Jensen VM9224 User Manual

Installation Guide  
Instruccionnes de Instalación  
Instructions d’installation  
Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 5.  
Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 9.  
VM9224  
EJECT  
What’s in the Box  
Tools and Supplies  
You will need these tools and supplies to  
install your VM9224:  
VM9224 Head Unit  
Left and Right Double DIN  
Mounting Brackets  
Torx type, at-head and Philips  
screwdrivers  
Double DIN Half Sleeve Install Bracket  
Remote Control with Battery  
Two Custom Cosmetic Trim Rings  
Parking Brake Wire  
Wire cutters and strippers  
Tools to remove existing radio (screw  
driver, socket wrench set or other tools)  
Electrical tape  
Crimping tool  
Volt meter/test light  
Crimp connections  
18 gauge wire for power connections  
16 – 18 gauge speaker wire  
Hardware Bag  
Speaker Output Harness  
Power Input Harness  
2 x Accessory Harness  
Installation Guide  
WARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with  
safe driving conditions.  
1
Installation Using Half-Sleeve  
Step 1-b  
Install half-sleeve in the dashboard.  
a. Install adapter if necessary (optional).  
1
b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use only  
the supplied screws). Do not force the sleeve into the  
opening or cause it to bend or bow.  
WARNING! Only connect the unit to a 12-volt power  
supply with proper grounding.  
c. Locate the series of bend-tabs along the top, bottom  
and sides of the mounting sleeve. With the sleeve fully  
inserted into the dashboard opening, bend as many of  
the tabs outward as necessary so that the sleeve is  
rmly secured to the dashboard.  
Step 1-c  
Use the M5 x 6 screws (provided) to install the mounting  
brackets to each side of the radio using the holes indicated  
2
TAB  
in the diagram. DO NOT USE OTHER SCREWS.  
Place the radio in front of the dashboard opening so the  
wiring can be brought through the mounting sleeve.  
3
DASHBOARD  
Complete wiring as illustrated in the wiring diagram. Once  
4
the wiring is complete, reconnect the battery negative  
terminal. If there is no ACC available, connect the ACC lead  
to the power supply with a switch.  
Step 2  
CAUTION! Be careful not to damage the car wiring.  
After completing the wiring connections, turn the unit on  
5
to conrm operation (ignition switch must be on). If unit does  
not operate, recheck all wiring until problem is corrected.  
Once proper operation is achieved, turn off the ignition  
switch and proceed with nal mounting of the chassis.  
a. Connect wiring adapter to existing wiring harness.  
b. Connect antenna lead.  
c. Carefully slide the radio into the half-sleeve, making  
sure it is right-side-up. Use the supplied screws to at-  
tach the radio to the half sleeve.  
Step 5-c  
Using the Cosmetic Trim Ring  
Two cosmetic trim rings are packaged with the head unit for  
installation exibility. This unit will t into most import dashes  
with little or no modication to the dash board/cavity. Some US  
domestic vehicle dashes will accept a Double-DIN chassis, but  
there is usually a small gap between the radio and dash piece af-  
ter installation is complete. In this case, use the appropriate trim  
ring to conceal any gaps that may be present.  
NOTE: For proper operation of the CD/DVD player, the chassis  
must be mounted within 30° of horizontal. Make sure the unit  
is mounted within this limitation.  
TRIM RING  
MOUNTING  
SLEEVE  
3
Wiring Diagram  
IMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring instructions carefully, or  
have the installation handled by an experienced technician.  
Need Help? For technical assistance, call the Jensen customer support line at 1-800-323-4815.  
RADIO ANT  
WHITE  
RED  
FRONT  
FRONT  
L
External Power Amplifier  
R
WHITE  
RED  
REAR  
L
REAR  
R
BLUE  
SUBWOOFER  
YELLOW  
Rear Video  
VIDEO OUT  
Auto antenna  
control (connect  
to antenna control  
lead and power  
supply of antenna  
amplifier)  
iPod  
Steering Wheel Control  
(SWC) requires PAC  
SWI-PS Interface Adapter,  
Sold Separately  
Antenna  
Bluetooth  
Connector  
(connect to  
optional  
Cell Phone  
BTM10)  
Rear View  
Video Camera  
-
BATTERY  
4
Instruccionnes de Instalación  
For instructions in English, see page 1.  
Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 9.  
