W PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) *: Selecciona el ángulo de fase de la salida del subwoofer en línea con la salida  
de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto  
de [THROUGH] para [LPF SUBWOOFER].)  
SUPREME SET ON *: Crea sonido realista al interpolar los componentes de alta frecuencia que se pierden en la compresión de  
audio AAC/ MP3/ WMA. ; OFF: Se cancela. (Sólo puede seleccionarse durante la reproducción de un disco AAC/  
MP3/ WMA o de un dispositivo USB, excepto iPod.)  
VOLUME OFFSET –8 — 0 * — +8 (para AUX); –8 — 0 * (para otras fuentes): Predefine el nivel de ajuste de volumen para  
cada fuente. El nivel de volumen aumenta o disminuye automáticamente al cambiar la fuente. (Antes de realizar  
un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)  
Seleccione una fuente antes de realizar un ajuste en la memoria de tono de la fuente, [BASS ADJUST/ MID ADJUST/ TRE ADJUST].  
[SUB-W LEVEL/ LPF SUBWOOFER/ SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si [SUBWOOFER SET] está ajustado en [ON].  
[SETTINGS]  
Opción  
AUX NAME SET  
Ajuste seleccionable (Predefinido: *)  
AUX */ TV/ VIDEO/ GAME/ PORTABLE/ DVD: Selecciona el nombre deseado para el componente conectado.  
(Solo puede seleccionarse si se selecciona “AUX” como fuente.)  
CLOCK  
CLOCK ADJUST (Para los detalles, consulte la página 77.)  
TIME SYNC  
DISPLAY  
DIMMER SET  
ON: Sincroniza los datos horarios de la emisora Radio Data System y el reloj de esta unidad. ; OFF *: Se cancela.  
ON: La iluminación de la pantalla se oscurece. ; OFF *: Se cancela.  
TEXT SCROLL AUTO */ ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla o un único  
desplazamiento. ; OFF: Se cancela.  
BT DVC STATUS Puede visualizar el estado de conexión, la fuerza de la señal y el nivel de la batería del teléfono móvil.  
HF-CON: Estado de la conexión del teléfono móvil. ; AD-CON: Estado de la conexión para audio BT. ; BATT: Nivel  
de la batería del teléfono móvil. ; SIGNAL: Fuerza de la señal del teléfono móvil.  
TUNER SET  
TI: Sólo se puede seleccionar si se ha seleccionado una fuente que no sea fuente de sintonizador. (Para los  
detalles, consulte la página 81.)  
Español 101  
Instalación/conexión  
Lista de componentes:  
Asegúrese de volver a conectar a masa esta  
unidad al chasis del automóvil después de la  
instalación.  
A Placa frontal................................................................(×1)  
B Escudete.......................................................................(×1)  
C Manguito de montaje..........................................(×1)  
Si no se enciende la alimentación (se muestra  
“PROTECT”), el cable de altavoz puede que  
haya sufrido un cortocircuito o que haya  
tocado el chasis del vehículo y se haya  
activado la función de protección. Por lo  
tanto, el cable del altavoz debe ser revisado.  
D Mazo de conductores..........................................(×1)  
E Herramienta de extracción .............................(×2)  
F Tornillo de cabeza plana  
(para coches Nissan)............................................ (×4)  
G Tornillo de cabeza redonda  
(para coches Toyota)............................................ (×4)  
H Micrófono (3 m) (Sólo KDC-X695) .................(×1)  
Precaución  
Si el encendido de su automóvil no está  
provisto de la posición ACC, conecte los  
cables de encendido a una fuente de  
alimentación que pueda conectarse y  
desconectarse con la llave de encendido. Si  
conecta el cable de encendido a una fuente  
de alimentación que recibe un suministro  
constante de alimentación tales como  
los cables de la batería, la batería podría  
descargarse.  
No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los  
tornillos suministrados.  
Instale esta unidad en la consola de su  
vehículo. Asegúrese de que la placa frontal  
no golpee la tapa de la consola (si la hubiera)  
cuando la abre y la cierra.  
