Eizo Nanao Car Video System FDS1721T User Manual

Important  
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual, and the Setup Guide  
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and  
effective usage.  
Please refer to the Setup Guide for basic information ranging from  
connection of the monitor to a PC to using the monitor.  
The latest User’s Manual is available for download from our web site:  
 
Notice for this monitor  
This product is suited to general purposes like creating documents, viewing multimedia content.  
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is  
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.  
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.  
The specifications noted in this manual are only applicable when the following are used:  
• Power cords provided with the product  
• Signal cables specified by us  
Only use optional products manufactured or specified by us with this product.  
It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the  
monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.  
Monitors should be set to a lower brightness to reduce changes in luminosity caused by long-term use and maintain a  
stable display.  
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may  
appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time.  
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime (refer to  
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. Although, missing pixels or lit pixels may appear on  
the LCD panel, this is not a malfunction. Percentage of effective dots: 99.9994% or higher.  
The backlight of the LCD panel has a fixed lifetime. When the screen becomes dark or begins to flicker, please contact  
your local EIZO representative.  
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, as this may result in damage to the panel. Do not attempt  
to brush with tissues as this may scratch the panel.  
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation may  
occur on the interior and exterior surfaces of the monitor. In that case, do not turn the monitor on. Instead wait until  
the dew condensation disappears, otherwise it may cause some damage to the monitor.  
(Cautions for the Use of the Touch Panel)  
• During touch operation  
Be careful of the following points. Otherwise, damage may occur to the monitor.  
- Do not strongly press, scratch, or poke the panel.  
- Do not touch the panel with hard objects such as ballpoint pens or metals.  
Noticeforthismonitor  
3
 
Cleaning  
Attention  
• Chemicals such as alcohol and antiseptic solution may cause gloss variation, tarnishing, and fading of the cabinet or panel,  
and also quality deterioration of the image.  
• Never use any thinner, benzene, wax, and abrasive cleaner, which may damage the cabinet or panel.  
• Do not allow liquid to enter the clearance between the panel and the panel frame.  
Note  
• The optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the cabinet and panel surface.  
The stains on the cabinet and panel surface can be removed by moistening part of a soft cloth with water.  
To use the monitor comfortably  
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to  
the environmental conditions.  
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.  
Noticeforthismonitor  
4
   
  
CONTENTS  
CONTENTS............................................................. 5  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
CONTENTS  
5
Chapter 1 Introduction  
Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor.  
1-1. Features  
• 17” LCD  
• Applicable to the resolution of 1280 × 1024.  
• LED backlight LCD panel  
The LED backlight provides better power efficiency and reduced power consumption compared to existing fluorescent  
backlight LCD panels. No mercury, a hazardous substance, is used.  
• Touch Panel provided  
-
Surface Acoustic Wave technology  
A highly durable and transmissible touch panel with accurate touch positions making operations using gloves  
possible.  
• Stereo speakers  
• Power saving function  
Suppressing the power consumption reduces the carbon dioxide emissions.  
This product is equipped with various power saving functions.  
-
Auto EcoView function  
adjust the screen  
The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to  
brightness automatically and comfortably.  
Excessively high brightness may lead a damage to the natural environment as well as to your eyes. Suppressing the  
excessively high brightness will be helpful to reduce the power consumption and the damage to your eyes.  
-
EcoView Index function  
This indicator shows the power saving ratio, power reduction and CO2 reduction as a result of the brightness of the  
monitor. You can realize the power consumption reduction by taking consideration in the ratio of power saving.  
Chapter1Introduction  
6
 
1-2. Controls and Functions  
Adjustmentmenu  
(ScreenManager*1)  
9
10  
15  
1
2
3
4
5 6  
7
8
11  
12 1314  
1. Sensor  
2. EcoView button  
3. Volume control button  
Thesensordetectsambientbrightness.AutoEcoViewfunction(page24)  
DisplaysthesettingmenuofAutoEcoViewandEcoViewIndex.  
Displaysthevolumeadjustmentmenu(page20).  
4. Input Signal Selection button SwitchesinputsignalsfordisplaywhentwoPCsareconnectedtothemonitor.  
5. Control buttons (Left, Right)  
• Displaysthebrightnessadjustmentwindow(page18).  
• Choosesanadjustmentitemorincreases/decreasesadjustedvaluesfor  
advancedadjustmentsusingtheAdjustmentmenu(page9).  
6. Enter button  
DisplaystheAdjustmentmenu,determinesanitemonthemenuscreen,and  
savesvaluesadjusted(page9).  
7. Power button  
Turnsthepoweronoroff.  
8. Power indicator  
Indicatesmonitor’soperationstatus.  
Blue:  
Orange: Powersaving  
Off: Poweroff  
Operating  
9. Security lock slot  
10. Stand  
ComplieswithKensington’sMicroSaversecuritysystem.  
Usedtoadjusttheangleofthemonitorscreen.  
Connectsthepowercord.  
11. Power connector  
12. Input signal connectors  
13. USB port (UP)  
14. Stereo mini jack  
15. Speaker  
Left:DVI-Dconnector/Right:D-Submini15-pinconnector  
ConnectsthePCtothemonitorwithaUSBcable.  
Connectsthestereominijackcable.  
Outputsaudiosource.  
*1 ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. See “1-4. Basic Operations and Functions” (page 9) for  
how to use.  
Chapter1Introduction  
7
 
1-3. EIZO LCD Utility Disk  
An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with this product. The following table shows the disk  
contents and the overview of the software programs.  
Disk contents and software overview  
The disk includes adjustment software, touch panel software, and user’s manuals. Refer to Readme.txt file on  
the disk for software startup procedures or file access procedures.  
Item  
A“Readme.txt”file  
Overview  
Windows  
Macintosh  
Screenadjustmentpatternfiles  
Usedwhenadjustingtheimageof  
analogsignalinputmanually.  
TouchPanelDriver  
Driversoftwarerequiredforoperating  
thetouchpanelmonitoronWindows.  
-
User’sManualofthismonitor(PDFfile)  
-
InstallationGuideforTouchPanelDriver(PDFfile)  
To use touch panel driver  
For information on the system requirements of the touch panel driver and how to install or operate them, see  
the Installation Guide (on the CD-ROM).  
The latest software and installation guide are available for download from our web site.  
Chapter1Introduction  
8
 
1-4. Basic Operations and Functions  
Basic Adjustment menu operations  
1.  
Displaying Adjustment Menu  
1. Press . The adjustment menu appears.  
Atdigitalsignalinput  
Adjusting/Setting  
1. Choose a menu to adjust/set with or , and then press . The Sub menu appears.  
2.  
2. Choose an item to adjust/set with or , and then press . The adjustment/ setting menu appears.  
3. Adjust/set the selected item with or , and then press  
.
Exiting  
3.  
1. Choose <Return> from the Sub menu and press . The Main menu appears.  
2. Choose <Exit> from the Main menu and press . The Adjustment menu exits.  
Note  
The Adjustment menu can also be exited by pressing  
twice quickly.  
Chapter1Introduction  
9
   
Functions  
The following table shows all the Adjustment menu’s adjustment and setting menus.  
Main menu  
AutoAdjustment*1  
Setting  
Reference  
Screen  
Range  
Clock*1  
Screen  
Phase*1  
Hor.Position*1  
Ver.Position*1  
Smoothing  
Brightness  
ColorMode  
Contrast  
Color*2  
Temperature  
Gain  
Reset  
Others  
InputSignal  
EcoTimer  
MenuPosition  
PowerIndicator  
Reset  
Information  
Language  
*1 Analog signal input only  
*2 The adjustment/settings available on the <Color> menu depend on the selected Color Mode (See “Adjustable  
Chapter1Introduction  
10  
 
Chapter 2 Adjusting Screens  
2-1. Compatible Resolutions  
The monitor supports the following resolutions.  
Analog Input (D-Sub)  
Resolution  
640×480  
Remarks  
VGA,VESA  
VGATEXT  
VESA  
Frequency  
~75Hz  
70Hz  
Dot Clock  
720×400  
800×600  
~75Hz  
~75Hz  
75Hz  
135MHz  
(Max.)  
1024×768  
1152×864  
1280×960  
1280×1024*1  
VESA  
VESA  
VESA  
60Hz  
VESA  
~75Hz  
Analog Input (DVI-D)  
Resolution  
640×480  
Remarks  
VGA  
Frequency  
60Hz  
Dot Clock  
720×400  
VGATEXT  
VESA  
70Hz  
108MHz  
(Max.)  
800×600  
60Hz  
1024×768  
1280×1024*1  
VESA  
60Hz  
VESA  
60Hz  
*1 Recommended resolution  
Chapter2AdjustingScreens  
11  
   
2-2. Setting the Resolution  
When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to change the  
resolution, follow the procedure below.  
Windows 7  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Screen resolution”.  
3. On the “Screen Resolution” dialog box, select the monitor.  
4. Click “Resolution” to select the desired resolution.  
5. Click the “OK” button.  
6. When a confirmation dialog box is displayed, click [Keep changes].  
Windows Vista  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Personalize”.  
3. On the “Personalization” window, click “Display Settings”.  
4. On the “Display Settings” dialog box, select the “Monitor” tab and select desired resolution in the  
“Resolution” field.  
5. Click the “OK” button.  
6. When a confirmation dialog box is displayed, click “Yes”.  
Windows XP  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Properties”.  
3. When the “Display Properties” dialog box is displayed, click the “Settings” tab and select desired resolution  
for “Screen resolution” under “Display”.  
4. Click the “OK” button to close the dialog box.  
Windows 2000  
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.  
2. From the displayed menu, click “Properties”.  
3. When the “Display Properties” dialog box is displayed, click the “Settings” tab and select desired resolution  
for “Screen resolution” under “Display”.  
4. Click the “OK” button to close the dialog box.  
Mac OS X  
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.  
2. When the “System Preferences” dialog box is displayed, click “Displays” for “Hardware”.  
3. On the displayed dialog box, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions” field.  
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close the  
window.  
Chapter2AdjustingScreens  
12  
 
2-3. Displaying Screen Correctly  
Digital Signal Input  
When digital signals are input, images are displayed correctly based on the preset data of the monitor, but if  
characters and/or lines appear blurred, go to “6. Modify blurred characters or lines.” (page 16).  
When performing more advanced adjustment, see “2-4. Adjusting Color” (page 17) and subsequent pages.  
Analog Signal Input  
Attention  
• It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the  
monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.  
• The self adjustment function does not work for the images under the vertical resolution of 480 or less.  
• The self adjustment and auto adjustment functions work correctly when an image is fully displayed over the Windows  
or Macintosh display area. They do not work properly in the cases below:  
When an image is displayed only on a part of the screen (command prompt window, for example)  
When a black background (wallpaper, etc.) is in use  
-
-
Also, these functions cannot work properly in some graphic boards.  
The monitor screen adjustment is used to suppress flickering of the screen or adjust screen position and screen  
size correctly according to the PC to be used.  
Note  
• The self adjustment function works when all of the following conditions are satisfied:  
When a signal is input into the monitor for the first time or when a resolution or vertical/horizontal scan frequency not  
used before is set  
-
If the screen is not displayed correctly even after performing the self adjustment operation, adjust the screen  
according to the procedures on the following pages to use the monitor comfortably.  
Setting Procedures  
Perform the auto adjustment.  
1.  
To adjust flickering, screen position, and screen size automatically  
Procedure  
1. Choose <Auto Adjustment> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Screen> from the <Auto Adjustment> menu, and press  
The <Auto Adjustment> menu appears.  
.
.
3. Select <Execute> with or , and press  
.
Flickering, screen position, and screen size are corrected by the auto-adjustment function.  
Ifthescreenisnotdisplayedcorrectlyevenafterperformingtheautoadjustment,performadjustments  
accordingtothefollowingprocedure.Ifthescreenisdisplayedcorrectly,goto“5.Adjustingcolorgradation.”  
Chapter2AdjustingScreens  
13  
   
Prepare to use analog screen adjustment patterns.  
2.  
Load the “EIZO LCD Utility Disk” to your PC, and then open the “Screen adjustment pattern files”.  
Note  
• For details and instructions on opening the “Screen adjustment pattern files”, refer to the Readme.txt file.  
Perform the auto adjustment again with the analog screen adjustment pattern  
displayed.  
3.  
To adjust flickering, screen position, and screen size automatically  
Procedure  
1. Display Pattern 1 in full screen on the monitor using the “Screen adjustment pattern files”.  
2. Choose <Auto Adjustment> from the Adjustment menu, and press  
3. Choose <Screen> from the <Auto Adjustment> menu, and press  
The <Auto Adjustment> menu appears.  
.
.
4. Select <Execute> with or , and press  
.
Flickering, screen position, and screen size are corrected by the auto-adjustment function.  
Ifthescreenisnotdisplayedcorrectlyevenafterperformingtheautoadjustment,performadjustments  
accordingtothefollowingprocedure.Ifthescreenisdisplayedcorrectly,goto“5.Adjustingcolorgradation.”  
Choose <Screen> from the Adjustment menu to perform advanced  
adjustments.  
4.  
Adjust the clock, phase and position, in this order.  
To eliminate vertical bars  
Procedure  
1. Choose <Clock> from the <Screen> menu, and press  
The <Clock> menu appears.  
.
2. Adjust the clock with or to eliminate vertical bars.  
Press  
or  
slowly so as not to miss the adjustment point.  
3. Press to exit the adjustment.  
When blurring, flickering or bars appear on the screen after adjustment, proceed to “Phase” to remove flickering or  
blurring.  
Chapter2AdjustingScreens  
14  
 
