Jabra Bluetooth Headset BT2080 User Manual

Jabra BT2080  
User manual  
www.jabra.com  
Contents  
Jabra bt2080  
1
 
tHAnK YoU  
thank you for purchasing the Jabra bt2080 bluetooth® headset.  
We hope you enjoy it! this instruction manual will get you started  
and ready to make the most of your headset.  
ABoUt YoUR JABRA Bt2080  
A. Answer/end button  
B. On/off button  
C. StatusDisplayTM  
With battery indicator and Bluetooth connection indicator  
D. Charging socket  
E. Volume up/down  
F. Ear hook  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
WHAt YoUR HeADset CAn Do  
Your Jabra BT2080 lets you do all this:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
answer calls  
End calls  
See battery status  
See bluetooth connection status  
reject calls*  
Voice dialling*  
Last number redial*  
mute  
transfer calls  
adjust volume  
Specifications  
-
-
-
-
-
-
-
-
talk time 6 hours  
Standby time 8 days  
bluetooth specification version 2.1 with EDr and eSCO  
Weight 8 gram  
Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP  
Internal rechargeable battery charged by wall charger  
always see your battery and connection status on the  
Jabra StatusDisplay™  
GettInG stARteD  
You should follow three steps before using your headset  
1
2
Charge your headset  
Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your mobile phone)  
3
Pair your headset to your mobile phone  
the Jabra bt2080 is easy to operate. the answer/end button on  
the headset performs different functions depending on how long  
you press it.  
Jabra bt2080  
3
* Phone dependent  
 
Instruction  
tap  
Duration of press  
Press briefly  
Press  
approx: 1 second  
approx: 5 seconds  
Press and hold  
CHARGe YoUR HeADset  
make sure that your headset is fully charged for two hours before  
you start using it. Use the aC power supply to charge from a  
power socket. When the battery indicator has a solid red light,  
your headset is charging. When the headset is fully charged the  
battery indicator turns solid green for five minutes and is then  
turned off.  
Use only the charger provided in the box - do not use chargers  
from any other devices as this may damage your headset.  
Please note: the lifetime of the battery will be significantly reduced  
if your device is left uncharged for a long period. We therefore  
recommend that you recharge your device at least once a month.  
tURnInG YoUR HeADset on AnD oFF  
to turn on your headset please press the ON/OFF button for  
2 seconds until both indicators flash on the Jabra StatusDisplay™.  
PAIRInG It WItH YoUR PHone  
Headsets are connected to phones using a procedure called  
‘pairing. by following a few simple steps, a phone can be paired  
with a headset in a matter of minutes.  
1
Put the headset in pairing mode  
-
When you turn on your Jabra bt2080 for the first time, the  
headset will automatically start up on pairing mode – i.e. it is  
discoverable for your phone. When the headset is in pairing  
mode the bluetooth status indication on the StatusDisplay™ is  
ashing.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BT2080  
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your  
phone to discover new devices. this usually involves going  
to a‘setup,connector‘bluetoothmenu on your phone and  
selecting the option to ‘discoveroradda bluetooth device.*  
3
Your phone will find the Jabra BT2080  
-
Your phone will find the headset under name “Jabra bt2080.  
Your phone then asks if you want to pair with the headset.  
accept by pressing ‘Yesor‘OKon the phone. You may be asked  
to confirm with a passkey or PIN. then use 0000 (4 zeros). Your  
phone will confirm when pairing is complete and the bluetooth  
status indication on the StatusDisplay™ will shift from ashing  
light to steady light.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manual pairing mode  
If you wish to use the headset with a different phone, or if the  
pairing process was interrupted, you can manually set the headset  
to pairing mode.  
make sure the headset is on. Press and hold the answer/end  
button for approximately 5 seconds until the bluetooth icon turns  
from a steady light to a ashing light. then repeat steps 2 and 3 in  
the above pairing guide.  
ConneCtInG WItH YoUR PHone  
Pairing is only needed the first time a headset and phone are  
used together. When the headset and phone have been paired  
once, they will automatically connect when the headset is on and  
bluetooth is activated on the phone. the headset can be used  
when it is “connectedto the phone. If the devices are paired, but  
do not immediately connect, tap the answer/end button. When  
your headset is connected the bluetooth connection icon in the  
StatusDisplay™ will be constant on for 3 seconds.  
Jabra bt2080  
5
* Phone dependent  
 
WeAR It HoW YoU LIKe It  
the Jabra bt2080 can be worn on either ear with or without  
earhook. Simply remove the earhook if you prefer this wearing  
style or attach the earhook to fit left or right ear depending on  
your preference.  
HoW to  
Answer a call  
-
tap (less than 1 sec) the answer/end button on your headset to  
answer a call.  
End a call  
-
tap the answer/end button to end an active call.  
Reject a call*  
-
Press (approx 1 sec) the answer/end button when the phone  
rings to reject an incoming call. Depending on your phone  
settings, the person who called you will either be forwarded to  
your voice mail or will hear a busy signal.  
Make a call  
-
When you make a call from your mobile phone, the call will  
(subject to phone settings) automatically transfer to your  
headset. If your phone does not allow this feature, tap on the  
Jabra bt2080’s answer/end button to transfer the call to the  
headset. Press answer/end button and volume up button at the  
same time, you can transfer the call back to phone.  
Activate voice dialling*  
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice  
dialling tag through your headset. Please consult your phone’s  
user manual for more information about using this feature.  
Redial last number*  
-
Double tap the answer/end button when the headset is  
connected to your phone.  
Adjust sound and volume*  
-
tap the volume up or down to adjust the volume.  
Jabra bt2080  
6
* Phone dependent  
 
Mute/un-mute  
-
to mute, press both volume up and down at the same time.  
a low beep alert plays during a muted call.  
-
to un-mute, tap either of the volume buttons.  
Call waiting and placing a call on hold*  
-
this lets you put a call on hold during a conversation and  
answer a waiting call.  
-
Press the answer/end button once to put the active call on hold  
and answer the waiting call.  
-
-
Press the answer/end button to switch between the two calls.  
tap the answer/end button to end the active conversation.  
HoW tHe stAtUsDIsPLAY™ WoRKs  
bluetooth  
Indicator  
Indicates if your headset is connected to your  
phone  
- Solid light means headset is connected to your  
phone  
- Flashing light means headset is in ‘pairing  
modeand ready to be connected to a new  
phone  
battery  
Indicator  
Indicates battery level and if headset is  
turned ON  
- Green light indicates that the headset has more  
than 10 minutes of talk time remaining  
- red light indicates that the headset has less  
than 10 minutes of talk time remaining  
to save battery the Jabra StatusDisplay™ is turned off after 3 seconds.  
Get an instant status from the Jabra StatusDisplay™ by a tap on  
any button on the headset when you are not on a call.  
Jabra bt2080  
7
* Phone dependent  
 
tRoUBLesHootInG & FAQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to  
objects between the headset and the connected device. It is  
designed for the headset and the connected device to be used  
within 33 feet (10 meters) of each other, with no major objects  
in the way (walls, etc.).  
I cannot hear anything in my headset  
-
-
-
Increase the volume in the headset.  
Ensure that the headset is paired to the device that you wish to use.  
make sure your phone is connected to the headset by tapping  
the answer/End button. See the Jabra StatusDisplay™.  
I am having pairing problems  
-
You may have deleted your headset pairing connection in your  
mobile phone.  
Follow the pairing instructions.  
I want to reset the headset  
It is possible to reset and test the headset by ’Press and holdthe  
volume down and answer/end buttons at the same time. In the  
StatusDisplaytm the battery icon and bluetooth icon will flash 5 times  
simultaneously. In this mode, the pairing list is reset, and you can  
test if the headset works as you will be able to hear audio in the  
speaker from the microphone.  
the headset will automatically turn off after approx. 10 seconds.  
the next time you power on, the headset will go into pairing  
mode as the first time you powered your new bt2080 on.  
Will the Jabra BT2080 work with other Bluetooth equipment?  
-
the Jabra bt2080 is designed to work with bluetooth mobile  
phones. It can also work with other bluetooth devices that are  
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a  
headset and /or hands-free profile.  
I cannot use Reject call, call on hold, Redial or voice dialling  
these features are dependent on the ability of your phone to  
support a hands-free profile. Even if the hands-free profile is  
implemented reject call, call hold and voice dialling are optional  
features which are not supported by all devices. Please consult  
your device manual for details.  
Jabra bt2080  
8
 
neeD moRe HeLP?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(for the latest support info and online User manuals)  
2. E-mail:  
Deutsch  
English  
support.de@jabra.com  
support.uk@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.it@jabra.com  
Español  
Fraais  
Italiano  
Nederlands  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.no@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
Polska  
Scandinavian  
Россия  
3. Phone:  
belgique/belgie 00800 722 52272  
Danmark  
Deutschland  
Die Schweiz  
España  
702 52272  
0800 1826756  
00800 722 52272  
900 984572  
France  
0800 900325  
800 786532  
Italia  
Luxembourg  
Nederland  
Norge  
00800 722 52272  
0800 0223039  
800 61272  
Österreich  
Polska  
00800 722 52272  
0801 800 550  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
020792522  
Portugal  
Suomi  
Sverige  
United Kingdom 0800 0327026  
Россия  
+7 495 660 71 51  
00800 722 52272  
International  
Jabra bt2080  
9
 
tAKInG CARe oF YoUR HeADset  
-
always store the Jabra bt2080 with the power off and safely  
protected  
-
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – in-  
cluding direct sunlight – or below -10°C/14°F). this can shorten  
battery life and may affect operation. High temperatures may  
also degrade performance.  
-
Do not expose the Jabra bt2080 to rain or other liquids.  
WARnInG!  
EXCESSIVE VOLUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT  
HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.  
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and  
high pitched tones which under certain circumstances can result  
in permanent hearing loss damage. avoid prolonged use of the  
headset at excessive sound pressure levels. Please read the safety  
guidelines below prior to using this headset.  
You can reduce the risk of hearing damage by following these  
safety guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps  
-
before putting on the headset, turn the volume control to its  
lowest level,  
-
-
Put the headset on, and then  
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the headset in noisy environments where you may be inclined  
to turn up the volume;  
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;  
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately  
discontinue using the headset and consult a physician.  
With continued use at high volume, your ears may become  
accustomed to the sound level, which may result in permanent  
damage to your hearing without any noticeable discomfort.  
Jabra bt2080  
10  
 
sAFetY InFoRmAtIon!  
-
Use of a headset will impair your ability to hear other sounds.  
Use caution while using your headset when you are engaging  
in any activity that requires your full attention.  
-
-
If you have a pace maker or other electrical medical devices,  
you should consult your physician before using this device.  
this package contains small parts that may be hazardous to  
children and should be kept out of reach from children. the  
bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
-
Never try to dismantle the product yourself. None of the  
components can be replaced or repaired by users. Only authorized  
dealers or service centers may open the product. If any parts  
of your product require replacement for any reason, including  
normal wear and tear or breakage, contact your dealer.  
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
Observe all signs and instructions that require an electrical  
device or rF radio product to be switched off in designated  
areas such as hospitals or aircrafts.  
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle,  
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some  
jurisdictions, just as use of this headset with both ears covered  
while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your  
local laws. Use caution while using your headset when you are  
engaging in any activity that requires your full attention. also,  
do not take notes or read documents.  
BUILt-In BAtteRY CARe:  
-
Your device is powered by a rechargeable battery.  
-
the full performance of a new battery is achieved only after  
two or tree complete charge and discharge cycles.  
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out. recharge your battery only with  
the provided approved chargers designated for this device.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
Unplug the charger from the electrical plug and the device  
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected  
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over  
time.  
Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car  
in the summer and winter conditions, will reduce the capacity  
and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and  
77°F). a device with a hot or cold battery may not work temporary,  
even when the battery is fully charged. battery performance is  
particularly limited in temperatures well below freezing.  
-
-
Do not dispose of batteries in a re as they may explode.  
batteries may also explode if damaged.  
Battery warning!  
-
-
-
-
-
-
”Cautionthe battery used in this device may present a risk of  
re or chemical burn if mistreated.  
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is  
built-in and not changeable.  
Use of other batteries may present a risk of fire or explosion  
and the warranty will be terminated.  
recharge your battery only with the provided approved  
chargers designated for this device.  
Dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. Do not dispose as household waste.  
always store product out of the reach of children.  
CHARGeR CARe:  
-
Do not attempt to charge your headset with anything other  
than the aC adaptor provided. the use of any other types  
may damage or destroy the headset and may invalidate any  
approval or warranty, and may be dangerous. For availability  
of approved enhancements, please check with your dealer.  
Jabra bt2080  
12  
 
Important: the headset cannot be used while charging  
Charger warning!  
-
-
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord, never use a charger that  
is damaged.  
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can cause  
electric shock or re when the product is subsequently used.  
avoid charging your headset in extremely high or low temperatures  
and do not use the charger outdoors or in damp areas.  
WARRAntY  
Limited One (1) -year Warranty  
GN Netcom a/S (“GN”) warrants this Product to be free from  
defects in materials and workmanship (subject to the terms set  
forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase  
(“Warranty Period”). During the Warranty Period, GN will repair  
or replace (at GN’s discretion) this Product or any defective parts  
(“Warranty Service”). If repair or replacement is not commercially  
practicable or cannot be timely made, GN may choose to refund  
to you the purchase price paid for the affected Product. repair or  
replacement under the terms of this Warranty does not give right  
to any extension or a new beginning of the period of Warranty.  
Claims under the Warranty  
to obtain Warranty Service, please contact the GN dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. You will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN (if  
so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging or  
packaging affording an equal degree of protection. You will bear  
the cost of shipping the product to GN. If the Product is covered  
by the warranty, GN will bear the cost of shipping product back  
to you after the completion of service under this warranty. return  
shipping will be charged to you for products not covered by the  
warranty or requiring no warranty repair.  
Jabra bt2080  
13  
 
the Following information must be presented to obtain Warranty  
Service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly  
indicates the name and address of the seller, the date of purchase  
and the product type, which is evidence that this product is  
within the Warranty Period. Please further include (c) your return  
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.  
as part of GN Netcom’s efforts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. the used components all live up to GN’s high  
quality standards and comply with the GN product performance  
and reliability specifications. You understand that replaced parts  
or components will become the property of GN.  
Limitation of Warranty  
this Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration, if this Product is sold  
or otherwise transferred to another party. the Warranty provided  
by GN in this statement applies only to Products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are sold “as isand without any warranty. Specifically  
exempt from Warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries  
and other accessories. this Warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
or removed from this Product. this Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;  
(b) contact with water, extreme humidity, sand, dirt or the like or  
extreme heat; (c) use of the Product or accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or accessories to abnormal  
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of GN.  
this Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than GN or a GN dealer which is authorized to do GN warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-GN branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
Jabra bt2080  
14  
rEPaIrS Or rEPLaCEmENtS aS PrOVIDED UNDEr tHIS  
WarraNtY arE tHE EXCLUSIVE rEmEDY OF tHE CONSUmEr.  
GNSHaLL NOt bE LIabLE FOr aNY INCIDENtaL Or  
CONSEQUENtIaL DamaGES FOr brEaCH OF aNY EXPrESS Or  
ImPLIED WarraNtY ON tHIS PrODUCt. EXCEPt tO tHE EXtENt  
PrOHIbItED bY LaW, tHIS WarraNtY IS EXCLUSIVE aND IN  
LIEU OF aLL OtHEr EXPrESS aND ImPLIED WarraNtIES WHat  
SO EVEr, INCLUDING bUt NOt LImItED tO tHE WarraNtY OF  
mErCHaNtabILItY aND FItNESS FOr a PraCtICaL PUrPOSE.  
NOtE! this warranty gives you specific legal rights. You may  
have other rights which vary from location to location. Some  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties, so the above  
exclusions may not apply to you. this warranty does not affect your  
legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.  
CeRtIFICAtIon  
CE  
this product is CE marked according to the provisions of the r & ttE  
Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom a/S, declares that this product  
is in compliance with the essential requirements and other relevant  
provisions of Directive 1999/5/EC. For further information please  
consult http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom a/S is under  
license. Other trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
Dispose of the product according to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
15  
 
GLossARY  
1
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such  
as mobile phones and headsets, without wires or cords over  
a short distance (approx. 10 meters/33 feet). bluetooth is safe  
to use. It is secure too, so once a connection has been made  
no-one can listen in and there is no interference from other  
bluetooth devices either. Get more information at  
www.bluetooth.com.  
2
Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth  
devices communicate with other devices. bluetooth phones  
support the headset profile, the hands-free profile or both. In  
order to support a certain profile, a phone manufacturer must  
implement certain mandatory features within the phone’s  
software.  
3
4
5
Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been  
paired.  
Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth  
enabled device (e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra  
bt2080. this makes your device and the Jabra bt2080 recog-  
nize each other and automatically work together.  
Standby mode is when the Jabra bt2080 is passively waiting  
for a call. When you ‘enda call on your mobile phone, the  
headset goes into standby mode.  
Dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
Contents  
Jabra bt2080  
1
 
tHAnK YoU  
thank you for purchasing the Jabra bt2080 bluetooth® headset.  
We hope you enjoy it! this instruction manual will get you started  
and ready to make the most of your headset.  
ABoUt YoUR JABRA Bt2080  
A. Answer/end button  
B. On/off button  
C. StatusDisplayTM  
With battery indicator and Bluetooth connection indicator  
D. Charging socket  
E. Volume up/down  
F. Ear hook  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
WHAt YoUR HeADset CAn Do  
Your Jabra BT2080 lets you do all this:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
answer calls  
End calls  
See battery status  
See bluetooth connection status  
reject calls*  
voice dialling*  
Last number redial*  
mute  
transfer calls  
adjust volume  
Specifications  
-
-
-
-
-
-
-
-
talk time 6 hours  
Standby time 8 days  
bluetooth specification version 2.1 with EDr and eSCO  
Weight 8 gram  
Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP  
Internal rechargeable battery charged by wall charger  
always see your battery and connection status on the  
Jabra StatusDisplay™  
GettInG stARteD  
You should follow three steps before using your headset  
1
2
Charge your headset  
Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your mobile phone)  
3
Pair your headset to your mobile phone  
the Jabra bt2080 is easy to operate. the answer/end button on  
the headset performs different functions depending on how long  
you press it.  
Jabra bt2080  
3
* Phone dependent  
 
Instruction  
tap  
Duration of press  
Press briefly  
Press  
approx: 1 second  
approx: 5 seconds  
Press and hold  
CHARGe YoUR HeADset  
make sure that your headset is fully charged for two hours before  
you start using it. Use the aC power supply to charge from a  
power socket. When the battery indicator has a solid red light,  
your headset is charging. When the headset is fully charged the  
battery indicator turns solid green for ve minutes and is then  
turned off.  
Use only the charger provided in the box - do not use chargers  
from any other devices as this may damage your headset.  
Please note: the lifetime of the battery will be significantly reduced  
if your device is left uncharged for a long period. We therefore  
recommend that you recharge your device at least once a month.  
tURnInG YoUR HeADset on AnD oFF  
to turn on your headset please press the ON/OFF button for  
2 seconds until both indicators flash on the Jabra StatusDisplay™  
PAIRInG It WItH YoUR PHone  
Headsets are connected to phones using a procedure called  
‘pairing. by following a few simple steps, a phone can be paired  
with a headset in a matter of minutes.  
1
Put the headset in pairing mode  
-
When you turn on your Jabra bt2080 for the first time, the  
headset will automatically start up on pairing mode – i.e. it is  
discoverable for your phone. When the headset is in pairing  
mode the bluetooth status indication on the StatusDisplay™ is  
ashing.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BT2080  
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your  
phone to discover new devices. this usually involves going  
to a‘setup,connector‘bluetoothmenu on your phone and  
selecting the option to ‘discoveroradda bluetooth device.*  
3
Your phone will find the Jabra BT2080  
-
Your phone will find the headset under name “Jabra bt2080.  
Your phone then asks if you want to pair with the headset.  
accept by pressing ‘Yesor‘OKon the phone. You may be asked  
to confirm with a passkey or PIN. then use 0000 (4 zeros). Your  
phone will confirm when pairing is complete and the bluetooth  
status indication on the StatusDisplay™ will shift from ashing  
light to steady light.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manual pairing mode  
If you wish to use the headset with a different phone, or if the  
pairing process was interrupted, you can manually set the headset  
to pairing mode.  
make sure the headset is on. Press and hold the answer/end  
button for approximately 5 seconds until the bluetooth icon turns  
from a steady light to a ashing light. then repeat steps 2 and 3 in  
the above pairing guide.  
ConneCtInG WItH YoUR PHone  
Pairing is only needed the first time a headset and phone are  
used together. When the headset and phone have been paired  
once, they will automatically connect when the headset is on and  
bluetooth is activated on the phone. the headset can be used  
when it is “connectedto the phone. If the devices are paired, but  
do not immediately connect, tap the answer/end button. When  
your headset is connected the bluetooth connection icon in the  
StatusDisplay™ will be constant on for 3 seconds.  
Jabra bt2080  
5
* Phone dependent  
 
WeAR It HoW YoU LIKe It  
the Jabra bt2080 can be worn on either ear with or without  
earhook. Simply remove the earhook if you prefer this wearing  
style or attach the earhook to fit left or right ear depending on  
your preference.  
HoW to  
Answer a call  
-
tap (less than 1 sec) the answer/end button on your headset to  
answer a call.  
End a call  
-
tap the answer/end button to end an active call.  
Reject a call*  
-
Press (approx 1 sec) the answer/end button when the phone  
rings to reject an incoming call. Depending on your phone  
settings, the person who called you will either be forwarded to  
your voice mail or will hear a busy signal.  
Make a call  
-
When you make a call from your mobile phone, the call will  
(subject to phone settings) automatically transfer to your  
headset. If your phone does not allow this feature, tap on the  
Jabra bt2080’s answer/end button to transfer the call to the  
headset. Press answer/end button and volume up button at the  
same time, you can transfer the call back to phone.  
Activate voice dialling*  
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice  
dialling tag through your headset. Please consult your phone’s  
user manual for more information about using this feature.  
Redial last number*  
-
Double tap the answer/end button when the headset is  
connected to your phone.  
Adjust sound and volume*  
-
tap the volume up or down to adjust the volume.  
Jabra bt2080  
6
* Phone dependent  
 
Mute/un-mute  
-
to mute, press both volume up and down at the same time.  
a low beep alert plays during a muted call.  
-
to un-mute, tap either of the volume buttons.  
Call waiting and placing a call on hold*  
-
this lets you put a call on hold during a conversation and  
answer a waiting call.  
-
Press the answer/end button once to put the active call on hold  
and answer the waiting call.  
-
-
Press the answer/end button to switch between the two calls.  
tap the answer/end button to end the active conversation.  
HoW tHe stAtUsDIsPLAY™ WoRKs  
bluetooth  
Indicator  
Indicates if your headset is connected to your  
phone  
- Solid light means headset is connected to your  
phone  
- Flashing light means headset is in ‘pairing  
modeand ready to be connected to a new  
phone  
battery  
Indicator  
Indicates battery level and if headset is  
turned ON  
- Green light indicates that the headset has more  
than 10 minutes of talk time remaining  
- red light indicates that the headset has less  
than 10 minutes of talk time remaining  
to save battery the Jabra StatusDisplay™ is turned off after 3 seconds.  
Get an instant status from the Jabra StatusDisplay™ by a tap on  
any button on the headset when you are not on a call.  
Jabra bt2080  
7
* Phone dependent  
 
tRoUBLesHootInG & FAQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to  
objects between the headset and the connected device. It is  
designed for the headset and the connected device to be used  
within 33 feet (10 meters) of each other, with no major objects  
in the way (walls, etc.).  
I cannot hear anything in my headset  
-
-
-
Increase the volume in the headset  
Ensure that the headset is paired to the device that you wish to use  
make sure your phone is connected to the headset by tapping  
the answer/End button. See the Jabra StatusDisplay™  
I am having pairing problems  
-
You may have deleted your headset pairing connection in your  
mobile phone.  
Follow the pairing instructions.  
I want to reset the headset  
It is possible to reset and test the headset by ’Press and holdthe  
volume down and answer/end buttons at the same time. In the  
StatusDisplaytm the battery icon and bluetooth icon will flash 5 times  
simultaneously. In this mode, the pairing list is reset, and you can  
test if the headset works as you will be able to hear audio in the  
speaker from the microphone.  
the headset will automatically turn off after approx. 10 seconds.  
the next time you power on, the headset will go into pairing  
mode as the first time you powered your new bt2080 on.  
Will the Jabra BT2080 work with other Bluetooth equipment?  
-
the Jabra bt2080 is designed to work with bluetooth mobile  
phones. It can also work with other bluetooth devices that are  
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a  
headset and /or hands-free profile.  
I cannot use Reject call, call on hold, Redial or voice dialling  
these features are dependent on the ability of your phone to  
support a hands-free profile. Even if the hands-free profile is  
implemented reject call, call hold and voice dialling are optional  
features which are not supported by all devices. Please consult  
your device manual for details.  
Jabra bt2080  
8
 
neeD moRe HeLP?  
1
Web:  
www.jabra.com/nasupport  
(for the latest support info and online User manuals)  
2
Phone:  
1 (800) 327-2230 (U.S)  
1 (800) 489-4199 (Canada)  
tAKInG CARe oF YoUR HeADset  
-
always store the Jabra bt2080 with the power off and safely  
protected  
-
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F  
– including direct sunlight – or below -10°C/14°F). this  
can shorten battery life and may affect operation. High  
temperatures may also degrade performance.  
-
Do not expose the Jabra bt2080 to rain or other liquids.  
WARnInG!  
EXCESSIVE VOLUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT  
HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.  
Permanent hearing loss may result from long-term exposure to  
sound at high volumes. Headsets are capable of delivering sounds  
at loud volumes and high pitched tones. Under certain circumstances,  
exposure to such sounds can result in permanent hearing loss  
damage. the volume level may vary based on conditions such as  
the phone you are using, its reception and volume settings, and  
the environment. avoid prolonged use of the headset at excessive  
sound pressure levels. Please read the safety guidelines below  
prior to using this headset.  
You Can Reduce the Risk of Hearing Damage by Following  
These Safety guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps:  
-
before putting on the headset, turn the volume control to its  
lowest level,  
-
-
Put the headset on, and then  
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
Jabra bt2080  
9
 
2. During the use of this product:  
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the headset in noisy environments where you may be inclined  
to turn up the volume;  
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;  
ringing in the ears may indicate that the sound levels are too  
high;  
-
If you experience discomfort or ringing in your ears,  
immediately discontinue using the headset and consult  
a physician; and  
-
Stop using the headset if it causes great discomfort.  
With continued use at high volume, your ears may become  
accustomed to the sound level, which may result in permanent  
damage to your hearing without any noticeable discomfort.  
sAFetY InFoRmAtIon!  
-
Use of a headset will impair you ability to hear other sounds.  
Use caution while using your headset when you are engaging  
in any activity that requires your full attention.  
-
-
If you have a pace maker or other electrical medical devices,  
you should consult your physician before using this device.  
this package contains small parts that may be hazardous to  
children and should be kept out of reach from children. the  
bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
-
Never try to dismantle the product yourself. None of the components  
can be replaced or repaired by users. Only authorized dealers  
or service centers may open the product. If any parts of your  
product require replacement for any reason, including normal  
wear and tear or breakage, contact your dealer.  
-
-
avoid exposing you product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
If this product has ear tips, the ear tips should rest against, but  
not enter the ear canal.  
Jabra bt2080  
10  
 
-
-
Keep all products, cords and cables away from operating  
machinery.  
Observe all signs and instructions that require an electrical  
device or rF ratio product to be switched off in designated  
areas such as hospitals, blasting areas, potentially explosive  
atmospheres or aircrafts.  
-
-
If this product overheats, if the product has been dropped or  
damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the  
product has been dropped in a liquid, discontinue use and  
contact GN Netcom, Inc.  
Never mount or store the product over any air bag deployment  
area as serious injury may result when an airbag deploys.  
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle,  
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some  
jurisdictions, just as use of this headset with both ears covered  
while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your  
local laws. Use caution while using your headset when you are  
engaging in any activity that requires your full attention. While  
engaging in any such activity, removing the headset from your ear  
or turning off your headset will keep you from being distracted, so  
as to avoid accident or injury. also, try to keep conversations short  
and do not take notes or read documents.  
BUILt-In BAtteRY CARe:  
-
Your device is powered by a rechargeable battery.  
-
the full performance of a new battery is achieved only after  
two or three complete charge and discharge cycles.  
-
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out. recharge your battery only with  
the provided approved chargers designated for this device.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device  
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected  
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over  
time.  
Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car  
in the summer and winter conditions, will reduce the capacity  
and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F  
and 77°F). a device with a hot or cold battery may not work  
temporary, even when the battery is fully charged. battery  
performance is particularly limited in temperatures well below  
freezing.  
-
-
Do not dispose of batteries in a re as they may explode.  
batteries may also explode if damaged.  
Battery warning!  
-
-
-
-
-
-
”Cautionthe battery used in this device may present a risk of  
re or chemical burn if mistreated.  
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is  
built-in and not changeable.  
Use of other batteries may present a risk of fire or explosion  
and the warranty will be terminated.  
recharge your battery only with the provided approved chargers  
designated for this device.  
Dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. Do not dispose as household waste.  
always store product out of the reach of children.  
CHARGeR CARe:  
-
Do not attempt to charge your headset with anything other  
than the aC adaptor provided. the use of any other types  
may damage or destroy the headset and may invalidate any  
approval or warranty, and may be dangerous. For availability of  
approved enhancements, please check with your dealer.  
Important: the “colorindicator light will be on while charging  
and will turn off when charging is complete. the headset cannot  
be used while charging.  
Jabra bt2080  
12  
 
Charger warning!  
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord, never use a charger that  
is damaged.  
-
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can cause  
electric shock or re when the product is subsequently used.  
-
-
avoid charging your headset in extremely high or low temperatures  
and do not use the charger outdoors or in damp areas.  
Charge the product according to the instructions supplied with  
this product.  
WARRAntY  
Limited One (1) -year Warranty:  
GN Netcom, Inc. warrants this product to be free from defects in  
materials and workmanship (subject to the terms set forth below)  
for a period of one (1) year from the date of purchase (“Warranty  
Period”). During the Warranty Period, GN will repair or replace (at  
GN’s discretion) this product or any defective parts (“Warranty  
Service”). If repair or replacement is not commercially practicable  
or cannot be timely made, GN may choose to refund to you the  
purchase price paid for the affected product. repair or replacement  
under the terms of this warranty does not give right to any extension  
or a new beginning of the period of warranty.  
Claims under the Warranty:  
to obtain Warranty Service, please contact the GN dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. You will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN  
(if so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging  
or packaging affording an equal degree of protection. You will  
bear the cost of shipping the product to GN. If the Product is  
covered by the warranty, GN will bear the cost of shipping product  
back to you after the completion of service under this warranty.  
return shipping will be charged to you for products not covered  
by the warranty or requiring no warranty repair. the Following  
information must be presented to obtain Warranty Service:  
(a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly indicates  
Jabra bt2080  
13  
 
the name and address of the seller, the date of purchase and the  
product type, which is evidence that this product is within the  
Warranty Period. Please further include (c) your return address,  
(d) daytime telephone number, and (e) a detailed reason for  
return. as part of GN/Jabra’s efforts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. the used components all live up to GN/Jabra’s  
high quality standards and comply with the GN product performance  
and reliability specifications. You understand that replaced parts  
or components will become the property of GN.  
Limitation of Warranty:  
this warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration if this product is sold  
or otherwise transferred to another party. the warranty provided  
by GN in this statement applies only to products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are sold “as isand without any warranty. Specifically  
exempt from warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries,  
and other accessories. this warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
or removed from this product. this Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse;  
(b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy  
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of  
the products or accessories for commercial purposes or subjecting  
the product or accessories to abnormal usage or conditions; or (d)  
other acts which are not the fault of GN.  
this Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than GN or a GN dealer which is authorized to do GN warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-GN branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
Jabra bt2080  
14  
rEPaIrS Or rEPLaCEmENtS aS PrOvIDED UNDEr tHIS WarraNtY  
arE tHE EXCLUSIvE rEmEDY OF tHE CONSUmEr. GN SHaLL NOt  
bE LIabLE FOr aNY INCIDENtaL Or CONSEQUENtIaL DamaGES  
FOr brEaCH OF aNY EXPrESS Or ImPLIED WarraNtY ON tHIS  
PrODUCt. EXCEPt tO tHE EXtENt PrOHIbItED bY LaW, tHIS  
WarraNtY IS EXCLUSIvE aND IN LIEU OF aLL OtHEr EXPrESS  
aND ImPLIED WarraNtIES WHatSOEvEr, INCLUDING bUt NOt  
LImItED tO tHE WarraNtY OF mErCHaNtabILItY aND FItNESS  
FOr a PraCtICaL PUrPOSE.  
NOTE! this warranty gives you specific legal rights. You may have  
other rights which vary from location to location. Some jurisdictions  
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages or implied warranties, so the above exclusions may not  
apply to you. this warranty does not affect your legal (statutory)  
rights under your applicable national or local laws.  
CeRtIFICAtIon AnD sAFetY APPRovALs  
FCC:  
this device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) this device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation. Users are not permitted to make changes  
or modify the device in any way. Changes or modifications not  
expressly approved by Jabra (GN Netcom, Inc.) will void the user’s  
authority to operate the equipment. See 47 CFr Sec. 15.21. this  
equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class b digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.  
these limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. this equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment of and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
-
-
reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Jabra bt2080  
15  
 
-
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for  
help.  
the device and its antenna must not be co-loaded or operating in  
conjunction with any other antenna or transmitter.  
Industry Canada Operation is subject to the following two condi-  
tions: (1) this device may not cause interference and (2) this  
device must accept any interference, including interference that  
may cause undesired operation of the device. See rSS-GEN 7.1.5.  
the term“IC:before the certification/registration number only  
signifies that registration was performed based on a Declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical  
specifications were met. It does not imply that Industry Canada  
approved the equipment.  
CE:  
this product is CE marked according to the provisions of the r  
& ttE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom a/S, declares that  
this product is in compliance with the essential requirements  
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further  
information please consult http://www.jabra.com  
Bluetooth:  
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their respective owners.  
GLossARY  
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such  
as mobile phones and headsets, without wires or cords  
over a short distance approx. 33 feet (10 meters). Get more  
information at www.bluetooth.com  
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth  
devices communicate with other devices. bluetooth phones  
support either the headset profile, the hands-free profile  
or both. In order to support a certain profile, a phone  
manufacturer must implement certain mandatory features  
within the phone’s software.  
Jabra bt2080  
16  
 
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been  
paired.  
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone  
to pair it with your Jabra bt2080. this makes your phone and  
the Jabra bt2080 recognize each other and automatically work  
together.  
5. Standby mode is when the Jabra bt2080 is passively waiting  
for a call. When you ‘enda call on your mobile phone, the  
headset goes into standby mode.  
Dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
17  
Contents  
Jabra bt2080  
1
 
tHAnK YoU  
thank you for purchasing the Jabra bt2080 bluetooth® headset.  
We hope you enjoy it! this instruction manual will get you started  
and ready to make the most of your headset.  
ABoUt YoUR JABRA Bt2080  
A. Answer/end button  
B. On/off button  
C. StatusDisplayTM  
With battery indicator and Bluetooth connection indicator  
D. Charging socket  
E. Volume up/down  
F. Ear hook  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
WHAt YoUR HeADset CAn Do  
Your Jabra BT2080 lets you do all this:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
answer calls  
End calls  
See battery status  
See bluetooth connection status  
reject calls*  
Voice dialling*  
Last number redial*  
mute  
transfer calls  
adjust volume  
Specifications  
-
-
-
-
-
-
-
-
talk time 6 hours  
Standby time 8 days  
bluetooth specification version 2.1 with EDr and eSCO  
Weight 8 gram  
Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet)  
Supported bluetooth profiles: HFP, HSP  
Internal rechargeable battery charged by wall charger  
always see your battery and connection status on the  
Jabra StatusDisplay™  
GettInG stARteD  
You should follow three steps before using your headset  
1
2
Charge your headset  
Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the  
manual for your mobile phone)  
3
Pair your headset to your mobile phone  
the Jabra bt2080 is easy to operate. the answer/end button on  
the headset performs different functions depending on how long  
you press it.  
Jabra bt2080  
3
* Phone dependent  
 
Instruction  
tap  
Duration of press  
Press briefly  
Press  
approx: 1 second  
approx: 5 seconds  
Press and hold  
CHARGe YoUR HeADset  
make sure that your headset is fully charged for two hours before  
you start using it. Use the aC power supply to charge from a  
power socket. When the battery indicator has a solid red light,  
your headset is charging. When the headset is fully charged the  
battery indicator turns solid green for five minutes and is then  
turned off.  
Use only the charger provided in the box - do not use chargers  
from any other devices as this may damage your headset.  
Please note: the lifetime of the battery will be significantly reduced  
if your device is left uncharged for a long period. We therefore  
recommend that you recharge your device at least once a month.  
tURnInG YoUR HeADset on AnD oFF  
to turn on your headset please press the ON/OFF button for  
2 seconds until both indicators flash on the Jabra StatusDisplay™  
PAIRInG It WItH YoUR PHone  
Headsets are connected to phones using a procedure called  
‘pairing. by following a few simple steps, a phone can be paired  
with a headset in a matter of minutes.  
1
Put the headset in pairing mode  
-
When you turn on your Jabra bt2080 for the first time, the  
headset will automatically start up on pairing mode – i.e. it is  
discoverable for your phone. When the headset is in pairing  
mode the bluetooth status indication on the StatusDisplay™ is  
ashing.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BT2080  
-
Follow your phone’s instruction guide. First make sure that  
bluetooth is activated on your mobile phone. then set your  
phone to discover new devices. this usually involves going  
to a‘setup,connector‘bluetoothmenu on your phone and  
selecting the option to ‘discoveroradda bluetooth device.*  
3
Your phone will find the Jabra BT2080  
-
Your phone will find the headset under name “Jabra bt2080.  
Your phone then asks if you want to pair with the headset.  
accept by pressing ‘Yesor‘OKon the phone. You may be asked  
to confirm with a passkey or PIN. then use 0000 (4 zeros). Your  
phone will confirm when pairing is complete and the bluetooth  
status indication on the StatusDisplay™ will shift from ashing  
light to steady light.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manual pairing mode  
If you wish to use the headset with a different phone, or if the  
pairing process was interrupted, you can manually set the headset  
to pairing mode.  
make sure the headset is on. Press and hold the answer/end  
button for approximately 5 seconds until the bluetooth icon turns  
from a steady light to a ashing light. then repeat steps 2 and 3 in  
the above pairing guide.  
ConneCtInG WItH YoUR PHone  
Pairing is only needed the first time a headset and phone are  
used together. When the headset and phone have been paired  
once, they will automatically connect when the headset is on and  
bluetooth is activated on the phone. the headset can be used  
when it is “connectedto the phone. If the devices are paired, but  
do not immediately connect, tap the answer/end button. When  
your headset is connected the bluetooth connection icon in the  
StatusDisplay™ will be constant on for 3 seconds.  
Jabra bt2080  
5
* Phone dependent  
 
WeAR It HoW YoU LIKe It  
the Jabra bt2080 can be worn on either ear with or without  
earhook. Simply remove the earhook if you prefer this wearing  
style or attach the earhook to fit left or right ear depending on  
your preference.  
HoW to  
Answer a call  
-
tap (less than 1 sec) the answer/end button on your headset to  
answer a call.  
End a call  
-
tap the answer/end button to end an active call.  
Reject a call*  
-
Press (approx 1 sec) the answer/end button when the phone  
rings to reject an incoming call. Depending on your phone  
settings, the person who called you will either be forwarded to  
your voice mail or will hear a busy signal.  
Make a call  
-
When you make a call from your mobile phone, the call will  
(subject to phone settings) automatically transfer to your  
headset. If your phone does not allow this feature, tap on the  
Jabra bt2080’s answer/end button to transfer the call to the  
headset. Press answer/end button and volume up button at the  
same time, you can transfer the call back to phone.  
Activate voice dialling*  
-
Press the answer/end button. For best results, record the voice  
dialling tag through your headset. Please consult your phone’s  
user manual for more information about using this feature.  
Redial last number*  
-
Double tap the answer/end button when the headset is  
connected to your phone.  
Adjust sound and volume*  
-
tap the volume up or down to adjust the volume.  
Jabra bt2080  
6
* Phone dependent  
 
Mute/un-mute  
-
to mute, press both volume up and down at the same time.  
a low beep alert plays during a muted call.  
-
to un-mute, tap either of the volume buttons.  
Call waiting and placing a call on hold*  
-
this lets you put a call on hold during a conversation and  
answer a waiting call.  
-
Press the answer/end button once to put the active call on hold  
and answer the waiting call.  
-
-
Press the answer/end button to switch between the two calls.  
tap the answer/end button to end the active conversation.  
HoW tHe stAtUsDIsPLAY™ WoRKs  
bluetooth  
Indicator  
Indicates if your headset is connected to your  
phone  
- Solid light means headset is connected to your  
phone  
- Flashing light means headset is in ‘pairing  
modeand ready to be connected to a new  
phone  
battery  
Indicator  
Indicates battery level and if headset is  
turned ON  
- Green light indicates that the headset has more  
than 10 minutes of talk time remaining  
- red light indicates that the headset has less  
than 10 minutes of talk time remaining  
to save battery the Jabra StatusDisplay™ is turned off after 3 seconds.  
Get an instant status from the Jabra StatusDisplay™ by a tap on  
any button on the headset when you are not on a call.  
Jabra bt2080  
7
* Phone dependent  
 
tRoUBLesHootInG & FAQ  
I hear crackling noises  
-
bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to  
objects between the headset and the connected device. It is  
designed for the headset and the connected device to be used  
within 33 feet (10 meters) of each other, with no major objects  
in the way (walls, etc.).  
I cannot hear anything in my headset  
-
-
-
Increase the volume in the headset  
Ensure that the headset is paired to the device that you wish to use  
make sure your phone is connected to the headset by tapping  
the answer/End button. See the Jabra StatusDisplay™  
I am having pairing problems  
-
You may have deleted your headset pairing connection in your  
mobile phone.  
Follow the pairing instructions.  
I want to reset the headset  
It is possible to reset and test the headset by ’Press and holdthe  
volume down and answer/end buttons at the same time. In the  
StatusDisplaytm the battery icon and bluetooth icon will flash 5 times  
simultaneously. In this mode, the pairing list is reset, and you can  
test if the headset works as you will be able to hear audio in the  
speaker from the microphone.  
the headset will automatically turn off after approx. 10 seconds.  
the next time you power on, the headset will go into pairing  
mode as the first time you powered your new bt2080 on.  
Will the Jabra BT2080 work with other Bluetooth equipment?  
-
the Jabra bt2080 is designed to work with bluetooth mobile  
phones. It can also work with other bluetooth devices that are  
compliant with bluetooth version 1.1 or higher and support a  
headset and /or hands-free profile.  
I cannot use Reject call, call on hold, Redial or voice dialling  
these features are dependent on the ability of your phone to  
support a hands-free profile. Even if the hands-free profile is  
implemented reject call, call hold and voice dialling are optional  
features which are not supported by all devices. Please consult  
your device manual for details.  
Jabra bt2080  
8
 
neeD moRe HeLP?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(for the latest support info and online User manuals)  
2. E-mail:  
australia  
China  
support.au@jabra.com  
support.cn@jabra.com  
support.jp@jabra.com  
Japan  
Singapore  
3. Phone:  
support.sg@jabra.com  
australia  
China  
1-800-738-521  
800-858-0789  
03-3242-8722  
800 1012329  
Japan  
Singapore  
tAKInG CARe oF YoUR HeADset  
-
-
always store the Jabra bt2080 with the power off and safely protected  
avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F –  
including direct sunlight – or below -10°C/14°F). this can  
shorten battery life and may affect operation.  
-
High temperatures may also degrade performance. Do not  
expose the Jabra bt2080 to rain or other liquids.  
WARnInG!  
EXCESSIVE VOLUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT  
HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.  
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and  
high pitched tones which under certain circumstances can result  
in permanent hearing loss damage. avoid prolonged use of the  
headset at excessive sound pressure levels. Please read the safety  
guidelines below prior to using this headset.  
You can reduce the risk of hearing damage by following these  
safety guidelines  
1. Prior to using this product follow these steps  
-
before putting on the headset, turn the volume control to its  
lowest level,  
Jabra bt2080  
9
 
-
-
Put the headset on, and then  
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.  
2. During the use of this product  
-
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using  
the headset in noisy environments where you may be inclined  
to turn up the volume;  
-
-
If increased volume is necessary, adjust the volume control  
slowly;  
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately  
discontinue using the headset and consult a physician.  
With continued use at high volume, your ears may become  
accustomed to the sound level, which may result in permanent  
damage to your hearing without any noticeable discomfort.  
ACA TS028 – Ignition of flammable atmospheres  
Do not use the headset in environments where there is a danger  
of ignition of flammable gases.  
sAFetY InFoRmAtIon!  
-
Use of a headset will impair your ability to hear other sounds.  
Use caution while using your headset when you are engaging  
in any activity that requires your full attention.  
-
-
If you have a pace maker or other electrical medical devices,  
you should consult your physician before using this device.  
this package contains small parts that may be hazardous to  
children and should be kept out of reach from children. the  
bags themselves or the many small parts they contain may  
cause choking if ingested.  
-
Never try to dismantle the product yourself. None of the  
components can be replaced or repaired by users. Only authorized  
dealers or service centers may open the product. If any parts  
of your product require replacement for any reason, including  
normal wear and tear or breakage, contact your dealer.  
-
-
avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids  
to protect against damage to the product or injury to you.  
Observe all signs and instructions that require an electrical  
device or rF radio product to be switched off in designated  
areas such as hospitals or aircrafts.  
Jabra bt2080  
10  
 
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow  
local laws!  
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle,  
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some  
jurisdictions, just as use of this headset with both ears covered  
while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your  
local laws. Use caution while using your headset when you are  
engaging in any activity that requires your full attention. also,  
do not take notes or read documents.  
BUILt-In BAtteRY CARe:  
-
Your device is powered by a rechargeable battery.  
-
the full performance of a new battery is achieved only after  
two or tree complete charge and discharge cycles.  
-
-
the battery can be charged and discharged hundreds of times,  
but will eventually wear out. recharge your battery only with  
the provided approved chargers designated for this device.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device  
when not in use. Do not leave a fully charged battery connected  
to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.  
-
-
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.  
Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car  
in the summer and winter conditions, will reduce the capacity  
and lifetime of the battery.  
-
always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F  
and 77°F). a device with a hot or cold battery may not work  
temporary, even when the battery is fully charged. battery  
performance is particularly limited in temperatures well below  
freezing.  
-
-
Do not dispose of batteries in a re as they may explode.  
batteries may also explode if damaged.  
Battery warning!  
-
-
-
”Cautionthe battery used in this device may present a risk  
of fire or chemical burn if mistreated.  
Do not attempt to open the product or replace the battery.  
It is built-in and not changeable.  
Use of other batteries may present a risk of fire or explosion  
and the warranty will be terminated.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
-
-
recharge your battery only with the provided approved  
chargers designated for this device.  
Dispose of batteries according to local regulations. Please  
recycle when possible. Do not dispose as household waste.  
always store product out of the reach of children.  
CHARGeR CARe:  
-
Do not attempt to charge your headset with anything other  
than the aC adaptor provided. the use of any other types  
may damage or destroy the headset and may invalidate any  
approval or warranty, and may be dangerous. For availability  
of approved enhancements, please check with your dealer.  
Important: the headset cannot be used while charging  
Charger warning!  
-
-
-
When you disconnect the power cord or any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord, never use a charger that  
is damaged.  
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
you to dangerous electric shock. Incorrect reassembly can cause  
electric shock or re when the product is subsequently used.  
avoid charging your headset in extremely high or low temperatures  
and do not use the charger outdoors or in damp areas.  
WARRAntY  
Limited One (1) -year Warranty  
GN Netcom a/S (“GN”) warrants this Product to be free from  
defects in materials and workmanship (subject to the terms set  
forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase  
(“Warranty Period”). During the Warranty Period, GN will repair  
or replace (at GN’s discretion) this Product or any defective parts  
(“Warranty Service”). If repair or replacement is not commercially  
practicable or cannot be timely made, GN may choose to refund  
to you the purchase price paid for the affected Product. repair or  
replacement under the terms of this Warranty does not give right  
to any extension or a new beginning of the period of Warranty.  
Jabra bt2080  
12  
 
Claims under the Warranty  
to obtain Warranty Service, please contact the GN dealer from  
which you purchased this product or visit www.jabra.com for  
further information about customer support. You will need to  
return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN (if  
so indicated on www.jabra.com) in either its original packaging or  
packaging affording an equal degree of protection. You will bear  
the cost of shipping the product to GN. If the Product is covered  
by the warranty, GN will bear the cost of shipping product back  
to you after the completion of service under this warranty. return  
shipping will be charged to you for products not covered by the  
warranty or requiring no warranty repair.  
the Following information must be presented to obtain Warranty  
Service: (a) the product, and (b) proof of purchase, which clearly  
indicates the name and address of the seller, the date of purchase  
and the product type, which is evidence that this product is  
within the Warranty Period. Please further include (c) your return  
address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.  
as part of GN Netcom’s efforts to reduce environmental waste  
you understand that the product may consist of reconditioned  
equipment that contains used components, some of which have  
been reworked. the used components all live up to GN’s high  
quality standards and comply with the GN product performance  
and reliability specifications. You understand that replaced parts  
or components will become the property of GN.  
Limitation of Warranty  
this Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration, if this Product is sold  
or otherwise transferred to another party. the Warranty provided  
by GN in this statement applies only to Products purchased for  
use, and not for resale. It does not apply to open box purchases,  
which are sold “as isand without any warranty. Specifically  
exempt from Warranty are limited-life consumable components  
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens,  
ear cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries  
and other accessories. this Warranty is invalid if the factory-applied  
serial number, date code label, or product label has been altered  
or removed from this Product. this Warranty does not cover  
defects or damages that result from: (a) improper storage, misuse  
or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the Product resulting from misuse;  
(b) contact with water, extreme humidity, sand, dirt or the like or  
Jabra bt2080  
13  
extreme heat; (c) use of the Product or accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or accessories to abnormal  
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of GN.  
this Warranty does not cover damage due to improper operation,  
maintenance or installation, or attempted repair by anyone other  
than GN or a GN dealer which is authorized to do GN warranty  
work. any unauthorized repairs will void this Warranty. this  
Warranty does not cover defects or damages that result from the  
use of non-GN branded or certified products, accessories, or other  
peripheral equipment.  
rEPaIrS Or rEPLaCEmENtS aS PrOVIDED UNDEr tHIS WarraNtY  
arE tHE EXCLUSIVE rEmEDY OF tHE CONSUmEr. GNSHaLL NOt  
bE LIabLE FOr aNY INCIDENtaL Or CONSEQUENtIaL DamaGES  
FOr brEaCH OF aNY EXPrESS Or ImPLIED WarraNtY ON tHIS  
PrODUCt. EXCEPt tO tHE EXtENt PrOHIbItED bY LaW, tHIS  
WarraNtY IS EXCLUSIVE aND IN LIEU OF aLL OtHEr EXPrESS  
aND ImPLIED WarraNtIES WHat SO EVEr, INCLUDING bUt NOt  
LImItED tO tHE WarraNtY OF mErCHaNtabILItY aND FItNESS  
FOr a PraCtICaL PUrPOSE.  
NOtE! this warranty gives you specific legal rights. You may  
have other rights which vary from location to location. Some  
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties, so the above  
exclusions may not apply to you. this warranty does not affect your  
legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.  
CeRtIFICAtIon  
CE  
this product is CE marked according to the provisions of the  
r & ttE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom a/S, declares that  
this product is in compliance with the essential requirements  
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further  
information please consult http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom a/S is under  
license. Other trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
Dispose of the product according to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
14  
 
GLossARY  
1. Bluetooth is a radio technology that connects devices, such  
as mobile phones and headsets, without wires or cords over  
a short distance (approx. 10 meters/33 feet). bluetooth is safe  
to use. It is secure too, so once a connection has been made  
no-one can listen in and there is no interference from other  
bluetooth devices either. Get more information at  
www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth profiles are the different ways that bluetooth  
devices communicate with other devices. bluetooth phones  
support the headset profile, the hands-free profile or both. In  
order to support a certain profile, a phone manufacturer must  
implement certain mandatory features within the phone’s  
software.  
3. Pairing creates a unique and encrypted link between two  
bluetooth devices and lets them communicate with each other.  
bluetooth devices will not work if the devices have not been  
paired.  
4. Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth  
enabled device (e.g. a mobile phone) to pair it with your  
Jabra bt2080. this makes your device and the Jabra bt2080  
recognize each other and automatically work together.  
5. Standby mode is when the Jabra bt2080 is passively waiting  
for a call. When you ‘enda call on your mobile phone, the  
headset goes into standby mode.  
Dispose of the product according  
to local standards and regulations.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
15  
 
indholdsfortegnelse  
Jabra bt2080  
1
 
tAK  
tak, fordi du købte Jabra bt2080 bluetooth®-headsettet. Vi håber,  
du får fornøjelse af det. Denne vejledning vil hjælpe dig med at  
komme i gang og få mest muligt ud af dit headset.  
oM dit JABrA Bt2080  
A. Besvar/afslut-knap  
B. Tænd/sluk-knap  
C. StatusDisplayTM  
Med batteriindikator og Bluetooth-forbindelsesindikator  
D. Opladerstik  
E. Lydstyrke op/lydstyrke ned  
F. Ørekrog  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
det KAn dit heAdset  
Med Jabra BT2080 kan du gøre alt dette:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
besvare opkald  
afslutte opkald  
Se batteristatus  
Se status på bluetooth-forbindelse  
afvise opkald*  
Foretage stemmeopkald*  
Foretage genopkald til det sidst kaldte nummer*  
Slå lyden fra  
Overre opkald  
Justere lydstyrken  
Specifikationer  
-
-
-
-
-
-
-
-
taletid 6 timer  
Standby-tid 8 dage  
bluetooth-specifikation version 2.1 med EDr og eSCO  
Vægt 8 g  
rækkevidde på op til 10 meter  
Understøttede bluetooth-profiler: HFP, HSP  
Internt genopladeligt batteri, der oplades via vægoplader  
Se altid status for batteri og forbindelse på Jabra  
StatusDisplay™  
KoM godt i gAng  
Du skal udføre tre trin, før du tager headsettet i brug.  
1
2
Oplad dit headset  
Aktiver Bluetooth på din mobiltelefon (se vejledningen til  
mobiltelefonen)  
3
Par headsettet med mobiltelefonen  
Jabra bt2080 er nem at betjene. Knappen besvar/afslut på headsettet  
udfører forskellige funktioner, afhængigt af hvor længe du trykker  
på den.  
Jabra bt2080  
3
* afhænger af telefonen  
 
Instruktion  
bank  
Trykkets varighed  
tryk let  
tryk  
Ca. 1 sekund  
Ca. 5 sekunder  
tryk og hold nede  
oPlAd dit heAdset  
rg for, at dit headset er fuldt ud opladet i to timer, før du begynder  
at bruge det. brug aC-strømforsyningen til at oplade fra en  
vægkontakt. Når batteriindikatoren lyser fast rødt, oplades dit  
headset. Når headsettet er fuldt opladet, lyser batteriindikatoren  
fast grønt i fem minutter og slukker derefter.  
brug kun den oplader, der følger med headsettet. Undgå at bruge  
opladere fra andre enheder, da det kan beskadige headsettet.  
bemærk: batteriets levetid reduceres markant, hvis enheden ikke  
oplades igennem længere tid. Derfor anbefaler vi, at du genoplader  
din enhed mindst én gang om måneden.  
tÆnd/slUK for heAdsettet  
tryk på tIL/Fra-knappen i 2 sekunder, indtil begge indikatorer  
blinker på Jabra StatusDisplay™ for at tænde for dit headset.  
PArring Af heAdsettet Med telefonen  
Headsets tilsluttes til telefoner med en procedure, der kaldes  
’parring. Ved at følge disse simple trin kan en telefon parres med  
et headset i løbet af et par minutter.  
1
Sæt headsettet i parringstilstand  
-
r du tænder for Jabra bt2080 for rste gang, vil headsettet  
automatisk starte i parringstilstand, dvs. det kan blive  
registreret af din telefon. Når headsettet er i parringstilstand, vil  
bluetooth-statusindikatoren på StatusDisplay™ blinke.  
2
Indstil Bluetooth-telefonen, så den "registrerer" Jabra BT2080.  
-
Følg brugervejledningen til din telefon. Du skal først sikre dig,  
at bluetooth er aktiveret på din mobiltelefon.  
Jabra bt2080  
4
 
Indstil derefter din telefon til at søge efter enheder. Du skal  
normalt bruge en opsætnings-, tilslutnings- eller bluetooth-  
menu på telefonen og vælge en indstilling til atregistrereeller  
tilføjeen bluetooth-enhed.*  
3
Telefonen registrerer Jabra BT2080  
-
Din telefon vil finde headsettet under navnet“Jabra bt2080.  
Derefter vil din telefon spørge dig, om du vil parre med  
headsettet. accepter ved at trykke på ‘Ja‘ eller‘OK‘ på telefonen.  
Du kan evt. blive bedt om at bekræfte med en adgangskode  
eller pinkode. brug i så fald 0000 (4 nuller). telefonen bekræfter,  
r parringen er gennemført, og bluetooth-statusindikatoren  
på StatusDisplay™ skifter fra blinkende til fast lys.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manuel parringstilstand  
Hvis du vil bruge headsettet med en anden telefon, eller hvis  
parringsprocessen blev afbrudt, kan du manuelt indstille headsettet  
til parringstilstand.  
Kontroller, at headsettet er tændt. tryk på og hold besvar/afslut-  
knappen nede i ca. 5 sekunder, indtil bluetooth-ikonet skifter fra  
fast lys til blinkende lys. Gentag derefter trin 2 og 3 i ovenstående  
parringsvejledning.  
oPrettelse Af forBindelse til din telefon  
Parring er kun nødvendig, første gang et headset og en telefon  
bruges sammen. Når headsettet og telefonen er parret én gang,  
bliver de automatisk tilsluttet, når headsettet er tændt, og  
bluetooth er aktiveret telefonen. Headsettet kan bruges, når  
det ertilsluttettil telefonen. Hvis enhederne er parret, men ikke  
umiddelbart opretter forbindelse, skal du banke på besvar/afslut-  
knappen. Når headsettet er tilsluttet, vil ikonet for bluetooth-  
forbindelse i StatusDisplay™ være tændt i 3 sekunder.  
Jabra bt2080  
5
* afhænger af telefonen  
 
BÆr det, soM dU Vil  
Jabra bt2080 kan bæres på begge ører med eller uden ørekrog.  
Du skal blot ferne ørekrogen, hvis du foretrækker denne måde  
eller påføre ørekrogen, så den passer til højre eller venstre øre  
efter eget valg.  
sÅdAn gØr dU  
Besvar et opkald  
-
bank (mindre end 1 sek.) på besvar/afslut-knappen på dit  
headset for at besvare et opkald.  
Afslut et opkald  
bank på besvar/afslut-knappen for at afslutte et aktivt opkald.  
Afvis et opkald*  
-
-
tryk (ca. 1 sek.) på besvar/afslut-knappen, når telefonen ringer,  
for at afvise et indgående opkald. Den, der ringer til dig, vil,  
afhængigt af telefonens indstillinger, blive viderestillet til  
telefonsvareren eller re en optagettone.  
Foretag et opkald  
-
r du foretager et opkald fra din mobiltelefon, bliver opkaldet  
(afhængigt af telefonindstillingerne) automatisk overrt til  
dit headset. Hvis telefonen ikke tillader denne funktion, skal  
du banke på Jabra bt2080 besvar/afslut-knap for at overre  
opkaldet til headsettet. tryk på besvar/afslut-knappen og  
Lydstyrke op-knappen samtidigt, hvorved du kan overre  
opkaldet tilbage til telefonen.  
Aktiver stemmeopkald*  
-
tryk på besvar/afslut-knappen. Optag stemmekoden via  
headsettet for at få det bedste resultat. Se i telefonens  
brugervejledningen for at få flere oplysninger om brugen af  
denne funktion.  
Ring til det sidst kaldte nummer*  
-
bank to gange på besvar/afslut-knappen, når headsettet er  
sluttet til telefonen.  
Jabra bt2080  
6
* afhænger af telefonen  
 
Juster lyd og lydstyrke*  
bank på Lydstyrke op eller ned for at justere lydstyrken.  
Slå mikrofonen fra/til  
-
-
Slå mikrofonen fra ved at trykke på både Lydstyrke op og ned  
på samme tid. Et lavt bip bliver afspillet under et opkald, hvor  
mikrofonen er slået fra.  
-
Hvis du vil slå mikrofonen til igen, skal du banke på en af  
lydstyrke-knapperne.  
Sætte et opkald i venteposition eller parkere et opkald*  
-
Disse funktioner r det muligt at parkere en samtale og  
besvare et ventende opkald.  
-
tryk på besvar/afslut-knappen én gang for at parkere det aktive  
opkald og besvare det ventende opkald.  
-
-
tryk på besvar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald.  
bank på besvar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale.  
sÅdAn fUngerer stAtUsdisPlAY™  
bluetooth-  
indikator  
Angiver, om dit headset er tilsluttet til din telefon  
- Fast lys betyder, at headsettet er tilsluttet til  
din telefon  
- blinkende lys betyder, at headsettet er i  
‘parringstilstand‘ og klar til at blive tilsluttet til  
en ny telefon  
batteriindi- Angiver batteriniveau, og om headsettet er  
kator  
TÆNDT  
- Grønt lys angiver, at headsettet har mere end  
10 minutters taletid tilbage  
- rødt lys angiver, at headsettet har mindre end  
10 minutters taletid tilbage  
For at spare batteri slukkes Jabra StatusDisplay™ efter 3 sekunder.  
Få øjeblikkelig status fra Jabra StatusDisplay™ ved at banke på en  
tilfældig knap på headsettet, når du ikke taler i telefonen.  
Jabra bt2080  
7
* afhænger af telefonen  
 
feJlfinding og ofte stillede sPØrgsMÅl  
Jeg hører skrattelyde  
-
bluetooth er en radioteknologi, hvilket r den følsom for  
genstande placeret mellem headset og den tilsluttede enhed.  
Udstyret er designet til, at headsettet og den tilsluttede enhed  
kan bruges inden for 10 meter fra hinanden uden større  
genstande mellem sig (vægge osv.).  
Jeg kan ikke høre noget i mit headset  
-
-
-
Skru op for lyden i headsettet.  
rg for, at headsettet er parret med den enhed, du vil bruge.  
rg for, at din telefon er tilsluttet headsettet ved at banke på  
besvar/afslut-knappen. Se Jabra StatusDisplay™.  
Jeg har problemer med parringen  
Du kan have slettet headsetparringen i mobiltelefonen.  
-
Følg parringsvejledningen.  
Jeg vil gerne nulstille mit headset  
Det er muligt at nulstille og teste headsettet ved attrykke og  
holde‘ Lydstyrke ned- og besvar/afslut-knapperne nede samtidigt.  
På StatusDisplaytM vil batteriikonet og bluetooth-ikonet blinke 5  
gange samtidigt. I denne tilstand er parringslisten nulstillet, og du  
kan teste, om headsettet fungerer, da du kan høre lyd i højttaleren  
fra mikrofonen.  
Headsettet vil automatisk slukke efter ca. 10 sekunder. Næste  
gang du tænder, vil headsettet gå i parringstilstand, ligesom  
rste gang du tændte for dit nye bt2080.  
Kan Jabra BT2080 fungere sammen med andet Bluetooth-udstyr?  
-
Jabra bt2080 er designet til at fungere med bluetooth-  
mobiltelefoner. Det kan også fungere med andre bluetooth-  
enheder, der er kompatible med bluetooth version 1.1 eller  
senere og understøtter en headset- og/eller håndfri profil.  
Jeg kan ikke bruge Afvis opkald, Parkér opkald, Genopkald  
eller Stemmeopkald  
Disse funktioner afhænger af din telefons mulighed for at understøtte  
en håndfri profil. Selv om den håndfri profil er implementeret, er afvis  
opkald, Parr opkald og Stemmeopkald valgfrie funktioner, der  
ikke understøttes af alle enheder. Se i enhedens vejledning for flere  
oplysninger.  
Jabra bt2080  
8
 
BrUg for Mere hJÆlP?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(med de seneste supportoplysninger og  
onlinebrugervejledninger)  
2. E-mail:  
Engelsk  
Fransk  
Hollandsk  
Italiensk  
Polsk  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
russisk  
Skandinavisk support.no@jabra.com  
Spansk  
tysk  
support.es@jabra.com  
support.de@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
3. Telefon:  
belgien  
Danmark  
Finland  
Frankrig  
Holland  
Italien  
00800 722 52272  
702 52272  
00800 722 52272  
0800 900325  
0800 0223039  
800 786532  
Luxembourg 00800 722 52272  
Norge  
800 61272  
Polen  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
00800 722 52272  
900 984572  
Portugal  
rusland  
Schweiz  
Spanien  
Storbritannien 0800 0327026  
Sverige  
tyskland  
Østrig  
020792522  
0800 1826756  
00800 722 52272  
Internationalt 00800 722 52272  
Jabra bt2080  
9
 
PleJe Af heAdsettet  
-
-
Jabra bt2080 skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted.  
Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl.  
direkte sollys – eller under -10 °C). Dette kan forkorte batteriets  
levetid og påvirke funktionen. Høje temperaturer kan også  
medføre forringet ydeevne.  
-
Undgå at udsætte Jabra bt2080 for regn eller anden væske.  
AdVArsel!  
LYDSTYRKE SOM MULIGT.  
Headset kan afgive høje lyde og toner i et højt leje, der under  
visse omstændigheder kan resultere i varige høreskader. Undgå  
for lang tids brug af headsettet ved for høje lydstyrker. Læs  
sikkerhedsvejledningen nedenfor, før du tager headsettet i brug.  
Du kan nedsætte faren for høreskade ved at følge  
nedenstående sikkerhedsvejledning  
1. Følg disse trin, før du tager produktet i brug  
-
r du tager headsettet på, skal du skrue lydstyrken ned til  
laveste niveau.  
-
-
tag headsettet på, og  
juster derefter lydstyrken langsomt til et passende niveau.  
2. Under brug af produktet  
-
Hold lydstyrken på det lavest mulige niveau, og undgå at  
bruge headsettet i støjende omgivelser, hvor det kan være  
nødvendigt at skrue op for lyden.  
-
-
Hvis det er nødvendigt at øge lydstyrken, skal du gøre det  
langsomt.  
Hvis du får gener eller ringen for ørerne, skal du øjeblikkeligt  
holde op med at bruge headsettet og søge læge.  
Ved fortsat brug med høj lydstyrke kan dine ører blive vænnet  
til dette lydniveau, hvilket kan medføre permanent skade på din  
relse uden nogen mærkbare gener.  
Jabra bt2080  
10  
 
siKKerhedsinforMAtion!  
-
brug af headset nedsætter din evne til at re andre lyde. Vær  
forsigtig ved brug af headsettet under udførelse af aktiviteter,  
der kræver din fulde opmærksomhed.  
-
-
Hvis du har pacemaker eller andet elektrisk medicinsk udstyr,  
bør du kontakte din læge inden ibrugtagning af headsettet.  
Denne pakke indeholder smådele, der evt. kan være farlige  
for børn og derfor skal holdes uden for børns rækkevidde. Selve  
poserne og de mange smådele, de indeholder, kan forårsage  
kvælning, hvis de sluges.  
-
Du må aldrig selv forsøge at demontere produktet. Ingen af  
komponenterne kan udskiftes eller repareres af brugeren.  
Produktet må kun åbnes af en autoriseret forhandler eller et  
servicecenter. Hvis produktet kræver udskiftning, f.eks. på  
grund af naturligt slid eller beskadigelse, bedes du kontakte  
forhandleren.  
-
-
Undgå at udsætte produktet for regn, fugt eller andre væsker  
for at beskytte produktet mod beskadigelse og dig selv mod  
personskade.  
Overhold alle skilte og anvisninger, der kræver slukning af  
elektriske enheder eller radiofrekvente produkter angivne  
områder som f.eks. hospitaler eller fly.  
Husk! Kør altid forsigtigt, undgå forstyrrelser, og overhold de  
lokale love!  
brug af headsettet, mens der benyttes motorretøj, motorcykel,  
båd eller cykel, kan være farligt og er i visse lande ulovligt, ligesom  
brug af headsettet med begge ører tildækket under rsel ikke  
er tilladt i visse områder. Kontroller den lokale lovgivning. Vær  
forsigtig ved brug af headsettet under udførelse af aktiviteter, der  
kræver din fulde opmærksomhed. Undgå også at tage noter eller  
læse dokumenter.  
PleJe Af indBYgget BAtteri:  
-
Headsettet bruger et genopladeligt batteri.  
-
Optimal ydeevne opnås først efter to eller tre fulde op- og  
aadninger af et nyt batteri.  
-
batteriet kan op- og aades flere hundrede gange, men vil til  
sidst ikke være brugbart. Genoplad kun batterierne vha. den  
godkendte oplader, der følger med produktet.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
tag opladeren ud af stikkontakten og enheden, når den ikke  
er i brug. Lad ikke et fuldt opladet batteri sidde i opladeren, da  
overopladning kan forkorte batteriets levetid.  
-
-
Hvis batteriet ikke bliver brugt, vil det blive aadet med tiden.  
Hvis produktet opbevares varmt eller koldt, såsom i en lukket  
bil om sommeren eller vinteren, reduceres batteriets kapacitet  
og driftslevetid.  
-
Forsøg altid at opbevare batteriet ved 15-25° C. En enhed med et  
varmt eller koldt batteri kan være midlertidigt uvirksom, selv om  
batteriet er fuldt opladet. batteriets ydeevne er især begrænset  
ved temperaturer under frysepunktet.  
-
-
batterier må ikke udsættes for åben ild, da de kan eksplodere.  
batterier kan også eksplodere, hvis de bliver beskadiget.  
Advarsel vedr. batteri!  
-
-
-
-
-
”Forsigtigbatteriet anvendt i denne enhed kan medføre fare  
for brand eller kemisk forbrænding ved forkert håndtering.  
Forsøg ikke at åbne produktet eller at udskifte batteriet. Det er  
indbygget og kan ikke udskiftes.  
brug af andre batterier kan medføre fare for brand eller  
eksplosion og medfører bortfald af garantien.  
Genoplad kun batteriet vha. den godkendte oplader, der følger  
med produktet.  
bortskaf batterier i henhold til lokale bestemmelser og forskrifter.  
Genbrug anbefales om muligt. Må ikke smides ud sammen  
med husholdningsaald.  
-
Opbevar altid headsettet uden for børns rækkevidde:  
PleJe Af oPlAder:  
-
Du må ikke oplade dit headset med andre opladere end den  
vekselstrømsadapter, der medfølger. brug af andre typer kan  
beskadige eller ødelægge headsettet, og det kan medføre  
bortfald af enhver godkendelse eller garanti, og det kan være  
farligt. Kontakt din forhandler for oplysninger om godkendt  
tilbehør.  
Jabra bt2080  
12  
 
Vigtigt! Headsettet kan ikke bruges under opladning.  
Advarsel vedr. oplader!  
-
-
-
r du frakobler strømforsyningen eller evt. tilbehør, skal du sørge  
for at tage fat om og trække i stikket og ikke ledningen. brug aldrig  
en oplader, der er beskadiget.  
Forsøg aldrig at demontere opladeren, da dette kan udsætte  
dig for farligt elektrisk stød. Forkert samling af opladeren kan  
forårsage elektrisk stød, når produktet anvendes efterfølgende.  
Undgå at oplade headsettet under meget høje eller lave  
temperaturer, og brug ikke opladeren udendørs eller på  
fugtige områder.  
gArAnti  
Begrænset et (1) års garanti  
GN Netcom a/S (“GN”) garanterer (i henhold til nedennævnte  
betingelser), at produktet er fri for fejl i materialer og forarbejdning  
i en periode på et (1) år fra bstidspunktet (”Garantiperiode”).  
I løbet af garantiperioden sørger GN for reparation eller udskiftning  
(efter GN’s eget skøn) af produktet eller fejlbehæftede dele  
(”Garantiservice”). Hvis reparation eller udskiftning ikke er  
kommercielt mulig eller ikke kan udføres rettidigt, kan GN vælge  
at refundere dig det beløb, der er betalt for det pågældende  
produkt. reparation eller udskiftning i henhold til betingelserne  
i denne garanti giver ikke ret til forlængelse eller begyndelse af  
en ny garantiperiode.  
Krav i henhold til garanti  
For at re brug af Garantiservicen bedes du kontakte den  
GN-forhandler, som du har bt produktet af, eller besøge eller  
www.jabra.com for at få yderligere oplysninger om kundesupport.  
Du skal returnere produktet til forhandleren eller sende det  
til denne eller GN (hvis det fremgår af www.jabra.com)  
i originalemballagen eller i emballage, der giver samme  
beskyttelse. Forsendelsesomkostninger ved returnering af  
produktet til GN skal afholdes af dig. Hvis produktet er dækket  
af garantien, afholdes forsendelsesomkostningerne ved  
returnering af produktet til dig, efter at servicen er udført, af  
GN i henhold til denne begrænsede garanti. Du skal betale  
forsendelsesomkostningerne i forbindelse med returnering af  
produkter til dig, som ikke er dækket af garantien, eller som  
Jabra bt2080  
13  
 
ikke kræver garantireparation. Følgende skal oplyses for at opnå  
Garantiservice: (a) produkt og (b) dokumentation for b, hvoraf  
navn og adresse på sælgeren tydeligt fremgår, købstidspunkt  
og produkttype, hvilket betragtes som dokumentation for, at  
produktet falder inden for garantiperioden. Oplys endvidere  
(c) returadresse, (d) telefonnummer i dagtimerne og (e) årsag  
til returnering. Som en del af GNs bestræbelser at reducere  
mængden af miljøaald er det vigtigt, at du er indforstået med,  
at produktet kan indeholde genbehandlet udstyr, der omfatter  
brugte komponenter, hvoraf nogle er blevet genbearbejdet. alle  
brugte komponenter lever op til GNs høje kvalitetsstandarder  
og er i overensstemmelse med GNs specifikationer for  
produktydeevne og pålidelighed. Du accepterer endvidere, at  
udskiftede dele eller komponenter bliver GN’s ejendom.  
Garantibegrænsning  
Garantien er kun gældende for den oprindelige køber og  
bortfalder automatisk forud for udløb, hvis produktet sælges  
eller anden måde overdrages til anden part. Den garanti, GN  
yder i henhold til nærrende bestemmelser, er kun gældende  
for produkter, der er bt til brug og ikke til videresalg. Garantien  
gælder ikke for ”open box-køb, der sælges ”som besetog uden  
garanti. Komponenter med en begrænset levetid, der udsættes  
for almindelig slitage, som f.eks. mikrofon-vindhætter, ørepuder,  
modulære kontakter, ørestykker, dekorativt udstyr, batterier og  
andet tilbehør er ikke dækket af garantien. Garantien er ugyldig,  
hvis serienummer, datomærkat eller produktrkat er ændret eller  
fernet fra produktet. Garantien dækker ikke mangler eller skader,  
der skyldes: (a) forkert opbevaring, uforsvarlig brug eller misbrug,  
uheld eller forsømmelse, såsom fysisk skade (revner, ridser mv.) på  
produktets overade som følge af forkert brug; (b) kontakt med  
vand, ekstrem fugtighed, sand, snavs eller lignende eller ekstrem  
varme; (c) brug af produktet eller tilbehør til kommercielle formål  
eller udsættelse af produktet eller tilbehør for unormal brug eller  
unormale forhold; eller (d) andre handlinger, som GN ikke kan stilles  
til ansvar for. Garantien dækker ikke skader i henhold til som følge  
af fejlagtig betjening, vedligeholdelse eller installation eller forsøg  
reparation af andre end en GN- eller autoriseret GN-forhandler,  
som har tilladelse til at udføre garantiarbejde for GN. Uautoriseret  
reparation vil gøre garantien ugyldig. Garantien dækker ikke  
mangler eller skader, der skyldes brug af produkter, tilbehør eller  
andet perifert udstyr, som ikke kommer fra eller er certificeret af GN.  
Jabra bt2080  
14  
FOrbrUGErENS ENEStE bEFØJELSE I HENHOLD tIL GaraNtIEN  
Er rEParatION ELLEr UDSKIFtNING. GN HÆFtEr IKKE FOr  
tILFÆLDIGE SKaDEr ELLEr FØLGESKaDEr SOM FØLGE aF brUD  
PÅ GaraNtIEN, HVErKEN UDtrYKKELIG ELLEr UNDErFOrStÅEt,  
PÅ PrODUKtEt. I DEt OMFaNG GÆLDENDE LOVGIVNING GØr  
DEt MULIGt, Er DENNE GaraNtI EKSKLUSIV OG YDEr INGEN  
aNDEN GaraNtI, HVErKEN UDtrYKKELIG ELLEr UNDErFOrStÅEt,  
HErUNDEr, MEN IKKE bEGrÆNSEt tIL GaraNtI FOr SaLGbarHED  
SaMt EGNEtHED tIL SPECIELLE FOrMÅL.  
bEMÆrK! Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder.  
Men du kan have andre rettigheder, som kan variere fra sted til sted.  
Nogle jurisdiktioner tillader ikke fraskrivelse eller begrænsning af  
ansvar for tilfældige skader eller følgeskader eller underforståede  
garantier, hvorfor ovenstående ansvarsbegrænsninger og  
-fraskrivelser muligvis ikke gælder for dig. Denne garanti påvirker  
ikke dine juridiske (lovmæssige) rettigheder i overensstemmelse  
med gældende national eller lokal lovgivning.  
CertifiCering og siKKerhedsgodKendelser  
CE  
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med  
bestemmelserne i r & ttE-direktivet (99/5/EC). GN Netcom a/S  
erklærer hermed, at dette produkt overholder de grundlæggende  
krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC.  
besøg http://www.jabra.com for at få yderligere oplysninger.  
Bluetooth  
Ordet bluetooth®, varemærker og logoer ejes af bluetooth SIG,  
Inc., og enhver brug af sådanne varemærker foretaget af GN  
Netcom a/S sker på licens. andre varemærker eller handelsnavne  
tilhører deres respektive ejere.  
bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser  
og love. www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
15  
 
ordliste  
1. Bluetooth er en radioteknologi, som forbinder enheder såsom  
mobiltelefoner og headsets, uden brug af ledninger eller kabler  
over en kort afstand (ca. 10 meter). Få flere oplysninger på  
www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth-profiler er de forskellige måder, hvorpå bluetooth-  
enheder kommunikerer med andre enheder. bluetooth-  
telefoner understøtter enten headset-profilen, den håndfri  
profil eller begge. Understøttelse af en bestemt profil kræver, at  
telefonproducenten har implementeret bestemte, obligatoriske  
funktioner i telefonens software.  
3. Parring skaber et entydigt og krypteret link mellem to  
bluetooth-enheder og lader dem kommunikere med hinanden.  
bluetooth-enhederne fungerer ikke, hvis enhederne ikke er  
blevet parret.  
4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver på  
din mobiltelefon for at parre den med din Jabra bt2080 Det  
r det muligt for din telefon og Jabra bt2080 at genkende  
hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen.  
5. Standbytilstand betyder, at Jabra bt2080 venter passivt på  
et opkald. Når du afslutter et opkald på mobiltelefonen, går  
headsettet i standbytilstand.  
bortskaf produktet i overensstemmelse  
med lokale bestemmelser og love.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
Contenu  
Jabra bt2080  
1
 
MeRCI !  
Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette bluetooth®  
Jabra bt2080. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode  
d'emploi vous permettra de l'utiliser et d'en tirer le meilleur parti.  
À PRoPoS De VotRe JABRA Bt2080  
A. Touche Réponse/Fin  
B. Bouton marche/arrêt  
C. StatusDisplayTM  
avec voyants d'état de batterie et de connexion Bluetooth  
D. Prise de charge  
E. Commande de volume haut/bas  
F. Crochet auriculaire  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
FonCtIonnALItÉS De VotRe oReILLette  
Votre Jabra BT2080 vous permet de :  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
répondre aux appels  
terminer les appels  
Voir l'état de la batterie  
Voir l'état de la connexion bluetooth  
rejeter des appels*  
Effectuer une numérotation vocale  
rappeler le dernier numéro*  
Mode secret  
transférer les appels  
régler le volume  
Caractéristiques  
-
-
-
-
-
-
-
-
autonomie en conversation de 6 heures  
autonomie en veille de 8 jours  
Compatible bluetooth version 2.1 EDr et eSCO  
Poids : 8 g  
Portée de fonctionnement jusqu'à 10 m (environ 33 pieds)  
Prise en charge des profils bluetooth : HFP, HSP  
batterie interne rechargeable à l'aide du chargeur mural fourni  
affichage permanent des états de la batterie et de la connexion  
grâce à la fonction Jabra StatusDisplay™  
MISe en Route  
avant d'utiliser votre oreillette, effectuez les trois étapes suivantes  
1
2
Chargez votre oreillette  
Activez Bluetooth sur votre téléphone portable (reportez-  
vous au manuel de votre téléphone portable)  
3
Appairez l'oreillette avec votre téléphone portable  
L'oreillette Jabra bt2080 est facile à utiliser. La touche réponse/Fin  
de l'oreillette propose diverses fonctions selon la durée pendant  
laquelle on la presse.  
Jabra bt2080  
* Varie en fonction du téléphone  
3
 
Instruction  
Durée d'appui  
appui court  
appuyez brièvement  
Environ : 1 seconde  
Environ : 5 secondes  
appuyez  
appuyez and maintenez  
CHARGeZ VotRe oReILLette  
avant la première utilisation, vous devez charger votre oreillette  
pendant au moins deux heures. Utilisez l'adaptateur secteur pour la  
charger depuis une prise de courant électrique. Lorsque le voyant  
d'état de la batterie affiche une lumière rouge permanente, votre  
oreillette est en train de charger. Une fois l'oreillette complètement  
chargée, le voyant d'état de la batterie passe au vert permanent, puis  
s'éteint automatiquement.  
N'utilisez jamais d'autre chargeur que celui fourni avec l'oreillette,  
car vous risqueriez de l'endommager.  
remarque : La durée de vie de la batterie sera considérablement  
réduite si votre oreillette reste déchargée pendant une longue  
riode. Par conséquent, nous vous recommandons de la recharger  
au moins une fois par mois.  
MISe en MARCHe et ARRÊt De VotRe oReILLette  
Pour activer l'oreillette, appuyez pendant 2 secondes sur le  
bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le voyant d'état bluetooth  
clignote sur le Jabra StatusDisplay™.  
APPAIRAGe AVeC VotRe tÉLÉPHone  
L'oreillette est connectée aux téléphones par une procédure dite  
« d'appairage ». En suivant quelques étapes simples, un téléphone  
peut être appairé à une oreillette en quelques minutes.  
1
Mettez l'oreillette en mode appairage  
-
Lorsque vous activez votre Jabra bt2080 pour la première fois,  
elle s'active automatiquement en mode d'appairage (c.-à-d.  
elle peut être découverte par votre téléphone). Une fois en  
mode d'appairage, le voyant d'état de connexion bluetooth  
StatusDisplay™ clignote.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il la « détecte »  
-
Suivez les instructions du mode d'emploi de votre téléphone.  
Commencez par rifier que la fonction bluetooth est activée  
sur votre téléphone portable. Ensuite, configurez votre téléphone  
pour qu'il détecte de nouveaux périphériques. Généralement,  
les étapes sont les suivantes : menu « réglage », « connexion »  
ou « bluetooth » de votre téléphone, puis sélection de l'option  
« détection » ou « ajout » d'un périphérique bluetooth.*  
3
Votre téléphone détectera votre Jabra BT2080  
-
Le téléphone trouvera le nom de « Jabra bt2080 ». Il vous  
demandera ensuite si vous voulez l'appairer à l'oreillette. acceptez  
en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et, si nécessaire,  
saisissez le mot de passe ou le code PIN « 0000 » (4 zéros). Le  
téléphone confirme alors que l'appairage est terminé et le voyant  
d'état bluetooth StatusDisplay™ passe de clignotant à permanent.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Mode d'appairage manuel  
Si vous souhaitez utiliser l'oreillette avec un autre téléphone ou si  
le processus d'appairage a été interrompu, vous pouvez la placer  
manuellement en mode d'appairage.  
assurez-vous que l'oreillette est activée. appuyez et maintenez  
enfoncée la touche réponse/Fin (environ 5 secondes) jusqu'à ce  
que le voyant d'état bluetooth se mette à clignoter rapidement.  
répétez les étapes 2 et 3 du guide d'appairage ci-dessus.  
ConneXIon À un tÉLÉPHone  
L'appairage n'est obligatoire que la première fois que vous utilisez  
l'oreillette avec un téléphone. Une fois appairés, l'oreillette et le  
téléphone sauront automatiquement se connecter, à condition que  
l'oreillette soit activée et que la fonction bluetooth soit également  
activée sur le téléphone. L'oreillette ne fonctionne que lorsqu'elle est  
effectivement connectée à un téléphone. Si les périphériques sont  
appairés sans être connectés immédiatement, appuyez brièvement  
Jabra bt2080  
* Varie en fonction du téléphone  
5
 
sur la touche réponse/Fin. Lorsque votre oreillette est connectée,  
le voyant StatusDisplay™ indiquant l'état de connexion bluetooth  
affichera une lumière permanente pendant 3 secondes.  
PoRteZ L'oReILLette À VotRe GuISe  
Votre Jabra bt2080 peut être porté sur une oreille ou l'autre, et  
avec ou sans crochet auriculaire. Vous pouvez retirer (ou non) le  
crochet auriculaire, ou le fixer sur l'oreille droite ou gauche : selon  
votre convenance.  
CoMMent…  
Répondre à un appel  
-
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche réponse/Fin  
sur votre oreillette.  
Terminer un appel  
Pour finir un appel en cours, appuyez sur la touche réponse/Fin.  
Refuser un appel*  
-
-
Pour refuser un appel entrant, appuyez (environ 1 seconde) sur  
la touche réponse/Fin lorsque la sonnerie du téléphone se fait  
entendre. En fonction des paratres de votre téléphone, le  
correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou  
entendra une tonalité « occupé ».  
Effectuer un appel  
-
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable,  
l'appel sera (en fonction des paratres de votre téléphone)  
automatiquement transféré à votre oreillette. Si votre téléphone  
ne permet pas cette fonction, appuyez sur la touche réponse/Fin  
de l'oreillette Jabra bt2080 pour transférer l'appel vers l'oreillette.  
appuyez simultanément sur la touche réponse/Fin et sur la  
touche de réglage du volume pour transférer de nouveau l'appel  
vers le téléphone.  
Activer la numérotation vocale*  
-
appuyez sur la touche réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs  
résultats si vous enregistrez l'identité de numérotation vocale via  
votre oreillette. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette  
fonction, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre  
téléphone.  
Jabra bt2080  
* Varie en fonction du téléphone  
6
 
Rappeler le dernier numéro*  
-
appuyez deux fois sur la touche réponse/fin lorsque l'oreillette  
est connectée au téléphone.  
Régler le son et le volume*  
appuyez la touche de volume pour régler le volume sonore.  
Activer/désactiver la fonction Secret  
-
-
Pour activer le mode Secret, appuyez simultanément sur les deux  
touches haut et bas de réglage du volume. Lorsqu'un appel est en  
mode Secret, vous pouvez entendre un bip d'alerte au son grave.  
-
Pour annuler la fonction secret, tapez sur l'une des touches de  
volume.  
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*  
-
-
-
-
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente  
pendant que vous répondez à un autre appel.  
Pour mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel  
entrant, appuyez une fois sur la touche réponse/Fin.  
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur la touche  
réponse/Fin.  
Pour finir l'appel en cours, tapez sur la touche réponse/Fin.  
FonCtIonneMent De StAtuSDISPLAY™  
Voyant  
bluetooth  
Indique si l'oreillette est connectée à votre  
téléphone  
- Une lumière permanente signifie que l'oreillet-  
te est connectée à votre téléphone  
- Une lumière clignotante signifie que l'oreillette  
est en mode d'appairage et prêt à être connec-  
tée à un téléphone bluetooth  
Voyant  
d'état de la  
batterie  
Indique le niveau de la batterie et signale si  
l'oreillette est ACTIVÉE  
- Une lumière verte signifie que l'oreillette a plus  
de 10 minutes d'autonomie en conversation  
- Une lumière rouge signifie que l'oreillette a moins  
de 10 minutes d'autonomie en conversation  
Jabra bt2080  
* Varie en fonction du téléphone  
7
 
Pour économiser la batterie, la fonction Jabra StatusDisplay™ est  
automatiquement désactivée après 3 secondes. Pour obtenir une  
indication d'état Jabra StatusDisplay™, appuyez brièvement sur  
une des touches de l'oreillette lorsqu'il n'y a pas d'appel.  
DIAGnoStIC DeS PAnneS et DeS QueStIonS  
FRÉQuenteS  
J'entends des grésillements  
-
bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire sensible aux  
objets pouvant se trouver entre l'oreillette et le périphérique  
connecté. Elle est conçue pour être utilisée au plus à une distance  
de 10 mètres en l'absence de tout obstacle important (murs, etc.)  
entre les deux périphériques connectés.  
Je n'entends rien dans mon oreillette  
-
-
augmentez le volume dans l'oreillette.  
assurez-vous que l'oreillette a été correctement appairée avec  
le périphérique que vous souhaitez utiliser.  
-
rifiez que votre téléphone est connecté à l'oreillette en tapant  
sur la touche réponse/Fin. Vous pouvez voir l'état grâce au Jabra  
StatusDisplay™.  
Je rencontre des problèmes d'appairage  
-
Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans  
votre téléphone mobile.  
Suivez les instructions d'appairage.  
Je veux réinitialiser l'oreillette  
Il est possible de réinitialiser et de tester l'oreillette en faisant un appui  
long de 10 secondes simultanément sur les touches réponse/Fin et  
Marche/arrêt. Sur l'indicateur StatusDisplaytM, les voyants pour l'état  
de la batterie et la connexion bluetooth clignotent simultanément  
5 fois. Dans ce mode, la liste d'appairage est réinitialisée et vous  
pouvez tester le fonctionnement de l'oreillette, car vous pourrez  
entendre le retour du son du microphone.  
L'oreillette s'éteindra automatiquement après environ 10 secondes.  
Lors de la prochaine mise sous tension, l'oreillette bt2080 démarrera  
en mode d'appairage, comme lors de sa première utilisation.  
Jabra bt2080  
8
 
L'oreillette Jabra BT2080 peut-elle fonctionner avec d'autres  
périphériques Bluetooth ?  
-
L'oreillette Jabra bt2080 est conçue pour fonctionner avec des  
téléphones portables bluetooth. Elle peut aussi fonctionner avec  
tout appareil bluetooth compatible bluetooth v1.1 ou ultérieur et  
prend en charge les profils oreillette et/ou mains-libres.  
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de mise  
en attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation  
vocale  
Ces fonctions dépendent de la capacité de votre téléphone à prendre  
en charge un profil mains libres. Même si le profil mains libres  
est appliqué, le rejet d'appel, la mise en attente d'un appel et la  
numérotation vocale sont des fonctions facultatives qui ne sont pas  
prises en charge par tous les périphériques. Veuillez vous reporter  
au manuel de votre appareil pour plus de détails.  
AVeZ-VouS BeSoIn DAIDe ?  
1. Web :  
www.jabra.com  
(consultez les dernières informations  
d’assistance et les manuels en ligne)  
2. Courriel :  
allemand  
anglais  
support.de@jabra.com  
support.uk@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.it@jabra.com  
Espagnol  
Fraais  
Italien  
Néerlandais support.nl@jabra.com  
Polonais  
support.pl@jabra.com  
russe  
support.ru@jabra.com  
Scandinave support.no@jabra.com  
Informations : info@jabra.com  
3. Téléphone :  
allemagne  
autriche  
0800 1826756  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
belgique  
Jabra bt2080  
9
 
Danemark  
Espagne  
Finlande  
France  
702 52272  
900 984572  
00800 722 52272  
0800 900325  
800 786532  
Italie  
Luxembourg 00800 722 52272  
Norvège  
Pays-bas  
Pologne  
Portugal  
800 61272  
0800 0223039  
0801 800 550  
00800 722 52272  
royaume-Uni 0800 0327026  
russie  
Suède  
Suisse  
+7 495 660 71 51  
020792522  
00800 722 52272  
International 00800 722 52272  
PouR BIen tRAIteR VotRe CASQue  
-
Entreposez toujours le Jabra bt2080 hors tension et bien  
protégé.  
-
Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de  
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins  
de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et  
le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées  
peuvent aussi dégrader ses performances.  
-
Evitez d’exposer le Jabra bt2080 à la pluie ou à d’autres liquides.  
MISe en GARDe!  
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOQUER  
DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES. REGLEZ LE VOLUME  
AUSSI FAIBLE QUE POSSIBLE.  
Les oreillettes peuvent produire des volumes sonores élevés  
et des sons aigus qui, dans certaines circonstances, peuvent  
provoquer des lésions auditives définitives. Evitez l’utilisation  
prolongée de l’oreillette à des niveaux de pression sonore  
excessive. Lisez attentivement les directives de sécurité ci-dessous  
avant d’utiliser ce système.  
Jabra bt2080  
10  
 
Vous pouvez réduire le risque de lésion auditive en respectant  
les instructions de sécurité suivantes :  
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes  
ci-dessous :  
-
avant de mettre l’oreillette, réglez le volume au niveau le plus  
bas,  
-
-
mettez l’oreillette, puis  
réglez progressivement le volume à un niveau confortable.  
2. Pendant l’utilisation du produit :  
-
Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez  
d’utiliser l’oreillette dans des environnements bruyants où vous  
seriez tenté d’augmenter le volume ;  
-
-
s’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le  
progressivement ;  
si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans vos  
oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation de l’oreillette et  
consultez un médecin.  
En cas d’utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez  
vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des  
dommages irréversibles à votre ouïe et ce sans gêne perceptible.  
InFoRMAtIonS ReLAtIVeS A LA SeCuRIte !  
-
Lutilisation d’une oreillette peut réduire votre capacité à  
entendre d’autres sons. Soyez prudent si vous utilisez le produit  
alors que vous pratiquez une activité qui requiert toute votre  
attention.  
-
-
Si vous portez un pacemaker ou tout autre appareil électrique  
médical, consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit.  
Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent s’arer  
dangereuses pour les enfants et doivent être maintenues hors  
de leur portée. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux  
petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque  
d’étouffement s’ils sont avalés.  
-
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit.  
aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par  
l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service  
autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de  
votre produit nécessite d’être remplacée pour quelque raison  
que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez  
contacter votre distributeur.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
-
Evitez d’exposer le produit à la pluie, l’humidité ou tout autre  
liquide afin de le protéger des dégâts matériels et de vous  
protéger contre toute blessure.  
respectez les indications et instructions qui requièrent l’extinction  
des appareils électriques ou des produits radio rF dans les  
zones déterminées telles que les hôpitaux ou les avions.  
N.B. : Conduisez toujours prudemment en respectant la  
législation locale !  
Lutilisation de l’oreillette alors que vous conduisez un véhicule  
à moteur, une moto, un bateau ou un vélo peut être dangereuse  
et est illégale dans certaines juridictions. De même, l’utilisation  
de ce produit avec les deux oreilles couvertes alors que vous  
conduisez n’est pas autorisée dans certaines juridictions.  
renseignez-vous sur la réglementation locale. Soyez prudent si  
vous utilisez le produit alors que vous pratiquez une activité qui  
requiert toute votre attention. De même, ne prenez pas de notes  
et ne lisez pas de documents.  
entRetIen De LA PILe InteGRee :  
-
-
Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable.  
Vous n’obtiendrez les meilleures performances d’une nouvelle  
pile qu’au bout de deux ou trois cycles complets de charge et  
de décharge.  
-
-
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois,  
mais elle s’usera à la longue. Ne rechargez votre pile qu’avec des  
chargeurs approuvés et prévus pour cet effet.  
branchez le chargeur de la prise lorsqu’il n’est plus en cours  
d’utilisation. Ne laissez pas une pile pleinement chargée  
connectée au chargeur car la surcharge risque de réduire sa  
durée de vie.  
-
-
Si vous ne l’utilisez pas, une pile pleinement chargée perdra  
progressivement sa charge.  
Laisser l’appareil dans des endroits particulièrement chauds et  
froids, tels qu’une voiture fermée en été et en hiver, réduira la  
capacité et la durée de vie de la pile.  
-
N’exposez jamais la pile à des températures extrêmes (-15°C  
et +25°C). Même pleinement chargée, une pile trop chaude  
ou froide peut provoquer le disfonctionnement temporaire  
de l’appareil. Les performances de pile sont particulièrement  
limitées à des températures en dessous de zéro.  
Ne jetez pas les piles au feu car elles peuvent exploser.  
Elles risquent également d’exploser si elles sont endommagées.  
-
-
Jabra bt2080  
12  
 
Avertissement relatif à la pile !  
-
« attention » : la pile utilisée dans cet appareil peut présenter  
un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais  
traitement.  
-
-
-
-
Ne tentez pas d’ouvrir le produit ou de remplacer la pile. Elle est  
intégrée et ne peut pas être remplacée.  
Lutilisation d’autres piles peut présenter un risque d’incendie ou  
d’explosion et rendra caduque la garantie.  
Ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs approuvés et  
prévus pour cet effet.  
Les piles doivent être jetées conformément à la réglementation  
locale. recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées  
avec les ordures ménares.  
-
Stockez toujours le produit hors de portée des enfants.  
entRetIen Du CHARGeuR :  
-
N’essayez pas de charger votre oreillette autrement qu’avec  
l’adaptateur Ca fourni. Lutilisation d’un autre adaptateur peut  
endommager ou détruire l’oreillette et rendre caducs tout  
agrément et toute garantie, voire être dangereuse. Pour la  
disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter  
votre distributeur Jabra.  
Important : Vous ne pouvez pas vous servir de l’oreillette pendant  
le chargement.  
Avertissement relatif au chargeur !  
-
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un  
accessoire, saisissez et tirez sur la prise, pas sur le cordon.  
N’utilisez jamais un chargeur endommagé.  
-
Ne tentez pas de démonter le chargeur car cela peut vous exposer  
à un choc électrique dangereux. tout remontage incorrect peut  
entraîner un choc électrique ou un incendie si le produit est  
réutilisé par la suite.  
-
Evitez de charger l’oreillette à des températures extrêmement  
élevées ou faibles et n’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou  
dans des zones humides.  
GARAntIe  
Garantie limitée d’un (1) an.  
GN Netcom a/S (« GN »), garantit que ce produit est exempt de  
tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre (sous réserve des  
conditions présentées ci-dessous) pendant une période d’un  
(1) an à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »).  
Jabra bt2080  
13  
 
Pendant la riode de garantie, GN s’engage à réparer ou à remplacer  
(à sa discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service  
de garantie »). Si une réparation ou un remplacement n’est pas  
opportun(e) ou possible commercialement, GN peut choisir de vous  
rembourser le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions  
de cette garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner  
lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.  
Droits en vertu de la garantie  
Pour bénéficier des Prestations de garantie, veuillez contacter  
le distributeur GN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez  
www.jabra.com pour plus d’informations sur le service clients.  
Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou  
de l’expédier au distributeur ou à GN (si ceci est indiqué sur  
www.jabra.com), soit dans son emballage d’origine, soit dans  
un emballage lui apportant un degré de protection équivalent.  
Les frais d’expédition du produit à GN seront à votre charge.  
Si le Produit est couvert par la garantie, GN prendra à sa charge  
les frais d’expédition du produit chez vous après la fourniture  
de sa prestation en vertu de cette garantie. Les frais de port en  
retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la  
garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. Les  
informations suivantes doivent être fournies pour bénéficier des  
Prestations de garantie : (a) le produit, et (b) la preuve d’achat qui  
indique clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date d’achat  
et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la  
riode de garantie. Indiquez également (c) votre adresse pour le  
retour, (d) votre numéro de téléphone pendant la journée et (e) le  
motif de ce retour. Dans le cadre des efforts déployés par GN pour  
réduire les déchets affectant l’environnement, vous accepterez que  
le produit peut être constitué par des équipements reconditionnés  
contenantdes composants d’occasion dontcertains ontpu être rénovés.  
Ces composants d’occasion répondenttous aux hautes exigences de  
qualité de GN etsatisfontaux spécifications de performances et de  
abilité des produits de GN. Vous accepterez également que les  
pièces ou composants remplacés deviendront la proprté de GN.  
Limitation de la garantie  
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et  
deviendra automatiquement caduque avant la date d’expiration si  
le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie  
offerte par GN dans le présent document s’applique uniquement  
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la  
Jabra bt2080  
14  
revente. Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec  
l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La  
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés  
à l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille,  
fiches modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries  
et autres accessoires. La présente garantie est rendue nulle si  
le numéro de série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette  
produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés. La garantie  
ne couvre pas des défauts ou dommages résultant de : (a)  
rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou négligence, tels  
que dommages physiques (fissures, rayures etc.) à la surface du  
produit causés par une utilisation incorrecte ; (b) contact avec  
l’eau, l’humidité extrême, le sable, les saletés ou autres ou une  
chaleur extrême ; (c) utilisation du produit et des accessoires à des  
fins commerciales ou soumettant le produit ou les accessoires à  
un usage ou des conditions anormales ; ou (d) autres actes dont la  
responsabilité n’incombe pas à GN. La présente garantie ne couvre  
pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance  
ou installation, ou à des tentatives de réparation par d’autres  
personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN autorisé  
pour la réparation. toute réparation non autorisée annulera la  
présente garantie. La garantie ne couvre pas des défauts ou  
dommages résultant d’une utilisation de produits, accessoires ou  
riphériques d’autres marques que GN ou non certifiés par GN.  
LES rEParatIONS OU LES rEMPLaCEMENtS PrEVUS EN  
VErtU DE CEttE GaraNtIE SONt LE rECOUrS EXCLUSIF DU  
CONSOMMatEUr. GN SE DEGaGE DE tOUtE rESPONSabILItE  
POUr DES DOMMaGES aCCESSOIrES OU CONSECUtIFS  
rESULtaNt D’UNE INFraCtION a UNE GaraNtIE EXPrESSE OU  
IMPLICItE DE CE PrODUIt. SaUF DaNS La MESUrE INtErDItE Par  
La LOI, CEttE GaraNtIE ESt EXCLUSIVE Et rEMPLaCE tOUtES  
LES aUtrES GaraNtIES EXPrESSES OU IMPLICItES, Y COMPrIS  
MaIS SaNS LIMItatION La GaraNtIE DE QUaLItE MarCHaNDE  
OU DaPtItUDE a UN CErtaIN USaGE.  
NOta : Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.  
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.  
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation  
de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites,  
si bien que les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas  
à vous. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux (statutaires)  
en vertu de votre droit national ou local applicable.  
Jabra bt2080  
15  
CeRtIFICAtIon et APPRoBAtIonS De SeCuRIte  
CE  
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions  
de la Directive r & ttE (99/5/CE) GN Netcom a/S déclare par la  
présente que ce produit respecte les exigences de base et les  
autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour  
plus d’informations, veuillez consulter http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Le nom de marque et les logos bluetootappartiennent  
à bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques  
par GN Netcom a/S est couverte par une licence. Les autres  
marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs  
proprtaires respectifs.  
Pour mettre le produit au rebut conformément aux normes et  
règlements locaux, consultez la page. www.jabra.com/weee  
GLoSSAIRe  
1. Bluetooth est une technologie radio qui connecte des  
appareils tels que des téléphones mobiles et des casques, sans  
fils ou cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). Vous  
trouverez plus d’informations sur www.bluetooth.com.  
2. Les profils Bluetooth sont les différentes façon dont les appareils  
bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones  
bluetooth prennent en charge le profil casque, le profil mains  
libres, ou les deux. Pour prendre en charge certains profils,  
un fabricant de téléphone doit appliquer certaines fonctions  
obligatoires dans le logiciel du téléphone.  
3. Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils  
bluetooth et leur permet de communiquer ensemble. Les appareils  
bluetooth ne fonctionneront pas si les appareils n’ont pas été pairés.  
4. Le chiffre de passe ou PIN est un code que vous saisissez sur votre  
téléphone mobile pour le pairer avec votre Jabra bt2080. Ceci  
permet à votre téléphone et au Jabra bt2080 de se reconnaître  
l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble.  
5. Le mode d’attente consiste en ce que le Jabra bt2080 attend  
passivement un appel. Quand vous « mettez fin » à un appel sur  
votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d’attente.  
Pour mettre le produit au rebut conformément aux  
normes et règlements locaux, consultez la page.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
Table des maTières  
Jabra bt2080  
1
 
merCi  
Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette bluetooth®  
Jabra bt2080. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode  
d'emploi vous permettra d'utiliser vite votre appareil et d'en tirer  
le meilleur parti.  
À PrOPOs de VOTre Jabra bT2080  
A. Touche Réponse/Fin  
B. Bouton Marche/Arrêt  
C. StatusDisplayTM  
avec voyant de batterie et voyant de connexion Bluetooth  
D. Prise de charge  
E. Volume sonore haut/bas  
F. Crochet auriculaire  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
FONCTiONNaliTÉs de VOTre OreilleTTe  
Votre Jabra BT2080 offre les fonctions suivantes :  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
répondre aux appels  
terminer les appels  
afficher l'état de la batterie  
afficher l'état de la connexion bluetooth  
rejeter des appels*  
Lancer une numérotation vocale*  
recomposer le dernier numéro*  
activer la fonction discrétion  
transférer les appels  
régler le volume  
Caractéristiques  
-
-
-
6 heures de temps de communication  
8 jours en mode veille  
Spécification bluetooth version 2.1 avec EDr (taux avancé de  
données) et eSCO  
-
-
-
Poids : 8 g  
Portée : jusqu'à 10 m  
Profils bluetooth pris en charge : HFP (mains-libres), HSP  
(oreillette)  
-
-
batterie interne rechargeable par chargeur mural  
affichage instantané de l'état de votre batterie et de votre  
connexion sur le StatusDisplay™  
mise eN rOUTe  
avant d'utiliser votre oreillette, effectuez les trois étapes suivantes  
1
2
Chargez votre oreillette  
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile  
(consultez son mode d'emploi)  
3
Appairez votre oreillette à votre téléphone mobile  
Le Jabra bt2080 est facile à utiliser. La touche réponse/Fin de  
l'oreillette active diverses fonctions, selon la durée de la pression  
que vous exercez.  
Jabra bt2080  
* Varie en fonction du téléphone  
3
 
Instructions  
tapez  
Durée de la pression  
brièvement  
appuyez  
Env. : 1 seconde  
Env. : 5 secondes  
appuyez et maintenez  
enfoncée  
CHarGemeNT de VOTre OreilleTTe  
assurez-vous que votre oreillette a été chargée pendant deux  
heures avant de l'utiliser. Utilisez le bloc d'alimentation c.a. pour  
charger l'appareil à partir d'une prise de courant. Le voyant de  
batterie devient rouge fixe pour indiquer que votre oreillette est  
en cours de chargement. Lorsque l'oreillette est rechargée, le  
voyant de batterie devient vert fixe pendant cinq minutes, puis  
s'éteint.  
Utilisez uniquement le chargeur inclus dans la bte - n'utilisez  
jamais de chargeurs provenant d'autres dispositifs, sous peine  
d'endommager votre appareil.  
remarque : la durée de vie de la batterie sera considérablement  
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue  
riode. Par conséquent, nous vous recommandons de recharger  
l'oreillette au moins une fois par mois.  
mise eN marCHe eT arrÊT de l'OreilleTTe  
Pour mettre en marche votre oreillette, appuyez sur le bouton  
MarCHE/arrÊt pendant 2 secondes jusqu'à ce que les deux  
voyants clignotent sur le Jabra StatusDisplay™  
aPPairaGe aVeC VOTre TÉlÉPHONe  
La connexion entre oreillettes et téléphones s'effectue au moyen  
d'une procédure dite d'« appairage ». En suivant quelques étapes  
simples, il est possible d'appairer un téléphone mobile avec une  
oreillette en quelques minutes.  
Jabra bt2080  
4
 
1
Mettez l'oreillette en mode d'appairage  
-
Lorsque vous activez votre Jabra bt2080 pour la première fois,  
l'oreillette démarre automatiquement en mode d'appairage.  
En d'autres termes, elle est tectable par votre téléphone.  
Lorsque l'oreillette est en mode d'appairage, le voyant bluetooth  
clignote sur le StatusDisplay™ pour indiquer cet état.  
2
Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il « détecte » la  
Jabra BT2080  
-
Suivez le mode d'emploi de votre téléphone. Vérifiez tout  
d'abord que la fonction bluetooth est activée sur votre  
téléphone mobile. Ensuite, configurez votre téléphone pour  
qu'il recherche les nouveaux dispositifs. Généralement, les  
étapes sont « réglages », « connexion » ou bien le menu  
bluetooth de votre téléphone, puis l'option « détection » ou  
« ajout » d'un périphérique bluetooth.*  
3
Votre téléphone détecte l'oreilllette Jabra BT2080  
-
Le téléphone trouvera l'oreillette sous le nom « Jabra bt2080 ».  
Il demandera alors si vous voulez l'appairer avec votre oreilllette.  
acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone.  
Le système pourrait vous demander de confirmer avec un  
mot de passe ou un code PIN. tapez alors 0000 (4 zéros). Votre  
téléphone confirmera que l'appairage est terminé et le voyant  
bluetooth sur le StatusDisplay™ cessera de clignoter pour  
devenir fixe.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Mode d'appairage manuel  
Si vous souhaitez utiliser l'oreilllette avec un autre téléphone,  
ou en cas d'échec de l'appairage, configurez manuellement son  
mode d'appairage.  
rifiez d'abord que l'oreillette est allumée. appuyez sur la  
touche réponse/Fin et maintenez-la enfoncée pendant environ  
5 secondes jusqu'à ce que l'icône bluetooth cesse de clignoter.  
Puis répétez les étapes 2 et 3 des directives d'appairage ci-dessus.  
Jabra bt2080  
* Varie en fonction du téléphone  
5
CONNeXiON À VOTre TÉlÉPHONe  
L'appairage n'est nécessaire que lors de la première connexion  
entre une oreillette et un téléphone. Lorsque ces deux  
appareils ont été appairés une fois, ils se connectent ensuite  
automatiquement lorsque l'oreilllette est allumée et que la  
fonction bluetooth est activée sur le téléphone. Vous pouvez  
utiliser votre oreilllette dès qu'elle est « connectée » au téléphone.  
Si les appareils sont appairés mais qu'ils ne se connectent pas  
immédiatement, tapez sur la touche réponse/Fin. Lorsque votre  
oreillette est connectée, l'icône d'état de connexion bluetooth sur  
le StatusDisplay™ garde une lumière fixe pendant 3 secondes.  
sTYle de POrT  
Vous pouvez porter votre Jabra bt2080 sur l'une ou l'autre oreille,  
avec ou sans le crochet auriculaire. retirez simplement le crochet  
si vous préférez ne pas l'utiliser, ou fixez correctement le crochet à  
l'oreille gauche ou droite, selon votre préférence.  
COmmeNT...  
Répondre à un appel  
-
Pour répondre à un appel, tapez (moins de 1 seconde) sur la  
touche réponse/Fin de l'oreillette.  
Terminer un appel  
tapez sur la touche réponse/Fin pour terminer un appel.  
Refuser un appel*  
-
-
Pour refuser un appel entrant, lorsque le téléphone sonne  
appuyez (environ 1 seconde) sur la touche réponse/Fin. Selon les  
paratres de votre téléphone, le correspondant sera transféré  
sur votre bte vocale ou entendra une tonalité de ligne occupée.  
Effectuer un appel  
-
Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone mobile,  
l'appel sera automatiquement transféré à l'oreillette (en  
fonction des paratres du téléphone). Si votre téléphone  
ne permet pas cette fonction, tapez sur la touche réponse/  
Jabra bt2080  
* Varie en fonction du téléphone  
6
 
Fin de la Jabra bt2080 pour transférer l'appel vers l'oreillette.  
Pour transférer l'appel effectué à partir de l'oreillette vers  
le téléphone mobile, appuyez simultanément sur la touche  
réponse/Fin et la touche Haut du volume.  
Activer la numérotation vocale*  
-
appuyez sur la touche réponse/Fin. Vous obtiendrez  
de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de  
numérotation vocale via votre oreillette. Veuillez consulter le  
mode d’emploi de votre téléphone mobile pour plus de détails  
sur cette fonction.  
Recomposer le dernier numéro*  
-
tapez deux fois sur la touche réponse/Fin lorsque l'oreillette  
est connectée à votre téléphone.  
Régler le son et le volume*  
-
tapez sur la touche du volume vers le haut ou le bas pour  
régler le volume sonore.  
Activer/désactiver la fonction discrétion  
-
Pour activer la fonction discrétion, appuyez simultanément sur  
la touche du volume haut et bas. Un faible bip d'alerte se fait  
entendre pendant que le son est coupé.  
-
Pour désactiver la fonction discrétion, appuyez sur l'une des  
touches (haut ou bas) du volume.  
Utiliser la fonction d'appel et de mise en attente*  
-
Cette fonction double vous permet de mettre en attente la  
conversation en cours pendant que vous répondez à un autre  
appel en attente.  
-
-
-
Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel  
entrant, appuyez une fois sur la touche réponse/Fin.  
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche  
réponse/Fin.  
Pour mettre fin à l’appel en cours, tapez sur la touche réponse/Fin.  
Jabra bt2080  
* Varie en fonction du téléphone  
7
FONCTiONNemeNT dU sTaTUsdisPlaY™  
Voyant  
bluetooth  
Indique si votre oreillette est connectée à  
votre téléphone  
- Une lumière fixe signifie que l'oreilllette est  
connectée à votre téléphone  
- Lorsque la lumière clignote, cela signifie que  
l'oreillette est en « mode d'appairage » et prête  
à être connectée à un nouveau téléphone  
Voyant de  
batterie  
Indique le niveau de la batterie et si  
l'oreillette est activée  
- La lumière verte indique que l'oreilllette  
dispose de plus de 10 minutes d'autonomie en  
mode communication  
- La lumière rouge indique que l'oreillette  
dispose de moins de 10 minutes d'autonomie  
en mode communication  
Pour économiser la batterie, le Jabra StatusDisplay™ s'éteint après  
3 secondes. Pour connaître immédiatement l'état de la batterie sur  
StatusDisplay™ lorsque vous n'êtes pas en communication, tapez  
sur n'importe quelle touche de l'oreillette.  
PaNNaGe eT FaQ  
J'entends des craquements  
-
La technologie bluetooth est une technologie radio, c’est-à-  
dire sensible aux objets qui se trouvent entre l’oreillette et le  
dispositif connecté. Elle permet d’utiliser l’oreillette et l’appareil  
connecté dans un rayon de 10 mètres, à condition qu’il n’existe  
entre eux aucun objet volumineux (murs, etc.)  
Je n'entends rien dans mon oreillette  
-
-
augmentez le volume dans l'oreillette.  
assurez-vous que l’oreillette a été correctement appairée au  
dispositif visé.  
-
rifiez que votre téléphone est connecté à l'oreillette en  
tapant sur la touche réponse/Fin. regardez les icônes du  
Jabra StatusDisplay™.  
Jabra bt2080  
8
 
Je rencontre des problèmes d'appairage  
-
Vous avez peuttre supprimé la connexion d'appairage dans  
votre téléphone mobile.  
Suivez les instructions d'appairage.  
Je voudrais réinitialiser l'oreillette  
Pour réinitialiser et essayer l'oreillette, appuyez sur et maintenez  
la touche bas du volume et la touche réponse/Fin simultanément.  
Sur le StatusDisplaytM l'icône de la batterie et l'icône bluetooth  
clignoteront 5 fois simultanément. Dans ce mode, la liste d'appairage  
se réinitialise; vous pouvez vérifier si l'oreillette fonctionne en  
entendant un son audio dans le haut-parleur du microphone.  
L'oreillette s'éteindra automatiquement après environ  
10 secondes. La prochaine fois que vous mettrez l'oreillette sous  
tension, elle sera en mode d'appairage comme lors de sa toute  
première utilisation.  
Est-ce que la Jabra BT2080 peut fonctionner avec d'autres  
appareils Bluetooth ?  
-
L'oreillette Jabra bt2080 est conçue pour fonctionner avec  
les téléphones mobiles bluetooth. Elle peut également  
fonctionner avec tout appareil bluetooth compatible avec  
la version bluetooth 1.1 ou ultérieure et prend en charge les  
profils oreillette et mains-libres.  
Je n’arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en  
attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale  
Ces fonctionnalités dépendent de la capacité de votre téléphone  
mobile à prendre en charge un profil mains libres. Même si le  
profil mains libres est appliqué, le rejet d'appel, la mise en attente  
et la numérotation vocale sont des fonctions facultatives non  
prises en charge par tous les dispositifs. Pour obtenir plus de  
tails, veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléphone.  
besOiN daide sUPPlÉmeNTaire ?  
1. Web : www.jabra.com/nasupport  
(pour obtenir les renseignements les plus récents sur  
le soutien et accéder aux modes d’emploi en ligne).  
2. Téléphone :  
1 (800) 327-2230 (É.-U.)  
1 (800) 489-4199 (Canada)  
Jabra bt2080  
9
 
eNTreTieN de VOTre OreilleTTe  
-
-
Entreposez toujours le Jabra bt2080 hors tension et bien protégé.  
Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de  
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins  
de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et  
le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées  
peuvent aussi dégrader ses performances.  
-
Evitez d’exposer le Jabra bt2080 à la pluie ou à d’autres liquides.  
aVerTissemeNT !  
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER  
VOTRE OUÏE. UTILISEZ LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.  
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner  
une dégradation permanente de l’ouïe. Le casque est capable  
de produire des sons à niveau sonore élevé et des notes aiguës.  
Dans certaines circonstances, l’exposition à ce type de sons peut  
provoquer des pertes auditives définitives. Le niveau sonore peut  
varier en fonction de conditions telles que le type de téléphone  
utilisé, sa réception, les paratres de volume et l’environnement.  
Évitez l’utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs  
de pression sonore. Lisez attentivement les directives de sécurité  
ci-dessous avant d’utiliser ce casque.  
Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant  
les directives de sécurité suivantes :  
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes  
ci-dessous :  
-
-
-
avant de mettre le casque, réglez le volume au niveau le plus bas,  
Mettez le casque, puis  
réglez progressivement le volume à un niveau confortable.  
2. Pendant l’utilisation du produit :  
-
Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez  
d’utiliser le casque dans des environnements bruyants où vous  
seriez tenté d’augmenter le volume ;  
-
-
S’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le  
progressivement ;  
Un bourdonnement dans les oreilles peut signifier que le  
niveau sonore est trop élevé ;  
Jabra bt2080  
10  
 
-
-
Si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans  
vos oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation du casque et  
consultez un médecin ; et  
arrêtez d’utiliser le casque en cas de gêne.  
En cas d’utilisation prolongée à un volume élevé, vous pouvez  
vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des  
dommages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne perceptible.  
iNFOrmaTiON sUr la sÉCUriTÉ !  
-
-
-
Lutilisation d’un casque vous empêchera d’entendre d’autres  
sons. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous  
pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.  
En cas de port de stimulateur cardiaque ou d’autres appareils  
médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin  
avant d’utiliser cet appareil.  
Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter  
un danger pour les enfants et doit être placé hors de  
portée des enfants. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les  
petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque  
d’étouffement s’ils sont avalés.  
-
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit.  
aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par  
l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service  
autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de  
votre produit nécessite d’être remplacée pour quelque raison  
que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez  
contacter votre distributeur.  
-
N’exposez pas le produit à la pluie ou à d’autres liquides afin  
d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour  
le produit.  
-
-
-
Si ce produit comporte des embouts, ces derniers doivent  
reposer contre le canal auditif sans toutefois y pénétrer.  
Conservez tous les produits, cordons et bles à l’écart de  
machines en cours de fonctionnement.  
respectez tous les panneaux et les instructions qui exigent  
l’arrêt de tout appareil électrique ou produit à radiofréquence  
dans certaines zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir,  
les atmosphères potentiellement explosives ou les avions.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
-
En cas de surchauffe du produit, ou en cas de chute ou  
d’endommagement du produit ou de son cordon/sa prise,  
si le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous  
en servir et contactez GN Netcom, Inc.  
Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de  
déploiement de coussin à air au risque de subir lésions graves  
lors du déploiement de coussin à air.  
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la  
législation locale !  
Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal,  
d’utiliser le casque en conduisant un véhicule à moteur, une moto,  
un bateau ou un vélo. renseignez-vous sur la réglementation  
locale. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous  
pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Dans ce  
cas, retirer le casque ou l’éteindre éliminera toute distraction, de  
sorte à éviter un accident ou des blessures. Veillez également à  
écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire  
de documents en conduisant.  
eNTreTieN de la baTTerie iNTÉGrÉe :  
-
Votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.  
-
Les performances optimales de la nouvelle batterie sont  
atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement  
et de déchargement complets.  
-
-
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de  
fois mais elle est destinée à s’user. rechargez votre batterie  
uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désignés  
pour cet appareil.  
branchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil  
lorsqu’il n’est pas en utilisation. Ne laissez pas une batterie  
complètement chargée sur un chargeur car la surcharge peut  
réduire sa durée de vie.  
-
-
Si elle est laissée non utilisée, une batterie entrement chargée  
perdra sa charge au fil du temps.  
Le fait de laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids,  
comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la  
capacité et la durée de vie de la batterie.  
Jabra bt2080  
12  
 
-
Essayez toujours de conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C  
(59 °F et 77 °F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide  
peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque  
la batterie est entrement chargée. Les performances de la  
batterie sont particulièrement limitées dans des températures  
au-dessous de zéro.  
-
-
Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent  
exploser.  
Les batteries peuvent aussi exploser si elles sont  
endommagées.  
Avertissement concernant la batterie !  
-
« attention » - La batterie utilisée dans cet appareil peut  
représenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas  
de mauvaise utilisation.  
-
-
N’essayez pas d’ouvrir le produit ou d’en changer la batterie.  
Elle est intégré et n’est pas destinée à être changée.  
Lutilisation d’autres batteries peur représenter un risque  
d’incendie ou d’explosion et entraîne une annulation de la  
garantie.  
-
-
rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs  
approuvés fournis désignés pour cet appareil.  
Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations  
locales. recyclez lorsque cela est possible. Ne les mettez pas au  
rebut avec les déchets ménagers.  
-
Conservez toujours le produit hors de portée des enfants.  
eNTreTieN dU CHarGeUr :  
-
N’essayez pas de charger votre casque avec un autre  
adaptateur Ca que celui fourni. Lutilisation d’un autre type  
d’adaptateur Ca peut endommager ou détruire le casque  
et peut invalider une approbation ou garantie et peut être  
dangereuse. Pour la disponibilité des accessoires approuvés,  
veuillez consulter votre distributeur.  
Important : L’indicateur visuel « de couleur » sera allumé pendant  
le chargement et s’éteindra une fois le chargement terminé.  
Le casque ne peut pas être utilisée pendant le chargement.  
Jabra bt2080  
13  
 