VM9224  
EJECT  
Qué hay en la Caja  
Herramientas y Suministros  
Necesitará estas herramientas y suministros  
para instalar su VM9224:  
Unidad Central VM9224  
Soportes de Montaje DIN Dobles  
Izquierdo y Derecho  
Destornilladores del tipo Torx, cabeza  
plana y Philips  
Soporte de Media Cubierta para la Insta-  
lación en Consola DIN Doble  
Control Remoto con Batería  
Dos Anillos de Ajuste Cosmético  
Personalizables  
Cortador y Pelador de Cable  
Herramientas para quitar la radio  
existente (destornillador, conjunto llaves  
de conector u otras herramientas)  
Cinta Aisladora Eléctrica  
Herramienta Enruladora  
Voltímetro/lámpara de prueba  
Conexiones de enrulado  
Cable de Freno de Estacionamiento  
Bolso del hardware  
Arnés de Salida de Parlantes  
Arnés de Entrada de Energía  
Dos arnés de accesorio  
Cable calibre 18 para conexiones de  
energía  
Instruccionnes de Instalación  
Cables de parlantes calibre 16 – 18  
¡ADVERTENCIA! Nunca instale esta unidad donde la operación y la vista pudiera  
interferir con condiciones seguras de conducción.  
5
Equipo Opcional  
NAV102: Antes de acceder a cualquier función de navegación. Todas las instrucciones de instalación y  
uso se incluirán con el módulo de navegación.  
BTM10: Antes que pueda conectarse a un dispositivo Bluetooth activado.  
Cámara de Video Posterior  
Cómo desconectar la Batería  
Para evitar un cortocircuito, asegúrese de cortar el encendido y quitar el cable negativo (-) de la batería antes  
de la instalación.  
NOTA: Si el VM9224 será instalado en un automóvil equipado con una computadora de abordo o de naveg-  
ación, no desconecte el cable de la batería. Si se desconecta el cable, podría perderse la memoria de la  
computadora. Bajo estas condiciones, use un cuidado adicional durante la instalación para evitar provocar un  
cortocircuito.  
Cómo Reemplazar el Fusible  
Cuando reemplace el fusible, use un fusible nuevo de reemplazo de 20A. El usar un fusible con una especi-  
cación inadecuada podría producir un daño a la unidad y causar un incendio.  
Instalacíon ISO-DIN  
Esta unidad está diseñada para entrar en una apertura de tablero de DIN 2.0, la cual se encuentra en mucho  
autos importados. Esta unidad tiene agujeros roscados en los paneles laterales del chasis que pueden uti-  
lizarse con las ménsulas de montar originales de fábrica que vienen con algunos vehículos Toyota, Nissan,  
Mitsubishi, Isuzu, Hyundai y Honda para motar el radio al tablero. Por favor, consulte en su tienda local espe-  
cialista en estéreos de automóviles si necesita asistencia en este tipo de instalación.  
Quite del tablero el radio existente de fábrica o centre la  
consola de montaje. Guarde todos los elementos y mén  
1
sulas pues serán utilizados para montar el nuevo radio.  
EJECT  
Quite las ménsulas y elementos de montaje que vienen  
de fábrica con el radio existente y adhiéralos al nuevo  
2
MUTE  
radio. CUIDADO: No exceda el tamaño de tornillo de M5 x  
6MM. Tornillos más largos pueden tocar y dañar compo-  
nentes dentro del chasis.  
Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de  
manera tal que los cables puedan pasar por la manga de  
3
montaje. Siga el diagrama de cableado cuidadosamente y  
asegúrese que todas las conexiones están bien hechas y aisladas con tuercas de cable o cinta aisladora.  
Luego de completar las conexiones del cableado, enchufe los conectores ISO en los enchufes corre-  
spondientes en la parte trasera del chasis. Encienda la unidad para conrmar la operación (la ignición  
del vehículo debe estar encendida). Si la unidad no opera, verique nuevamente todas las conexiones de  
cables hasta que se solucione el problema.  
Monte el ensamblaje del radio al tablero o a la consola central utilizando el reverso al paso 1.  
4
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado de no dañar el cableado del automóvil.  
NOTA: Es responsabilidad del usuario nal instalar y operar esta unidad de acuerdo a leyes locales, estatales  
y federales. El cable de FRENO DE MANO, DEBE ESTAR CONECTADO como se especica en el manual.  
¡PRECAUCIÓN! No obstruya la salida del ventilador. Si esto ocurriera, la unidad se sobrecalentaría y resul-  
taría dañada.  
PRECAUTION: Pour une bonne opération de la platine CD, le châssis doit être monté à 30° de l’horizontal.  
Assurez-vous que l’appareil est monté à l’intérieur de cette limitation.  
6
Instalacíon Utilize la Cubierta  
Paso 1-b  
Instale la cubierta de montaje.  
a. Instale la adaptador (opcional).  