To remove flickering or blurring  
Procedure  
1. Choose <Phase> from the <Screen> menu, and press  
The <Phase> menu appears.  
.
2. Adjust the phase with or to minimize flickering or blurring.  
3. Press to exit the adjustment.  
When vertical bars appear on the screen after adjustment, go back to “To eliminate vertical bars”.  
(Clock → Phase → Position)  
Attention  
• Flickering or blurring may not be eliminated depending on your PC or graphics board.  
To correct the screen position  
Note  
• Since the number of pixels and the pixel positions are fixed on the LCD monitor, only one position is provided to display  
images correctly. The position adjustment is made to shift an image to the correct position.  
Procedure  
1. Choose <Hor.Position> or <Ver.Position> from the <Screen> menu, and press  
The <Hor.Position> or <Ver.Position> menu appears.  
.
2. Adjust the position with or  
3. Press to exit the adjustment.  
.
4. Close Pattern 1.  
Chapter2AdjustingScreens  
15  
   
Adjusting color gradation.  
5.  
To adjust color gradation automatically  
Every color gradation (0 to 255) can be displayed by adjusting the signal output level.  
Procedure  
1. Display Pattern 2 in full screen on the monitor using the “Screen adjustment pattern files”.  
2. Choose <Auto Adjustment> from the Adjustment menu, and press  
3. Choose <Range> from the <Auto Adjustment> menu, and press  
The <Range> menu appears.  
.
.
4. Select <Execute> with or , and press  
The output range is set automatically.  
5. Close Pattern 2.  
.
Modify blurred characters or lines.  
To modify blurred characters/lines  
6.  
When an image is displayed with a resolution other than recommended, the characters or lines of the displayed  
image may blur.  
Attention  
• Smoothing setting may not be required depending on the display resolution. (You cannot choose the smoothing icon.)  
Adjustable range  
1 to 5  
Procedure  
1. Choose <Screen> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Smoothing> from the <Screen> menu, and press  
The <Smoothing> menu appears.  
.
.
3. Use or for adjustment.  
4. Press to exit the adjustment.  
Chapter2AdjustingScreens  
16  
       
2-4. Adjusting Color  
To select the display mode (Color Mode)  
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.  
Display Modes  
Mode  
Purpose  
Custom  
Selectoneoftheseusermodestodefineadesiredsetofparametersettings.  
Allowsthebrightnesstobesetlowerthanpossiblewithothermodes.  
SuitableforcolormatchingwithsRGBcompatibleperipherals.  
Suitablefordisplayingtextsforwordprocessingorspreadsheets.  
EyeCare  
sRGB  
Text  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose <Color Mode> from the <Color> menu, and press  
3. Use or for adjustment.  
.
4. Press to exit the adjustment.  
To perform advanced adjustments  
The <Color> menu of the Adjustment menu allows you to configure and save a separate set of color settings for  
each mode.  
Attention  
• It takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize. Please wait 30 minutes or more after the  
monitor power has been turned on, and then adjust the monitor.  
• Perform the range adjustment first when adjusting color for analog signals (see To adjust color gradation automatically”  
• The same image may be seen in different colors on multiple monitors due to their monitor-specific characteristics. Make  
fine color adjustment visually when matching colors on multiple monitors.  
Note  
• The values shown in “%” or “K” are available only as reference.  
Adjustable settings in each mode  
The adjustable settings depend on the mode. (You cannot select any non-adjustable or non-settable function.)  
√: Adjustable -: Not adjustable  
Color Mode  
Icon  
Function  
Custom  
EyeCare  
sRGB  
Text  
Brightness  
Contrast  
Temperature  
Gain  
-
-
-
-
-
Reset  
Chapter2AdjustingScreens  
17  
       
To adjust brightness  
The screen brightness is adjusted by changing the brightness of the backlight (light source from the LCD back  
panel).  
Adjustable range  
0 to 100%  
Procedure  
1. Press  
or  
.
The Brightness menu appears.  
2. Use or for adjustment.  
3. Press to exit the adjustment.  
Note  
• If you feel that the image is too bright even if the brightness is set to 0% or that the image is too dark even if the  
brightness is set to 100%, adjust the contrast.  
• Alternatively, you can use <Brightness> under <Color> in the Adjustment menu to adjust it.  
To adjust contrast  
The brightness of the screen is adjusted by varying the video signal level.  
Adjustable range  
0 to 100%  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Contrast> from the <Color> menu, and press  
The <Contrast> menu appears.  
.
.
3. Use or for adjustment.  
4. Press to exit the adjustment.  
Note  
• In the contrast of 50%, every color gradation is displayed.  
• When adjusting the monitor, it is recommended to perform the brightness adjustment which may not lose the gradation  
characteristics, prior to the contrast adjustment.  
• Perform the contrast adjustment in the following cases.  
When you feel the image is too dark even if the brightness is set to 100% (Set the contrast to higher than 50%.)  
When you feel the image is too bright even if the brightness is set to 0% (Set the contrast to lower than 50%.)  
-
-
Chapter2AdjustingScreens  
18  
     
To adjust color temperature  
Color temperature can be adjusted.  
The color temperature is normally used to express the hue of “White” and/or “Black” by a numerical value.  
The value is expressed in degrees “K” (Kelvin).  
The screen becomes reddish at a low color temperature, and bluish at a high color temperature, like the flame  
temperature. A gain preset value is set for each color temperature setting value.  
Adjustable range  
Off, 5000K, 6500K, 9300K  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose <Temperature> from the <Color> menu, and press  
The <Temperature> menu appears.  
.
3. Use or for adjustment.  
4. Press to exit the adjustment.  
Note  
• <Gain> allows you to perform more advanced adjustment (see To adjust gain” (page 19)).  
• If you set to “Off”, the image is displayed in the preset color of the monitor (Gain: 100% for each RGB).  
• When gain is changed, the color temperature is changed to “Off”.  
To adjust gain  
The brightness of each color component red, green, and blue is called “Gain”. You can change the hue of  
“white” by adjusting gain.  
Adjustable range  
0 to 100%  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose <Gain> from the <Color> menu, and press  
The <Gain> menu appears.  
.
3. Adjust gain with or for each of red, green, and blue.  
4. Press to exit the adjustment.  
Attention  
• Using this function may make some color gradations unavailable for display.  
Note  
• The value of gain changes with that of color temperature.  
• When gain is changed, the color temperature is changed to “Off”.  
Chapter2AdjustingScreens  
19  
   
Chapter 3 Setting Monitor  
3-1. Adjusting Volume  
This function allows you to adjust the volume.  
Adjustable range  
0 to 20  
Procedure  
1. Press  
.
The sound volume menu appears.  
2. Use or for adjustment.  
3. Press to exit the adjustment.  
3-2. Changing Adjustment Menu Display Position  
You can change the display position of the Adjustment menu.  
Procedure  
1. Choose <Others> from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose <Menu Position> from the <Others> menu, and press  
The <Menu Position> menu appears.  
.
3. Adjust the position with or  
4. Press to exit the adjustment.  
.
3-3. Locking Buttons  
This function allows you to lock to prevent changing the adjusted/set status.  
To lock adjustments/settings in the Adjustment menu  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Press holding down to turn on the monitor.  
You can toggle between Lock and Unlock by performing steps 1 and 2.  
To lock all operations  
Procedure  
1. Holding down, press for five seconds while the screen is displayed.  
You can toggle between Lock and Unlock by performing this step.  
Chapter3SettingMonitor  
20  
       
3-4. Showing and hiding the EIZO logo  
When the monitor is turned on, the EIZO logo appears on the screen. You can choose to show or hide the display of  
the EIZO logo.  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Press holding down to turn on the monitor.  
The EIZO logo display setting is toggled by performing the operation in steps 1 and 2.  
3-5. Setting Language  
This function allows you to select a language for the Adjustment menu and messages.  
Selectable languages  
English / German / French / Spanish / Italian / Swedish / Simplified Chinese/ Traditional Chinese/ Japanese  
Procedure  
1. Choose <Language> from the Adjustment menu, and press  
The <Language> menu appears.  
.
2. Choose a language with or  
3. Press to exit the adjustment.  
.
3-6. Enabling/Disabling DDC/CI communication  
This function allows you to enable/disable the DDC/CI communication (see “Chapter 7 Glossary” (page 34)).  
Procedure  
1. Press to turn off the monitor.  
2. Press holding down to turn on the monitor.  
You can toggle between Enable and Disable by performing steps 1 and 2.  
Note  
You can check the DDC/CI setting in the <Information> menu.  
Chapter3SettingMonitor  
21  
   
3-7. Resetting the Monitor to the Default Settings  
The setting values are reset to the default settings.  
Attention  
• After resetting, you cannot undo the operation.  
Note  
• Regarding the default setting, see “Main Default Settings” (page 32).  
To reset the color adjustments  
This function only resets the color adjustments for the currently selected mode to the default settings.  
Procedure  
1. Choose <Color> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Reset> from the <Color> menu, and press  
3. Select “Reset” with or  
4. Press  
.
.
.
.
The color adjustments revert to the default settings.  
To reset all adjustments to the default settings  
This function resets all adjustments to the default settings.  
Procedure  
1. Choose <Others> from the Adjustment menu, and press  
2. Choose <Reset> from the <Others> menu, and press  
3. Select “Reset” with or  
4. Press  
.
.
.
.
All adjustments revert to the default settings.  
Chapter3SettingMonitor  
22  
     
Chapter 4 Power Saving Functions  
4-1. Power Saving Mode  
When the monitor has shifted to the power saving mode, the images on the screen are not displayed.  
Attention  
• Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.  
• Power consumption varies even when the stereo mini jack cable is connected.  
Power Saving System  
Analog Signal Input  
This monitor complies with the VESA DPM standard.  
PC  
Monitor  
Power Indicator  
On  
Operating  
Powersavingmode  
Blue  
Orange  
Powersavingmode  
STAND-BY  
SUSPENDED  
OFF  
Digital Signal Input  
This monitor complies with the DVI DMPM standard.  
The monitor enters the power saving mode in five seconds in connection with the PC setting.  
PC  
Monitor  
Power Indicator  
On  
Powersavingmode  
Operating  
Powersavingmode  
Blue  
Orange  
Exiting the power saving mode  
If the monitor receives input, it automatically exits the power saving mode and returns to the normal display  
mode.  
4-2. Setting Power Indicator  
This function allows you to set the power indicator (blue) ON/OFF in the monitor ON condition.  
Procedure  
1. Choose <Others> from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose <Power Indicator> from the <Others> menu, and press  
The <Power Indicator> menu appears.  
.
3. Select “Enable” or “Disable” with or  
4. Press to exit the adjustment.  
.
Chapter4PowerSavingFunctions  
23  
   
4-3. Enabling/Disabling Automatic Brightness  
Adjustment  
The ambient light sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen  
brightness automatically and comfortably by using the Auto EcoView function.  
Attention  
• Be careful not to block the sensor on the lower side of the monitor when using the Auto EcoView function.  
Procedure  
1. Press  
.
The EcoView menu appears.  
2. Select “On” or “Off” with or  
3. Press to exit the adjustment.  
.
Note  
• For this reason, as <Brightness> in the Adjustment menu is changed, the auto adjustment range is also changed.  
4-4. Checking the power saving level  
The EcoView menu allows you to check Power Reduction, CO2 Reduction, and Eco Performance Level. The power  
saving ratio comes to high as the indicator level meter lights towards right.  
Procedure  
1. Press  
.
The EcoView menu appears.  
Note  
• Power reduction: the backlight’s reduction of electricity consumption as a result of the adjusted brightness value.  
• CO2 reduction: converted from the “Power reduction” value, this is an estimate of the quantity of CO2 emissions  
reduced when using the monitor for 1 hour.  
* The numeric value is a result of a calculation based on a default value (0.000555 t -CO2/kWh) determined by a  
ministerial ordinance (2006, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Environment, civil code article 3)  
and may differ depending on country and year.  
4-5. Enabling/Disabling Auto Power-OFF  
This function allows you to specify whether to turn on/off the monitor automatically after a specified time has  
elapsed in the power saving mode.  
Adjustable range  
Disable, Enable (0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 min, 1-5 h)  
Procedure  
1. Choose <Others> from the Adjustment menu, and press  
.
Eco  
2. Choose <  
Timer> from the <Others> menu, and press  
.
The <Eco Timer> menu appears.  
3. Select “Enable” or “Disable” with or  
.
If “Enable” is selected, set a monitor Off time with  
4. Press to exit the adjustment.  
or  
.
Chapter4PowerSavingFunctions  
24  
       
Chapter 5 Troubleshooting  
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local EIZO representative.  
5-1. No picture  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. No picture  
• Checkwhetherthepowercordisconnectedproperly.  
• Powerindicatordoesnotlight.  
• Press  
.
• Powerindicatorislightingblue.  
• Increase<Brightness>,<Contrast>,and/or<Gain>  
intheAdjustmentmenu(seeToperformadvanced  
• Powerindicatorislightingorange.  
• Switchtheinputsignalwith  
.
• Operatethemouseorkeyboard.  
• Touchthepanelsurface.  
• CheckwhetherthePCisturnedon.  
2. The message below appears.  
Thismessageappearswhenthesignalisnotinputcorrectly  
evenwhenthemonitorfunctionsproperly.  
• Thismessageappearswhennosignalis  
input.  
• Themessageshownleftmayappear,becausesomePCs  
donotoutputthesignalsoonafterpower-on.  
Example:  
• CheckwhetherthePCisturnedon.  
• Checkwhetherthesignalcableisconnectedproperly.  
• Switchtheinputsignalwith  
.
• Themessageshowsthattheinputsignalisout • CheckwhetherthePCisconfiguredtomeettheresolution  
ofthespecifiedfrequencyrange.(Suchsignal  
frequencyisdisplayedinred.)  
Example:  
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor  
• RebootthePC.  
• Selectanappropriatedisplaymodeusingthegraphics  
board’sutility.Refertothemanualofthegraphicsboard  
fordetails.  
fD: DotClock  
(Displayedonlyduringdigitalsignalinput)  
fH: HorizontalScanFrequency  
fV: VerticalScanFrequency  
Chapter5Troubleshooting  
25  
 