Avertissement concernant le chargeur !  
-
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou tout  
accessoire, attrapez et tirez la prise, pas le cordon.  
-
N’essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous  
trouver exposé à un choc électrique. Un nouvel assemblage  
incorrect peut entraîner un choc électrique lors d’une  
utilisation ultérieure.  
-
-
Évitez de charger votre casque dans des conditions de  
température trop élevées ou trop basses ; n’utilisez pas le  
chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.  
Chargez le produit selon les instructio  
GaraNTie  
Garantie limitée d’un (1) an :  
GN Netcom, Inc. garantit que ce produit est exempt de tout  
défaut de fabrication et de main-d’œuvre (soumis aux conditions  
présentées ci-dessous) pendant une période d’un (1) an à compter  
de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la riode  
de garantie, GN s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion)  
ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »).  
Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou  
possible commercialement, GN peut choisir de vous rembourser  
le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions de cette  
garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à  
une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.  
Réclamations sous garantie :  
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez contacter le  
distributeur GN qui vous a vendu ce produit, ou visitez  
www.jabra.com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle.  
Vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN  
(si cela est spécifié sur www.jabra.com) dans son emballage  
d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente.  
Les frais de retour du produit à GN restent à votre charge. Si le  
produit est couvert par la garantie, GN s’engage à vous le renvoyer  
à nos frais après exécution du service de garantie. Les frais de  
renvoi vous seront facturés pour des produits non couverts par la  
garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour  
une réparation. Vous devez fournir les éléments suivants pour  
bénéficier du service de garantie : (a) le produit et (b) une preuve  
Jabra bt2080  
14  
 
d’achat indiquant clairement le nom et l’adresse du revendeur,  
la date d’achat et le type de produit, permettant d’établir que le  
produit est bien couvert par la riode de garantie. Veuillez  
également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit,  
(d) le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée et  
(e) la raison du retour du produit.  
Dans le cadre des efforts de GN/Jabra pour réduire les déchets  
et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que  
le produit peut contenir du matériel reconditionné composé  
d’éléments usagés, dont certains de récupération. Les composants  
réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de GN/Jabra,  
et sont conformes aux spécifications de performance et de  
abilité pour les produits GN. Vous comprenez que les pièces ou  
composants remplacés deviennent dès lors la proprté de GN.  
Limitation de la garantie :  
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial  
et prendra automatiquement fin avant la date d’expiration si  
le produit est vendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie  
offerte par GN dans le présent document s’applique uniquement  
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la  
revente. Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec  
l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La  
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à  
l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, fiches  
modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres  
accessoires. La présente garantie est rendue nulle si le numéro de  
rie, l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés  
en usine ont été modifiés ou enlevés. La présente garantie ne  
couvre pas les défauts ou dommages résultant : (a) de mauvaises  
conditions de stockage, d’abus ou d’usage incorrect, d’un  
accident ou de négligence, notamment des dégâts physiques  
(fissures, éraflures, etc.) sur la surface du produit résultant d’une  
mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, de l’eau,  
de la pluie, une humidité extrême ou une forte transpiration,  
du sable, de la poussière ou élément identique, de la chaleur  
extrême, ou de la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des  
accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou  
les accessoires à un usage ou des conditions anormales ; ou (d)  
d’autres actes qui ne sont pas du fait de GN. La présente garantie  
ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation,  
maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par  
Jabra bt2080  
15  
d’autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur  
GN autorisé pour la réparation. toute réparation non autorisée  
annulera la présente garantie. La présente garantie ne couvre pas  
les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de produits,  
accessoires, ou autres matériels périphériques ne portant pas la  
marque GN ou n’étant pas certifiés par GN.  
LES rÉParatIONS OU rEMPLaCEMENtS EFFECtUÉS SOUS  
GaraNtIE CONStItUENt LUNIQUE rECOUrS DU CLIENt.  
GN N’ESt NULLEMENt rESPONSabLE DE tOUt DOMMaGE  
aCCIDENtEL OU SUbSÉQUENt rÉSULtaNt D’UNE rUPtUrE DE  
La GaraNtIE EXPLICItE OU IMPLICItE DU PrODUIt. EXCEPtÉ  
DaNS La MESUrE OU CELa ESt INtErDIt Par La LÉGISLatION EN  
VIGUEUr, La PrÉSENtE GaraNtIE ESt EXCLUSIVE Et rEMPLaCE  
tOUtE aUtrE GaraNtIE EXPLICItE OU IMPLICItE, Y COMPrIS,  
MaIS NON LIMItÉ À, tOUtE GaraNtIE DE COMMErCIaLISatION  
Et DaDÉQUatION À UN USaGE SPÉCIFIQUE.  
REMARQUE ! Cette garantie vous accorde des droits particuliers,  
mais vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un  
pays à un autre. Du fait que certaines juridictions n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages  
accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion  
susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas. La présente  
garantie n’affecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables  
aux termes de la législation nationale ou locale.  
CerTiFiCaTiON eT aGrÉmeNTs aUX FiNs de la  
sÉCUriTÉ  
FCC :  
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement FCC. Son  
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil  
ne doit générer aucune interrence nuisible, mais (2) il doit accepter  
toute interrence reçue, même si ces interrences perturbent son  
fonctionnement. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier  
l’appareil de quelque façon que ce soit. toute modification qui  
n’est expressément approuvée par Jabra (GN Netcom, Inc.) risque  
d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cf. 47  
CFr Sec. 15.21. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites  
pour les équipements numériques de classe b, en vertu de l’article  
15 du règlement FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir  
une protection raisonnable contre toute interrence nuisible en  
Jabra bt2080  
16  
 
milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre  
des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément  
aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio.  
Il n’est cependant pas garanti que l’équipement ne produira aucune  
interrence dans une installation particulière. Si cet équipement  
devait causer des interrences nuisant à la réception radio ou  
télévisée, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant  
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème  
en prenant les mesures suivantes :  
-
-
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;  
augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste  
récepteur ;  
-
-
raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un  
circuit différent de celui utilisé par le récepteur ;  
contacter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien  
radio/télévision expérimenté.  
L’appareil et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou  
fonctionner avec d’autres antennes ou transmetteurs.  
Industrie Canada Lutilisation de ce produit est soumise aux deux  
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune  
interrence, mais (2) il doit accepter toute interrence reçue,  
même si ces interrences perturbent son fonctionnement.  
Cf. rSS-GEN 7.1.5. Le sigle « IC » placé devant le numéro de  
certification ou d’enregistrement signifie uniquement que  
l’enregistrement s’est effectué conformément à une déclaration  
de conformité et indique que les spécifications techniques  
d’Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas  
qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement.  
CE :  
Ce produit est certifié conforme CE et conforme à la directive  
r&ttE (99/5/CE). GN Netcom a/S déclare par la présente que  
ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres  
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de  
renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com  
Bluetooth :  
La marque et les logos bluetootappartiennent à bluetooth  
SIG, Inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. Les autres  
marques déposées et noms commerciaux sont la proprté de  
leurs détenteurs respectifs.  
Jabra bt2080  
17  
GlOssaire  
1. Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter  
des appareils, notamment un téléphone portable une  
oreillette, sans fil ni cordon électrique, sur une courte distance  
(environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur  
le site www.bluetooth.com  
2. Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les  
appareils bluetooth communiquent avec d’autres appareils.  
Les téléphones bluetooth prennent en charge soit le profil  
oreillete, soit le profil mains libres, soit les deux profils. afin  
de prendre en charge un profil spécifique, le fabricant de  
téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le  
logiciel du téléphone.  
3. L’apparairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils  
bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les  
appareils bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans  
avoir été d’abord appairés.  
4. L e mot de passe ou NIP est un code que vous entrez dans  
votre téléphone portable afin d’effectuer une procédure  
d’appairage avec votre Jabra bt2080. Il permet à votre  
téléphone et à l’oreillette bt2080 de se reconnaître et de  
fonctionner automatiquement ensemble.  
5. L e mode veille est actif lorsque le Jabra bt2080 attend  
passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un  
appel sur votre téléphone portable, l’oreillette se place  
automatiquement en mode veille.  
Mettez le produit au rebut en respectant les  
normes et règlements locaux, consultez la page  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
18  
 
InhaltsverzeIchnIs  
Jabra bT2080  
1
 
vIelen DanK  
Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra bT2080 bluetooth®-Headset  
entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben  
werden! Dieses Handbuch unterstützt Sie bei den ersten Schritten  
und hilft Ihnen dabei, Ihr Headset optimal zu nutzen.  
Ihr JaBra Bt2080  
A. TasteRufannahme/Beenden“  
B. Ein-/Aus-Schalter  
C. StatusDisplayTM  
mit Akkuanzeige und Bluetooth-Verbindungsanzeige  
D. Ladebuchse  
E. Lautstärke (+/-)  
F. Ohrbügel  
D
B
A
E
C
F
Jabra bT2080  
2
 
FUnKtIOnen Ihres heaDsets  
Das können Sie mit Ihrem Jabra BT2080 tun:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
anrufe annehmen  
anrufe beenden  
akkustatus ablesen  
Status der bluetooth-Verbindung ablesen  
anrufe ablehnen*  
Sprachsteuerung*  
Wahlwiederholung*  
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren  
anrufe weiterleiten  
Lautstärke anpassen  
Spezifikationen  
-
-
-
-
-
-
-
-
Gesprächszeit: 6 Stunden  
Standby-Zeit: 8 Tage  
bluetooth-Spezifikation Version 2.1 mit EDr und eSCO  
Gewicht: 8 Gramm  
reichweite bis zu 10 Meter  
Unterstützte bluetooth-Profile: HFP, HSP  
Interner akku, aufladbar über Ladegerät für die Steckdose  
akku- und Verbindungsstatus jederzeit ablesbar auf dem  
Jabra StatusDisplay™  
erste schrItte  
bevor Sie Ihr Headset verwenden, sollten Sie folgende Schritte  
ausführen  
1
2
Laden Sie Ihr Headset auf  
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem  
Mobiltelefon (siehe Handbuch für Ihr Mobiltelefon)  
3
Führen Sie ein Pairing des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon  
durch  
Das Jabra bT2080 ist einfach zu bedienen. Die Tasterufannahme/  
beenden“ am Headset führt verschiedene Funktionen aus, je nachdem,  
wie lange sie gedrückt wird.  
Jabra bT2080  
3
* Telefonabhängig  
 
Aktion  
Drückdauer  
Kurz drücken  
ca. 1 Sekunde  
ca. 5 Sekunden  
Tippen  
Drücken  
Drücken und Halten  
aUFlaDen Des aKKUs IM heaDset  
Vergewissern Sie sich, dass der akku Ihres Headsets vollständig  
geladen ist, bevor Sie das Headset zum ersten Mal verwenden.  
Verwenden Sie das Netzteil, um den akku über eine Steckdose  
aufzuladen. Wenn die akkuanzeige stetig rot leuchtet, wird der  
akku im Headset geladen. Sobald der akku vollständig aufgeladen  
ist, wechselt die Farbe der akkuanzeige zu einem stetigen Grün. Die  
akkuanzeige wird nach fünf Minuten abgeschaltet.  
Verwenden Sie nur das in der Verpackung mitgelieferte Ladegerät.  
andere Ladegeräte könnten Ihr Headset beschädigen.  
bitte beachten Sie: Die Lebensdauer des akkus reduziert sich  
deutlich, wenn Ihr Gerät über lange Zeit nicht aufgeladen wird. Es  
wird deshalb empfohlen, das Gerät mindestens einmal im Monat  
aufzuladen.  
eIn- UnD aUsschalten Des heaDsets  
Zum Einschalten Ihres Headsets drücken Sie den Ein-/aus-  
Schalter zwei Sekunden, bis beide Statusanzeigen auf dem  
Jabra StatusDisplay™ zu blinken beginnen.  
PaIrInG MIt DeM teleFOn  
Headsets werden mit Telefonen über ein alsPairing“ bezeichnetes  
Verfahren verbunden. Das Pairing eines Telefons mit einem  
Headset dauert nur wenige Minuten, wenn Sie sich an folgende  
einfache Schritte halten.  
1
Versetzen Sie das Headset in den Pairing-Modus  
-
Wenn Sie Ihr Jabra bT2080 zum ersten Mal einschalten,  
wird das Headset automatisch in den Pairing-Modus  
versetzt, d. h. es ist für Ihr Telefon erkennbar. Sobald sich das  
Headset im Pairing-Modus befindet, blinkt die bluetooth-  
Verbindungsanzeige auf dem StatusDisplay™.  
Jabra bT2080  
4
 
2
Konfigurieren Sie das Bluetooth-Telefon für die Erkennung  
des Jabra BT2080  
-
Folgen Sie hierr den anweisungen im Handbuch Ihres  
Telefons. Vergewissern Sie sich zuerst, dass bluetooth auf Ihrem  
Mobiltelefon aktiviert ist. Weisen Sie anschließend Ihr Telefon  
an, nach neuen Geräten zu suchen. In der regel erfolgt dies  
über Telefonmenüs (beispielsweiseSetup,Verbindungen“  
oder„bluetooth“) und durch auswahl einer Option wie  
„Suchen“ oder„Hinzufügen“ eines bluetooth-Geräts.*  
3
Das Telefon erkennt das Jabra BT2080 automatisch  
-
Das Telefon erkennt das Headset unter dem NamenJabra  
bT2080. anschließend fragt das Telefon, ob Sie ein Pairing mit  
dem Headset durchführen möchten. bejahen Sie diese Frage  
mitYes“,Ja“ oder„OK“ im Telefonmenü, und bestätigen Sie ggf.  
das Pairing durch Eingabe des Kennworts oder der PIN = 0000  
(4 × Null). Der abschluss des Pairings wird vom Mobiltelefon  
durch eine entsprechende Meldung angezeigt, und die  
bluetooth-Verbindungsanzeige auf dem StatusDisplay™  
wechselt von einem blinkenden zu einem stetigen Leuchten.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manuelles Versetzen in den Pairing-Modus  
Wenn Sie das Headset inVerbindung mit einem anderen Mobiltelefon  
verwenden möchten, oder wenn der Pairing-Vorgang unterbrochen  
wurde, können Sie das Headset manuell in den Pairing-Modus  
versetzen.  
Das Headset muss eingeschaltet sein. Drücken und halten Sie  
die Tasterufannahme/beenden“ ca. fünf Sekunden, bis das  
bluetooth-Verbindungssymbol von einem stetigen zu einem  
blinkenden Leuchten wechselt. Wiederholen Sie anschließend  
die Schritte 2 und 3 der zuvor beschriebenen anleitung für den  
Pairing-Vorgang.  
Jabra bT2080  
5
* Telefonabhängig  
verBInDUnG MIt DeM MOBIlteleFOn  
Ein Pairing-Vorgang ist nur beim erstmaligen Verwenden des  
Headsets in Verbindung mit einem Mobiltelefon erforderlich.  
Nachdem das Pairing zwischen Headset und Mobiltelefon  
erfolgreich durchgeführt wurde, verbinden sich beide Geräte  
automatisch, sobald das Headset eingeschaltet und die bluetooth-  
Funktion auf dem Mobiltelefon aktiviert ist. Nur wenn das  
Headset mit dem Mobiltelefonverbunden“ ist, kann es benutzt  
werden. Sollte zwischen den per Pairing gekoppelten Geräten  
nicht unmittelbar eine Verbindung hergestellt werden, tippen  
Sie auf die Tasterufannahme/beenden. Sobald das Headset  
verbunden ist, leuchtet das bluetooth-Verbindungssymbol auf  
dem StatusDisplay™ konstant für drei Sekunden.  
FreIe Wahl Der traGeFOrM  
Das Jabra bT2080 kann mit oder ohne Ohrbügel links oder rechts  
getragen werden. Entfernen Sie einfach den Ohrbügel, wenn Sie  
diese Trageform bevorzugen, oder befestigen Sie den Ohrbügel je  
nach Vorliebe am linken oder rechten Ohr.  
GeWÜnschte aKtIOn  
Einen Anruf annehmen  
-
Tippen Sie kurz (d. h. weniger als 1 Sekunde) auf die Taste  
„rufannahme/beenden“ am Headset.  
Einen Anruf beenden  
-
Tippen Sie erneut kurz auf die Tasterufannahme/beenden“  
am Headset.  
Einen Anruf ablehnen*  
-
Drücken Sie (ca. 1 Sekunde) während des Klingelns die Taste  
„rufannahme/beenden“ am Headset, um einen ankommenden  
anruf abzuweisen. Je nach Telefoneinstellung wird die  
anrufende Person entweder an Ihre Mailbox umgeleitet oder  
rt ein besetztzeichen.  
Jabra bT2080  
6
* Telefonabhängig  
 
Einen Anruf tätigen  
-
Wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen anruf tätigen, wird  
das Gespräch automatisch (je nach Telefoneinstellungen) über  
das Headset geführt. bietet Ihr Telefon diese automatische  
Funktion nicht, tippen Sie kurz auf die Taste„rufannahme/  
beenden“ am Jabra bT2080, um das Gespräch über das Headset  
zu führen. Durch gleichzeitiges Drücken der Taste„rufannahme/  
beenden“ und der Lautstärketaste (+) können Sie den anruf zum  
Mobiltelefon zurückleiten.  
Sprachsteuerung aktivieren*  
-
Drücken Sie die Tasterufannahme/beenden. Die besten  
Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Sprachbefehle über das  
Headset aufzeichnen. Weitere Informationen zur Verwendung  
dieser Funktion finden Sie im benutzerhandbuch Ihres  
Mobiltelefons.  
Wahlwiederholung*  
-
Tippen Sie zweimal kurz auf die Tasterufannahme/beenden,  
wenn das Headset mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist.  
Sound und Lautstärke einstellen*  
-
Tippen Sie kurz auf die Lautstärketaste (+ oder -) zum Einstellen  
der Lautstärke.  
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren  
-
Zur Stummschaltung drücken Sie beide Tasten (+) und (-)  
gleichzeitig. Während der Stummschaltung eines Gesprächs  
ertönt ein leiser Piepton.  
-
Zum Deaktivieren der Stummschaltung tippen Sie auf eine der  
beiden Lautstärketasten.  
Anrufe halten*  
-
-
-
-
Mit dieser Funktion können Sie ein aktives Gespräch halten  
und einen weiteren anruf annehmen.  
Drücken Sie die Taste„rufannahme/beenden“ einmal, um das  
aktive Gespräch zu halten und das neue Gespräch anzunehmen.  
Drücken Sie die Tasterufannahme/beenden, um zwischen  
den Gesprächen hin- und herzuschalten.  
Tippen Sie kurz auf die Tasterufannahme/beenden, um das  
aktive Gespräch zu beenden.  
Jabra bT2080  
7
* Telefonabhängig  
sO FUnKtIOnIert Das statUsDIsPlaY™  
bluetooth-  
anzeige  
Zeigt an, ob Ihr Headset mit Ihrem Mobiltele-  
fon verbunden ist.  
- Stetiges Leuchten zeigt an, dass das Headset  
mit dem Mobiltelefon verbunden ist.  
- Eine blinkende anzeige zeigt an, dass sich  
das Headset imPairing-Modus“ befindet und  
mit einem anderen Mobiltelefon verbunden  
werden kann.  
akkuan-  
zeige  
Zeigt den Akkuladestand an und signalisiert,  
ob das Headset eingeschaltet ist.  
- Grünes Licht zeigt an, dass für das Headset noch  
mehr als 10 Minuten Sprechzeit verbleiben.  
- rotes Licht zeigt an, dass für das Headset weni-  
ger als 10 Minuten Sprechzeit verbleiben.  
Um akkustrom zu sparen, wird das Jabra StatusDisplay™ nach  
3 Sekunden ausgeschaltet. Sofern Sie nicht gerade ein Gespräch  
führen, können Sie die Statusinformationen auf dem  
Jabra StatusDisplay™ jederzeit abrufen, indem Sie auf eine der  
Tasten am Headset tippen.  
FehlerBeheBUnG UnD FaQ  
Ich höre knisternde Geräusche  
-
bluetooth ist eine Funktechnologie, und Gegenstände, die sich  
zwischen dem Headset und einem verbundenen Gerät befinden,  
können die Verbindung beeinträchtigen. Gemäß Spezifikation  
kann die zu überbrückende Entfernung zwischen dem Headset  
und einem verbundenen Gerät bis zu 10 m betragen, wenn sich  
keine größeren Hindernisse (beispielsweise Wände) zwischen den  
Geräten befinden.  
Ich höre nichts im Headset  
-
-
Stellen Sie das Headset lauter.  
Vergewissern Sie sich, dass ein Pairing des Headsets mit dem Gerät,  
zu dem Sie eine Verbindung wünschen, durchgeführt wurde.  
Jabra bT2080  
8
 
-
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit dem Headset  
verbunden ist, indem Sie auf die Tasterufannahme/beenden“  
tippen. auf dem Jabra StatusDisplay™ können Sie anschließend  
den Verbindungsstatus ablesen.  
Beim Pairing treten Probleme auf  
-
Sie haben möglicherweise im Mobiltelefon die Pairing-Verbindung  
zu Ihrem Headset gelöscht.  
Folgen Sie den anleitungen zum Pairing.  
Ich möchte das Headset zurücksetzen  
Es ist möglich, das Headset zurückzusetzen und zu testen, indem  
Sie gleichzeitig die Lautstärketaste (-) und die Tasterufannahme/  
beenden“ drücken. anschließend blinken beide Symbole  
(akkuanzeige und bluetooth-anzeige) auf dem StatusDisplayTM fünf  
Mal gleichzeitig. In diesem Modus ist die Pairing-Liste zurückgesetzt,  
und Sie können testen, ob das Headset funktioniert, indem Sie das,  
was Sie ins Mikrofon sprechen, über den Lautsprecher ren können.  
Das Headset schaltet sich automatisch nach ungefähr zehn Sekunden  
ab. Wenn Sie das Headset das nächste Mal einschalten, befindet es  
sich im Pairing-Modus (wie beim ersten Einschalten des bT2080).  
Kann das Jabra BT2080 auch mit anderen Bluetooth-Geräten  
verwendet werden?  
-
Das Jabra bT2080 ist zur Verwendung mit bluetooth-  
Mobiltelefonen vorgesehen. Es kann jedoch auch mit anderen  
bluetooth-Geräten verwendet werden, die bluetooth Version  
1.1 oder höher unterstützen und ein Headset- und/oder  
Freisprechprofil unterstützen.  
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Anruf halten,  
Wahlwiederholung oder Sprachsteuerung nicht verwenden  
Um diese Funktionen verwenden zu können, muss Ihr Telefon  
das entsprechende Freisprechprofil unterstützen. auch wenn das  
Freisprechprofil aktiviert ist, sind die Funktionen anruf ablehnen,  
anruf halten und Sprachsteuerung optional und werden nicht von  
allen Geräten unterstützt. Weitere Informationen finden Sie im  
Handbuch des entsprechenden Geräts.  
Jabra bT2080  
9
WeItere hIlFe?  
1. Internet:  
www.jabra.com  
(für die aktuellsten Supportinformationen und  
Online-benutzerhandbücher)  
2. E-Mail:  
Deutsch  
Englisch  
support.de@jabra.com  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.it@jabra.com  
Französisch  
Italienisch  
Niederländisch  
Polnisch  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
russisch  
Skandinavische Sprachen support.no@jabra.com  
Spanisch  
support.es@jabra.com  
Informationen: info@jabra.com  
3. Telefon:  
belgien  
00800 722 52272  
702 52272  
Dänemark  
Deutschland  
Finnland  
0800 1826756  
00800 722 52272  
0800 900325  
Frankreich  
Grbritannien  
Italien  
0800 0327026  
800 786532  
Luxemburg  
Niederlande  
Norwegen  
Österreich  
Polen  
00800 722 52272  
0800 0223039  
800 61272  
00800 722 52272  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
020792522  
Portugal  
russland  
Schweden  
Schweiz  
00800 722 52272  
900 984572  
Spanien  
International  
00800 722 52272  
Jabra bT2080  
10  
 
PFleGe Ihres heaDsets  
-
Lagern Sie Ihr Jabra bT2080 immer ausgeschaltet und an einem  
geschützten Ort.  
-
Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über  
45 °C – einschließlich direkten Sonnenlichts – oder unter -10 °C).  
Dies könnte die akkunutzungsdauer verrzen und sich auf  
den betrieb auswirken. Durch hoheTemperaturen wird auch die  
Leistung herabgesetzt.  
-
Setzen Sie das Jabra bT2080 nicht regen oder anderen  
Flüssigkeiten aus.  
WarnUnG!  
ÜBERMÄSSIGE LAUTSTÄRKE KANN ZU DAUERHAFTEN  
HÖRSCHÄDEN FÜHREN. STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE  
SO LEISE WIE MÖGLICH EIN.  
Headsets können sehr laute und hohe Töne ausgeben, die  
unter Umständen zu dauerhaften Hörschäden führen können.  
Vermeiden Sie eine längere Verwendung des Headsets bei  
übermäßiger Lautstärke. Lesen Sie zunächst die folgenden  
Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Headset verwenden.  
Sie können das Risiko von Hörschäden reduzieren, indem Sie  
die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachten.  
1. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, folgen Sie diesen  
Schritten:  
-
bevor Sie das Headset aufsetzen, stellen Sie die geringste  
Lautstärke ein,  
-
-
setzen Sie das Headset auf, und  
passen Sie die Lautstärke dann langsam auf einen  
angenehmen Pegel an.  
2. Während der Verwendung des Produkts:  
-
Lassen Sie die Lautstärke so leise wie möglich eingestellt, und  
vermeiden Sie die Verwendung des Headsets in einer lauten  
Umgebung, die möglicherweise eine lautere Einstellung  
erfordert.  
Jabra bT2080  
11  
 
-
-
Wenn Sie die Lautstärke erhöhen müssen, passen Sie sie  
langsam an.  
Wenn beschwerden auftreten oder Sie ein Klingeln in den  
Ohren bemerken, setzen Sie das Headset sofort ab, und suchen  
Sie ggf. einen arzt auf.  
bei fortgesetzter Verwendung mit hoher Lautstärke können sich  
Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu dauerhafter  
Schädigung des Gehörs führen kann, auch wenn Sie keine  
beschwerden bemerken sollten.  
sIcherheItsInFOrMatIOnen  
-
Die Verwendung eines Headsets beeinträchtigt Ihr Vermögen,  
andere Geräusche wahrzunehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn  
Sie das Headset bei einer aktivität benutzen, die Ihre volle  
Konzentration erfordert.  
-
-
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes  
elektrisches medizinisches Gerät tragen, sollten Sie Ihren arzt  
konsultieren, bevor Sie dieses Gerät verwenden.  
Diese Verpackung enthält Kleinteile, die für Kinder gefährlich  
sein können und daher außerhalb der reichweite von Kindern  
aufbewahrt werden sollten. Tüten oder darin enthaltene kleine Teile  
stellen, wenn sie verschluckt werden, eine Erstickungsgefahr dar.  
-
Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät auseinanderzubauen.  
Die bauteile können nicht von anwendern ersetzt oder repariert  
werden. Nur autorisierte Händler oder Service-Zentren dürfen  
das Gerät öffnen. Falls Teile Ihres Geräts aus irgendeinem Grund  
ersetzt werden müssen, beispielsweise wegen Verschleiß oder  
Defekten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.  
-
-
Vermeiden Sie es, das Gerät regen, Feuchtigkeit oder anderen  
Flüssigkeiten auszusetzen, um Produktschäden und Verletzungen  
zu vermeiden.  
beachten Sie alle Schilder und anweisungen, die das ausschalten  
eines elektrischen Geräts oder HF-Funkgeräts in bestimmten  
bereichen wie Krankenhäusern oder Flugzeugen erforderlich  
machen.  
Jabra bT2080  
12  
 
Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang.  
Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die lokalen  
Verkehrsbestimmungen.  
Die Verwendung des Headsets am Steuer eines Kraftfahrzeuges,  
Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein  
und ist in einigen rechtsordnungen verboten. Informieren Sie sich  
über die örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset  
bei einer aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration erfordert.  
Machen Sie auch keine Notizen und lesen Sie keine Dokumente.  
hInWeIse zUM InteGrIerten aKKU:  
-
-
-
Die Energieversorgung Ihres Geräts erfolgt mithilfe eines  
aufladbaren akkus.  
Ein neuer akku verfügt erst nach zwei oder drei vollständigen  
Lade- und Entladezyklen über die volle Leistung.  
Der akku kann hundertfach geladen und entladen werden,  
verliert aber im Laufe der Zeit an Leistung. Laden Sie den akku  
nur mit dem mitgelieferten und für dieses Gerät zugelassenen  
Ladegerät auf.  
-
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, wenn das  
Gerät nicht verwendet wird. Entfernen Sie einen vollständig  
geladenen akku aus dem Ladegerät, da eine Überladung zu  
einer Verrzung der Lebensdauer führen kann.  
-
-
bei Nichtverwendung entlädt sich ein vollständig geladener  
akku im Laufe der Zeit.  
Die aufbewahrung des Geräts an warmen oder kalten Orten,  
beispielsweise im Sommer oder Winter im geschlossenen auto,  
reduziert die Kapazität und Lebensdauer des akkus.  
-
Lagern Sie den akku möglichst zwischen 15 °C und 25 °C (59 °F  
und 77 °F). Ein Gerät mit einem warmen oder kalten akku  
funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht, auch  
wenn der akku vollständig aufgeladen ist. Die akkuleistung  
ist besonders bei Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts  
eingeschränkt.  
-
-
Entsorgen Sie akkus nicht durch Verbrennen, da sie  
explodieren können.  
akkus können auch bei beschädigung explodieren.  
Jabra bT2080  
13  
 
Warnhinweise zum Akku  
-
Vorsicht – Der in diesem Gerät verwendete akku kann bei  
falscher behandlung in brand geraten oder zu Verätzungen  
führen.  
-
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder den  
akku auszutauschen. Das Produkt ist integriert und nicht  
austauschbar.  
-
-
-
Die Verwendung anderer akkus kann zu einem brand oder  
einer Explosion führen, und die Garantie erlischt.  
Laden Sie den akku nur mit dem mitgelieferten und für dieses  
Gerät zugelassenen Ladegerät auf.  
Entsorgen Sie akkus entsprechend den örtlichen Vorschriften.  
Führen Sie akkus dem recycling zu, sofern möglich. Entsorgen  
Sie akkus nicht mit dem Hausmüll.  
-
bewahren Sie das Produkt immer außerhalb der reichweite  
von Kindern auf.  
hInWeIse zUM laDeGerÄt:  
-
Laden Sie Ihr Headset ausschließlich mit dem mitgelieferten  
Netzteil. Die Verwendung anderer Typen kann zu  
beschädigungen bzw. zur Zerstörung des Headesets führen.  
Zulassungen und Garantien verlieren ihre Gültigkeit; ferner ist  
die Verwendung anderer Produkte gefährlich. Informationen  
über zugelassenes Zubehör erhalten Sie von Ihrem Händler.  
Wichtig: Das Headset darf während des Ladevorgangs nicht  
verwendet werden.  
Warnhinweise zum Ladegerät  
-
Wenn Sie das Netzkabel oder anderes Zubehör trennen, ziehen  
Sie am Stecker und nicht am Kabel. Verwenden Sie niemals ein  
beschädigtes Ladegerät.  
-
Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander; dies kann  
zu einem gefährlichen Stromschlag führen. Der falsche  
Zusammenbau kann bei nachfolgender Verwendung des Geräts  
zu einem Stromschlag oder brand führen.  
-
Vermeiden Sie es, den akku bei extrem hohen oder niedrigen  
Temperaturen zu laden und verwenden Sie das Ladegerät nicht  
im Freien oder in feuchten Gebieten.  
Jabra bT2080  
14  
 
GarantIe  
Beschränkte Garantie (1 Jahr)  
GN Netcom a/S („GN“) garantiert, dass dieses Produkt (gemäß  
den nachstehenden bedingungen) für den Zeitraum von einem  
(1) Jahr („Garantiezeit“) ab Kauf frei sein wird von Mängeln an  
Material und Verarbeitungsqualität. Während der Garantiezeit  
wird GN (nach eigenem Ermessen) dieses Produkt oder schadhafte  
Teile desselben reparieren oder austauschen („Garantieservice“).  
Wenn eine reparatur oder ein austausch unwirtschaftlich  
sind oder nicht zeitgerecht durchgeführt werden können,  
kann GN Ihnen auch den Kaufpreis des betreffenden Produkts  
zurückerstatten. Eine reparatur oder ein austausch gemäß den  
bedingungen dieser Garantie bedingt keine Verlängerung oder  
keinen Neubeginn der Garantiezeit.  
Garantieansprüche  
Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich bitte  
an den GN-Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben,  
oder besuchen Sie für weitere Kundensupport-Informationen  
www.jabra.com. Sie müssen dieses Produkt entweder in seiner  
Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen  
gleichwertigen Schutz bietet, dem Händler zurückgeben oder  
es an den Händler oder an GN senden (falls in www.jabra.com  
angegeben). Sie tragen die Kosten für den Versand des Produkts  
an GN. Wenn das Produkt unter Garantie steht, trägt GN die Kosten  
r die rücksendung an Sie nach dem Garantieservice. Die Kosten  
r die rücksendung von Produkten, die nicht unter Garantie  
stehen oder die keine Garantiereparatur benötigen, sind von Ihnen  
zu tragen. Um einen Garantieservice zu erhalten, müssen Sie  
folgende Informationen vorlegen: (a) das Produkt und (b) einen  
Kaufnachweis, aus dem Name und adresse des Verkäufers,  
Kaufdatum und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist,  
dass dieses Produkt unter Garantie steht. bitte geben Sie außerdem (c)  
Ihre rücksendeadresse, d) die Telefonnummer, unter der Sie  
tagsüber erreichbar sind, und (e) den Grund für die rücksendung  
an. Wir weisen Sie im rahmen der bemühungen von GN zur  
abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter  
ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte Komponenten enthält,  
von denen einige überarbeitet sein können. alle gebrauchten  
Komponenten entsprechen den hohen Qualitätsstandards von  
GN und den Produktleistungs- und Verlässlichkeitsspezifikationen  
von GN. Wir weisen Sie darauf hin, dass ausgetauschte Teile oder  
Komponenten ins Eigentum von GN übergehen.  
Jabra bT2080  
15  
 
Garantiebeschränkung  
Diese Garantie gilt nur r den ursprünglichen Käufer und endet  
vor ihrem ablauf automatisch, wenn dieses Produkt verkauft  
oder anderweitig an einen Dritten übertragen wird. Die von GN  
in dieser Erklärung abgegebene Garantie bezieht sich nur auf  
Produkte, die zur Verwendung gekauft wurden, und nicht für  
solche, die zum Weiterverkauf gekauft wurden. Sie gilt nicht  
r Produkte in offener Verpackung, diewie gesehen“ und  
ohne Garantie gekauft werden. In spezifischer Weise von der  
Garantie ausgenommen sind Verbrauchsgüter mit beschränkter  
Lebensdauer, die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie  
Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, modulare Stecker, Ohrbügel,  
dekorative Oberflächen, batterien und sonstiges Zubehör. Diese  
Garantie gilt nicht, wenn die fabrikseitig angebrachte Seriennummer,  
das Etikett mit dem Datumscode oder das Produktetikett geändert  
oder von diesem Produkt entfernt wurden. Diese Garantie gilt  
nicht für Mängel oder beschädigungen, die folgende Ursachen  
haben: (a) unsachgemäße Lagerung, falsche oder missbräuchliche  
Verwendung, Unfälle oder Fahrlässigkeit, z. b. physische  
beschädigung (risse, Kratzer usw.) der Produktoberfläche, die aus  
falscher Verwendung resultiert; (b) Kontakt mit Wasser, extremer  
Feuchtigkeit, Sand, Schmutz oder ähnliches sowie extreme Hitze;  
(c) Verwendung des Produkts oder des Zubehörs zu gewerblichen  
Zwecken oder anomale Verwendung des Produkts oder des  
Zubehörs bzw. Verwendung unter anormalen bedingungen;  
oder (d) andere Handlungen, die nicht durch GN verschuldet  
wurden. Diese Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von  
unsachgemäßem betrieb oder unsachgemäßer Wartung oder  
Installation oder aufgrund von reparaturversuchen durch andere  
Personen als GN oder einen von GN zur Durchführung von  
Garantiearbeiten ermächtigten GN-Händler. Nicht autorisierte  
reparaturen machen diese Garantie ungültig. Diese Garantie gilt  
nicht für Mängel oder beschädigungen, die aus der Verwendung  
von nicht durch GN zugelassenen Produkten, Zubehör oder  
anderer Zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren.  
Jabra bT2080  
16  
GEMÄSS DIESEr GaraNTIE DUrCHGEFÜHrTE rEParaTUrEN  
ODEr aUSTaUSCHarbEITEN STELLEN DaS aLLEINIGE  
rECHTSMITTEL DES KONSUMENTEN Dar. GN HaFTET FÜr KEINE  
bEILÄUFIGEN ODEr FOLGESCHÄDEN INFOLGE DEr VErLETZUNG  
EINEr FÜr DIESES PrODUKT GELTENDEN aUSDrÜCKLICHEN ODEr  
STILLSCHWEIGENDEN GaraNTIE. aUSSEr SOWEIT GESETZLICH  
UNTErSaGT, HaNDELT ES SICH bEI DIESEr GaraNTIE UM EINE  
aUSSCHLIESSLICHE GaraNTIE aNSTELLE aLLEr aNDErEN  
aUSDrÜCKLICHEN UND STILLSCHWEIGENDEN GaraNTIEN  
JEGLICHEr arT, EINSCHLIESSLICH UNTEr aNDErEM EINEr  
GaraNTIE DEr VErMarKTbarKEIT UND DEr EIGSUNG FÜr EINEN  
bESTIMMTEN ZWECK.  
HINWEIS! Diese Garantie überträgt Ihnen bestimmte gesetzliche  
rechte. Sie haben eventuell andere rechte, die von Ort zu Ort  
verschieden sind. Da einige Gerichtsbarkeiten die ausschließung  
oder Einschränkung der Haftung für Folgeschäden nicht zulassen,  
gelten die obigen Einschränkungen eventuell nicht für Sie. Diese  
Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre (gesetzlichen) rechte gemäß  
Ihren anwendbaren nationalen oder lokalen Gesetzen.  
zertIFIzIerUnG UnD sIcherheItstech nIsche  
GenehMIGUnGen  
CE  
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung gemäß den  
Vorschriften der r & TTE richtlinie (99/5/EC). Hiermit erklärt  
GN Netcom a/S, dass dieses Produkt den wesentlichen  
anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der  
EU-richtlinie 1999/5/EG entspricht. Weitere Informationen  
finden Sie unter http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Die bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von  
bluetooth SIG, Inc. Diese Marken werden von GN Netcom a/S  
unter Lizenz verwendet. andere Marken und Handelsnamen sind  
Eigentum der entsprechenden Inhaber.  
Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich geltenden Normen und  
bbestimmungen. www. jabra. com/weee  
Jabra bT2080  
17  
 
GlOssar  
1. Bluetooth ist eine Funktechnologie zur Verbindung von  
Geräten wie Mobiltelefonen und Headsets ohne den Einsatz  
von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung (ca.  
10 Meter). Weitere Informationen erhalten Sie unter www.  
bluetooth.com.  
2. Bluetooth-Profile sind verschiedene Möglichkeiten, mit  
denen bluetooth-Geräte mit anderen Geräten kommunizieren.  
bluetooth-Telefone unterstützen entweder das Headset-Profil,  
das Freisprechprofil oder beide. Zur Unterstützung eines  
bestimmten Profils muss der Hersteller des Mobiltelefons  
bestimmte erforderliche Leistungsmerkmale in die  
Gerätesoftware integrieren.  
3. Pairing (Koppeln) erzeugt eine einzelne, verschlüsselte  
Verbindung zwischen zwei bluetooth-Geräten, über die diese  
miteinander kommunizieren. bluetooth-Geräte können nicht  
zusammen verwendet werden, wenn zuvor kein Pairing  
durchgeführt wurde.  
4. Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie in Ihrem Mobiltelefon  
eingeben, um es mit dem Jabra bT2080 zu koppeln. Damit wird  
ermöglicht, dass Ihr Telefon und das Jabra bT2080 einander  
erkennen und automatisch zusammen funktionieren.  
5. Standby-Modus ist der Zustand, in dem sich das Jabra bT2080  
befindet, wenn es passiv auf einen anruf wartet. Wenn Sie nach  
einem Gespräch an Ihrem Mobiltelefonauflegen, wird das  
Headset in den Standby-Modus versetzt.  
Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlich  
geltenden Normen und bestimmungen.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bT2080  
18  
 
Содержание  
Jabra bt2080  
1
 
БЛаГодарноСТЬ  
Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra bt2080 bluetooth®.  
Надеемся, что вы останетесь довольны своим приобретением.  
Это руководство ознакомит вас со всеми возможностями новой  
гарнитуры.  
оПиСание ГарниТУрЫ JABRA BT2080  
А. Кнопка «Ответ/завершение»  
B. Кнопка On/off (вкл./выкл.)  
C. StatusDisplayTM  
с индикаторами зарядки аккумулятора и соединения  
Bluetooth  
D. Гнездо для зарядки  
E. Увеличение/уменьшение громкости  
F. Дужка для уха  
D
B
А
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
ВоЗМожноСТи ГарниТУрЫ  
Гарнитура Jabra BT2080 поддерживает следующие функции:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ответ на вызовы  
Завершение вызовов  
Просмотр состояния заряда аккумулятора  
Просмотр статуса соединения bluetooth  
Отклонение вызовов*  
Голосовой набор*  
Повторный набор последнего номера*  
Отключение звука  
Перевод вызовов  
Регулировка громкости  
Технические характеристики:  
-
-
-
-
-
-
-
Время работы 6 часов в режиме разговора  
Время работы 8 дней в режиме ожидания  
Версия bluetooth 2.1 с EDr и eSCO  
Вес 8 граммов  
Радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута)  
Поддерживаемые профили bluetooth: HFP, HSP  
Зарядка внутренней аккумуляторной батареи от настенного  
зарядного устройства  
-
Постоянное отображение состояния заряда аккумулятора и  
статуса соединения на дисплее Jabra StatusDisplay™  
ПодГоТоВКа К раБоТе  
Перед использованием гарнитуры выполните три следующих  
действия.  
1
2
Зарядите гарнитуру.  
Включите модуль Bluetooth на мобильном телефоне  
(см. руководство пользователя мобильного телефона).  
3
Выполните сопряжение гарнитуры с мобильным телефоном.  
Пользоваться гарнитурой Jabra bt2080 очень просто. Кнопка  
«Ответ/завершение» в зависимости от длительности нажатия  
позволяет выполнить несколько различных команд.  
Jabra bt2080  
* Зависит от модели телефона.  
3
 
Команда  
Длительность нажатия  
Короткое нажатие  
Быстрое нажатие  
Нажатие  
Приблизительно 1 секунда  
Приблизительно 5 секунд  
Нажатие и удержание  
ЗарЯдКа ГарниТУрЫ  
Перед началом использования полностью зарядите гарнитуру  
в течение двух часов. Для зарядки от сети используйте  
источник питания переменного тока. Когда индикатор зарядки  
аккумулятора горит немигающим красным светом, это означает,  
что гарнитура заряжается. Когда гарнитура полностью заряжена,  
индикатор зарядки аккумулятора горит немигающим зеленым  
светом, а затем отключается через пять минут.  
Используйте только те зарядные устройства, которые  
поставляются с гарнитурой. Не используйте зарядные  
устройства от других устройств, поскольку это может привести  
к повреждению гарнитуры.  
Примечание. Длительное отсутствие подзарядки существенно  
сокращает срок службы аккумулятора. Рекомендуется  
подзаряжать устройство не реже одного раза в месяц.  
ВКЛЮЧение и ВЫКЛЮЧение ГарниТУрЫ  
Нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF (вкл./выкл.)  
приблизительно 2 секунды для включения гарнитуры, пока  
оба индикатора не замигают на дисплее Jabra StatusDisplay™.  
СоПрЯжение С ТеЛеФоноМ  
Чтобы гарнитура могла автоматически подключаться к  
мобильному телефону, необходимо осуществить процедуру,  
именуемую сопряжением. Сопряжение телефона с гарнитурой  
требует выполнения нескольких простых действий и занимает  
всего несколько минут.  
Jabra bt2080  
4
 
1
Переведите гарнитуру в режим сопряжения.  
-
При первом включении гарнитура Jabra bt2080 переходит  
в режим сопряжения автоматически, поэтому сразу может  
быть обнаружена телефоном. Когда гарнитура находится  
в режиме сопряжения, индикатор состояния соединения  
bluetooth мигает на дисплее StatusDisplay™.  
2
Переведите телефон с функцией Bluetooth в режим  
обнаружения гарнитуры Jabra BT2080.  
-
Следуйте инструкциям, приведенным в руководстве по  
эксплуатации телефона. Убедитесь, что модуль bluetooth  
телефона активирован. После этого переведите телефон  
в режим обнаружения других устройств. Обычно для  
этого следует перейти в меню «Настройка», «Соединение»  
или «bluetooth» на телефоне, и далее выбрать пункт  
«Обнаружить» или «Добавить».*  
3
Телефон найдет гарнитуру Jabra BT2080.  
-
Телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra bt2080».  
Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение  
с гарнитурой. Подтвердите свое согласие нажатием «Да» или  
«ОК». Может потребоваться подтвердить свой выбор путем  
ввода ключа доступа или пинкода. Для этого используйте  
пинкод «0000» (4 нуля). После этого телефон должен  
сообщить об успешном завершении процедуры сопряжения,  
а индикатор состояния соединения bluetooth на дисплее  
StatusDisplay™ на дисплее перестанет мигать.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Ручной перевод в режим сопряжения  
Чтобы подключить гарнитуру к другому телефону, или в случае,  
если процедура сопряжения не была завершена, можно  
перевести гарнитуру в режим сопряжения вручную.  
Jabra bt2080  
* Зависит от модели телефона.  
5
Убедитесь, что гарнитура включена. Нажмите и удерживайте  
приблизительно 5 секунд кнопку «Ответ/завершение», пока  
индикатор bluetooth не начнет мигать. Затем выполните  
действия, описанные в пунктах 2 и 3 приведенной выше  
процедуры сопряжения.  
ПодКЛЮЧение К ТеЛеФонУ  
Сопряжение требуется только при первом подключении  
гарнитуры к телефону. После выполнения этой процедуры  
включенная гарнитура будет автоматически обнаруживать  
работающий модуль bluetooth телефона и устанавливать с ним  
соединение. Гарнитура готова к работе с телефоном сразу  
после установления соединения. Если оба устройства были  
сопряжены, однако не установили соединение автоматически,  
следует слегка нажать кнопку «Ответ/завершение». Когда  
гарнитура подключена, значок соединения bluetooth будет  
непрерывно гореть на дисплее StatusDisplay™ в течение 3 секунд.  
ЛЮБоЙ СПоСоБ ноШениЯ  
Гарнитуру Jabra bt2080 можно носить на любом ухе как с дужкой,  
так и без нее. Просто снимите дужку для уха, если так будет  
удобнее, либо прикрепите ее к правому или левому уху по  
своему усмотрению.  
режиМЫ и оПераЦии  
Ответ на вызов  
-
Для ответа на вызов слегка нажмите кнопку «Ответ/завершение»  
(в течение менее, чем 1 секунды).  
Завершение вызова  
-
Для завершения текущего вызова слегка нажмите кнопку  
«Ответ/завершение».  
Отклонение вызова*  
-
Для отклонения входящего вызова в момент звонка  
следует нажать и удерживать кнопку «Ответ/завершение»  
(приблизительно 1 секунду). В зависимости от текущей  
настройки телефона вызывающему абоненту будут  
предложены услуги вашей голосовой почты, или же он  
услышит сигнал «занято».  
Jabra bt2080  
* Зависит от модели телефона.  
6
 
Осуществление вызова  
-
При осуществлении вызова с мобильного телефона вызов  
автоматически (в зависимости от настроек телефона)  
передается на гарнитуру. Если в телефоне отсутствует данная  
функция, следует слегка нажать кнопку «Ответ/завершение»  
на гарнитуре Jabra bt2080 для перевода вызова на гарнитуру.  
Одновременно нажмите кнопку «Ответ/завершение» и кнопку  
увеличения громкости для перевода вызова обратно на телефон.  
Включение голосового набора*  
-
Нажмите кнопку «Ответ/завершение». Для улучшения  
результатов распознавания записывайте метки голосового  
набора через гарнитуру. Для получения дополнительных  
сведений об использовании данной функции см.  
руководство пользователя мобильного телефона.  
Повторный набор последнего номера*  
-
Дважды слегка нажмите кнопку «Ответ/завершение», когда  
гарнитура подключена к телефону.  
Регулировка громкости*  
-
Для регулировки громкости слегка нажмите кнопку  
увеличения или уменьшения громкости.  
Отключение и повторное включение микрофона  
-
Для отключения звука одновременно нажмите кнопки  
увеличения и уменьшения громкости. О том, что микрофон  
отключен, оповещает звуковой сигнал.  
-
Для включения звука слегка нажмите любую из кнопок  
регулировки громкости.  
Ожидание вызова и перевод вызова в режим удержания*  
-
Позволяет перевести вызов в режим удержания и ответить  
на ожидающий вызов.  
-
Для перевода текущего вызова в режим удержания и ответа  
на ожидающий вызов нажмите кнопку «Ответ/завершение»  
один раз.  
-
-
Для переключения с одного вызова на другой нажмите кнопку  
«Ответ/завершение».  
Для завершения текущего вызова слегка нажмите кнопку  
«Ответ/завершение».  
Jabra bt2080  
* Зависит от модели телефона.  
7
КаК раБоТаеТ диСПЛеЙ STATUSDISPLAY™  
Индикатор  
bluetooth  
Указывает на то, что гарнитура  
подключена к телефону  
- Немигающий индикатор означает, что  
гарнитура подключена к телефону  
- Мигающий индикатор означает, что  
гарнитура находится в режиме сопряжения  
и готова к подключению к новому телефону  
Индикатор  
зарядки  
аккумулятора состояние гарнитуры  
Отображает сведения об уровне заряда  
аккумулятора, а также включенное  
- Зеленый свет означает, что время работы  
гарнитуры в режиме разговора составляет  
более 10 минут  
- Красный свет означает, что время работы  
гарнитуры в режиме разговора составляет  
менее 10 минут  
Для экономии заряда аккумулятора дисплей Jabra StatusDisplay™  
выключается через 3 секунды в случае отсутствия активности.  
Когда вызов не осуществляется, можно получить оперативные  
сведения о статусе с дисплея Jabra StatusDisplay™, нажав любую  
кнопку на гарнитуре.  
ПоиСК и УСТранение неиСПраВноСТеЙ и  
ЧаСТо ЗадаВаеМЫе ВоПроСЫ  
Слышны помехи  
-
bluetooth – это разновидность радиосвязи, которой могут  
препятствовать объекты, расположенные между двумя  
устройствами. Гарнитура и телефон должны находиться на  
расстоянии не более 10 метров (33 футов) друг от друга по  
прямой. При этом между ними не должно быть крупных  
объектов (стен и т. д.).  
В гарнитуре ничего не слышно  
-
-
Увеличьте громкость гарнитуры.  
Проверьте сопряжение гарнитуры с устройством, на котором  
выполняется воспроизведение.  
Jabra bt2080  
8
 
-
Убедитесь, что телефон подключен к гарнитуре, слегка  
нажав кнопку «Ответ/завершение». Проверьте дисплей  
Jabra StatusDisplay™.  
Не удается выполнить сопряжение  
-
Возможно, с мобильного телефона было удалено  
сопряженное подключение к гарнитуре.  
Следуйте инструкциям по выполнению сопряжения.  
Требуется сбросить гарнитуру  
Можно сбросить и проверить гарнитуру, одновременно нажав  
и удерживая кнопку уменьшения громкости и кнопку «Ответ/  
завершение». Значки аккумулятора и bluetooth одновременно  
замигают 5 раз на дисплее StatusDisplaytM. В этом режиме  
перезагрузится список сопряжения, и появится возможность  
проверить работоспособность гарнитуры, прослушав звук  
микрофона в динамике.  
Гарнитура автоматически выключится спустя прибл. 10 секунд.  
При следующем включении гарнитура перейдет в режим  
сопряжения по аналогии с первым включением новой  
гарнитуры bt2080.  
Будет ли гарнитура Jabra BT2080 работать с другим  
оборудованием Bluetooth?  
-
Гарнитура Jabra bt2080 предназначена для работы с  
мобильными телефонами, в которых имеется модуль  
bluetooth. Она также может работать с другими устройствами,  
соответствующими версии bluetooth 1.1 или выше, если в  
этих устройствах предусмотрены профили гарнитуры и/или  
громкой связи.  
Не работают функции отклонения вызова, удержания  
вызова, повторного вызова или голосового набора  
Доступность этих функций зависит от наличия в телефоне  
профиля громкой связи. Даже если имеется профиль громкой  
связи, функции отклонения вызова, удержания вызова  
или голосового набора могут не работать, поскольку они  
поддерживаются не всеми устройствами. Дополнительные  
сведения см. в руководстве по эксплуатации устройства.  
Jabra bt2080  
9
При неоБходиМоСТи доПоЛниТеЛЬноЙ  
ПоМощи  
1. Интернет: www.jabra.com  
(здесь можно найти последние сведения о  
поддержке и интерактивные руководства  
пользователя)  
2. Электронная почта:  
Английский  
Голландский  
Испанский  
Итальянский  
Немецкий  
support.uk@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.de@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
support.no@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
Информация: info@jabra.com  
Польский  
Русский  
Скандинавский  
Французский  
3. Телефоны:  
Австрия  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
0800 0327026  
0800 1826756  
702 52272  
Бельгия  
Великобритания  
Германия  
Дания  
Испания  
900 984572  
Италия  
800 786532  
Люксембург  
Нидерланды  
Норвегия  
Польша  
00800 722 52272  
0800 0223039  
800 61272  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
00800 722 52272  
0800 900325  
Португалия  
Россия  
Финляндия  
Франция  
Jabra bt2080  
10  
 
Швейцария  
Швеция  
00800 722 52272  
020792522  
Международные звонки 00800 722 52272  
Уход За ГарниТУроЙ  
-
Всегда храните гарнитуру Jabra bt2080 в выключенном  
состоянии и защищайте ее от внешних воздействий.  
-
Избегайте хранения при крайних температурах (выше  
45°C, в том числе под прямыми солнечными лучами,  
или ниже –10°C). Это может привести к сокращению  
ресурса аккумулятора и отрицательно сказаться на  
функционировании гарнитуры. Высокие температуры  
также могут снизить качество работы изделия.  
-
Нельзя подвергать гарнитуру Jabra bt2080 воздействию  
дождя или других жидкостей.  
оСТорожно!  
ВЫСОКИЕ УРОВНИ ГРОМКОСТИ МОГУТ ПРИВЕСТИ К  
ДОЛГОВРЕМЕННОМУ УХУДШЕНИЮ СЛУХА. ПО МЕРЕ  
ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ САМЫЙ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ  
ГРОМКОСТИ.  
Гарнитура может воспроизводить звуки высокой громкости  
и частоты, которые при определенных условиях могут  
привести к долговременному ухудшению слуха. Старайтесь  
не использовать гарнитуру на очень высокой громкости в  
течение длительного времени. Перед использованием данной  
гарнитуры необходимо ознакомиться с правилами техники  
безопасности, изложенными далее.  
Во избежание ухудшения слуха выполняйте следующие  
правила техники безопасности  
1. Прежде чем использовать это изделие, выполните  
следующие действия.  
-
Перед использованием гарнитуры установите регулятор  
громкости на самый нижний уровень.  
-
-
Наденьте гарнитуру.  
Медленно настройте регулятор громкости до комфортного  
уровня.  
Jabra bt2080  
11  
 
2. Во время использования изделия придерживайтесь  
следующих указаний.  
-
Устанавливайте громкость на минимальный комфортный  
уровень и избегайте использования гарнитуры в шумной  
обстановке, где придется увеличивать громкость.  
-
-
При необходимости повышения уровня громкости делайте  
это плавно.  
При ощущении дискомфорта или появлении звона в ушах  
немедленно прекратите использование гарнитуры и  
обратитесь к врачу.  
При постоянном использовании высокого уровня громкости  
уши привыкают к нему, что может привести к долговременному  
ухудшению слуха без какого-либо ощущения дискомфорта.  
инФорМаЦиЯ По ТехниКе БеЗоПаСноСТи!  
-
При использовании гарнитуры снижается возможность  
различать другие звуки. Необходимо проявлять особую  
осторожность при использовании гарнитуры во время  
выполнения каких-либо действий, требующих полной  
концентрации внимания.  
-
-
При использовании кардиостимулятора либо других  
электрических медицинских приборов перед началом  
эксплуатации этого устройства необходимо обратиться  
к врачу.  
В этом пакете находятся мелкие детали, которые могут стать  
источником опасности для детей, поэтому пакет следует  
хранить в недоступном для детей месте. Сами пакеты и  
большое количество содержащихся в них мелких деталей  
могут в результате проглатывания стать причиной удушья.  
-
-
Никогда не пытайтесь самостоятельно разобрать изделие.  
Внутри него отсутствуют детали, которые пользователи  
могут заменить или отремонтировать самостоятельно.  
Изделие вскрывается только официальными дилерами или  
сервисными центрами. Если по какой-либо причине, включая  
нормальный износ или повреждение, требуется замена  
деталей изделия, обратитесь к своему дилеру.  
Во избежание повреждения изделия либо получения травмы  
не допускайте попадания изделия под дождь или его  
контакта с другими жидкостями.  
Jabra bt2080  
12  
 
-
Выполняйте все правила и указания относительно  
отключения электрического устройства или изделия,  
излучающего радиочастоты, в местах, где действует  
подобное требование, например больницах или самолетах.  
Всегда придерживайтесь безопасного стиля вождения,  
избегайте всего, что может отвлечь ваше внимание,  
и соблюдайте местное законодательство!  
Использование гарнитуры при вождении автомобиля, мотоцикла,  
водного судна или велосипеда может стать источником  
опасности; более того, законодательство некоторых стран  
запрещает использование гарнитуры в данных случаях, равно  
как и установку этой гарнитуры на оба уха во время вождения.  
Следует ознакомиться с требованиями местного законодательства.  
Необходимо проявлять особую осторожность при  
использовании гарнитуры во время выполнения каких-либо  
действий, требующих полной концентрации внимания. Кроме  
того, не делайте заметок и не читайте документов.  
Уход За ВСТроенноЙ БаТарееЙ:  
-
-
-
Питание устройства осуществляется от перезаряжаемой  
батареи.  
Эффективная работа новой батареи возможна только через  
два или три цикла полной зарядки и разрядки.  
Батарея рассчитана на сотни циклов зарядки и разрядки,  
однако со временем она изнашивается. Для зарядки батареи  
используйте только прилагаемые зарядные устройства,  
которые одобрены и предназначены для данного устройства.  
-
Когда зарядное устройство не используется, отключайте  
его от электросети и устройства. После полной зарядки  
батареи обязательно отключайте зарядное устройство,  
поскольку избыточная зарядка может сократить срок  
службы батареи.  
-
-
Если полностью заряженная батарея не используется,  
со временем уровень ее заряда будет уменьшаться.  
Длительное нахождение устройства в местах с высокой  
или низкой температурой, например в закрытой машине  
летом или зимой, повлечет за собой уменьшение емкости  
и сокращение срока службы батареи.  
-
Всегда храните батарею при температуре 15-25°C (59-77°F).  
При использовании батареи, температура которой отличается  
от указанной выше, устройство может некоторое время  
Jabra bt2080  
13  
 
не работать, даже если батарея заряжена полностью.  
Температуры ниже нуля особенно сильно влияют на работу  
батареи.  
-
-
Не выбрасывайте батареи в огонь. Они могут взорваться.  
Кроме того, батареи могут взорваться при повреждении.  
Предупреждение относительно батареи!  
-
Внимание! При неправильном обращении батарея,  
используемая в этом устройстве, может стать причиной  
возгорания или химического ожога.  
-
-
Не пытайтесь вскрыть изделие или заменить батарею. Эта  
батарея является встроенной и не подлежит замене.  
Использование других батарей может привести к  
возгоранию или взрыву, что в свою очередь повлечет  
аннулирование гарантии.  
-
-
Для зарядки батареи используйте только прилагаемые  
зарядные устройства, которые одобрены и предназначены  
для данного устройства.  
Выбрасывайте батареи в соответствии с местными  
нормативными требованиями. По мере возможности  
утилизируйте батарею. Не выбрасывайте ее вместе  
с бытовыми отходами.  
-
Всегда храните изделие в месте, недоступном для детей.  
Уход За ЗарЯднЫМ УСТроЙСТВоМ:  
-
Заряжайте гарнитуру только с помощью прилагаемого  
адаптера переменного тока. Использование адаптеров  
других типов может привести к повреждению или  
уничтожению гарнитуры, аннулированию подтверждения  
безопасности или гарантии, а также является источником  
опасности. Для получения сведений о наличии одобренных  
приспособлений обратитесь к своему дилеру.  
Важно: гарнитуру невозможно использовать во время зарядки  
Предупреждение относительно зарядного устройства!  
-
При отключении шнура питания или любого приспособления  
держитесь за штепсель, а не за шнур. Никогда не используйте  
поврежденное зарядное устройство.  
Jabra bt2080  
14  
 
-
-
Не пытайтесь разобрать зарядное устройство, поскольку  
это может привести к опасному поражению электрическим  
током. Если повторная сборка выполнена неправильно, при  
дальнейшем использовании изделия может произойти  
поражение электрическим током или возгорание.  
Старайтесь не заряжать гарнитуру при очень высоких  
или низких температурах и не использовать зарядное  
устройство вне помещений или в помещениях  
с повышенной влажностью.  
ГаранТиЯ  
Ограниченная гарантия сроком один (1) год  
Компания GN Netcom a/S («GN») гарантирует, что в течение  
одного (1) года с момента приобретения («Гарантийный  
период») изделия в нем не будет выявлено производственного  
брака или дефектов материалов (согласно указанным ниже  
условиям). В течение Гарантийного периода компания GN  
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению GN)  
это изделие или любые неисправные детали («Гарантийное  
обслуживание»). Если ремонт или замена нецелесообразны  
по финансовым соображениям или не могут быть выполнены  
своевременно, компания GN может возместить стоимость,  
выплаченную за неисправное изделие. Ремонт или замена  
по условиям настоящей Гарантии не продляют Гарантийного  
периода и не предполагают его повторного начала.  
Претензии по гарантии  
Для получения Гарантийного обслуживания обратитесь  
к дилеру компании GN, у которого вы приобрели данное  
изделие, или посетите веб-сайты www.jabra.com для получения  
дополнительных сведений о технической поддержке. Вы  
должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его  
дилеру или в компанию GN (если такое требование указано  
на веб-сайтах www.jabra.com) в его оригинальной упаковке  
или упаковке с аналогичной степенью защиты. Расходы на  
доставку изделия в компанию GN несет покупатель. Если  
изделие подлежит сервисному обслуживанию по гарантии,  
компания GN возмещает расходы на доставку по окончании  
обслуживания по настоящей гарантии. Расходы по обратной  
доставке изделия, не отвечающего условиям гарантии или  
не требующего гарантийного ремонта, несет покупатель.  
Для получения Гарантийного обслуживания необходимо  
Jabra bt2080  
15  
 
предоставить: (а) само изделие и (б) доказательство  
совершения покупки, в котором ясно указаны имя и адрес  
продавца, дата покупки и тип изделия, подтверждающие  
актуальность Гарантийного периода для этого изделия.  
Кроме того, указываются (в) обратный адрес покупателя,  
(г) номер телефона для звонков в дневное время и (д)  
причина возврата. Компания GN прилагает все усилия по  
уменьшению загрязнения окружающей среды и поэтому  
включает в продукцию восстановленное оборудование  
с бывшими в употреблении компонентами, которые  
частично модернизируются. Все бывшие в употреблении  
компоненты отвечают высоким требованиям к качеству,  
производительности и надежности, предъявляемым к изделиям  
компании GN. Покупатель соглашается с тем, что замененные  
детали или компоненты принадлежат компании GN.  
Ограничение гарантии.  
Настоящая гарантия распространяется только на  
первоначального покупателя и в случае продажи или  
передачи данного изделия третьему лицу автоматически  
аннулируется досрочно. Настоящая гарантия компании  
GN распространяется только на изделия, приобретенные  
для использования, но не для перепродажи. Она не  
распространяется на изделия со вскрытой упаковкой, которые  
продаются «как есть» без всякой гарантии. Гарантия не  
распространяется на расходуемые детали с ограниченным  
сроком службы, подверженные естественному износу,  
в частности ветровые щитки микрофонов, наушники,  
модульные штекеры, ушные вкладыши, декоративную  
отделку, батареи и прочие принадлежности. Гарантия  
аннулируется при изменении или удалении заводской  
наклейки с серийным номером, ярлыка даты изготовления  
или идентификационного ярлыка. Настоящая гарантия не  
распространяется на дефекты или повреждения, являющиеся  
результатом: (а) неправильного хранения, использования  
или обращения, несчастного случая или небрежности,  
такие как физическое повреждение (трещины, царапины  
и т.п.) поверхности изделия в результате неправильного  
использования; (б) контакта с водой, средой с повышенной  
влажностью, песком, грязью и т.п. или воздействия высоких  
температур; (в) использования изделия или принадлежностей  
в коммерческих целях или использования изделия или  
принадлежностей в экстремальных условиях; или (г) других  
действий, не являющихся ошибкой GN. Настоящая гарантия не  
Jabra bt2080  
16  
распространяется на повреждения, вызванные неправильной  
эксплуатацией, обслуживанием, установкой или связанные  
с выполнением ремонта лицом, не являющимся сотрудником  
компании GN или дилером GN, уполномоченным компанией  
GN на осуществление гарантийного обслуживания. Любой  
несанкционированный ремонт аннулирует настоящую  
гарантию. Настоящая гарантия не распространяется на  
дефекты или повреждения, являющиеся результатом  
использования изделий, принадлежностей или другого  
периферийного оборудования, не произведенного или не  
сертифицированного компанией GN.  
СОГЛАСНО НАСТОЯщЕЙ ГАРАНТИИ, ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ  
ЗАщИТЫ ПРАВ ПОКУПАТЕЛЯ ЯВЛЯЮТСЯ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА  
ИЗДЕЛИЯ. КОМПАНИЯ GN НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ  
ЗА СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УщЕРБ, ВОЗНИКШИЙ  
ИЗ-ЗА НАРУШЕНИЯ ЯВНЫх ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫх  
УСЛОВИЙ ГАРАНТИИ НА ЭТО ИЗДЕЛИЕ. В РАЗРЕШЕННОМ  
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОБЪЕМЕ НАСТОЯщАЯ ГАРАНТИЯ  
ИСКЛЮЧАЕТ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ  
ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И  
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.  
ВНИМАНИЕ! Настоящая гарантия наделяет покупателя рядом  
юридических прав. В зависимости от места жительства  
покупателя он может иметь другие права. Законодательство в  
некоторых регионах не допускает исключения или ограничения  
ответственности за случайный или косвенный ущерб либо  
подразумеваемых гарантий, поэтому вышеуказанные исключения  
могут к вам не относиться. Настоящая гарантия не нарушает  
юридических (законных) прав покупателя, установленных  
существующим федеральным или муниципальным  
законодательством.  
СерТиФиКаЦиЯ и норМЫ БеЗоПаСноСТи  
CE  
Это изделие имеет маркировку CE в соответствии с положениями  
директивы r & ttE (radio and telecommunications terminal  
Equipment — терминальное радио- и телекоммуникационное  
оборудование) (99/5/EC). Таким образом, компания GN Netcom  
a/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим  
требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC.  
Дополнительные сведения см. на сайте http://www.jabra.com.  
Jabra bt2080  
17  
 
Bluetooth  
Торговый знак и логотипы bluetooth® являются собственностью  
компании bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom a/S  
по лицензии. Остальные товарные знаки и наименования  
являются собственностью соответствующих владельцев.  
Утилизируйте продукт согласно местным стандартам и нормам.  
www.jabra.com/weee  
ГЛоССариЙ  
1. Bluetooth — это радиоинтерфейс, соединяющий такие  
устройства, как мобильные телефоны и гарнитуры, без кабелей  
и проводов на коротком расстоянии (прибл. 10 метров).  
Дополнительные сведения см. на сайте www.bluetooth.com.  
2. Профили Bluetooth — это различные способы связи  
устройств bluetooth с другими устройствами. Мобильные  
телефоны с интерфейсом bluetooth поддерживают профиль  
Headset (Гарнитура) или Hands-free (Без использования  
рук) или оба эти профиля. Для обеспечения поддержки  
конкретного профиля изготовитель телефона предусматривает  
в ПО телефона ряд обязательных функций.  
3. Согласование создает уникальный зашифрованный канал  
связи между двумя устройствами bluetooth. Устройства  
bluetooth работают только после согласования.  
4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите на вашем  
мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с  
гарнитурой Jabra bt2080. После его ввода телефон и гарнитура  
Jabra bt2080 обнаруживают друг друга и автоматически  
переходят в режим связи.  
5. Режим ожидания — это режим пассивного ожидания  
вызова на гарнитуре Jabra bt2080. По завершении вызова  
на мобильном телефоне гарнитура переходит в режим  
ожидания.  
Утилизируйте продукт согласно местным  
стандартам и нормам.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
18  
 
Зміст  
Jabra bt2080  
1
 
ПОДЯКА  
Дякуємо за придбання гарнітури Jabra bt2080 bluetooth®.  
Сподіваємося, ви будете задоволені нею! Цей посібник  
з експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе  
якнайкраще використовувати її.  
ПРО ГАРНітУРУ JABRA BT2080  
А. Кнопка відповіді/завершення виклику  
B. Кнопка увімкнення/вимкнення  
C. Дисплей стану StatusDisplayTM  
з індикаторами акумулятора та з'єднання Bluetooth  
D. Гніздо зарядного пристрою  
E. Регулятор гучності  
F. Дужка для вуха  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
мОЖЛИВОсті ГАРНітУРИ  
Гарнітура Jabra BT2080 підтримує такі функції:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
відповідь на виклики;  
завершення викликів;  
відображення стану акумулятора;  
відображення стану з'єднання bluetooth;  
відхилення викликів*;  
голосовий набір*;  
повторний набір останнього номера*;  
вимкнення звуку;  
переведення викликів;  
регулювання гучності.  
Технічні характеристики  
-
-
-
-
-
-
-
Тривалість роботи в режимі розмови 6 годин.  
Тривалість роботи у режимі очікування 8 днів.  
Специфікація bluetooth версії 2.1 із підтримкою EDr та eSCO.  
Вага 8 грамів.  
Радіус дії до 10 метрів (приблизно 33 фути).  
Підтримувані профілі bluetooth: HFP, HSP.  
Вбудований акумулятор із можливістю заряджання від  
розетки за допомогою зарядного пристрою.  
-
Можливість будь-якої миті перевірити стан акумулятора та  
з'єднання за допомогою дисплея стану Jabra StatusDisplay™.  
ПОЧАтОК РОБОтИ  
Перед використанням гарнітури виконайте три нижченаведені дії.  
1
2
Зарядіть гарнітуру.  
Увімкніть функцію Bluetooth у мобільному телефоні  
(див. посібник з експлуатації мобільного телефону).  
3
З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном.  
Гарнітура Jabra bt2080 дуже проста у використанні. Кнопка  
відповіді/завершення виклику виконує кілька функцій, залежно  
від тривалості її натискання.  
Jabra bt2080  
3
* Залежить від моделі телефону  
 
Дія  
Тривалість натискання  
Коротке натискання  
Приблизно 1 секунда  
Приблизно 5 секунд  
Швидке натискання  
Натискання  
Натискання й утримування  
ЗАРЯДЖАННЯ ГАРНітУРИ  
Перед початком використання повністю зарядіть гарнітуру  
протягом двох годин. Для заряджання використовуйте  
розетку електроживлення змінного струму. Коли індикатор  
акумулятора безперервно світиться червоним, гарнітура  
заряджається. Коли гарнітуру повністю заряджено, індикатор  
акумулятора стає зеленим і через п'ять хвилин вимикається.  
Використовуйте тільки той зарядний пристрій, який постачається  
в комплекті. Не використовуйте зарядні пристрої від інших  
приладів, оскільки вони можуть пошкодити гарнітуру.  
Зверніть увагу: термін служби акумулятора значно скорочується,  
якщо пристрій не заряджати протягом тривалого часу. Тому  
рекомендується перезаряджати гарнітуру принаймні раз на місяць.  
УВімКНЕННЯ тА ВИмКНЕННЯ ГАРНітУРИ  
Щоб увімкнути гарнітуру, утримуйте натиснутою кнопку  
увімкнення/вимкнення протягом 2 секунд, доки не блимнуть  
обидва індикатори на дисплеї стану Jabra StatusDisplay™.  
З'ЄДНАННЯ ГАРНітУРИ З тЕЛЕФОНОм  
Гарнітура під'єднується до телефону за допомогою процедури,  
яка називається «з'єднання». Виконавши кілька простих дій,  
телефон можна з'єднати з гарнітурою за кілька хвилин.  
1
Переведіть гарнітуру в режим з'єднання  
-
Під час першого увімкнення гарнітура Jabra bt2080  
автоматично переходить у режим з'єднання, і таким чином  
телефон може її виявити. Коли гарнітура перебуває в  
режимі з'єднання, на дисплеї стану StatusDisplay™ блимає  
індикатор bluetooth.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Установіть в телефоні з підтримкою Bluetooth режим  
пошуку гарнітури Jabra BT2080  
-
Виконуйте інструкції, що містяться в посібнику з експлуатації  
телефону. Спочатку переконайтеся, що в телефоні увімкнуто  
функцію bluetooth. Потім установіть у телефоні режим пошуку  
нових пристроїв. Це зазвичай можна зробити за допомогою  
пунктів «Установка», «З'єднання» або «bluetooth» в меню  
телефону, де потрібно вибрати параметр «Пошук» або  
«Додати» для пристроїв bluetooth.*  
3
Телефон виявить гарнітуру Jabra BT2080  
-
Телефон виявить гарнітуру з назвою «Jabra bt2080».  
Після цього на телефоні з'явиться запит на з'єднання з  
гарнітурою. Підтвердіть запит, натиснувши на телефоні «Так»  
або «ОК». Може з'явитися запит ввести пароль або PIN-код.  
Введіть «0000» (4 нулі). На мобільному телефоні з'явиться  
підтвердження про завершення процедури з'єднання,  
а індикатор bluetooth на дисплеї стану StatusDisplay™  
перестане блимати і почне безперервно світитися.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Режим з'єднання вручну  
Щоб під'єднати гарнітуру до іншого телефону, або якщо процес  
з'єднання було перервано, можна вручну перевести гарнітуру  
в режим з'єднання.  
Переконайтеся, що гарнітуру увімкнуто. Натисніть і утримуйте  
кнопку відповіді/завершення виклику протягом приблизно  
5 секунд, доки індикатор bluetooth, що постійно світиться, не  
почне блимати. Після цього повторіть дії 2 – 3 з вищенаведеної  
процедури з'єднання.  
Jabra bt2080  
5
* Залежить від моделі телефону  
ПіДКЛЮЧЕННЯ ДО тЕЛЕФОНУ  
З'єднання виконується лише один раз, коли гарнітура та  
телефон вперше використовуються разом. Якщо з'єднання  
гарнітури з телефоном уже виконувалося раніше, підключення  
відбуватиметься автоматично в разі увімкнення гарнітури та  
функції bluetooth у телефоні. Гарнітуру можна використовувати,  
якщо її «підключено» до телефону. Якщо з'єднання пристроїв було  
виконано, але підключення не відбувається, швидко натисніть  
кнопку відповіді/завершення виклику. Після підключення  
гарнітури на дисплеї стану StatusDisplay™ протягом 3 секунд  
світитиметься індикатор з'єднання bluetooth.  
НОсітЬ ГАРНітУРУ тАК, ЯК ВАм ЗРУЧНО  
Гарнітуру Jabra bt2080 можна носити на будь-якому вусі  
з дужкою для вуха або без неї. Просто зніміть дужку для вуха,  
якщо вона не потрібна, або прикріпіть її для носіння на лівому  
або правому вусі в залежності від своїх уподобань.  
ПОРЯДОК ВИКОРИстАННЯ ФУНКЦіЙ  
Відповідь на виклик  
-
Щоб відповісти на виклик, швидко натисніть (менше 1 секунди)  
кнопку відповіді/завершення виклику на гарнітурі.  
Завершення виклику  
-
Швидко натисніть кнопку відповіді/завершення виклику,  
щоб завершити поточний виклик.  
Відхилення виклику*  
-
Щоб відхилити вхідний виклик, натисніть (приблизно на  
1 секунду) кнопку відповіді/завершення виклику, коли  
лунає дзвінок мобільного телефону. Залежно від параметрів  
мобільного телефону, виклик абонента, що телефонує, буде  
переведено на голосову пошту або увімкнеться сигнал  
«зайнято».  
Jabra bt2080  
6
* Залежить від моделі телефону  
 
Здійснення виклику  
-
Під час здійснення виклику з мобільного телефону його  
буде автоматично переведено на гарнітуру (залежить  
від параметрів мобільного телефону). Якщо мобільний  
телефон не підтримує цю функцію, швидко натисніть  
кнопку відповіді/завершення виклику на гарнітурі Jabra  
bt2080, щоб перевести виклик на гарнітуру. Одночасно  
натисніть кнопку відповіді/завершення виклику та кнопку  
підвищення гучності, щоб перевести виклик на телефон.  
Увімкнення голосового набору*  
-
Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику. Для  
отримання кращих результатів запишіть мітки голосового  
набору через гарнітуру. Щоб отримати додаткові відомості  
про використання цієї функції, див. посібник користувача  
мобільного телефону.  
Повторний набір останнього номера*  
-
Двічі натисніть кнопку відповіді/завершення виклику, коли  
гарнітуру підключено до телефону.  
Регулювання гучності*  
-
Щоб відрегулювати гучність, натисніть регулятор гучності  
вгору або вниз.  
Вимкнення/увімкнення звуку  
-
Щоб вимкнути звук, одночасно натисніть регулятор гучності  
вгору та вниз. Під час виклику з вимкнутим звуком лунає  
звуковий сигнал.  
-
Щоб увімкнути звук, натисніть регулятор гучності вгору або  
вниз.  
Очікування та утримання виклику*  
-
Ця функція дозволяє утримувати виклик під час розмови та  
відповідати на виклик, який перебуває у стані очікування.  
-
Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику один раз,  
щоб почати утримання поточного виклику і відповісти на  
виклик, який перебуває у стані очікування.  
-
-
Натискайте кнопку відповіді/завершення виклику, щоб  
перемикатися між двома викликами.  
Швидко натисніть кнопку відповіді/завершення, щоб  
завершити поточну розмову.  
Jabra bt2080  
7
* Залежить від моделі телефону  
ПРИНЦИП РОБОтИ ДИсПЛЕЯ стАНУ STATUSDISPLAY™  
Індикатор  
bluetooth  
Відображає підключення гарнітури до  
мобільного телефону  
- Безперервна індикація означає, що гарнітуру  
підключено до телефону.  
- Блимання означає, що гарнітура перебуває в  
«режимі з'єднання» і готова до підключення  
до нового телефону.  
Індикатор  
Відображає рівень заряду акумулятора та  
акумулятора чи увімкнуто гарнітуру  
- Зелене світло означає, що гарнітура  
пропрацює в режимі розмови більше 10 хвилин  
- Червоне світло означає, що гарнітура  
пропрацює в режимі розмови менше 10 хвилин  
Для економії заряду акумулятора дисплей стану  
Jabra StatusDisplay™ вимикається через 3 секунди. Щоб  
миттєво дізнатися про поточний стан з дисплея стану  
Jabra StatusDisplay™, швидко натисніть будь-яку кнопку  
гарнітури, коли не здійснюється виклик.  
УсУНЕННЯ НЕПОЛАДОК і ПОШИРЕНі ЗАПИтАННЯ  
Я чую потріскування  
-
bluetooth — це радіотехнологія, дуже чутлива до об'єктів,  
які перебувають між гарнітурою та підключеним до неї  
пристроєм. Гарнітура та підключений до неї пристрій мають  
використовуватися на відстані, що не перевищує 10 метрів  
(33 фути), при цьому між ними не повинно бути жодних  
великих об'єктів (стін тощо).  
Я нічого не чую через гарнітуру  
-
-
Збільшіть гучність гарнітури.  
Переконайтеся, що гарнітуру з'єднано з необхідним пристроєм.  
Jabra bt2080  
8
 
-
Переконайтеся, що телефон підключено до гарнітури,  
швидко натиснувши кнопку відповіді/завершення виклику.  
Див. дисплей стану Jabra StatusDisplay™.  
Виникають проблеми зі з'єднанням  
-
Можливо, ви видалили з'єднання з гарнітурою на своєму  
телефоні.  
Виконайте інструкції зі з'єднання.  
Я хочу скинути стан гарнітури  
Можна скинути та перевірити гарнітуру, одночасно натиснувши  
й утримуючи регулятор гучності вниз і кнопку відповіді/  
завершення виклику. На дисплеї стану StatusDisplaytM індикатори  
акумулятора та bluetooth одночасно блимнуть 5 разів. У цьому  
режимі скидається список з'єднань і можна перевірити, чи  
працює гарнітура, оскільки в навушнику відтворюватиметься звук  
з мікрофона.  
Гарнітура автоматично вимкнеться приблизно через 10 секунд.  
Під час наступного увімкнення гарнітура перейде в режим  
з'єднання, як під час першого увімкнення нової гарнітури bt2080.  
Чи працюватиме гарнітура Jabra BT2080 з іншими  
пристроями Bluetooth?  
-
Гарнітуру Jabra bt2080 призначено для роботи з мобільними  
телефонами, які підтримують функцію bluetooth. Вона також  
може працювати з іншими пристроями bluetooth, сумісними  
з інтерфейсом bluetooth версії 1.1 або вище, та які підтримують  
профілі гарнітури або гучного зв'язку.  
Не працюють функції відхилення виклику, утримання  
виклику, повторного або голосового набору  
Ці функції доступні залежно від підтримки телефоном профілю  
гучного зв'язку. Навіть за наявності профілю гучного зв'язку  
функції відхилення виклику, утримання виклику та голосового  
набору можуть не працювати, оскільки вони підтримуються не  
всіма пристроями. Додаткові відомості див. у посібнику  
з експлуатації відповідного пристрою.  
Jabra bt2080  
9
ПОтРіБНА ДОПОмОГА?  
1. Інтернет:  
www.jabra.com  
(найновіша інформація щодо підтримки та  
електронні посібники користувача).  
2. Електронна пошта:  
Англійська  
Голландська  
Іспанська  
Італійська  
Німецька  
support.uk@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.de@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
Польська  
Російська  
Скандинавські support.no@jabra.com  
Французька  
support.fr@jabra.com  
Інформація: info@jabra.com  
3. Телефон:  
Австрія  
Бельгія  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
Велика Британія 0800 0327026  
Данія  
702 52272  
Іспанія  
900 984572  
Італія  
800 786532  
Люксембург  
Нідерланди  
Німеччина  
Норвегія  
Польща  
Португалія  
Росія  
Фінляндія  
Франція  
Швейцарія  
Швеція  
00800 722 52272  
0800 0223039  
0800 1826756  
800 61272  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
00800 722 52272  
0800 900325  
00800 722 52272  
020792522  
Міжнародний  
00800 722 52272  
Jabra bt2080  
10  
 
ДОГЛЯД ЗА ГАРНітУРОЮ  
-
Зберігайте гарнітуру Jabra bt2080 вимкнутою та надійно  
захищеною.  
-
Не зберігайте пристрій при надмірних температурах (понад  
45°С/113°F, включаючи пряме сонячне проміння, або нижче -  
10°C/14°F). Це може скоротити термін служби акумулятора  
та вплинути на роботу пристрою. Високі температури також  
можуть призвести до погіршення роботи пристрою.  
-
Не піддавайте гарнітуру Jabra bt2080 впливу дощу або вологи.  
УВАГА!  
ЗВУК ВИСОКОЇ ГУЧНОСТІ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО  
НЕОБОРОТНОГО ПОШКОДЖЕННЯ ОРГАНІВ СЛУХУ.  
ВИКОРИСТОВУЙТЕ МІНІМАЛЬНО МОЖЛИВУ ГУЧНІСТЬ ЗВУКУ.  
Гарнітура здатна відтворювати звук дуже високої гучності та  
дуже високих тонів, а це за певних обставин може призвести до  
необоротної втрати слуху. Уникайте тривалого використання  
гарнітури за надмірного рівня гучності. Прочитайте інструкцію  
з техніки безпеки нижче перед початком використання гарнітури.  
Дотримуючись цих правил техніки безпеки, можна зменшити  
ризик пошкодження органів слуху.  
1. Перед використанням цього виробу виконайте  
нижченаведені дії.  
-
Перед використанням гарнітури зменшіть її рівень гучності  
до мінімуму,  
-
-
надягніть гарнітуру, після чого  
повільно змініть рівень гучності до комфортного.  
2. Під час використання цього виробу.  
-
Підтримуйте рівень гучності пристрою на мінімально можливому  
рівні та не використовуйте гарнітуру в шумних місцях, де  
може виникнути необхідність збільшити рівень гучності.  
-
-
Якщо необхідно збільшити рівень гучності, змінюйте його  
повільно за допомогою регулятора.  
Якщо ви відчуваєте дискомфорт або чуєте дзвін у вухах, негайно  
припиніть використання гарнітури та зверніться до лікаря.  
Jabra bt2080  
11  
 
У разі тривалого використання пристрою за високого рівня  
гучності ваші вуха можуть звикнути до гучного звуку, що може  
призвести до необоротної втрати слуху без будь-яких неприємних  
відчуттів.  
іНФОРмАЦіЯ З тЕХНіКИ БЕЗПЕКИ  
-
-
-
Використання гарнітури може погіршити вашу здатність чути  
інші звуки. Використовуючи гарнітуру, будьте обережні, коли  
виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги.  
Якщо ви використовуєте стимулятор серця або інші електричні  
медичні прилади, порадьтеся з лікарем перед використанням  
цього пристрою.  
До комплекту входять дрібні деталі, які можуть бути  
небезпечними для дітей, тому їх слід тримати у недоступних  
для дітей місцях. Пакети та дрібні деталі можуть спричинити  
зупинку дихання в разі потрапляння в дихальні шляхи.  
-
Не намагайтеся самостійно розібрати виріб. Самостійна  
заміна або ремонт жодного з компонентів не допускається.  
Лише уповноважені дилери або працівники сервісних центрів  
мають право розбирати продукт. Якщо будь-яка частина  
цього виробу з певних причин потребує заміни, зокрема  
внаслідок звичайного зношування в ході експлуатації або  
поломки, зверніться до дилера.  
-
-
Бережіть виріб від дощу, вологи або інших рідин, щоб запобігти  
пошкодженню продукту або травмуванню користувача.  
Дотримуйтеся всіх знаків та інструкцій, які вимагають вимикати  
електричні та радіопристрої у визначених місцях, зокрема у  
лікарнях і літаках.  
Пам'ятайте! Будьте уважними за кермом, не відволікайтеся  
та дотримуйтеся вимог місцевого законодавства!  
Використання гарнітури під час керування автомобілем,  
мотоциклом, судном або велосипедом може бути небезпечним,  
а в деяких державах — протизаконним. Наприклад, у деяких  
державах заборонено одягати гарнітуру на обидва вуха під час  
керування транспортним засобом. Ознайомтеся з місцевим  
законодавством. Використовуючи гарнітуру, будьте обережні,  
коли виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги.  
Також намагайтесь обмежити тривалість розмов, нічого не  
записуйте та не читайте.  
Jabra bt2080  
12  
 
УмОВИ ВИКОРИстАННЯ ВБУДОВАНОГО АКУмУЛЯтОРА  
-
-
-
Живлення пристрою здійснюється за допомогою акумуляторної  
батареї.  
Щоб досягнути повної продуктивності акумулятора, його  
необхідно два-три рази повністю зарядити та розрядити.  
Акумулятор можна заряджати та розряджати сотні разів, але  
поступово він зноситься. Заряджайте акумулятор лише за  
допомогою стандартних зарядних пристроїв, які призначені  
спеціально для цього пристрою.  
-
Виймайте зарядний пристрій з розетки та з пристрою, коли  
він не використовується. Не залишайте повністю заряджений  
акумулятор під'єднаним до зарядного пристрою, оскільки  
надмірне заряджання може зменшити термін його служби.  
-
-
Якщо акумулятор не використовується, з часом він втратить  
заряд.  
Зберігання пристрою в умовах високих або низьких  
температур, наприклад у зачиненому автомобілі влітку  
або взимку, призводить до зменшення ємності та терміну  
служби акумулятора.  
-
Оптимальна для акумулятора температура — 15 – 25°C  
(59 – 77°F). Пристрій може тимчасово не працювати, якщо  
акумулятор переохолоджений або надто гарячий, навіть  
за умови, що його повністю заряджено. Продуктивність  
акумулятора значно зменшується при мінусових температурах.  
-
-
Не кидайте акумулятори у вогонь, оскільки вони можуть  
вибухнути.  
У разі пошкодження акумулятор також може вибухнути.  
Попередження щодо акумулятора  
-
Увага! При неправильному поводженні акумулятор, який  
використовується в цьому пристрої, може стати причиною  
пожежі або хімічних опіків.  
-
-
Не намагайтеся розбирати виріб або замінювати акумулятор.  
Це акумулятор вбудованого типу, який не підлягає заміні.  
Використання інших акумуляторів може стати причиною  
пожежі або вибуху та стане приводом для скасування  
гарантії.  
Jabra bt2080  
13  
 
-
-
Заряджайте акумулятор лише за допомогою стандартних  
зарядних пристроїв, які призначені спеціально для цього  
пристрою.  
Утилізацію акумуляторів слід проводити згідно з вимогами  
місцевого законодавства. За можливості вдавайтеся до  
переробки для повторного використання. Не викидайте їх  
разом із побутовим сміттям.  
-
Завжди зберігайте виріб у недоступних для дітей місцях.  
УмОВИ ВИКОРИстАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИстРОЮ  
-
Заряджайте гарнітуру тільки за допомогою адаптера змінного  
струму, який додається в комплекті. Використання адаптерів  
іншого типу може пошкодити або зламати гарнітуру, є  
небезпечним та може призвести до анулювання схвалення  
або гарантії. Щоб дізнатися про доступні схвалені засоби,  
що розширюють технічні можливості, зверніться до продавця.  
Важливо. Гарнітуру не можна використовувати від час  
заряджання.  
Попередження щодо зарядного пристрою  
-
Під час від'єднання кабелю живлення або інших засобів, що  
розширюють технічні можливості, слід тягнути, тримаючись  
за штекер, а не за кабель. Ніколи не використовуйте  
пошкоджений зарядний пристрій.  
-
Не намагайтеся самостійно розібрати зарядний пристрій,  
оскільки це може призвести до серйозного ураження  
електричним струмом. Неправильне повторне збирання  
пристрою може призвести до ураження електричним струмом  
або пожежі під час наступного використання пристрою.  
-
Не заряджайте гарнітуру в середовищах з надзвичайно високою  
або низькою темпе ратурою, а також не використовуйте зарядний  
пристрій на вулиці або в умовах високої вологості.  
ГАРАНтіЯ  
Обмежена гарантія на один (1) рік  
Компанія GN Netcom a/S (надалі «Компанія») гарантує, що  
в цьому пристрої відсутні будь-які фізичні чи технологічні  
дефекти (як про це сказано в умовах нижче) протягом одного  
(1) року з дати придбання («Період гарантії»). У період гарантії  
Компанія зобов'язується відремонтувати або замінити (за  
Jabra bt2080  
14  
 
власний рахунок) цей Продукт або будь-яку браковану деталь  
(«Гарантійне обслуговування»). Якщо ремонт або заміна  
невигідні з економічної точки зору або триватимуть надто  
довго, Компанія може відшкодувати вам гроші, сплачені  
за несправний Продукт. Ремонт або заміна згідно з умовами  
цієї Гарантії не призведе до продовження або початку нового  
Періоду гарантії.  
Вимоги згідно з гарантією  
Щоб отримати право на гарантійне обслуговування, зв'яжіться  
з дилером Компанії, у якого ви придбали цей продукт, або  
завітайте на сайт www.jabra.com, щоб отримати подальші  
відомості щодо підтримки клієнтів. Ви повинні повернути  
або доправити цей Продукт дилеру або Компанії (якщо про  
це сказано на сайті www.jabra.com) в оригінальній упаковці  
або в упаковці, що надає рівносильний рівень захисту.  
Ви сплачуєте витрати на доставку Продукту до Компанії.  
Якщо умови гарантії поширюються на Продукт, Компанія  
самостійно оплатить вартість зворотної доставки Продукту  
після завершення гарантійного обслуговування. З вас буде  
утримано вартість зворотної доставки Продуктів, на які не  
розповсюджуються умови цієї Гарантії, або які не потребують  
гарантійного ремонту.  
Для отримання гарантійного обслуговування необхідно надати  
таку інформацію: (а) продукт, (б) доказ його придбання, в  
якому чітко вказано назву та адресу продавця, дату придбання  
та тип продукту, які є достатніми доказами того, що на Продукт  
поширюється період гарантії. Також вкажіть (в) вашу зворотну  
адресу, (г) робочий телефон та (д) причину повернення.  
Компанія «GN Netcom» прагне зменшити забруднення довкілля,  
тому ви маєте усвідомлювати, що Продукт може містити продукти  
переробки, які містять використані перероблені компоненти.  
Використані компоненти відповідають високим стандартам  
якості Компанії, а також технічним характеристикам роботи  
та надійності продукту. Ви усвідомлюєте, що замінені деталі та  
компоненти стануть власністю Компанії.  
Обмеження умов Гарантії  
Ця Гарантія поширюється лише на первинного покупця, її буде  
автоматично скасовано до закінчення вказаного терміну в  
разі продажу чи передачі Продукту третій стороні. Гарантія,  
надана Компанією в цьому документі, поширюється лише на  
товари, які було придбано для власного використання, а не  
Jabra bt2080  
15  
для перепродажу. Вона не поширюється на товари, які було  
придбано у відкритій упаковці, які продаються на умовах «як  
є» без надання гарантії. Гарантія також не поширюється на  
такі недовговічні зношувані під час роботи та використання  
компоненти, як мембрани мікрофонів, мембрани навушників,  
модульні штепселі, наконечники навушників, елементи декору,  
акумулятори та інші аксесуари. Гарантія вважається недійсною,  
якщо заводський серійний номер, ярлик з кодом дати чи  
штрих-код Продукту було змінено чи знято з Продукту.  
Гарантія не поширюється на дефекти та пошкодження в  
результаті: (а) неправильного зберігання, використання чи  
поганого поводження, нещасного випадку чи неуважності,  
такі як фізичні пошкодження (тріщини, подряпини тощо) на  
поверхні Продукту, які виникли внаслідок неправильного його  
використання; (б) контакту з водою, надмірною вологістю,  
піском, будь-яким брудом або надмірною температурою; (в)  
використання Продукту або аксесуарів у комерційних цілях  
або неправильного використання Продукту чи аксесуарів;  
(г) інших дій, які не виникли з вини Компанії. Гарантія не  
поширюється на пошкодження, які виникли внаслідок  
неправильних експлуатації, технічного обслуговування чи  
встановлення або спроби здійснення ремонту особами, які  
не представляють Компанію або дилера Компанії, який має  
дозвіл на здійснення гарантійного обслуговування. Будь-які  
спроби здійснити несанкціонований ремонт припиняють  
дію цієї Гарантії. Гарантія не поширюється на дефекти або  
пошкодження, які виникли внаслідок використання виробів,  
аксесуарів та іншого периферійного обладнання, що не було  
виготовлено або сертифіковано Компанією.  
РЕМОНТ АБО ЗАМІНА, ЯКІ ЗДІЙСНЮЮТЬСЯ ЗГІДНО ЦІЄЇ ГАРАНТІЇ,  
Є ЄДИНИМ ДОСТУПНИМ КЛІЄНТУ ЗАСОБОМ. ЗА УМОВИ  
ВИПАДКОВОГО АБО НАВМИСНОГО ПОШКОДЖЕННЯ,  
КОМПАНІЯ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ПОРУШЕННЯ  
ТЕРМІНОВИХ ЧИ МОЖЛИВИХ ГАРАНТІЙ НА ЦЕЙ ПРОДУКТ. У  
ВИПАДКАХ, НЕ ЗАБОРОНЕНИХ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЦЯ ГАРАНТІЯ  
Є ЕКСКЛЮЗИВНОЮ ТА ЗАМІЩУЄ БУДЬ-ЯКІ ВИЗНАЧЕНІ ЧИ МОЖЛИВІ  
ГАРАНТІЇ, В ТОМУ ЧИСЛІ ГАРАНТІЇ НА ПРИДАТНІСТЬ ДО ПРОДАЖУ  
ТА МОЖЛИВОСТІ ПРАКТИЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ.  
Jabra bt2080  
16  
ЗАУВАЖЕННЯ! Ця гарантія надає вам певні юридичні права.  
Ці права можуть відрізнятися залежно від вашого місця  
проживання. Деякі закони не визнають виключень чи обмежень  
за умов випадкового або навмисного пошкодження чи  
тимчасової гарантії, тож наведені вище виключення можуть  
не стосуватися вас. Ця гарантія не обмежує ваших юридичних  
(статутних) прав, наданих вам національним або місцевим  
законодавством.  
сЕРтИФіКАЦіЯ  
СЕ  
Цей продукт позначено знаком CE згідно з умовами Директиви r &  
ttE (99/5/EC). Компанія «GN Netcom a/S» заявляє, що цей продукт  
відповідає всім необхідним вимогам та іншим відповідним умовам  
Директиви 1999/5/EC. Щоб отримати додаткові відомості, завітайте  
на сайт http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Права на назву та логотипи bluetooth належать компанії  
«bluetooth SIG, Inc.». Будь-яке їхнє використання здійснюється  
компанією «GN Netcom a/S» згідно з ліцензією. Інші торгові  
марки та назви належать іншим відповідним власникам.  
Утилізуйте цей виріб відповідно до місцевих стандартів і правил.  
www.jabra.com/weee.  
сЛОВНИК  
1. Bluetooth — це радіотехнологія, за допомогою якої  
здійснюється підключення одних пристроїв до інших,  
наприклад мобільних телефонів до гарнітур, без використання  
шнурів або кабелів на невеликій відстані (приблизно 10 метрів або  
33 фути). Технологія bluetooth є безпечною у використанні.  
Вона також є надійною в роботі, тому після встановлення  
з'єднання жодна інша особа не зможе підслуховувати вас  
і не буде жодних перешкод від інших пристроїв bluetooth.  
Докладніші відомості на сайті www.bluetooth.com.  
Jabra bt2080  
17  
 
2. Профілі Bluetooth — це різні способи обміну даними між  
пристроями bluetooth. Телефони bluetooth підтримують  
профіль «Гарнітура», «Вільні руки» або обидва ці профілі.  
Для забезпечення підтримки певного профілю виробник  
телефону повинен передбачити певні обов'язкові функції  
в програмному забезпеченні телефону.  
3. З'єднання забезпечує унікальний зашифрований зв'язок  
між двома пристроями bluetooth і дозволяє їм обмінюватися  
даними між собою. Пристрої bluetooth не працюватимуть,  
якщо їх не було з'єднано один з одним.  
4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої  
bluetooth (наприклад, на мобільному телефоні) під час  
з'єднання з гарнітурою Jabra bt2080. Із його допомогою  
пристрій та гарнітура Jabra bt2080 розпізнають одне одного  
та автоматично починають працювати в парі.  
5. Режим очікування — режим пасивного очікування виклику  
гарнітурою Jabra bt2080. Після «завершення» виклику на  
мобільному телефоні гарнітура переходить у режим очікування.  
Утилізуйте цей виріб відповідно  
до місцевих стандартів і правил.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
18  
Inhoud  
Jabra bt2080  
1
 
BEdAnKT  
Gefeliciteerd met de aankoop van uw bluetoot-headset  
Jabra bt2080. We hopen dat u er veel plezier van zult hebben!  
Deze handleiding helpt u op weg om uw headset optimaal te  
gebruiken.  
InFoRMATIE oVER JABRA BT2080  
A. Toets Beantwoorden/beëindigen  
B. Aan/uit-knop  
C. StatusDisplayTM  
met indicatoren voor batterijstatus en Bluetooth-verbinding  
D. Oplaadaansluiting  
E. Volume omhoog/omlaag  
F. Oorhaak  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
dE MoGELIJKhEdEn VAn uW hEAdSET  
Dit kunt u allemaal doen met uw Jabra BT2080:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gesprekken beantwoorden  
Gesprekken beëindigen  
batterijstatus bekijken  
Status bluetooth-verbinding bekijken  
Gesprekken weigeren*  
Spraakherkenning*  
Laatste nummer herhalen*  
Geluid onderdrukken (mute)  
Gesprekken doorschakelen  
Volume regelen  
Specificaties  
-
-
-
-
-
-
-
zes uur gesprekstijd  
acht uur standbytijd  
bluetooth-specificatie versie 2.1 met EDr en eSCO  
Gewicht 8 gram  
bereik maximaal 10 meter  
Ondersteunde bluetooth-profielen: HFP, HSP  
Interne oplaadbare batterij die via de wandcontactdoos kan  
worden opgeladen  
-
Op de Jabra StatusDisplay™ kunt u altijd zien wat de status van  
de batterij en van de verbinding is  
AAn dE SLAG  
Volg de drie stappen hieronder voordat u de headset in gebruik  
neemt  
1
2
Laad de headset op  
Activeer Bluetooth op uw mobiele telefoon (zie de  
gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon)  
3
Koppel uw headset met uw mobiele telefoon  
De Jabra bt2080 is eenvoudig te bedienen. De knop voor  
beantwoorden/beëindigen op de headset heeft verschillende  
functies, afhankelijk van hoelang deze wordt ingedrukt.  
Jabra bt2080  
3
* afhankelijk van type telefoon  
 
Handeling  
tikken  
Duur van indrukken  
Kort indrukken  
Indrukken  
Circa 1 seconde  
Ingedrukt houden  
Circa 5 seconden  
dE hEAdSET oPLAdEn  
zorg ervoor dat de headset gedurende twee uur volledig wordt  
opgeladen voordat u ermee aan de slag gaat. Gebruik aC-netvoeding  
om de headset via een stopcontact op te laden. Wanneer het  
indicatielampje van de batterij constant rood brandt, is de headset  
bezig met opladen. Wanneer de headset volledig is opgeladen, is  
het indicatielampje gedurende vijf minuten constant groen en gaat  
vervolgens uit.  
Gebruik alleen de in de doos meegeleverde lader. Gebruik  
geen laders van andere apparaten, omdat uw headset hierdoor  
beschadigd kan raken.  
Let op: de levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort als u  
uw apparaat gedurende langere tijd niet oplaadt. Het is raadzaam het  
apparaat minimaal eenmaal per maand op te laden.  
uW hEAdSET In- En uITSChAKELEn  
Houd de aan/uit-knop twee seconden ingedrukt om de headset  
in te schakelen. U ziet dan beide indicatielampjes knipperen op de  
Jabra StatusDisplay™.  
dE hEAdSET KoPPELEn MET dE TELEFoon  
Headsets en telefoons worden met elkaar verbonden door middel  
van een ‘koppelingsproces. U kunt een telefoon en een headset  
binnen een paar minuten koppelen aan de hand van enkele  
eenvoudige stappen.  
1
Zet de headset in de koppelingsmodus  
-
Wanneer u de Jabra bt2080 voor het eerst inschakelt, wordt de  
headset automatisch in de koppelingsmodus opgestart. Dit wil  
zeggen dat de telefoon de headset nu kan detecteren. Wanneer  
de koppelingsmodus van de headset actief is, knippert het  
statuslampje voor bluetooth op de StatusDisplay™.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Stel uw Bluetooth-telefoon in om de Jabra BT2080‘op te sporen‘  
-
raadpleeg de handleiding van uw telefoon. Controleer eerst of  
bluetooth op uw mobiele telefoon is geactiveerd. Stel uw telefoon  
vervolgens in om andere apparaten te zoeken. Hiervoor opent u  
op uw telefoon doorgaans een menu met de naam Instellingen,  
Verbinden of bluetooth en selecteert u de optie voor hetzoeken‘  
oftoevoegen‘ van een bluetooth-apparaat.*  
3
Uw telefoon vindt de Jabra BT2080  
-
De telefoon vindt de headset onder de naam Jabra bt2080.  
U wordt nu gevraagd of u wilt koppelen (ook wel ‘paren‘  
genoemd) met de headset. U bevestigt dit door op de telefoon  
op ‘Ja‘ of ‘OK‘ te drukken. Soms moet u nog een wachtwoord  
of pincode invoeren. U gebruikt dan 0000 (vier nullen). Uw  
telefoon laat u weten wanneer de koppeling tot stand gebracht  
is en het statuslampje voor bluetooth op de StatusDisplay™  
stopt met knipperen en brandt constant.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Modus voor handmatig koppelen  
als u de headset wilt gebruiken in combinatie met een andere  
telefoon, of wanneer het koppelingsproces wordt onderbroken,  
kunt u de koppelingsmodus handmatig instellen op de headset.  
zorg dat de headset aanstaat. Houd de toets beantwoorden/  
beëindigen ongeveer vijf seconden ingedrukt totdat het  
bluetooth-lampje gaat knipperen. Herhaal vervolgens stap 2 en 3  
in de hierboven beschreven koppelingsprocedure.  
VERBIndInG MAKEn MET uW TELEFoon  
Koppelen is alleen noodzakelijk wanneer een headset en een  
telefoon voor het eerst samen worden gebruikt. Nadat de headset  
en de telefoon de eerste keer gekoppeld zijn, wordt de verbinding  
hierna automatisch uitgevoerd zodra de headset wordt aangezet  
en bluetooth op de telefoon is geactiveerd. De headset kan  
worden gebruikt zodra deze met de telefoon is ‘verbonden. als  
de apparaten zijn gekoppeld maar de verbinding vindt niet direct  
plaats, tikt u op de toets beantwoorden/beëindigen. Wanneer de  
headset is verbonden, brandt het statuslampje voor bluetooth op  
de StatusDisplay™ drie seconden lang constant.  
Jabra bt2080  
5
* afhankelijk van type telefoon  
 
uW EIGEn dRAAGSTIJL  
De Jabra bt2080 kan met of zonder oorhaak worden gedragen. U  
kunt de oorhaak verwijderen als u hieraan de voorkeur geeft, of de  
oorhaak bevestigen en deze dragen op het linker- of het rechteroor.  
hoE MoET IK…  
Een oproep beantwoorden  
-
tik op de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset om  
een gesprek te beantwoorden.  
Een oproep beëindigen  
-
tik op de toets beantwoorden/beëindigen om een actief gesprek  
te beëindigen.  
Een oproep weigeren*  
-
Druk als de telefoon gaat (ongeveer een seconde) op de toets  
beantwoorden/beëindigen op de headset om een inkomend  
gesprek te weigeren. afhankelijk van uw telefooninstellingen  
wordt de persoon die u belt, doorverbonden naar uw voicemail  
of hoort hij/zij de bezettoon.  
Een gesprek voeren  
-
Wanneer u een oproep vanaf uw mobiele telefoon uitvoert,  
wordt het gesprek (afhankelijk van de instellingen van de  
telefoon) automatisch naar uw headset doorgeschakeld. als deze  
functionaliteit niet door uw telefoon wordt ondersteund, tikt u op  
de toets beantwoorden/beëindigen van de Jabra bt2080 om het  
gesprek naar de headset door te schakelen. Druk tegelijkertijd op  
de toetsen beantwoorden/beëindigen en Volume omhoog om  
het gesprek weer naar de telefoon terug te schakelen.  
Spraakherkenning activeren*  
-
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen. Voor het beste  
resultaat neemt u het spraaklabel via uw headset op. raadpleeg  
de handleiding van uw telefoon voor meer informatie over deze  
functionaliteit.  
Laatste nummer herhalen*  
-
tik tweemaal op de toets beantwoorden/beëindigen op uw  
headset terwijl de headset aan staat maar niet in gebruik is.  
Geluid en volume aanpassen*  
-
tik op Volume omhoog of Volume omlaag om het volume aan  
te passen.  
Jabra bt2080  
6
* afhankelijk van type telefoon  
 
Mute-functie in-/uitschakelen  
-
als u het geluid wilt onderdrukken (mute), drukt u tegelijkertijd  
op Volume omhoog en omlaag. terwijl het geluid onderdrukt  
is, klinkt een laag piepalarm.  
-
U kunt het geluid weer inschakelen (unmute) door op een van  
de volumetoetsen te tikken.  
Wisselgesprek en een gesprek in de wacht zetten*  
-
Hiermee kunt u een gesprek in de wacht zetten en een wachtend  
gesprek beantwoorden.  
-
Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om het  
actieve gesprek in de wacht te zetten en het wachtende gesprek  
te beantwoorden.  
-
-
Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om tussen twee  
gesprekken te wisselen.  
tik op de toets beantwoorden/beëindigen om het actieve  
gesprek te beëindigen.  
InFoRMATIE oVER dE STATuSdISPLAY™  
bluetooth-  
indicatie-  
lampje  
Geeft aan of uw headset met uw telefoon is  
verbonden  
- als het lampje constant brandt, betekent dit dat  
de headset in verbinding staat met uw telefoon  
- als het lampje knippert, betekent dit dat de  
headset zich in de koppelingsmodus bevindt  
en een verbinding met een andere telefoon  
kan worden gemaakt  
batterij-  
indicatie-  
lampje  
Geeft aan wat de batterijstatus is en of de  
headset AAN staat  
- Een groen lampje geeft aan dat de headset nog  
minimaal 10 minuten gesprekstijd over heeft  
- Een rood lampje geeft aan dat de headset min-  
der dan 10 minuten gesprekstijd over heeft  
De Jabra StatusDisplay™ wordt na drie seconden automatisch  
uitgeschakeld om de batterij niet onnodig uit te putten. Met een  
eenvoudig tikje op een willekeurige toets van de headset wordt  
via de Jabra StatusDisplay™ onmiddellijk de status weergegeven,  
mits u op dat moment niet in gesprek bent.  
Jabra bt2080  
7
* afhankelijk van type telefoon  
 
PRoBLEMEn oPLoSSEn En VEELGESTELdE VRAGEn  
Ik hoor gekraak  
-
bluetooth is een radiotechnologie en is daarom gevoelig voor  
objecten die geplaatst zijn tussen de headset en het apparaat  
waarop deze is aangesloten. De afstand tussen de headset en de  
verbonden telefoon mag niet meer dan tien meter bedragen,  
zonder blokkering door grote objecten, bijvoorbeeld muren.  
Ik hoor niets via mijn headset  
-
-
Verhoog het volume op de headset.  
zorg ervoor dat de headset is gekoppeld met het apparaat dat  
u wilt gebruiken.  
-
zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met de headset door  
op de toets beantwoorden/beëindigen te tikken. Controleer de  
informatie in de Jabra StatusDisplay™.  
Het koppelen gaat niet goed  
-
Het kan zijn dat u de verbinding voor het koppelen van uw  
headset op uw mobiele telefoon verwijderd hebt.  
Volg de instructies voor het koppelen van de apparaten.  
Ik wil mijn headset resetten  
als u de headset wilt resetten en testen, houdt u de toetsen Volume  
omlaag en beantwoorden/beëindigen gelijktijdig ingedrukt. In de  
StatusDisplaytM knipperen de pictogrammen voor de batterij en  
voor bluetooth allebei tegelijk vijf keer. De koppelingslijst wordt in  
deze modus gereset en u kunt testen of de headset functioneert door  
te luisteren of u geluid hoort via de luidspreker van de microfoon.  
De headset wordt na ongeveer tien seconden automatisch  
uitgeschakeld. De eerstvolgende keer dat u de headset inschakelt,  
wordt de koppelingsmodus geactiveerd, net zoals toen u de  
nieuwe bt2080 de eerste keer inschakelde.  
Werkt de JABRA BT2080 met andere Bluetooth-apparaten?  
-
De Jabra bt2080 is ontworpen om te kunnen worden gebruikt  
in combinatie met mobiele bluetooth-telefoons. Daarnaast kan  
het product worden gebruikt met andere bluetooth-apparaten  
die compatibel zijn met bluetooth versie 1.1 of hoger, en die  
ondersteuning bieden voor headset- en/of handsfree-profielen.  
Jabra bt2080  
8
 
Ik kan Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht, Nummer  
herhalen of Spraakherkenning niet gebruiken  
De werking van deze functies is afhankelijk van de ondersteuning  
van een handsfree-profiel op uw telefoon. zelfs als het handsfree-  
profiel is ingesteld, kunnen Gesprek weigeren, Gesprek in de  
wacht en Spraakherkenning extra functies zijn die niet door alle  
apparaten worden ondersteund. raadpleeg de handleiding bij uw  
apparaat voor meer informatie.  
MEER huLP nodIG?  
1. Internet:  
www.jabra.com  
(voor de meest recente ondersteuningsinformatie  
en online gebruikershandleidingen)  
2. E-mail:  
Duits  
support.de@jabra.com  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
Engels  
Frans  
Italiaans  
Nederlands  
Pools  
russisch  
Scandinavische talen support.no@jabra.com  
Spaans  
support.es@jabra.com  
Informatie: info@jabra.com  
3. Telefoon:  
belgique/belgië  
Denemarken  
Duitsland  
Finland  
00800 722 52272  
702 52272  
0800 1826756  
00800 722 52272  
0800 900325  
800 786532  
Frankrijk  
Italië  
Luxemburg  
Nederland  
Noorwegen  
00800 722 52272  
0800 0223039  
800 61272  
Jabra bt2080  
9
 
Oosterijk  
Polen  
00800 722 52272  
0801 800 550  
Portugal  
rusland  
Spanje  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
900 984572  
Verenigd Koninkrijk 0800 0327026  
zweden  
020792522  
zwitserland  
Internationaal  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
uW hEAdSET VERzoRGEn  
-
zorg eraltijd voordatde Jabrabt2080 tijdens opslag uitge-schakeld  
en goed beschermd is.  
-
Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (boven 45°C –  
inclusief direct zonlicht – of onder -10°C. Dit kan de levensduur  
van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel  
nadelig beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen de werking  
eveneens nadelig beïnvloeden.  
-
Stel de Jabra bt2080 niet bloot aan regen of andere vloeistoffen.  
WAARSChuWInG!  
EXTREEM HOGE GELUIDSNIVEAUS KUNNEN LEIDEN TOT  
BLIJVENDE GEHOORSCHADE. GEBRUIK EEN ZO LAAG  
MOGELIJK GELUIDSNIVEAU.  
Headsets kunnen geluidsniveaus en hoge tonen produceren die  
onder bepaalde omstandigheden kunnen leiden tot blijvend  
gehoorverlies. Voorkom langdurig gebruik van de headsets  
met buitensporige geluidsdrukniveaus. Lees onderstaande  
veiligheidsrichtlijnen goed door voordat u deze headset gebruikt.  
U kunt het risico op gehoorschade beperken door de  
onderstaande veiligheidsaanwijzingen in acht te nemen  
1. Doorloop de volgende stappen voordat u dit product  
gebruikt  
-
Draai vóór het opzetten van de headset de volumeknop naar  
het laagste niveau.  
Jabra bt2080  
10  
 
-
-
Vervolgens zet u de headset op en  
stelt u de volumeknop langzaam in op een aangenaam niveau.  
2. Tijdens het gebruik van dit product  
-
Hou het volume zo laag mogelijk en vermijd het gebruik van de  
headset in lawaaierige omgevingen waar u snel geneigd bent  
om het volume hoger te zetten;  
-
-
als een hoger volume nodig is, stelt u de volumeknop  
langzaam in;  
bij een onaangenaam gevoel of een suizend geluid in uw  
oren stopt u onmiddellijk met het gebruik van de headset.  
raadpleeg een arts.  
bijlangduriggebruikmeteenhoogvolumekunnendeorengewend  
rakenaanhetgeluidsniveau. Ditkanleidentotblijvendegehoorschade  
zonder dat u hier iets van merkt.  
VEILIGhEIdSInFoRMATIE  
-
-
-
Gebruik van een headset vermindert het vermogen om andere  
geluiden te horen. Wees voorzichtig met het gebruik van uw  
headset bij activiteiten die uw volledige aandacht vereisen.  
als u een pacemaker of andere medische elektronische  
apparatuur gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voordat u  
dit apparaat gebruikt.  
Dit pakket bevat kleine onderdelen die gevaarlijk kunnen zijn  
voor kinderen en moet buiten het bereik van kinderen worden  
gehouden. De zakjes zelf of de vele kleine onderdelen die erin  
zitten kunnen tot verstikking leiden als ze worden ingeslikt.  
-
Probeer het product nooit zelf uit elkaar te halen. Geen van  
de onderdelen kan vervangen of gerepareerd worden door  
gebruikers. alleen geautoriseerde dealers of onderhoudscentra  
mogen het product openen. Neem contact op met de dealer als  
onderdelen van het product, om welke reden ook, vervangen  
moeten worden, inclusief normale slijtage of defecten.  
-
-
Stel het product niet bloot aan regen, vocht of andere vloeistoffen  
om schade aan het product of uzelf te voorkomen.  
Volg alle aanwijzingen en richtlijnen om elektrische apparaten  
of rF-radioproducten uit te schakelen in bepaalde omgevingen  
zoals ziekenhuizen en vliegtuigen.  
Jabra bt2080  
11  
 
Let op: rij altijd veilig, laat u niet afleiden en volg de plaatselijke  
wetgeving!  
Gebruik van de headset terwijl u een gemotoriseerd voertuig,  
vaartuig of fiets bestuurt kan gevaarlijk zijn, en is strafbaar in  
sommige rechtsgebieden. bovendien is het gebruik van deze  
headset terwijl beide oren bedekt zijn niet toegestaan in bepaalde  
rechtsgebieden. Controleer de plaatselijke wetgeving. Wees  
voorzichtig met het gebruik van uw headset bij activiteiten die  
uw volledige aandacht vereisen. Maak ook geen aantekeningen  
en lees geen documenten.  
VERzoRGInG VAn dE InGEBouWdE BATTERIJ:  
-
Uw apparaat wordt gevoed door een oplaadbare batterij.  
-
De volledige capaciteit van een nieuwe batterij wordt pas  
bereikt na deze twee of drie keer volledig te hebben geladen  
en ontladen.  
-
-
De batterij kan honderden malen worden geladen en ontladen,  
maar zal uiteindelijk versleten raken. Laad uw batterij alleen op  
met de meegeleverde, goedgekeurde batterijladers voor dit  
apparaat.  
trek het snoer van de lader uit het stopcontact en het apparaat  
als de lader niet in gebruik is. Laat een volledig geladen batterij  
niet in de lader zitten, omdat de levensduur kan worden  
gereduceerd bij overladen.  
-
-
Een volledig geladen batterij zal spanning verliezen als deze  
niet wordt gebruikt.  
als het apparaat op warme of koude plaatsen wordt  
achtergelaten, zoals in een afgesloten auto onder zomerse of  
winterse omstandigheden, gaat dit ten koste van de capaciteit  
en de levensduur van de batterij.  
-
Probeer de batterij te allen tijden tussen de 15°C en 25°C te  
bewaren. Een apparaat met een warme of koude batterij  
kan tijdelijk buiten bedrijf zijn, ook als de batterij volledig is  
geladen. De prestaties van de batterij hebben vooral te lijden bij  
temperaturen ver onder het vriespunt.  
-
-
Gooi geen batterijen in een open vuur. Dit leidt tot  
explosiegevaar.  
batterijen kunnen ook ontploffen als ze beschadigd zijn.  
Jabra bt2080  
12  
 
Batterijwaarschuwing!  
-
“VoorzichtigDe batterij die in dit apparaat wordt gebruikt  
kan ontbranden of tot een chemische ontbranding leiden bij  
verkeerd gebruik.  
-
-
-
-
Probeer het product niet te openen of de batterij te vervangen.  
De batterij is ingebouwd en niet vervangbaar.  
Gebruik van andere batterijen kan tot brand of een explosie  
leiden en leidt tot het beëindigen van de garantie.  
Laad uw batterij alleen op met de meegeleverde, goedgekeurde  
batterijladers voor dit apparaat.  
Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke  
wet- en regelgeving. recycle de batterij indien mogelijk. Niet  
weggooien als huishoudelijk afval.  
-
bewaar het product altijd buiten bereik van kinderen.  
VERzoRGInG VAn dE LAdER:  
-
Probeer uw headset niet te laden met enig ander apparaat  
dan de meegeleverde aC-adapter. Het gebruik van een andere  
adapter kan de headset beschadigen of vernielen en kan leiden  
tot het beëindigen van de garantie en tot gevaarlijke situaties.  
Neem contact op met uw dealer voor de beschikbaarheid van  
goedgekeurde attributen.  
Belangrijk: de headset mag niet gebruikt worden tijdens het opladen.  
Waarschuwing lader!  
-
als u de stroomkabel of enig ander attribuut loskoppelt, trek  
dan aan de stekker en niet aan het snoer. Gebruik nooit een  
lader die beschadigd is.  
-
Probeer niet om de lader uit elkaar te halen, omdat deze  
een gevaarlijke elektrische schok kan afgeven. Het foutief in  
elkaar zetten kan leiden tot een elektrische schok of brand bij  
daaropvolgend gebruik.  
-
Laad uw headset niet op bij extreem hoge of lage temperaturen  
en gebruik de lader niet buitenshuis of in een vochtige omgeving.  
Jabra bt2080  
13  
 
GARAnTIE  
Beperkte garantie van één (1) jaar  
GN Netcom a/S (‘GN’) garandeert dat dit product gedurende een  
periode van één (1) jaar na aankoopdatum (’Garantieperiode’) vrij  
van materiaaldefecten functioneert en vakkundig is vervaardigd  
(met inachtneming van de hieronder vermelde voorwaarden).  
Gedurende de Garantieperiode draagt GN zorg voor de reparatie  
of vervanging (een en ander ter beoordeling van GN zelf) van dit  
product dan wel van de defecte onderdelen (’Garantieonderhoud’).  
Indien reparatie of vervanging vanuit commercieel oogpunt niet  
haalbaar is of als dit niet tijdig gerealiseerd kan worden, kan GN  
u een vergoeding betalen ter hoogte van de aankoopprijs van  
het betreffende product. reparatie of vervanging geeft onder de  
bepalingen van deze garantie geen recht op enigerlei uitbreiding  
of een hernieuwde aanvang van de garantieperiode.  
Claims onder de Garantie  
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient  
u contact op te nemen met de GN-dealer waarbij u het product  
hebt aangeschaft of surf naar of www.jabra.com voor nadere  
informatie over onze klantenservice. Het Product dient in de  
originele verpakking of in een verpakking die vergelijkbare  
bescherming biedt naar de dealer of naar GN (indien aangegeven  
op www.jabra.com) te worden geretourneerd of getransporteerd.  
De kosten voor het verzenden van het product naar GN zijn voor u.  
als het product nog onder de garantie valt, zal GN de kosten voor  
het naar u terugzenden van het product voor zijn rekening nemen  
nadat de service onder de garantie is uitgevoerd. De kosten voor  
de retourzending zijn voor uw rekening voor producten die niet  
onder de garantie vallen of waarvan de reparatie niet onder de  
garantievoorwaarden valt.  
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient  
de volgende informatie beschikbaar te worden gesteld: (a) het  
product en (b) het aankoopbewijs, met daarop duidelijk vermeld  
de naam en het adres van de verkoper, de datum van aankoop  
en de productsoort. Het aankoopbewijs geldt als bewijs dat het  
product binnen de Garantieperiode valt. Vermeld verder ook (c) uw  
retouradres, (d) uw telefoonnummer overdag en (e) de reden voor  
retourneren. als onderdeel van de inspanning van GN om afval dat  
schadelijk is voor het milieu te beperken, accepteert u hierbij dat  
Jabra bt2080  
14  
 
het product mogelijk bestaat uit herstelde apparatuur met mogelijk  
gebruikte onderdelen waaraan in sommige gevallen aanpassingen  
zijn doorgevoerd. De gebruikte onderdelen zijn allemaal conform  
de hoge kwaliteitsnormen die binnen GN gelden en voldoen  
aan alle specificaties van GN ten aanzien van productprestaties  
en betrouwbaarheid. U accepteert bovendien dat de vervangen  
onderdelen of componenten eigendom worden van GN.  
Beperkte garantie  
Deze garantie geldt alleen voor de persoon die de originele  
aankoop heeft gedaan en wordt automatisch voor vervaldatum  
beëindigd indien dit Product wordt verkocht of op andere wijze  
aan een derde partij wordt overgedragen. De garantie die door GN  
in deze verklaring wordt gegeven, is uitsluitend van toepassing op  
Producten die voor gebruik en niet voor wederverkoop worden  
aangeschaft. De garantie is niet van toepassing op aankopen in  
een geopende doos; deze worden verkocht‘in de huidige staaten  
zonder garantie. In het bijzonder worden van deze Garantie  
uitgesloten onderdelen met een beperkte levensduur, welke  
onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals plopkappen,  
oorkussentjes, modulaire plugs, oordopjes, lakken, batterijen  
en andere accessoires. Deze Garantie is ongeldig indien het  
door de fabriek aangebrachte serienummer, datumcodelabel  
of productlabel is gewijzigd of van het Product is verwijderd.  
Defecten of schade veroorzaakt door: (a) oneigenlijk gebruik,  
misbruik of onoordeelkundig gebruik, ongelukken of verwaarlozing,  
zoals fysieke schade (scheuren, krassen etc.) aan het oppervlak  
van het Product als gevolg van misbruik; (b) contact met water,  
extreme vochtigheid, zand, vuil en dergelijke, of extreme hitte;  
(c) het gebruik van het Product of accessoires voor commerciële  
doeleinden of het onderwerpen van het Product of de accessoires  
aan abnormaal gebruik of omstandigheden; of (d) andere  
handelingen die GN niet verweten kunnen worden, worden  
niet gedekt door deze Garantie. Schade door onjuist gebruik,  
onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door een  
andere partij of persoon dan GN of een GN-dealer die gemachtigd  
is garantiewerk uit te voeren voor GN, wordt niet gedekt door  
deze Garantie. Ongeautoriseerde reparatiewerkzaamheden leiden  
tot ongeldigverklaring van deze garantie. Schade ontstaan door  
gebruik van producten, accessoires of andere randapparatuur die  
niet tot het GN merk of tot door GN gecertificeerde producten  
behoren, wordt niet gedekt door deze Garantie.  
Jabra bt2080  
15  
rEParatIES OF VErVaNGINGEN UItGEVOErD CONFOrM DEzE  
GaraNtIE IS HEt ENIGE rECHtSMIDDEL Dat CONSUMENt  
tOEKOMt. GN IS NIEt aaNSPraKELIJK VOOr INCIDENtELE OF  
GEVOLGSCHaDE aLS GEVOLG VaN EEN OVErtrEDING VaN EEN  
EXPLICIEtE DaN WEL IMPLICIEtE GaraNtIE OP DIt PrODUCt.  
VOOr zOVEr WEttELIJK tOEGEStaaN, GELDt DEzE GaraNtIE  
aLS EEN EXCLUSIEVE GaraNtIE DIE IN DE PLaatS trEEDt VaN  
aLLE aNDErE IMPLICIEtE DaN WEL EXPLICIEtE GaraNtIES,  
MEt INbEGrIP VaN, Maar NIEt bEPErKt tOt, DE GaraNtIE VaN  
VErKOOPbaarHEID EN GESCHIKtHEID VOOr EEN bEPaaLD DOEL.  
OPMErKING! Deze garantie voorziet u van specifieke wettelijke  
rechten. Het kan zijn dat u ook andere rechten toekomen die per  
locatie kunnen verschillen. Sommige jurisdicties staan uitsluiting  
of beperking van incidentele of gevolgschade of geïmpliceerde  
garanties niet toe. Om die reden kan het zijn dat bovenstaande  
uitsluiting niet op u van toepassing is. Deze garantie heeft geen  
invloed op de rechten die u op grond van toepasselijke nationale  
of plaatselijke wet- en regelgeving hebt.  
VERKLARInG En VEILIGhEIdSGoEdKEuRInGEn  
CE  
Dit product is CE gemerkt volgens de bepalingen van de r &  
ttE-richtlijn (99/5/EC). Hierbij verklaart GN Netcom a/S dat dit  
product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere  
relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. raadpleeg voor  
meer informatie http://www.jabra.com  
Bluetooth  
Het merkwoord bluetooth® en de logos zijn in het bezit van  
bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze woorden en tekens  
moet worden geautoriseerd door GN Netcom a/S. andere  
handelsmerken zijn in het bezit van de respectievelijke eigenaars.  
Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u dit product wilt  
weggooien. www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
WooRdEnLIJST  
1. Bluetooth is een radiotechnologie waarmee u apparaten, zoals  
mobiele telefoons en headsets, zonder kabels of snoeren kunt  
verbinden over een korte afstand van ongeveer 10 meter. Kijk  
voor meer informatie op www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth-profielen zijn de verschillende manieren waarop  
bluetooth-apparaten communiceren met andere apparaten.  
bluetooth-telefoons ondersteunen het headset-profiel,  
het handsfree-profiel of beide. Om een bepaald profiel te  
ondersteunen, moet een telefoonfabrikant bepaalde verplichte  
functies in de software van de telefoon implementeren.  
3. Paren zorgt voor een unieke en gecodeerde communicatielink  
tussen twee bluetooth-apparaten en laat deze met elkaar  
communiceren. bluetooth-apparaten werken niet als de  
apparaten niet gepaard zijn.  
4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele  
telefoon om deze met de Jabra bt2080 te paren. Hierdoor  
herkennen uw telefoon en de Jabra bt2080 elkaar en werken  
ze automatisch samen.  
5. Stand-bymodus is wanneer de Jabra bt2080 passief op een  
gesprek wacht. als u een gesprek op uw mobiele telefoon  
beëindigt, gaat de headset naar stand-by.  
Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u  
dit product wilt weggooien.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
17  
 