Después de instalar la unidad, compruebe  
que las lámparas de freno, las luces  
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.  
funcionen satisfactoriamente.  
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o  
menos.  
Si se funde el fusible, en primer lugar  
asegúrese de que los cables no hayan  
causado un cortocircuito, y luego reemplace  
el fusible usado por otro del mismo régimen.  
Conecte los cables de los altavoces a cada  
uno de los terminales correspondientes.  
La conexión compartida de los cables  
·o la conexión a tierra de los mismos  
a cualquier parte metálica del automóvil  
podrá dañar la unidad o impedir su correcto  
funcionamiento.  
Procedimiento básico  
1 Quite la llave del interruptor de  
encendido; después, desconecte el  
terminal ·de la batería del automóvil.  
2 Realice las conexiones de los cables de  
entrada y salida correspondientes.  
\<Conexión del cableado> (página 104)  
3 Instale la unidad en su automóvil.  
\ <Instalación de la unidad> (página 105)  
4 Vuelva a conectar el terminal ·de la  
batería del automóvil.  
5 Reinicialice la unidad. (página 76)  
Advertencia  
La unidad solo puede instalarse en un  
automóvil con fuente de alimentación de 12  
V CC con masa negativa.  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y  
el cable de la batería (amarillo) al chasis  
del automóvil (tierra), podría producir un  
cortocircuito y esto a su vez, un incendio.  
Conecte siempre esos cables a la fuente de  
alimentación que pasa por la caja de fusibles.  
Desconecte el terminal negativo de la batería  
y realice todas las conexiones eléctricas antes  
de instalar la unidad.  
Enrolle los cables no conectados con una  
cinta de vinilo u otro material similar para que  
queden aislados. Para evitar cortocircuitos,  
no retire las tapas de los extremos de los  
cables o terminales no conectados.  
102 Español  
Cuando se han conectado solamente  
dos altavoces al sistema, conecte los  
conectores ya sea a ambos terminales de  
salida delanteros, o a ambos terminales de  
salida traseros (o sea, no mezcle terminales  
delanteros y traseros).  
La instalación y cableado de este producto  
requiere de habilidad y experiencia. Por  
seguridad, deje que un profesional realice  
este trabajo.  
Si tiene problemas durante la instalación,  
consulte con su distribuidor Kenwood.  
La recepción podría ser baja si existen  
objetos metálicos cerca de la antena  
Bluetooth.  
Acerca de la unidad Bluetooth  
(Opcional: KDC-X395/ KDC-348U)  
Esta unidad es compatible con KCA-BT300 o  
KCA-BT200.  
Enchufar un KCA-BT300/ KCA-BT200 a esta  
unidad activará el audio BT.  
– Selección de una fuente de audio  
Bluetooth  
Pulse SRC para seleccionar “BT AUDIO  
EXT”.  
– Para detener/reanudar la reproducción,  
pulse el botón numérico 6 (38).  
– Para seleccionar una pista, pulse 4o  
¢.  
Configure el interruptor de tipo en la unidad  
KCA-BT300/ KCA-BT200 del siguiente modo:  
1: OFF, 2: OFF, 3: OFF  
Unidad de antena Bluetooth  
Acerca del sintonizador de radio  
por satélite (Opcional)  
Para una buena recepción  
Para garantizar una buena recepción, tenga en  
cuenta lo siguiente:  
Comuníquese con el teléfono móvil dentro  
de la distancia de línea de visión de 10 m (30  
pies). El intervalo de comunicación puede  
acortarse en función del entorno de la zona.  
El intervalo de comunicación también puede  
acortarse cuando hay un obstáculo entre  
esta unidad y el teléfono móvil. El intervalo  
de comunicación máximo mencionado  
anteriormente (10 m) no siempre está  
garantizado.  
Esta unidad es compatible con los  
sintonizadores de Radio por satélite emitidos  
por SIRIUS y XM.  
