Dual Car Stereo System DXV3D User Manual

DXV3D  
MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO  
Receptor Multimedia de DVD con Pantalla UltraMotion™  
Notas de seguridad:  
La pantalla de video del DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará si el vehículo está en movimiento.  
Esta es una característica de seguridad para evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del DVD del  
tablero solo funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento (Park) y el freno de mano esté puesto. En la  
mayoría de los estados es ilegal que el conductor vea videos mientras el vehículo está en movimiento.  
PREPARACIÓN  
Información de Seguridad  
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento  
Debido a su naturaleza técnica, se recomienda especialmente que un profesional o un distribuidor autorizado  
instale el DUAL XDVD1170. Este producto solo se puede utilizar en vehículos con toma a tierra negativa de  
12VDC.  
Para evitar daños o lesiones:  
• Asegúrese de realizar la conexión a tierra de la unidad en el chasis del vehículo.  
• No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a calor excesivo o a posibles salpicaduras  
de agua.  
• No exponga la unidad a golpes fuertes.  
• Cuando reemplace un fusible, solo utilice uno con el valor recomendado. Utilizar un fusible con el  
valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad.  
• Para evitar cortocircuitos al reemplazar el fusible, desconecte primero el arnés de cableado.  
• Utilice solamente el arnés de cableado y accesorios provistos.  
• No puede mirar videos mientras el vehículo esté en movimiento. Busque un lugar para estacionar y active  
el freno de mano.  
• No puede mirar videos con el automóvil en movimiento. Busque un lugar seguro para estacionar y active el  
freno de mano.  
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor DUAL más cercano.  
• Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela como se describe en la página 9. Si el problema persiste,  
consulte con el distribuidor de DUAL más cercano o comuníquese con la asistencia técnica al teléfono  
1-866-382-5476.  
• Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un paño duro o solventes  
volátiles tales como diluyentes y alcohol.  
• Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal líquido dentro de la  
pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal volverá luego de utilizar el monitor durante un  
tiempo.  
• Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de utilizar cables para  
industria automotriz, u otros cables con un diámetro de 0,75mm (AWG 18) o mayor para prevenir caídas de  
voltaje.  
• Si el LCD está dañado o roto, no toque el fluido de cristal líquido. El mismo puede ser peligroso para  
su salud o fatal. Si el fluido del LCD entra en contacto con su ropa o con su cuerpo, lave con jabón de  
inmediato.  
Conformidad con la FCC  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las  
siguientes dos condiciones:  
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y  
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede  
causar funcionamiento no deseado.  
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados  
por la parte responsable de la conformidad podríaanular la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase  
B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar  
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo  
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las  
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay  
garantía de que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia  
perjudicialesen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el  
equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes  
medidas:  
• Reorientar o reubicar la antena receptora.  
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.  
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.  
3
INSTALACIÓN  
Preparación  
Antes de comenzar  
• Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a un técnico calificado.  
• Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como sol directo,  
o donde pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva.  
Comenzar  
• Insertar las llaves suministradas en las ranuras según como se muestra, y deslice la  
unidad fuera de la manga de montaje.  
• Instalar la manga de montaje en la abertura, doblando las lengüetas para asegurarla.  
• Conectar el arnés de cableado como se muestra en la página 6. Si tiene alguna duda,  
consulte con un técnico calificado.  
• Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de  
cableado (se venden por separado).  
• Volver a conectar el terminal negativo de batería y compruebe el correcto  
funcionamiento.  
• Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario).  
• Deslice la unidad dentro de la manga de montaje para asegurarla.  