SiSällySluettelo  
Jabra bt2080  
1
 
KiitoS  
Kiitos kun ostit Jabra bt2080 bluetoot-kuulokkeen. toivottavasti  
nautit sen käyttämisestä. tämän käyttöohjeen avulla aloitat  
käytön ja otat tuotteestasi kaiken hyödyn irti.  
eSittelySSä JABRA Bt2080  
A. Vastaus-/lopetuspainike  
B. Virtapainike  
C. StatusDisplayTM  
- akun varauksen ilmaisin ja Bluetooth-yhteyden merkkivalo  
D. Latausliitäntä  
E. Äänenvoimakkuuden lisääminen ja vähentäminen  
F. Korvapidike  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
KuuloKKeeN oMiNAiSuuDet  
Jabra BT2080 mahdollistaa kaiken tämän:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Puheluihin vastaaminen  
Puheluiden lopettaminen  
akun varauksen tilan näkeminen  
bluetooth-yhteyden tilan näkeminen  
Puheluiden hylkääminen*  
Äänikomentojen käyttäminen*  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
Mykistäminen  
Puhelujen siirtäminen  
Äänenvoimakkuuden säätäminen  
Tekniset tiedot  
-
-
-
-
-
-
-
-
Puheaika 6 tuntia  
Valmiusaika 8 päivää  
bluetooth-versio 2.1 sisältäen EDr ja eSCO -tuen  
Paino 8 grammaa  
Kantomatka jopa 10 metriä  
Yhteensopivat bluetooth-profiilit: HfP, HSP  
Sisäinen verkkolaturilla ladattava akku  
akun varauksen taso ja yhteyden tila nähtävissä Jabran  
StatusDisplay™ -näytöltä  
AloittAMiNeN  
tee nämä toimet ennen kuulokkeen käyttöönottoa  
1
2
Lataa kuulokkeen akku  
Ota matkapuhelimen Bluetooth-yhteys käyttöön.  
Lisätietoja on matkapuhelimen käyttöohjeessa  
3
Yhdistä kuuloke ja matkapuhelin laitepariksi  
Jabra bt2080 on helppokäyttöinen. Kuulokkeen vastaus-/  
lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä  
painetaan.  
Jabra bt2080  
3
* Määräytyy puhelinmallin mukaan  
 
Ohje  
Painalluksen kesto  
Paina lyhyesti  
Napsautus  
Painallus  
Noin yksi sekunti  
Noin viisi sekuntia  
Pidä painettuna  
KuuloKKeeN lAtAAMiNeN  
Varmista, että kuuloke on täyteen ladattu lataamalla sitä kahden  
tunnin ajan ennen käyttöä. Käytä lataamiseen laitteen mukana  
toimitettua verkkolaturia. Kun akun merkkivalo palaa tasaisesti  
punaisena, kuuloke latautuu. Kun kuuloke on täysin latautunut,  
akun merkkivalo palaa tasaisesti vihreänä viiden minuutin ajan ja  
sammuu sen jälkeen.  
Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. Älä käytä  
muita latauslaitteita. Muutoin kuuloke voi vaurioitua.  
Huomautus: akun käyttöikä lyhenee huomattavasti, jos laitetta ei  
ladata pitkään aikaan. Suosittelemme laitteen lataamista vähintään  
kerran kuukaudessa.  
KuuloKKeeN KytKeMiNeN Päälle JA PoiS  
Kytke kuuloke päälle painamalla PÄÄLLE/POIS -painiketta kahden  
sekunnin ajan, kunnes Jabra StatusDisplay™ -näytön molemmat  
ilmaisimet välähtävät.  
lAitePARiN MuoDoStAMiNeN MAtKAPuHeliMeN  
KANSSA  
Kuulokkeet liitetään matkapuhelimiin menettelyllä, jota kutsutaan  
laiteparin muodostamiseksi. Laitepari voidaan muodostaa  
muutamassa minuutissa tekemällä muutama yksinkertainen  
toimenpide.  
1
Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan.  
-
Kun kytket Jabra bt2080 -kuulokkeeseen virran päälle  
ensimmäistä kertaa, kuuloke siirtyy automaattisesti  
parinmuodostustilaan, jolloin puhelin löytää sen. Kun kuuloke  
on parinmuodostustilassa, StatusDisplay™ -näytön bluetooth-  
tilan ilmaisin vilkkuu.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Aseta Bluetooth-puhelin löytämään Jabra BT2080  
-
Noudata puhelimen käyttöoppaan ohjeita. Varmista ensin, että  
bluetooth on otettu käyttöön matkapuhelimessa. aseta puhelin  
tämän jälkeen laitteidenetsintätilaan. Yleensä ensin siirrytään  
puhelimen asetus-, yhteys- tai bluetooth-valikkoon, josta valitaan  
toiminto, jolla“etsitään“ tailisätään“ bluetooth-laite.*  
3
Puhelin löytää Jabra BT2080 -kuulokkeen  
-
Puhelin löytää kuulokkeen nimellä “Jabra bt2080. Puhelin  
kysyy, haluatko muodostaa kuulokkeen kanssa laiteparin.  
Hyväksy valinta painamalla 'Kyllä' tai 'OK' puhelimestasi.  
Puhelin saattaa kysyä tunnussanaa tai PIN-koodia. Koodi  
on 0000 (neljä nollaa). Puhelin vahvistaa, kun laiteparin  
muodostus on valmis ja bluetooth-tilan ilmaisin StatusDisplay™  
-näytöllä muuttuu vilkkuvasta jatkuvasti palavaksi valoksi.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manuaalinen parinmuodostustila  
Jos haluat käyttää kuuloketta toisen puhelimen kanssa  
tai parinmuodostus epäonnistui, voit kytkeä laitteen  
laiteparinmuodostustilaan käsin.  
Varmista, että kuulokkeen virta on kytketty päälle. Paina ja pidä  
painettuna vastaus-/lopetuspainiketta noin viiden sekunnin ajan,  
kunnes bluetooth-kuvake muuttuu jatkuvasti palavasta valosta  
vilkkuvaksi valoksi. toista sen jälkeen parinmuodostusohjeen  
kohdat 2 ja 3.  
yHDiStäMiNeN PuHeliMeeN  
Parinmuodostus on tarpeen suorittaa vain, kun kuuloketta ja  
puhelinta käytetään ensimmäistä kertaa yhdessä. Kun kuulokkeen  
ja puhelimen laitepari on muodostettu kerran, ne yhdistyvät  
automaattisesti, kun kuuloke on päällä ja bluetooth on otettu  
käyttöön puhelimessa. Kuuloketta voi käyttää, kun se on  
yhdistetty puhelimeen. Jos laitteista on muodostettu laitepari,  
mutta ne eivät yhdisty heti, napsauta vastaus-/lopetuspainiketta.  
Jabra bt2080  
5
* Määräytyy puhelinmallin mukaan  
 
Kun kuuloke on yhdistetty, bluetooth-yhteyden kuvake  
StatusDisplay™ -näytöllä palaa jatkuvana kolmen sekunnin ajan.  
PiDä MieleSi MuKAAN  
Voit pitää Jabra bt2080 -kuuloketta kummalla tahansa korvalla joko  
korvapidikkeellä tai ilman sitä. Voit halutessasi irrottaa korvapidikkeen  
tai liittää sen sopimaan joko vasempaan tai oikeaan korvaan.  
toiMiNtAoHJeet  
Puheluun vastaaminen  
-
Vastaa puheluun napsauttamalla (alle yhden sekunnin ajan)  
kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.  
Puhelun lopettaminen  
-
Voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla  
kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta.  
Puhelun hylkääminen*  
-
Voit hylätä tulevan puhelun painamalla (noin sekunnin ajan)  
vastaus-/lopetuspainiketta puhelimen soidessa. Puhelimesi  
asetusten mukaisesti puhelu joko siirtyy puhelinvastaajaasi tai  
soittaja kuulee varattu-äänen.  
Puhelun soittaminen  
-
Kun soitat puhelun matkapuhelimestasi, puhelu siirtyy  
automaattisesti kuulokkeeseen (riippuu puhelimen asetuksista).  
Jos puhelimesi ei tue tätä ominaisuutta, voit siirtää puhelun  
kuulokkeeseen napsauttamalla Jabra bt2080 -kuulokkeen  
vastaus-/lopetuspainiketta. Voit siirtää puhelun takaisin  
matkapuhelimeesi painamalla vastaus-/lopetuspainiketta sekä  
äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta samanaikaisesti.  
Äänikomentojen ottaminen käyttöön*  
-
Paina vastaus-/lopetuspainiketta. Parhaan tuloksen  
saat tallentamalla äänikomennot kuulokkeen kautta.  
Katso matkapuhelimesi käyttöohjeesta lisätietoja tämän  
ominaisuuden käyttämisestä.  
Viimeisen numeron uudelleenvalinta*  
-
Kaksoisnapsauta kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta, kun  
kuuloke on yhdistetty puhelimeen.  
Jabra bt2080  
6
* Määräytyy puhelinmallin mukaan  
 
Ääniasetukset ja äänenvoimakkuuden säätäminen*  
-
Voit säätää äänenvoimakkuutta napsauttamalla  
äänenvoimakkuuden lisäämis- tai vähentämispainiketta.  
Mykistys ja mykistyksen poistaminen  
-
Voit mykistää äänen painamalla molempia äänenvoimakkuuden  
säätöpainikkeita samanaikaisesti. Mykistetyn puhelun aikana  
kuulet hiljaisen varoitusäänen.  
-
Voit kytkeä äänen mykistystoiminnon pois päältä napsauttamalla  
kumpaa tahansa äänenvoimakkuuden säätöpainiketta.  
Koputus ja puhelun asettaminen pitoon*  
-
-
-
-
tämän toiminnon avulla voit asettaa käynnissä olevan puhelun  
pitoon ja vastata odottavaan puheluun.  
Voit asettaa käynnissä olevan puhelun pitoon ja vastata  
odottavaan puheluun painamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran.  
Voit vaihdella puheluiden välillä painamalla vastaus-/  
lopetuspainiketta.  
Voit lopettaa käynnissä olevan puhelun napsauttamalla  
vastaus-/lopetuspainiketta.  
StAtuSDiSPlAy™ -NäyttÖ toiMii NäiN  
bluetooth-  
merkkivalo  
Ilmaisee, onko kuuloke yhdistetty puhelimeesi  
- tasaisesti palava valo ilmaisee, että kuuloke on  
yhdistetty puhelimeesi  
- Vilkkuva valo tarkoittaa, että kuuloke on  
parinmuodostustilassa ja valmis yhdistettäväksi  
uuteen puhelimeen  
akun  
varauksen  
ilmaisin  
Ilmaisee akun varaustason ja onko kuuloke  
kytketty päälle  
- Vihreä valo ilmaisee, että kuulokkeella on  
jäljellä yli 10 minuuttia puheaikaa  
- Punainen valo ilmaisee, että kuulokkeella on  
jäljellä alle 10 minuuttia puheaikaa  
akun säästämiseksi Jabran StatusDisplay™ -näyttö sammuu  
kolmen sekunnin kuluttua. Näyttö syttyy uudelleen välittömästi  
painamalla mitä tahansa painiketta, kun kuuloke ei ole puhetilassa.  
Jabra bt2080  
7
* Määräytyy puhelinmallin mukaan  
 
oNgelMANRAtKAiSu JA uSeiN KySyttyJä  
KySyMyKSiä  
Kuulokkeesta kuuluu ritiseviä ääniä  
-
bluetooth-tekniikassa käytetään radioaaltoja, joten kuulokkeen ja  
siihen yhdistetyn laitteen väliset esteet vaikuttavat äänenlaatuun.  
Kuulokkeen ja siihen yhdistetyn laitteen välimatka voi olla 10 metriä,  
jos välissä ei ole haittaavia esteitä, kuten seinää.  
Kuulokkeesta ei kuulu mitään  
-
-
Lisää kuulokkeen äänenvoimakkuutta.  
Varmista, että kuulokkeesta on muodostettu pari sen laitteen  
kanssa, jota haluat käyttää.  
-
Varmista, että puhelin on yhdistetty kuulokkeeseen. tarkista  
asia painamalla vastaus-/lopetuspainiketta. tarkista tiedot  
Jabran StatusDisplay™ -näytöltä.  
Laiteparia muodostettaessa esiintyy ongelmia  
Olet saattanut poistaa kuulokkeen laitepariasetukset puhelimestasi.  
-
Noudata parinmuodostusohjeita:  
Haluan nollata kuulokkeen  
Voit nollata ja testata kuulokkeen painamalla ja pitämällä  
alaspainettuna äänenvoimakkuuden vähentämispainiketta  
ja puhelun vastaamis-/lopettamispainiketta samanaikaisesti.  
StatusDisplaytM -näytön akkukuvake ja bluetooth-kuvake vilkkuvat  
viisi kertaa samanaikaisesti. tässä tilassa parinmuodostuslista  
nollautuu, ja voit kokeilla kuulokkeen toimivuutta kuuntelemalla  
mikrofonista tulevaa ääntä kaiuttimesta.  
Kuulokkeen virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin  
10 sekunnin kuluttua. Kun kytket virran seuraavan kerran, kuuloke  
siirtyy automaattisesti parinmuodostustilaan samalla tavalla kuin  
kytkettäessä bt2080-kuulokkeeseen virta ensimmäistä kertaa.  
Toimiiko Jabra BT2080 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?  
-
Jabrabt2080 on suunniteltu toimimaan bluetooth-matkapuhelimien  
kanssa. Se saattaa toimia myös muiden, bluetooth-version 1.1  
tai uudempien versioiden kanssa yhteensopivien kuuloke- ja/tai  
handsfree-profiileja tukevien laitteiden kanssa.  
Jabra bt2080  
8
 
Puheluita ei voi hylätä, asettaa pitoon, soittaa äänikomentojen  
avulla tai valita uudelleen  
Nämä ominaisuudet määräytyvät puhelimen handsfree-profiilin  
mukaan. Vaikka puhelu voidaan hylätä käytettäessä handsfree-  
profiilia, pito ja äänikomennot ovat lisäominaisuuksia, joita kaikki  
laitteet eivät tue. Katso lisätietoja laitteesi käyttöoppaasta.  
tARVitSetKo liSäAPuA?  
1. Verkossa:  
www.jabra.com  
(uusimmat tukitiedot ja online-käyttöohjeet)  
2. Sähköpostilla:  
alankomaat  
Espanja  
support.nl@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.uk@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.no@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.de@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
Lisätietoja: info@jabra.com  
Iso-britannia  
Italia  
Pohjoismaat  
Puola  
ranska  
Saksa  
Venäjä  
3. Puhelimella:  
alankomaat  
belgia  
0800 0223039  
00800 722 52272  
900 984572  
Espanja  
Iso-britannia  
Italia  
0800 0327026  
800 786532  
Itävalta  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
800 61272  
Luxemburg  
Norja  
Portugali  
Puola  
00800 722 52272  
0801 800 550  
0800 900325  
020792522  
ranska  
ruotsi  
Jabra bt2080  
9
 
Saksa  
0800 1826756  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
702 52272  
Suomi  
Sveitsi  
tanska  
Venäjä  
+7 495 660 71 51  
Kansainvälinen 00800 722 52272  
KuuloKKeeN HoitAMiNeN  
-
Jabra bt2080-laitetta tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta  
katkaistuna.  
-
Vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai suorassa  
auringonpaisteessa. Muutoin akun käyttöikä voi lyhenttai  
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä. Korkeat lämpötilat voivat  
myös vaikuttaa laitteen toimintaan.  
-
Älä käytä Jabra bt2080 -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua.  
VARoituS!  
LUJA ÄÄNENVOIMAKKUUS VOI AIHEUTTAA PYSYVÄN  
KUULOVAMMAN. KÄYTÄ MAHDOLLISIMMAN HILJAISTA  
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA.  
Kuulokkeet voivat toistaa sekä voimakkaita että korkeita  
ääniä. Ne voivat tietyissä olosuhteissa aiheuttaa pysyvän  
kuulovamman. Vältä käyttämästä kuulokkeita pitkään lujalla  
äänenvoimakkuudella. Lue alla olevat turvallisuusohjeet ennen  
kuulokkeiden käyttämistä.  
Voit vähentää kuulovaurion vaaraa noudattamalla näitä  
turvallisuusohjeita.  
1. Toimi seuraavasti ennen tämän tuotteen käyttämistä  
-
Käännä ennen kuulokkeiden asettamista päähän  
äänenvoimakkuudensäädin pienimmälle tasolleen.  
-
-
aseta kuulokkeet päähän.  
Säädä äänenvoimakkuus hitaasti miellyttävälle tasolle.  
2. Tuotteen käyttämisen aikana  
-
Pidä äänenvoimakkuus mahdollisimman pienenä ja vältä  
kuulokkeen käyttöä meluisissa ympäristöissä, joissa voi esiintyä  
taipumusta lisätä äänenvoimakkuutta.  
Jabra bt2080  
10  
 
-
-
Jos äänenvoimakkuuden lisääminen on välttämätöntä, säädä  
äänenvoimakkuudensäädintä hitaasti.  
Jos huomaat kipua tai korvien soimista, lopeta välittömästi  
kuulokkeen käyttö ja ota yhteys lääkäriin.  
Jos jatkat kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella, korvasi  
voivat tottua äänenvoimakkuuteen, jolloin kuulosi voi vahingoittua  
pysyvästi ilman, että huomaat kipua.  
tuRVAlliSuuStieDot  
-
-
-
Kuulokkeiden käyttäminen heikentää muiden äänien kuuluvuutta.  
Ole varovainen käyttäessäsi kuuloketta, jos toiminto edellyttää  
keskittymistä.  
Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu sähköinen  
lääketieteellinen laite, kysy lääkäriltä neuvoa ennen tämän  
laitteen käyttämistä.  
tässä pakkauksessa on pieniä osia, jotka voivat olla lapsille  
vaarallisia. Pidä ne poissa lasten ulottuvilta. Muovipussi tai  
sen sisältämät monet pienet osat voivat suuhun joutuessaan  
aiheuttaa tukehtumisvaaran.  
-
Älä yritä purkaa tuotetta itse. Käyttäjät eivät voi vaihtaa tai  
korjata mitään laitteen osia. Vain valtuutettu jällenmyyjä  
tai huoltoliike saa avata tuotteen. Jos jokin laitteen osa on  
vaihdettava jostain syystä, kuten normaalin kulumisen tai  
rikkoutumisen vuoksi, ota yhteys jälleenmyyjään.  
-
-
Vältä altistamasta tuotetta sateelle, kosteudelle tai nesteille.  
Näin suojaat laitetta vaurioitumasta, jotta se ei aiheuta  
henkilövahinkoja.  
Noudata kehotuksia katkaista virta sähkö- tai radiolaitteista  
tietyillä alueilla, kuten sairaaloissa tai lentokoneissa.  
Muista: Aja aina turvallisesti, vältä keskittymiskyvyn  
herpaantumista ja noudata paikallista lainsäädäntöä.  
Kuulokkeen käyttäminen ajaessasi moottoriajoneuvoa,  
moottoripyörää, vesikulkuneuvoa tai polkupyörää voi olla vaarallista.  
Joissakin maissa se on laitonta. Samoin näiden kuulokkeiden  
käyttäminen niiden peittäessä molemmat korvat on kielletty  
joillakin lainsäädäntöalueilla. tutustu paikalliseen lainsäädäntöön.  
Ole varovainen käyttäessäsi kuuloketta, jos toiminto edellyttää  
keskittymistä. Älä tee muistiinpanoja äläkä lue asiakirjoja ajon aikana.  
Jabra bt2080  
11  
 
SiSääNRAKeNNetuStA AKuStA HuoleHtiMiNeN  
-
Laitteesi saa virtaa ladattavasta akusta.  
-
akku saavuttaa täyden tehonsa vasta 2–3 lataus- ja  
purkauskerran jälkeen.  
-
-
akkua voidaan ladata ja purkaa satoja kertoja, mutta sen  
elinkaari päättyy aikanaan. Lataa akku vain käyttämällä tälle  
laitteelle tarkoitettua latauslaitetta.  
Kun latauslaitetta ei käytetä, irrota se sähköpistorasiasta ja tästä  
laitteesta. Älä jätä täyteen ladattua akkua latauslaitteeseen.  
Ylilataaminen voi lyhentää sen käyttöikää.  
-
-
täyteen ladattu akku tyhjenee vähitellen, vaikka sitä ei  
käytettäisikään.  
Laitteen jättäminen kuumiin tai kylmiin paikkoihin, esimerkiksi  
autoon kesällä tai talvella, vähentää akun kapasiteettia ja  
lyhentää sen käyttöikää.  
-
Yritä aina säilyttää akku 15–25 °C:n lämpötilassa. Laite ei ehkä  
toimi oikein, jos sen akku on kuuma tai kylmä, vaikka se olisi  
täyteen ladattu. akun toimintakyky on rajallinen erityisesti  
kovalla pakkasella.  
-
-
Älä hävitä akkuja polttamalla, sillä ne voivat räjähtää.  
Myös vaurioituminen voi saada akut räjähtämään.  
Akkuvaroitus!  
-
-
-
-
-
-
Varoitus: Jos tässä laitteessa käytettävää akkua käsitellään  
väärin, se voi aiheuttaa kemiallisen palovamman.  
Älä yritä avata laitetta tai vaihtaa akkua. Sisäistä akkua ei voi  
vaihtaa.  
toisenlaisen akun käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai  
räjähdyksen. Lisäksi takuu raukeaa.  
Lataa akku vain käyttämällä tälle laitteelle tarkoitettua  
latauslaitetta.  
Hävitä akut voimassa olevien säädösten mukaisesti. Kierrätä ne,  
jos mahdollista. Älä hävitä niitä talousjätteenä.  
Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta.  
Jabra bt2080  
12  
 
lAtAuSlAitteeStA HuoleHtiMiNeN  
-
Lataa kuulokkeet vain niiden mukana toimitetun latauslaitteen  
avulla. Muiden laitteiden käyttäminen voi olla vaarallista. Ne voivat  
vaurioittaa kuulokkeita ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Saat  
jälleenmyyjältä lisätietoja hyväksytyistä lisälaitteista.  
Tärkeää: Näitä kuulokkeita ei voi käyttää, kun niitä ladataan.  
Latauslaitetta koskeva varoitus!  
-
Kun irrotat pistokkeen tai liittimen, tartu siihen äläkä vedä  
johdosta. Älä koskaan käytä vaurioitunutta latauslaitetta.  
-
Älä yritä purkaa latauslaitetta. Muutoin voit saada vaarallisen  
sähköiskun. Virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa sähköiskun  
tai tulipalon, kun laitetta jälleen käytetään.  
-
Vältä lataamasta kuulokkeita erittäin korkeissa tai matalissa  
lämpötiloissa. Älä käytä latauslaitetta ulkona tai kosteissa  
paikoissa.  
tAKuu  
Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu:  
gN Netcom a/S (“gN”) takaa, että tämä tuote on virheetön  
materiaalien ja valmistustyön osalta (jäljempänä lueteltujen  
ehtojen mukaisesti) yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä lukien  
(“takuuaika”). takuuaikana gN korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen  
vialliset osat oman harkintansa mukaisesti (“takuuhuolto”).  
Jos korjaaminen tai vaihtaminen ei ole taloudellisesti järkevää  
tai aikaa kuluu liikaa, gN voi hyvittää tuotteen ostohinnan.  
Korjaaminen tai vaihtaminen tämän takuun nojalla ei pidennä  
takuuta tai aloita uutta takuukautta.  
Takuuhuollon saaminen  
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden gN:n jälleenmyyjään,  
jolta ostit tämän tuotteen. Lisätietoja tuesta on osoitteissa tai  
www.jabra.com. Palauta tämä tuote jälleenmyyjälle, tai lähetä se  
jälleenmyyjälle tai gN:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa  
pakkauksessa (jos osoitteessa www.jabra.com kehotetaan  
tekemään näin). Vastaat tuotteen lähetyskuluista gN:lle. Jos  
tuotteen takuu on voimassa, gN maksaa tuotteen palauttamisen  
sinulle tämän takuun nojalla tehdyn huollon jälkeen. Jos takuu  
ei ole voimassa tai takuukorjausta ei tarvita, maksat tuotteen  
paluukuljetuksen.  
Jabra bt2080  
13  
 
Seuraavat asiat on esitettävä takuuhuollon saamiseksi: (a) tuote  
ja (b) ostotodistus, josta käy selvästi ilmi myyjän nimi ja osoite,  
ostopäivä ja tuotteen tyyppi. Nämä tiedot todistavat, että  
takuuaika on voimassa. Liitä mukaan myös (c) palautusosoite,  
(d) puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e)  
palautuksen syy. Koska gN pyrkivät vähentämään ympäristöön  
joutuvaa tteen määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja  
osia, jotka sisältävät kunnostettuja käytettyjä komponentteja.  
Kaikki käytetyt osat täyttävät gNn tiukat laatu-, tehokkuus- ja  
luotettavuusvaatimukset. Vaihdetut osat tai komponentit ovat  
gN:n omaisuutta.  
Takuun rajoitus.  
tämä takuu on voimassa vain alkuperäiselle ostajalle. takuu  
päättyy automaattisesti, jos laite myydään tai luovutetaan toiselle  
osapuolelle. gN:n myöntämä takuu koskee vain omaan käyttöön  
hankittuja laitteita, ei jälleenmyytyjä laitteita. tämä takuu ei ole  
voimassa, jos tuote on myyty ”sellaisenaanilman takuuta. Mikään  
takuu ei kata normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten  
mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, liittimiä, pintakoristeluja,  
akkuja tai muita lisävarusteita. takuu raukeaa, jos tuotteen  
sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on poistettu  
tai jos niitä on muutettu. tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita,  
jotka on aiheuttanut (a) virheellinen varastointi, väärinkäyttö,  
onnettomuus tai laiminlyönti, josta on aiheutunut esimerkiksi  
halkeama, naarmu tai muu fyysinen vaurio tuotteen pintaan,  
(b) altistuminen vedelle, äärimmäiselle kosteudelle, hiekalle,  
lialle tai äärimmäiselle kuumuudelle, (c) tuotteen tai varusteen  
käyttäminen kaupalliseen tarkoitukseen tai niiden altistaminen  
epänormaalille käytölle tai olosuhteille, tai (d) muu seikka, johon  
gN ei voi vaikuttaa. tämä takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat  
virheellisestä käytöstä, huollosta tai asennuksesta tai muiden  
kuin gN:n tai gN:n huoltotöihin valtuuttaman jälleenmyyjän  
tekemistä korjausyrityksistä. takuu raukeaa, jos laitteeseen  
tehdään muita kuin valtuutettuja huoltotöitä. tämä takuu ei kata  
vikoja tai vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin gN-merkkisen  
tai gN:n hyväksymän tuotteen, varusteen tai muun oheislaitteen  
käyttämisestä.  
Jabra bt2080  
14  
tÄMÄ taKUU Kattaa VaIN KOrJaaMISEN taI VaIHtaMISEN.  
gN EI OLE VaStUUSSa MIStÄÄN SatUNNaISISta taI VÄLILLISIStÄ  
VaHINgOISta, JOtKa aIHEUtUVat ILMaIStUN taI YMMÄrrEtYN  
taKUUN LaIMINLYÖNNIStÄ. LaINSÄÄDÄNNÖN PaKOttaMISSa  
raJOISSa tÄMÄN taKUUN LISÄKSI MItÄÄN MUIta taKUIta EI  
MYÖNNEtÄ, EI NIMENOMaISEStI EIKÄ KONKLUDENttISEStI  
SUULLISEStI taI KIrJaLLISEStI ILMaIStUa taKUUta, MUKaaN  
LUKIEN tUOttEEN taLOUDELLISta HYÖDYNNEttÄVYYttÄ Ja  
SOPIVUUtta tIEttYYN tarKOItUKSEEN KOSKEVat taKUUt.  
HUOMaUtUS! tämä takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia  
oikeuksia. Käyttäjällä voi olla myös muita, maittain vaihtelevia  
oikeuksia. tämä ei rajoita niitä oikeuksia, joita asiakkaalla on  
sellaisen paikallisen lainsäädännön nojalla, josta ei voida toisin  
sopia. takuu ei kuitenkaan rajoita lainsäädännön käyttäjille  
antamia oikeuksia.  
SeRtifiKAAtit JA tuRVAHyVäKSyNNät  
CE  
tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin r & ttE  
(99/5/EY) määräysten mukaisesti. gN Netcom a/S vakuuttaa täten,  
että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja  
muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Lisätietoja on  
osoitteessa http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
bluetoot-sana, merkki ja logot ovat bluetooth SIg, Inc:n  
omaisuutta, ja gN Netcom a/S käyttää niitä erikoisluvalla. Muut  
tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.  
DHävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
15  
 
SANASto  
1. Bluetooth on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi  
matkapuhelinten ja kuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja  
lyhyellä etäisyydellä (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa  
www.bluetooth.com.  
2. Bluetooth-profiilit ovat eri tapoja, joiden avulla bluetooth-  
laitteet siirtävät tietoja muiden laitteiden kanssa. bluetooth-  
puhelimet tukevat kuulokeprofiilia, handsfree-profiilia tai  
molempia. Jotta puhelin tukisi tiettyä profiilia, puhelimen  
valmistajan on sisällytettävä puhelimen ohjelmistoon tietyt  
pakolliset ominaisuudet.  
3. Laiteparin muodostaminen luo yksilöivän salatun yhteyden  
kahden bluetooth-laitteen välille ja mahdollistaa niiden välisen  
tiedonsiirron. bluetooth-laitteet eivät toimi, jos laiteparia ei ole  
muodostettu.  
4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava  
matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari  
Jabra bt2080:n kanssa. tällöin puhelin ja Jabra bt2080  
tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti.  
5. Valmiustilassa Jabra bt2080 odottaa puhelua passiivisesti.  
Kun puhelu lopetetaan matkapuhelimessa, kuuloke siirtyy  
valmiustilaan.  
DHävitä tuote paikallisten määräysten ja  
säädösten mukaisesti.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
Innehåll  
Jabra bt2080  
1
 
TACK  
tack för att du valde Jabra bt2080 bluetooth®-headset. Vi hoppas att  
du kommer att få stor glädje av det! Med den här bruksanvisningen  
kommer du igång och kan få ut det bästa av ditt headset.  
OM JABRA BT2080  
A. Svara-/avslutaknapp  
B. Strömbrytare  
C. StatusDisplayTM  
Med indikatorlampor för batteri och Bluetooth-anslutning  
D. Laddningsuttag  
E. Volymkontroll  
F. Öronkrok  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
heADSeTeTS FUnKTIOneR  
Med Jabra BT2080 kan du göra allt detta:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
besvara samtal  
avsluta samtal  
Se batteristatus  
Se status för bluetooth-anslutning  
avvisa samtal*  
använda röstuppringning*  
Återuppringning*  
Stänga av ljudet  
Överra samtal  
Ställa in ljudvolymen  
Specifikationer  
-
-
-
-
-
-
-
-
Samtalstid upp till 6 timmar  
Passningstid upp till 8 dagar  
bluetooth-specifikation version 2.1 med EDr och eSCO  
Vikt: 8 gram  
räckvidd upp till 10 meter  
bluetooth-profiler som stöds: HFP, HSP  
Inbyggt uppladdningsbart batteri som laddas via eluttag  
Du kan alltid se batteri- och anslutningsstatus på  
Jabra StatusDisplay™  
KOMMA IGånG  
Följ dessa tre steg innan du börjar använda headsetet:  
1
2
Ladda headsetet  
Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se mobiltelefonens  
bruksanvisning)  
3
Para ihop headsetet med mobiltelefonen  
Jabra bt2080 är enkelt att använda. Med svara-/avslutaknappen  
på headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge  
du håller in knappen.  
Jabra bt2080  
3
* beroende på telefon  
 
Instruktion  
tryck lätt  
Nedtryckningens varaktighet  
Kort och lätt tryckning  
Cirka 1 sekund  
tryck  
tryck och håll in  
Cirka 5 sekunder  
lADDA heADSeTeT  
Se till att headsetet har varit fulladdat i ttimmar innan du börjar  
använda det. Ladda det i ett vägguttag med hjälp av nätadaptern.  
r batterilampan lyser rött laddas headsetet. När headsetet är  
fulladdat lyser batterilampan grönt i fem minuter och slocknar sedan.  
använd bara den laddare som medföljer i förpackningen och inte  
en laddare avsedd för annan utrustning eftersom det kan skada  
headsetet.  
Obs! batteriets livslängd minskar avsevärt om enheten lämnas  
oladdad under en längre period. Vi rekommenderar rr att du  
laddar enheten minst en gång i månaden.  
Slå På OCh AV heADSeTeT  
r att slå på headsetet trycker du in strömbrytaren i två sekunder  
tills båda lampor blinkar på Jabra StatusDisplay™.  
PARA IhOP heADSeTeT MeD TeleFOnen  
Headset ansluts till telefoner med hjälp av en procedur som kallas  
ihopparning. Genom att följa några enkla steg kan du para ihop  
telefonen med headsetet på några minuter.  
1
Sätt headsetet i ihopparningsläge  
-
r du startar Jabra bt2080 för rsta gången kommer headsetet  
automatiskt att gå över till ihopparningsläge, vilket innebär att det  
kan hittas av din mobiltelefon. När headsetet är i ihopparningsläge  
blinkar bluetooth-statuslampan på StatusDisplay™.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Ställ in Bluetooth-telefonen så att den kan upptäcka  
Jabra BT2080  
-
Följ telefonens bruksanvisning. Kontrollera rst att bluetooth är  
aktiverat i mobiltelefonen. Ställ sedan in telefonen så att den kan  
upptäcka nya enheter. Vanligtvis går du till menyn ”inställning,  
anslutningeller ”bluetoothpå telefonen och väljer alternativet  
”upptäckaeller ”lägga tillen bluetooth-enhet.*  
3
Telefonen kommer att hitta Jabra BT2080  
-
telefonen hittar headsetet under namnet“Jabra bt2080.  
telefonen frågar sedan om du vill para ihop den med  
headsetet. acceptera genom att trycka på ”Jaeller ”OKpå  
telefonen. Du kan bli ombedd att bekräfta med ett lösenord  
eller en PIN-kod. ange i så fall 0000 (fyra nollor). telefonen  
bekräftar r ihopparningen är slutrd och bluetooth-  
statuslampan på StatusDisplay™ slutar blinka och börjar lysa.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manuell ihopparning  
Om du vill använda headsetet med en annan telefon, eller om  
ihopparningen misslyckades, kan du manuellt aktivera headsetets  
ihopparningsläge.  
Kontrollera att headsetet är påslaget. tryck in och håll kvar  
svara-/avslutaknappen i cirka fem sekunder tills bluetooth-lampan  
slutar lysa och börjar blinka. Upprepa sedan steg två och tre i  
ihopparningsguiden ovan.  
AnSlUTnInG TIll TeleFOnen  
Ihopparning krävs endast rsta gången headsetet och telefonen  
används tillsammans. När headsetet och telefonen är ihopparade  
kommer de automatiskt att kopplas ihop när headsetet är  
påslaget och bluetooth är aktiverat i telefonen. Headsetet kan  
användas när det är ihopkopplat med telefonen. tryck lätt på  
svara-/avslutaknappen om enheterna är ihopparade men inte  
kopplas ihop direkt. När headsetet är anslutet kommer bluetooth-  
anslutningslampan på StatusDisplay™ att lysa i tre sekunder.  
Jabra bt2080  
5
* beroende på telefon  
 
BÄR DeT SOM DU VIll  
Jabra bt2080 kan användas på båda öronen med eller utan  
öronkrok. Du kan ta bort öronkroken om du föredrar att bära  
headsetet utan den. annars fäster du den på höger eller vänster  
öra beroende på vad du föredrar.  
Så hÄR GÖR DU FÖR ATT  
Besvara ett samtal  
-
tryck lätt (kortare än en sekund) på svara-/avslutaknappen på  
headsetet r att ta emot ett samtal.  
Avsluta ett samtal  
-
tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta ett  
pågående samtal.  
Avvisa ett samtal*  
-
tryck (cirka en sekund) på svara-/avslutaknappen när telefonen  
ringer r att avvisa ett inkommande samtal. beroende på  
telefoninställningarna kommer personen som ringer att  
vidarebefordras till röstbrevlådan eller ra en upptagetton.  
Ringa ett samtal  
-
r du ringer ett samtal från mobiltelefonen överrs det  
(beroende på telefonens inställningar) automatiskt till headsetet.  
Om telefonen inte har stöd för den här funktionen trycker du  
tt på svara-/avslutaknappen på Jabra bt2080 för att överra  
samtalet till headsetet. tryck på svara-/avslutaknappen och  
volymhöjningsknappen samtidigt r att överra samtalet  
tillbaka till telefonen.  
Aktivera röstuppringning*  
-
tryck på svara-/avslutaknappen. Du får bästa resultat om du  
spelar in röstuppringningsfrasen via headsetet. Du kan läsa  
mer om den här funktionen i telefonens bruksanvisning.  
Återuppringning av senast slagna nummer*  
-
tryck två gånger på svara-/avslutaknappen när headsetet är  
anslutet till telefonen.  
Jabra bt2080  
6
* beroende på telefon  
 
Justera ljud och volym*  
tryck på volym upp eller ned för att ställa in ljudvolymen.  
Stänga av/sätta på ljudet  
-
-
tryck samtidigt på volym upp och volym ned för att stänga av  
ljudet helt. Under ett samtal med ljudet avstängt rs en låg  
ljudsignal.  
-
tryck på någon av volymknapparna r att tta på ljudet igen.  
Använda funktionen samtal väntar och parkera samtal*  
-
Med den här funktionen kan du parkera ett pågående samtal  
och besvara ett väntande samtal.  
-
tryck en gång på svara-/avslutaknappen för att parkera det  
pågående samtalet och besvara det väntande samtalet.  
-
-
tryck på svara-/avslutaknappen för att växla mellan de två samtalen.  
tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta det pågående  
samtalet.  
Så hÄR FUnGeRAR STATUSDISPlAY™  
bluetooth-  
indikator  
Visar om headsetet är anslutet till telefonen  
- Ett fast sken indikerar att headsetet är anslutet  
till telefonen  
- En blinkande lampa indikerar att headsetet är  
i ihopparningsläge och redo att anslutas till en  
ny telefon  
batteriindi- Visar batterinivå och om headsetet är påslaget  
kator  
- Lyser lampan grönt har headsetet mer än  
10 minuters samtalstid kvar  
- Lyser lampan rött har headsetet mindre än  
10 minuters samtalstid kvar  
r att spara batteri stängs Jabra StatusDisplay™ av efter tre sekunder.  
aktivera Jabra StatusDisplay™ för en snabb statusuppdatering  
genom att trycka tt på någon av headsetets knappar r inget  
samtal är aktivt.  
Jabra bt2080  
7
* beroende på telefon  
 
FelSÖKnInG OCh VAnlIGA FRåGOR  
Jag hör ett knastrande ljud  
-
bluetooth är en radioteknik, vilket innebär en viss känslighet  
r remål som befinner sig mellan headsetet och den  
anslutna enheten. Headsetet är konstruerat r att användas  
inom 10 meter från den anslutna enheten, utan några större  
remål mellan enheterna (till exempel väggar).  
Jag hör inget i headsetet  
-
-
-
Öka ljudvolymen i headsetet.  
Se till att headsetet är ihopparat med den enhet du vill använda.  
Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet genom att  
trycka tt på svara-/avslutaknappen. Se Jabra StatusDisplay™.  
Jag har problem med ihopparningen  
-
Du kan ha tagit bort ihopparningen för headsetet i  
mobiltelefonen.  
Följ instruktionerna r ihopparning.  
Jag vill återställa headsetet  
Det är möjligt att återställa och kontrollera headsetet genom  
att trycka på och hålla in volym ned och svara-/avslutaknappen  
samtidigt. På StatusDisplaytM kommer batteri- och bluetooth-  
lampan att blinka fem gånger samtidigt. I det r läget återställs  
ihopparningslistan och du kan kontrollera om headsetet fungerar  
genom att lyssna efter ljudet från mikrofonen i högtalaren.  
Headsetet stängs automatiskt av efter cirka 10 sekunder. Nästa gång  
du slår på headsetet kommer det att gå över till ihopparningsläge på  
samma tt som det gjorde första gången du slog på det.  
Kommer Jabra BT2080 att fungera tillsammans med annan  
Bluetooth-utrustning?  
-
Jabra bt2080 är konstruerat r att fungera med bluetooth-  
utrustade mobiltelefoner. Det fungerar även med andra  
bluetooth-enheter som är kompatibla med bluetooth version 1.1  
eller senare och som stöder en headset- eller handsfreeprofil.  
Jabra bt2080  
8
 
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera  
samtal, återuppringning eller röstuppringning  
Dessa funktioner är beroende av vilket kapacitet din telefon  
har att hantera handsfreeprofiler. Även om handsfreeprofilen är  
implementerad så är funktionerna avvisa samtal, återuppringning  
och röstuppringning tillvalsfunktioner som inte stöds av alla  
enheter. Mer information finns i enhetens bruksanvisning.  
BehÖVeR DU MeR hJÄlP?  
1. Webb:  
www.jabra.com  
(för senaste supportinformation och  
bruksanvisningar online)  
2. E-post:  
Engelska  
Franska  
Italienska  
Nederländska  
Polska  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
support.no@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.de@jabra.com  
Information: info@jabra.com  
ryska  
Skandinavien  
Spanska  
tyska  
3. Telefon:  
belgien  
Danmark  
Finland  
Frankrike  
Italien  
00800 722 52272  
702 52272  
00800 722 52272  
0800 900325  
800 786532  
Luxemburg  
00800 722 52272  
Nederländerna 0800 0223039  
Norge  
800 61272  
Polen  
Portugal  
ryssland  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
Jabra bt2080  
9
 
Schweiz  
Spanien  
00800 722 52272  
900 984572  
Storbritannien 0800 0327026  
Sverige  
020792522  
tyskland  
Österrike  
0800 1826756  
00800 722 52272  
Internationellt 00800 722 52272  
SKÖTSel AV heADSeTeT  
-
-
rvara alltid Jabra bt2080 avstängt och väl skyddat.  
Undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 °C – inkluderande  
direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). Det kan förkorta batteriets  
livslängd och påverka funktionen. Höga temperaturer kan även  
rsämra prestandan.  
-
Se till att Jabra bt2080 inte uttts för regn eller andra tskor.  
VARnInG!  
ALLTFÖR HÖGA VOLYMNIVÅER KAN GE PERMANENTA  
HÖRSELSKADOR. ANVÄND SÅ LÅG VOLYM SOM MÖJLIGT.  
Headset kan avge ljud med hög volym och högfrekventa toner som  
under vissa betingelser kan leda till permanent rselnedsättning.  
Undvik långvarig användning av headsetet med alltr höga ljudnivåer.  
Var vänlig läs nedanstående säkerhetsanvisningar innan du börjar  
använda headsetet.  
Du kan minska risken för hörselskada genom att följa dessa  
säkerhetsanvisningar  
1. Följ stegen nedan innan du börjar använda denna produkt  
-
Innan du slår på headsetet, vrid ner volymkontrollen till lägsta  
läget,  
-
-
slå på headsetet, och  
justera sedan långsamt ljudvolymen till en behaglig nivå.  
2. Vid användning av denna produkt  
-
Håll ljudvolymen på lägsta möjliga nivå och undvik att använda  
headsetet i bullriga miljöer r du kan vara benägen att öka  
volymen;  
Jabra bt2080  
10  
 
-
-
Om du måste öka ljudstyrkan, vrid då upp volymkontrollen  
långsamt;  
Om du börjar uppleva obehag eller ringljud i öronen, sluta då  
snarast att använda headsetet och kontakta en läkare.  
Om du forttter att ha hög ljudvolym kan öronen vänja sig vid  
ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta rselskador  
utan att du upplever något obehag.  
SÄKeRheTSInFORMATIOn!  
-
-
-
r du använder ett headset minskar din förmåga att ra andra  
ljud. Var rsiktig när du använder headsetet samtidigt som du  
ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full koncentration.  
Om du använder pacemaker eller någon annan elektrisk  
medicinteknisk anordning ska du rådgöra med läkare innan  
du använder headsetet.  
Denna rpackning innehåller smådelar som kan vara farliga  
r barn och som ska rvaras utom räckhåll för barn. Själva  
påsarna eller de många smådelar de innehåller kan medföra  
kvävningsrisk om de sväljs.  
-
rsök aldrig själv demontera produkten. Ingen av de inbyggda  
komponenterna kan bytas ut eller repareras av användaren.  
Endast auktoriserade återrsäljare eller serviceverkstäder r  
öppna produkten. Kontakta din återrsäljare om några delar  
av din produkt av någon anledning, inkluderande normal  
rslitning eller skada, behöver bytas ut.  
-
-
Undvik att uttta produkten för regn, fukt eller andra tskor  
r att skydda produkten och dig själv från skada.  
Följ alla skyltar och instruktioner som kräver att elektriska  
anordningar eller rF-produkter ska stängas av i angivna områden,  
t.ex. på sjukhus eller ombord på flygplan.  
Kom ihåg: Tänk på säkerheten när du kör, undvik störande  
moment och följ lokala bestämmelser!  
att använda headsetet samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt  
eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder.  
I vissa länder är det inte heller tillåtet att ra med båda öronen  
täckta av headsetet. Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var  
rsiktig när du använder headsetet samtidigt som du ägnar dig åt  
någon aktivitet som kräver full koncentration. Ägna dig inte heller  
åt att anteckna eller läsa.  
Jabra bt2080  
11  
 
SKÖTSel AV DeT InBYGGDA BATTeRIeT:  
-
anordningen strömförrjs av ett laddningsbart batteri.  
-
Ett nytt batteri får full prestanda rst efter två eller tre  
fullständiga cykler med uppladdning och urladdning.  
-
-
batteriet kan laddas upp och laddas ur hundratals gånger  
men blir så småningom utslitet. Ladda batteriet endast med  
den medföljande laddaren som är rskilt avsedd för den här  
produkten.  
t inte laddaren vara ansluten till eluttaget eller produkten när  
laddaren inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri anslutet  
till laddaren, eftersom överladdning kan förkorta batteriets  
livslängd.  
-
-
Om ett fulladdat batteri lämnas oanvänt kommer det med  
tiden att laddas ur.  
Om du lämnar produkten på kalla eller varma ställen, t.ex. i en  
stängd bil under sommar- eller i vinterväder, minskar batteriets  
kapacitet och livslängd.  
-
rsök att alltid förvara batteriet vid temperaturer mellan 15°C  
and 25°C. Om produktens batteri är varmt eller kallt kan det  
hända att det tillfälligt slutar fungera, även om det är fulladdat.  
batteriprestandan är rskilt låg vid temperaturer under  
fryspunkten.  
-
-
Släng inte batterier i öppen eld – de kan explodera.  
batterier kan också explodera om de skadas.  
Batterivarning!  
-
”VarningDet batteri som används i denna produkt kan  
innebära risk för brand eller kemisk brännskada om det  
missköts.  
-
-
-
-
rsök inte öppna produkten eller byta batteri. batteriet är  
inbyggt och kan inte bytas.  
användning av andra batterier kan medföra risk för brand eller  
explosion och innebär att garantin inte gäller.  
Ladda batteriet endast med den medföljande, godkända  
laddaren som är rskilt avsedd för den här produkten.  
Följ de lokala bestämmelserna r du ska kasta batterier.  
Återvinn alltid om möjligt. Kasta aldrig tillsammans med  
hushållsavfall.  
-
rvara produkten utom räckhåll för barn.  
Jabra bt2080  
12  
 
SKÖTSel AV lADDARen:  
-
rsök inte ladda headsetet med något annat än den  
medföljande nätadaptern. användning av andra typer kan  
skada eller rstöra headsetet och göra eventuella garantianspråk  
ogiltiga. Det kan dessutom vara farligt. Kontakta en återrsäljare  
r information om tillgängliga tillbehör.  
Viktigt: Headsetet kan inte användas medan det laddas  
Laddarvarning:  
-
-
-
r du drar ur sladden till elkontakten eller till något tillbehör,  
dra i kontakten, inte i sladden. använd aldrig en laddare som är  
skadad.  
rsök inte montera isär laddaren. Du kan få elektriska stötar.  
Felaktig ihopmontering kan orsaka elstötar eller brand när  
produkten sedan används.  
Undvik att ladda headsetet vid mycket höga eller mycket låga  
temperaturer och använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga  
miljöer.  
GARAnTI  
Ett (1) års begränsad garanti  
GN Netcom a/S (”GN”) garanterar att denna produkt är felfri  
vad gäller material och utrande (enligt nedan angivna villkor)  
under en tidsperiod av ett (1) år räknat från inköpsdatum  
(”Garantiperiod”). Under Garantiperioden, kommer GN att  
reparera eller (efter GN:s eget gottfinnande) byta denna produkt  
eller varje defekt del i den (”Garantiservice”). Om reparation eller  
byte inte är kommersiellt genomförbart eller inte kan utras  
i tid, kan GN välja att till köparen återbetala inköpspriset r  
den skadade produkten. reparation eller byte enligt villkoren  
r denna Garanti medför ingen rätt till förlängning av eller nytt  
startdatum för Garantiperioden.  
Garantireklamation  
r att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den GN-säljare  
som du köpt produkten av eller besök www.jabra.com för  
mer information om kundsupport. Du kommer att behöva  
återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren  
eller till GN (om så anges på www.jabra.com), antingen i dess  
originalförpackning eller i en paketering som ger samma skydd  
Jabra bt2080  
13  
 
åt produkten. Du får själv bekosta transporten av produkten  
till GN. Om Produkten täcks av Garantin, kommer GN att betala  
kostnaden för att transportera produkten tillbaka till dig efter  
avslutad service enligt denna Garanti. Återtransport debiteras  
dig för produkter som inte täcks av Garantin eller som inte kräver  
någon garantireparation. Följande uppgifter måste lämnas för att  
erhålla Garantiservice: a) produkten och b) inköpsbevis, som klart  
visar säljarens namn och adress, inköpsdatum och typ av produkt,  
som visar att Garantin fortfarande gäller r denna produkt. Var  
vänlig att även inkludera c) returadressen till dig, d) telefon dagtid  
och e) orsaken till returen. Som en del i GN:s ansträngningar att  
minska miljöpåverkande avfall, bör du känna till att produkten  
kan bestå av reparerad utrustning som innehåller begagnade  
komponenter, av vilka en del har återanvänts. De begagnade  
komponenterna uppfyller samtliga av GN:s höga kvalitetskrav och  
GN:s specifikationer på produktprestanda och driftsäkerhet. Var  
vänlig beakta att utbytta delar eller komponenter överr i GN:s ägo.  
Begränsad garanti  
Denna Garanti gäller bara r den ursprunglige köparen och  
kommer automatiskt att upphöra att gälla re dess förfallodatum  
om Produkten säljs eller annat tt överrs till annan part. Den  
Garanti som ges av GN enligt detta meddelande gäller bara r  
produkter som köpts för användning, inte för vidareförsäljning.  
Den gäller inte för ”open box”-köp, där rsäljningen skett  
”i befintligt skickoch utan någon garanti. Speciellt undantagna  
från Garantin är rbrukningskomponenter som uttts för  
normalt slitage, som vindskydd för mikrofoner, öronkuddar,  
modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och  
andra tillbehör. Denna Garanti gäller ej om den fabriksgjorda  
tryckningen av serienummer, datumkod eller produktrkning  
har ändrats eller tagits bort från denna Produkt. Denna Garanti  
omfattar inte defekter eller skador som beror på: (a) felaktig  
rvaring, felaktig användning eller missbruk, olyckshändelse  
eller rsummelse, som fysiska skador (sprickor, repor, etc.) på  
Produktens ytskikt som resultat av missbruk; (b) kontakt med  
vatten, extrem luftfuktighet, sand, smuts och liknande eller  
extrem värme; (c) användning av Produkten eller dess tillbehör  
r kommersiella syften eller utttande av Produkten eller dess  
tillbehör r onormal användning eller olämpliga rhållanden;  
eller (d) annan hantering som GN inte kan hållas ansvarig  
r. Denna Garanti täcker inte skador som beror på felaktig  
Jabra bt2080  
14  
användning, underhåll eller installation, eller rsök till reparation  
av annan än GN eller GN-återrsäljare som är behörig att utra  
garantiarbete åt GN. allt obehörigt reparationsarbete upphäver  
denna Garanti. Denna Garanti täcker inte defekter eller skador  
som orsakats av produkter, tillbehör eller annan kringutrustning  
som inte är av märket GN eller är godkända av GN.  
rEParatION ELLEr bYtE ENLIGt DENNa GaraNtI Är DEN ENDa  
GOttGÖrELSE SOM ErbJUDS KUNDEN. GN KaN INtE HÅLLaS  
aNSVarIGt FÖr NÅGra OFÖrUtSEDDa ELLEr INDIrEKta  
SKaDOr OrSaKaDE aV brOtt MOt NÅGON UttrYCKt ELLEr  
UNDErFÖrStÅDD GaraNtI FÖr DENNa PrODUKt. FÖrUtOM  
DEt SOM Är FÖrbJUDEt I LaG, Är DENNa GaraNtI EXKLUSIV  
OCH ErSÄttEr aLLa aNDra UttrYCKta OCH UNDErFÖrStÅDDa  
GaraNtIEr, INKLUSIVE MEN INtE bEGrÄNSat tILL GaraNtIN FÖr  
SÄLJbarHEt OCH LÄMPLIGHEt FÖr Ett PraKtISKt SYFtE.  
ObS! Denna Garanti ger dig specifika, lagstadgade rättigheter.  
Du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats.  
Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av  
oförutsedda eller indirekta skador eller underrstådda garantier,  
varr ovanstående undantag kanske inte gäller dig. Denna  
Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter  
enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar.  
CeRTIFIeRInG OCh SÄKeRheTSGODKÄnnAnDen  
CE  
Denna produkt är CE-märkt enligt villkoren i r & ttE-direktivet  
(99/5/EC). Härmed deklarerar GN Netcom a/S att denna produkt  
är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra  
relevanta villkor i Direktiv 1999/5/EC. För mer information, se  
http://www.jabra.com  
Bluetooth  
bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av bluetooth SIG,  
Inc. och GN Netcom a/Ss användning av dessa benämningar och  
logotyper sker under licens. alla andra nämnda varumärken och  
varunamn i detta dokument tillhör deras respektive ägare.  
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
15  
 
ORDlISTA  
1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter, t.ex.  
mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på  
korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com  
2. Bluetooth-profiler är de olika tt som bluetooth-enheter  
kan kommunicera med andra enheter. bluetooth-telefoner  
stödjer antingen headset-profilen, handsfree-profilen eller  
båda. För att stödja en viss profil, måste en telefontillverkare  
implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens  
programvara.  
3. Ihopparning skapar en unik och krypterad länk mellan två  
bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med  
varandra. bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte  
har parats ihop.  
4. Lösenord eller PIN-kod är en kod som du matar in på din  
mobiltelefon för att para ihop den med Jabra bt2080. Det  
r att telefonen och Jabra bt2080 känner igen varandra och  
automatiskt kan samarbeta.  
5. Standby-läge är r Jabra bt2080 passivt väntar på ett samtal.  
r du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet  
över till standby-läget.  
Kassera produkten enligt lokala  
lagar och bestämmelser.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
Sommario  
Jabra bt2080  
1
 
GraZiE  
Grazie per avere acquistato l'auricolare bluetooth® Jabra bt2080.  
Ci auguriamo che il prodotto vi soddisfi. Questo manuale di istruzioni  
contiene tutte le informazioni che vi permetteranno di utilizzare al  
meglio l'auricolare.  
iNFormaZioNi SU JaBra BT2080  
A. Tasto risposta/fine  
B. Tasto accensione/spegnimento  
C. StatusDisplayTM  
con indicatore livello carica batteria e indicatore di  
connessione Bluetooth  
D. Presa del caricabatteria  
E. Regolazione volume  
F. Gancio per l'orecchio  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
FUNZioNaLiTÀ DELL'aUriCoLarE  
L'auricolare Jabra BT2080 consente di:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
rispondere a una chiamata  
terminare una chiamata  
verificare lo stato della batteria  
verificare lo stato di connessione bluetooth  
rifiutare le chiamate*  
Effettuare chiamate vocali*  
ricomporre l'ultimo numero chiamato*  
Disattivare il microfono  
trasferire una chiamata  
regolare il volume  
Caratteristiche tecniche  
-
-
-
-
-
-
-
-
6 ore di autonomia in conversazione  
8 giorni di autonomia in standby  
Specifiche bluetooth versione 2.1 con EDr ed eSCO  
Peso: 8 grammi  
Portata fino a 10 metri  
Profili bluetooth supportati: HFP, HSP  
batteria interna ricaricabile tramite caricabatteria da muro  
Stato della batteria e della connessione sempre visibili sul  
Jabra StatusDisplay™  
oPEraZioNi PrELimiNari  
Seguire questi tre passaggi prima di utilizzare l'auricolare  
1
2
Caricare l'auricolare  
Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare  
(consultare il manuale del telefono)  
3
Accoppiare l'auricolare con il telefono  
L'auricolare Jabra bt2080 è facile da utilizzare. Il tasto risposta/  
fine sull'auricolare esegue funzioni diverse a seconda di quanto a  
lungo viene premuto.  
Jabra bt2080  
3
* a seconda del telefono  
 
Istruzioni  
Durata della pressione  
Pressione rapida  
Circa 1 secondo  
Sfioramento  
Pressione  
Pressione lunga  
Circa 5 secondi  
CariCa DELL'aUriCoLarE  
Prima di utilizzare l'auricolare, assicurarsi che sia completamente  
carico (tempo di ricarica di almeno due ore). Utilizzare l'alimentatore  
Ca per la ricarica da una presa di corrente. Quando l'indicatore del  
livello di carica della batteria è rosso fisso, significa che l'auricolare è  
in carica. Quando l'auricolare è completamente carico, l'indicatore  
diventa verde fisso per cinque minuti, quindi si spegne.  
Utilizzare soltanto il caricabatteria in dotazione. Non utilizzare  
caricabatterie di altri dispositivi, poiché potrebbero danneggiare  
l'auricolare.  
Nota: la durata della batteria si riduce notevolmente se si lascia  
il dispositivo scarico per un lungo periodo di tempo. Si consiglia  
pertanto di ricaricare il dispositivo almeno una volta al mese.  
aCCENSioNE E SPEGNimENTo DELL'aUriCoLarE  
Per accendere l'auricolare premere il tasto accensione/spegnimento  
per 2 secondi, finché entrambi gli indicatori sul Jabra StatusDisplay™  
non lampeggiano.  
aCCoPPiamENTo DELL'aUriCoLarE CoN iL  
TELEFoNo CELLULarE  
Gli auricolari vengono accoppiati con i telefoni tramite una procedura  
chiamata "accoppiamento". Seguendo alcuni semplici passaggi, è  
possibile accoppiare un telefono cellulare aun auricolare in pochi minuti.  
1
Impostare l'auricolare in modalità di accoppiamento  
-
alla prima accensione dell'auricolare Jabra bt2080 viene  
automaticamente attivata la modalità di accoppiamento che ne  
consente il rilevamento da parte del telefono cellulare. Quando  
l'auricolare è in modalità di accoppiamento, l'indicatore di stato  
bluetooth sullo StatusDisplay™ lampeggia.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Impostare il telefono Bluetooth in modo da "rilevare"  
l'auricolare Jabra BT2080  
-
Seguire le istruzioni riportate nel manuale del telefono. accertarsi  
innanzitutto che sul telefono cellulare sia stata attivata la funzione  
bluetooth. Quindi avviare la ricerca automatica di nuovi dispositivi  
bluetooth. Di solito è necessario aprire il menu "Impostazioni",  
"Connessione" o "bluetooth" sul telefono e selezionare l'opzione di  
"rilevamento" o "aggiunta" di un dispositivo bluetooth.*  
3
Il telefono rileva l'auricolare Jabra BT2080  
-
Il telefono rileva l'auricolare con il nome "Jabra bt2080". viene  
quindi richiesto se si desidera effettuare l'accoppiamento con  
l'auricolare. Per confermare, selezionare "Sì" o "OK" sul telefono.  
Per la conferma potrebbe essere richiesta l'immissione di  
una password o del PIN. Digitare 0000 (4 zeri). Il telefono  
confermerà l'avvenuto accoppiamento e l'indicatore di stato  
bluetooth sullo StatusDisplay™ smetterà di lampeggiare ed  
emetterà una luce fissa.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Modalità di accoppiamento manuale  
Se si desidera utilizzare l'auricolare con un altro telefono, o in caso di  
interruzione della procedura di accoppiamento, è possibile impostare  
manualmente il dispositivo in modalità di accoppiamento.  
verificare che l'auricolare sia acceso. tenere premuto il tasto  
risposta/fine per circa 5 secondi, finché l'icona bluetooth non comincia  
a lampeggiare. a questo punto, ripetere i passaggi 2 e 3 della  
procedura di accoppiamento precedentemente descritta.  
CoNNESSioNE CoN iL TELEFoNo  
L'accoppiamento deve essere eseguito solo la prima volta che  
l'auricolare e il telefono vengono utilizzati insieme. Una volta  
che l'auricolare e il telefono sono stati accoppiati, si connettono  
automaticamente ogni volta che l'auricolare viene acceso e la  
funzione bluetooth viene attivata sul telefono cellulare. È possibile  
Jabra bt2080  
5
* a seconda del telefono  
 
utilizzare l'auricolare solo quando è "connesso" al telefono. Se i  
dispositivi sono accoppiati, ma non si connettono subito, sfiorare  
il tasto risposta/fine. Quando l'auricolare è connesso, l'icona di  
connessione bluetooth sullo StatusDisplay™ rimane fissa per  
3 secondi.  
iNDoSSaLo ComE PrEFEriSCi  
L'auricolare Jabra bt2080 può essere indossato sull'orecchio con o  
senza gancio. Se si preferisce, si può rimuovere il gancio per l'orecchio  
oppure fissarlo per indossarlo sull'orecchio destro o sinistro.  
ComE FarE PEr...  
Rispondere a una chiamata  
-
Per rispondere ad una chiamata, sfiorare (meno di 1 secondo) il  
tasto risposta/fine sull'auricolare.  
Terminare una chiamata  
Per terminare la chiamata in corso, sfiorare il tasto risposta/fine.  
Rifiutare una chiamata*  
-
-
Per rifiutare una chiamata in arrivo, premere (per circa 1 secondo)  
il tasto risposta/fine quando il telefono squilla. a seconda delle  
impostazioni del cellulare, la chiamata viene trasferita alla casella  
vocale oppure il chiamante riceve il segnale di linea occupata.  
Effettuare una chiamata  
-
Quando si effettua una chiamata dal telefono cellulare, questa  
verrà automaticamente trasferita (a seconda delle impostazioni  
del telefono) all'auricolare. Se il telefono non prevede questa  
funzione, sfiorare il tasto risposta/fine dell'auricolare Jabra bt2080  
per trasferire la chiamata all'auricolare. Per trasferire la chiamata  
nuovamente al telefono, premere contemporaneamente il  
tasto risposta/fine e volume su.  
Attivare la funzione di chiamata vocale*  
-
Premere il tasto risposta/fine. Per ottenere i risultati migliori,  
registrare il comando vocale con l'auricolare. Consultare il manuale  
del telefono per ulteriori informazioni su questa funzione.  
Ricomporre l'ultimo numero chiamato*  
-
Sfiorare due volte il tasto risposta/fine quando l'auricolare è  
connesso al telefono.  
Jabra bt2080  
6
* a seconda del telefono  
 
Regolare l'audio e il volume*  
Sfiorare il tasto su o giù per regolare il volume.  
Disattivare/attivare l'audio  
-
-
Per disattivare l'audio, premere i tasti del volume su e giù  
contemporaneamente. Durante una chiamata con audio  
disattivato si sente un lieve segnale acustico.  
-
Per riattivare l'audio, sfiorare entrambi i tasti del volume.  
Avviso di chiamata e chiamata in attesa*  
-
Questa funzione consente di mettere una chiamata in attesa  
durante una conversazione e di rispondere a una chiamata in  
attesa.  
-
Per mettere in attesa la chiamata in corso e rispondere alla  
chiamata in arrivo, premere una volta il tasto risposta/fine.  
-
-
Per passare da una chiamata all'altra, premere il tasto risposta/fine.  
Per terminare la chiamata in corso, sfiorare il tasto risposta/fine.  
FUNZioNi DELLo STaTUSDiSPLaY™  
Indicatore  
bluetooth  
Indica se l'auricolare è connesso al telefono  
- La luce fissa indica che l'auricolare è connesso  
al telefono  
- La luce lampeggiante indica che l'auricolare è  
in "modalità di accoppiamento" ed è pronto  
per la connessione a un nuovo telefono  
Indicatore  
livello  
batteria  
Indica il livello di carica della batteria e se  
l'auricolare è acceso  
- La luce verde indica che l'auricolare ha più di  
10 minuti di autonomia in conversazione  
- La luce rossa indica che l'auricolare ha meno di  
10 minuti di autonomia in conversazione  
Per prolungare l'autonomia della batteria, il Jabra StatusDisplay™  
si spegne dopo 3 secondi. Per verificare istantaneamente lo stato  
tramite il Jabra StatusDisplay™, basta sfiorare un tasto qualsiasi  
sull'auricolare mentre non ci sono chiamate in corso.  
Jabra bt2080  
7
* a seconda del telefono  
 
riSoLUZioNE DEi ProBLEmi E DomaNDE  
FrEQUENTi  
Si sentono crepitii  
-
Il bluetooth è una tecnologia radio, per cui è sensibile agli oggetti  
che si trovano tra l'auricolare e il dispositivo a cui questo è  
connesso. affinché la connessione funzioni correttamente,  
i due dispositivi devono trovarsi entro un raggio di 10 metri l'uno  
dall'altro, senza grossi ostacoli fra di loro (ad esempio, muri).  
Nell'auricolare non si sente nulla  
-
-
aumentare il volume dell'auricolare.  
assicurarsi che l'auricolare sia accoppiato con il dispositivo che  
si desidera utilizzare.  
-
assicurarsi che il telefono sia connesso all'auricolare sfiorando il  
tasto risposta/fine. Consultare il Jabra StatusDisplay™.  
Ci sono problemi di accoppiamento  
-
È possibile che sul telefono cellulare sia stato rimosso  
l'accoppiamento con l'auricolare.  
Seguire le istruzioni per l'accoppiamento.  
Si desidera resettare l'auricolare  
È possibile resettare e testare l'auricolare tenendo premuti  
i tasti risposta/fine e volume giù contemporaneamente. Sullo  
StatusDisplaytM l'icona della batteria e del bluetooth lampeggeranno  
contemporaneamente per 5 volte. In questo modo viene resettato  
l'elenco degli accoppiamenti ed è possibile testare il funzionamento  
dell'auricolare dal momento che è possibile sentire nell'altoparlante  
l'audio proveniente dal microfono.  
L'auricolare si spegnerà automaticamente dopo circa 10 secondi.  
all'accensione successiva l'auricolare bt2080 si disporrà  
automaticamente in modalità di accoppiamento, come dopo la  
prima accensione.  
L'auricolare Jabra BT2080 funziona anche con altri dispositivi  
Bluetooth?  
-
L'auricolare Jabra bt2080 è progettato per funzionare con i  
telefoni cellulari bluetooth. Può funzionare anche con altri  
dispositivi bluetooth conformi alle specifiche bluetooth  
versione 1.1 o successiva e che supportano profili per auricolari  
e/o vivavoce.  
Jabra bt2080  
8
 
Non è possibile usare le funzioni di rifiuto chiamata, chiamata  
in attesa, ripetizione numero e chiamata vocale  
Queste funzioni dipendono dalla capacità del telefono utilizzato  
di gestire un profilo vivavoce. Infatti, anche se il telefono supporta  
il profilo vivavoce, le funzioni di rifiuto chiamata, chiamata in  
attesa e chiamata vocale sono opzionali e non sono supportate da  
tutti i dispositivi. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale  
del telefono.  
ULTEriori iNFormaZioNi  
1. Web:  
www.jabra.com  
(per informazioni aggiornate sul supporto  
tecnico e manuali utente online)  
2
E-mail:  
Francese  
Inglese  
Italiano  
support.fr@jabra.com  
support.uk@jabra.com  
support.it@jabra.com  
Lingue scandinave support.no@jabra.com  
Olandese  
Polacco  
russo  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.de@jabra.com  
Informazioni: info@jabra.com  
Spagnolo  
tedesco  
3
Telefono  
austria  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
702 52272  
belgio  
Danimarca  
Finlandia  
Francia  
00800 722 52272  
0800 900325  
Germania  
Gran bretagna  
Italia  
0800 1826756  
0800 0327026  
800 786532  
Lussemburgo  
00800 722 52272  
Jabra bt2080  
9
 
Norvegia  
Paesi bassi  
Polonia  
800 61272  
0800 0223039  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
900 984572  
Portogallo  
russia  
Spagna  
Svezia  
020792522  
Svizzera  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
Internazionale  
CUra DELLE CUFFiE  
-
-
riporre sempre il Jabra bt2080 spento e adeguatamente protetto.  
Evitare di riporlo in luoghi soggetti a temperature estreme  
(superiori a 45°C, compresa la luce diretta del sole, o inferiori  
a -10°C). Queste situazioni possono ridurre la durata della  
batteria e pregiudicarne il funzionamento. Le temperature  
elevate possono inoltre limitare le prestazioni.  
-
Non esporre il Jabra bt2080 alla pioggia o ad altri liquidi.  
aTTENZioNE!  
UN VOLUME TROPPO ALTO PUÒ PROVOCARE DANNI  
PERMANENTI ALLUDITO. ABBASSARE IL VOLUME IL PIÙ  
POSSIBILE.  
L’auricolare può trasmettere suoni ad alto volume e toni molto  
acuti che, in alcune circostanze, possono provocare la perdita  
permanente dell’udito. Evitare l’uso prolungato dell’auricolare  
a volume eccessivamente alto. Leggere le informazioni sulla  
sicurezza prima di utilizzare l’auricolare.  
Per ridurre il rischio di danni all’udito, attenersi alle seguenti  
linee guida  
1. Seguire le seguenti indicazioni prima di utilizzare il prodotto  
-
Prima di indossare l’auricolare, impostare il volume al livello più  
basso,  
-
-
Indossare l’auricolare.  
regolare lentamente il volume portandolo a un livello confortevole.  
Jabra bt2080  
10  
 
2. Durante l’utilizzo del prodotto  
-
-
-
tenere il volume al livello minimo evitando di utilizzare l’auricolare  
in ambienti rumorosi, in cui si è costretti ad alzare il volume.  
Se è necessario alzare il volume, effettuare la regolazione  
lentamente;  
Se si avverte un fastidio o un ronzio all’orecchio, smettere  
immediatamente di utilizzare l’auricolare e consultare un medico.  
Con un utilizzo continuativo ad alto volume, l’orecchio potrebbe  
abituarsi al livello sonoro dell’auricolare; questa situazione può  
provocare danni permanenti all’udito senza che l’utilizzatore se ne  
renda conto.  
iNFormaZioNi SULLa SiCUrEZZa  
-
Luso dell’auricolare può ridurre la capacità dell’utilizzatore  
di udire altri suoni. Prestare la massima attenzione quando  
si utilizza l’auricolare nel corso di attività che richiedono  
concentrazione.  
-
-
Se l’utilizzatore ha un pace maker o altri dispositivi medici di  
tipo elettrico, è consigliabile consultare un medico prima di  
usare l’apparecchio in questione.  
È consigliabile tenere questa confezione fuori dalla portata  
dei bambini, in quanto contiene piccole parti che potrebbero  
risultare pericolose. I sacchetti stessi e le piccole parti in essi  
contenute possono causare soffocamento se ingeriti.  
-
Non smontare il prodotto da soli. Nessuno dei componenti può  
essere sostituito o riparato dagli utenti. Il prodotto può essere  
aperto soltanto da rivenditori o centri di assistenza autorizzati.  
Se per qualsiasi motivo fosse necessario sostituire una qualsiasi  
parte del prodotto, anche per la normale usura o per una  
rottura, contattare il proprio rivenditore.  
-
-
Non esporre il prodotto a pioggia, umidità o liquidi di qualunque  
tipo, per evitare il danneggiamento dello stesso ed eventuali  
pericoli per l’utilizzatore.  
rispettare tutti i segnali che richiedono lo spegnimento  
di un dispositivo elettrico o di un prodotto a onde radio in  
determinate zone, come ospedali o aeromobili.  
Jabra bt2080  
11  
 
Attenzione: guidare sempre in maniera sicura e rispettare le  
leggi locali.  
Lutilizzo dell’auricolare quando si è alla guida di veicoli, motocicli,  
natanti o biciclette può essere pericoloso e in alcune giurisdizioni  
tale utilizzo è considerato illegale; allo stesso modo, usare cuffie su  
entrambe le orecchie mentre si è alla guida è considerato illegale  
in alcune giurisdizioni. Controllare le legislazioni locali. Usare la  
massima attenzione quando si utilizza l’auricolare durante le attività  
che richiedono concentrazione. Inoltre, evitare di scrivere o leggere  
mentre si è alla guida.  
CUra DELLa BaTTEria iNTEGraTa:  
-
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile.  
-
Una batteria nuova garantisce il massimo rendimento solo  
dopo due o tre cicli di caricamento e scaricamento completi.  
-
-
La batteria può scaricarsi ed essere ricaricata centinaia di volte,  
ma alla fine questa si esaurisce. ricaricare la batteria usando  
solo il caricabatterie fornito con il prodotto.  
Staccare il caricabatterie dall’alimentazione elettrica  
e dal prodotto quando non si usa. Non lasciare la batteria  
completamente ricaricata collegata al caricabatterie, poiché  
un eventuale sovraccarico potrebbe ridurne la durata.  
-
-
Se non viene utilizzata, la batteria, anche se completamente  
carica, si scaricherà col passare del tempo.  
Lasciare il dispositivo in luoghi caldi o freddi, come in una  
macchina chiusa in estate o in inverno, comporta una riduzione  
della capacità e della durata della batteria.  
-
Cercare di mantenere la batteria ad una temperatura compresa  
tra 15°C e 25°C (59°F e 77°F). Un dispositivo con la batteria calda o  
fredda potrebbe essere temporaneamente non funzionante, anche  
se la batteria è completamente carica. Il rendimento della batteria è  
particolarmente basso in caso di temperature sotto lo zero.  
-
-
Non disfarsi delle batterie gettandole nel fuoco perché  
potrebbero esplodere.  
Le batterie, se danneggiate, possono esplodere.  
Avvertenze sull’uso della batteria  
-
attenzione: un uso improprio della batteria in dotazione con  
questo apparecchio potrebbe provocare bruciature dovute al  
fuoco o ad agenti chimici.  
-
Non cercare di aprire il prodotto o sostituire la batteria: è  
integrata e non sostituibile.  
Jabra bt2080  
12  
 
-
Luso di batterie diverse da quella in dotazione comporta il  
rischio di incendio o esplosione e in questo caso la garanzia  
non coprirà i danni provocati.  
-
-
-
ricaricare la batteria utilizzando solo il caricabatterie fornito  
con il prodotto.  
Smaltire le batterie in conformità alle norme locali vigenti. riciclarle  
ove possibile. Non smaltirle come normali rifiuti domestici.  
tenere sempre il prodotto fuori dalla portata dei bambini.  
CUra DEL CariCaBaTTEriE:  
-
Non caricare l’auricolare con un caricabatterie diverso  
dall’adattatore Ca in dotazione. Lutilizzo di un altro tipo potrebbe  
danneggiare o rompere il prodotto, invalidare omologazioni  
o garanzie ed essere pericoloso. verificare la disponibilità di  
accessori approvati presso il rivenditore di fiducia.  
Importante: non usare l’auricolare mentre è in carica.  
Avvertenze sull’uso del caricabatterie  
-
Perstaccare il cavo di alimentazione o altri accessori, afferrare e tirare  
la spina, mai il cavo. Non utilizzare un caricabatterie danneggiato.  
-
Non tentare di smontare il caricabatterie perché potrebbe  
causare l’esposizione a pericolose scosse elettriche. Un montaggio  
errato dell’auricolare può causare scosse elettriche o incendi al  
momento dell’uso.  
-
Evitare di caricare l’auricolare in condizioni di temperatura  
estreme (troppo caldo o troppo freddo) e non usare il  
caricabatterie all’esterno o in aree umide.  
GaraNZia  
Garanzia limitata di un (1) anno  
GN Netcom a/S (“GN”) garantisce che questo prodotto è esente da  
difetti materiali e di costruzione (relativamente ai termini riportati  
di seguito) per un periodo di un (1) anno a partire dalla data  
dell’acquisto (“Periodo di garanzia”). Durante questo periodo,  
GN si impegna a riparare o sostituire (a discrezione di GN) il  
presente prodotto o qualsiasi parte difettosa (“Servizio di garanzia”).  
Qualora la riparazione o la sostituzione non siano commercialmente  
attuabili o non possano essere realizzate tempestivamente, GN  
potrà decidere di rimborsare il prezzo di acquisto pagato per il  
prodotto difettoso. La riparazione o la sostituzione ai sensi di questa  
garanzia non dà diritto a qualsivoglia estensione o a un nuovo inizio  
del periodo di garanzia.  
Jabra bt2080  
13  
 
Diritti di garanzia  
Per usufruire del servizio di garanzia, contattare il rivenditore GN  
dal quale è stato acquistato il prodotto o visitare il sito all’indirizzo  
www.jabra.com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti.  
Il cliente dovrà restituire questo prodotto al rivenditore o spedirlo  
al rivenditore o a GN (se indicato su www.jabra.com) nella  
confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso  
grado di protezione. I costi della spedizione del prodotto a GN  
sono a carico del cliente. Se il prodotto è in garanzia, GN si farà  
carico dei costi di spedizione del prodotto al cliente al termine  
del servizio di garanzia. I costi per la spedizione di ritorno saranno  
addebitati al cliente in caso di prodotti non coperti da garanzia  
o che richiedono riparazioni escluse dai termini di garanzia. Per  
usufruire del servizio di garanzia è necessario presentare quanto  
indicato di seguito: (a) il prodotto e (b) la prova di acquisto  
contenente il nome e l’indirizzo del venditore, la data di acquisto e  
il tipo di prodotto, a indicare chiaramente che il prodotto è ancora  
coperto dalla garanzia. Indicare anche (c) l’indirizzo a cui rispedire  
il prodotto, (d) un numero telefonico raggiungibile e (e) il motivo  
della restituzione. tenendo presente l’obiettivo di GN di ridurre  
l’impatto ambientale, si precisa che il prodotto potrebbe essere  
realizzato con apparecchiature rigenerate contenenti componenti  
usati, alcuni dei quali sono stati sottoposti a nuova lavorazione.  
I componenti usati soddisfano gli standard elevati di qualità  
GN e sono conformi alle qualità di prodotto e alle specifiche di  
affidabilità. Le parti o i componenti sostituiti diventano proprietà di.  
Limitazione della garanzia.  
La presente garanzia è valida esclusivamente per l’acquirente  
originale e terminerà automaticamente prima della scadenza se il  
prodotto viene venduto o trasferito a terzi. La garanzia fornita da  
GN si applica solo a prodotti acquistati per uso personale e non  
per scopi di rivendita. La presente garanzia non si applica ad  
acquisti a scatola aperta che vengono venduti con clausola  
as is, ossia“così come sonoe senza alcuna garanzia. Sono  
specificamente esenti da garanzia i componenti consumabili  
di durata limitata soggetti al normale deterioramento, quali  
la copertura del microfono, i cuscinetti delle cuffie, le spine  
modulari, le spugne per le cuffie, le finiture decorative, le batterie  
e altri accessori. Questa garanzia non è valida se il numero di serie  
applicato in fabbrica, l’etichetta con il codice data o l’etichetta del  
prodotto vengono alterati o rimossi dal prodotto. La presente  
garanzia non copre eventuali difetti o danni derivanti da:  
(a) conservazione errata, uso improprio o abuso, incidente  
Jabra bt2080  
14  
o negligenza, come nel caso di danno fisico (rotture, graffi, ecc.)  
sulla superficie del prodotto dovuto ad un uso improprio;  
(b) contatto con l’acqua, umidità estrema, sabbia, sporcizia  
o esposizione a temperature eccessive; (c) utilizzo del prodotto  
o degli accessori per scopi commerciali o per attività che  
sottopongano gli stessi ad un utilizzo o a condizioni anomale;  
oppure (d) altre azioni che non sono imputabili a GN. Questa  
garanzia non copre i danni dovuti ad utilizzo, manutenzione  
o installazione impropri o a tentativi di riparazione effettuati da  
persone che non siano GN o rivenditori GN autorizzati a prestare  
i servizi di garanzia GN. Qualsiasi riparazione non autorizzata  
renderà nulla la presente garanzia. Questa garanzia non copre  
difetti o danni derivanti dall’utilizzo di prodotti, accessori o altre  
periferiche che non siano GN o autenticati da GN.  
rIParaZIONI O SOStItUZIONI, COME DISPOStO DaLLa PrESENtE  
GaraNZIa, SONO LUNICO ED ESCLUSIvO rIMEDIO DEL  
CONSUMatOrE. GN NON POtrÀ ESSErE rItENUta rESPONSabILE  
PEr QUaLSIvOGLIa DaNNO INCIDENtaLE O CONSEQUENZIaLE  
LEGatO aL MaNCatO rISPEttO DI QUaLSIvOGLIa GaraNZIa  
ESPrESSa O IMPLICIta aPPLICabILE SUL PrESENtE PrODOttO.  
traNNE CHE NEI CaSI vIEtatI DaLLa LEGGE, QUESta GaraNZIa  
È ESCLUSIva E SOStItUISCE QUaLSIvOGLIa aLtra GaraNZIa  
ESPrESSa E IMPLICIta, INCLUSa Ma NON LIMItataMENtE  
La GaraNZIa DI COMMErCIabILItÀ, DI aDattaMENtO a UN  
PartICOLarE SCOPO.  
NOta! Questa garanzia fornisce al cliente specifici diritti legali.  
a seconda dell’ubicazione del cliente i diritti possono variare.  
alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione  
di danni incidentali o consequenziali o garanzie implicite, pertanto  
le suddette esclusioni potrebbero non essere applicabili al proprio  
caso. Questa garanzia non pregiudica i diritti legali (obbligatori) del  
cliente stabiliti dalle leggi nazionali o locali applicabili.  
CErTiFiCaZioNi E aPProvaZioNi Di SiCUrEZZa.  
CE  
Questo prodotto è contrassegnato con il marchio CE in conformità  
alle disposizioni della direttiva r & ttE (99/5/CE). Con il presente  
documento GN Netcom a/S dichiara che questo prodotto è  
conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste  
dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni visitare il sito  
Web http://www.jabra.com  
Jabra bt2080  
15  
 
Bluetooth  
Il marchio e i loghi bluetooth® sono di proprietà di bluetooth  
SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di GN Netcom  
a/S avviene dietro licenza. altri marchi e nomi commerciali  
appartengono ai rispettivi proprietari.  
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformità agli  
standard e alle normative locali. www.jabra.com/weee  
GLoSSario  
1. Bluetooth è una tecnologia a radiofrequenza che permette  
di collegare dispositivi, come telefoni cellulari e cuffie, senza  
uso di cavi, su corte distanze (circa 10 metri). Per ulteriori  
informazioni visitare il sito www.bluetooth.com.  
2. I profili Bluetooth sono i diversi modi in cui i dispositivi  
bluetooth comunicano fra loro. I telefoni bluetooth ammettono  
il profilo cuffie, quello a mani libere o entrambi. Per supportare  
un determinato profilo, è necessario che il produttore del  
telefonino implementi determinate funzionalità obbligatorie  
nel software del telefonino.  
3. L’accoppiamento crea un legame univoco e criptato fra due  
dispositivi bluetooth, che permette loro di comunicare. I  
dispositivi bluetooth non possono funzionare se i dispositivi  
non sono accoppiati.  
4. Il PIN è un codice da inserire sul telefono cellulare per  
accoppiarlo con il Jabra bt2080. Questo rende possibile al  
telefono e al Jabra bt2080 di riconoscersi reciprocamente e di  
funzionare automaticamente insieme.  
5. La modalità standby è quella in cui il Jabra bt2080 è  
passivamente in attesa di una chiamata. terminando una  
chiamata sul telefonino, le cuffie passano alla modalità standby.  
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in  
conformità agli standard e alle normative locali.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
Conteúdo  
Jabra bt2080  
1
 
oBRIGAdo  
Obrigado por adquirir o fone Jabra bt2080 bluetooth®. Esperamos  
que aprecie! Este manual de instruções i orientá-lo durante os  
primeiros passos e ajudá-lo a obter o maior rendimento de seu fone.  
InFoRMAÇÕeS SoBRe o JABRA Bt2080  
A. Botão atender/terminar  
B. Botão liga/desliga  
C. StatusDisplayTM  
Com indicador de bateria e de conexão Bluetooth  
D. Tomada de carregamento  
E. Aumentar/diminuir volume  
F. Prendedor de ouvido  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
o QUe SeU Fone Pode FAZeR  
O Jabra BT2080 permite o seguinte:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
atender chamadas  
terminar chamadas  
ver o status da bateria  
ver o status da conexão bluetooth  
rejeitar chamadas*  
Discar por voz*  
rediscar o último número*  
Silenciar  
transferir chamadas  
ajustar o volume  
Especificações  
-
-
-
-
-
-
-
-
tempo de conversação de 6 horas  
tempo de standby de 8 dias  
versão de especificação do bluetooth 2.1 com EDr e eSCO  
Peso de 8 gramas  
alcance de operação de até 10 m  
Perfis bluetooth suportados: HFP, HSP  
bateria interna recarregável por carregador de parede  
veja sempre o status da bateria e da conexão no  
Jabra StatusDisplay™  
InICIAR  
É recomendável seguir três passos antes de usar o fone  
1
2
Carregar o fone  
Ativar o Bluetooth no celular (ver o procedimento no  
manual do celular)  
3
Fazer o pareamento do fone ao celular  
O Jabra bt2080 é fácil de operar. O botão atender/terminar no  
fone realiza funções diferentes dependendo do tempo que é  
pressionado.  
Jabra bt2080  
3
* Este equipamento só funciona em conjunto com um telefone  
 
Instrução  
Duração do pressionamento  
Pressionar brevemente  
aprox.: 1 segundo  
tocar  
Pressionar  
Pressionar e segurar  
aprox.: 5 segundos  
CARReGUe o Fone  
assegure-se de que o fone foi totalmente carregado por duas  
horas antes de iniciar o uso. Use a fonte de alimentação Ca  
para carregá-lo em uma tomada elétrica. Quando o indicador  
da bateria mostrar uma luz vermelha constante, o fone es  
carregando. Quando o fone estiver totalmente carregado, o  
indicador da bateria mostrará uma luz verde constante por cinco  
minutos e depois desligará.  
Use apenas o carregador fornecido na caixa - não use  
carregadores de quaisquer outros dispositivos, pois podem  
danificar seu fone.  
atenção: a vida útil da bateria se reduzida significativamente se  
o aparelho for deixado sem carga por um longo período. Então, é  
recomendável recarregar o aparelho ao menos uma vez por mês.  
LIGAR e deSLIGAR o Fone  
Para ligar o fone, pressione o botão LIGa/DESL. por dois segundos  
até que ambos os indicadores pisquem no Jabra StatusDisplay™.  
PAReAR CoM o teLeFone  
Os fones são conectados aos telefones usando um procedimento  
chamado 'pareamento'. ao seguir alguns passos simples, um  
telefone pode ser pareado com um fone em poucos minutos.  
1
Coloque o fone em modo de pareamento  
-
ao ligar o Jabra bt2080 pela primeira vez, o fone iniciará  
automaticamente em modo de pareamento - ou seja, ele  
pode ser descoberto pelo telefone. Quando o fone es em  
modo de pareamento, a indicação do status do bluetooth no  
StatusDisplay™ pisca.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Ajuste o telefone com Bluetooth para ‘descobrir’o  
Jabra BT2080  
-
Siga o manual de instruções do telefone. Primeiro, assegure-se de  
que o bluetooth esteja ativado em seu celular. Depois, ajuste o  
telefone para descobrir novos dispositivos. Isto normalmente  
envolve acessar um menu ‘configurar‘ , ‘conectar‘ ou ‘bluetooth‘  
no telefone e selecionar a opção ‘descobrir‘ ou ‘adicionar‘ um  
dispositivo bluetooth.*  
3
O telefone encontrará o Jabra BT2080  
-
O telefone encontrará o fone com o nome “Jabra bt2080.  
O telefone perguntará se deseja pareá-lo com o fone. aceite  
pressionando ‘Simou ‘OKno telefone. Ele lhe pedi para  
confirmar com uma senha ou PIN. Então use 0000 (4 zeros).  
O telefone confirmará quando o pareamento estiver completo  
e a indicação de status do bluetooth no StatusDisplay™ mudará  
de uma luz piscando para uma luz constante.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Modo de pareamento manual  
Se desejar usar o fone com um telefone diferente, ou se o  
processo de pareamento foi interrompido, é possível definir  
manualmente o fone para o modo de pareamento.  
verifique se o fone es ligado. Pressione e mantenha o botão  
atender/terminar pressionado por aproximadamente 5 segundos  
até que o ícone do bluetooth passe de uma luz constante para  
uma luz piscante. repita os passos 2 e 3 do guia de pareamento  
acima.  
ConeCtAR CoM o teLeFone  
Só é necessário parear na primeira vez em que um fone e um  
telefone são usados juntos. Quando o fone e o telefone estiverem  
pareados, eles se conectarão automaticamente quando o fone  
estiver ligado e o bluetooth ativado no telefone. O fone pode ser  
usado quando estiver“conectado“ ao telefone. Se os dispositivos  
Jabra bt2080  
5
* Este equipamento só funciona em conjunto com um telefone  
 
estiverem pareados, mas não se conectarem imediatamente,  
toque no botão atender/terminar. Quando o fone estiver  
conectado, o ícone de conexão bluetooth no StatusDisplay™  
aparece constante por três segundos.  
USe-o CoMo QUISeR  
O Jabra bt2080 pode ser usado no ouvido direito ou esquerdo,  
com ou sem prendedor de ouvido. É possível remover o  
prendedor, se você preferir usar assim, ou fixar o prendedor ao  
ouvido direito ou esquerdo, dependendo da sua preferência.  
CoMo  
Atender uma chamada  
-
toque (menos de 1 s) no botão atender/terminar do seu fone  
para atender uma chamada.  
Terminar uma chamada  
-
toque no botão atender/terminar para terminar uma chamada  
ativa.  
Rejeitar uma chamada*  
-
Pressione (por aprox. 1 s) o botão atender/terminar quando o  
telefone tocar para rejeitar uma chamada recebida. Dependendo  
das configurações do telefone, a pessoa que es ligando se  
desviada para a caixa postal ou ouvi um sinal de ocupado.  
Fazer uma chamada  
-
ao fazer uma chamada do seu celular, a chamada se (es  
sujeito às configurações do telefone) automaticamente  
transferida para seu fone. Se seu telefone não possui esse  
recurso, toque no botão atender/terminar do Jabra bt2080  
para transferir a chamada para o fone. Pressione o botão  
atender/terminar e o botão para aumentar o volume ao  
mesmo tempo e você pode transferir a chamada de volta ao  
telefone.  
Ativar a discagem por voz*  
-
Pressione o botão atender/terminar. Para obter melhores  
resultados, grave o registro de discagem por voz através do  
seu fone. Consulte o manual do usuário do telefone para obter  
mais informações sobre o uso deste recurso.  
Jabra bt2080  
6
* Este equipamento só funciona em conjunto com um telefone  
 
Fazer a rediscagem do último número*  
-
toque duas vezes no botão atender/terminar quando o fone  
estiver conectado ao telefone.  
Ajustar o som e o volume*  
toque para aumentar ou reduzir a fim de ajustar o volume.  
Silenciar o fone e cancelar esta função  
-
-
Para silenciar o fone, pressione para aumentar e reduzir  
o volume ao mesmo tempo. Um alerta sonoro baixo é  
reproduzido durante a chamada silenciada.  
-
Para cancelar o silenciamento, toque em qualquer um dos dois  
botões de volume.  
Chamada em espera e colocar uma chamada em espera*  
-
-
-
-
Isso permite colocar uma chamada em espera durante uma  
conversa e atender uma chamada em espera.  
Pressione o botão atender/terminar uma vez para colocar a  
chamada ativa em espera e atender a chamada em espera.  
Pressione o botão atender/terminar para alternar entre as duas  
chamadas.  
toque no botão atender/terminar para terminar a conversa ativa.  
CoMo FUnCIonA o StAtUSdISPLAY™  
Indicador de Indica se o fone está conectado ao telefone  
bluetooth  
- a luz constante significa que o fone es  
conectado ao telefone  
- Luz piscando significa que o fone es em  
‘modo de pareamentoe pronto para ser  
conectado a um novo telefone  
Indicador  
de bateria  
Indica o nível da bateria e se o fone está  
LIGADO  
- a luz verde indica que o fone tem mais de  
10 minutos de tempo de conversação restante  
- a luz vermelha indica que o fone tem menos  
de 10 minutos de tempo de conversação  
restante  
Jabra bt2080  
7
* Este equipamento só funciona em conjunto com um telefone  
 
Para economizar bateria, o Jabra StatusDisplay™ é desligado  
após três segundos. receba um status instantâneo do Jabra  
StatusDisplay™ com um toque em qualquer botão no fone  
quando você não estiver em uma chamada.  
SoLUÇÃo de PRoBLeMAS e PeRGUntAS  
FReQUenteS  
Escuto ruídos  
-
O bluetooth é uma tecnologia de dio, o que significa ser  
sensível a objetos entre o fone e o dispositivo conectado. Ele  
es projetado para que o fone e o dispositivo conectado sejam  
usados a no máximo 10 metros um do outro, sem objetos  
grandes no caminho (paredes, etc.).  
Não é possível ouvir nada no fone  
-
-
aumente o volume do fone  
assegure-se de que o fone esteja pareado com o dispositivo  
que você deseja usar  
-
assegure-se de que o telefone esteja conectado ao fone, tocando  
no botão atender/terminar. veja o Jabra StatusDisplay™  
Problemas de pareamento  
-
Possivelmente um pareamento de conexão do fone foi  
apagado em seu telefone.  
Siga as instruções de pareamento.  
Redefinir o fone  
É possível redefinir e testar o fone ao ’Pressionar e manter  
pressionadosos botões para reduzir o volume e atender/terminar  
chamada ao mesmo tempo. No StatusDisplaytM, os ícones da  
bateria e do bluetooth piscarão 5 vezes simultaneamente. Neste  
modo, a lista de pareamento é redefinida, e você pode testar se o  
fone funciona para você poder ouvir no alto-falante do microfone.  
O fone se desligado automaticamente após aprox. 10 segundos.  
Na próxima vez em que for ligado, o fone entrará no modo de  
pareamento, como na primeira vez em que você ligou o novo  
bt2080.  
Jabra bt2080  
8
 
O Jabra BT2080 funcionará com outro equipamento Bluetooth?  
-
O Jabra bt2080 foi projetado para funcionar com celulares  
bluetooth. Ele também pode funcionar com outros dispositivos  
bluetooth que sejam compatíveis com bluetooth versão 1.1 ou  
posterior e suportem um fone e/ou perfil hands-free (viva-voz).  
Não é possível usar Rejeitar uma chamada, Colocar uma  
chamada em espera, Rediscar ou Discagem por voz  
Estes recursos dependem da capacidade do telefone de suportar  
perfis hands-free (viva-voz). ainda que o perfil hands-free (viva-voz)  
esteja implementado, rejeitar chamadas, reter ligação e discagem  
por voz são recursos opcionais, não suportados por todos os  
dispositivos. Consulte o manual do dispositivo para ver detalhes.  
PReCISA de MAIS AJUdA?  
1. Web:  
www.jabra.com/nasupport  
(para ver as informações de suporte e manuais de  
usuário online mais recentes)  
2. Telefone:  
1 (800) 327-2230 (EUa)  
1 (800) 489-4199 (Canadá)  
CUIdAdoS CoM o Fone de oUvIdo  
-
Guarde sempre os Jabra bt2080 com a alimentação desligada e  
protegidos de forma segura.  
-
Evite guardá-los a temperaturas extremas (acima de 45°C/113°F  
– incluindo a luz solar directa – ou abaixo de -10°C/14°F). Se não  
o fizer, pode reduzir a vida da bateria e afectar o funcionamento.  
as altas temperaturas também podem degradar o desempenho.  
-
Não exponha os Jabra bt2080 à chuva ou a outros líquidos.  
AtenÇÃo!  
NÍVEIS DE VOLUME EXCESSIVOS PODEM CAUSAR DANOS  
PERMANENTES NA AUDIÇÃO. USE O MENOR VOLUME  
POSSÍVEL.  
a perda permanente da audição pode resultar de uma exposição  
longa a som com volume elevado. Os fones de ouvido podem  
produzir sons em volumes altos e tons agudos. Em algumas  
Jabra bt2080  
9
 
circunstâncias, a exposição a esses sons pode resultar em perda  
permanente de audição. O nível de volume pode variar com base  
em condições como o telefone que você estiver usando, as  
suas configurações de volume e recepção e o ambiente. Evite o  
uso prolongado do fone de ouvido com volumes excessivos de  
pressão do som. Leia as instruções de seguraa abaixo antes de  
usar este fone de ouvido.  
Pode reduzir o risco de danos de audição seguindo estas  
diretrizes de segurança  
1. Antes de usar o produto, siga estas etapas:  
-
antes de colocar o fone de ouvido, gire o controle do volume  
para o seu nível mais baixo.  
-
-
Coloque o fone de ouvido e em seguida  
ajuste lentamente o controle de volume para um nível  
confortável.  
2. Durante o uso deste produto  
-
Mantenha o volume no menor volume possível e evite usar o  
fone de ouvido em ambientes barulhentos onde você possa  
precisar aumentar o volume;  
-
-
-
-
Se o volume aumentado for necessário, ajuste o controle de  
volume lentamente;  
Zumbidos nos ouvidos pode indicar que os níveis de som estão  
demasiado altos.  
Se sentir desconforto em seus ouvidos, interrompa imediatamente  
o uso do fone de ouvido e consulte um médico; e  
Pare de usar o fone de ouvido se ele causar grande  
desconforto.  
Usando continuamente com volume alto, os seus ouvidos podem  
ficar acostumados ao nível do som, o que pode resultar em danos  
permanentes à sua audição, sem desconforto observável.  
InFoRMAÇÕeS de SeGURAnÇA!  
-
O uso de um fone de ouvido pode comprometer sua capacidade  
para escutar outros sons. tenha cuidado ao usar o fone de ouvido  
ao realizar qualquer atividade que exija a máxima atenção.  
-
Se você tem um pace-maker ou outro dispositivo médico  
elétrico, deve consultar o médico antes de usar o dispositivo.  
Jabra bt2080  
10  
 
-
-
Este pacote contém peças pequenas que podem ser perigosas  
para as criaas, e deve ser guardado fora do alcance das  
criaas. as bolsas ou as pequenas peças que estão contidas  
nelas podem fazer engasgar, se ingeridas.  
Nunca tente desmontar o produto por conta própria. Nenhum  
dos componentes pode ser substituído ou consertado pelos  
usuários. Somente revendedores ou centros de serviços  
autorizados podem abrir o produto. Se qualquer parte de seu  
produto precisar de substituição por qualquer razão, incluindo  
desgaste ou quebra, entre em contato com o revendedor.  
-
-
-
-
Evite expor seu produto à chuva, umidade ou a outros líquidos  
para o proteger contra danos ou ferimentos em você.  
Se este produto tiver almofadas de ouvido, elas não devem  
entrar no canal do ouvido.  
Mantenha todos os produtos e cabos afastados da maquinaria  
de operação.  
Observe todos os sinais e instruções que necessitem que  
um dispositivo elétrico ou produto de rF seja desligado em  
determinadas áreas como, por exemplo, hospitais, áreas com  
risco de explosões, atmosferas potencialmente explosivas ou  
em um avião.  
-
-
Se este produto sobre aquecer, se cair ou se danificar, se tiver  
um cabo danificado, ou se cair em um líquido, não o use mais e  
contate a GN Netcom, Inc.  
Nunca monte ou armazene o produto sobre uma área de airbag,  
pois pode ocorrer um ferimento grave quando o airbag abrir.  
Lembre-se: Dirija sempre com segurança, evite distrações  
e siga as leis locais.  
Usar o fone de ouvido enquanto dirige um veículo, moto, barco ou  
bicicleta pode ser perigoso, e é ilegal em algumas jurisdições, tal  
como o uso deste fone de ouvido com ambos os ouvidos cobertos  
enquanto dirige não é permitido em algumas jurisdições. verifique  
a legislação local. tenha cuidado ao usar o fone de ouvido ao  
realizar qualquer atividade que exija a máxima atenção. ao realizar  
tal atividade, remova o fone de seu ouvido ou desligue o fone para  
impedir distração, evitando acidente ou ferimentos. tente manter,  
também, as conversas curtas e não tire notas nem leia documentos.  
Jabra bt2080  
11  
CUIdAdoS CoM A BAteRIA InteGRAdA:  
-
Seu dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável.  
-
O desempenho completo de uma bateria nova é alcaado  
somente após dois ou três ciclos completos de carga e descarga.  
-
-
a bateria pode ser carregada e descarregada centenas de  
vezes, mas eventualmente ficará gasta. recarregue sua bateria  
somente com os carregadores aprovados fornecidos projetados  
para este dispositivo.  
Desligue o carregador da tomada elétrica e o dispositivo  
quando não estiver sendo usado. Não deixe uma bateria  
totalmente carregada conectada em um carregador, porque  
o sobrecarregamento pode reduzir o tempo de vida.  
-
-
Se for deixada sem ser usada, uma bateria totalmente carregada  
perde a carga ao longo do tempo.  
Deixar o dispositivo em locais quentes ou frios, como em uma  
viatura fechada no verão e no inverno, reduzi a capacidade e  
o tempo de vida da bateria.  
-
tente manter sempre a bateria entre 15°C e 25°C (59°F e 77°F).  
Um dispositivo com uma bateria quente ou fria talvez não  
funcione temporariamente, mesmo quando a bateria es  
totalmente carregada. O desempenho da bateria é particularmente  
limitado em temperaturas bem abaixo do congelamento.  
-
-
Não descarte as baterias no fogo porque elas podem explodir.  
as baterias também podem explodir se forem danificadas.  
Aviso da bateria!  
-
”Cuidado– a bateria usada neste dispositivo pode apresentar  
um risco de incêndio ou queimadura química se não for  
manuseada corretamente.  
-
-
-
-
Não tente abrir o produto ou substituir a bateria. Ela es  
integrada e não pode ser trocada  
O uso de outras baterias pode apresentar um risco de incêndio  
ou explosão, e a garantia terminará.  
recarregue sua bateria somente com os carregadores  
aprovados fornecidos projetados para este dispositivo.  
Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.  
Efetue a reciclagem sempre que for possível. Não descarte  
como lixo doméstico.  
-
armazene sempre o produto fora do alcance das criaas.  
Jabra bt2080  
12  
 
CUIdAdoS CoM o CARReGAdoR:  
-
Não tente carregar o fone de ouvido Jabra com outro dispositivo  
que não o adaptador de Ca fornecido. O uso de outros tipos  
pode danificar ou destruir o fone de ouvido, e tornar inlida  
todas as aprovações ou garantias, e pode ser perigoso. Para  
saber da disponibilidade de acessórios aprovados, consulte um  
representante.  
Importante: a luz indicadora de “corcará acesa durante o  
carregamento e se apagará quando o carregamento estiver  
completo. O fone de ouvido Jabra não pode ser usado durante  
o carregamento.  
Aviso sobre o carregador!  
-
Quando você desconectar o cabo de força de qualquer acessório,  
pegue e puxe a ficha e não o cabo, e nunca use um carregador  
danificado.  
-
Não tente desmontar o carregador pois pode ficar exposto a  
choques elétricos perigosos. a remontagem incorreta pode  
causar choques elétricos ou incêndio quando o produto for  
posteriormente usado.  
-
-
Evite carregar o fone de ouvido em temperaturas extremamente  
altas ou baixas, e não use o carregador em exteriores ou em  
áreas úmidas.  
Carregue o produto de acordo com as instruções fornecidas  
com este produto.  
GARAntIA  
Garantia limitada de um (1) ano  
a GN Netcom, Inc. garante que este produto es sem defeitos  
em materiais e relacionados à mão-de-obra (sujeito aos termos  
definidos abaixo) por um período de um (1) ano, a partir da data  
de compra (“Período de Garantia”). Durante o Período de Garantia,  
a GN consertará ou substitui (decidido pela GN) este produto ou  
as suas peças defeituosas (“Serviço da Garantia”). Se a substituição  
ou o conserto não for comercialmente viável ou não puder ser  
feito a tempo, a GN pode escolher reembolsá-lo com o valor pago  
pelo produto afetado. O conserto ou a substituição de acordo  
com os termos desta garantia não dá direito a nenhuma extensão  
ou um novo início do período de garantia.  
Jabra bt2080  
13  
 
Reivindicações sob a garantia:  
Para obter o Serviço de Garantia, entre em contato com  
o revendedor da GN do qual você comprou este produto ou visite  
www.jabra.com para obter maiores informações sobre suporte ao  
cliente. você precisará devolver este Produto para o revendedor  
ou enviá-lo para o revendedor ou para a GN (se estiver indicado  
no www.jabra.com) em sua embalagem original ou em uma  
embalagem que possua o mesmo grau de proteção. você pagará  
pelo custo da remessa do produto para a GN. Se o Produto estiver  
coberto pela garantia, a GN pagará o custo de enviar o produto  
para você após a realização dos serviços dentro da garantia. O  
valor da remessa se cobrado a você no caso de produtos não  
cobertos pela garantia ou que não precisem de consertos. as  
seguintes informações precisam ser apresentadas para se obter  
o Serviço de Garantia. (a) o produto e (b) prova de compra, que  
claramente indicam o nome e o endereço do vendedor, a data de  
compra e o tipo do produto, evidência que o produto es  
dentro do Período de Garantia. Inclua também (c) o endereço  
de retorno, (d) o número de telefone de dia, e (e) uma razão  
detalhada para o retorno. Como parte dos esforços da GN/Jabra  
para reduzir lixo ambiental, você entende que este produto  
pode consistir de equipamentos recondicionados que contém  
componentes usados, alguns dos quais foram retrabalhados.  
todos os componentes usados estão de acordo com os padrões  
de alta qualidade da GN/Jabra e com as especificações de  
desempenho de produto e as especificações de confiabilidade da  
GN. você entende que os componentes ou as peças substituídas  
se tornarão propriedade da GN.  
Limitação de Garantia:  
Esta garantia só é lida para o comprador original e se terminada  
automaticamente antes da expiração se este produto for vendido  
ou transferido para outra pessoa. a garantia fornecida pela GN  
nesta declaração se aplica a produtos comprados para uso e  
não para venda. Não se aplica a compras de caixa aberta, que  
são vendidas comocomo estãoe sem garantia. Especialmente  
isentos de garantia são os componentes consumíveis de vida útil  
reduzida sujeitos a desgaste normal, como protetores de microfone,  
almofadas de ouvido, plugues modulares, pontas de ouvidos,  
acabamentos decorativos, baterias e outros acessórios. Esta  
garantia é inlida se o número serial aplicado na fábrica, o rótulo  
do código ou o rótulo do produto tiverem sido alterados ou  
removidos do produto. Esta garantia não cobre defeitos ou danos  
Jabra bt2080  
14  
que resultam de: (a) armazenamento impróprio, uso incorreto  
ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos (rachas,  
riscos, etc.) na superfície do produto resultando de uso incorreto;  
(b) contato com líquidos, água, chuva, umidade extrema ou  
transpiração forte, areia, sujeira, calor extremo ou alimentos; (c) use  
dos produtos ou acessórios para objetivos comerciais ou sujeitar  
o produto ou acessórios a condições ou uso anormais; ou (d) outras  
situações que não sejam da responsabilidade da GN. Esta Garantia  
não cobre danos devido à operação, manutenção ou instalação  
inadequada ou tentativa de reparo por qualquer um diferente de  
GN ou um revendedor de GN que seja autorizado a fazer trabalhos  
de garantia de GN. Consertos não autorizados anularão a Garantia.  
Esta Garantia não cobre defeitos ou danos que resultam do uso  
de acessórios, produtos não certificados que não da GN, ou outro  
equipamento periférico.  
CONSErtOS OU SUbStItUIÇÕES FOrNECIDaS SOb ESta  
GaraNtIa SÃO a SOLUÇÃO EXCLUSIva DO CONSUMIDOr.  
a GN NÃO SErá rESPONSabILIZaDa POr QUaLQUEr DaNO  
CONSEQUENCIaL OU INCIDENtaL DEvIDO a vIOLaÇÃO DE  
QUaLQUEr GaraNtIa IMPLÍCIta OU EXPLÍCIta DEStE PrODUtO.  
EXCEtO SE FOr PrOIbIDO PELa LEGISLaÇÃO, ESta GaraNtIa  
É EXCLUSIva E váLIDa NO LUGar DE tODaS aS OUtraS  
GaraNtIaS IMPLÍCItaS OU EXPLÍCItaS, INCLUINDO, ENtrE  
OUtraS, a GaraNtIa DE COMErCIaLIZaÇÃO E DE aDEQUaÇÃO  
a UM PrOPÓSItO aDEQUaDO.  
ObS.! Esta garantia fornece direitos legais específicos. você pode  
ter outros direitos que variarão de local para local. algumas  
jurisdições não permitirão a exclusão ou limitação de danos  
conseqüenciais ou incidentais ou garantias implícitas, assim  
as exclusões acima podem não se aplicar a você. Esta garantia  
não afeta os seus direitos legais de acordo com a sua legislação  
nacional ou local.  
CeRtIFICAÇÃo e APRovAÇÕeS de SeGURAnÇA  
FCC:  
Este dispositivo es conforme a parte 15 da regras FCC. a  
operação es sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo  
não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve  
aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência  
que pode causar uma operação indesejada. Os usuários não  
podem efetuar alterações ou modificar o dispositivo. as alterações  
Jabra bt2080  
15  
 
ou modificações não aprovadas expressamente pela Jabra (GN  
Netcom, Inc.) impedirão o usuário de operar o equipamento. veja  
47 CFr Sec. 15.21. Este equipamento foi testado e es conforme os  
limites para um dispositivo digital da Classe b, e conforme a parte  
15 da regras FCC. Estes limites foram projetados para fornecerem  
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma  
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir  
energia de freqüência de dio e, se não for instalado e usado  
conforme as instruções, pode causar interferências prejudiciais  
nas comunicações de dio. Contudo, não existe garantia de que  
a interferência não ocorra em uma determinada instalação. Se  
este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de  
dio ou televisão, que pode ser determinada desconectando e  
conectando o equipamento, o usuário é encorajado para tentar  
corrigir a interferência através de uma ou mais das ações a seguir:  
-
-
-
reorientar ou recolocar a antena de recepção.  
aumentar o espaço entre o equipamento e o receptor.  
Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito  
diferente daquele onde o receptor es conectado.  
-
Consulte um especialista de dio/tv para obter ajuda.  
O dispositivo e a antena não devem ser colocados nem operar em  
conjunto com outra antena ou transmissor.  
Indústria Canadense  
a operação es sujeita às duas condições a seguir: (1) Este  
dispositivo não pode causar interferência, e (2) este dispositivo deve  
aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência  
que pode causar uma operação indesejada do dispositivo. veja  
rSS-GEN 7.1.5. O termoIC:antes do número de certificação/  
registro somente significa que o registro foi efetuado com base em  
uma Declaração de Conformidade indicando que as especificações  
técnicas da Indústria Canadense foram atendidas. Isso não significa  
que a Indústria Canadense aprovou o equipamento.  
CE  
Este produto es marcado com CE, de acordo com as cláusulas  
da Diretiva r e ttE (99/5/EC). Portanto, a GN Netcom a/S declara  
que este produto es de acordo com as necessidades essenciais e  
outras cláusulas relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter mais  
informações, consulte http://www.jabra.com  
Jabra bt2080  
16  
Bluetooth  
a marca bluetooth® e os logotipos são possuídos pela bluetooth  
SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela Jabra é feito de acordo  
com licença. as outras marcas comerciais e nomes registrados são  
de seus respectivos proprietários.  
GLoSSáRIo  
1. Bluetooth é uma tecnologia de dio que conecta dispositivos,  
como telefones celulares e fones de ouvido, sem fios nem  
cabos, a uma curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais  
informações em www.bluetooth.com  
2. Os perfis Bluetooth são formas diferentes por meio das  
quais os dispositivos bluetooth se comunicam com outros  
dispositivos. Os telefones bluetooth suportam o perfil de fone  
de ouvido, viva-voz ou ambos. Para suportar um certo perfil, o  
fabricante do telefone te que implementar alguns recursos  
obrigatórios no software do telefone.  
3. O emparelhamento cria uma conexão única e criptografada  
entre dois dispositivos bluetooth e permite a comunicação  
entre eles. Os dispositivos bluetooth não funcionam se não  
tiverem sido emparelhados.  
4. A chave ou senha é um código que você digita no seu telefone  
celular para emparelhá-lo com o Jabra bt2080. Isto faz com  
que o celular e o Jabra bt2080 se reconheçam mutuamente e  
trabalhem automaticamente em conjunto.  
5. Modo em espera é quando o Jabra bt2080 es passivamente  
aguardando uma chamada. Quando vocêencerrauma chamada  
no telefone celular, o fone de ouvido fica em modo de espera.  
Descarte o produto de acordo com os  
padrões e regulamentos locais.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
17  
 
Contenido  
Jabra bt2080  
1
 
GRACiAS  
Gracias por adquirir el auricular bluetooth® Jabra bt2080.  
¡Esperamos que lo disfrute! Este manual de instrucciones le  
indicará los pasos para utilizar su auricular y sacarle el mayor  
rendimiento posible.  
ACeRCA de JABRA Bt2080  
A. Botón responder/finalizar  
B. Botón encender/apagar  
C. StatusDisplayTM  
Con indicador de batería e indicador de la conexión Bluetooth  
D. Enchufe de cargador  
E. Subir/bajar volumen  
F. Gancho para la oreja  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
QUÉ PUede HACeR Con eL AURiCULAR  
El auricular Jabra BT2080 le permite:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
responder llamadas  
Finalizar llamadas  
Ver el estado de la batería  
Ver el estado de la conexión bluetooth  
rechazar llamadas*  
Marcación por voz*  
Volver a marcar el último número*  
activar el modo de silencio  
transferir llamadas  
ajustar el volumen  
Especificaciones  
-
-
-
-
-
-
-
-
tiempo de conversación 6 horas  
tiempo en espera 8 días  
Especificación bluetooth versión 2.1 con EDr y eSCO  
Peso 8 gramos  
Distancia máxima de funcionamiento de 10 metros  
Perfiles bluetooth compatibles: HFP, HSP  
batería interna recargable mediante cargador de pared  
Vea siempre el estado de su batería y de la conexión en el Jabra  
StatusDisplay™  
CÓMo eMPeZAR  
Debe seguir tres pasos antes de utilizar su auricular  
1
2
Cargar el auricular  
Activar el Bluetooth de su teléfono móvil (consulte el manual  
de usuario de su teléfono móvil)  
3
Sincronizar el auricular con su teléfono móvil  
El auricular Jabra bt2080 es muy fácil de utilizar. El botón  
responder/finalizar del auricular lleva a cabo diferentes funciones  
dependiendo de la duración de la pulsación.  
Jabra bt2080  
3
* En función del teléfono  
 
Instrucción  
tocar  
Duración de la pulsación  
Pulsar brevemente  
aprox.: 1 segundo  
Pulsar  
Mantener presionado  
aprox.: 5 segundos  
CARGA deL AURiCULAR  
asegúrese de que el auricular se ha cargado por completo durante  
dos horas antes de empezar a usarlo. Utilice la fuente de alimentación  
de Ca para cargar desde un enchufe eléctrico. Cuando el indicador  
de la batería muestra una luz fija de color rojo, el auricular se es  
cargando. Cuando el auricular es completamente cargado, el  
indicador de la batería cambia a color verde fijo durante cinco  
minutos y, a continuación, se apaga.  
Use solo el cargador incluido en la caja, no use cargadores de otros  
dispositivos ya que podría dañar el auricular.  
recuerde: La vida útil de la batería se reduce significativamente si  
deja su dispositivo sin cargar durante un período largo de tiempo.  
Por lo tanto, recomendamos que recargue el dispositivo por lo  
menos una vez al mes.  
ConeXiÓn Y deSConeXiÓn deL AURiCULAR  
Para encender el auricular pulse el botón ENCENDEr/aPaGar  
durante 2 segundos, hasta que ambos indicadores parpadeen en  
el Jabra StatusDisplay™.  
SinCRoniZACiÓn Con SU teLÉFono  
Loa auriculares se conectan a los teléfonos mediante un  
procedimiento llamado “sincronización. Siguiendo algunos  
sencillos pasos, un teléfono se puede sincronizar con un auricular  
en cuestión de minutos.  
1
Active el modo de sincronización del auricular  
-
Cuando encienda el Jabra bt2080 por primera vez, el auricular  
se encende automáticamente en modo de sincronización, es  
decir, pod ser detectado por su teléfono. Cuando el auricular  
es en modo de sincronización, el indicador de estado de  
bluetooth en el StatusDisplay™ parpadea.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Configure su teléfono Bluetooth para “descubrir” el  
Jabra BT2080  
-
Siga las instrucciones del manual de usuario de su teléfono. En  
primer lugar, asegúrese de que el bluetooth de su teléfono es  
activado. a continuación, configure su teléfono para que detecte  
nuevos dispositivos. Normalmente debe ir al menúconfiguración,  
‘conectar’obluetoothen su teléfono y seleccionar la opción para  
‘descubrir’oagregarun dispositivo bluetooth.*  
3
Su teléfono encontrará el Jabra BT2080  
-
El teléfono encontrará el auricular bajo el nombreJabra bt2080.  
El teléfono le preguntará si quiere realizar la sincronización con  
el auricular. Para aceptar pulseSí‘ oaceptar‘ en el teléfono. Es  
posible que se le pida que confirme con una clave de acceso o  
PIN. Use 0000 (4 ceros). El teléfono le confirmará cuando haya  
finalizado la sincronización y el indicador de estado de bluetooth  
del StatusDisplay™ cambiará de luz parpadeante a luz fija.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Modo de sincronización manual  
Si desea utilizar el auricular con un teléfono diferente, o si el proceso  
de sincronización se interrumpe, puede configurar manualmente el  
auricular para el modo de sincronización.  
Compruebe que el auricular es encendido. Mantenga pulsado el  
botón responder/finalizar durante aproximadamente 5 segundos  
hasta que el icono de bluetooth cambie de una luz fija a una luz  
parpadeante. a continuación, repita los pasos 2 y 3 de la guía de  
sincronización anterior.  
ConeXiÓn Con eL teLÉFono  
Solo es necesario realizar la sincronización la primera vez que un  
auricular y un teléfono se usan juntos. Una vez que el auricular y  
el teléfono se han sincronizado, se conectarán automáticamente  
cuando el auricular esté encendido y el teléfono tenga el bluetooth  
activado. El auricular se puede usar cuando está“conectadoal  
Jabra bt2080  
5
* En función del teléfono  
 
teléfono. Si los dispositivos esn sincronizados, pero no se conectan  
inmediatamente, pulse el botón responder/finalizar. Cuando  
se conecta el auricular, el icono de conexión de bluetooth del  
StatusDisplay™ se enciende de modo fijo durante 3 segundos.  
CoLÓQUeSe eL AURiCULAR CoMo deSee  
El auricular Jabra bt2080 se puede llevar en cualquiera de las dos  
orejas, con o sin gancho. Simplemente quite el gancho para la  
oreja si prefiere llevarlo así o coloque el gancho para que encaje  
en la oreja derecha o izquierda, según prefiera.  
CÓMo...  
Responder una llamada  
-
Pulse brevemente (menos de 1 segundo) el botón responder/  
finalizar llamada del auricular para responder una llamada.  
Finalizar una llamada  
-
Pulse brevemente el botón responder/finalizar para finalizar  
una llamada activa.  
Rechazar una llamada*  
-
Para rechazar una llamada entrante, pulse (aproximadamente  
1 segundo) el botón responder/finalizar del auricular cuando  
suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su  
teléfono, la llamada se transferida a su buzón de voz o la  
persona que le llama escuchará la señal de ocupado.  
Realizar una llamada  
-
al hacer una llamada desde su teléfono móvil, la llamada pasará  
automáticamente al auricular (en función de la configuración del  
teléfono). Si su teléfono no permite realizar esta función, pulse  
brevemente el botón responder/finalizar del Jabra bt2080 para  
transferir la llamada al auricular. Pulsando al mismo tiempo los  
botonesresponder/finalizar‘ ysubir volumen, puede transferir de  
nuevo la llamada al teléfono.  
Activar la marcación por voz*  
-
Pulse el botón responder/finalizar. Para obtener mejores  
resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz a través del  
auricular. Consulte el manual del usuario de su teléfono para  
obtener más información sobre el uso de esta función.  
Jabra bt2080  
6
* En función del teléfono  
 