Consulte el manual de instrucciones del  
sintonizador de Radio por Satélite.  
Sintonizadores de HD Radio™ que  
pueden conectarse a esta unidad  
• KTC-HR300 • KTC-HR200 • KTC-HR100TR  
Una estación emisora o un radio portátil  
ubicado en los alrededores puede interferir  
con la comunicación debido a una señal  
demasiado fuerte.  
¤ PRECAUCIÓN  
Instale esta unidad en la consola de su  
vehículo.  
No toque las partes metálicas de la unidad  
durante o justo después de utilizar la unidad.  
Las partes metálicas, tales como el radiador  
o la carcasa, pueden estar muy calientes.  
Español 103  
Conexión del cableado  
Conector USB  
Entrada AUX (estéreo)  
Utilice el cable para clavija mini  
Entrada de antena  
FM/AM (JASO)  
Cable de  
antena  
(3,5 mm; 1/8”) de tipo estéreo y sin  
resistencia.  
Salida trasera  
Salida delantera  
R
L
Salida del Sub Woofer  
Fusible (10 A)  
Micrófono H  
(Sólo KDC-X695)  
Mazo de  
conductores D  
Al cambiador de discos  
Kenwood/ Accesorio opcional  
externo  
(Para conectar estos cables,  
remítase a los manuales de  
instrucciones relacionados.)  
Blanco  
Blanco/Negro  
Gris  
Gris/negro  
Verde  
Verde/negro  
Púrpura  
Púrpura/negro  
Hacia el altavoz  
delantero izquierdo  
Hacia el altavoz  
delantero derecho  
Hacia el altavoz  
trasero izquierdo  
Hacia el altavoz  
trasero derecho  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
Azul/blanco  
Conecte ya sea el terminal de control de potencia,  
al utilizar el amplificador de potencia opcional, o el  
terminal de control de la antena en el vehículo.  
P.CONT  
MUTE  
(Cable de control de  
alimentación/control de  
la antena)  
Marrón  
Para conectar el sistema de navegación Kenwood,  
consulte el manual del sistema de navegación.  
(Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el  
teléfono o durante la conversación. Sólo KDC-X395/  
KDC-348U)  
(Silenciar cable del control)  
Luz azul/amarilla  
Para utilizar la función de mando a distancia en el  
volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo  
(no suministrado) para su vehículo.  
REMOTE CONT  
(Cable del mando a  
distancia para la dirección)  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Azul  
(Sin utilizar)  
ANT. CONT  
Interruptor de la llave de  
encendido  
Caja de fusibles del vehículo  
ACC  
Rojo (Cable de encendido)  
Amarillo (Cable de la batería)  
Caja de fusibles del  
vehículo (fusible  
principal)  
Negro (Cable a tierra)  
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil  
+
Batería  
104 Español  
Instalación de la unidad  
1
3
Conecte el mazo de conductores  
a la unidad. El resto de la conexión  
de conductores fue finalizada  
anteriormente. (página 104)  
C
2
1
B
D
A
2
Antes de fijarlo, compruebe  
si la dirección del escudete es  
correcta.  
(Ganchos más anchos  
en el lado inferior.)  
2
1
Salpicadero del  
automóvil.  
3
C
4
Doble las pestañas  
correspondientes para  
sostener el manguito de  
montaje firmemente en  
posición.  
5
B
A
Instalación sin usar el manguito de montaje (coche japonés)  
1 Extraiga el manguito de montaje y el  
escudete B de la unidad.  
N
T
T/N  
2 Alinee los orificios de la unidad (en  
ambos lados) con el soporte de montaje  
del vehículo y asegure la unidad con los  
tornillos suministrados.  
N
T
B
T: Automóviles  
Toyota  
N: Automóviles  
Nissan  
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
F
G
ø5mm  
ø5mm  
Desmontaje de la unidad  
1 Retire la placa frontal A.  
E
2 Enganche las clavijas de las herramientas  
de extracción E en los orificios de ambos  
lados del escudete B y, a continuación,  
extráigalo.  
