JVC GZ HD6U User Manual

INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
EN SP  
HD HARD DISK CAMCORDER  
VIDEOCÁMARA EQUIPADA CON DISCO DURO  
Dear Customer  
U
GZ-HD5  
GZ-HD6  
Thank you for purchasing this hard disk  
camera. Before use, please read the safety  
information and precautions contained in  
pages 6 and 7 to ensure safe use of this  
product.  
U
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located on the bottom  
of the camera) and Serial No. (located on  
the battery pack mount of the camera)  
below.  
Model No.  
Serial No.  
Apreciado cliente  
Muchas gracias por haber adquirido esta  
cámara con disco duro integrado. Antes de  
usarla, lea la información de seguridad y  
las precauciones contenidas en las páginas  
6 y 7 para garantizar un uso seguro de este  
producto.  
The camera illustrations appearing in this  
instruction manual are of the GZ-HD6.  
Las ilustraciones de la cámara que aparecen en  
este manual de instrucciones corresponden al  
modelo GZ-HD6.  
Para futuras consultas:  
Escriba a continuación el número de  
modelo (situado en la base de la cámara)  
y el número de serie (situado en el  
compartimiento de la batería de la cámara).  
Número de modelo  
Número de serie  
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your  
CAMCORDER. For more details on the  
operations, refer to the GUIDEBOOK and the PC  
OPERATION GUIDE in the supplied CD-ROM.  
Lea este MANUAL DE INSTRUCCIONES para  
disfrutar de su VIDEOCÁMARA. Para obtener  
más información sobre las operaciones, consulte  
los documentos GUIDEBOOK y PC OPERATION  
GUIDE en el CD-ROM suministrado.  
NOTE  
NOTA  
Select your desired language with a single  
click.  
Seleccione el idioma deseado con un solo clic.  
El nombre del modelo viene indicado en la parte  
inferior de la videocámara.  
The model name is indicated on the bottom of  
your camcorder.  
Before recording, charge the battery and set the date/time.  
See the next page for recording videos.  
Preparation  
Open the LCD monitor and set the power/mode switch to  
ON  
Q
ON  
OFF  
(CHARGE)  
Slide while pressing  
down the lock button  
! Video lamp  
# Still image lamp  
Select video mode  
R
S
MODE  
L! Video mode  
L# Still image mode  
ON  
Video lamp lights  
Still image lamp lights  
OFF  
(CHARGE)  
The mode changes when  
you slide the switch  
Select recording or playback mode  
SELECT  
PLAY/REC  
The mode changes when  
you press the button  
LWhen recording  
LWhen playing back  
VIDEO  
8/8  
SELECT SET  
SORT  
(p. 20, 21)  
(p. 24, 25)  
3
Video recording  
CAUTION  
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial  
recording.  
Try recording with easy [AUTO] mode first.  
Select auto recording mode  
Q
AUTO  
Auto recording mode  
INFO  
The mode changes  
when you press the  
button  
Start recording  
R
Remaining space on  
the hard disk  
Picture Quality  
Record-standby  
[ 4 h 5 9 m ]  
FHD  
Press the REC button  
to start recording, and  
press it again to stop  
REC  
Recording  
NOTE  
Select the mode which suits your purpose.  
Video quality Purpose  
Full high-definition  
(1920 x 1080i)  
FHD  
To record in full high-definition  
R
S
T
SP  
LP  
To record in higher quality video  
To record a longer time  
High-definition  
(1440 x 1080i)  
To copy and edit the video as high-definition  
images by i.LINK output  
1440 CBR  
U
LTo change the settings (p. 18)  
4
Playing back  
Select playback mode  
Q
R
S
SELECT  
PLAY/REC  
The mode changes when  
you press the button  
Select the desired file  
Index screen  
VIDEO  
8/8  
SELECT SET  
SORT  
Press down the set lever  
Playback screen  
Press down the set lever to  
start playback, and press it  
again to stop  
LOperations during Video Playback (p. 24, 25)  
LTo view video/still image files on TV (p. 26)  
CAUTION  
Don’t forget to make copies after recording! To copy files onto DVD discs.  
(p. 29)  
To dub files using a VCR/DVD recorder. (GUIDEBOOK in the CD-ROM)  
To play back a created DVD disc. (GUIDEBOOK in the CD-ROM)  
5
Safety Precautions  
When the equipment is installed in a cabinet or on  
a shelf, make sure that it has sufficient space on  
all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16")  
or more on both sides, on top and at the rear).  
Do not block the ventilation holes.  
(If the ventilation holes are blocked by a  
newspaper, or cloth etc. the heat may not be able  
to get out.)  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
No naked flame sources, such as lighted candles,  
should be placed on the apparatus.  
When discarding batteries, environmental  
problems must be considered and the local rules  
or laws governing the disposal of these batteries  
must be followed strictly.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the  
product's enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
The apparatus shall not be exposed to dripping  
or splashing.  
Do not use this equipment in a bathroom or  
places with water.  
Also do not place any containers filled with water  
or liquids (such as cosmetics or medicines, flower  
vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.  
(If water or liquid is allowed to enter this  
equipment, fire or electric shock may be caused.)  
WARNING:TO PREVENT FIRE OR  
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS  
UNIT TO RAIN OR MOISTURE.  
NOTES:  
The rating plate and safety caution are on the  
bottom and/or the back of the main unit.  
Do not point the lens directly into the sun. This  
can cause eye injuries, as well as lead to the  
malfunctioning of internal circuitry. There is also a  
risk of fire or electric shock.  
The serial number plate is on the battery pack  
mount.  
The rating information and safety caution of the  
AC adapter are on its upper and lower sides.  
CAUTION!  
The following notes concern possible physical  
damage to the camera and to the user.  
Carrying or holding the camera by the LCD monitor  
can result in dropping the unit, or in a malfunction.  
Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.  
It could tip over, causing serious damage to the  
camera.  
Caution on Replaceable lithium battery  
The battery used in this device may present a fire  
or chemical burn hazard if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, heat above 100°C  
or incinerate.  
Replace battery with Panasonic (Matsushita  
Electric), Sanyo, Sony or Maxell CR2025.  
Danger of explosion or Risk of fire if the battery is  
incorrectly replaced.  
CAUTION!  
Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.)  
to the camera and leaving it on top of the TV is  
not recommended, as tripping on the cables will  
cause the camera to fall, resulting in damage.  
Dispose of used battery promptly.  
Keep away from children.  
Do not disassemble and do not dispose of in  
fire.  
CAUTION:  
For USA-California Only  
The mains plug shall remain readily operable.  
This product contains a CR Coin Cell Lithium  
Battery which contains Perchlorate Material  
– special handling may apply.  
WARNING:  
Batteries, including lithium batteries installed in  
the camera and the remote control, should not  
be exposed to excessive heat such as direct  
sunshine, fire or the like.  
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
Remember that this camera is intended for  
private consumer use only.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
Trademarks  
7. Do not block any ventilation openings. Install  
in accordance with the manufacturer’s  
instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce  
heat.  
9. Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
10.Use only with the cart,  
i.LINK is a trademark of Sony  
Corporation.  
x.v.ColorTM is a trademark of  
Sony Corporation.  
HDMI is a trademark of HDMI  
Licensing, LLC.  
Windows® is either registered  
trademark or trademark of Microsoft Corporation  
in the United States and/or other countries.  
Macintosh is a registered trademark of Apple  
Inc.  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer,  
or sold with the  
Other product and company names included  
in this instruction manual are trademarks  
and/or registered trademarks of their respective  
holders.  
apparatus. When a cart  
is used, use caution  
when moving the  
cart/apparatus combination to avoid injury from  
tip-over.  
11.Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
12.Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required when the  
apparatus has been damaged in any way, such  
as power-supply cord or plug is damaged,  
liquid has been spilled or objects have fallen  
into the apparatus, the apparatus has been  
exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
If this symbol is shown, it is only  
valid in the European Union.  
7
Contents  
GETTING STARTED  
PLAYBACK  
Accessories .......................................... 10  
Playing Back Files................................ 24  
Attaching/Detaching the Lens Hood............10  
Attaching the Shoulder Strap.......................11  
Preparing the Remote Control.....................11  
Attaching the Core Filter to the DC Cord.....11  
Index ...................................................... 12  
Indications on LCD Monitor................. 14  
Necessary Settings before Use........... 16  
Charging the Battery Pack...........................16  
Language Setting ........................................17  
Date/Time Setting........................................17  
Other Settings....................................... 18  
Video Playback ...........................................24  
Still Image Playback ...................................25  
Watching Images on TV........................ 26  
Connection with TV......................................26  
Playback Operation .....................................27  
Managing Files...................................... 28  
Deleting/Protecting Files..............................28  
Copying Files........................................ 29  
Using a DVD Burner to Copy Files from the  
Camera.....................................................29  
Changing the Menu Setting.........................18  
Grip Adjustment...........................................18  
Tripod Mounting...........................................18  
When Using a microSD Card ......................19  
PC OPERATION  
File Backup on a Windows® PC ........... 31  
System Requirements .................................31  
Software Installation ....................................32  
Connecting the Camera to the PC...............33  
File Backup on the PC.................................34  
File Backup on a Macintosh ................ 35  
RECORDING  
Recording Files..................................... 20  
Video Recording..........................................20  
Still Image Recording ..................................21  
Zooming.......................................................22  
Registering Files to Events .........................22  
Checking the Remaining Battery Power......22  
Manual Recording ............................... 23  
System Requirements .................................35  
Software Installation ....................................35  
Connecting the Camera to the Macintosh ...35  
Customer Support Information ........... 36  
To Change to Manual Recording Mode.......23  
Program AE.................................................23  
Manual Setting in Function Menu................23  
FURTHER INFORMATION  
Troubleshooting.................................... 37  
Warning Indications ............................. 39  
Specifications ....................................... 40  
Cautions ................................................ 42  
Terms..................................................... 44  
8
Read This First!  
Make a backup of important recorded data  
It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media for  
storage. (p. 29) JVC will not be responsible for any lost data.  
Make a trial recording  
Before the actual recording of important data, make a trial recording and play back the recorded  
data to check that the video and sound have been recorded correctly.  
Reset the camera if it does not operate correctly  
This camera uses a microcomputer. Factors such as background noise and interference can  
prevent it from operating correctly. If the camera does not operate correctly, reset the camera.  
(p. 37)  
Precautions on handling batteries  
Be sure to use the JVC BN-VF815U/VF823U battery packs.  
If the camera is subjected to electrostatic discharge, turn the power off before using it again.  
If a malfunction occurs, stop using the camera immediately and consult your  
local JVC dealer  
If a problem occurs when using the microSD card, take the card together with the camera for  
repair. If one of them is not included, the cause of the malfunction cannot be diagnosed, and  
the camera cannot be repaired.  
Recorded data may be erased while the camera is being repaired or inspected. Back up all  
data before requesting repairs or inspections.  
Because cameras may be used for demonstration in a shop, the  
demonstration mode is set to on by default  
To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF]. (p. 18)  
Do not cover the fan (p. 12  
)
&, C  
If the camera becomes too hot inside it may cause a malfunction.  
Read these INSTRUCTIONS to enjoy your CAMCORDER.  
For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK and the PC  
OPERATION GUIDE in the supplied CD-ROM.  
In order to view the GUIDEBOOK, Adobe® Acrobat® ReaderTM or Adobe®  
Reader® must be installed.  
Adobe® Reader® can be loaded from Adobe’s web site:  
NOTE  
Select your desired language with a single click.  
The model name is indicated on the bottom of your camcorder.  
9
GETTING STARTED  
Accessories  
AC Adapter  
AP-V14U  
Battery Pack  
BN-VF815U  
Component Cable  
Audio/Video Cable  
(p. 26)  
(p. 26, 27)  
GZ-HD6  
USB Cable  
Shoulder Strap  
CD-ROM  
(p. 29, 33, 35)  
(p. 11)  
(p. 32, 35)  
Lens Hood  
Already attached to the  
camera. (below)  
NOTE  
Make sure to use the  
provided cables for  
connections. Do not  
use any other cables.  
Remote Control  
RM-V750U (p. 11)  
Lithium Battery  
CR2025  
Pre-installed in the  
remote control unit.  
Core Filter  
(p. 11)  
GZ-HD6  
Attaching/Detaching the Lens Hood  
Place the guide  
ridge in the groove.  
Guide ridge  
10  
Attaching the Shoulder Strap  
Buckle  
Strap Guide  
Eyelet  
Preparing the Remote Control  
A battery is included inside the remote control at the time of purchase.  
Remove the insulation sheet before use.  
Beam Effective Area  
Remote Sensor  
To Reinsert the Battery  
Pull out the battery holder by pressing the  
lock tab.  
Lock Tab  
Lithium Battery  
(CR2025)  
Effective distance:  
Max. 5 m (16 ft)  
NOTE  
The transmitted beam may not be effective  
or may cause incorrect operation when the  
remote sensor is directly exposed to sunlight  
or powerful lighting.  
Attaching the Core Filter to the DC Cord  
Attach the core filter to the DC cord. The core filter reduces interference. Connect the end of the  
cable with the core filter to the camera.  
Release the stopper.  
3 cm (1-3/16")  
Wind once.  
11  
Index  
NOTES  
The LCD monitor can rotate 270°.  
Power-linked operation  
You can also turn the camera on/off by  
opening/closing the LCD monitor.  
Be careful not to cover sensors 5, <and =  
during shooting.  
12  
7 USB (Universal Serial Bus) Connector [  
(p. 29, 33, 35)  
]
2
Camera  
8 HDMI Connector [HDMI] (p. 26)  
9 Component Connector [COMPONENT]  
(p. 26)  
: Audio/Video Connector [AV] (p. 27)  
; i.LINK Connector [ i ]  
! Index Button [INDEX]/  
Remaining Space Button/  
Data Battery Button [ 0/1 ] (p. 22)  
# Set Lever  
Move to ¡ :  
< Remote Sensor (p. 11)  
= Lens Cover/Lens  
Reverse Skip (p. 24)/Up/ Backlight  
Compensation Button [BACK LIGHT]  
Move to ¢ :  
GZ-HD6  
>
Lens Hood (p. 10)  
? Shoe  
@ microSD Card Slot (p. 19)  
A Stud Hole (p. 18)  
B Tripod Mounting Socket (p. 18)  
C Fan inlet  
D Battery Release Button [BATT.] (p. 16)  
Forward Skip (p. 24)/Down/ Manual  
Focus Button [FOCUS]  
Move to £ :  
Reverse Search (p. 24)/Left/Nightalive  
[NIGHT]  
Move to ¤ :  
E Battery Pack Mount (p. 16)  
Forward Search (p. 24)/Right/Program  
AE [PROGRAM AE] (p. 23)  
Press down:  
Remote Control  
Play/Pause (p. 24)  
$ Function Button [FUNCTION] (p. 23)  
% Auto/Manual Mode Button [AUTO]  
(p. 23)/Information Button [INFO]  
& Fan outlet  
( Playback/Recording Mode Switching  
Button [PLAY/REC] (p. 20)  
Q Infrared Beam Transmitting Window  
R ZOOM (T/W) Buttons  
(Zoom in/out during playback.)  
S Up Button  
Rotate Button (counterclockwise) (p. 25)  
T Skip Backward Button  
U Left Button  
) Zoom Lever [W 7,T ] (p. 22)  
,
Speaker Volume Control [–VOL+] (p. 24)  
* Still Image Shooting Button [SNAPSHOT]  
(p. 21)  
V Back Button  
W PLAYLIST Button  
X START/STOP Button  
Y SNAPSHOT Button (p. 21)  
Z INFO Button  
a Skip Forward Button  
b PLAY/PAUSE Button  
c Right Button  
d Next Button  
e Down Button  
Rotate Button (clockwise) (p. 25)  
f INDEX Button  
g DATE Button  
+ Access/Charge Lamp [ACCESS/CHARGE]  
(p. 16) (Blinks when you access files  
or charge the battery. Do not turn off the  
power or remove the battery pack/AC  
adapter while accessing files.)  
Video/Still Image Mode Lamp [ !, # ]  
(p. 20, 21)  
, LCD Monitor  
- Direct Backup Button [DIRECT BACK UP]  
(p. 34)/Event Button [EVENT] (p. 22)  
. Focus Assist Button [FOCUS ASSIST]  
/ Menu Button [MENU] (p. 18)  
0 Video Recording Start/Stop Button [REC]  
(p. 20)  
NOTE  
You can move the zooming area with the up/  
down/left/right button during zoom in playback  
mode.  
1 DC Input Connector [DC] (p. 16)  
2 Microphone Input Connector [MIC]  
GZ-HD6  
3
Headphone Connector  
4 Power/Mode Switch [OFF (CHARGE), ON,  
MODE] (p. 16)  
5 Stereo Microphone  
6 Grip Strap (p. 18)  
13  
Indications on LCD Monitor  
During both Video and Still Image  
Recording  
During Video Recording Only  
[ 4 h 5 9 m ]  
0:04:01  
REC  
FHD  
xvC  
0
200X  
W
T
F5.6  
1/4000  
FOCUS  
! Mode Indicator (p. 20)  
# Wind Cut Indicator  
$ x.v.ColorTM  
% Picture Quality  
& Remaining Time (p. 20, 41)  
LCD  
4 : 5 5  
PM  
JAN.20.2008  
! Selected Recording Mode Indicator  
(p. 23)  
( Counter  
# Tele Macro Mode Indicator  
$ Approximate Zoom Ratio (p. 22)  
% Zoom Indicator (p. 22)  
)
7REC : (Appears during recording.)  
(p. 20)  
79 : (Appears during record-standby  
mode.)  
* External Microphone Input Level Indicator  
+ Event Indicator (p. 22)  
, Optical Image Stabilizer (OIS) Indicator  
(Appears when [OIS] is set to [OFF].)  
& Focus Assist Indicator  
( Shutter Speed  
) Brightness/Sharpness Control Indicator  
* Battery Indicator (p. 22)  
+ Date/Time (p. 17)  
, Manual Focus Adjustment Indicator  
- Monitor Backlight  
. Selected Recording Medium Indicator  
/ Drop Detection Indicator (Appears when  
[DROP DETECTION] is set to [OFF].)  
0 Effect Mode Indicator  
During Still Image Recording Only  
1 Program AE Mode Indicator (p. 23)/  
1920  
[ 9 9 9 9 ]  
FINE  
: Nightalive Indicator  
5
PHOTO  
10  
2 White Balance Indicator  
3 Aperture Value (F-number)  
4
0 : Exposure Adjustment Indicator  
- : Backlight Compensation Indicator  
. : Spot Exposure Control Indicator  
! Mode Indicator (p. 21)  
# ISO Sensitivity  
(GAIN): When set to [AUTO], there is no  
indication.  