Volver a marcar el último número*  
-
Pulse brevemente dos veces el botón responder/finalizar con el  
auricular conectado al teléfono.  
Ajustar el sonido y el volumen*  
Pulse brevemente el botón de subir o bajar volumen para ajustarlo.  
Activar/desactivar el modo de silencio  
-
-
Para activar el modo de silencio, pulse ambos botones al  
mismo tiempo. Si tiene activada esta función y llega una llamada  
oi un pequeño bip.  
-
Para desactivar esta función, pulse brevemente cualquiera de  
los botones de volumen.  
Llamada en espera y mantener una llamada en espera*  
-
Le permite poner una llamada en espera durante una  
conversación y responder a una llamada en espera.  
-
Pulse el botón responder/finalizar una vez para poner en  
espera la llamada activa y responder a la llamada que es  
esperando.  
-
-
Pulse el botón responder/finalizar para cambiar entre las dos  
llamadas.  
Pulse brevemente el botón responder/finalizar para finalizar la  
llamada activa.  
CÓMo FUnCionA eL StAtUSdiSPLAY™  
Indicador  
bluetooth  
Indica si el auricular está conectado al teléfono  
- La luz fija indica que el auricular es conectado  
al teléfono  
- La luz parpadeante indica que el auricular  
es en el modo de ‘sincronización‘ y listo para  
conectarse a un teléfono nuevo  
Indicador  
de batería  
Indica el nivel de la batería y si el auricular  
está ENCENDIDO  
- La luz verde indica que al auricular le quedan  
más de 10 minutos de tiempo de conversación  
- La luz roja indica que al auricular le quedan me-  
nos de 10 minutos de tiempo de conversación  
Jabra bt2080  
7
* En función del teléfono  
 
El Jabra StatusDisplay™ se apaga después de 3 segundos para  
ahorrar batería. Para ver en cualquier momento el estado del Jabra  
StatusDisplay™, pulse brevemente cualquier botón del auricular  
cuando no esté en una llamada.  
SoLUCiÓn de PRoBLeMAS Y PReGUntAS FReCUenteS  
Oigo interferencias  
-
bluetooth es una tecnología de radio; esto significa que es  
sensible a los objetos situados entre el auricular y el dispositivo  
conectado. Esta tecnología es diseñada para utilizar el  
auricular y el dispositivo conectado a una distancia máxima  
de 10 metros entre ambos, sin grandes obsculos en medio  
(paredes, etc.).  
No oigo nada en el auricular  
-
-
aumente el volumen del auricular.  
Compruebe que el auricular es sincronizado con el dispositivo  
que desea usar.  
-
Compruebe que su teléfono es conectado al auricular dando un  
toque al botón responder/finalizar. Vea el Jabra StatusDisplay™.  
Tengo problemas de sincronización  
-
Puede que haya eliminado la conexión de sincronización del  
auricular en su teléfono móvil.  
Siga las instrucciones de sincronización.  
Quiero reiniciar el auricular  
Para reiniciar y comprobar el auricular mantenga presionados  
al mismo tiempo los botones responder/finalizar y bajar  
volumen. El icono de bluetooth y el de la batería parpadearán  
simulneamente 5 veces en el StatusDisplaytM. De este modo,  
se restablece la lista de sincronización y pod comprobar si el  
auricular funciona, ya que pod escuchar por el altavoz el sonido  
procedente del micrófono.  
El auricular se apagará automáticamente en unos 10 segundos. La  
próxima vez que encienda su auricular bt2080, éste se pond en  
modo de sincronización como si lo encendiese por primera vez.  
Jabra bt2080  
8
 
¿Funciona el Jabra BT2080 con otros equipos Bluetooth?  
-
El Jabra bt2080 es diseñado para funcionar con teléfonos  
móviles con bluetooth. también puede funcionar con otros  
dispositivos bluetooth compatibles con bluetooth versión 1.1 o  
posterior y que admitan un perfil de auricular o manos libres.  
No puedo usar las funciones de rechazar llamadas, llamada en  
espera, volver a marcar ni marcación por voz  
Estas funciones dependen de la compatibilidad de su teléfono  
con un perfil de manos libres. Incluso si el teléfono es compatible  
con el perfil de manos libres, rechazar llamadas, llamada en espera  
y marcación por voz son características opcionales que no todos  
los dispositivos admiten. Para obtener más información consulte  
el manual de su dispositivo.  
MáS AYUdA  
1. Web:  
www.jabra.com  
(para obtener la información de servicio técnico más  
reciente y manuales de usuario online)  
2. Correo electrónico:  
alemán  
support.de@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.uk@jabra.com  
support.it@jabra.com  
Español  
Francés  
Inglés  
Italiano  
Lenguas nórdicas support.no@jabra.com  
Neerlandés  
Polaco  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
Información: info@jabra.com  
ruso  
3. Teléfono:  
alemania  
austria  
0800 1826756  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
702 52272  
bélgica  
Dinamarca  
España  
900 984572  
Jabra bt2080  
9
 
Finlandia  
Francia  
00800 722 52272  
0800 900325  
Holanda  
Italia  
0800 0223039  
800 786532  
Luxemburgo  
Noruega  
Polonia  
00800 722 52272  
800 61272  
0801 800 550  
00800 722 52272  
0800 0327026  
+7 495 660 71 51  
020792522  
Portugal  
reino Unido  
rusia  
Suecia  
Suiza  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
Internacional  
CUidAdo de SUS AURiCULAReS  
-
Guarde siempre los auriculares Jabra bt2080 apagados y con  
protección de seguridad.  
-
Evite su exposición a temperaturas extremas (por encima  
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de  
–10º/14ºF). Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría  
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también  
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.  
-
No exponga el Jabra bt2080 a la lluvia ni a otros líquidos.  
AViSo  
UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS  
PERMANENTES. USE EL VOLUMEN MÁS BAJO POSIBLE.  
Los auriculares pueden reproducir sonidos a altos niveles y tonos  
de alta intensidad que, en circunstancias determinadas, pueden  
causar rdidas auditivas irreversibles. Evite un uso prolongado  
del auricular a un volumen excesivo. Lea las instrucciones de  
seguridad siguientes antes de usar este auricular.  
Jabra bt2080  
10  
 
Puede reducir el riesgo de pérdida auditiva aplicando los  
consejos de seguridad siguientes  
1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos  
-
-
-
baje el volumen al mínimo, antes de colocarse el auricular,  
Póngase el auricular y luego  
ajuste el volumen lentamente hasta un nivel adecuado.  
2. Cuando use este producto  
-
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso de los  
auriculares en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir  
el volumen;  
-
-
Si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del  
volumen lentamente;  
Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar los  
auriculares inmediatamente y consulte a su médico.  
El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar  
que sus oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede  
causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.  
inFoRMACiÓn SoBRe SeGURidAd  
-
El uso de auriculares le impedi r otros sonidos. tenga  
cuidado mientras use los auriculares si debe realizar alguna  
actividad que requiera atención total.  
-
-
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su  
médico antes de utilizar este dispositivo.  
Este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser  
peligrosas para los niños. Manténgalo fuera de su alcance. Las  
propias bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen  
podrían provocar asfixia si se ingiriesen.  
-
-
No trate de desmontar el producto usted mismo. Los usuarios no  
pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes. Sólo  
los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden  
abrir el producto. Si por alguna razón hubiese que cambiar alguna  
pieza de su producto, ya sea por desgaste normal, o rotura,  
póngase en contacto con su distribuidor.  
No exponga el producto a la lluvia, la humedad ni a otros  
líquidos para protegerlo y evitar lesiones.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
tenga en cuenta todas las señales e instrucciones que requieran  
apagar un dispositivo eléctrico o producto de radio de rF en  
zonas concretas como hospitales o aviones.  
Recuerda: conduzca de forma segura, evite las distracciones  
y cumpla la legislación local.  
Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado,  
una motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser  
peligroso. además es ilegal en algunos países. En algunos países  
es prohibido utilizar ambos auriculares a la vez durante la  
conducción. Consulte la legislación local. tenga cuidado mientras  
use los auriculares si debe realizar alguna actividad que requiera  
atención total. tampoco tome notas ni lea documentos.  
MAnteniMiento de LA BAteRÍA:  
-
Su dispositivo utiliza una batería recargable.  
-
El pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se logra  
después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.  
-
-
Se puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero  
siempre se gastará al final. recargue su batería únicamente con  
los cargadores aprobados proporcionados para este dispositivo.  
Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando  
no estén en uso. No deje una batería completamente cargada  
en un cargador, dado que la sobrecarga puede reducir su  
duración.  
-
-
Si se deja sin utilizar, una batería totalmente cargada perde la  
carga a lo largo del tiempo.  
Si deja el dispositivo en lugares cálidos o fríos, como en un  
coche cerrado durante el verano o en invierno, se reduci la  
capacidad y la duración de la batería.  
-
Intente siempre mantener la batería entre 15°C y 25°C (59°F y  
77°F). Un dispositivo con una batería caliente o fría puede que  
no funcione temporalmente, incluso cuando la batería es  
totalmente cargada. El rendimiento de la batería es limitado  
particularmente en temperaturas por debajo de cero grados.  
-
-
No deseche las baterías en el fuego ya que podrían explotar.  
Las baterías podrían explotar igualmente si esn dañadas.  
Jabra bt2080  
12  
 
Advertencias sobre la batería  
-
“Precauciónla batería que usa este dispositivo puede  
inflamarse o producir una quemadura química si no se  
manipula adecuadamente.  
-
-
-
-
-
No intente abrir el producto ni sustituir la batería. La batería  
es incorporada al dispositivo y no se puede cambiar.  
El uso de otras baterías constituye un riesgo de fuego o de  
explosión y la finalización de la garantía.  
recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados  
proporcionados para este dispositivo.  
Deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones locales.  
recicle cuando sea posible. No las tire con la basura doméstica.  
Guarde siempre el producto fuera del alcance de los niños.  
MAnteniMiento deL CARGAdoR:  
-
No intente cargar el auricular con otro cargador que no sea  
el adaptador de Ca proporcionado. El uso de cualquier otro  
adaptador podría dañar o destruir el auricular y anular cualquier  
aprobación o garantía y además podría resultar peligroso. Para  
consultar la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte  
con su proveedor.  
Importante: El auricular no se puede utilizar mientras se es  
cargando.  
Advertencias sobre el cargador  
-
-
-
Cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier otro  
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. No use nunca  
un cargador dañado.  
No desmonte el cargador, ya que puede exponerle a tensiones  
peligrosas. Un montaje incorrecto puede causar sacudidas eléctricas  
o un incendio cuando se usan posteriormente los auriculares.  
Evite cargar el auricular a temperaturas extremas, tanto altas  
como bajas, y no use el cargador al aire libre o en zonas mojadas.  
Jabra bt2080  
13  
 
GARAntÍA  
La garantía limitada de Un (1) – año  
de GN Netcom a/S (“GN”) garantiza que este producto es libre  
de defectos de material y mano de obra (en las condiciones que  
figuran a continuación) durante un período de un (1) año a partir  
de su fecha de compra (“Período de garantía”). Durante el período  
de garantía, GN reparará o sustitui (según considere oportuno)  
este producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio de garantía”).  
Si la reparación o sustitución no fuera comercialmente viable  
o no se pudiera realizar a tiempo, GN pod elegir reembolsar  
la cuantía de la compra abonada por el producto afectado. La  
reparación o sustitución de acuerdo con los términos de esta  
garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un nuevo  
comienzo del período de la garantía.  
Reclamaciones de garantía  
Para obtener Servicio de garantía póngase en contacto con el  
distribuidor GN en el que haya adquirido este producto o visite  
www.jabra.com para más información sobre atención al cliente.  
Debe devolver este producto al distribuidor o enviarlo a éste  
o a GN (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje  
original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los  
gastos de envío del producto a GN corren por su cuenta. Si el  
producto es cubierto por la garantía, GN corre con los gastos  
de envío del producto al usuario después de haber realizado el  
servicio de acuerdo con esta garantía. Los gastos de envío de  
productos no cubiertos por la garantía, o que requieran una  
reparación no cubierta por la garantía, corren por su cuenta.  
Para obtener servicio de garantía debe presentar la siguiente  
información: (a) el producto y (b) justificante de compra, que  
indique claramente el nombre y dirección del vendedor, la  
fecha de compra y el tipo de producto, que es la prueba de que  
este producto se encuentra dentro del período de garantía.  
Incluya además (c) la dirección de envío. (d) número de teléfono  
de contacto y (e) motivo de devolución. Como parte de los  
esfuerzos de GN para reducir el daño medioambiental, por el  
presente documento acepta que el producto puede constar de  
equipo reacondicionado que contiene componentes utilizados,  
algunos de ellos adaptados. Los componentes utilizados  
cumplen los principios de alta calidad de GN y cumplen con las  
especificaciones de fiabilidad y rendimiento del producto de GN.  
Por el presente documento, acepta que las piezas o componentes  
sustituidas sen propiedad de GN.  
Jabra bt2080  
14  
 
Limitación de garantía  
Esta garantía sólo es válida para el comprador original y se anulará  
automáticamente si este producto se vende o se transfiere de  
algún otro modo a un tercero antes de su fecha de expiración. La  
garantía que GN concede en virtud de esta declaración es válida  
únicamente para los productos adquiridos para su uso y no para  
su reventa. No se aplicará a las compras de segunda mano, que se  
adquieran “tal cualy sin ningún tipo de garantía. De forma  
expresa, quedan exentos de la garantía los componentes  
consumibles de vida limitada sujetos a un desgaste normal,  
como las pantallas de micrófonos, las almohadillas de auriculares,  
los enchufes modulares, los audífonos, los acabados decorativos,  
las baterías y otros accesorios. Esta garantía se anulará si el  
número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta  
del producto adjudicados en fábrica se modifican o se retiran  
de este producto. Esta garantía no cubre los defectos o daños  
derivados del: (a) almacenamiento inapropiado, uso inadecuado  
o excesivo, accidente o negligencia, como daños físicos (roturas,  
arañazos, etc.) en la superficie del producto como resultado de  
un uso inadecuado; (b) contacto con el agua, humedad excesiva,  
arena, polvo o similares, o calor extremo; (c) uso del producto  
o sus accesorios con fines comerciales o someter el producto  
y sus accesorios a un uso atípico o en condiciones de uso  
inusuales; o bien, (d) otras actuaciones que no sean atribuibles  
a GN. Esta garantía no cubre los daños provocados por una  
operación, mantenimiento o instalación inadecuados o el intento  
de reparación por personal que no sea GN o un distribuidor  
de GN con autorización para realizar el trabajo de garantía de  
GN. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía.  
Esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes del uso  
de productos, accesorios o equipos periféricos que no sean  
propiedad de GN o certificados por GN.  
LaS rEParaCIONES O SUStItUCIONES CONtEMPLaDaS EN  
ESta GaraNtÍa SEráN EL ÚNICO rEMEDIO QUE rECIba EL  
CONSUMIDOr. GN NO SErá rESPONSabLE DE NINGÚN DaÑO  
INCIDENtaL O CONSECUENCIa DEL INCUMPLIMIENtO EXPrESO  
O IMPLÍCItO DE La GaraNtÍa DE EStE PrODUCtO. a MENOS QUE  
LO PrOHÍba La LEY, ESta GaraNtÍa ES EXCLUSIVa Y SUStItUYE  
tODaS LaS DEMáS GaraNtIaS EXPLÍCItaS E IMPLÍCItaS DE  
CUaLQUIEr NatUraLEZa, INCLUYENDO La GaraNtÍa DE  
COMErCIabILIDaD Y DE aPtItUD Para UN FIN DEtErMINaDO.  
Jabra bt2080  
15  
NOta: Esta garantía le proporciona derechos legales específicos.  
Es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del  
país en el que viva. algunos países no permiten la exclusión o  
limitación de los daños accidentales o resultantes o garantías  
implícitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serían  
aplicables en su caso. Esta garantía no afecta a sus derechos  
legales de acuerdo con sus leyes nacionales o locales.  
CeRtiFiCACiÓn Y CUMPLiMiento de LAS noRMAS  
de SeGURidAd  
CE  
Este producto es registrado con la marca CE de acuerdo con la  
directiva de r & ttE (99/5/EC). Por la presente, GN Netcom a/S  
declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las  
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CEE. Para más  
información, consulte http://www.jabra.com  
Bluetooth  
La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad  
de bluetooth SIG, Inc. y GN Netcom a/S utiliza dichas marcas bajo  
licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad  
de sus titulares respectivos.  
Elimine el producto de acuerdo con las normativas y regulaciones  
locales. www.jabra.com/weee  
GLoSARio  
1. Bluetooth es una tecnología de radio que conecta de forma  
inalámbrica dispositivos tales como teléfonos celulares y auriculares,  
sin cables a corta distancia (aproximadamente 10 metros o 30 pies).  
Si desea obtener más información, visite www.bluetooth.com  
2. Los perfiles Bluetooth son las distintas maneras en que los  
dispositivos bluetooth se comunican con otros dispositivos. Los  
teléfonos bluetooth son compatibles con el perfil de auriculares,  
el perfil de manos libres o ambos. Para que un dispositivo sea  
compatible con un perfil determinado, el fabricante del teléfono  
debe implantar ciertas funciones obligatorias dentro del  
software del teléfono.  
Jabra bt2080  
16  
 
3. La sincronización crea un vínculo único y cifrado entre dos  
dispositivos bluetooth para permitir la comunicación entre  
ellos. Los dispositivos bluetooth no funcionarán si no se han  
sincronizado.  
4. La contraseña o PIN es un código que usted introduce en su  
teléfono celular para sincronizarlo con su Jabra bt2080. De este  
modo, su teléfono y el Jabra bt2080 se reconocen mutuamente  
y funcionan automáticamente de forma coordinada.  
5. Cuando el Jabra bt2080 es inactivo es en modo de espera.  
Cuando “finalizauna llamada en su teléfono móvil, el auricular  
pasa al modo de espera.  
Elimine el producto de acuerdo con las  
normativas y regulaciones locales  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
17  
Contenido  
Jabra bt2080  
1
 
GRACiAS  
Gracias por comprar el altavoz bluetooth® Jabra bt2080. Esperamos  
que lo disfrute. Este manual de instrucciones le enseñará a utilizar  
su altavoz y a aprovecharlo de la mejor manera posible.  
ACeRCA deL JABRA Bt2080  
A. Botón responder/finalizar  
B. Botón de encendido/apagado  
C. StatusDisplayTM  
Con indicador de batería e indicador de conexión Bluetooth  
D. Conector de carga  
E. Control para subir/bajar el volumen  
F. Gancho para oreja  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
FUnCionALidAdeS de SU ALtAVoZ  
Su Jabra BT2080 le permite:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
responder llamadas  
Finalizar llamadas  
Ver el estado de la batería  
Ver el estado de la conexión bluetooth  
rechazar llamadas*  
realizar marcación por voz*  
Volver a marcar el último número marcado*  
Silenciar una llamada  
transferir llamadas  
ajustar el volumen  
Especificaciones  
-
-
-
-
-
tiempo de conversación de hasta 6 horas  
tiempo en espera de hasta 8 días  
Especificación bluetooth versión 2.1 con EDr y eSCO  
Peso 8 gramos  
Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros  
(aproximadamente 33 pies)  
-
-
-
Perfiles bluetooth compatibles: HFP, HSP  
batería interna recargable, se carga con cargador de pared  
Vea siempre el estado de su batería y conexión en el  
StatusDisplay™ de Jabra  
intRodUCCiÓn  
antes de utilizar su altavoz debe seguir los tres pasos siguientes  
1
2
Cargar el altavoz  
Activar el Bluetooth de su teléfono móvil (consulte el  
manual del teléfono móvil )  
3
Sincronizar el altavoz con su teléfono móvil  
El Jabra bt2080 es fácil de usar. El botón responder/finalizar del  
altavoz permite realizar diferentes funciones según cuánto tiempo  
lo presiona.  
Jabra bt2080  
3
* Depende del teléfono  
 
Instrucción  
Pulsar  
Duración de la pulsación  
Presionar brevemente  
aprox: 1 segundo  
Presionar  
Mantener presionado  
aprox: 5 segundos  
CARGA deL ALtAVoZ  
Verifique que el altavoz esté totalmente cargado dos horas antes  
antes de comenzar a utilizarlo. Utilice una fuente de alimentación  
de Ca para cargarlo desde un conector de alimentación. Mientras  
el altavoz se está cargando el indicador de la batería muestra  
una luz roja fija. Cuando el indicador de la batería muestra una  
luz verde fija por cinco minutos y luego se apaga, el altavoz está  
completamente cargado.  
Use sólo el cargador incluido en la caja. No use cargadores de  
otros dispositivos ya que podrían dañar el altavoz.  
recuerde: La vida útil de la batería se reducirá significativamente  
si deja el dispositivo sin cargar durante un largo período de  
tiempo. Por este motivo, se recomienda recargar el dispositivo al  
menos una vez al mes.  
enCendido Y APAGAdo deL ALtAVoZ  
Para encender su altavoz presione el botón de encendido/apagado  
por 2 segundos hasta que ambos indicadores parpadeen en el  
StatusDisplay™ de Jabra.  
SinCRoniZACiÓn Con SU teLÉFono  
Los altavoces se conectan a los teléfonos mediante un procedimiento  
llamado “sincronización. Mediante los siguientes pasos se puede  
sincronizar un teléfono con un altavoz en pocos minutos.  
1
Coloque el altavoz en modo de sincronización  
-
al encender su Jabra bt2080 por primera vez, el altavoz se  
colocará automáticamente en modo de sincronización, es decir  
que permitirá que su teléfono lo detecte. Cuando el altavoz  
está en modo de sincronización la indicación del estado del  
bluetooth en el StatusDisplay™ estará parpadeando.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Configure su teléfono Bluetooth para “detectar“ el  
Jabra BT2080  
-
Siga las instrucciones del manual del teléfono. En primer  
lugar, asegúrese de haber activado el bluetooth en el teléfono  
móvil. Luego configure su teléfono para que detecte nuevos  
dispositivos. Para ello en general se debe pasar al menú  
de “configuración, “conectar“ o “bluetooth“ del teléfono y  
seleccionar la opción “detectar“ o “agregar“ un dispositivo  
bluetooth.*  
3
El teléfono detectará el Jabra BT2080  
-
El teléfono detectará el altavoz bajo el nombre “Jabra bt2080.  
El teléfono le preguntará si desea sincronizarlo con el altavoz.  
Para aceptar presione “Sí“ (Yes) u “OK“ en el teléfono. Se le  
podría pedir que confirme con una contraseña o un código  
PIN. Luego utilice 0000 (4 ceros). Su teléfono confirmará que  
ha concluido la sincronización y la indicación del estado  
del bluetooth en el StatusDisplay™ cambiará de una luz  
parpadeante a una fija.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Modo de sincronización manual  
Si desea utilizar el altavoz con un teléfono diferente o si el proceso  
de sincronización fue interrumpido, puede configurar el altavoz  
manualmente en modo de sincronización.  
asegúrese de que el altavoz está encendido. Mantenga presionado  
el botón responder/finalizar durante aproximadamente 5 segundos  
hasta que el icono del bluetooth cambie de una luz fija a una  
parpadeante. a continuación repita los pasos 2 y 3 del procedimiento  
de sincronización descrito anteriormente.  
Jabra bt2080  
5
* Depende del teléfono  
ConeXiÓn Con SU teLÉFono  
Sólo es necesario realizar una sincronización la primera vez que  
utiliza juntos un altavoz y un teléfono. Una vez que el altavoz y el  
teléfono hayan sido sincronizados, si el altavoz está encendido  
y el bluetooth del teléfono está activado, éstos se conectarán  
automáticamente. El altavoz solamente se puede utilizar cuando  
está “conectadoal teléfono. Si los dispositivos están sincronizados  
pero no se conectan inmediatamente, pulse el botón responder/  
finalizar. Cuando su altavoz esté conectado el Icono de conexión  
bluetooth en el StatusDisplay™ permanecerá continuo por  
3 segundos.  
UtiLÍCeLo CoMo MÁS Le GUSte  
El Jabra bt2080 se puede utilizar en cualquier oído con o sin  
gancho de oreja. Simplemente retire el gancho de oreja si  
prefiere este modo de colocación o sujete el gancho de oreja  
para acomodar el oído izquierdo o derecho dependiendo de sus  
preferencias.  
CÓMo  
Responder una llamada  
-
Para responder una llamada en el altavoz, pulse brevemente  
(menos de 1 segundo) el botón responder/finalizar.  
Finalizar una llamada  
-
Para finalizar una llamada activa pulse brevemente el botón  
responder/finalizar.  
Rechazar una llamada*  
-
Para rechazar una llamada entrante cuando el teléfono suene  
presione (aproximadamente 1 segundo) el botón responder/  
finalizar. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la  
persona que llama será transferida a su correo de voz o bien  
escuchará la señal de ocupado.  
Jabra bt2080  
6
* Depende del teléfono  
 
Realizar una llamada  
-
Cuando realiza una llamada desde su teléfono móvil, la llamada  
(dependiendo de la configuración del teléfono) se transferirá  
automáticamente a su altavoz. Si su teléfono no permite  
esta función, pulse el botón responder/finalizar del Jabra  
bt2080 para transferir la llamada al altavoz. Presione el botón  
responder/finalizar y el botón para subir el volumen al mismo  
tiempo, para transferir la llamada de regreso al teléfono.  
Activar la marcación por voz*  
-
Presione el botón responder/finalizar. Para obtener mejores  
resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz a través  
del altavoz. Consulte el manual del usuario del teléfono para  
obtener más información acerca de cómo utilizar esta función.  
Volver a marcar el último número marcado*  
-
Pulse brevemente dos veces el botón responder/finalizar  
cuando el altavoz esté conectado al teléfono.  
Ajustar el sonido y el volumen*  
-
Pulse el control para subir o bajar el volumen a fin de ajustar el  
volumen.  
Activar o desactivar el modo silencio  
-
Para silenciar, presione el control para subir y bajar el volumen  
al mismo tiempo. Durante una llamada silenciada se escuchará  
una alerta de tono bajo.  
-
Para desactivar el modo de silencio, pulse cualquiera de los  
botones del volumen.  
Colocar y atender una llamada en espera*  
-
-
-
-
Esto le permite colocar una llamada en espera durante una  
conversación y responder una llamada en espera.  
Presione una vez el botón responder/finalizar para colocar la  
llamada activa en espera y responder la llamada en espera.  
Presione el botón responder/finalizar para alternar entre las  
dos llamadas.  
Para finalizar la conversación activa pulse brevemente el botón  
responder/finalizar.  
Jabra bt2080  
7
* Depende del teléfono  
¿CÓMo FUnCionA eL StAtUSdiSPLAY™?  
Indicador de Indica si el altavoz está conectado con su  
bluetooth  
teléfono  
- La luz fija significa que el altavoz está  
conectado con su teléfono  
- La luz parpadeante significa que el altavoz está  
en “modo de sincronización“ y está listo para  
conectarse con un nuevo teléfono  
Indicador  
de batería  
Indica el nivel de carga de la batería y si el  
altavoz está encendido  
- La luz verde indica que el altavoz tiene más  
de 10 minutos de tiempo de conversación  
restante  
- La luz roja indica que el altavoz tiene menos  
de 10 minutos de tiempo de conversación  
restante  
Para ahorrar batería el StatusDisplay™ de Jabra se apaga luego de  
3 segundos. Obtenga un estado instantáneo del StatusDisplay™  
de Jabra pulsando cualquier botón del altavoz cuando no está  
realizando una llamada.  
ReSoLUCiÓn de PRoBLeMAS Y PReGUntAS  
FReCUenteS  
Oigo interferencias  
-
bluetooth es una tecnología de radio, lo que significa que es  
sensible a la presencia de objetos situados entre el altavoz y  
el dispositivo conectado. Está diseñada para que la distancia  
máxima entre el altavoz y el dispositivo conectado sea de  
10 metros (33 pies), sin obstáculos importantes entre ellos  
(paredes, etc.).  
Jabra bt2080  
8
 
No oigo nada en el altavoz  
-
-
Suba el volumen del altavoz.  
asegúrese de que el altavoz esté sincronizado con el  
dispositivo que desea utilizar.  
-
Pulse brevemente el botón responder/finalizar para comprobar  
que su teléfono esté conectado con el altavoz.Vea el StatusDisplay™  
de Jabra.  
Tengo problemas de sincronización  
-
Puede que haya eliminado la conexión de sincronización del  
altavoz en su teléfono móvil.  
Siga las instrucciones de sincronización.  
Deseo restablecer el altavoz  
Es posible restablecer y probar el altavoz al mantener presionados  
los botones para bajar el volumen y responder/finalizar al mismo  
tiempo. En el StatusDisplaytM el icono de la batería y el icono del  
bluetooth parpadearán 5 veces simultáneamente. De este modo,  
se restablece la lista de sincronización, y puede probar si el altavoz  
funciona ya que podrá escuchar audio en el altavoz desde el  
micrófono.  
El altavoz se apagará automáticamente luego de aproximadamente  
10 segundos. La próxima vez que lo encienda, el altavoz se  
colocará en modo de sincronización como la primera vez que  
encendió su nuevo bt2080.  
¿Funciona el Jabra BT2080 con otros equipos Bluetooth?  
-
El Jabra bt2080 está diseñado para ser utilizado con teléfonos  
móviles con bluetooth. también puede funcionar con otros  
dispositivos bluetooth compatibles con bluetooth versión 1.1 o  
posterior y que admitan un perfil manos libres y/o un altavoz.  
No puedo usar las funciones “rechazar llamadas, llamada  
en espera, volver a marcar el último número“ ni “marcación  
por voz“  
Estas funciones dependen de la capacidad de su teléfono para  
admitir un perfil manos libres. Incluso si su teléfono admite  
el perfil manos libres, rechazar llamadas, llamada en espera  
y marcación por voz son funciones opcionales que no son  
compatibles con todos los dispositivos. Para obtener más  
información consulte el manual de su dispositivo.  
Jabra bt2080  
9
¿neCeSitA MÁS AYUdA?  
1. Web:  
www.jabra.com/nasupport  
(para la última información de asistencia técnica y  
manuales del usuario en línea)  
2. Teléfono:  
1 (800) 327-2230 (Estados Unidos)  
1 (800) 489-4199 (Canadá)  
CUidAdo deL AURiCULAR  
-
Guarde siempre los auriculares Jabra bt2080 apagados y con  
protección de seguridad.  
-
Evite su exposición a temperaturas extremas (por encima  
de 45º/113ºF –incluida la luz solar directa- o por debajo de  
–10º/14ºF). Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría  
afectar a su funcionamiento. Las altas temperaturas también  
podrían afectar al rendimiento del dispositivo.  
-
No exponga el Jabra bt2080 a la lluvia ni a otros líquidos.  
¡AViSo!  
UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS  
PERMANENTES. USE EL VOLUMEN MÁS BAJO POSIBLE.  
Se puede producir una rdida auditiva permanente como  
resultado de una exposición prolongada a sonido a volumen  
elevado. Los auriculares pueden reproducir sonidos a altos niveles  
y tonos de alta intensidad. En circunstancias determinadas, la  
exposición a este tipo de sonidos puede causar rdidas auditivas  
irreversibles. El nivel del volumen puede variar dependiendo  
de condiciones como el teléfono que esté usando, el entorno  
y la configuración de la recepción y del volumen. Evite un  
uso prolongado del auricular a un volumen excesivo. Lea las  
instrucciones de seguridad siguientes antes de usar este auricular.  
Puede reducir el riesgo de pérdida auditiva siguiendo los  
consejos de seguridad siguientes  
1. Antes de usar este producto, realice los pasos siguientes:  
-
-
-
baje el volumen al mínimo, antes de colocarse el auricular,  
Póngase el auricular y luego  
ajuste el volumen lentamente hasta un nivel adecuado.  
Jabra bt2080  
10  
 
2. Cuando use este producto:  
-
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso de los  
auriculares en entornos ruidosos donde se vea obligado a subir  
el volumen;  
-
-
-
-
Si fuera necesario subir el volumen, ajuste el control del  
volumen lentamente;  
Pitidos en los oídos pueden ser indicativos de que el nivel de  
sonido es demasiado elevado;  
Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar los  
auriculares inmediatamente y consulte a su médico.  
Seje de utilizar el auricular si le causa molestias.  
El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar  
que sus oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede  
causar daños auditivos irreversibles sin darse cuenta.  
inFoRMACiÓn SoBRe SeGURidAd  
-
El uso de auriculares le impedirá oír otros sonidos. tenga cuidado  
mientras use los auriculares si debe realizar alguna actividad  
que requiera atención total.  
-
-
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su  
médico antes de utilizar este dispositivo.  
Este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser  
peligrosas para los niños. Manténgalo fuera de su alcance. Las  
propias bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen  
podrían provocar asfixia si se ingiriesen.  
-
No trate de desmontar el producto usted mismo. Los usuarios  
no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes.  
Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados  
pueden abrir el producto. Si por alguna razón hubiese que  
cambiar alguna pieza de su producto, ya sea por desgaste  
normal, o rotura, póngase en contacto con su distribuidor.  
-
-
-
No exponga el producto a la lluvia, la humedad ni a otros  
líquidos para protegerlo y evitar lesiones.  
Si este producto dispone de auriculares, éstos deben reposar  
sobre el oído pero no introducirse en él.  
Guarde los aparatos, cordones y cables alejados de maquinaria  
en funcionamiento.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
tenga en cuenta todas las señales e instrucciones que requieran  
apagar un dispositivo eléctrico o producto de radio de rF en  
zonas concretas como hospitales, zonas de voladuras y entornos  
potencialmente explosivos o aviones.  
-
-
Si el producto se sobrecalienta, se ha caído o está dañado, si el  
cordón o el enchufe están dañados o si se ha sumergido en un  
líquido, deje de usarlo y póngase en contacto con GN Netcom, Inc.  
Nunca instale o almacene el producto sobre zonas de  
despliegue del airbag, dado que puede dar lugar a lesiones  
graves al desplegarse el airbag.  
Recuerde: conduzca de forma segura, evite las distracciones  
y cumpla la legislación local!  
Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una  
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso.  
además es ilegal en algunos países. En algunos países está prohibido  
utilizar ambos auriculares a la vez durante la conducción. Consulte  
la legislación local. tenga cuidado mientras use los auriculares si  
debe realizar alguna actividad que requiera atención total. Mientras  
la esté realizando, retire el auricular de la oreja o desconéctelo para  
evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños. Limite  
al máximo la duración de las conversaciones. No tome notas ni lea  
documentos mientras conduce.  
MAnteniMiento de LA BAteRÍA:  
-
Su dispositivo utiliza una batería recargable.  
-
El pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se logra  
después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.  
-
-
-
Se puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero  
siempre se gastará al final. recargue su batería únicamente  
con los cargadores aprobados proporcionados para este  
dispositivo.  
Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando  
no estén en uso. No deje una batería completamente cargada  
en un cargador, dado que la sobrecarga puede reducir su  
duración.  
Si se deja sin utilizar, una batería totalmente cargada perderá la  
carga a lo largo del tiempo.  
Jabra bt2080  
12  
 
-
-
Si deja el dispositivo en lugares cálidos o fríos, como en un  
coche cerrado durante el verano o en invierno, se reducirá la  
capacidad y la duración de la batería.  
Intente siempre mantener la batería entre 15°C y 25°C (59°F y  
77°F). Un dispositivo con una batería caliente o fría puede que  
no funcione temporalmente, incluso cuando la batería está  
totalmente cargada. El rendimiento de la batería está limitado  
particularmente en temperaturas por debajo de cero grados.  
-
-
No deseche las baterías en el fuego ya que podrían explotar.  
Las baterías podrían explotar igualmente si están dañadas.  
Advertencias sobre la batería  
-
“Precauciónla batería que usa este dispositivo puede  
inflamarse o producir una quemadura química si no se  
manipula adecuadamente.  
-
-
-
-
No intente abrir el producto ni sustituir la batería. La batería  
está incorporada al dispositivo y no se puede cambiar.  
El uso de otras baterías constituye un riesgo de fuego o de  
explosión y la finalización de la garantía.  
recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados  
proporcionados para este dispositivo.  
Deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones  
locales. recicle cuando sea posible. No las tire con la basura  
doméstica.  
-
Guarde siempre el producto fuera del alcance de los niños.  
MAnteniMiento deL CARGAdoR:  
-
No intente cargar el auricular con otro cargador que no  
sea el adaptador de Ca proporcionado. El uso de cualquier  
otro adaptador podría dañar o destruir el auricular y anular  
cualquier aprobación o garantía y además podría resultar  
peligroso. Para consultar la disponibilidad de accesorios  
aprobados, consulte con su proveedor.  
Importante: La luz indicadora de “colorestará encendida  
mientras se esté cargando y se apagará cuando se haya  
completado la carga. El auricular no se puede utilizar mientras se  
está cargando.  
Jabra bt2080  
13  
 
Advertencias sobre el cargador  
-
Cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier otro  
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. No use nunca  
un cargador dañado.  
-
No desmonte el cargador, ya que puede exponerle a tensiones  
peligrosas. Un montaje incorrecto puede causar sacudidas  
eléctricas o un incendio cuando se usan posteriormente los  
auriculares.  
-
-
Evite cargar el auricular a temperaturas extremas, tanto altas  
como bajas, y no use el cargador al aire libre o en zonas mojadas.  
Cargue el producto según las instrucciones que acompañan al  
mismo.  
GARAntÍA  
Garantía limitada de un año: GN Netcom, Inc. garantiza que este  
producto está libre de defectos de material y mano de obra (en las  
condiciones que figuran a continuación) durante un período de  
un (1) año a partir de su fecha de compra (“Período de garantía”).  
Durante el período de garantía, GN reparará o sustituirá (según  
considere oportuno) este producto o cualquier pieza defectuosa  
(“Servicio de garantía”). Si la reparación o sustitución no fuera  
comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo, GN  
podrá elegir reembolsar la cuantía de la compra abonada por el  
producto afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con  
los términos de esta garantía no otorga ningún derecho a una  
extensión o a un nuevo comienzo del período de la garantía.  
Reclamaciones durante el periodo de garantía:  
Para hacer uso del Servicio de garantía póngase en contacto con  
el distribuidor GN en el que haya adquirido este producto o visite  
www.jabra.com para obtener más información sobre atención al  
cliente. Deberá devolver o enviar este producto al distribuidor  
o a GN (si así se indica en www.jabra.com) ya sea en su embalaje  
original o en un embalaje que ofrezca la misma protección. Los  
gastos de envío del producto a GN correrán por su cuenta. Si el  
producto está cubierto por la garantía, GN devolverá el importe  
de los gastos de envío del producto al usuario después de haber  
realizado el servicio según esta garantía. Los gastos de devolución  
de productos no cubiertos por la garantía, o que requieran una  
reparación no cubierta por la garantía, correrán por su cuenta. Para  
hacer uso del Servicio de garantía deberá presentar la siguiente  
Jabra bt2080  
14  
 
información: (a) el producto y (b) justificante de compra, que  
indique claramente el nombre y dirección del vendedor, la fecha de  
compra y el tipo de producto, que demuestren que este producto  
se encuentra dentro del período de garantía. Indique igualmente (c)  
la dirección a la que debe devolverse el producto, (d) el número de  
teléfono durante el día y (e) los motivos de devolución. Como parte  
de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño medioambiental,  
por el presente documento acepta que el producto puede contener  
equipos reacondicionados con componentes usados, algunos de  
ellos adaptados. Los componentes utilizados cumplen los principios  
de alta calidad de GN/Jabra y cumplen con las especificaciones  
de fiabilidad y rendimiento de producto de GN. Por el presente  
documento, acepta que las piezas o componentes sustituidas  
pasarán a ser propiedad de GN.  
Limitación de garantía:  
Esta garantía sólo será válida para el comprador original y se  
anulará automáticamente si el producto es vendido o cedido  
de otra manera a un tercero antes de su fecha de expiración.  
La garantía proporcionada por GN en este documento es  
válida únicamente para los productos adquiridos para su uso  
y no para reventa. No es válida para las compras de productos  
desprecintados, que se compran “tal cualy sin ningún tipo de  
garantía. Quedan excluidos expresamente de la garantía los  
consumibles de vida limitada sujetos a un desgaste normal,  
como las pantallas de micrófonos, las almohadillas para la oreja,  
los enchufes modulares, las fundas de auriculares, los acabados  
decorativos, las baterías y otros accesorios. Esta garantía será  
nula si el número de serie, etiqueta de código de fecha o etiqueta  
del producto aplicados en la brica son modificados o retirados  
de este producto. Esta Garantía no cubre los defectos o daños  
producidos por: (a) almacenamiento inadecuado, uso incorrecto,  
accidente o negligencia, que dañen físicamente (grietas, arañazos,  
etc.) la superficie del producto como resultado del uso incorrecto;  
(b) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema  
o sudoración excesiva, arena, polvo o suciedad, calor extremo  
o alimentos; (c) el uso comercial de los productos o accesorios  
o someter los productos o accesorios a uso o condiciones incorrectos;  
o (d) otros actos no imputables a GN. Esta garantía no cubre los  
daños provocados por una operación, mantenimiento o instalación  
inadecuados o el intento de reparación por cualquiera distinto a  
GN o un distribuidor de GN autorizado para realizar el trabajo de  
Jabra bt2080  
15  
garantía de GN. todas las reparaciones no autorizadas anularán  
esta Garantía. Esta Garantía no cubre los defectos o daños que  
produzcan el uso de productos, accesorios o equipos periféricos  
que no sean de la marca GN o no estén certificados por GN.  
LaS rEParaCIONES O SUStItUCIONES CONtEMPLaDaS EN  
ESta GaraNtÍa SErÁN EL ÚNICO rEMEDIO QUE rECIba EL  
CONSUMIDOr. GN NO SErÁ rESPONSabLE DE NINGÚN DaÑO  
INCIDENtaL NI DErIVaDO DEL INCUMPLIMIENtO EXPrESO O  
IMPLÍCItO DE La GaraNtÍa DE EStE PrODUCtO. a MENOS QUE  
LO PrOHÍba La LEY, ESta GaraNtÍa ES EXCLUSIVa Y SUStItUYE  
tODaS LaS DEMÁS GaraNtÍaS EXPLÍCItaS E IMPLÍCItaS DE  
CUaLQUIEr NatUraLEZa, INCLUYENDO La GaraNtÍa DE  
COMErCIabILIDaD Y DE aPtItUD Para UN FIN DEtErMINaDO.  
NOTA: Esta garantía le proporciona derechos legales específicos.  
Es posible que usted goce de otros derechos dependiendo del  
país en el que viva. algunos países no permiten la exclusión  
o limitación de los daños accidentales o resultantes o garantías  
implícitas, por lo que las exclusiones antes mencionadas no serían  
aplicables en su caso. Esta garantía no afecta a sus derechos  
legales de acuerdo con la legislación nacional o local de su país.  
CeRtiFiCACiÓn Y CUMPLiMiento de LAS noRMAS  
de SeGURidAd  
FCC:  
Este dispositivo cumple el artículo 15 del reglamento FCC. El uso  
del equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este  
aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este  
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas  
las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento  
del mismo. Los usuarios no pueden cambiar o modificar el  
aparato de modo alguno. toda modificación realizada sin la  
aprobación expresa por parte de Jabra (GN Netcom, Inc.) anulará  
la autorización de uso del equipo. Consulte 47 CFr Sec. 15.21.  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los  
límites establecidos para equipos digitales de clase b conforme  
al apartado 15 de las normas FCC. Dichos límites ofrecen una  
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una  
instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar  
enera de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza del modo  
indicado en las instrucciones, puede provocar interferencias  
Jabra bt2080  
16  
 
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No se garantiza  
que no pueda producir interferencias en una instalación  
particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales  
para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual podrá  
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda  
al usuario que utilice los siguientes métodos para eliminar las  
interferencias:  
-
-
-
reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.  
aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito  
distinto al que está conectado el receptor.  
-
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en  
radio y tV.  
El dispositivo y su antena no deben tener la misma carga ni operar  
conjuntamente con otras antenas o transmisores.  
Industry Canada El uso del equipo está sujeto a las dos  
condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar  
interferencias y (2) este aparato debe aceptar cualquier  
interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar  
un mal funcionamiento del mismo. Consulte rSS-GEN 7.1.5. El  
término “IC:que hay antes del número de certificado/registro,  
indica exclusivamente que el registro se realizó de acuerdo a  
la declaración de conformidad, que indica que se cumplen las  
especificaciones técnicas de Industry Canada. Esto no implica la  
aprobación del producto por parte de Industry Canada.  
CE:  
Este producto cuenta con la marca CE de acuerdo con la  
directiva de r & ttE (99/5/EC) Por la presente, GN Netcom a/S  
declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las  
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para obtener  
más información, consulte http://www.jabra.com  
Bluetooth:  
La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad  
de bluetooth SIG, Inc. y Jabra utiliza dichas marcas bajo licencia.  
Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus  
titulares respectivos.  
Jabra bt2080  
17  
GLoSARio  
1. Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos  
como teléfonos móviles y auriculares sin usar cables y a una  
distancia corta. (aproximadamente10 metros). Encontrará más  
información en www.bluetooth.com  
2. Los perfiles Bluetooth son las diferentes maneras en las que  
los dispositivos bluetooth se comunican con otros dispositivos.  
Los teléfonos móviles bluetooth admiten los perfiles de auricular,  
de manos libres o ambos. Para admitir un perfil determinado,  
un fabricante de teléfonos debe implementar determinadas  
características obligatorias en el software del teléfono.  
3. La sincronización crea un enlace exclusivo y cifrado entre  
dos dispositivos bluetooth que permite la comunicación entre  
ellos. Los dispositivos bluetooth no funcionan entre ellos si no  
han sido sincronizados previamente.  
4. La contraseña o PIN es un código que se introduce en el  
teléfono móvil para sincronizarlo con el Jabra bt2080. De este  
modo, el teléfono y el Jabra bt2080 se reconocen entre ellos y  
funcionan conjuntamente de modo automático.  
5. El modo en espera es aquel en el cual el Jabra bt2080 espera  
pasivamente una llamada. Cuando usted ‘finalizauna llamada  
en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera.  
Elimine el producto de acuerdo con las  
normas y disposiciones de su país.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
18  
 
Obsah  
Jabra bt2080  
1
 
PODĚKOVÁNÍ  
Děkujeme vám, že jste si koupili náhlavní soupravu Jabra bt2080  
bluetoot.Věříme, že vám bude dobře sloužit!tento návod k obsluze  
vám pomůže začít a připravit se na maximální využití náhlavní  
soupravy.  
VaŠE JabRa bT2080  
A. Tlačítko pro příjem/ukončení volání  
B. Tlačítko Zapnutí/vypnutí  
C. Indikátor stavu (StatusDisplayTM  
)
s indikátorem stavu baterie a s indikátorem spojení Bluetooth  
D. Nabíjecí konektor  
E. Zvyšování/snižování hlasitosti  
F. Závěsný háček na ucho  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
CO VaŠE NÁhLaVNÍ sOUPRaVa UMÍ  
Vaše souprava Jabra BT2080 Vám umožňuje následují činnosti:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Přijetí hovorů  
Ukončení hovorů  
Sledování stavu baterie  
Sledování stavu připojení bluetooth  
Odmítnutí hovorů*  
Hlasové vytáčení*  
Opakovanou volbu posledního čísla*  
Ztlumení  
Přesměrování hovorů  
Nastavení hlasitosti  
Specifikace  
-
-
-
-
-
-
-
Doba hovoru 6 hodin  
Pohotovostní doba 8 dnů  
Specifikace bluetooth ve verzi 2.1 s EDr a eSCO  
Hmotnost 8 gramů  
Provozní dosah až 10 metrů (přibližně 33 stop)  
Podporované profily bluetooth: HFP, HSP  
Vnitřní akumulátorová baterie, nabíječka této baterie se připojí  
do elektrické zásuvky  
-
Stav baterie a připojení můžete vždy sledovat na Indikátoru  
stavu™ Jabra  
ZaČÍNÁME  
Než začnete náhlavní soupravu používat, měli byste provést tři kroky:  
1
2
Nabijte svou náhlavní soupravu  
V mobilním telefonu aktivujte Bluetooth (postupujte podle  
návodu k telefonu)  
3
Spárujte zařízení s mobilním telefonem  
Ovládání soupravy Jabra bt2080 je snadné. tlačítko na náhlavní  
soupravě pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v závislosti  
na délce stisknutí.  
Jabra bt2080  
3
* Závisí na telefonu  
 
Příkaz  
Délka stisknutí  
Krátké stisknutí  
Klepnutí  
Stisknout  
Přibližně: 1 sekunda  
Přibližně: 5 sekund  
Stisknout a podržet  
NabÍJENÍ NÁhLaVNÍ sOUPRaVY  
Než začnete náhlavní soupravu používat, zajistěte její plné nabití  
nepřetržitým nabíjením po dobu dvou hodin. Soupravu nabíjejte  
ze síťové zásuvky pomocí nabíječky. Pokud indikátor nabíjení svítí  
nepřerušovaným červeným světlem, náhlavní souprava se nabíjí.  
Když je náhlavní souprava plně nabitá, indikátor stavu baterie svítí  
nepřerušovaným zeleným světlem a po 5 minutách zhasne.  
Používejte pouze nabíječku dodanou v balení – nepoužívejte  
nabíječky z jiných zařízení, mohly by náhlavní soupravu poškodit.  
Důležité: Životnost baterie se výrazně zkrátí, pokud zařízení  
ponecháte dlouhou dobu nenabité. Doporučujeme proto zařízení  
dobít alespoň jednou za měsíc.  
ZaPNUTÍ a VYPNUTÍ NÁhLaVNÍ sOUPRaVY  
K vypnutí náhlavní soupravy stiskněte na dobu 2 sekund tlačítko  
Zapnutí/vypnutí, dokud oba indikátory na Indikátoru stavu™ Jabra  
nezačnou blikat.  
PÁROVÁNÍ s TELEFONEM  
Náhlavní soupravy se k telefonům připojují postupem zvaným  
„párování. Uskutečněním několika jednoduchých kroků může být  
telefon spárován s náhlavní soupravou během několika minut.  
1
Přepněte náhlavní soupravu do režimu párování  
-
Při prvním zapnutí zařízení Jabra bt2080 se náhlavní souprava  
automaticky zapne do režimu párování, tj. je zjistitelná mobilním  
telefonem. Je-li náhlavní souprava v režimu párování, stavový  
indikátor bluetooth Indikátor stavu™ bliká.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Pro vyhledání Jabra BT2080 nastavte na svém telefonu  
„Vyhledat zařízení Bluetooth”  
-
Postupujte podle návodu k použití svého telefonu. Nejprve  
zkontrolujte, zda je ve Vašem mobilním telefonu režim  
bluetooth aktivní. Pak nastavte telefon tak, aby vyhledával  
nové zařízení. Obvykle je třeba v telefonu přejít do nabídky  
„Nastavenínebobluetootha vybrat možnost„Vyhledatnebo  
„Přidat nové zařízení bluetooth.*  
3
Telefon nyní vyhledá zařízení Jabra BT2080  
-
telefon nalezne náhlavní soupravu pod názvem„Jabra bt2080.  
telefon se následně dotáže, zda chcete provést spárování s  
náhlavní soupravou. Nabídku přijměte s„anonebo s„OK”na  
telefonu. Můžete být požádáni o potvrzení heslem nebo zadáním  
kódu PIN. Použijte 0000 (4 nuly). telefon potvrdí dokončení  
rování a stavový indikátor bluetooth na Indikátoru stavu™  
změní svůj stav zblikánína nepřerušované světlo.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Ruční režim párování  
Pokud chcete použít náhlavní soupravu s jiným telefonem nebo  
pokud byl proces párování přerušen, můžete náhlavní soupravu  
nastavit do režimu párování ručně.  
Ujistěte se, že je náhlavní souprava zapnuta. Podržte stisknuté tlačítko  
pro příjem/ukončení volání po dobu asi 5 sekund, až začne blikat  
ikona bluetooth. Pak opakujte kroky 2 a 3 výše uvedených pokynů  
pro párování.  
sPOJENÍ s TELEFONEM  
rování je potřeba provést pouze při prvním společném použití  
náhlavní soupravy a telefonu. Když již byly náhlavní souprava  
a telefon jednou spárovány, budou automaticky spojeny při  
zapnutí náhlavní soupravy, pokud je na telefonu aktivována  
funkce bluetooth. Náhlavní souprava může být používána, když je  
Jabra bt2080  
5
* Závisí na telefonu  
 
„připojenak telefonu. Jsou-li zařízení spárována, nespojí se však  
okamžitě, klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání. Jestliže  
je náhlavní souprava připojena, ikona připojení bluetooth na  
Indikátoru stavu™ se trvale rozsvítí na dobu 3 sekundy.  
POUŽÍVEJTE sOUPRaVU PODLE POTŘEbY  
Souprava Jabra bt2080 se dá nosit na libovolném uchu s ušním  
závěsem nebo bez něho. Pokud dáváte přednost jinému způsobu  
nošení, ušní závěs jednoduše sejměte, nebo jej připojte na levé  
nebo pravé ucho, podle toho, čemu dáváte přednost.  
OVLÁDÁNÍ  
Příjem hovoru  
-
Volání přijmete klepnutím (na dobu kratší než 1 sekunda) na  
tlačítko pro příjem/ukončení volání.  
Ukončení hovoru  
-
aktivní hovor ukončíte klepnutím na tlačítko pro příjem/  
ukončení volání.  
Odmítnutí hovoru*  
-
Když telefon vyzvání, stisknutím tlačítka příjem/ukončení volání  
(přibližně na 1 sekundu) příchozí hovor odmítnete. V závislosti na  
nastavení telefonu bude volající bto přesměrován do hlasové  
schránky nebo uslyší obsazovatón.  
Uskutečnění hovoru  
-
Jestliže uskutečníte hovor ze svého mobilního telefonu, hovor  
se (podle nastavení telefonu) automaticky přesměruje do  
náhlavní soupravy. Pokud Váš telefon tuto automatickou funkci  
neumožňuje, klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání  
na soupravě Jabra bt2080 a hovor se přesměruje do náhlavní  
soupravy. K přesměrování hovoru zpět do telefonu stiskněte  
současně tlačítka příjem/ukončení volání a zvýšení hlasitosti.  
Aktivace hlasového vytáčení*  
-
Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání. Nejlepší výsledky  
při záznamu povelu hlasového ovládání získáte pomocí  
své náhlavní soupravy. O používání této funkce se, prosím,  
informujte v návodu k mobilnímu telefonu.  
Jabra bt2080  
6
* Závisí na telefonu  
 
Opakované vytočení posledního čísla*  
-
Je-li náhlavní souprava propojena s telefonem, poklepejte na  
tlačítko pro příjem/ukončení volání.  
Nastavení zvuku a hlasitosti*  
-
Nastavte hlasitost klepnutím na tlačítko pro zvýšení nebo  
snížení hlasitosti.  
Ztlumení/zrušení ztlumení  
-
Pro ztlumení stiskněte současně tlačítka zvyšování a snižování  
hlasitosti. během ztlumeného hovoru se ozývá upozornění  
pomalým pípáním.  
-
Ztlumení zrušíte klepnutím na libovolné z tlačítek pro ovládání  
hlasitosti.  
Čekající hovor a přidržení hovoru*  
-
-
-
-
tato funkce umožňuje přidržet probíhající hovor a přijmout  
čekající hovor.  
Stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení volání přidržíte aktivní  
hovor a přijmete čekající hovor na lince.  
Stisknutím tlačítka pro příjem/ukončení volání se můžete mezi  
oběma hovory přepínat.  
aktivní hovor ukončíte klepnutím na tlačítko pro příjem/  
ukončení volání.  
JaK PRaCUJE INDIKÁTOR sTaVU™  
Ukazatel  
bluetooth  
Indikuje, zda je náhlavní souprava spojena s  
telefonem  
- Nepřerušované světlo znamená, že je náhlavní  
souprava spojena s telefonem  
- blikající světlo znamená, že je náhlavní souprava  
v„režimu párovánía že je připravena ke spojení s  
novým telefonem  
Indikátor  
stavu  
baterie  
Indikuje stav baterie a zda je náhlavní souprava  
zapnuta  
- Zelené světlo indikuje, že náhlavní soupravě  
zbývá ještě více než 10 minut hovoru  
- Červené světlo indikuje, že náhlavní soupravě  
zbývá méně než 10 minut hovoru  
Jabra bt2080  
7
* Závisí na telefonu  
 
K šetření baterie se Indikátor stavu™ Jabra po 3 sekundách vypne.  
Pokud nehovoříte, okamžitý stav z Indikátoru stavu™ Jabra získáte  
klepnutím na libovolné tlačítko na náhlavní soupravě.  
ODsTRaŇOVÁNÍ PRObLÉMŮ a ČasTO KLaDENÉ OTÁZKY  
Slyším praskavé zvuky  
-
bluetooth je rádiová technologie, což znamená, že je citlivá na  
předměty umístěné mezi reproduktorem telefonu a připojeným  
zařízením. Je navržena k použití pro náhlavní soupravu a připojené  
zařízení, které jsou ve vzdálenosti maximálně 10 metrů (33 stop)  
od sebe, bez velkých překážek mezi nimi (např. stěny atd.).  
V náhlavní soupravě není nic slyšet  
-
-
Zvyšte hlasitost náhlavní soupravy.  
Zkontrolujte, zda je náhlavní souprava spárovaná se zařízením,  
které chcete používat.  
-
Stisknutím tlačítka příjem/ukončení volání se přesvědčte, zda  
jsou telefon a sluchátka spojeny. Viz Indikátor stavu™ Jabra.  
Mám potíže s párováním  
-
Je možné, že jste z telefonu vymazali spárované spojení s náhlavní  
soupravou.  
Postupujte podle pokynů k párování.  
Chci náhlavní soupravu resetovat  
Náhlavní soupravu je možné resetovat a vyzkoušet současným  
„Stisknutím a přidrženímtlačítek snížení hlasitosti a příjem/ukončení  
volání. V Indikátoru stavutM tkrát blikne současně ikona baterie  
a ikona bluetooth. V tomto režimu je seznam párovaných zařízení  
resetován a můžete vyzkoušet, zda náhlavní souprava pracuje tak,  
abyste zvuk z mikrofonu slyšeli v reproduktoru.  
Náhlavní souprava se automaticky vypne přibližně po 10 sekundách.  
Při příštím zapnutí přejde náhlavní souprava do režimu párování jako  
při prvním zapnutí Vaší nové soupravy bt2080.  
Bude souprava Jabra BT2080 pracovat s jiným zařízením Bluetooth?  
-
Produkt Jabra bt2080 je vyroben tak, aby pracoval s mobilními  
telefony vybavenými bluetooth. Může pracovat také s jinými  
přístroji vybavenými bluetooth, které odpovídají bluetooth  
verze 1.1 nebo vyšší a podporují náhlavní soupravu nebo profil  
hands-free.  
Jabra bt2080  
8
 
Nelze použít funkci odmítnutí hovoru, přidržení hovoru,  
opětovné volby čísla ani hlasového vytáčení  
tyto funkce závisí na tom, zda Váš telefon podporuje profil hands-  
free. I když je profil hands-free zaveden, funkce odmítnutí hovoru,  
přidržení hovoru a hlasové vytáčení jsou volitelné funkce, které  
nepodporují všechna zařízení. Podrobnosti naleznete v příručce  
svého zařízení.  
POTŘEbUJETE DaLŠÍ POMOC?  
1. Webová stránka:  
www.jabra.com  
(nejnovější informace o podpoře  
a návody k obsluze online)  
2. E-mail:  
anglicky  
Francouzsky  
Holandsky  
Italsky  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.de@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
Německy  
Polsky  
rusky  
Skandinávské jazyky support.no@jabra.com  
Španělsky  
support.es@jabra.com  
Informace: info@jabra.com  
3. Telefon:  
belgie  
00800 722 52272  
800 522 722  
Česká republika  
Dánsko  
702 52272  
Finsko  
00800 722 52272  
0800 900325  
800 786532  
Francie  
Itálie  
Lucembursko  
Německo  
Nizozemí  
Norsko  
00800 722 52272  
0800 1826756  
0800 0223039  
800 61272  
Jabra bt2080  
9
 
Polsko  
0801 800 550  
Portugalsko  
rakousko  
rusko  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
Spojené království 0800 0327026  
Španělsko  
Švédsko  
900 984572  
020792522  
Švýcarsko  
Mezinárodní  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
PŘEhRÁVÁNÍ sTEREOFONNÍ hUDbY  
-
-
Produkt Jabra bt2080 skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.  
Neuchovávejte jej v extrémních teplotách (v teplotách vyšších  
než 45 °C – včetně přímého slunečního záření – nebo nižších  
než –10 °C). Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a  
k omezení provozuschopnosti. Vysoké teploty mohou rovněž  
snížit výkon zařízení.  
-
Chraňte produkt Jabra bt2080 před deštěm a jinými kapalinami.  
VÝsTRaha!  
NADMĚRNÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI MŮŽE ZPŮSOBIT TRVALÉ  
POŠKOZENÍ SLUCHU. POUŽÍVEJTE PŘI CO NEJNIŽŠÍ ÚROVNI  
HLASITOSTI.  
Náhlavní souprava je schopna přenášet vysoce hlasitý zvuk  
a vysoké tóny, což může za určitých okolností způsobit trvalé  
poškození sluchu. Náhlavní soupravu nepoužívejte po delší dobu  
při nadměrné úrovni tlaku zvuku. Než začnete náhlavní soupravu  
používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.  
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů můžete  
snížit nebezpečí poškození sluchu  
1. Než začnete používat tento produkt, postupujte podle  
těchto kroků:  
-
Před nasazením náhlavní soupravy nastavte hlasitost na co  
nejnižší úroveň.  
-
-
Nasaďte si náhlavní soupravu a poté  
Pomalu nastavte ovladač hlasitosti na příjemnou úroveň.  
Jabra bt2080  
10  
 
2. Během používání produktu:  
-
Udržujte hlasitost na co nejnižší úrovni a nepoužívejte sluchátka  
v hlučném prostředí, v němž můžete mít sklon hlasitost zvyšovat.  
-
-
Pokud je vyšší hlasitost nutná, zvyšujte ji pomalu.  
Jestliže se vyskytnou nepříjemné pocity nebo zvonění v uších,  
okamžitě přestaňte sluchátka používat a poraďte se s lékařem.  
Při opakovaném používání tohoto produktu při vysoké hlasitosti  
se vaše uši přizpůsobí této hlasitosti. to může vést k trvalému  
poškození sluchu, aniž byste přitom pociťovali nějaké nepříjemné  
příznaky.  
bEZPEČNOsTNÍ UPOZORNĚNÍ!  
-
Při používání náhlavní soupravy se sníží vaše schopnost slyšet  
ostatní zvuky. Při používání náhlavní soupravy při činnostech  
vyžadujících plné soustředění bte opatrní.  
-
-
Pokud používáte kardiostimulátor nebo jiné elektrické zařízení,  
poraďte se před použitím zařízení s lékařem.  
balení obsahuje malé části, které mohou být nebezpečné pro  
ti. Udržujte mimo dosah dětí. Samotné sáčky nebo řada  
malých dílů, které obsahují, mohou při spolknutí způsobit  
udušení.  
-
Nikdy se nepokoušejte produkt sami rozebrat. Uživatelé  
nemohou měnit ani opravovat žádnou z vnitřních součástí.  
Produkt smí otevřít pouze oprávnění prodejci či servisní  
střediska. bude-li kterákoliv část vyžadovat z jakéhokoliv  
důvodu výměnu, včetběžného opotřebení či poškození,  
obraťte se na svého prodejce.  
-
-
Nevystavujte produkt dešti, vlhkosti nebo jiným tekutinám,  
abyste zabránili poškození produktu nebo poranění.  
Ve vyhrazených oblastech (např. nemocnice nebo lettě)  
dodržujte upozornění a pokyny, které přikazují vypnout  
elektrická zařízení nebo rádia FM.  
Nezapomeňte: Vždy řiďte vozidlo bezpečně, vyhněte se  
vyrušování a dodržujte zákony.  
Použití náhlavní soupravy při řízení motorového vozidla, motorky,  
lodě nebo kola může být nebezpečné a nelegální. Stejně tak  
může být nelegální i použití náhlavní soupravy zakrývající obě uši  
Jabra bt2080  
11  
 
při řízení. Seznamte se s dopravními předpisy daného státu. Při  
používání náhlavní soupravy při činnostech vyžadujících plnou  
soustředěnost bte opatrní. Nepořizujte si zápisky a nečtěte.  
PÉČE O VEsTaVĚNOU baTERII:  
-
Zařízení je napájeno baterií.  
-
Plného výkonu nové baterie je dosaženo až poté, co je dvakrát  
nebo třikrát plně nabita a vybita.  
-
-
baterie může být nabita a vybita několiksetkrát, ale nakonec  
se opotřebuje. baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými  
nabíječkami navrženými pro toto zařízení.  
Pokud není nabíječka používána,.odpojte ji ze sítě a ze zařízení.  
Neponechávejte plně nabitou baterii připojenou k nabíječce,  
dochází ke snižování její životnosti.  
-
-
Nabitá baterie ztrácí energii, pokud není používána.  
Ponechání zařízení na horkých nebo studených místech  
(např. v uzavřeném automobilu v létě nebo zimě) sníží kapacitu  
a životnost baterie.  
-
Udržujte teplotu baterie mezi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F).  
Zařízení obsahující horkou nebo studenou baterii může dočasně  
přestat fungovat, i když je baterie nabita. Výkon baterie je  
omezen při teplotách pod bodem mrazu.  
-
-
baterie nevhazujte do ohně, hrozí riziko výbuchu.  
Poškozené baterie mohou vybuchnout.  
Výstraha při použití baterie  
-
-
-
-
-
-
„Pozor“ – Při nesprávném zacházení může baterie v tomto  
zařízení představovat riziko požáru nebo chemických popálenin.  
Nepokoušejte se otevírat zařízení nebo vyměňovat baterii.  
Je vestavěná a nevyměnitelná.  
Použitím jiných baterií se vystavujete riziku požáru nebo  
buchu a ukončení záruky.  
baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými nabíječkami  
určenými pro toto zařízení.  
baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud to je možné,  
recyklujte je. Nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu.  
Produkt udržujte vždy mimo dosah dětí.  
Jabra bt2080  
12  
 
PÉČE O NabÍJEČKU:  
-
K nabíjení náhlavní soupravy používejte pouze přiložený adaptér  
střídavého proudu. Použití jiného typu nabíječky může být  
nebezpečné a může vést k poškození nebo zničení náhlavní  
soupravy a porušení záruky. Dostupnost schválených doplňků  
zjistíte u vašeho prodejce.  
Důležité: Náhlavní soupravu nelze používat v průběhu nabíjení.  
Výstraha při použití nabíječky  
-
-
-
Při odpojovaní napájecího kabelu nebo doplňku uchopte  
a tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Nepoužívejte nabíječku,  
která je poškozena.  
Nabíječku nerozebírejte, jinak se vystavujete riziku zasažení  
elektrickým proudem. Nesprávné opětovné smontování může  
způsobit zasažení elektrickým proudem nebo požár.  
Náhlavní soupravu nenabíjejte při velmi nízkých nebo vysokých  
teplotách. Nabíječku nepoužívejte venku nebo ve vlhkých  
oblastech.  
ZÁRUKa  
Omezená jednoletá (1) záruka  
Společnost GN Netcom a/S (dále jen jakospolečnost GN“)  
zaručuje, že se u tohoto produktu nebudou vyskytovat žádné  
vady na materiálu a zpracování (viz podmínky uvedené níže)  
po dobu jednoho (1) roku od data zakoupení („záruční doba“).  
během záruční doby společnost GN tento produkt nebo jakékoli  
jeho vadné součásti (podle vlastního uvážení) opraví nebo vymění  
(„záruční servis“). Pokud nebude možné opravu nebo výměnu  
z obchodního hlediska provést nebo pokud je nebude možné  
zajistit as, může se společnost GN rozhodnout vrátit zákazníkovi  
částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. Oprava nebo výměna  
za podmínek této záruky nedává zákazníkovi právo na rozšíření  
ruky ani na nové zahájení záručního období.  
Nároky vyplývající ze záruky  
Chcete-li požádat o záruční servis, obraťte se na prodejce  
společnosti GN, u něhož jste produkt zakoupili, nebo si vyhledejte  
další informace o zákaznické podpoře na stránkách www.jabra.com.  
Je třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci  
či společnosti GN (pokud je tento postup uveden na stránkách  
nebo www.jabra.com) buď v originálním obalu, nebo v obalu,  
Jabra bt2080  
13  
 
který zaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu. Náklady na  
zaslání produktu společnosti GN hradí zákazník. Pokud se na  
produkt vztahuje záruka, společnost GN po provedení servisu na  
záklatéto záruky uhradí náklady spojené s odesláním produktu  
zpět zákazníkovi. Náklady za odeslání zpět budou zákazníkovi  
účtovány pouze v případě, že se na daný produkt ruka  
nevztahuje nebo produkt žádnou záruční opravu nevyžaduje. Při  
žádosti o provedení záručního servisu je třeba připojit následující  
informace: (a) produkt a (b) doklad o zakoupení, na němž je  
jasně uvedeno jméno a adresa prodejce, datum zakoupení a typ  
produktu, které doloží, že produkt je stále v záruční době. Dále  
uveďte (c) svou zpáteční adresu, (d) telefonní číslo, na němž jste  
během dne k zastižení, a (e) důvod vrácení. Společnost GN usiluje  
o co nejmenší zatížení životního prostředí. Proto produkt může  
sestávat z recyklovaného vybavení, jehož součástí mohou být již  
použité komponenty, z nichž některé mohly být přepracovány.  
Veškeré použité komponenty splňují vysoké normy jakosti  
společnosti GN a odpovídají požadavkům společnosti GN na  
výkon a spolehlivost jejích produktů. Vyměněné součásti nebo  
komponenty se stávají majetkem společnosti GN.  
Omezení záruky  
tato záruka je platná pouze pro původního kupujícího. V případě  
prodeje výrobku nebo jiného převedení výrobku další straně  
pozbývá záruka automaticky platnosti ještě před jejím vypršením.  
ruka poskytovaná společností GN v tomto prohlášení se  
vztahuje pouze na robky zakoupené za účelem používání,  
nikoli za účelem dalšího prodeje. Nevztahuje se taktéž na robky  
zakoupené v otevřeném balení, které se prodávajítak, jak jsou“  
a bez jakékoli záruky. Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební  
komponenty s omezenou životností, které podléhaběžnému  
opotřebení, jako jsou například ochrany mikrofonu proti větru,  
ušní polštářky, modulové konektory, ušní koncovky, dekorativní  
povrchová úprava, baterie a další příslušenství. Pokud byl z  
robku odstraněn štítek se sériovým číslem připevněný v závodě,  
štítek s kódem data nebo štítek výrobku nebo pokud byly tyto  
štítky změněny, pozbývá záruka platnosti. tato záruka se  
nevztahuje na vady nebo poškození způsobené: (a) nevhodným  
uskladněním, nesprávným použitím nebo hrubým zacházením,  
nehodou nebo zanedbáním, například fyzickým poškozením  
povrchu výrobku způsobeným nesprávným použitím (praskliny,  
škrábance atd.); (b) kontaktem s vodou, extrémní vlhkostí, pískem,  
nečistotami apod. nebo vystavením výrobku extrémním teplotám;  
Jabra bt2080  
14  
(c) požíváním výrobku nebo příslušenství ke komerčním účelům  
nebo abnormálním použitím výrobku nebo příslušenství nebo  
jejich vystavení abnormálním podmínkám; nebo (d) dalším  
jednáním, které není zaviněno společností GN. tato záruka se  
nevztahuje na poškození v důsledku nesprávného používání,  
údržby či instalace nebo pokusů o opravu kýmkoli jiným  
než společností GN nebo prodejcem společnosti GN, který  
je touto společností oprávněn provádět ruční práce. toto  
je specifikováno v návrhu záručního listu pro oblast Evropy,  
Středního východu a afriky. Jakékoli neoprávněné opravy budou  
t za následek propadnutí této záruky. tato záruka se nevztahuje  
na vady nebo poškození v důsledku použití jiných než originálních  
robků, příslušenství nebo periferních zařízení společnosti GN  
nebo výrobků, příslušenství nebo periferních zařízení, které nejsou  
společností GN certifikovány.  
NÁHraDOU POSKYtNOUtOU ZÁKaZNÍKOVI JE VÝLUČNĚ  
OPraVa NEbO VÝMĚNa PrOVEDENÁ Na ZÁKLaDĚ tÉtO ZÁrUKY.  
SPOLEČNOSt GN NEbUDE ODPOVĚDNÁ Za ŽÁDNÉ NÁHODNÉ  
aNI NÁSLEDNÉ ŠKODY, KtErÉ bY VEDLY K POrUŠENÍ JaKÉKOLI  
VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDaNÉ ZÁrUKY Na tENtO PrODUKt.  
KrOMĚ PŘÍPaDŮ ZaKÁZaNÝCH ZÁKONEM JE tatO ZÁrUKa  
ZÁrUKOU VÝLUČNOU a NaHraZUJE JaKÉKOLI JINÉ VÝSLOVNÉ  
I PŘEDPOKLÁDaNÉ ZÁrUKY, MIMO JINÉ VČEtNĚ ZÁrUKY  
PrODEJNOStI a VHODNOStI K DaNÉMU ÚČELU.  
POZNÁMKa: tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva.  
Můžete mít také další práva, která se mohou na různých místech  
lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení  
náhodných či následných škod nebo předpokládaných záruk.  
V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí  
vztahovat. tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva  
stanovená příslušnými národními nebo místními zákony.  
CERTIFIKaCE a sChVÁLENÍ bEZPEČNOsTI  
CE  
tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními  
směrnice 99/5/ES. tímto společnost GN Netcom a/S prohlašuje,  
že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími  
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Další informace  
naleznete na adrese: http://www.jabra.com.  
Jabra bt2080  
15  
 
Bluetooth  
Slovní značka a loga bluetooth® jsou majetkem společnosti  
bluetooth SIG, Inc. a společnost GN Netcom a/S tyto značky  
používá na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní  
názvy patří příslušným vlastníkům.  
Likvidaci produktu provádějte v souladu se zákonnými předpisy  
a normami příslušného státu. www.jabra.com/weee  
sLOVNÍČEK  
1. Bluetooth je rádiová technologie, která umožňuje propojovat  
na krátkou vzdálenost různá zařízení, jako například mobilní  
telefony a náhlavní soupravy, bez použití kabelů (do vzdálenosti  
přibližně 10 metrů). Další informace naleznete na adrese  
www.bluetooth.com.  
2. Profily Bluetooth představují různé způsoby komunikace  
zařízení bluetooth s jinými zařízeními. telefony vybavené  
technologií bluetooth podporují profil Headset, Handsfree  
nebo oba tyto profily. Pro podporu určitého profilu je třeba, aby  
robce zavedl příslušné povinné funkce do softwaru telefonu.  
3. Párování umožňuje vytvořit jedinečné a šifrované spojení  
mezi dvěma zařízeními podporujícími technologii bluetooth  
a dovoluje jim mezi sebou komunikovat. Nebyla-li zařízení  
bluetooth spárována, nebudou fungovat.  
4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního  
telefonu, aby se mohl spárovat se soupravou Jabra bt2080.  
tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a náhlavní  
soupravy bt2080 a k jejich automatické spolupráci.  
5. V pohotovostním režimu produkt Jabra bt2080 pasivně čeká  
na volání. Po ukončení hovoru prostřednictvím mobilního  
telefonu přejde náhlavní souprava do pohotovostního režimu.  
Likvidaci produktu provádějte v souladu se  
zákonnými předpisy a normami příslušného státu.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
SpiS treści  
Jabra bt2080  
1
 
pODZiĘKOWANiA  
Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego Jabra bt2080  
bluetooth®. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania!  
Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli przygotować zestaw  
słuchawkowy do pracy i optymalnie wykorzystać jego możliwości.  
JABrA Bt2080 – iNFOrMAcJe  
A. Przycisk odbierania/ kończenia połączenia  
B. Przycisk włączania/ wyłączania  
C. Wyświetlacz StatusDisplayTM, zawierający  
wskaźnik poziomu naładowania baterii oraz połączenia  
Bluetooth  
D. Gniazdo ładowarki  
E. Przycisk zwiększania/ zmniejszania poziomu głośności  
F. Zaczep na ucho  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
MOŻLiWOści ZeStAWU SŁUcHAWKOWeGO  
Zestaw Jabra BT2080 umożliwia:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Odbieranie połączeń  
Kończenie połączeń  
Sprawdzenie poziomu naładowania baterii  
Sprawdzenie stanu połączenia bluetooth  
Odrzucanie połączeń*  
Wybieranie głosowe*  
Ponowne wybieranie ostatniego numeru*  
Wyciszenie  
Przekazywanie połączeń  
regulację głośności  
Dane techniczne  
-
-
-
-
-
-
-
Czas rozmowy 6 godzin  
Czas czuwania 8 dni  
bluetooth wersja 2.1 z EDr i eSCO  
Masa: 8 gramów  
Zasięg pracy do 10 metrów (około 33 stóp)  
Obsługiwane profile bluetooth: HFP, HSP  
Wewnętrzna bateria wielokrotnego ładowania, którą ładuje się  
za pomocą ładowarki ściennej  
-
Stale widoczny poziom naładowania baterii i stan połączenia  
dzięki wyświetlaczowi Jabra StatusDisplay™  
WprOWADZeNie  
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawkowego należy  
wykonać trzy czynności:  
1
2
Naładować zestaw słuchawkowy  
Włączyć interfejs Bluetooth w telefonie komórkowym  
(patrz instrukcja obsługi telefonu komórkowego)  
3
Sparować zestaw słuchawkowy z telefonem komórkowym  
Jabra bt2080  
3
* Zależnie od modelu telefonu  
 
Zestaw Jabra bt2080 jest prosty w obsłudze. Przycisk odbierania/  
kończenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do  
długości wciskania.  
Instrukcja  
Dotknięcie  
Naciśnięcie  
Wciskanie  
Długość wciskania  
Naciśnij szybko  
Około 1 sekundy  
Około 5 sekund  
ŁADOWANie ZeStAWU SŁUcHAWKOWeGO  
Pamiętaj, aby przed pierwszym użyciem maksymalnie naładować  
zestaw słuchawkowy, ładując go przez dwie godziny. Do naładowania  
zestawu z gniazda zasilania użyj ładowarki aC. W czasie ładowania  
wskaźnik poziomu baterii świeci stałym czerwonym światłem.  
Po naładowaniu zestawu słuchawkowego, wskaźnik poziomu  
naładowania baterii zmieni kolor na stały zielony i wyłączy się po  
5 minutach.  
Korzystaj tylko z ładowarki dostarczonej z zestawem nie używaj  
ładowarek do innych urządzeń, ponieważ mogą one uszkodzić  
zestaw słuchawkowy.  
Uwaga! trwałość baterii znacznie się zmniejszy, jeśli urządzenie  
będzie długo pozostawać rozładowane. Dlatego zalecamy ładowanie  
urządzenia co najmniej raz w miesiącu.  
WŁĄcZANie iWYŁĄcZANie ZeStAWU SŁUcHAWKOWeGO  
Zestaw słuchawkowy włącza się, wciskając przycisk włączania/  
wyłączania przez 2 sekundy, aż migną obie kontrolki wyświetlacza  
Jabra StatusDisplay™.  
pArOWANie ZeStAWU Z teLeFONeM  
Zestawy słuchawkowe łączy się z telefonami, stosując procedurę  
nazywanąparowaniem. Za pomocą kilku prostych czynności można  
sparować telefon z zestawem w kilka minut.  
Jabra bt2080  
4
 
1
Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb parowania  
-
Przy pierwszym włączeniu zestawu Jabra bt2080, urządzenie  
automatycznie przełączy się w tryb parowania – to znaczy,  
że telefon będzie mógł je wykryć. Kiedy zestaw jest w trybie  
parowania, miga kontrolka stanu połączenia bluetooth na  
wyświetlaczu StatusDisplay™.  
2
Ustaw telefon komórkowy Bluetooth tak, aby wykrył zestaw  
słuchawkowy Jabra BT2080  
-
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi telefonu. Najpierw upewnij  
się, że funkcja bluetooth w telefonie jest aktywna. Następnie włącz  
w telefonie wyszukiwanie nowych urządzeń. Zwykle wymagato  
przejściado menu‘ustawienia,połączenielub‘bluetoothw telefonie i  
wybranie opcjiwykryjlub‘dodajurządzenie bluetooth.*  
3
Telefon wyszuka zestaw słuchawkowy Jabra BT2080  
-
telefon znajdzie zestaw słuchawkowy pod nazwą„Jabra bt2080.  
Następnie telefon zapyta, czy chcesz sparować go z zestawem  
słuchawkowym. Potwierdź, naciskactak’lub‘OKw telefonie.  
telefon może zażądać potwierdzenia poprzez wprowadzenie  
kodu dostępu lub kodu PIN. W takiej sytuacji wpisz 0000 (4 zera).  
telefon potwierdzi zakończenie procesu parowania. Wskaźnik  
połączenia bluetooth na wyświetlaczu StatusDisplay™ przestanie  
migać i zacznie świecić stałym światłem.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Tryb parowania ręcznego  
aby używać zestawu słuchawkowego z innym telefonem lub jeśli  
proces parowania został przerwany, można ręcznie przełączyć  
zestaw słuchawkowy w tryb parowania.  
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest włączony. Wciskaj przycisk  
odbierania/ kończenia połączenia przez około 5 sekund, aż ikona  
bluetooth zacznie szybko migać. Następnie powtórz czynności  
2. i 3. powyższej instrukcji parowania.  
Jabra bt2080  
5
* Zależnie od modelu telefonu  
ŁĄcZeNie ZeStAWU Z teLeFONeM  
Parowanie wykonuje się tylko przed pierwszym użyciem danego  
telefonu z zestawem słuchawkowym. Po pierwszym sparowaniu  
urządzenia będą się łączyć automatycznie, kiedy zestaw  
słuchawkowy będzie włączony, a w telefonie zostanie aktywowana  
funkcja bluetooth. Z zestawu słuchawkowego można korzystać, kiedy  
jest„połączonyz telefonem. Jeśli urządzenia zostały sparowane, ale  
nie łączą się automatycznie, dotknij przycisku odbierania/ kończenia  
połączenia. Kiedy zestaw zostanie połączony, ikona połączenia  
bluetooth na wyświetlaczu StatusDisplay™ zaświeci stałym światłem  
przez 3 sekundy.  
NOś, JAK cHceSZ  
Zestaw Jabra bt2080 można nosić na prawym lub na lewym uchu,  
z zaczepem na ucho lub bez. W zależności od upodobań, możesz  
umocować zaczep tak, by pasował na prawe lub lewe ucho, albo  
zupełnie go zdjąć.  
W JAKi SpOSÓB  
Odebrać połączenie  
-
Dotknij (naciśnij krócej niż przez sekundę) przycisku  
odbierania/ kończenia połączenia, umieszczonego na zestawie  
słuchawkowym, aby odebrać połączenie.  
Zakończyć połączenie  
-
Dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia, aby  
zakończyć aktywne połączenie.  
Odrzucić połączenie*  
-
Wciskaj (około 1 sekundę) przycisk odbierania/ kończenia  
połączenia, kiedy dzwoni telefon, aby odrzucić połączenie  
przychodzące. W zależności od ustawień telefonu, osoba  
dzwoniąca zostanie przekierowana do skrzynki poczty  
głosowej lub włączony zostanie sygnał zatości.  
Jabra bt2080  
6
* Zależnie od modelu telefonu  
 
Wykonać połączenie  
-
Zależnie od ustawień telefonu, nawiązane przez niego  
połączenie zostanie automatycznie przekierowane do zestawu  
słuchawkowego. Jeśli telefon nie posiada takiej funkcji, dotknij  
przycisku odbierania/ kończenia połączenia na zestawie  
Jabra bt2080, aby przekierować rozmowę do zestawu  
słuchawkowego. aby przekierować rozmowę z powrotem do  
telefonu, naciśnij jednocześnie przyciski odbierania/ kończenia  
połączenia i zwiększania poziomu głośności.  
Aktywować wybieranie głosowe*  
-
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia. W celu  
uzyskania optymalnych rezultatów, nagraj komendę wybierania  
głosowego przy użyciu zestawu słuchawkowego. aby dowiedzieć  
się więcej o sposobie korzystania z tej funkcji, przeczytaj instrukcję  
obsługi telefonu komórkowego.  
Ponownie wybrać ostatni numer*  
-
Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia,  
gdy zestaw słuchawkowy jest połączony z telefonem.  
Regulować dźwięk i poziom głośności*  
-
aby dostosować głośność, dotknij przycisku zwiększania lub  
zmniejszania poziomu głośności.  
Włączyć/ wyłączyć wyciszenie  
-
aby włączyć wyciszenie, naciśnij jednocześnie przyciski  
zwiększania i zmniejszania głośności. Gdy urządzenie jest  
wyciszone, odtwarzany jest niski pikający dźwięk.  
-
aby przywrócić głośność, dotknij jednego z przycisków  
regulacji głośności.  
Odebrać połączenie oczekujące i wstrzymać bieżące połączenie*  
-
-
-
-
Umożliwia to wstrzymanie bieżącego połączenia podczas  
rozmowy i odebranie połączenia oczekującego.  
Naciśnij raz przycisk odbierania/ kończenia połączenia, aby  
wstrzymać bieżące połączenie i odebrać połączenie oczekujące.  
Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia, aby przełączać  
między dwoma połączeniami.  
Dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia, aby  
zakończyć bieżącą rozmowę.  
Jabra bt2080  
7
* Zależnie od modelu telefonu  
DZiAŁANie WYśWietLAcZA StAtUSDiSpLAY™  
Wskaźnik  
bluetooth  
Informuje, czy zestaw słuchawkowy jest  
połączony z telefonem.  
- Stałe światło oznacza, że zestaw jest połączony  
z telefonem  
- Migające światło oznacza, że zestaw  
słuchawkowy jest w trybie ‘parowaniai jest  
gotowy do połączenia z telefonem  
Wskaźnik  
poziomu  
naładowania  
baterii  
Wskazuje poziom naładowania baterii oraz  
informuje, czy zestaw jest WŁĄCZONY  
- Zielone światło oznacza, że energii w zestawie  
słuchawkowym wystarczy na ponad 10 minut  
rozmowy  
- Czerwone światło oznacza, że energii w zestawie  
słuchawkowym wystarczy na mniej niż 10 minut  
rozmowy  
aby oszczędzać energię baterii, wyświetlacz Jabra StatusDisplay™  
wyłącza się po 3 sekundach. aby uzyskać natychmiastową informację  
o stanie urządzeniazapomocą wyświetlaczaJabraStatusDisplay™, gdy  
nie maaktywnego połączenia, dotknij dowolnego przycisku zestawu.  
rOZWiĄZYWANie prOBLeMÓW i cZĘStO  
ZADAWANe pYtANiA  
Słychać trzaski  
-
bluetooth jest technologią radiową, wrażliwą na obecność  
przedmiotów pomiędzy zestawem słuchawkowym a  
połączonym urządzeniem. Urządzenie jest zaprojektowane  
tak, by działało na odległość do 10 metrów (33 stóp) pod  
warunkiem, że między urządzeniami nie znajdują się duże  
przeszkody (ściany itp.).  
Zestaw słuchawkowy nie odtwarza dźwięku  
-
-
Zwiększ głośność zestawu słuchawkowego.  
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest sparowany z  
urządzeniem, którego chcesz używać.  
Jabra bt2080  
8
 
-
Upewnij się, że telefon jest połączony z zestawem  
słuchawkowym, dotykając przycisku odbierania/ kończenia  
połączenia. Sprawdź wyświetlacz Jabra StatusDisplay™.  
Występują problemy podczas parowania  
-
być może połączenie z zestawem słuchawkowym zostało usunięte  
z telefonu.  
Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi parowania.  
Chcę zresetować zestaw słuchawkowy  
Zestaw słuchawkowy można zresetować, wciskając jednocześnie  
przyciski zmniejszania głośności i odbierania/ kończenia połączenia.  
Ikony baterii i bluetooth na wyświetlaczu StatusDisplaytM migną  
równocześnie pięć razy. W ten sposób lista parowania zostaje  
zresetowana. W głośniku usłyszysz dźwięk rejestrowany przez  
mikrofon. W ten sposób możesz sprawdzić, czy zestaw słuchawkowy  
jest sprawny.  
Po upływie około 10 sekund zestaw słuchawkowy automatycznie  
się wyłączy. Po następnym włączeniu zestawu słuchawkowego  
przejdzie on w tryb parowania, tak jak przy pierwszym włączeniu  
zestawu bt2080.  
Czy zestaw słuchawkowy Jabra BT2080 będzie współpracował  
z innymi urządzeniami Bluetooth?  
-
Urządzenie Jabra bt2080 jest przeznaczone do współpracy z  
telefonami komórkowymi z funkcją bluetooth. Może również  
współpracować z innymi urządzeniami bluetooth w wersji  
1.1 lub wyższej, obsługującymi profil słuchawkowy i/lub  
głośnomówiący.  
Funkcje odrzucania połączenia, wstrzymywania połączenia,  
ponownego wybierania numeru lub wybierania głosowego  
nie działają  
te funkcje są uzależnione od tego, czy dany telefon obsługuje  
profil głośnomówiący. Nawet jeśli tak jest, funkcje odrzucania  
połączenia, wstrzymywania połączenia i wybierania głosowego  
są funkcjami dodatkowymi, które mogą nie być obsługiwane  
przez wszystkie urządzenia. Szczegółowe informacje znajdziesz w  
instrukcji urządzenia.  
Jabra bt2080  
9
pOtrZeBUJeSZ DALSZeJ pOMOcY?  
1. Internet:  
www.jabra.com  
(najnowsze informacje techniczne i instrukcje  
obsługi w formacie elektronicznym)  
2. E-mail:  
angielski  
Francuski  
Hiszpański  
Holenderski  
Niemiecki  
Polski  
rosyjski  
Skandynawia  
Włoski  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.de@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
support.no@jabra.com  
support.it@jabra.com  
Informacje: info@jabra.com  
3. Telefon:  
austria  
belgia  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
702 52272  
Dania  
Finlandia  
Francja  
00800 722 52272  
0800 900325  
Hiszpania  
Holandia  
Luksemburg  
Niemcy  
Norwegia  
Polski  
Portugalia  
rosja  
Szwajcaria  
Szwecja  
900 984572  
0800 0223039  
00800 722 52272  
0800 1826756  
800 61272  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
00800 722 52272  
020792522  
Wielka brytania  
Włochy  
0800 0327026  
800 786532  
Numer międzynarodowy 00800 722 52272  
Jabra bt2080  
10  
 
KONSerWAcJA ZeStAWU SŁUcHAWKOWeGO  
-
Zestaw Jabra bt2080 powinien być przechowywany z  
wyłączonym zasilaniem i odpowiednio zabezpieczony.  
-
Unikaj przechowywania w ekstremalnych temperaturach  
(powyżej 45°C dotyczy to również bezpośredniego wystawiania  
na działanie promieni słonecznych, lub poniżej -10°C). Może  
to skrócić trwałość akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na  
działanie. Wysokie temperatury mogą również obniżyć jakość  
pracy urządzenia.  
-
Zestawu Jabra bt2080 nie można wystawiać na działanie wody  
(np. deszczu) ani innych cieczy.  
OStrZeŻeNie  
NADMIERNY POZIOM GŁOŚNOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ  
TRWAŁE USZKODZENIE SŁUCHU. NALEŻY UŻYWAĆ  
NAJNIŻSZEGO MOŻLIWEGO POZIOMU GŁOŚNOŚCI.  
Zestawy słuchawkowe mogą przekazywać dźwięki o dużej  
głośności i wysokości, co w pewnych warunkach może prowadzić  
do trwałego uszkodzenia słuchu. Należy unikać używania  
zestawu słuchawkowego przez dłuższy czas przy wysokim  
poziomie głośności. Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu  
słuchawkowego należy przeczytać wskazówki dotyczące  
bezpieczeństwa zamieszczone poniżej.  
Poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa umożliwiają  
zmniejszenie ryzyka uszkodzenia słuchu  
1. Przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu  
należy wykonać poniższe czynności  
-
Przed założeniem zestawu słuchawkowego ustaw najniższy  
poziom głośności.  
-
-
Załóż zestaw słuchawkowy, a następnie  
Powoli zwiększaj głośność do osiągnięcia odpowiedniego  
poziomu.  
2. Podczas użytkowania produktu  
-
Utrzymuj głośność na najniższym praktycznie możliwym  
poziomie. Unikaj stosowania zestawu przy wysokim poziomie  
hałasu otoczenia, który skłania do zwiększenia poziomu  
głośności.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
-
Jeśli konieczne jest zwiększenie głośności, zwiększają ją powoli.  
W przypadku uczucia dyskomfortu lub dzwonienia w uszach,  
natychmiast przerwij korzystanie z zestawu słuchawkowego  
i skonsultuj się z lekarzem.  
Dalsze używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności  
może spowodować przystosowanie się uszu do poziomu głośności,  
co może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu bez  
dostrzegalnego poczucia dyskomfortu.  
iNFOrMAcJe DOtYcZĄce BeZpiecZeŃStWA!  
-
Użytkowanie zestawu słuchawkowego zmniejsza zdolność  
słyszenia innych dźwięków. Należy zachować ostrożność, jeśli  
podczas używania zestawu słuchawkowego wykonywana jest  
czynność wymagająca pełnej uwagi.  
-
-
Osoby korzystające z rozrusznika serca lub innych elektrycznych  
urządzeń medycznych powinny skonsultować się z lekarzem  
przed rozpoczęciem użytkowania zestawu.  
W opakowaniu znajdują się niewielkie elementy, które mogą  
okazać się niebezpieczne dla dzieci i powinny btrzymane  
poza ich zasięgiem. Połknięcie torby lub części, które są w nią  
zapakowane, może spowodować zaawienie.  
-
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie rozmontowywać  
produktu. Żadna z jego części wewnętrznych nie nadaje się  
do samodzielnej naprawy ani wymiany przez użytkownika.  
Produkt mogą otwierać wyłącznie uprawnieni sprzedawcy lub  
pracownicy centrów serwisowych. Jeśli nastąpi konieczność  
wymiany jakiejkolwiek części produktu, również z powodu  
naturalnego zużycia, przetarcia lub amania, należy skontaktować  
się ze sprzedawcą.  
-
-
Należy unikać wystawiania produktu na działanie deszczu,  
wilgoci i innych płynów w celu zapobieżenia uszkodzeniom  
produktu i zranieniu użytkownika.  
Należy przestrzegać wszystkich symboli i wskazań zalecających  
wyłączenie urządzeń elektrycznych i radiowych w określonych  
miejscach, takich jak szpitale i samoloty.  
Jabra bt2080  
12  
 
Pamiętaj: Zawsze prowadź bezpiecznie, nie rozpraszaj się  
i przestrzegaj lokalnych przepisów drogowych!  
Użytkowanie zestawu słuchawkowego podczas prowadzenia  
pojazdu mechanicznego, motocykla, łodzi lub roweru może być  
niebezpieczne i jest zabronione w niektórych jurysdykcjach,  
podobnie jak użytkowanie zestawu zakrywającego oboje uszu.  
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami. Należy zachować  
ostrożność, jeśli podczas używania zestawu słuchawkowego  
wykonywana jest czynność wymagająca pełnej uwagi. W takich  
okolicznościach nie należy także wykonywać notatek ani czytać  
dokumentów.  
OBSŁUGA WBUDOWANeGO AKUMULAtOrA:  
-
Za zasilanie urządzenia odpowiada akumulator.  
-
Pełna wydajność nowego akumulatora jest osiągana  
dopiero po dwóch lub trzech cyklach pełnego naładowania  
i rozładowania.  
-
-
akumulator może być ładowany i rozładowywany setki razy,  
jednak po pewnym czasie zużyje się. Ładowanie akumulatora  
należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarek  
zaprojektowanych i zatwierdzonych do użytku z tym urządzeniem.  
Gdy ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od  
gniazdka i urządzenia. W pełni naładowanego akumulatora  
nie należy zostawiać podłączonego do ładowarki, ponieważ  
przeładowanie może skrócić okres jego eksploatacji.  
-
-
W pełni naładowany akumulator stopniowo traci ładunek, gdy  
nie jest używany.  
Pozostawienie urządzenia w miejscach ciepłych lub zimnych,  
na przykład w zamkniętym samochodzie w zimie lub w lecie,  
zmniejsza pojemność i okres eksploatacji akumulatora.  
-
Jeśli to możliwe, akumulator należy przechowywać w  
temperaturze 1525°C. Urządzenie, którego akumulator jest  
zbyt zimny lub gorący, może tymczasowo nie działać, nawet gdy  
akumulator jest w pełni naładowany. Wydajność akumulatora  
wyraźnie obniża się zwłaszcza w temperaturze poniżej zera.  
-
-
akumulatorów nie należy wrzucać do ognia, ponieważ grozi to  
ich wybuchem.  
Uszkodzenie akumulatora również grozi wybuchem.  
Jabra bt2080  
13  
 
Akumulator — ostrzeżenie!  
-
„Uwaga”— akumulator zastosowany w niniejszym urządzeniu  
może spowodować poparzenia od ognia lub chemiczne  
w przypadku nieprawidłowego użytkowania.  
-
Nie należy podejmować prób otwarcia produktu i wymiany  
akumulatora. Jest on wbudowany i nie ma możliwości jego  
wymiany.  
-
-
Zastosowanie innych typów akumulatorów grozi pożarem lub  
wybuchem oraz powoduje unieważnienie gwarancji.  
Ładowanie akumulatora należy przeprowadzać wyłącznie przy  
użyciu ładowarek zaprojektowanych i zatwierdzonych do  
użytku z tym urządzeniem.  
-
-
akumulatory należy wyrzucać zgodnie z lokalnymi przepisami.  
Jeśli to możliwe, akumulatory należy poddawać recyklingowi.  
akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami  
gospodarczymi.  
Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla  
dzieci.  
OBSŁUGA ŁADOWArKi:  
-
akumulator zestawu słuchawkowego należy ładować wyłącznie  
przy użyciu dołączonej ładowarki. Zastosowanie ładowarki  
innego typu grozi uszkodzeniem lub zniszczeniem zestawu,  
unieważnieniem certyfikatów bezpieczeństwa i gwarancji oraz  
może być niebezpieczne. Informacje na temat dostępności  
zatwierdzonego wyposażenia dodatkowego można uzyskać od  
dystrybutora.  
Ważne: Zabronione jest użytkowanie zestawu słuchawkowego  
podczas ładowania  
Ładowarka — ostrzeżenie!  
-
W przypadku odłączania przewodu zasilającego lub wyposażenia  
dodatkowego należy trzymać i ciągnąć za wtyczkę, nie za  
przewód. Zabronione jest używanie uszkodzonych ładowarek.  
-
Nie należy podejmować prób demontażu ładowarki, ponieważ  
grozi to porażeniem prądem. Użytkowanie nieprawidłowo  
zmontowanej ładowarki grozi porażeniem prądem elektrycznym  
lub pożarem.  
Jabra bt2080  
14  
 
-
Należy unikać ładowania zestawu przy zbyt wysokiej lub niskiej  
temperaturze otoczenia. Zabronione jest użytkowanie ładowarki  
poza budynkami i w miejscach wilgotnych.  
GWArANcJA  
Ograniczona roczna (1) gwarancja  
Firma GN Netcom a/S (“GN”) gwarantuje, że niniejszy produkt będzie  
wolny od wad materiałowych i wad wykonania (z zastrzeżeniem  
poniższych postanowień) przez okres 1 (słownie: jednego) roku  
od daty zakupu („okres gwarancyjny”). W okresie gwarancyjnym  
GN naprawi lub wymieni (według uznania GN) produkt lub  
jego wadliwe części („usługa gwarancyjna”). Jeżeli naprawa lub  
wymiana produktu nie jest możliwa ze względów komercyjnych  
lub nie może zostać dokonana w terminie, GN może zwrócić  
kupującemu kwotę zaaconą za odnośny produkt. Naprawa  
lub wymiana dokonana na podstawie niniejszej gwarancji nie  
powoduje przedłużenia okresu gwarancyjnego ani ponownego  
rozpoczęcia jego biegu.  
Roszczenia z tytułu gwarancji  
W celu skorzystania z usługi gwarancyjnej należy skontaktować  
się ze sprzedawcą firmy GN, od którego został zakupiony produkt,  
bądź odwiedzić stronę www.jabra.com, aby uzyskać dalsze  
informacje dotyczące obsługi klienta. Kupujący ma obowiązek  
zwrócić produkt sprzedawcy bądź wysłać go do sprzedawcy lub  
rmy GN (jeśli instrukcja na stronie www.jabra.com tak stanowi)  
w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym  
podobny poziom bezpieczeństwa. Koszty wysyłki produktu do  
rmy GN ponosi kupujący. Jeśli produkt jest obty gwarancją,  
rma GN ponosi koszty odesłania produktu do kupującego po  
zakończeniu naprawy na podstawie niniejszej gwarancji. Kupujący  
zostanie obciążony kosztami odesłania produktu nieobtego  
gwarancją lub niewymagającego naprawy gwarancyjnej. aby  
skorzystać z naprawy gwarancyjnej, kupujący musi przesłać:  
(a) produkt i (b) dowód zakupu wyraźnie wskazujący nazwisko  
i adres sprzedawcy, datę zakupu i typ produktu, potwierdzający,  
że produkt jest obty okresem gwarancyjnym. Należy również  
podać (c) adres zwrotny, (d) numer telefonu kontaktowego i (e)  
powód zwrotu. Kupujący przyjmuje do wiadomości, że z uwagi  
na działania rmy GN, zmierzające do redukcji zanieczyszczeń  
Jabra bt2080  
15  
 
środowiska naturalnego, produkt może zawierać części  
naprawione, zawierające elementy używane, z których część  
mogła zostać poddana ponownej obróbce. Używane elementy  
produktu spełniają wysokie standardy jakości firmy GN i są  
zgodne z parametrami i normami niezawodności. Kupujący  
przyjmuje do wiadomości, że wymienione części lub elementy  
stają się własnością firmy GN.  
Ograniczenie gwarancji  
Niniejsza Gwarancja jest ważna tylko w stosunku do pierwszego  
nabywcy i staje się automatycznie nieważna przed upływem  
okresu gwarancji, jeśli Produkt zostanie sprzedany lub w jakikolwiek  
sposób przekazany innej osobie. Gwarancja udzielana przez  
rmę GN w niniejszym oświadczeniu dotyczy tylko Produktów  
kupowanych w celu użycia, nie odsprzedaży. Gwarancja nie  
dotyczy Produktów zakupionych w otwartym opakowaniu, za które  
rma GN nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W szczególności  
nie udziela się Gwarancji na ulegające zużyciu elementy  
o ograniczonej żywotności, takie jak osłony mikrofonów, gąbki  
na słuchawki, wtyczki modułowe, wkładki douszne, dekoracyjne  
wykończenia, baterie i inne akcesoria. Niniejsza Gwarancja  
traci ważność w przypadku zmiany lub usunięcia z Produktu  
fabrycznego numeru seryjnego, etykiety z kodem daty lub etykiety  
Produktu. Niniejsza Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń  
wynikających z: (a) nieprawidłowego przechowywania  
i zastosowania Produktu, wypadków i zaniedbań, na przykład  
uszkodzeń fizycznych (pęknięcia, zadrapania itp.) powierzchni  
Produktu, wynikających z nieprawidłowego użycia; (b) kontaktu  
z wodą, powietrzem o dużej wilgotności, piaskiem, brudem itp.  
oraz nadmiertemperaturą; (c) użycia Produktu i akcesoriów do  
celów komercyjnych, zastosowań nietypowych i w nietypowych  
warunkach; (d) innych powodów niezależnych od firmy GN.  
Niniejsza Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych  
niewłaściwą eksploatacją, konserwacją lub instalacją Produktu  
bądź próbą naprawy Produktu przez osobę inną niż pracownik  
GN lub sprzedawca GN upoważniony do dokonywania napraw  
gwarancyjnych. Naprawa Produktu przez osobę nieupoważnioną  
powoduje unieważnienie Gwarancji. Niniejsza Gwarancja nie  
obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem  
produktów, akcesoriów i innych urządzeń peryferyjnych marki  
innej niż GN i nieposiadających certyfikatu firmy GN.  
Jabra bt2080  
16  
NaPraWa LUb WYMIaNa PrODUKtU Na PODStaWIE NINIEJSZEJ  
GWaraNCJI JESt WYŁĄCZNYM ŚrODKIEM NaPraWCZYM  
PrZYSŁUGUJĄCYM KONSUMENtOWI. FIrMa GN NIE PONOSI  
ODPOWIEDZIaLNOŚCI Za JaKIEKOLWIEK SZKODY PrZYPaDKOWE  
LUb NaStĘPCZE WYNIKaJĄCEJ Z NarUSZENIa DOWOLNEJ  
WYraŹNEJ LUb DOrOZUMIaNEJ GWaraNCJI DOtYCZĄCEJ  
PrODUKtU. W ZaKrESIE DOZWOLONYM PrZEZ PraWO  
NINIEJSZa GWaraNCJa JESt WYŁĄCZNa I ZaStĘPUJE WSZYStKIE  
INNE GWaraNCJE WYraŹNE I DOrOZUMIaNE, W tYM MIĘDZY  
INNYMI GWaraNCJĘ PrZYDatNOŚCI HaNDLOWEJ I PrZYDatNOŚCI  
DO OKrEŚLONEGO CELU.  
UWaGa! Niniejsza gwarancja zapewnia kupującemu określone  
uprawnienia. Kupującemu mogą przysługiwać inne uprawnienia,  
różniące się w zależności od kraju. W niektórych systemach prawnych  
wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody  
przypadkowe lub następcze bądź odpowiedzialności z tytułu  
gwarancji dorozumianych jest niedozwolone, zatem powyższe  
ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do kupującego.  
Niniejsza gwarancja nie narusza uprawnień ustawowych  
kupującego wynikających z odpowiednich przepisów prawa  
krajowego lub lokalnego.  
certYFiKAtY BeZpiecZeŃStWA  
CE  
ten produkt jest oznakowany symbolem CE zgodnie  
z postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych  
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego  
uznawania ich zgodności (dyrektywa 1999/5/WE). Niniejszym  
rma GN Netcom a/S oświadcza, że produkt ten jest zgodny  
z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami  
dyrektywy 1999/5/WE. Dalsze informacje można uzyskać na  
stronie http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Znak i logo bluetooth® są własnością firmy bluetooth SIG, Inc.,  
a użycie tych znaków przez firmę GN Netcom a/S podlega licencji.  
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością  
odpowiednich firm.  
Produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami  
i normami. www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
17  
 
SŁOWNiK  
1. Bluetooth jest technologią radiowego łączenia urządzeń,  
takich jak telefony komórkowe i zestawy słuchawkowe, na  
krótkich odległościach (ok. 10 metrów), bez potrzeby używania  
przewodów ani kabli. Więcej informacji można uzyskać na  
stronie www.bluetooth.com.  
2. Profile Bluetooth różnymi sposobami komunikacji  
urządzeń wykorzystujących tę technologię z innymi  
urządzeniami. telefony wykorzystujące technologię bluetooth  
obsługują profil zestawu słuchawkowego, głośnomówiący lub  
oba te profile. aby obsługa określonego profilu ba możliwa,  
producent telefonu powinien wdrożyć odpowiednie niezbędne  
funkcje oprogramowania tego telefonu.  
3. Łączenie urządzeń tworzy unikatowe, szyfrowane połączenie  
między dwoma urządzeniami bluetooth i umożliwia im  
komunikację. Urządzenia bluetooth nie będą działać, jeśli nie  
zostały połączone.  
4. Klucz dostępu lub PIN są kodami wprowadzanymi w telefonie  
komórkowym w celu ustanowienia połączenia z zestawem  
Jabra bt2080. Umożliwia to wzajemne rozpoznawanie się  
telefonu i zestawu słuchawkowego Jabra bt2080 oraz ich  
automatyczną współpracę.  
5. Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez  
zestaw Jabra bt2080 na połączenie. Po zakończeniu połączenia  
w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do  
trybu czuwania.  
Produkt należy utylizować zgodnie z  
miejscowymi przepisami i normami.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
18  
 
Περιεχόμενα  
Jabra bt2080  
1
 
ΣαΣ εΥχαριΣΤόΥμε  
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ακουστικού Jabra bt2080  
bluetooth®. Ελπίζουμε να το απολαύσετε! Αυτές οι οδηγίες χρήσης  
θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού σας  
και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητές του.  
ΣχεΤιΚα με Τό JABRA BT2080  
Α. Πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων  
Β. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης  
Γ. StatusDisplayTM  
με ένδειξη μπαταρίας και ένδειξη σύνδεσης Bluetooth  
Δ. Υποδοχή φόρτισης  
Ε. Αύξηση/μείωση έντασης ήχου  
Στ. Άγκιστρο αυτιού  
Δ.  
Β.  
Α.  
Ε.  
Γ.  
Στ.  
Jabra bt2080  
2
 
Τι μΠόρει να Κανει Τό αΚόΥΣΤιΚό ΣαΣ  
Το Jabra BT2080, σας επιτρέπει να κάνετε όλα τα παρακάτω:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Απάντηση κλήσεων  
Τερματισμό κλήσεων  
Εμφάνιση κατάστασης μπαταρίας  
Εμφάνιση κατάστασης σύνδεσης bluetooth  
Απόρριψη κλήσεων*  
Φωνητική κλήση*  
Επανάκληση τελευταίου αριθμού*  
Σίγαση  
Μεταφορά κλήσεων  
Ρύθμιση έντασης ήχου  
Τεχνικά χαρακτηριστικά  
-
-
-
-
-
-
-
Χρόνος ομιλίας 6 ώρες  
Χρόνος αναμονής 8 ημέρες  
Προδιαγραφές bluetooth έκδοση 2.1 με EDr και eSCO  
Βάρος 8 γραμμάρια  
Εμβέλεια λειτουργίας έως 10 μέτρα  
Υποστηριζόμενα προφίλ bluetooth: HFP, HSP  
Εσωτερική επαναφορτιζόμενη μπαταρία που φορτίζεται από  
φορτιστή τοίχου  
-
Εμφάνιση, ανά πάσα στιγμή, της κατάστασης της μπαταρίας και  
της σύνδεσης στο Jabra StatusDisplay™  
Για να ΞεΚινΗΣεΤε  
Πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, θα πρέπει να ακολουθήσετε  
τρία βήματα  
1
2
Φόρτιση του ακουστικού  
Ενεργοποίηση του Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο  
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητού σας τηλεφώνου)  
3
Δημιουργία σύζευξης του ακουστικού με το κινητό τηλέφωνο  
Η λειτουργία του Jabra bt2080 είναι εύκολη. Το πλήκτρο  
απάντησης/τερματισμού κλήσεων στο ακουστικό εκτελεί  
διαφορετικές λειτουργίες ανάλογα με το χρόνο που το πιέζετε.  
Jabra bt2080  
3
* Εξαρτάται από το τηλέφωνο  
 
Οδηγία  
Διάρκεια πίεσης  
Πιέστε ελαφρά  
Πιέστε  
Πιέστε σύντομα  
Περίπου: 1 δευτερόλεπτο  
Περίπου: 5 δευτερόλεπτα  
Πιέστε παρατεταμένα  
ΦόρΤιΣΗ ΤόΥ αΚόΥΣΤιΚόΥ  
Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το ακουστικό θα πρέπει να  
το φορτίσετε πλήρως για δύο ώρες. Χρησιμοποιήστε το τροφοδοτικό  
εναλλασσόμενου ρεύματος για να το φορτίσετε από μια πρίζα  
ρεύματος. Όταν η ένδειξη μπαταρίας είναι σταθερά κόκκινη, το  
ακουστικό φορτίζεται. Όταν το ακουστικό φορτιστεί πλήρως, η  
ένδειξη μπαταρίας γίνεται σταθερά πράσινη για πέντε λεπτά και στη  
συνέχεια σβήνει.  
Να χρησιμοποιείτε μόνον τον παρεχόμενο φορτιστή. Μην  
χρησιμοποιείτε φορτιστές από άλλες συσκευές, καθώς αυτό  
μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο ακουστικό.  
Σημείωση: Εάν η συσκευή παραμείνει αφόρτιστη για μεγάλο χρονικό  
διάστημα, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί σημαντικά.  
Επομένως, συνιστάται η επαναφόρτιση της συσκευής, τουλάχιστον  
μια φορά το μήνα.  
ενερΓόΠόιΗΣΗ Και αΠενερΓόΠόιΗΣΗΤόΥ αΚόΥΣΤιΚόΥ  
Για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό πιέστε το πλήκτρο ενεργο-  
ποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα, έως ότου αναβο-  
σβήσουν και οι δύο ενδείξεις στο Jabra StatusDisplay™.  
ΣΥΖεΥΞΗ με Τό ΤΗΛεΦΩνό  
Τα ακουστικά συνδέονται με τα τηλέφωνα χρησιμοποιώντας μια  
διαδικασία που ονομάζεται «σύζευξη». Ακολουθώντας μερικά απλά  
βήματα, ένα τηλέφωνο μπορεί να συζευχθεί με ένα ακουστικό σε λίγα  
μόλις λεπτά.  
1
Θέστε το ακουστικό σε λειτουργία σύζευξης  
-
Μόλις ενεργοποιήσετε για πρώτη φορά το Jabra bt2080, το  
ακουστικό θα τεθεί αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης – δηλ. θα  
μπορεί να ανιχνευθεί από το τηλέφωνό σας. Όταν το ακουστικό  
Jabra bt2080  
4
 
είναι σε λειτουργία σύζευξης, η ένδειξη κατάστασης bluetooth  
στο StatusDisplay™ αναβοσβήνει.  
2
Ρυθμίστε το τηλέφωνο Bluetooth ώστε να «εντοπίσει» το  
Jabra BT2080  
-
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας.  
Βεβαιωθείτε πρώτα ότι είναι ενεργοποιημένο το bluetooth στο  
κινητό σας τηλέφωνο. Στη συνέχεια ρυθμίστε το τηλέφωνο  
ώστε να εντοπίζει νέες συσκευές. Αυτό περιλαμβάνει συνήθως  
τη μετάβαση στο μενού «εγκατάσταση», «σύνδεση» ή  
«bluetooth» του τηλεφώνου σας και την επιλογή «εντοπισμού»  
ή «προσθήκης» μιας συσκευής bluetooth.*  
3
Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το Jabra BT2080  
-
Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ακουστικό με το όνομα  
«Jabra bt2080». Το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει μετά, εάν θέλετε  
να κάνετε σύζευξη με το ακουστικό. Δεχτείτε πιέζοντας «Ναι» ή  
«OK» στο τηλέφωνο. Μπορεί να σας ζητηθεί να επιβεβαιώσετε  
με έναν κωδικό πρόσβασης ή ένα PIN. Σε αυτήν την περίπτωση  
χρησιμοποιήστε το 0000 (4 μηδενικά). Όταν ολοκληρωθεί  
η σύζευξη, το τηλέφωνό σας θα την επιβεβαιώσει και η  
φωτεινή ένδειξη κατάστασης bluetooth στο StatusDisplay™ θα  
σταματήσει να αναβοσβήσει και θα σταθεροποιηθεί.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Λειτουργία χειροκίνητης σύζευξης  
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό με ένα διαφορετικό  
τηλέφωνο, ή εάν διακόπηκε η διαδικασία σύζευξης, μπορείτε να  
θέσετε το ακουστικό σε λειτουργία σύζευξης χειροκίνητα.  
Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο. Πιέστε  
παρατεταμένα το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων για  
περίπου 5 δευτερόλεπτα, μέχρι η σταθερή φωτεινή ένδειξη του  
εικονιδίου bluetooth να αρχίσει να αναβοσβήνει. Επαναλάβετε  
στη συνέχεια τα βήματα 2 και 3 των παραπάνω οδηγιών σύζευξης.  
Jabra bt2080  
5
* Εξαρτάται από το τηλέφωνο  
ΣΥνΔεΣΗ με Τό ΤΗΛεΦΩνό  
Η σύζευξη χρειάζεται μόνον την πρώτη φορά που χρησιμοποιούνται  
από κοινού ένα ακουστικό και ένα τηλέφωνο. Όταν το ακουστικό  
και το τηλέφωνο συζευχθούν μία φορά, θα συνδέονται αυτόματα  
όταν είναι ενεργοποιημένο το ακουστικό και το bluetooth στο  
τηλέφωνο. Το ακουστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν είναι  
«συνδεδεμένο» με το τηλέφωνο. Εάν οι συσκευές έχουν συζευχθεί,  
αλλά δεν συνδέονται αμέσως, πιέστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/  
τερματισμού κλήσεων. Όταν το ακουστικό συνδεθεί, το εικονίδιο  
σύνδεσης bluetooth στο StatusDisplay™ θα ανάψει σταθερά για 3  
δευτερόλεπτα.  
ΦόρεΣΤε Τό όΠΩΣ ΣαΣ αρεΣει  
Το Jabra bt2080 μπορεί να φορεθεί σε οποιοδήποτε αυτί, με ή  
χωρίς άγκιστρο αυτιού. Απλά αφαιρέστε το άγκιστρο αυτιού,  
εάν προτιμάτε αυτό το στυλ εφαρμογής ή συνδέστε το άγκιστρο  
αυτιού προκειμένου να το εφαρμόσετε στο αριστερό ή στο δεξιό  
αυτί ανάλογα με τις προτιμήσεις σας.  
ΠΩΣ να  
Απάντηση κλήσης  
-
Πιέστε ελαφρά (λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο) το πλήκτρο  
απάντησης/τερματισμού κλήσεων στο ακουστικό, για να  
απαντήσετε σε μια κλήση.  
Τερματισμός κλήσης  
-
Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων,  
για να τερματίσετε μια ενεργή κλήση.  
Απόρριψη κλήσης*  
-
Πιέστε (περίπου 1 δευτερόλεπτο) το πλήκτρο απάντησης/  
τερματισμού κλήσεων όταν κτυπά το τηλέφωνο, για να  
απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση. Ανάλογα με τις ρυθμίσεις  
του τηλεφώνου σας, το πρόσωπο που σας κάλεσε είτε θα  
προωθηθεί στον προσωπικό τηλεφωνητή ή θα ακούσει ένα  
σήμα κατειλημμένου.  
Πραγματοποίηση κλήσης  
-
Όταν πραγματοποιείτε μια κλήση από το κινητό σας τηλέφωνο,  
η κλήση θα μεταφέρεται (ανάλογα με τις ρυθμίσεις του  
Jabra bt2080  
6
* Εξαρτάται από το τηλέφωνο  
 
τηλεφώνου) αυτόματα στο ακουστικό. Εάν το τηλέφωνό σας  
δεν επιτρέπει αυτήν τη λειτουργία, πιέστε ελαφρά το πλήκτρο  
απάντησης/τερματισμού κλήσεων του Jabra bt2080 για να  
μεταφέρετε την κλήση στο ακουστικό. Πιέζοντας ταυτόχρονα  
το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων και το πλήκτρο  
αύξησης της έντασης ήχου, μπορείτε να μεταφέρετε την κλήση  
πάλι πίσω στο τηλέφωνο.  
Ενεργοποίηση φωνητικής κλήσης*  
-
Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων. Για  
καλύτερα αποτελέσματα, εγγράψτε την ετικέτα φωνητικής  
κλήσης μέσω του ακουστικού. Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο  
χρήσης του τηλεφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες  
σχετικά με τη χρησιμοποίηση αυτής της λειτουργίας.  
Επανάκληση τελευταίου αριθμού*  
-
Πιέστε ελαφρά δύο φορές το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού  
κλήσεων όταν το ακουστικό είναι συνδεδεμένο με το τηλέφωνό  
σας.  
Ρύθμιση ήχου και έντασης ήχου*  
-
Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασης ήχου  
για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.  
Σίγαση/κατάργηση σίγασης  
-
Για να ενεργοποιήσετε τη σίγαση, πιέστε ταυτόχρονα το  
πλήκτρο αύξησης και μείωσης της έντασης ήχου. Όταν σε μια  
κλήση είναι ενεργοποιημένη η σίγαση, ακούγεται ένα απαλό  
ηχητικό σήμα ειδοποίησης κατά τη διάρκεια της κλήσης.  
-
Για να καταργήσετε τη σίγαση, πιέστε ελαφρά κάποιο από τα  
πλήκτρα έντασης ήχου.  
Αναμονή κλήσης και θέση κλήσης σε αναμονή*  
-
Αυτή σας επιτρέπει να θέσετε σε αναμονή μια κλήση κατά τη  
διάρκεια μιας συνομιλίας και να απαντήσετε σε μια κλήση σε  
αναμονή.  
-
Πιέστε μια φορά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων  
για να θέσετε σε αναμονή την ενεργή κλήση και να απαντήσετε  
στην κλήση σε αναμονή.  
-
-
Πιέστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων για  
μετάβαση από τη μία κλήση στην άλλη.  
Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων  
για να τερματίσετε την ενεργή συνομιλία.  
Jabra bt2080  
7
* Εξαρτάται από το τηλέφωνο  
ΠΩΣ ΛειΤόΥρΓει Τό STATUSDISPLAY™  
Ένδειξη  
bluetooth  
Δείχνει εάν το ακουστικό είναι συνδεδεμένο  
με το τηλέφωνό σας  
- Εάν η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά αυτό  
σημαίνει ότι το ακουστικό είναι συνδεδεμένο  
με το τηλέφωνο  
- Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει, το ακου-  
στικό είναι σε «λειτουργία σύζευξης» και έτοιμο  
να συνδεθεί με ένα νέο τηλέφωνο  
Ένδειξη  
μπαταρίας  
Δείχνει τη στάθμη της μπαταρίας και εάν  
είναι ενεργοποιημένο το ακουστικό  
- Μια πράσινη φωτεινή ένδειξη δείχνει ότι  
απομένουν περισσότερα από 10 λεπτά χρόνου  
ομιλίας στο ακουστικό  
- Μια κόκκινη φωτεινή ένδειξη δείχνει ότι απο-  
μένουν λιγότερα από 10 λεπτά χρόνου ομιλίας  
στο ακουστικό  
Για εξοικονόμηση της ενέργειας της μπαταρίας το  
Jabra StatusDisplay™ απενεργοποιείται μετά από 3 δευτερόλεπτα.  
Λάβετε μια άμεση κατάσταση από το Jabra StatusDisplay™  
πιέζοντας ελαφρά οποιοδήποτε πλήκτρο του ακουστικού όταν δεν  
είστε σε κάποια κλήση.  
ανΤιμεΤΩΠιΣΗ ΠρόΒΛΗμαΤΩν & ΣΥχνεΣ  
ερΩΤΗΣειΣ  
Ακούω θόρυβο από παράσιτα  
-
Το bluetooth είναι μια τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων, γεγονός  
το οποίο σημαίνει ότι επηρεάζεται από την παρουσία  
αντικειμένων μεταξύ του ακουστικού και της συνδεδεμένης  
συσκευής. Είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε το ακουστικό να  
χρησιμοποιείται σε απόσταση μικρότερη από 10 μέτρα από  
τη συνδεδεμένη συσκευή, χωρίς να παρεμβάλλονται μεγάλα  
αντικείμενα (τοίχοι, κ.λπ.).  
Jabra bt2080  
8
 
Δεν μπορώ να ακούσω τίποτα στο ακουστικό  
-
-
Αυξήστε την ένταση του ήχου στο ακουστικό.  
Εξασφαλίστε ότι το ακουστικό έχει συζευχθεί με τη συσκευή  
που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.  
-
Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας έχει συνδεθεί με το ακουστικό,  
πιέζοντας ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων.  
Δείτε το Jabra StatusDisplay™.  
Αντιμετωπίζω προβλήματα σύζευξης  
-
Μπορεί να έχετε διαγράψει τη σύνδεση σύζευξης του ακουστικού  
στο κινητό τηλέφωνο.  
Ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης.  
Θέλω να κάνω επαναφορά του ακουστικού  
Μπορείτε να κάνετε επαναφορά και να ελέγξετε το ακουστικό  
«πιέζοντας παρατεταμένα» ταυτόχρονα το πλήκτρο μείωσης  
της έντασης ήχου και απάντησης/τερματισμού κλήσεων. Στο  
StatusDisplaytM το εικονίδιο μπαταρίας και το εικονίδιο bluetooth  
θα αναβοσβήσουν 5 φορές ταυτόχρονα. Σε αυτήν τη λειτουργία,  
η λίστα σύζευξης επαναφέρεται, και μπορείτε να ελέγξετε εάν το  
ακουστικό λειτουργεί, καθώς θα είστε σε θέση να ακούσετε ήχο  
στο ηχείο από το μικρόφωνο.  
Το ακουστικό θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από περίπου  
10 δευτερόλεπτα. Την επόμενη φορά που θα ενεργοποιηθεί, το  
ακουστικό θα μεταβεί σε λειτουργία σύζευξης, όπως την πρώτη  
φορά που ενεργοποιήσατε το νέο σας bt2080.  
Μπορεί το Jabra BT2080 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό  
Bluetooth;  
-
Το Jabra bt2080 έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί με κινητά  
τηλέφωνα bluetooth. Μπορεί επίσης να λειτουργήσει με  
άλλες συσκευές bluetooth που είναι συμβατές με την έκδοση  
bluetooth 1.1 ή μεταγενέστερη και υποστηρίζουν προφίλ  
ακουστικού ή/και hands-free.  
Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω την απόρριψη κλήσης, την  
αναμονή κλήσης, την επανάκληση ή τη φωνητική κλήση  
Αυτές οι λειτουργίες εξαρτώνται από τη δυνατότητα υποστήριξης  
από το τηλέφωνό σας ενός προφίλ hands-free. Ακόμα και αν  
είναι ενσωματωμένο το προφίλ hands-free, η απόρριψη κλήσης,  
η αναμονή κλήσης και η φωνητική κλήση είναι προαιρετικές  
λειτουργίες που δεν υποστηρίζονται από όλες τις συσκευές. Για  
λεπτομέρειες παρακαλούμε συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης  
της συσκευής σας.  
Jabra bt2080  
9
χρειαΖεΣΤε ΠεριΣΣόΤερΗ ΒόΗΘεια  
1. Web:  
www.jabra.com  
(για τις τελευταίες πληροφορίες υποστήριξης  
και τα online εγχειρίδια χρήσης)  
2. E-mail:  
Αγγλικά  
Γαλλικά  
Γερμανικά  
Ισπανικά  
Ιταλικά  
Ολλανδικά  
Πολωνικά  
Ρώσικα  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.de@jabra.com  
support.es@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
Σκανδιναβικά  
support.no@jabra.com  
Πληροφορίες: info@jabra.com  
3. Τηλέφωνο:  
Αυστρία  
Βέλγιο  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
0800 900325  
Γαλλία  
Γερμανία  
Δανία  
0800 1826756  
702 52272  
Ελβετία  
00800 722 52272  
Ηνωμένο Βασίλειο 0800 0327026  
Ισπανία  
900 984572  
Ιταλία  
800 786532  
Λουξεμβούργο  
Νορβηγία  
Ολλανδία  
Πολωνία  
Πορτογαλία  
Ρωσία  
Σουηδία  
Φιλανδία  
Διεθνώς  
00800 722 52272  
800 61272  
0800 0223039  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
020792522  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
Jabra bt2080  
10  
 