3 Introduzca profundamente las  
herramientas de extracción E en las  
ranuras de cada lado y, a continuación,  
siga la dirección de las flechas tal y como  
se muestra a la derecha.  
B
C
3
1
A
2
E
Español 105  
Instalación de la unidad del micrófono (sólo KDC-X695)  
1 Compruebe la posición de instalación del  
micrófono H.  
2 Elimine la grasa y la suciedad de la  
superficie de instalación.  
H
3 Instale el micrófono.  
4 Conecte el cable del micrófono a la  
caja del manos libres y fíjelo en varias  
posiciones utilizando cinta, etc.  
Instale el micrófono lo más lejos posible del  
teléfono móvil.  
Fije un cable con cinta  
adhesiva.  
Retire el papel de cinta  
adhesiva de doble cara  
para fijarlo en el lugar  
indicado anteriormente.  
Ajuste la dirección del  
micrófono hacia el  
conductor.  
Localización de averías  
Síntoma  
Soluciones/Causas  
El sonido no se escucha.  
Ajuste el volumen al nivel óptimo. / Inspeccione los cables y las conexiones.  
Aparece “PROTECT” y no se puede realizar  
ninguna operación.  
Asegúrese de que los terminales de los conductores de altavoz estén correctamente  
cubiertos con cinta aislante y luego reposicione la unidad. Si el mensaje “PROTECT” no  
desaparece, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.  
Reinicialice la unidad.  
El receptor no funciona en absoluto.  
Recepción de radio deficiente. / Ruidos  
estáticos mientras se escucha la radio.  
“IN” parpadea.  
Conecte firmemente la antena. / Extraiga completamente la antena.  
El reproductor de CD no está funcionando apropiadamente. Vuelva a colocar el disco  
correctamente. Si el problema no mejora, apague la unidad y consulte al centro de  
servicio más cercano.  
El CD-R/CD-RW no puede reproducirse ni se Inserte un CD-R/CD-RW finalizado (finalícelo con el componente que utilizó para  
pueden omitir pistas.  
Algunas veces el sonido del disco se  
interrumpe.  
grabarlo).  
Detenga la reproducción mientras conduce por caminos accidentados. / Expulsa el disco.  
/ Inspeccione los cables y las conexiones.  
Aparece “NA FILE”.  
La unidad reproduce un archivo de audio no compatible.  
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.  
El CD está muy sucio. / El CD está boca abajo. / El CD está muy rayado. Pruebe otro disco.  
Aparece “NO DISC”.  
Aparece “TOC ERROR”.  
106 Español  
Síntoma  
Soluciones/Causas  
Aparece “ERROR 77” o “ERROR 99”.  
Por algún motivo, la unidad funciona en forma defectuosa. Pulse el botón de reposición  
en la unidad. Si el código “ERROR 77”/ “ERROR 99” no desaparece, póngase en contacto  
con su centro de servicio más cercano.  
Aparece “COPY PRO”.  
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.  
Aparece “READ ERROR”.  
Copie los archivos y carpetas para el dispositivo USB nuevamente. Si se visualiza todavía  
el mensaje de error, inicialice el dispositivo USB o use otros dispositivos USB.  
No hay dispositivo USB conectado. Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo la  
fuente a USB.  
Aparece “NO DEVICE”.  
Aparece “NO MUSIC” o “ERROR 15”.  
El dispositivo USB conectado no contiene archivos de audio reproducibles. / Se  
reprodujeron medios que no tenían datos grabados que la unidad pudiera reproducir.  
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.  
Extraiga el dispositivo USB, apague la unidad y vuélvala a encender. Si se repite la misma  
visualización en la unidad, intente conectar otro dispositivo USB.  
Vuelva a conectar el iPod. / Confirme que el software del iPod es la última versión. /  
Reinicialice el iPod.  
Aparece “NA DEVICE”.  
Aparece “USB ERROR”.  
Aparece “iPod ERROR”.  
Se generan ruidos.  