Dimensiones de la abertura del  
manguito de montaje  
7.16" 4.02" (182mm x 102mm)  
SOPORTE DE MONTAJE  
TUERCA  
TORNILLO  
ARANDELA  
TABLERO DE  
INSTRUMENTOS  
LLAVES  
CARCASA DECORATIVA  
MANGA DE MONTAJE  
4
INSTALACIÓN  
Diagrama de Conexión  
Rojo  
Entrada línea AUX (D)  
Entrada línea AUX (I)  
Entrada video AUX  
Salida video  
Blanco  
Amarillo  
Amarillo  
Módulo Bluetooth  
(se vende por separado)  
Entrada antena  
Entrada de interfaz de volante  
Amarillo  
Negro  
Entrada de cámara secundaria  
Salida de subwoofer  
Blanco  
Rojo  
Salida de zona dual (Izq)  
Salida de zona dual (Der)  
Salida de línea (FI)  
Blanco  
Blanco  
Rojo  
Salida de línea (TI)  
Salida de línea (FD)  
Salida de línea (TD)  
Rojo  
Interruptor del  
freno de mano  
FRONTAL IZQ  
FRONTAL DER  
TRASERO DER  
TRASERO IZQ  
Blanco  
Masa  
Blanco/Negro  
Gris  
Gris/Negro  
Violeta  
Violeta/Negro  
Verde  
Verde/Negro  
ENCENDIDO REMOTO  
FRENO DE MANO  
AZUL/BLANCO  
ROSA  
AMARILLO  
BATERÍA +  
NEGRO  
MASA  
Masa  
ROJO  
ANARANJADO/NEGRO  
ANARANJADO  
REVERSA  
LÁMPARA  
REVERSA  
ILUMINACIÓN  
AZUL  
ANTENA DE POTENCIA  
Masa  
Notas de cableado:  
Salida del subwoofer  
La salida de audio del preamplificador del Subwoofer (cable negro con RCA verde) está activa en todos los modos  
de audio.  
Entrada posterior para cámara  
Se puede utilizar una cámara de visión posterior (no incluida) con la salida para Cámara.  
Nota:  
Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correcto. Usar un fusible incorrecto podría  
dañar la unidad. El DXV3D utiliza (1) fusible tipo mini ATC de 15 amperes ubicado en la parte posterior de la  
unidad.  
5
FUNCIONAMIENTO  
Ubicación de los controles  
1. Abrir  
2. Mudo  
3. Inicio  
4. Tarjeta SD  
5. iPod  
6. Radio  
7. Menú principal  
8. Ranura para disco  
9. Expulsar  
10. Anillo de ajuste  
11. DVD  
12. Pandora  
13. AV In  
14. Música  
15. Entrada AV 1  
16. USB  
17. Reinicio  
18. Seleccionar / Volumen  
(Presionar)  
19. Volver  
Control remoto  
1. Mudo  
2. Volver  
3. Inicio  
4. Encendido  
5. Subir  
6. Modo  
7. Ingresar  
8. Bajar pista  
9. Bajar  
10. Reproducir/Pausa/Banda  
11. Aleatorio  
13. AS/PS  
14. Expulsar  
15. FF/LOC  
16. FB  
17. CH+  
18. CH-  
19. Subir volumen  
20. Bajar volumen  
21. Título  
22. Subir pista  
23. Subtítulo  
24. Audio  
12. Repetición  
6
FUNCIONAMIENTO  
Preparación de Control Remoto  
Notas:  
Quitar la cinta aislante de la batería.  
• El control remoto solo utiliza una batería  
CR2025de 3 voltios de Litio. Saque la  
batería si el control no va a ser utilizado  
por más de un mes.  
• Quite y deshágase de la batería de manera  
correcta.  
• No guarde las baterías con materiales u  
objetos metálicos.  
Para poner o reemplazar la batería,  
quitar el soporte de la misma.  
Retire la batería del soporte de la  
batería.  
Instalar la nueva batería.  
Asegúrese de mantener el símbolo  
(+) hacia arriba.  
Insertar el soporte de la batería.  
7
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento General  
Encendido/ Abrir  
Presionar momentáneamente la perilla del volumen para encender la unidad.  
Mantener presionada la perilla del volumen durante más de dos segundos para  
apagar la unidad.  
Volumen  
Mudo  
Girar la perilla del volumen para subir o bajar el nivel de volumen (0-35).  