ΦρόνΤιΔα ΤόΥ αΚόΥΣΤιΚόΥ ΣαΣ  
-
Τα Jabra bt2080 πρέπει πάντα να φυλάσσονται απενεργοποιημένα  
και με την κατάλληλη προστασία.  
-
Αποφύγετε τη φύλαξη σε ακραίες θερμοκρασίες (άνω των 45°C  
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, και κάτω των 10°C). Αυτό μπορεί  
να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει  
τη λειτουργία της συσκευής. Οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί  
επίσης να μειώσουν την απόδοση.  
-
Αποφύγετε την έκθεση των Jabra bt2080 σε βροχή ή άλλα υγρά.  
ΠρόειΔόΠόιΗΣΗ!  
ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ  
ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΜΟΝΙΜΗ ΒΛΑΒΗ ΑΚΟΗΣ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ  
ΟΣΟ ΤΟ ΔΥΝΑΤΟΝ ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΗ ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ.  
Τα ακουστικά μπορούν να μεταφέρουν ήχους σε υψηλή ένταση,  
καθώς και υψίσυχνους ήχους οι οποίοι υπό συνθήκες μπορούν  
να οδηγήσουν σε μόνιμη απώλεια της ακοής. Αποφεύγετε την  
παρατεταμένη χρήση των ακουστικών σε υπερβολικά επίπεδα  
πίεσης ήχου. Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας που  
ακολουθούν προτού χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά.  
Μπορείτε να μειώσετε τον κίνδυνο της βλάβης ακοής  
λαμβάνοντας τα εξής μέτρα ασφαλείας  
1. Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος ακολουθήστε τα  
εξής βήματα  
-
Προτού φορέσετε τα ακουστικά, γυρίστε την ένταση στο  
χαμηλότερο επίπεδο,  
-
-
Φορέστε το ακουστικό και στη συνέχεια  
Προσαρμόστε αργά την ένταση σε ένα ικανοποιητικό επίπεδο.  
2. Κατά τη διάρκεια χρήσης του προϊόντος  
-
Διατηρείτε την ένταση στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο  
και αποφεύγετε τη χρήση των ακουστικών σε θορυβώδες  
περιβάλλον, όπου θα χρειαστεί να ανεβάζετε την ένταση.  
-
-
Αν είναι απαραίτητη η αυξημένη ένταση, να προσαρμόζετε  
αργά το πλήκτρο ελέγχου  
Αν νιώσετε κάποια ενόχληση ή τα αυτιά σας να βουίζουν,  
διακόψτε αμέσως τη χρήση των ακουστικών και  
συμβουλευτείτε ένα ιατρό.  
Jabra bt2080  
11  
 
Με την παρατεταμένη χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση,  
τα αυτιά σας μπορεί να συνηθίσουν το επίπεδο του ήχου, με  
αποτέλεσμα να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην ακοή σας χωρίς να  
προηγηθεί αισθητή ενόχληση.  
ΠΛΗρόΦόριεΣ αΣΦαΛειαΣ!  
-
Η χρήση των ακουστικών θα επηρεάσει αρνητικά την  
ικανότητά σας να ακούτε άλλους ήχους. Απαιτείται μεγάλη  
προσοχή όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά ενώ ασχολείστε με  
κάποια δραστηριότητα που απαιτεί την πλήρη προσοχή σας.  
-
-
Εάν έχετε βηματοδότη ή άλλες ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές,  
θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον ιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε  
το προϊόν αυτό.  
Η παρούσα συσκευασία περιέχει μικρά μέρη που ενδεχομένως  
να είναι επικίνδυνα στα παιδιά και θα πρέπει να διατηρούνται  
μακριά από τα παιδιά. Η ίδια η συσκευασία ή τα πολλά μικρά μέρη  
που περιέχονται σε αυτή πιθανόν να προκαλέσουν πνιγμό αν  
καταποθούν.  
-
Ποτέ μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν  
μόνοι σας. Κανένα από τα εξαρτήματα δεν μπορεί να  
αντικατασταθεί ή να επισκευαστεί από τον χρήστη. Μόνο  
εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι ή κέντρα επισκευών μπορούν  
να αποσυναρμολογήσουν το προϊόν. Εάν, για κάποιο λόγο,  
πρέπει να αντικατασταθεί κάποιο τμήμα του προϊόντος  
σας, έστω και αν πρόκειται για φυσιολογική φθορά ή ζημιά,  
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.  
-
-
Αποφύγετε την έκθεση του προϊόντος σας σε βροχή, υγρασία  
ή άλλα υγρά ούτως ώστε να το προστατεύσετε από βλάβη  
ή εσάς από τραυματισμό.  
Τηρείτε όλα τα σήματα και τις οδηγίες που απαιτούν την  
απενεργοποίηση των ηλεκτρικών συσκευών ή των συσκευών  
που λειτουργούν με ραδιοσυχνότητες σε καθορισμένους  
χώρους, όπως νοσοκομεία ή αεροπλάνα.  
Να θυμάστε: Να οδηγείτε πάντοτε με ασφάλεια, να αποφεύγετε  
τη διάσπαση της προσοχής σας και να τηρείτε τους τοπικούς  
νόμους!  
Η χρήση των ακουστικών κατά την οδήγηση μηχανοκίνητου  
οχήματος, μοτοσικλέτας, σκάφους ή ποδηλάτου ενδέχεται να είναι  
επικίνδυνη και θεωρείται παράνομη σε ορισμένες νομοθεσίες,  
ενώ η χρήση των ακουστικών αυτών έχοντας καλυμμένα και  
Jabra bt2080  
12  
 
τα δύο αυτιά δεν επιτρέπεται σε συγκεκριμένες νομοθεσίες.  
Συμβουλευτείτε τους τοπικούς κανονισμούς. Απαιτείται μεγάλη  
προσοχή όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά ενώ ασχολείστε με  
κάποια δραστηριότητα που απαιτεί την πλήρη προσοχή σας.  
Επίσης, μην κάνετε σημειώσεις ή διαβάζετε έγγραφα.  
ΦρόνΤιΔα ενΣΩμαΤΩμενΗΣ μΠαΤαριαΣ:  
-
Η μπαταρία σας τροφοδοτείται με μια επαναφορτιζόμενη  
μπαταρία.  
-
Η πλήρης απόδοση μιας καινούριας μπαταρίας επιτυγχάνεται  
μόνο μετά από δύο ή τρεις πλήρεις κύκλους φόρτισης και  
εκκένωσης.  
-
-
Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί και να εκκενωθεί εκατό φορές  
αλλά σε κάποια στιγμή θα φθαρεί. Φορτίζετε τη μπαταρία σας  
μόνο με τους εγκεκριμένους φορτιστές που παρέχονται και που  
προορίζονται για τη συσκευή αυτή.  
Αποσυνδέστε τον φορτιστή από το ηλεκτρικό βύσμα και  
τη συσκευή, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. Μην αφήνετε μια  
πλήρως φορτισμένη μπαταρία συνδεδεμένη με τον φορτιστή,  
καθώς η υπερβολική φόρτιση ενδεχομένως να μειώσει τη  
διάρκεια ζωής της.  
-
-
Αν δεν χρησιμοποιείται, η πλήρως φορτισμένη μπαταρία θα  
χάσει τη φόρτισή της με την πάροδο του χρόνου.  
Αφήνοντας τη συσκευή σε ζεστά ή κρύα μέρη, όπως σε κλειστά  
αυτοκίνητα σε θερινές και χειμερινές συνθήκες θα μειώσει την  
ικανότητα και διάρκεια ζωής της μπαταρίας.  
-
Πάντοτε να προσπαθείτε να διατηρείτε τη μπαταρία σε  
θερμοκρασία μεταξύ 15°C και 25°C (59°F και 77°F). Η συσκευή  
με ζεστή ή κρύα μπαταρία ενδεχομένως να μη λειτουργήσει  
προσωρινά, ακόμη και αν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.  
Η απόδοση της μπαταρίας περιορίζεται ιδιαίτερα στις  
θερμοκρασίες υπό του μηδενός.  
-
-
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά, καθώς μπορεί να  
εκραγούν.  
Οι μπαταρίες μπορούν επίσης να εκραγούν αν έχουν υποστεί βλάβη.  
Προειδοποίηση μπαταρίας!  
-
“Προσοχή– Η μπαταρία που χρησιμοποιείται σαυτή τη  
συσκευή ενδέχεται να αποτελέσει κίνδυνο φωτιάς ή χημικής  
καύσης αν δεν χειριστεί κατάλληλα.  
Jabra bt2080  
13  
 
-
Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν ή να αντικαταστήσετε  
τη μπαταρία. Είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να  
αντικατασταθεί.  
-
-
Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να είναι αποτελέσει κίνδυνο  
φωτιάς ή έκρηξης και παύει την ισχύ της εγγύησης.  
Φορτίζετε τη μπαταρία σας μόνο με τους εγκεκριμένους  
φορτιστές που παρέχονται και που προορίζονται για τη  
συσκευή αυτή.  
-
-
Να απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς  
κανονισμούς. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε, όταν είναι  
δυνατόν. Μην απορρίπτετε ως οικιακά απορρίματα.  
Φυλάσσετε πάντοτε το προϊόν μακριά από τα παιδιά.  
ΦρόνΤιΔα ΦόρΤιΣΤΗ:  
-
Μην προσπαθείτε να φορτίσετε τα ακουστικά σας με  
οποιαδήποτε άλλη συσκευή εκτός από τον προσαρμογέα  
εναλλασσόμενου ρεύματος (aC) που παρέχεται. Η χρήση  
άλλων τύπων ενδεχομένως να προκαλέσει βλάβη ή να  
καταστρέψει τα ακουστικά και μπορεί να ακυρώσει κάθε  
έγκριση ή εγγύηση αλλά και να είναι επικίνδυνη. Για τη  
διαθεσιμότητα των εγκεκριμένων εργαλείων ενίσχυσης,  
παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.  
Σημαντικό: Η χρήση των ακουστικών κατά τη φόρτιση δεν είναι  
δυνατή  
Προειδοποίηση φορτιστή!  
-
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος ή οποιοδήποτε άλλο  
εργαλείο ενίσχυσης, να πιάνετε και τραβάτε το βύσμα και όχι  
το καλώδιο και ποτέ μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή αν έχει  
υποστεί βλάβη.  
-
Μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή  
καθώς ενδέχεται να εκτεθείτε στον κίνδυνο να υποστείτε  
ηλεκτροπληξία. Η μη ορθή επανασυναρμολόγηση μπορεί να  
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή φωτιά σε επακόλουθη χρήση του  
προϊόντος.  
-
Αποφύγετε τη φόρτιση των ακουστικών σας σε εξαιρετικά  
υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες και μην χρησιμοποιείτε τον  
φορτιστή σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές περιοχές.  
Jabra bt2080  
14  
 
εΓΓΥΗΣΗ  
Περιορισμένη εγγύηση ενός (1) έτους  
Η GN Netcom a/S (“GN”) εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δεν έχει  
ελαττώματα υλικού και κατασκευής (σύμφωνα με τους όρους που  
παρατίθενται κατωτέρω) για μία περίοδο ενός (1) έτους από την  
ημερομηνία αγοράς («Περίοδος εγγύησης»). Κατά τη διάρκεια της  
περιόδου εγγύησης, η GN θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει  
(υπόκειται στη διακριτική ευχέρεια της GN) το προϊόν ή τυχόν  
ελαττωματικά μέρη («Υπηρεσία εγγύησης»). Σε περίπτωση που η  
επισκευή ή αντικατάσταση δεν είναι εμπορικά εφικτή ή δεν μπορεί  
να πραγματοποιηθεί εγκαίρως, η GN έχει το δικαίωμα επιλογής  
για την αποζημίωσή σας με το χρηματικό ποσό που κατεβλήθη  
για την αγορά του ελαττωματικού προϊόντος. Η επισκευή ή  
αντικατάσταση σύμφωνα με τους όρους της παρούσας εγγύησης  
δεν παρέχει το δικαίωμα για οποιαδήποτε επέκταση ή νέα έναρξη  
της περιόδου εγγύησης.  
Αξιώσεις που καλύπτονται από την Εγγύηση  
Για να αποκτήσετε την Υπηρεσία Εγγύησης, παρακαλείσθε να  
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της GN από τον οποίο  
αγοράσατε το συγκεκριμένο προϊόν ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση  
www.jabra.com για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την  
υποστήριξη πελατών. Θα χρειαστεί να επιστρέψετε το Προϊόν  
στον αντιπρόσωπο ή στην GN (αν ούτως υποδεικνύεται στο στο  
www.jabra.com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη  
συσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία. Θα  
επιβαρυνθείτε με το κόστος αποστολής του προϊόντος στη GN.  
Σε περίπτωση που το Προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση, το  
κόστος αποστολής του προϊόντος σε εσάς θα επιβαρύνει την GN  
μετά την ολοκλήρωση των υπηρεσιών που καλύπτονται από την  
παρούσα εγγύηση. Η αποστολή επιστροφής θα χρεωθεί σε εσάς  
για προϊόντα που δεν καλύπτονται από την Εγγύηση ή που δεν  
χρειάζονται επισκευή που να καλύπτεται από την Εγγύηση.  
Οφείλετε να προσκομίσετε τις παρακάτω πληροφορίες  
προκειμένου να αποκτήσετε την Υπηρεσία Εγγύησης: (α) το  
προϊόν και (β) την απόδειξη αγοράς, όπου αναγράφονται σαφώς  
το όνομα και η διεύθυνση του σημείου πώλησης, η ημερομηνία  
αγοράς και ο τύπος του προϊόντος, τα οποία αποδεικνύουν  
ότι το προϊόν βρίσκεται εντός της Περιόδου Εγγύησης.  
Παρακαλούμε όπως αναφέρετε και (γ) τη διεύθυνση επιστροφής,  
(δ) τον τηλεφωνικό αριθμό επικοινωνίας, και (ε) τον λόγο  
Jabra bt2080  
15  
 
επιστροφής. Στο πλαίσιο των προσπαθειών των GN για μείωση  
των περιβαλλοντικών ρύπων, αντιλαμβάνεστε ότι το προϊόν  
ενδεχομένως να αποτελείται από επιδιορθωμένο εξοπλισμό  
που περιέχει μεταχειρισμένα μέρη, ορισμένα από τα οποία  
έχουν επανεπεξεργαστεί. Όλα τα χρησιμοποιημένα εξαρτήματα  
ανταποκρίνονται στα πολύ υψηλά πρότυπα ποιότητας της GN  
και υπόκεινται στις προδιαγραφές απόδοσης του προϊόντος και  
αξιοπιστίας της GN. Αντιλαμβάνεστε ότι τα αντικατεστημένα  
τμήματα ή εξαρτήματα θα περάσουν στην κατοχή της GN.  
Περιορισμός Εγγύησης  
Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή και  
τερματίζεται αυτόματα πριν τη λήξη της, αν αυτό το προϊόν  
πωληθεί ή μεταβιβαστεί με διαφορετικό τρόπο σε άλλο πρόσωπο.  
Η εγγύηση που παρέχεται από τη GN στην παρούσα δήλωση  
ισχύει μόνο για προϊόντα που αγοράστηκαν για προσωπική  
χρήση και όχι για μεταπώληση. Δεν ισχύει για αγορές προϊόντων  
εκθέσεως, τα οποία πωλούνται «ως έχουν» και χωρίς καμία  
εγγύηση. Ειδικώς εξαιρούνται από την Εγγύηση τα αναλώσιμα  
εξαρτήματα με περιορισμένη διάρκεια ζωής που υπόκεινται  
σε φυσική φθορά, όπως καλύμματα μικρόφωνου, μαξιλαράκια  
ακουστικών, αρθρωτά βύσματα, άκρες ακουστικών, διακοσμητικά  
τελειώματα, μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση  
δεν ισχύει αν ο εργοστασιακός σειριακός αριθμός, η ετικέτα  
με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα του προϊόντος έχουν  
τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν. Η παρούσα Εγγύηση  
δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές που προκαλούνται από: (α)  
ακατάλληλη αποθήκευση, λανθασμένη χρήση ή κακομεταχείριση,  
ατύχημα ή αμέλεια, όπως φυσικές ζημιές (ρωγμές, γδαρσίματα  
κ.λπ.) στην επιφάνεια του Προϊόντος ως αποτέλεσμα  
λανθασμένης χρήσης, (β) επαφή με νερό, υπερβολική υγρασία,  
άμμο, χώμα ή αντίστοιχα υλικά ή με υπερβολική θερμότητα,  
(γ) χρήση του Προϊόντος ή των εξαρτημάτων για εμπορικούς  
σκοπούς ή έκθεση του Προϊόντος ή των εξαρτημάτων σε μη  
φυσιολογική χρήση ή συνθήκες, ή (δ) άλλες ενέργειες για τις  
οποίες δεν ευθύνεται η GN. Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει  
ζημιές που οφείλονται σε ακατάλληλη λειτουργία, συντήρηση  
ή εγκατάσταση, ή σε απόπειρα επισκευής από οποιονδήποτε  
άλλον εκτός της GN ή κάποιου αντιπροσώπου της GN ο οποίος  
είναι εξουσιοδοτημένος να εκτελεί εργασίες για την εγγύηση GN.  
Τυχόν μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ακυρώνουν την παρούσα  
Εγγύηση. Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές  
Jabra bt2080  
16  
οι οποίες προκαλούνται από τη χρήση προϊόντων, εξαρτημάτων,  
ή άλλου περιφερειακού εξοπλισμού που δεν φέρουν το εμπορικό  
σήμα της GN ή δεν είναι πιστοποιημένα από αυτήν.  
ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Η ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΠΩΣ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ  
ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΝΟΜΙΚΗ  
ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ. Η GN ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΝΟΜΙΚΗ  
ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΑΙΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ‘Η ΖΗΜΙΕΣ ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΡΙΤΟΥ ΓΙΑ  
ΑΘΕΤΗΣΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗΣ Η ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ  
ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ. ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΤΑΣΗ ΠΟΥ ΟΡΙΖΕΙ  
Ο ΝΟΜΟΣ, Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ  
ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΡΗΤΕΣ Η ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ,  
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ,  
ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ  
ΓΙΑ ΠΡΑΚΤΙΚΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα  
νομικά δικαιώματα. Πιθανόν να έχετε άλλα δικαιώματα, τα οποία  
διαφοροποιούνται από περιοχή σε περιοχή. Σε κάποιες περιοχές  
δεν επιτρέπεται η εξαίρεση ή ο περιορισμός αποζημίωσης ή  
επακόλουθης αποζημίωσης ή σιωπηλών εγγυήσεων, έτσι οι  
ανωτέρω εξαιρέσεις πιθανόν να μην ισχύουν για εσάς. Η παρούσα  
εγγύηση δεν θίγει τα νομικά δικαιώματά σας που απορρέουν από  
την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή τους τοπικούς κανονισμούς.  
ΠιΣΤόΠόιΗΣΗ Και εΓΚριΣειΣ αΣΦαΛειαΣ  
CE  
Αυτό το προϊόν φέρει την ένδειξη CE σύμφωνα με τις  
προδιαγραφές της Οδηγίας r & ttE (99/5/EC). Με το παρόν, η GN  
Netcom a/S δηλώνει ότι αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες  
τις βασικές προδιαγραφές και άλλες σχετικές προδιαγραφές της  
Οδηγίας 1999/5/EC. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε  
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
Η ονομασία bluetooth® και τα λογότυπα είναι ιδιοκτησία της bluetooth  
SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την GN Netcom  
a/S γίνεται με ανάλογη άδεια. Όλα τα εμπορικά σήματα και εμπορικές  
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.  
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με  
τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς. www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
17  
 
ΓΛΩΣΣαρι  
1. Bluetooth είναι μια ραδιοτεχνολογία που συνδέει συσκευές,  
όπως κινητά τηλέφωνα και ακουστικά, χωρίς καλώδια,  
εντός μικρής απόστασης (περίπου 10 μ). Για περισσότερες  
πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.bluetooth.com.  
2. Τα προφίλ Bluetooth είναι οι διάφοροι τρόποι με τους  
οποίους επικοινωνούν οι συσκευές bluetooth με άλλες  
συσκευές. Τα τηλέφωνα bluetooth υποστηρίζουν το προφίλ  
ακουστικού, το προφίλ hands-free ή και τα δύο. Για να  
υποστηρίζεται ένα συγκεκριμένο προφίλ, ο κατασκευαστής  
ενός τηλεφώνου θα πρέπει να εφαρμόσει συγκεκριμένα  
υποχρεωτικά χαρακτηριστικά στο λογισμικό του τηλεφώνου.  
3. Η ζεύξη δημιουργεί μια μοναδική και κωδικοποιημένη σύνδεση  
μεταξύ των δύο συσκευών bluetooth και τους επιτρέπει να  
επικοινωνούν μεταξύ τους. Η συσκευές bluetooth δεν θα  
λειτουργήσουν αν η ζεύξη δεν έχει πραγματοποιηθεί.  
4. Ο κωδικός πρόσβασης ή PIN είναι ένας κωδικός που  
πληκτρολογείτε στο κινητό σας τηλέφωνο για να γίνει η ζεύξη  
με τα Jabra bt2080. Αυτό επιτρέπει στη συσκευή σας και τα  
Jabra bt2080 να αναγνωρίσουν το ένα το άλλο και αυτόματα να  
συνεργαστούν.  
5. Λειτουργία αναμονής είναι όταν τα Jabra bt2080 περιμένουν  
παθητικά μια κλήση. Όταν “τερματίζετεμια συνομιλία στο  
κινητό σας τηλέφωνο, τα ακουστικά μπαίνουν σε λειτουργία  
αναμονής.  
Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται  
σύμφωνα με τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
18  
 
İçindekiler  
Jabra bt2080  
1
 
TeŞekkÜr ederİZ  
Jabra bt2080 bluetooth® kulaklığı satın aldığınız için teşekkür  
ederiz. Ürünümüzü beğeneceğinizi umut ediyoruz! Kullanım  
kılavuzu, kulaklığı kullanmaya başlamanızı ve ondan en iyi şekilde  
yararlanmanızı sağlayacaktır.  
JABrA BT2080 HAkkindA  
A. Cevaplama/bitirme düğmesi  
B. Açma/kapatma düğmesi  
C. StatusDisplayTM  
Pil ve Bluetooth bağlantı göstergeleri ile donatılmıştır  
D. Şarj yuvası  
E. Ses açma/kısma düğmesi  
F. Kulak kancası  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
kUlAkliĞiniZ neler YAPABİlİr  
Jabra BT2080 aşağıdakileri yapabilmenizi sağlar:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
aramaları cevaplama  
aramaları bitirme  
Pil durumunu görme  
bluetooth bağlantı durumunu görme  
aramaları reddetme*  
Sesli arama*  
Son numaratekrar arama*  
Sessize alma  
aramaları aktarma  
Ses seviyesini ayarlama  
Teknik Özellikler  
-
-
-
6 saat konuşma resi  
8 gün bekleme süresi  
bluetooth teknik şartname sürüm 2.1 EDr ve eScO ile  
uyumludur  
-
-
-
-
-
8 gram ağırlık  
Maksimum 10 metre (yaklaşık 33 ft.) çalışma aralığı  
Desteklenen bluetooth profilleri: HFP, HSP  
Duvar tipi şarj cihazı ile tekrar şarj edilebilir dâhili pil  
Jabra StatusDisplay™ ile pil ve bağlantı durumunuzu daima  
takip edin  
BAŞlAnGiç  
Kulaklığınızı kullanmadan önce şu üç adımı uygulamanız  
gerekmektedir  
1
2
Kulaklığınızı şarj edin  
Cep telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin (bkz. cep  
telefonu kullanım kılavuzu)  
3
Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirin  
Jabra bt2080'in kullanımı kolaydır. Kulaklıktaki cevaplama/bitirme  
düğmesi basılma resine bağlı olarak, farklı işlevler gerçekleştirir.  
Jabra bt2080  
3
* Kullanılan telefona bağlıdır  
 
Talimatlar  
Dokunun  
Basma süresi  
Kısaca basın  
basın  
Yaklaşık: 1 saniye  
Yaklaşık: 5 saniye  
basın ve basılı tutun  
kUlAkliĞin ŞArJ edİlMeSİ  
Kullanmaya başlamadan önce kulaklığınızın iki saat boyunca tam  
olarak şarj olduğundan emin olun. Prizden şarj etmek için ac güç  
kaynağı kullanın. Pil göstergesinin sürekli kırmızı yanması kulaklığın  
şarj olduğunu gösterir. Kulaklık tamamen şarj olduğunda pil  
göstergesi beş dakika boyunca rekli yeşil yandıktan sonra söner.  
Sadece ürün ambalajından çıkan şarj cihazını kullanın. Kulaklığınıza  
zarar verebileceği için diğer cihazlara ait şarj cihazlarını kullanmayın.  
tfen unutmayın: cihazı uzun süre şarj edilmemiş halde bırarsanız,  
pil ömrü önemli ölçüde azalacaktır. bu nedenle cihazınızı, en az ayda  
bir kez şarj etmenizi tavsiye ederiz.  
kUlAkliĞin AçiliP kAPATilMASi  
Kulaklığınızı açmak için Jabra StatusDisplay™ üzerindeki  
göstergeler yanıp sönene kadar aÇMa/KaPatMa düğmesine  
2 saniye basılı tutun.  
TeleFOnlA eŞleŞTİrMe  
Kulaklıklar telefona 'eşleştirme' averilen bir işlemle bağlar.  
basit birkaç işlemle telefonunuzu birkaç dakika içinde bir kulaklıkla  
eşleştirebilirsiniz.  
1
Kulaklığı eşleştirme moduna getirin  
-
Jabra bt2080'i ilk açtığınızda, otomatik olarak eşleştirme modunda  
açılır; yani telefonunuz tarafından algılanabilir. Kulaklık eşleştirme  
modundayken StatusDisplay™ üzerindeki bluetooth göstergesi  
yanıp söner.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Bluetooth özellikli telefonunuzu Jabra BT2080'i 'arayacak'  
şekilde ayarlayın  
-
telefonunuzun talimatlar kılavuzuna bakınız. önce cep  
telefonunuzda bluetooth özelliğinin açık olup olmadığını kontrol  
edin. Sonra telefonunuzu yeni cihazları arayacak şekilde ayarlayın.  
bu işlemler genellikle telefonunuzda 'setup' (ayarlar), 'connect'  
(bağlan) ya da 'bluetooth' menüsüne girmeniz ve bluetooth cihazı  
aramayı (discover) ya da eklemeyi (add) seçmeniz şeklindedir.*  
3
Telefonunuz Jabra BT2080'i bulacaktır  
-
telefonunuz,Jabra bt2080adlı bir kulaklık bulacaktır. Daha sonra  
telefonunuz kulaklıkla eşleştirme yapmak isteyip istemediğinizi  
soracaktır. telefondaki 'Evet' veya 'tamam' seçeneğine basarak  
kabul edin. Onaylamak için şifre veya PIN girmeniz istenebilir. bu  
durumda 0000 (4 sıfır) girin. Eşleştirme işlemi tamamlandığında  
telefonunuz onaylayacak ve StatusDisplay™ üzerindeki yanıp  
sönen bluetooth durum göstergesi sürekli yanmaya başlayacaktır.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Manüel eşleştirme modu  
Kulaklığı başkabirtelefonlakullanmak istiyorsanız yadaeşleştirme işlemi  
durmuşsa, kulaklığı manüel olarak eşleştirme moduna getirebilirsiniz.  
Kulaklığın açık olduğundan emin olun. cevaplama/bitirme  
düğmesine basın ve sürekli yanan bluetooth simgesi yanıp sönmeye  
başlayana kadar yaklaşık 5 saniye basılı tutun. Sonra yukarıdaki  
eşleştirme prosedürünün 2. ve 3. adımlarını tekrarlayın.  
TeleFOnA BAĞlAnMA  
Eşleştirme, sadece kulaklık ve telefon birlikte ilk kez kullanıldığında  
gereklidir. Kulaklık ve telefon eşleştirildikten sonra, kulaklık açık ve  
telefondabluetooth özelliği etkin olduğundaotomatik olarak bağlarlar.  
Kulaklık telefonabağlandığındakullanılabilir. cihazlar eşleştirilmişse;  
ancak hemen bağlantı sağlanamıyorsa, cevaplama/bitirme düğmesine  
dokunun. Kulaklığınız bağlandığında StatusDisplay™'deki bluetooth  
bağlantı simgesi 3 saniye boyunca rekli yanacaktır.  
Jabra bt2080  
5
* Kullanılan telefona bağlıdır  
 
İSTedİĞİnİZ GİBİ TAkin  
Jabra bt2080 kulak kancasıyla veya kancasız şekilde takılabilir.  
Kancasız takmak için kancayı çıkarmanız yeterli; kancatakmak  
içinse kancayı sol ya da sağ kulağınıza takın. tercih size kalmış.  
nASil YAPilir  
Bir aramayı cevaplama  
-
bir aramacevaplamak için kulaklığın cevaplama/bitirme  
düğmesine 1 sn'den kısa bir re dokunun.  
Bir aramayı bitirme  
-
Etkin bir aramabitirmek için cevaplama/bitirme düğmesine  
dokunun.  
Bir aramayı reddetme*  
-
Gelen bir aramareddetmek için telefon çalarken cevaplama/  
bitirme düğmesine yaklaşık 1 sn basın. telefonunuzun ayarlarına  
bağlı olarak sizi arayan kişi telesekretere yönlendirilecek ya da  
meşgul sinyali duyacaktır.  
Arama yapma  
-
cep telefonunuzdan arama yaparken arama telefonunuzun  
ayarlarına göre otomatik olarak kulaklığınıza aktarılacaktır.  
telefonunuz bu özelliği desteklemiyorsa, aramayı kulaklığa  
aktarmak için Jabra bt2080’in cevaplama/bitirme düğmesine  
dokunun. cevaplama/bitirme ve ses açma düğmesine aynı  
anda bastığınızda aramatekrar telefona aktarabilirsiniz.  
Sesli aramayı etkinleştirme*  
-
cevaplama/bitirme düğmesine basın. En iyi sonucu almak için,  
kulaklığınızı kullanarak sesli arama etiketini kaydedin. bu özellikle  
ilgili ayrıntılı bilgi için telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakınız.  
Son numarayı tekrar arama*  
-
Kulaklık telefona bağlı iken cevaplama/bitirme düğmesine iki  
kez dokunun.  
Sesi ve ses seviyesini ayarlama*  
-
Ses seviyesini ayarlamak için ses açma/kısma düğmesine dokunun.  
Jabra bt2080  
6
* Kullanılan telefona bağlıdır  
 
Sessize alma/Sesi açma  
-
Sessize almak için ses açma ve kısma düğmesine aynı anda basın.  
Sessiz bir arama rasında kısık bir bip sesi çalar.  
-
Sesi açmak için ses düğmelerinden herhangi birine dokunun.  
Bekleyen arama ve arama bekletme*  
-
-
-
-
bu özellik bir görüşme sırasında aramabeklemeye almanızı ve  
bekleyen bir aramacevaplamanızı sağlar.  
Etkin bir aramabeklemeye alıp bekleyen aramacevaplamak  
için cevaplama/bitirme düğmesine bir kez basın.  
İki arama arasında geçiş yapmak için cevaplama/bitirme  
düğmesine basın.  
Etkin bir görüşmeyi bitirmek için cevaplama/bitirme düğmesine  
dokunun.  
STATUSdiSPlAY™ nASil çAliŞir  
bluetooth  
Göstergesi  
Kulaklığın telefona bağlı olup olmadığını  
gösterir  
- Işığın sürekli yanması kulaklığın telefona bağlı  
olduğunu gösterir  
- Işığın yanıp sönmesi kulaklığın 'eşleştirme  
modu'nda olduğunu ve yeni bir telefona  
bağlanılabileceğini gösterir  
Pil  
Pil seviyesini ve kulaklığın AÇIK olup olmadığını  
gösterir  
Göstergesi  
- Yeşil ışık, kulaklıkla konuşmak için 10 dakikadan  
daha fazla zaman olduğunu gösterir  
- Kırmızı ışık, kulaklıkla konuşmak için 10 dakikadan  
daha az zaman kaldığını gösterir  
Pili korumak için Jabra StatusDisplay™ 3 saniye sonra kapar.  
Görüşme yapmadığınız sırada kulaklığın herhangi bir düğmesine  
dokunarak Jabra StatusDisplay™'den anında durum bilgisi alın.  
Jabra bt2080  
7
* Kullanılan telefona bağlıdır  
 
SOrUn GİderMe & SikçA SOrUlAn SOrUlAr  
Cızırtılı sesler duyuyorum  
-
bluetooth bir kablosuz iletişim teknolojisidir. başka bir ifadeyle  
kulaklık ve bağlı olduğu cihaz arasındaki nesnelere karşı duyarlıdır.  
aralarında büyük bir nesne (duvar vs.) olmama koşuluyla kulaklık  
ile bağlı olduğu cihaz arasında 10 metre (33 fit) mesafede çalışacak  
şekilde tasarlanmıştır.  
Kulaklığımdan ses gelmiyor  
-
-
-
Kulaklığın sesini açın.  
Kulaklığın kullanmak istediğiniz cihazla eşleştiğinden emin olun.  
cevaplama/bitirme düğmesine dokunarak telefonunuzun kulaklığa  
bağlı olduğundan emin olun. Jabra StatusDisplay™'e bakın.  
Eşleştirmeyle ilgili sorun yaşıyorum  
-
cep telefonunuzdaki kulaklık eşleştirme bağlantısını silmiş  
olabilirsiniz.  
Eşleştirme talimatlarını uygulayın.  
Kulaklığı sıfırlamak istiyorum  
Ses kısma ve cevaplama/bitirme düğmelerine aynı anda basarak  
kulaklığı sıfırlayıp test edebilirsiniz. StatusDisplaytM deki pil  
ve bluetooth simgeleri aynı anda 5 kez yanıp sönecektir. bu  
modda, eşleştirme listesi sıfırlar ve mikrofona söylediklerinizi  
hoparlörden duyabileceğiniz için kulaklığınızı test edebilirsiniz.  
Kulaklık yaklaşık 10 saniye sonra otomatik olarak kapanacaktır.  
tekrar açtığınızda, kulaklık yeni bt2080'inizi ilk açtığınızda olduğu  
gibi eşleştirme moduna geçecektir.  
Jabra BT2080 diğer Bluetooth cihazları ile çalışır mı?  
-
Jabra bt2080 bluetooth cep telefonları ile çalışmak üzere  
tasarlanmıştır. ayrıca, bluetooth sürüm 1.1 ya da daha yükseği  
ile uyumlu ve kulaklık ve/veya handsfree (ahizesiz) profillerini  
destekleyen diğer bluetooth cihazlarıyla birlikte kullanılabilir.  
Aramayı reddetme, arama bekletme, son numarayı tekrar  
arama ya da sesli arama gibi özellikleri kullanamıyorum  
bu özellikler, telefonunuzun bir handsfree profilini desteklemesine  
bağlıdır. Handsfee profili olsa bile, arama reddetme, arama  
bekletme ve sesli arama bütün cihazların desteklemediği, isteğe  
bağlı özelliklerdir. ayrıntılı bilgi için cihazınızın kullanım kılavuzuna  
başvurun.  
Jabra bt2080  
8
 
dAHA FAZlA YArdiMA Mi İHTİYAciniZ vAr?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(en son destek bilgileri ve online Kullanım  
Kılavuzları için)  
2. E-posta:  
almanca  
Fransızca  
support.de@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
Hollandaca support.nl@jabra.com  
İngilizce support.uk@jabra.com  
İskandinavca support.no@jabra.com  
İspanyolca  
İtalyanca  
Lehçe  
support.es@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
bilgi: info@jabra.com  
rusça  
3. Telefon:  
almanya  
avusturya  
belçika  
0800 1826756  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
birleşik Krallık 0800 0327026  
Danimarka  
Finlandiya  
Fransa  
Hollanda  
İspanya  
İsveç  
702 52272  
00800 722 52272  
0800 900325  
0800 0223039  
900 984572  
020792522  
İsvre  
İtalya  
00800 722 52272  
800 786532  
Lüksemburg 00800 722 52272  
Norveç  
Polonya  
Portekiz  
rusya  
800 61272  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
Uluslararası 00800 722 52272  
Jabra bt2080  
9
 
kUlAkliĞiniZin BAkiMi  
-
-
Jabra bt2080’u her zaman kapave korunur halde saklayın.  
aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°c/113°F’tan  
fazla –doğrudan güneş ışığı dahil–, ya da -10°c/14’F°’tan az).  
Yoksa cihazın pil ömrü kısar ve çalışması etkilenebilir. Yüksek  
caklıklar performansı da düşürebilir.  
-
Jabra bt2080’u yağmura, ya da diğer vılara maruz bırakmayın.  
UYAri!  
ÇOK YÜKSEK SES SEVİYESİ, KALICI İŞİTME KAYBINA NEDEN  
OLABİLİR. MÜMKÜN OLDUĞUNCA DÜŞÜK SES SEVİYESİ  
KULLANIN.  
Kulaklıklar, bazı durumlarda kacı işitme kaybına neden olabilecek  
yüksek ses seviyeleri ve tiz tonlar verebilmektedir. Kulaklıkları,  
aşırı ses basıncı seviyelerinde uzun süre kullanmayın. Lütfen  
bu kulaklıkları kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik kurallarını  
okuyun.  
Aşağıdaki güvenlik kurallarını uygulayarak işitme kaybı riskini  
en aza indirebilirsiniz  
1. Bu ürünü kullanmadan önce aşağıdaki işlemleri uygulayın  
-
Kulaklığı takmadan önce ses kontrolünü en düşük seviyeye  
getirin,  
-
-
Kulaklığı takın ve  
Ses kontrolünü istediğiniz seviyeye kadar yavaşça ayarlayın.  
2. Bu ürünün kullanılması sırasında  
-
Ses seviyesini mümkün olan en düşük seviyede tutun ve  
kulaklığı, ses seviyesini yükseltmek isteyebileceğiniz gürültülü  
ortamlarda kullanmaktan kaçının;  
-
-
Ses seviyesinin yükseltilmesi gerekiyorsa ses kontrolünü yavaş  
yavaş artırın;  
Kulaklıklarınızda herhangi bir rahatsızlık ya da çınlama olursa,  
hemen kulaklığı kullanmabırakın ve bir doktorla görüşün.  
rekli yüksek seste kullanıldığında, kulaklarınız ses seviyesine  
alışabilir ve herhangi bir belirgin rahatsızlık vermeden işitmenizde  
kacı hasarlar meydana gelebilir.  
Jabra bt2080  
10  
 
GÜvenlİk BİlGİlerİ!  
-
-
-
Kulaklık kullanılması, diğer sesleri duymanızı engelleyebilir. tam  
dikkat gerektiren bir etkinlik sırasında kulaklıkları kullarken  
dikkatli olun.  
Kalp pili ya da diğer elektrikli tıbbi aletler kullanıyorsanız,  
bu cihazı kullanmadan önce doktorunuzla görüşmeniz  
gerekmektedir.  
bu paket, çocuklar için tehlikeli olabilecek küçük parçalar  
içermektedir ve çocuklardan uzak tutulmalıdır. torbaların kendisi  
ya da içerdikleri birçok küçük parça yutulduğunda boğulmaya  
neden olabilir.  
-
asla ürünü kendi başınıza sökmeye çalışmayın. Parçaların  
hiçbiri değiştirilemez ya da kullacılar tarafından onarılamaz.  
Yalnızca yetkili bayiler ya da servis merkezleri ürünü açabilir.  
Ürününüzün parçalarının, normal aşınma, yıpranma ya da  
rılma dahil olmak üzere herhangi bir nedenden dolayı  
değiştirilmesi gerekiyorsa, bayinizle görüşün.  
-
-
Ürüne zarar gelmesini ya da yaralanmanızı önlemek için ürünü  
yağmura, neme ya da diğer vılara maruz bırakmayın.  
Hastane ya da ak gibi özel alanlarda elektrikli aletlerin ya da rF  
radyo ürünlerinin kapatılması gerektiğini belirten tüm işaretlere ve  
talimatlara uygun hareket edin.  
Unutmayın: Her zaman güvenli biçimde araç kullanın, dikkat  
dağıtıcı durumlardan kaçının ve bulunduğunuz bölgede  
yürürlükte olan yasalara uygun hareket edin!  
bir motorlu araç, motosiklet, tekne ya da bisiklet kullarken  
kulaklığın takılmatehlikeli olabilir ve bazı yerlerdeki yasalara  
göre yasadışıdır. Yine bazı yerlerdeki yasalara göre sürüş sırasında  
bu kulaklığı her iki kulağı da kapatacak şekilde takmak yasadışıdır.  
bölgenizdeki yasaları kontrol edin. tam dikkat gerektiren bir etkinlik  
rasında kulaklıkları kullarken dikkatli olun. aynı zamanda not  
almayın ya da belge okumayın.  
dAHİlİ Pİlİn BAkiMi:  
-
cihazınızda bir şarj edilebilir pil bulunmaktar.  
-
Yeni pilin tam performansına, ancak iki ya da üç tam şarj ve  
deşarj sonrasında ulaşılmaktar.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
-
Pil yüzlerce kez şarj edilebilir ve balabilir ancak sonuçta  
yıpranacaktır. Pili, yalnızca bu cihaz için tasarlanmış, ürünle  
birlikte verilen onaylı şarj cihazları ile şarj edin.  
Kullanılmadığında şarj cihazını prizden ve cihazdan arın.  
rı şarj etme pilin ömrünü kısaltabileceğinden tam şarjlı pili  
şarj cihazına bağlı bırakmayın.  
-
-
-
tam şarjlı bir pil, kullanılmadan kaldığında, zamanla şarjı  
azalacaktır.  
cihazın yazın ve kışın kapaaraba içinde olduğu gibi sıcak ya da  
soğuk yerlerde bırakılması, pilin kapasitesini ve ömrünü azaltacaktır.  
Pili her zaman 15°c ile 25°c (59°F ile 77°F) arası sıcaklıklarda  
tutmaya çalışın. Sıcak ya da soğuk pilli cihaz, pil tam şarjlı bile  
olsa geçici olarak çalışmayabilir. Pil performansı, özellikle donma  
noktasının altındaki sıcaklıklarda sınır olacaktır.  
-
-
Patlamalarına neden olabileceğinden pilleri ateşe atmayın.  
Piller, zarar gördüklerinde patlayabilirler.  
Pil uyarısı!  
-
-
-
-
-
”Dikkatbu cihazda kullanılan pil, yanlış muamele edildiğinde  
yangın ya da kimyasal yanık riskine neden olabilir.  
Ürünü açıp pili değiştirmeye çalışmayın. Pil dahili tiptedir ve  
değiştirilemez.  
başka pillerin kullanılması yangın ya da patlama riskine neden  
olabilir ve cihazın garantisini sona erdirir.  
Pili, yalnızca bu cihaz için tasarlanmış, ürünle birlikte verilen  
onaylı şarj cihazları ile şarj edin.  
Pilleri, yerel yönetmeliklere uygun olarak imha edin. Lütfen  
mümkünse geri dönüşüm tesislerine ulaştırın. Evsel çöplerle  
birlikte atmayın.  
-
Ürünü her zaman çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.  
ŞArJ cİHAZinin BAkiMi:  
-
Kulaklıklı mikrofonunuzu, sağlanan ac adaptörü dışında hiçbir  
aletle şarj etmeye çalışmayın. başka türde bir ac adaptörünün  
kullanılması, kulaklığa zarar verebilir ya da parçalayabilir, onayları  
ya da garantiyi geçersiz kılabilir veya tehlikeli olabilir. Onaylı  
donanımları öğrenmek için lütfen bayinize başvurun.  
Jabra bt2080  
12  
 
Önemli: Kulaklık, şarj edilirken kullanılamaz.  
Şarj cihazı uyarısı!  
-
Herhangi bir donanımın elektrik kablosunun bağlantısını  
keserken kabloyu değil ve fişi tutup çekin, asla bozuk bir şarj  
cihazı kullanmayın.  
-
tehlikeli elektrik çarpma riski ile karşı karşıya kalabileceğinizden  
asla şarj cihazını sökmeye çalışmayın. Şarj cihazının yanlış  
biçimde birleştirilmesi, daha sonraki kullanımlarda elektrik  
çarpmalarına ya da yangına neden olabilir.  
-
Kulaklığınızı aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklarda şarj etmeyin  
ve şarj cihazınızı dışarıda ya da nemli alanlarda kullanmayın.  
GArAnTİ  
Sınırlı Bir (1) Yıllık Garanti  
GN Netcom a/S (“GN”), Ürünün, satın alma tarihinden sonraki bir  
(1) yıl içinde (“Garanti Süresi”) malzeme ve işçilikten (aşağıda  
belirtilen koşullara bağlı olarak) kaynaklanacak hatalar içermeyeceğini  
garanti etmektedir. Garanti Süresi içinde GN, bu Ürünü ya da  
arızalı parçaları onaracak ya da değiştirecektir (GN’in kararına bağlı  
olarak) (“Garanti Hizmeti”). Onarım ya da değiştirme ticari olarak  
mümkün değilse ya da zamanında yapılamıyorsa GN, etkilenen  
Ürün için ödenen satın alma tutarını size geri iade etmeyi seçebilir.  
bu Garanti koşulları altında yapılacak onarım ya da değiştirme  
size, Garanti süresini uzatma ya da Garanti süresinin yeniden  
başlatılması hakkını vermez.  
Bu Garanti Kapsamında Talepler  
Garanti Hizmeti almak için lütfen ürünü satın aldığınız GN bayisiyle  
görüşün, ya da müşteri desteğiyle ilgili daha fazla bilgi almak için da  
www.jabra.com sitelerine bakın. bu Ürünü ya orijinal ambalajında  
ya da aynı oranda koruma sağlayacak başka bir ambalajda  
bayiye getirmeniz, ya da bayi veya GN’e (da www.jabra.com’da  
belirtiliyorsa) göndermeniz gerekecektir. Ürünün GN’e gönderilme  
masraarı size ait olacaktır. Ürün garanti kapsamındaysa, GN, servis  
işlemlerinin bu garanti kapsaaltında tamamlanmasının ardından,  
ürünün geri gönderim masrafını üstlenecektir. Garanti kapsamında  
olmayan, ya da garanti kapsamında onarım gerektirmeyen  
ürünlerin iade nakliye ücreti sizden alınacaktır. Garanti Hizmet’i  
alabilmek için aşağıdaki bilgilerin verilmesi gerekmektedir: (a)  
Jabra bt2080  
13  
 
ürün, ve (b) satıcının adını ve adresini, satın alınma tarihini ve ürün  
türünü açıkça belirten, ürünün Garanti Süresi içinde olduğunu  
katlayan satın alma belgesi. Lütfen ayrıca (c) ürünün hangi  
adrese geri gönderileceğini, (d) gündüz ulaşılabilecek telefon  
numarave (e) iade nedenini de ekleyin. GN’nın çevresel atıkların  
azaltılması çabalarının bir parçası olarak üründe, bazıları yenilenerek  
değiştirilen kullanılmış parçalardan oluşan bileşenler bulunabilir.  
Kullanılan bileşenlerin tamamı GN’nın yüksek kalite standartlarına,  
GN ürünlerinin performans ve güvenilirlik koşullarına uygundur.  
Değiştirilen parçalar ya da bileşenler, GN’in malı olur.  
Garanti Sınırlaması  
bu Garanti, yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ve Ürün  
satılır ya da başka bir şekilde diğer bir kişiye aktarılırsa, sona erme  
tarihi beklenmeden otomatik olarak sona erer. GN tarafından bu  
bildiri ile sağlanan Garanti, ikinci el Ürünler için değil, yalnızca  
kullanılmak üzere satın alınmış Ürünler için geçerlidir. “Olduğu gibi”  
ve herhangi bir garanti içermeden satılan açık kutu satın almaları  
için geçerli değildir. özellikle mikrofon rüzgarlık başlıkları, kulak  
yastıkları, modüler fişler, kulaklık süngeri, dekoratif kaplamalar,  
piller ve diğer aksesuarlar gibi normal yıpranma ve aşınmaya maruz  
kalabilecek sınırörlü parçalar Garanti kapsamı dışındar.  
bu Garanti, fabrikada basılmış seri numarası, tarih etiketi ya da  
Ürün etiketi değiştirilmiş ya da üründen sökülmüşse geçersizdir.  
bu garanti, şunlardan kaynaklanabilecek kusurları ve hasarları  
kapsamaz: (a) uygun olmayan şartlarda saklama, yanlış ya da kötüye  
kullanım, kaza ya da ihmal gibi hatalı kullanımdan kaynaklanan,  
Ürün yüzeyinde oluşmuş fiziksel hasarlar atlak, çizilme, vs.); (b)  
suyla temas, aşırı neme, toza, pisliğe ya da benzerlerine veya aşırı  
ısıya maruz kalma; (c) Ürün’ün ya da aksesuarların ticari amaçlar için  
kullanılması ya da Ürün ya da aksesuarların anormal kullanım ya  
da koşullara maruz kalması; ya da (d) GN’nin hatası olmayan diğer  
hususlar. bu garanti, yanlış kullanım, bakım ya da montaj veya GN  
ya da GN’in garanti kapsamına aldığı onarımları yapabilme yetkisine  
sahip GN bayileri dışında kişilerce yapılmış onarım girişimleri  
sonucunda meydana gelecek hasarları kapsamaz. Yetkisiz kişilerce  
yapılan onarımlar bu Garantiyi geçersiz hale getirir. bu Garanti, GN  
marka olmayan ya da onaylanmamış ürünler, aksesuarlar ya da  
diğer çevre birimi donanımlarının kullanılmasından kaynaklanan  
kusurları ya da hasarları kapsamaz.  
Jabra bt2080  
14  
bU GaraNtİ aLtINDa YaPILaN ONarIM Ya Da ParÇa  
DEĞİŞİMLErİ, tÜKEtİcİNİN baŞvUrabİLEcEĞİ tEK YOLDUr.  
GN, bU ÜrÜNÜN HİÇbİr aÇIK Ya Da İMa EDİLEN GaraNtİSİNİN  
ÇİĞNENMESİNDEN MEYDaNa GELEbİLEcEK tESaDÜFİ Ya Da  
SONUÇta OrtaYa ÇIKabİLEcEK HaSarLarDaN SOrUMLU  
OLMaYacaKtIr. YaSaLar taraFINDaN YaSaKLaNaN KaPSaM  
DIŞINDa bU GaraNtİ öZELDİr vE SatILabİLİrLİK vE bELİrLİ  
bİr aMaca UYGUNLUK GaraNtİLErİ DaHİL aNcaK bUNLarLa  
SINIrLI OLMaMaK KOŞULUYLa HEr tÜrLÜ aÇIK Ya Da İMa  
EDİLEN GaraNtİNİN YErİNİ aLMaKtaDIr.  
NOt! bu garanti size özel haklar sağlar. Yerel farklılıklar  
gösterebilecek başka haklara da sahip olabilirsiniz. bazı yasalar,  
tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarların ya da ima  
edilen garantilerin hartutulması ya da sınırlandırılmasına izin  
vermemektedir. bu nedenle yukarıda bahsedilen harici durumlar  
sizin için geçerli olmayabilir. bu garanti, yürürlükteki tabi olduğunuz  
ulusal veya yerel yasalara bağlı yasal (kanuni) haklarınızı etkilemez.  
SerTİFİkAlAr ve GÜvenlİk OnAYlAri  
CE  
bu ürün r & ttE Yönetmeliği’nin (99/5/Ec) koşullarına göre cE  
aretine sahiptir. İşbu belge ile GN Netcom a/S, bu ürünün,  
1999/5/Ec Yönetmeliği’nin temel gereksinimleri ve diğer ilgili  
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan etmektedir. Daha fazla bilgi  
için lütfen http://www.jabra.com adresine bakın.  
Bluetooth  
bluetooth® kelimesi ve logoları, bluetooth SIG, Inc.’e aittir ve bu  
markalar, GN Netcom a/S tarafından lisanslı olarak kullanılmaktar.  
Diğer ticari markalar ve ticari isimler, kendi hak sahiplerine aittir.  
Ürünü, yerel standartlar ve yönetmeliklere göre atın.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
15  
 
SöZlÜk  
1. Bluetooth, cep telefonu ve kulaklık gibi cihazları, kısa mesafelerde  
(yaklaşık 10 metre) kablosuz ya da telsiz olarak birbirine bağlayan  
bir kablosuz iletişim teknolojisidir. www.bluetooth.com adresinden  
daha fazla bilgi alabilirsiniz.  
2. Bluetooth profilleri, bluetooth cihazlarının başka cihazlarla  
iletişim kurarken kullandıkları farklı yöntemlerdir. bluetooth  
telefonları; kulaklık profilini, eller serbest (hands free) profilini, ya  
da her iki profili birden desteklerler. belirli bir profili desteklemek  
için telefon üreticisinin, telefonun yazılımına bazı zorunlu  
özellikleri dahil etmesi gerekmektedir.  
3. Eşleştirme, iki bluetooth cihaarasında benzersiz, şifreli bir  
bağlantı sağlar ve kendi aralarında iletişim kurmalarına olanak  
tar. bluetooth cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar.  
4. Parola ya da PIN, Jabra bt2080’unuz ile eşleştirmek için cep  
telefonunuza girdiğiniz koddur. bu kod, telefonunuz ile Jabra  
bt2080’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle  
çalışmasını sağlar.  
5. Bekleme modu, Jabra bt2080’un, görüşme yapılmadığında  
bulunduğu durumdur. cep telefonunuzda bir çağrıyı ‘sona  
erdirdiğinizdekulaklığınız bekleme moduna girer.  
Ürünü, yerel standartlar ve  
yönetmeliklere göre atın.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
TarTalomjegyzék  
Jabra bt2080  
1
 
kÖSzÖNeTNyIlVÁNÍTÁS  
Köszönjük, hogy a Jabra bt2080 bluetooth® headsetet választotta!  
reméljük, örömét leli majd benne! Ez a használati útmutató  
segítséget nyújt az első lépésekben, így a legtöbbet hozhatja ki  
majd headsetből.  
a jaBra BT2080 leÍrÁSa  
A. Hívásfogadás/-befejezés gomb  
B. Be-/kikapcsolás gomb  
C. StatusDisplayTM  
kijelző Akkujelzővel és Bluetooth kapcsolatjelzővel  
D. Töltőfoglalat  
E. Hangerő fel/le  
F. Fülakasztó  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
a HeaDSeT SzolgÁlTaTÁSaI  
A Jabra BT2080 eszközzel a következőket teheti:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hívások fogadása  
Hívások befejezése  
az akkumulátor állapotának ellenőrzése  
a bluetooth-kapcsolat állapotának ellenőrzése  
Hívások elutatása*  
Hangtárcsázás*  
Előző szám újratárcsázása*  
Elnémítás  
Hívásátadás  
Hangerő-szabályozás  
Műszaki adatok  
-
-
-
-
-
-
-
-
Hat (6) óra beszélgetési idő  
Nyolc (8) nap készenléti idő  
a bluetooth specifikáció 2.1 EDr verziója és eSCO  
tömeg: 8 gramm  
a működési hatósugár legfeljebb 10 méter (kölbelül 33 láb)  
támogatott bluetooth-profilok: HFP, HSP  
a belső újratölthető akkumulátor feltöltése fali töltővel  
az akkumulátor és a kapcsolat állapotának ellenőrzési  
lehetősége a Jabra StatusDisplay™ kijelzőn  
elSŐ léPéSek  
a headset használata előtt kövesse az abbi három lépést:  
1
2
Töltse fel a headsetet  
Aktiválja a Bluetooth-szolgáltatást a mobiltelefonján (lásd  
a mobiltelefon kézikönyvét)  
3
Párosítsa a headsetet a mobiltelefonnal  
a Jabra bt2080 kezelése nagyon egyszerű. a headset  
hívásfogadás/-befejezés gombja a megnyomás időtartatól  
függően eltérő funkciókat hajt végre.  
Jabra bt2080  
3
* telefontól függő  
 
Utasítás  
Érintés  
Megnyomás időtartama  
rövid megnyomás  
Kb. 1 másodperc  
Megnyomás  
Megnyomás és lenyomva  
Kb. 5 másodperc  
tartás  
a HeaDSeT FelTÖlTéSe  
a headsetet a használatba tel előtt t órán kereszl, teljesen fel  
kell tölteni. Használja a hálózati (aC) tápegységet az akkumulátor  
konnektorról történő töltéséhez. az akkujelző folyamatos, vörös  
fénnyel jelzi, hogy a headset töltés alatt áll. amikor a headset teljesen  
feltöltődött, az akkujelző folyamatos zöld színre vált öt percig, majd  
kialszik.  
Kizárólag a dobozban mellékelt töltőt használja. Ne használjon  
másfajta töltőt, mert azzal károsíthatja a headsetet.  
Megjegyzés: az akkumulátor élettartama jelentős mértékben  
csökkenhet, ha az eszközt hosszú ideig feltöltetlenül hagyja. Emiatt  
azt ajánljuk, hogy az eszközt havonta legabb egyszer töltse fel.  
a HeaDSeT Be- éS kIkaPCSolÁSa  
a headset bekapcsolásához nyomja le a bE-/KIKaPCSOLÁS gombot  
kb. 2 másodpercig, amíg mindkét jelzőfény villogni nem kezd a Jabra  
StatusDisplay™ kijelzőn.  
PÁroSÍTÁS a TeleFoNNal  
a headsetek az úgynevezett„párosításeljárással csatlakoztathatók  
mobiltelefonokhoz. Néhány egyszerű lépés követésével percek alatt  
rosítható egy mobiltelefon a headsettel.  
1
Kapcsolja párosítás módba a headsetet  
-
amikor legelőször bekapcsolja a Jabra bt2080 készülékét,  
a headset automatikusan párosítás módban indul el, vagyis  
a telefonkészüléke által észlelhető módban lesz. amikor a  
headset rosítás módban van, a StatusDisplay™ kijelzőn lévő  
bluetooth állapotjelző villog.  
Jabra bt2080  
4
 
2
A Bluetooth-funkciós telefonjánkeresse meg” a  
Jabra BT2080 készüléket.  
-
Kövesse a telefon használati utatását. Először ellenőrizze,  
hogy mobiltelefon-készülékén bekapcsolta-e a bluetooth-  
funkciót. Ezt követően állítsa be a telefont, hogy eszközöket  
keressen. Ez áltaban a telefonsetup(beállítás),connect”  
(csatlakozás) vagybluetoothmenübe történő belépéssel és  
a bluetooth-eszközdiscover(keresés) vagyadd(hozzáadás)  
lehetőségének kijelölésével jár.*  
3
A telefonja megkeresi a Jabra BT2080 készüléket.  
-
a telefonja a„Jabra bt2080néven fogja megtalálni a headsetet. a  
telefon ezután megkérdezi, hogy kívánja-e párosítani a headsettel.  
Fogadja el aYes(Igen) lehetőség választásával, vagy nyomja  
meg az„OK”gombot a telefonon. Megerősítésként felkérhetik  
hozzáférési kulcs vagy PIN megadására. Ezt követően adja meg  
a következőt: 0000 (4 db nulla). a telefon megerősíti a rosítás  
elvégzését és a StatusDisplay™ kijelzőn lévő bluetooth állapotjelző  
villogása megszűnik és állandóvá válik.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Kézi párosítás üzemmód  
amennyiben másik telefonnal kívánja használni a headsetet, vagy  
a rosítási folyamat megszakadást, kézzel is párosítás módba  
állíthatja a headsetet.  
Győződjön meg arról, hogy a headset be van kapcsolva. Nyomja meg  
és tartsa lenyomva a hívásfogadás/-befejezés gombot lbelül  
5 másodpercig, amíg a bluetooth ikon el nem kezd villogni. Ezután  
ismételje meg a fenti párosítási útmutató 2. és 3. lépését.  
CSaTlakozÁS a TeleFoNHoz  
a párosítás kizárólag a headset és a telefon első közös használata  
alkalmával szükséges. Ha a headsetet és a telefont r korábban  
rosították, automatikusan csatlakozni fognak, amikor a headset  
be van kapcsolva és a bluetooth-funkciót aktiválták a telefonon.  
Jabra bt2080  
5
* telefontól függő  
 
a headset használható, ha„csatlakozika telefonhoz. Ha az eszközök  
rosítva vannak, de nem csatlakoznak azonnal, érintse meg a  
hívásfogadás/-befejezés gombot. amikor a headset csatlakozik, a  
StatusDisplay™ kijelző bluetooth kapcsolatjelző ikonja 3 másodpercen  
át folyamatosan világít.  
TeTSzéS SzerINTI VISeleT  
a Jabra bt2080 bármelyik fülén viselhető, akasztóval vagy anélkül.  
Egyszerűen távolítsa el az akasztót, ha anélkül szeretné viselni,  
vagy szerelje rá az akasztót, hogy tetszése szerint a bal vagy jobb  
fülén viselje.  
ÚTmUTaTÓ  
Hívás fogadása  
-
Hívás fogadásához érintse meg (1 mp-nél rövidebb ideig)  
a hívásfogadás/-befejezés gombot a headseten.  
Hívás befejezése  
-
aktív hívás befejezéséhez érintse meg a hívásfogadás/-befejezés  
gombot.  
Hívás elutasítása*  
-
amikor csöng a telefon, a bejövő hívás elutatásához nyomja  
meg (kb. 1 mp-ig) a hívásfogadás/-befejezés gombot. a telefon  
beállításaitól függően megtörténik a hívó fél átirányítása  
hangpostára, vagy foglalt jelzést fog hallani.  
Hívás indítása  
-
amikor hívást indít a mobiltelefonján, automatikusan megtörténik  
a hívás átadása a headsetnek (a telefon beállításaitól függően).  
Ha a telefonja nem engedélyezi ezt a szolgáltatást, érintse  
meg a Jabra bt2080 hívásfogadás/-befejezés gombt a hívás  
átirányításához a headsetre. a hívás mobiltelefonra történő  
átirányításához nyomja meg egyszerre a hívásfogadás/-befejezés  
és a hangerő fel gombot.  
Hangtárcsázás aktiválása*  
-
Nyomja meg a hívásfogadás/-befejezés gombot. a legjobb  
eredmény érdekében a hangtárcsázási mintát a headseten  
kereszl rögzítse. a funkció használatával kapcsolatban további  
információkat a telefon felhasználói kézikönyvében talál.  
Jabra bt2080  
6
* telefontól függő  
 
Előző szám újratárcsázása*  
-
Duplán érintse meg a hívásfogadás/-befejezés gombot, amikor  
a headset kapcsolódik a telefonhoz.  
Hang és hangerő beállítása*  
Érintse meg a hangerő fel vagy le gombot a beállításához.  
Némítás/némítás vége  
-
-
a némításhoz nyomja meg egyidejűleg a hangerő fel és le  
gombot. a lenémított hívás közben hangjelzés hallható.  
-
a némítás megszüntetéséhez érintse meg a valamelyik  
hangerő-szabályozó gombot.  
Hívásvárakoztatás és hívás tartása*  
-
-
-
-
Ez egy beszélgetés közben lehetővé teszi a hívás tartását és a  
rakozó hívás fogadását.  
Nyomja meg a hívásfogadás/-befejezés gombot az aktív hívás  
tartásához és a rakozó hívás fogadásához.  
Nyomja meg a hívásfogadás/-befejezés gombot a t hívás  
közötti kapcsoláshoz.  
az aktív beszélgetés befejezéséhez érintse meg a hívásfogadás/-  
befejezés gombot.  
a STaTUSDISPlay™ mŰkÖDéSe  
bluetooth  
állapotkijelző a telefonhoz  
Jelzi, hogy csatlakoztatva van-e a headset  
- az állandó fény azt jelzi, hogy a headset  
csatlakoztatva van a telefonhoz  
- a villogó fény azt jelzi, hogy a headset  
„párosítás módbanvan, és készen áll arra,  
hogy új telefonhoz csatlakoztassák  
akkujelző  
Jelzi az akkumulátor töltésszintjét és hogy  
be van-e kapcsolva a headset  
- a zöld fény azt jelzi, hogy a headsetben több  
mint 10 perc beszélgetési idő maradt  
- a vörös fény azt jelzi, hogy a headsetben  
10 percnél kevesebb beszélgetési idő maradt  
Jabra bt2080  
7
* telefontól függő  
 
az energiatakarékosság érdekében a Jabra StatusDisplay™ kijelző  
automatikusan kikapcsol 3 másodperc után. a Jabra StatusDisplay™  
kijelzőn azonnal megtudhatja a készülék állapotát, ha a headset  
bármelyik gombt megérinti, amikor nincs folyamatban hívás.  
HIBaelHÁrÍTÁS éS gyIk  
Recsegő hang hallható  
-
a bluetooth rádiós technológia, ami azt jelenti, hogy érzékeny  
a headset és a csatlakoztatott eszköz közötti tárgyak jelenlétére.  
Úgy tervezték, hogy a headset és a használandó csatlakoztatott  
eszköz közötti távolság nem haladhatja meg a 10 métert  
(33 lábat), és nem lehet nagyobb tárgy (pl. falak stb.) közöttük.  
Nem hallható semmi a headsetben  
-
-
Növelje a headset hangerejét.  
Győződjön meg arról, hogy a headset a használandó eszközzel  
rosítva van.  
-
a hívásfogadás/-befejezés gomb megérintésével győződjön  
meg arról, hogy a telefon csatlakozik a headsethez. Nézze meg  
a Jabra StatusDisplay™ kijelzőt.  
Párosítási problémákat tapasztalok  
-
Elképzelhető, hogy törölte a headset rosított kapcsolatát  
a mobiltelefon-készülékéről.  
Kövesse a rosításra vonatkozó utatásokat.  
Alaphelyzetbe szeretném állítani a headsetet  
a headset alaphelyzetbe állítható és tesztelhető ha egyszerre  
megnyomja és lenyomva tartja a hangerő le és a hívásfogadás/-  
befejezés gombot. a StatusDisplaytM kijelzőn az akkumulátor  
ikon és a bluetooth ikon egyszerre felvillan 5 alkalommal. Ebben  
a módban visszaállításra kel a rosítási lista, és ellenőrizheti  
a headset működését, mivel a hangszóróban hallani fogja a  
mikrofon által felvett hangot.  
a headset lbelül 10 másodperc után automatikusan  
kikapcsolódik. amikor legközelebb bekapcsolja a headsetet,  
automatikusan párosítás módba fog lépni, mint amikor először  
kapcsolta be a bt2080 készüléket.  
Jabra bt2080  
8
 
Működik-e a Jabra BT2080 más Bluetooth-eszközökkel?  
-
a Jabra bt2080 készüléket bluetooth-képes mobiltelefonokkal  
való használatra tervezték. Más bluetooth-eszközökkel is  
működik, amelyek megfelelnek a bluetooth 1.1-es vagy újabb  
specifikációnak, és amelyek támogatják a headset és/vagy  
hands-free profilt.  
Nem tudom használni a hívás elutasítása, hívás tartása,  
újratárcsázás vagy hangtárcsázás funkciókat  
E funkciók elérhetősége telefonja hands-free profil támogatásától  
függ. annak ellenére, hogy a hands-free profilt esetleg támogatja  
a készüléke, a hívás elutatása, a hívástartás és a hangtárcsázás  
opcionális szolgáltatások, amelyeket nem minden eszköz támogat.  
a részleteket lásd az eszköz kézikönyvében.  
ToVÁBBI SegÍTSégre VaN SzükSége?  
1. Világháló:  
www.jabra.com  
(a legfrissebb támogatási információk és  
online felhasználói kézikönyvek)  
2
E-mail:  
angol  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.de@jabra.com  
support.it@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
support.no@jabra.com  
support.es@jabra.com  
Információ: info@jabra.com  
Francia  
Holland  
Lengyel  
Német  
Olasz  
Orosz  
Skandináv  
Spanyol  
3
Telefon:  
ausztria  
belgium  
Dánia  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
702 52272  
Egyesült Királyság 0800 0327026  
Finnország  
00800 722 52272  
Jabra bt2080  
9
 
Franciaország  
Hollandia  
0800 900325  
0800 0223039  
0801 800 550  
00800 722 52272  
0800 1826756  
800 61272  
Lengyelország  
Luxemburg  
Németország  
Norvégia  
Olaszország  
Oroszország  
Portugália  
800 786532  
+7 495 660 71 51  
00800 722 52272  
900 984572  
Spanyolország  
Svájc  
00800 722 52272  
020792522  
Svédország  
Nemzetközi  
00800 722 52272  
a FejHallgaTÓ goNDozÁSa  
-
a Jabra bt2080 készüléket mindig kikapcsolva és védett helyen  
tárolja.  
-
Nem szabad a készüléket szélsőséges (45°C-nál magasabb –  
beleértve a napsugárzás közvetlen hatását – vagy -10°C-nál  
alacsonyabb) hőmérsékleten tárolni. az csökkenti az elem  
élettartat és hatással lehet a készülék működésére. a magas  
hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja.  
-
a Jabra bt2080 készüléket nem szabad eső vagy más folyadék  
hatásának kitenni.  
FIgyelem!  
A RENDKÍVÜL NAGY HANGERŐ MARADANDÓ HALLÁSKÁROSODÁST  
OKOZHAT. A LEHETŐ LEGKISEBB HANGERŐT ÁLLÍTSA BE.  
a headsetek éles hangok nagy hangerővel való közvetítésére  
alkalmasak, amelyek bizonyos kölmények között maradandó  
halláskárosodást okozhatnak. Kelje a headset hosszan tartó  
használatát túlzottan nagy hangnyomásszint mellett. a headset  
használatba tele előtt olvassa el figyelmesen az abbi  
biztonsági óvintézkedéseket.  
Jabra bt2080  
10  
 
A halláskárosodás kockázatát csökkentheti az alábbi biztonsági  
óvintézkedések betartásával:  
1. A termék használatba vétele előtt kövesse az alábbi lépéseket:  
-
Mielőtt felvenné a headsetet, állítsa a hangerő-szabályozót a  
legalacsonyabb szintre,  
-
-
Vegye fel a headsetet, majd  
Lassan állítsa a hangerő-szabályozót a megfelelő szintre.  
2. A termék használata közben:  
-
tartsa a hangerőt a lehető legalacsonyabb szinten és kelje  
a headset használatát olyan zajos környezetben, ahol adott  
esetben kénytelen lehet felhangosítani;  
-
-
Ha nagyobb hangerőre van szüksége, akkor lassan állítsa át a  
hangerő-szabályozót;  
rossz közérzet vagy fülzúgás esetén azonnal hagyja abba a  
headset használatát, és forduljon orvoshoz.  
Ha folyamatosan nagy hangerővel használja a készüléket, akkor fülei  
hozzászokhatnak a hangszinthez, ami maradandó halláskárosodást  
okoz anélkül, hogy észrevehetően rosszul érezné mat.  
BIzToNSÁgI INFormÁCIÓ!  
-
-
-
a headset használata befolyásolja más hangok észlelésének  
képességét. amikor olyan tevékenységbe kezd, amely teljes  
figyelmet igényel, költekintéssel használja a headsetet.  
amennyiben szívritmus-szabályozóval vagy egyéb beültetett  
elektronikus orvosi eszközzel rendelkezik, kérdezze meg  
orvosát, mielőtt használná az eszközt.  
a csomagolás kisméretű alkatrészeket tartalmaz, amelyek  
gyermekekre nézve fulladásveszélyt jelentenek, ezért tartsa  
távol gyermekektől. Lenyelés esetén a zacskók vagy a bennük  
lévő számos kisméretű alkatrész fulladást okozhatnak.  
-
Soha ne próbálja szétszerelni a terméket. Egyik részegység  
sem cserélhető, illetve jatható a felhasználó által. a készülék  
felnyitására kizárólag a rkakereskedők vagy a rkaszervizek  
jogosultak. Ha a termék bármely alkatrésze bármilyen okból –  
beleérte a normál elhasználódást vagy törést is – cserére szorulna,  
forduljon a rkakereskedőhöz.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
-
Ne tegye ki a terméket esővíz, vízpára, illetve egyéb nedvesség  
hatásának, hogy elkelje a termék valamint sat maga lését.  
tartsa be az elektronikus, illetve rádiófrekvenciás hullámokat  
kibocsátó eszközök tiltott teleten, például kórházban vagy  
repülőgép fedélzetén történő kikapcsolására figyelmeztető  
táblák és feliratok utatásait.  
Emlékeztetőül: mindig biztonságosan vezessen, ne hagyja,  
hogy elvonják a figyelmét és tartsa be a helyi törvényeket!  
a headset használata gépkocsi, motorkerékpár, vízi jármű  
vagy kerékpár használata közben veszélyes lehet és egyes  
joghatóságokban tiltott is, ugyanúgy, mint egyes joghatóságokban  
a headset használata mindkét fül lefedése mellett vezetés közben  
nem engedélyezett. Ellenőrizze a helyi törvényeket. amikor olyan  
tevékenységbe kezd, amely teljes figyelmet igényel, költekintéssel  
használja a headsetet. Ezen kívül ne készítsen feljegyzéseket vagy  
olvasson közben.  
a BeéPÍTeTT akkUmUlÁTor goNDozÁSa:  
-
az Ön eszközét újratölthető akkumulátor működteti.  
-
ahhoz, hogy az új akkumulátor elérje maximális teljesítményét,  
t-rom teljes töltés/kisütés cikluson kell átesnie.  
-
-
az akkumulátor több százszor tölthető fel, illetve meríthető le,  
azonban egy idő után elhasználódik. az akkumulátort kizárólag a  
készülékhez mellékelt és jóváhagyott töltő használatával töltse fel.  
Húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból és a készülékből, amikor nem  
használja. Ne hagyja a teljesen feltöltött akkumulátort a töltőhöz  
csatlakoztatva, mivel a túltöltés megrövidítheti az élettartat.  
-
-
a teljesen feltöltött akkumulátor használaton kívül lassan  
elveszíti a töltését.  
Ha az eszközt forró vagy hideg helyen, pl. nyáron vagy télen  
rt gépkocsiban hagyja, az akkumulátor kapacitása és  
élettartama csökkenhet.  
-
Mindig tartsa az akkumulátort 15°C és 25°C (59°F és 77°F) között.  
a felhevült vagy hideg akkumulátort tartalmazó készülék még  
teljesen feltöltött akkumulátorral is ideiglenesen működésképtelen  
lehet. az akkumulátor teljesítményét különösképpen a jóval a  
fagypont alatti hőmérséklet kortozza.  
Jabra bt2080  
12  
 
-
-
Ne dobja tűzbe az elhasznált akkumulátorokat, mert felrobbanhatnak.  
a sélt akkumulátor is felrobbanhat.  
Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés!  
-
-
-
-
-
„Vigyázat!– a készülékben lévő akkumulátor nem megfelelő  
használat esetén tűzveszélyt vagy vegyi marást okozhat.  
Ne kísérelje meg felnyitni a termék burkolatát vagy kicserélni az  
akkumulátort. beépített, ezért nem cserélhető.  
Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy  
robbanásveszéllyel járhat amellett, hogy megszűnik a tállás.  
az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelt és jóváhagyott  
töltő használatával töltse fel.  
az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva  
szabaduljon meg. Kérjük gondoskodjon az újrafelhasználásról,  
ahol erre lehetőség van. Ne dobja ki a készüléket háztartási  
szeméttárolóba.  
-
a terméket gyermekektől elzárva tárolja.  
a TÖlTŐ goNDozÁSa:  
-
Ne kísérelje meg feltölteni a headsetet más termékkel, mint  
a mellékelt hálózati (aC) töltő. Más típusú töltő használata  
megrongálhatja vagy tönkreteheti a headsetet, a jóváhagyást  
vagy jótállást érvénytelenítheti és veszélyes lehet. a jóváhagyott  
kiegészítőket illetően érdeklődjön a rkakereskedőnél.  
Fontos: a headset nem használható töltés közben.  
A töltővel kapcsolatos figyelmeztetés!  
-
amikor leválasztja a tápkábelt vagy bármilyen kiegészítőt, ne a  
belt, hanem a csatlakozót húzza, és ne használjon sélt töltőt.  
-
Ne próbálja szétszerelni a töltőt, mert ezzel elektromos áramütés  
veszélyének teheti ki mat. a helytelenül összeszerelt termék  
elektromos áramütést vagy zet okozhat a későbbi használat során.  
-
Ne töltse a headsetet rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékleten  
és ne használja a töltőt a szabadban vagy nedves helyen.  
Jabra bt2080  
13  
 
garaNCIa  
Korlátozott egy (1) éves garancia  
a GN Netcom a/S (a továbbiakban:„GN”) garantálja, hogy a termék  
mentes az anyag- és gyártási hibáktól (az abbiakban kikötött feltételek  
esetén) a vásárlás időponttól számított egyéves (1) időtartam alatt  
(„Jótállási időszak”). a jótállási időszak alatt a GN megjatja vagy  
kicseréli (a GN döntése szerint) a terméket vagy annak bármely hibás  
részét („Garanciális szolgáltatás”). amennyiben a jatás vagy a csere  
nem gazdaságos, vagy időben nem végezhető el, a GN dönthet úgy,  
hogy visszatéríti Önnek az érintett termék vételárát. a jelen garancia  
keretében végzett jatás vagy csere nem jogosít fel a tállási időszak  
bármilyen meghosszabbítására vagy újrakezdésére.  
Garanciális igények  
a garanciális szolgáltatás igénybevételéhez lépjen kapcsolatba  
azzal a GN márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta  
vagy az ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információkért  
togasson el a www.jabra.com weboldalra. a terméket annak  
eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet  
biztosító csomagolásban kell visszajuttatnia vagy szállítania  
a rkakereskedőnek, illetve a GN-nek (ha a www.jabra.com  
weboldal így rendelkezik) . a termék GN-hez történő szállításának  
költségei Önt terhelik. Garanciális termék esetén a jelen garancia  
keretében végzett szervizelést követően a termék Önhöz való  
visszaszállításának költségeit a GN viseli. a visszaszállítási költségeket  
kiszámlázzák Önnek a nem garanciális termékek vagy a nem  
garanciális jatást igénylő termékek esetén.  
a garanciális szolgáltatás igénybe vételéhez be kell mutatni a  
következőket: (a) a terméket, valamint (b) a vásárlásra vonatkozó  
igazolást, amelyen egyértelműen szerepel az eladó neve és címe,  
a vásárlás időpontja és a termék típusa, és ami egyértelműen  
bizonyítja, hogy a termékre vonatkozó jótállási idő még nem  
rt le. Ezen kívül fel kell ntetni (c) a feladó címét, (d) a nappal  
hívható telefonszámot és (e) a visszaküldés okát. a GN által a  
rnyezeti hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében  
tett erőfeszítések részeként Ön tudomásul veszi, hogy a termék  
esetleg olyan helyreállított részegységekből áll, amelyek használt,  
Jabra bt2080  
14  
 
illetve részben felújított alkatrészeket tartalmaznak. a használt  
részegységek kivétel nélkül megfelelnek a GN magas minőségi  
szabványainak, továbbá eleget tesznek a GN termékteljesítményre  
és megbízhatóságra vonatkozó specifikációinak. Ön tudomásul  
veszi, hogy a kicserélt alkatrészek vagy részegységek a  
GN tulajdonába kelnek.  
A garancia korlátozása  
Ez a garancia csak az eredeti vásárra nézve érvényes és  
automatikusan megszűnik a lejártát megelőzően, ha a terméket  
eladják vagy egyéb módon átruházzák. a GN által ebben a  
nyilatkozatban biztosított garancia kizárólag a használat és nem  
viszonteladás céljából vásárolt termékekre vonatkozik. az nem  
érvényes a kibontott csomagolású, mindennemű garancia nélkül,  
az adott állapotában értékesített termékekre. Kifejezetten kivételt  
képeznek a garancia alól a normál elhasználódásnak kitett,  
kortozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. mikrofonszivacsok,  
fülpárnák, moduláris csatlakozódugók, füldugók, dekoratív  
felületek, akkumulátorok és egyéb tartozékok. Ez a garancia  
érvénytelen, ha a gyárilag elhelyezett sorozatszámot, dátumkód-  
címkét vagy termékcímkét megváltoztatják, illetve eltávolítják  
erről a termékről. a garancia nem fedezi a következők miatt  
előforduló hibákat vagy kárt: (a) helytelen tárolás, helytelen  
használat vagy rongálás, baleset vagy hanyagság, pl. fizikai  
lés (repedések, karcolások stb.) a termék felületén, amely  
a helytelen használatból ered, (b) vízzel, rendkívül magas  
ratartalommal, homokkal, piszokkal vagy hasonlókkal való  
érintkezés, vagy rendkívül magas hőmérséklet, (c) a termék vagy  
kiegészítőinek kereskedelmi célra történő használata, vagy a  
termék vagy kiegészítőinek kitétele rendellenes használatnak  
vagy kölményeknek, vagy (d) egyéb, nem a GN hibájából  
bekövetkező cselekmény. Ez a garancia nem vonatkozik a helytelen  
használatból, karbantartásból vagy üzembe helyezésből, illetve  
nem a GN vagy a GN garanciális munkák elvégzésére jogosult  
GN-rkakereskedő által végzett jatásból eredő károkra. bármely  
illetéktelen jatás érvényteleníti ezt a garanciát. Ez a garancia  
nem fedezi a GN-rkajelzést vagy -hitelesítést nem tartalmazó  
termékek, kiegészítők vagy egyéb perifériák használata miatt  
előforduló hibákat vagy kárt.  
Jabra bt2080  
15  
a JELEN GaraNCIa KErEtÉbEN ELVÉGZEtt JaVÍtÁSOK VaGY  
CSErÉK JELENtIK a FOGYaSZtÓ EGYEDüLI JOGOrVOSLatÁt.  
a GN NEM FELEL E tErMÉKrE VONatKOZÓ KIFEJEZEtt  
VaGY HaLLGatÓLaGOS GaraNCIa MEGSÉrtÉSÉbŐL ErEDŐ  
SEMMILYEN ESEtLEGES VaGY KÖVEtKEZMÉNYES KÁrÉrt.  
a tÖrVÉNY ÁLtaL tILtOtt tErJEDELEMtŐL ELtEKINtVE EZ a  
GaraNCIa KIZÁrÓLaGOSNaK tEKINtENDŐ ÉS HELYEttESÍt  
bÁrMELY KIFEJEZEtt, ILLEtVE HaLLGatÓLaGOS GaraNCIÁt,  
bELEÉrtVE (NEM KIZÁrÓLaGOSaN) aZ ELaDHatÓSÁGGaL  
ÉS EGY MEGHatÁrOZOtt GYaKOrLatI CÉLra VaLÓ  
aLKaLMaSSÁGGaL KaPCSOLatOS GaraNCIÁt IS.  
MEGJEGYZÉS! Ez a garancia különleges törvényes jogokat biztosít  
Önnek. Ezen kívül Ön más jogokkal is rendelkezhet, amelyek az  
adott helytől függően eltérőek lehetnek. Egyes törvények nem  
engedélyezik az esetleges vagy következményes károk, illetve  
a hallgatólagos garanciák kizárását vagy kortozását, ezért  
lehet, hogy a fenti kizárások nem érvényesek Önre. Ez a garancia  
nem érinti az Ön vonatkozó nemzeti vagy helyi törvények által  
megszabott (törvényes) jogait.  
mINŐSÍTéS  
CE  
az r &ttE irányelv (99/5/EK) rendelkezései értelmében ez a termék  
CE-jelöléssel rendelkezik. a GN Netcom a/S ezúton kijelenti, hogy a  
termék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek  
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. további információt találhat  
weblapjainkon: http://www.jabra.com.  
Bluetooth  
a bluetooth® kereskedelmi név és emblémái a bluetooth SIG, Inc.  
birtokában állnak. az ilyen védjegyek bármilyen, a GN Netcom  
a/S általi használata engedéllyel történik. Minden egyéb védjegy,  
illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van.  
a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően  
selejtezze le. www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
SzÓSzeDeT  
1. a Bluetooth olyan rádiótechnológia, amelynek segítségével  
különböző készülékek (pl. mobiltelefonok és fejhallgatók)  
vezeték vagy huzal nélkül rövid távolságon (kb. 9 m) belül  
összekapcsolhatók egymással. további információk:  
www.bluetooth.com.  
2. a Bluetooth-profilok különböző módszerek, amelyek révén a  
bluetooth-készülékek kommunikálnak más berendezésekkel.  
a bluetooth-telefonok a fejhallgató profilt, a kihangosító  
profilt vagy mindkettőt támogatják. ahhoz, hogy egy telefon  
bizonyos profilt támogasson, a gyártónak meghatározott  
funkciókat be kell építenie a telefon szoftverébe.  
3. a párosítás során egyedülálló és rejtjelezett kapcsolat jön létre  
a t bluetooth-készülék között, lehetővé téve, hogy azok  
kommunikáljanak egymással. a bluetooth-készülékek nem  
működnek, ha a készülékeket nem párosítják.  
4. a felhasználói kód vagy a PIN olyan kód, amelyet a mobiltelefonba  
kell brni, hogy azt rosítani lehessen a Jabra bt2080 készülékkel.  
Ezáltal a telefon és a Jabra bt2080 felismerik egymást, és  
automatikusan együttműködnek.  
5. Készenléti üzemmódról akkor beszélünk, amikor a Jabra bt2080  
passzívan hívásra rakozik. amikor Ön„befejezegy hívást a  
mobiltelefonon, akkor a fejhallgató készenléti üzemmódba kapcsol.  
a termék ártalmatlatását a helyi  
előírások és szabályok szerint végezze.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
17  
 
Cuprins  
Jabra bt2080  
1
 
VĂ MuLŢuMiM  
Vă mulţumim că aţi achiziţionat casca cu bluetooth® Jabra bt2080.  
Sperăm să vă bucuraţi de aceasta! Prezentul manual de utilizare vă  
va ajuta să profitaţi din plin de casca dumneavoastră.  
DEsprE DispOZiTiVuL JABrA BT2080  
A. Butonul de răspuns/încheiere apel  
B. Butonul de pornire/oprire  
C. StatusDisplayTM  
cu indicator de baterie şi indicator de conexiune Bluetooth  
D. Conectorul pentru încărcător  
E. Butonul pentru creşterea/reducerea volumului  
F. Suportul pentru ureche  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
CE pOATE FACE CAsCA DuMnEAVOAsTrĂ  
Dispozitivul Jabra BT2080 vă permite să efectuaţi toate  
operaţiunile următoare:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
răspundeţi la apeluri  
să încheiaţi apelurile  
să vizualizaţi starea bateriei  
să consultaţi starea conexiunii bluetooth  
respingeţi apelurile*  
să efectuaţi apeluri vocale*  
reapelaţi ultimul număr*  
să opriţi sunetul  
redirecţionaţi apelurile  
reglaţi volumul  
Specificaţii  
-
-
-
-
-
-
-
-
timp de vorbire 6 ore  
timp de aşteptare 8 zile  
Specificaţie bluetooth versiunea 2.1 cu EDr şi eSCO  
Greutate 8 grame  
rază de acţiune de până la 10 metri (aproximativ 33 picioare)  
Profiluri bluetooth suportate: HFP, HSP  
baterie interreîncărcabilă, care poate fi încărcată la o priză de perete  
Consultaţi întotdeauna starea bateriei şi a conexiunii bluetooth  
utilizând Jabra StatusDisplay™  
pOrnirE  
Înainte de afolosi cascadumneavoastră, trebuie să respectaţi trei etape:  
1
2
Încărcaţi casca  
Activaţi funcţia Bluetooth pe telefonul dumneavoastră  
mobil (consultaţi manualul de utilizare al telefonului  
dumneavoastră mobil)  
3
Cuplaţi casca la telefonul dumneavoastră mobil  
Dispozitivul Jabra bt2080 este simplu de utilizat. butonul de  
răspuns/încheiere apel al căştii dumneavoastră are mai multe  
funcţii, în funcţie de durata apăsării.  
Jabra bt2080  
3
* În funcţie de telefon  
 
Indicaţie  
Durata apăsării  
apăsaţi  
apăsaţi uşor  
apăsaţi  
apoximativ: 1 secundă  
apoximativ: 5 secunde  
apăsaţi şi menţineţi apăsat  
CuM sĂ ÎnCĂrCAŢi CAsCA  
asiguraţi-vă că aţi încărcat complet casca, timp de două ore,  
înainte de a începe să o utilizaţi. Utilizaţi o sursă de alimentare  
de curent alternativ pentru a încărca casca de la o priză. Când  
indicatorul luminos al bateriei este roşu deschis, casca se încarcă.  
Când casca este complet încărcată, indicatorul luminos al bateriei  
devine verde deschis timp de cinci minute şi apoi se stinge.  
Utilizaţi numai încărtorul furnizat în cutie - nu folosiţi încărtoare  
de la oricare alte dispozitive, deoarece puteţi deteriora casca.  
reţineţi: Durata de viaţă a bateriei va redusă semnificativ dacă  
dispozitivul dumneavoastră rămâne neîncărcat pentru o perioadă  
îndelungată. De aceea, vă recomandăm să vă reîncărcaţi dispozitivul,  
cel puţin lunar.  
pOrnirEA Şi OprirEA CĂŞTii  
Pentru a porni casca, vă rugăm să apăsaţi butonul de pornit/oprit  
timp de 2 secunde până când ambii indicatori vor lumina pe Jabra  
StatusDisplay™.  
CupLArEA CĂŞTii LA TELEFOnuL DuMnEAVOAsTrĂ  
Căştile sunt conectate la telefoane printr-un procedeu denumit  
"cuplare". respectând câteva etape simple, puteţi cupla o cască la  
telefon în numai câteva minute.  
1
Treceţi casca în modul de cuplare  
-
Când porniţi pentru prima dată dispozitivul bt2080, casca va  
porni automat în modul de cuplare - adică poate fi detectată  
de telefonul dumneavoastră. Când casca se află în modul de  
cuplare, indicatorul de stare al conexiunii bluetooth de pe  
StatusDisplay™ este intermitent.  
Jabra bt2080  
4
 
2
Setaţi telefonul având funcţia Bluetooth activată să  
"identifice" dispozitivul Jabra BT2080  
-
Urmaţi instrucţiunile de pe telefonul dumneavoastră. În  
primul rând, asiguraţi-vă că funcţia bluetooth este activată  
pe telefonul dumneavoastră mobil. apoi, setaţi telefonul să  
caute dispozitivele disponibile. De obicei, această operaţiune  
implică accesarea unuia dintre meniurile "setări", "conexiune"  
sau "bluetooth" de pe telefonul dumneavoastră şi selectarea  
opţiunii "căutare" sau "adăugare" a unui dispozitiv bluetooth.*  
3
Telefonul dumneavoastră va găsi casca Jabra BT2080  
-
telefonul va găsi casca sub numele de "Jabra bt2080". apoi,  
pe telefonul dumneavoastră va area un mesaj prin care veţi  
fi întrebat dacă doriţi să cuplaţi telefonul cu casca. acceptaţi  
apăsând tasta "Yes" (da) sau "OK" de pe telefonul dumneavoastră  
mobil. Vi se poate solicita să confirmaţi introducând parola  
sau codul PIN. trebuie să utilizaţi 0000 (4 zerouri). telefonul  
dumneavoastră va confirma faptul că s-a realizat cu succes  
cuplarea, iar indicatorul de stare al conexiunii bluetooth de pe  
StatusDisplay™ nu va mai fi intermitent, ci va lumina permanent.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Modul de cuplare manuală  
Dacă doriţi să utilizaţi casca cu un alt telefon sau dacă procesul de  
cuplare a fost întrerupt, puteţi seta manual casca în modul de cuplare.  
asiguraţi-vă că aţi pornit casca. apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul  
de răspuns/încheiere apel timp de aproximativ 5 secunde, până  
când pictograma pentru bluetooth nu va lumina permanent, ci  
va fi intermitentă. apoi, repetaţi etapele 2 şi 3 prezentate pentru  
modul de cuplare descris mai sus.  
COnECTArEA LA TELEFOnuL DuMnEAVOAsTrĂ  
Cuplarea este necesară doar când utilizaţi pentru prima dată  
casca şi telefonul împreună. După prima cuplare a căştii la  
telefonul dumneavoastră, acestea se vor conecta automat  
când casca va fi pornită, iar funcţia bluetooth va activată pe  
telefonul dumneavoastră. Casca poate fi utilizată când aceasta  
Jabra bt2080  
5
* În funcţie de telefon  
 
este "conectată" la telefon. Dacă dispozitivele sunt cuplate, însă  
nu se conectează imediat, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere  
apel. Când casca este conectată, pictograma pentru conexiunea  
bluetooth din StatusDisplay™ va fi constantă timp de 3 secunde.  
purTAŢi CAsCA AŞA CuM DOriŢi  
Casca Jabra bt2080 poate fi purtată pe oricare ureche, cu sau fără  
suportul pentru ureche. Îndepărtaţi suportul pentru ureche dacă  
preferaţi această posibilitate de purtare sau ataşaţi suportul pe  
urechea stângă sau dreaptă, după preferinţă.  
CuM sĂ  
Răspundeţi la un apel  
-
apăsaţi (mai puţin de 1 secundă) butonul de răspuns/încheiere  
apel de pe casca dumneavoastră pentru a răspunde la un apel.  
Încheiaţi un apel  
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a încheia un  
apel activ.  
Respingeţi un apel*  
-
apăsaţi (aproximativ 1 secundă) butonul de răspuns/încheiere  
apel când sună telefonul pentru a respinge un apel primit. În  
funcţie de setările telefonului dumneavoastră, persoana care  
v-a apelat va redirecţionată către mesageria vocală sau va  
auzi un ton de ocupat.  
Efectuaţi un apel  
-
Când efectuaţi un apel de pe telefonul dumneavoastră mobil,  
apelul (în funcţie de setările telefonului) va transferat automat  
tre casca dumneavoastră. Datelefonul dumneavoastră nu  
permite această funcţie, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere  
apel al dispozitivului Jabra bt2080 pentru a transfera apelul către  
cască. Daapăsaţi simultan butonul de răspuns/încheiere apel  
şi butonul pentru crterea volumului, puteţi să transferaţi înapoi  
apelul pe telefonul mobil.  
Activaţi apelarea vocală*  
-
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel. Pentru a obţine  
cele mai bune rezultate, înregistraţi eticheta de apelare vocală  
prin intermediul căştii. Pentru informaţii suplimentare privind  
utilizarea acestei funcţii, vă rugăm să consultaţi manualul de  
utilizare a telefonului dumneavoastră.  
Jabra bt2080  
6
* În funcţie de telefon  
 
Reapelaţi ultimul număr format*  
-
apăsaţi de două ori pe butonul de răspuns/încheiere apel când  
casca este conectată la telefonul dumneavoastră.  
Reglaţi sunetul şi volumul*  
apăsaţitastadecrteresaureducereavolumuluipentruareglavolumul.  
Porniţi/opriţi sunetul  
-
-
Pentru a opri sunetul, apăsaţi simultan tastele de crtere şi de  
reducere a volumului. În timpul unui apel fără sunet, se aude  
un semnal sonor de avertizare.  
-
Pentru a porni din nou sunetul, apăsaţi oricare dintre butoanele  
de volum.  
Răspundeţi la un apel în aşteptare şi să puneţi un apel în aşteptare*  
-
-
-
-
această funcţie vă permite să puneţi un apel în aşteptare în  
timpul unei conversaţii şi să răspundeţi unui apel în aşteptare.  
apăsaţi o dată butonul de răspuns/încheiere apel pentru a pune  
apelul activ în aşteptare şi pentru a răspunde apelului în aşteptare.  
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a alterna  
între cele două apeluri.  
apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a încheia  
conversaţia activă.  
CuM FunCŢiOnEAZĂ sTATusDispLAY™  
Indicator de Arată conectarea căştii dumneavoastră la telefon  
conexiune  
bluetooth  
- Dacă indicatorul are o culoare deschisă, casca  
este conectată la telefonul dumneavoastră  
- Dacă indicatorul este intermitent, casca se află  
în "modul de cuplare" şi poate fi conectată la un  
nou telefon  
Indicator de Indică nivelul de încărcare al bateriei şi arată  
dacă este pornită casca  
baterie  
- Led-ul verde indică faptul că se mai poate vorbi  
la cască mai mult de 10 minute  
- Led-ul roşu indică faptul că se mai poate vorbi  
la cască mai puţin de 10 minute  
Jabra bt2080  
7
* În funcţie de telefon  
 
Pentru a economisi bateria, Jabra StatusDisplay™ este oprit după 3  
secunde. Puteţi aa imediat care este starea de pe Jabra StatusDisplay™  
apăsând pe oricare dintre butoanele căştii, când nu efectuaţi un apel.  
DEpAnArE & ÎnTrEBĂri FrECVEnTE  
Aud pocnituri  
-
bluetooth este o tehnologie radio, adică este sensibilă la  
obiectele aate între cască şi dispozitivul conectat. acesta a  
fost creat pentru a fi utilizat cu casca şi dispozitivul conectat la  
o distanţă de 33 picioare (10 metri), iar în calea acestora să nu  
se afle obiecte mari (pereţi etc).  
Nu aud nimic în cască  
-
-
Crteţi volumul căştii.  
asiguraţi-vă că aţi cuplat casca la dispozitivul pe care doriţi să îl  
utilizaţi.  
-
asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră este conectat la cască  
apăsând butonul de răspuns/încheiere apel. Verificaţi Jabra  
StatusDisplay™.  
Am probleme la cuplarea dispozitivelor  
-
Este posibil să fi şters conexiunea de cuplare a căştii la telefonul  
dumneavoastră mobil.  
Urmaţi instrucţiunile de cuplare.  
Doresc să resetez casca  
Puteţi să resetaţi şi să testaţi casca "apăsând simultan şi menţinând  
apăsat" butonul pentru reducerea volumului şi butonul de răspuns/  
încheiere apel. În StatusDisplaytM pictograma pentru baterie şi  
pictograma pentru bluetooth vor lumina de 5 ori simultan. În acest  
mod, listade cuplare este resetată, iardumneavoastră puteţi să verificaţi  
dacă funcţionează casca, dacă veţi puteaauzi în difuzorul microfonului.  
Casca se va opri automat după aproximativ 10 secunde. Când veţi  
porni din nou casca, aceasta va intra în modul de cuplare ca la  
prima pornire a noului dumneavoastră dispozitiv bt2080.  
Va funcţiona difuzorul Jabra BT2080 cu un alt echipament  
Bluetooth?  
-
Dispozitivul Jabra bt2080 este creat pentru a funcţiona cu  
telefoanele mobile cu bluetooth. De asemenea, acesta poate  
funcţiona şi cu alte dispozitive bluetooth compatibile cu  
versiunea 1.1 bluetooth sau ulterioară şi care suportă profilul  
difuzor şi/sau hands-free.  
Jabra bt2080  
8
 
Nu pot să utilizez funcţia de respingere a apelurilor, de apel în  
aşteptare, de reapelare sau de efectuare a apelurilor vocale  
aceste funcţii depind de capacitatea telefonului dumneavoastră  
de a suporta profilul hands-free. Chiar dacă este utilizat profilul  
hands-free, respingerea apelurilor, apelul în aşteptare şi apelarea  
vocală sunt funcţii opţionale care nu sunt suportate de toate  
dispozitivele. Pentru detalii suplimentare, vă rugăm să consultaţi  
manualul de utilizare al dispozitivului dumneavoastră.  
AVEŢi nEVOiE DE AJuTOr?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(pentru cele mai recente informaţii de asistenţă şi  
manualele de utilizare disponibile)  
2. E-mail:  
Engleză  
Franceză  
Germană  
Italiană  
support.uk@jabra.com  
support.fr@jabra.com  
support.de@jabra.com  
support.it@jabra.com  
Limbi scandinave support.no@jabra.com  
Olandeză  
Polonă  
rusă  
support.nl@jabra.com  
support.pl@jabra.com  
support.ru@jabra.com  
support.es@jabra.com  
Informaţii: info@jabra.com  
Spaniolă  
3. Telefon:  
austria  
belgia  
Danemarca  
Elveţia  
Fraa  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
702 52272  
00800 722 52272  
0800 900325  
Germania  
Italia  
0800 1826756  
800 786532  
Luxemburg  
Marea britanie  
Norvegia  
Olanda  
00800 722 52272  
0800 0327026  
800 61272  
0800 0223039  
Jabra bt2080  
9
 
Polonia  
Portugalia  
rusia  
0801 800 550  
00800 722 52272  
+7 495 660 71 51  
900 984572  
Spania  
Suedia  
020792522  
Suomi  
Internaţional  
00800 722 52272  
00800 722 52272  
CuM sĂ VĂ prOTEJAŢi CĂŞTiLE  
-
Opriţi întotdeauna dispozitivul Jabra bt2080 când îl depozitaţi  
şi asiguraţi-vă că acesta este protejat  
-
Evitaţi depozitarea la temperaturi extreme (peste 45°C/113°F –  
inclusiv expunerea directă la razele soarelui – sau sub -10°C/14°F).  
acestea pot reduce durata de viaţă a bateriei şi pot afecta  
funcţionarea acesteia. De asemenea, temperaturile ridicate pot  
reduce performaa dispozitivului.  
-
Nu expuneţi dispozitivul Jabra bt2080 la ploaie sau alte lichide.  
AVErTisMEnT!  
NIVELURILE SONORE FOARTE RIDICATE POT PROVOCA  
DETERIORAREA PERMANENTĂ A ACUITĂŢII AUDITIVE.  
UTILIZAŢI UN VOLUM CÂT MAI REDUS CU PUTINŢĂ.  
Căştile pot furniza sunete la volume foarte mari şi la tonuri foarte  
puternice; în anumite situaţii, acestea pot provoca pierderi auditive  
permanente. Evitaţi utilizarea îndelungată a căştilor la niveluri sonore  
excesive. Înainte de a utiliza aceaste căşti, vă rugăm să citiţi normele  
de securitate prezentate mai jos.  
Puteţi reduce riscul de deteriorare a acuităţii auditive, respectând  
următoarele norme de securitate.  
1. Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să urmaţi aceste  
proceduri.  
-
-
-
Înainte de a porni căştile, reglaţi volumul la cel mai mic nivel;  
Puneţi căştile pe cap, apoi  
reglaţi uşor volumul până când veţi obţine un nivel confortabil.  
Jabra bt2080  
10  
 
2. În timpul utilizării acestui produs  
-
Menţineţi volumul la cel mai mic nivel posibil şi evitaţi să utilizaţi  
căştile în medii zgomotoase, în care aţi putea fi nevoiţi să crteţi  
volumul;  
-
-
Datrebuie să crteţi volumul, reglaţi uşor butonul de reglare  
a volumului;  
Daresimţiţi disconfort sau daauziţi anumite zgomote în  
urechi, încetaţi imediat să utilizaţi căştile şi consultaţi un medic.  
Utilizând în mod constant căştile la un volum ridicat, urechile  
dumneavoastră se pot obişnui cu acest nivel acustic care poate  
provoca diminuarea permanentă a acuităţii auditive, fără a observa  
vreun disconfort perceptibil.  
inFOrMAŢii priVinD siGurAnŢA!  
-
Utilizarea căştilor afectează capacitatea dumneavoastră de a  
auzi alte sunete. Utilizaţi cu grijă căştile atunci când efectuaţi  
orice activitate care necesită întreaga dumneavoastră atenţie.  
-
-
Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive medicale,  
înainte de a utiliza acest dispozitiv, trebuie să consultaţi un medic.  
acest pachet conţine componente mici care pot fi periculoase  
pentru copii şi nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor. ambalajele  
însele sau componentele mici pot provoca sufocări, în cazul în  
care sunt înghiţite.  
-
Nu încercaţi niciodată să demontaţi dumneavoastră produsul.  
Nu înlocuiţi sau nu reparaţi dumneavoastră niciuna dintre piesele  
componente. Numai personalul de service sau furnizorii autorizaţi  
pot să deschidă produsul. Dacă, din orice motiv, trebuie să  
înlocuiţi vreo componentă a produsului, inclusiv datorită uzurii  
sau ruperii, contactaţi furnizorul dumneavoastră.  
-
-
Evitaţi să expuneţi produsul la ploaie, umezeală sau alte lichide,  
pentru a-l proteja împotriva deteriorării şi pentru a vă feri de rănire.  
respectaţi toate semnele şi instrucţiunile care impun oprirea  
dispozitivelor electrice sau a produselor cu radiofrecvenţă în  
zonele desemnate, de exemplu în spitale sau avioane.  
Nu uitaţi: Conduceţi întotdeauna în condiţii de siguranţă, fiţi  
concentraţi la drum şi respectaţi legislaţia locală!  
Jabra bt2080  
11  
 
Este periculos să utilizaţi căştile în timp ce conduceţi un autovehicul,  
o motocicletă, o ambarcaţiune sau o bicicletă, în anumite jurisdicţii  
este chiar ilegaaceastă operaţiune, la fel cum utilizarea căştilor  
cu ambele urechi acoperite în timpul condusului nu este permisă  
în anumite jurisdicţii. Verificaţi legislaţia locală. Utilizaţi cu grijă  
căştile atunci când efectuaţi orice activitate care necesită întreaga  
dumneavoastră atenţie. De asemenea, încercaţi să vorbiţi cât mai  
puţin şi nu luaţi note sau nu citiţi documente.  
ÎnGriJirEA BATEriEi ÎnCOrpOrATE:  
-
-
-
Dispozitivul dumneavoastră este alimentat de o baterie  
reîncărcabilă.  
randamentul maxim al unei baterii noi se obţine numai după  
două sau trei cicluri complete de încărcare - descărcare.  
bateria poate fi încărcată şi descărcată de foarte multe ori, însă,  
în timp, aceasta se va uza. reîncărcaţi bateria folosind numai  
încărtoarele furnizate, aprobate pentru acest dispozitiv.  
-
Scoateţi încărtorul din priză şi deconectaţi dispozitivul atunci  
când acesta nu se află în uz. Nu lăsaţi bateria complet încărcată  
în încărtor, deoarece supraîncărcarea poate reduce durata de  
viaţă a acesteia.  
-
-
Dacă nu este utilizată, o baterie complet încărcată se va descărca  
în timp.  
Păstrarea dispozitivul în locuri reci sau la temperaturi foarte  
ridicate, de exemplu într-o maşină închisă, în condiţii de vară şi  
iarnă, va reduce randamentul şi durata de viaţă a bateriei.  
-
Încercaţi să păstraţi întotdeauna bateria la o temperatură între  
15°C şi 25°C (59°F şi 77°F). Un dispozitiv cu o baterie foarte încălzită  
sau rece nu va funcţiona temporar, chiar dabateria este complet  
încărcată. randamentul acumulatorului este limitat în special la  
temperaturi cu mult sub limita de îngheţ.  
-
-
Nu aruncaţi bateriile în foc deoarece pot exploda.  
Dacă sunt deteriorate, bateriile pot exploda.  
Avertisment privind bateria!  
-
“avertisment“ – bateria utilizată pentru acest dispozitiv poate  
prezenta un risc de incendiu sau arsuri cu substanţe chimice,  
dacă nu este utilizată corespunzător.  
-
Nu încercaţi să deschideţi produsul sau să înlocuiţi bateria.  
aceasta este încorporată şi nu poate fi schimbată.  
Jabra bt2080  
12  
 
-
-
-
Utilizarea unui alt tip de baterii poate prezenta un risc de incendiu  
sau explozie, iar garanţia va anulată.  
reîncărcaţi bateria folosind numai încărtoarele furnizate,  
aprobate pentru acest dispozitiv.  
Distrugeţi bateriile în conformitate cu regulamentele locale.  
În măsura în care este posibil, vă rugăm să le reciclaţi. Nu le  
aruncaţi ca deşeuri menajere.  
-
a nu se lăsa niciodată la îndemâna copiilor.  
MĂsuri DE prOTECŢiE A ÎnCĂrCĂTOruLui:  
-
Nu încercaţi să încărcaţi căştile folosind un alt tip de încărtor  
decât cel de curent alternativ furnizat. Dacă utilizaţi oricare  
alte tipuri de încărtoare puteţi deteriora sau distruge căştile  
şi puteţi pierde orice garanţie, iar acestea pot fi periculoase.  
Pentru a verifica disponibilitatea îmbunătăţirilor aprobate, vă  
rugăm să discutaţi acest aspect cu furnizorul dumneavoastră.  
Important: Căştile nu pot fi utilizate în timpul încărrii.  
Avertisment privind încărcătorul!  
-
Când deconectaţi cablul de alimentare sau oricare alt accesoriu,  
apucaţi şi trageţi de fişă, nu de cordon; nu utilizaţi niciodată un  
încărtor daacesta este deteriorat.  
-
Nu încercaţi să demontaţi încărtorul, deoarece vă puteţi expune  
producerii unor electroşocuri periculoase. reasamblarea incorectă  
poate provoca producerea unor electroşocuri sau incendii în  
momentul în care produsul este utilizat ulterior.  
-
Evitaţi încărcarea căştilor la temperaturi foarte ridicate sau reduse  
şi nu utilizaţi încărtorul în aer liber sau medii cu umezeală.  
GArAnŢiE  
Garanţie limitată un (1) an  
GN Netcom a/S (“GN“) garantează faptul că acest produs nu prezintă  
defecte în ceea ce priveşte materialele şi execuţia acestuia (sub  
rezerva termenilor stabiliţi mai jos) pentru o perioadă de un (1)  
an de la data cumpărării (denumită “Perioada de garanţie“). În timpul  
Perioadei de garanţie, GN va repara sau va înlocui (la discreţia  
absolută a GN) acest produs sau orice componente defecte (“Service  
de garanţie“). Darepararea sau înlocuirea nu este posibilă sau  
nu poate fi efectuată la timp, GN poate decide restituirea preţului de  
achiziţie plătit pentru produsul respectiv. repararea sau înlocuirea  
în termenii prezentei garanţii nu dă dreptul la nicio prelungire sau  
la o nouă dată de începere a perioadei de garanţie.  
Jabra bt2080  
13  
 
Solicitări în perioada de garanţie  
Pentru a beneficia de Service-ul de garanţie, vă rugăm să contactaţi  
furnizorul GN de la care aţi achiziţionat acest produs sau, pentru  
informaţii suplimentare despre serviciul de asistenţă clienţi, să  
vizitaţi site-ul www.jabra.com. Va trebui să returnaţi acest produs  
furnizorului sau să îl expediaţi furnizorului sau companiei GN (dacă  
aşa este indicat pe site-ul www.jabra.com) în ambalajul său original  
sau într-un ambalaj care să asigure acelaşi grad de protecţie.  
Dumneavoastră veţi suporta costurile de livrare a produsului  
tre compania GN. Dacă produsulul este acoperit de garanţie,  
GN va suporta costurile de livrare a produsului înapoi către  
dumneavoastră după efectuarea lucrărilor de service, conform  
prezentei garanţii. Pentru produsele care nu sunt acoperite de  
garanţie sau care nu necesită nicio reparaţie în garanţie, costurile  
de livrare vor fi suportate de dumneavoastră.  
Pentru a beneficia de Service-ul de garanţie, trebuie să furnizaţi  
urtoarele informaţii: (a) produsul şi (b) dovada achiziţiei, care  
specifică clar numele şi adresa vânzătorului, data achiziţiei şi  
tipul produsului, care reprezintă dovada acest produs se află  
în Perioada de garanţie. De asemenea, vă rugăm să includeţi (c)  
adresa dumneavoastră la care se va face livrarea, (d) numărul de  
telefon şi (e) motivul restituirii. Ca parte a eforturilor GN Netcom  
de a reduce deşeurile de mediu sunteţi conştienţi de faptul că  
acest produs poate fi alcătuit din echipamente recondiţionate  
care conţin componente utilizate, dintre care unele au fost  
reprelucrate. toate componentele utilizate respectă standardele  
de calitate GN şi sunt în conformitate cu performaa produselor  
GN şi cu specificaţiile de fiabilitate. Dumneavoastră înţelegeţi faptul  
că piesele sau componentele înlocuite vor deveni proprietatea GN.  
Limitarea garanţiei  
această garanţie este valabilă numai pentru cumpărătorul iniţial  
şi se va încheia automat înainte de data expirării, daacest  
produs este vândut sau altfel transferat unui terţ. Garanţia oferită  
de GN în această declaraţie se aplică numai pentru produseleele  
achiziţionate pentru utilizare, nu pentru revânzare. aceasta nu  
se aplică achiziţiilor pentru care clientul iniţial a deschis cutia de  
expediţie, care sunt vândute “ca atare“ şi fără nicio garanţie. Sunt  
scutite în mod special de garanţie componentele cu o durată  
de viaţă limitată, supune uzurii normale, de exemplu ecranele  
anti-vânt, perniţele de etanşeitate, fişele modulare, elementele  
pentru urechi, finisajele decorative, bateriile şi alte accesorii.  
Prezenta garanţie nu este valabilă dacă numărul de serie, eticheta  
cu codul de date sau eticheta produsului, aplicate din fabrică,  
Jabra bt2080  
14  
au fost modificate sau îndepărtate de pe produs. Prezenta garanţie  
nu acoperă defecţiunile sau daunele provocate de: (a) depozitarea  
incorectă, utilizarea greşită sau abuzivă, accidente sau neglijenţe,  
de exemplu daune fizice (fisuri, zgârieturi etc.) pe suprafaţa  
produsului care rezultă din utilizarea incorectă; (b) contactul cu  
apa, umiditatea excesivă, nisipul, murria sau căldura excesivă;  
(c) utilizarea produsului sau a accesoriilor în scopuri comerciale  
sau supunerea produsului sau accesoriilor unor condiţii şi utilizări  
anormale sau (d) alte acţiuni care nu sunt produse din vina companiei  
GN. Prezenta garanţie nu acoperă daunele provocate de utilizarea,  
întreţinerea sau instalarea defectuoasă sau de încerrile de reparaţie  
efectuate de oricare altă persoană în afara GN sau a unui furnizor  
GN, autorizat să efectueze lucrările de garanţie pentru GN. Orice  
reparaţie neautorizată va duce la pierderea garanţieii. această  
garanţie nu acoperă defecţiunile sau daunele provocate de utilizarea  
unor produse, accesorii sau oricăror alte echipamente periferice  
care nu sunt marca GN sau certificate de aceasta.  
rEParaŢIILE SaU ÎNLOCUIrILE PrEVĂZUtE ÎN PrEZENta GaraNŢIE  
rEPrEZINtĂ SINGUrUL MIJLOC DE SatISFaCŢIE PENtrU CONSUMatOr.  
GN NU Va FI rESPONSabILĂ PENtrU NICI UN FEL DE DaUNE  
INDIrECtE SaU SUbSECVENtE PrIVIND ÎNCĂLCarEa OrICĂrEI  
GaraNŢII EXPLICItE SaU IMPLICItE PENtrU aCESt PrODUS. ÎN  
LIMIta PErMISĂ DE LEGE, aCEaStĂ GaraNŢIE EStE EXCLUSIVĂ ŞI  
ÎNLOCUIEŞtE tOatE CELELaLtE GaraNŢII EXPrESE ŞI IMPLICItE,  
INCLUZÂND Dar FĂrĂ a SE LIMIta La, GaraNŢIa DE CaLItatE ŞI  
DE bUNĂ FUNCŢIONarE PENtrU UN SCOP PraCtIC.  
NOtĂ! Prezenta garanţie vă conferă anumite drepturi recunoscute  
de lege. Dumnevoastră puteţi avea şi alte drepturi care pot varia  
dintr-o locaţie în alta. anumite juridicţii nu permit excluderea  
sau limitarea daunelor indirecte sau subsecvente sau a garanţiilor  
implicite, astfel încât este posibil ca excluderile prezentate mai sus  
să nu se aplice în cazul dumneavoastră. această garanţie nu vă  
afectează drepturile legale (statutare) conform legislaţiei naţionale  
sau locale aplicabile.  
CErTiFiCArE  
CE  
acest produs poartă marca CE în conformitate cu dispoziţiile directivei  
r & ttE (99/5/EC). astfel, GN Netcom a/S declară că acest produs este  
în conformitate cu cerinţele fundamentale şi cu celelalte dispoziţii  
ale Directivei 1999/5/EC. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să  
consultaţi site-ul web http://www.jabra.com.  
Jabra bt2080  
15  
 
Bluetooth  
Marca şi siglele bluetooth sunt deţinute de bluetooth SIG, Inc, iar  
utilizarea acestor rci de către GN Netcom a/S se efectuează sub  
licenţă. Celelalte mărci înregistrate şi denumiri comerciale aparţin  
proprietarilor acestora.  
Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi regulamentele  
locale. www.jabra.com/weee.  
GLOsAr  
1
Bluetooth este o tehnologie radio care conecteaanumite  
dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără  
re sau cabluri, la o distanţă mică (aproximativ 33 picioare/10  
metri). Puteţi utiliza bluetooth în condiţii de siguranţă. De  
asemenea este sigur că o dată ce aţi efectuat o conexiune,  
nimeni nu poate asculta şi nici nu va exista nicio interferenţă  
de la alte dispozitive bluetooth. Pentru informaţii suplimentare  
accesaţi site-ul www.bluetooth.com.  
2
Profilurile Bluetooth reprezintă diferitele moduri în care  
dispozitivele bluetooth comunică cu alte dispozitive. telefoanele  
cu bluetooth suportă profilul difuzor, profilul hands-free sau  
ambele. Pentru a suporta un anumit profil, producătorul telefonului  
trebuie să implementeze anumite funcţii obligatorii în acest  
software pentru telefon.  
3
4
Cuplarea creează o legătură unică şi codată între două dispozitive  
bluetooth şi le permite să comunice unele cu altele. Dispozitivele  
bluetooth nu funcţionează dacă dispozitivele nu au fost cuplate.  
Parola sau codul PIN este un cod pe care îl introduceţi în  
dispozitivul dumneavoastră care are funcţia bluetooth activată  
(de exemplu, telefonul mobil) pentru a-l putea cupla cu  
dispozitivul dumneavoastră Jabra bt2080. astfel, dispozitivul  
dumneavoastră şi căştile Jabra bt2080 se vor recunoaşte şi vor  
lucra automat împreună.  
5
Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul  
Jabra bt2080 aşteaptă în mod pasiv un apel. În momentul în  
care “încheiaţi“ un apel pe telefonul dumneavoastră mobil,  
căştile intră în modul de aşteptare.  
reciclaţi produsul în conformitate  
cu standardele şi regulamentele locale.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
16  
 
ت
ويا
ꢀꢁꢂ  
2                                                                                                                                
لك
 
ر
ك
ش
 
2                                                                                                            Jabra bt2080 
ل
حو
 
3                                                       
به
 
ام
ي
لق
 
بك
 
لخاصة
 
لرأس
 
اعة
سم
 
يع
ط
س
ت
 
ي
لذ
 
ا
م
 
3                                                                                                           
م
خد
س
 
ي
ف
 
ع
و
ر
ش
ل
ꢂ  
4                                                                                         
بك
 
لخاصة
 
لرأس
 
اعة
سم
 
ن
ح
ش
 
4                                                                              
ا
ه
ل
ي
غ
تش
 
ف
إيقا
و
 
لرأس
 
اعة
سم
 
ل
ي
غ
تش
 
4                                                                                         
ك
ف
ت
ا
ه
 
ع
م
 
لرأس
 
اعة
سم
 
جة
و
ز
م
 
5                                                                                                 
بك
 
ص
لخا
 
ف
ت
ا
ه
بال
 
ل
ا
ص
ت
ꢂ  
5                                                                                                               
تحب
 
ا
م
ف
ي
ك
 
ا
ه
دي
رت
ꢂ  
6                                                                                                                          
بـ
 
قوم
ت
 
ف
ي
ك
 
7                                                                            StatUSDISPLaY™ 
شاشة
 
ل
م
ع
ت
 
ف
ي
ك
 
7                                                             
لة
و
د
م
ل
 
ة
ل
ئ
س
و
 
ا
ه
ح
إص
و
 
طاء
خ
 
ف
ا
كش
س
ꢂ  
8                                                                                   
؟
ة
اعد
س
م
ل
 
ن
م
 
زيد
م
ل
 
إلى
 
ج
ا
تح
 
ل
ه
 
9                                                                                                           
لرأس
 
اعة
م
س
ب
 
اية
ن
ع
ل
ꢂ  
9                                                                                                                                     !
ذير
تح
 
10                                                                                                             !
ة
م
س
ل
 
ات
م
و
ل
ع
م
 
11                                                                                                :
ة
مج
د
م
ل
 
ية
ر
طا
ب
بال
 
اية
ن
ع
ل
ꢂ  
11                                                                                                                 :
احن
ش
بال
 
اية
ن
ع
ل
ꢂ  
12                                                                                                                                
ن
ا
م
لض
ꢂ  
13                                                                                                                                   
دة
ا
ه
ش
 
14                                                                                                             
ات
ح
ل
ط
ص
م
ل
 
د
ر
مس
 
Jabra bt2080  
1
 
ً
ك
ل
 
ر
ك
ش
 
!
ا
ه
ب
 
ع
ꢀꢄꢀ
ت
 
ن
أ
 
رجو
ن
و
 Jabra bt2080 bluetooth® 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ء
شر
 
ى
ل
ع
 
ك
ر
شك
ن
 
ى
ل
ع
 
ل
و
ص
ح
ل
ل
 
ضر
ح
ل
و
 
م
خد
ꢀꢅ
 
ي
ف
 
ع
و
ر
ش
ل
 
ى
ل
ع
 
ذ
ه
 
ت
ꢂꢈ
شا
ر
ꢂ ꢊ
ي
ل
 
ك
اعد
س
ي
ꢅ  
 
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ن
ꢆ ꢇꢈ
ا
ꢉꢀꢅꢂ ꢊ
أفض
 
Jabra bt2080 
ل
حو
 
ء
ا
اﻹنه
/
رد
ل
ا
 
زر
 .
أ
 
ل
ي
تشغ
ل
ا
 
ف
ا
إيق
/
ل
ي
تشغ
ل
ا
 
زر
 .
ب
 
StatusDisplayTM .
ج
 
ث
و
ت
لو
لب
ا
 
ل
ا
ص
ت
 
ر
ش
مؤ
و
 
ية
ار
ط
ب
ل
ل
 
ر
ش
مؤ
 
مع
 
ن
شح
ل
ا
 
س
ب
مق
 .
د
 
ت
صو
ل
ا
 
توى
س
م
 
ض
ف
خ
/
ع
ف
ر
 .
ـ
ه
 
ن
اﻷذ
 
ك
ب
مش
 .
و
 
د
ب
أ
ـ
ه
 
ج
و
Jabra bt2080  
2
 
ه
ب
 
ام
لق
 
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢌꢋ
ط
ꢀꢍꢎ ꢏ
لذ
 
ا
ꢆ  
:ꢀ
يل
 ꢁꢂ ꢃꢁꢄ
ق
ا
 Jabra BT2080 
ة
ꢍꢁꢎꢏ 
ك
 
ح
ꢎꢕꢛ  
ت
ا
ا
ꢑꢐꢂ 
ى
ع
 
لر
ꢂ  
ت
ا
ا
ꢑꢐꢂ 
اء
ꢓꢔ
إ
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ة
ي
طا
ل
 