1
b. Instale la cubierta dentro del consola o adaptador op-  
cional (utilice solamente los tornillos suministrados).No  
fuerce la cubierta dentro de la abertura o provoque que  
esta se doble o tuerza. ¡ADVERTENCIA! Sólo conectar  
la unidad a un suministro de energía de 12 voltios con  
la adecuada conexión a tierra.  
c. Ubique la serie de pestañas dobladas a lo largo de  
la parte superior, inferior, y laterales de la cubierta de  
montaje. Con la cubierta completamente insertada  
dentro de la abertura de la consola, doble hacia afuera  
la cantidad necesaria de pestañas para que la cubierta  
esté rmemente asegurada a la consola.  
Paso 1-c  
PESTAÑA  
CONSOLA  
Utilice el M5 x 6 tornillos (proporcionados) para instalar las  
2
consolas de montaje a cada lado de la radio usando los  
agujeros indicados en el diagrama. NO UTILICE OTROS  
TORNILLOS.  
Coloque la radio frente a la abertura de la consola de  
formatal que el cableado pueda pasarse por la cubierta de  
montaje.  
3
Paso 2  
Complete el cableado como se ilustra en el diagrama de  
cableado. Una vez completado, reconecte el terminal nega  
tivo de la batería. Si no hay disponible ACCESORIOS, co  
necte el terminal CAC al suministro de energía con un  
interruptor. Tenga cuidado de no dañar el cableado del  
automóvil.  
4
Después de terminar las conexiones de cableado, enci  
enda la unidad para conrmar el funcionamiento (el in-  
terruptor de encendido del vehículo debe estar en “on”). Si  
la unidad no funciona, vuelva a vericar todo el cableado  
hasta corregir el problema. Una vez que se logra el funcio  
namiento correcto, cierre el interruptor de encendido y pro  
ceda con el montaje nal del chasis.  
5
Paso 5-c  
a. Conecte el adaptador de cableado al arnés de cablea-  
do existente.  
b. Conecte el terminal de antena.  
c. Resbale cuidadosamente la radio dentro de la cubierta,  
cerciorándose de que el lado correcto está para arriba.  
Utilice los tornillos suministrados para atar la radio a la  
cubierta.  
Utilizando el Anillo de Ajuste Prolijo  
ANILLO  
Dos anillos de ajuste prolijo viene con el VM9224 para lograr  
exibilidad en la instalación. El VM9224 encajará en la mayoría  
de los tableros importados con necesidad de modicación del  
tablero o su cavidad pequeña o inexistente. Algunos tableros en  
vehículos domésticos en Estados Unidos aceptarán un chasis de  
DIN Doble, pero queda usualmente una pequeña abertura entre  
el radio y el tablero luego de la instalación. En este caso, utilice  
el anillo de ajuste prolijo para cubrir las aberturas que se puedan  
CUBIERTA  
presentar.  
7
Diagrama de Cableado  
IMPORTANTE: Las conexiones incorrectas del cableado pueden dañar la unidad.Siga las instrucciones del  
cableado cuidadosamente, o haga que la instalación sea manejada por un técnico experimentado.  
¿Ayuda Necesidad? Para la asistencia téchnica, llame la Jensen en 1-800-323-4815.  
RADIO ANT  
Amplificador de  
Potencia Externo  
BLANCO  
ROUGE  
BLANCO  
ROUGE  
AZUL  
FRONT  
FRONT  
L
R
REAR  
L
REAR  
R
SUBWOOFER  
VIDEO OUT  
AMARILLO  
Video Trasera  
Control de antena  
automático (conecte  
a la punta del control  
de antena y a la  
DVB-T  
fuente de alimentación  
del amplificador  
iPod  
de la antena).  
Control giratorio SWC (por  
sus siglas en inglés) requiere  
adaptador de interfaz PAC  
Antena  
SWI-PS, vendido po separado.  
TELÉFOFONO  
DELAUTOMÓVlL  
Conectador  
Bluetooth  
(Conecte con  
BTM10  
opcional)  
Cámara de  
Video Trasera  
FRENO DE MANO  
-
BATERIA  
8
Instructions d’installation  
For instructions in English, see page 1.  
Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 5.  