Salte a otra pista o cambie el disco.  
Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los archivos.  
El mensaje “READING” sigue destellando.  
El tiempo de reproducción transcurrido no  
escorrecto.  
Se requiere mayor tiempo de lectura. No utilice demasiadas jerarquías y carpetas.  
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.  
El número de canciones contenidas en la  
Los archivos podcast no se cuentan en esta unidad ya que esta unidad no es compatible  
categoría “SONGS” de esta unidad es diferente con la reproducción de archivos podcast.  
a las contenidas en la categoría “SONGS”  
del iPod.  
No se visualizan los caracteres correctos (por Esta unidad sólo puede visualizar letras (mayúsculas), números, y un número limitado  
ej.: nombre del álbum).  
de símbolos.  
Bluetooth  
Síntoma  
Soluciones/Causas  
El volumen de conversación manos libres  
es bajo.  
El volumen de conversación del manos libres puede ajustarse de manera independiente.  
Ajústelo durante la conversación manos libres. Opciones [MIC GAIN], [NR LEVEL] y [EC  
LEVEL] de la <Configuración de Bluetooth> (página 94).  
No se oye ningún pitido al recibir una llamada En función del tipo de teléfono móvil, no se escuchará ningún pitido. La opción [CALL  
entrante.  
BEEP] de la <Configuración de Bluetooth> (página 94) está configurada en ON.  
No se reconoce la voz.  
La ventana del vehículo está abierta. Si hay mucho ruido alrededor, la voz no podrá  
reconocerse correctamente. Cierre las ventanas del vehículo para reducir el ruido.  
Voz demasiado baja. Si la voz habla demasiado bajo, no podrá reconocerse  
correctamente. Hable cerca del micrófono un poco más fuerte y de forma natural.  
La persona que dice la etiqueta de voz no es la persona que la registró originalmente.  
Solo se reconocerá la voz de la persona que registró la etiqueta de voz.  
Sigue en la página siguiente  
Español 107  
Síntoma  
Aparece “NO NUMBER”.  
Soluciones/Causas  
El interlocutor no notifica una identificación de llamada. / No hay datos del número de  
teléfono.  
Aparece “NO DATA”.  
No hay lista de llamadas salientes. / No hay lista de llamadas entrantes. / No hay lista de  
llamadas perdidas. / No hay una lista de agenda telefónica.  
El teléfono móvil no se ha registrado (emparejado).  
La unidad no se puede comunicar con el teléfono móvil.  
No se puede acceder a la memoria. Apague la alimentación y enciéndala de nuevo. Si el  
mensaje sigue apareciendo, pulse el botón de reinicio en la unidad de control.  
La unidad no se puede comunicar con el teléfono móvil. Apague la alimentación y  
enciéndala de nuevo. Si el mensaje sigue apareciendo, pulse el botón de reinicio en la  
unidad de control.  
Aparece “NO ENTRY”.  
Aparece “HF DISCONCT”.  
Aparece “HF ERROR 07”.  
Aparece “HF ERROR 68”.  
Aparece “UNKNOWN”.  
Aparece “DEVICE FULL”.  
El dispositivo Bluetooth no puede detectarse.  
Ya se ha registrado los 5 dispositivos Bluetooth. No se pueden registrar más dispositivos  
Bluetooth.  
Aparece “PIN CODE NG”.  
Aparece “CONNECT NG”.  
Aparece “PAIRING NG”.  
Aparece “NO MARCHING”.  
El código PIN es incorrecto.  
No puede conectarse la unidad en el dispositivo.  
Error de conexión.  
La etiqueta de voz es incorrecta. No se puede reconocer la voz debido a una etiqueta de  
voz no registrada, etc.  
Aparece “TOO SOFT”.  
La voz es muy baja y no puede reconocerse.  
Aparece “TOO LOUD”.  
La voz es muy alta para reconocerse.  
Aparece “TOO LONG”.  
La palabra o la articulación es demasiado larga para reconocerse.  