: Iris Lock Indicator  
C
$ Focus Indicator (p. 21)  
% Image Size  
& Picture Quality  
( Remaining Number of Shots (p. 41)  
) { : Continuous Shooting Mode Indicator  
J : Bracket Shooting Mode Indicator  
* Shooting Indicator (p. 21)  
+ Self-Timer Recording Indicator  
14  
During Video Playback  
During Still Image Playback  
FHD  
1080p xvC  
X - 6 0  
1 : 5 5 : 0 1  
1080p  
1 0 1 - 0 0 9 8  
4:55 PM  
4 : 5 5  
PM  
JA N . 2 0 . 2 0 0 8  
JAN. 20. 2008  
! Mode Indicator (p. 24)  
: Playlist Playback Indicator (Appears  
when playing back a playlist.)  
! Mode Indicator (p. 25)  
# Output with 1080p  
$ Folder/File Number  
#
6
$ Output with 1080p  
% Slide Show Playback Indicator (p. 25)  
& Battery Indicator  
% x.v.ColorTM  
& Picture Quality  
( Date/Time  
( Playback Mode (p. 24)  
Playback  
U :  
Pause  
9 :  
5
3
Forward Search  
Reverse Search  
Forward Slow-Motion  
Reverse Slow-Motion  
:
:
9U :  
Y9 :  
(The number on the left shows speed.)  
) Counter  
* Volume Level Indicator  
+ Battery Indicator  
, Date/Time  
Operation guide display  
The operation guide is displayed at the  
bottom of the screen during menu display  
etc.  
- Wipe/Fader Effect Indicator  
SELECT SET  
QUIT  
15  
Necessary Settings before Use  
Required charging/recording time (approx.)  
Charging the Battery Pack  
Recording  
time  
Battery pack Charging time  
1 Set the power/mode switch to OFF.  
GZ-HD5  
BN-VF815U  
2 hr. 40 min.  
(Provided)  
1 hr. 25 min.  
GZ-HD6  
1 hr. 20 min.  
OFF  
(CHARGE)  
GZ-HD5  
2 hr. 05 min.  
GZ-HD6  
BN-VF823U 3 hr. 50 min.  
2 Attach the battery pack.  
2 hr. 00 min.  
8 To detach the battery pack  
Slide and hold BATT. (step 2), then remove  
the battery pack.  
BATT.  
8 To check the remaining battery power  
See page 22.  
NOTES  
You can also use the camera with just the  
AC adapter.  
Please do not pull or bend the AC adapter  
plug and cable. This may damage the AC  
adapter.  
3 Connect the AC adapter.  
DC Connector  
To AC Outlet  
AC Adapter  
(110V to 240V)  
The access/charge lamp blinks to  
indicate charging has started.  
When the lamp goes out, charging is  
finished.  
16  
Language Setting  
Date/Time Setting  
The language on the display can be changed.  
After performing steps 1-3 (left column)  
1 Set the power/mode switch to ON.  
4 Select [CLOCK ADJUST].  
Select  
ON  
Set  
2 Select the menu mode.  
5 Set the date and time.  
CLOCK ADJUST  
Select  
DATE  
TIME  
JAN 31 2007 11 07 AM  
MENU  
Set  
SELECT SET  
QUIT  
3 Select [GENERAL].  
Repeat this step to input the month, day,  
year, hour and minute.  
Select  
¬
8 To return to the previous screen  
Set  
Move the set lever to £.  
8 To exit the screen  
Press the MENU button.  
VIDEO  
SCENE COUNTER  
EXTERNAL MIC LEVEL  
QUALITY  
ZOOM  
OIS  
SELECT SET  
QUIT  
4 Select [LANGUAGE].  
GENERAL  
DISPLAY  
Select  
DISPLAY ON TV  
LANGUAGE  
CLOCK ADJUST  
DATE DISPLAY STYLE  
Set  
SELECT SET QUIT  
5 Select the desired language.  
LANGUAGE  
Select  
ENGLISH  
DEUTSCH  
Set  
SELECT SET  
QUIT  
8 To return to the previous screen  
Move the set lever to £.  
8 To exit the screen  
Press the MENU button.  
17  
Other Settings  
Changing the Menu Setting  
Grip Adjustment  
For more details on the operations, refer to  
the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.  
Open the pad and make grip adjustments.  
1 Select the menu mode.  
MENU  
2 Select the desired first menu item.  
! :VIDEO  
Tripod Mounting  
# : IMAGE  
: GENERAL  
Q : OUTPUT SETTING  
Y
Align the camera stud hole with the tripod  
stud, and the mounting socket with the screw,  
and then rotate the camera clockwise to  
mount it to the tripod.  
: MEDIA  
_
Select  
Bottom of the Camera  
¬
Set  
VIDEO  
SCENE COUNTER  
EXTERNAL MIC LEVEL  
QUALITY  
ZOOM  
OIS  
SELECT SET  
QUIT  
3 Select the desired second menu item.  
GENERAL  
Select  
DISPLAY  
DISPLAY ON TV  
LANGUAGE  
CLOCK ADJUST  
NOTE  
Do not use a tripod on unsteady or unlevel  
surfaces. It could tip over, causing serious  
damage to the camera.  
DATE DISPLAY STYLE  
Set  
SELECT SET  
QUIT  
4 Select the desired setting.  
Select  
Set  
DEMO MODE  
ON  
OFF  
SELECT SET  
QUIT  
8 To return to the previous screen  
Move the set lever to £.  
8 To exit the screen  
Press the MENU button.  
18  
RChange the recording medium  
When Using a microSD Card  
The camera is programmed to record on the  
built-in hard disk when it is shipped from the  
factory.You can change the recording medium  
to microSD card.  
Operations are certified on the following  
microSD cards.  
- Panasonic  
- TOSHIBA  
Set [REC MEDIA FOR VIDEO] and [REC  
MEDIA FOR IMAGE] to [SD]. (p. 18)  
- SanDisk  
- ATP  
Video recording:  
Class 6 compatible SDHC card (4 GB)  
Still image recording:  
microSD card (128 MB to 2 GB) or  
SDHC card (4 GB)  
NOTE  
Video picture quality will automatically be set  
to [SP].  
QInsert a microSD card  
SFormat a microSD card when using it  
for the first time  
Preparation:  
Set the power/mode switch to OFF.  
This will also ensure stable speeds and  
operation when accessing the microSD card.  
1 Open the microSD card cover.  
Select [EXECUTE] in [FORMAT SD  
CARD] to format the card. (p. 18)  
2 Firmly insert the card with its clipped  
edge first.  
Bottom of the Camera  
3 Close the microSD card cover.  
8 To remove a microSD card  
Push the microSD card once.  
After the card comes out a little, pull it out.  
NOTES  
Insert and remove the microSD card only  
while the power is turned off. Otherwise,  
data on the card may be corrupted.  
Do not touch the terminal on the reverse  
side of the label.  
19  
RECORDING  
Recording Files  
Video Recording  
Preparation: Set the power/mode switch to ON.  
Slide the power/mode switch to  
Press the PLAY/REC button to  
select the recording mode.  
SELECT  
PLAY/REC  
MODE to select  
(video) mode.  
!
MODE  
The switch returns to  
the original position  
when it is released.  
The  
lamp on the camera lights up.  
!
The lens cover opens automatically.  
Press the REC button to start  
recording.  
[ 4 h 5 9 m ]  
REC  
SP  
Approximate remaining  
time for recording  
8 To stop recording  
Press the REC button again.  
8 To change the picture quality  
Change the settings in [QUALITY].  
(p. 18)  
8 To register a file to an event  
See page 22.  
NOTES  
If the camera is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically  
to conserve power. To turn the camera on again when using the battery pack, set the power/  
mode switch to OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform any operation such as  
zooming.  
Video files are given the names MOV001.TOD to MOV009.TOD, MOV00A.TOD to  
MOV00F.TOD, and MOV010.TOD in order of recording.  
A new file will be created for every 4 GB or approx. 19 minutes of continuous shooting.  
This camera records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format.  
Do not move or shake the camera suddenly during recording. If you do so, the driving sound  
(hum) of the hard disk may be recorded.  
20  
Still Image Recording  
Preparation: Set the power/mode switch to ON.  
Slide the power/mode switch to  
Press the PLAY/REC button to  
select the recording mode.  
SELECT  
PLAY/REC  
MODE to select  
mode.  
(still image)  
#
19  
MODE  
The switch returns to  
the original position  
when it is released.  
The lens cover opens automatically.  
The  
lamp on the camera lights up.  
#
Press and hold the SNAPSHOT  
button halfway.  
1920  
FINE  
[
The ? indicator becomes green when  
the captured image is focused.  
8 To change the picture quality  
Change the settings in [QUALITY].  
(p. 18)  
8 To record still images continuously  
Set [CONTINUOUS SHOOTING] to [ON].  
(p. 18)  
Press the SNAPSHOT button to  
start recording.  
20  
[ 9 9 9 9 ]  
FINE  
PHOTO  
8 To change the image size  
Change the settings in [IMAGE SIZE].  
(p. 18)  
NOTES  
If the camera is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically  
to conserve power. To turn the camera on again when using the battery pack, set the power/  
mode switch to OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform any operation such as  
zooming.  
The sides of still images recorded in 16:9 size may be cut off when printed. Check whether  
16:9 size prints can be printed at your local print store.  
21  
Recording Files (Continued)  
3 Select the event that you want to  
Zooming  
register the file to.  
Preparation:  
To cancel the event registration, select  
[NON SECTION].  
Select  
or  
mode.  
!
#
Select the recording mode.  
Select  
VACATION  
1/ 3  
Zoom out  
Zoom in  
NON SECTION  
SELECT SET  
NEXT PAGE  
QUIT  
Set  
The selected event is displayed on the  
screen.  
W: Wide angle  
T: Telephoto  
NOTE  
NOTE  
Once you select a certain event to register a  
file, the setting will remain even if you turn the  
power off.  
Macro shooting is possible as close as  
approx. 5 cm (2") to the subject when the  
zoom lever is set all the way to W.  
Registering Files to Events  
! mode only  
Checking the Remaining Battery  
Power  
If you select an event to register the file to  
before starting recording, the file will be  
registered to the selected event, thus making  
the file easy to find at playback.  
Preparation:  
Set the power/mode switch to OFF.  
Attach the battery pack.  
BATTERY CONDITION  
100%  
Preparation:  
Select  
mode.  
!
MAX TIME  
min  
50%  
0%  
Select the recording mode.  
INDEX  
1
DIRECT  
BACKUP  
Battery information is displayed for approx.  
3 seconds if the button is pressed and  
released quickly, and for approx. 15 seconds  
if the button is pressed and held for several  
seconds.  
EVENT  
2 Select [ON/SELECT].  
Select  
NOTE  
CHANGE EVENT REG.  
ON/SELECT  
OFF  
The recordable time display should only be  
used as a guide. It is displayed in 10 minute  
units.  
Set  
22  
Manual Recording  
To Change to Manual Recording  
Mode  
Manual Setting in Function Menu  
1
Preparation:  
Select  
or  
mode.  
!
#
Select the recording mode.  
FUNCTION  
AUTO  
2 Select the desired menu.  
INFO  
Select  
ADJUST BRIGHTNESS  
SHUTTER SPEED  
APERTURE PRIORITY  
WB  
EFFECT  
TELE MACRO  
ZEBRA  
8 To return to the auto recording mode  
Press the AUTO/INFO button so that the 4  
indicator appears.  
Set  
CUSTOM SETTING  
3 Select the desired setting.  
Program AE  
Select  
EFFECT  
OFF  
SEPIA  
MONOTONE  
CLASSIC FILM  
STROBE  
1
Set  
4
EFFECT  
OFF  
2 Select the desired setting.  
SEPIA  
MONOTONE  
CLASSIC FILM  
STROBE  
Select  
FUNCTION  
OFF  
The menu disappears and the indicator for  
the set function appears.  
Set  
8 To return to the previous screen  
Move the set lever to £.  
8 To cancel the program AE  
Select [OFF] in step 2.  
8 To exit the screen  
Press the FUNCTION button.  
8 Items for program AE setting  
PORTRAIT:  
6
The subject in the foreground is  
accentuated by blurring the background.  
H SPORTS:  
Records fast moving subjects clearly.  
G SNOW:  
Compensates for subjects that may  
appear too dark when shooting in  
extremely bright surroundings, such as  
in snow.  
/ SPOTLIGHT:  
Select this when a spotlight makes a  
subject appear too bright.  
TWILIGHT:  
V
Makes evening scenes look more natural.  
23  
PLAYBACK  
Playing Back Files  
Video Playback  
Select the playback mode.  
Select  
(video) mode.  
!
MODE  
VIDEO  
8/8  
SELECT  
The switch returns to  
PLAY/REC  
the original position  
when it is released.  
SELECT SET  
SORT  
The  
lamp on the camera lights up.  
!
The index screen appears.  
(The lens cover closes automatically.)  
Select the desired file.  
Select  
Set  
8 To return to the index screen  
Press the INDEX button.  
8 To watch on TV  
8 To check the file information  
Press the AUTO/INFO button when  
playback is paused.  
8 To make one frame of video being  
played back into a still image  
Press the SNAPSHOT button when  
playback is paused.  
See page 26.  
8 To turn the date display on/off  
Change the settings in [DATE/TIME].  
(p. 18)  
Operations during Playback  
Speaker volume/  
GZ-HD6  
Headphone volume  
Return to the first  
scene of the file  
J : Turn down the  
Play/Pause  
volume  
Reverse search/  
Frame-by-frame  
playback (during  
pause)  
Forward search/  
Frame-by-frame  
playback (during  
pause)  
Go to the first scene  
of the next file  
I : Turn up the  
volume  
During forward/reverse search, moving the set lever to £ / ¤  
alters the search speed (maximum 60x).  
24  
Still Image Playback  
Select the playback mode.  
Select  
(still image) mode.  
#
MODE  
IMAGE  
8/8  
SELECT  
The switch returns  
to the original  
position when it is  
released.  
PLAY/REC  
SELECT SET  
SORT  
The  
lamp on the camera lights up.  
#
The index screen appears.  
(The lens cover closes automatically.)  
Select the desired file.  
Select  
Set  
8 To return to the index screen  
Press the INDEX button.  
8 To watch on TV  
See page 26.  
8 To turn the date display on/off  
Change the settings in [DATE/TIME]. (p. 18)  
8 To check the file information  
Press the AUTO/INFO button.  
Operations during Playback  
Rotate 90 degrees  
(counterclockwise)  
Start/end the slide show  
Display the next file  
Display the previous file  
Rotate 90 degrees  
(clockwise)  
During the slide show, moving the set lever to ¡ / ¢ changes the playback order.  
25  
Watching Images on TV  
8 To connect using the COMPONENT  
connector  
Connection with TV  
You can output videos from the HDMI  
connector, COMPONENT connector, or AV  
connector. Select the connector that best suits  
your television.  
To AC Outlet  
AC Adapter  
Preparation: Turn off all units.  
8 To connect using the HDMI connector  
COMPONENT  
Connector  
DC Connector  
DC Connector  
HDMI Connector  
AV Connector  
AC Adapter  
To AC Outlet  
AV Cable  
Component  
Cable  
HDMI Cable  
(optional)  
COMPONENT  
Input Connector  
Audio L/R Input  
Connector  
HDMI Connector  
Video Connector  
is not in use.  
NOTE  
Change the settings in [HDMI OUTPUT],  
[HDMI COLOR SETTING] or [HDMI  
ENHANCE SETTING] according to the  
connection. (p. 18)  
NOTE  
Change the settings in [COMPONENT  
OUTPUT] according to the connection.  
(p. 18)  
26  
8 To connect using the AV connector  
Playback Operation  
After the connection with TV is  
completed  
To AC Outlet  
AC Adapter  
1 Turn on the camera and the TV.  
DC Connector  
2 Set the TV to its VIDEO mode.  
3 (Only when connecting the camera to  
the VCR/DVD recorder)  
Turn on the VCR/DVD recorder, and  
set the VCR/DVD recorder to its AUX  
input mode.  
AV Connector  
AV Cable  
4 Start playback on the camera.  
(p. 24, 25)  
8 To display camera’s on-screen display  
on TV  
Set [DISPLAY ON TV] to [ON]. (p. 18)  
NOTE  
When the video was recorded with x.v.ColorTM  
set to [ON], change the x.v.ColorTM setting on  
TV. For details, refer to the TV’s instruction  
manual.  
AV Input Connector  
NOTE  
Change the settings in [VIDEO OUTPUT]  
to suit the screen size of your television.  
(p. 18)  
27  
Managing Files  
Deleting/Protecting Files  
Deleting/Protecting Files  
After performing steps 1-2 (left column)  
Protected files cannot be deleted. To delete  
them, release the protection first.  
Once files are deleted, they cannot be  
restored. Check files before deleting.  
3 Select [FILE SELECT].  
Select  
DELETE  
CURRENT  
FILE SELECT  
DELETE ALL  
Preparation:  
Select  
or  
mode.  
!
#
Set  
SELECT SET  
QUIT  
Select the playback mode.  
4 Select the desired file.  
Deleting/Protecting the Currently  
Displayed File  
Select  
VIDEO DELETE  
8/8  
1
Set  
SELECT SET  
QUIT  
The (deletion) or  
appears on the file. To select other files,  
repeat this step.  
If you slide the zoom lever towards T,  
the preview screen is displayed. Sliding  
the zoom lever towards W returns to the  
index screen.  
(protection) mark  
$
x
FUNCTION  
2 Select [DELETE] or [PROTECT].  
Select  
DELETE  
PROTECT  
EFFECT  
WIPE/FADER  
PLAYBACK PLAYLIST  
EDIT PLAYLIST  
PLAYBACK TPD FILE  
PLAYBACK NORMAL FILE  
5
VIDEO DELETE  
8/8  
Set  
3 Select [CURRENT].  
FUNCTION  
SELECT SET  
QUIT  
Select  
DELETE  
6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when  
performing [DELETE]), or [QUIT]  
(when performing [PROTECT]).  
CURRENT  
FILE SELECT  
DELETE ALL  
Set  
SELECT SET  
QUIT  
Select  
DELETE?  
You can select the previous or next file by  
moving the set lever to £ / ¤.  
QUIT  
CANCEL  
Set  
SELECT SET  
4 Select [EXECUTE].  
Select  
DELETE?  
8 To exit the screen  
REMAINING FILES:  
0008  
Press the FUNCTION button.  
EXECUTE  
Set  
SELECT SET  
8 To exit the screen  
Press the FUNCTION button.  