حالة
 
ؤية
ꢖ  
ث
و
و
ꢒꢜ
ل
ꢂ ꢭ
ا
ꢘꢎꢂ 
حالة
 
ؤية
ꢖ  
*
ات
ا
ꢑꢐꢂ ꢕ
ف
ꢖ  
*ꢫꢎ
و
ل
ꢂ ꢩꢒ
لط
ꢂ  
*
م
ꢚꢖ 
ر
أ
 ꢩꢒꢮ ꢇꢈ
إعا
 
ت
و
ل
 
م
ك
 
ت
ا
ا
ꢑꢐꢂ ꢊ
وي
ꢗ  
ت
و
ل
 
ى
و
ꢀꢍꢆ ꢞꢜ
ض
 
ꢆꢁꢇꢈ
وا
ا
 
ت
اعا
ꢅ 6 
إلى
 ꢊꢘ
ي
 
دث
ꢗ ꢙꢚꢛ  
-
-
-
-
-
-
-
-
م
أيا
 8 
إلى
 ꢊꢘ
ي
 ꢈꢂ
د
ع
ꢀꢅꢂ ꢙꢚꢛ  
eSCO ꢛ EDr ꢌꢆ 2.1 ꢖꢂ
إصد
 
وث
و
ꢒꢜ
ل
 
ات
ص
و
ꢆ  
م
جر
 8 ꢨꢬ
لو
ꢂ  
)
دم
ꢚ 33 ꢫ
ل
حو
( ꢖ
ا
ꢀꢆ
أ
 10 
إلى
 ꢊꢘ
ي
 ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ل
 
ق
طا
ꢔ  
HFP، HSP :
ة
دع
ꢐꢂ 
وث
و
ꢒꢜ
ل
ꢂ ꢝꢂ
و
أ
 
ꢞꢟ
ا
ꢠꢂ 
شاحن
 
م
خد
ꢀꢅ
با
 
ا
ꢓꢡꢢ
ش
 
ن
ꢑꢣ ،
ن
ꢢꢤ
ل
ꢂ ꢇꢈ
ﻹعا
 
ة
اب
 
ة
ꢋꢒꢥꢂꢈ 
ية
بطا
 
Jabra StatusDisplay™ 
ض
عر
 
شاشة
 
ى
ع
 
ا
ꢘꢎ
ꢂꢛ 
ية
طا
ل
 
حالة
 
ا
ꢆꢛꢈ ꢌ
ج
ꢂꢖ  
ً
م
خد
ꢀꢅ
ꢂ ꢫ
ف
 ꢝꢛ
ر
ل
ꢂ  
ك
ب
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢊꢜꢚ 
ت
طو
ꢃꢂ ꢦ
ذ
ꢧ ꢌꢜꢀꢎ ꢨ
أ
 ꢩꢪ
ي
 
ك
 
ة
ꢈꢁꢋ
ا
 
رأ
ا
 
ة
ꢍꢁꢎꢏ ꢐ
شح
ꢊ ꢑꢒ  
1
ꢃꢓꢔ
ت
م
 ꢖꢄꢅ
د
 
ع
ا
ꢘ( ꢙ
وا
ا
 
ك
ꢇꢛꢁꢜ ꢝ
ل
 
وث
لو
ꢞꢅ
ا
 
ة
ꢄꢈꢁ
خ
 ꢟꢄ
ش
ت
ꢊ ꢑꢒ  
)ꢙ
وا
ا
 
ك
ꢇꢛꢁꢜ  
2
وا
ا
 
ك
ꢇꢛꢁꢜ 
مع
 
ك
 
ة
ꢈꢁꢋ
ا
 
رأ
ا
 
ة
ꢍꢁꢎꢏ 
ة
ꢗꢡ
زا
ꢂ ꢑꢒ  
3
ذ
ꢋꢉꢡꢀ
ب
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢫ
ف
 
وجو
ꢐꢂ 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖꢬ 
يقوم
  Jabra bt2080 
م
خد
ꢀꢅꢂ 
ر
ꢋꢍꢋꢀ
ل
 
ً
 
ه
ꢋꢒ
ع
 
لضغ
ꢂ ꢫ
ف
 
ا
ꢓꢚ
غر
ꢀꢍꢎ ꢫꢀ
ل
ꢂ ꢇ
د
ꢐꢂ ꢭ
و
 
ى
ع
 ꢂꢈ
ا
ꢄꢀ
ع
ꢂ ꢇꢈ
د
ع
ꢀꢆ 
ف
ظا
ꢛ  
Jabra bt2080  
3
ف
ا
ل
 
ى
ع
 
د
ꢄꢀ
ع
ي
 *  
 
غ
ض
ا
 
ة
م
 
ر
ꢋꢘꢚ ꢇ
د
ꢐ ꢞ
لضغ
ꢂ  
حد
ꢂꢛ 
ة
ꢋꢔ
ا
ꢲ ꢫ
ل
حو
 
ꢫꢔꢂ
و
ꢲ 5 ꢫ
ل
حو
 
دا
ش
اﻹ
 
س
ꢄꢒ
ل
ꢂ  
لضغ
ꢂ  
ꢖꢂ
ر
ꢄꢀꢅ
با
 
لضغ
ꢂ  
ك
ب
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ن
ش
 
ء
بد
 ꢊꢜꢚ ꢯꢀꢒꢆ
ا
ꢰ ꢯꢀ
اع
ꢅ ꢇ
د
 
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ن
ش
 
ا
ꢄꢀꢰꢂ 
ن
 
د
ꢰꢱꢎ  
و
ꢢꢀ
ي
 
ا
د
ع
  
ة
لطا
 
س
ق
 
ن
 
ن
ꢢꢤꢒ
ل
 ꢈꢈ
ر
ꢀꢆ ꢖ
ا
ꢋꢎ 
ة
ا
ꢮ ꢖ
د
ꢘꢆ 
خدم
ꢀꢅꢂ  
ا
ꢓꢆꢂ
خد
ꢀꢅꢂ  
 
ن
ꢢꢤ
ل
 
د
ꢋꢚ 
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢨ
و
ꢑꢎ ،ꢙ
اب
 
ر
أح
 
لو
 
إلى
 
ية
طا
ل
 
شر
ꢳꢆ 
وء
ꢴ ꢨ
لو
 
د
ꢐ ꢙ
اب
 
ضر
أ
 
لو
 
إلى
 
ية
طا
ل
 
شر
ꢳꢆ ꢨ
لو
 
و
ꢢꢀ
ي
 ،ꢊꢆ
ا
بال
 
ية
طا
ل
 
ن
ش
 ꢵꢀ
ي
 
ا
د
ع
 
 ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ل
ꢂ ꢿ
إيقا
 ꢵꢀ
ي
 ꢵꢲ ꣀꢟ
ا
ꢚꢈ 
س
ꢄꢥ  
ز
أج
 ꢏꢱ
ب
 
اصة
 
ن
ش
 
ز
أج
 
أ
 
خدم
ꢀꢍꢎ 
 - ꢞ
فق
 
و
ꢜꢶ
ل
ꢂ ꢌꢆ 
وفر
ꢀꢐꢂ 
احن
ل
 
خدم
ꢀꢅꢂ  
 
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢍ
ب
 
ضر
 
د
 
ا
ꢓꢔ
أ
 ꢷꢋ
ح
 
ر
أ
 
ن
ش
 
ب
 ꢺꢬ
ا
ج
 
ر
ꢎ ꢻ ꢂꢼ
إ
 
و
ꢢꢒꢆ ꢊꢑꢤ
ب
 
ية
طا
ل
 
ر
ع
 ꢕꢉ
خ
ꢡꢋꢅ :
ة
ح
ꢹꢐꢂ 
يرجى
 
 
ر
ꢓꢤ
ل
ꢂ ꢫ
ف
 
حد
ꢂꢛ ꢇ
ر
ꢆ ꢊꢚ
 
ى
ع
 ꢺꢬ
ا
ج
 
ن
ش
 ꢇꢈ
عا
إ
ب
 
ك
ꢢꢘꢡꢔ 
ن
ꢢꢔ ꢂ
لذ
  
ة
وي
ꢮ ꢇ
ر
ꢀꢉ
ل
 
ا
ꢓꢒꢋ
غ
ꢤꢎ ꢿ
إيقا
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ  
"ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ل
ꢂ ꢿ
إيقا
/ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ" ꢖ
لز
 
ى
ع
 
لضغ
 
يرجى
 ،
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ل
 
.Jabra StatusDisplay™ 
ى
ع
 ꢨꢂ
شر
ꢳꢐꢂ ꢕꢆ
يو
 
أ
 
إلى
 ꢯꢀꢋꢔ
ا
ꢲ ꢇ
د
ꢐ  
ك
ꢉꢎ
ا
ꢧ ꢌꢆ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢆ  
ن
ع
 "
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ" 
ه
ꢋꢒ
ع
 ꣀꢒ
يط
 
ء
إجر
 
م
خد
ꢀꢅ
با
 ꣁꢎꢂ
و
ل
 
ى
ꢒꣂ 
لرأس
 
اعات
ꢄꢅ ꢊꢋ
وص
ꢎ ꢵꢀ
ي
 
 ꣀꢟ
ا
ꢚꢈ ꢭꢹꢥ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢌꢆ ꣁꢎ
ا
ل
 
جة
ꢛꢂ
ز
 
ن
ꢑꢣ ،
طة
ꢋꢍ
ب
 
ت
طو
ꢥ ꢇ
عد
 
ا
ꢜꢎꢂ ꣀ
ري
ꢮ  
ة
ꢗꢡ
زا
ا
 
ع
ꢢꢡ ꢀꢣ ꢌ
رأ
ا
 
ة
ꢍꢁꢎꢏ 
ع
ꢢ  
1
س
لرأ
 
اعة
ꢄꢅ ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ 
بدء
 ꢵꢀꢋꢅ ،ꢇ
ر
ꢆ ꢭꢛ
 Jabra bt2080 ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ب
 
قوم
 
ا
د
ع
 
ꣁꢎ
ا
ل
 
ا
ꢓꢉꢤꢀꢑ
ي
 
أ
 
ن
ꢑꢣ ،ꢭ
ا
ꣃꢐꢂ ꢊꢋꢜꢅ 
ى
ع
 - 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ ꢌꢴꢛ ꢫ
ف
 ꢫꢟ
قا
ꢒꢎ ꢊꢑꢤ
ب
 
ة
حال
 
شر
ꢳꢆ ꢕꢆ
يو
 ،
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ ꢌꢴꢛ ꢫ
ف
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢨ
و
ꢑꢎ 
ا
د
ع
  
بك
 
ا
ꢃꢂ  
.StatusDisplay™ 
شاشة
 
ى
ع
 
وجو
ꢐꢂ 
وث
و
ꢒꢜ
ل
ꢂ  
-
Jabra BT2080 "
ف
تش
ꢤꢁꢊ" ꢃ
يقو
 ꢥꢄ
ح
 
ك
ꢊ ꢦꢁꢋ
ا
 
وث
لو
ꢞꢅ
ا
 ꢧꢛꢁꢜ ꢨꢄꢩ
ت
ꢊ ꢑꢒ  
2
ً
ك
ꢉꢎ
ا
 
ى
ع
 
وث
و
ꢒꢜ
ل
ꢂ ꢞꢋꢤꢡꢎ 
ن
 
أ
 
د
ꢰꢱꢎ  ꣁꢎ
ا
بال
 
ا
ꢃꢂ 
ت
ꢂꢈ
شا
ꢂ ꢊꢋ
ل
ꢈ ꢌꢜꢎꢂ  
-
ك
ل
ꢼ ꢇꢈ
عا
  
ديد
ꣅꢂ ꢇ
ز
ﻷج
ꢂ ꢿ
ا
ꢤꢀꢰ
با
 
يقوم
 ꢷꢋꢢ
ب
 
ك
ꢉꢎ
ا
ꢧ ꢯꢋꢶꢀ
ب
 ꢵꢚ ꢵꢲ  
و
ꢄꢁꢂ  
ى
ع
 ꢇꢈ
وجو
ꢐꢂ "
وث
و
ꢒꢜ
ل
ꢂ" ꢛ
أ
 ،"ꢭ
ا
ꢘꢎ
ꢂ" ꢛ
أ
 "ꢈꢂ
ﻹعد
ꢂ" 
ة
ꢄꢟ
لقا
 
إلى
 
قا
ꢀꢔ
ꢂ ꢩꢒ
ط
ي
 
* 
وث
و
ب
 
ا
ꢓꣅ "
افة
ꢂ" ꢛ
أ
 "ꢿ
ا
ꢤꢀꢰ
ꢂ" 
بـ
 
ا
ꢃꢂ ꢖ
ا
ꢋꢃꢂ 
ديد
ꢗꢛ 
ك
ꢉꢎ
ا
ꢧ  
Jabra bt2080  
4
ꣁꢎ
ا
ل
 
ى
ع
 
د
ꢄꢀꢶ
ي
 *  
 
Jabra BT2080 
ة
ꢍꢁꢎꢏ 
ك
ꢇꢛꢁꢜ ꢓ
ج
ꢄꢏ  
3
ك
ꢉꢎ
ا
 
ك
طال
ꢋꢅ  ”Jabra bt2080“ ꢵꢅꢂ ꢙꢗ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ك
ꢉꢎ
ا
 
د
ꢪꢋꢅ  
لضغ
ꢂ ꣀ
ري
 
عن
 
ر
ꢂ ꢭ
و
بق
 ꢵꢚ  
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢌꢆ 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ ꢫ
ف
 
ك
ꢀꢜꣂꢖ 
د
ꢋꢰꢱꢀ
ب
 
ري
 
عن
 
ر
 
د
ꢋꢰꢱꢀ
ب
 
ك
ꢀꢜ
طال
ꢆ ꢵꢀꢎ 
د
 ꣁꢎ
ا
ل
 
ى
ع
 "ꣀ
ف
و
ꢆ" ꢛ
أ
 "ꢵꢶꢔ" 
ى
ع
 
ك
ꢉꢎ
ا
 
قوم
ꢋꢅ  )ꢖ
ا
أص
 4( 0000 
خدم
ꢀꢅꢂ ꢵꢲ  PIN ꢵꢚꢖ ꢛ
أ
 ꢖꢛ
ر
 
ة
ꢄꢒꢰ ꢭ
ا
ꢥꢈ
إ
 
ة
شاش
 
ى
ع
 
وجو
ꢐꢂ 
وث
و
ꢒꢜ
ل
 
حالة
 
شر
ꢳꢆ 
وء
ꢴ ꢭ
و
ꢢꢀ
ي
ꢛ ،
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ ꢭ
ا
ꢄꢰ
إ
 
د
ꢋꢰꢱꢀ
ب
 
 
اب
ل
 
لضوء
 
إلى
 ꢕꢋꢆ
لو
 
ن
ꢆ StatusDisplay™  
-
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
ꢪꢡꢓꢄꢅ
ا
 
ة
ꢗꢡ
زا
ا
 
ع
ꢢꢡ  
ة
ꢋꢒꢄ
ع
 
ة
ꢶꢮ
قا
 
حالة
 
ف
 
أ
 ،
ر
أ
 ꣁꢎ
ا
ꢧ ꢌꢆ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢫ
ف
 ꢩꣂ
ر
ꢎ ꢙꢡꢰ ꢂꢼ
إ
 
ً
 
يا
يد
 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ ꢌꢴꢛ 
إلى
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢯꢋꢶꢎ 
ك
ꢡꢑꢣ ،
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ  
5 ꢫ
ل
و
ꢠ "
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ" ꢖ
لز
 
ى
ع
 ꢖꢂ
ر
ꢄꢀꢅ
با
 
غ
ꢴꢂ  
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ 
ن
 
د
ꢰꢱꢎ  
3 ꢛ 2 ꢯꢎ
طو
ꢃꢂ ꢖ
ر
ꢰ ꢵꢲ  ꢕꢋꢆ
لو
 
إلى
 
اب
ل
 
لضوء
 
ن
 
وث
و
ꢒꢜ
ل
 
ز
ꢆꢖ ꢭ
و
ꢢꢀ
ي
 
أ
 
إلى
 ꢫꢔꢂ
و
ꢲ  
 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ ꢊꢋ
ل
ꢈ ꢫ
ف
 ꢦꢹ
أع
 ꢯꢎꢖ
و
ذ
ꢐꢂ  
ك
ب
 
ا
ꢃꢂ ꣁꢎ
ا
بال
 
ا
ꢘꢎ
ꢂ  
س
لرأ
 
اعة
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ 
ا
ꢓꢋ
ف
 ꢵꢀ
ي
 ꢫꢀ
ل
ꢂ ꢞ
فق
 
لى
ꢂ ꢇ
ر
ꢐꢂ ꢫ
ف
 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢄꢒ
ل
 
حاجة
 
ا
ꢡꢧ ꢨ
و
ꢑꢎ  
ꢵꢓ
ال
ꢘꢎꢂ ꢵꢀꢋꢅ ،ꢇ
حد
ꢂꢛ ꢇ
ر
ꢐ ꣁꢎ
ا
ل
ꢂꢛ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢆ ꢵꢀꢎ 
ا
د
ع
  
ك
ꢉꢎ
ا
ꢧ ꢌꢆ  
ً
م
خد
ꢀꢅꢂ 
ن
ꢑꢣ  ꣁꢎ
ا
ل
 
ى
ع
 
وث
و
ꢒꢜ
ل
ꢂ ꢞꢋꢤꢡꢎꢛ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ ꢵꢀ
ي
 
ا
د
ع
 
ا
ꢋꢟ
قا
ꢒꢎ  
ꢵꢓ
ال
ꢘꢎꢂ 
عدم
ꢛ ،ꢇ
ز
ﻷج
 
جة
ꢛꢂ
ز
 
حالة
 
ف
  ꣁꢎ
ا
بال
 "
ة
ꢒꢘꢀꢆ" ꢨ
و
ꢑꢎ 
ا
د
ع
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ  
ة
حال
 
ف
 
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢨ
و
ꢑꢎ 
ا
د
ع
  
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖꢬ 
ى
ع
 
غ
ꢴꢂ ،ꢏꢖ
فو
 ꢊꢑꢤ
ب
 
 ꢫꢔꢂ
و
ꢲ 3 ꢇ
د
 
ا
اب
ꢲ StatusDisplay™ 
ى
ع
 
وجو
ꢐꢂ 
وث
و
ꢒꢜ
ل
ꢂ ꢭ
ا
ꢘꢎꢂ 
ز
ꢆꢖ ꢨ
و
ꢑꢋꢅ ،ꢭ
ا
ꢘꢎꢂ  
ً
ꢩꢗ 
ا
ꢄꢉꢋꢰ 
ا
دي
ꢎꢖꢂ  
 ꢦꢈ
جو
ꢛ ꢨꢛ
بد
 
أ
 ꢨꢼ
 
ك
ꢜꢤꢆ ꢈ
جو
ꢛ ꢌꢆ ꢯꢔꢼ
 
ن
ꢆ ꢏ
أ
 
ى
ع
 Jabra bt2080 
ء
د
ꢎꢖꢂ 
ن
ꢑꢣ  
ق
فا
إ
ب
 ꢵꢚ ꢛ
أ
 
ء
د
ꢎꢖ
ꢂ ꢫ
ف
 ꢞꢄꢡ
ل
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢊ
ض
ꢉꢎ ꢙꢡꢰ ꢂꢼ
إ
 ꢨꢼ
 
ك
ꢜꢤꢆ 
لة
ꢂꢬ
إ
ب
 ꢵꢚ ،
ة
ا
ꢍꢜ
ب
 
 
ض
ꢉꢎ 
ا
ꢆ ꢩꢍ
ح
 
ر
ꢍꢋ
ل
ꢂ ꢛ
أ
 
ى
ꢡꢄꢋ
ل
ꢂ ꢨꢼ
ꢂ ꢩꢅ
ا
ꢡꢋ
ل
 ꢨꢼ
 
ك
ꢜꢤꢆ  
Jabra bt2080  
5
 
ـ
ب
 
قوم
ꢎ ꣁꢋꢰ  
ة
ꢉꢁꢫ
م
 
ل
 
رد
ا
 
 
ة
ا
ꢑꢆ 
ى
ع
 
ر
ل
 
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢫ
ف
 
وجو
ꢐꢂ 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖꢬ )
ة
ꢋꢔ
ا
 
ن
ꢆ ꢊꢚ
أ
( ꣆ꢐꢂ  
-
ة
ꢉꢁꢫ
م
 
ء
إنه
 
 
طة
ꢤꢔ 
ة
ا
ꢑꢆ 
اء
ꢓꢔ
 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖ
لز
ꢂ ꣆ꢐꢂ  
-
*
ة
ꢉꢁꢫ
م
 
ض
ꢣꢘ  
لرف
 ꣁꢎ
ا
ل
ꢂ ꢯꢔꢖ 
صوت
 
د
ي
 
ا
د
ع
 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖ
لز
ꢂ )
ة
ꢋꢔ
ا
ꢲ ꢫ
ل
حو
( 
ى
ع
 
غ
ꢴꢂ  
أ
 ꢫꢎ
و
ل
 
ريد
ل
 
إلى
 
ا
إ
 
بك
 ꢊꢘꢎꢂ ꢏ
لذ
ꢂ ꣇
خ
ل
ꢂ ꢊ
وي
ꢗ ꢵꢀꢋꢅꢛ  ꢇꢈꢖꢂꢛ 
ة
ا
ꢑꢆ  
-
ً
 
ك
ꢉꢎ
ا
ب
 
اصة
ꢃꢂ 
ت
ꢂꢈꢂ
ﻹعد
 
ى
ع
 ꢂꢈ
ا
ꢄꢀ
ع
 
لك
ꢼꢛ ،ꢭ
غو
ꢤꢆ ꢞꢃꢂ ꢨꢱ
ب
 
د
ꢋꢉꢎ ꢇꢖ
إشا
 ꢌꢄꢍꢋꢅ  
ة
ꢉꢁꢫ
م
 
راء
إ
 
ً
ت
ꢂꢈꢂ
إعد
 
ى
ع
 ꢂꢈ
ا
ꢄꢀ
ع
ꢂ( ꢵꢀꢋꢅ ،ꢭ
و
ꢄꢁꢂ 
ك
ꢉꢎ
ا
 
ن
 
ة
ا
ꢑꢆ 
ء
جر
ب
 
قوم
 
ا
د
ع
 
ن
ي
 
ل
 ꢂꢼ
إ
  
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
إلى
 ꢫꢟ
قا
ꢒꢎ ꢊꢑꢤ
ب
 
ة
ا
ꢑꢐꢂ ꢊ
وي
ꢗ )ꣁꢎ
ا
ل
ꢂ  
ة
ا
ꢑꢐꢂ ꢊ
وي
ꢢꢀ
ل
 Jabra bt2080 
لـ
 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖꢬ ꣆ꢐꢂ ،ꢇ
ز
ꢋꢐꢂ ꢦ
ذ
ب
 ꣉ꢄꢍ
ي
 
ك
ꢉꢎ
ا
ꢧ  
꣆ꢉꢔ ꢫ
ف
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢌ
ف
ꢖ ꢖꢬꢛ 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖꢬ 
ى
ع
 
غ
ꢴꢂ  
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
إلى
 
 ꣁꢎ
ا
ل
 
إلى
 
ر
أ
 
ر
 
ة
ا
ꢑꢐꢂ ꢊ
وي
 
ن
 
ن
ꢑꢄꢀꢀ
ل
 ،ꢙꢚ
لو
ꢂ  
-
*ꢀꢛ
صو
ا
 
ب
طل
ا
 
ة
ꢄꢈꢁ
خ
 ꢟꢄ
ش
ꢠꢛ  
ة
ꢆꢹ
ع
 ꢊꢋꢪꢍꢀ
ب
 ꢵꢚ ،
ج
ا
ꢀꢡ
ل
ꢂ ꢊ
أفض
 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
  
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖꢬ 
ى
ع
 
غ
ꢴꢂ  
م
خد
ꢀꢍꢆ ꢊꢋ
ل
 
ة
ج
ر
 
يرجى
  
بك
 
اصة
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢭꢹꢥ 
ن
ꢆ ꢫꢎ
و
ل
ꢂ ꢩꢒ
لط
ꢂ  
 
ز
ꢋꢐꢂ ꢦ
ذ
 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢭ
حو
 
ات
و
ꢒꢶꢐꢂ 
ن
 
زيد
ꢐꢂ 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
 
بك
 
ا
ꢃꢂ ꣁꢎ
ا
ل
ꢂ  
-
*ꢬꢊ ꢙꢁ
ص
اﻻ
 ꢭ ꢑꢒꢘ 
آخر
ꢊ ꢙꢁ
ص
اﻻ
 
د
ꢁꢍ
إ
 
 
ك
ꢉꢎ
ا
ب
 
ة
ꢒꢘꢀꢆ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢨ
و
ꢑꢎ 
ا
د
ع
 
جا
ꢛꢈ
ز
 
ا
ꢍꢐ 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖ
لز
ꢂ ꣆ꢐꢂ  
-
ً
ً
*
ه
توا
م
ꢡ ꢆ
صو
ا
 ꢟꢞꢢ  
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢞꢜ
لض
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢕꢉꢥ ꢛ
أ
 
ف
ꢖ ꢖꢬ ꣆ꢐꢂ  
-
صو
ا
 
ت
 
ء
غ
إ
/ꢑ
ت
ꢤ  
꣆ꢉꢔ ꢫ
ف
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢕꢉꢥꢛ ꢌ
ف
ꢖ ꢏꢖꢬ 
ن
ꢆ ꢊꢰ 
ى
ع
 
غ
ꢴꢂ ،
وت
ل
ꢂ ꢵꢀꢑ
ل
 
 
وت
ل
ꢂ ꢵꢀꢰ ꢌꢴꢛ ꢫ
ف
 
جد
و
ل
 
اء
ꢡꢲ
أ
 ꢕꢉ
خ
ꢡꢆ ꢇꢖ
ا
ص
 
صوت
 ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ ꢵꢀꢋꢅ  ꢙꢚ
لو
ꢂ  
-
-
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢏꢖꢬ 
ن
ꢆ ꢏ
أ
 ꣆ꢐꢂ ،
وت
ل
ꢂ ꢵꢀꢰ 
ﻹلغاء
 
*
ة
ꢉꢁꢫꢉ
ا
 ꢯꢄ
ل
ꢩꢛꢡ 
ة
ꢉꢁꢫ
م
 ꢘꢁ
انتظ
 
 
ر
ꢾꢀꢡꢆ 
ة
ا
ꢑꢆ 
ى
ع
 
لر
ꢂ ꢛ
أ
 
حدي
 
ء
إجر
 
اء
ꢡꢲ
أ
 
ة
ا
ꢑꢆ ꣀꢋꢒꢶꢀ
ب
 
ز
ꢋꢐꢂ ꢦ
ذ
 
لك
 ꣉ꢄꢍꢎ  
 
ر
ꢾꢀꢡꢐ
ة
ا
ꢑꢐ
ى
ع
لر
ة
ط
ꢤꢡ
ل
ة
ا
ꢑꢐꢋꢒꢶꢀ
ل
حد
ر
ء
ا
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
لز
ى
ع
غ
ꢴꢂ  
 ꢯꢀꢐ
ا
ꢑꢐꢂ ꢯ
ب
 
دي
ꢜꢀꢒ
ل
 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖ
لز
 
ى
ع
 
غ
ꢴꢂ  
-
-
-
-
 
طة
ꢤꢔ 
ة
ا
ꢑꢆ 
اء
ꢓꢔ
 
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖ
لز
ꢂ ꣆ꢐꢂ  
Jabra bt2080  
6
ꣁꢎ
ا
ل
 
ى
ع
 
د
ꢄꢀꢶ
ي
 *  
 
StatUSDISPLaY™ 
شاشة
 ꢊꢄꢶꢎ ꣁꢋꢰ  
ك
ꢇꢛꢁ
ه
 
متصلة
 
ك
 
ة
ꢈꢁꢋ
ا
 
رأ
ا
 
ة
ꢍꢁꢎꢏ 
ت
ن
ꢁꢤ 
إذا
 
م
 ꢝꢅ
إ
 
ر
يش
 
وث
و
ꢒꢜ
ل
 
شر
ꢳꢆ  
ك
ꢉꢎ
ا
ب
 
ة
ꢒꢘꢀꢆ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢨ
أ
 
إلى
 
ر
ꢋꢤ
ي
 
اب
ل
 
لضوء
ꢂ -  
"
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ ꢌꢴꢛ" ꢫ
ف
 ꢇꢈ
وجو
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢨ
أ
 
إلى
 ꢕꢋꢆ
لو
 
ر
ꢋꢤ
ي
 -  
د
دي
ꣅꢂ ꣁꢎ
ا
بال
 
ا
ꢘꢎꢹ
ل
 
ز
جا
ꢛ  
رأ
ا
 
ة
ꢍꢁꢎꢏ 
ت
ن
ꢁꢤ 
إذا
 
م
 
ية
ꢘꢁ
ط
ꢞꢅ
ا
 
ح
 
توى
م
 ꢝꢅ
إ
 
ر
يش
 
ية
طا
ل
 
شر
ꢳꢆ  
ꢖꢄ
تشغ
ا
 ꢓꢄꢒ ꢮ
ود
مو
 
ن
 
ر
ꣃꢰ
أ
 
ا
لدي
 
قى
ꢜꢀ
ي
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢨ
أ
 
إلى
 
ضر
 
لضوء
 
ر
ꢋꢤ
ي
 -  
ث
د
ꢢꢀ
ل
ꢂ ꢙꢚꢛ 
ن
ꢆ ꣀꢟ
ا
ꢚꢈ 
ر
ع
 
ن
ꢆ ꢊꢚ
أ
 
ا
لدي
 
قى
ꢜꢀ
ي
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢨ
أ
 
إلى
 
ر
ﻷح
 
لضوء
 
ر
ꢋꢤ
ي
 -  
ث
د
ꢢꢀ
ل
ꢂ ꢙꢚꢛ 
ن
ꢆ ꣀꢟ
ا
ꢚꢈ 
ر
ع
 
ك
ꢡꢑꢣ  ꢫꢔꢂ
و
ꢲ 3 ꢖꢛ
ر
 
د
ب
 Jabra StatusDisplay™ ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ ꢿ
إيقا
 ꢵꢀ
ي
 ،
ية
طا
ل
ꢂ ꣊ꢉꢠ  
ى
ع
 
وجو
ꢆ ꢖꢬ ꢏ
أ
 ꣆ꢐ ꣀ
ري
 
عن
 Jabra StatusDisplay™ 
ن
 
ية
و
ل
 
الة
ꢠꢂ 
ى
ع
 
و
ꢘꢠꢂ  
 
ة
ا
ꢑꢆ 
ء
إجر
 
حالة
 
ف
 
و
ꢑꢎ 
 
ا
د
ع
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ  
ة
ل
ꢛꢂ
د
ꢀꢐꢂ 
ة
ئ
ꢂꢛ 
ا
ح
إص
 
طاء
ꢂ ꢿ
ا
ꢤꢑꢀꢅꢂ  
ة
مشو
 
ء
ꢁꢢ
و
ꢢ ꢆ
و
 
ع
ꢎꢏ
أ
 
د
وج
ꢎ ꢫꢀ
ل
 
ات
ꢡꢟ
ا
ꢑꢒ
ل
 
اس
ح
 
ه
أ
 ꢫꢡꢶ
ي
 
ا
꣋ ،
يو
ꢈꢂ
لر
 
ا
ولوج
ꢡꢑꢎ 
ى
ع
 
وث
و
ꢒꢜ
ل
 
د
ꢄꢀꢶ
ي
 
س
لرأ
 
اعة
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢵꢀꢋ
ل
 ꢵꢋꢄꢘꢀ
ل
ꢂ ꢻ 
لقد
 ꢊꢘꢀꢐꢂ ꢬ
ا
ꢓꣅꢂꢛ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢯ
ب
 
ت
ا
ꢡꢟ
ا
ꢰ ꢈ
جو
 
عدم
 ꢌꢆꢛ ،)ꢖ
ا
ꢀꢆ
أ
 10( 
دم
ꢚ 33 ꣌ꢒꢜꢎ 
افة
ꢍꢆ 
د
ب
 
ى
ع
 ꢊꢘꢀꢐꢂ ꢬ
ا
ꢓꣅꢂꢛ  
 )
لك
 
إلى
 
ا
ꢆꢛ ꢞꢟ
حا
( ꣀ
لطري
ꢂ ꢫ
ف
 
ر
ꢜꢰ  
-
ꢀꢊ 
ة
ꢈꢁꢋ
ا
 
رأ
ا
 
ة
ꢍꢁꢎꢏ ꢐ
م
 
ء
ꢀꢰ ꢪ
أ
 ꢱꢁꢎꢏ ꢀꢠꢠꢫꢲ 
 
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢫ
ف
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢌ
برف
 ꢵꢚ  
-
-
-
 
ه
ꢆꢂ
خد
ꢀꢅꢂ ꢫ
ف
 ꢩꣂ
ر
ꢎ ꢏ
لذ
ꢂ ꢬ
ا
ꢓꣅꢂ ꢌꢆ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
جة
ꢛꢂ
ز
 
ن
 
د
ꢰꢱꢎ  
ج
ꢂꢖ  
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ ꢖꢬ ꣆ꢐ ꣀ
ري
 
عن
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢍ
ب
 ꢊꢘꢀꢆ 
ك
ꢉꢎ
ا
ꢧ ꢨ
أ
 
ن
 
د
ꢰꢱꢎ  
.Jabra StatusDisplay™  
ة
ꢗꢡ
زا
ꢉꢁꢊ ꢯ
ل
ت
ꢛ ꢖꢤꢁ
مش
 
م
 
ن
ꢁꢍ
أ
 
 
و
ꢄꢁꢂ 
ك
ꢉꢎ
ا
 
ى
ع
 
ن
 
بك
 
ا
ꢃꢂ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢆ ꢭ
ا
ꢘꢎꢂ ꢿ
ذ
ب
 ꢙꢄꢚ ꢨ
و
ꢑꢎ 
د
ꢚ  
-
 
جة
ꢛꢂ
ز
با
 
اصة
ꢃꢂ 
ت
ꢂꢈ
شا
ꢂ ꢌꢜꢎꢂ  
رأ
ا
 
ة
ꢍꢁꢎꢏ ꢨꢄꢩꢛ ꢮ
د
ꢁꢍꢳꢊ ꢃ
و
أ
 
أ
 
ي
أ
 
"ꢖꢂ
ر
ꢄꢀꢅ
با
 
لضغ
ꢂ" ꣀ
ري
 
عن
 
ا
ꢧꢖ
ا
ꢜꢀꢥꢂꢛ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢯꢋꢶꢎ ꢇꢈ
إعا
 ꢵꢀ
ي
 
أ
 
ن
ꢑꢄꢐꢂ 
ن
ꢆ  
،StatusDisplaytM
ف
  ꢙꢚ
لو
ꢂ ꣆ꢉꢔ ꢫ
ف
 "
اء
ꢓꢔ
ꢂ/ꢈ
لر
ꢂ" ꢖꢬꢛ 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢕꢋꢉ
خ
ꢎ ꢖꢬ 
ى
ع
 
ꢇꢈ
إعا
 ꢵꢀ
ي
 ،ꢌꢴ
لو
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢫ
ف
  ꢙꢚ
لو
ꢂ ꣆ꢉꢔ ꢫ
ف
 
ت
ر
ꢆ 5 
وث
و
ꢒꢜ
ل
 
ز
ꢆꢖꢛ 
ية
طا
ل
 
ز
ꢆꢖ ꢕꢆ
و
ꢋꢅ  
Jabra bt2080  
7
 
ك
ا
ꢑꢆ꣈
ب
 
ا
ꢰ ꢂꢼ
إ
 ꢊꢄꢶꢎ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢙꢔ
ا
ꢰ ꢂꢼ
إ
 
ا
ꢆ ꢖ
ا
ꢜꢀꢥꢂ 
ك
ꢡꢑꢣꢛ ،
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ 
ة
ꢄꢟ
ا
ꢚ ꢯꢋꢶꢎ  
 
فو
ر
ꢑꢋꢐꢂ 
ن
 
وت
ل
 
ر
ꢜꢑꢆ ꢫ
ف
 
وت
ل
ꢂ ꢝ
ا
ꢄꢅ  
ة
ال
ل
ꢂ ꢇ
ر
ꢐꢂ ꢫ
ف
  ꢫꢔꢂ
و
ꢲ 10 
ل
حو
 
د
ب
 ꢫꢟ
قا
ꢒꢎ ꢊꢑꢤ
ب
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ ꢿ
إيقا
 ꢵꢀꢋꢅ  
ꢌꢆ ꢭ
ا
ꢠꢂ 
و
 
ا
ꢄꢰ 
جة
ꢛꢂ
ز
ꢐꢂ ꢌꢴꢛ ꢫ
ف
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢊꢥ
د
ꢀꢅ ،ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ل
 
ا
ꢓꢋ
ف
 ꢵꢀꢋꢅ ꢫꢀ
ل
ꢂ  
 
ديد
ꣅꢂ bt2080 ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ب
 
ا
ꢓꢋ
ف
 
قوم
ꢎ ꢫꢀ
ل
 
لى
ꢂ ꢇ
ر
ꢐꢂ  
؟
أخرى
 
وث
لو
ꢊ ꢮ
هز
أ
 
أ
 
مع
 Jabra BT2080 
ة
ꢍꢁꢎꢏ ꢖꢎꢩꢛ ꢖꢜ  
 
وث
و
ꢒꢜ
ل
 
ة
اص
 
ا
ب
 ꢫꢀ
ل
 
ولة
ꢄꢁꢂ ꣁꢎꢂ
و
ل
ꢂ ꢌꢆ ꢊꢄꢶꢒ
ل
 Jabra bt2080 ꢵꢋꢄꢘꢎ ꢻ  
-
ً
ن
ꢆ 1.1 ꢖꢂ
ﻹصد
ꢂ ꢌꢆ 
فقة
و
ꢀꢆ ꢸ
ر
أ
 
وث
و
ب
 
ز
أج
 ꢌꢆ 
أيضا
 ꢊꢄꢶꢎ ꢨ
أ
 
ا
ꢓꢡꢑꢣ 
ا
ꢄꢰ  
 
د
بال
 
ا
ꢓꣅꢂ ꢊꢄ
ح
 ꢨꢛ
بد
 
دث
ꢢꢀ
ل
ꢂ ꢇ
ز
أج
 
أ
/ꢛ 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢵ
دع
ꢎꢛ 
ى
أع
 
أ
 
وث
و
ꢒꢜ
ل
ꢂ  
"ꢀꢛ
صو
ا
ب
طل
ا
"
أ
"
ب
طل
ا
د
ꢁꢍ
إ
"
أ
"
ة
ꢉꢁꢫꢉ
ا
ل
ꢩꢛ"
أ
"
ة
ꢉꢁꢫꢉ
ا
ض
ꢣꢘ"
ا
ꢓꢔ
ت
ا
ꢠꢠꢫ
 
ꢂꢼ
إ
 
ى
ح
  
ﻷيد
 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢨꢛꢈ 
دث
ꢢꢀ
ل
ꢂ ꢇ
ز
أج
 
ع
 
ى
ع
 ꢺꢬ
ا
ج
 ꢇꢖ
د
 
ى
ع
 
يا
ز
ꢐꢂ ꢦ
ذ
 
د
ꢄꢀꢶꢎ  
ة
ا
ꢑꢐꢂ ꢕ
ف
 
يا
ز
ꢆ ꢨ
أ
 
إﻻ
 ،ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ل
 
د
ꢋꢚ ꢇꢈ
وجو
ꢆ ꢏ
ﻷيد
 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢨꢛꢈ 
دث
ꢢꢀ
ل
 
ة
اص
ꢥ ꢙꢔ
ا
ꢰ  
لد
 
ة
دع
ꢆ ꢨ
و
ꢑꢎ 
 
د
ꢚ ꢫꢀ
ل
 
ية
ا
ꢋꢀꢥ
 
يا
ز
ꢐꢂ 
ن
 
ر
ꢜꢀꢶꢎ ꢫꢎ
و
ل
ꢂ ꢩꢒ
لط
ꢂ ꢛ
أ
 
ة
ا
ꢑꢐꢂ ꣀꢋꢒꢶꢎ ꢛ
أ
 
 ꢊꢋ
اص
ꢉꢀ
ل
 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
 
بك
 
ا
ꢃꢂ ꢬ
ا
ꢓꣅꢂ ꢊꢋ
ل
 
ة
ج
ر
 
يرجى
  
ز
ﻷج
ꢂ ꢌꢋꢄ
ج
 
؟
اعد
ꢍꢐꢂ 
ن
 
زيد
ꢐꢂ 
إلى
 
ا
ꢀꢗ ꢊꢧ  
www jabra com  
ب
وي
ا
 .1  
)ꢙꢔ
ر
ꢀꢔ
 
ر
ع
 
خدم
ꢀꢍꢐꢂ ꢊꢟ
ꢈ”ꢛ ꢵ
لدع
 
ات
و
ꢒꢶꢆ 
أحدث
 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
(  
:ꢀ
ن
تر
ꢫꢅ
اﻹ
 
ري
ꢞꢅ
ا
 .2  
support es@jabra com  
ة
ꢋꢔ
ا
ꢜꢅ
ꢂ  
support no@jabra com 
ة
اف
دي
ꢡꢑꢅ
ꢂ  
support de@jabra com  
support uk@jabra com  
support it@jabra com  
support pl@jabra com  
support ru@jabra com  
support fr@jabra com  
support nl@jabra com  
info@jabra com :
ات
و
ꢒꢶꢐꢂ  
ة
ꢋꢔ
ا
ꢂ  
ة
زي
ꢋꢒ꣎
ꢂ  
ة
ﻹيطال
ꢂ  
ة
دي
ول
ل
ꢂ  
ة
ꢋꢅꢛ
لر
ꢂ  
ة
ꢋꢍꢔ
ر
ل
ꢂ  
ة
دي
ول
ل
ꢂ  
:ꢧꢛꢁ
ه
ا
 .3  
ا
ꢋꢔ
ا
ꢜꢅ
إ
 
984572 900  
52272 722 00800  
52272 702  
غا
ر
ل
ꢂ  
ر
꣏ꢂ
لد
ꢂ  
د
وي
ل
ꢂ  
020792522  
Jabra bt2080  
8
 
1826756 0800  
ا
ꢋꢔ
ا
أ
 
0327026 0800 
د
ꢢꢀꢐ
ة
ꢑꢒꢄꢐꢂ  
61272 800  
52272 722 00800  
786532 800  
ج
ي
ر
ل
ꢂ  
ا
ꢍꢄꢡ
ل
ꢂ  
ا
إيطال
 
ا
ꢑꢋꢪꢒ
ب
 
د
بول
 
52272 722 00800  
550 800 0801  
51 71 660 495 7+  
52272 722 00800  
900325 0800  
ا
ꢋꢅꢛꢖ  
ر
وي
ꢅ  
ا
ꢍꢔ
فر
 
52272 722 00800  
د
ꢡꢒꢡ
ف
 
52272 722 00800 ꣍ꢖ
و
ꢜꢄꢍꢰ
لو
 
0223039 0800  
د
ول
ꢧ  
ꢫꢐ
عا
 
52272 722 00800  
س
لرأ
 
اعة
ꢄꢍ
ب
 
اية
ꢡꢶ
ل
ꢂ  
ً
ا
ꢓꢡ
ع
 
ة
لطا
ꢂ ꢊꢘ
ف
 
د
ب
 Jabra bt2080 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
خزين
ب
 
ا
ꢄꢟꢂꢈ 
ك
ꢋꢒ
ع
 
-
 
ة
ꢡꢆ
آ
 
بطريقة
 
ا
ꢓꢀ
اي
ح
ꢛ  
113/
ئوية
 
جة
ꢖꢈ 45 
ن
 
ى
أع
( ꢇ
ديد
ل
ꢂ ꢇꢖꢂ
ر
ꢠꢂ 
جات
ꢖꢈ 
د
ع
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
خزين
ꢎ ꢩꢡ꣐  
14/
ئوية
 
جة
ꢖꢈ 10- 
ن
 
ى
ꢔꢈ
أ
 
أ
 – ꢇ
اشر
ꢜꢐꢂ ꣆ꢄꢤ
ل
 
ة
ش
 
لك
ꢼ ꢫ
ف
 
ا
꣑ – ꢙ
اي
ꢓꢔ
ر
ف
 
جة
ꢖꢈ  
ى
ع
 
ر
ꢲꢳ
ي
 
أ
 
ن
ꢑꢣ 
ا
ꢄꢰ 
ية
طا
ل
 
ر
ع
 
ر
ꢋꢘ
ق
 
إلى
 
لك
ꢼ ꢏꢈꢳ
ي
 
أ
 
ن
ꢑꢣ ꢼ
إ
  )ꢙ
اي
ꢓꢔ
ر
ف
 
جة
ꢖꢈ  
 
ء
ꢂꢈ
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꣒
ا
خ
ꢔꢂ 
إلى
 
ة
ال
ل
ꢂ ꢇꢖꢂ
ر
ꢠꢂ 
جات
ꢖꢈ ꢸꢈꢳꢎ 
د
 
ا
ꢄꢰ  ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ل
 
ة
ꢋꢒꢄ
ع
 
-
 
ر
ꢂ ꢊꢟꢂ
و
ل
ꢂ ꢛ
أ
 
طر
ꢐꢂ 
اء
 
إلى
 Jabra bt2080 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢕ
ري
ꢶꢀ
ب
 
ق
 
 
-
!
ذير
ꢗ  
.
ع
ꢎꢕꢅꢁꢊ ꢑ
دائ
 
ر
 
ث
ꢡꢓꢵ ꢀꢣ ꢶꢞꢕ
ت
ꢛ ꢓꢒ ꢱꢁꢇꢛꢘ
اﻻ
 ꢀꢣ 
ة
ر
ꢇꢉ
ا
 
صو
ا
 ꢆꢁ
توي
م
 
.ꢆ
صو
ا
 
م
 ꢐꢫꢸ 
توى
م
 
أدن
 ꢖꢎꢩ
ت
ا
 
أ
 
ن
ꢑꢣ 
ة
عال
 
ر
ꢜꢔ 
ت
ꢂꢼ 
ات
غ
ꢔꢛ 
ة
ꢜꢥ
صا
 
ويات
ꢀꢍ꣑ 
ت
أصو
 ꣍ꢂ
ر
إ
 
ى
ع
 ꢇꢖꢈ
ا
 
لرأس
 
اعات
ꢄꢅ  
ت
ر
ꢀꢉ
ل
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢭ
ا
ꢄꢶꢀꢅꢂ ꢩꢡ꣐  ꢌꢄꢍꢒ
ل
 ꢵꢟꢂꢈ ꢨꢂ
فقد
 
ف
 
ة
ꢡꢋꢶꢆ ꢿꢛ
ظر
 ꢙꢗ ꢩꢜꢍꢀꢎ  
ة
ꢆꢹꢍ
بال
 
اصة
ꢃꢂ 
ة
ال
ل
 
ت
ꢂꢈ
شا
ꢂ ꢇ
ء
ر
 
لرجاء
 
ة
ر
ꢉꢐꢂ 
وت
ل
ꢂ ꢞ
غ
 
ويات
ꢀꢍꢆꢛ 
ة
وي
ꢮ  
 
ذ
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢊꢜꢚ  
Jabra bt2080  
9
 
َ
ة
ꢄꢅꢁ
ت
ا
 
مة
ꢹꢕꢅ
ا
 
دا
ꢁꢰꢘ
إ
 ꢱꢁꢞꢛꢁꢊ 
ع
ꢎꢕꢅ
ا
 
را
أ
 
ر
ꢷꢁꢔ
م
 
م
 ꢖꢄ
تقل
ا
 ꢐꢫꢲ  
ت
ꢠꢉ
ا
 
ا
ꢻꢜ ꢃ
ا
ꢓꢔ
ت
ا
 ꢖꢞꢒ 
ة
ꢄꢅꢁ
ت
ا
 
طوا
ا
 
ع
ꢞꢛ
ا
 .1  
،
له
 
و
ꢀꢍ
ى
ꢔꢈ
أ
 
إلى
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍ
ف
 ꢵꢑꢢꢀ
ل
ꢂ ꢖꢬ ꢊ
وي
ꢢꢀ
ب
 ꢵꢚ ،
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ء
د
ꢎꢖꢂ ꢊꢜꢚ  
-
-
-
ꢵꢲ ،
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
د
ꢎꢖꢂ  
ِ
 
ري
ꢆ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ 
إلى
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢫ
ف
 ꢵꢑꢢꢀ
ل
ꢂ ꢖꢬ 
ء
ꢞꢜ
ب
 ꢞꢜꢴꢂ  
ت
ꢠꢉ
ا
 
ا
ꢻꢜ ꢃ
ا
ꢓꢔ
ت
ا
 
ء
ꢁꢠꢼ
أ
 .2  
ت
ئا
ب
 
ف
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢩꢡ꣐ꢛ 
له
 
ن
ꢑ꣋ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢊꢚ
أ
 
د
ع
 
وت
بال
 ꣊ꢉꢀ
ح
ꢂ  
؛
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢌ
ف
ꢖ ꢫ
ف
 ꢩꣂ
ر
 
د
ꢚ ꢷꢋꢢꢪꢋꢪ
لض
 
ة
عال
 
-
-
-
ً
ً
ت
و
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢫ
ف
 ꢵꢑꢢꢀ
ل
ꢂ ꢖꢬ ꢞꢜ
بض
 
فق
 ،
يا
ꢖꢛ
ر
ꢴ ꢂ
ر
أ
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ ꢌ
ف
ꢖ ꢨ
ا
ꢰ ꢂꢼ
إ
 
؛
ء
ꢞꢜ
ب
 
ً
س
لرأ
 
اعة
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ 
عن
 ꢂꢖ
فو
 ꣁꢚ
و
ف
 ،ꢨꢼ
ꢂ ꢫ
ف
 ꢯꢡ
بط
 
أ
 
حة
لر
 
دم
ب
 
رت
ش
 ꢂꢼ
إ
 
 ꢩꢋꢜ
لط
 
ر
ꢤꢀꢅꢂꢛ  
ꢨꢼ
ꢂ ꢈ
ا
ꢋꢀ
ع
 
ة
ꢶꢉꢎ
ر
 
صوت
 
ويات
ꢀꢍꢆ 
د
ع
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢍ
ل
 
ر
ꢄꢀꢍꢐꢂ 
م
خد
ꢀꢅ
ꢂ ꢨꢱ
ش
 
ن
ꢆ  
ً
 
ية
ꢂꢖꢈ ꢨꢛꢈ 
ا
ꢋꢟ
ا
ꢓꢔ ꢌꢄꢍ
ل
 
ة
حا
 
ر
ꢋꢆ
د
 
إلى
 ꢏꢈꢳ
ي
 
د
 
ا
 
وت
ل
ꢂ ꢸ
و
ꢀꢍꢆ 
ى
ع
 
!
مة
ꢹꢕꢅ
ا
 ꢆꢁ
لوم
م
 
ً
ꢂꢖ
حذ
 
ن
 
ر
 
ت
ﻷصو
ꢂ ꢝ
ا
ꢄꢅ 
ى
ع
 
ك
ꢎꢖ
د
 
ى
ع
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢍ
ل
 
ك
ꢆꢂ
خد
ꢀꢅꢂ ꢊꢒ
ق
ꢋꢅ  
-
-
-
ً
ً
 ꢹꢆ
ا
ꢰ ꢂ
ز
ꢋꢰ
ر
ꢎ ꣍
ا
ꢀꢢ
ي
 
ر
آ
 ꢊꢄ
ع
 ꢏꢱ
ب
 
قوم
 
ا
ꢄꢡꢋ
ب
 
لرأس
 
اعات
ꢄꢍꢆꢂ
خد
ꢀꢅꢂ 
د
ع
 
ك
ꢋꢒ
ع
 ꢩꢪꢋ
ف
 ،
ر
آ
 ꢫꢜꢮ ꢫꢟ
ربا
ꢓꢰ ꢬ
ا
ج
 
أ
 
أ
 ꢩꢒ
لق
 
ربات
ꢴ ꢵꢋꢾꢡꢀ
ل
 
ا
ج
 
لديك
 
ا
ꢰ ꢂꢼ
إ
 
ا
ꢓꣅꢂ ꢂ
ذ
 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢊꢜ
ق
ꢜꢋꢜ
لط
ꢂ ꢇꢖ
ا
ꢤꢀꢅꢂ  
ً
ا
ꢉꢀ
ﻻح
ꢂ ꢩꢪ
ي
ꢛ ꢭ
ا
ꢉꢮ
 
ى
ع
 
طر
ꢥ ꢊꢑꢤꢎ 
د
ꢚ ꢇ
ر
صغ
 
ء
أجز
 
ى
ع
 
و
ꢜꢶ
ل
ꢂ ꢦ
ذ
ꢧ ꢏ
و
ꢀꢗ  
ً
ꢫꢀ
ل
ꢂ ꢇꢈ
د
ꢶꢀꢐꢂ ꢇ
ر
غ
ل
 
ء
ﻷجز
ꢂ ꢛ
أ
 
اس
ꢋꢰ
 
ك
ꢒꢎ ꢏꢈꢳꢎ 
فقد
  ꢵꢓ
ﻷيدي
ا
ꢡꢀꢆ 
عن
 
د
ꢋꢶ
ب
 
ا
ب
 
 
ا
ع
ꢹꢀ
ب
 
حالة
 
ف
 
ا
ꢡꢀꢥ
ꢂ ꢫ
ف
 ꢩꢜꢍꢀ
ل
 
إلى
 
ا
وي
ꢀꢗ  
ً
ا
ل
د
ꢜꢀꢅꢂ 
خدم
ꢀꢍꢄꢒ
ل
 
ن
ꢑꢣ 
ء
أجز
 
أية
 
وجد
 
  
ك
ꢍꢉꢡ
ب
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ 
ك
ꢋꢑꢉꢎ 
قا
ط
ꢆ ꢭꢛ
ا
 
 
-
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꣉ꢀ
ف
 
ة
د
ꢃꢂ 
ز
ꢰꢂ
ر
ꢆ ꢛ
أ
 
دين
ꢄꢀꢶꢐꢂ ꢯꢶꢟ
ا
ꢜꢒ
ل
 
فق
 
ن
ꢑꢣ  
ه
ꢍꢉꢡ
ب
 
ا
ح
إص
 
أ
 
ن
ع
 
ا
ل
 
ى
ꢒꢜ
ل
 
لك
ꢼ ꢫ
ف
 
ا
꣑ ꢨ
ا
ꢰ ꢩꢜꢅ ꢏ
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ 
ن
 
جزء
 
أ
 ꢭꢂ
د
ꢜꢀꢅꢂ 
إلى
 
اجة
ꢠꢂ 
د
ع
 
 ꢌꢟ
ا
بال
 
ا
ꢘꢎ
ꢂ ꢩꢪ
ي
 ،
ر
ꢍꢑ
ل
 
ة
ꢪꢋꢀꢔ ꢛ
أ
 ꢏꢈ
ا
ل
ꢂ ꢭ
ا
ꢄꢶꢀꢅ
ꢂ  
ك
ر
ꢶꢎ ꢛ
أ
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꣁꢒꢎ 
ن
 
اية
ꢄꢢꢒ
ل
 ،ꢸ
ر
أ
 ꢊꢟꢂ
و
 
أية
 
أ
 
طا
ꢆ꣗
ل
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢕ
ري
ꢶꢎ ꢩꢡ꣐  
-
-
 
صابة
ل
 
أ
 
ة
ꢋꢟ
ربا
ꢓꢑ
ل
ꢂ ꢇ
ز
ﻷج
ꢂ ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ ꢿ
إيقا
 ꢩꢒ
ط
ꢀꢎ ꢫꢀ
ل
 
ات
ꢄꢋꢒꢶꢀ
ل
ꢂꢛ 
ات
ف
ل
ꢂ ꢌꢋꢄꢪ
ب
 
زم
ل
ꢂ  
 
ت
ر
لطا
ꢂ ꢛ
أ
 
ات
ꢋꢉꢤꢀꢍꢐꢂ ꢊꣃꢆ ꢇꢈ
د
ꢁꢂ ꣀꢮ
ا
ꢡꢐꢂ ꢫ
ف
 ꢫꢑꢒꢅꢹ
ل
ꢂꢈꢈ
ر
ل
 
ت
ꢂꢼ 
ات
ꢪꢀꢡꢐꢂ  
ً
!
ة
ل
ا
 
قوان
ا
 
ع
ꢞꢛ
ا
 
ك
ꢜꢁꢞ
انت
 
يشت
 
م
 ꢶꢠꢿꢡ ،
ة
م
ا
 
د
ꢁꢄ
ق
ا
 ꢓꢍ
وا
ꢒ ꢁꢎ
دائ
 
ع
ꢞꢛ
ا
 :
ر
ꢤꢻꢛ  
ت
جا
ꢂꢖ
لد
ꢂ ꢛ
أ
 ،
ية
خا
ل
 
جات
ꢂꢖ
لد
ꢂ ꢛ
أ
 ،
ت
ꢂꢖ
ا
ꢋꢍ
ل
ꢂ ꢇꢈ
ا
ꢋꢚ 
اء
ꢡꢲ
أ
 
لرأس
 
اعات
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢊꣃꢣ 
د
ꢚ  
ꢊꢋꢜꢅ 
ى
ع
 ،ꢨꢂ
د
ꢒꢜ
ل
ꢂ ꢕꢶ
ب
 
ف
 ꢫꢔ
و
ا
 
ر
ꢋꣂ ꢨ
و
ي
 
د
ꢚꢛ ،ꢇꢖ
طو
 
ية
ا
ل
 
جات
ꢂꢖ
لد
ꢂ ꢛ
أ
 
ة
ꢋꢟ
ا
ꢐꢂ  
ك
ꢋꢒ
ع
  ꢇꢈ
ا
لق
 
اء
ꢡꢲ
أ
 
اعة
ꢄꢍ
ل
 
ك
ꢒꢀ
ب
 ꢯꢔꢼ
 
ا
ꢀꢒꢰ 
ة
غط
ب
 ꢨꢂ
د
ꢒꢜ
ل
ꢂ ꢕꢶ
ب
 
ف
 ꣉ꢄꢍ
ي
 
 ،ꢭ
ا
ꣃꢐꢂ  
ً
ꢊꢄ
ع
 ꢏꢱ
ب
 
قوم
 
ا
ꢄꢡꢋ
ب
 
لرأس
 
اعات
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ 
د
ع
 ꢂꢖ
حذ
 
ن
 
ة
ꢋꢒꢁꢂ ꢯꢔꢂ
لقو
 
ى
ع
 ꢝꢹꢮ
باﻻ
 
ً
ً
 ꢇꢈ
ا
لق
 
اء
ꢡꢲ
أ
 
ت
د
ꢡꢀꢍꢐꢂ ꢇ
ء
ر
ꢚ ꢛ
أ
 
ات
ح
ꢹꢐꢂ 
ين
د
ب
 
ق
 
  ꢹꢆ
ا
ꢰ ꢂ
ز
ꢋꢰ
ر
ꢎ ꣍
ا
ꢀꢢ
ي
 
ر
آ
 
Jabra bt2080  
10  
 
:
مجة
ꢓꢉ
ا
 
ية
ꢘꢁ
ط
ꢞꢅꢁꢊ 
ية
ꢁꢠꢩꢅ
ا
 
 
ن
ꢢꢤ
ل
ꢂ ꢇꢈ
ﻹعا
 
ة
اب
 
يات
بطا
 
طة
ꢅꢂ
بو
 
ة
بالطا
 ꢺꢬ
ا
ج
 ꢈꢛ
يز
 
-
ن
ꢢꢤ
ل
 
ن
 
ت
ꢂꢖꢛꢈ 
ث
ꢹꢲ ꢛ
أ
 ꢯꢎꢖꢛꢈ ꢕꢶ
ب
 
إﻻ
 
ا
ل
 
ء
ꢂꢈ
أ
 
ى
ꢘꢚ
أ
 
إلى
 
ديد
ꣅꢂ 
ية
طا
ل
ꢂ ꢊꢘꢎ 
 
-
 ꢊꢆ
ا
ل
ꢂ ꣌
ري
ꢉꢀ
ل
ꢂꢛ  
ꢵꢚ  
ر
 
اية
ꢓꢔ ꢫ
ف
 
ك
ꢒꢓꢀꢍꢀꢅ 
ا
ꢓꢡꢑ
ل
ꢛ ،
ت
ر
ꢐꢂ 
ئات
 
ا
ريغ
ꢉꢎꢛ 
ية
طا
ل
 
ن
ش
 
ن
ꢑꢣ  
 
ا
ꢓꣅꢂ 
لذلك
 ꢇꢈ
د
ꢁꢂ ꢇ
د
ꢄꢀꢶꢐꢂ 
ن
ꢢꢤ
ل
ꢂ ꢇ
ز
أج
 
طة
ꢅꢂ
بو
 
فق
 
ية
طا
ال
ꢡꢢ
ش
 ꢇꢈ
عا
ب
 
-
-
ر
ꢀꢎ 
  
م
خد
ꢀꢅ
 
د
ꢋꢚ ꢬ
ا
ꢓꣅꢂ ꢨ
و
ي
 
 
ا
د
ع
 
ا
ꢋꢀ
ل
ꢂ ꣆ꢜ
ق
 
ن
 
احن
ل
ꢂ ꢊꢘꢉ
ب
 ꢵꢚ  
ر
ꢋꢘ
ق
 
إلى
 
د
ꢟꢂ
لز
 
ن
ꢢꢤ
ل
ꢂ ꢏꢈꢳ
ي
 
فقد
 ،
احن
بال
 
ة
وص
ꢆ ꢊꢆ
ا
ةبال
و
ꢢꢤꢐꢂ 
ية
طا
ل
ꢂ  
 
ا
ر
ع
 
 ꢙꢚ
لو
ꢂ ꢖꢛ
ر
 
ا
ꢓꢀꢡꢢ
ش
 
قد
ꢉꢀꢍ
ف
 ،
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢨꢛꢈ 
ية
طا
ل
ꢂ ꢺ
ر
 
حالة
 
ف
 
-
-
ف
 
أ
 ꣁꢋꢘ
ل
ꢂ ꢫ
ف
 
قة
غ
ꢐꢂ 
ت
ꢂꢖ
ا
ꢋꢍ
ل
ꢂ ꢊꣃꢆ ،ꢇꢖ
حا
 
أ
 ꢇꢈꢖ
با
 
ن
ا
أ
 
ف
 
ا
ꢓꣅꢂ ꢺ
ر
ꢎ ꢨꢱ
ش
 
ن
ꢆ  
 
ا
ر
ع
 
ية
طا
ل
 
ة
ꢶꢅ 
ن
ꢆ ꢊꢒ
ق
ꢋꢔ
أ
 ،
اء
ꢀꢤ
ل
ꢂ ꢿꢛ
ظر
 
ً
ة
ج
ꢖꢈ 25ꢛ 
ئوية
 
جة
ꢖꢈ 15 ꢯ
ب
 ꣚ꢛꢂ
ر
ꢀꢎ ꢇꢖꢂ
حر
 
جة
ꢖꢈ ꢫ
ف
 
ية
طا
ل
 
إبقاء
 
ى
ع
 
ا
ꢄꢟꢂꢈ ꣄
حر
ꢂ  
،ꢇꢈꢖ
با
 
أ
 
ة
ꢡꢥ
ا
 
ية
طا
ل
ꢂ ꢙꢔ
ا
ꢰ ꢂꢼ
إ
  )ꢙ
اي
ꢓꢔ
ر
ف
 
جة
ꢖꢈ 77ꢛ ꢙ
اي
ꢓꢔ
ر
جةف
ꢖꢈ 59( 
ئوية
ꢆ  
-
و
ي
 ꢊꢆ
ا
بال
 
ة
و
ꢢꢤꢆ 
ية
طا
ل
ꢂ ꢙꢔ
ا
 
ولو
ꢋꢀ
ح
 ،
ة
ꢀꢚꢳꢆ ꢇꢖ
و
ب
 
ا
ꢓꣅꢂ ꢊꢄꢶ
ي
 
 
فقد
 
ً
 
د
ꢄꢪꢀ
ل
 
جة
د
ꢀꢗ ꢇꢖꢂ
ر
ꢠꢂ 
جات
ꢖꢈ 
د
ع
 
اصة
 
ة
ꢉꢘ
ب
 ꢂꢈꢛ
د
ꢢꢆ 
ية
طا
ل
 
ء
ꢂꢈ
أ
 
 
ا
ꢧꢖ
ا
ꢪꢉꢔꢂ 
إلى
 
لك
ꢼ ꢏꢈꢳ
ي
 
د
ꢚ ꢷꢋ
ح
 
ا
ل
ꢂ ꢫ
ف
 
ا
ꢓꢟ
لقا
ب
 
ية
طا
ل
 
ن
ꢆ ꣇ꢒ
خ
ꢀꢎ 
 
-
-
ً
 
ا
ꢓꢉꢒꢎ 
حالة
 
ف
 
أيضا
 
ا
ꢪꢉꢔꢹ
ل
 
يات
طا
ل
ꢂ ꣒
ر
ꢶꢀꢎ 
د
 
ا
ꢄꢰ  
!ꢆꢁ
ي
ꢘꢁ
ط
ꢞꢅꢁꢊ ꢴꣁ
ش
 
ير
ꢻꣂ  
حر
 
أ
 
حري
 
ر
خا
ꢆ ꢫ
ف
 ꢩꢜꢍꢀꢎ 
د
ꢚ ꢬ
ا
ꢓꣅꢂ 
لك
ꢼ ꢫ
ف
 
ة
خد
ꢀꢍꢐꢂ 
ية
طا
ل
ꢂ - ”
ه
ꢋꢜꢡꢎ“  
-
 
ا
ꢓꢶꢆ ꢊꢆ
ا
ꢶꢀ
ل
 
ء
ꢫꢅ
أ
 ꢂꢼ
إ
 ꢫꢟ
ا
ꢋꢄꢋꢰ  
 
دي
ꢜꢀꢒ
ل
 
ة
اب
 
ر
ꢋꣂꢛ 
ة
ꢪꢆ
د
ꢆ ꢫꢓ
ف
  
ية
طا
ل
ꢂ ꢭꢂ
د
ꢜꢀꢅꢂ ꢛ
أ
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꣉ꢀ
ف
 ꢭꢛ
ا
 
 
-
-
ا
لض
 
ر
ꢜꢀꢶ
ي
ꢛ ꢖ
ا
ꢪꢉꢔꢂ ꢛ
أ
 
حري
 
ر
خا
ꢆ ꢝ
و
ꢚꢛ 
إلى
 
ر
أ
 
يات
بطا
 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢏꢈꢳ
ي
 
د
ꢚ  
ً
 
الة
ꢠꢂ 
ك
ꢒꢎ ꢫ
ف
 
ا
ꢋꣂ
 
 
ا
ꢓꣅꢂ 
لذلك
 ꢇꢈ
د
ꢁꢂ ꢇ
د
ꢄꢀꢶꢐꢂ 
ن
ꢢꢤ
ل
ꢂ ꢇ
ز
أج
 
طة
ꢅꢂ
بو
 
فق
 
ية
طا
ل
 
ن
ش
 ꢇꢈ
عا
ب
 ꢵꢚ  
-
-
ً
ا
ꢓꢡꢆ ꣇ꢒ
خ
ꢀꢎ 
  
ن
ꢑꢆ
أ
 
إ
 
ا
ير
د
ꢎ ꢇꢈ
عا
ب
 ꢵꢚ  
ة
ꢋꢒꢁꢂ ꣉ꢟꢂ
و
ل
 
فقا
 
يات
طا
ل
 
ن
ꢆ ꣇ꢒ
خ
ꢎ  
 
ة
زل
ꢡ꣛
ايا
ꢉꢔ 
ا
ꢧꢖ
ا
ꢜꢀ
باع
 
ً
ً
 
ا
ꢉꢮ
ꢂ ꢏ
أيد
 ꢭꢛ
ا
ꢡꢀꢆ 
عن
 
د
ꢋꢶ
ب
 
ا
ꢄꢟꢂꢈ ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꣊ꢉ
ح
ꢂ  
-
:ꢐꢵꢁ
ش
ꢅꢁꢊ 
ية
ꢁꢠꢩꢅ
ا
 
ꢨꢱ
ش
 
ن
 
رف
ꢐꢂ ꢈꢈ
ر
ꢀꢐꢂ ꢖ
ا
ꢋꢀ
ل
ꢂ ꣜
اي
ꢓꢆ ꢸ
و
 
ر
آ
 
ء
ش
 ꢏꢱ
ب
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ن
ش
 ꢭꢛ
ا
 
 
أ
 
إلغاء
 
إلى
 ꢏꢈꢳ
ي
 
ا
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ر
ꢋꢆ
د
ꢎ ꢛ
أ
 ꢿꢹꢎ
إ
 
إلى
 ꢏꢈꢳꢎ ꢨ
أ
 
ر
ꢥꢱ
ع
و
أ
 
أية
 
م
خد
ꢀꢅꢂ  
،ꢇ
د
ꢄꢀꢶꢐꢂ ꢇ
اعد
ꢍꢐꢂ ꢇ
ز
ﻷج
 
رفة
ꢶꢐ  ꢇꢖ
طو
 
ر
 
لك
ꢼ ꢊꢑꢤ
ي
 
د
 
ا
ꢄꢰ ،ꢨ
ا
ꢄꢴ ꢛ
أ
 
ا
ꢄꢀ
ع
ꢂ  
 ꢫꢒꢁꢂ ꢝꢬ
و
ꢐꢂ ꢌ
ج
ꢂꢖ  
-
ن
ꢢꢤ
ل
 
اء
ꢡꢲ
أ
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
م
خد
ꢀꢅꢂ 
ن
ꢑꢣ 
 :ꢃꢁꢜ  
Jabra bt2080  
11  
 
!ꢐꢵꢁ
ش
ا
 ꢴꣁ
ش
 
ير
ꢻꣂ  
ن
 
جذبه
ꢂꢛ - 
ك
ꢒꢍ
ل
ꢂ ꣆ꢋ
ل
ꢛ - ꣆
بالقاب
 
ك
ꢍꢆ
أ
 ،ꢇ
اعد
ꢍꢆ ꢇ
ز
أج
 
أية
 
أ
 
ة
لطا
 
ك
ꢒꢅ ꢊꢘ
ف
 
د
ع
 
-
-
-
ً
ً
 
ا
ال
ꢎꢨ
ا
ꢰꢂꢼ
قاإ
ط
احن
ل
خدم
ꢀꢍꢎ
ꢛ،
ذ
ꢥꢱꢐꢂ  
꣜ꢮ
ا
ꢃꢂ ꢌꢋꢄꢪꢀ
ل
 
ر
ط
 
ة
رب
ꢓꢰ 
ة
د
ل
 
لك
 
ك
ر
ي
 
فقد
 
احن
ل
 
ك
ꢋꢑꢉꢎ ꢭꢛ
ا
 
 
ً
 
ﻻحقا
 
ا
ꢓꣅꢂ 
م
خد
ꢀꢅꢂ 
د
ع
 
حري
 
أ
 
ة
رب
ꢓꢰ 
ة
د
ꢘꢲꢛ
حد
 
إلى
 ꢏꢈꢳ
ي
 
د
ꢚ  
ꢩꢡ꣐ꢛ ،꣒
ا
خ
ꢂ ꢛ
أ
 
ا
ꢉꢎꢖ
 
ة
ر
ꢉꢆ ꢇꢖꢂ
ر
ꢠꢂ 
جة
ꢖꢈ ꢫ
ف
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ 
ن
ش
 ꢩꢡ꣐  
 
ة
ꢜꢮ
لر
ꢂ ꢛ
أ
 
ة
ج
ا
ꢃꢂ 
ن
ا
اﻷ
ف
 
احن
ل
 
م
خد
ꢀꢅꢂ  
ا
لض
ꢂ  
)1( ꢓꢵ
ا
ꢡ ꢃꢁꢍ ꢮꢓꢉ 
د
ꢡꢓ
مح
 ꢴꢁꢎꢢ  
ا
ꢓꢎꢈ
جو
 
اعة
ꢡꢘ
ل
ꢂ ꢈꢂ
و
ꢆ ꢫ
ف
 
و
ꢋꢶ
ل
 
ن
ꢆ ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
 
و
ꢒꢥ )”GN Netcom a/S )”GN 
ن
ض
ꢎ  
ر
ف
“( 
ء
ر
ل
ꢂ ꣠
ي
ا
 
ن
ꢆ )1( 
حد
ꢂꢛ 
عام
 
د
ꢐ )ꢦ
ا
ꢔꢈ
أ
 
ا
ꢓꢋꢒ
ع
 
و
ꢘꢡꢐꢂ ꣞ꢛ
ر
ل
ꢂ ꢩꢍ
ح
(  
꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
ꢧ )GN 
ة
ر
ل
 ꣀꢒ
ط
ꢐꢂ 
قدير
ل
ꢂ ꢩꢍ
ح
( ꢭꢂ
د
ꢜꢀꢅꢂ ꢛ
أ
 ꣚ꢹ
ص
ب
 GN 
قوم
ꢀꢅꢛ  )”ꢨ
ا
لض
ꢂ  
꣚ꢹ
ﻹص
 
ء
إجر
 
ا
ꢰ ꢂꢼ
إ
  )”ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢇ
ر
ف
 
اء
ꢡꢲ
أ
 
ة
د
ꢥ“( ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢇ
ر
ف
 ꢭꢹꢥ 
ة
ꢜꢋꢶꢆ 
ء
أجز
 
أية
 
أ
 
ꢙꢚ
لو
ꢂ ꢫ
ف
 
ه
ا
إ
 
ا
ꢑꢆ
ꢂ ꢫ
ف
 
ن
ي
 
ل
 
أ
 
ية
ا
ꢪꢀ
ل
 
ة
اح
ل
 
ن
ꢆ ꢫꢒꢄ
ع
 
ر
ꢋꣂ ꢭꢂ
د
ꢜꢀꢅ
ꢂ ꢛ
أ
 
ً
 ꢩꢋꢶꢐꢂ ꣕ꢀꢡꢐꢂ 
به
 
ري
ش
ꢂ ꢏ
لذ
 
ر
ꢶꢍꢒ
ل
 
فقا
 
ة
ꢄꢋ
لق
 
ك
إل
 
د
ꢋꢶꢎ ꢨ
أ
 GN ꢖ
ا
خ
 
فقد
 ،ꢩꢅ
ا
ꢡꢐꢂ  
ً
ا
لض
ꢂ ꢇ
ر
ف
 
ديد
꣛ ꢫ
ف
 ꣀꢠꢂ ꢫ
ط
ي
 
 
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꣞ꢛ
ر
ل
 
فقا
ꢛ ꢵꢀ
ي
 ꢭꢂ
د
ꢜꢀꢅꢂ ꢛ
أ
 ꣚ꢹ
إص
 
أ
 
 
جديد
 
ا
ꢄꢴ ꢇ
ر
ف
 
بدء
 
أ
 
ꢴꢁꢎꣃꢅ
ا
 ꢶꢗ
و
ꢂ ꣄
قو
ا
 
،꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
 
ه
ꢡꢆ ꢙ
ري
ش
ꢂ ꢏ
لذ
ꢂ GN ꢝꢬ
و
꣑ ꢭ
ا
ꢘꢎ
 
يرجى
 ،ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢭꢹꢥ 
ة
ا
ص
 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
 
ꢩꢪ
ي
  
ء
ꢹꢄꢶ
ل
ꢂ ꢵ
ع
ꢈ ꢭ
حو
 
ات
و
ꢒꢶꢐꢂ 
ن
 
زيد
 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
 www jabra com ꢇꢖ
بزيا
 ꢵꢚ ꢛ
أ
 
ك
ل
 
إلى
 ꢇꢖ
ﻹشا
 
حالة
 
ف
( GN 
إلى
 
أ
 
ه
إل
 
اله
ꢅꢖ
إ
 
أ
 ꢝꢬ
و
ꢐꢂ 
إلى
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢇꢈ
إعا
 
ك
ꢋꢒ
ع
 
ر
وف
ꢎ ꢇ
و
ع
 
ف
 
أ
 
ة
ꢋꢒ
ﻷص
ꢂ ꢇ
و
ꢜꢶ
ل
ꢂ ꢫ
ف
 
ا
إ
 
ن
ꢢꢤ
ل
ꢂ ꣀ
ري
 
عن
 )www jabra com ꢌꢚ
و
 
ى
ع
 
꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢨ
ا
ꢰ ꢂꢼ
إ
  GN 
إلى
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ 
ن
ش
 ꣁꢋ
ال
ꢑꢎ ꢊꢄꢢꢀꢎ ꢿ
و
ꢅꢛ  
اية
ꢄꢠꢂ 
ن
 
ية
ا
ꢍꢆ 
جة
ꢖꢈ  
ً
ن
 
اء
ꢓꢀꢔ
 
د
ب
 
ر
أ
 
ر
 
ك
إل
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ 
ن
ش
 
ة
ꢉꢒꢑꢎ GN ꢊꢄꢢꢀꢀꢍ
ف
 ،ꢨ
ا
بالض
 
وﻻ
ꢄꢤꢆ  
ꢂꢼ
إ
 
ك
إل
 
ات
ꢪꢀꢡꢐꢂ 
ن
ش
 ꢇꢈ
إعا
 
ة
ꢉꢒꢑꢎ ꢙꢔ
أ
 ꢊꢄꢢꢀꢎ ꢿ
و
 
ا
ꢄꢰ  
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢩ
وج
 
ة
ا
ꢋꢘ
ل
ꢂ  
 
ا
لض
ꢂ ꢭꢹꢥ ꣚ꢹ
إص
 
إلى
 
ا
ꢀꢗ 
 
أ
 
ا
بالض
 
ولة
ꢄꢤꢆ 
ر
ꢋꣂ 
ات
ꢪꢀꢡꢐꢂ ꢦ
ذ
ꢧ ꢙꢔ
ا
ꢰ  
د
ꢡꢀꢍꢆ )꣝(ꢛ ،꣕ꢀꢡꢐꢂ )
أ
( :ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢭꢹꢥ 
ة
د
ꢃꢂ 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
 
ة
ال
ل
 
ات
و
ꢒꢶꢐꢂ ꣟
قد
ꢎ ꢩꢪ
ي
 
ً
أ
 
ى
ع
 ꢊꢋ
دل
ꢰ ،꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢝ
و
ꢔꢛ ،
ء
ر
ل
ꢂ ꣠
ي
ا
ꢎꢛ ،ꢌꢟ
ا
ل
ꢂ ꢨꢂ
و
ع
ꢛ ꢵꢅꢂ 
ه
ꢋꢒ
ع
 
ا
ꢢꢴ
و
ꢆ ،
ء
ر
ل
ꢂ ꢙꢜꣃ
ي
 
)ꢈ(  
ك
إل
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ 
ن
ش
 ꢇꢈ
إعا
 ꢨꢂ
و
ع
 )꣍( ꢯꢄ
ض
 
يرجى
 
ا
ꢄꢰ  
ا
لض
ꢂ ꢇ
ر
ف
 
ن
ꢄꢴ ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
ꢧ  
و
ج
 
ا
إ
 
ف
 ،
ه
أ
 ꢺꢖ
د
ꢎ ꢨ
أ
 
ك
ꢋꢒ
ع
  ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢇꢈ
إعا
 ꢩꢜꢅ )
ـ
ꢧ(ꢛ ،ꢖ
ا
ꢓꢡ
ل
 
ات
ꢚꢛ
أ
 
ف
 ꣁꢎ
ا
ل
ꢂ ꢵꢚꢖ  
ى
ع
 
و
ꢀꢗ ꢇꢈ
د
ꢪꢆ 
اصر
ع
 
ن
ꢆ ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢨ
و
ꢑꢀ
ي
 
ا
꣑ꢖ ،
ة
ئ
ꢋꢜ
ل
 
ايات
ꢉꢡ
ل
ꢂ ꢊꢋꢒ
ق
 
إلى
 
ة
اع
ل
ꢂ GN  
ى
ر
 
ة
ꢒꢄꢶꢀꢍꢐꢂ 
ات
و
ꢑꢐꢂ ꢦ
ذ
 
افة
ꢰꢛ  
ه
ꢒꢋ
غ
ꢤꢎ ꢈ
ا
ꢶꢆ 
ا
ꢓꢡꢆ ꢕꢶꢜ
ل
ꢂ ،
ة
خد
ꢀꢍꢆ 
ات
و
ꢑꢆ  
ى
ع
 
ا
ꢄꢀ
ﻻع
 
جة
ꢖꢈꢛ ꣕ꢀꢡꢐꢂ 
ء
ꢂꢈ
 GN 
ات
ص
و
ꢆ ꢌꢆ ꣀ
ف
و
ꢀꢎꢛ ꢇꢈ
و
ꣅꢂ 
ة
عال
 GN 
ر
اي
ꢶꢆ 
إلى
 
ً
  GN 
ة
ر
ل
 
ا
ꢑꢒꢆ ꣉ꢜꢘꢀꢅ 
دلة
ꢜꢀꢍꢐꢂ 
ات
و
ꢑꢐꢂ ꢛ
أ
 
ء
ﻷجز
ꢂ ꢨ
أ
 ꢺꢖ
د
ꢎ ꢨ
أ
 ꢩꢪ
ي
 
ا
ꢄꢰ  
ه
ꢟꢂꢈ
أ
 
Jabra bt2080  
12  
 
ꢴꢁꢎꣃꢅ
ا
 
د
ꢡꢓꢵ  
ً
ا
لض
ꢂ ꢇ
ر
ف
 
قضاء
ꢔꢂ ꢊꢜꢚ 
ا
ꢋꢟ
قا
ꢒꢎ ꢫꢓꢀꢡꢋꢅꢛ ꢫꢒ
ﻷص
ꢂ ꢏ
ر
ꢀꢤꢄꢒ
ل
 
فق
 
صال
 
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ  
م
قد
ꢐꢂ ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢊꢄꢤ
ي
  
ر
آ
 
ر
 
إلى
 
ر
ꢥꢱ
ب
 
أ
 ꢇꢖ
و
ب
 
ه
ꢀꢋꢑꢒꢆ ꢊ
ق
ꢔ ꢛ
أ
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢌꢋ
ب
 
حالة
 
ف
 
ت
ا
ꢪꢀꢡꢐꢂ ꢊꢄꢤ
ي
 
ꢛ ،ꢞ
فق
 
م
خد
ꢀꢅꢹ
ل
 ꢇꢂ
ر
ꢀꢤꢐꢂ 
ات
ꢪꢀꢡꢐꢂ ꢖꢂ
ر
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢫ
ف
 GN ꢩꢔ
جا
 
ن
ꢆ  
ا
ꢜꢎ ꢫꢀ
ل
ꢂꢛ ،ꢇ
و
ꢜꢶ
ل
 
وحة
ꢀꢉꢆ ꢫꢧꢛ 
ا
ؤ
شر
 ꢻ ꢫꢀ
ل
 
ات
ꢪꢀꢡꢐꢂ 
ى
ع
 ꣀꢜ
ط
ي
 
 
ا
ꢓꢶꢋ
ب
 
ا
ي
 ꢫꢀ
ل
ꢂ  
ꣁꢒꢀꢒ
ل
 
ة
ر
ꢶꢐꢂ ꢺꢹꢓꢀꢅꢹ
ل
 
ة
لقاب
 
ات
و
ꢑꢐꢂ ꢈ
ا
ꢶꢜꢀꢅꢂ ꢵꢀ
ي
  
ات
ا
ꢄꢴ 
أية
 ꢨꢛ
بد
ꢛ ”
ا
ꢓꢀ
ال
ب
“  
ꢊꢋ
وص
ل
ꢂ ꢿꢂ
ر
أ
ꢛ ،ꢨꢼ
 
ت
ꢂꢈ
ا
ꢅꢛꢛ ،ꢨ
فو
ر
ꢑꢋꢐꢂ 
ر
ꢎꢹ
ف
 ꢊꣃꢆ ،ꢨ
ا
لض
 
ن
 
اصة
 
ة
ꢉꢘ
ب
 
ى
ꢒꢜ
ل
ꢂꢛ  
ذ
 
د
ي
 
ر
 
قات
ꢢꢒꢐꢂꢛ 
يات
طا
ل
ꢂꢛ 
ة
رف
لز
 
ات
ꢍꢄꢒ
ل
ꢂꢛ ،
ة
ꢋꢔꢼ
ꢂ ꢿꢂ
ر
ꢂꢛ ،
ة
ꢋꢜꢋꢰ
ر
ل
ꢂ  
ً
ꣀꢘꢒꢆ ꢛ
أ
 ،ꢌꢡꢘꢐꢂ ꢊꢜꢚ 
ن
ꢆ ꢝ
و
و
ꢐꢂ ꢊꢍꢒꢍꢐꢂ ꢵꢚ
لر
 
لة
ꢂꢬ
إ
 
أ
 
ر
ꢋꢋ
غ
 
حالة
 
ف
 
ا
ꢋꣂ
 
ا
لض
ꢂ  
ꢫꢀ
ل
ꢂ ꢖꢂ
ر
ꢂ ꢛ
أ
 
و
ꢋꢶ
ل
ꢂ ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢫ
يغط
 
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
 
ن
ꢆ ،꣕ꢀꢡꢐꢂ ꣀꢘꢒꢆ ꢛ
أ
 ،꣠
ي
ا
ل
ꢂ ꢈ
و
ꢰ  
،ꢭ
ا
ꢄꢧ
ꢂ ꢛ
أ
 
ث
ꢈꢂ
و
ꢠꢂ ،꣕ꢀꢡꢐ
با
 ꢷꢜꢶ
ل
ꢂ ꢛ
أ
 
م
خد
ꢀꢅ
ꢂ ꢇ
اء
إ
 ،ꢵꢋꢒꢍ
ل
 
ر
ꢋꣂ 
خزين
ل
ꢂ )
أ
( :
عن
 ꢱꢤꢡꢎ  
ن
ع
 
ة
ا
ل
ꢂꢛ ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꣉
ط
ꢅ ꢫ
ف
 
دث
ꢗ ꢫꢀ
ل
ꢂ )꣠
إل
 ،꣡ꢛ
د
ꢃꢂꢛ 
ققات
ꢤꢀ
ل
ꢂ( 
ية
ا
ꢐꢂ ꢖꢂ
ر
ꢂ ꢊꣃꢆ  
ا
ꢆ ꢛ
أ
 
ربة
ꢂ ꢛ
أ
 
ا
لر
ꢂ ꢛ
أ
 
ة
ر
ꢉꢐꢂ 
وبة
لر
ꢂ ꢛ
أ
 
اء
ꢄꢒ
ل
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꣒
ر
ꢶꢎ )꣝( 
م؛
خد
ꢀꢅ
ꢂ ꢇ
اء
إ
 
ري
ꢶꢎ ꢛ
أ
 
ية
ا
꣐ ꣒ꢂ
ر
 
ه
قا
ꢢꢒꢆ ꢛ
أ
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ 
م
خد
ꢀꢅꢂ )꣍( 
؛
ديد
ل
ꢂ ꢇꢖꢂ
ر
ꢠꢂ ꢛ
أ
 
لك
 
شابه
 
ر
أ
 
رفات
ꢘꢎ 
أية
 )ꢈ( ꢛ
أ
 
ة؛
ꢋꢶꢋꢜꢮ 
ر
ꢋꣂ ꢿꢛ
ظر
 
أ
 ꢫꢶꢋꢜꢮ 
ر
ꢋꣂ 
م
خد
ꢀꢅ
 
ه
قا
ꢢꢒꢆ ꢛ
أ
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ  
ً
،
ة
ا
ꢋꢘ
ل
ꢂ ꢛ
أ
 ،ꢊꢋ
غ
ꢤꢀ
ل
 
عن
 
ة
ا
ل
ꢂ ꢖꢂ
ر
ꢂ ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢫ
يغط
 
  
ا
ꢓꢋ
ف
 
ا
ꢜꢜꢅ GN ꢨ
و
ꢑꢎ 
 
ꢝꢬ
و
ꢆ ꢛ
أ
 GN ꢿꢹ
بخ
 
ر
آ
 
شخ
 
أ
 ꢩꢔ
جا
 
ن
ꢆ ꣚ꢹ
ﻹص
 
لة
ا
ꢢꢆ ꢛ
أ
 ،꣉ꢋꢢꢘ
ل
 
ر
ꢋꣂ ꢩꢋꢰ
ر
ل
ꢂ ꢛ
أ
 
ا
ب
 ꣇ꢥ
ر
 
ر
ꢋꣂ 
حات
إص
 
أية
 
ء
إجر
 ꢨꢱ
ش
 
ن
ꢆꢛ  GN ꢨ
ا
ꢄꢴ ꢭ
ا
ع
ب
 
ام
لق
 
له
 ꣇ꢥ
ر
ꢐꢂ GN  
ت
ا
ꢪꢀꢡꢐꢂ 
م
خد
ꢀꢅꢂ 
عن
 ꢱꢤꢡꢎ ꢫꢀ
ل
ꢂ ꢖꢂ
ر
ꢂ ꢛ
أ
 
و
ꢋꢶ
ل
ꢂ ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢫ
يغط
 
  
ا
لض
 
إلغاء
 
 GN ꢊꢜꢚ 
ن
 
ة
ꢘꢥ
ر
ꢐꢂ 
ر
ꢋꣂ ꢛ
أ
 GN 
ة
ꢆꢹ
ع
 ꢊꢄꢗ 
 ꢫꢀ
ل
ꢂ ꢇ
اعد
ꢍꢐꢂ ꢇ
ز
ﻷج
ꢂ ꢛ
أ
 
قات
ꢢꢒꢐꢂ ꢛ
أ
 
م
قد
ꢐꢂ 
د
لوح
ꢂ ꢕ
وي
ꢶꢀ
ل
ꢂ ꢫꢧ ꢨ
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢩ
وج
 
ة
قد
ꢐꢂ ꢭꢂ
د
ꢜꢀꢅ
ꢂ ꢛ
أ
 ꣚ꢹ
ﻹص
 
ات
ꢋꢒꢄ
ع
 
ة
أي
 
ة
خال
 
عن
 
ة
ا
 
ة
ꢋꢶꢜꢎ ꢛ
أ
 
ة
ꢴꢖ
عا
 ꢖꢂ
ر
أ
 
أية
 
ة
ل
ꢛꢳꢍꢆ GN ꢊꢄꢢꢀꢎ 
  
ك
ꢒꢓꢀꢍꢐꢂ 
إلى
 
،ꢨ
و
لقا
ꢂ ꢩ
وج
꣑ ꢇꢖ
و
ꢾꢁꢂ ꢈꢛ
د
ꢠꢂ 
اء
ꢡꣃꢀꢅ
با
  ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
ب
 
اصة
 
ة
ꢋꢡꢄꢴ ꢛ
أ
 
ة
صري
 
ات
ا
ꢄꢴ  
ً
ً
ا
أي
 
ة
ꢋꢡꢄ
لض
ꢂꢛ 
ة
ري
ل
ꢂ ꢸ
ر
 
ات
ا
لض
 
افة
ꢰ ꢊꢢꢆ ꢊꢢ
ي
 
ريا
ح
 
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
 
د
ي
 
꣒ꢂ
ر
ꣂ꣗
ل
 
ة
ء
ꢹꢐꢂꢛ 
ة
ويق
ꢍꢀ
ل
 
طابقة
ꢐꢂ ꢨ
ا
ꢄꢴ 
ر
ꢘꢠꢂ 
 
ا
ꣃꢐꢂ ꢊꢋꢜꢅ 
ى
ع
 ꢊꢄꢤ
ي
ꢛ ،ꢙꢔ
ا
ꢰ  
 
ة
ꢋꢒꢄꢶ
ل
ꢂ  
ً
ꣁꢒꢀ
خ
ꢎ ꢸ
ر
أ
 
حقو
 
لك
 
و
ي
 
د
ꢚꢛ  
ة
ꢡꢋꢶꢆ 
ة
ꢋꢔ
و
ا
 
ا
حقو
 
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
 
ك
ꢢꢡꢣ !
ة
ح
ꢹꢆ  
أ
 
ة
ꢋꢴ
ر
ل
ꢂ ꢖꢂ
ر
 
د
ꢋꢋ
ق
ꢎ ꢛ
أ
 
اء
ꢡꣃꢀꢅ
با
 ꣀꢮ
ا
ꢡꢐꢂ ꢕꢶ
ب
 ꣉ꢄꢍꢎ 
  
ر
أ
 
إلى
 
طقة
ꢡꢆ 
ن
ꢆ  
  
ك
ꢋꢒ
ع
 
ابقة
ل
 
ت
اء
ꢡꣃꢀꢅ
ꢂ ꣀꢜ
ط
ꢡꢎ 
 
د
ꢚ ꢵꢲ 
ن
ꢆꢛ ،
ة
ꢋꢡꢄ
لض
 
ات
ا
لض
ꢂ ꢛ
أ
 
ة
ꢋꢶꢜꢀ
ل
ꢂ  
ة
ꢋꢒꢁꢂ ꢛ
أ
 
ة
ꢋꢡꢮ
لو
ꢂ ꢯꢔꢂ
لقو
ꢂ ꢩ
وج
 
لك
 
وحة
ꢡꢄꢐꢂ 
ة
ꢋꢔ
و
لقا
 
ك
حقو
 
ى
ع
 
ا
لض
ꢂ ꢂ
ذ
 
ر
ꢲꢳ
ي
 
 
قة
ط
ꢐꢂ  
ꢇꢈ
ا
ش
 
CE  
ً
ة
شر
 
ن
ꢒꢶꢎ  )r & ttE )99/5/EC 
ه
وج
 
ام
ﻷح
 
فقا
ꢛ CE 
ة
ꢆꢹ
ع
 
ى
ع
 
حاص
 ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
ꢧ  
ة
ꢋꢅ
ا
 
ات
ꢜꢒ
ط
ꢀꢐꢂ ꢌꢆ ꣀ
ف
و
ꢀꢆ ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
ꢧ ꢨ
أ
 ꢇꢈ
ا
ꢓꢤ
ل
ꢂ ꢦ
ذ
ꢧ ꢩ
وج
꣑ GN Netcom a/S  
ء
لرجا
 
ات
و
ꢒꢶꢐꢂ 
ن
 
زيد
ꢐꢂ 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
  EC/1999/5 
ه
وج
ب
 
اصة
ꢃꢂ ꢸ
ر
 
ام
ﻷح
ꢂꢛ  
http://www jabra com :ꢫ
ال
ل
ꢂ ꢌꢚ
و
ꢐꢂ ꢌꢚ
و
ꢆ ꢇꢖ
يا
ꢬ  
Jabra bt2080  
13  
 
Bluetooth  
أ
 
و
ي
 
أ
 ꢩꢪ
ي
 bluetooth SIG, Inc 
ة
ر
ل
 
ة
و
ꢒ꣋ 
ا
ꢓꢎꢂꢖ
ا
ش
ꢛ bluetooth® 
ة
ꢆꢹꢶ
ل
ꢂ ꢨ
إ
 
أ
 
ية
ا
 
ات
ꢆꢹ
ع
 
أية
  ꣇ꢋꢥ
ر
ꢎ ꢩ
وج
꣑ GN Netcom a/S ꢊꢜꢚ 
ن
 
ات
ꢆꢹꢶ
ل
 
ك
ꢒꢀ
ل
 
م
خد
ꢀꢅꢂ  
 ꢯꢋꢡꢶꢐꢂ 
ا
ꢓꢋꢑ
ال
 
اصة
ꢥ ꢨ
و
ꢑꢎ ꢸ
ر
أ
 
ية
ا
 
اء
ꢄꢅ
أ
 
ً
ة
ꢋꢒꢁꢟꢂ
و
ل
ر
اي
ꢶꢄꢒ
ل
ا
فق
ꢀꢡꢐ
ن
خ
ل
ي
 
www jabra com/weee  
ت
ا
ꢢꢒ
ط
ꢘꢐꢂ ꢈ
ر
ꢍꢆ  
ت
اعا
ꢄꢅꢛ 
لة
و
ꣅꢂ ꣁꢎꢂ
و
ل
ꢂ ꢊꣃꢆ ،ꢇ
ز
ﻷج
ꢂ ꢊꢋ
وص
ب
 
قوم
 
ة
ꢋꢑꢒꢅ
 
ة
ꢋꢡ
ق
ꢎ ꢫꢧ 
وث
لو
ꢊ  
1
ً
ً
 )
ا
قري
 
ا
د
ꢚ 33/ꢖ
ا
ꢀꢆ
أ
10( ꢇ
ر
ꢋꢘꢚ 
افة
ꢍꢆ 
ر
ع
 
ت
اب
ꢰ ꢛ
أ
 ꢺꢹꢅ
أ
 
م
خد
ꢀꢅꢂ ꢨꢛꢈ ،
لرأس
ꢂ  
وفر
ꢀꢐꢂ ꢨ
ا
 
ت
ز
ꢋ꣋ 
ن
ꢆꢛ  
م
خد
ꢀꢅ
ꢂ ꢷꢋ
ح
 
ن
 
ة
ꢡꢆ
آ
 
ا
ꢓꢔꢱ
ب
 ꢇꢈꢛ
ز
ꢐꢂ 
وث
و
ب
 
ة
ꢋꢡ
ق
 
ز
ꢋꢄꢀꢎ  
ً
م
عد
 
إلى
 
افة
باﻹ
 
ك
ꢋꢒ
ع
 ꢙꢡꢘꢀ
ل
 
أحد
 ꢌꢋ
ط
ꢀꢍ
ي
 
 
ا
ꢘꢎꢂ 
ء
إجر
 ꢻ ꢨ
إ
 
ا
 
ه
أ
 
أيضا
 
ن
 
زيد
ꢐꢂ 
ى
ع
 
و
ꢘꢢꢒ
ل
  
وث
و
ب
 
ة
ꢋꢡ
ق
ꢎ ꢵ
دع
 
ى
ل
ꢂ ꢸ
ر
ꢂ ꢇ
ز
ﻷج
ꢂ ꢌꢆ ꢊꢥꢂ
د
ل
ꢂ  
.www bluetooth com ꢌꢚ
و
ꢐꢂ ꢇꢖ
بزيا
 
ك
ꢋꢒ
ع
 
ات
و
ꢒꢶꢐꢂ  
ز
باﻷج
 
وث
و
ب
 
ز
أج
 
ا
ل
ꢹꢥ 
ن
ꢆ ꢊꢘꢀꢎ ꢫꢀ
ل
 
ة
ꢉꢒꢀ꣢ꢂ ꣔
لطر
ꢂ ꢫꢧ 
وث
لو
ꢊ ꣆ꢁ꣇
أ
 
ꢷꢢꢀ
ل
ꢂ ꢌꢴꢛ ꢛ
أ
 ،
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢌꢴꢛ ꢵ
دع
 
وث
و
ب
 
ة
ꢋꢡ
ق
ب
 ꢊꢄꢶꢎ ꢫꢀ
ل
ꢂ ꣁꢎꢂ
و
ل
 
ر
ꢂ  
ꣁꢎ
ا
ꢓꢒ
ل
 
ة
ꢶꢡꢘꢐꢂ 
ة
ر
ل
 
قوم
ꢎ ꢨ
أ
 ꢩꢪ
ي
 ،
ة
ꢡꢋꢶꢆ 
ة
اص
ꢥ ꢵ
ع
ꢈ ꢊ
أج
 
ن
 
ا
ꢄꢓꢋꢒꢰ ꢛ
أ
 
ر
ꢠꢂ  
 ꣁꢎ
ا
ل
ꢂ ꢊꢋ
غ
ꢤꢎ ꣕ꢆ
ا
بر
 
ف
 
ة
ꢡꢋꢶꢆ 
ية
ا
إج
 
ت
ز
ꢋ꣋ 
ر
وف
ب
 
2
ا
ꢄꢓ
ل
 ꣉ꢄꢍꢎꢛ 
وث
و
ب
 
ز
أج
 
ن
 
ين
ا
ج
 
ب
 
ر
ꢉꢤꢆꢛ 
فريد
 
ب
ꢂꢖ 
اء
ꢤꢔ꣈
ب
 
قوم
 
ة
ꢗꢡ
زا
ا
 
3
4
 
ز
ﻷج
 
جة
ꢛꢂ
ز
 
عدم
 
حالة
 
ف
 
وث
و
ب
 
ز
أج
 ꢊꢄꢶꢎ 
لن
  ꢕꢶꢜ
ل
 
ا
ꢄꢓ
ض
ꢶꢜ
ب
 
ا
ꢘꢎ
باﻻ
 
ً
ة
ꢋꢡ
ق
ب
 ꢊꢄꢶ
ي
 
ا
ج
 
ف
 
اله
ꢥꢈ
 
ز
ꢆꢖ ꢊꣃꢣ
ص
ش
ا
 
رف
ꢩꢉ
ا
 ꢑꢒꢘ ꢡ
أ
 ꢘꢡ
ر
ا
 ꣉ꢁ
ت
م
 
ك
ل
ꢼ ꣉ꢄꢍ
ي
  Jabra bt2080 ꢌꢆ 
ه
ج
ꢛꢂ
ز
ꢐ )ꢭꢂ
جو
 ꣁꢎ
ا
ꢧ ꢭ
ا
ꣃꢐꢂ ꢊꢋꢜꢅ 
ى
ع
( bluetooth  
ꢊꢄꢶ
ل
ꢂꢛ ꢕꢶꢜ
ل
 
ا
ꢄꢓ
ض
ب
 
ى
ع
 
ر
ꢶꢀ
بال
 Jabra bt2080 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅꢛ ꢭꢂ
و
ꣅꢂ 
ك
ꢉꢎ
ا
ل
 
ً
 ꢫꢟ
قا
ꢒꢎ ꢊꢑꢤ
ب
 
ا
ꢶꢆ  
ا
ꢾꢀꢔꢂ 
حالة
 
ف
 Jabra bt2080 ꢨ
و
ꢑꢎ 
ا
د
ع
 
دث
ي
 ꢖꢄ
لتشغ
 
اد
ꢓꢩ
ت
اﻻ
 
ع
ꢢꢡ  
ꢌꢴꢛ 
إلى
 
لرأس
 
اعة
ꢄꢅ ꢊ
ق
ꢀꢡꢎ ،ꢭꢂ
و
ꣅꢂ 
ك
ꢉꢎ
ا
 
ى
ع
 
ة
ا
ꢑꢆ »
اء
ꢓꢔ
إ
« 
د
ع
  
ة
ا
ꢑꢐ ꢫꢜꢒꢅ  
 ꢊꢋ
غ
ꢤꢀꢒ
ل
 ꢈꢂ
د
ꢶꢀꢅ
ꢂ  
5
ً
ا
فق
ꢛ ꣕ꢀꢡꢐꢂ ꢂ
ذ
 
ن
ꢆ ꣇ꢒ
خ
ل
ꢂ ꢵꢀ
ي
 
 
ة
ꢋꢒꢁꢂ ꣉ꢟꢂ
و
ل
ꢂꢛ 
ر
اي
ꢶꢄꢒ
ل
 
www jabra com/weee  
Jabra bt2080  
14  
 
ا
محتو
 
2                                                                                                                          
م
سگزاری
ا
سپ
 
2                                                                                               
ا
م
ش
 Jabra bt2080 
مورد
 
در
 
3                                                                                                      
ا
م
ش
 
ت
س
د
ه
 
ای
ه
 
ت
ی
بل
ا
ق
 
3                                                                                                 
اه
دستگ
 
ز
ا
 
ه
د
ا
استف
 
ه
ب
 
ع
رو
ش
 
4                                                                                                      
د
ی
کن
 
رژ
ا
ش
 
را
 
خود
 
ت
س
د
ه
 
4                                                                                       
خود
 
ت
س
د
ه
 
ن
د
ر
ک
 
ش
مو
ا
خ
 
و
 
ن
ش
و
ر
 
4                                                                                                 
خود
 
ی
وش
گ
 
ا
ب
 
ن
آ
 
ن
د
ر
ک
 
ت
جف
 
5                                                                                   
خود
 
ی
وش
گ
 
ه
ب
 
ت
س
د
ه
 
ن
د
ر
ک
 
ل
متص
 
6                                                                         
د
ی
کن
 
ه
د
ا
استف
 
ن
آ
 
ز
ا
 
د
داری
 
ت
س
و
د
 
ه
ک
 
ه
ن
گو
ن
آ
 
6                                                                                                                
م
ی
ده
 
م
جا
ن
ا
 
ه
ن
چگو
 
7                                                                              StatUSDISPLaY™ 
د
کر
ل
م
ع
 
ی
گ
ن
چگو
 
8                                                                                      
ل
و
ا
د
مت
 
ت
سؤاﻻ
 
و
 
ب
ی
ع
 
ع
ف
ر
 
ای
م
راهن
 
9                                                                                                
؟
د
داری
 
از
ی
ن
 
ر
ت
یش
ب
 
ی
ی
ا
م
راهن
 
ه
ب
 
10                                                                                                              
ت
س
د
ه
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
گ
ن
 
10                                                                                                                                  !
ر
ا
اخط
 
11                                                                                                                    !
ی
ن
م
ای
 
ت
طﻻعا
ا
 
11                                                                                                       :
ی
داخل
 
ری
ت
ا
ب
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
گ
ن
 
12                                                                                                                :
رژر
ا
ش
 
ز
ا
 
ی
ار
د
ه
گ
ن
 
13                                                                                                                                 
ت
ن
ا
م
ض
 
15                                                                                                                                   
ی
واه
گ
 
15                                                                                                                                
ه
م
ا
ن
 
ه
اژ
و
 
Jabra bt2080  
1
 
م
سگزاری
سپ
 
ا
 
م
اری
ꢋꢀꢉ
ام
  
م
سگزاری
سپ
 ،ꢀ
ای
 
د
ک
 
ی
ار
ی
خ
 
را
 Jabra bt2080 
وث
ت
بلو
 
ت
س
ه
 
ه
ک
این
 
ا
 
ꢄꢊ
آغ
 
را
 
خود
 
ت
س
ه
 
ا
 
د
استف
 
ت
 
کن
 
ی
م
 
مک
ک
 
م
ش
 
ه
ب
 
م
راهن
 
ه
چ
ت
ف
د
 
ای
 !ꢀ
ی
ꢁꢂ
ب
 
ت
ذ
ل
 
آ
 
 
ی
ꢁꢂ
ب
 
آ
 
ا
 
را
 ꢅꢁꢆ
ب
 
ی
ت
ꢈꢉ
ب
 
شوی
 
د
آم
 ꢋ ꢅ
ود
ꢌ  
م
ش
 Jabra bt2080 
مورد
 
در
 
ꢀꢁꢂ ꢃꢁꢄꢁ
پ
/
خ
ꢅꢁ
پ
 
دکمه
 .
ف
ل
ا
 
ش
و
م
خ
/
وشن
ر
 
دکمه
 .
ب
 
StatusDisplayTM .
ج
 
ث
لوتو
ب
 
ل
اتص
 
ر
نگ
ش
ن
 
و
 
ی
ر
ت
ب
 
ر
نگ
ش
ن
 
ب
 
ژ
ر
ش
 
ت
وک
ꢅ .
د
 
ا
صد
 
ی
د
ن
ل
ب
 
ش
ه
ک
/
ش
زا
ف
ا
 .
ه
 
ش
و
گ
 
قﻻب
 .
ی
 
د
ب
ف
ل
ا
 
ه
ج
ی
Jabra bt2080  
2
 
ꢊꢜ
ش
 
س
ه
 ꢙꢊ
ه
 ꢛꢉ
بل
ق
 
:
د
ن
ک
 
ی
م
 
م
ه
ا
فر
 
م
ش
 
ی
ا
بر
 
را
 
ر
ز
 
ی
ه
ر
ک
 
ی
م
ꢁꢂ 
م
ꢁꢆ
ا
 ꢃꢁ
مک
ا
 
م
ش
 Jabra BT2080 
ت
هد
 
ه
 ꢍꢊꢎ ꢏ
ب
 
داد
 
س
ꢊꢑ  
ه
 ꢍꢊꢎ ꢃ
داد
 ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ꢙꢁꢘꢊ
ب
 ꢛꢉ
ع
ض
ꢋ ꢅꢀ
ه
ꢊꢈ
م
 
ث
و
بلو
 ꢒꢊ
ص
ا
 ꢛꢉ
ع
ض
ꢋ ꢅꢀ
ه
ꢊꢈ
م
 
*ꢊ
ه
 ꢍꢊꢎ ꢃ
د
ک
 
رد
 
*ꢗꢘ
و
ص
 ꢙꢁꢉ
گ
 
ر
ꢊꢜ
ش
 
*ꢅ
ر
ꢊꢜ
ش
 
ی
آخ
 
د
ج
م
 ꢙꢁꢉ
گ
 
ر
ꢊꢜ
ش
 
ا
ص
 
ب
 
ل
ح
 
ه
 ꢍꢊꢎ ꢒꢊꢓ
ت
ا
 
ا
ص
 ꢙꢀ
بلن
 
زا
م
 
م
نظ
ꢘ  
ت
ص
شخ
م
 
ꢛꢠꢊ
س
 6 ꢏꢕꢊꢖ
م
 ꢃꢊ
م
ꢄ  
-
-
-
-
-
-
-
-
ꢄꢋ
ر
 8 
ر
ک
 
ب
 
د
آم
 
ل
ح
 ꢃꢊ
م
ꢄ  
eSCO ꢋ EDr ꢊ
ب
 2.1 ꢏꢟꢚꢔ 
وث
بلو
 
ص
ꢟꢈ
م
 
ꢝꢁ
گ
 8 ꢃꢄꢋ  
ً
)ꢊꢑ 33 ꢊꢂ
ی
ꢁꢓꢘ( ꢁ
مت
 100 
ث
اک
ح
 ꢊꢘ 
د
رک
ک
 
د
ب
 
HFP, HSP :ꢅꢀ
ش
 ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ 
وث
بلو
 ꢙꢊ
ه
 
ی
ꢊꢌ  
دیوار
 
رژر
ش
 
ط
وس
ꢘ ꢅꢀ
ش
 
رژ
ش
 
داخل
 
رژ
ش
 
ل
ب
ق
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ꢅꢀ
ه
ꢊꢈ
م
 Jabra StatusDisplay™ ꢙꢋ
ر
 
را
 
خود
 
وث
بلو
 ꢒꢊ
ص
ا
 ꢋ ꢙꢁꢘꢊ
ب
 ꢛꢉ
ع
ض
ꢋ ꢅ
وار
ه
 
ꢀꢉ
کن
 
ꢅꢊ
دستگ
 
ا
 
د
استف
 
ب
 
ع
ꢋꢁ
ش
 
ꢀꢉ
کن
 ꢒꢊꢂꢔ
د
 
را
 
ل
ح
م
 
س
 
خود
 
س
ه
 
ا
 
د
استف
 
ا
 
ل
ق
 
ت
ی
ب
 ꢊꢜ
ش
 
د
ی
ن
ک
 
رژ
ش
 
را
 
ود
خ
 
ت
هد
 
1
ل
ꢄꢁ
ب
و
م
 
ی
ش
و
گ
 
ی
م
ن
ه
را
 
چه
ر
ت
ف
د
 
ه
ب
( 
ید
ن
ک
 
ل
ع
ف
 
ود
خ
 
ل
ꢄꢁ
ب
و
م
 
ی
ش
و
گ
 
ی
و
ر
 
را
 
لوتوث
ب
 
2
)
ید
ن
ک
 
ع
و
ج
ر
 
ود
خ
 
د
ی
ن
ک
 
ت
ف
ج
 
ود
خ
 
ل
ꢄꢁ
ب
و
م
 
ی
ش
و
گ
 
ب
 
را
 
ت
هد
 
3
ب
 
ت
ب
 
س
ه
 ꢙꢋ
ر
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
  
ش
ب
 
م
 ꢃꢊ
آس
 Jabra bt2080 ꢄ
ا
 
د
استف
 
 
ده
 
م
 ꢝꢊꢞ
ا
 
را
 
تلف
م
 ꢙꢊ
ده
ꢁꢖ
ل
ꢜꢠ ꢀꢉ
ده
 
م
 
ر
ꢊꢈꢡ 
را
 
آ
 
ک
 ꢗꢔꢊ
م
ꢄ ꢢꢀ
م
 
Jabra bt2080  
3
 
ش
ب
 
م
 ꢢꢋꢊ
متف
 
وش
گ
 ꢒꢀ
م
/
وع
ꢔ ꢏ
ب
 
ت
ب
 *  
 
داد
 
ر
ش
ف
 ꢃꢁ
زم
 
ت
مد
 
ل
عم
ل
ورا
ت
د
 
ع
ی
س
 
ب
ض
 
ꢅꢊꢘ
کو
 ꢢꢀ
م
 
ب
 
داد
 
ر
ꢊꢈꢡ  
ً
ꢏꢉꢔꢊ
ث
 1 ꢊꢂ
ی
ꢁꢓꢘ  
ر
ꢊꢈꢡ  
ً
ꢏꢉꢔꢊ
ث
 5 ꢊꢂ
ی
ꢁꢓꢘ  
داش
 
گ
ꢔ ꢋ ꢃ
داد
 
ر
ꢊꢈꢡ  
ꢀꢉ
کن
 
رژ
ش
 
را
 
خود
 
س
ه
 
ل
م
ک
 
بطور
 ꢛꢠꢊ
س
 
د
 ꢢꢀ
م
 
ب
 
ک
 ꢀꢉ
کن
 
صل
ح
 ꢃꢊ
ن
ꢉꢜ
ط
ا
 ،
خود
 
س
ه
 
ا
 
د
استف
 
ا
 
ل
ق
 
ژ
ر
ش
 
سوک
 
ک
ی
 
ق
ی
ط
 
ا
 
د
ک
 
رژ
ش
 
ا
ب
 )AC( ꢧꢋꢊ
متن
 
ق
ب
 
ع
من
 
ا
  
ش
ب
 ꢅꢀ
ش
 
رژ
ش
 
ꢒꢊ
ح
 
در
 ꢊꢜ
ش
 
س
ه
 ،ꢛ
اس
 
ب
ث
 
مز
ق
 
ور
ꢔ ꢙ
دارا
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
گ
ꢔꢊꢈꢔ ꢏ
ک
 
م
هنگ
  ꢀꢉ
کن
 
د
استف
 
ج
ن
ꢑ ꢢꢀ
م
 
ب
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
گ
ꢔꢊꢈꢔ ،ꢀ
ش
 
رژ
ش
 
ل
م
ک
 
بطور
 
س
ه
 
ک
 
قت
 
ش
ب
 
م
 ꢃꢀ
ش
 
رژ
ش
 
 
شود
 
م
 
ش
مو
خ
 
س
سپ
 ꢋ ꢀ
آی
 
م
 
در
 
ب
ث
 
ز
س
 
گ
ر
 
ب
 ꢏꢓꢉ
دق
 
ꢙꢊ
رژره
ش
 
ا
 
د
ک
 
د
استف
 
ا
 - ꢀꢉ
کن
 
د
استف
 ꢅꢊ
دستگ
 ꢏꢂ
ع
ج
 
در
 ꢅꢀ
ش
 
م
اه
ꢁꢡ 
رژر
ش
 
ا
 ꢊꢆ
ن
ꢘ  
س
ه
 ꢃꢀ
دی
 ꢤꢉ
آس
 ꢥꢠꢊ
ب
 
اس
 ꢇꢖꢦ 
ر
ک
 
ای
 
ک
 
ا
ی
ꢄ ꢀꢉ
کن
 ꢧꢊ
اجتن
 
دیگ
 ꢙꢊ
ه
 ꢅꢊ
دستگ
 
 
ود
ب
 ꢊꢜ
ش
 
ً
ر
بطو
 
آ
 ꢁꢜꢠ ،
ود
ꢈꢔ 
رژ
ش
 
د
ی
ꢄ ꢃꢊ
م
ꢄ ꢢꢀ
م
 
ا
ب
 
گ
ا
 ꢊꢜ
ش
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 :ꢀꢉ
ش
ب
 
داشت
 
وج
ꢘ ꢊ
طف
ل
 
ل
اق
ح
 
را
 
خود
 ꢅꢊ
دستگ
 
ک
 
م
کن
 
م
 ꢏꢉ
ص
و
ꢘ ꢇ
ای
ب
بن
  ꢛꢡꢊ
ی
 
خواه
 
ش
ه
ک
 
وس
مح
 
 ꢀꢉ
کن
 
رژ
ش
 ꢅꢊ
م
 
در
 
ر
ꢊꢂꢖ
ی
 
د
خو
 
س
ه
 
د
ک
 
ش
مو
خ
 ꢋ ꢇ
ش
ر
 
ً
ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢏꢉꢔꢊ
ث
 2 ꢢꢀ
م
 
ب
 
را
 
ش
مو
خ
/ꢇ
ش
ر
 ꢏꢜ
دک
 
طف
ل
 ،
خود
 
س
ه
 
د
ک
 
ش
ر
 ꢛꢆ
ج
 
 
ین
ꢊꢉ
ب
 
در
 ꢃꢄ 
ک
ꢜꢈ
چ
 
ل
ح
 
ب
 Jabra StatusDisplay™ ꢙꢋ
ر
 
گ
ꢔꢊꢈꢔ ꢋ
د
 
ه
 ꢊꢘ  
د
خو
 
وش
گ
 
ب
 
آ
 
د
ک
 
جف
 
 ꢀꢔ
شو
 
م
 
ل
متص
 
ه
 
وش
گ
 
ب
 ")pairing( ꢃ
د
ک
 
جف
" ꢝꢊꢔ ꢏ
ب
 ꢗꢘꢊꢉ
ل
ꢜꢠ ꢊ
ب
 
ه
 
س
ه
 
ک
ی
 
ب
 ꢏꢓꢉ
دق
 
چن
 
ف
ظ
 
را
 
وش
گ
 
ک
ی
 
وا
ꢘ ꢗ
م
 ،ꢅ
د
س
 
ل
ح
م
 
چن
 
د
ک
 ꢒꢊꢂꢔ
د
 
ق
ی
ط
 
ا
 
 
د
ک
 
جف
 
س
ه
 
د
هی
د
 
ار
ر
ق
 "ꢃ
د
ر
ک
 
ت
ف
ج
" 
لت
ح
 
در
 
را
 
ت
هد
 
1
س
ه
 ،ꢀꢉ
کن
 
م
 
ش
ر
 
را
 
خود
 Jabra bt2080 ꢛ
س
ه
 
ر
ب
 ꢇꢉ
ل
ا
 
ا
ب
 
ک
 
م
هنگ
 
وش
گ
 
ط
وس
ꢘ ꢗ
ن
ع
ی
 - ꢀ
ش
 
خواه
 ꢙꢄ
ا
ꢀꢔ
ا
 
را
 "ꢃꢀ
ش
 
جف
" ꢛ
ل
ح
 
در
 
ر
خودک
 
بطور
 
،
دارد
 
ار
ق
 "ꢃꢀ
ش
 
جف
" ꢛ
ل
ح
 
در
 
س
ه
 
ک
 
قت
 
بود
 
خواه
 
ص
ꢉꢟꢈꢘ 
ل
ب
ق
 ꢊꢜ
ش
 
 
ش
ب
 
م
 ꢃꢄ 
ک
ꢜꢈ
چ
 
ل
ح
 
ب
 StatusDisplay™ ꢙꢋ
ر
 
وث
بلو
 ꢒꢊ
ص
ا
 ꢛꢉ
ع
ض
ꢋ ꢁ
گ
ꢔꢊꢈꢔ  
-
Jabra bt2080  
4
 
د
هی
د
 
ار
ر
ق
 Jabra BT2080 
ی
و
ج
ت
س
ج
 
لت
ح
 
در
 
را
 
ود
خ
 
لوتوث
ب
 
ه
ب
 
ز
ه
ج
م
 
ی
ش
و
گ
 
2
ꢀꢉ
کن
 
صل
ح
 ꢃꢊ
ن
ꢉꢜ
ط
ا
 
ا
ابت
  ꢀꢉ
کن
 ꢒꢊꢂꢔ
د
 
را
 
خود
 
وش
ꢩ ꢙꢊꢜ
راهن
 
چ
ت
د
 ꢙꢊ
ه
 
ل
لع
دستورا
 
-
ل
ح
 
در
 
را
 
خود
 
وش
 
س
سپ
  
ش
ب
 ꢅꢀ
ش
 ꢒꢊ
ع
ꢡ ꢊꢜ
ش
 
ل
ی
موب
 
وش
ꢩ ꢙꢋ
ر
 
وث
بلو
 
ک
 
ً
را
" ꢙ
منو
 
ب
 ꢣꢡ
ر
 
ل
م
ش
 
وم
ꢜꢠ 
ر
ک
 
ای
  ꢀꢉ
کن
 
م
نظ
ꢘ ꢀ
ی
ج
 ꢙꢊ
ه
 ꢅꢊ
دستگ
 
و
ج
ت
ج
 
ꢧꢊꢟ
ت
ا
  
خود
 
وش
ꢩ ꢙꢋ
ر
 ")bluetooth( 
وث
بلو
" ꢊ
ی
 ")connect( ꢒꢊ
ص
ا
" ،")setup( ꢙꢄ
ا
ꢀꢔ
ا
 
* 
ش
ب
 
م
 
وث
بلو
 ꢅꢊ
دستگ
 
ک
ی
 "ꢃ
د
ک
 ꢏꢡꢊ
اض
" ꢊ
ی
 "
و
ج
ت
ج
" ꢙ
ا
ب
 
ظ
 
مورد
 
زین
ꢩ  
د
ر
ک
 
هد
وا
خ
 
ا
ید
پ
 
را
 Jabra BT2080 
ت
هد
 
م
ش
 
ی
ش
و
گ
 
3
وش
 
س
سپ
  
د
ک
 
خواه
 
ا
ꢀꢉꢑ "Jabra bt2080" ꢝꢊꢔ ꢛꢨ 
را
 
س
ه
 ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ  
ام
 
ای
  ꢁꢉ
خ
 
ی
 ꢀꢉ
کن
 
جف
 
س
ه
 
ب
 
را
 
وش
ꢩ ꢀꢉ
خواه
 
م
 
ک
 
س
ꢁꢑ ꢗ
م
 ꢊꢜ
ش
 
ا
 ꢊꢜ
ش
 
ꢇꢖꢦ  ꢀꢉ
کن
 ꢀꢉ
أی
ꢘ ꢗ
وش
ꢩ ꢙꢋ
ر
 ")OK( ꢀꢉ
أئ
ꢘ" ꢊ
ی
 ")Yes( ꢗ
بل
" ꢏ
زین
ꢩ ꢃ
داد
 
ر
ꢊꢈꢡ 
ق
ی
ط
 
ا
 
را
 
ر
د
  ꢀꢉ
کن
 ꢀꢉ
أی
ꢘ )PIN( ꢇꢉꢑ ꢊ
ی
 
ور
ꢂꢠ ꢀꢉ
کل
 
ک
ی
 
ب
 
را
 
ر
ک
 
ای
 
شود
 
درخواس
 ꢊꢜ
ش
 
ا
 
اس
 
ꢢꢊꢉ
ل
ꢜꢠ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ ꢊꢜ
ش
 
وش
 ꢀꢉ
کن
 
د
استف
 
منظور
 
ی
ب
 )ꢁ
ف
ص
 ꢊꢘ 4( 0000 
ا
 
ل
ح
 
ای
 
ꢙꢋ
ر
 
وث
بلو
 ꢒꢊ
ص
ا
 ꢛꢉ
ع
ض
ꢋ ꢁ
گ
ꢔꢊꢈꢔ ꢇꢉ
ن
چ
ه
  
د
ک
 
خواه
 ꢀꢉ
أی
 
را
 
د
ک
 
جف
 
 
د
ک
 
خواه
 ꢁꢉꢉ
غ
ꢘ ꢛ
ب
ث
 
غ
ا
چ
 
ل
ح
 
ب
 ꢃꢄ 
ک
ꢜꢈ
چ
 
غ
ا
چ
 
ل
ح
 
ا
 StatusDisplay™  
-
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
ی
ت
د
 "ꢃ
د
ر
ک
 
ت
ف
ج
" 
لت
ح
 
جف
 
آین
ꢁꢡ ꢁꢩ
ا
 
ی
 ꢋ ꢀꢉ
ده
 
ار
ق
 
د
استف
 
مورد
 ꢙꢁ
دیگ
 
وش
ꢩ ꢊ
ب
 
را
 
س
ه
 ꢀꢉ
خواه
 
م
 ꢁꢩ
ا
 
جف
" ꢛ
ل
ح
 
در
 
دست
 
بطور
 
را
 
س
ه
 ꢀꢉꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 ꢊꢜ
ش
 ،ꢀꢉ
س
ꢁꢔ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ ꢏ
ب
 ꢛꢉꢓꢡ
مو
 
ب
 
د
ک
 
 ꢀꢉ
ده
 
ار
ق
 "ꢃ
د
ک
 
ً
5 ꢊꢂ
ی
ꢁꢓꢘ ꢢꢀ
م
 
ب
 
را
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
  
ش
ب
 
ش
ر
 
س
ه
 
ک
 ꢀꢉ
کن
 
صل
ح
 ꢃꢊ
ن
ꢉꢜ
ط
ا
 
ꢁꢉꢉ
غ
ꢘ ꢃꢄ 
ک
ꢜꢈ
چ
 
غ
ا
چ
 
ب
 
ب
ث
 
غ
ا
چ
 
ل
ح
 
ا
 
وث
بلو
 ꢃꢊꢖ
آی
 ꢊꢘ ꢀ
اری
ꢀꢆ
گ
ꢔ ꢋ ꢅ
داد
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢏꢉꢔꢊ
ث
 