No se contienen datos en la agenda telefónica.  
Aparece “NO PHONEBOOK”.  
Aparece “NO MESSAGE”.  
Aparece “NO RECORD”.  
Aparece “MEMORY FULL”.  
Aparece “NO VOICE”.  
No hay mensajes cortos en la bandeja de entrada.  
La etiqueta de voz no está registrada en la agenda telefónica.  
El número de etiquetas de voz ha alcanzado el número máximo en la agenda telefónica.  
No hay llamadas.  
El sonido del reproductor de audio de  
Bluetooth es discontinuo.  
Hay otro dispositivo Bluetooth afectando a la comunicación Bluetooth. Apague el otro  
dispositivo Bluetooth. Aleje el otro dispositivo Bluetooth de esta unidad.  
Se está utilizando otro dispositivo o perfil de Bluetooth para la comunicación. La  
descarga de la agenda telefónica o del SMS desconecta el sonido.  
HD Radio/ SIRIUS/ XM  
Síntoma  
Soluciones/Causas  
Aparece “MEMORY FULL”.  
Aparece “iPod FULL”.  
La memoria de etiquetas del receptor de HD Radio está LLENA.  
La memoria del iPod está LLENA.  
Aparece “NO TAG FNC”.  
Aparece “TAG ERROR”.  
Aparece “N/A CHANNELS”.  
Aparece “NO ACCESS”.  
El dispositivo iPod no es compatible con la memoria de etiquetas conectada.  
El procedimiento no se ha registrado en la función de memoria de ETIQUETAS  
No hay ningún canal o categoría que puedan recibirse.  
Es posible que no pueda utilizarse el procedimiento predeterminado con la función  
de memoria de presintonización mezclada. Es posible que no se recupere el contenido  
predeterminado en función de la fuente o la banda seleccionadas.  
108 Español  
Especificaciones  
Sección del sintonizador de FM  
Gama de frecuencias (Intervalo 200 kHz):  
87,9 MHz — 107,9 MHz  
Sección Bluetooth (Sólo KDC-BT648U/ KDC-X695)  
Tecnología: Bluetooth versión 2.0 certificada  
Frecuencia: 2,402 – 2,480 GHz  
Potencia de salida: Alimentación de clase 2 de  
+4 dBm (máx.), 0 dBm (de media)  
Rango de comunicación máximo:  
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB):  
11,2 dBf (1 μV/75 Ω)  
Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB):  
19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω)  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB): 30 Hz — 15 kHz  
Relación señal a ruido (MONO): 63 dB  
Separación estéreo (1 kHz): 40 dB  
Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies)  
Perfil:  
HFP (Perfil de manos libres),  
SPP (Perfil de puerto serial),  
HSP (Perfil Auriculares),  
OPP (Perfil de introducción de objetos),  
PBAP (Perfil de acceso a la agenda  
telefónica),  
Sección del sintonizador de AM  
Gama de frecuencias (Intervalo 10 kHz):  
530 kHz — 1.700 kHz  
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB):  
31 dBμ (36 μV)  
SYNC (Perfil de sincronización)  
Sección de audio  
Sección del reproductor de CD  
Diodo láser: GaAIAs  
Filtro digital (D/A): 8 veces sobremuestreo  
Convertidor D/A: 24 Bit  
Velocidad de giro: 500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Fluctuación y trémolo: Por debajo del límite  
medible  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB): 20 Hz — 20 kHz  
Distorsión armónica total (1 kHz):  
KDC-X695/KDC-X395: 0,008 %  
KDC-BT648U/KDC-348U: 0,01 %  
Relación señal a ruido (1 kHz):  
KDC-X695/KDC-X395: 110 dB  
KDC-BT648U/KDC-348U: 105 dB  
Gama dinámica: 93 dB  
Potencia de salida máxima: 50 W × 4  
Potencia completa de todo el ancho de banda(a menos  
del 1 % THD): 22 W × 4  
Impedancia del altavoz: 4 Ω — 8 Ω  
Acción tonal:  
Graves : 100 Hz 8 dB  
Registro medio : 1 kHz 8 dB  
Agudos : 12,5 kHz 8 dB  
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD):  
KDC-X695/KDC-X395: 4.000 mV/10 kΩ  
KDC-BT648U/KDC-348U: 2.500 mV/10 kΩ  
Impedancia de salida de preamplificador: ≤ 600 Ω  