28  
Copying Files  
Types of Copying and Connectable Device  
Using a DVD Burner to Copy Files  
from the Camera  
The Camera  
You can copy still images  
between the HDD and  
microSD card with this  
camera alone.  
The files in the camera can be backed up to a  
DVD disc using a DVD burner.  
Supported media:  
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL (More than  
one disc may be required depending on the  
size of the file to be copied. In this case, use  
new (unused) discs.)  
DVD Burner (CU-VD40)  
You can copy video/still  
image files recorded on this  
camera onto DVD discs.  
This disc cannot be played in a normal DVD  
player. Use one of the following methods to  
view the disc.  
- Playback the disc using the camera.  
(“To play back the created disc using the  
camera” p. 30)  
- Playback the disc using a DVD burner.*  
- Playback on a PC.*  
* The disc must first be finalized on the camera.  
VCR/DVD Recorder  
You can dub video files  
recorded on this camera  
onto DVD discs.  
Connection with a DVD Burner  
Preparation:  
Set the power/mode switch to OFF.  
PC  
You can copy video/still  
image files on this camera  
onto your PC. For details,  
refer to PC OPERATION  
section.  
To AC Outlet  
AC Adapter  
DC Connector  
USB Connector  
USB Cable  
USB Connector  
DVD Burner  
NOTES  
Turn the DVD burner on, then turn the  
camera on.  
Use the USB cable that came with the DVD  
burner.  
29  
Copying Files (Continued)  
Backup Files  
4 Select [EXECUTE] or [EXECUTE AND  
FINALIZE].  
Preparation:  
Connect the camera to the DVD burner.  
By selecting [EXECUTE AND FINALIZE],  
the disc is finalized after the files are  
copied.  
Select  
or  
mode.  
!
#
Select  
DVD  
DVD(DL)  
5
3
1 Select [NORMAL BACK-UP].  
EXECUTE AND FINALIZE  
CANCEL  
Select  
VIDEO  
FINALIZE  
Set  
SELECT SET  
TOP  
NORMAL BACK-UP  
SELECT BACK-UP  
PLAYBACK  
The files are copied on the disc. When  
[COMPLETED] appears, press down the  
set lever to complete the operation.  
When [COMPLETED. CHANGE DISC]  
appears, change the disc. Remaining  
files are copied on the second disc.  
To cancel the copying, select [STOP].  
Set  
SELECT  
SET  
2 Select the desired menu.  
[UNSAVED SCENES/FILES NOT  
BACKED-UP]:  
Files that have never been copied to a  
DVD disc are automatically selected and  
copied.  
8 To return to the top screen  
Press the MENU button, then select [YES].  
[ALL]:  
All files in the recording medium are  
copied.  
8 To finalize the disc after copy is finished  
1) Connect the camera to the DVD burner.  
2) Turn the camera’s power on.  
3) Select [FINALIZE].  
Select  
NORMAL BACK-UP  
UNSAVED SCENES  
ALL  
4) Select [EXECUTE].  
5) When [COMPLETED] appears, select  
[OK].  
Set  
SELECT SET  
TOP  
8 To play back the created disc using the  
camera  
1) Connect the camera to the DVD burner.  
2) Turn the DVD burner on, then turn the  
camera on.  
3) Select [PLAYBACK].  
4) Select the desired folder.  
5) Select the desired file.  
3 Select the desired menu.  
[CONTINUE TO COPY]:  
Files are added to the free space of a  
disc. Displayed only when a recordable  
disc is inserted.  
[FORMAT]:  
After the disc is formatted (all recorded  
data on the disc is deleted), the files are  
copied on the disc.  
To return to the previous screen, press  
the INDEX button.  
Select  
VIDEOS ARE RECORDED  
FORMAT  
CANCEL  
Set  
SELECT SET  
TOP  
30  
PC OPERATION  
File Backup on a Windows® PC  
Install the software that came with the camera  
to your PC.  
You can back up your files on your PC with a  
simple one-touch operation, edit your files on  
your PC, and also create discs.  
For the compatible drives:  
powerproducer/4/comp_dvd_drive.jsp  
For the compatible BD drives:  
powerproducer/4/comp_nextgen_drives.jsp  
System Requirements  
NOTE  
OS: Either one of the following OS should be  
Even if your system meets the recommended  
requirements above, you may still experience  
dropped frames while playing back high  
definition video, or you may find that editing  
takes a long time. In order to use these  
functions more smoothly, it is recommended  
that you use a higher performance PC (CPU:  
Intel® CoreTM 2 Duo, memory: 2 GB or more).  
pre-installed (32-bit):  
Windows® XP Home Edition (SP2)  
Windows® XP Professional (SP2)  
Windows Vista® Home Basic  
Windows Vista® Home Premium  
CPU:  
Intel® Pentium® 4, at least 3.2 GHz  
(Intel® CoreTM Duo 1.66 GHz or more  
recommended)  
Intel® Pentium® M, at least 1.8 GHz  
RAM:  
[XP] At least 512 MB  
(1 GB or more recommended)  
[Vista] At least 1 GB  
(2 GB or more recommended)  
Free hard disk space:  
At least 750 MB for installation  
For creating Blu-ray disc, at least 30 GB  
(60 GB or more recommended)  
Connector:  
USB 2.0 connector  
Sound card:  
Direct Sound compatible sound card  
Display:  
Must be capable of displaying at least  
1024 x 768 (XGA) in high color 16 bit or  
higher  
(1280 x 1024 (SXGA) or higher is  
recommended)  
Intel/nVidia/ATI MPEG-2 HD DxVA  
compatible card  
Miscellaneous:  
Internet Explorer 5.5 or later  
DirectX 9.0 or later  
Supported media:  
BD-RE, BD-R, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,  
CD-R/RW  
31  
File Backup on a Windows® PC (Continued)  
Digital Photo Navigator 1.5  
Software Installation  
Allows you to change the format of still image  
files backed up on your PC.  
Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE  
AGREEMENT” in the CD-ROM instruction  
before you install software.  
The following software is included in the CD-  
ROM that came with your camera.  
You can find the latest information on the  
provided software program at CyberLink’s  
co.jp/products/ne/  
CyberLink BD Solution  
Preparation:  
Comprehensive application software that  
consists of the following 3 kinds of software.  
Quit any other software you are using. (Check  
that there are no other application icons on  
the status bar.)  
PowerCinema NE for Everio  
The main authoring software.You can  
perform various operations such as file  
backup, playback, and editing from the top  
menu of this software.  
1 Load the provided CD-ROM into the  
PC.  
After a moment, the [SETUP] screen  
appears. If the [SETUP] screen does not  
appear, double-click the CD-ROM icon in  
[My Computer].  
2 Click [Easy Installation].  
If you want to specify the type of software  
to install or the installation destination  
folder etc., select [Custom Installation].  
Follow the instructions on the screen to  
install the software.  
Q You can perform detailed settings for each  
item.  
R Select a function on the right, and an  
explanation is displayed.  
S The operating procedure for each function  
is displayed.  
T Plays back video files on the PC.  
U Plays back still image files on the PC.  
V Creates discs/Edits files.  
W Backs up camera files onto the PC.  
PowerProducer 4 NE  
Allows you to create discs. Automatically  
starts from an operation in PowerCinema  
NE for Everio.  
3 Click [Yes].  
PowerDirector 6 NE  
Allows you to edit files on your PC.  
Automatically starts from an operation in  
PowerCinema NE for Everio.  
NOTE  
If the recorded video will be edited with  
the software in the supplied CD-ROM, set  
x.v.ColorTM to [OFF] before recording.  
32  
4 Select the desired language and click  
Connecting the Camera to the PC  
[OK].  
Preparation:  
Set the camera’s power/mode switch to OFF.  
To AC Outlet  
AC Adapter  
DC Connector  
5 Click [Yes].  
The software installation starts.  
USB Connector  
USB Cable  
6 Click [Finish].  
USB Connector  
8 When installation is completed  
The installed software is displayed in [All  
Programs] – [CyberLink BD Solution].  
NOTES  
Never disconnect the USB cable while the  
access/charge lamp on the camera lights or  
blinks.  
Do not turn off the camera when the USB  
cable is connected, to prevent malfunctions  
of the PC.  
Connect the camera directly to the PC, not  
through a hub.  
Do not use an extension USB cable.  
When you copy files from the PC to the  
recording medium on the camera, do not  
include any other files than those recorded  
on the camera.  
Do not delete, move, or rename the files and  
folders in the camera from the PC.  
33  
File Backup on a Windows® PC (Continued)  
File Backup from the specified media  
File Backup on the PC  
Preparation:  
This method uses the software on the CD-  
ROM to back up files onto your PC.  
Video files that have never been backed up  
onto the PC are automatically selected and  
backed up.  
Install the software.  
Connect the camera to the PC.  
1 Set the camera’s power/mode switch  
to ON.  
Preparation:  
Install the software from the provided CD-  
ROM.  
Connect the camera to the PC.  
2 On the camera, select [BACK UP].  
1 Set the camera’s power/mode switch  
PLAYBACK ON PC  
BACK UP  
to ON.  
2 On the camera, press the DIRECT  
BACK UP button.  
SELECT SET  
QUIT  
A dialog box is displayed on the PC  
screen. However, you do not need to  
use the dialog box. File copy starts  
automatically.  
3 On the PC, Click [EVERIO_HDD] or  
[EVERIO_SD].  
When the progress bar disappears, the  
process is complete.  
When the progress bar disappears, the  
process is complete.  
NOTE  
When backup is performed, folders for each  
medium (HDD or microSD) are created in the  
[MyWorks] folder, and the files are backed up  
inside those folders. (If backup is performed  
from more than one camera HDD, individual  
HDD folders are created.)  
34  
File Backup on a Macintosh  
For more details on the operations, double-  
click the GUIDEBOOK/PC OPERATION  
GUIDE folder in the supplied CD-ROM.  
Connecting the Camera to the  
Macintosh  
Preparation:  
Set the camera’s power/mode switch to OFF.  
System Requirements  
Hardware:  
To AC Outlet  
AC Adapter  
Macintosh 1.25 GHz or faster Power PC  
G4/G5 or Intel® processor  
(Intel® CoreTM Duo 1.66 GHz or more  
recommended.)  
DC Connector  
USB 2.0 connector is required.  
OS:  
Mac OS X (10.4.4 to 10.4.11, 10.5.1)  
RAM:  
At least 512 MB  
(1 GB or more recommended)  
USB Connector  
USB Cable  
Software Installation  
Preparation:  
Quit any other software you are using.  
1 Load the provided CD-ROM into the  
PC.  
2 Double-click the CD-ROM icon.  
USB Connector  
3 Double-click the QuickTime  
NOTES  
Component for Everio icon.  
Never disconnect the USB cable while the  
access/charge lamp on the camera lights or  
blinks.  
Do not turn off the camera when the USB  
cable is connected, to prevent malfunctions  
of the computer.  
Connect the camera directly to the  
computer, not through a hub.  
Do not use an extension USB cable.  
When you copy files from the computer to  
the recording medium on the camera, do not  
include any other files than those recorded  
on the camera.  
4 Install the software following the  
procedures shown in the screen.  
Do not delete, move, or rename the files and  
folders in the camera from the computer.  
35  
Customer Support Information  
Contact us for information on the provided software  
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.  
JVC  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide  
software, please have the following information ready.  
Product Name  
Model  
Problem  
PC  
Manufacturer  
Model (Desktop/Laptop)  
CPU  
OS  
Error Message  
Memory (MB)  
Available Hard Disk Space (GB)  
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject  
matter.  
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding  
specifications or performance of the OS, other applications or drivers.  
CyberLink  
Telephone/fax support  
Office hours  
(Mon. to Fri.)  
Location  
Language  
Phone #  
Fax #  
English / German /  
French / Spanish /  
Italian  
9:00 am to  
5:00 pm  
Germany  
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
9:00 am to  
6:00 pm  
+886-2-8667-1298  
+886-2-8667-1300  
ext. 333  
Taiwan  
Japan  
Mandarin  
Japanese  
10:00 am to  
5:00 pm  
+81-3-3516-9555  
Paid voice support  
Lines are open  
(Mon. to Fri.)  
Location  
Language  
English  
URL  
1:00 pm to 10:00 pm  
CST  
new_site/voice_support.jsp  
U.S.A.  
Support web/e-mail  
Language  
URL/e-mail address  
index.html  
English  
German / French /  
Spanish / Italian  
Japanese  
36  
FURTHER INFORMATION  
Troubleshooting  
The camera is a microcomputer-controlled  
device. External noise and interference (from  
a TV, a radio, etc.) might prevent it from  
functioning properly.  
To solve the problem, first follow the  
instructions below.  
If the problem is not solved, reset the  
camera.  
If the problem persists, please consult your  
nearest JVC dealer.  
The following phenomena are not  
malfunctions.  
8 To reset the camera  
The camera heats up when it is used for a  
long time.  
!Set the power/mode switch to OFF and  
remove the power supply (battery pack  
or AC adapter) from the camera, then  
reattach it.  
#Execute [PRESET] in the general menu.  
(p. 18)  
The battery heats up during charging.  
When playing back a video file, the  
image stops momentarily or the sound is  
interrupted at junctions between scenes.  
Trouble  
Action  
Connect the AC adapter correctly.  
Recharge the battery.  
No power is supplied.  
When you turn on/off the power, the lens cover opens/closes  
automatically and this causes a sound. This is not a malfunction.  
There is a sound  
when turning on/off  
the power.  
Set the power/mode switch to ON.  
Press the PLAY/REC button to select the recording mode.  
Recording cannot be  
performed.  
If the camera temperature increases, REC flashes in the LCD  
monitor. If the temperature continues to increase, operation stops  
automatically to protect the HDD.  
Move to a place where the camera is not affected by excessive  
sound or vibration.  
Recording stops automatically after 12 hours of continuous  
recording.  
Recording stops by  
itself.  
Clean any dirt or water droplets from the lens.  
Set focus to the automatic mode.  
If you are recording in a dark place or a subject that has no  
contrast between dark and light, adjust the focus manually.  
The focus is  
not adjusted  
automatically.  
The continuous shooting speed will drop after continuous shots.  
Continuous shooting speed may drop depending on the recording  
media or under certain recording conditions.  
The continuous  
shooting speed is  
slow.  
Set [DATE/TIME] in the general menu to [ON].  
The date/time does  
not appear.  
Check the indication that represents that function.  
If the indication is flashing or off, you have selected two functions  
that cannot be used together. Choose which of the functions to  
use.  
A function cannot be  
activated.  
37  
Troubleshooting (Continued)  
Trouble  
Action  
Operate the camera.  
(When using the AC adapter, if the camera is not operated for a  
certain length of time it will enter sleep mode, the video/still image  
mode lamp lights, and the LCD backlight turns off.)  
The LCD monitor  
appears blank.  
Replace the microSD card.  
The same scene  
appears stopped for a  
long time.  
(If there are scratches etc. on the microSD card, the camera will  
have difficulty reading the data, and this phenomenon may occur.  
The camera will try to play back as much as possible, but if this  
condition continues, the camera will not be able to play back the  
video and it will automatically stop.)  
Perform cleanup or formatting.  
Video movement  
appears jerky.  
Change [VIDEO OUTPUT] in the output setting menu to match  
your TV.  
Images look unnatural  
on the TV (long and  
thin etc.)  
When recording the white balance was not correctly adjusted.  
When the video was recorded with x.v.ColorTM set to [ON], change  
the setting as desired on TV.  
The color of images  
looks strange.  
Check all of the following.  
High-definition  
dubbing cannot be  
performed to a HDV  
device.  
- Record with [QUALITY] in the video menu set to [1440 CBR].  
- Create a playlist, then dub the playlist. (Dubbing cannot be done  
for each video file.)  
- When dubbing, set [i.LINK OUTPUT (DUB)] in the output setting  
menu to [1440 CBR].  
Operate the video device manually to start and stop recording.  
When dubbing, the  
connected video  
device does not  
start recording  
automatically.  
Copy all files from the media onto your computer, and erase the  
files from the media.  
(If there are many still images (more than 1,000 files) on the  
media, it takes time for the camera to process the files.)  
The camera operates  
slowly when  
switching between  
video mode and still  
image mode, or when  
switching the power  
on or off.  
Check the remaining battery charge.  
(When the battery is fully charged, the lamp does not flash.)  
When recharging in either a hot or cold environment, ensure that  
battery is being charged within the permitted temperature range.  
(If the battery is being recharged outside the permitted  
temperature range, recharging may stop to protect the battery.)  
The lamp does not  
flash during battery  
charging.  
38  
Warning Indications  
Indication  
Meaning/Action  
Erase files. Move onto media such as a computer.  
HARD DISK DRIVE IS FULL  
MEMORY CARD IS FULL  
INCOMPATIBLE FORMAT  
Erase files. Move onto media such as a computer. Replace  
with a new microSD card.  
Remove and re-insert the microSD card.  
Perform the following operations in order.  
!Backup files onto a PC etc.  
#Select [FORMAT HDD] in the media menu. (For microSD  
cards, select [FORMAT SD CARD].)  
$Select [EXECUTE].  
NUMBER OF FOLDERS  
OVERFLOW  
%While holding down the event button, press the set lever.  
Check that the power of the connected USB device is on.  
POWER NOT ON OR USB  
DEVICE NOT COMPATIBLE  
[microSD card]  
Check whether the microSD card has been checked for  
operability.  
RECORDING FAILURE  
[HDD]  
Perform cleanup.  
Do not allow the camera to be subject to impact/vibrations.  
Select [OK] and stop recording.  
Use the camera in areas where it will not be subject to impact/  
vibrations.  
RECORDING CANCELLED  
Reduce the number of videos that can be registered to a  
playlist to less than 99 files.  
PROCESSING CANCELLED  
DUE TO LACK OF SPACE  
FOR OPERATION  
Remove and re-insert the microSD card. (Multimedia cards  
cannot be used.)  
MEMORY CARD ERROR!  
Remove any dirt from the microSD card terminals.  
Insert the microSD card before switching the power on.  
Perform cleanup or formatting.  
HDD ERROR!  
Perform formatting.  
THIS CARD IS NOT  
FORMATTED  
Set the date and time. (If the display does not disappear  
after completing the settings, the clock battery is exhausted.  
Consult your nearest JVC dealer.)  
SET DATE/TIME!  