5-2. Imaging problems (for both digital and analog)  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. The screen is too bright or too dark.  
• Use<Brightness>or<Contrast>intheAdjustmentmenu  
toadjustit.(TheLCDmonitorbacklighthasalimitedlife  
span.Whenthescreenbecomesdarkorbeginstoflicker,  
contactyourlocalEIZOrepresentative.)  
• TurnontheAutoEcoViewfunction.Themonitordetects  
theenvironmentalbrightnesstoadjustthescreen  
brightnessautomatically.  
2. Characters are blurred.  
• CheckwhetherthePCisconfiguredtomeettheresolution  
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor  
• Whenanimageisdisplayedwitharesolutionotherthan  
recommended,thecharactersorlinesofthedisplayed  
imagemayblur.Use<Smoothing>intheAdjustment  
3. Afterimages appear.  
• AfterimagesareparticulartoLCDmonitors.Avoid  
displayingthesameimageforalongtime.  
• Usethescreensaverorpowersavefunctiontoavoid  
displayingthesameimageforextendedperiodsoftime.  
4. Green/red/blue/white dots or defective  
dots remain on the screen.  
• ThisisduetoLCDpanelcharacteristicsandisnota  
failure.  
5. Interference patterns or pressure marks  
remain on the screen.  
• Leavethemonitorwithawhiteorblackscreen.The  
symptommaydisappear.  
6. The screen is whitish or blackish.  
• Use<Contrast>intheAdjustmentmenutoadjustit(see  
5-3. Imaging problems (for analog only)  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. Display position is incorrect.  
• Use<Position>intheAdjustmentmenutocorrectthe  
15)).  
• Iftheproblempersists,usethegraphicsboard’sutilityif  
availabletochangethedisplayposition.  
2. Vertical bars appear on the screen or a  
part of the image is flickering.  
• Use<Clock>intheAdjustmentmenutoadjustit(seeTo  
3. Whole screen is flickering or blurring.  
• Use<Phase>intheAdjustmentmenutoadjustit(seeTo  
Chapter5Troubleshooting  
26  
 
5-4. Touch panel problems  
Attention  
• For information on how to install or use the touch panel driver, see the Touch Panel Installation Guide (on the CD-ROM).  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. Cursor position is not correct. / Cursor  
jumps.  
• Turnoffandonthemonitor.Ifthesymptomisnot  
improved,performthecalibrationonthemonitor.  
• Touchwithonefingeronly.  
2. Not touch-sound.  
• Thetouch-soundmaynotbeoutputfromtheexternalline  
outofthePCdependingonthehardwareconfiguration.  
• UnderWindows7,touch-soundisonlyoutputthrough the  
audiooutputterminalofthePC.Toheartouch-sound,  
connectspeakers.  
5-5. Other problems  
Problem  
Possible cause and remedy  
1. The adjustment menu does not appear.  
• Checkwhethertheoperationlockfunctionworks(see“3-3.  
2. All control buttons are disabled.  
• Checkwhethertheoperationlockfunctionworks(see“3-3.  
3. The auto adjustment function does not  
work.  
• Thisfunctiondoesnotworkduringdigitalsignalinput.  
• ThisfunctionisintendedforuseontheMacintoshand  
onAT-compatiblePCrunningWindows.Itdoesnotwork  
properlywhenanimageisdisplayedonlyonapartofthe  
screen(commandpromptwindow,forexample)orwhena  
blackbackground(wallpaper,etc.)isinuse.  
• Thisfunctiondoesnotworkcorrectlywithsomegraphics  
boards.  
4. No audio output.  
• Checkwhetherthestereominijackcableisconnected  
properly.  
• Checkwhethervolumeissetto0.  
• CheckthePCandaudioplaybacksoftwaretosee  
whethertheyareconfiguredcorrectly.  
Chapter5Troubleshooting  
27  
 
Chapter 6 Reference  
6-1. How to Attach the Optional Arm  
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section.  
Attention  
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their user’s manual.  
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to the VESA  
standard. Use the screws securing the unit and the stand.  
Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm  
Thickness of plate: 2.6 mm  
Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.  
-
-
-
• When using another manufacturer’s arm or stand, use the screws as described below.  
Screws supplied with this product (M4 × 12 mm)  
-
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.  
Up 60˚, down 45˚  
-
• Do not turn the monitor in the vertical direction.  
• Connect the cables after attaching an arm or stand.  
• The monitor and arm or stand are heavy. Dropping them may result in injury or equipment damage.  
Procedure  
Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the  
panel surface facing down.  
1.  
Remove the stand.  
2.  
Prepare a screwdriver. Loosen the screws (four) securing the unit and the stand with the screwdriver.  
Remove the adapter.  
3.  
Loosen the screws (four) securing the adapter to the unit using the screwdriver.  
Adapter  
Attach the arm or stand to the monitor.  
4.  
Secure the monitor to the arm or stand using the screws specified in the user’s manual of the arm or stand.  
Chapter6Reference  
28  
 
6-2. Connecting Multiple PCs  
The product has multiple connections to PCs and allows you to switch to one of the connections for display.  
Attention  
• Do not use dual link cables.  
• It is assumed the touch panel monitor will be used with one computer. When the monitor is to be connected to multiple  
computers, connect a USB cable (MD-C93) to the computer used for touch operation (one unit only).  
Connection examples  
DVI-Dconnector  
D-Subconnector  
Digital  
(DVI)  
Analog  
Signalcable  
(suppliedFD-C39)  
Signalcable  
(suppliedMD-C87)  
DVI  
connector  
D-Submini15-pin  
connector  
ToPC1  
ToPC2  
To switch among input signals  
The input signal switches each time is pressed.  
When the signal is switched, the active input port name appears at the top right corner of the screen.  
When the signal is switched, the active signal type (Analog or Digital) appears at the top right corner of the  
screen for three seconds.  
Chapter6Reference  
29  
 
To set input signal selection  
Setting  
Function  
Auto  
ThemonitorrecognizestheconnectorthroughwhichPCsignalsareinput.  
WhenaPCisturnedofforentersthepowersavingmode,themonitorautomatically  
displaysanothersignal.  
Manual  
ThemonitordetectsonlythePC’ssignalscurrentlydisplayingautomatically.Selectan  
activeinputsignalwith  
.
Procedure  
1. Choose <Others> from the Adjustment menu, and press  
.
2. Choose <Input Signal> from the <Others> menu, and press  
The <Input Signal> menu appears.  
.
3. Select “Auto” or “Manual” with or  
4. Press to exit the adjustment.  
.
Note  
• When Auto” is selected for <Input Signal>, the monitor’s power-saving function works only when the two PCs are in  
the power-saving mode.  
6-3. Displaying Monitor Information  
This function allows you to display the input signal status, current resolution and model name.  
Information 1/3: Input signal status, resolution, and horizontal/vertical scan frequencies  
Information 2/3: DDC/CI Enable/Disable status  
Information 3/3: Model name, serial number, and usage time  
Procedure  
1. Choose <Information> from the Adjustment menu, and press  
The <Information> menu appears.  
.
2. Then, press to check settings, etc.  
Attention  
• The usage time is not always “0” when you purchase the monitor due to factory inspection.  
Chapter6Reference  
30  
     
6-4. Specifications  
LCDpanel  
Size  
17.0-inch(430mm)  
TFTcolorLCD,LEDbacklight  
Horizontal160°,vertical170°(CR≥10)  
0.264mm  
Type  
Viewingangles  
Dotpitch  
Responsetime  
Surfacetreatment  
Surfacehardness  
Communication  
Detectionmethod  
OS  
Black-white-black:Approx.5ms  
Glare  
Touchpanel  
7Mohs  
USB-based  
SurfaceAcousticWavetechnology  
MicrosoftWindows7(32bit/64bit)  
MicrosoftWindowsVistaServicePack2(32bit)  
MicrosoftWindowsXPServicePack3(32bit)  
MicrosoftWindows2000ServicePack4(32bit)  
(NotcompatiblewithMacOS)  
Horizontalscan  
frequency  
Analog  
Digital  
Analog  
Digital  
31kHz-80kHz  
31kHz-64kHz  
Verticalscan  
frequency  
50Hz-75Hz(non-interlace)  
59Hz-61Hz(non-interlace)  
(VGATEXT:69Hz-71Hz)  
Resolution  
1280dots×1024lines  
135MHz  
Max.dotclock  
Analog  
Digital  
108MHz  
Max.displaycolor  
Displayarea(H×V)  
Powersupply  
Approx.16.77millioncolors  
337.9mm×270.3mm(13.3inch×10.6inch)  
100-120VAC±10%,50/60Hz0.55A  
200-240VAC±10%,50/60Hz0.35A  
Powerconsumption ScreendisplayOn  
Powersavingmode  
29Worless  
2.6Worless (forD-Subsinglesignalinput,whenstereomini  
jackcableisnotconnected)  
PowerOff  
0.6Worless  
Inputsignalconnector  
D-Submini15-pin  
DVI-Dconnector  
Analoginputsignal(Sync)  
Analoginputsignal(Video)  
Digitalsignaltransmission  
Audiooutput  
Separate,TTL,positive/negative  
Analog,positive(0.7Vp-p/75Ω)  
TMDS(singlelink)  
Speakeroutput:0.5W+0.5W(8Ω,THD+N:10%orless)  
Lineinput  
Inputimpedance:39kΩ(Typ.)  
Inputlevel:2.0Vrms(Max.)  
Plug&play  
VESADDC2B/EDIDstructure1.3  
Dimensions(width) Mainunit  
380mm(15.0inch)×397.5mm(15.6inch)×157mm(6.2inch)  
×(height)×(depth)  
Mainunit(withoutstand) 380mm(15.0inch)×353mm(13.9inch)×58mm(2.28inch)  
Mass  
Mainunit  
Approx.7.5kg(16.5lbs.)  
Mainunit(withoutstand) Approx.4.8kg(10.6lbs.)  
Tilt:30°Up,0°Down  
Movablerange  
Environmental  
conditions  
Temperature  
Operating:0°Cto35°C(32°Fto95°F)  
Transportation/Storage:-20°Cto60°C(-4°Fto140°F)  
Humidity  
Operating:20%to80%R.H.(nocondensation)  
Transportation/Storage:10%to80%R.H.(nocondensation)  
Airpressure  
Operating:540hPato1,060hPa  
Transportation/Storage:200hPato1,060hPa  
Chapter6Reference  
31  
 
Main Default Settings  
AutoEcoView  
Smoothing  
ColorMode  
InputSignal  
EcoTimer  
On  
3
Custom  
Auto  
Disable  
English  
Language  
Outside Dimensions  
Unit:mm  
347  
323  
(140)  
100  
(VESA)  
(140)  
380  
338.5  
(21)  
(21)  
9
220  
157  
(215)  
Chapter6Reference  
32  
 
6-5. Preset Timing  
The following table shows factory preset analog signal timing:  
Attention  
• Display position may be deviated depending on the PC connected, which may require screen adjustment using Adjustment  
menu.  
• If a signal other than those listed in the table is input, adjust the screen using the Adjustment menu. However, screen display  
may still be incorrect even after the adjustment.  
• When interlace signals are used, the screen cannot be displayed correctly even after screen adjustment using the Adjustment  
menu.  
Frequency  
Applicable  
Signals  
Resolution  
Dot Clock: MHz  
Horizontal: kHz  
Vertical: Hz  
640×480  
640×480  
640×480  
720×400  
800×600  
800×600  
800×600  
800×600  
1024×768  
1024×768  
1024×768  
1152×864  
1280×960  
1280×1024  
1280×1024  
VGA  
VESA  
VESA  
VGATEXT  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
25.18  
31.50  
31.50  
28.32  
36.00  
40.00  
50.00  
49.50  
65.00  
75.00  
78.75  
108.00  
108.00  
108.00  
135.00  
31.47  
37.86  
37.50  
31.47  
35.16  
37.88  
48.08  
46.88  
48.36  
56.48  
60.02  
67.50  
60.00  
63.98  
79.98  
59.94  
72.81  
75.00  
70.09  
56.25  
60.32  
72.19  
75.00  
60.00  
70.07  
75.03  
75.00  
60.00  
60.02  
75.03  
Chapter6Reference  
33  
 
Chapter 7 Glossary  
Clock  
The analog signal input monitor needs to reproduce a clock of the same frequency as the dot clock of the  
graphics system in use, when the analog signal is converted to a digital signal for image display. This is  
called clock adjustment. If the clock pulse is not set correctly, some vertical bars appear on the screen.  
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)  
VESA provides the standardization for the interactive communication of the setting information, etc.  
between a PC and the monitor.  
DVI (Digital Visual Interface)  
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.  
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors.  
One is a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and  
analog signal inputs.  
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)  
DVI DMPM is a digital interface power-saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and Active  
Off (power-saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.  
Gain  
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by  
the light passing through the panel color filter. Red, green and blue are the three primary colors. All the  
colors on the screen are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by  
adjusting the light intensity (volume) passing through each color’s filter.  
Phase  
Phase means the sampling timing to convert the analog input signal to a digital signal. Phase adjustment is  
made to adjust the timing. It is recommended that phase adjustment be made after the clock is adjusted  
correctly.  
Range Adjustment  
Range adjustment controls the signal output levels to display every color gradation. It is recommended that  
range adjustment be made before color adjustment.  
Resolution  
The LCD panel consists of numerous pixels of specified size, which are illuminated to form images. This  
monitor consists of 1280 horizontal pixels and 1024 vertical pixels. At a resolution of 1280 × 1024, all pixels  
are illuminated as a full screen (1:1).  
sRGB (Standard RGB)  
International standard for color reproduction and color space among peripheral devices (such as monitors,  
printers, digital cameras, scanners). As a form of simple color matching for the Internet, colors can be  
displayed using tones close to those of the transmission and reception devices.  
Chapter7Glossary  
34  
   