 ꢀꢉ
کن
 
ار
ꢁꢖꢘ 
را
 
ق
و
ꢡ ꢃ
د
ک
 
جف
 ꢙꢊꢜ
راهن
 3 ꢋ 2 
حل
ا
م
 
س
سپ
  
کن
 
د
خو
 
وش
ꢩ ꢏ
ب
 
س
ه
 
د
ک
 
ل
متص
 
ر
ا
ق
 
د
استف
 
مورد
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 
ب
 
وش
ꢩ ꢋ ꢛ
س
ه
 
ک
 
ر
ب
 ꢇꢉ
ل
ا
 
ا
ب
 ꢊꢆ
ن
ꢘ ꢃ
د
ک
 
جف
 ꢢꢊꢉ
ل
ꢜꢠ  
ر
د
 ،ꢀꢔꢀ
ش
 
جف
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 
ب
 
ر
ꢊꢂꢖ
ی
 
وث
بلو
 ꢋ ꢛ
س
ه
 
ک
 
م
هنگ
  
اس
 ꢄꢊꢉꢔ 
مورد
 ꢀꢔꢁꢉꢩ ꢗ
م
 
ل
متص
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 
ب
 
ر
خودک
 
بطور
 ،ꢗ
وش
ꢩ ꢙꢋ
ر
 
وث
بلو
 
بود
 ꢒꢊ
ع
ꢡ ꢋ ꢛ
س
ه
 
بود
 
ش
ر
 
ور
ص
 
ر
د
  
ش
ب
 
م
 
د
استف
 
ل
ب
ق
 ،ꢛ
اس
 ꢅꢀ
ش
 "
ل
متص
" ꢗ
وش
ꢩ ꢏ
ب
 
ک
 
قت
ꢋ ꢛ
س
ه
  
ش
 
خواهن
 
ً
،ꢀꢔ
شو
 ꢗꢌ 
ل
متص
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 
ب
 ꢊꢔ
آ
 
ل
ꢋ ꢀꢔ
ا
 ꢅꢀ
ش
 
جف
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 
ب
 
وش
ꢩ ꢋ ꢛ
س
ه
 
ک
 ꢗꢘ
ور
ص
 
ꢃꢊꢖ
آی
 ،ꢛ
اس
 ꢅꢀ
ش
 
ل
متص
 ꢊꢜ
ش
 
س
ه
 
ک
 
قت
 ꢀꢉꢔ
بز
 
ب
ض
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ꢙꢋ
ر
 
 
بود
 
خواه
 
ش
ر
 
ب
ث
 
بطور
 ꢏꢉꢔꢊ
ث
 3 ꢢꢀ
م
 
ب
 StatusDisplay™ ꢙꢋ
ر
 
وث
بلو
 ꢒꢊ
ص
ا
 
Jabra bt2080  
5
 
ش
ب
 
م
 ꢢꢋꢊ
متف
 
وش
ꢩ ꢒꢀ
م
/
وع
ꢔ ꢏ
ب
 
ت
ب
 *  
 
ꢀꢉ
کن
 
د
استف
 
آ
 
ا
 
داری
 
س
د
 
ک
 ꢏꢔ
گو
آ
 
د
مور
 
آ
 ꢃꢋꢀ
ب
 
ی
 ꢋ ꢬ
و
ꢩ ꢧꢪ
ق
 
ب
 
ه
 
و
ꢩ ꢄ
ا
 
ی
 
ه
 ꢙꢋ
ر
 
وا
ꢘ ꢗ
م
 
را
 Jabra bt2080 ꢛ
س
ه
 
،ꢀꢉ
ده
 
م
 
ح
ج
ꢁꢘ 
را
 
و
ꢩ ꢧꢪ
ق
 ꢃꢋꢀ
ب
 
د
استف
 ꢮꢂ
س
 
ک
 ꢗꢘ
ور
 
در
  
داد
 
ار
ق
 
د
استف
 
ꢧꢪ
ق
 
خود
 
وا
د
 
ب
 ꢀꢉꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
اینصور
 ꢁꢉ
غ
 
در
 ،ꢀ
داری
ب
 
را
 
و
ꢩ ꢧꢪ
ق
 ꢀꢉꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 ꢗꢩ
د
ꢊꢚ
ب
 
 ꢀꢉ
کن
 
متص
 
را
 
راس
 
و
ꢩ ꢊ
ی
 
پ
چ
 
و
 
ص
صو
م
 
ꢭꢉ
ده
 ꢝꢊꢞ
ا
 ꢏꢔ
چگو
 
ꢀꢁꢂ ꢇꢄ 
ه
ꢈ ꢃ
داد
 
خ
ꢅꢁ
پ
 
ب
ض
 
خود
 
س
ه
 ꢙꢋ
ر
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ꢙꢋ
ر
 ،ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 
ب
 
داد
 
س
ꢊꢑ ꢛꢆ
ج
 
-
 )ꢏꢉꢔꢊ
ث
 1 ꢄ
ا
 
ت
ک
 ꢢꢀ
م
 
ب
 
داد
 
ر
ꢊꢈꢡ( ꢀꢉꢔ
بز
 
ꢀꢁꢂ ꢇꢄ ꢃ
داد
 ꢃꢁꢄꢁ
پ
 
ꢢꢀ
م
 
ب
( ꢀꢉꢔ
بز
 
ب
ض
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ꢙꢋ
ر
 ،ꢒꢊꢯꢡ ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 
ب
 
داد
 ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ ꢛꢆ
ج
 
-
 )ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢏꢉꢔꢊ
ث
 1 ꢄ
ا
 
ت
ک
 
*ꢀꢁꢂ ꢇꢄ ꢃ
د
ک
 
رد
 
ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 
خورد
 
م
 ꢰꢔꢄ ꢗ
وش
ꢩ ꢏ
ک
 
قت
ꢋ ،ꢅ
ارد
ꢋ ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 
د
ک
 
رد
 ꢛꢆ
ج
 
-
ً
ꢍꢊꢎ ꢱꢟ
ش
 ،ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ ꢢꢊꢜꢉ
نظ
ꢘ ꢏ
ب
 
ت
ب
  )ꢏꢉꢔꢊ
ث
 1 ꢊꢂ
ی
ꢁꢓꢘ ꢢꢀ
م
 
ب
( ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ 
را
 
 ꢀꢉ
شن
 
خواه
 
را
 
ل
غ
اش
 
ق
بو
 
ی
 ꢋ ꢅꢀ
ش
 ꢳꢓ
منت
 ꢗꢘ
و
ꢷ ꢁꢉꢩ ꢝꢊ
غ
ꢉꢑ ꢏ
ب
 
ی
 ꢅꢀꢔꢁꢉꢩ  
ꢀꢁꢂ ꢇꢄ ꢊꢁꢆ
ا
 
ب
 ꢲꢋꢁꢈ
م
( ꢍꢊꢎ ،ꢀꢉ
ده
 
م
 ꢝꢊꢞ
ا
 
را
 ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 
خود
 
ی
موب
 
وش
ꢩ ꢴ
ی
ꢁꢵ ꢄ
ا
 
ک
 
قت
ꢋ  
-
ꢳꢓ
منت
 ꢊꢜ
ش
 
س
ه
 
ب
 
ر
خودک
 
بطور
 )ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ ꢙꢋ
ر
 ꢏꢵ
بو
م
 ꢢꢊꢜꢉ
نظ
ꢘ ꢃ
بود
 
ار
ق
ب
 
ب
 ꢍꢊꢎ ꢒꢊꢓ
ت
ا
 ꢛꢆ
ج
 ،ꢀ
کن
 ꢗꢌ ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ 
را
 ꢗꢩꢶ
ی
ꢋ ꢇ
ای
 ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ ꢁꢩ
ا
  
ش
 
خواه
 
ا
 
ت
ک
 ꢢꢀ
م
 
ب
( ꢀꢉꢔ
بز
 
ب
ض
 Jabra bt2080 ꢙꢋ
ر
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ꢙꢋ
ر
 ،ꢛ
س
ه
 
ا
ر
 
ا
ꢀꢷ ꢙꢀ
بلن
 
زا
م
 
زای
ا
 ꢏꢜ
دک
 ꢋ ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ꢁꢩ
ا
  )ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢏꢉꢔꢊ
ث
 1  
ً
 ꢀꢉ
کن
 ꢳꢓ
منت
 
خود
 
وش
ꢩ ꢏ
ب
 
دا
ꢀꢹ
م
 
را
 ꢍꢊꢎ ꢀꢉꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 ،ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢃꢊ
زم
ه
 
بطور
 
*
وتی
ص
 
ی
گی
 
ه
ر
م
ش
 
د
ک
 
ل
ع
ف
 
ꢙꢁꢉꢩ ꢅ
ر
ꢊꢜ
ش
 ꢝꢊꢉꢑ ،
ج
ی
ت
ꢔ ꢇ
ی
ت
ب
 
صو
ح
 
ا
ب
  ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ 
را
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 
د
مور
 
در
 
ت
ꢈꢉ
ب
 ꢢꢊꢠꢪꢵ
ا
 ꢤꢚ
ک
 
ا
ب
  ꢀꢉ
کن
 
ط
ض
 
خود
 
س
ه
 
ی
ꢁꢵ ꢄ
ا
 
را
 ꢗꢘ
و
ꢷ  
 ꢀꢉ
کن
 ꢏꢯ
اج
م
 
خود
 
وش
ꢩ ꢙꢊꢜ
راهن
 
چ
ت
د
 
ب
 ،ꢗꢩꢶ
ی
ꢋ ꢇ
ای
 
ا
 
د
استف
 
-
*
ه
ر
م
ش
 
ن
ꢄꢉ
خ
آ
 
د
د
ج
م
 
ی
گی
 
ه
ر
م
ش
 
د
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ꢙꢋ
ر
 ،ꢛ
اس
 ꢅꢀ
ش
 
متص
 ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ ꢏ
ب
 
س
ه
 
ک
 
قت
ꢋ  
-
 ꢀꢉꢔ
بز
 
ب
ض
 
ر
ب
 
*
ا
صد
 
ی
د
ن
ل
 
م
ی
ظ
ن
ت
 
 ꢀꢉꢔ
بز
 
ب
ض
 
ا
ꢀꢷ ꢙꢀ
بلن
 
ه
ک
 
ی
 
زای
ا
 ꢏꢜ
دک
 ꢙꢋ
ر
 ،
ا
ꢀꢷ ꢙꢀ
بلن
 
زا
م
 ꢭꢉ
نظ
ꢘ ꢛꢆ
ج
 
-
Jabra bt2080  
6
 
ش
ب
 
م
 ꢢꢋꢊ
متف
 
وش
ꢩ ꢒꢀ
م
/
وع
ꢔ ꢏ
ب
 
ت
ب
 *  
 
ا
ص
 
ی
ꢈ ꢍ
ل
ح
 
غو
ل
/
ا
ص
 
ی
ꢈ ꢍ
ل
ح
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢃꢊ
زم
ه
 
بطور
 
را
 
ا
ꢀꢷ ꢙꢀ
بلن
 
زا
م
 
ه
ک
 ꢋ ꢸ
زای
ا
 ꢙꢊ
ه
 ꢏꢜ
دک
 ،
ا
ꢀꢷ 
ف
ذ
ꢻ ꢛꢆ
ج
 
م
 ꢸꢟꢑ ꢛ
اس
 ꢅꢀ
ش
 
ف
ذ
ꢻ ꢃ
آ
 
ا
ꢀꢷ ꢏ
ک
 
س
ꢊꢎ ꢇꢉꢻ 
در
 
ف
خف
 
ار
ꢀꢈ
ه
 
ق
بو
 
ی
  ꢀꢉ
ده
 
 
شود
 
-
 ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ 
را
 
ا
ꢀꢷ ꢙꢀ
بلن
 
زا
م
 
ه
ک
 
ی
 
زای
ا
 ꢏꢜ
دک
 ،
ا
ꢀꢷ ꢗ
ب
 ꢛꢺꢊꢻ 
ف
ذ
ꢻ ꢛꢆ
ج
 
-
*ꢋ
ل
ꢌ ꢍꢎ
ضع
 
در
 ꢀꢁꢂ ꢇꢄ ꢃ
داد
 
ار
ق
 ꢏ ꢐꢑꢎꢒꢄꢏ ꢓꢁ
ک
 
داد
 
ار
ق
 
هل
 ꢛꢉꢯ
ض
 
در
 
را
 
لفن
ꢘ ꢏꢕꢊꢖ
م
 
ی
 
ک
 
ده
 
م
 
را
 ꢃꢊꢖ
ام
 
ای
 ꢊꢜ
ش
 
ب
 
ام
 
ای
 
-
 ꢀꢉ
ده
 
س
ꢊꢑ 
را
 )waiting call( 
ر
تظ
ا
 ꢛꢺꢊꢻ 
در
 ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 ꢋ  
ꢛꢺꢊꢻ 
در
 ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 
ب
 
داد
 
س
ꢊꢑ ꢋ ꢀ
هل
 ꢛꢉꢯ
ض
 
در
 ꢒꢊꢯꢡ ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 
داد
 
ار
ق
 ꢛꢆ
ج
 
-
 ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ 
را
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ،
ر
تظ
ا
 
 ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢍꢊꢎ ꢋ
د
 ꢇꢉ
ب
 
وی
ꢯꢘ ꢛꢆ
ج
 
را
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 
-
-
ꢢꢀ
م
 
ب
( ꢀꢉꢔ
بز
 
ب
ض
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ꢙꢋ
ر
 ،ꢒꢊꢯꢡ ꢏꢕꢊꢖ
م
 
ب
 
داد
 ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ ꢛꢆ
ج
 
 )ꢀꢉ
ده
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢏꢉꢔꢊ
ث
 1 ꢄ
ا
 
ت
ک
 
StatUSDISPLaY™ 
د
ꢁꢖ
ل
ꢜꢠ ꢗ
گ
چگو
 
ه
ش
 
ل
ص
م
 
م
ش
 
ی
ش
و
گ
 
ه
ꢈ ꢁ
م
ش
 ꢍꢅꢋꢌ 
که
 ꢋꢑ
ک
 
ی
م
 
شخص
م
 
وث
لو
ب
گ
ꢔꢊꢈꢔ  
ꢉꢎ
خ
 ꢁꢄ ꢍꢅ
ا
 
ش
ب
 
م
 ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ ꢏ
ب
 
س
ه
 
بود
 
متص
 ꢙꢊ
ن
م
 
ب
 
ب
ث
غ
ا
چ
 -  
"ꢃꢀ
ش
 
جف
 ꢛꢺꢊꢻ" 
در
 
س
ه
 
ک
 
س
ن
م
 
ای
 
ب
 ꢃꢄ ꢮꢜꢈ
چ
 
غ
ا
چ
 -  
ش
ب
 
م
 
ی
ج
 
وش
ꢩ ꢮ
ی
 
ب
 ꢃꢀ
ش
 
متص
 
د
آم
 ꢋ ꢏ
داشت
 
ار
ق
 
ص
شخ
م
 
را
 ꢍꢅꢋꢌ ꢃ
ود
 
وش
م
خ
 ꢁꢄ 
شن
ر
  
ی
ت
ꢁꢈ 
رژ
ش
 
زا
م
 
ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
گ
ꢔꢊꢈꢔ  
ꢋꢑ
ک
 
ی
م
 
ꢃꢊ
م
ꢄ ꢏꢓꢉ
دق
 10 
ا
 ꢸꢉ
ب
 
س
ه
 
ک
 
ده
 
م
 ꢃꢊꢈꢔ ꢰꢔ
ر
 
ز
س
 
غ
ا
چ
 -  
د
دار
 ꢅꢀꢔꢊꢜꢉ
ق
ب
 ꢏꢕꢊꢖ
م
 
ꢃꢊ
م
ꢄ ꢏꢓꢉ
دق
 10 
ا
 
ت
ک
 
س
ه
 
ک
 
ده
 
م
 ꢃꢊꢈꢔ ꢰꢔ
ر
 
مز
ق
 
غ
ا
چ
 -  
د
دار
 ꢅꢀꢔꢊꢜꢉ
ق
ب
 ꢏꢕꢊꢖ
م
 
ꢛꢆ
ج
  
شود
 
م
 
مو
خ
 ꢏꢉꢔꢊ
ث
 3 ꢄ
ا
 
س
ꢑ Jabra StatusDisplay™ ،ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
اش
ꢀꢆ
گ
ꢔ ꢛꢆ
ج
 
)ꢀꢉ
ت
ꢚꢉꢔ ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 ꢝꢊꢞ
ا
 ꢒꢊꢻ 
در
 
ک
 
قت
ꢋ( ،Jabra StatusDisplay™ ꢄ
ا
 ꢗꢔ
آ
 ꢛꢉꢯ
ض
ꢋ ꢛꢡꢊ
دری
 
 ꢀꢉꢔ
بز
 
ب
ض
 
س
ه
 ꢙꢊ
ه
 ꢏꢜ
دک
 
ا
 ꢗꢖ
ی
 ꢙꢋ
ر
 
Jabra bt2080  
7
 
ش
ب
 
م
 ꢢꢋꢊ
متف
 
وش
ꢩ ꢒꢀ
م
/
وع
ꢔ ꢏ
ب
 
ت
ب
 *  
 
ꢒꢋ
ا
مت
 
سؤاﻻ
 ꢋ ꢤꢉꢠ 
ع
ر
 ꢙꢊꢜ
راهن
 
و
ꢑꢡ 
ی
 
ق
ꢏꢉ
ت
  
ق
ت
 
ا
ꢋꢙ  
س
ه
 ꢇꢉ
ب
 
ء
ꢊꢉ
اش
 
ب
 ꢛꢂꢚꢔ ꢏ
ک
 
س
ن
م
 
ی
ب
 
ای
 ꢋ ،ꢛ
اس
 
رادیوئ
 
ر
ꢋꢊ
ن
ꢡ ꢮ
ی
 
وث
بلو
 
ꢅꢀ
ش
 ꢗꢻ
ا
ꢁꢵ ꢙ
ا
 ꢏꢔ
بگو
 
ر
ꢋꢊ
ن
ꢡ ꢇ
ای
  
ش
ب
 
م
 ꢍꢊꢚꢻ ꢃ
آ
 
ب
 ꢅꢀ
ش
 
متص
 ꢅꢊ
دستگ
 ꢋ  
ا
 )ꢙꢁ
مت
 10( ꢗ
ی
ꢊꢑ 33 ꢳꢷꢊꢡ ꢀꢻ 
در
 
آ
 
ب
 ꢅꢀ
ش
 
متص
 ꢅꢊ
دستگ
 ꢋ ꢛ
س
ه
 
ک
 
اس
 
ꢇꢉ
ب
 ꢁꢉꢚ
م
 
در
 )ꢅꢁꢉ
غ
  
دیوار
 
ن
ꢔꢊ
م
( ꢗ
س
اس
 
ء
ꢊꢉ
اش
 ꢋ ꢀꢔꢁꢉ
بگ
 
ار
ق
 
د
استف
 
مورد
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 
 
ش
ب
 
اشت
ꢀꢔ 
ار
ق
 ꢊꢆꢔ
آ
 
-
ꢋꢅ
ر
 
ی
 
وش
 
ه
ꢈ ꢖꢗ ꢍꢅꢋꢌ ꢘ
ا
 
ی
ا
ꢋꢙ ꢚꢎꢌ  
 ꢀꢉ
ده
 
زای
ا
 
را
 
س
ه
 
ا
ꢀꢷ ꢙꢀ
بلن
 
زا
م
 
-
-
ꢀꢉ
کن
 
د
استف
 
آ
 
ا
 ꢀꢉ
خواه
 
م
 
ک
 
ه
دستگ
 
ب
 
س
ه
 
ک
 ꢀꢉ
کن
 ꢳꢷꢊꢻ ꢃꢊ
ن
ꢉꢜꢵ
ا
 
 
ش
ب
 ꢅꢀ
ش
 
جف
 
ب
 ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ ꢏ
ک
 ꢀꢉ
کن
 ꢳꢷꢊꢻ ꢃꢊ
ن
ꢉꢜꢵ
ا
 ،ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ ꢏꢜ
دک
 ꢙꢋ
ر
 
د
ꢄ ꢏ
ب
ض
 
ب
 
-
 ꢀꢉ
ن
ꢉꢂ
ب
 
را
 Jabra StatusDisplay™  
ش
ب
 ꢅꢀ
ش
 
متص
 
س
ه
 
دار
 
ل
ک
ش
 
ود
خ
 ꢍꢅꢋꢌ ꢃ
د
ک
 
ف
ج
 
در
 ꢖꢗ  
د
خو
 
وش
ꢩ ꢙꢋ
ر
 
ا
 
را
 
س
ه
 
ب
 
خود
 
وش
ꢩ )ꢗꢩꢀ
ش
 
جف
( ꢒꢊ
ص
ا
 
اس
 ꢇꢖꢦ ꢊꢜ
ش
 
-
 ꢀꢉ
ش
ب
 
د
ک
 
ف
ذ
ꢻ  
 ꢀꢉ
کن
 ꢒꢊꢂꢔ
د
 
را
 
د
ک
 
جف
 ꢙꢊ
ه
 ꢳꢜꢯꢺ
دستورا
 
م
ک
 
نی
ش
ن
ꢘꢁꢈ 
را
 ꢍꢅꢋꢌ 
م
وا
خ
 
ی
ꢗ ꢖꢗ  
ꢏꢜ
دک
  
ا
ꢀꢷ ꢙꢀ
بلن
 
زا
م
 
ه
ک
 ꢏꢜ
دک
 "ꢣ
اش
ꢀꢆ
گ
ꢔ ꢋ ꢃ
داد
 
ر
ꢊꢈꢡ" ꢴ
ی
ꢁꢵ ꢄ
ا
 
وا
ꢘ ꢗ
م
 
ر
د
  
ود
ꢌ ꢸ
ی
م
آ
 
را
 
آ
 
ی
 
د
ک
 ꢗꢔꢊꢈꢔꢄꢊ
ب
 
را
 
س
ه
 ،ꢃꢊ
زم
ه
 
بطور
 ꢍꢊꢎ ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ/ꢐ
س
ꢊꢑ  
ر
د
  
د
ꢄ ꢀ
خواهن
 ꢮꢜꢈ
چ
 
ر
ب
 5 ꢃꢊ
زم
ه
 
بطور
 
وث
بلو
 ꢃꢊꢖ
آی
 ꢋ ꢙꢁꢘꢊ
ب
 ꢃꢊꢖ
آی
 ،StatusDisplaytM  
ی
م
آ
 ꢀꢉꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 ꢊꢜ
ش
 ꢋ ،
شود
 
م
 ꢗꢔꢊꢈꢔꢄꢊ
ب
 )ꢒꢊ
ص
ا
( ꢗꢩꢀ
ش
 
جف
 ꢛꢚꢉꢺ ،ꢛꢺꢊꢻ ꢇ
ای
 
س
ه
 
و
ꢡꢋꢁꢖꢉ
م
 
ب
 
د
ر
ꢋ ꢙ
ا
ꢀꢷ ꢀꢉꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
ک
 
ا
ی
ꢄ ꢁꢉ
خ
 
ی
 
کن
 
م
 
ر
ک
 
س
ه
 
ک
 ꢀꢉ
کن
 
 
نوی
ب
 
آ
 
و
ꢩꢀ
بلن
 
ا
 
را
 
ً
ا
ر
 
آ
 
ک
 ꢙꢀꢯ
ب
 ꢏꢯꢡ
د
  
ش
 
خواه
 
مو
خ
 ꢏꢉꢔꢊ
ث
 10 ꢊꢂ
ی
ꢁꢓꢘ ꢄ
ا
 
س
 
ر
خودک
 
بطور
 
س
ه
 
ꢛꢺꢊꢻ 
در
 ،ꢀ
دی
ک
 
ش
ر
 
را
 
خود
 
ی
ج
 bt2080 ꢏ
ک
 
ر
ب
 ꢇꢉ
ت
ꢚꢟꢔ ꢀ
ن
ꢔꢊꢜ
ه
 ،ꢀ
دی
ک
 
ش
ر
 
 ꢛꢡꢁꢩ ꢀ
خواه
 
ار
ق
 "ꢃꢀ
ش
 
جف
"  
؟
ꢋꢑ
ک
 
ی
 
ر
ک
 
ز
ن
 
گ
د
 
لوتوث
ꢈ ꢛ
زا
ꢎꢜꢝ ꢁꢈ Jabra BT2080 ꢍꢅꢋꢌ ꢁꢄ
آ
 
ꢗꢻ
ا
ث
و
لو
ب
ر
ꢋꢊ
ن
ب
ز
ꢆꢹ
م
ی
وب
م
ه
وش
ب
د
ک
ر
ک
ا
ب
 Jabrabt2080
س
ه
 
ꢁꢘ
ب
 
ی
 1.1
ث
و
لو
ب
ꢟꢚ
ب
ک
یگ
د
ث
و
لو
ب
ه
ستگ
د
ب
س
ا
 
س
ا
ش
 
 
کن
 
ر
ک
 
ز
ꢉꢔ ꢀ
کنن
 
م
 ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ 
را
 ꢙꢁꢡꢄꢀ
هن
 
ی
/ꢋ ꢛ
س
ه
 
ی
ꢊꢌ ꢮ
ی
 ꢋ ꢅ
بود
 
ر
ꢊꢩꢄꢊ
س
 
-
ꢁꢄ 
د
ꢋꢞꢗ ꢟꢉꢎꢕ ꢠ
ر
م
ꢡ ،ꢀꢁꢂ )ꢃ
د
ک
 
ل
ꢌ( ꢢꢡ
ا
ꢋꢜ
نگ
 ،ꢀꢁꢂ 
رد
 ꢟꢁꢌ 
ی
ꢕꢣꢄꢏ ꢘ
ا
 
توا
 
ی
ꢔ ꢖꢗ  
م
ک
 
د
ف
ꢒꢅ
ا
 
وتی
ꢙ ꢟꢉꢎꢕ ꢠ
ر
م
ꢡ  
 ꢀꢔ
دار
 
تگ
ب
 ꢙꢁꢡꢄꢀ
هن
 
ی
ꢊꢌ ꢮ
ی
 ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ 
در
 ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ ꢙꢊ
ه
 ꢛꢉ
بل
ق
 
ب
 
ه
 ꢗꢩꢶ
ی
ꢋ ꢇ
ای
 
هل
( ꢣ
اش
ꢀꢆ
گ
ꢔ ،ꢍꢊꢎ 
رد
 ꢙꢊ
ه
 ꢗꢩꢶ
ی
ꢋ ،ꢙꢁꢡꢄꢀ
هن
 
ب
 ꢊꢜ
ش
 
وش
ꢩ ꢃ
بود
 
ز
ꢆꢹ
م
 
ور
 
در
 
ت
ꢻ  
ꢏꢜ
ه
 
وس
ꢘ ꢏ
ک
 
تن
ه
 
ر
ꢊꢉ
اخت
 ꢙꢊ
ه
 ꢗꢩꢶ
ی
ꢋ ꢏ
ل
ج
 
ا
 ꢗꢘ
و
ꢷ ꢙꢁꢉꢩ ꢅ
ر
ꢊꢜ
ش
 ꢋ ꢍꢊꢎ )ꢃ
د
ک
 
ً
ꢙꢊꢜ
راهن
 
چ
ت
د
 
ب
 
ت
ꢈꢉ
ب
 ꢢꢊꢠꢪꢵ
ا
 ꢤꢚ
ک
 ꢛꢆ
ج
 
طف
 ꢀꢔ
شو
 ꢗꢌ ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ ꢊ
ه
 ꢅꢊ
دستگ
 
 ꢀꢉ
کن
 
رجوع
 
خود
 ꢅꢊ
دستگ
 
Jabra bt2080  
8
 
؟
داری
 ꢄꢊꢉꢔ ꢁ
ت
ꢈꢉ
ب
 
ی
ꢊꢜ
راهن
 
ب
 
www jabra com :ꢍꢄꢁꢅ 
ب
 .1  
ꢙꢊ
ه
 
چ
ت
د
 ꢅꢀ
ه
ꢊꢈ
م
 ꢋ ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ ꢢꢊꢠꢪꢵ
ا
 
ی
ꢁꢘꢄꢋ
ر
 
ب
 ꢤꢚ
ک
 
ا
ب
(  
)ꢇ
ی
ꢪꢔ
آ
 ꢙꢊꢜ
راهن
 
:
ل
م
ا
 .2  
support es@jabra com ꢗꢺ
و
ꢉꢔꢊ
اسپ
 
support no@jabra com ꢙꢋꢊ
ین
ꢀꢔꢊꢖ
اس
 
support de@jabra com  
ꢗꢔꢊꢕ
آ
 
support uk@jabra com ꢗꢚꢉ
گل
ا
 
support it@jabra com  
support ru@jabra com  
support fr@jabra com  
ی
ꢊꢉꢺꢊ
ایت
 
س
ر
 
و
ꢚꢔ
ا
ꢁꢡ  
support pl@jabra com ꢗꢔꢊ
ت
ꢚꢆꢺ  
support nl@jabra com  
ꢙꢀ
هلن
 
info@jabra com :ꢢꢊꢠꢪꢵ
ا
 
:ꢖ
ف
تل
 .3  
ی
ꢁꢘ
ا
 
52272 722 00800  
984572 900  
ꢊꢉꢔꢊ
اسپ
 
ꢃꢊꢕ
آ
 
1826756 0800  
0327026 0800 ꢃꢊ
ت
گل
ا
 
786532 800  
52272 722 00800  
52272 722 00800  
52272 702  
ꢊꢉꢺꢊ
ایت
 
ی
بل
 
ꢒꢊ
غ
ꢘꢁꢑ  
ر
ꢊꢌ
دا
 
ꢏꢉ
س
ر
 
س
سوئ
 
سودا
 
ꢏꢚꢔ
ا
ꢁꢡ  
ꢀꢔꢪ
ن
ꢡ  
51 71 660 495 7+  
52272 722 00800  
020792522  
900325 0800  
52272 722 00800  
550 800 0801  
ꢃꢊ
ت
ꢚꢆꢺ  
52272 722 00800 
گ
ور
وکزام
ꢺ  
Jabra bt2080  
9
 
61272 800  
ژ
ꢋꢁꢔ  
0223039 0800  
هلن
 
52272 722 00800 
لل
ا
 ꢇꢉ
ب
 
س
ه
 
ا
 
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ  
 ꢀꢉ
کن
 
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ ꢤ
س
من
 
ن
ای
 
ظ
ف
ꢻ ꢋ ꢬ
مو
خ
 ꢛꢺꢊꢻ 
در
 
را
 Jabra bt2080 ꢏꢈꢉꢜ
ه
 
-
-
درج
 113/
اد
گ
ت
ꢔꢊ
س
 
درج
 45 ꢄ
ا
 ꢁꢘ
ب
( ꢇꢉ
ی
ꢊꢑ 
ر
ꢊꢉꢚ
ب
 
ی
 
ب
 
ر
ꢊꢉꢚ
ب
 ꢙꢊ
ه
دم
 
در
 
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ ꢄ
ا
 
14/
اد
گ
ت
ꢔꢊ
س
 
درج
 -10 
ا
 
ت
ک
 
ی
 – ꢀꢉ
خورش
 
ور
ꢔ ꢭꢉꢓ
ت
م
 
ب
ꢊꢘ ꢏ
ل
ج
 
ا
 - ꢛ
ی
ꢊꢆꢔ
ر
ꢊꢡ  
ꢙꢋ
ر
 
ب
 ꢋ ꢅ
داد
 
ه
ک
 
را
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 ꢁꢜꢠ ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
ر
ک
 
ای
  ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꢙ
خوددار
 )ꢛ
ی
ꢊꢆꢔ
ر
ꢊꢡ ꢏ
درج
 
د
ꢁꢖ
ل
ꢜꢠ ꢸ
ه
ک
 ꢥꢠꢊ
ب
 
ن
وا
ꢘ ꢗ
م
 ꢇꢉ
ن
چ
ه
 
ب
 ꢙꢊ
ه
دم
  
بگذارد
 ꢁꢉ
ث
ꢊꢘ ꢅꢊ
دستگ
 
د
رک
ک
 
 ꢀꢔ
د
ꢁꢩ ꢅꢊ
دستگ
 
س
من
ꢊꢔ  
 ꢀꢉ
ه
ꢀꢔ 
ار
ق
 
دیگ
 ꢢꢊꢯ
ی
م
 
ی
 
را
ب
 
ض
ꢁꢯ
م
 
در
 
را
 Jabra bt2080 ꢅꢊ
دستگ
 
-
!
ر
ط
خ
ا
 
زا
ꢎꢗ ꢘ
ا
 ꢃꢁ
ک
ا
 
ح
 
ت
 .
دد
ꢉꢕ 
ی
وا
ꢑꢡ 
دائمی
 ꢛꢁꢗꢋꢙ 
ث
ع
ꢁꢈ ꢋ
توان
 
ی
 
ꢁꢈ ꢟ
ا
ꢋꢙ ꢃ
زا
ꢎꢗ  
.ꢋꢎꢑ
ک
 
د
ف
ꢒꢅ
ا
 ꢖꢎꢄꢁ
پ
 
ا
ꢋꢙ  
ک
 
ین
ꢊꢌ ꢀꢉꢺ
و
ꢘ ꢁ
ی
 
ر
ꢊꢉꢚ
ب
 ꢙꢊ
اه
ꢀꢷ ꢋ 
ب
 
ا
ꢀꢷ ꢃ
زا
م
 
ب
 
ی
اه
ꢀꢷ ꢀ
ن
وا
ꢘ ꢗ
م
 
ه
 
س
ه
 
ꢗꢔ
وﻻ
 
د
رب
ک
 
ا
  
دد
ꢁꢩ ꢗ
شنوای
 ꢗꢜ
دائ
 ꢣꢡ
ر
 
دس
 
ا
 
ب
 ꢁꢹ
من
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 ꢿꢊ
خ
 
ای
ش
 ꢛꢨ  
ً
،ꢛ
س
ه
 
ای
 
ا
 
د
استف
 
ا
 ꢳꢂ
ق
 
طف
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꢙ
خوددار
 
ب
 ꢗꢘ
و
 
ر
ꢊꢈꢡ ꢃ
زا
م
 
ب
 
س
ه
 ꢢꢀ
م
 
 ꢀꢉ
ی
م
ꢁꢡ ꢏꢯꢺꢊ
مط
 
را
 
ی
ꢄ ꢗ
ن
ای
 ꢙꢊ
وده
رهن
 
ꢋꢎꢌ
د
 
ش
ꢌꢁ
ک
 
را
 
ی
وا
ꢑꢡ ꢛꢁꢗꢋꢙ ꢉ
ط
خ
 ꢋꢎ
توان
 
ی
ꢗ ،
ی
م
ا
 ꢟꢁꢌ
مود
ꢑꢌ
ر
 ꢖꢄ
ا
 
د
ک
 ꢓꢁ
ب
دن
 ꢁꢈ  
ꢋꢎꢑ
ک
 ꢓꢁ
ب
دن
 
را
 
ل
اح
ꢉꢗ ꢖꢄ
ا
 ،ꢓ
صو
ح
ꢗ ꢖꢄ
ا
 
ا
 
د
ف
ꢒꢅ
ا
 
ا
 
ل
ب
ق
 .1  
آ
 
سط
 
ی
ꢁꢘ ꢇꢉ
ی
ꢊꢑ ꢏ
ب
 
را
 
ا
ꢀꢷ ꢃ
زا
م
 ꢒꢁ
کنت
 ،
خود
 
و
 
در
 
س
ه
 
داد
 
ار
ق
 
ا
 ꢳꢂ
ق
 
،ꢀꢉ
ده
 ꢳꢉ
ل
ꢓꢘ  
-
س
سپ
 ꢋ ،ꢅ
داد
 
ار
ق
 
خود
 
و
 
در
 
را
 
س
ه
 
-
-
 ꢀꢉ
کن
 ꢭꢉ
نظ
ꢘ ꢤ
س
من
 
سط
 ꢊꢘ ꢗ
آرام
 
ب
 
را
 
ا
ꢀꢷ ꢃ
زا
م
 ꢒꢁ
کنت
 
صو
ح
ꢗ ꢖꢄ
ا
 
ا
 
د
ف
ꢒꢅ
ا
 ꢖꢎ
ح
 
در
 .2  
ꢽꢉ
مح
 
در
 
س
ه
 
ا
 
د
استف
 
ا
 ꢋ ꢏ
اشت
ꢀꢆ
گ
ꢔ ꢇꢖꢦ ꣀ
سط
 
ی
ꢁꢘ ꢇꢉ
ی
ꢊꢑ 
در
 
را
 
ا
ꢀꢷ ꢃ
زا
م
 
؛
ꢀꢉ
کن
 
خوددار
 ،ꢀꢉ
ده
 
زای
ا
 
را
 
ا
ꢀꢷ ꢃ
زا
م
 
شوی
 
ور
ꢂꢹ
م
 
اس
 ꢇꢖꢦ ꢏ
ک
 
ا
ꢀꢷꢋꢁ
س
 ꢁꢑ ꢙꢊ
ه
 
-
؛
ꢀꢉ
کن
 ꢭꢉ
نظ
ꢘ ꢗ
آرام
 
ب
 
را
 
ا
ꢀꢷ ꢃ
زا
م
 ꢒꢁ
کنت
 ،ꢛ
اس
 ꢝꢄ
 
ا
ꢀꢷ ꢃ
زا
م
 
زای
ا
 ꢁꢩ
ا
 
-
-
ا
ر
 
س
ه
 
ا
 
د
استف
 
ل
ꢷꢊꢡꢪ
ب
 ،ꢀ
ی
ش
 
خود
 ꢙꢊꢆ
وش
 
در
 
د
ꢄ ꢰꢔꢄ ꢊ
ی
 
ت
را
ꢊꢔ 
ر
دچ
 ꢁꢩ
ا
If  
 ꢀꢉ
کن
 
ور
م
 
زش
ꢑ ꢮ
ی
 
ب
 ꢋ ꢅ
ود
ꢌ ꣁ
متوق
 
ا
ꢀꢷ ꢃ
زا
م
 
ای
 
ب
 ꢊꢜ
ش
 ꢙꢊꢆ
وش
ꢩ ꢛ
اس
 ꢇꢖꢦ ،ꢀ
بلن
 
ا
ꢀꢷ ꢊ
ب
 ꢅꢊ
دستگ
 
ا
 ꢝꢋ
ا
م
 
د
استف
 
ب
 
،ꢙ
ا
 
ظ
ꢻꢪ
م
 
ب
ق
 
ت
را
ꢊꢔ ꢍꢊꢚꢻ
ا
 ꢏꢔ
گو
چ
ه
 ꢃꢋꢀ
ب
 
ک
 
دارد
 
جود
ꢋ ꢒꢊꢜ
ت
ا
 
ای
 ꢋ ꢀ
کن
 
د
ꢊꢠ  
 
آی
 
ارد
ꢋ ꢊꢜ
ش
 
شنوای
 
ب
 ꢗꢜ
دائ
 
م
ꢀꢷ  
Jabra bt2080  
10  
 
!ꢗ
ن
ای
 ꢢꢊꢠꢪꢵ
ا
 
ر
د
  
داد
 
خواه
 
ه
ک
 
را
 
دیگ
 ꢙꢊ
اه
ꢀꢷ ꢃꢀꢉ
شن
 
ا
ب
 ꢊꢜ
ش
 
ی
ꢊꢔ
وا
ꢘ ،ꢛ
س
ه
 
ا
 
د
استف
 
ز
ک
ꢁꢎ ꢋ ꢏ
وج
ꢘ ꢀ
من
ꢄꢊꢉꢔ ꢏ
ک
 ꢀꢉ
ت
ه
 
ت
ꢉꢺꢊꢯꢡ ꢁꢉꢩ
در
 
ک
 
م
هنگ
 ،ꢛ
س
ه
ا
 
د
استف
 ꢇꢉꢻ  
 ꢀꢉ
کن
 ꢲꢊꢉ
ت
ا
 ،ꢛ
س
ꢊꢜ
ش
 
م
ک
 
-
م
 
د
استف
 
دیگ
 
ق
ب
 ꢗꢖ
زش
ꢑ ꢙꢊ
ه
 ꢅꢊ
دستگ
 
ی
 
قل
 ꢃꢊ
ب
ض
 ꢭꢉ
نظ
ꢘ ꢅꢊ
دستگ
 
ا
 ꢁꢩ
ا
 
-
-
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꢢ
ور
م
 
خود
 
زش
ꢑ ꢊ
ب
 ꢅꢊ
دستگ
 
ای
 
ا
 
د
استف
 
ا
 ꢳꢂ
ق
 
ی
ب
 ،ꢀꢉ
کن
 
ꢋ ꢀ
ش
ب
 ꢾꢊꢔꢁ
خط
 ꢃꢊ
کودک
 
ا
ب
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
ک
 
اس
 ꢗꢖ
کوچ
 ꢢꢊꢯ
قط
 ꢙꢋꢊꢻ ꢏ
ت
ب
 
ای
 
ꢢꢊꢯ
قط
 
ا
 
ر
ꢊꢉꢚ
ب
 
ی
 ꢋ ꢊ
ه
 ꢏꢚꢉ
ک
 
ای
 
خود
  
شود
 
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ ꢃꢊ
کودک
 ꢍꢁ
دست
 
ا
 
ر
د
 
ی
ب
 
خفگ
 ꢄꢋꢁ
ب
 ꢥꢠꢊ
ب
 ꢃꢀ
ش
 ꢅꢀꢉꢯ
بل
 
ور
 
در
 
ن
وا
ꢘ ꢗ
م
 ،ꢀꢔ
دار
 
ار
ق
 ꢊꢆꢔ
آ
 
در
 
ک
 ꢗꢖ
کوچ
 
 ꢀꢔ
د
ꢁꢩ  
ا
 ꢮꢉ
چ
ه
  ꢀꢉ
کن
 ꢄꢊ
ب
 
ه
 
ا
 
را
 ꢅꢊ
دستگ
 
تل
م
 ꢙꢊꢆꢈꢟ
ب
 ꢃꢊꢘ
خود
 ꢀꢉ
ن
ꢖꢔ ꢗꢯ
س
 
ز
ꢩꢁ
ه
 
ز
اک
م
 
ی
 ꢃꢊꢩꢀ
شن
ꢋꢁꢡ ꢊꢆ
ن
 
شن
ب
 ꢗꢌ ꢼ
وی
ꢯꢘ ꢊ
ی
 ꢋ ꢁꢉꢜꢯꢘ ꢳ
ب
ق
 
ا
رب
ک
 
وس
ꢘ ꢢꢊꢯ
قط
 
ه
 
ب
 ꢊꢜ
ش
 ꢅꢊ
دستگ
 ꢢꢊꢯ
قط
 
ا
 
ی
ه
 ꢁꢩ
ا
  
کنن
ꢄꢊ
ب
 
را
 ꢅꢊ
دستگ
 
ن
وا
ꢘ ꢗ
م
 ꢄꢊꢹ
م
 
س
ی
ꢋꢁ
س
 
د
خو
 ꢅꢀ
شن
ꢋꢁꢡ ꢊ
ب
 ،ꢀꢔ
دار
 
وی
ꢯꢘ ꢏ
ب
 ꢄꢊꢉꢔ ꢗ
تگ
ꢚꢖ
ش
 
ی
 ꢋ ꢙ
د
ꢊꢠ ꢗꢩ
سود
ꢁꢡ ꢏ
ل
ج
 
ا
 ꢳꢉꢺ
د
 
 
ی
ꢁꢉ
بگ
 ꢍꢊꢎ  
-
ا
 ،
خود
 
ب
 
م
ꢀꢷ ꢃꢀ
آم
 
ارد
ꢋ ꢊ
ی
 ꢋ ꢗꢺꢊꢜ
ت
ا
 ꢢꢊ
م
ꢀꢷ ꢁ
اب
ب
 
در
 ꢅꢊ
دستگ
 
ا
 
ظ
ف
 
منظور
 
ب
 
-
-
 ꢀꢉ
کن
 
خوددار
 
دیگ
 ꢢꢊꢯ
ی
م
 
ی
 
وب
ر
 ،ꢃ
را
ب
 
ض
ꢁꢯ
م
 
در
 ꢅꢊ
دستگ
 
ارداد
ق
 
رادیوی
 
محصو
 
ی
 
ق
ب
 ꢅꢊ
دستگ
 
د
ک
 
مو
خ
 
ک
 
ی
ه
 ꢳꢜꢯꢺ
دستورا
 ꢋ ꢭ
ئ
ꢪꢠ ꢏꢉ
کل
 
،ꢊ
ه
ꢊꢜꢉꢑ
هوا
 
ی
 
ه
 ꢃꢊ
رست
ꢊꢜꢉ
ب
 
ن
ꢔꢊ
م
 ،ꢀ
ین
ꢊꢌ ꢗ
م
 
زا
ا
 ꢅꢀ
ش
 ꢱꢟꢈ
م
 ꢙꢊ
ه
 
مح
 
در
 
را
 RF  
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꢛ
ی
ꢊꢠ
ر
 
ی
ل
ꢥꢗ ꢖꢎ
قوان
 ꢏ ꢠ
ود
 
ب
ꢁꢑꢒꢦ
ا
 
تی
پ
 
حوا
 
ا
 ،ꢋꢎ
ان
ꢉꢈ ꢖ
م
ا
 
ه
ꢧꢎ
م
ꢌ :ꢋꢎꢡꢁꢈ 
ه
ꢒꢡ
دا
 
د
ꢁꢄ 
ه
ꢈ  
!ꢋꢎꢑ
ک
 ꢍꢄꢁ
ع
ر
 
را
 
ی
ق
 ،ꢛ
ل
ꢖꢉ
وس
مو
 ،ꢙ
ور
مو
 ꢏꢉ
ل
ꢓꢔ ꢏ
ل
س
ꢋ ꢮ
ی
 
ب
 ꢗꢩꢀ
ن
را
 ꢇꢉꢻ 
در
 
س
ه
 
ا
 
د
استف
 
ꢗꢔ
و
ꢔꢊ
ق
ꢁꢉ
غ
 
ر
ک
 ꢇꢉ
چن
 ꢝꢊꢞ
ا
 ꢴꢵꢊ
من
 ꢗꣂꢯ
ب
 
در
 ꢋ ،ꢀ
ش
ب
 ꢾꢊꢔꢁ
خط
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
خ
چ
د
 
ی
 ꢋ  
ꢅꢀꢉ
وش
ꢑ ꢗꢩꢀ
ن
را
 ꢝꢊ
هنگ
 
و
ꢩꢋ
د
ه
 
ک
 ꢗꢺꢊꢻ
در
 
س
ه
 
ای
 
ا
 
د
استف
 ꢇꢉ
ن
چ
ه
 ،ꢛ
اس
 
ꢇꢉꢻ 
در
  ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꢗ
رس
ب
 
را
 
خود
 
محل
 ꢇꢉꢔ
قوا
  
ش
ب
 ꢗꢌ ꢄꢊꢹ
م
 ꢴꢵꢊ
من
 ꢗꣂꢯ
ب
 
در
 ،ꢛ
اس
 ꢅꢀ
ش
 
م
ک
 
کز
ꢁꢎ ꢋ ꢏ
وج
ꢘ ꢀ
من
ꢄꢊꢉꢔ ꢏ
ک
 ꢀꢉ
ت
ه
 
ت
ꢉꢺꢊꢯꢡ ꢁꢉꢩ
در
 
ک
 
م
هنگ
 ،ꢛ
س
ه
 
ا
 
د
استف
 
 ꢀꢉ
کن
 
خوددار
 ꢤꢺꢊ
مط
 ꢃꢀꢔ
خوا
 
ی
 
د
ک
 
دداش
ی
 
ا
 ،ꢇꢉ
ن
چ
ه
  ꢀꢉ
کن
 ꢲꢊꢉ
ت
ا
 ،ꢛ
س
ꢊꢜ
ش
 
:ꢗ
داخل
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ا
 
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ  
 
شود
 
م
 ꢇꢉ
م
ꢊꢘ 
رژ
ش
 
ب
ق
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ی
 
وس
ꢘ ꢊꢜ
ش
 ꢅꢊ
دستگ
 ꢄꢊꢉꢔ 
مورد
 
ق
ب
 
-
ꢏꢉ
ل
ꢟꢘ ꢋ 
رژ
ش
 
م
ک
 ꢳꢖꢉ
س
 
س
 
ی
 
د
 
ا
 
س
ꢑ ꢊꢆ
ن
ꢘ ،ꢀ
ی
ج
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ی
 
م
ک
 
د
ꢁꢖ
ل
ꢜꢠ  
-
 
دد
ꢁꢩ ꢗ
م
 ꢳꢷꢊꢻ  
 
ش
 
خواه
 
سود
ꢁꢡ ꢛ
ی
ꢊꢆꢔ 
در
 ꢗꢺꢋ ،
ود
ꢌ ꢏꢉ
ل
ꢟꢘ ꢋ 
رژ
ش
 ꢏꢂꢘꢁ
م
 
ه
ꢀꢷ ꢃ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
را
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ت
ꢡꢁꢩ ꢁ
ظ
در
 ꢅꢊ
دستگ
 
ای
 
ا
ب
 
ک
 ꢅꢀ
ش
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢘ ꢙꢊ
رژره
ش
 
ا
 
د
استف
 
ب
 ꢊꢆ
ن
 
را
 
خود
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ 
رژ
ش
 ،ꢀꢔ
ا
 ꢅꢀ
ش
 
-
Jabra bt2080  
11  
 
ꢙꢁꢘꢊ
ب
  ꢀꢉ
کن
 
ا
ج
 ꢅꢊ
دستگ
  
ق
ب
 
یز
ꢁꢑ ꢄ
ا
 
را
 
آ
 ،ꢛꢚꢉꢔ ꢅ
د
استف
 ꢒꢊꢻ
در
 
رژر
ش
 
ک
 
م
هنگ
 
-
ً
ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 ꢀꢻ ꢄ
ا
 ꢸꢉ
ب
 ꢃꢀ
ش
 
رژ
ش
 
ا
ی
ꢄ ،ꢀꢉ
ن
ꢖꢔ ꢊ
ره
 
رژر
ش
 
ب
 
متص
 
را
 ꢅꢀ
ش
 
رژ
ش
 
م
ک
 
 
دد
ꢁꢩ ꢙꢁꢘꢊ
ب
 ꢁꢜꢠ ꢸ
ه
ک
 ꢥꢠꢊ
ب
 
ا
ر
 
خود
 
رژ
ش
 ꢃꢊ
م
 
ر
ꢋꢁ
م
 
ب
 ،
شود
 
ره
 
د
استف
 ꢃꢋꢀ
ب
 
م
ک
 
رژ
ش
 
دارا
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ک
 ꢗꢘ
ور
 
در
 
-
-
-
 
داد
 
خواه
 
دس
 
ا
 
ꢋ ꢃꢊ
ت
ب
ꢊꢘ 
در
 
ت
درب
 ꢙꢋ
خودر
 
در
 
ث
م
 ،
د
س
 
ی
 ꢝꢁꢩ ꢙꢊ
ه
 ꢃꢊꢖ
م
 
در
 ꢅꢊ
دستگ
 
د
ک
ره
 
 
ش
 
خواه
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 ꢁꢜꢠ ꢋ ꢛꢉꢡꢁ
ظ
 
ه
ک
 ꢥꢠꢊ
ب
 ،ꢃꢊ
ت
م
ꢄ  
درج
 77 ꢊꢘ 59( 
اد
گ
ت
ꢔꢊ
س
 
درج
 25 ꢊꢘ 15 ꢇꢉ
ب
 ꢙꢊ
دم
 
در
 
را
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 ꢀꢉ
کن
 ꢗꢯ
س
 
وار
ه
 
م
هنگ
 
ت
ꢻ ،
دارد
 
ار
ق
 
آ
 
در
 
د
س
 
ی
 
غ
دا
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ک
 
ه
دستگ
  ꢀꢉ
کن
 
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ )ꢛ
ی
ꢊꢆꢔ
ر
ꢊꢡ  
ً
ً
ر
د
 ꢅꢶ
ی
ꢋ ꢏ
ب
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
رآی
ک
  
ن
ꢖꢔ 
ر
ک
 
موقت
 
اس
 ꢇꢖꢦ ،ꢛ
اس
 ꢅꢀ
ش
 
رژ
ش
 
م
ک
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ک
 
 
دد
ꢁꢩ ꢗ
م
 
د
ꢋꢀ
مح
 ،
د
ꢊꢜꢞ
ا
 ꢙꢊ
دم
 
ا
 ꢁꢘ ꢇꢉ
ی
ꢊꢑ 
ر
ꢊꢉꢚ
ب
 ꢙꢊ
ه
دم
 
 
دد
ꢁꢩ 
ر
ꢊꢹ
ف
ا
 ꢄꢋꢁ
ب
 ꢥꢠꢊ
ب
 
اس
 ꢇꢖꢦ 
ا
ی
ꢄ ꢀꢉ
کن
 
خوددار
 ꢸꢘ
آ
 
در
 
ه
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
اخ
ꢀꢔ
ا
 
ا
 
-
-
 ꢀꢔ
شو
 ꢁꢹ
منف
 
ن
وا
ꢘ ꢗ
م
 
ز
ꢉꢔ ꢃꢀ
دی
 
م
ꢀꢷ ꢢ
ور
 
در
 
ه
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
!ꢟꢉ
ت
ꢁꢈ 
ار
ꢋꢧꢌ  
ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
س
من
ꢊꢔ ꢅ
د
استف
 
ور
 
در
 ꢅꢊ
دستگ
 
ای
 
در
 
د
استف
 
مورد
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 - »ꢲꢊꢉ
ت
ا
«  
-
-
-
-
-
-
 
دد
ꢁꢩ ꢗ
ی
ꢊꢉꢜꢉ
ش
 
سوختگ
 
ی
 ꢙꢄ
سو
 ꢸꢘ
آ
خط
 ꢄꢋꢁ
ب
 ꢥꢠꢊ
ب
 
ꢋ ꢅ
بود
 
داخل
 
وع
ꢔ ꢄ
ا
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ای
  ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꢼ
وی
ꢯꢘ 
را
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ی
 
د
ک
 ꢄꢊ
ب
 
را
 ꢅꢊ
دستگ
 ꢀꢉ
ن
ꢖꢔ ꢗꢯ
س
 
 ꢛꢚꢉꢔ ꢼ
وی
ꢯꢘ ꢳ
ب
ق
 
ت
را
ꢊꢩ ꢋ ꢅꢀ
ش
 
ر
ꢊꢹ
ف
ا
 
ی
 ꢙꢄ
سو
 ꢸꢘ
آ
 ꢄꢋꢁ
ب
 ꢥꢠꢊ
ب
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
ق
متف
 ꢙꢊ
ه
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
ا
 
د
استف
 
 
ود
ꢌ ꢀ
خواه
 ꢳꢵꢊ
ب
 
را
 ꢅꢊ
دستگ
 
ت
ꢡꢁꢩ ꢁ
ظ
در
 ꢅꢊ
دستگ
 
ای
 
ا
ب
 
ک
 ꢅꢀ
ش
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢘ ꢙꢊ
رژره
ش
 
ا
 
د
استف
 
ب
 ꢊꢆ
ن
 
را
 
خود
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ 
رژ
ش
 ،ꢀꢔ
ا
 ꢅꢀ
ش
 
ً
ꢛꢡꢊ
ی
ꢄꢊ
ب
 
را
 ꢊꢆꢔ
آ
 ،ꢃꢊꢖ
ام
 
ور
 
در
 
طف
 
ی
ا
ن
ب
 
ر
د
 
محل
 
را
ꢁꢓ
م
 ꢴꢂꢵ 
را
 
ه
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 
 
ی
ا
ن
ꢉꢔ ꢗ
گ
ꢔꢊ
خ
 ꢏꢺꢊ
ب
 
در
 
را
 ꢊꢆꢔ
آ
  ꢀꢉ
کن
 
 
داری
 
گ
ꢔ ꢃꢊ
کودک
 ꢍꢁ
دست
 
ا
 
ر
د
 
را
 ꢅꢊ
دستگ
 
وار
ه
 
:
رژر
ش
 
ا
 
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ  
ارائ
 AC 
تور
آدا
 
ا
 ꢁꢉ
غ
 
ا
 
ل
س
ꢋ ꢁ
ه
 
ا
 
د
استف
 
ب
 
خود
 
س
ه
 
د
ک
 
رژ
ش
 
ا
ب
 ꢬꢪꢘ ꢄ
ا
 
ا
خ
 
ی
 ꢃꢀ
دی
 
م
ꢀꢷ ꢥꢠꢊ
ب
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
دیگ
 ꢙꢊ
توره
آدا
 
ا
 
د
استف
  ꢀꢉ
کن
 
خوددار
 ꢅꢀ
ش
 
ꢇꢉ
ن
ꣃꢜ
ه
 ꢋ ،ꢀ
ی
ꢊꢌ ꢳꢵꢊ
ب
 
را
 
محصو
 
ت
را
ꢊꢩ ꢊ
ی
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢘ ꢏꢔ
و
ꢩꢁ
ه
 
ی
 ꢅꢀ
دی
ꢁꢩ ꢛ
س
ه
 ꢃꢀ
ش
 
-
ً
ب
 
طف
ꢺ ،ꢅꢀ
ش
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢘ ꢝꢄ
وا
ꢺ ꢃ
بود
 ꢍꢁ
دست
 
در
 
ا
 
ه
ꢊꢩ
آ
 
ا
ب
  
ش
ب
 ꢾꢊꢔꢁ
خط
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
 
ی
ꢁꢉ
بگ
 ꢍꢊꢎ 
خود
 ꢅꢀ
شن
ꢋꢁꢡ  
ꢛꢚꢉꢔ ꢅ
د
استف
 
ب
ق
 ꢃꢀ
ش
 
رژ
ش
 ꢝꢊ
هنگ
 
س
ه
 :
م
ꢜꢗ  
Jabra bt2080  
12  
 
!
رژر
ꢁꢡ 
ار
ꢋꢧꢌ  
خ
ش
د
 ꢛꢜꢚ
ق
 
ا
 
را
 
آ
 ،ꢀꢉ
کن
 
م
 
ع
قط
 
را
 ꢙꢁ
دیگ
 
ل
س
ꢋ ꢁ
ه
 
ی
 
ق
ب
 ꢭꢉ
س
 
ک
 
م
هنگ
 
-
 ꢀꢉ
ئ
ꢊꢜ
ن
ꢔ ꢅ
د
استف
 ꢅꢀ
دی
 
م
ꢀꢷ 
رژر
ش
 
ا
 
ز
ꢩꢁ
ه
 ꢋ ،ꢭꢉ
س
 ꢛꢜꢚ
ق
 
ا
 ꢏꢔ ꢀꢉꢈꢖ
ب
 ꢋ ꢏ
ت
ꢡꢁꢩ  
ق
ب
 
خط
 
ض
ꢁꢯ
م
 
در
 
را
 ꢊꢜ
ش
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
ر
ک
 
ای
 
ا
ی
ꢄ ꢀꢉ
کن
 ꢄꢊ
ب
 
ه
 
ا
 
را
 
رژر
ش
 ꢀꢉ
ن
ꢖꢔ ꢗꢯ
س
 
ꢙꢀꢯ
ب
 
د
استف
 ꢝꢊ
هنگ
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗ
م
 
درس
ꢊꢔ ꢢ
ور
ꢷ ꢏ
ب
 
د
ꢀꢹ
م
 
د
سوارک
  
ده
 
ار
ق
 
تگ
ꢡꢁꢩ  
 
شود
 ꢙꢄ
سو
 ꢸꢘ
آ
 
ی
 
تگ
ꢡꢁꢩ 
ق
ب
 ꢄꢋꢁ
ب
 ꢥꢠꢊ
ب
 ،ꢒ
محصو
 
ا
 
-
د
ا
آ
 ꢙꢊꣂꢡ 
در
 
رژر
ش
 
ا
 ꢋ ꢅ
ود
ꢌ ꢙ
خوددار
 ꢇꢉ
ی
ꢊꢑ ꢊ
ی
 
ب
 
ر
ꢊꢉꢚ
ب
 ꢙꢊ
ه
دم
 
در
 
س
ه
 
د
ک
 
رژ
ش
 
ا
 
-
 ꢀꢉ
ن
ꢖꢔ ꢅ
د
استف
 
و
ꢵꢁ
م
 ꢴꢵꢊ
من
 
در
 
ی
 
ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
د
ꢏꢋꢥꢗ 
ه
ꢫꢁꢅ )1( ꢇꢄ ꢍ
ن
ضم
 
خ
س
 ꢋ ꢏ
ت
ر
 
ر
ꢊꢖ
ب
 
مواد
 
در
 
اب
خ
 
جود
ꢋ ꢝꢀꢠ ꢁ
ظ
ꢔ ꢄ
ا
 
را
 
محصو
 
ای
 )”GN Netcom a/S )”GN  
ر
د
«( ꢀ
کن
 
م
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ی
خ
 
ری
ꢊꢘ ꢄ
ا
 ꢒꢊ
س
 )1( ꢮ
ی
 ꢢꢀ
م
 
ب
 ،)ꢁ
ی
 
در
 ꢅꢀ
ش
 ꢇꢉꢉꢯꢘ ꢽ
ای
ش
 
ع
ب
ꢊꢘ(  
محصو
 
ای
 )GN ꢀ
ی
ꢀꢻꢪꢷ ꢊ
ب
( ꢼ
وی
ꢯꢘ ꢊ
ی
 ꢁꢉꢜꢯꢘ ꢏ
ب
 
ا
اق
 GN ،ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ر
د
 
و
 
در
  )»ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
وی
ꢯꢘ ꢊ
ی
 ꢁꢉꢜꢯꢘ ꢏꢖꢉꢘ
ور
 
در
  )»ꢛꢔꢊꢜ
ض
 ꢢꢊ
م
خ
«( 
ود
ꢌ ꢀ
خواه
 
و
ꢉꢯ
م
 ꢢꢊꢯ
قط
 ꢏꢔ
و
ꢩꢁ
ه
 
ی
 
داخ
ꢁꢑ ꢀ
ی
خ
 ꢙꢊꢆ
ب
 
اس
 ꢄꢊꢹ
م
 GN ،
د
ذی
ꢑ ꢝꢊꢞ
ا
 
ع
وق
꣄ ꢀꢔ
توا
ꢔ ꢊ
ی
 ꢋ ꢅ
ود
ꢂꢔ 
ا
اج
 
ب
ق
 
ر
ꢊꣅ ꢁ
ظ
ꢔ ꢄ
ا
 
،ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
 
ای
ش
 ꢛꢨ ꢼ
وی
ꢯꢘ ꢊ
ی
 ꢁꢉꢜꢯꢘ  
ده
 
س
ꢑꢄꢊ
ب
 ꢊꢜ
ش
 
ب
 
را
 
و
ꢉꢯ
م
 
محصو
 
ا
ب
 ꢅꢀ
ش
 
 
د
ک
 
واه
ꢟꢔ ꢏ
ارائ
 
ی
ج
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ر
د
 
ی
 
ع
ꢋꢁ
ش
 
ی
 
ی
ꢀꢎ ꢏꢔ
و
ꢩꢁ
ه
 ꢛꢆ
ج
 
را
 ꢗꢓꢻ ꢏꢔ
گو
ꣃꢉ
ه
 
ن
ضم
 ꢨꢄ
ا
ꢉꢡ ꢍꢩ ꢛꢁꢪꢫꢁ
ط
ꢗ  
ً
ار
ی
خ
 
ا
 
ا
 
را
 
محصو
 
ای
 
ک
 GN ꢅꢀ
شن
ꢋꢁꢡ ꢊ
ب
 
طف
ꢺ ،ꢛꢔꢊꢜ
ض
 ꢢꢊ
م
خ
 ꢛꢡꢊ
دری
 ꢛꢆ
ج
 
ꢧꢋ ꢏ
ب
 ꢙꢁ
ت
م
 ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ ꢅ
ر
درب
 
ت
ꢈꢉ
ب
 ꢢꢊꢠꢪꢵ
ا
 ꢤꢚ
ک
 
ا
ب
 
ی
 ꢋ ꢏ
ت
ꢡꢁꢩ ꢍꢊꢎ ꢀ
ای
 
ود
ꢌ  
ꢙꢀ
بن
 
ت
ب
 
در
 
را
 
محصو
 
ای
 
ت
ی
ب
 ꢊꢜ
ش
  ꢀꢉ
کن
 ꢏꢯ
اج
م
 www jabra com ꢛ
ی
س
 
ب
 ،ꢀ
ده
 
م
 
ارائ
 
را
 
ل
ا
 ꢙꢀ
بن
 
ت
ب
 
ب
 
اب
ب
 
ظ
ꢡꢊ
مح
 
زا
م
 
ک
 ꢙꢀ
بن
 
ت
ب
 
ی
 ꢋ ꢗ
ل
ا
 
ر
د
 
ا
 
ل
ئ
م
 ꢇꢉ
چن
 ꢁꢩ
ا
( ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꢒꢊ
ارس
 GN ꢊ
ی
 ꢋ ꢅꢀ
شن
ꢋꢁꢡ ꢏ
ب
 
را
 
آ
 
ی
 ꢋ ꢅꢀꢔ
دا
ꢁꢩꢁ
ب
 ꢅꢀ
شن
ꢋꢁꢡ  
خواه
 ꢊꢜ
ش
 ꢅꢀꢆꢠ ꢏ
ب
 GN ꢏ
ب
 
محصو
 ꢒꢊ
ارس
 
هزین
  )ꢀ
ش
ب
 ꢅꢀ
ش
 
ک
ذ
 www jabra com  
ب
 
محصو
 ꢒꢊ
ارس
 
هزین
 GN ،ꢀ
ش
ب
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
وش
ꢑ ꢛꢨ ꢒ
محصو
 ꢏꢖꢉꢘ
ور
 
در
  
بود
 
ꢗꢘ
محصوﻻ
 
مورد
 
در
  
د
ک
 
خواه
 ꢳꢂꢓꢘ ،ꢏ
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
 ꢛꢨ 
س
ی
ꢋꢁ
س
 ꢝꢊꢎ
ا
 
ا
 ꢀꢯ
ب
 
را
 ꢊꢜ
ش
 
،ꢀꢔ
ار
ꢀꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
ش
 ꢛꢨ ꢁꢉꢜꢯꢘ ꢏ
ب
 ꢙꢄꢊꢉꢔ ꢊ
ی
 ꢋ ꢏ
اشت
ꢀꢔ 
ار
ق
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
وش
ꢑ ꢛꢨ ꢏ
ک
 
 
ش
 
خواه
 ꢛꢡꢊ
دری
 ꢊꢜ
ش
 
ا
 ꢒꢊ
ارس
 
هزین
 
ر
م
 )ꢧ( ꢋ ،ꢒ
محصو
 )ꣁꢺ
ا
( :ꢀꢔ
شو
 
ارائ
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
 ꢢꢊ
م
خ
 ꢛꢡꢊ
دری
 
ا
ب
 
ت
ی
ب
 
ی
ꢄ ꢢꢊꢠꢪꢵ
ا
 
اس
 ꢅꢀ
ش
 
ک
ذ
 
شن
ر
 
ب
 
محصو
 
وع
ꢔ ꢋ ꢀ
ی
خ
 
ری
ꢊꢘ ،ꢅꢀ
شن
ꢋꢁꢡ ꢗꢔꢊꢈꢔ ꢋ ꢝꢊꢔ ꢃ
آ
 
در
 
ک
 ،ꢀ
ی
خ
 
ً
ꢀꢉꢔꢊꢹ
بگن
 
ز
ꢉꢔ 
را
 
موارد
 
ای
 
طف
 
دارد
 
ار
ق
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ر
د
 
در
 
محصو
 
ای
 
ک
 
ده
 
م
 ꢃꢊꢈꢔ ꢋ  
ꢬꢪꢘ ꢄ
ا
 ꢗꢈꢟ
ب
 
نوا
ꢠ ꢏ
ب
  
ود
ꢠ ꢳꢉꢺ
د
 )
هـ
( ꢋ ،ꢄꢋ
ر
 
لف
ꢘ ꢅ
ر
ꢊꢜ
ش
 )
د
(  ꢊꢜ
ش
 ꢛꢈꢩꢄꢊ
ب
 ꢗꢔꢊꢈꢔ )
ج
(  
اس
 ꢇꢖꢦ ꢒ
محصو
 
ای
 
ک
 ꢀꢉ
ت
ه
 ꢁꣂ
تح
م
 ،ꢗ
ط
مح
 ꢛꢚ
ی
ꢄ ꢢꢊꢯ
ی
ض
 
ه
ک
 ꢛꢆ
ج
 GN  
ꢗꣂꢯ
ب
 
ک
 
اس
 
ا
 ꢅꢀ
ش
 
د
استف
 ꢢꢊꢯ
قط
 ꢙꢋꢊꢻ ꢏ
ک
 
ش
ب
 
ا
 ꢅꢀ
ش
 ꢙꢄꢊ
س
ꢄꢊ
ب
 ꢅꢊ
دستگ
 
م
ش
 
ب
 ꢙꢊ
ارده
ꢀꢔꢊ
است
 
گ
ه
 ،ꢅꢀ
ش
 
د
استف
 ꢢꢊꢯ
قط
 
ای
  ꢀꢔ
ا
 
ت
ꢡꢁꢩ 
ار
ق
 
ر
ک
ꢄꢊ
ب
 
مورد
 ꢊꢆꢔ
آ
 
ا
 
ی
ص
 ꢀꢔ
دار
 
ب
ط
ꢘ GN ꢒ
محصو
 ꢙꢁ
ذی
ꢑꢊꢖꢘ
ا
 ꢢꢊ
ص
ꢟꢈ
م
  
د
ꢁꢖ
ل
ꢜꢠ ꢊ
ب
 ꢋ ꢅ
ود
ꢌ ꢅ
رد
آ
ب
 
را
 GN  
 
دی
ꢁꢩ ꢀ
خواهن
 GNꢮ
ل
ی
م
 
جز
 ꢅꢀ
ش
 
وی
ꢯꢘ ꢙꢊꢆꢈꢟ
ب
 
ی
 ꢢꢊꢯ
قط
 
ک
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꢗ
م
 
Jabra bt2080  
13  
 
ن
ضم
 ꢍꢄ
د
ꢏꢋꢥꢗ  
ꢅꢀ
ش
 
خت
ꢋꢁꢡ ꢒ
محصو
 
ای
 ꢏꢖꢉꢘ
ور
 
در
 ꢋ ،ꢅ
بود
 ꢁꢂ
ت
م
 
ل
ا
 
ار
ی
خ
 
ا
ب
 ꢊꢆ
ن
ꢘ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
 
خواه
 ꢐꢚꢡ 
ود
خودب
 
آ
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
 ꢢꢀ
م
 ꢙꢊꣂꢓꢔ
ا
 
ا
 ꢳꢂ
ق
 ،
دد
ꢁꢩ ꢳꢓ
منت
 ꢙꢁ
دیگ
 ꢱꢟ
ش
 
ب
 
ی
 ꢋ  
ꢅꢀ
ش
 
ار
ی
خ
 
محصوﻻ
 
ب
 ꢊꢆ
ن
ꢘ ،ꢏꢉ
م
ꢪꢠ
ا
 
ای
 
در
 GN ꢽ
وس
ꢘ ꢅꢀ
ش
 
ارائ
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
  
ش
 
ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
  ꢛꢚꢉꢔ ꢒꢊꢜꢠ
ا
 
ب
ق
 
د
ꢀꢹ
م
 ꢬꢋꢁꢡ 
مورد
 
در
 ꢋ ꢅ
بود
 ꣈ꢪꢵ
ا
 
ب
ق
 
د
استف
 ꢛꢆ
ج
 
ꢃꢋꢀ
ب
 ꢋ ꢢ
ور
ꢷ ꢃꢊꢜ
ه
 
ب
 ꢋ ꢀꢔꢁꢉꢩ ꢗ
م
 ꢝꢊꢞ
ا
 »ꢄꢊ
ب
« ꢢ
ور
ꢷ ꢏ
ب
 
ک
 
ی
ه
ی
خ
 
مورد
 
در
 ،ꢏ
م
ꢊꢔ  
ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ا
 
اخ
 
بطور
 
ک
 
موارد
  
شود
 ꢗꢌ ꢒꢊꢜꢠ
ا
 ،ꢀ
رسن
 
م
 ꢬꢋꢁꢡ ꢏ
ب
 
ت
ꢔꢊꢜ
ض
 ꢏꢔ
و
ꢩꢁ
ه
 
ر
ا
ق
 
د
ꢊꢠ ꢗꢩ
سود
ꢁꢡ 
ض
ꢁꢯ
م
 
در
 
ک
 
د
ꢋꢀ
مح
 ꢁꢜꢠ ꢊ
ب
 ꢗꢡꢁ
مص
 ꢢꢊꢯ
قط
 
م
ش
 
تن
ه
 
ف
ꢊꢯ
م
 
ح
سطو
 ،ꢗ
وش
ꢩ ꢾ
و
ꢔ ،
ﻻر
ꢋꢀ
م
 ꢙꢊ
ه
 ꢸꢉꢡ ،ꢬ
و
ꢩ ꢮ
ت
ꢈꢺꢊ
ب
 ،ꢃ
و
ꢡꢋꢁꢖꢉ
م
 
ور
ꢘ ꢏ
ل
ج
 
ا
 ،ꢀꢔ
دار
 
ꢒꢊ
ی
س
 
ر
ꢊꢜ
ش
 
ک
 ꢗꢘ
ور
 
در
  
شن
ب
 
م
 
دیگ
 ꢗꢂꢔꢊ
ج
 ꢝꢄ
وا
ꢺ ꢋ ꢊ
ه
 ꢙꢁꢘꢊ
ب
 ،ꢗ
ن
زئ
ꢘ ꢅꢀ
ش
 
داخ
ꢁꢑ  
ا
 
ی
 ꢋ ꢅꢀ
ش
 
ر
ꢊꢖ
دست
 
محصو
 ꢤꢚ
چ
ب
 
ی
 ꢋ ꢐ
ری
ꢊꢘ ꢀ
ک
 ꢤꢚ
چ
ب
 ،ꢏꢔꢊ
رخ
ک
 
در
 ꢅꢀ
ش
 ꢒꢊꢜꢠ
ا
 
،ꢏ
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
  
داش
 
واه
ꢟꢔ 
ر
ꢊꢂ
ت
ا
 
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
 ،ꢀ
شن
ب
 ꢅꢀ
ش
 
ف
ذ
ꢻ ꢒ
محصو
 
)ꣁꢺ
ا
( :ꢀ
ده
 ꢗꢌ ꢸ
وش
 
را
 
شن
ب
 ꢅꢀ
آم
 
جود
ꢋ ꢏ
ب
 
ی
 
موارد
 ꢁ꣆
ا
 
در
 
ک
 
ی
ه
 
اب
خ
 
ی
 
ꢊꢖ
اش
 
ꢳꢉꢂ
ق
 
ا
 ،ꢛ
غفل
 
ی
 ꢏ꣆
د
ꢊꢻ ،ꢛ
درس
ꢊꢔ ꢒꢊꢜꢯ
است
 
ی
 
س
من
ꢊꢔ ꢅ
د
استف
 ،ꢤ
س
من
ꢊꢔ ꢙ
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ  
؛
درس
ꢊꢔ ꢅ
د
استف
 ꢏꢹꢉ
ت
 
در
 
محصو
 
سط
 
ب
 )ꢅꢁꢉ
غ
 ꢋ ꢊ
ه
 
ا
خ
 ،ꢊ
ه
 ꢾꢁꢘ( ꢗꢖ
زی
ꢉꢡ ꢏ
م
ꢀꢷ  
؛
ꢀꢻ ꢄ
ا
 ꢸꢉ
ب
 ꢙꢊ
م
ꢁꢩ ꢊ
ی
 
ب
ꢊꢈ
م
 
مواد
 
ی
 
ر
ꢊꢂ
غ
د
ꢁꢩ ،ꢏ
س
م
 ꢋ ꢇ
ش
 ،ꢀ
ی
ش
 
وب
ر
 ،ꢧ
آ
 
ب
 ꢍꢊꢎ )ꢧ(  
ꢝꢄ
وا
ꢺ ꢊ
ی
 
محصو
 
ارداد
ق
 
ی
 
ر
ꢊꣅ ꢀꢷꢊꢓ
م
 
ا
ب
 ꢗꢂꢔꢊ
ج
 ꢝꢄ
وا
ꢺ ꢊ
ی
 
محصو
 
ا
 
د
استف
 )꣇(  
ꢊꢆꢔ
آ
 ꢄꢋꢁ
ب
 
ص
م
 GN ꢏ
ک
 ꢙꢁ
دیگ
 ꢢꢊ
ام
اق
 )
د
( ꢊ
ی
 
؛
د
ꢊꢠꢁꢉ
غ
 ꢙꢁ
رب
ک
 
ی
 
ای
ش
 
ض
ꢁꢯ
م
 
در
 ꢗꢂꢔꢊ
ج
 
ꢬꢪꢘ ꢊ
ی
 ،ꢛ
درس
ꢊꢔ ꢤ
ص
ꢔ ꢊ
ی
 
ار
ꢀꢆ
گ
ꢔ ،
د
ꢁꢖ
ل
ꢜꢠ ꢄ
ا
 
ش
ꢊꢔ ꢢ
ر
ꢊꢚ
خ
 ،ꢏ
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
  
ش
ꢊꢂꢔ  
بو
م
 
امور
 ꢝꢊꢞ
ا
 
ب
 ꢄꢊꢹ
م
 
ک
 GN ꢅꢀ
شن
ꢋꢁꢡ ꢊ
ی
 GN ꢄ
ا
 ꢁꢉ
غ
 ꢗꢚ
ک
ه
 
وس
ꢘ ꢁꢉꢜꢯꢘ ꢛꢆ
ج
 
ꢥꢠꢊ
ب
 ꢄꢊꢹ
م
ꢁꢉ
غ
 ꢁꢉꢜꢯꢘ ꢏꢔ
و
ꢩꢁ
ه
  
ده
 ꢗꢌ 
ار
ق
 
وش
ꢑ ꢛꢨ 
را
 
ش
ب
 
م
 GN ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ب
 
ش
ꢊꢔ ꢙꢊ
ه
 
اب
خ
 
ی
 
ꢊꢖ
اش
 ،ꢏ
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
  
دد
ꢁꢩ ꢗ
م
 
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
 ꢃꢀ
ش
 ꢳꢵꢊ
ب
 
ر
م
 
دارا
 
ی
 ꢋ ꢅꢀꢈꢔ ꢀꢉ
ی
ꢊꢘ ꢗꢂ
جن
 
زا
ꢉꢆꣅ ꢁ
ی
س
 
ی
 ꢋ ꢗꢂꢔꢊ
ج
 ꢝꢄ
وا
ꢺ ،ꢢ
محصوﻻ
 
د
رب
ک
 
ا
 
ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
 
ای
ش
 ꢛꢨ ꢅꢀ
ش
 
ارائ
 
وی
ꢯꢘ ꢊ
ی
 ꢁꢉꢜꢯꢘ 
موارد
  
ده
 ꢗꢌ ꢸ
وش
 
را
 GN ꢄ
ا
 ꢁꢉ
غ
 
ꢒꢊꢂ
ق
 
در
 
ت
ꢉꢺ
و
ئ
م
 GN  
شن
ب
 
م
 ꢅꢀ
کنن
 
ف
مص
 ꢗꢷꢊ
اختص
 
ر
ꢊꢚ
خ
 
ا
ꢁꢂ
ج
 
موارد
 ،ꢏ
م
ꢊꢔ  
ای
 
مورد
 
در
 
ن
ض
 
ی
 
ی
ꢁꢷ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ه
 ꢼꢓꢔ ꢙ
ا
ب
 ꢗꢯꢂꢘ ꢊ
ی
 ꢗꢡ
د
ص
ꢘ ꢢ
را
ꢊꢚ
خ
 ꢏꢔ
و
ꢩꢁ
ه
 
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
 ،ꢛ
اس
 ꢅꢀ
ش
 
ع
من
 
و
ꢔꢊ
ق
 
وس
ꢘ ꢏ
ک
 
موارد
 
ا
 ꢁꢉ
غ
  
داش
 
واه
ꢟꢔ ꢒ
محصو
 
ꢏꢔ ꢗꢺꢋ ꢏ
ل
ج
 
ا
 ،ꢁ
دیگ
 
ن
ض
 ꢋ ꣀ
ی
ꢁꢷ ꢙꢊ
ه
 
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 ꢏꢉ
کل
 
یگزی
ج
 ꢋ ꢅ
بود
 ꢗꢷꢊ
اختص
 
 
ش
ب
 
م
 
ل
ꢜꢠ 
صود
م
 
ی
 ꢛꢆ
ج
 
س
ن
ꢘ ꢋ ꢬꢋꢁꢡ ꢛꢉ
بل
ق
 ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ب
 
د
ꢋꢀ
مح
 
ꢇꢖꢦ  
ده
 
م
 
ار
ق
 ꢊꢜ
ش
 
ر
ꢊꢉ
اخت
 
در
 
را
 
ص
ꢟꢈ
م
 ꢗꢔ
و
ꢔꢊ
ق
 
و
ꢓꢻ ،ꢏ
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
 !ꢏ
وج
ꢘ  
ꢅꢄ
و
ꢻ ꢗꣂꢯ
ب
 
در
  
کنن
 
م
 ꢁꢉꢉ
غ
ꢘ ꢃꢊꢖ
م
 
ب
 
ت
ب
 
ک
 ꢀꢉ
ش
ب
 
داشت
 
ز
ꢉꢔ ꢙꢁ
دیگ
 
و
ꢓꢻ ꢛ
اس
 
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ی
 ꢋ ꢗꢯꢂꢘ ꢊ
ی
 ꢗꢡ
د
ص
ꢘ ꢢ
را
ꢊꢚ
خ
 
د
ک
 
د
ꢋꢀ
مح
 
ی
 ꢋ ꢃ
د
ک
 
ن
ت
م
 ،ꢗ
ی
ꢊꣂ
ق
 ꢙꢊ
ه
 
ꢒꢊꢜꢠ
ا
 
ب
ق
 ꢊꢜ
ش
 
مورد
 
در
 
اس
 ꢇꢖꢦ ꣈
و
ꢡ ꢙꢊ
ن
است
 
موارد
 
ای
ب
بن
 ،ꢛꢚꢉꢔ ꢄꢊꢹ
م
 
ن
ض
 ꢙꢊ
ه
 
محل
 
ی
 
مل
 
ذ
ꢡꢊꢔ ꢇꢉꢔ
قوا
 ꢛꢨ ꢊꢜ
ش
 ꢗꢔ
و
ꢔꢊ
ق
 
و
ꢓꢻ ꢙꢋ
ر
 
ب
 ꢙꢁ꣆
ا
 ،ꢏ
م
ꢊꢔ ꢛꢔꢊꢜ
ض
 
ای
  
شن
ꢊꢂꢔ  
 
داش
 
واه
ꢟꢔ ꢃꢊꢘ  
Jabra bt2080  
14  
واه
ꢩ  
CE  
 
اس
 CE
م
ارا
د
)r & ttE )99/5/ECꢳꢜꢯꢺ
ستورا
د
را
ꢁꢓ
م
حصو
م
ای
 
یگ
د
ر
ꢋꢁ
ض
زام
ا
ب
حصو
م
ی
ا
ک
د
ار
ꢀꢉ
م
ꢪꢠ
ا
ل
ینوس
ب
 GN Netcom a/S  
ً
ب
طف
،
ت
ꢈꢉ
ب
ꢊꢠꢪꢵ
ا
ا
ب
 
ارد
د
ب
ط
EC/1999/5ꢳꢜꢯꢺ
ستورا
د
ب
ꢂꢘꢁ
م
را
ꢁꢓ
م
 
 ꢀꢉ
ی
ꢊꢌꢏꢯ
اج
م
http://www jabra com  
Bluetooth
لوتوث
ꢈ  
 bluetooth SIG, Inc ꢛ
ک
ش
 
ب
 
ل
مت
 bluetooth® 
وث
بلو
 ꢙꢊ
وه
و
ꢺ ꢋ ꢏꢜ
کل
 
م
ꢪꢠ  
م
 ꣊ꢔꢊꢚꢉꢺ ꢛꢨ GN Netcom a/S ꢽ
وس
ꢘ ꢗꢘꢊ
م
ꢪꢠ ꢇꢉ
چن
 
ا
 
د
استف
 ꢏꢔ
و
ꢩꢁ
ه
 ꢋ ꢅ
بود
 
 
شن
ب
 
م
 ꢊꢆꢔ
آ
 
ا
 
ی
ه
 ꢃꢊꢖꢺꢊ
م
 
ب
 
ل
مت
 ،ꢁ
دیگ
 
ر
ꢊꣅ ꢢꢊ
م
ꢪꢠ ꢋ ꢙ
ر
ꢊꣅ ꢙꢊꢆ
م
ꢊꢔ  
ش
ب
 
 
ی
ا
ن
ب
ر
د
حل
م
را
ꢁꢓ
م
ارده
ꢀꢔꢊ
ست
ا
ا
ر
حصو
م
ای
 
www jabra com/weee  
م
ꢊꢔ ꢅ
اژ
ꢋ  
ا
ر
 
ه
 
س
ه
 ꢋ ꢅ
ا
ꢁꢜ
ه
 ꢙꢊ
ه
 
لف
ꢘ ꢳꢉꢂ
ق
 
ا
 
ی
ابزاره
 
ک
 
اس
 
رادیوی
 
ر
ꢋꢊ
ن
ꢡ ꢮ
ی
 
لوتوث
ꢈ  
یگ
ꢀꢖ
ی
 
ب
 )ꢢ
و
ꢡ 33/ꢁ
مت
 10 
د
ꢋꢀꢻ( ꢅꢊꢘ
کو
 
ل
ꢷꢊꢡ ꢮ
ی
 
در
 ꢋ ꢳ
ب
ک
 
ی
 ꢭꢉ
س
 
ا
 
د
استف
 ꢃꢋꢀ
ب
 
،ꢛꢚ
ه
 
ز
ꢉꢔ ꢝꢄ
 ꢛꢉ
امن
 
دارا
 
ر
ꢋꢊ
ن
ꢡ ꢇ
ای
  
اس
 ꢇꢜ
ای
 
وث
بلو
 
ا
 
د
استف
  
کن
 
م
 
متص
 
꣋ꢜ
س
 
ا
است
 
ب
 ꢀꢔ
وا
ꢘ ꢗꢌ ꣊
ک
 ꣌ꢉ
ه
 ،
شود
 
م
 
ار
ق
ب
 ꢒꢊ
ص
ا
 
ی
 
ک
 ꢗꢔꢊ
م
ꢄ ꢇ
ای
ب
بن
 
م
 
را
 
ت
ꢈꢉ
ب
 ꢢꢊꢠꢪꢵ
ا
  
ارد
ꢀꢔ 
جود
ꢋ ꢁ
دیگ
 
وث
بلو
 ꢙꢊ
ابزاره
 
ا
 
ز
ꢉꢔ ꢗ
اخل
ꢀꢘ ꣌ꢉ
ه
  
د
دا
بپ
 
 ꢀꢉ
کن
 ꢛꢡꢊ
دری
 www bluetooth com ꢄ
ا
 ꢀꢉꢔ
وا
ꢘ  
1
ꢊꢆꢔ
آ
 
وس
 
وث
بلو
 ꢙꢊ
ه
 ꢅꢊ
دستگ
 
ک
 
تن
ه
 
تلف
م
 ꢙꢊꢆ
ش
ر
 
لوتوث
ꢈ ꢟꢁꢌ 
ل
ꢄꢁ
ف
ꢏꢉ
پ
 
،ꢛ
س
ه
 
ی
ꢊꢡꢋꢁꢑ ꢄ
ا
 
وث
بلو
 ꢙꢊ
ه
 
لف
 
کنن
 
م
 
ار
ق
ب
 ꢲꢊꢂꢘ
ار
 
دیگ
 ꢙꢊ
ه
 ꢅꢊ
دستگ
 
ب
 
،ꢿꢊ
خ
 
ی
ꢊꢡꢋꢁꢑ ꢮ
ی
 
ا
 ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ ꢙ
ا
ب
  
کنن
 
م
 ꢗꢔꢊꢂꢉ
ت
ꢈꢑ ꢋ
د
ه
 
ی
 ꢋ ꢙꢁꢡꢄꢀ
هن
 
ی
ꢊꢡꢋꢁꢑ  
 
ی
ꢊꢌ ꢅ
د
ꢊꢉꢑ ꢇ
لف
 
زار
ا
 ꢝꢁꢔ 
در
 
را
 ꢗꢷꢊ
خ
 
زام
ا
 ꢙꢊꢆꢉꢩꢶ
ی
ꢋ ꢀ
ی
ب
 
لف
ꢘ ꢅꢀ
کنن
 ꢀꢉꢺ
و
ꢘ  
2
ود
 
د
ꢊꢹ
ای
 
وث
بلو
 ꢅꢊ
دستگ
 
د
 ꢇꢉ
ب
 ꢅꢀ
ش
 
ذار
رمز
  
د
بف
 
منحص
 ꢀꢔ
و
ꢉꢑ ꢮ
ی
 
د
ک
 
ج
ꢏꢘ  
ث
و
بلو
 ꢙꢊ
ه
 ꢅꢊ
دستگ
 ꢁꢩ
ا
  
کنن
 
ار
ق
ب
 ꢲꢊꢂꢘ
ار
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 
ب
 ꢊꢘ ꢀ
ده
 
م
 ꢃꢊꢖ
ام
 ꢊꢆꢔ
آ
 
ب
 ꢋ  
 
د
ک
 
واهن
ꢟꢔ ꢳꢜꢠ ،ꢀ
شن
ب
 ꢅꢀꢈꢔ ꣇ꢋꢄ ꢭ
ه
ب
 
3
4
لف
ꢘ ꢀ
ن
ꢔꢊ
م
( 
خود
 
وث
بلو
 ꢛꢉ
بل
ق
 
دارا
 ꢅꢊ
دستگ
 
در
 
ک
 
اس
 
مز
ي
 PIN ꢁꢄ 
ور
ع
 ꢋꢎ
کل
 
د
شو
 
م
 ꢥꢠꢊ
ب
 
رمز
 
ای
  ꢀꢉ
ی
ꢊꢌ ꣇ꢋꢄ 
خود
 Jabra bt2080 ꢊ
ب
 
را
 
آ
 ꢊꢘ ꢀꢉ
کن
 
م
 
ارد
ꢋ )ꢅ
ا
ꢁꢜ
ه
 
ب
 
ر
خودک
 
بطور
 ꢋ ꢅ
د
ک
 
ی
س
شن
 
را
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 Jabra bt2080 ꢋ ꢏꢵ
بو
م
 ꢅꢊ
دستگ
 ꢊꢘ  
 
کنن
 
ر
ک
 
یگ
ꢀꢖ
ی
 
ꢍꢊꢎ 
ر
تظ
ا
 
در
 ꢒꢊꢯꢡꢁꢉ
غ
 ꢳꢖ
ش
 
ب
 Jabra bt2080 ꢏ
ک
 
اس
 ꢗꢔꢊ
م
 
ر
ک
ꢈ ꢠ
د
ꢁꢗ
آ
 ꢍꢫꢁ
ح
 
ꢛꢺꢊꢻ ꢏ
ب
 
س
ه
 ،ꢀꢉ
ده
 
م
 ”ꢃꢊ
ی
ꢊꢑ“ 
خود
 
ا
ꢁꢜ
ه
 
لف
 
در
 ꢍꢊꢎ ꢮ
ی
 
ب
 
ک
 
م
هنگ
  
اس
 
.
د
ر
 
م
 
ر
ꢊꢖ
ب
 
د
آم
 
5
ارده
ꢀꢔꢊ
است
 
ب
 
ب
مط
 
را
 
محصو
 
ای
 
 
ی
ا
ꢀꢔꢊꢉ
ب
 
ر
د
 
محل
 
را
ꢁꢓ
م
 ꢋ  
www jabra com/weee  
Jabra bt2080  
15  
 
目录  
致谢 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Jabra bt2080  
1
致谢  
谢谢您购买捷波朗bt2080蓝牙耳机。希望您从中得到享受!本  
使用手册将帮助您做好一切准备,为您充分享用您的耳机,启  
动您的愉快历程。  
您的捷波朗BT2080  
A. 接听/结束按钮  
B. /关按钮  
C. 状态指示  
电池电量指示和蓝牙连接指示  
D. 充电插座  
E. 音量上调/音量下调  
F. 耳钩  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
您的耳机具有哪些功能  
您的捷波朗BT2080让您能够进行下述所有操作:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
接听来电  
结束通话  
查看电池状态  
查看蓝牙连接状态  
拒绝接听来电*  
语音拨号*  
最近号码重拨*  
静音  
来电转移  
音量调节  
规格  
-
-
-
6小时通话时间  
8天待机时间  
符合2.1EDr(增强数据速率) 和 eSCO版本蓝牙规范,支  
持用于手机通话的耳机协议和免持协议  
-
-
-
-
-
重量:8克  
最大工作距离达10米(大约33英尺)  
支持蓝牙性能;HFP, HSP  
可充电电池  
Jabra StatusDisplaytM让您对您的电池电量和蓝牙连接状态心  
中有数  
Jabra bt2080  
3
* 取决于手机功能  
 
开机  
在您使用您的耳机之前,请完成下述三个步骤:  
1
2
3
给您的耳机充电  
在您的手机上启动蓝牙功能(请参考您的手机手册)  
将您的耳机配对连接到您的手机上  
捷波朗bt2080易于操作。耳机上的接听/结束按钮根据您按下的  
时间长短实现不同的功能。  
指令  
按下时长  
点触  
短暂按下(少于1秒)  
大约:1秒钟  
按下  
按下并按住  
大约:5 秒钟  
给您的耳机充电  
开始使用之前,请给您的耳机充电两小时,确保其充满电。请  
通过电源插座采用交流电源上充电。当电池指示灯发出持续红  
光时,表明您的耳机正在充电。当电池充满电时,电池指示灯  
发出持续绿光,5分钟后熄灭。  
只采用耳机盒中提供的充电器充电—不要采用用于其它设备的  
充电器充电,因为那样可能会损坏您的耳机。  
请注意:如果您的设备长期处于未充电状态,电池的寿命将会  
显著缩短。因此,我们建议您至少每月给设备充电一次。  
开启及关闭您的耳机  
按下开机/关机按钮2秒钟,直到两个指示灯都闪烁为止,打开  
或关闭耳机。  
将耳机与您的手机配对  
耳机是利用一个称为“配对”的程序连接到手机的。通过执行  
Jabra bt2080  
4
 
几个简单的步骤,一部手机就能在几分钟内与一个耳机完成  
配对。  
1
让耳机处于配对模式  
-
在您首次开启捷波朗 bt2080 时,耳机将自动进入配对模  
式—就是说,您的手机可以找到耳机。当耳机处于配对模式  
时,蓝牙状态指示灯会持续闪烁。  
2
设置您的蓝牙手机,让其“找到”捷波朗 BT2080  
-
请按照您的手机的用法指南进行操作。首先,确保已在您  
的手机上启动蓝牙功能。然后设置您的手机,以便让其找  
到耳机。这一操作通常涉及转至您的手机上的“setup(设  
置)”、“connect(连接)”或“bluetooth(蓝牙)”菜  
单,并选择“discover(发现)”或“add(添加)”蓝牙设  
备选项。*  
3
您的手机将会找到捷波朗 BT2080  
-
您的手机将会找到名称为“Jabra bt 2080”的耳机。那时,  
您的手机会询问您是否想与之配对。请按手机上的“yes(  
是)”或“OK(确认)”按钮接受配对,并利用配对码或  
PIN00004 个零)确认配对。您的手机将在完成配对后  
确认这一操作,同时蓝牙状态指示灯将从闪烁改变成持续亮  
起。  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
手动配对模式  
如果您想将耳机与另一部手机配对,或者耳机配对不成功,请  
手动让捷波朗bt2080进入配对模式。确保耳机处于打开状态。  
按下并按住接听/结束按钮约5秒钟,直到蓝牙指示灯闪烁。然  
后重复上面配对指导的第2步和第3步。  
Jabra bt2080  
5
* 取决于手机功能  
接连您的电话  
配对只在耳机和手机第一次一起使用时才需要。一旦您的耳机  
和手机配对完成,当手机上的蓝牙功能开启,耳机和手机将会  
自动连接。在耳机连接到手机后,耳机可以使用。如果配对完  
成,但耳机没有与手机立即连接,请点触接听/结束按钮。当您  
的耳机连接成功,蓝牙状态指示灯将会持续亮3秒钟。  
佩戴风格  
您可以选择使用或者不使用耳勾来佩戴捷波朗bt2080。移去耳  
勾,也可轻松将耳机佩戴于左耳或右耳(取决于您的喜好)  
如何实现下列操作  
接听来电  
-
点触(少于1秒钟)您的耳机上的接听/结束按钮,接听来  
电。  
结束通话  
点触您的耳机上的接听/结束按钮,结束一个正在进行的通  
话。  
拒绝接听来电*  
-
-
听到铃声后,按下(约1秒)接听/结束按钮,可以拒绝接听  
来电。根据您的手机设置,来电将被转接到您的语音信箱,  
或者提示忙音。  
拨打电话  
当您用您的手机拨打电话时,电话将自动转到您的耳机上(  
-
取决于手机设置)。如果您的手机不具备这一功能,请点触  
捷波朗bt2080上的接听/结束按钮即可将电话转到耳机。如  
果想将电话再从耳机转回手机,请同时按下接听/结束按钮  
和音量加大按钮。  
启动语音拨号*  
-
按下接听/结束按钮。为取得最佳效果,请通过您的耳机录  
Jabra bt2080  
6
* 取决于手机功能  
 
制语音拨号标记。有关运用这一功能的更多信息,请参阅您  
的手机用户手册。  
最近号码重拨*  
-
在耳机开启但未通话时,双击接听/结束按钮。  
调节音质与音量*  
点触音量上调或下调按钮,调节音量大小。  
静音/解除静音  
-
-
如要静音,请同时按下增大音量和减小音量两个键。静音模  
式下如有电话拨打进来,将通过轻微振动提示用户。  
-
如要解除静音,再次同时按下增大音量和减小音量两个键。  
呼叫等待与通话暂停*  
-
这一功能让您在交谈期间暂停通话,转而接听一个等待接入  
的电话。  
-
按下接听/结束按钮一次,暂停正在进行的通话,转而接听  
等待中的来电。  
-
-
按下接听/结束按钮,在两个通话之间切换。  
点触接听/结束按钮,结束一个正在进行的电话交谈。  
显示状态的含义:  
蓝牙连接  
显示  
显示您的耳机连接到您的手机  
- 灯光持续亮起表示您的耳机已经连接您的  
手机  
- 灯光闪烁表示您的耳机进入“配对状态”,  
可以连接到另一个手机  
电池电量  
显示  
显示电池电量水平和耳机是否开启  
- 绿灯亮起来表示您的耳机电量支持超过10分  
钟的通话时间  
- 红灯亮起来表示您的耳机电量支持10分钟以  
内的通话时间  
Jabra bt2080  
7
* 取决于手机功能  
 
为了节约电量,指示灯在无操作后3秒钟会熄灭。当耳机不在通  
话中时,点触耳机上的任何按钮可以看到相应的状态指示。  
故障诊断与常见问题问答  
听到劈啪噪音  
-
蓝牙是一种无线电技术,这意味着它对耳机与连通设备之间  
的物体非常敏感。其设计使用条件为:耳机与连接设备相互  
之间相距不超过33英尺(0米),二者之间不存在大的障碍  
物(如墙体等)。  
耳机听不到任何声音  
-
-
-
调高耳机音量  
确保耳机已与一个正在播放的设备成功配对  
通过点触接听/结束按钮,确认您的手机已连接到耳机  
我遇到配对问题  
-
您可能删除了您的手机中的耳机配对连接。请遵照配对方法  
说明进行配对。  
我要重置我的捷波朗BT2080  
同时按下并按住音量减按钮和接听/结束按钮可重置。电池电  
量状态显示灯和蓝牙状态指示灯会同时闪烁5次。在这个模式  
下,配对列表会被重置,大约10秒后,耳机将自动关机。下次  
开机时,耳机将自动进入配对模式即和您第一次使用bt2080  
一样。  
捷波朗BT2080能否配合其它蓝牙设备一道工作?  
-
捷波朗 bt 2080 是为与蓝牙手机配合使用而设计的。它还可  
与符合1.1或更高版本蓝牙技术标准并支持耳机协议、免持协  
议和/或蓝牙音频传输模型协议的其他蓝牙设备配合使用。  
不能启用拒绝接听来电、暂停通话、重新拨号或语音拨号功能  
这些功能取决于您的手机是否支持免持协议。拒绝接听来电、  
暂停通话与语音拨号均为选配功能,即使支持免持协议,也不  
Jabra bt2080  
8
 
是所有设备均支持这些功能。有关详细信息,请参阅您的设备  
手册。  
需要更多帮助  
1
2
3
Web:  
www.@jbrj.com/support  
(获取最新支持信息与在线用户手册)  
电子邮箱地址:  
请致电:  
support.uuk@jbrj.com  
Informjtion:infok@jbrj.com  
中国: 800-858-0789  
香港: 800-968-265  
台湾: 0080-168-3013  
呵护您的耳机  
-
总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存  
捷波朗BT2080。  
-
避免存放于极端温度环境 (高于45°C/113°F –包括阳光直射  
或低于-10°C/14°F)。因为那样会缩短电池寿命,且可能影  
响工作性能。高温还可能导致性能下降。  
-
不要让捷波朗bt2080暴露于雨中或接触其他液体。  
警告!  
音量过大会对听力造成永久伤害,请尽可能调低音量。  
在某些特定的情况下,耳机发出的高而尖的声音会对听力造成  
永远的伤害。避免长时间在最大音量下使用耳机。在使用该耳  
机之前,请阅读下面的安全说明。  
只要遵循下面的安全说明,就能减少造成听力伤害的风险  
1. 请在使用本产品之前遵照执行以下步骤  
佩戴耳机前,将音量控制转到最低级别,  
佩戴耳机,然后  
Jabra bt2080  
9
 
将音量控制缓慢地调节到适当水平。  
2. 在使用该产品过程中  
尽可能保持音量在最低级别,不要在嘈杂的环境中使用耳  
机,因为这种环境下您很可能会加大音量;  
必须调高音量时,应缓慢调节音量控制;  
如果您感觉到不舒服或有耳鸣现象,则需要立即停止使用耳  
机并咨询医生。  
如果您持续在高音量下使用耳机,则您的耳朵可能会习惯于该声  
级,从而对您的听力造成永久性损害,而不会有任何明显的不适。  
安全信息!  
使用耳机会对您的听力造成损害。在从事需要高度注意力的  
运动时,请谨慎使用耳机。  
如果您佩戴有心脏起搏器或其他电子医疗设备,那么您应该  
在使用本设备前征求医生的意见。  
本设备套装中含有可能对儿童有害的小零部件,因此,应置  
于儿童无法触及的地方。吞食塑料袋或袋中所装细小零部件  
可能造成窒息。  
切勿试图自己动手拆开产品。用户不得更换或维修任何元  
件。只有授权经销商或维修服务中心才可打开产品。如果您  
产品的任何零部件无论何种原因需要更换,包括正常磨损及  
撕裂或破碎,请与您的经销商联系。  
产品应避免雨淋、潮湿或接触其他液体,以免损坏产品或对  
您产生伤害。  
查看所有要求在指定区域(如医院内或飞机上)内关闭电子  
设备或射频无线电产品的标识和指导。  
切记:务必保证安全驾驶,避免分心并遵守当地法律。  
驾驶汽车、摩托车、船只或自行车时,佩戴耳机是很危险的,  
Jabra bt2080  
10  
 
在某些地方甚至是非法的。而在某些地方,驾驶过程中双耳上  
佩戴此耳机也是不允许的。请参阅您本地的法律法规。在从事  
需要高度注意力的运动时,请谨慎使用耳机。同时,也不要做  
记录或看文件。  
内置式电池养护:  
您的设备所使用的是充电电池。  
新电池必须在进行两到三次充电放电的过程后,才能完全发  
挥其全部效力。  
电池可以充电放电百余次,但最终会老化。只能使用专为此  
设备提供的充电器对电池进行充电。  
不用的时候,请将充电器与电源线和设备断开。电池完全充  
满后请与充电器断开,因为充电过度会缩短电池寿命。  
不用的时候,完全充电的电池中的电量会慢慢丢失。  
设备不应放置在太热或太冷的地方,如,夏季密闭的车内或  
冬天的严寒中,因为这样会使电池容量减少,也会缩短电池  
的寿命。  
电池应始终保存在 15°C 25°C59°F 77°F)的环境中。  
如果电池过热或过冷,那么即使是充满电的状态下,设备电池  
的使用时间仍很短暂。电池的性能在零度以下会明显下降。  
不要将电池抛入火中,因为电池会爆炸。  
如果电池损坏了,也会爆炸。  
电池警告!  
“注意”— 本设备所使用的电池在错误操作的情况下,会有  
起火或者造成化学性灼伤的风险。  
切勿试图打开产品或更换电池。电池是内置的,无法更换。  
如果使用其他电池会造成起火或爆炸,同时,质量保证期将  
终止。  
Jabra bt2080  
11  
 
只能使用专为此设备提供的充电器对电池进行充电。  
按照当地规定处理电池。可能的话,请循环使用。不要将其  
作为家庭垃圾处理。  
产品应放置在儿童无法触及的地方。  
充电器养护:  
不要使用其他适配器对耳机充电,应使用所提供的交流适配  
器充电。使用任何其他交流适配器都可能会损坏耳机,也会  
因此而造成审核或担保无效,因此是很危险的。要获得经审  
核的附加设备,请咨询您的经销商。  
重要:充电时切勿使用耳机。  
充电器警告!  
断开电源或任何附加设备的时候,应抓住并拉插头,而不是  
电源线,不要使用已损坏的充电器。  
不要试图拆卸充电器,因为这样您可能会有触电的危险。错误  
的拆装会使产品在日后使用过程中出现触电或起火。  
避免在极高或极低的温度下给耳机充电,同时也要避免在室  
外或潮湿的地方使用充电器。  
保修  
壹(1)年有限保修  
大北欧公司(GN Netcom a/S)保修本产品自购买之日起壹  
1)年时间内(“保修期”)免于材料及工艺缺陷(受下述给  
定条款约束)。在保修期内,GN Netcom a/S将维修或更换(由  
GN Netcom a/S 判断决定)缺陷产品或任何缺陷零部件(“保  
修维修服务”)。如果维修或更换商业上不可行,或不能即时  
付诸实施,GN Netcom a/S 可选择向您退还购买受影响产品所  
付货款。本保修条款下发生的维修或更换并不意味着由此取得  
任何保修期之延期或重新开始计算的权利。  
Jabra bt2080  
12  
 
保修之权利主张  
为取得保修维修服务,请与向您出售本产品的 GN Netcom a/S经  
销商联系,或访问网站或 www.@jbrj.com,以获得有关客户支持  
方面的更多信息。  
您将需要将本产品返回到经销商,或者以原始包装或提供等同  
保护的包装,将其运送到经销商或 GN Netcom a/S(如果网站或  
www.@jbrj.com上如此指示的话)。  
您将承担把产品运送到 GN Netcom a/S的费用。如果产品在保修  
之列,GN Netcom a/S 将承担完成本保修涵盖的维修服务后将产  
品返回给您的运输费用。对于不在本保修之列或不需要任何保  
修维修的产品,将产品返回给您的运输费用将由您承担。  
要取得保修维修服务,您必须提供下列信息:(j) 产品;(b) 明白  
无误地标明了出售者的名称及地址、购买日期及产品类型的购  
买证明,它是产品仍处于保修期内的证据。另请提供:(c) 您的返  
还寄送地址;(d) 白天联络电话号码;(e) 返修原因。  
作为大北欧/捷波朗(GN Netcom a/S/Jjbrj)减少环境废物众多  
努力的组成部分,本产品可能由包含用过的元器件(其中一些  
经过重新加工)的翻新重整设备组成,我们假定您了解这一情  
况。所有用过的元器件均达到了大北欧通信/捷波朗的高质量标  
准,并符合 GN Netcom a/S 产品性能与可靠性规范。您了解并同  
意更换下来的零部件或元器件将归 GN Netcom a/S 所有。  
保修限制条款  
本保修仅对原始购买者有效。如果在保修期到期前将产品售卖或  
转让与另一方,保修将自动终止。GN Netcom a/S 在本声明中提  
出的保修仅适用于自用购买产品,不适用于转售产品。本保修不  
适用于开箱购买产品。开箱购买产品以“当时状况”销售,不提  
供任何保修。  
诸如麦克风防风罩、耳垫、模块插头、耳塞、装饰性涂层、电池  
及其它附件等承受正常磨损或撕裂的有限寿命易耗元器件明确规  
定不在保修之列。  
如果出厂系列号、日期代码标签或产品标签被人为更改或从产品  
Jabra bt2080  
13  
上清除,则本保修无效。  
本保修不包括表面损伤或因误用、滥用、疏忽、自然力、事故、  
拆分或修改对产品的任何部分造成的损坏。本保修亦不涵盖因不  
正确的操作、维护或安装、或任何非 GN Netcom a/S 人员或 GN  
Netcom a/S 授权从事保修工作的 GN Netcom a/S 经销商尝试维修  
造成的损坏。任何未经授权进行的维修均将导致本保修失效。  
依据本保修提供维修或更换是给用户提供的唯一补救办法。GN  
Netcom a/S 将不对违反本产品任何明示或隐含保修条款而造成的  
任何伴随发生的损害或间接损害承担责任。除法律法规条文明文  
禁止的以外,本保修为排他性的,并取代所有其它一切明示或暗  
示保修,包括但不限于适销性保修或实际用途适用性保修。  
注意!本保修为您提供特定的合法权利。根据所处地区的不同而  
异,您可能还拥有其它权利。某些司法体系不允许排除或限制伴  
随发生的损害或间接损害或隐含保修,因此,上述排他条款可能  
对您不适用。本保修不影响您在适用国家或地区法律下的合法  
(法定)权利。  
认证与安全认可  
蓝牙  
蓝牙®文字标识与标志为蓝牙公司(bluetooth SIG, Inc.)所拥有,  
大北欧通信公司(GN Netcom a/S)对任何此种标识的使用均取  
得了使用许可。其它商标与商品名称为其各自拥有者的财产。  
术语表  
1. 蓝牙是一种毋需导线或电线、短距离内(约 33 英尺)  
连接诸如手机与耳麦等设备的无线电技术。请访问网站  
www.bluetooth.com,以取得更多信息。  
Jabra bt2080  
14  
 
2. 蓝牙协议是蓝牙设备与其它设备通讯的各种不同方法途径。  
蓝牙手机支持耳麦协议或免持协议,或两种协议均支持。要  
支持某一协议,手机制造商必须在手机的软件中加入某些强  
制性功能。  
3. 配对在两个蓝牙设备之间形成一种独特的加密连接,并让他  
们能够进行互相交流。如果设备没有进行配对,蓝牙设备将  
不能工作。  
4. 配对码PIN 是您输入到您的手机,以便让其与您的捷波朗  
bt2080 进行配对的一个代码。它使得您的手机与捷波朗 bt2080  
能够彼此认识并自动一道工作。  
5. 待机模式是指捷波朗 bt2080 被动地等待来电的状态。当您在  
您的手机上“结束”一次通话后,耳麦即进入待机模式。  
请依照当地标准及法规条例处置废弃产品  
www.@jbrj.com/weee  
Jabra bt2080  
15  
目录  
緻謝 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
您的捷波朗 BT2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
您的耳機具有哪些功能 . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
開機 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
給您的耳機充電 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
開啟及關閉您的耳機 . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
將耳機與您的手機配對 . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
連接您的電話 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
佩戴風格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
如何實現下列操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
顯示狀態的含義  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
. . . . . . . . . . . . . . .8  
故障診斷與常見問題問答  
需要更多幫助? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
呵護您的耳機 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
警告! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
安全信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
內置式電池養護 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
充電器養護 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
保修 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
認證與安全認可 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
術語表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Jabra bt2080  
1
 
緻謝  
謝謝您購買捷波朗bt2080藍牙耳機。希望您從中得到享受!本  
使用手冊將幫助您做好一切準備,為您充分享用您的耳機,啟  
動您的愉快歷程。  
您的捷波朗BT2080  
A. 接聽/結束按鈕  
B. /關按鈕  
C. 狀態指示  
電池電量指示和藍牙連接指示  
D. 充電插座  
e. 音量上調/音量下調  
F. 耳鉤  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
您的耳機具有哪些功能  
您的捷波朗BT2080讓您能夠進行下述所有操作:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
接聽來電  
結束通話  
查看電池狀態  
查看藍牙連接狀態  
拒絕接聽來電*  
語音撥號*  
最近號碼重撥*  
靜音  
來電轉移  
音量調節  
規格  
-
-
-
-6小時通話時間  
8天待機時間  
符合2.1EDr(增強數據速率) 和 eSCO版本藍牙規範,支  
持用於手機通話的耳機協議和免持協議  
-
-
-
-
-
重量:8克  
最大工作距離達10米(大約33英尺)  
支持藍牙性能;HFP, HSP  
可充電電池  
Jabra StatusDisplaytM讓您對您的電池電量和藍牙連接狀態心  
中有數  
Jabra bt2080  
3
* 取决于手机功能  
開機  
在您使用您的耳機之前,請完成下述三個步驟:  
1
2
3
給您的耳機充電  
在您的手機上啟動藍牙功能(請參考您的手機手冊)  
將您的耳機配對連接到您的手機上  
捷波朗bt2080易於操作。耳機上的接聽/結束按鈕根據您按下的  
時間長短實現不同的功能。  
指令  
按下時長  
點觸  
短暫按下(少於1秒)  
大約:1秒鐘  
按下  
按下並按住  
大約:5 秒鐘  
給您的耳機充電  
開始使用之前,請給您的耳機充電兩小時,確保其充滿電。請  
通過電源插座採用交流電源上充電。當電池指示燈發出持續紅  
光時,表明您的耳機正在充電。當電池充滿電時,電池指示燈  
發出持續綠光,5分鐘後熄滅。  
隻採用耳機盒中提供的充電器充電—不要採用用於其它設備的  
充電器充電,因為那樣可能會損壞您的耳機。  
請注意:如果您的設備長期處於未充電狀態,電池的壽命將會  
顯著縮短。因此,我們建議您至少每月給設備充電一次。  
開啟及關閉您的耳機  
按下開機/關機按鈕2秒鐘,直到兩個指示燈都閃爍為止,打開  
或關閉耳機。  
將耳機與您的手機配對  
耳機是利用一個稱為“配對”的程序連接到手機的。通過執行  
Jabra bt2080  
4
幾個簡單的步驟,一部手機就能在幾分鐘內與一個耳機完成  
配對。  
1
讓耳機處於配對模式  
-
在您首次開啟捷波朗 bt2080 時,耳機將自動進入配對模  
式—就是說,您的手機可以找到耳機。當耳機處於配對模式  
時,藍牙狀態指示燈會持續閃爍。  
2
設置您的藍牙手機,讓其“找到"捷波朗 BT2080  
-
請按照您的手機的用法指南進行操作。首先,確保已在您  
的手機上啟動藍牙功能。然後設置您的手機,以便讓其找  
到耳機。這一操作通常涉及轉至您的手機上的“setup(設  
置)”、“connect(連接)”或“bluetooth(藍牙)”菜  
單,並選擇“discover(發現)”或“add(添加)”藍牙設  
備選項。*  
3
您的手機將會找到捷波朗 BT2080  
-
您的手機將會找到名稱為“Jabra bt 2080”的耳機。那時,  
您的手機會詢問您是否想與之配對。請按手機上的“yes(  
是)”或“OK(確認)”按鈕接受配對,並利用配對碼或  
PIN00004 個零)確認配對。您的手機將在完成配對後  
確認這一操作,同時藍牙狀態指示燈將從閃爍改變成持續亮  
起。  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
手動配對模式  
如果您想將耳機與另一部手機配對,或者耳機配對不成功,請  
手動讓捷波朗bt2080進入配對模式。確保耳機處於打開狀態。  
按下並按住接聽/結束按鈕約5秒鐘,直到藍牙指示燈閃爍。然  
後重複上面配對指導的第2步和第3步。  
Jabra bt2080  
5
* 取决于手机功能  
接連您的電話  
配對隻在耳機和手機第一次一起使用時才需要。一旦您的耳機  
和手機配對完成,當手機上的藍牙功能開啟,耳機和手機將會  
自動連接。在耳機連接到手機後,耳機可以使用。如果配對完  
成,但耳機沒有與手機立即連接,請點觸接聽/結束按鈕。當您  
的耳機連接成功,藍牙狀態指示燈將會持續亮3秒鐘。  
佩戴風格  
您可以選擇使用或者不使用耳勾來佩戴捷波朗bt2080。移去耳  
勾,也可輕鬆將耳機佩戴於左耳或右耳(取決於您的喜好)。  
如何實現下列操作  
接聽來電  
-
點觸(少於1秒鐘)您的耳機上的接聽/結束按鈕,接聽來  
電。  
結束通話  
點觸您的耳機上的接聽/結束按鈕,結束一個正在進行的通  
話。  
拒絕接聽來電*  
-
-
聽到鈴聲後,按下(約1秒)接聽/結束按鈕,可以拒絕接聽  
來電。根據您的手機設置,來電將被轉接到您的語音信箱,  
或者提示忙音。  
撥打電話  
當您用您的手機撥打電話時,電話將自動轉到您的耳機上(  
-
取決於手機設置)。如果您的手機不具備這一功能,請點觸  
捷波朗bt2080上的接聽/結束按鈕即可將電話轉到耳機。如  
果想將電話再從耳機轉回手機,請同時按下接聽/結束按鈕  
和音量加大按鈕。  
啟動語音撥號*  
-
按下接聽/結束按鈕。為取得最佳效果,請通過您的耳機錄  
Jabra bt2080  
6
* 取决于手机功能  
製語音撥號標記。有關運用這一功能的更多信息,請參閱您  
的手機用戶手冊。  
最近號碼重撥*  
-
在耳機開啟但未通話時,雙擊接聽/結束按鈕。  
調節音質與音量*  
點觸音量上調或下調按鈕,調節音量大小。  
靜音/解除靜音  
-
-
如要靜音,請同時按下增大音量和減小音量兩個鍵。靜音模  
式下如有電話撥打進來,將通過輕微振動提示用戶。  
-
如要解除靜音,再次同時按下增大音量和減小音量兩個鍵。  
呼叫等待與通話暫停*  
-
這一功能讓您在交談期間暫停通話,轉而接聽一個等待接入  
的電話。  
-
按下接聽/結束按鈕一次,暫停正在進行的通話,轉而接聽  
等待中的來電。  
-
-
按下接聽/結束按鈕,在兩個通話之間切換。  
點觸接聽/結束按鈕,結束一個正在進行的電話交談。  
顯示狀態的含義:  
藍牙連接  
顯示  
顯示您的耳機連接到您的手機  
- 燈光持續亮起表示您的耳機已經連接您的  
手機  
- 燈光閃爍表示您的耳機進入“配對狀態”,  
可以連接到另一個手機  
電池電量  
顯示  
顯示電池電量水平和耳機是否開啟  
- 綠燈亮起來表示您的耳機電量支持超過10份  
鐘的通話時間  
- 紅燈亮起來表示您的耳機電量支持10分鐘以  
內的通話時間  
Jabra bt2080  
7
* 取决于手机功能  
為了節約電量,指示燈在無操作後3秒鐘會熄滅。當耳機不在通  
話中時,點觸耳機上的任何按鈕可以看到相應的狀態指示。  
故障診斷與常見問題問答  
聽到劈啪噪音  
-
藍牙是一種無線電技術,這意味著它對耳機與連通設備之間  
的物體非常敏感。其設計使用條件為:耳機與連接設備相互  
之間相距不超過33英尺(0米),二者之間不存在大的障礙  
物(如牆體等)。  
耳機聽不到任何聲音  
-
-
-
調高耳機音量  
確保耳機已與一個正在播放的設備成功配對  
通過點觸接聽/結束按鈕,確認您的手機已連接到耳機  
我遇到配對問題  
-
您可能刪除了您的手機中的耳機配對連接。請遵照配對方法  
說明進行配對。  
我要重置我的捷波朗BT2080  
同時按下並按住音量減按鈕和接聽/結束按鈕可重置。電池電  
量狀態顯示燈和藍牙狀態指示燈會同時閃爍5次。在這個模式  
下,配對列表會被重置,大約10秒後,耳機將自動關機。下次  
開機時,耳機將自動進入配對模式即和您第一次使用bt2080  
時一樣。  
捷波朗BT2080能否配合其它藍牙設備一道工作?  
-
捷波朗 bt 2080 是為與藍牙手機配合使用而設計的。它還可  
與符合1.1或更高版本藍牙技術標準並支持耳機協議、免持協  
議和/或藍牙音頻傳輸模型協議的其他藍牙設備配合使用。  
不能啟用拒絕接聽來電、暫停通話、重新撥號或語音撥號功能  
這些功能取決於您的手機是否支持免持協議。拒絕接聽來電、  
暫停通話與語音撥號均為選配功能,即使支持免持協議,也不  
是所有設備均支持這些功能。有關詳細信息,請參閱您的設備  
手册。  
Jabra bt2080  
8
需要更多幫助  
1
2
3
Web:  
www.jabra.com/support  
(獲取最新支持信息與在ꢀ用戶手冊 )  
電子郵箱地址:  
請緻電:  
support.uk@jabra.com  
Information:info@jabra.com  
中國: 800-858-0789  
香港: 800-968-265  
臺灣: 0080-168-3013  
呵護您的耳機  
-
總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存捷波朗bt2080  
-
避免存放於極端溫度環境 (高於45°C/113°F –包括陽光直射  
或低於-10°C/14°F)。因為那樣會縮短電池壽命,且可能影  
響工作性能。高溫還可能導致性能下降。  
-
不要讓捷波朗bt2080暴露於雨中或接觸其他液體。  
警告!  
音量過大會對聽力造成永久傷害,請盡可能調低音量。  
在某些特定的情況下,耳機發出的高而尖的聲音會對聽力造成  
永遠的傷害。避免長時間在最大音量下使用耳機。在使用該耳  
機之前,請閱讀下面的安全說明。  
祗要遵循下面的安全說明,就能減少造成聽力傷害的風險  
1. 在使用本產品之前遵照執行以下步驟  
佩戴耳機前,將音量控制轉到最低級別,  
佩戴耳機,然後  
將音量控制緩慢地調節到適當水平。  
2. 在使用該產品過程中  
Jabra bt2080  
9
盡可能保持音量在最低級別,不要在嘈雜的環境中使用耳  
機,因為這種環境下您很可能會加大音量;  
必須調高音量時,應緩慢調節音量控制;  
如果您感覺到不舒服或有耳鳴現象,則需要立即停止使用耳  
機並諮詢醫生。  
如果您持續在高音量下使用耳機,則您的耳朵可能會習慣於該  
聲級,從而對您的聽力造成永久性損害,而不會有任何明顯的  
不適。  
安全信息!  
使用耳機會對您的聽力造成損害。在從事需要高度注意力的  
運動時,請謹慎使用耳機。  
如果您佩戴有心臟起搏器或其他電子醫療設備,那ꢀ您應該  
在使用本設備前徵求醫生的意見。  
設備套裝中含有可能對兒童有害的小零部件,因此,應置於  
兒童無法觸及的地方。吞食塑料袋或袋中所裝細小零部件可  
能造成窒息。  
切勿試圖自己動手拆開產品。用戶不得更換或維修任何元  
件。祗有授權經銷商或維修服務中心才可打開產品。如果您  
產品的任何零部件無論何種原因需要更換,包括正常磨損及  
撕裂或破碎,請與您的經銷商聯繫。  
產品應避免雨淋、潮濕或接觸其他液體,以免損壞產品或對  
您產生傷害。  
查看所有要求在指定區域(如醫院內或飛機上)內關閉電子  
設備或射頻無線電產品的標識和指導。  
切記:務必保證安全駕駛,避免分心並遵守當地法律。  
駕駛汽車、摩托車、船隻或自行車時,佩戴耳機是很危險的,  
在某些地方甚至是非法的。而在某些地方,駕駛過程中雙耳上  
佩戴此耳機也是不允許的。請參閱您本地的法律法規。在從事  
Jabra bt2080  
10  
需要高度注意力的運動時,請謹慎使用耳機。同時,也不要做  
記錄或看文件。  
內置式電池養護:  
您的設備所使用的是充電電池。  
新電池必須在進行兩到三次充電放電的過程後,才能完全發  
揮其全部效力。  
電池可以充電放電百余次,但最終會老化。隻能使用專為此  
設備提供的充電器對電池進行充電。  
不用的時候,請將充電器與電源線和設備斷開。電池完全充  
滿後請與充電器斷開,因為充電過度會縮短電池壽命。  
不用的時候,完全充電的電池中的電量會慢慢丟失。  
設備不應放置在太熱或太冷的地方,如,夏季密閉的車內或  
冬天的嚴寒中,因為這樣會使電池容量減少,也會縮短電池  
的壽命。  
電池應始終保存在 15°C 25°C59°F 77°F)的環境  
中。如果電池過熱或過冷,那ꢀ即使是充滿電的狀態下,設  
備電池的使用時間仍很短暫。電池的性能在零度以下會明顯  
下降。  
不要將電池拋入火中,因為電池會爆炸。  
如果電池損壞了,也會爆炸。  
電池警告!  
“注意”— 本設備所使用的電池在錯誤操作的情況下,會有  
起火或者造成化學性灼傷的風險。  
切勿試圖打開產品或更換電池。電池是內置的,無法更換。  
如果使用其他電池會造成起火或爆炸,同時,質量保證期將  
終止。  
隻能使用專為此設備提供的充電器對電池進行充電。  
Jabra bt2080  
11  
按照當地規定處理電池。可能的話,請循環使用。不要將其  
作為家庭垃圾處理。  
產品應放置在兒童無法觸及的地方。  
充電器養護:  
不要使用其他適配器對耳機充電,應使用所提供的交流適配  
器充電。使用任何其他交流適配器都可能會損壞耳機,也會  
因此而造成審核或擔保無效,因此是很危險的。要獲得經審  
核的附加設備,請諮詢您的經銷商。  
重要:充電時切勿使用耳機。  
充電器警告!  
斷開電源或任何附加設備的時候,應抓住並拉插頭,而不是  
電源線,不要使用已損壞的充電器。  
不要試圖拆卸充電器,因為這樣您可能會有觸電的危險。錯  
誤的拆裝會使產品在日後使用過程中出現觸電或起火。  
避免在極高或極低的溫度下給耳機充電,同時也要避免在室  
外或潮濕的地方使用充電器。  
保修  
壹(1)年有限保修  
大北歐公司(GN Netcom a/S)保修本產品自購買之日起壹(1  
)年時間內(“保修期”)免於材料及工藝缺陷(受下述給定  
條款約束)。在保修期內,GN Netcom a/S將維修或更換(由  
GN Netcom a/S 判斷決定)缺陷產品或任何缺陷零部件(“保  
修維修服務”)。如果維修或更換商業上不可行,或不能即時  
付諸實施,GN Netcom a/S 可選擇向您退還購買受影響產品所  
付貨款。本保修條款下發生的維修或更換並不意味著由此取得  
任何保修期之延期或重新開始計算的權利。  
保修之權利主張  
Jabra bt2080  
12  
為取得保修維修服務,請與向您出售本產品的 GN Netcom a/S  
經銷商聯繫,或訪問網站或 www.jabra.com,以獲得有關客戶  
支持方面的更多信息。  
您將需要將本產品返回到經銷商,或者以原始包裝或提供等同  
保護的包裝,將其運送到經銷商或 GN Netcom a/S(如果網站  
www.jabra.com上如此指示的話)。  
您將承擔把產品運送到 GN Netcom a/S的費用。如果產品在保  
修之列,GN Netcom a/S 將承擔完成本保修涵蓋的維修服務後  
將產品返回給您的運輸費用。對於不在本保修之列或不需要任  
何保修維修的產品,將產品返回給您的運輸費用將由您承擔。  
要取得保修維修服務,您必須提供下列信息:(a) 產品;(b)  
白無誤地標明瞭出售者的名稱及地址、購買日期及產品類型的  
購買證明,它是產品仍處於保修期內的證據。另請提供:(c) 您  
的返還寄送地址;(d) 白天聯絡電話號碼;(e) 返修原因。  
作為大北歐/捷波朗(GN Netcom a/S/Jabra)減少環境廢物眾多  
呶力的組成部分,本產品可能由包含用過的元器件(其中一些  
經過重新加工)的翻新重整設備組成,我們假定您了解這一情  
況。所有用過的元器件均達到了大北歐通信/捷波朗的高質量標  
準,並符合 GN Netcom a/S 產品性能與可靠性規範。您了解並  
同意更換下來的零部件或元器件將歸 GN Netcom a/S 所有。  
保修限制條款  
本保修僅對原始購買者有效。如果在保修期到期前將產品售賣  
或轉讓與另一方,保修將自動終止。GN Netcom a/S 在本聲明  
中提出的保修僅適用於自用購買產品,不適用於轉售產品。本  
保修不適用於開箱購買產品。開箱購買產品以“當時狀況”銷  
售,不提供任何保修。  
諸如麥克風防風罩、耳墊、模塊插頭、耳塞、裝飾性塗層、電  
池及其它附件等承受正常磨損或撕裂的有限壽命易耗元器件明  
確規定不在保修之列。  
如果出廠系列號、日期代碼標籤或產品標籤被人為更改或從產  
品上清除,則本保修無效。  
Jabra bt2080  
13  
本保修不包括表面損傷或因誤用、濫用、疏忽、自然力、事  
故、拆分或修改對產品的任何部分造成的損壞。本保修亦不涵  
蓋因不正確的操作、維護或安裝、或任何非 GN Netcom a/S 人  
員或 GN Netcom a/S 授權從事保修工作的 GN Netcom a/S 經銷  
商嘗試維修造成的損壞。任何未經授權進行的維修均將導致本  
保修失效。  
依據本保修提供維修或更換是給用戶提供的唯一補救辦法。GN  
Netcom a/S 將不對違反本產品任何明示或隱含保修條款而造成  
的任何伴隨發生的損害或間接損害承擔責任。除法律法規條文  
明文禁止的以外,本保修為排他性的,並取代所有其它一切明  
示或暗示保修,包括但不限於適銷性保修或實際用途適用性保  
修。  
注意!本保修為您提供特定的合法權利。根據所處地區的不同  
而異,您可能還擁有其它權利。某些司法體系不允許排除或限  
制伴隨發生的損害或間接損害或隱含保修,因此,上述排他條  
款可能對您不適用。本保修不影響您在適用國家或地區法律下  
的合法  
認證與安全認可  
台灣  
獲得國家通訊傳播委員會核準。  
低功率電波幅射性電機管理辦法(930322)  
第十二條  
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或  
使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及  
功能。  
第十四條  
Jabra bt2080  
14  
低功率射頻電機之始用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經  
發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續  
使用。  
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。  
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波幅  
射性電機設備之干擾。  
藍牙  
藍牙®文字標識與標誌為藍牙公司(bluetooth SIG, Inc.)所擁有,  
大北歐通信公司(GN Netcom a/S)對任何此種標識的使用均取  
得了使用許可。其他商標與商品名稱為其各自擁有者的財產。  
術語表  
1. 藍牙是一種毋需導線或電線、短距離內(約 33 英尺)連接  
諸如手提電話與耳麥等設備的無線電技術。請訪問網站  
www.bluetooth.com 以取得更多資訊。  
2. 藍牙協定是藍牙設備與其他設備通訊的各種不同方法途徑。  
藍牙手提電話支援耳麥協定或免持協定,或兩種協定均支  
援。要支援某一協定,手提電話製造商必須在手提電話的軟  
體中加入某些強制性功能。  
3. 配對在兩個藍牙設備之間形成一種獨特的加密連接,並讓他  
們能夠進行互相交流。如果設備沒有進行配對,藍牙設備將  
不能工作。  
4. 配對碼或 PIN 是您輸入到您的手提電話,以便讓其與您的捷波  
bt2080 進行配對的一個代碼。它使得您的手提電話與捷波  
bt2080 能夠彼此認識並自動一道工作。  
5. 待機模式是指捷波朗 bt2080 被動地等待來電的狀態。當您在  
您的手提電話上「結束」一次通話後,耳麥即進入待機模式。  
請依照當地標準及法  
規條例處置廢棄產品  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
15  
目次  
JABRA BT2080  
1
 