39  
Specifications  
8 For still image  
Format  
Camera  
JPEG  
Image size  
4 modes: 1920 x 1080  
1440 x 1080  
1024 x 768  
8 For general  
Power supply  
DC 11 V (Using AC adapter)  
DC 7.2 V (Using battery pack)  
Power consumption  
640 x 480  
GZ-HD5  
Approx. 6.9 W  
Approx. 7.1 W  
Picture quality  
2 modes: FINE / STANDARD  
GZ-HD6  
Dimensions (W x H x D)  
GZ-HD5  
78 mm x 73 mm x 130 mm  
8 For connectors  
(3-1/8" x 2-7/8" x 5-1/8")  
HDMI  
GZ-HD6  
79 mm x 73 mm x 138 mm  
HDMITM (V.1.3 with x.v.ColorTM  
Component output  
)
(3-1/8" x 2-7/8" x 5-7/16")  
Weight  
GZ-HD5  
Y, Pb, Pr component output  
Y: 1.0 V (p-p), 75 Ω  
Pb/Pr: 0.7 V (p-p), 75 Ω  
i.LINK output  
4-pin (i.LINK/IEEE1394 compliant)  
AV output  
Video output: 1.0 V (p-p), 75 Ω  
Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ  
USB  
Mini USB type A and type B,  
USB 2.0 compliant  
Microphone  
ø3.5 mm stereo mini jack  
GZ-HD6  
Approx. 480 g (1.06 lbs) (incl. strap)  
Approx. 565 g (1.25 lbs) (incl. battery  
and strap)  
Approx. 505 g (1.12 lbs) (incl. strap)  
Approx. 590 g (1.31 lbs) (incl. battery  
GZ-HD6  
and strap)  
Operating temperature  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Operating humidity  
35% to 80%  
Storage temperature  
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)  
Pickup  
Headphone  
1/5" (570,000 pixels) progressive CCD  
Lens  
ø3.5 mm stereo mini jack  
F 1.8 to 1.9,  
f = 3.3 mm to 33.0 mm,  
10:1 power zoom lens  
Filter diameter  
ø43.0 mm  
LCD monitor  
2.8" diagonally measured,  
LCD panel/TFT active matrix system  
Speaker  
AC Adapter  
Power requirement  
AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz / 60 Hz  
Output  
DC 11 V  
, 1 A  
§
Monaural  
8 For video/audio  
Format  
SD-VIDEO  
Recording/Playback format  
Video:  
MPEG-2 TS  
Audio:  
MPEG-1 Layer 2  
Signal format  
1080/60i  
Recording mode (video)  
FHD:  
VBR, average of 26.6 Mbps  
SP:  
LP:  
VBR, average of 19 Mbps  
VBR, average of 11.1 Mbps  
1440 CBR: CBR, 27 Mbps  
Recording mode (audio)  
48 kHz, 384 kbps  
40  
Dimensions (W x H x D)  
42 mm x 14.5 mm x 91 mm  
(1-11/16" x 5/8" x 3-5/8")  
Weight  
Approx. 30 g (0.07 lbs)  
(incl. battery)  
Remote Control  
Power supply  
DC 3 V  
Battery life  
Approx. 1 year  
(depending on the frequency of use)  
Operating distance  
Within 5 m (16.4 ft)  
Operating temperature  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Design and specifications subject to change  
without notice.  
Approximate recording time (minutes) (for video)  
Recording medium  
HDD  
microSD Card  
GZ-HD5  
GZ-HD6  
4 GB  
Quality  
FHD  
60 GB  
120 GB  
300  
420  
720  
300  
600  
840  
25  
SP  
LP  
1440  
600  
1440 CBR  
Approximate number of storable images (for still image)  
Recording medium  
HDD  
microSD Card  
GZ-HD5  
GZ-HD6  
512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
Image size/Quality  
60 GB  
120 GB  
1920 x 1080 / FINE  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
535  
840  
1065  
1670  
1405  
2205  
2810  
4115  
6870  
9999  
2115  
3225  
2785  
4380  
5575  
8765  
9999  
9999  
4220  
6445  
5565  
8750  
9999  
9999  
9999  
9999  
1920 x 1080 / STANDARD  
1440 x 1080 / FINE  
705  
1440 x 1080 / STANDARD  
1024 x 768 / FINE  
1110  
1415  
2225  
3465  
6235  
1024 x 768 / STANDARD  
640 x 480 / FINE  
640 x 480 / STANDARD  
41  
Cautions  
... fully charge and then fully discharge the  
battery every 6 months when storing the  
battery pack over a long period of time.  
... remove from charger or powered unit when  
not in use, as some machines use current  
even when switched off.  
AC Adapter  
When using the AC adapter in areas other  
than the USA  
The provided AC adapter features automatic  
voltage selection in the AC range from 110 V to  
240 V.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug  
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
JVC dealer.  
Recording Medium  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
Do not bend or drop the recording medium, or  
subject it to strong pressure, jolts or vibrations.  
Plug Adapter  
Do not splash the recording medium with water.  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to strong  
static electricity or electrical noise.  
Do not turn off the camera power or remove  
the battery or AC adapter during shooting,  
playback, or when otherwise accessing the  
recording medium.  
Battery Packs  
Do not bring the recording medium near objects  
that have a strong magnetic field or that emit  
strong electromagnetic waves.  
Do not store the recording medium in locations  
with high temperature or high humidity.  
The supplied battery pack  
is a lithium-ion battery.  
Before using the supplied  
battery pack or an optional  
battery pack, be sure to  
read the following cautions:  
Terminals  
Do not touch the metal parts.  
When formatting or erasing data using the  
camera, only the file administration information  
is changed. The data is not completely erased  
from the hard disk. If you want to completely  
erase all of the data, we recommend either  
using commercially available software that  
is specially designed for that purpose, or  
by physically destroying the camera with a  
hammer etc.  
To avoid hazards  
... do not burn.  
... do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, make sure the provided battery  
cap is attached to the battery. If the battery  
cap is misplaced, carry the battery in a plastic  
bag.  
Hard disk  
... do not modify or disassemble.  
Do not use the unit where it is subject to  
vibrations or loud sounds.  
If you move the unit suddenly, the drop  
detection function may operate and the power  
may be turned off.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C (140°F), as this may cause  
the battery to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
To prevent damage and prolong service life  
... do not subject to unnecessary shock.  
... charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical  
reaction type battery — cooler temperatures  
impede chemical reaction, while warmer  
temperatures can prevent complete charging.  
... store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
LCD Monitor  
To prevent damage to the LCD monitor, DO  
NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place the camera with LCD monitor on the  
bottom.  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
42  
To prevent the unit from dropping,  
Main Unit  
Attach the shoulder strap securely and fasten  
the grip belt securely.  
For safety, DO NOT  
... open the camera’s chassis.  
When using the camera with a tripod, attach the  
camera to the tripod securely.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects  
to enter the unit.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the  
camera is not in use.  
... place naked flame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
... insert any objects in the camera.  
Avoid using the unit  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as  
near a cooking stove.  
... in places subject to excessive shock or vibration.  
... near a television set.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
If the camera drops, you may be injured and  
the camera may be damaged.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
Declaration of Conformity  
Model Number : GZ-HD5U/GZ-HD6U  
Trade Name : JVC  
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.  
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Telephone Number : 973-317–5000  
This device complies with Part 15 of FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
Changes or modifications not approved  
by JVC could void the user’s authority to  
operate the equipment. This equipment has  
been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses,  
and can radiate radio frequency energy and, if  
not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment  
does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures: Reorient  
or relocate the receiving antenna. Increase the  
separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
... in places subject to extremely high (over 40°C  
or 104°F) or extremely low (under 0°C or  
32°F) temperatures.  
... in places where air pressure is low (more than  
3000 m (9870 ft) above the sea level).  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C (122°F).  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35%) or extremely high (above 80%).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the  
unit in high places while a cable is connected  
may result in a malfunction if the cable is  
caught and the unit falls onto the floor.  
To protect the unit, DO NOT  
... allow it to become wet.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration  
during transportation.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand strap.  
... swing the soft camera case excessively when  
the camera is inside it.  
... place the camera in dusty or sandy areas,  
such as on a beach.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
43  
Terms  
A
M
AC Adapter ...................................................... 16, 42  
AV Connection ....................................................... 27  
Macintosh .............................................................. 35  
Manual Recording ................................................. 23  
microSD Card ........................................................ 19  
B
Battery Pack .............................................. 16, 22, 42  
P
Power-Linked Operation ........................................ 12  
Program AE ........................................................... 23  
Protecting Files ...................................................... 28  
C
Clock Adjust ........................................................... 17  
Component Connection ......................................... 26  
Copying (Moving) Still Images ................... 29, 31, 35  
Copying Video Files ................................... 29, 31, 35  
R
Recordable Time/Number of Images ..................... 41  
Recording Medium ................................................ 42  
Remote Control ............................................... 11, 13  
D
Deleting Files ......................................................... 28  
DVD Burner ........................................................... 29  
S
Slide Show ............................................................. 25  
Speaker Volume ..................................................... 24  
Still Image ........................................................ 21, 25  
E
Event Registration ................................................. 22  
External Microphone ............................................. 13  
T
Tripod Mounting ..................................................... 18  
TV .......................................................................... 26  
H
Hard Disk ............................................................... 42  
HDMI Connection .................................................. 26  
V
Video ............................................................... 20, 24  
I
Image Rotation ...................................................... 25  
W
Windows PC .......................................................... 31  
L
Language Setting .................................................. 17  
LCD Monitor .............................................. 12, 14, 42  
Z
Zooming ................................................................. 22  
44  
MEMO  
Guía de inicio rápido  
Cargue la batería antes de grabar  
Apague la cámara y conecte la batería.  
Luz de carga  
parpadea: carga en curso  
se apaga: carga terminada  
Conector de CC  
Alimentación: OFF  
ON  
OFF  
(CHARGE)  
Batería  
A la toma de CA  
(de 110 V a 240 V)  
Adaptador de CA  
Una vez terminada la carga, ajuste la fecha/hora.  
L
PRECAUCIÓN  
Cargue la batería antes del uso.  
Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no  
sea de JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento.  
2
Antes de grabar, cargue la batería y ajuste la fecha/hora.  
Consulte la página siguiente para grabar vídeos.  
Preparación  
Abra la pantalla LCD y ajuste el interruptor de  
alimentación/modo en ON  
Q
ON  
OFF  
(CHARGE)  
Deslice mientras pulsa el  
botón de bloqueo  
! Luz de vídeo  
# Luz de imagen fija  
Seleccione el modo de vídeo  
R
S
MODE  
L! Modo de vídeo  
L# Modo de imagen fija  
ON  
La luz de vídeo se  
enciende  
La luz de imagen fija se  
enciende  
OFF  
(CHARGE)  
El modo cambia al  
deslizar el interruptor  
Seleccione el modo de grabación o de reproducción  
SELECT  
PLAY/REC  
El modo cambia al pulsar  
el botón  
LDurante la grabación  
LDurante la  
reproducción  
VÍDEO  
8/8  
SELECC. AJUSTAR  
ORDENAR  
(p. 20, 21)  
(p. 24, 25)  
3
Grabación de vídeo  
PRECAUCIÓN  
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una  
grabación de prueba.  
Pruebe a grabar primero con el modo [AUTO], que es más sencillo.  
Seleccione el modo de grabación automático  
Q
AUTO  
Modo de grabación  
automático  
INFO  
El modo cambia al  
pulsar el botón  
Inicie la grabación  
R
Espacio restante en  
el disco duro  
Espera de  
Calidad de imagen  
grabación  
[ 4 h 5 9 m ]  
FHD  
Pulse el botón  
REC para iniciar la  
grabación y vuelva a  
pulsarlo para detenerla  
REC  
Grabación  
NOTA  
Seleccione el modo que se adecue mejor a su finalidad.  
Calidad de  
Finalidad  
vídeo  
Alta definición completa  
(1920 x 1080i)  
FHD  
Para grabar en alta definición completa  
R
S
T
SP  
LP  
Para grabar en vídeo de mayor calidad  
Para grabar durante más tiempo  
Alta definición  
(1440 x 1080i)  
Para copiar y editar el vídeo como imágenes  
de alta definición mediante la salida i.LINK  
1440 CBR  
U
LPara cambiar los ajustes (p. 18)  
4
Reproducción  
Seleccione el modo de reproducción  
Q
R
S
SELECT  
PLAY/REC  
El modo cambia al pulsar  
el botón  
Seleccione el archivo que desee  
Pantalla de índice  
VÍDEO  
8/8  
SELECC.  
AJUSTAR  
ORDENAR  
Pulse el botón selector  
Pantalla de  
reproducción  
Pulse el botón selector  
para iniciar la reproducción  
y vuelva a pulsarlo para  
detenerla  
LOperaciones durante la reproducción de vídeo (p. 24, 25)  
LPara archivos de vídeo/imagen fija en un televisor (p. 26)  
PRECAUCIÓN  
¡Recuerde hacer copias tras la grabación! Para copiar archivos en discos  
DVD (p. 29)  
Para copiar archivos mediante una grabadora de vídeo/DVD  
(GUIDEBOOK en el CD-ROM)  
Para reproducir un disco DVD creado (GUIDEBOOK en el CD-ROM)  
5
Precauciones de seguridad  
Cuando el equipo se encuentra instalado en  
un gabinete o en un estante, asegúrese que  
tenga suficiente espacio en todos los lados para  
permitir la ventilación (10 cm o más en cada  
lado, en la parte superior y en la parte trasera).  
No bloquee los orificios de ventilación.  
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por  
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)  
No deberá ser colocada en el aparato ninguna  
fuente de llama sin protección, tales como velas  
encendidas.  
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los  
problemas ambientales y respetar estrictamente  
las normas locales o leyes vigentes para la  
eliminación de estas pilas.  
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni  
salpicaduras.  
No use esta unidad en un cuarto de baño o en  
lugares con agua.  
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua  
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,  
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte  
superior de la unidad.  
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden  
producirse electrocuciones o incendios.)  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO  
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,  
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O HUMEDAD.  
NOTAS:  
La placa de valores nominales y la precaución  
de seguridad se encuentran en la parte inferior  
y/o en la parte posterior de la unidad principal.  
La placa del número de serie se encuentra en el  
compartimiento de la batería.  
La información sobre los valores nominales y  
las precauciones de seguridad del adaptador de  
CA se encuentran en la parte superior e inferior  
del mismo.  
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.  
Esto puede causarle lesiones en los ojos así  
como también fallas en los circuitos internos de  
la cámara. Esto también puede producir riesgo  
de incendio o de choque eléctrico.  
¡PRECAUCIÓN!  
Las siguientes notas indican posibles daños a  
la cámara o lesiones al usuario.  
Precaución relacionada con la batería  
de litio recambiable  
El transportar o sostener la cámara por el  
monitor LCD puede resultar en la caída o en  
fallas de la unidad.  
La batería utilizada en este dispositivo  
presenta riesgos de incendio y de quemaduras  
químicas si no se usa correctamente.  
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente  
por encima de los 100°C, ni la incinere.  
Cambie la batería por una Panasonic  
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell  
CR2025.  
No utilice el trípode sobre superficies inestables  
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,  
produciendo graves daños a la misma.  
¡PRECAUCIÓN!  
Evite conectar los cables (audio/video, S-video,  
etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV,  
ya que el tropezar con uno de los cables puede  
derribar la cámara resultando ésta dañada.  
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio  
si la batería se cambia de manera incorrecta.  
Deshágase de la batería usada sin demora.  
Manténgala lejos del alcance de los niños.  
No la desmonte ni la eche al fuego.  
¡PRECAUCIÓN:  
El enchufe de red siempre debe estar  
fácilmente disponible.  
Sólo para EE.UU.-California  
Este producto contiene una batería de litio CR  
de tipo botón que contiene perclorato (puede  
requerirse una manipulación especial).  
perchlorate  
ADVERTENCIA:  
Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas  
en la cámara y en el mando a distancia, no deben  
dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz  
solar directa, el fuego o una condición similar.  
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
Recuerde que esta cámara debe usarse  
únicamente para fines privados.  
Está prohibido cualquier uso comercial sin la  
autorización correspondiente. (Aunque grabe  
acontecimientos, tales como espectáculos  
o exhibiciones, para su disfrute personal, se  
recomienda que obtenga una autorización previa.)  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie sólo con paño seco.  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor  
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,  
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)  
que produzcan calor.  
9. Sólo utilice dispositivos/accesorios  
especificados por el  
fabricante.  
10.Utilice sólo con la  
carretilla, estante,  
Marcas comerciales  
i.LINK es una marca comercial  
de Sony Corporation.  
x.v.ColorTM es una marca  
comercial de Sony Corporation.  
HDMI es una marca comercial  
de HDMI Licensing, LLC.  
Windows® es una marca  
registrada o una marca comercial de Microsoft  
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros  
países.  
Macintosh es una marca registrada de Apple  
Inc.  
El resto de los nombres de productos y  
de compañías incluidos en este manual  
de instrucciones son marcas comerciales  
y/o marcas registradas de sus respectivos  
propietarios.  
trípode, soporte o  
mesa especificado por  
el fabricante o vendido  
con el aparato.  
Cuando utilice una  
carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto  
de carretilla/aparato para evitar lesiones  
provocadas por caídas.  
11.Desenchufe este aparato durante estruendos  
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por  
largo tiempo.  
12.Refiera toda reparación a personal de servicio  
calificado. Se requiere de reparación cuando el  
aparato ha sido dañado de alguna manera, por  
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación  
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos  
o caída de objetos dentro del aparato, si el  
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si  
no funciona normalmente, o sufrió caídas.  
Si este símbolo aparece, sólo es  
válido en la Unión Europea.  
7
Contenido  
GETTING STARTED  
REPRODUCCIÓN  
Accesorios ............................................ 10  
Reproducción de archivos................... 24  
Acoplamiento y desacoplamiento de la  
Reproducción de vídeo ...............................24  
Reproducción de imágenes fijas ................25  
Visionado de imágenes en  
visera del objetivo .....................................10  
Colocación de la correa para hombro .........11  
Preparación del mando a distancia .............11  
Colocación del filtro de núcleo en el cable  
de CC........................................................11  
Índice ..................................................... 12  
el televisor............................................ 26  
Conexión con el televisor.............................26  
Operación de reproducción .........................27  
Gestión de archivos ............................. 28  
Eliminación/protección de archivos .............28  
Copia de archivos................................. 29  
Indicaciones en la pantalla LCD.......... 14  
Ajustes preliminares necesarios ........ 16  
Carga de la batería......................................16  
Ajuste del idioma .........................................17  
Ajuste de la fecha/hora................................17  
Otros ajustes......................................... 18  
Uso de una grabadora de DVD para copiar  
archivos de la cámara...............................29  
FUNCIONAMIENTO DE PC  
Cambio de las configuraciones de menús...18  
Ajuste de la correa de mano........................18  
Instalación en trípode ..................................18  
Cuando se utiliza una tarjeta microSD ........19  
Copia de seguridad de archivos en un  
PC con Windows® ................................ 31  
Requisitos del sistema.................................31  
Instalación del software...............................32  
Conexión de la cámara al PC......................33  
Copia de seguridad de archivos en el PC ...34  
Copia de archivos de seguridad en  
GRABACIÓN  
Grabación de archivos......................... 20  
Macintosh.............................................. 35  
Grabación de vídeo .....................................20  
Grabación de imágenes fijas.......................21  
Uso del zoom...............................................22  
Registro de archivos en eventos .................22  
Comprobación de la carga restante de la  
Requisitos del sistema.................................35  
Instalación del software...............................35  
Conexión de la cámara al Macintosh...........35  
Información de asistencia al cliente... 36  
batería.......................................................22  
Grabación manual ............................... 23  
Para cambiar al modo de grabación  
INFORMACIÓN ADICIONAL  
manual......................................................23  
Programa AE...............................................23  
Ajuste manual en el menú de funciones......23  
Solución de problemas........................ 37  
Indicaciones de advertencia................ 39  
Especificaciones .................................. 40  
Precauciones ........................................ 42  
Términos ............................................... 44  
8
No olvide leer esta información.  