Temperature  
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The  
screen becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the flame temperature.  
5000K: Slightly reddish white  
6500K: White referred to as daylight-balanced color  
9300K: Slightly bluish white  
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)  
TMDS is one of the signal transmission methods for the digital interface.  
VESA DPM (Video Electronics Standards Association - Display Power  
Management)  
VESA specifications achieve increased energy efficiency for computer monitors. This involves  
standardization of signals sent from the computer (graphics board).  
DPM defines the status of signals transmitted between the computer and monitor.  
Chapter7Glossary  
35  
Appendix  
Trademark  
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or  
registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.  
VESA is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.  
Acrobat, Adobe, Adobe AIR, and Photoshop are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the  
United States and other countries.  
AMD Athlon and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.  
Apple, ColorSync, eMac, iBook, iMac, iPad, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and QuickTime  
are registered trademarks of Apple Inc.  
ColorMunki, Eye-One, and X-Rite are registered trademarks or trademarks of X-Rite Incorporated in the United  
States and/or other countries.  
ColorVision and ColorVision Spyder2 are registered trademarks of DataColor Holding AG in the United States.  
Spyder3 and Spyder4 are trademarks of DataColor Holding AG.  
ENERGY STAR is a registered trademark of the United States Environmental Protection Agency in the United  
States and other countries.  
GRACoL and IDEAlliance are registered trademarks of International Digital Enterprise Alliance.  
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.  
PC-9801 and PC-9821 are trademarks of NEC Corporation.  
NextWindow is a registered trademark of NextWindow Ltd.  
Intel, Intel Core, Pentium and Thunderbolt are trademarks of Intel Corporation in the United States and other  
countries.  
PowerPC is a registered trademark of International Business Machines Corporation.  
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.  
PSP and PS3 are trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.  
RealPlayer is a registered trademark of RealNetworks, Inc.  
TouchWare is a trademark of 3M Touch Systems, Inc.  
Windows, Windows Media, Windows Vista, SQL Server, Xbox 360, and Internet Explorer are registered  
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.  
YouTube is a registered trademark of Google Inc.  
Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation.  
Kensington and MicroSaver are trademarks of ACCO Brands Corporation.  
EIZO, the EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor, and  
ScreenManager are registered trademarks of EIZO Corporation in Japan and other countries.  
ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO ScreenSlicer, iSound, Screen Administrator, and UniColor  
Pro are trademarks of EIZO Corporation.  
All other company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.  
Appendix  
36  
 
FCC Declaration of Conformity  
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only  
FCC Declaration of Conformity  
We, the Responsible Party  
EIZOInc.  
5710WarlandDrive,Cypress,CA90630  
Phone:(562)431-5011  
declare that the product  
Tradename:EIZO  
Model:DuraVisionFDS1721T  
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following  
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation.  
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant  
toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst  
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio  
frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful  
interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin  
aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,  
whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrect  
theinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures.  
* Reorientorrelocatethereceivingantenna.  
* Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.  
* Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.  
* Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.  
Changesormodi cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe  
user’sauthoritytooperatetheequipment.  
Note  
Usetheattachedspeci edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference  
withinthelimitsofaClassBdigitaldevice.  
- ACCord  
- ShieldedSignalCable(enclosed)  
Canadian Notice  
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.  
CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada.  
Appendix  
37  
 
LIMITED WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
EIZOCorporation(hereinafterreferredtoas“EIZO”)anddistributorsauthorizedbyEIZO(hereinafterreferredtoasthe  
“Distributors”)warrant,subjecttoandinaccordancewiththetermsofthislimitedwarranty(hereinafterreferredtoasthe  
“Warranty”),totheoriginalpurchaser(hereinafterreferredtoastheOriginalPurchaser”)whopurchasedtheproduct  
speci edinthisdocument(hereinafterreferredtoasthe“Product”)fromEIZOorDistributors,thatEIZOandDistributors  
shall,attheirsolediscretion,eitherrepairorreplacetheProductatnochargeiftheOriginalPurchaserbecomesaware  
withintheWarrantyPeriod(de nedbelow)thattheProductmalfunctionsorisdamagedinthecourseofnormaluseof  
theProductinaccordancewiththedescriptionintheinstructionmanualattachedtotheProduct(hereinafterreferredto  
asthe“User’sManual”).  
TheperiodofthisWarrantyisthree(3)yearsfromthedateofpurchaseoftheProduct(hereinafterreferredtoasthe  
“WarrantyPeriod”).EIZOandDistributorsshallbearnoliabilityorobligationwithregardtotheProductinrelationtothe  
OriginalPurchaseroranythirdpartiesotherthanasprovidedunderthisWarranty.  
EIZOandDistributorswillceasetoholdorstoreanypartsoftheProductuponexpirationofseven(7)yearsafterthe  
productionofsuchpartsisdiscontinued.Inrepairingthemonitor,EIZOandDistributorswilluserenewalpartswhich  
complywithourQCstandards.  
TheWarrantyisvalidonlyinthecountriesorterritorieswheretheDistributorsarelocated.TheWarrantydoesnotrestrict  
anylegalrightsoftheOriginalPurchaser.  
NotwithstandinganyotherprovisionofthisWarranty,EIZOandDistributorsshallhavenoobligationunderthisWarranty  
whatsoeverinanyofthecasesassetforthbelow:  
(a) AnydefectoftheProductcausedbyfreightdamage,modi cation,alteration,abuse,misuse,accident,incorrect  
installation,disaster,faultymaintenanceand/orimproperrepairbythirdpartyotherthanEIZOandDistributors;  
(b) AnyincompatibilityoftheProductduetopossibletechnicalinnovationsand/orregulations;  
(c) Anydeteriorationofthesensor;  
(d) AnydeteriorationofdisplayperformancecausedbythedeteriorationofexpendablepartssuchastheLCDpanel  
and/orbacklight,etc.(e.g.changesinbrightness,changesinbrightnessuniformity,changesincolor,changesin  
coloruniformity,defectsinpixelsincludingburntpixels,etc.);  
(e) AnydefectoftheProductcausedbyexternalequipment;  
(f) AnydefectoftheProductonwhichtheoriginalserialnumberhasbeenalteredorremoved;  
(g) AnydefectoftheProductcausedbyliquidleakingfrombattery;  
(h) Anynormaldeteriorationoftheproduct,particularlythatofconsumables,accessories,and/orattachments(e.g.  
batteries,buttons,rotatingparts,remotecontrol,cables,User’sManual,etc.);and  
(i) Anydeformation,discoloration,and/orwarpoftheexterioroftheproductincludingthatofthesurfaceoftheLCD  
panel.  
ToobtainserviceundertheWarranty,theOriginalPurchasermustdelivertheProduct,freightprepaid,initsoriginal  
packageorotheradequatepackageaffordinganequaldegreeofprotection,assumingtheriskofdamageand/orloss  
intransit,tothelocalDistributor.TheOriginalPurchasermustpresentproofofpurchaseoftheProductandthedateof  
suchpurchasewhenrequestingservicesundertheWarranty.  
TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal  
WarrantyPeriod.  
EIZOORDISTRIBUTORSARENOTRESPONSIBLEFORANYDAMAGETO,ORLOSSOF,DATAOROTHER  
INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS  
FORREPAIR.  
EIZOANDDISTRIBUTORSMAKENOFURTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED,WITHRESPECTTO  
THEPRODUCTANDITSQUALITY,PERFORMANCE,MERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULAR  
USE.INNOEVENTSHALLEIZOORDISTRIBUTORSBELIABLEFORANYINCIDENTAL,INDIRECT,SPECIAL,  
CONSEQUENTIALOROTHERDAMAGEWHATSOEVER(INCLUDING,WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFOR  
LOSSOFPROFIT,BUSINESSINTERRUPTION,LOSSOFBUSINESSINFORMATION,ORANYOTHERPECUNIARY  
LOSS)ARISINGOUTOFTHEUSEORINABILITYTOUSETHEPRODUCTORINANYCONNECTIONWITHTHE  
PRODUCT,WHETHERBASEDONCONTRACT,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYOROTHERWISE,EVEN  
IFEIZOORDISTRIBUTORSHAVEBEENADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.THISEXCLUSION  
ALSOINCLUDESANYLIABILITYWHICHMAYARISEOUTOFTHIRDPARTYCLAIMSAGAINSTTHEORIGINAL  
PURCHASER.THEESSENCEOFTHISPROVISIONISTOLIMITTHEPOTENTIALLIABILITYOFEIZOAND  
DISTRIBUTORSARISINGOUTOFTHISLIMITEDWARRANTYAND/ORSALES.  
Appendix  
38  
 