VM9224  
EJECT  
Ce qu’il y a dans la boîte  
Outils et fournitures  
Récepteur mobile multimedia VM9224  
Supports de montage Gauche  
et Droite à deux DIN  
Vous aurez besoin de ces outils et fourni-  
tures pour installer votre VM9224 :  
Tournevis à poinite à six lobes, tourn  
evis à tête fraisée et tournevis Philips  
Coupe-ls et dénudeurs  
Des outils pour enlever la radio  
existante (tournevis, un jeu de clés à  
douille et d’autres outils encore)  
Ruban isolant  
Support d’installation à demi  
manchon duex DIn  
Télécommande avec pile  
Fil de frein de stationnement  
Sac de matériel montage  
Harnais de sortie de haut parleur  
Harnais d’entrée de puissance  
2 x harnais de accessoire  
Instructions d’installation  
Outil de sertissage  
Volt mètre/ lumière d’essai  
Connexions de sertissage  
Fil à calibre 18 pour des branchements  
puissance  
Fil de hauts parleurs à calibre 16 – 18  
AVERTISSEMENTS! N’installez jamais cet appareil là où il peut interférer avec des  
conditions de conduite sûre.  
9
Equipment facultatif  
NAV102: Avant d’accéder à des caractéristiques de navigation outes les instructions d’installation et  
d’opération seront inclues avec le module de navigation.  
BTM10: Avant de brancher à un dispostif prêt pour le Bluetooth.  
Caméra à vue arrière vidéo  
Débrancher la pile  
Pour empêcher un court circuit ; soyez sûr d’éteindre le commutateur d’allumage et enlever le câble de pile  
négatif (-) avant d’installation.  
A NOTER : Si le VM9224 est à installer dans une voiture équipée d’un lecteur à bord ou un ordinateur de navi-  
gation, ne débranchez pas la pile. Si le câble est débranché la mémoire de l’ordinateur peut être perdue. Dans  
ces conditions, soyez très sûr pendant l’installation pour éviter de provoquer un court-circuit.  
Remplacer le fusible  
Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez un fusible de remplacement de 20A neuf. Utilisation d’un fusible  
avec le mauvais rating peut endommager l’appareil et provoquer une incendie.  
Installation ISO-DIN  
Cet appareil est conçu pour s’accomoder à une ouverture de tableau de bord 2.0 DIN que l’on trouve dans  
beaucoup de voitures importées. L’appareil a des trous letés dans les panneaux de côté du châssis qui  
peuvent être utilisés avec les équerres de montage originaux de certains véhicules Toyota, Nissan, Mitsubishi,  
Isuzu, Hyundai et Honda pour monter la radio sur le tableau de bord. Veuillez consulter avec votre boutique  
locale spécialisée dans les stéréos voiture pour aide dans ce type d’installation.  
Enlevez la radio d’usine existante du tableau de bord ou  
du montage console central. Mettez le matériel et les  
équerres de côté comme cela peut servir à monter la nou  
1
velle radio.  
EJECT  
Enlevez les équerres de montage d’usine et le matériel  
de la radio existante et attachez-les à la nouvelle radio.  
2
MUTE  
PRECAUTION : Ne dépassez pas la taille d’écrou M5 x  
6MM. Des écrous plus longs peuvent toucher et endom  
mager les composants à l’intérieur du châssis.  
Placez la radio devant l’ouverture du tableau de bord pour  
que le câblage puisse traverser le manchon de montage.  
3
Suivez le diagramme du câblage et assurez-vous que  
tous les branchements sont sûrs et isolés avec des serre-ls ou du ruban isolant. Après avoir terminé les  
branchements du câblage, branchez les connecteurs ISO dans les prise de couplage à l’arrière du châs-  
sis. Mettez l’appareil en marche pour conmer l’opération (le commutateur d’allumage du véhicule doit  
être en marche). Au cas où l’appareil ne fonctionnerait pas, revériez tout le câblage jusqu’à ce que le  
problème soit résolu.  
Montez la nouvelle radio sur le tableau de bord ou sur la console centrale en utilisant le revers de la  
procédure élaborée dans 1.  
4
CAUTION! Faites attention à ne pas endommager le câblage de la voiture.  
A NOTER : Il est la responsabilité de l’utilisateur d’installer et opérer cet appareil en conformité avec les lois  
d’état et fédérales. Le l FREIN DE GARAGE DOIT ETRE BRANCHE comme dit dans le guide d’utilisateur.  
PRECAUTION : Ne bloquez pas la sortie ventilateur de refroidissement. Sinon, l’appareil peut se surchauffer  
et être endommagé.  
10  
Installation Using Half-Sleeve  
Dans 1-b  
Installez la manchon de montage dans le tableau de bord.  
a. Installez l’adaptateur (facultatif).  
1
b. Installez le manchon de montage dans le tableau de  
bord ou l’adapteur (utilisez seulement les vis fournies).  