Presionar momentáneamente MUTE para silenciar el audio. Presionar  
momentáneament MUTE nuevamente para volver al volumen seleccionado  
previamente. Girar la perilla del volumen mientras el volumen está mudo también  
cancelará la función de mudo.  
Entrada A/V de 3,5mm  
Puerto USB  
Conectar los dispositivos de audio/video a la entrada A/V auxiliar de 3,5 mm en  
el panel frontal.  
Conectar un dispositivo USB para reproducir archivos MP3/WMA o ver fotos JPG.  
El puerto USB del DXV3D admite solamente reproducción USB. Para conectar un  
teléfono u otro dispositivo para cargarlo, usar el puerto USB en la parte posterior  
de la unidad.  
El menú UltraMotion™ muestra modos  
de funcionamiento disponibles junto con  
información de hora y fecha. Presionar  
un ícono de modo para seleccionar y  
comenzar la reproducción del modo  
correspondiente. Presionar el ícono  
del Menú principal en la parte superior  
de la pantalla para acceder al Menú  
principal.  
Menú UltraMotion™  
La pantalla UltraMotion™ permite al  
usuario personalizar la disposición del  
Menú principal reacomodando los íconos  
de modo a la izquierda o a la derecha  
de la pantalla. Seleccionar un modo del  
menú de desplazamiento en el medio de  
la pantalla, mantener presionado durante  
2-3 segundos, luego arrastrar hacia la  
ubicación deseada y soltar.  
Menú principal  
Desde la pantalla del Menú principal:  
- Ver/seleccionar cualquier modo operativo tocando el ícono correspondiente a la  
derecha o izquierda de la pantalla.  
- Ver/seleccionar cualquier modo operativo tocando dos veces el nombre del  
modo en el menú de desplazamiento.  
- Seleccionar SETUP para ingresar al Menú de configuración.  
Desde el Menú principal o desde la  
pantalla del Menú UltraMotion™,  
Menú de configuración  
presionar SETUP para acceder al Menú  
de configuración. Como alternativa, se  
puede acceder al Menú de configuración  
presionando la perilla del volumen.  
Seleccionar un ícono a la izquierda o  
derecha de la pantalla para ajustar las  
siguientes opciones de configuración: General, Brillo, Audio, Control de volante,  
Espaciado de frecuencia, Protector de pantalla, Configuraciones y Reinicio.  
Presionar  
en cualquier momento para salir del Menú de configuración.  
8
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento General  
Menú de configuración  
Presionar  
para acceder a las opciones de configuración de Pantalla:  
Startup Mode - Seleccionar Main Menu o Last para que la unidad  
muestre el Menú principal o el último modo de funcionamiento al  
encenderse.  
Color - Presionar Start para ajustar manualmente las configuraciones de  
color RGB.  
Screen Saver - Seleccionar On u Off para activar o desactivar el protector  
de pantalla.  
Touch Screen - Presionar Start y seguir las instrucciones para calibrar la  
pantalla táctil.  
Presionar  
para acceder a las opciones de configuración de Brillo:  
Automatic - Seleccionar On u Off para activar o desactivar las  
configuraciones automáticas de brillo, luego ajustar manualmente las  
configuraciones deseadas de brillo y hora.  
Manual - Utilizar las teclas de flechas o la barra deslizadora para ajustar  
manualmente la configuración de brillo de la unidad.  
Dimmer - Selecciona On u Off para activar o desactivar la función de  
atenuador. Cuando dicha función está activada, la luz negra será más  
oscura durante la noche que durante el día. Cuando esté desactivada, la  
luz negra se mantendrá igual todo el tiempo.  
Presionar  
para acceder a las opciones de configuración de Audio:  
Source Level - Ajustar el Nivel de fuente para cada modo de  
funcionamiento (0-15).  
Music Field  
- Usar las flechas para regular el balance (derecha a izquierda) y el fader  
(adelante hacia atrás).  