BEGRENZTE GARANTIE  
EIZOCorporation(imWeiterenalsEIZObezeichnet)unddieVertragsimporteurevonEIZO(imWeiterenals  
Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin  
diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben  
hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenalsGarantiebezeichnet),dassEIZOund  
derVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsderErstkäufer  
innerhalbderGarantiefrist(weiteruntenfestgelegt)eineFehlfunktionbzw.BeschädigungdesProduktsfeststellt,  
diewährenddesnormalenGebrauchsdesProduktsgemäßdenAnweisungendeszumLieferumfangdesProdukts  
gehörendenBenutzerhandbuchs(imWeiterenals„Benutzerhandbuch“bezeichnet)aufgetretenist.  
DieDauerderGarantieleistung(imWeiterenalsGarantiefrist"bezeichnet)beträgtdrei(3)JahreabdemKaufdatum  
desProdukts.EIZOunddieVertriebeübernehmenüberdenRahmendieserGarantiehinaushinsichtlichdesProdukts  
keinerleiHaftungoderVerp ichtungdemErstkäuferoderDrittengegenüber.  
EIZOunddieVertriebeverp ichtensich,ErsatzteilefürdasProduktübereinenZeitraumvonsieben(7)Jahrennach  
EinstellungderProduktionderErsatzteilezulagernbzw.anzubieten.EIZOundseineVertriebspartnerverp ichtensich,  
beieineretwaigenReparaturdesMonitorsausschließlichProduktegemäßdenEIZO-Qualitätssicherungsstandardszu  
verwenden.  
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen  
GewährleistungsrechtedesErstkäufersgegenüberdemVerkäuferwerdendurchdieseGarantienichtberührt.  
EIZOunddieVertriebebesitzenimRahmendieserGarantiekeinerleiVerp ichtungindenfolgendenFällen:  
(a) Produktdefekte,dieaufFrachtschäden,Modifikation,Nachgestaltung,Missbrauch,Fehlbedienung,Unfälle,  
unsachgemäßeInstallation,Naturkatastrophen,fehlerhafteWartungund/oderunsachgemäßeReparaturdurcheine  
andereParteialsEIZOunddieVertriebezurückzuführensind.  
(b) EineInkompatibilitätdesProduktsaufgrundvontechnischenNeuerungenund/oderneuenBestimmungen,die  
nachdemKaufinKrafttreten.  
(c) JeglicheVerschlechterungdesSensors.  
(d) JeglicheVerschlechterungderBildschirmleistung,diedurchVerschleißteilewiedasLCD-Panelund/oderdie  
Hintergrundbeleuchtungusw.hervorgerufenwerden(z.B.VeränderungenvonHelligkeitoderHelligkeitsverteilung,  
VeränderungenvonFarbeoderFarbverteilung,PixeldefekteeinschließlichvondurchgebranntenPixelnusw.).  
(e) Produktdefekte,diedurchexterneGeräteverursachtwerden.  
(f) JeglicherDefekteinesProdukts,dessenursprünglicheSeriennummergeändertoderentferntwurde.  
(g) Produktdefekte,diedurchAustrittvonBatterie üssigkeitverursachtwerden.  
(h) NormaleAbnutzungdesProdukts,insbesonderevonVerbrauchsteilen,Zubehörteilenund/oderBeilagen(z.B.  
Batterien,Tasten,drehbareTeile,Fernbedienung,Kabel,Benutzerhandbuchusw.);sowie  
(i) Verformungen,Verfärbungenund/oderVerziehungenamProduktäußeren,einschließlichderOber ächedesLCD-  
Panels.  
BeiInanspruchnahmederGarantieleistungistderErstkäuferverpflichtet,dasProduktaufeigeneKostenund  
inderOriginalverpackungbzw.eineranderengeeignetenVerpackung,dieeinengleichwertigenSchutzgegen  
Transportschädenbietet,andenörtlichenVertriebzuübersenden,wobeiderErstkäuferdasTransportrisikogegenüber  
Schädenund/oderVerlustträgt.ZumZeitpunktderInanspruchnahmederGarantieleistungmussderErstkäufereinen  
Verkaufsbelegvorweisen,aufdemdasKaufdatumangegebenist.  
DieGarantiefristfüreinimRahmendieserGarantieausgetauschtesund/oderrepariertesProdukterlischtnachAblauf  
derursprünglichenGarantiefrist.  
EIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREHAFTENNICHTFÜRZERSTÖRTEDATENBESTÄNDEODERDIE  
KOSTENDERWIEDERBESCHAFFUNGDIESERDATENBESTÄNDEAUFJEGLICHENDATENTRÄGERNODER  
TEILENDESPRODUKTS,DIEIMRAHMENDERGARANTIEBEIEIZOODERDENEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN  
ZURREPARATUREINGEREICHTWURDEN.  
EIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREGEBENWEDEREXPLIZITENOCHIMPLIZITEGARANTIEN  
INBEZUGAUFDIESESPRODUKTUNDSEINEQUALITÄT,LEISTUNG,VERKÄUFLICHKEITODEREIGNUNG  
FÜREINENBESTIMMTENZWECK.AUFKEINENFALLSINDEIZOODERDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEURE  
VERANTWORTLICHFÜRJEGLICHEZUFÄLLIGE,INDIREKTE,SPEZIELLE,FOLGE-ODERANDERESCHÄDEN  
JEGLICHERART(EINSCHLIESSLICHOHNEJEDEBEGRENZUNGSCHÄDENBEZÜGLICHPROFITVERLUST,  
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG,VERLUSTVONGESCHÄFTSINFORMATIONODERJEGLICHEANDEREN  
FINANZIELLENEINBUSSEN),DIEDURCHDIEVERWENDUNGDESPRODUKTESODERDIEUNFÄHIGKEIT  
ZURVERWENDUNGDESPRODUKTESODERINJEGLICHERBEZIEHUNGMITDEMPRODUKT,SEIES  
BASIERENDAUFVERTRAG,SCHADENSERSATZ,NACHLAESSIGKEIT,STRIKTEHAFTPFLICHTODERANDEREN  
FORDERUNGENENTSTEHEN,AUCHWENNEIZOUNDDIEEIZO-VERTRAGSIMPORTEUREIMVORAUSÜBER  
DIEMÖGLICHKEITSOLCHERSCHÄDENINFORMIERTWURDEN.DIESERAUSSCHLUSSENTHÄLTAUCHJEDE  
HAFTPFLICHT,DIEAUSFORDERUNGENDRITTERGEGENDENERSTKÄUFERENTSTEHENKANN.ZWECK  
DIESERKLAUSELISTES,DIEHAFTUNGVONEIZOUNDDENVERTRIEBENGEGENÜBERFORDERUNGENZU  
BEGRENZEN,DIEAUSDIESERBESCHRÄNKTENGARANTIEUND/ODERDEMVERKAUFENTSTEHENKÖNNEN.  
Appendix  
39  
GARANTIE LIMITÉE  
EIZOCorporation(ci-aprèsdénommé«EIZO »)etlesdistributeursautorisésparEIZO(ci-aprèsdénommés«  
Distributeurs »),sousréserveetconformémentauxtermesdecettegarantielimitée(ci-aprèsdénommée«Garantie  
»),garantissentàl’acheteurinitial(ci-aprèsdénommé«Acheteur initial »)duproduitspéci édanslaprésente(ci-après  
dénommé«Produit »)achetéauprèsd’EIZOoudeDistributeursagréésEIZO,queEIZOetsesDistributeursauront  
pouroptionderéparerouremplacergratuitementleProduitsil’Acheteurinitialconstate,pendantlaPériodedegarantie  
(dé nieci-dessous),qu’ilyaundysfonctionnementouqueleProduitasubiundommagedanslecadred’uneutilisation  
normaleduProduitconformémentàladescriptiondumoded’emploiquiaccompagneleProduit(ci-aprèsdénommé«  
Manuel d’utilisation »).  
LapériodedecetteGarantieestdetrois(3)ansàpartirdeladated’achatduProduit(ci-aprèsdénommée«Périodede  
Garantie»).EIZOetsesDistributeursdéclinenttouteresponsabilitéouobligationconcernantceProduitfaceàl’Acheteur  
initialouàtouteautrepersonneàl’exceptiondecellesstipuléesdanslaprésenteGarantie.  
EIZOetsesDistributeurscesserontdetenirouconserverenstocktoutepiècedeceProduitaprèsl’expirationde  
lapériodedesept(7)anssuivantl’arrêtdelaproductiondetellespièces.Pourréparerlemoniteur,EIZOetses  
distributeursutiliserontdespiècesderechangeconformesànosnormesdecontrôlequalité.  
LaGarantieestvalableuniquementdanslespaysoulesterritoiresoùsetrouventlesDistributeurs.LaGarantienelimite  
aucundesdroitsreconnusparlaloiàl’Acheteurinitial.  
NonobstanttouteautreclausedecetteGarantie,EIZOetsesDistributeursn’aurontd’obligationdanslecadredecette  
Garantiepouraucundescasénumérésci-dessous:  
(a) ToutdéfautduProduitrésultantdedommagesoccasionnéslorsdutransport,d’unemodi cation,d’unealtération,  
d’unabus,d’unemauvaiseutilisation,d’unaccident,d’uneinstallationincorrecte,d’undésastre,d’unentretienet/  
oud’uneréparationincorrectseffectuésparunepersonneautrequeEIZOousesDistributeurs;  
(b) TouteincompatibilitéduProduitrésultantd’améliorationstechniqueset/ouréglementationspossibles;  
(c) Toutedétériorationducapteur;  
(d) Toutedétériorationdesperformancesd’affichagecauséeparladétériorationdesélémentsconsommablestels  
quelepanneauLCDet/oulerétroéclairage,etc.(parexempledeschangementsdeluminosité,deschangements  
del’uniformitédelaluminosité,desmodi cationsdecouleur,deschangementsdel’uniformitédescouleurs,des  
défectuositésdepixelsycomprisdespixelsbrûlés,etc.);  
(e) ToutdéfautduProduitcauséparunappareilexterne;  
(f) Toutdéfautd’unProduitsurlequellenumérodesérieoriginalaétéaltéréousupprimé;  
(g) ToutdéfautduProduitcauséparunécoulementduliquidecontenudanslespiles;  
(h) ToutedétériorationnormaleduProduit,particulièrementcelledesconsommables,desaccessoireset/oudes  
piècesreliéesauProduit(piles,touches,élémentspivotants,télécommande,câbles,Manueld’utilisationetc.),et  
(i) Toutedéformation,décoloration,et/ougondolagedel’extérieurduProduit,ycompriscelledelasurfacedu  
panneauLCD.  
Pourbéné cierd’unservicedanslecadredecetteGarantie,l’AcheteurinitialdoitrenvoyerleProduitportpayé,dans  
sonemballaged’origineoutoutautreemballageappropriéoffrantundegrédeprotectionéquivalent,auDistributeurlocal,  
etassumeralaresponsabilitédesdommageset/oupertepossibleslorsdutransport.L’Acheteurinitialdoitprésenterune  
preuved’achatduProduitcomprenantsadated’achatpourbéné cierdeceservicedanslecadredelaGarantie.  
LaPériodedegarantiepourtoutProduitremplacéet/ouréparédanslecadredecetteGarantieexpireraàla ndela  
Périodedegarantieinitiale.  
EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESAURAIENTÊTRETENUSRESPONSABLESDESDOMMAGESOUPERTESDE  
DONNÉESOUD’AUTRESINFORMATIONSSTOCKÉESDANSUNMÉDIAQUELCONQUEOUUNEAUTREPARTIE  
DUPRODUITRENVOYÉÀEIZOOUAUXDISTRIBUTEURSPOURRÉPARATION.  
AUCUNEAUTREGARANTIE,EXPLICITEOUTACITE,N’ESTOFFERTEPAREIZOETSESDISTRIBUTEURS  
CONCERNANTLEPRODUITETSESQUALITÉS,PERFORMANCES,QUALITÉMARCHANDEOUADAPTATION  
ÀUNUSAGEPARTICULIER.ENAUCUNCAS,EIZOOUSESDISTRIBUTEURSNESERONTRESPONSABLES  
DESDOMMAGESFORTUITS,INDIRECTS,SPÉCIAUX,INDUITS,OUDETOUTAUTREDOMMAGEQUEL  
QU’ILSOIT(YCOMPRIS,SANSLIMITATION,LESDOMMAGESRÉSULTANTD’UNEPERTEDEPROFIT,D’UNE  
INTERRUPTIOND’ACTIVITÉS,D’UNEPERTEDEDONNÉESCOMMERCIALES,OUDETOUTAUTREMANQUE  
ÀGAGNER)RÉSULTANTDEL’UTILISATIONOUDEL’INCAPACITÉD’UTILISERLEPRODUITOUAYANTUN  
RAPPORTQUELCONQUEAVECLEPRODUIT,QUECESOITSURLABASED’UNCONTRAT,D’UNTORT,D’UNE  
NÉGLIGENCE,D’UNERESPONSABILITÉSTRICTEOUAUTRE,MÊMESIEIZOOUSESDISTRIBUTEURSONTÉTÉ  
AVERTISDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CETTELIMITATIONINCLUTAUSSITOUTERESPONSABILITÉ  
QUIPOURRAITÊTRESOULEVÉELORSDESRÉCLAMATIONSD’UNTIERSCONTREL’ACHETEURINITIAL.  
L’ESSENCEDECETTECLAUSEESTDELIMITERLARESPONSABILITÉPOTENTIELLEDEEIZOETDESES  
DISTRIBUTEURSRÉSULTANTDECETTEGARANTIELIMITÉEET/OUDESVENTES.  
Appendix  
40  
GARANTÍA LIMITADA  
EIZOCorporation(enlosucesivoEIZO”)ysusdistribuidoresautorizados(enlosucesivolosDistribuidores”),  
conarregloydeconformidadconlostérminosdeestagarantíalimitada(enlosucesivolaGarantía”),garantizanal  
compradororiginal(enlosucesivoel“Comprador original”)quecompróelproductoespeci cadoenestedocumento(en  
losucesivoel“Producto”)aEIZOoasusDistribuidores,queEIZOysusDistribuidores,asupropiocriterio,repararán  
osustituiránelProductodeformagratuitasielCompradororiginaldetectadentrodelperiododelaGarantía(indicado  
posteriormente)queelProductonofuncionacorrectamenteoquesehaaveriadoduranteelusonormaldelmismode  
acuerdoconlasindicacionesdelmanualdeinstruccionessuministradoconelProducto(enlosucesivoel“Manual del  
usuario”).  
ElperiododeestaGarantíaesdetres(3)añosapartirdelafechadecompradelProducto(enadelantedesignado  
comoel“PeriododeGarantía”).EIZOysusDistribuidoresnotendránningunaresponsabilidadniobligaciónconrespecto  
alProductoparaconelCompradororiginalnicontercerosquenoseanlasestipuladasenlapresenteGarantía.  
EIZOysusDistribuidoresnoestaránobligadosasuministrarcualquierrecambiodelProductounavezpasadossiete  
(7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán  
repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad.  
LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe  
ningúnderecholegaldelCompradororiginal.  
ApesardelasestipulacionesdeestaGarantía,EIZOysusDistribuidoresnotendránobligaciónalgunabajoesta  
Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación:  
(a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modi cación,alteración,abuso,usoincorrecto,  
accidente,instalaciónincorrecta,desastre,mantenimientoincorrectoy/oreparaciónindebidarealizadaporun  
terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.  
(b) CualquierincompatibilidaddelProductodebidaaposiblesinnovacionestécnicasy/oreglamentaciones.  
(c) Cualquierdeteriorodelsensor.  
(d) Cualquierdeterioroenelrendimientodelavisualizacióncausadoporfallosenlaspiezasconsumiblescomoel  
panelLCDy/ola"Backlight",etc.(p.ej.cambiosdebrillo,cambiosdeuniformidaddelbrillo,cambiosdecolor,  
cambiosdeuniformidaddelcolor,defectosdepíxeles,incluyendopíxelesmuertos,etc.).  
(e) CualquierdefectodelProductocausadoporunequipoexterno.  
(f) CualquierdefectodelProductoenelquehayasidoalteradooborradoelnúmerodeserieoriginal.  
(g) CualquierdefectodelProductocasusadoporfugasdelíquidodelaspilas.  
(h) CualquierdeterioronormaldelProducto,yenparticulardelaspiezasconsumibles,accesoriosydemás(p.ej.  
pilas,botones,piezasgiratorias,mandoadistancia,cables,Manualdelusuario,etc.).  
(i) Cualquierdeformación,decoloracióny/oalabeodelexteriordelProductoincluidalasuper ciedelpanelLCD.  
ParaobtenerservicioenlostérminosdeestaGarantía,elProductodeberáserenviadoporelCompradororiginal,  
asuDistribuidorlocal,coneltransportepreviamentepagado,enelembalajeoriginaluotroembalajeadecuadoque  
ofrezcaelmismogradodeprotección,asumiendoelriesgodedañosy/opérdidadelProductoduranteeltransporte.El  