お客  
様各位  
Jabra BT2080 Bluetooth® ヘッドセットをご購入いただき、あり  
がとうございます。この製品をお役立ていただければ幸いで  
す。この取扱説明書では、ヘッドセットの準備方法と活用方  
法について説明します。  
JABRA BT2080 について  
A. 応答/終了ボタン  
B. オン/オフボタン  
C. StatusDisplayTM  
バッテリー状態および Bluetooth 接続状態を表示  
D. 充電用ソケット  
E. ボリューム アップ/ダウン  
F. イヤーフック  
D
B
A
E
C
F
JABRA BT2080  
2
 
の機能  
Jabra BT2080 には、以下の機能があります:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
の応答  
通話の終了  
バッテリー状態の表示  
Bluetooth 接  
の拒否*  
声ダイヤル*  
続状態の表示  
最後にかけた番号にリダイヤルする*  
ミュート  
通話を転送する  
量を調整する  
仕様  
-
-
-
-
-
-
-
-
通話時間 6 時間  
スタンバイ時間 8 日  
Bluetooth Specification version 2.1 + EDR および eSCO に準拠  
8 グラム  
動作範最長 10 メートル (33 フィート)  
サポートする Bluetooth プロファイル: HFPHSP  
壁のコンセントから充電可能な内蔵充電式バッテリー  
Jabra StatusDisplay™ でいつでもバッテリーや接  
続の状態を  
確認可能  
準備  
ヘッドセットを使用する前に、以下の 3 つの手順を行ってく  
ださい。  
1
2
ヘッドセットを充電する  
携帯電話の Bluetooth を有効にする (携帯電話の取扱説明書  
を参照)  
3
ヘッドセットを携帯電話とペアリングする  
JABRA BT2080  
3
* 対応機種のみ  
 
Jabra BT2080 の操作は簡単です。ボタンを押す時間の長さに  
より、ヘッドセットの [応答/終了] ボタンはさまざまな機能を  
実行します。  
操作  
ボタンを押す時間の長さ  
短く押す  
軽く押す  
押す  
約:1 秒  
押し続ける  
約:5 秒  
を充電する  
ヘッドセットは、使用前に 2 時間のフル充電を行ってくださ  
い。AC アダプターを使用して電ソケットから充電します。  
バッテリー表示が赤色に点灯しているとき、ヘッドセットは  
充電中です。ヘッドセットがフル充電されるとバッテリー表  
示が緑色に点灯し、5 分後に消えます。  
箱に付属の充電器のみをご使用ください。他の機器の充電器  
を使用されると、ヘッドセットの損傷の原  
因となります。  
注意:ヘッドセットを長期間充電しないでおくと、バッテリ  
ーの寿命が大幅に低下します。このため、最低でも月に一度  
は充電することを推奨します。  
のオンとオフを切り替える  
ヘッドセットをオンにするには、Jabra StatusDisplay™ で両  
の表示が一瞬オンになるまでオン/オフボタンを 2 秒間押して  
ください。  
ご使用の電話とのペリング  
「ペアリング」処理を行い、ヘッドセットを携帯電話に接  
します。いくつかの簡単な手順により、短時間で携帯電話を  
ヘッドセットとペアリングできます。  
JABRA BT2080  
4
 
1
ヘッドセットをペアリング モードにする  
-
初めて Jabra BT2080 をオンにすると、ヘッドセットは自動  
的にペアリング モードで起動します。これで、携帯電話か  
らの検出が可能になります。ヘッドセットがペアリングモ  
ードになっている間、Jabra StatusDisplay™ Bluetooth 状  
態表示は点滅しています。  
2
Jabra BT2080 を「検出」するように Bluetooth 携帯電話を  
設定する  
-
携帯電話の取扱説明書に従ってください。最初に、携帯  
電話の Bluetooth 機能が有効になっていることを確認しま  
す。ご使用の携帯電話が新しい機器を検出できるように設  
定します。通常は、お使いの携帯電話の [設定][接  
]、ま  
たは [Bluetooth] メニューから、Bluetooth® 対応機器を「検  
出」または「追加」するオプションを選択します。*  
3
携帯電話がJabra BT2080 を検出します  
-
携帯電話が「Jabra BT2080」という名前でヘッドセットを  
検出します。携帯電話にヘッドセットとペアリングするか  
どうかを確認するメッセージが表示されます。携帯電話で  
「はい」または「OK」を選んで承認します。確認のためパ  
スキーまたは PIN コードの入力を求められる場合がありま  
す。そのときは 0000 (ゼロ 4 ) を入力します。携帯電話と  
のペアリングが完了すると、StatusDisplay™ Bluetooth 状  
態表示が点滅から点灯に変わります。  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
JABRA BT2080  
5
* 対応機種のみ  
手動によるペアリングモード  
ヘッドセットを別の電話で使用する場合、またはペアリング  
プロセスが中断した場合、ヘッドセットを手動でペアリング  
モードにすることができます。  
ヘッドセットをオンの状態にしてください。Bluetooth アイコ  
ンが点灯から点滅に変わるまで [応答/終了] ボタンを約 5 秒間  
押し続けます。前述のペアリング方法のステップ 2 3 を行  
います。  
電話との接  
ペアリングは、ヘッドセットと携帯電話を初めて一緒に使用  
する際にのみ必です。ヘッドセットと携帯電話を一度ペア  
リングすると、ヘッドセットがオンで携帯電話の Bluetooth が  
有効になっていれば自動的に続されます。ヘッドフォンは  
携帯電話に「続されている」と使用できます。機器がペアリ  
ングされているのに、すぐに続されない場合は、[応答/終  
] ボタンを軽く押します。ヘッドセットが続されると、  
StatusDisplay™ Bluetooth 続アイコンが 3 秒間点灯します。  
お好みのスタイルでご使用さい  
Jabra BT2080 はイヤーフックありでもなしでも装着 することが  
できます。イヤーフックなしで装着 するのがお好みであれば  
そうしてください。イヤーフックをつける方が良いのであれ  
ば左右どちらの耳でもフィットする方に装着 してください。  
使用方法  
の応答  
に応答するには、ヘッドセットの [応答/終了] ボタンを  
軽く押します (1 秒未満) 。  
通話の終了  
-
-
通話を終了するには、ヘッドセットの [応答/終了] ボタンを  
軽く押します。  
JABRA BT2080  
6
 
の拒否*  
の応答を拒否するには、電話が鳴っているときに [応  
/終了] ボタンを約 1 秒押します。電話の設定により、発  
は留番電話に転送されるか、話中号が聞こえるか  
のいずれかの状態になります。  
電話をかける  
-
者  
-
携帯電話から電話をかけると、通話は自動的にヘッドセッ  
トに転送されます (携帯電話の設定によります)。お使いの  
電話でこの機能が使用できない場合は、Jabra BT2080 [応  
/終了] ボタンを軽く押して通話をヘッドセットに転送し  
てください。[応答/終了] ボタンと [ボリューム アップ]ボタ  
ンを同  
ます。  
声ダイヤルを有効にする*  
[応答/終了] ボタンを押します。最良の結果を得るには、ヘ  
ッドセットを通じて声ダイヤル タグを記録します。この  
時に押すことで通話を電話に転送し直すことができ  
-
機能の使用方法については、お使いの電話の取扱説明書を  
参照してください。  
最後にかけた番号へのリダイヤル*  
ヘッドセットが電話に続されている状態で、[応答/終了]  
ボタンを 2 回軽く押します。  
質およびボリュームの調整*  
量を調節するには、[ボリューム アップ] または [ボリュ  
ーム ダウン] のボタンを軽く押します。  
ミュート/ミュート解除  
-
-
-
ミュートにするには、[ボリューム アップ] [ボリューム  
ダウン] のボタンを両 方時に押します。ミュートでの通  
話中は低いビープが流れます。  
-
ミュートを解除するには、[ボリューム アップ/ダウン] のい  
ずれかのボタンを軽く押します。  
JABRA BT2080  
7
* 対応機種のみ  
キャッチホン機能と通話の保留*  
-
-
-
-
この機能では、通話途中でその通話を保留にし、着  
答できます。  
に応  
[応答/終了] ボタンを 1 回押すと、通話途中でその通話を保  
留にし、別の着 に応答できます。  
2 つの通話を切り替えるには、ヘッドセットの [応答/終了]  
ボタンを押します。  
ヘッドセットの [応答/終了] ボタンを軽く押すと、現在アク  
ティブになっている通話を終了します。  
STATUSDISPLAY™ の機能  
Bluetooth  
続状態  
表示  
ヘッドセットと電話との接続状態を表示し  
ます  
- 点灯していると、ヘッドセットと電話が正  
常に続されていることを示します  
- 点滅している場合は、ヘッドセットが「ペア  
リング モード」であり、新しく電話と接  
(ペアリング)可能であることを示します  
バッテリ  
ー状態  
表示  
バッテリー残量およびヘッドセットのオン/  
オフ状態を表示します  
- 緑に点灯している場合は、ヘッドセットが  
10 分以上の通話が可能な状態であることを  
示します  
- 赤に点灯している場合は、ヘッドセットで  
の通話可能な時間が 10 分未満であることを  
示します  
バッテリー消費を抑えるため、Jabra StatusDisplay™ 3 秒後  
にオフになります。Jabra StatusDisplay™ でバッテリーの状態  
を素早く確認するには、通話中でないときにヘッドセットの  
任意のボタンを軽く押します。  
JABRA BT2080  
8
* 対応機種のみ  
 
トラューティングQ&A 集  
ノイズが入る  
-
Bluetooth は無線技術です。そのため、ヘッドセットと、  
ヘッドセットが続されている機器の間に障害物があると  
影響を受けます。ヘッドセットと続機器は、間に大きな  
障害物 (壁など) のない 10 メートル (33 フィート) 以内の範  
内で使用するように設計されています。  
ヘッドセットからが聞こえない  
ヘッドセットのボリュームを上げてみてください  
-
-
一緒に使用する機器とヘッドセットがペアリングされてい  
るか確認してください。  
-
[応答/終了] ボタンを軽く押して、携帯電話がヘッドセット  
に接  
を確認してください。  
ペアリングがうまくいかない  
ヘッドセットとのペアリング接  
ているかもしれません。  
続されていることを確認します。Jabra StatusDisplay™  
-
続が携帯電話側で削除され  
ペアリング操作の指示に従ってください。  
ヘッドセットをリセットしたい  
[ボリューム ダウン] ボタンと [応答/終了] ボタン を同  
時に「押  
し続ける」ことによってヘッドセットのリセットとテストを  
行うことができます。StatusDisplayTM でバッテリーアイコン  
および Bluetooth アイコンが 5 回同  
時に点滅します。このモー  
ドではペアリングがリセットされ、マイクからの声をスピ  
ーカーから聞くことによってヘッドセットが正常に動作して  
いるかどうかをテストすることができます。  
ヘッドセットは約 10 秒後に自動的にオフになります。次回ヘ  
ッドセットの電源  
を入れたときとじように、ヘッドセットはペアリング・  
モードで起動します。  
を入れる際には、新しい BT2080 に初めて電  
JABRA BT2080  
9
 
Jabra BT2080 で他の Bluetooth 機器を使用することができま  
すか?  
-
JabraBT2080Bluetooth携帯電話に使用できます。Bluetooth  
バージョン 1.1 以降に準拠し、ヘッドセットプロファイル  
またはハンズフリープロファイルをサポートする Bluetooth  
対応機器とも使用できます。  
拒否、保留、リダイヤルまたは声ダイヤル機能が使え  
ない  
これらの機能は、携帯電話がハンズフリープロファイルに対  
応しているか否かによってなります。ハンズフリープロフ  
ァイルに対応していたとしても、着 拒否、通話保留および  
声ダイヤル機能はオプション機能なのですべての機器がこ  
れに対応しているとはかぎりません。ご使用の電話機の取扱  
説明書でご確認ください。  
ご不明な点は  
1. Web : www.jabra.com  
(最新のサポート情  
報とオンラインユーザマニュア  
ルを掲載)  
2. 電子メール :  
オーストラリア  
シンガポール  
中国  
日本  
3. 電話 :  
オーストラリア  
シンガポール  
中国  
1-800-738-521  
800 1012329  
800-858-0789  
03-3242-8722  
日本  
JABRA BT2080  
10  
 
ヘッドセットのお手入れ法  
-
Jabra BT2080 は必ず電を切って安全な状態で保管してく  
ださい。  
-
高温または低温になる場所 (45°C/113°F 以上 直射日光  
を含  
または -10°C/14°F 以下) で保管しないでくださ  
い。バッテリー寿命を縮め、製品の性能に悪影響を及ぼす  
おそれがあります。高温も性能を低下させます。  
-
Jabra BT2080 に雨などの液体がかからないようにしてく  
ださい。  
注意  
大音  
できるだけ小さい量で使用するように注意してください。  
ヘッドセットは大量および高を出力できるため、使用状  
況によっては永久的な聴力損失につながる恐れがあります。  
ヘッドセットを大量で長時間使用するのはお止めくださ  
量は聴覚に永久的な悪影響を及ぼす恐れがあります。  
い。このヘッドセットを使用する前に、安全ガイドをよくお  
読みください。  
以下の安全のための注意を守ることで聴力を損なう危険を軽  
減できます。  
1. この製品を使用する前に、次の手順を行ってください  
-
ヘッドセットを使用する前に、ボリューム調節を最小にし  
ます  
-
-
ヘッドセットを装着 してください。  
次に、ボリュームコントロールでご希望の音  
調節してください。  
2. 本製品の使用中  
量にゆっくり  
-
量をできるだけ小さくして使用してください。音  
げる必がある、うるさい場所などでのヘッドセットの使  
用はできるだけ避けてください。  
量を上げる場合、ボリューム調節をゆっくりと回してく  
量を上  
-
-
ださい。  
違和感を感じたり、耳鳴りがする場合、すぐにヘッドセッ  
トの使用を停止し、医師の診察を受けてください。  
JABRA BT2080  
11  
 
大きな音  
量で聴き続けると、耳がその量レベルに慣れてし  
まい、自覚症状がないまま、聴覚が永久的に損失される危険  
性があります。  
安全情  
-
ヘッドセットの使用中は他の音  
心の注意が必となる活動に従事しているときは、ヘッド  
セットの使用に注意が必です。  
が聞こえなくなります。細  
-
-
ペースメーカーなど医療機器を装着 している方は、本機器  
を使用する前に医師の相談を受けてください。  
パッケージには誤飲する危険のある小さい部品が含  
おりますので、お子様の手の届かない場所に保管してくだ  
さい。ビニール袋本体や袋に収されている小型の部品を  
飲み込んだ場合には、窒息の因となる恐れがあります。  
決してご自身で当製品を分解しないでください。お様に  
まれて  
-
よる内部構成部品の交換・修理は許可されていません。認  
定販売店またはサービスセンターのみ、当製品を分解する  
ことが可能です。通常の損耗や破損を含  
む理由により当製  
品の部品交換が必な場合には、最寄の販売店までご連絡  
ください。  
-
-
製品の損傷や負傷を招かないために、雨水やその他の液体  
で本商品が濡れないようご注意ください。  
病院内や航空機内など、電子機器や無線機器の電源  
を切る  
ことを促す標示や注意書きがある場合はすべて従ってくだ  
さい。  
ご注意ください: 常に、安全運転を心がけ、注意が散漫になる  
のを避け、現地の法律を遵守するようにしてください。  
、バイク、船舶または自転の運転中にヘッドセットを使  
用すると危険であり、違法行為となる場合があります。地域  
によっては、運転中に両 方の耳をヘッドセットでふさぐこと  
が禁じられている場合もあります。地域のルールを確認して  
ください。細心の注意が必要  
となる活動に従事しているとき  
は、ヘッドセットの使用に注意が必です。そのような活動  
中はメモを取ったり書類を読むこともお止めください。  
JABRA BT2080  
12  
 
内蔵電池の取り扱い:  
-
お使いの機器は充電式電池を電としています。  
-
新品電池は充電/放電サイクルを 23 回行った後に最大  
効果を発揮します。  
-
-
電池の充電/放電サイクルは数百回行えますが、最終的に  
は性能が劣化します。電池の充電は必ず本機器専用の付属  
充電器で行ってください。  
充電器を使用しないときは電源  
ら外しておいてください。フル充電された電池を充電器に  
続したままにしないでください。過充電により電池の寿  
コンセントおよび本機器か  
命が短縮する場合があります。  
-
-
-
フル充電した電池も使用しないでおけば時間が経つと放電  
します。  
夏や冬に閉めきった車  
内など極端な気温下に本機器を置い  
ておくと、電池の量および寿命が低減します。  
電池はなるべく 15°C25°C (59°F77°F) の温度下に  
置いておくようにしてください。電池が高温または低温の  
状態では、フル充電されていても一時的に機器を使用でき  
ない場合があります。電池の性能は特に気温が氷点下にな  
ると制限されます。  
-
-
爆発する危険があるため、電池を火気に投じないでくだ  
さい。  
損傷した電池も爆発する危険があります。  
電池に関する警告!  
-
-
-
-
「注意」本機器に使用されている電池は、誤用すると火  
災や化学物質によるやけどを負う危険があります。  
製品を開けたり電池を交換したりしないでください。電池  
は内蔵タイプで交換はできません。  
他の種類の電池を使用すると火災や爆発を起こす危険があ  
り、保証も適用されません。  
電池の充電は必ず本機器専用の付属充電器で行ってくだ  
さい。  
JABRA BT2080  
13  
 
-
-
電池は地域の条例に従って廃棄してください。可能な場合  
はリサイクルに出してください。家庭用ごみとして廃棄し  
ないでください。  
製品はお子様の手の届かないところへ保管してください。  
充電器の取り扱い:  
-
付属のACアダプター以外を使用して絶対にヘッドセットを  
充電しないでください。他の種類のアダプターを使用する  
とヘッドセットを損傷/損壊したり、認可や保証を無効に  
したりする場合があるうえ危険です。認定のアップグレー  
ドについては販売店にお尋ねください。  
: 充電中にはヘッドセットを使用できません。  
充電器に関する警告!  
-
-
-
コードやアップグレード機器を外す場合、コードでは  
なくプラグを引っ張ってください。損傷した充電器は絶対  
に使用しないでください。  
充電器を分解しようとしないでください。感電する危険が  
あります。組立て方法を誤ると、次に製品を使用する際に  
感電や火災につがなる危険があります。  
極端な気温下でヘッドセットを充電したり、充電器を屋外  
湿り気の多い場所で使用しないでください。  
保証  
1 年保証  
GN Netcom A/S 社 は、本商品の素材および製造技術 (下記に記  
載の条項に基 づく) の欠陥に対し、ご購入日より (1) 年間 (以  
降、「保証期間」)、保証するものとします。保証期間中は、GN  
Netcom A/S 社は (GN Netcom A/S 社の判断に基 づき)、本商  
品またはあらゆる欠陥部の修理または交換を行うものとしま  
す。(以下、「保証サービス」)。修理や交換が商業的に履行  
不可能な場合や、適時に履行不可能な場合には、GN Netcom  
A/S 社は欠陥商品の購入費を購入者  
に返金することもございま  
す。本保証書の条項に基 づく修理や交換により、保証期間の  
延長や保証期間の更新の権利は付与されません。  
JABRA BT2080  
14  
 
保証に基づく請求  
保証サービスのご利用には、本商品をお買い求めになられた  
GN Netcom A/S 社の販売店までご連絡ください。当社のウェ  
ブサイト: www.jabra.com でカスタマーサポートの詳細をお確  
かめください。  
欠陥商品は、販売店または GN Netcom A/S www.jabra.comに指  
示のある場合に限り) へ、購入時の包装状態のまま、または購  
入時と同  
GN Netcom A/S 社への返品送料は、お様の負担となります。  
本商品が保証の対象内である場合には、GN Netcom A/S 社は本  
保証の定めるサービスの完了後、商品をお様へ返送する費  
用を負担いたします。商品が本保証の対象外である場合や、  
保証サービス外の修理を必とする場合には、返送の費用は  
様の負担となります。  
保証サービスのご利用には、以下の資料の提出が必要  
程度の保護度でご返品いただかなければなりません。  
す。(a) 商品、 (b) 商品が保証期間内にあることの証拠となる、  
ご購入の販売店の名称と住所、購入日、商品タイプを明記し  
た商品の購入を証明する書類。合わせて、以下もご連絡くだ  
さい。(c) 返送先のご住所(d) 日中のご連絡先の電話番号、(e)  
返品の理由。  
GN Netcom A/S/Jabra 社の環境廃棄物の削減活動の一環として、  
再加工されたコンポーネントを含  
む再生機器で商品が構成さ  
れている場合もございますことを、あらかじめご了承くださ  
い。再利用のコンポーネントは全て、GN Netcom A/S/Jabra 社  
の高い品質水準を満たし、GN Netcom A/S 社の商品の性能と  
安定品質規格に準拠しています。交換部品およびコンポーネ  
ントは、GN Netcom A/S 社の所有物となりますことをあらかじ  
めご了承ください。  
保証制限  
本保証は当初購入者  
にのみ有効であり、本商品が第三者  
に販  
売・譲渡された場合には、保証期間の満了前に自動的に終  
結されるものとします。本書にある GN Netcom A/S 社の保証  
は、商品が使用目的で購入された場合にのみ適用可能であ  
り、再販目的で購入された場合には無効です。「現品限り」で  
無保証で購入された商品に関しては、適用されません。  
JABRA BT2080  
15  
特に、マイクロフォン・ウインドスクリーン、イヤクッショ  
ン、モジュラプラグ、イヤチップ、装飾仕上げ、バッテリー、  
その他の正常損耗下での使用を条件とする、寿命制限のある消  
耗コンポーネントの場合には、保証の対象外となります。  
本保証は、製造所が貼付した製造番号、日付コードラベル、  
商品ラベルなどが改造されていたり、商品より剥がされてい  
る場合には無効となります。  
本保証は、商品の表面  
上の損傷、または商品や部品の悪用、  
乱用、不注意、天災や事故、解体や修正に起因する損傷の場  
合には対象外となります。本保証は、商品の不適切な操作、  
保守  
作業の履行に認定されている GN Netcom A/S 社の販売店と GN  
Netcom A/S 社以外の業により履行された修理に起因する損  
、設置に起因する損傷および、GN Netcom A/S 社の保証  
傷の場合にも対象外となります。修理が不正履行された場合  
には、本保証は無効となります。  
本保証の条件下で実施された修理や交換が、消費者  
の限定的  
措置となります。GN Netcom A/S 社は、本商品の明示・暗示の  
保証の不履行による付随的・派生的損傷に対し、いかなる責  
任も負いません。本保証は、法の禁じる範囲  
を除く限定的な  
保証であり、事実上の商品性と適合性の保証はむもののそ  
れに限定しない、その他の明示・暗示のあらゆる保証の代わ  
りとなるものです。  
ご注意!本保証書は、お客  
様は、その他の権利を持つ場合もありますが、それは法  
域によってなります。法域によっては付随的・派生的な損  
傷、または黙示的保証の免責 や限定が認められず、上記の免  
がお様に適用されない場合もございます。本保証は、お  
様に適用される国内法・または地方の法で定められたお客  
様に特定の法的権利を付与します。  
様の法的 (法定) 権利に影響するものではありません。  
証明書と安全認可  
Bluetooth  
Bluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. が  
所有しており、GN Netcom A/S は許可を受けた上で、これらの  
マークを使用しています。その他すべての商品名は、それぞ  
れの企業が所有しています。  
JABRA BT2080  
16  
 
日本  
TELEC (電波法第 38-24-2 条準拠) 認可取得  
用語集  
1. Bluetooth 、短い距離 (30 フィート) で携帯電話とヘッ  
ドセットなどのデバイスをワイヤーやコードを使わずに接  
続するよう開発された無線テクノロジーです。さらに詳し  
い情  
2. Bluetooth プロファイルはBluetooth デバイスがその他のデ  
バイスに続するための様々な方法です。Bluetooth 携帯電話  
報は www.bluetooth.com をご覧ください。  
は、ヘッドセットプロファイル、ハンズフリープロファイ  
ル、またはその両 方に対応しています。特定のプロファイ  
ルをサポートするには、携帯電話メーカーは電話のソフト  
ウェアに特定の必須機能を導入する必要  
3. ペアリングは2 つの Bluetooth デバイス間に独自の暗号化  
された通リンクを作り、デバイス間の通を可能にしま  
があり。  
す。Bluetooth デバイスはペアリングされていないと動作  
しません。  
4. パスキーまたは PIN 、携帯電話を Jabra BT2080 とペアリ  
ングする際に入力するコードです。この手順により、携帯  
電話と Jabra BT2080 が相互に認識され、自動的に連動し  
て機能します。  
5. スタンバイモードはJabra BT2080 が受動的に受信  
を待機し  
ているモードです。携帯電話での通話が終了すると、ヘッ  
ドセットはスタンバイモードに変わります。  
製品の廃棄は、地方自治体の条例および規  
則に従ってください。  
www.jabra.com/weee を参照してください。  
JABRA BT2080  
17  
 
목차  
JABRA BT2080  
1
 
감사합니다  
Jabra BT2080 Bluetooth® 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다.  
이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해  
헤드셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다.  
JABRA BT2080 정보  
A. 통화/종료 버튼  
B. 켜기/끄기 버튼  
C. StatusDisplayTM  
배터리 표시등 및 Bluetooth 연결 표시등 포함  
D. 충전 소켓  
E. 볼륨 높이기 및 볼륨 낮추기  
F. 이어 후크  
D
B
A
E
C
F
JABRA BT2080  
2
 
헤드셋의 기능  
Jabra BT2080으로 아래의 기능을 사용할 수 있습니다.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
전화 받기  
전화 끊기  
배터리 상태 보기  
Bluetooth 연결 상태 보기  
통화 거부*  
음성 다이얼링*  
마지막 번호 재다이얼*  
음소거  
통화 전환  
볼륨 조정  
사양  
-
-
-
-
-
-
-
-
통화 시간: 6시간  
대기시간: 8일  
Bluetooth 사양 버전 2.1(EDR eSCO 포함)  
중량: 8그램  
작동 거리: 최대 10미터(33피트)  
지원되는 Bluetooth 프로필: HFP, HSP  
USB 플러그식 충전기(wall charger)로 충전된 내부 충전지  
Jabra StatusDisplay™에 배터리 및 연결 상태 상시 표시  
시작하기  
헤드셋을 사용하려면 다음 세 단계를 수행해야 합니다.  
1
2
3
헤드셋을 충전합니다.  
휴대폰에서 Bluetooth를 활성화합니다(휴대폰 설명서 참조).  
헤드셋을 휴대폰에 페어링합니다.  
Jabra BT2080은 작동이 매우 쉽습니다. 헤드셋의 통화/종료  
버튼은 누르고 있는 시간에 따라 여러 기능을 수행합니다.  
JABRA BT2080  
3
* 휴대폰 모델에 따라 다름  
 
지시  
누르는 시간  
짧게 누름  
1초  
가볍게 누르기  
누르기  
길게 누르기  
5초  
헤드셋 충전  
헤드셋을 사용하기 전에 2시간 동안 완전히 충전해야 합니다.  
AC 전원 공급 장치를 사용하여 전원 소켓에서 충전하십시오.  
배터리 표시등이 빨간색으로 점등되면 헤드셋이 충전 중임을  
나타냅니다. 헤드셋이 완전히 충전되면 배터리 표시등이  
녹색으로 점등된 후 5분이 지나면 꺼집니다.  
제품 상자에 들어 있는 충전기만 사용합니다. 다른 충전기를  
사용하면 헤드셋이 손상될 수 있습니다.  
주의 사항: 장치를 오랫동안 방전 상태로 두면 배터리 수명이  
현저히 감소될 수 있습니다. 따라서 최소 한 달에 한 번은  
재충전하는 것이 좋습니다.  
헤드셋 켜기와 끄기  
헤드셋을 켜려면 Jabra StatusDisplay™의 두 표시등이 모두 깜박  
일 때까지 2초 동안 켜기/끄기 버튼을 누르십시오.  
전화와 페어링하기  
'페어링' 절차에 따라 헤드셋을 휴대폰에 연결할 수 있습니다.  
몇 가지 간단한 단계에 따라 몇 분 내에 휴대폰을 헤드셋에  
페어링할 수 있습니다  
1
헤드셋을 페어링 모드로 설정합니다.  
-
Jabra BT2080을 처음 켜면 헤드셋이 자동으로 페어링 모드  
(: 휴대폰 감지)로 시작됩니다. StatusDisplay™Bluetooth  
상태 표시등이 깜빡이면 헤드셋이 페어링 모드인 것입니다.  
JABRA BT2080  
4
 
2
Jabra BT2080'감지'할 수 있도록 Bluetooth 휴대폰을  
설정합니다.  
-
휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오. 먼저 휴대폰에서  
Bluetooth가 활성화되어 있는지 확인합니다. 그런 다음 새  
장치를 감지할 수 있도록 휴대폰을 설정합니다. 대개의 경우  
휴대폰의 '설정', '연결' 또는 'Bluetooth' 메뉴로 이동하여  
Bluetooth 장치를 '감지'하거나 '추가'하는 옵션을 선택하면  
됩니다.*  
3
휴대폰에서 Jabra BT2080을 감지합니다.  
-
휴대폰에서 "Jabra BT2080"이라는 이름으로 헤드셋을  
감지합니다. 그런 다음 휴대폰에서 헤드셋을 페어링할 것인지  
묻습니다. 휴대폰에서 '' 또는 '확인'을 눌러 허용합니다.  
패스키나 PIN을 요청할 수도 있습니다. 그러면 0000(4개의 0)  
을 사용합니다. 페어링이 완료되고 StatusDisplay™Bluetooth  
상태 표시등이 더 이상 깜박이지 않고 계속 켜져 있으면  
휴대폰에 확인 메시지가 표시됩니다.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
수동 페어링 모드  
헤드셋을 다른 휴대폰에서 사용하거나 페어링 프로세스가  
중단된 경우에는 수동으로 헤드셋을 페어링 모드로 설정할 수  
있습니다.  
헤드셋이 켜져 있는지 확인합니다. Bluetooth 아이콘이 계속  
켜져 있는 상태에서 깜박이는 상태로 전환될 때까지 통화/  
종료 버튼을 약 5초 동안 길게 누릅니다. 그런 다음 위의 페어링  
지침에 나온 단계 23을 반복합니다.  
JABRA BT2080  
5
* 휴대폰 모델에 따라 다름  
휴대폰에 연결하기  
페어링은 헤드셋과 휴대폰을 처음으로 함께 사용할 때만  
필요합니다. 헤드셋과 휴대폰을 한 번만 페어링하면, 헤드셋이  
켜지고 휴대폰에서 Bluetooth가 활성화된 경우 자동으로  
연결됩니다. 헤드셋이 휴대폰에 "연결"되어야 사용할 수  
있습니다. 장치가 페어링되어 있지만 즉시 연결되지 않는  
경우에는 통화/종료 버튼을 가볍게 누르십시오. 헤드셋이  
연결되면 StatusDisplay™Bluetooth 연결 아이콘이 3초간  
켜져 있습니다.  
헤드셋 착용 방법  
Jabra BT2080은 한쪽 귀에 이어 후크와 함께 또는 이어 후크 없이  
착용할 수 있습니다. 이어 후크 없이 착용하려면 이어 후크를  
빼기만 하면 됩니다. 또는 이어 후크를 부착하여 원하는 대로  
왼쪽이나 오른쪽 귀에 이어 후크를 착용합니다.  
사용 방법  
전화 받기  
-
전화를 받으려면 헤드셋의 통화/종료 버튼을 누릅니다  
(1초 미만).  
전화 끊기  
-
통화를 끊으려면 통화/종료 버튼을 가볍게 누릅니다.  
통화 거부*  
-
걸려오는 전화를 거부하려면 전화벨이 울릴 때 통화/종료  
버튼을 누릅니다(1). 휴대폰의 설정에 따라 착신된  
전화를 음성 사서함으로 돌리거나 통화 중 신호음을  
내보냅니다.  
JABRA BT2080  
6
* 휴대폰 모델에 따라 다름  
 
전화 걸기  
휴대폰에서 전화를 걸면 통화가 자동으로 헤드셋으로  
-
전환됩니다(휴대폰 설정에 따라 다름). 휴대폰이 이 기능을  
지원하지 않으면 Jabra BT2080의 통화/종료 버튼을 가볍게  
눌러서 통화를 헤드셋으로 전환합니다. 통화/종료 버튼과  
볼륨 높이기 버튼을 동시에 누르면 통화를 다시 휴대폰으로  
전환할 수 있습니다.  
음성 다이얼링 활성화*  
-
통화/종료 버튼을 누릅니다. 최상의 결과를 얻으려면  
헤드셋으로 음성 다이얼 태그를 녹음하십시오. 이 기능의  
사용에 대한 자세한 내용은 휴대폰의 사용 설명서를  
참조하십시오.  
최근 통화번호 재다이얼*  
-
헤드셋이 휴대폰에 연결된 상태에서 통화/종료 버튼을  
가볍게 두 번 누릅니다.  
소리 및 볼륨 조절*  
-
볼륨을 조절하려면 볼륨 높이기 또는 낮추기를 가볍게  
누릅니다.  
송신음 차단/해제  
-
송신음을 차단하려면 볼륨 높이기 및 볼륨 낮추기 버튼을  
동시에 누르십시오. 송신음 차단 중에는 삑 소리의 경고음이  
납니다.  
-
송신음 차단을 해제하려면 볼륨 조절 버튼을 가볍게누릅니다.  
통화 대기 및 통화 보류 기능*  
-
이 기능은 통화 중에 다른 전화가 걸려오면 통화 중인 전화를  
잠시 대기시키고 걸려온 전화를 받을 수 있도록 합니다.  
-
통화를 보류시키고 대기 중인 전화를 받으려면 통화/종료  
버튼을 한 번 누릅니다.  
-
-
두 통화 사이를 전환하려면 통화/종료 버튼을 누릅니다.  
통화를 끝내려면 통화/종료 버튼을 가볍게 누릅니다.  
JABRA BT2080  
7
* 휴대폰 모델에 따라 다름  
STATUSDISPLAY™ 동작 방식  
Bluetooth  
표시등  
헤드셋이 휴대폰에 연결되어 있는지를 나타  
냅니다.  
- 계속 켜져 있으면 헤드셋이 휴대폰에 연결되  
어 있음을 의미합니다.  
- 깜박이면 헤드셋이 '페어링 모드'이며 새로운  
휴대폰에 연결 대기 중임을 의미합니다.  
배터리 표  
시등  
배터리 상태와 헤드셋이 켜져 있는지를 나타  
냅니다.  
- 녹색으로 켜져 있으면 헤드셋에 통화 가능한  
시간이 10분 이상 남아 있음을 나타냅니다.  
- 빨간색으로 켜져 있으면 헤드셋에 통화 가  
능한 시간이 10분 이하로 남아 있음을 나타  
냅니다.  
배터리 절약을 위해 3초 후에 Jabra StatusDisplay™가 꺼집  
니다. 통화 중이 아닐 때 헤드셋의 아무 버튼이나 누르면  
Jabra StatusDisplay™의 순간 상태가 표시됩니다.  
문제해결및 자주묻는질문  
날카로운 소음이 들립니다.  
-
Bluetooth는 무선 기술이므로 헤드셋과 연결된 장치 사이  
에 있는 물체에 민감합니다. 헤드셋과 연결된 장치 사이의  
거리는 10미터(33피트)를 초과하지 않아야 하며 중간에 큰  
물체(벽 등)가 없어야 합니다.  
헤드셋에서 아무 소리도 들리지 않습니다.  
-
-
-
헤드셋의 볼륨을 높여 봅니다.  
헤드셋과 사용 중인 장치 사이를 페어링했는지 확인합니다.  
통화/종료 버튼을 가볍게 눌러 휴대폰이 헤드셋에 연결되어  
있는지 확인합니다. Jabra StatusDisplay™를 확인합니다.  
페어링 문제가 있습니다.  
휴대폰에서 헤드셋 페어링 연결을 삭제했을 수 있습니다.  
페어링 지침을 따르십시오.  
-
JABRA BT2080  
8
 
헤드셋을 리셋하고 싶은 경우  
통화/종료 버튼과 볼륨 낮추기 버튼을 동시에 '길게 누르면'  
헤드셋을 리셋하고 테스트할 수 있습니다. StatusDisplayTM  
의 배터리 아이콘과 Bluetooth 아이콘이 동시에 다섯 번 정도  
깜빡입니다. 이 모드에서는 페어링 목록이 리셋되며 마이크에  
대고 말한 다음 스피커로 소리가 들리는지 확인하여 헤드셋이  
작동하는지 테스트할 수 있습니다.  
10초 후에 헤드셋이 자동으로 꺼집니다. 헤드셋을 다시  
켜면 BT2080을 처음 켰을 때와 마찬가지로 페어링 모드로  
전환됩니다.  
Jabra BT2080을 다른 Bluetooth 장비와 함께 사용할 수  
있습니까?  
-
Jabra BT2080Bluetooth 휴대폰과 함께 사용할 수 있도록  
설계되었습니다. 또한 Bluetooth 버전 1.1 이상과 호환되고  
헤드셋 및/또는 핸즈프리 프로필을 지원하는 기타 Bluetooth  
장비와 함께 사용할 수 있습니다.  
통화 거부, 통화 보류, 재다이얼, 음성 다이얼 기능이 작동되지  
않는 경우  
이들 기능의 사용 여부는 휴대폰이 핸즈프리 프로필을 지원하는지  
여부에 따라 다릅니다. 핸즈프리 프로필이 지원되더라도 통화  
거부, 통화 보류 및 음성 다이얼은 옵션 기능이므로 일부 장치에서  
지원되지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 장치 설명서를  
참조하십시오.  
추가 도움말  
1. :  
www.jabra.com  
(최신 지원 정보 및 온라인 사용 설명서)  
2. 이메일:  
싱가포르  
오스트레일리아  
일본  
중국  
JABRA BT2080  
9
 
3. 전화 번호:  
싱가포르  
오스트레일리아  
일본  
800 1012329  
1-800-738-521  
03-3242-8722  
800-858-0789  
중국  
헤드셋 보관  
-
-
Jabra BT2080은 전원을 끈 상태로 안전하게 보관해야 합니다.  
극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 직사광선 포함 혹은  
10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을  
단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능  
을 떨어뜨립니다.  
-
Jabra BT2080을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하  
십시오.  
경고!  
볼륨이 너무 크면 그로 인해 청력이 영구적으로 손상될 수도 있  
으니 가능한 볼륨을 낮추십시오.  
헤드셋을 통해 매우 큰 소리와 높은 음을 듣게 될 수도 있습니다.  
특정 상황에서는 이로 인해 영구적인 청력 손상이 초래될 수도  
있습니다. 따라서 너무 과도한 고음 상태로 헤드셋을 장시간에  
걸쳐 사용하지 않도록 하십시오. 이 헤드셋을 사용하기 전에 아  
래의 안전 지침을 읽어주시기 바랍니다.  
아래의 안전 지침을 따르면 청력 손상의 위험을 줄일 수 있습니다.  
1. 본 제품을 사용하기 전에 다음 절차에 따라 주십시오.  
-
헤드셋을 착용하기 전에 볼륨 조절기를 가장 낮은 수준으로  
돌리십시오.  
-
-
헤드셋을 착용한 다음,  
볼륨 조절기를 사용하여 듣기 편안한 정도까지 음량을 천천  
히 조절하십시오.  
JABRA BT2080  
10  
 
2. 본 제품 사용 도중에는  
-
볼륨은 가능한 최저 수준으로 유지하고, 볼륨을 크게 해야 하  
는 시끄러운 환경에서 헤드셋을 사용하는 것은 피해주시기  
바랍니다.  
-
-
볼륨을 크게 해야만 할 경우에는 볼륨 조절기를 천천히 조절  
하십시오.  
귀가 불편하거나 울리는 느낌이 들면 헤드셋 착용을 즉시 중  
단하고 의사의 진료를 받으십시오.  
고음으로 계속 사용하면 그 음량에 익숙해져 특별히 불편함을 느  
끼지도 못하는 새에 청력에 영구적인 손상을 입을 수 있습니다.  
안전 정보!  
-
헤드셋을 사용하면 다른 소리를 듣지 못할 수 있습니다. 고도  
의 집중력을 요하는 작업을 수행할 때 헤드셋을 사용하는 경  
우에는 각별히 주의해야 합니다.  
-
-
심장 박동기나 그 밖의 다른 전자 의료 장비를 사용 중일 때는  
본 장치를 사용하기 전에 의사와 상의하십시오.  
본 패키지에는 어린이들에게 유해한 소형 부품이 들어 있으  
므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 백 자체나  
여러 소형 부품에 함유된 성분은 섭취할 경우 질식을 일으킬  
수 있습니다.  
-
제품을 직접 분해하지 마십시오. 구성품은 사용자가 직접 교  
환하거나 수리할 수 없습니다. 오직 공식지정 판매상 혹은 서  
비스센터에서만이 제품을 분해할 수 있습니다. 임의의 원인  
(일반 마손, 파손을 포함)으로 제품의 부품이 교체가 필요한  
경우 판매상과 연락하십시오.  
-
-
제품 손상이나 상해를 예방하려면 제품이 비, 습기 또는 기타  
액체에 노출되지 않도록 주의하십시오.  
병원이나 공항과 같은 지정된 장소에서는 전자 장치나 RF 무  
선 장치의 스위치를 끄도록 요구하는 모든 안내 사항 및 지침  
을 준수하십시오.  
주의: 안전하게 운전하고, 운전에 집중하고, 도로교통법을 준수  
하십시오!  
JABRA BT2080  
11  
 
자동차, 오토바이, 수상기 또는 자전거를 조작하는 동안 헤드  
셋을 사용하는 것은 매우 위험하며 일부 지역에서는 불법입니  
. 일부 국가에서는 운전 중 양쪽 귀에 헤드셋을 착용하는 것  
이 허용되지 않을 수 있습니다. 현지 법규를 확인하십시오. 고도  
의 집중력을 요하는 작업을 수행할 때 헤드셋을 사용하는 경우  
에는 각별히 주의해야 합니다. 메모를 하거나 책자를 읽거나 하  
지 마십시오.  
내장 배터리 관리:  
-
본 장치는 충전 배터리로 작동됩니다.  
-
2-3차례의 충전-방전 사이클을 완료해야 새 배터리의 성능을  
온전히 사용할 수 있습니다.  
-
-
배터리는 수백 번 충전 및 방전할 수 있지만 배터리의 수명에  
는 한계가 있습니다. 배터리는 본 장치 전용으로 지정되어 승  
인된 충전기(제공됨)만을 사용하여 충전하십시오.  
사용하지 않을 때에는 충전기를 전기 플러그에서 뽑고 장치  
를 분리하십시오. 과충전으로 인해 제품 수명이 짧아질 수 있  
으므로 충전이 완료된 배터리를 충전기에 계속 연결해 놓지  
마십시오.  
-
-
-
충전 배터리는 사용하지 않아도 시간이 지나면 자연 방전됩  
니다.  
여름철과 겨울철에 밀폐된 차 내부와 같이 고온 또는 저온 장소  
에 본 장치를 방치할 경우 배터리의 용량과 수명이 감소됩니다.  
배터리의 보관 온도는 항상 15 °C25 °C(59 °F - 77 °F) 사이에  
서 유지될 수 있도록 하십시오. 배터리가 뜨겁거나 차가우면  
충전이 완료된 경우에도 장치가 일시적으로 작동하지 않을  
수도 있습니다. 특히 빙점에 크게 못 미치는 영하의 온도에서  
는 배터리 성능이 상당히 저하됩니다.  
-
-
배터리를 화염 속에 던지지 마십시오. 폭발 위험이 있습니다.  
배터리는 손상된 경우에도 폭발할 수 있습니다.  
배터리 경고!  
-
주의“ – 본 장치에 사용되는 배터리는 잘못 취급할 경우 화재  
나 화학 물질에 의한 화상을 일으킬 위험이 있습니다.  
-
임의로 제품을 분해하거나 배터리를 교체하려고 하지 마십시  
. 배터리는 내장되어 있어 교체가 불가능합니다.  
JABRA BT2080  
12  
 
-
-
-
-
다른 배터리를 사용하면 화재나 폭발의 위험이 있으며 더 이  
상 보증을 받을 수 없습니다.  
배터리는 본 장치 전용으로 지정되어 승인된 충전기(제공됨)  
만을 사용하여 충전하십시오.  
배터리는 현지 법규에 따라 폐기해야 합니다. 가능한 재활용  
하되, 일반 생활 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오.  
제품은 항상 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.  
충전기 관리:  
-
제공되는 교류 충전기 외에 기타 교류 충전기로 충전 시도를  
하지 마십시오. 당사 충전기가 아닌 타 회사의 충전기를 사용  
하면 헤드셋이 손상 또는 파손될 수 있으며, 승인 사항 또는 보  
증이 무효화될 수 있고 안전성 또한 담보되지 않습니다. 승인  
된 기능 향상 제품의 구입에 관련된 정보는 해당 판매상에 문  
의하십시오.  
중요: 충전 중에는 헤드셋을 사용할 수 없습니다.  
충전기 경고!  
-
-
-
전원 코드나 기능 향상 제품을 뽑을 때에는 코드가 아니라 플  
러그를 잡고 뽑으십시오. 손상된 충전기는 어떠한 경우에도  
사용하지 마십시오.  
감전 위험에 노출될 수 있으므로 함부로 충전기를 분해하려  
고 하지 마십시오. 분해 후 조립이 잘못되면 그로 인해 향후 제  
품 사용 시 감전 또는 화재가 발생할 수 있습니다.  
지나치게 높은 온도나 낮은 온도에서는 헤드셋을 충전하지  
마십시오. 실외 또는 습한 지역에서는 충전기를 사용하지 마  
십시오.  
품질 보증  
제한적 (1) – 년간 품질보증  
GN Netcom A/S는 이 제품의 원 구매 일(“보증기한“)로부터 1년  
동안 부품이나 제조(이 품질보증의 조건은 다음과 같습니다) 상  
의 모든 결함에 대하여 무료로 품질을 보증합니다. 품질보증기  
GN Netcom A/S사는 본 제품 혹은 모든 불량부품(“품질보증  
서비스”)을 수리 혹은 교체(후의 결정에 따라서)해줍니다. 만약  
JABRA BT2080  
13  
 
수리 혹은 교체가 경제상 실행이 불가능하거나 즉시 이루어질  
수 없다면 GN Netcom A/S사는 본 파손 제품을 구입한 가격만큼  
환불할 수 있습니다. 본 품질보증의 조건하의 수리와 교체는 품  
질보증기간의 연장 또는 새 시작을 부여하지 않습니다.  
품질보증하의 청구  
품질보증 서비스를 받으려면 본 제품을 구입한 GN Netcom A/S  
판매업체에 연락하거나 또는 www.jabra.com을 방문하여 고객  
서비스지원에 대한 자세한 정보를 찾아보십시오.  
귀하는 본 제품을 원래 패키지상태 혹은 동등한 보호물의 패키  
지로 판매업체에 반품하거나 판매업체 혹은 GN Netcom A/S 사  
(혹은 www.jabra.com에 이같이 적혀있는 경우)에 해운해야 합  
니다.  
GN Netcom A/S사로의 해운수수료는 사용자가 부담해야 합니  
. 만약 제품이 아직 품질보증기한을 초과하지 않은 경우 GN  
Netcom A/S사는 본 품질보증하에서 서비스 만료 후사용자에게  
제품의 해운수수료를 환불합니다. 사용자는 품질보증에 포함되  
지 않았거나 품질보증 상의수리가 없는 제품의 반품 해운수수료  
를 부담하여야 합니다.  
아래의 정보가 반드시 있어야 품질보증서비스를 받을수 있습니  
: () 제품, () 구매영수증, 영수증에는 성명, 주소와 판매상,  
구입날짜, 제품타입이 명확하게 기재되어야 하는바 이는 제품의  
품질보증기한의 증빙용으로 사용됩니다. 귀하의 () 반품주소  
를 포함해야 합니다. () 낮시간 전화번호와 () 반품사유.  
GN Netcom A/S사는 환경오염을 줄이기 위해 노력하고 있는바 제  
품에 사용한 부품(일부는 재활용품임)을 포함한 재조정한 장치들  
이 포함될수 있습니다. 사용한 부품들도 GN Netcom A/S/Jabra의  
고품질표준에 부합되고 GN Netcom A/S 제품 성능과 신뢰도설명  
서에 따릅니다. 교체된 부분 혹은 부품은 GN Netcom A/S사의 소유  
로 됨을 알아야 합니다.  
품질보증 한계  
본 품질보증은 최초 구매자에 한해서만 유효하고 만약 본 제품  
을 판매했거나 기타인에게 양도했을 경우 보증기한이 만료되기  
전에 자동으로 중지됩니다. 본 문의 GN Netcom A/S사에서 제공  
하는 품질보증은 사용을 목적으로 하는 구입에만 제한되고 재매  
각에는 품질보증이 따르지 않습니다. 현품으로 판매하여 품질보  
증이 없는 오픈 박스 구입에는 품질보증이 적용되지 않습니다.  
JABRA BT2080  
14  
마이크, 윈드스크린, 이어 쿠션, 장식용 마감재, 배터리 및 기타  
액세서리와 같이 통상 마모와 균열에 취약한 제한된 수명을 갖  
는 소비용 구성품에 대해 본 보증은 적용되지 않습니다.  
본 제품의 제조업체 일련번호, 날짜 코드 레이블 혹은 제품 레이  
블이 변경되었거나 제거된 경우 품질보증은 무효로 됩니다.  
화장품으로 인한 손상 혹은 사용상의 잘못, 남용, 부주의, 자연재  
, 사고, 제품과 그 부품의 분해 혹은 수리로 인한 손상은 품질  
보증에서 제외됩니다. 부적절한 사용, 보수 및 설치, GN Netcom  
A/S 혹은 GN Netcom A/S에서 보증작업을 진행하도록 권리를 부  
여한 GN Netcom A/S 판매업체가 아닌 기타인에 의한 수리 시도  
에 인한 손상은 품질보증에서 제외됩니다. GN Netcom A/S사의  
허가를 거치지 않은 기타인에 의한 모든 수리는 품질보증을 무  
효화합니다.  
본 품질보증하에서 제공한 수리 혹은 교체는 소비자의 유일한 해  
결책입니다. GN Netcom A/S사는 본 제품의 명시적 혹은 묵시적  
보증의 위반으로 인한 부수적인 또는 필연적인 손상에 대해 책임  
을 가지지 않습니다. 법률적으로 금지한 외에 본 품질보증은 모  
든 명시적 혹은 묵시적 보증 대신에 유일한 것입니다. 실제적으  
로는 판매성과 적응성을 포함하지만 이에 제한되지는 않습니다.  
주의! 본 보증은 사용자에게 구체적인 법률적권리를 부여합니다.  
사용자는 지역에 따라 서로 다른 권리를 가질 수 있습니다. 일부  
관할구에서는 부수적 혹은 필연적인 손상 또는 묵시적보증의 배  
제 또는 한정을 허락하지 않기에 상기의 배제는 사용자에게 적  
용되지 않습니다. 본 보증은 국가 혹은 지방의 법규하에서 사용  
자의 법적(법정의) 권리에 영향이 미치지 않습니다.  
인증서와 안전 승인  
Bluetooth  
Bluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG사가 소유하고 있습니다.  
GN Netcom A/S은 라이센스하에 이 상표를 사용하고 있습니다.  
기타 상표 및 상호는 해당 소유주의 자산입니다.  
당해 무선설비는 운용중 무선혼신 가능성이 있음.  
JABRA BT2080  
15  
 
용어 설명  
1. Bluetooth 는 휴대폰 및 헤드셋과 같은 장치를 연결하기 위한  
무선 기술입니다. 케이블과 코드가 없이도 연결이 가능한 이  
기술은 작업 범위가 아주 짧습니다(30피트). 더 자세한 정  
보는 www.bluetooth.com을 참조하십시오.  
2. Bluetooth 프로파일은 Bluetooth 장치가 기타 장치와 통신하  
는 다른 방법들입니다. Bluetooth 전화는 헤드셋 프로파일 또  
는 핸즈프리 프로파일을 지원합니다. 또는 두 가지 모두를 지  
원합니다. 모종의 프로필을 지원하기 위하여 제조업자는 반  
드시 휴대폰에 모종의 필수기능을 첨가해야 합니다.  
3. 페어링은 두 대의 Bluetooth 장치 사이에서 고유하게 인코딩  
된 링크를 생성하고 두 장치가 서로 통신할 수 있도록 해줍니  
. 서로 간에 페어링이 안되면 Bluetooth 장치는 작동하지 않  
습니다.  
4. 패스키 또는 PIN휴대폰에 입력하여 그러한 장치와 Jabra  
BT2080을 페어링하기 위해 사용되는 코드입니다. 이 코드를  
입력하게 되면 장치와 Jabra BT2080이 서로를 인지하고 자동  
으로 작동합니다.  
5. 대기 모드는 Jabra BT2080이 피동적으로 통화 대기 중인 상태  
를 말합니다. 휴대전화의 통화를 종료할 때 헤드셋은 대기 모  
드에 들어갑니다.  
제품의 폐기 처분은 현지 규정 및 규제에 의거하여  
이루어져야 합니다.  
www.jabra.com/weee 참조  
JABRA BT2080  
16  
 
Kandungan  
Jabra bt2080  
1
 
TERIMa KaSIH  
terima kasih kerana membeli alat dengar Jabra bt2080 bluetooth®.  
Kami harap anda menikmatinya! Manual arahan ini akan  
membolehkan anda bermula dan bersedia untuk menggunakan  
alat dengar anda sepenuhnya.  
MEngEnaI JaBRa BT2080 anda  
A. Butang jawab/tamat  
B. Butang hidup/mati  
C. StatusDisplayTM  
Dengan penunjuk bateri dan penunjuk sambungan Bluetooth  
D. Soket pengecasan  
E. Kelantangan naik/turun  
F. Cangkuk telinga  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
aPaKaH Yang BOLEH dILaKuKan OLEH aLaT  
dEngaR anda  
Jabra BT2080 membenarkan anda melakukan semua ini:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jawab panggilan  
tamatkan panggilan  
Lihat status bateri  
Lihat status sambungan bluetooth  
tolak panggilan*  
Dailan suara*  
Dail semula nombor terakhir*  
bisu  
Pindah panggilan  
Laraskan kelantangan  
Spesifikasi  
-
-
-
-
-
-
-
Masa bual 6 jam  
Masa siap sedia 8 hari  
Spesifikasi bluetooth versi 2.1 dengan EDr dan eSCO  
berat 8 gram  
Julat operasi sehingga 10 meter (kira-kira 33 kaki)  
Profil bluetooth yang disokong: HFP, HSP  
bateri boleh cas semula dalaman yang dicas melalui pengecas  
dinding  
-
Sentiasa lihat status bateri dan sambungan anda pada Jabra  
StatusDisplay™  
BERMuLa  
anda harus mengikuti tiga langkah sebelum menggunakan alat  
dengar anda  
1
2
Mengecas alat dengar anda  
Aktifkan Bluetooth pada telefon mudah alih anda (rujuk  
manual untuk telefon mudah alih anda)  
3
Jadikan pembesar suara telefon anda berpasangan dengan  
telefon mudah alih anda  
Jabra bt2080  
3
* bergantung kepada telefon  
 
Jabra bt2080 mudah untuk dikendalikan. butang jawab/tamat  
pada alat dengar menjalankan fungsi berbeza bergantung pada  
berapa lama anda menekannya.  
Arahan  
Tempoh menekan  
tekan sekejap  
Ketik  
tekan  
anggaran: 1 saat  
anggaran: 5 saat  
tekan dan tahan  
MEngECaS aLaT dEngaR anda  
Pastikan alat dengar anda dicas sepenuhnya selama dua jam  
sebelum anda mula menggunanya. Gunakan bekalan kuasa aU  
untuk mengecas daripada soket kuasa. apabila lampu penunjuk  
bateri berwarna merah padu, alat dengar anda sedang mengecas.  
Setelah alat dengar anda dicas sepenuhnya lampu penunjuk  
bateri bertukar hijau padu selama lima minit dan kemudian  
dimatikan.  
Gunakan hanya pengecas yang disediakan di dalam kotak -  
jangan gunakan pengecas daripada sebarang peranti lain kerana  
ini boleh merosakkan alat dengar anda.  
Sila ambil perhatian: Hayat bateri akan berkurangan secara  
signifikan jika peranti anda dibiarkan tidak bercas untuk tempoh  
masa yang lama. Oleh sebab itu, kami mengesyorkan anda untuk  
mengecas peranti anda sekurang-kurangnya sekali sebulan.  
MEngHIduPKan dan MEMaTIKan aLaT dEngaR  
anda  
Untuk menghidupkan alat dengar anda sila tekan butang HIDUP/  
MatI selama 2 saat sehingga kedua-dua lampu penunjuk berkelip  
pada Jabra StatusDisplay™  
Jabra bt2080  
4
 
MEnJadIKannYa BERPaSangan dEngan  
TELEFOn anda  
alat dengar disambungkan ke telefon dengan menggunakan  
prosedur yang disebutberpasangan. Dengan mengikuti  
beberapa langkah mudah, telefon boleh dijadikan berpasangan  
dengan alat dengar dalam hanya beberapa minit.  
1
Letakkan alat dengar dalam mod berpasangan  
-
apabila anda menghidupkan Jabra bt2080 untuk pertama  
kali, alat dengar akan bermula dalam mod berpasangan secara  
automatik - iaitu ia boleh dikesan oleh telefon anda. apabila  
alat dengar sudah berada dalam mod berpasangan penunjuk  
status bluetooth pada StatusDisplay™ berkelipan.  
2
Tetapkan telefon Bluetooth anda kepada ‘kesan’  
Jabra BT2080  
-
Ikuti panduan arahan telefon anda. Pertama sekali, pastikan  
bluetooth tersebut diaktifkan pada telefon mudah alih anda.  
Kemudian, setkan telefon anda untuk mengesan peranti baru.  
Ini selalunya melibatkan untuk pergi kepada menu ‘persediaan,  
‘sambungatau ‘bluetoothpada telefon anda dan memilih  
pilihan untuk 'kesan' atau ‘tambahperanti bluetooth.*  
3
Telefon anda akan mencari Jabra BT2080  
-
telefon anda akan mencari alat dengar di bawah nama“Jabra  
bt2080. Kemudian, telefon anda akan bertanya jika anda  
mahu menjadikannya berpasangan dengan alat dengar. terima  
dengar menekan ‘Yaatau ‘OKpada telefon. anda mungkin  
akan ditanya untuk mengesahkan dengan kunci laluan atau  
PIN. Kemudian gunakan 0000 (4 sifar). telefon anda akan  
mengesahkan apabila berpasangan telah selesai dan penunjuk  
status bluetooth pada StatusDisplay™ akan berubah daripada  
lampu yang berkelipan kepada lampu yang tetap.  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
Jabra bt2080  
5
* bergantung kepada telefon  
 
Mod berpasangan manual  
Jika anda ingin menggunakan alat dengar anda dengan telefon  
yang berbeza, atau jika proses berpasangan diganggu, anda  
boleh menetapkan alat dengar kepada mod berpasangan secara  
manual.  
Pastikan alat dengar dihidupkan. tekan dan tahan butang jawab/  
tamatkan selama kira-kira 5 saat sehingga ikon bluetooth berubah  
daripada lampu yang tetap kepada lampu yang berkelipan.  
Kemudian, ulang langkah 2 dan 3 dalam panduan berpasangan  
di atas.  
BERSaMBung dEngan TELEFOn anda  
berpasangan hanya diperlukan pada kali pertama alat dengar  
dan telefon digunakan bersama. apabila alat dengar dan telefon  
telah dijadikan berpasangan sekali, ia akan bersambung secara  
automatik apabila alat dengar dihidupkan dan bluetooth  
diaktifkan pada telefon. alat dengar boleh digunakan apabila ia  
“disambungkanke telefon. Jika peranti dijadikan berpasangan,  
tetapi tidak terus bersambung, ketik butang jawab/tamat. apabila  
alat dengar anda telah disambungkan ikon sambungan bluetooth  
dalam StatusDisplay™ akan menjadi tetap selama 3 saat.  
PaKaILaH MEngIKuT CaRa Yang anda SuKaI  
Jabra bt2080 boleh dipakai pada mana-mana telinga dengan  
atau tanpa cangkuk telinga. Hanya keluarkan cangkuk telinga jika  
anda lebih suka gaya pemakaian ini atau sambungkan cangkuk  
telinga agar selesa di telinga kiri atau kanan bergantung pada  
pilihan anda.  
BagaIMana unTuK  
Menjawab panggilan  
-
Ketik (kurang daripada 1 saat) butang jawab/tamat pada alat  
dengar anda untuk menjawab panggilan.  
Menamatkan panggilan  
-
Ketik butang jawab/tamat untuk menamatkan panggilan aktif.  
Jabra bt2080  
6
 
Menolak panggilan*  
-
tekan (kira-kira 1 saat) butang jawab/tamat apabila telefon  
berdering untuk menolak panggilan masuk. bergantung kepada  
seting telefon anda, orang yang anda hubungi akan sama ada  
dibawa ke mel suara atau akan mendengar isyarat sibuk.  
Membuat panggilan  
-
apabila anda membuat panggilan dari telefon mudah alih  
anda, panggilan akan (tertakluk kepada seting telefon) secara  
automatik dipindahkan ke alat dengar anda. Jika telefon anda  
tidak membenarkan ciri ini, ketik pada butang jawab/tamat  
bt2080 untuk memindahkan panggilan ke alat dengar. tekan  
butang jawab/tamat dan butang naik kelantangan secara  
serentak, anda boleh memindahkan balik panggilan ke telefon.  
Aktifkan dailan suara*  
-
tekan butang jawab/tamat. Untuk hasil terbaik, rekod tag  
dailan suara melalui alat dengar anda. Sila rujuk manual  
pengguna telefon anda untuk mendapatkan maklumat  
selanjutnya mengenai menggunakan ciri ini.  
Mendail semula nombor terakhir*  
-
Ketik dua kali pada butang jawab/tamat apabila alat dengar  
disambungkan ke telefon anda.  
Laraskan bunyi dan kelantangan*  
Ketik kelantangan atas atau bawah untuk melaras kelantangan.  
Bisu/nyahbisu  
-
-
Untuk membisukan, tekan kedua-dua kelantangan naik dan  
turun secara serentak. bunyi bip yang perlahan dimainkan  
semasa panggilan.  
-
Untuk membunyikan suara, ketik mana-mana butang  
kelantangan.  
Panggilan menunggu dan membuat panggilan tunda*  
-
-
-
-
Ini kemudiannya membolehkan anda menundakan panggilan  
semasa perbualan dan menjawab panggilan yang menunggu.  
tekan butang jawab/tamat sekali untuk menundakan  
panggilan aktif dan menjawab panggilan menunggu.  
tekan butang jawab/tamat untuk beralih di antara kedua-dua  
panggilan.  
Ketik butang jawab/tamat untuk menamatkan perbualan aktif.  
Jabra bt2080  
7
* bergantung kepada telefon  
CaRa STaTuSdISPLaY™ BERFungSI  
Penunjuk  
bluetooth  
Menunjukkan jika alat dengar anda  
bersambung kepada telefon anda  
- Lampu padu bermaksud alat dengar  
disambungkan kepada telefon anda  
- Lampu berkelip bermaksud alat dengar sedang  
dalam ‘mod berpasangandan bersedia untuk  
disambungkan ke telefon baru  
Penunjuk  
bateri  
Menunjukkan tahap bateri dan jika alat  
dengar DIHIDUPKAN  
- Lampu hijau menunjukkan bahawa alat dengar  
mempunyai baki lebih daripada 10 minit masa  
berbual.  
- Lampu merah menunjukkan bahawa alat dengar  
mempunyai baki kurang daripada 10 minit  
masa berbual  
Untuk menjimatkan bateri Jabra StatusDisplay™ dimatikan selama  
3 saat. Dapatkan status segera daripada Jabra StatusDisplay™  
dengan mengetik pada mana-mana butang pada alat dengar  
apabila anda tidak melayan panggilan.  
PEnYELESaIan MaSaLaH & SOaLan LaZIM  
Saya mendengar bunyi gemeresik  
-
bluetooth adalah teknologi radio, yang bermaksud ia adalah  
sensitif kepada objek di antara alat dengar dan peranti yang  
disambungkan. Ia direka bentuk bagi alat dengar dan peranti  
yang disambungkan untuk digunakan dalam jarak 33 kaki  
(10 meter) di antara satu sama lain, dengan tiada objek utama  
dalam laluannya (dinding, dll.).  
Saya tidak dapat mendengar apa-apa dalam alat dengar saya  
-
-
Naikkan kelantangan dalam alat dengar  
Pastikan alat dengar dipasangkan ke peranti yang anda hendak  
gunakan  
Jabra bt2080  
8
 
-
Pastikan telefon anda disambungkan ke alat dengar dengan  
mengetik butang Jawab/tamat. Lihat Jabra StatusDisplay™  
Saya mempunyai masalah berpasangan  
-
anda mungkin telah memadam sambungan berpasangan alat  
dengar anda dalam telefon mudah alih anda.  
Ikuti arahan berpasangan tersebut.  
Saya hendak mengeset semula alat dengar  
alat dengar boleh diset semula dan diuji dengan ’tekan dan  
tahankelantangan ke bawah dan butang jawab/tamat secara  
serentak. Dalam StatusDisplaytM ikon bateri dan ikon bluetooth  
akan berkelip 5 kali secara serentak. Dalam mod ini, senarai  
berpasangan diset semula, dan anda boleh menguji jika alat  
dengar berfungsi kerana anda akan dapat mendengar audio  
dalam pembesar suara dari mikrofon.  
alat dengar akan dimatikan secara automatik selepas kira-kira  
10 saat. Pada masa lain anda menghidupkan kuasa, alat dengar  
akan dijalankan dalam mod berpasangan seperti kali pertama  
anda menghidupkan bt2080 baru anda.  
Adakah Jabra BT2080 akan berfungsi dengan peralatan  
Bluetooth lain?  
-
Jabra bt2080 direka bentuk untuk berfungsi dengan telefon  
mudah alih bluetooth. Ia juga boleh berfungsi dengan peranti  
bluetooth lain yang mematuhi bluetooth versi 1.1 atau lebih  
tinggi dan menyokong alat dengar dan/atau profil bebas  
tangan.  
Saya tidak boleh menggunakan Tolak panggilan, panggilan  
ditunda, Dail semula atau dailan suara  
Ciri ini adalah bergantung pada keupayaan telefon anda untuk  
menyokong profil bebas tangan. Walaupun jika profil bebas  
tangan dilaksanakan, tolak panggilan, panggilan ditunda dan  
dailan suara adalah ciri pilihan yang tidak disokong oleh semua  
peranti. Sila rujuk manual peranti anda untuk mendapatkan  
butiran.  
Jabra bt2080  
9
MaHuKan LEBIH BanTuan?  
1. Web:  
www.jabra.com  
(untuk maklumat sokongan terkini dan Manual  
Pengguna dalam talian)  
2. E-mel:  
australia  
China  
support.au@jabra.com  
support.cn@jabra.com  
support.jp@jabra.com  
support.sg@jabra.com  
Jepun  
Singapura  
3. Telefon:  
australia  
China  
1-800-738-521  
800-858-0789  
03-3242-8722  
800 1012329  
Jepun  
Singapura  
MEnJaga aLaT dEngaR anda  
-
Sentiasa simpan Jabra bt2080 dengan kuasanya dimatikan dan  
dilindungi dengan selamat.  
-
Elakkan penyimpanan dalam suhu melampau (atas 45°C/113°F –  
termasuk matahari terik – atau bawah -10°C/14°F). Ini boleh  
memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada  
operasinya. Suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya.  
-
Jangan dedahkan Jabra bt2080 kepada hujan atau cecair lain.  
aMaRan!  
TAHAP KELANTANGAN YANG BERLEBIHAN BOLEH  
MENYEBABKAN KEROSAKAN PENDENGARAN YANG KEKAL.  
GUNAKAN KELANTANGAN YANG SERENDAH MUNGKIN.  
Set kepala mampu menyampaikan bunyi dengan kelantangan  
yang kuat dan nada dengan pic yang tinggi, yang mana dalam  
keadaan tertentu boleh mengakibatkan kerosakan hilang  
pendengaran kekal. Elakkan penggunaan set kepala secara  
berpanjangan pada tahap tekanan bunyi yang berlebihan.  
Sila baca panduan keselamatan di bawah sebelum menggunakan  
set kepala ini.  
Jabra bt2080  
10  
 
Anda boleh mengurangkan risiko kerosakan pendengaran  
dengan mengikuti garis panduan keselamatan berikut.  
1. Sebelum menggunakan produk ini, ikutilah langkah-  
langkah ini  
-
Sebelum memakai set kepala, alihkan kawalan kelantangan ke  
tahapnya yang paling rendah,  
-
-
Pakai set kepala, dan kemudian  
Secara perlahan-lahan laraskan kawalan kelantangan ke tahap  
yang selesa.  
2. Semasa menggunakan produk ini  
-
Kekalkan kelantangan pada tahap yang serendah mungkin,  
dan elakkan penggunaan set kepala dalam persekitaran yang  
bising di mana anda mungkin cenderung untuk meninggikan  
kelantangan;  
-
-
Jika peningkatan kelantangan diperlukan, laraskan kawalan  
kelantangan secara perlahan-lahan;  
Jika anda mengalami ketidakselesaan atau dengungan di  
dalam telinga anda, segera hentikan penggunaan set kepala  
dan mintalah nasihat doktor.  
Dengan penggunaan berterusan pada kelantangan tinggi, telinga  
anda mungkin menjadi biasa dengan tahap bunyi tersebut, yang  
mungkin mengakibatkan kerosakan kekal kepada pendengaran  
anda tanpa sebarang ketidakselesaan yang ketara.  
MaKLuMaT KESELaMaTan!  
-
Penggunaan set kepala akan mengganggu keupayaan anda  
untuk mendengar bunyi-bunyian lain. berhati-hatilah ketika  
menggunakan set kepala anda semasa menjalankan sebarang  
aktiviti yang memerlukan perhatian anda sepenuhnya.  
-
-
Jika anda menggunakan perentak jantung atau mana-mana  
peranti perubatan yang lain, anda haruslah meminta nasihat  
doktor anda sebelum menggunakan peranti ini.  
bungkusan ini mengandungi bahagian-bahagian kecil yang  
mungkin berbahaya kepada kanak-kanak dan hendaklah dijauhi  
daripada kanak-kanak. beg itu sendiri atau bahagian-bahagian  
kecil yang terkandung di dalamnya mungkin menyebabkan  
tercekik jika ditelan.  
Jabra bt2080  
11  
 
-
Jangan sekali-kali cuba membuka produk itu sendiri. tiada  
komponen yang dapat diganti atau dibaiki oleh pengguna.  
Hanya peniaga sah atau pusat perkhidmatan boleh membuka  
produk. Jika mana-mana bahagian produk anda memerlukan  
penggantian atas sebarang sebab, termasuklah haus dan lusuh  
akibat penggunaan atau pecah, hubungi wakil peniaga anda.  
-
-
Elakkan daripada mendedahkan produk anda kepada hujan,  
lembapan atau cecair lain untuk melindungi produk daripada  
kerosakan dan kecederaan kepada diri anda.  
Patuhilah semua papan tanda dan arahan yang memerlukan  
peranti elektrik atau produk radio rF dimatikan dalam kawasan-  
kawasan yang ditentukan seperti hospital atau kapal terbang.  
Ingat: Sentiasa memandu dengan selamat, elakkan gangguan  
dan patuhi undang-undang setempat!  
Menggunakan set kepala semasa mengendalikan kenderaan  
bermotor, motosikal, kenderaan air atau basikal mungkin  
berbahaya, dan adalah salah di sisi undang-undang dalam  
sesetengah bidang kuasa, seperti mana penggunaan set kepala  
ini dengan kedua-dua belah telinga tertutup semasa memandu  
adalah tidak dibenarkan dalam sesetengah bidang kuasa.  
Semak undang-undang setempat anda. berhati-hatilah ketika  
menggunakan set kepala anda semasa menjalankan sebarang  
aktiviti yang memerlukan perhatian anda sepenuhnya. Selain itu,  
janganlah mengambil nota atau membaca dokumen.  
PEnJagaan BaTERI TERBIna daLaM:  
-
Peranti anda diberi kuasa oleh bateri yang boleh dicas semula.  
-
Prestasi sepenuhnya bagi bateri baru hanya akan tercapai  
selepas dua atau tiga kitaran cas dan nyahcas yang lengkap.  
-
-
bateri boleh dicas dan dinyahcas beratus-ratus kali, tetapi  
ia akan beransur-ansur haus. Cas semula bateri anda hanya  
dengan pengecas diluluskan yang disediakan dan khusus  
untuk peranti ini.  
tanggalkan pengecas daripada palam elektrik dan peranti  
apabila tidak digunakan. Jangan biarkan bateri yang telah  
dicas sepenuhnya bersambung kepada pengecas, kerana  
pengecasan berlebihan boleh memendekkan hayat bateri.  
Jabra bt2080  
12  
 
-
-
Jika tidak digunakan, bateri yang telah dicas sepenuhnya akan  
hilang casnya dengan berlalunya masa.  
Meninggalkan peranti di tempat yang panas atau sejuk, contohnya  
di dalam kereta yang tertutup ketika musim panas dan musim  
sejuk akan mengurangkan keupayaan serta hayat bateri.  
-
Sentiasa cuba menyimpan bateri dalam suhu antara 15°C dan  
25°C (59°F dan 77°F). Peranti dengan bateri yang panas atau sejuk  
mungkin tidak akan dapat berfungsi buat sementara, walaupun  
jika bateri telah dicas sepenuhnya. Prestasi bateri adalah terhad,  
terutamanya dalam suhu di bawah takat beku.  
-
-
Jangan buang bateri ke dalam api kerana ia mungkin meletup.  
bateri juga mungkin meletup jika dirosakkan.  
Amaran bateri!  
-
”Waspadabateri yang digunakan dalam peranti ini mungkin  
menyebabkan risiko kebakaran atau lecuran kimia jika tidak  
digunakan dengan betul.  
-
-
-
-
-
Jangan cuba membuka produk atau menggantikan bateri.  
Ia adalah terbina dalam dan tidak boleh ditukar.  
Penggunaan bateri lain mungkin menyebabkan risiko  
kebakaran atau letupan dan waranti akan ditamatkan.  
Cas semula bateri anda hanya dengan pengecas diluluskan  
yang disediakan dan khusus untuk peranti ini.  
buang bateri mengikut peraturan setempat. Sila kitar semula  
jika boleh. Jangan buang sebagai sisa buangan isi rumah.  
Sentiasa simpan produk jauh daripada kanak-kanak.  
PEnJagaan PEngECaS:  
-
Jangan cuba mengecas set kepala anda dengan alat selain  
daripada penyesuai aC yang disediakan. Penggunaan sebarang  
jenis lain mungkin merosakkan atau memusnahkan set kepala  
dan mungkin mentaksahkan sebarang kelulusan atau waranti,  
dan mungkin berbahaya. Untuk maklumat ketersediaan  
bagi penambahan yang diluluskan, sila semak dengan wakil  
peniaga anda.  
Penting: Set kepala tidak boleh digunakan semasa mengecas.  
Jabra bt2080  
13  
 
Amaran pengecas!  
-
apabila anda menanggalkan tali kord kuasa atau sebarang  
penambahan, pegang dan tarik palam, dan bukannya menarik  
kord, jangan sekali-kali gunakan pengecas yang rosak.  
-
Jangan cuba menyahhimpun pengecas kerana ia mungkin  
mendedahkan anda kepada kejutan elektrik yang berbahaya.  
Pemasangan semula yang tidak betul boleh menyebabkan  
kejutan elektrik atau kebakaran apabila produk digunakan  
selepas itu.  
-
Elakkan daripada mengecas set kepala anda dalam suhu  
ekstrem yang tinggi atau rendah dan jangan gunakan  
pengecas di luar bangunan atau dalam kawasan yang lembap.  
JaMInan  
Satu tahun (1) –Tahun Jaminan  
GN Netcom a/S, menjamin produk ini bebas kerosakan dalam  
bahan dan binaannya (tertakluk kepada terma yang ditunjukkan  
di bawah) untuk tempoh satur (1) tahun dari tarikh pembelian  
(“tempoh Jaminan”). Semasa tempoh Jaminan, GN Netcom a/S  
akan membaiki atau menggantikan (atas budi bicara GN Netcom  
a/S) produk ini atau sebarang bahagian rosak (“Perkhidmatan  
Jaminan”) Jika pembaikan atau penggantian bukan amalan  
yang menguntungkan atau tidak boleh dibuat pada masa itu,  
GN Netcom a/S mungkin memilih untuk membayar balik harga  
belian yang anda byar untuk produk yang terlibat. Pembaikan  
atau penggantian di bawah terma jaminan ini tidak memberi hak  
untuk pemanjangan atau permulaan baru bagi tempoh jaminan.  
Tuntutan di bawah Jaminan  
Untuk mendapatkan Perkhidmatan Jaminan, sila hubungi  
pengedar GN Netcom a/S di mana anda membeli produk ini atau  
lawati www.jabra.com untuk maklumat lanjut tentang sokongan  
untuk pelanggan.  
anda akan dikehendaki memulangkan Produk kepada pengedar  
atau hantar ia kepada GN Netcom a/S (jika ditunjukkan dalam  
www.jabra.com) sama ada dalam pembungkusan asal nya atau  
bungkusan yang mempunyai perlindungan yang serupa.  
Jabra bt2080  
14  
 
anda akan menanggung kos penghantaran produk ke GN  
Netcom a/S. Jika Produk dilindungi jaminan, GN Netcom a/S  
akan menanggung kos menghantar pulang produk kepada anda  
selepas melengkapkan perkhidmatan di bawah jaminan ini.  
Penghantaran pulang akan dicajkan pada anda bagi produk yang  
tidak dilindungi oleh jaminan atau tidak memerlukan pembaikan  
jaminan. Maklumat berikut mesti diberikan untuk mendapatkan  
Perkhidmatan Jaminan: (a) produk, dan (b) bukti pembelian,  
yang jelas menunjukkan nama dan alamat penjual, tarikh dan  
pembelian jenis produk, yang menjadi bukti produk dalam  
tempoh Jaminan. Sila masukkan sekali (c) alamat pengembalian.  
(d) nombor telefon siang hari, dan (e) sebab untuk penghantaran.  
Sebagai sebahagian usaha GN Netcom a/S/Jabra untuk  
mengurangkan sisa alam sekitar anda faham bahawa produk  
mengandungi alatan yang dipulihkan yang mengandungi  
komponen guna semula, sebahagiannya telah diubah semula.  
Komponen telah guna ini semuanya menepati standard kualiti  
GN Netcom a/S/Jabra yang tinggi dan menepati spesifikasi prestasi  
produk dan kebolehpercayaannya. anda faham bahawa bahagian  
yang diganti atau komponen akan menjadi milik GN Netcom a/S.  
Had pada Jaminan  
Jaminan ini hanya sah pada pembeli yang asal dan akan ditamatkan  
secara automatik sebelum tamat tempoh produk jika ia dijual  
atau dipindahkan ke pihak lain. Jaminan yang disediakan oleh GN  
Netcom a/S dalam pernyataan ini tertakluk hanya pada produk  
yang dibeli untuk diguna, dan bukan untuk jualan semula. Ia tidak  
tertakluk pada pembelian kotak terbuka, yang dijual “sedia ada”  
dan tanpa jaminan.  
Khusus dikecualikan daripada jaminan adalah komponen pakai  
buang hayat pendek yang tertakluk pada rosak dan rosot biasa,  
seperti penghadang angin mikrofon, kusyen telinga, palam  
modular, hujung telinga, kemasan hiasan, bateri, dan aksesori  
lain. Jaminan ini tidak sah jika nombor siri, label kod tarikh, atau  
label produk yang diletakkan semasa di kilang ditanggalkan dari  
produk.  
Jabra bt2080  
15  
Jaminan ini tidak termasuk kerosakan kosmetik atau kerosakkan  
kerana salah guna, kelalaian, bencana alam, kemalangan, penceraian  
atau pengubahsuaian bagi, atau sebarang bahagian bagi, produk.  
Jaminan ini tidak termasuk kerosakan kerana salah operasi,  
penyelenggaraan atau pemasangan, atau cubaan membaiki oleh  
sesiapa selain dari GN Netcom a/S atau pembekal GN Netcom a/S  
yang dibenarkan untuk melakukan kerja jaminan GN Netcom a/S.  
Pembaikan yang tidak dibenarkan akan membatalkan jaminan ini.  
PEMbaIKaN ataU PENGGaNtIaN SEPErtI DISEDIaKaN DaLaM  
JaMINaN INI aDaLaH PEMULIHaN EKSKLUSIF UNtUK  
PENGGUNaNYa. GN Netcom a/S tIDaK aKaN bErtaNGGUNGJaWab  
baGI KErOSaKaN SaMPINGaN ataU aKIbat LaNGSUNG KEraNa  
PErLaNGGaraN SEbaraNG JaMINaN JELaS ataU tErSIrat  
PaDa PrODUK INI. KECUaLI PaDa HaD YaNG DIbENarKaN  
UNDaNG-UNDaNG, JaMINaN INI KHUSUS DaN “IN LIEUbaGI  
SEMUa JaMINaN JELaS DaN tErSIrat LaIN, tErMaSUK tEtaPI  
tIDaK tErHaD PaDa JaMINaN KEbOLEHDaGaNGaN DaN  
KEtaHaNaN UNtUK SEbab tErtENtU.  
INGat! Jaminan ini memberikan anda hak perundangan khusus.  
anda mungkin mempunyai hak lain yang berbeza dari lokasi ke  
lokasi. Sesetengah kawasan tidak membenarkan pengecualian  
atau pengehadan bagi kerosakan sampingan atau akibat langsung  
atau jaminan tersirat, jadi pengecualian diatas mungkin tidak  
tertakluk pada anda. Jaminan tidak memberi kesan pada hak  
perundangan (berkanun) di bawah undang-undang nasional atau  
tempatan.  
PEnSIJILan dan KELuLuSan KESELaMaTan  
Bluetooth  
Kata dan logo bluetooth® dimiliki oleh bluetooth SIG, Inc. dan  
mana-mana penggunaan tanda yang sedemikian oleh GN  
Netcom a/S adalah di bawah lesen. tanda dagangan dan nama  
perdagangan lain adalah milik pemiliknya masing-masing.  
Jabra bt2080  
16  
 
gLOSaRI  
1. Bluetooth ialah teknologi radio yang menyambungkan  
peranti, seperti telefon mudah alih dan alat dengar, tanpa  
wayar atau kord melalui jarak yang dekat (kira-kira 30 kaki).  
Dapatkan lebih maklumat dari www.bluetooth.com.  
2. Profil Bluetooth adalah cara berbeza bagi peranti bluetooth  
berkomunikasi dengan peranti lain. telefon bluetooth  
menyokong sama ada profil alat dengar, profil alat bebas  
tangan atau kedua-duanya. Untuk menyokong profil tertentu,  
pengilang telefon mesti memasukkan fungsi wajib tertentu  
dalam perisian telefon.  
3. Pemasangan membuat pautan unik dan sulit di antara dua  
peranti bluetooth dan membenarkan ia berkomunikasi antara  
satu sama lain. Peranti bluetooth tidak akan berfungsi jika  
perantinya tidak dipasangkan.  
4. Kunci laluan atau PIN adalah kod yang anda masukkan dalam  
telefon mudah alih untuk dipasangkan dengan Jabra bt2080.  
Ini membolehkan telefon anda dan Jabra bt2080 mengenal  
antara satu sama lain dan berfungsi bersama secara automatik.  
5. Mod siap sedia adalah di mana Jabra bt2080 sedang menunggu  
panggilan secara pasif. Semasa anda‘menamatkanpanggilan  
pada telefon mudah alih, alat dengar akan ke mod siap sedia.  
Lupuskan produk menurut piawai dan  
peraturan tempatan.  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
17  
 
สารบญ  
Jabra bt2080  
1
 
ขอขอบคณ  
ขอขอบคณทณเลอกซอชดหง Bluetooth® Jabra BT2080 เราหวงวาค จะเพลดเพลนกบการใช้  
งาน! คอการใชงานจดทำขนเพอชวยแนะนำการใชงานเริ ตนและฟงกนตาง ๆ ของชดหง  
เกยวกบ JABRA BT2080  
A. ปมรบ/วางสาย  
B. ปมเปด/ปดเครอง  
C. statusDisplayTM  
พรอมไฟแจงสถานะแบตเตอรและการเชอมตอ Bluetooth  
D. ชองเสยบชารจ  
E. ปมปรบระดบเสยง  
F. อปกรณคลองหู  
D
B
A
E
C
F
Jabra bt2080  
2
 
ณสมบของชดหง  
Jabra BT2080 มณสมบงตอไปน:  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
บสาย  
วางสาย  
สถานะแบตเตอร่  
สถานะการเชอมตอ Bluetooth  
ปฏเสธสาย*  
เรยกสายดวยเสยง*  
เรยกเบอราสดซำ*  
ดเสยง  
โอนสาย  
ปรบระดบเสยง  
อมลทางเทคนค  
-
-
-
-
-
-
-
-
เวลาคยสาย 6 ชวโมง  
เวลารอรบสาย 8 วน  
ระบบ Bluetooth เวอรน 2.1 พรอม EDR และ eSCO  
หนก 8 กรม  
ระยะการทำงานไกลสด 10 เมตร (ประมาณ 33 ฟต)  
โปรไฟล์ Bluetooth ทรองรบ: HFp, HSp  
แบตเตอรชารจใหมในตวสำหรบชารจกบไฟบาน  
ตรวจดสถานะแบตเตอรและการเชอมตอท่ Jabra StatusDisplay™ เปนประจำ  
เรมใชงาน  
ปฏตามสามขนตอนตอไปนอนใชงานชดหง  
1
2
3
ชารจหงของคณ  
เปดระบบ Bluetooth ของโทรศพทอถอ (ดรายละเอยดจากคอโทรศ อถื )  
เขาคดหงกบโทรศพทอถอของคณ  
สามารถใชงาน Jabra BT2080 ไดาย ๆ ไมงยาก ปมรบ/วางสายทดหงทำหน้ ทางกน  
นอยบระยะเวลาทณกดใช้  
Jabra bt2080  
3
* ขนอยบเครองโทรศพท์  
 
คำแนะนำ  
แทป  
ระยะเวลาในการกด  
กดแลวปลอย  
กด  
ประมาณ: 1 วนาที  
ประมาณ: 5 วนาที  
กดคาง  
ชารจชดหงของคณ  
ตรวจสอบใหแนใจวาชดหงไดบการชารจไฟจนเตมเปนเวลาสองชวโมงกอนเรมใช้ าน ใชสาย AC  
เพอชารจจากเตารบไฟฟา ในกรณไฟแบตเตอรสวางเปนสแดงคางอย่ แสดงวาชดหงกำลงชารจอย่  
ในกรณดหงประจไฟเตมแลว ไฟแบตเตอรจะตดเปนสเขี วคางประมาณหานาที จากนนจงดบลง  
ใชเฉพาะเครองชารจทดมาใหในกลอง หามใชเครองชารจสำหรบอปกรณน เนองจากชดหงอาจ  
เกดความเสยหายได้  
อสำคญ: อายการใชงานของแบตเตอรจะลดลงอยางมากหากอปกรณไมไดชารจไฟเป เวลานาน ขอ  
แนะนำใหชารจอปกรณอยางนอยเดอนละหนงครง  
การปดและเปดชดหง  
เปดชดหงโดยกดปม ON/OFF เปนเวลา 2 วนาทจนกระทงไฟสญลกษณ งสองกะพรบท่ Jabra  
StatusDisplay™  
การเขาคปกรณบโทรศพท์  
ดหงเชอมตอเขากบโทรศพทานขนตอนการ "เขาค" ทำตามขนตอนงาย ๆ ตอไปนเพื เขาคโทร  
พทบชดหงอยางรวดเรว  
1
เปดชดหงในโหมดเขาคปกรณ์  
-
หลงจากเปด Jabra BT2080 เปนครงแรก ชดหงจะเรมการทำงานในโหมดเขาคปกรณโดย  
ตโนมติ ซงโทรศพทของคณจะสามารถตรวจหาได้ เมอชดหงอยในโหมดเขาค่ ไฟสญลกษณ์  
Bluetooth ท่ StatusDisplay™ จะกะพรบ  
2
งคาโทรศพทระบบ Bluetooth ของคณให"นหา" Jabra BT2080  
-
ทำตามคื การใช้ านของโทรศั ทั แรก ตรวจสอบว่ เปิ ระบบ Bluetooth จากโทรศ ื ถื แล้  
จากนนตงคาโทรศพทเพอใหนหาอปกรณใหม่ โดยปกตจะเขาไปทเมนู "ตงคา" "เชอมตอ"  
หรอ "Bluetooth" ของโทรศพท์ จากนนเลอกตวเลอกให ำการ "ค หา" หรอ "เพิ " อปกรณ์  
Bluetooth*  
Jabra bt2080  
4
* ขนอยบเครองโทรศพท์  
 
3
โทรศพทของคณจะสามารถตรวจพบ Jabra BT2080  
-
โทรศพทจะพบชดหงในชอ “Jabra BT2080” จากนนโทรศ จะถามวาตองการเขาคดหง  
หรื ไมอบรั โดยกด "yes" หร "OK" ที ทรศ ุ อาจได ั แจ้ ใหื ยั โดยใช้ หั ผ่ นหรื  
piN ใหใช้ 0000 (ศนย์ 4 ตว) เปนรหส โทรศพทจะยนยนวาการเขาคเสรจสนและไฟสญลกษณ์  
สถานะ Bluetooth ท่ StatusDisplay™ จะเปลยนจากกะพรบเปนตดคาง  
CONNECTIVITY  
DEVICES FOUND  
Jabra BT2080  
Jabra BT2080  
HANDSFREE  
MobilSurf  
Jabra BT2080  
added.  
The handsfree is  
now ready for use  
BLUETO OTH  
Infrared port  
Wap options  
Synchronization  
Networks  
Passkey:  
****  
SELECT  
SELECT  
OK  
SELECT  
โหมดเขาคเอง  
หากตองการใชงานชดหงกบโทรศพทเครองอน หรอหากขนตอนการเข้ คกแทรกแซง คณสามารถ  
กำหนดคาโหมดการเขาคดหงไดเอง  
ตรวจสอบวาเปดใชงานชดหงอย่กดปมรบ/วางสายคางไวประมาณ 5 วนาที นกระทงไอคอน Bluetooth  
เปลยนจากตดสวางคางเปนกะพรบ ทำซำขนตอนท่ 2 และ 3 ตามคำะนำในการเข้ คางตน  
การเชอมตอกบโทรศพท์  
จำเปนตองเขาคดหงและโทรศพทในครงแรกเทานน เมอชดหงและโทรศพทเคยไดเขาค่  
นไวแลว อปกรณงสองจะเชอมตอกนโดยอตโนมเมอเปดใชดห งในขณะทเปดใชระบบ  
Bluetooth ของโทรศพท์ สามารถใชดหงไดเมอ "เชอมตออย" กบโทรศ ท์ หากเขาคปกรณแลว  
แต่ ม่ ามารถเชื มต่ ไดั ท้ ท็ ปุ รั /วางสาย ในกรณุ หั เชื มต่ อยอคอนการเชื มต่  
Bluetooth ท่ StatusDisplay™ จะตดคางประมาณ 3 วนาที  
สวมใสไดตามทองการ  
Jabra BT2080 สามารถสวมไดบหงสองขาง โดยจะใชนสวนครอบหวมดวยหรื ไมได้  
เพยงแคถอดครอบหออกหากตองการ หรอใสครอบหวมดวยเพอครอบท ายหรื ขวาตามความ  
องการ  
การ  
การรบสายเรยกเขา  
-
แทปปมรบ/วางสาย (ไมเกน 1 วนาท) ทดหงเพอรบสาย  
การวางสาย  
แทปปมรบ/วางสายเพอตดสายทใชอย่  
-
Jabra bt2080  
5
 
การปฏเสธไมบสาย*  
-
กดปมรบ/วางสาย (ประมาณ 1 วนาท) เมอโทรศพทงขน เพอปฏเสธสายเรยกเขา ผโทรจะถก  
โอนไปยงวอยซเมลหรอไดนเสยงสญญาณไมาง ขนอยบค่ โทรศพท งไว้  
การโทรออก  
-
ในกรณองการโทรออกจากโทรศพทอถอ สายจะโอนไปยั ชดหงโดยอตโนมั ิ (ขนอย่  
บการตงคาของโทรศพท) หากโทรศพทไมณสมบรองรบ ใหแท ่ ปมร /วางสายของ  
Jabra BT2080 เพอโอนสายไปยงชดหง กดปมรบ/วางสายและปมปรบระดบเสยงพรอม ๆ  
นเพอโอนสายกลบไปทโทรศพท์  
การใชระบบโทรออกดวยเสยง*  
-
กดปมรบ/วางสาย เพอใหไดผลดด ใหนทกคำสงโทรออกดวยเสี งโดยใชุ หง กรณาดู  
รายละเอยดการใชงานคณสมบจากคอผใชโทรศพทของคณ  
การโทรเบอราสดซำ*  
แทปปมรบ/วางสายสองครงเมอชดหงเชอมตออยบโทรศพท์  
การปรบเสยงและระดบเสยง*  
แทปปมปรบระดบเสยงเพอปรบระดบเสยง  
ดเสยงและเปดเสยง  
-
-
-
-
ดเสยงโดยกดปมเพมและลดเสยงพรอม ๆ กน เสี งเตอนบบจะดงขนระหวางทสายถกปดเสยง  
เปดเสยงโดยแทปทมปรบระดบเสยงปมใดกได้  
การรอสายและการพกสาย*  
-
-
-
-
ใชเพอพกสายระหวางการสนทนาและรบสายอนทรอสายอย่  
กดปมรบ/วางสายหนงครงเพอใหสายทใชงานพกสายและรบสายทรออย่  
กดปมรบ/วางสายเพอสลบระหวางสายทงสอง  
แทปปมรบ/วางสายเพอสนสดสายทสนทนาอย่  
การทำงานขอบ STATuSDiSplAy™  
ญลกษณ์ Bluetooth เพอแจงวาชดหงตอกบโทรศพทของคณเรยบรอยแลว  
- ไฟสเขยวทดคางระบาชุ หงตออยั โทรศพทของคณ  
- ไฟทกะพรบหมายความวาชดห งกำลงอยใน "โหมดเขาค" และ  
พรอมสำหรบเชอมตอกบโทรศพท์ ครองใหม่  
ญลกษณแบตเตอร่  
ระบระดบไฟแบตเตอรหากเปดชุ หงอย่  
- ไฟสเขยวระบาชดหงมเวลาคยสายเหลออยกมากกวา 10 นาที  
- ไฟสแดงทระบหมายความวาชดหงมเวลาคยสายเหลออยอย  
กวา 10 นาที  
Jabra bt2080  
6
* ขนอยบเครองโทรศพท์  
 
เพอประหยดแบตเตอร่ Jabra StatusDisplay™ จะปดการทำงานหลงผานไป 3 วนาที  
เรยกดสถานะอยางรวดเรวจาก Jabra StatusDisplay™ โดยแทปท มใดกไดดหงเมอไมได้  
ใชสายอย่  
การแกไขปญหา & คำถามทพบบอย  
ไดนเสยงแตก  
-
Bluetooth เปนเทคโนโลยญญาณวทยุ ซงอาจไดบผลกระทบจากวตถ าง ๆ ทอยในระยะของ  
ดหงและอปกรณเชอมตอ ระบบออกแบบมาสำหรบเชอมตอชดหงและอ กรณในระยะ  
33 ฟต (10 เมตร) โดยไมงกดขวาง (ผนง ฯลฯ)  
ไมไดนเสยงจากชดหง  
-
-
-
เพมระดบเสยงทดหง  
ตรวจสอบวาชดหงเขาคบอปกรณณตองการใชงานแลว  
ตรวจสอบวาโทรศพทเชอมตอกบชดหงโดยแทปทมรั /วางสาย ู น Jabra StatusDisplay™  
ญหาในการเขาคปกรณ์  
ณอาจลบขอมลการเชอมตอของชดหงกบโทรศั ทอถอไปแลว  
-
ทำตามคำแนะนำในการเขาคปกรณ์  
นตองการรเซตชดหง  
สามารถรเซตและทดสอบชดหงไดโดย "กดปม" ลดระดบเสยงและปมรบ/วางสายพรอม ๆ กนคางไว้  
จาก StatusDisplaytM ไอคอนแบตเตอรและไอคอน Bluetooth จะกะพรบ 5 ครงพรอม ๆ กน  
ในโหมดน้ รายการอปกรณเขาคจะถกรเซต โดยคณสามารถทดสอบไดาชดหงทำงานหรอไมเนอง  
จากจะไดนเสยงทลำโพงจากไมโครโฟน  
ดหงจะปดการทำงานอตโนมหลงผานไปประมาณ 10 วนาที ครงตอไปทเปดเครอง ชดหงจะ  
เขาสโหมดเขาคเหมอนกบครงแรกทเปด BT2080 เพอใชงาน  
Jabra BT2080 ใชงานไดบอปกรณBluetooth อน ๆ หรอไม่  
-
Jabra BT2080 ไดบการออกแบบมาใหสามารถใช้ านไดบโทรศพทอถอทระบบ Bluetooth  
และสามารถใชงานไดบอปกรณ์ Bluetooth อน ๆ ทรองรบ Bluetooth เวอรน 1.1 หรอสงกวา  
และสามารถเชอมตอกบชดหงหรออปกรณแฮนดฟรได้  
ไมสามารถปฏเสธสาย เรยกสาย พกสาย เรยกเบอรำหรอเรยกสายดวยเสยง  
ณสมบเหลานนอยบฟงกนของโทรศพทในการรองรั การใชงานแบบแฮนดฟรี แมาจะรองรบ  
การใชงานแบบแฮนดฟรี แตปกรณสามารถปฏเสธสาย พกสาย หรอเรยกสายดวยเสยงไมไดครอบ  
คลมหมดทกรน กรณาดรายละเอยดจากคออปกรณของคณ  
Jabra bt2080  
7
 
เมอตองการความชวยเหลอ  
1. เวบ:  
www.jabra.com  
(ดอมลลาสดและเรยกคนคอผใชออนไลน)  
2. อเมล:  
น  
support.jp@jabra.com  
น  
งคโปร์  
ออสเตรเลย support.au@jabra.com  
3. โทรศพท:  
น  
800-858-0789  
03-3242-8722  
800 1012329  
น  
งคโปร์  
ออสเตรเลย 1-800-738-521  
การดแลรกษาชดหง  
-
ดการทำงานของ Jabra BT2080 และหอหมไวอยางปลอดภั กอ นเกบทกคร้  
-
ไมควรเกบไวในทณหภงหรอตำเกนไป (สงกวา 45°C เช กลางแดดจั หรอตำกวา  
-10°C) เนองจากจะลดอายการใชงานของแบตเตอรและสงผลตอการทำงาน อณหภ งมากจะ  
ทำใหประสทธภาพการทำงานลดลงดวย  
-
ระวงไมให้ Jabra BT2080 สมผสโดนฝนหรอของเหลวอนๆ  
คำเตอน!  
ระดบเสยงทงเกนไปอาจทำใหหนวกถาวร โปรดใชระด เสยงเบาทดเทาที ปนไปได้  
ดหงสามารถสงเสยงดงมากหรอเสยงแหลมสง ซงการรบฟั เสยงดงกลาวอาจทำให หนวกถาวรไ  
ด้ หลกเลยงการใชดหงทระดบเสยงดงมากเปนระยะเวลานาน โปรดอ่ นคำแนะนำเพอความปลอ  
ดภยดานลางกอนใชดหงน้  
ณสามารถลดความเสยงทจะเกดหหนวกไดโดยปฏตามคำแนะนำเพอความปลอดภย  
1. กอนใชงานผลตภณฑปฏตามขนตอนดงตอไปน้  
-
-
-
อนสวมชดหง ใหปรบปมความดงเสยงจนถงระดบเบาทด  
สวมชดหง จากนน  
อยๆ ปรบปมความดงเสยงจนถงระดบทงสบายหู  
2. ขณะใชงานผลตภณฑ้  
-
บฟงเสยงในระดบเบาทดเทาทเปนไปได้ และหลกเลยงการใชดหั ในสภาพแวดล้ มทเสย  
งดง เนองจากอาจทำใหองเรงระดบเสยงใหงขนตาม  
-
หากจำเปนตองเรงระดบเสยงใหงขน ใหปรบปมความดงเสยงชาๆ  
Jabra bt2080  
8
 
-
หากรกไมสบายหหรอไดนเสยงดงอยในหู ใหหยดใชดห งและไปพบแพทยนที  
การรบฟงเสยงดงตดตอกนเปนเวลานานจะทำใหเคยชนกั เสยงดงซึ อาจทำใหู นวกถาวรโด  
ยไมว  
อมลเพอความปลอดภย!  
-
-
-
การใชดหงจะรบกวนความสามารถในการไดนเสยงอนๆ โปรดระมดระวงเมอใชดหงในข  
ณะทกำลงประกอบกจกรรมใดๆ ซงตองใชสมาธอยตลอดเวลา  
หากคณมเครองชวยรกษาอตราการเตนของหวใจหรออปกรณ์ างการแนๆ ใช้ ฟฟา คณคว  
รปรกษาแพทยอนใชงานอปกรณ้  
ในกลองนประกอบดวยชนสวนเลกๆ ทอาจเปนอนตรายตอเดก และควรเกบให นมอเดก  
หากรบประทานเขาไป ตวถงหรอชนสวนเลกๆ จำนวนมากทบรรจอยในถงอาจเปนสาเหตทำใหห  
ายใจไมออก  
-
อยาพยายามถอดแยกสวนผลตภณฑเอง ไมวนประกอบใดๆ ทใชสามารถเปลยนหรอซอมแ  
ซมเองได้ ตวแทนจำหนายหรอศนยบรการทไดบอนญาตเทานนทจะสามารถถอดแยกสวนผลต  
ณฑได้ หากจำเปนตองมการเปลยนชนสวนใดๆ ของผลตภณฑไมาจะดวยเหตุ ดกตาม เชน  
การสกหรอตามปกติ ฉกขาด หรอแตกหก โปรดตดต่ ตวแทนจำหน่ ย  
-
-
ระวงไมใหผลตภณฑโดนนำฝน ความชน หรอของเหลวอนเพอปองกนไมใหผลตภ เสยหายห  
อทำใหณไดบบาดเจบ  
งเกตสญลกษณและคำแนะนำใหดอปกรณไฟฟาหรื ผลตภณฑใชคลื วทยุ RF  
เมออยในบรเวณทกำหนด เชน โรงพยาบาลหรอเครองบน  
อควรจำ: ขบรถอยางปลอดภยอยเสมอ หลกเลยงสงรบกวนสมาธิ  
และปฏตามกฎหมายทองถน!  
การใชดหงในขณะขบรถ จกรยานยนต์ เรอ หรอจกรยานเปนอนตรและผดกฎหมาย  
ในบางประเทศ ในบางอำนาจศาลไม่ น าตให้ ช ุ หั ครอบหั สองข้ งในขณะขั ขี  
โปรดตรวจสอบกฎหมายทองถน โปรดระมดระวงเมอใชดห งในขณะี ำลงประกอบกจกรรมใดๆ  
งตองใชสมาธอยตลอดเวลา และอยาจดบนทกหรออานเอกสารใดๆ พรอมกน  
การดแลรกษาแบตเตอรอยในเครอง:  
-
-
-
ปกรณใชแบตเตอรแบบชารจไฟได้  
แบตเตอรใหมจะมประสทธภาพเตมทหลงจากทชารจไฟเต็ สองหรามครงและใช้ านจนหมดไฟ  
แบตเตอรสามารถใชงานและชารจไฟใหมไดหลายร้ ยครง แต็ ะเสอมในทด ชารจแบตเตอรด้  
วยเครองชารจทใหมาซงมการรบรองและออกแบบมาเฉพาะสำหรั อปกรณเทานน  
-
ถอดเครองชารจออกจากปลกไฟและอปกรณเมอไมใชงาน อย่ เสยบแบตเตอรชาร์ เตมแลวไว้  
บเครองชารจ เนองจากการชารจมากเกนไปอาจทำใหอายุ ารใชงานสนลงได้  
-
-
าเกบไวโดยไมใชงาน แบตเตอรชารจเตมแลวจะคายประจุ องเมอเวลาผานไป  
การทงอปกรณไวในสถานทอนหรอเยน เชน ในรถทดกระจกหนาตางในชวงฤด้ นและฤดหน  
าว จะทำใหประสทธภาพและอายการใชงานของแบตเตอรลดลง  
Jabra bt2080  
9
 
-
พยายามเกบรกษาแบตเตอรไวณหภระหวาง 15°C ถ 25°C (59°F ถง 77°F) อยเสมอ อปก  
รณใชแบตเตอรอนหรอเยนอาจไมสามารถทำงานไดวคราว แม่ จะชารจแบตเตอรเตมแลว  
ตาม โดยเฉพาะอยางยงทณหภำกวาจดเยอกแข ประสทธิ าพของแบตเตอรจะลดลงมาก  
-
-
ามทงแบตเตอรลงในกองไฟเนองจากอาจระเบดได้  
แบตเตอรเสยหายยงอาจทำใหเกดการระเบดได้  
คำเตอนสำหรบแบตเตอร!  
-
-
-
”ขอควรระวง” – แบตเตอรใชในอปกรณอาจมความเสี งตอการเกิ ไฟไหมหรอการเผาไหม้ า  
กสารเคมได้ ถาใชงานไมกตอง  
อยาพยายามถอดแยกสวนผลตภณฑหรอเปลยนแบตเตอร่ เนองจากเปนแบตเตอรแบบฝงในเคร่  
องและไมสามารถเปลยนได้  
การใชแบตเตอรชนดอนอาจทำใหเสยงตอการเกดไฟไหมหรอระเบดได้  
และการรบประกนจะสนสดลง  
-
-
ชาร์ แบตเตอร้ ยเครื งชาร์ ที ห้ าซึ มี ารรั รองและออกแบบมาเฉพาะสำหรั อุ กรณ่ นั  
กำจดแบตเตอรตามระเบยบขอบงคบของทองถน ถ้ เปนไปได้ โปรดนำกล มาใชใหม่  
ามทงลงในถงขยะตามบาน  
-
เกบผลตภณฑใหนมอเดกเสมอ  
การดแลรกษาเครองชารจ:  
-
อยาพยายามชารจชดหงดวยอะแดปเตอรชนดอนทไม่ ชอะแดปเตอร์ AC ทใหมา การใชอ  
ะแดปเตอรชนดอนอาจทำใหดหงเสยหายหรอถกทำลายได้ และอาจทำใหการรบประกนห  
อการรบรองใดๆ เปนโมฆะ และอาจเปนอนตรายได้ สำหร ปกรณเสรมทานการรบรอง  
โปรดตรวจสอบกบตวแทนจำหนาย  
งสำคญ: ดหงไมสามารถใชงานไดในขณะทชารจ  
คำเตอนสำหรบเครองชารจ!  
-
-
-
เมอตองการถอดสายไฟหรออปกรณเสรมใดๆ ออก ให และดงทปลกไม่ ชสาย  
ามใชเครองชารจทเสย  
อยาพยายามถอดแยกสวนเครองชารจ เนองจากอาจทำให้ กดอนตรายจากไฟดดได้ การประกอบ  
กลบอยางไมกตองอาจทำใหเกดไฟดดหรอไฟไหม้ เมอใชงานผลตภณฑ์ นภายหลง  
หลกเลยงการชารจชดหงในบรเวณทณหภงมากหรื ตำมาก และหามใชเครื งชารจกลาง  
แจงหรอในบรเวณทความชน  
การรบประกน  
การรบประกนหนง (1) ปบบมอจำกด  
GN Netcom A/S (“GN Netcom A/S”) ขอรบประกนผลตภณฑาจะไมอบก  
พรองใดๆในวสดุ และการผลต (ตามขอตกลงทระบไวานลาง) เปนเวลาหนง (1)  
บจากวนทอ (“ชวงเวลารบประกน”) ในระหวางชวงเวลาร ประกน ทาง GN Netcom A/  
Jabra bt2080  
10  
 
Sจะทำการซอมแซมหรอเปลยน (ตามดลพจของ GN Netcom A/S) ผลตภ หรอชนส่ นทบกพร่ ง  
ใดๆ (“บรการตามประกน”) หากการซอมแซม หรอการเปลยนไมเหมาะสมในเชิ พาณชยหรื ไมสามารถ  
ทำไดในเวลาทเหมาะสม ทาง GN Netcom A/S อาจเลอกทจะคนเง ให้ ก่ นตาม ราคาท่ นไดายไ  
ปเพอซอผลตภณฑงกลาว การซอมแซมหรอการเปลยนภายใตอตงในใบรั ประกนนไมไดเปนการใ  
ทธในการขยายเวลา หรอเรมชวงเวลารบประกนใหม่  
การเรยกรองภายใตการรบประกน  
หากตองการขอรบบรการตามประกน โปรดตดตอตวแทนจำหน่ ยของ GN Netcom A/S  
านไดอผลตภณฑ้ หรอเขาไปท่ หรอ www.jabra.com เพอดอมลเพมเตมเก วกบการ สนั  
บสนนลกคาทานตองสงคนผลตภณฑไปยงตวแทนจำหนาย หรอจั สงไปยง GN Netcom A/S  
(หากมระบไวบน หรอ www.jabra.com) ซงอาจเปนในบรรจณฑเดมหรอบรรจณฑ สามารถ ใ  
การปกปองไดเทาเทยมกนทานตองรบภาระคาจดสงผลตภณฑไปยง GN Netcom A/S โดยหาก  
ผลตภณฑอยภายใตการรบประกน ทาง GN Netcom A/S จะเปนผบภาระค่ จดสงกล ไปยงท่ น  
หลงจากทไดใหบรการภายใตการรบประกนนเสรจเรยบรอยแลว แตาหากผลตภณฑไมอยภายใต้  
การรบประกนหรอเปนการซอมแซม หากตองการขอรบบรการตามประกน ท่ นตองแสดงสงตอไปน้  
(ก) ตวผลตภณฑ์ และ (ข)หลกฐานการซอ ซงระบอและทอยของผจำหนาย วนทอ  
และชนดของผลตภณฑ์  
อยางชดเจน โดยจะใชเปนหลกฐานวาผลตภณฑอยในชวงเวลารบประกน นอกจากนี โปรดแจง (ค)  
อยในการสงกลบ (ง) หมายเลขโทรศพทดตอไดในเวลากลางวน และ (จ)เหตผลในการสงคน  
และเพอเปนสวนหนงในความพยายามของ GN Netcom A/S/Jabra ทจะลดปรมาณขยะเพอรั  
กษาสงแวดลอม ทานเขาใจวาผลตภณฑอาจประกอบดวยอ กรณไดบการปรั สภาพซงมี ่  
วนประกอบทใชแลว โดยบางสวนไดบการปรบปรงขนมาใหม่ สวนประกอบทใชแลวเหลานง  
หมด 3617 ไดบการปรบสภาพ จนไดมาตรฐานคณภาพระดบสงของ GN Netcom A/S/Jabra  
และสอดคลองกบขอมลจำเพาะดาน ประสทธภาพและความน่ เชอถอของผลตภณฑ์ GN Netcom  
A/S ทานตกลงวาชนสวนหรอสวนประกอบ ทกเปลยนออกจะเปนทร นของ GN Netcom A/S  
อจำกดของการรบประกน  
การรบประกนนจะมผลใชบผอรายแรกเทานน และจะสนสดโดยอตโนมอนถงว ครบกำหนด หา  
กมการจำหนายหรอโอนตอใหคคลอน การรบประกนทั ใหโดย GN Netcom A/S ในคำประกาศน้  
จะมผลใชบผลตภณฑอไปเพอใชงานและไมไดจำหนายต่ เทานน และ จะไมผลใชบการซอผ  
ตภณฑการเปดกลองแลว ซงเปนการจำหนาย “ตามสภาพ” และไมการรบประกน ขอยกเวนพเ  
ศษทไมรวมอยในการรบประกนกอสวนประกอบทใชหมดไปตามอายการใชงาน อนเนองมาจากการ  
กหรอตามปกตและการฉกขาด เชน วสดมไมโครโฟน วสดมหง ปลกตอ ทคลองห สวนตกแตง  
แบตเตอร่ และอปกรณเสรมอนๆการรบประกนนจะไมผลใช้ หากหมายเลขลำดบ (Serial Number)  
ฉลากรหสวนท่ หรอฉลาก ผล ั ฑ ิ มาจากโรงงานมี ารแก้ ขหรื หลุ ออกจากผลิ ภ ก  
ารรบประกนนจะไมรวมถงความเสยหายเลกนอยบนพนผิ หรอความเสยหายอนเนองมาจากกา  
ร ใชงานไมกตอง การใชงานไมเหมาะสม ความประมาทเลนเลอ ปรากฏการณธรรมชาติ อเหตุ  
การถอดแยกสวนหรอการดดแปลงผลตภณฑหรอชนสวนใดๆ การรบประกนนจะไม่ วมถงความ  
เสยหายอนเนองมาจากการกระทำ การบำรงรกษา หรอการตดตงทไมเหมาะสม หรอการซอมแซมท่  
ดำเนนการโดยบคคลอนทไมใช่ GN Netcom A/S หรอตั แทนจำหน่ ยของ GN Netcom A/S ซ่  
งไดบอนญาตใหบรการตามประกนของ GN Netcom A/S การซอมแซมใดๆ ทไมไดบอนญาต  
จะทำใหการรบประกนนเปนโมฆะ การซอมแซมหรอการเปลยนทดใหภายใต้ ารรบประกั นเพอ  
เปนการชดเชยโดยเฉพาะใหบ ผบรโภค โดย GN Netcom A/S จะไมบผิ ชอบตอความเสยหายอั  
Jabra bt2080  
11  
นเปนผลสบเนองหรอโดยไม่ เจตนา อนเนองมาจากการผดสญญารบประกนใดๆ ทอผลตภณฑ้  
ไมาโดยชดแจงหรอโดยนย เวนแตขอบเขตทกฎหมายไมอนญาต การรบประกนนอเป ทธขาดแ  
ละใชแทนการรบประกน  
นใดทงหมดไมาโดยชดแจงหรอโดยนย ซงรวมถงแตu่ 3652 มจำกดอยเพยงการรั ประกนความ สา  
มารถในเชงพาณชยและความเหมาะสมตอจดประสงคใชไดจร หมายเหตุ การรบประกนนจะใหทธิ  
เฉพาะทางกฎหมายแกาน ทานอาจมทธนๆซงแตกตางกน ไปตามสถานทอย่ อำนาจศาลบางแห่  
งไมอนญาตใหอยกเวนหรอขอจำกดความ  
ามเสี หายอั เป็ ผลสื เนื งหรื โดยไมตนา หรื การรั ประกั โดยน งนน ขอยกเวนตางๆ  
างตนอาจไมผลใชบทาน การรบประกนนจะไมงผลต่ สทธทางกฎหมาย (บงคบใช) ของทาน ภ  
ายใตกฎหมายประเทศหรอกฎหมายทองถนทงคบใช  
การรบรองมาตรฐานและความปลอดภั  
บลธ (Bluetooth)  
อทางการคาและสญลกษณของ Bluetooth® เปนกรรมสทธของ Bluetooth SiG, inc.และการใชใดๆ  
ของเครองหมายการคานโดย GN Netcom A/S อยภายใตการอน าตใหใชิ ธเครองหมายการค้ แ  
ละชอทางการคาอนทรวมอยในทเปนกรรมสทธของผเปนเจ้ ของกรรมสทธงกลาว  
อภธานศพท์  
1. บล (Bluetooth) เปนเทคโนโลยานวทยฒนาข เพอเชอมตออปกรณางๆ เชน  
โทรศพทอถอและชดหง โดยไมองใชสายในระยะทางสนๆ (ประมาณ 30 ฟต)  
านขอมลเพมเตมได่ www.bluetooth.com  
2. โปรไฟลบล เปนอกวการหนงทปกรณบลธใชอสารกบอปกรณชนิ อน โทรศพทบลธ  
จะสนบสนนโปรไฟลของชดหง โปรไฟลของแฮนดฟรี หรอทงสองอยาง โดยผผลตโทรศพทจะต้  
องจดเตรยมคณลกษณะทจำเปนบางอยางลงในซอฟตแวรของโทรศพท์ เพอใหโทรศ สามารถส  
บสนนโปรไฟลงกลาวได  
3. การจบคจะสรางการเชอมโยงเฉพาะทการเขารหสระหวางอุ กรณบลธทงสองเพอใหสามารถส่  
อสารระหวางกน อปกรณบลธจะไมทำงาน ถาไมการจบคปกรณ์ สยกอน  
4. รหสผานหร piN เปนรหสทองปอนเขาไปในโทรศพทอถื เพอจบคบ Jabra BT2080 ทงนเ  
อใหปกรณงกลาวกบ Jabra BT2080 สามารถสอสารระหวางกนและทำงานรวมกนโดยอตโนมต  
5. โหมดเตรยมพรอมคอชวงท Jabra BT2080 กำลงรอสายเรยกเขา เมอ ‘วาง’ สายโทรศ ท์ ชดหฟั  
งจะเขาสโหมดเตรยมพรอม  
กำจดผลตภณฑตามระเบยบขอบงคบมาตรฐานของทองถน  
www.jabra.com/weee  
Jabra bt2080  
12  
 
© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered  
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein  
are the property of their respective owners. The Bluetooth® word  
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use  
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and  
specifications subject to change without notice).  
MADe IN ChINA  
Type: OTE4  
www.jabra.com  

Aiphone KB SWS User Manual
Audiovox Prestige P153B User Manual
Canon Speedlite 430EX User Manual
Carson Manufacturing Company, Inc Car Amplifier SC 411 RD 1014 User Manual
Franklin Industries, L L C FCW20TC User Manual
FujiFilm FinePix T190 User Manual
Hitachi VM E635LA User Manual
HP (Hewlett Packard) Hewlett Packard Car Stereo System 3490A User Manual
Huey Chiao HCB22 User Manual
JVC GR X5AG User Manual