- Seleccionar una opción de Filtro de frecuencia del subwoofer: Off, 80  
Hz, 120 Hz o 160 Hz.  
- Encender (On) o apagar (Off) el Zumbador.  
- Encender (On) o apagar (Off) la función Loudness.  
- Ajustar el Subwoofer al nivel deseado (0-15).  
Equalizer - Seleccionar la configuración de ecualizador deseada.  
Presionar  
para acceder a las opciones de configuración del Control de  
volante. Tocar cualquier ícono del menú, luego presionar un botón del volante.  
El ícono se pondrá de color rojo, y ese botón controlará la función seleccionada.  
Si no se puede definir el botón como se describe arriba, probar con diferentes  
niveles, como "LEVEL 1", "LEVEL 2".  
Presionar  
para acceder a las opciones de configuración de Espaciado de  
frecuencia. Seleccionar el espaciado de frecuencia apropiado par su región  
geográfica.  
Presionar  
para acceder a las opciones de configuración de Protector de  
pantalla. Seleccionar el protector de pantalla deseado para la unidad.  
Presionar para acceder a las opciones de ajuste de Configuración:  
Software Upgrade - Seleccionar Start para iniciar la actualización del  
software.  
Language Settings - Seleccionar el idioma deseado para la unidad:  
English (Inglés), Spanish (Español) o Korean (Coreano).  
Default Setting - Seleccionar Reset para reiniciar todas las  
configuraciones a las predeterminadas de fábrica.  
Presionar  
para Reiniciar el procesador principal a las configuraciones  
predeterminadas de fábrica para resolver algún funcionamiento anormal o si la  
unidad está inoperable.  
9
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento Sintonizador AM/FM  
1
2
3
4
14  
13  
12  
5
6
11  
9
10  
8
7
Funcionamiento del Desde el Menú principal o desde el Menú UltraMotion™,  
sintonizador seleccionar el ícono de Radio. La unidad comenzará a  
reproducir la radio, y se visualizará la pantalla de la radio.  
Indicador de modo  
Barra de frecuencia  
Muestra el modo actual de funcionamiento.  
1
2
Usar la barra de frecuencia para ajustar manualmente la  
frecuencia deseada.  
Barra de Presionar para mostrar la barra de herramientas en pantalla:  
herramientas  
3
Presionar para acceder al Menú principal.  
Presionar para ajustar manualmente la configuración  
de brillo.  
Presionar para establecer la hora y la fecha.  
Presionar para acceder a las opciones de configuración  
de audio.  
Presionar para activar el protector de pantalla. .  
Salir  
Presionar para salir al Menú principal.  
4
10  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento Sintonizador AM/FM  
Configuraciones del  
sintonizador  
Presionar para acceder a las siguientes configuraciones del  
sintonizador:  
5
Presionar A.STORE para encontrar y guardar  
automáticamente como presintonías las seis estaciones  
con señal más fuerte en la banda actual.  
Presionar P.SCAN para reproducir cada estación  
predeterminada por un corto período de tiempo.  
Presionar nuevamente para detener la búsqueda y  
reproducir la estación actual.  
Seleccionar LOC o DX para configurar la unidad para  
sintonía local o distancia.  
Estaciones  
Muestra las seis estaciones predeterminadas guardadas en  
la memoria en la banda actual. Presionar cualquier estación  
predeterminada para escucharla instantáneamente. Se  
pueden guardar en la memoria hasta 18 estaciones FM y 12  
AM.  
predeterminadas  
6
Buscar hacia arriba  
7
Presionar SEEK p para buscar la siguiente estación con  
señal fuerte.  
Buscar hacia abajo  
Presionar SEEK q para buscar la estación previa con señal  
fuerte.  
8
Banda  
Subir sintonía  
Bajar sintonía  
9
Presionar BAND para pasar por las siguientes bandas: FM1,  
FM2, FM3, AM1 y AM2.  
10  
11  
Presionar TUNE p para subir la frecuencia de radio de un  
paso a la vez.  