CompradororiginaldeberápresentaruncomprobantedecompradelProductoenelquesere ejelafechadecompra  
delmismocuandolosoliciteelserviciodeGarantía.  
ElPeriododegarantíaparacualquierProductoreemplazadoy/oreparadoenlostérminosdeestaGarantíaexpiraráal  
vencerelPeriododegarantíaoriginal.  
EIZOOLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOSERESPONSABILIZANDENINGÚNDAÑOO  
PÉRDIDAQUEPUEDANSUFRIRLOSDATOSUOTRAINFORMACIÓNALMACENADAENCUALQUIERMEDIOO  
CUALQUIERPARTEDECUALQUIERPRODUCTODEVUELTOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZOPARA  
SUREPARACIÓN.  
EIZOYLOSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSDEEIZONOOFRECENNINGUNAOTRAGARANTÍA,IMPLÍCITA  
NIEXPLÍCITA,CONRESPECTOALPRODUCTOYASUCALIDAD,RENDIMIENTO,COMERCIABILIDADE  
IDONEIDADPARACUALQUIERUSOENPARTICULAR.ENNINGÚNCASOSERÁNEIZOOLOSDISTRIBUIDORES  
AUTORIZADOSDEEIZORESPONSABLESDENINGÚNDAÑOEMERGENTE,INDIRECTO,ESPECIAL,INHERENTE  
OCUALQUIERAQUESEA(INCLUYENDO,SINLIMITACIÓN,DAÑOSPORLUCROCESANTE,INTERRUPCIÓN  
DELAACTIVIDADCOMERCIAL,PÉRDIDADEINFORMACIÓNCOMERCIALOCUALQUIEROTRAPÉRDIDA  
PECUNIARIA)QUESEDERIVEDELUSOOIMPOSIBILIDADDEUSODELPRODUCTOOENRELACIÓNCONEL  
PRODUCTO,YASEABASADOENCONTRATO,PORAGRAVIO,NEGLIGENCIA,ESTRICTARESPONSABILIDAD  
OCUALQUIERAQUESEA,AUNCUANDOSEHAYAADVERTIDOAEIZOOALOSDISTRIBUIDORESDEEIZO  
DELAPOSIBILIDADDETALESDAÑOS.ESTAEXCLUSIÓNTAMBIÉNABARCACUALQUIERRESPONSABILIDAD  
QUEPUEDADERIVARSEDERECLAMACIONESHECHASPORUNTERCEROCONTRAELCOMPRADOR  
ORIGINAL.LAESENCIADEESTAESTIPULACIÓNESLIMITARLARESPONSABILIDADPOTENCIALDEEIZOYLOS  
DISTRIBUIDORESQUEPUDIERADERIVARSEDEESTAGARANTÍALIMITADAY/OVENTAS.  
Appendix  
41  
GARANZIA LIMITATA  
EIZOCorporation(acuisifaràriferimentodaquiinpoiconEIZO”)ediDistributoriautorizzatidaEIZO(acuisifarà  
riferimentodaquiinpoiconDistributori”)garantiscono,secondoiterminidiquestagaranzialimitata(acuisifarà  
riferimentodaquiinpoicon“Garanzia”)all’acquirenteoriginale(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Acquirente  
originale”)chehaacquistatoilprodottospecificatoinquestodocumento(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon  
Prodotto”)daEIZOodaisuoiDistributori,cheEIZOeidistributori,alorodiscrezione,riparerannoosostituirannoil  
Prodottosenzaaddebitosel’Acquirenteoriginaletrova,entroilperiododellaGaranzia(de nitosotto),cheilProdotto  
malfunzionaesièdanneggiatonelcorsodelsuonormaleutilizzoosservandoleindicazionidelmanualediistruzioni  
allegatoalProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoicon“Manuale utente”).  
IlperiododiquestaGaranziaèditre(3)annidalladatadiacquistodelProdotto(acuisifaràriferimentodaquiinpoi  
con“PeriododiGaranzia”).EIZOeisuoiDistributorinonsiassumonoalcunaresponsabilitàenonhannoalcunobbligo  
riguardoalProdottoversol’AcquirenteoriginaleoterzidiversidaquellirelativiaquestaGaranzia.  
EIZOeisuoiDistributoricesserannoditenereodiconservarequalsiasiricambiodelProdottoalloscaderedisette  
(7)annidopochelaproduzioneditaliricambièstataterminata.Perlariparazionedelmonitor,EIZOeiDistributori  
utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità.  
LaGaranziaèvalidasoltantoneipaesidovecisonoiDistributoriEIZO.LaGaranzianonlimitaalcundirittolegale  
dell’Acquirenteoriginale.  
IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo  
derivantedaquestaGaranziainognunodeicasielencatidiseguito:  
(a) QualsiasidifettodelProdottocausatodadanniditrasporto,modi che,alterazioni,abusi,usiimpropri,incidenti,  
installazioneerrata,calamità,manutenzioneerratae/oriparazioniimproprieeseguitedaterzepartichenonsiano  
EIZOoisuoiDistributori.  
(b) QualsiasiincompatibilitàdelProdottodovutaapossibiliinnovazionitecnichee/onormative.  
(c) Qualsiasideterioramentodelsensore.  
(d) Qualsiasideterioramentodelleprestazionidelloschermocausatodaldeterioramentodelleparticonsumabili,come  
ilpannelloLCDe/olaretroilluminazione,ecc.(peresempio:icambiamentidiluminosità,cambiamentidiuniformità  
dellaluminosità,icambiamentidicolore,icambiamentidiuniformitàdelcolore,idifettideipixel,inclusiipixel  
bruciati,ecc.).  
(e) QualsiasidifettodelProdottocausatodaapparecchiatureesterne.  
(f) QualsiasidifettodelProdottoincuiilnumerodiserieoriginalesiastatoalteratoorimosso.  
(g) QualsiasidifettodelProdottocausatodallafuoriuscitadiliquidodallepile.  
(h) QualsiasinormaledeterioramentodelProdotto,inparticolarmodonellesuepartidiconsumo,accessori,e/o  
attacchi(peresempio:pile,tasti,partirotanti,telecomando,cavi,Manualedell’utente,ecc.).  
(i) Qualsiasitipodideformazione,scolorimento,e/odiinvolucroesternodelProdottoinclusalasuper ciedelpannello  
LCD.  
PerricevereassistenzatecnicaconquestaGaranzia,l’AcquirenteoriginaledeveinviareilProdotto,contrasporto  
pre-pagato,nellasuaconfezioneoriginaleoaltraconfezioneadeguatachefornisceunlivelloanalogodiprotezione,  
assumendosiilrischiodidannie/operditaintransito,alDistributorelocale.L’Acquirenteoriginaledevepresentarela  
provadiacquistochestabilisceladatadiacquistodelProdottoquandorichiedeserviziosottoGaranzia.  
IlPeriododigaranziaperqualsiasiProdottosostituitoe/oriparatosottoquestaGaranziascadealla nedelPeriododi  
garanziaoriginale.  
EIZOOISUOIDISTRIBUTORINONSONORESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOOPERDITADIDATIOALTRE  
INFORMAZIONIMEMORIZZATISUQUALSIASISUPPORTOOQUALSIASIPARTEDIQUALSIASIPRODOTTO  
INVIATOAEIZOOISUOIDISTRIBUTORIPERRIPARAZIONI.  
EIZOEISUOIDISTRIBUTORINONOFFRONOALCUNAGARANZIAADDIZIONALE,IMPLICITAOESPLICITA,  
RIGUARDOILPRODOTTOELASUAQUALITÀ,PRESTAZIONI,VENDIBILITÀOAPPROPRIATEZZAPER  
QUALSIASIUSOPARTICOLARE.INNESSUNCASOEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISARANNO  
RESPONSABILIPERQUALSIASIDANNOACCIDENTALE,INDIRETTO,SPECIALE,CONSEGUENTEODI  
QUALSIASIALTRANATURA(INCLUSI,SENZALIMITI,DANNIPERPERDITADIPROFITTI,INTERRUZIONEDELLE  
ATTIVITÀ,PERDITADIINFORMAZIONID’AFFARIOQUALSIASIALTRAPERDITAPECUNIARIA)DERIVANTI  
DALL’USOODALL’IMPOSSIBILITÀDIUSAREILPRODOTTOOINQUALSIASIRELAZIONEALPRODOTTO,  
SIASUBASEDICONTRATTO,TORTO,NEGLIGENZA,STRETTARESPONSABILITÀOALTRIMENTI,ANCHE  
SEEIZOOIDISTRIBUTORIEIZOAUTORIZZATISONOSTATIAVVERTITIDELLAPOSSIBILITÀDITALIDANNI.  
QUESTAESCLUSIONEINCLUDEANCHEQUALSIASIRESPONSABILITÀCHEPOSSAINSORGEREDARECLAMI  
DITERZICONTROL’ACQUIRENTEORIGINALE.L’ESSENZADIQUESTOPROVVEDIMENTOÈLIMITARELA  
RESPONSABILITÀPOTENZIALEDIEIZOEDEIDISTRIBUTORIDERIVANTEDAQUESTAGARANZIALIMITATAE/O  
DALLEVENDITE.  
Appendix  
42  
BEGRÄNSAD GARANTI  
EIZOCorporation(nedankallat“EIZO”)ochEIZOsauktoriseradedistributörer(nedankallade“Distributörer”)garanterar  
ienlighetmedvillkorenidennabegränsadegaranti(nedankallad“Garantin”)denursprungligeköparen(nedankallad  
denUrsprunglige köparen”)somköptedenidokumentetspeci ceradeprodukten(nedankalladProdukten”)från  
EIZOellerDistributörer,attEIZOellerDistributörerenligtegetgott nnandekostnadsfrittantingenrepareraellerbytaut  
dendefektaProduktenomdenUrsprungligeköpareninomGarantiperioden(de nierasnedan)upptäckerattProdukten  
fungerarfelaktigtellerskadasundernormalanvändningavProduktenienlighetmedbeskrivningenibruksanvisningen  
(nedankallad“Bruksanvisning”).  
Garantiperiodenärbegränsadtilltre(3)årfråndatumetförProduktensinköp(härkallad”Garantiperioden”).EIZOoch  
DistributörerskainteundernågravillkorhanågotannatansvaränvadsomangesidennagarantigällandeProdukteni  
relationtilldenUrsprungligeköparenellertredjepart.  
EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen  
avdessadelarupphört.NätskärmenreparerasanvänderEIZOochdistributörerreservdelarsomuppfyllervåra  
kvalitetsstandarder.  
GarantinärendastgiltigideländerdärdetfinnsDistributörer.GarantinbegränsarintenågraavdenUrsprunglige  
köparenslagstadgaderättigheter.  
OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall  
sombeskrivsnedan:  
(a) NärnågonbristfällighethosProduktenkanhärledastillatthauppståttvidfrakt,modifiering,ändring,felaktigt  
handhavande,olycka,felaktiginstallation,katastrof,felaktigtunderhålloch/ellerfelaktigreparationutfördavtredje  
partannanänEIZOochDistributörer.  
(b) AllaformeravinkompatibilitethosProduktenpågrundavmöjligatekniskainnovationeroch/ellerbestämmelser.  
(c) Allaförsämringaravsensorn.  
(d) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller  
bakgrundsbelysningetc.(t.ex.ändringariljusstyrka,jämnhetiljusstyrka,färg,färgjämnhet,defektapixlaroch/eller  
fastlysandepixlaretc.).  
(e) AlladefekterhosProduktensomorsakatsavexternutrustning.  
(f) AlladefekterhosProduktenpåvilkendetursprungligaserienumretharändratselleravlägsnats.  
(g) Allaproduktfelsomorsakasavvätskasomläckerfrånbatteriet.  
(h) AllnormalförsämringavProdukten,specielltförbrukningsartiklar,tillbehöroch/elleryttredelar(t.ex.batterier,  
knappar,roterandedelar,fjärrkontroll,kablar,Bruksanvisningenetc.).  
(i) Varjedeformation,missfärgningoch/ellerskevhetavProduktensyttreinklusiveytanpåLCD-panelen.  
FöratterhållaserviceunderdennagarantimåstedenUrsprungligeköparen(medhänseendetillriskenförskada  
och/ellerförlustundertransport)levereraProduktentillnärmasteDistributörmedförebetaldfrakt,idessursprungliga  
förpackningellerannanfullgodförpackningsomgerlikvärdigtskydd.DenUrsprungligeköparenmåstekunnavisa  
inköpsbevisförProduktensomklargörProduktensinköpsdatumvidbegäranavgarantiservice.  
Garantiperiodenförallautbyttaoch/ellerrepareradeprodukterunderdennagarantiskallupphöravidutgångenavden  
ursprungligaGarantiperioden.  
EIZOELLERDISTRIBUTÖRERÄRINTEANSVARIGAFÖRNÅGONFORMAVSKADAELLERFÖRLUSTAVDATA  
ELLERANNANINFORMATIONSOMHARLAGRATSINÅGONFORMAVMEDIAELLERANNANDELAVNÅGON  
PRODUKTSOMHARRETURNERATSTILLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERFÖRREPARATION.  
EIZOOCHDISTRIBUTÖRERNAGARANTERARINGET,UTTRYCKLIGENELLERUNDERFÖRSTÅTT,VAD  
BETRÄFFARPRODUKTENOCHDESSKVALITET,PRESTANDA,SÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGON  
FORMAVSPECIELLANVÄNDNING.UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKALLEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA  
HÅLLASANSVARIGAFÖRNÅGRASOMHELSTUNDERORDNADE,INDIREKTA,SPECIELLA,DÄRAVFÖLJANDE  
ELLERÖVRIGASKADOR(INKLUSIVE,UTANBEGRÄNSNINGTILL,SKADORFÖRFÖRLUSTAVINKOMST,  
AVBRUTENAFFÄRSRÖRELSE,FÖRLUSTAVAFFÄRSINFORMATIONELLERANNANSÄRSKILDFÖRLUST)SOM  
UPPSTÅTTSOMETTRESULTATAVANVÄNDNINGELLEROFÖRMÅGAATTANVÄNDAPRODUKTENELLERI  
NÅGONFORMAVANSLUTNINGTILLPRODUKTERNA,VARESIGDETTAGRUNDASPÅKONTRAKT,ÅTALBAR  
HANDLING,FÖRSUMLIGHET,ANSVARSSKYLDIGHETELLERANNAT,ÄVENOMEIZOELLERDISTRIBUTÖRERNA  
HARINFORMERATSBETRÄFFANDEMÖJLIGHETATTSÅDANASKADORFÖRELIGGER.DETTAUNDANTAG  
OMFATTARÄVENALLFORMAVANSVARSSKYLDIGHETSOMKANUPPSTÅGENOMENTREDJEPARTSANSPRÅK  
GENTEMOTDENURSPRUNGLIGEKÖPAREN.GRUNDBESTÅNDSDELENIBESTÄMMELSENÄRATTBEGRÄNSA  
DETEVENTUELLAANSVARSTAGANDETFÖREIZOOCHDISTRIBUTÖRERNASOMKANUPPSTÅGENOMDENNA  
BEGRÄNSADEGARANTIOCH/ELLERFÖRSÄLJNING.  
Appendix  
43  
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ  
Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)  
παρέχουνεγγύηση,υποκείμενηκαισύμφωναμετουςόρουςτηςπαρούσαςπεριορισμένηςεγγύησης(στοεξής  
«Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο  
παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς,  
σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο  
ΑρχικόςΑγοραστήςαντιληφθείεντόςτηςΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότιτοΠροϊόνδυσλειτουργείήέχει  
υποστείβλάβηκατάτηδιάρκειακανονικήςχρήσηςτουΠροϊόντοςσύμφωναμετηνπεριγραφήστοεγχειρίδιοχρήσηςπου  
συνοδεύειτοΠροϊόν(στοεξής«Εγχειρίδιο Χρήστη»).  
ΗπερίοδοςτηςπαρούσαςΕγγύησηςείναιτρία(3)έτηαπότηνημερομηνίααγοράςτουΠροϊόντος(στοεξής«Περίοδος  
Εγγύησης»).ΗEIZOκαιοιΔιανομείςδενφέρουνκαμίαευθύνηήυποχρέωσηόσοναφοράτοΠροϊόνσεσχέσημετον  
ΑρχικόΑγοραστήήοποιοδήποτετρίτομέρος,ούτεάλληευθύνηδιαφορετικήαπόαυτήνπουπαρέχεταιστηνπαρούσα  
Εγγύηση.  
ΗEIZOκαιοιΔιανομείςθαπαύσουνναδιατηρούνήνααποθηκεύουντυχόνεξαρτήματατουΠροϊόντοςκατόπιντηςλήξης  
τωνεπτά(7)ετώνμετάτηδιακοπήτηςπαραγωγήςτέτοιωνεξαρτημάτων.Κατάτηνεπισκευήτηςοθόνης,ηEIZOκαιοι  
ΔιανομείςθαχρησιμοποιήσουνανταλλακτικάεπισκευήςπουσυμμορφώνονταιμεταπρότυπάμαςγιατηΔιασφάλιση  
Ποιότητας.  
ΗΕγγύησηισχύειμόνοσεχώρεςήπεριοχέςόπουβρίσκονταιοιΔιανομείς.ΗΕγγύησηδενπεριορίζειοποιαδήποτε  
νόμιμαδικαιώματατουΑρχικούΑγοραστή.  
ΛαμβανομένηςυπόψηκάθεδιάταξηςτηςπαρούσαςΕγγύησης,ηEIZOκαιοιΔιανομείςδενθαέχουνκαμίααπολύτως  
υποχρέωσησύμφωναμετηνπαρούσαΕγγύησησεοποιαδήποτεαπότιςπεριπτώσειςπουδιατυπώνονταικατωτέρω:  
(α) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόζημιάκατάτημεταφορά,τροποποίηση,αλλαγή,κατάχρηση,  
λανθασμένηχρήση,ατύχημα,λανθασμένηεγκατάσταση,καταστροφή,εσφαλμένησυντήρησηή/καιλανθασμένη  
επισκευήαπότρίτομέροςεκτόςτηςEIZOκαιτωνΔιανομέων,  
(β) ΤυχόνασυμβατότητατουΠροϊόντοςλόγωπιθανώντεχνικώνκαινοτομιώνή/καικανονισμών,  
(γ) Τυχόνεπιδείνωσητουαισθητήρα,  
(δ) Τυχόνεπιδείνωσητηςαπόδοσηςοθόνηςπουπροκαλείταιαπότηφθοράαναλώσιμωνεξαρτημάτωνόπως  