Realice una copia de seguridad de los datos importantes que ha grabado  
Se recomienda que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o  
cualquier otro soporte de grabación. (p. 29) JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida  
de datos.  
Realice una grabación de prueba  
Antes de grabar los datos importantes, realice una grabación de prueba y reproduzca los datos  
grabados para comprobar si el vídeo y el sonido se han grabado correctamente.  
Reinicie la cámara si no funciona correctamente  
Esta cámara utiliza una microcomputadora. Determinados factores, como el ruido de fondo  
y las interferencias, pueden afectar a su funcionamiento. Reinicie la cámara si no funciona  
correctamente. (p. 37)  
Precauciones sobre el uso de baterías  
Asegúrese de utilizar baterías JVC BN-VF815U/VF823U.  
Si la cámara sufre una descarga electrostática, apague la cámara antes de utilizarla de nuevo.  
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente la  
cámara y consulte con su distribuidor local de JVC  
Si se produce un problema al utilizar la tarjeta microSD, lleve la tarjeta junto con la cámara  
al servicio técnico. Si falta alguno de los dos, no se podrá diagnosticar la causa del fallo y la  
cámara no se podrá reparar.  
Durante la reparación o la revisión de la cámara, es posible que se borren datos grabados.  
Antes de realizar una reparación o revisión, haga una copia de seguridad de todos los datos.  
Como las cámaras se pueden utilizar en un punto de venta para realizar  
demostraciones, el modo de demostración está activado de forma  
predeterminada  
Para desactivar el modo de demostración, ajuste [MODO DEMO] en [OFF]. (p. 18)  
No cubra el ventilador de refrigeración (p. 12  
)
&, C  
Si la cámara se calienta demasiado, se puede producir un fallo de funcionamiento.  
Lea este MANUAL DE INSTRUCCIONES para disfrutar de  
su VIDEOCÁMARA. Para obtener más información sobre las  
operaciones, consulte los documentos GUIDEBOOK y PC  
OPERATION GUIDE en el CD-ROM suministrado.  
Para poder ver la GUIDEBOOK, tiene que haber instalado el programa  
Adobe® Acrobat® ReaderTM o Adobe® Reader®.  
Adobe® Reader® se puede descargar desde el sitio Web de Adobe:  
NOTA  
Seleccione el idioma deseado con un solo clic.  
El nombre del modelo viene indicado en la parte inferior de la videocámara.  
9
GETTING STARTED  
Accesorios  
Adaptador de CA  
Batería  
BN-VF815U  
Cable componente Cable de audio/vídeo  
AP-V14U  
(p. 26)  
(p. 26, 27)  
GZ-HD6  
Cable USB  
Correa para hombro  
CD-ROM  
(p. 29, 33, 35)  
(p. 11)  
(p. 32, 35)  
Visera del objetivo  
Ya colocado en la  
cámara. (abajo)  
NOTA  
Asegúrese de utilizar  
los cables suministrados  
para las conexiones.  
No utilice ningún otro  
cable.  
Mando a distancia  
RM-V750U (p. 11)  
Pila de litio  
CR2025  
Preinstalada en el  
mando a distancia.  
Filtro de núcleo  
(p. 11)  
GZ-HD6  
Acoplamiento y desacoplamiento de la visera del objetivo  
Coloque la arista de  
guía en la ranura.  
Arista de guía  
10  
Colocación de la correa para hombro  
Hebilla  
Guía corredera  
de la correa  
Orificio  
Preparación del mando a distancia  
El mando a distancia se suministra con una pila instalada.  
Antes de su uso, retire el plástico de aislamiento.  
Área efectiva del haz de infrarrojos  
Para volver a insertar la pila  
Presione la pestaña de cierre para extraer el  
soporte de la pila.  
Sensor remoto  
Pestaña de cierre  
Pila de litio  
(CR2025)  
Distancia efectiva:  
Máx. 5 m  
NOTA  
El haz transmitido no será efectivo o puede  
provocar un funcionamiento incorrecto si el  
sensor remoto está expuesto a la luz directa  
del sol o a un foco de luz muy potente.  
Colocación del filtro de núcleo en el cable de CC  
Coloque el filtro de núcleo en el cable de CC. El filtro de núcleo reduce las interferencias.  
Conecte a la cámara el extremo del cable con el filtro de núcleo.  
Libere la traba.  
3 cm  
Dé una vuelta.  
11  
Índice  
NOTAS  
La pantalla LCD puede girar 270°.  
Funcionamiento siempre listo para  
grabar  
La cámara también se puede encender y  
apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD.  
Procure no tapar los sensores 5, <y =  
durante la filmación.  
12  
6 Correa de mano (p. 18)  
7 Conector USB (Universal Serial Bus) [  
(p. 29, 33, 35)  
8 Conector HDMI [HDMI] (p. 26)  
9 Conector de componente [COMPONENT]  
(p. 26)  
Cámara  
]
2
! Botón de índice [INDEX]/  
Botón de espacio restante/  
Botón de batería de datos [ 0/1 ] (  
# Botón selector  
p. 22)  
: Conector de audio/vídeo [AV] (p. 27)  
; Conector i.LINK [ i ]  
Mover hacia ¡ :  
Salto hacia atrás (p. 24)/Arriba/Botón  
de compensación de contraluz [BACK  
LIGHT]  
< Sensor remoto (p. 11)  
= Cubierta del objetivo/Objetivo  
GZ-HD6  
>
Visera del objetivo (p. 10)  
Mover hacia ¢ :  
? Zapata  
Salto hacia adelante (p. 24)/Abajo/  
Botón de enfoque manual [FOCUS]  
Mover hacia £ :  
@ Ranura para la tarjeta microSD (p. 19)  
A Orificio para perno (p. 18)  
B Zócalo de fijación del trípode (p. 18)  
C Entrada del ventilador  
D Botón de liberación de la batería [BATT.]  
(p. 16)  
Búsqueda hacia atrás (p. 24)/  
Izquierda/Modo nocturno [NIGHT]  
Mover hacia ¤ :  
Búsqueda hacia adelante (p. 24)/  
Derecha/Programa AE [PROGRAM AE]  
(p. 23)  
E Compartimento de la batería (p. 16)  
Presionar:  
Reproducción/pausa (p. 24)  
$ Botón de función [FUNCTION] (p. 23)  
% Botón de modo automático/manual [AUTO]  
(p. 23)/Botón de información [INFO]  
& Salida del ventilador  
Mando a distancia  
Q Ventana de transmisión del haz de  
infrarrojos  
( Botón de cambio de modo de reproducción/  
grabación [PLAY/REC] (p. 20)  
R Botones ZOOM (T/W)  
(Ampliar/reducir durante la reproducción.)  
S Botón arriba  
Botón de giro (hacia la izquierda) (p. 25)  
T Botón de salto hacia atrás  
U Botón izquierda  
) Palanca del zoom [W 7,T ] (p. 22)  
,
Control de volumen del altavoz [–VOL+]  
(p. 24)  
* Botón de disparo de imagen fija  
[SNAPSHOT] (p. 21)  
V Botón atrás  
W Botón PLAYLIST  
+ Luz de acceso/carga [ACCESS/CHARGE]  
(p. 16) (Parpadea al acceder a archivos  
o al cargar la batería. No apague la  
alimentación ni extraiga la batería o  
el adaptador de CA mientras se está  
accediendo a los archivos.)  
X Botón START/STOP  
Y Botón SNAPSHOT (p. 21)  
Z Botón INFO  
a Botón de salto hacia adelante  
b Botón PLAY/PAUSE  
c Botón derecha  
d Botón siguiente  
e Botón abajo  
Botón de giro (hacia la derecha) (p. 25)  
f Botón INDEX  
Luz de modo de vídeo/imagen fija [ !, # ]  
(p. 20, 21)  
, Pantalla LCD  
- Botón de copia de seguridad directa  
[DIRECT BACK UP] (p. 34)/Botón de  
evento [EVENT] (p. 22)  
. Botón de asistencia de enfoque [FOCUS  
ASSIST]  
g Botón DATE  
/ Botón de menú [MENU] (p. 18)  
0 Botón de inicio/parada de grabación de  
vídeo [REC] (p. 20)  
NOTA  
Se puede mover el área de zoom con el botón  
de arriba/abajo/izquierda/derecha durante el  
uso del zoom en el modo de reproducción.  
1 Conector de entrada de CC [DC] (p. 16)  
2 Conector de entrada del micrófono [MIC]  
GZ-HD6  
3
Conector del auricular  
4 Interruptor de alimentación/modo [OFF  
(CHARGE), ON, MODE] (p. 16)  
5 Micrófono estéreo  
13  
Indicaciones en la pantalla LCD  
Durante la grabación de vídeo e  
imágenes fijas  
Sólo durante la grabación de vídeo  
[ 4 h 5 9 m ]  
0:04:01  
REC  
FHD  
xvC  
0
200X  
W
T
F5.6  
1/4000  
FOCUS  
LCD  
4 : 5 5  
! Indicador de modo (p. 20)  
# Indicador de reducción de viento  
$ x.v.ColorTM  
PM  
JAN.20.2008  
! Indicador de modo de grabación  
seleccionado (p. 23)  
# Indicador de modo telemacro  
$ Porcentaje aproximado de zoom (p. 22)  
% Indicador de zoom (p. 22)  
& Indicador de asistencia de enfoque  
( Velocidad de obturación  
% Calidad de imagen  
& Tiempo restante (p. 20, 41)  
( Contador  
)
7REC: (Aparece durante la grabación.)  
(p. 20)  
79: (Aparece durante el modo de espera  
de grabación.)  
) Indicador de control de brillo  
* Indicador de batería (p. 22)  
+ Fecha/hora (p. 17)  
, Indicador de ajuste de enfoque manual  
- Retroiluminación de la pantalla  
. Indicador de soporte de grabación  
seleccionado  
* Indicador de nivel de entrada del micrófono  
externo  
+ Indicador de evento (p. 22)  
, Indicador de Estabilizador óptico de la  
imagen (OIS) (aparece si [OIS] está  
ajustado en [OFF].)  
/ Indicador de detección de caída (aparece  
si [SENSOR DE GRAVEDAD] está  
ajustado en [OFF].)  
0 Indicador de modo de efectos especiales  
1 Indicador de modo del programa AE  
(p. 23)/  
Sólo durante la grabación de  
imágenes fijas  
5 : Indicador de modo nocturno  
2 Indicador de balance de blancos  
3 Valor de apertura (número F)  
1920  
[ 9 9 9 9 ]  
FINE  
PHOTO  
10  
4
0 : Indicador de ajuste de exposición  
- : Indicador de compensación de  
contraluz  
! Indicador de modo (p. 21)  
# Sensibilidad ISO  
(GANANCIA): Si se ajusta en [AUTO], no  
aparece ninguna indicación.  
$ Indicador de enfoque (p. 21)  
% Tamaño de imagen  
. : Indicador de control de exposición  
puntual  
: Indicador de bloqueo del diafragma  
C
& Calidad de imagen  
( Número restante de tomas (p. 41)  
) { : Indicador de modo de toma continua  
J : Indicador de modo de fotografía con  
horquillado  
* Indicador de disparo (p. 21)  
+ Indicador de grabación con temporizador  
automático  
14  
Durante la reproducción de vídeo  
Durante la reproducción de imágenes  
fijas  
FHD  
1080p xvC  
X - 6 0  
1 : 5 5 : 0 1  
1080p  
1 0 1 - 0 0 9 8  
4:55 PM  
JA N . 2 0 . 2 0 0 8  
4 : 5 5 PM  
JAN. 20. 2008  
! Indicador de modo (p. 24)  
: Indicador de reproducción de lista de  
reproducción (aparece al reproducir una  
lista de reproducción.)  
#
6
! Indicador de modo (p. 25)  
# Salida en 1080p  
$ Número de carpeta o archivo  
% Indicador de reproducción automática de  
las imágenes (p. 25)  
& Indicador de batería  
( Fecha/hora  
$ Salida en 1080p  
% x.v.ColorTM  
& Calidad de imagen  
( Modo de reproducción (p. 24)  
Reproducción  
U :  
Pausa  
9 :  
5
3
Búsqueda hacia adelante  
Búsqueda hacia atrás  
Cámara lenta hacia adelante  
Cámara lenta hacia atrás  
:
:
9U :  
Y9 :  
(El número de la izquierda indica la  
velocidad.)  
Visualización de la guía de  
funcionamiento  
La guía de funcionamiento aparece en la  
parte inferior de la pantalla mientras se  
muestra el menú, etc.  
) Contador  
* Indicador de nivel de volumen  
+ Indicador de batería  
, Fecha/hora  
- Indicador de efectos de cortinilla/fundido  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
15  
Ajustes preliminares necesarios  
Tiempo de carga/grabación necesario  
(aprox.)  
Carga de la batería  
Tiempo de  
carga  
Tiempo de  
grabación  
Batería  
1 Ajuste el interruptor de alimentación/  
GZ-HD5  
modo en OFF.  
BN-VF815U  
(suministrada)  
1 h 25 min.  
GZ-HD6  
2 h 40 min.  
3 h 50 min.  
1 h 20 min.  
OFF  
(CHARGE)  
GZ-HD5  
2 h 05 min.  
GZ-HD6  
BN-VF823U  
2 h 00 min.  
2 Instale la batería.  
8 Para extraer la batería  
BATT.  
Deslice y mantenga presionado BATT.  
(paso 2) y extraiga la batería.  
8 Para comprobar la carga restante de la  
batería  
Vea la página 22.  
NOTAS  
La cámara también se puede usar con sólo  
el adaptador de CA.  
3 Conecte el adaptador de CA.  
No estire ni doble el enchufe o el cable  
del adaptador de CA. Se podría dañar el  
adaptador de CA.  
Conector CC  
A la toma de CA  
Adaptador  
(de 110 V a 240 V)  
de CA  
La luz de acceso/carga parpadea para  
indicar que la carga se ha iniciado.  
La carga finaliza cuando la luz se apaga.  
16  
Ajuste de la fecha/hora  
Ajuste del idioma  
Después de realizar los pasos 1-3  
(columna izquierda)  
El idioma en el que se muestra la información  
de la pantalla puede cambiarse.  
4 Seleccione [AJUS.RELOJ].  
1 Ajuste el interruptor de alimentación/  
Seleccionar  
modo en ON.  
ON  
Ajustar  
5 Ajuste la fecha y la hora.  
2 Seleccione el modo de menú.  
Seleccionar  
AJUS.RELOJ  
FECHA  
HORA  
JAN 31 2007 11 07 AM  
MENU  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
3 Seleccione [GENERAL].  
Seleccionar  
Repita este paso para introducir el mes, el  
día, el año, la hora y los minutos.  
¬
Ajustar  
8 Para volver a la pantalla anterior  
Mueva el botón selector hacia £.  
8 Para salir de la pantalla  
Pulse el botón MENU.  
VÍDEO  
CONTADOR DE ESCENAS  
NIVEL MICRO EXTERNO  
CALIDAD  
ZOOM  
OIS  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
4 Seleccione [LANGUAGE].  
Seleccionar  
GENERAL  
INDICACIÓN  
VER EN TV  
LANGUAGE  
AJUS.RELOJ  
ESTILO INDIC. FECHA  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
5 Seleccione un idioma.  
Seleccionar  
LANGUAGE  
ENGLISH  
DEUTSCH  
AJUSTAR  
Ajustar  
SELECC.  
SALIR  
8 Para volver a la pantalla anterior  
Mueva el botón selector hacia £.  
8 Para salir de la pantalla  
Pulse el botón MENU.  
17  
Otros ajustes  
Cambio de las configuraciones de  
menús  
Ajuste de la correa de mano  
Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus  
necesidades.  
Para obtener más información sobre las  
operaciones, consulte GUIDEBOOK en el  
CD-ROM suministrado.  
1 Seleccione el modo de menú.  
MENU  
2 Seleccione la primera opción de  
menú que desee.  
Instalación en trípode  
! :VÍDEO  
# : IMAGEN  
Encaje el orificio para perno de la cámara con  
el perno del trípode y el zócalo de fijación con  
el tornillo; a continuación, gire la cámara a la  
derecha para montarla en el trípode.  
: GENERAL  
Y
Q : AJUSTE DE SALIDA  
: MEDIOS  
_
Seleccionar  
Base de la cámara  
¬
Ajustar  
VÍDEO  
CONTADOR DE ESCENAS  
NIVEL MICRO EXTERNO  
CALIDAD  
ZOOM  
OIS  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
3 Seleccione la segunda opción de  
menú que desee.  
NOTA  
Seleccionar  
GENERAL  
INDICACIÓN  
No utilice el trípode en superficies inestables  
o desniveladas. La cámara podría caer y  
sufrir una avería grave.  
VER EN TV  
LANGUAGE  
AJUS.RELOJ  
ESTILO INDIC. FECHA  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
4 Seleccione el ajuste que desee.  
Seleccionar  
MODO DEMO  
ON  
OFF  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
8 Para volver a la pantalla anterior  
Mueva el botón selector hacia £.  
8 Para salir de la pantalla  
Pulse el botón MENU.  
18  
RCambio del soporte de grabación  
Cuando se utiliza una tarjeta microSD  
La cámara está preajustada de fábrica para  
grabar en el disco duro integrado. El soporte  
de grabación se puede cambiar por una  
tarjeta microSD.  
Se ha certificado el funcionamiento con las  
siguientes tarjetas microSD.  