Presionar TUNE q para bajar la frecuencia de radio de un  
paso a la vez.  
Menú principal  
Bajar volumen  
Subir volumen  
12  
13  
14  
Presionar para volver al Menú principal.  
Presionar para bajar el volumen gradualmente.  
Presionar para subir el volumen gradualmente.  
11  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del CD  
1
2
3
15  
4
5
14  
13  
6
12  
10  
11  
9
8
7
Colocar el disco en la ranura con la etiqueta hacia arriba y la  
reproducción comenzará automáticamente. Si se ha colocado  
previamente un disco y la unidad ha estado funcionando en  
otro modo, volver a reproducir seleccionando el ícono de  
Disco desde el Menú principal o del Menú UltraMotion™.  
Funcionamiento del CD  
Muestra el modo actual de funcionamiento.  
Indicador de modo  
1
2
Presionar para mostrar la barra de herramientas en pantalla:  
Barra de herramientas  
Presionar para acceder al Menú principal.  
Presionar para ajustar manualmente la configuración  
de brillo.  
Presionar para configurar la hora y la fecha.  
Presionar para acceder a las opciones de configuración  
de audio.  
Presionar para activar el protector de pantalla.  
Salir  
3
4
Presionar para salir al Menú principal.  
Lista de pistas  
Presionar para mostrar una lista de todas las pistas del CD.  
Presionar el número de pista deseada para escucharla.  
12  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del CD  
Presionar para acceder a las siguientes configuraciones del  
disco:  
Configuraciones del  
disco  
5
Presionar Dual Zone una vez para encender la función de  
Zona Dual; presionar nuevamente para apagarla. La Zona  
Dual permite que la reproducción del CD continúe en la  
zona trasera aún cuando la zona delantera esté ajustada a  
otro modo.  
Presionar  
para encender o apagar la reproducción  
aleatoria.  
Presionar A-B al comienzo de la sección que desee  
repetir (A) y nuevamente al final (B). La unidad repetirá  
esa sección. Presionar A-B nuevamente para cancelar la  
función de repetición.  
Indicador de tiempo  
Muestra tanto el tiempo transcurrido como el tiempo total de la  
pista actual.  
transcurrido  
Subir pista/sintonía  
Avance rápido  
6
7
8
Presionar para avanzar a la siguiente pista.  
Presionar para pasar por las siguientes opciones de avance  
rápido: x2, x4, x8 y x20.  
Detener  
9
Presionar una vez para detener momentáneamente la  
reproducción. La reproducción se reanudará en el mismo  
punto. Presionar dos veces para detener completamente la  
reproducción. La reproducción se reanudará desde el principio  
del disco.  
Reproducción/Pausa  
Retroceso rápido  
10  
11  
Presionar para iniciar o pausar la reproducción.  
Presionar para pasar por las siguientes opciones de retroceso  
rápido: x2, x4, x8 y x20.  
Bajar pista/sintonía  
Menú principal  
Bajar volumen  
Subir volumen  
12  
13  
14  
15  
Presionar para volver a la pista anterior.  
Presionar para volver al menú principal.  
Presionar para bajar el nivel de volumen gradualmente.  
Presionar para aumentar el volumen gradualmente.  
13  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento MP3/WMA/JPG  
1
2
3
15  
14  
13  
12  
4
5
6
7
10  
11  
9
8
Reproducción MP3/  
WMA/JPG desde un  
disco, dispositivo USB o  
tarjeta SD  
Para reproducir archivos MP3, WMA y JPG, insertar el  
disco, conectar el dispositivo USB o insertar la tarjeta SD. La  
reproducción comenzará automáticamente. Para volver a la  
reproducción del disco, USB o tarjeta SD desde otro modo  
de funcionamiento, seleccionar el ícono de Música desde la  
pantalla del Menú principal o desde el Menú UltraMotion™.  
• Utilizando un cable - Conectar un dispositivo USB al puerto  
USB frontal.  