τηςοθόνηςLCDή/καιτουφωτόςυποβάθρου,κτλ.(π.χ.αλλαγέςστηφωτεινότητα,αλλαγέςστηνομοιομορφία  
φωτεινότητας,αλλαγέςστοχρώμα,αλλαγέςστηνομοιομορφίαχρώματος,ελαττώματασεpixelπεριλαμβανομένων  
τωνκαμένωνpixel,κτλ.),  
(ε) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόεξωτερικόεξοπλισμό,  
(στ)ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςστοοποίοέχειτροποποιηθείήαφαιρεθείογνήσιοςαριθμόςσειράς,  
(ζ) ΤυχόνελάττωματουΠροϊόντοςπουπροκαλείταιαπόδιαρροήυγρούαπότηνμπαταρία,  
(η) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των  
προσαρτηµάτων(π.χ.μπαταρίες,κουµπιά,περιστρεφόµεναµέρη,τηλεχειριστήριο,καλώδια,ΕγχειρίδιοΧρήστη,  
κτλ.),και  
(θ) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,  
περιλαμβανομένηςτηςεπιφάνειαςτηςοθόνηςLCD.  
ΟΑρχικόςΑγοραστήςγιαναδικαιούταιυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπαραδώσειτο  
Προϊόν,μεπληρωμέναταμεταφορικάέξοδα,στηναρχικήτουσυσκευασίαήσεάλληεπαρκήσυσκευασίαμεισότιμο  
βαθμόπροστασίας,αναλαμβάνονταςτονκίνδυνοβλάβηςή/καιαπώλειαςκατάτημεταφορά,στοντοπικόΔιανομέα.Ο  
ΑρχικόςΑγοραστήςότανζητάυπηρεσίεςεπισκευήςσύμφωναμετηνΕγγύηση,θαπρέπειναπροσκομίζειτηναπόδειξη  
αγοράςτουΠροϊόντοςκαιτηνημερομηνίατηςαγοράς.  
ΗΠερίοδοςΕγγύησηςγιαοποιοδήποτεαντικατεστημένοή/καιεπισκευασμένοπροϊόνσύμφωναμετηνπαρούσα  
ΕγγύησηλήγειστοτέλοςτηςαρχικήςΠεριόδουΕγγύησης.  
ΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΒΛΑΒΗΉΑΠΩΛΕΙΑΔΕΔΟΜΕΝΩΝΉΑΛΛΩΝ  
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΠΟΥΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙΣΕΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΜΕΣΟΉΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΑΛΛΟΜΕΡΟΣΣΕ  
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕΠΡΟΪΟΝΠΟΥΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙΣΤΗΝEIZOΉΣΕΔΙΑΝΟΜΕΑΓΙΑΕΠΙΣΚΕΥΗ.  
ΗEIZOΚΑΙΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝΠΑΡΕΧΟΥΝΚΑΜΙΑΠΕΡΑΙΤΕΡΩΕΓΓΥΗΣΗ,ΡΗΤΗΉΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ,ΟΣΟΝ  
ΑΦΟΡΑΤΟΠΡΟΪΟΝΚΑΙΤΗΝΠΟΙΟΤΗΤΑ,ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ,ΤΗΝΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΉΤΗΝΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ  
ΤΟΥΓΙΑΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗΧΡΗΣΗ.ΣΕΚΑΜΙΑΠΕΡΙΠΤΩΣΗΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΔΕΝ  
ΘΑΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙΓΙΑΚΑΜΙΑΑΠΟΛΥΤΩΣΤΥΧΑΙΑ,ΕΜΜΕΣΗ,ΕΙΔΙΚΗ,ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗΉΑΛΛΗΒΛΑΒΗ  
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ,ΜΕΤΑΞΥΑΛΛΩΝ,ΒΛΑΒΩΝΉΑΠΩΛΕΙΑΣΚΕΡΔΩΝ,ΔΙΑΚΟΠΗΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ  
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ,ΑΠΩΛΕΙΑΣΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣΑΠΩΛΕΙΑΣ)  
ΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗΉΤΗΝΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑΧΡΗΣΗΣΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣΉΤΥΧΟΝΑΛΛΗΣΣΥΝΔΕΣΗΣ  
ΜΕΤΟΠΡΟΪΟΝ,ΕΙΤΕΒΑΣΙΖΕΤΑΙΣΕΣΥΜΒΟΛΑΙΟ,ΒΛΑΒΗ,ΑΜΕΛΕΙΑ,ΑΥΣΤΗΡΗΕΥΘΥΝΗΉΕΙΔΑΛΛΩΣ,ΑΚΟΜΗ  
ΚΙΕΑΝΗEIZOΉΟΙΔΙΑΝΟΜΕΙΣΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝΓΙΑΤΗΝΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΕΤΟΙΩΝΖΗΜΙΩΝ.ΗΕΞΑΙΡΕΣΗΑΥΤΗ  
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙΕΠΙΣΗΣΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΕΥΘΥΝΗΕΝΔΕΧΕΤΑΙΝΑΠΡΟΚΥΨΕΙΑΠΟΑΞΙΩΣΕΙΣΤΡΙΤΟΥΜΕΡΟΥΣ  
ΚΑΤΑΤΟΥΑΡΧΙΚΟΥΑΓΟΡΑΣΤΗ.ΗΟΥΣΙΑΤΟΥΟΡΟΥΑΥΤΟΥΕΙΝΑΙΝΑΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙΤΗΝΠΙΘΑΝΗΕΥΘΥΝΗΤΗΣ  
EIZOΚΑΙΤΩΝΔΙΑΝΟΜΕΩΝΠΟΥΠΡΟΚΥΠΤΕΙΑΠΟΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΕΓΓΥΗΣΗΉ/ΚΑΙΤΙΣΠΩΛΗΣΕΙΣ.  
Appendix  
44  
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ  
EIZOCorporation(называемаявдальнейшемEIZO”)иавторизированныеEIZOдистрибуторы(называемыев  
дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии  
(называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный  
покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый  
вдальнейшемПродукт”),чтоEIZOилиДистрибуторынасвоеусмотрениелибобесплатноотремонтируют,  
либобесплатнозаменятПродукт,еслиПервоначальныйпокупательпризнаетвпределахГарантийногосрока  
(определенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессенормальногоиспользованияпродукта  
всоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойкПродукту(называемойвдальнейшем  
Руководство пользователя”).  
Гарантийныйпериодограниченсрокомтри(3)годаотдатыприобретенияПродукта(называемыйвдальнейшем  
“Гарантийныйпериод”).EIZOиДистрибуторыненесутникакойответственностиинеберутобязательств  
относительноПродуктапоотношениюкПервоначальномупокупателюилипоотношениюклюбымтретьим  
сторонам,кромеобязательств,оговоренныхвэтойГарантии.  
EIZOиДистрибуторыпрекратятхранениеилискладированиелюбыхдеталейПродуктапоистечениисеми(7)  
летпослепрекращенияпроизводстватакихдеталей.ВслучаеремонтамонитораEIZOиДистрибьюторыбудут  
использоватьзапчасти,которыесоответствуютнашимстандартамQC(контролькачества).  
Гарантиядействительнатольковстранахилирегионах,гдерасположеныДистрибуторы.Гарантияне  
ограничиваетникакиезаконныеправаПервоначальногопокупателя.  
НесмотрянадругиеусловияэтойГарантииEIZOиДистрибуторыненесутникакихобязательствсогласноэтой  
Гарантиивлюбомизперечисленныхнижеслучаев:  
(а) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныеповреждениямиприперевозке,модификацией,изменением,  
неправильнымобращением,неправильнымиспользованием,авариями,неправильнойустановкой,  
стихийнымибедствиями,неправильнымуходоми/илинеправильнымремонтомтретьейстороной,отличной  
отEIZOилиДистрибуторов;  
(б) ЛюбыенесовместимостиПродуктаиз-затехническихусовершенствованийи/илиизменениятехнических  
норм;  
(в) Любоеповреждениедатчика;  
(г) Любыеухудшенияработыдисплея,вызванныеизнашиваниемневосстановимыхчастей,такихкак  
панельЖКДи/илиподсветкаит.д.(например,изменениевяркости,изменениевравномерностияркости,  
изменениевцветности,изменениевравномерностицветности,изменениевпикселах,включаявыгоревшие  
пикселыит.д.);  
(д) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныевнешнимоборудованием;  
(е) ЛюбыедефектыПродукта,прикоторыхоригинальныйсерийныйномербылизмененилиудален;  
(ж) ЛюбыедефектыПродукта,вызванныепротеканиембатарейки;  
(з) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,  
принадлежностейи/илиприспособлений(например,батареек,кнопок,вращающихсячастей,пульта  
дистанционногоуправления,кабелей,Руководствапользователяит.д.);и  
(и) Любыедеформации,измененияцветаи/иликороблениявнешнейповерхностипродукта,включая  
поверхностьпанелиЖКД.  
ЧтобыполучитьтехническоеобслуживаниеврамкахГарантии,Первоначальныйпокупательдолжендоставить  
ПродуктместномуДистрибутору,оплативперевозку,вегооригинальнойупаковкеиливдругойсоответствующей  
упаковке,обеспечивающейравноценнуюстепеньзащиты,принимаявовниманиерискповрежденияи/илиутерю  
притранспортировке.ПризапросетехническогообслуживанияврамкахГарантииПервоначальныйпокупатель  
долженпредоставитьсвидетельствопокупкипродуктаидатыпокупки.  
Гарантийныйпериоддлялюбогозамененногои/илиотремонтированногопродуктаврамкахГарантииистекаетв  
концезавершениясрокадействияоригинальногоГарантийногопериода.  
EIZOИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАЛЮБЫЕПОВРЕЖДЕНИЯИЛИУТЕРЮ  
ДАННЫХИЛИДРУГОЙИНФОРМАЦИИ,ХРАНЯЩИХСЯНАКАКИХ-ЛИБОНОСИТЕЛЯХИНФОРМАЦИИИЛИНА  
ЛЮБЫХДРУГИХЧАСТЯХПРОДУКТА,КОТОРЫЙВОЗВРАЩЕНEIZOИЛИДИСТРИБУТОРАМДЛЯРЕМОНТА.  
EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ  
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ,ОТНОСИТЕЛЬНОПРОДУКТАИЕГОКАЧЕСТВА,ТЕХНИЧЕСКИХХАРАКТЕРИСТИК,  
ТОВАРНОСТИИЛИСООТВЕТСТВИЯДЛЯКАКОГО-ЛИБООПРЕДЕЛЕННОГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.НИПРИ  
КАКИХУСЛОВИЯХEIZOИЛИДИСТРИБУТОРЫНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАЛЮБОЙСЛУЧАЙНЫЙ,  
КОСВЕННЫЙ,СПЕЦИАЛЬНЫЙ,ПОБОЧНЫЙИЛИИНОЙУЩЕРБ(ВКЛЮЧАЯ,БЕЗОГРАНИЧЕНИЙ,УЩЕРБИЗ-  
ЗАНЕПОЛУЧЕННОЙПРИБЫЛИ,ПРЕРЫВАНИЯБИЗНЕСА,ПОТЕРИКОММЕРЧЕСКОЙИНФОРМАЦИИИЛИ  
ЛЮБЫЕДРУГИЕФИНАНСОВЫЕПОТЕРИ),ВОЗНИКШИЙИЗ-ЗАИСПОЛЬЗОВАНИЯИЛИНЕВОЗМОЖНОСТИ  
ИСПОЛЬЗОВАТЬПРОДУКТИЛИВЛЮБОЙДРУГОЙСВЯЗИСПРОДУКТОМ,ЛИБООСНОВАННЫЙНА  
КОНТРАКТНЫХОТНОШЕНИЯХ,ГРАЖДАНСКИХПРАВОНАРУШЕНИЯХ,НЕБРЕЖНОСТИ,ПРИЧИНЕНИЯ  
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ  
УВЕДОМЛЕНЫОВОЗМОЖНОСТИТАКОГОУЩЕРБА.ЭТОИСКЛЮЧЕНИЕТАКЖЕВКЛЮЧАЕТЛЮБЫЕ  
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА,КОТОРЫЕМОГУТВОЗНИКНУТЬВРЕЗУЛЬТАТЕТРЕБОВАНИЙТРЕТЬЕЙСТОРОНЫ  
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ  
ОГРАНИЧЕНИЕПОТЕНЦИАЛЬНОЙОТВЕТСТВЕННОСТИEIZOИДИСТРИБУТОРОВ,ВОЗНИКАЮЩЕЙИЗ-ЗА  
ЭТОЙОГРАНИЧЕННОЙГАРАНТИИИ/ИЛИПРОДАЖ.  
Appendix  
45  
有限责任保证书  
EIZOCorporation 以下简称 EIZO EIZO 授权的经销商 以下简称 经销商  
”)  
接受并依照本有限责任保证书 以  
的原买方 以下称 原买方  
”)  
,  
下简称 保证书  
之条款 向EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品  
”)  
所述方式正常使  
”)  
提供保证 在保证期内 规定如下 如果原买方发现按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册  
),  
用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品  
”)  
本保证期限定为本产品自购买本产品之日起的三 3 年 以下简称 保证期限 EIZO 和经销商将不向原买方或任何第  
( ) 。  
三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务  
本产品的任何部件停产七 7 年后 EIZO 和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO 与经销商将  
( )  
使用符合我方质量控制标准的替换零件  
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利  
无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO 和经销商将不承担本保证书规定责任  
(a) 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善/ 或由EIZO 和经销商以外的  
第三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障  
(b) 由于可能发生的技术变更/ 或调整造成本产品的任何不兼容性  
(c) 传感器的任何劣化  
(d) 由于诸如液晶显示屏 LCD / 或背灯等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度变化 亮度均一性变化  
色彩变化 色彩均一性变化 如烧伤像素等像素缺陷  
)。  
(e) 因外部设备造成本产品的任何故障  
(f) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障  
(g) 因电池液体泄漏造成本产品的任何故障  
(h) 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件/ 或附加装置 如电池 按钮 旋转部件 遥控器 电缆 用户手册等  
)、  
以及  
(i) 本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色/ 翘曲  
为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销商  
并且预付运费 承担运输中的损坏/ 或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和标  
明此购买日期的证明  
按本保证书规定进行了更换/ 或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止  
在返回EIZO 和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对  
EIZO 和经销商将不承担责任  
对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO 和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证 因  
使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造: 任何附带的 间接的 特殊的 随  
之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为 过失  
严格赔偿责任或其他责任 即使已经EIZO 和经销商提出了发生这些损害的可能性 对EIZO 和经销商概不承担责任  
本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书/ 或  
销售本产品所发生EIZO 和经销商的潜在责任  
Appendix  
46  
Recycling Information  
Recycling Information  
Thisproduct,whendisposedof,issupposedtobecollectedandrecycledaccordingtoyourcountry’s  
legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror  
anaf liateinyourcountry.  
ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow.  
ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite.  
Informationen zum Thema Recycling  
DiesesProduktmussgemäßdenVorschriftenIhresLandeszurEntlastungderUmweltrecycletwerden.  
WendenSiesichbeiderEntsorgungdiesesProduktsaneinenVerteilerodereineTochtergesellschaftin  
IhremLand.  
DieAdressenzurKontaktaufnahmesindaufderuntenangegebenenWebsitevonEIZOaufgeführt.  
KundeninderSchweizentnehmenInformationenzumRecyclingderfolgendenWebsite:  
Informations sur le recyclage  
Ceproduitdoitêtrejetéauxpointsdecollecteprévusàceteffetetrecycléconformémentàlalégislationde  
votrepays,a nderéduirel’impactsurl’environnement.Lorsquevousjetezceproduit,veuillezcontacterun  
distributeurouunesociétéaf liéedevotrepays.  
LesadressesdesdistributeurssontrépertoriéessurlesiteWebEIZOci-dessous.  
PourlesclientsenSuisse,veuillezconsulterlesiteWebsuivantafind’obtenirdesinformationssurle  
recyclage.  
Información sobre reciclaje  
Esteproductodebedesecharseyreciclarsesegúnlalegislacióndelpaísparareducirelimpacto  
medioambiental.Cuandodeseedeshacersedeesteproducto,póngaseencontactoconundistribuidoro  
una lialdesupaís.  
EncontrarálasdireccionesdecontactoenelsitiowebdeEIZOqueseindicaacontinuación.  
Informazioni sul riciclaggio  
Perlosmaltimentoeilriciclaggiodelpresenteprodotto,attenersiallenormativevigentinelpropriopaeseper  
ridurrel’impattoambientale.Perlosmaltimento,rivolgersiadundistributoreounaf liatopresentinelproprio  
paese.  
GliindirizzisonoelencatinelsitoWebEIZOriportatodiseguito.  
PerinformazionisulriciclaggiopericlientiinSvizzera,consultareilsitoWebriportatodiseguito.  
Återvinningsinformation  
Närdennaproduktkasserasskadenhanterasochåtervinnasenligtlandetsföreskrifterförattreducera  
miljöpåverkan.Närdukasserarproduktenskadukontaktaendistributörellerrepresentantidittland.  
KontaktadressernalistaspåEIZO-webbplatsennedan.  
Appendix  
47  
 