- Panasonic  
- TOSHIBA  
- SanDisk  
- ATP  
Grabación de vídeo:  
tarjeta SDHC compatible de clase 6 (4 GB)  
Grabación de imágenes fijas:  
Tarjeta microSD (de 128 MB a 2 GB) o  
tarjeta SDHC (4 GB)  
Ajuste [SOPORTE GRAB. VÍDEO] y  
[SOPORTE GRAB. IMAGEN] en [SD].  
(p. 18)  
NOTA  
La calidad de imagen de vídeo se ajustará  
automáticamente a [SP].  
QInserte una tarjeta microSD  
SFormateo de una tarjeta microSD  
cuando se utiliza por primera vez  
Preparativos:  
Ajuste el interruptor de alimentación/modo  
en OFF.  
De este modo, se garantiza también que la  
velocidad y el funcionamiento serán estables  
al acceder a la tarjeta microSD.  
1 Abra la tapa de la tarjeta microSD.  
Seleccione [EJECUTAR] en  
[FORMATEAR TARJETA SD] para  
formatear la tarjeta. (p. 18)  
2 Inserte firmemente la tarjeta por su  
lado recortado.  
Base de la cámara  
3 Cierre la tapa de la tarjeta microSD.  
8 Para extraer la tarjeta microSD  
Presione la tarjeta microSD una vez.  
Cuando la tarjeta se expulse parcialmente,  
extráigala.  
NOTAS  
La tarjeta microSD sólo se puede insertar  
y extraer con la cámara apagada. De lo  
contrario, los datos de la tarjeta podrían  
dañarse.  
No toque el terminal de la parte posterior de  
la etiqueta.  
19  
GRABACIÓN  
Grabación de archivos  
Grabación de vídeo  
Preparativos: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.  
Deslice el interruptor de  
Pulse el botón PLAY/REC para  
alimentación/modo hacia MODE  
seleccionar el modo de grabación.  
para seleccionar el modo  
(vídeo).  
!
SELECT  
PLAY/REC  
MODE  
El interruptor vuelve  
a la posición original  
cuando se suelta.  
La cubierta del objetivo se abre de  
forma automática.  
La luz  
de la cámara se enciende.  
!
Pulse el botón REC para empezar  
la grabación.  
[ 4 h 5 9 m ]  
REC  
SP  
Tiempo restante  
aproximado para la  
grabación  
8 Para detener la grabación  
Pulse otra vez el botón REC.  
8 Para cambiar la calidad de la imagen  
Cambie los ajustes en [CALIDAD].  
(p. 18)  
8 Para registrar un archivo en un evento  
Vea la página 22.  
NOTAS  
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la cámara está encendida, ésta  
se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la cámara cuando  
ésta se utiliza con la batería, ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF y luego en  
ON. Cuando utilice la cámara con el adaptador de CA, realice cualquier operación, como  
utilizar el zoom.  
Los archivos de vídeo reciben los nombres MOV001.TOD a MOV009.TOD, MOV00A.TOD a  
MOV00F.TOD y MOV010.TOD en el orden de grabación.  
Se creará un nuevo archivo por cada 4 GB o aproximadamente 19 minutos de toma continua.  
Esta cámara graba vídeo en formato MPEG2 conforme al formato SD-VIDEO.  
No mueva ni sacuda la cámara bruscamente durante la grabación. De lo contrario, puede que  
se grabe el sonido (zumbido) de la unidad de disco duro.  
20  
Grabación de imágenes fijas  
Preparation: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.  
Deslice el interruptor de  
Pulse el botón PLAY/REC para  
alimentación/modo hacia MODE  
seleccionar el modo de grabación.  
para seleccionar el modo  
(imagen fija).  
#
SELECT  
PLAY/REC  
19  
MODE  
El interruptor vuelve  
a la posición original  
cuando se suelta.  
La cubierta del objetivo se abre de  
forma automática.  
La luz  
de la cámara se enciende.  
#
Mantenga pulsado el botón  
SNAPSHOT hasta la mitad de su  
recorrido.  
1920  
[
FINE  
El indicador ? se vuelve verde cuando  
la imagen capturada queda enfocada.  
8 Para cambiar la calidad de la imagen  
Cambie los ajustes en [CALIDAD].  
(p. 18)  
Pulse el botón SNAPSHOT para  
empezar la grabación.  
20  
[ 9 9 9 9 ]  
8 Para grabar imágenes fijas  
FINE  
continuamente  
Ajuste [TOMA CONTINUA] en [ON].  
(p. 18)  
PHOTO  
8 Para cambiar el tamaño de la imagen  
Cambie los ajustes en [TAM.IMAGEN].  
(p. 18)  
NOTAS  
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la cámara está encendida, ésta  
se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la cámara cuando  
ésta se utiliza con la batería, ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF y luego en  
ON. Cuando utilice la cámara con el adaptador de CA, realice cualquier operación, como  
utilizar el zoom.  
Las imágenes fijas grabadas en tamaño 16:9 pueden imprimirse con los lados recortados.  
Compruebe si en su establecimiento habitual pueden imprimir imágenes de tamaño 16:9.  
21  
Grabación de archivos (continuación)  
3 Seleccione el evento en el que desea  
Uso del zoom  
registrar el archivo.  
Preparativos:  
Para cancelar el registro de un evento,  
seleccione [SIN SECCIÓN].  
Seleccione el modo  
Seleccione el modo de grabación.  
o
.
!
#
Seleccionar  
VIAJE  
1/ 3  
Reducción  
Ampliación  
SIN SECCIÓN  
PÁG. SIGUIENTE  
SALIR  
Ajustar  
SELECC. AJUSTAR  
El evento seleccionado aparece en la  
pantalla.  
W: Gran angular  
T: Telefoto  
NOTA  
NOTA  
Una vez que haya elegido registrar un archivo  
en un evento determinado, el ajuste se  
conservará aunque apague la cámara.  
La filmación en macro (acercándose hasta  
unos 5 cm del sujeto) es posible cuando la  
palanca del zoom está totalmente ajustada  
en W.  
Comprobación de la carga restante  
de la batería  
Registro de archivos en eventos  
– Sólo modo !  
Preparativos:  
Ajuste el interruptor de alimentación/modo  
en OFF.  
Si antes de empezar la grabación selecciona  
un evento en el que desea registrar el  
archivo, el archivo se registrará en el evento  
seleccionado, lo que facilita la localización del  
archivo para reproducirlo.  
Instale la batería.  
ESTADO DE LA BATERÍA  
100%  
TIEMPO MÁX  
MIN  
50%  
0%  
Preparativos:  
Seleccione el modo  
Seleccione el modo de grabación.  
INDEX  
.
!
La información de la batería se muestra  
durante unos 3 segundos si el botón se  
pulsa y suelta rápidamente, y durante unos  
15 segundos si el botón se mantiene pulsado  
durante unos instantes.  
1
DIRECT  
BACKUP  
EVENT  
NOTA  
El tiempo de grabación restante sólo debe  
utilizarse a modo orientativo. Se muestra en  
unidades de 10 minutos.  
2 Seleccione [ON/SELECCIONAR].  
Seleccionar  
CAMBIAR REG. EVENTO  
ON/SELECCIONAR  
OFF  
Ajustar  
22  
Grabación manual  
/ FOCO:  
Para cambiar al modo de grabación  
manual  
Cuando un sujeto aparece demasiado  
claro iluminado por la luz de un foco.  
ATARDECER:  
V
Preparativos:  
Seleccione el modo  
Hace que las escenas de atardecer  
parezcan más naturales.  
o
.
!
#
Seleccione el modo de grabación.  
AUTO  
INFO  
Ajuste manual en el menú de  
funciones  
1
8 Para regresar al modo de grabación  
automático  
FUNCTION  
Pulse el botón AUTO/INFO para que  
aparezca el indicador 4.  
2 Seleccione el menú que desee.  
Seleccionar  
AJUSTAR BRILLO  
VEL. DE OBTURACIÓN  
PRIORIDAD APERTURA  
WB  
Programa AE  
EFECTO  
TELE MACRO  
ZEBRA  
AJ. PERSONALIZADO  
Ajustar  
1
3 Seleccione el ajuste que desee.  
Seleccionar  
EFECTO  
OFF  
SEPIA  
MONOCROMO  
FILM CLÁSICO  
ESTROBOSC.  
2 Seleccione el ajuste que desee.  
Ajustar  
Seleccionar  
4
OFF  
EFECTO  
OFF  
SEPIA  
MONOCROMO  
FILM CLÁSICO  
ESTROBOSC.  
Ajustar  
FUNCTION  
8 Para cancelar el programa AE  
Seleccione [OFF] en el paso 2.  
El menú desaparece y el indicador de la  
función establecida aparece.  
8 Opciones de ajuste del programa AE  
RETRATO:  
6
8 Para volver a la pantalla anterior  
Mueva el botón selector hacia £.  
8 Para salir de la pantalla  
Pulse el botón FUNCTION.  
El sujeto en primer plano se acentúa  
dejando borroso el fondo.  
H DEPORTE:  
Graba con claridad sujetos que se  
mueven con rapidez.  
G NIEVE:  
Realiza una compensación de los sujetos  
que aparecerían demasiado oscuros al  
filmar en ambientes extremadamente  
claros, como en la nieve.  
23  
REPRODUCCIÓN  
Reproducción de archivos  
Reproducción de vídeo  
Seleccione el modo de  
reproducción.  
Seleccione el modo  
(vídeo).  
!
MODE  
El interruptor vuelve  
a la posición original  
cuando se suelta.  
VÍDEO  
8/8  
SELECT  
PLAY/REC  
La luz  
de la cámara se enciende.  
!
SELECC.  
AJUSTAR  
ORDENAR  
Aparece la pantalla de índice.  
(La cubierta del objetivo se cierra de  
forma automática.)  
Seleccione el archivo que desee.  
Seleccionar  
Ajustar  
8 Para volver a la pantalla de índice  
Pulse el botón INDEX.  
8 Para el visionado en el televisor  
8 Para consultar la información del  
archivo  
Pulse el botón AUTO/INFO cuando la  
Vea la página 26.  
8 Para encender o apagar la indicación de  
la fecha  
Cambie los ajustes en [FECHA/HORA].  
(p. 18)  
reproducción esté en pausa.  
8 Para convertir en imagen fija un  
fotograma de un vídeo en reproducción  
Pulse el botón SNAPSHOT cuando la  
reproducción esté en pausa.  
Volumen del altavoz/  
Operaciones durante la reproducción  
GZ-HD6  
Volumen del auricular  
Volver a la primera  
escena del archivo  
J : Bajar el  
Reproducción/  
Pausa  
volumen  
Búsqueda hacia  
Búsqueda  
atrás/Reproducción  
fotograma a fotograma  
(durante la pausa)  
hacia adelante/  
Reproducción  
fotograma a fotograma  
(durante la pausa)  
Ir a la primera escena  
del siguiente archivo  
I : Subir el  
volumen  
Si durante la búsqueda hacia adelante/atrás se mueve el botón selector  
hacia £ / ¤, se modifica la velocidad de búsqueda (máximo 60x).  
24  
Reproducción de imágenes fijas  
Seleccione el modo de  
reproducción.  
Seleccione el modo  
fija).  
(imagen  
#
MODE  
IMAGEN  
8/8  
SELECT  
PLAY/REC  
El interruptor  
vuelve a la posición  
original cuando se  
suelta.  
SELECC.  
AJUSTAR  
ORDENAR  
La luz  
de la cámara se enciende.  
#
Aparece la pantalla de índice.  
(La cubierta del objetivo se cierra de  
forma automática.)  
Seleccione el archivo que desee.  
Seleccionar  
Ajustar  
8 Para volver a la pantalla de índice  
Pulse el botón INDEX.  
8 Para el visionado en el televisor  
Vea la página 26.  
8 Para encender o apagar la indicación de la fecha  
Cambie los ajustes en [FECHA/HORA]. (p. 18)  
8 Para consultar la información del archivo  
Pulse el botón AUTO/INFO.  
Operaciones durante la reproducción  
Girar 90 grados  
(a la izquierda)  
Iniciar/finalizar la  
reproducción automática  
Ver el archivo siguiente  
Ver el archivo anterior  
Girar 90 grados  
(a la derecha)  
Si durante la reproducción automática se mueve el botón selector hacia ¡ / ¢, se  
modifica el orden de reproducción.  
25  
Visionado de imágenes en el televisor  
8 Para realizar la conexión con el  
conector COMPONENT  
Conexión con el televisor  
Los vídeos se pueden emitir por el conector  
HDMI, el conector COMPONENT o el  
conector AV. Seleccione el conector que se  
adecue mejor a su televisor.  
A la toma de CA  
Adaptador de CA  
Preparación: Apague todas las unidades.  
8 Para realizar la conexión con el  
conector HDMI  
Conector  
COMPONENT  
Conector CC  
Conector CC  
Conector HDMI  
Conector AV  
Adaptador de CA  
A la toma de CA  
Cable AV  
Cable  
componente  
Cable HDMI  
(opcional)  
Conector de entrada Conector de entrada  
COMPONENT  
de audio L/R  
El conector de  
vídeo no está  
en uso.  
Conector HDMI  
NOTA  
NOTA  
Cambie los ajustes de [SALIDA HDMI],  
[AJUSTE DE COLOR HDMI] o [AJUSTE  
MEJORADO HDMI] de acuerdo con la  
conexión. (p. 18)  
Cambie los ajustes de [SALIDA  
COMPONENTES] de acuerdo con la  
conexión. (p. 18)  
26  
8 Para realizar la conexión con el  
conector AV  
Operación de reproducción  
Una vez realizada la conexión con el  
televisor  
A la toma de  
CA  
Adaptador de CA  
1 Encienda la cámara y el televisor.  
Conector CC  
2 Ajuste el televisor en el modo de  
vídeo.  
3 (Sólo cuando se conecta la cámara a la  
grabadora de vídeo/DVD)  
Encienda la grabadora de vídeo/DVD  
y ajuste la grabadora de vídeo/DVD  
en el modo de entrada AUX.  
Conector AV  
4 Inicie la reproducción en la cámara.  
Cable AV  
(p. 24, 25)  
8 Para ver en el televisor la visualización  
en pantalla de la cámara  
Ajuste [VER EN TV] en [ON]. (p. 18)  
NOTA  
Si el vídeo se grabó con x.v.ColorTM ajustado  
en [ON], cambie el ajuste de x.v.ColorTM en  
el televisor. Para obtener más información,  
consulte el manual de instrucciones del  
televisor.  
Conector de entrada AV  
NOTA  
Cambie los ajustes de [SALIDA DE VÍDEO]  
de acuerdo con el tamaño de la pantalla de  
su televisor. (p. 18)  
27  
Gestión de archivos  
Eliminación/protección de archivos  
Eliminación/protección de archivos  
Después de realizar los pasos 1-2  
Los archivos protegidos no se pueden  
eliminar. Para eliminarlos, primero debe  
anular la protección.  
Una vez eliminados, los archivos no se  
pueden restaurar. Compruebe los archivos  
antes de eliminarlos.  
(columna izquierda)  
3 Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS].  
Seleccionar  
ELIMINAR  
ACTUAL  
SELECCIÓN ARCHIVOS  
ELIMINAR TODO  
Preparativos:  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
Seleccione el modo  
Seleccione el modo de reproducción.  
o
.
!
#
4 Seleccione el archivo que desee.  
Eliminación/protección del archivo  
visualizado  
Seleccionar  
ELIMINACIÓN DE VÍDEO  
8/8  
1
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
La marca (eliminación) o  
$
x
(protección) aparece en el archivo. Para  
seleccionar más archivos, repita este  
paso.  
FUNCTION  
Si desliza la palanca del zoom hacia T,  
se muestra la pantalla de vista preliminar.  
Si desliza la palanca del zoom hacia W  
se vuelve a mostrar la pantalla de índice.  
2 Seleccione [ELIMINAR] o  
[PROTEGER].  
Seleccionar  
ELIMINAR  
PROTEGER  
EFECTO  
CORTINILLA/FUNDIDO  
REPR. LISTA REPROD.  
EDITAR LISTA REPR.  
REPR. ARCHIVO TPD  
REPR. ARCHIVO NORMAL  
ELIMINACIÓN DE VÍDEO  
8/8  
5
Ajustar  
3 Seleccione [ACTUAL].  
FUNCTION  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
Seleccionar  
ELIMINAR  
6 Seleccione [EJECUTARY SALIR] (al  
ejecutar [ELIMINAR]) o [SALIR] (al  
ejecutar [PROTEGER]).  
ACTUAL  
SELECCIÓN ARCHIVOS  
ELIMINAR TODO  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
Seleccionar  
¿ELIMINAR?  
Se puede seleccionar el archivo anterior o  
siguiente moviendo el botón selector hacia  
£ / ¤.  
SALIR  
CANCELAR  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
4 Seleccione [EJECUTAR].  
Seleccionar  
8 Para salir de la pantalla  
Pulse el botón FUNCTION.  
¿ELIMINAR?  
Nº ACTUAL ARCHIVOS: 0008  
EJECUTAR  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
8 Para salir de la pantalla  
Pulse el botón FUNCTION.  
28  
Copia de archivos  
Tipos de copia y dispositivos conectables  
Uso de una grabadora de DVD para  
copiar archivos de la cámara  
La cámara  
Se pueden copiar  
imágenes fijas entre la  
unidad de disco duro y  
la tarjeta microSD en la  
propia cámara.  
Se puede hacer una copia de seguridad de  
los archivos de la cámara en un disco DVD  
con una grabadora de DVD.  
Soportes admitidos:  
DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL (Puede  
necesitarse más de un disco dependiendo del  
tamaño del archivo que se vaya a copiar. En  
tal caso, utilice discos nuevos (sin utilizar).)  
Grabadora de DVD  
(CU-VD40)  
Se pueden copiar en  
discos DVD archivos de  
vídeo o de imagen fija  
grabados en esta cámara.  
Este disco no se puede reproducir en un  
reproductor de DVD normal. Utilice uno de  
los siguientes métodos para ver el disco.  
- Reproducción del disco mediante la cámara.  
(“Para reproducir el disco creado con la  
cámara” p. 30)  
- Reproducción del disco con una grabadora  
de DVD.*  
- Reproducción en un PC.*  
Grabadora de vídeo/DVD  
Se pueden copiar en  
discos DVD archivos de  
vídeo grabados en esta  
cámara.  
* El disco debe finalizarse primero en la cámara.  
Conexión con una grabadora de DVD  
PC  
Preparativos:  
Ajuste el interruptor de alimentación/modo  
en OFF.  
Se pueden copiar en el  
PC archivos de vídeo o  
de imagen fija de esta  
cámara. Para obtener  
más información,  
consulte la sección  
FUNCIONAMIENTO DE  
PC.  