• Utilizando una tarjeta SD - Insertar la tarjeta SD en la  
ranura SD ubicada detrás de la perilla del volumen.  
Controles del disco  
Al reproducir archivos MP3/WMA desde un CD, controlar la  
reproducción usando los controles del disco.  
Controles de tarjeta SD/  
USB  
Al reproducir archivos MP3/WMA/JPG desde un dispositivo USB  
o tarjeta SD, navegar usando la pantalla de Administrador de  
archivos que se muestra arriba.  
Indicador de modo  
1
Muestra el modo actual de funcionamiento.  
Barra de  
herramientas  
Presionar para mostrar la barra de herramientas en pantalla:  
Presionar para acceder al Menú principal.  
2
Presionar para ajustar manualmente las configuraciones  
de brillo.  
Presionar para establecer la hora y la fecha.  
Presionar para acceder a las opciones de configuración  
de audio.  
Presionar para activar el protector de pantalla.  
14  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento MP3/WMA/JPG  
Salir  
3
Presionar para salir al Menú principal.  
Directorio  
4
Muestra una lista de todas las carpetas y archivos del  
dispositivo. Presionar el nombre de cualquier archivo para  
comenzar la reproducción de ese archivo. Presionar el nombre  
de cualquier carpeta para ver la lista de archivos de esa  
carpeta, luego presionar el nombre del archivo deseado para  
comenzar la reproducción. Presionar Go Back (Volver) para  
volver a navegar en el Administrador de archivos.  
Archivos de música  
Archivos de video  
Archivos de fotos  
Eliminar archivo  
5
6
7
8
Presionar para ver/seleccionar archivos de música en el  
dispositivo.  
Presionar para ver/seleccionar archivos de video en el  
dispositivo.  
Presionar para ver/seleccionar archivos de foto en el  
dispositivo.  
Seleccionar el archivo o carpeta a eliminar presionando la  
casilla correspondiente hasta que aparezca una marca de  
verificación, luego presionar Delete.  
Reproducción  
Cancelar todo  
9
Seleccionar el archivo o carpeta a reproducir presionando  
la casilla correspondiente hasta que aparezca una marca de  
verificación, luego presionar Play.  
10  
Presionar para cancelar todas las selecciones de archivos/  
carpetas.  
Seleccionar todo  
Menú principal  
11  
12  
Presionar para seleccionar todos los archivos/carpetas.  
Presionar para volver al menú principal.  
Reproducción de  
Presionar para seleccionar reproducir desde una tarjeta SD.  
tarjeta SD  
13  
Reproducción USB  
12  
Presionar para seleccionar reproducir desde un dispositivo  
USB.  
Volver  
13  
Presionar para volver un nivel en la navegación.  
15  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento MP3/WMA/JPG  
1
2
3
17  
4
5
16  
15  
6
7
14  
12  
11  
9
13  
10  
8
Durante la reproducción desde un dispositivo USB o tarjeta SD, los  
siguientes controles permiten una navegación eficiente:  
Reproducción de tarjeta  
SD/USB  
Muestra el modo actual de funcionamiento.  
Indicador de modo  
1
Presionar para mostrar la barra de herramientas en pantalla:  
Presionar para acceder al Menú principal.  
Barra de  
herramientas  
2
Presionar para ajustar manualmente las configuraciones de  
brillo.  
Presionar para configurar la hora y la fecha.  
Presionar para acceder a las oopciones de configuración de  
audio.  
Presionar para activar el protector de pantalla.  
Presionar para salir al Menú principal.  
Salir  
3
Muestra la información disponible sobre el archivo actual,  
incluyendo el número de pista, nombre de archivo, nombre de  
álbum y nombre de artista.  
Pantalla de  
información  
4
Presionar para acceder al Administrador de archivos.  
Administrador de  
archivos  
5
Presionar para acceder a las siguientes configuraciones:  
Configuraciones  
6
• Color: Seleccionar Blue (azul), Orange (naranja) o Pink (rosado)  
en la pantalla de reproducción para la pista actual.  