Πληροφορίες ανακύκλωσης  
Τοπροϊόναυτό,όταναπορρίπτεται,πρέπεινασυλλέγεταικαιναανακυκλώνεταισύμφωναμετηνομοθεσία  
τηςχώραςσαςέτσιώστεναμηνεπιβαρύνειτοπεριβάλλον.Γιανααπορρίψετετοπροϊόν,επικοινωνήστεμε  
έναναντιπρόσωποήμιαθυγατρικήεταιρείαστηχώρασας.  
ΟιδιευθύνσειςεπικοινωνίαςαναγράφονταιστηντοποθεσίαwebτηςEIZOπαρακάτω.  
Сведения по утилизации  
По истечении срока службы данного продукта его следует принести на сборный пункт и  
утилизироватьвсоответствиисдействующимипредписаниямиввашейстране,чтобыуменьшить  
вредноевоздействиенаокружающуюсреду.Преждечемвыброситьданныйпродукт,обратитеськ  
дистрибьюторуиливместноепредставительствокомпанииввашейстране.  
Контактныеадресаможнонайтинавеб-узлеEIZO.  
Informatie over recycling  
Wanneeruditproductwiltweggooien,moethetuitmilieu-overwegingenwordenverzameldengerecycled  
volgensdebetreffendewetgevingvanuwland.Wanneeruditproductwiltweggooien,moetucontact  
opnemenmeteendistributeurofeenpartnerinuwland.  
DecontactadressenwordenvermeldopdevolgendeEIZO-website.  
Informação sobre reciclagem  
Esteproduto,quandoodeitarfora,deveserrecolhidoerecicladodeacordocomalegislaçãodoseupaís  
parareduzirapoluição.Quandodeitarforaesteproduto,contacteumdistribuidorouuma lialnoseupaís.  
OsendereçosdecontactoestãolistadosnowebsitedoEIZO,abaixo.  
Oplysninger om genbrug  
Detteproduktforventesvedbortskaffelseatbliveindsamletoggenbrugtioverensstemmelsemed  
lovgivningeniditlandforatreducerebelastningenafmiljøet.Nårdubortskafferdenneprodukt,skaldu  
kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland.  
AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor.  
Kierrätystä koskevia tietoja  
Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen  
vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi.  
YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta.  
Wykorzystanie surowców wtórnych  
Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi  
ochronyśrodowiska.Wyrzucająctenprodukt,należyskontaktowaćszlokalnymdystrybutoremlub  
partnerem.Adresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowej rmyEIZO.  
Appendix  
48  
Informace o recyklaci  
Přilikvidaciproduktumusíbýtproduktvyzvednutarecyklovánpodlezákonůpříslušnézemě,aby  
nedocházelokzatěžováníživotníhoprostředí.Zbavujete-liseproduktu,kontaktujtedistributoranebo  
pobočkuvesvézemi.KontaktníadresyjsouuvedenynanásledujícíwebovéstráncespolečnostiEIZO.  
Ringlussevõtu alane teave  
Keskkonnakoormusevähendamisekstulekskasutatudtootedkokkukogudajavõttaringlussevastavaltteie  
riigiseadustele.Kuikõrvaldatekäesolevatoote,võtkepalunühendustturustajavõi liaaligaomariigis.  
KontaktisikudontoodudEIZOveebileheljärgmiselaadressil:  
Újrahasznosítási információ  
Jelenterméket,amikoreldobjuk,azilletőországtörvényeialapjánkellösszegyűjteniésújrahasznosítani,  
hogycsökkentsükakörnyezetterhelését.Amikoreztaterméketeldobja,kérjüklépjenkapcsolatbaegy  
országonbelüliforgalmazóvalvagytársvállalkozással.  
AkapcsolatcímeiazEIZOalábbiweboldalántalálhatókfelsorolva:  
Podatki o recikliranju  
Obkoncuuporabeodsluženizdelekizročitenazbirnomestozarecikliranjevskladuzokoljevarstveno  
zakonodajovašedržave.Prosimo,dasepriodstranjevanjuizdelkaobrnetenalokalnegadistributerjaali  
podružnico.  
KontaktninaslovisoobjavljeninaspodajnavedenihspletnihstranehEIZO:  
Informácie o recyklácii  
Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie  
životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo  
vašejkrajine.  
Zoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránke rmyEIZO:  
Pārstrādes informācija  
Utilizējotšoproduktu,tāsavākšanaunpārstrādeveicamaatbilstošijūsuvalstslikumdošanasprasībām  
attiecībāuzslodzesuzvidisamazināšanu.Laiveiktušīproduktautilizāciju,sazinietiesarizplatītājuvai  
pārstāvniecībujūsuvalstī.  
KontaktadresesirnorādītaszemākminētajāEIZOtīmekļavietnē.  
Informacija apie grąžinamąjį perdirbimą  
Šalinant(išmetant)šiuosgaminiusjuosreikiasurinktiirperdirbtigrąžinamuojubūdupagaljūsųšaliesteisės  
aktus,siekiantsumažintiaplinkosteršimą.Kaireikiaišmestišįgaminį,kreipkitėsįjūsųšalyjeveikiančią  
gaminiųpardavimoatstovybęarbajos lialą.  
KontaktiniaiadresatainurodytiEIZOinternetosvetainėje.  
Appendix  
49  
Информация относно рециклиране  
Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена  
вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот  
тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи  
затовавъввашатастрана.  
ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO:  
Informaţie referitoare la reciclare  
Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem  
sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauuna liat  
alţăriirespective.  
AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO:  
Geri Dönüşüm Bilgisi  
Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması  
veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya  
ilgilikuruluşlatemasageçiniz.  
İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir.  
Appendix  
50  
China Measures for RoHS Compliance in ChinaRoHS  
关于电子信息产品污染控制标识  
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的  
数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会  
产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。  
有毒有害物质或元素的名称及含量  
部件名称  
有毒有害物质或元素  
(Pb)  
×
(Hg)  
(Cd)  
六价铬  
(Cr(VI)  
多溴联苯  
(PBB)  
多溴二苯醚  
(PBDE)  
印刷电路板  
机箱  
×
液晶显示器  
其他  
×
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均SJ/T 11363-2006定的限量要求以下。  
×表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超SJ/T 11363-2006定的限量要求。  
(业可在此,据实际情況对上表中打“×”的技术原因进行进一步说)  
Appendix  
51  
 
1st Edition-January, 2014  
03V24858A1  
Copyright © 2014 EIZO Corporation All rights reserved.  
(U.M-FDS1721T)  

Bazooka Marine inspired SCUBA8 User Manual
Blaupunkt Car Amplifier BQX 320 User Manual
Blaupunkt HEIDELBERG CD51 User Manual
Delkin Devices 20 User Manual
Extron electronic Extron Electronics Cable Box 200 User Manual
Focal Utopia Be 6 W2 Be User Manual
FujiFilm 16126284 User Manual
HP (Hewlett Packard) S510 User Manual
HP (Hewlett Packard) YTH 2242 T User Manual
Hyundai H CDM8019 User Manual