Sección de entrada auxiliar  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB): 20 Hz — 20 kHz  
Voltaje de entrada máximo: 1.200 mV  
Impedancia de entrada: 10 kΩ  
Decodificación AAC: Archivos AAC-LC “.m4a”  
(Sólo KDC-BT648U/ KDC-X695)  
MP3 decodificado: Compatible con MPEG-1/2  
Audio Layer-3  
WMA decodificado: Compatible con Windows  
Media Audio  
General  
Tensión de servicio:  
KDC-BT648U/KDC-X695: (10,5 V — 16 V permitidos):  
14,4 V  
KDC-X395/KDC-348U: (11 V — 16 V permitidos):  
Interfaz USB  
14,4 V  
Estándar USB: USB1.1/ 2.0 (Full speed)  
Corriente de alimentación máxima: 500 mA  
Sistema de archivos: FAT16/ 32  
Decodificación AAC: Archivos AAC-LC “.m4a”  
(Sólo KDC-BT648U/ KDC-X695)  
MP3 decodificado: Compatible con MPEG-1/2  
Audio Layer-3  
Consumo de corriente máxima: 10 A  
Tamaño de instalación (An x Al x F):  
182 mm × 53 mm × 160 mm  
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)  
Peso: 2,9 lbs (1,3 kg)  
Sujeto a cambios sin previo aviso.  
WMA decodificado: Compatible con Windows  
Media Audio  
Español 109  
FCC WARNING  
IC (Industry Canada) Notice  
Operation is subject to the following two  
conditions:  
This equipment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or modifications  
to this equipment may cause harmful  
interference unless the modifications are  
expressly approved in the instruction manual.  
The user could lose the authority to operate  
this equipment if an unauthorized change or  
modification is made.  
(1) This device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference,  
including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
The term “IC: ” before the certification/  
registration number only signifies that the  
Industry Canada technical specification were  
met.  
FCC NOTE  
This equipment has been tested and found  
to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment may cause harmful interference  
to radio communications, if it is not  
installed and used in accordance with the  
instructions. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
Note de ‘IC (Industrie Canada  
L’utilisation de ce dispositif est autorisée  
seulement aux conditions suivantes:  
(1) Il ne doit pas causer d’interférence, et  
(2) l’utilisateur doit accepter tout brouillage,  
y compris les interférences pouvant  
compromettre le fonctionnement de cet  
appareil.  
L’expression “IC: ” avant le numéro  
d’homologation/enregistrement signifie  
seulement que les spécifications techniques  
d’Industry Canada ont été respectées.  
2CAUTION  
Use of controls or adjustments or performance  
of procedures other than those specified  
herein may result in hazardous radiation  
exposure.  
In compliance with Federal Regulations,  
following are reproductions of labels on, or  
inside the product relating to laser product  
safety.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on  
a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
Kenwood Corporation  
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,  
HACHIOJI-SHI  
Contains Transmitter Module  
FCC ID : RKXCK5000NVIA  
Contains Transmitter Module  
TOKYO, JAPAN  
IC : 5119A-CK5000NVIA  
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT  
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR  
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.  
Location : Top Panel  

Raypak XFYRE 300 User Manual
Plantronics Bluetooth Headset H151N User Manual
Pioneer AVIC F900BT User Manual
Panasonic NV DS60A User Manual
Panasonic HDC DX1P User Manual
Panasonic AJ HPX3000 User Manual
Oster 2606 User Manual
Olympus EPL2BLK User Manual
LG Electronics LG Lifes Good Car Video System L1753TR User Manual
JVC KS RF150 User Manual