• Reset: Presionar para reinicar la unidad a las configuraciones  
de fábrica.  
16  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento MP3/WMA/JPG  
Lista de  
Presionar para mostrar todos los archivos en la lista de  
reproducción actual. Presionar el nombre de cualquier archivo  
para comenzar la reproducción del mismo.  
reproducción  
7
Aleatorio  
8
9
Presionar para activar o desactivar la función Aleatoria.  
Repetición  
Presionar para pasar por las siguientes opciones de  
Repetición: Repeat 1(Repetir 1), Repetir todo (Repetir todo) u Off  
Apagar (Off).  
Subir pista/sintonía  
Avance rápido  
10  
11  
Presionar para avanzar a la siguiente pista.  
Presionar para pasar por las siguientes opciones de avance  
rápido: x2, x4, x8 y x20.  
Reproducción/pausa  
Retroceso rápido  
12  
13  
Presionar para comenzar o pausar la reproducción.  
Presionar para pasar por las siguientes opciones de retroceso  
rápido: x2, x4, x8 y x20.  
Bajar pista/sintonía  
Menú principal  
Bajar volumen  
Subir volumen  
14  
15  
16  
17  
Presionar para volver a la pista anterior.  
Presionar para volver al menú principal.  
Presionar para bajar el nivel de volumen gradualmente.  
Presionar para subir el volumen gradualmente.  
Controles JPG  
Seleccionar Fotos del Administrador de archivos, luego  
seleccionar y Reproducir las fotos deseadas. Utilizar las  
flechas derecha/izquierda en la parte inferior de la pantalla  
para navegar por las fotos seleccionadas.  
Establecer protector de  
pantalla  
Presionar  
pantalla.  
para guardar la foto actual como protector de  
Zoom  
Girar  
Presionar + o - para acercar o alejar la foto actual.  
Presionar para girar la foto actual.  
Diapositivas  
Presionar Down para pasar por los comandos de diapositivas:  
Down (abajo), Right (derecha), Fade in (intensificar) y Fade out  
(atenuar). Presionar 3 para establecer el número de segundos  
para mostrar cada imagen: 3, 5 o 10. Presionar  
reproducir las diapositivas.  
para  
17  
FUNCIONAMIENTO  
Compatibilidad de Medios – Tarjeta SD/USB  
Tipo de archivo  
WMA  
MP3  
FAT 12  
X
X
X
X
Sistema de  
Archivos  
FAT  
FAT 16/FAT 32  
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3  
Extensión  
de Archivos  
.wma/.WMA  
.rmp/.m4a  
X
X
MPEG 1  
MPEG 2  
MPEG 2.5  
MPEG 1  
MPEG 2  
MPEG 2.5  
WMA  
X
Formato  
MPEG  
X
X
X
32/44.1/48kHz  
12/16/22.05/24kHz  
8/11.025/12kHz  
X
X
Frecuencia de  
Muestreo  
X
32/44.1/48kHz  
MPEG 1  
MPEG 2  
X
X
32 ~ 320kbps  
8 ~ 160kbps  
Tasa de  
transferencia  
en bits  
MPEG 2.5  
X
8 ~ 160kbps  
WMA  
32 ~ 192kbps  
X
Profundidad de Directorio  
Longitud de Nombre de Archivo  
Número Total de Archivos  
Número Total de Carpetas  
Número Archivo por Carpeta  
ver.1.x  
Ilimitado  
Ilimitado  
32 bytes  
32 bytes  
2000 archivos  
2000 archivos  
200 carpetas  
200 carpetas  
Otra  
Información  
2000 archivos  
2000 archivos  
X
X
X
MP3 ID3 TAG  
ver.2.x  
Título, Artista, Álbum  
Título, Artista  
X
WMA TAG  
Nota:  
• Debido al continuo avance tecnológico, algunas memorias flash USB y/o tarjetas SD pueden ser incompatibles con  
esta unidad.  