A la toma de CA  
Adaptador de  
CA  
Conector CC  
Conector USB  
Cable USB  
Conector USB  
Grabadora de DVD  
NOTAS  
Encienda la grabadora de DVD y luego  
encienda la cámara.  
Utilice el cable USB suministrado con la  
grabadora de DVD.  
29  
(continuación)  
Copia de archivos  
Copia de seguridad de todos los  
archivos  
4 Seleccione [EJECUTAR] o  
[EJECUTARY FINALIZAR].  
Si se selecciona [EJECUTAR Y  
FINALIZAR], el disco se finaliza tras  
copiarse los archivos.  
Preparativos:  
Conecte la cámara a la grabadora de DVD.  
Seleccione el modo  
o
.
!
#
Seleccionar  
DVD  
5
3
DVD(DL)  
1 Seleccione [COPIA SEGUR.  
EJECUTAR Y FINALIZAR  
CANCELAR  
NORMAL].  
Seleccionar  
VÍDEO  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
ARRIBA  
FINALIZAR  
COPIA SEGUR. NORMAL  
Los archivos se copian en el disco.  
Cuando aparezca [HECHO], pulse  
el botón selector para completar la  
operación.  
Cuando aparezca [HECHO. CAMBIAR  
DISCO], cambie de disco. Los archivos  
restantes se copiarán en el segundo  
disco.  
SELECC. COPIA SEGUR.  
REPRODUCCIÓN  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
2 Seleccione el menú que desee.  
[ESCENAS SIN GUARDAR/ARCH. SIN  
COPIA SEG.]:  
Para cancelar la copia, seleccione  
[CANCELAR].  
Los archivos que nunca se han copiado  
en un disco DVD se seleccionan y copian  
automáticamente.  
[TODO]:  
8 Para volver a la pantalla principal  
Pulse el botón MENU, seleccione [SÍ].  
Se copian todos los archivos del soporte  
de grabación.  
8 Para finalizar el disco una vez terminada  
la copia  
1) Conecte la cámara a la grabadora de  
DVD.  
Seleccionar  
COPIA SEGUR. NORMAL  
ESCENAS SIN GUARDAR  
TODO  
2) Encienda la cámara.  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
ARRIBA  
3) Seleccione [FINALIZAR].  
4) Seleccione [EJECUTAR].  
5) Cuando aparezca [HECHO], seleccione  
[ACEPTAR].  
3 Seleccione el menú que desee.  
[CONTINUAR COPIANDO]:  
Se agregan archivos al espacio libre del  
disco. Sólo se muestra cuando se inserta  
un disco grabable.  
8 Para reproducir el disco creado con la  
cámara  
1) Conecte la cámara a la grabadora de  
DVD.  
2) Encienda la grabadora de DVD y luego  
encienda la cámara.  
3) Seleccione [REPRODUCCIÓN].  
4) Seleccione la carpeta que desee.  
5) Seleccione el archivo que desee.  
Para volver a la pantalla anterior, pulse  
el botón INDEX.  
[FORMATEAR]:  
Después de formatearse el disco (todos  
los datos grabados que hay en el disco  
se eliminan), los archivos se copian en el  
disco.  
Seleccionar  
HAY VÍDEOS GRABADOS  
CONTINUAR COPIANDO  
FORMATEAR  
CANCELAR  
Ajustar  
SELECC.  
AJUSTAR  
ARRIBA  
30  
FUNCIONAMIENTO DE PC  
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows®  
Instale el software suministrado con la  
cámara al PC.  
Puede hacer una copia de seguridad de los  
archivos en el PC con una sola operación,  
editar los archivos en el PC y crear discos.  
Para las unidades compatibles:  
powerproducer/4/comp_dvd_drive.jsp  
Para las unidades BD compatibles:  
powerproducer/4/comp_nextgen_drives.jsp  
Requisitos del sistema  
NOTA  
Sistema operativo:  
Aunque su sistema cumpla los requisitos  
recomendados anteriores, puede que  
Debe estar preinstalado uno de los siguientes  
sistemas operativos (32 bits):  
Windows® XP Home Edition (SP2)  
experimente una falta de fotogramas durante  
la reproducción de vídeo de alta definición,  
o puede que note que la edición tarda en  
realizarse. Para utilizar estas funciones con  
más fluidez, se recomienda utilizar un PC de  
Windows® XP Professional (SP2)  
Windows Vista® Home Basic  
Windows Vista® Home Premium  
CPU:  
rendimiento más alto (CPU: Intel® CoreTM  
Duo, memoria: 2 GB o más).  
2
Intel® Pentium® 4, a 3,2 GHz como mínimo  
(se recomienda Intel® CoreTM Duo 1,66 GHz  
o más)  
Intel® Pentium® M, a 1,8 GHz como mínimo  
RAM:  
[XP] Al menos 512 MB  
(se recomienda 1 GB o más)  
[Vista] Al menos 1 GB  
(se recomienda 2 GB o más)  
Espacio libre en el disco duro:  
750 MB como mínimo para la instalación  
Para crear discos Blu-ray, 30 GB como mínimo  
(se recomienda 60 GB o más)  
Conector:  
Conector USB 2.0  
Tarjeta de sonido:  
Tarjeta de sonido compatible con Direct  
Sound  
Pantalla:  
Debe ser capaz de mostrar al menos  
1024 x 768 (XGA) en color de alta  
resolución de 16 bits o superior  
(se recomienda 1280 x 1024 (SXGA) o  
superior)  
Tarjeta compatible con Intel/nVidia/ATI  
MPEG-2 HD DxVA  
Otros:  
Internet Explorer 5.5 o posterior  
DirectX 9.0 o posterior  
Soportes admitidos:  
BD-RE, BD-R, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,  
CD-R/RW  
31  
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows® (continuación)  
Digital Photo Navigator 1.5  
Instalación del software  
Permite cambiar el formato de los archivos de  
imagen fija de los que se ha hecho una copia  
de seguridad en el PC.  
Lea el “CONTRATO DE LICENCIA DEL  
SOFTWARE JVC” en el manual de instrucciones  
del CD-ROM antes de instalar el software.  
Puede encontrar la información más  
reciente (en inglés) acerca del programa  
de software suministrado al servidor de  
co.jp/products/ne/  
El CD-ROM suministrado con la cámara  
contiene el siguiente software.  
CyberLink BD Solution  
Completo software de aplicación que consta  
de los siguientes 3 programas de software.  
Preparativos:  
Salga de cualquier otro programa que esté  
utilizando. (Compruebe que no haya otros  
iconos de aplicación en la barra de estado.)  
PowerCinema NE for Everio  
El principal software de creación. Desde  
el menú superior de este software es  
posible realizar diversas operaciones como  
hacer copias de seguridad de los archivos,  
reproducirlos y editarlos.  
1 Inserte el CD-ROM suministrado en el  
PC.  
Al cabo de unos momentos, aparece  
la pantalla [SETUP]. Si no aparece la  
pantalla [SETUP], haga doble clic en el  
icono de CD-ROM de [Mi PC].  
2 Haga clic en [Easy Installation].  
Si desea especificar el tipo de software  
que se instalará o la carpeta de destino  
de la instalación, etc., seleccione [Custom  
Installation].  
Siga las instrucciones que se indican en la  
pantalla para instalar el software.  
Q Puede realizar una configuración detallada  
de cada elemento.  
R Seleccione una de las funciones en la parte  
derecha y se mostrará una explicación.  
S Se muestra el procedimiento operativo de  
cada función.  
T Reproduce archivos de vídeo en el PC.  
U
Reproduce archivos de imagen fija en el PC.  
V Crea discos/edita archivos.  
W Hace una copia de seguridad de los  
archivos de la cámara en el PC.  
PowerProducer 4 NE  
Permite crear discos. Se inicia  
3 Haga clic en [Yes].  
automáticamente desde una operación de  
PowerCinema NE for Everio.  
PowerDirector 6 NE  
Permite editar los archivos en el PC.  
Se inicia automáticamente desde una  
operación de PowerCinema NE for Everio.  
NOTA  
Si el vídeo grabado se va a editar con el  
software del CD-ROM suministrado, ajuste  
x.v.ColorTM en [OFF] antes de grabar.  
32  
4 Seleccione el idioma deseado y, a  
Conexión de la cámara al PC  
continuación, haga clic en [Aceptar].  
Preparativos:  
Coloque el interruptor de alimentación/modo  
de la cámara en OFF.  
A la toma de CA  
Adaptador de  
CA  
Conector CC  
5 Haga clic en [Sí].  
Se inicia la instalación del software.  
Cable USB  
Conector USB  
6 Haga clic en [Finalizar].  
Conector USB  
8 Cuando finaliza la instalación  
El software instalado se muestra en [Todos  
los programas] [CyberLink BD Solution].  
NOTAS  
No desconecte nunca el cable USB  
mientras la luz de acceso/carga esté  
encendida o parpadee.  
No apague la cámara cuando el cable USB  
esté conectado para evitar averías en el PC.  
Conecte la cámara directamente al PC, no a  
través de un concentrador.  
No utilice un cable alargador para cable  
USB.  
Cuando copie archivos del PC al soporte de  
grabación de la cámara, no incluya ningún  
archivo diferente de los grabados en la  
cámara.  
No elimine, mueva ni cambie el nombre de  
los archivos y carpetas de la cámara desde  
el PC.  
33  
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows® (continuación)  
Copia de seguridad de archivos del  
Copia de seguridad de archivos en  
soporte seleccionado  
el PC  
Preparativos:  
Este método utiliza el software incluido para  
hacer una copia de seguridad de los archivos  
en el PC.  
Instale el software.  
Conecte la cámara al PC.  
Los archivos de vídeo que nunca se han  
copiado en el PC se seleccionan y se copian  
automáticamente.  
1 Ajuste el interruptor de alimentación/  
modo de la cámara en ON.  
Preparativos:  
2 En la cámara, seleccione [HACER  
Instale el software desde el CD-ROM  
COPIA DE SEGURIDAD].  
incluido.  
Conecte la cámara al PC.  
REPRODUCIR EN PC  
1 Ajuste el interruptor de alimentación/  
HACER COPIA DE SEGURIDAD  
modo de la cámara en ON.  
2 En la cámara, pulse el botón DIRECT  
BACK UP.  
SELECC.  
AJUSTAR  
SALIR  
Aparece un cuadro de diálogo en  
la pantalla del PC. Sin embargo, no  
es necesario utilizar este cuadro de  
diálogo. Se inicia la copia de archivos  
automáticamente.  
3 En el PC, haga clic en [EVERIO_HDD]  
o [EVERIO_SD].  
Cuando desaparezca la barra de progreso,  
el proceso se habrá completado.  
Cuando desaparezca la barra de progreso,  
el proceso se habrá completado.  
NOTA  
Cuando se realiza la copia de seguridad,  
se crea una carpeta para cada uno de los  
soportes (HDD o microSD) almacenados en  
la carpeta [MyWorks], y se hace una copia de  
seguridad de los archivos en esas carpetas.  
(Si se hace una copia de seguridad desde  
más de un disco duro (HDD) de cámara, se  
crean carpetas de discos duros individuales.)  
34  
Copia de archivos de seguridad en Macintosh  
Para obtener más información sobre las  
operaciones, haga doble clic en la carpeta  
Conexión de la cámara al Macintosh  
GUIDEBOOK/PC OPERATION GUIDE en el  
CD-ROM suministrado.  
Preparativos:  
Coloque el interruptor de alimentación/modo  
de la cámara en OFF.  
Requisitos del sistema  
Hardware:  
A la toma de CA  
Adaptador  
de CA  
Macintosh con procesador Power PC G4/G5  
a 1,25 GHz o más rápido, o procesador  
Conector CC  
Intel®  
(se recomienda Intel® CoreTM Duo 1,66 GHz  
o más.)  
Es necesario un conector USB 2.0.  
Sistema operativo:  
Mac OS X (10.4.4 a 10.4.11, 10.5.1)  
RAM:  
512 MB como mínimo  
(se recomienda 1 GB o más)  
Conector USB  
Cable USB  
Instalación del software  
Preparativos:  
Salga de cualquier otro programa que esté  
utilizando.  
Conector USB  
1 Inserte el CD-ROM suministrado en el  
PC.  
NOTAS  
2 Haga doble clic en el icono de CD-  
No desconecte nunca el cable USB  
mientras la luz de acceso/carga esté  
encendida o parpadee.  
ROM.  
No apague la cámara cuando el cable USB  
esté conectado para evitar averías en el  
equipo.  
3 Haga doble clic en el icono de  
QuickTime Component for Everio.  
Conecte la cámara directamente al PC, no a  
través de un concentrador.  
No utilice un cable alargador para cable  
USB.  
Cuando copie archivos del equipo al  
soporte de grabación de la cámara, no  
incluya ningún archivo diferente de los  
grabados en la cámara.  
No elimine, mueva ni cambie el nombre de  
los archivos y carpetas de la cámara desde  
el equipo.  
4 Instale el software siguiendo los  
procedimientos que aparecen en  
pantalla.  
35  
Información de asistencia al cliente  
Póngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software  
proporcionado  
El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del  
software.  
JVC  
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de  
software, tenga a mano la siguiente información.  
Nombre del producto  
Modelo  
Problema  
PC  
Fabricante  
Modelo (ordenador de sobremesa/portátil)  
CPU  
Sistema operativo  
Mensaje de error  
Memoria (MB)  
Espacio disponible en el disco duro (GB)  
Tenga en cuenta que, dependiendo del tipo de consulta, puede transcurrir cierto tiempo antes  
de recibir la respuesta a sus preguntas.  
JVC no puede responder a preguntas relacionadas con el funcionamiento básico de su PC ni  
a preguntas relacionadas con las especificaciones o prestaciones del sistema operativo, otras  
aplicaciones o controladores.  
CyberLink  
Asistencia técnica por teléfono / fax  
Horario de oficina  
Ubicación  
Idioma  
(de lunes a  
viernes)  
N.º de teléfono  
N.º de fax  
Inglés / alemán /  
francés / español /  
Italiano  
De 09:00 a.m. a  
5:00 p.m.  
Alemania  
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
De 09:00 a.m. a  
6:00 p.m.  
+886-2-8667-1298  
+886-2-8667-1300  
ext. 333  
Taiwán  
Japón  
Mandarín  
Japonés  
De 10:00 a.m. a  
5:00 p.m.  
+81-3-3516-9555  
Asistencia técnica por voz (de pago)  
Líneas abiertas  
Ubicación  
Idioma  
URL  
(de lunes a viernes)  
De 1:00 p.m. a 10:00  
p.m. (hora central  
estándar)  
new_site/voice_support.jsp  
EE. UU.  
Inglés  
Asistencia técnica por web / correo electrónico  
Idioma  
URL / Dirección de correo  
index.html  
Inglés  
Alemán / francés / español /  
italiano  
Japonés  
36  
INFORMACIÓN ADICIONAL  
Solución de problemas  
Para resolver el problema, siga primero las  
instrucciones indicadas abajo.  
Si no se resuelve el problema, reinicie la  
cámara.  
Si el problema persiste, consulte con su  
distribuidor JVC más próximo.  
La cámara es un dispositivo controlado por  
una microcomputadora. El ruido externo y las  
interferencias (de un televisor, una radio, etc.)  
podrían impedir su correcto funcionamiento.  
Los siguientes fenómenos no son fallos  
de funcionamiento.  
8 Para reiniciar la cámara  
La cámara se calienta cuando se utiliza de  
forma prolongada.  
!Ajuste el interruptor de alimentación/  
modo en OFF y quite la fuente de  
alimentación (batería o adaptador de  
CA) de la cámara y, a continuación,  
colóquela de nuevo.  
#Ejecute [RESTABLECER] en el menú  
general. (p. 18)  
La batería se calienta durante la carga.  
Cuando se reproduce un archivo de vídeo,  
la imagen se detiene momentáneamente o  
el sonido se interrumpe en las uniones entre  
escenas.  
Problema  
Acción  
Conecte bien el adaptador de CA.  
Recargue la batería.  
No hay alimentación.  
Al encender/apagar el dispositivo, la cubierta del objetivo se abre/  
cierra automáticamente, lo cual produce un sonido. Esto no es un  
fallo de funcionamiento.  
Se produce un sonido  
al encender/apagar el  
dispositivo.  
Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.  
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.  
La grabación no  
puede realizarse.  
Si aumenta la temperatura de la cámara, REC parpadea en el  
monitor LCD. Si la temperatura continúa aumentando, la cámara  
se detiene automáticamente para proteger el disco duro.  
Trasládese a un lugar donde la cámara no se vea afectada por  
vibraciones ni sonidos excesivamente altos.  
La grabación se detiene automáticamente tras 12 horas de  
grabación continua.  
La grabación se  
detiene.  
Limpie la suciedad o las gotas de agua que pueda haber en el  
objetivo.  
Ajuste el enfoque en el modo automático.  
Si está grabando en un lugar oscuro o un sujeto que no ofrece  
ningún contraste entre las partes oscuras y las claras, ajuste el  
enfoque de forma manual.  
El enfoque  
no se ajusta  
automáticamente.  
La velocidad de toma continua disminuye después de realizar  
varias tomas seguidas.  
La velocidad de toma continua puede disminuir al utilizar un  
determinado soporte de grabación o en ciertas condiciones de  
grabación.  
La velocidad de toma  
continua es lenta.  
Ajuste [FECHA/HORA] en el menú general en [ON].  
La fecha/hora no  
aparece.  
Compruebe la indicación que representa la función.  
Si la indicación parpadea o está desactivada, significa que ha  
seleccionado dos funciones que no se pueden utilizar a la vez.  
Elija cuál de las dos funciones quiere utilizar.  
No se puede activar  
una función.  
37  
Solución de problemas (Continued)  
Problema  
Acción  
Haga funcionar la cámara.  
(Cuando se utiliza el adaptador de CA, si la cámara no se hace  
funcionar durante un determinado periodo de tiempo, entra en  
modo de suspensión, la luz del modo de vídeo/imagen fija se  
enciende y la retroiluminación de la pantalla LCD se apaga.)  
El monitor LCD  
aparece en blanco.  
Reemplace la tarjeta microSD.  
La misma escena  
se muestra detenida  
durante un largo  
(Si la tarjeta microSD presenta arañazos, etc., la cámara  
tendrá dificultades para leer los datos y se puede producir este  
fenómeno. La cámara intentará reproducir la mayor cantidad  
posible de vídeo, pero si este problema continúa, la cámara no  
podrá reproducir el vídeo y se detendrá automáticamente.)  
Realice una limpieza o un formateo.  
periodo de tiempo.  
El movimiento  
del vídeo aparece  
entrecortado.  