Ne forcez pas le manchon dans l’ouverture ou le plier.  
AVERTISSEMENT! Branchez l’appareil à une alimenta-  
tion à 12 volts seulement avec une bonne terre.  
c. Trouvez la série des languettes à plier tout au long du  
haut ; du bas et les côtés du manchon de montage.  
Avec le manchon inséré jusqu’au bout, pliez autant de  
languettes vers le dehors qu’il faut pour que le man-  
chon soit bien attaché au tableua de bord.  
Dans 1-c  
Employez le M5 X 6 vis (fournies) pour installer les supports  
sur chaque côté de la radio utilisant les trous indiqués dans  
2
LANGUETTE  
le diagramme. N’UTILISEZ PAS D’AUTRES VIS.  
Placez la radio devant l’ouverture du tableau de bord pour  
que le câblage puisse être acheminé à travers le manchon  
de montage.  
3
TABLEAU DE BORD  
Terminez le câblage comme illustré dans le diagramme du  
4
câblage. Lorsque le câblage est terminé re branchez la  
borne négative de la pile. S’il n’y pas d’ACC disponible,  
branchez le l de sortie ACC à l’alimentation avec un inter-  
rupteur. CAUTION! Faites attention à ne pas endommager  
le câblage de la voiture.  
Dans 2  
Après avoir terminé les branchements de câblage, allumez  
5
l’appareil pour conrmer l’opération (le commutateur  
d’allumage doit être allumé). Si l’appareil ne fonctionne  
pas ; revériez tout le câblage jusqu’à ce que le problème  
soit résolu. Lorsque l’opération est obtenue, éteignez le  
commutateur d’allumage et procédez au montage nal du  
châssis.  
Dans 5-c  
a. Branchez l’adaptateur du câblage au harnais de  
câblage existant.  
b. Reliez le câble d’antenne.  
c. Glissez soigneusement la radio dans la manchon de  
montage, en veillant que le côté correct est en hausse.  
Utilisez les vis fournies pour attacher la radio à mon-  
chon de montage.  
Utilisation de la rondelle décorative  
Deux rondelles décorative vient avec le VM9224 pour exibilité  
d’installation. Le VM9224 va s’accomoder à la plupart des tab-  
leaux de bord importés avec peu de ou aucune modication  
du tableau de bord/cavité. Certains tableaux de bord de véhi-  
cules américains accepteront un châssis Double-DIN, mais il  
y a un petit décalage entre la radio et le tableau de bord après  
l’installation. Dans ce cas, utilisez la rondelle décorative pour  
cacher les décalages qui peuvent être présents.  
RONDELLE  
DECORATIVE  
MANCHON  
DE MONTAGE  
PRECAUTION : Pour une bonne opération de la platine CD, le  
châssis doit être monté à 30° de l’horizontal. Assurez-vous que  
l’appareil est monté à l’intérieur de cette limitation.  
11  
Diagramme de Câblage  
IMPORTANT : Les raccordements incorrects de câblage peuvent endommager l’unité. Suivez les instructions  
de câblage soigneusement, ou faites manipuler l’installation par un technicien expérimenté.  
Aide du besoin ? Pour l’assistance technique, appelez la ligne de support de Jensen à 1-800-323-4815.  
RADIO ANT  
BLANC  
FRONT  
FRONT  
L
Amplificateur puissance externe  
ROUGE  
BLANC  
ROUGE  
BLEU  
R
REAR  
L
REAR  
R
SUBWOOFER  
VIDEO OUT  
JAUNE  
Vidéo à l'arrière  
Commande d'antenne  
automatique (branchez  
au fil de sortie de  
commande d'antenne et  
l'alimentation de  
iPod  
l'amplificateur  
d'antenne)  
Steering Wheel Control (SWC)  
exige PAC SWI-PS Adaptateur  
d'interface, Vendu séparément  
Antenne  
téléphone  
voiture  
Connecteur  
Bluetooth  
(Reliez à  
BTM10  
facultatif)  
Caméra vidéo  
à vue arrière  
FREIN DE PARKING  
COMMUTATEUR  
d'ALLUMAGE  
-
PILE  
12  

Ariston Boiler 32 MFFI User Manual
Attwood 69371 User Manual
Audiovox VOH1041DL User Manual
Bosch Appliances Car Stereo System D6600 User Manual
Cateye CYCLOCOMPUTER CC RD400DW User Manual
Gitzo GT2931EX User Manual
Hamilton Beach 50754C User Manual
Hypertec 1501 User Manual
Hypertec N9638PHY User Manual
Hypertec VisionCompact N16338NHY User Manual