Cambie el ajuste [SALIDA DE VÍDEO] en el menú de ajuste de  
salida para que coincida con el del televisor.  
Las imágenes  
tienen un aspecto  
anormal en el  
televisor (alargadas y  
delgadas, etc.)  
Durante la grabación, el balance de blancos no estaba bien  
ajustado.  
El color de las  
imágenes parece  
extraño.  
Si el vídeo se grabó con x.v.ColorTM ajustado en [ON], cambie el  
ajuste en el televisor según convenga.  
Realice las siguientes comprobaciones.  
- La grabación con el ajuste [CALIDAD] del menú de vídeo se  
debe establecer en [1440 CBR].  
La copia de alta  
definición no se  
puede realizar en un  
dispositivo HDV.  
- Cree una lista de reproducción y luego cópiela. (No se puede  
copiar cada archivo de vídeo por separado.)  
- Al realizar la copia, establezca el ajuste [SALIDA i.LINK  
(COPIA)] del menú de ajustes de salida en [1440 CBR].  
Inicie o detenga la grabación en el dispositivo de vídeo  
manualmente.  
Al realizar la copia,  
el dispositivo de  
vídeo conectado no  
empieza a grabar  
automáticamente.  
Copie todos los archivos de los soportes de grabación al equipo,  
o elimine los archivos de los soportes.  
(Si los soportes contienen muchas imágenes fijas (más de 1.000  
archivos), puede que la cámara tarde en procesarlos.)  
La cámara funciona  
con lentitud al pasar  
del modo de vídeo  
al modo de imagen  
fija o al encenderla o  
apagarla.  
Compruebe la carga restante de la batería.  
(Si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea.)  
Si realiza una carga en un entorno con unas condiciones de  
temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se esté  
cargando dentro del intervalo de temperaturas permitido.  
(Si la batería se está cargando fuera del intervalo de temperaturas  
permitido, puede que la carga se detenga para protegerla.)  
La luz no parpadea  
durante la carga de la  
batería.  
38  
Indicaciones de advertencia  
Indicación  
Significado/acción  
Borre algún archivo. Cópielo en un equipo o en cualquier otro  
soporte.  
LA UNIDAD DE DISCO DURO  
ESTÁ LLENA  
Borre algún archivo. Cópielo en un equipo o en cualquier otro  
soporte. Sustituya la tarjeta microSD por una tarjeta nueva.  
LA TARJETA DE MEMORIA  
ESTÁ LLENA  
Extraiga la tarjeta microSD y vuelva a insertarla.  
FORMATO INCOMPATIBLE  
Nº DE CARPETAS EXCESIVO  
Realice las operaciones siguientes en este orden:  
!Copie los archivos en un PC u otro soporte.  
#Seleccione [FORMATEAR HDD] en el menú de soportes.  
(Para la tarjeta microSD, seleccione [FORMATEAR  
TARJETA SD].)  
$Seleccione [EJECUTAR].  
%
Mantenga pulsado el botón de evento y pulse el botón selector.  
Compruebe que el dispositivo USB conectado esté encendido.  
ALIMENTACIÓN  
DESCONECTADA O DISP.  
USB NO COMPATIBLE  
[Tarjeta microSD]  
Verifique que se haya comprobado el funcionamiento de la  
tarjeta microSD.  
ERROR DE GRABACIÓN  
GRABACIÓN CANCELADA  
[HDD]  
Realice una limpieza.  
Evite someter la cámara a vibraciones o golpes.  
Seleccione [ACEPTAR] y detenga la grabación.  
Utilice la cámara en lugares en los que no se vea sometida a  
vibraciones o golpes.  
Reduzca el número de vídeos que se pueden registrar en una  
lista de reproducción a menos de 99 archivos.  
PROCESAMIENTO  
CANCELADO DEBIDO A  
FALTA DE ESPACIO PARA LA  
OPERACIÓN  
Extraiga la tarjeta microSD y vuelva a insertarla. (No se  
pueden utilizar tarjetas multimedia.)  
Elimine la suciedad de los terminales de la tarjeta microSD.  
Inserte la tarjeta microSD antes de encender la cámara.  
¡ERROR EN TARJETA DE  
MEMORIA!  
Realice una limpieza o un formateo.  
ERREUR DISQUE DUR !  
Lleve a cabo un formateo.  
ESTA TARJETA NO ESTÁ  
FORMATEADA  
Ajuste la fecha y la hora. (Si se sigue mostrando la pantalla  
después de realizar el ajuste, significa que la batería del reloj  
está agotada. Consulte con su distribuidor JVC más próximo.)  
¡AJUSTE FECHA/HORA!  
39  
Especificaciones  
8 Para imágenes fijas  
Formato  
Cámara  
JPEG  
8 Aspectos generales  
Fuente de alimentación eléctrica  
CC 11 V (con adaptador de CA)  
CC 7,2 V (con batería)  
Tamaño de imagen  
4 modos: 1920 x 1080  
1440 x 1080  
1024 x 768  
640 x 480  
Consumo eléctrico  
GZ-HD5  
Aprox. 6,9 W  
Aprox. 7,1 W  
Calidad de imagen  
2 modos: FINA / ESTÁNDAR  
GZ-HD6  
Dimensiones (anchura x altura x fondo)  
GZ-HD5  
78 mm x 73 mm x 130 mm  
79 mm x 73 mm x 138 mm  
8 Para conectores  
GZ-HD6  
HDMI  
Peso  
GZ-HD5  
HDMITM (V.1.3 con x.v.ColorTM  
Salida componente  
)
Aprox. 480 g (con correa)  
Aprox. 565 g (con batería y correa)  
Aprox. 505 g (con correa)  
Salida componente Y, Pb, Pr  
Y: 1,0 V (p-p), 75 Ω  
Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 Ω  
Salida i.LINK  
4 patillas (conforme a i.LINK/IEEE1394)  
Salida AV  
Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω  
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kΩ  
USB  
Mini USB tipo A y B,  
compatible con USB 2.0  
Micrófono  
Miniconector estéreo de ø 3,5 mm  
GZ-HD6  
GZ-HD6  
Aprox. 590 g (con batería y correa)  
Temperatura de funcionamiento  
0°C a 40°C  
Humedad de funcionamiento  
35% a 80%  
Temperatura de almacenamiento  
–20°C a 50°C  
Fotocaptor  
CCD progresivo de 1/5" (570.000 píxeles)  
Objetivo  
F 1,8 a 1,9,  
f = 3,3 mm a 33,0 mm,  
objetivo con capacidad de zoom 10:1  
Auricular  
Miniconector estéreo de ø 3,5 mm  
Diámetro del filtro  
ø 43,0 mm  
Pantalla LCD  
Adaptador de CA  
con medida diagonal de 2,8",  
panel LCD/sistema de matriz activa TFT  
Altavoz  
Requisito de alimentación eléctrica  
CA 110 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
Salida  
Monoaural  
CC 11 V  
, 1 A  
§
8 Para vídeo/audio  
Formato  
SD-VIDEO  
Formato de grabación/reproducción  
Vídeo:  
MPEG-2 TS  
Audio:  
MPEG-1 Layer 2  
Formato de señal  
1080/60i  
Modo de grabación (vídeo)  
FHD:  
VBR, promedio de 26,6 Mbps  
SP:  
LP:  
VBR, promedio de 19 Mbps  
VBR, promedio de 11,1 Mbps  
1440 CBR: CBR, 27 Mbps  
Modo de grabación (audio)  
48 kHz, 384 kbps  
40  
Dimensiones (anchura x altura x fondo)  
42 mm x 14,5 mm x 91 mm  
Peso  
Aprox. 30 g  
(con batería)  
Mando a distancia  
Fuente de alimentación eléctrica  
CC 3 V  
Duración de la batería  
1 año aproximadamente  
(dependiendo de la frecuencia de uso)  
Distancia de funcionamiento  
Dentro de 5 m  
El diseño y las especificaciones están sujetas a  
modificaciones sin previo aviso.  
Temperatura de funcionamiento  
0°C a 40°C  
Tiempo de grabación aproximado (minutos) (para vídeo)  
Unidad de disco duro  
Tarjeta microSD  
4 GB  
Soporte de grabación  
GZ-HD5  
GZ-HD6  
Calidad  
60 GB  
120 GB  
FHD  
300  
420  
720  
300  
600  
840  
25  
SP  
LP  
1440  
600  
1440 CBR  
Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fijas)  
Soporte de grabación  
Unidad de disco duro  
Tarjeta microSD  
GZ-HD5  
GZ-HD6  
512 MB 1 GB  
2 GB  
4 GB  
Tamaño de imagen/Calidad  
60 GB  
120 GB  
1920 x 1080 / FINA  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
535  
840  
1065  
1670  
1405  
2205  
2810  
4115  
6870  
9999  
2115  
3225  
2785  
4380  
5575  
8765  
9999  
9999  
4220  
6445  
5565  
8750  
9999  
9999  
9999  
9999  
1920 x 1080 / ESTÁNDAR  
1440 x 1080 / FINA  
705  
1440 x 1080 / ESTÁNDAR  
1024 x 768 / FINA  
1110  
1415  
2225  
3465  
6235  
1024 x 768 / ESTÁNDAR  
640 x 480 / FINA  
640 x 480 / ESTÁNDAR  
41  
Precauciones  
... se debe cargar totalmente y luego descargar  
totalmente la batería cada seis meses cuando  
se guarde durante un periodo de tiempo  
prolongado.  
... cuando no se utilice, se debe retirar del  
cargador o dispositivo eléctrico, ya que  
algunas máquinas utilizan corriente incluso  
estando apagadas.  
Adaptador de CA  
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera  
de los EE.UU.  
El adaptador de CA suministrado tiene una  
función de selección automática de tensión en la  
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.  
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA  
En caso de conectar el cable de alimentación  
de la unidad a un tomacorriente de CA que no  
sea de la serie American National Standard  
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,  
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.  
Consulte con su distribuidor JVC más cercano  
para obtener este enchufe adaptador.  
Soporte de grabación  
Asegúrese de seguir las siguientes pautas  
para evitar corromper o dañar los datos  
grabados.  
No doble ni tire el soporte de grabación, ni  
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o  
vibraciones.  
Enchufe adaptador  
No salpique el soporte de grabación con agua.  
No utilice, reemplace o almacene el soporte  
de grabación en lugares expuestos a una  
fuerte electricidad estática o a perturbaciones  
eléctricas.  
No apague la alimentación de la cámara ni  
retire la batería o el adaptador de CA durante  
la filmación o la reproducción, o al acceder de  
algún otro modo al soporte de grabación.  
Baterías  
No acerque el soporte de grabación a objetos  
que tengan un fuerte campo magnético o que  
emitan fuertes ondas electromagnéticas.  
No almacene el soporte de grabación en  
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a  
un alto grado de humedad.  
La batería suministrada  
Terminales  
es una batería de iones  
de litio. Antes de utilizar  
la batería suministrada  
o una batería opcional,  
lea las precauciones  
siguientes:  
No toque las partes metálicas.  
Cuando formatea o borra los datos con  
la cámara, sólo se cambia la información  
de administración. Los datos no se borran  
completamente del disco duro. Si desea  
eliminar por completo todos los datos, le  
recomendamos que utilice algún software  
disponible comercialmente diseñado para esta  
finalidad o que destruya físicamente la cámara  
con un martillo o procedimiento similar.  
Para evitar riesgos  
... no queme la batería.  
... no provoque cortocircuitos en los terminales.  
Manténgala alejada de objetos metálicos  
cuando no se utilice. Durante el transporte,  
asegúrese de que la tapa de la batería está  
colocada. Si la tapa de la batería está mal  
colocada, guarde la batería en una bolsa de  
plástico.  
... no modifique ni desmonte la batería.  
... no exponga la batería a temperaturas  
superiores a 60°C, puesto que la batería  
podría calentarse en exceso, explotar o  
incendiarse.  
Disco duro  
No utilice la unidad cuando esté sujeta a  
vibraciones o sonidos fuertes.  
Si mueve la unidad bruscamente, la función  
de detección de caídas puede activarse y la  
alimentación se puede desconectar.  
... utilice solamente los cargadores  
especificados.  
Para evitar daños y prolongar la vida útil  
... no la someta a sacudidas innecesarias.  
... cárguela dentro del margen de temperatura de  
10°C a 35°C. Esta es una batería de reacción  
química — las temperaturas más frías  
dificultan la reacción química, mientras que  
las temperaturas más cálidas pueden impedir  
la carga completa.  
Pantalla LCD  
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO  
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.  
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.  
Para prolongar la vida útil  
... evite frotarla con un trapo basto.  
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición  
prolongada a temperaturas elevadas  
aumentará la descarga natural y reducirá el  
periodo de vida útil.  
42  
Declaración de conformidad  
Número de modelo : GZ-HD5U/GZ-HD6U  
Nombre comercial : JVC  
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Número de teléfono : 973-317-5000  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15  
de la reglamentación FCC. La operación está  
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)  
Este dispositivo no debe causar interferencias  
perjudiciales y (2) este dispositivo debe  
aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluyendo la interferencia que pueda causar  
errores de funcionamiento.  
Equipo principal  
Por seguridad, NO DEBE  
... abrir el chasis de la cámara.  
... desmontar o modificar el equipo.  
... permitir que productos inflamables, agua u  
objetos metálicos entren en el equipo.  
... extraer la batería ni desconectar el suministro  
de energía con el aparato encendido.  
... dejar la batería colocada cuando la cámara no se utilice.  
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama  
sin protección, tales como velas encendidas.  
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.  
... dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran al  
enchufe de alimentación o al tomacorriente de CA.  
... insertar ningún objeto en la cámara.  
Evite utilizar este aparato  
Los cambios o modificaciones no aprobados  
por JVC podrian anular la autoridad del  
usuario para utilizar el equipo. Este equipo  
ha sido examinado y cumple con los límites  
de dispositivos digitales Clase B, segun el  
Apartado 15 de la reglamentacion FCC.  
Estos limites estan diseñados para suministrar  
una protección razonable contra interferencias  
perjudiciales en una instalacion residencial.  
Este equipo genera, usa y puede irradiar  
radiofrecuencia y si no se instala y emplea  
de acuerdo con las instrucciones puede  
causar interferencias perjudiciales a las  
comunicaciones por radio.  
Sin embargo, no se garantiza que no se  
produzcan interferencias en una instalacion  
en particular. Si este equipo causa  
interferencias perjudiciales a la recepcion de  
radio o televisión, que pueden determinarse  
desconectando y conectando la alimentacion  
del equipo, el usuario puede intentar corregir  
la interferencia por medio de una o mas de las  
... en lugares sometidos a excesiva humedad o  
demasiado polvo.  
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,  
cerca de una cocina.  
... en lugares sometidos a sacudidas o vibraciones excesivas.  
... cerca de un televisor.  
... cerca de aparatos que generen campos magnéticos o  
eléctricos fuertes (altavoces, antenas de emisión, etc.).  
... en lugares sometidos a temperaturas  
extremadamente altas (superiores a 40°C) o  
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).  
... en lugares donde la presión atmosférica sea baja  
(más de 3000 m por encima del nivel del mar).  
NO deje el aparato  
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C.  
... en lugares con humedad extremadamente baja (inferior  
al 35%) o extremadamente alta (superior al 80%).  
... bajo luz solar directa.  
... en un coche cerrado en verano.  
... cerca de una calefacción.  
... en lugares elevados, como encima de un televisor. La  
colocación del aparato en un lugar elevado mientras  
un cable está conectado puede provocar averías si  
alguien tropieza con el cable y el aparato cae al suelo.  
Para proteger el aparato, NO DEBE  
... permitir que se moje.  
siguientes medidas:  
Reoriente o recoloque la antena de recepción.  
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.  
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva  
durante su transporte.  
Aumente la separación entre el equipo y el  
receptor.  
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos  
demasiado brillantes durante largos periodos.  
... exponer el objetivo a la luz solar directa.  
... balancearlo excesivamente cuando utilice la  
correa de mano.  
Conecte el equipo a un tomacorriente en un  
circuito diferente al del receptor conectado.  
Consulte con su distribuidor o con un tecnico  
experimentado de radio/TV.  
... balancear demasiado la bolsa de la cámara  
con la cámara dentro.  
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o  
arena, como en la playa.  
Para evitar que la unidad se caiga:  
Fije bien la correa para hombro y ajuste bien la  
correa de mano.  
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la  
cámara en el trípode.  
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y  
dañarse la cámara.  
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.  
43  
Términos  
A
M
Adaptador de CA ............................................. 16, 42  
Ajuste del idioma ................................................... 17  
Ajuste del reloj ....................................................... 17  
Macintosh .............................................................. 35  
Mando a distancia ................................................. 13  
Micrófono externo .................................................. 13  
B
P
Batería ....................................................... 16, 22, 42  
Pantalla LCD .............................................. 12, 14, 42  
PC con Windows ................................................... 31  
Programa AE ......................................................... 23  
Protección de archivos .......................................... 28  
C
Conexión AV .......................................................... 27  
Conexión Componente .......................................... 26  
Conexión HDMI ..................................................... 26  
Configuraciones de menús .................................... 18  
Copia (traslado) de archivos de  
R
Registro de eventos ............................................... 22  
Remote Control ..................................................... 11  
Reproducción automática ...................................... 25  
imagen fija ................................................ 29, 31, 35  
Copia de archivos de vídeo ....................... 29, 31, 35  
S
D
Soporte de grabación ............................................ 42  
Disco duro ............................................................. 42  
T
E
Tarjeta microSD ..................................................... 19  
Televisor ................................................................. 26  
Tiempo de grabación/número de imágenes .......... 41  
Eliminación de archivos ......................................... 28  
F
Funcionamiento siempre listo para grabar ............ 12  
U
Uso del zoom ......................................................... 22  
G
Giro de las imágenes ............................................. 25  
Grabadora de DVD ................................................ 29  
V
Vídeo ............................................................... 20, 24  
Volumen del altavoz ............................................... 24  
I
Imagen fija ....................................................... 21, 25  
Instalación en trípode ............................................ 18  
Printed in Japan  
0208FOH-AL-VP  
US  
© 2008 Victor Company of Japan, Limited  

QSC Audio Car Amplifier CXD42 User Manual
PYLE Audio View Series PL7DHRG User Manual
Pioneer XDV P9II User Manual
Omega HHLM3 User Manual
Olympus FE 20 User Manual
Mellerware ROBOT 400 INOX PLUS 85250 User Manual
LG Electronics LG Lifes Good Car Stereo System SH32SD WZ User Manual
Lennox Hearth BT135 User Manual
KitchenAid 4KFP720BU2 User Manual
JVC LYT0002 0P7A User Manual