18  
FUNCIONAMIENTO  
Compatibilidad de Medios – CD/DVD  
Tipo de archivo  
WMA  
MP3  
Nivel 1, Nivel 2  
Nivel 3  
ISO9660  
X
X
Reproducción  
Extensión  
ISO9660  
Sistema de  
Archivo  
JOLIET  
ROMEO  
Nombre de Archivo  
Reproducción  
32 bytes  
32 bytes  
X
X
X
X
Otras  
Extensiones  
Nombre de Archivo  
Apple ISO  
X
X
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3  
.wma/.WMA  
X
X
Extensión  
de Archivos  
X
.rmp/.m4a  
X
MPEG 1  
MPEG 2  
MPEG 2.5  
MPEG 1  
MPEG 2  
MPEG 2.5  
WMA  
X
Formato  
MPEG  
X
X
X
32/44.1/48kHz  
12/16/22.05/24kHz  
8/11.025/12kHz  
X
Frecuencia  
de  
Muestreo  
X
X
32/44.1/48kHz  
MPEG 1  
MPEG 2  
X
X
32 ~ 320kbps  
8 ~ 160kbps  
Tasa de  
MPEG 2.5  
X
8 ~ 160kbps  
WMA  
32 ~ 192kbps  
X
Profundidad de Directorio  
Longitud de Nombre de Archivo  
Número Total de Archivos  
Número Total de Carpetas  
Número Archivo por Carpeta  
ver.1.x  
Ilimitado  
Ilimitado  
32 bytes  
32 bytes  
2000 archivos  
2000 archivos  
200 carpetas  
200 carpetas  
Otra  
Información  
2000 archivos  
2000 archivos  
X
X
X
MP3 ID3 TAG  
ver.2.x  
Título, Artista, Álbum  
Título, Artista,  
X
WMA TAG  
19  
FUNCIONAMIENTO  
Compatibilidad de Medios  
Compatibilidad de Medios  
Los siguientes tipos de discos son compatibles:  
• CD-DA, CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW  
• DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW  
Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles:  
• Archivos WMA que están protegidos por DRM (Digital Rights Management,  
Gestión de derechos digitales).  
• Formato WMA sin pérdida (lossless).  
• Discos grabados con Track At Once o packetwriting (escritura por paquetes  
incremental).  
• Formato MP3 PRO, listas de reproducción MP3  
• Formato RMP  
• Formato WAV  
• Formato WMV  
• Formato DivX, Xvid  
• Formato AVI  
• Formato MPG, MPEG-4  
• Formato AAC, AAC protegido, M4A  
Algunos DVDs y CDs grabables pueden ser incompatibles con esta unidad,  
dependiendo del tipo de medio y del método de grabación.  
Orden de Reproducción  
La secuencia de reproducción de MP3/WMA comienza en la carpeta raíz del  
disco, memoria flash USB o tarjeta SD. Se saltean cualquier carpeta vacía o  
carpetas que no incluyen archivos MP3/WMA/JPG.  
Formatos Compatibles  
de Grabación  
Normas ISO9660:  
• La máxima cantidad de capas de carpetas es8 (incluyendo la carpeta raíz).  
• Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/archivos son  
letras A-Z (todas mayúsculas), números 0-9, y “_” (guión bajo). Algunos  
caracteres pueden no mostrarse correctamente, dependiendo del tipo de  
carácter.  
• Este dispositivo puede reproducir discos en Joliet y otras normas que se  
ajustan a la ISO9660. Los MP3/WMA escritos en formatos que no sean los  
mencionados antes pueden no reproducirse y/o pueden no mostrarse de  
forma correcta los nombres de archivos o carpetas.  
Información Adicional  
de MP3/WMA  
Un sistema de amortiguación interno provee ESP (Electronic SkipProtection,  
protección electrónica contra saltos) para eliminar prácticamente todos los  
saltos.  
Cuando se escucha un disco grabado con archivos de audio regulares (CD-  
DA o .WAV) y archivos MP3/WMA, la unidad solo reproducirá los archivos  
MP3/WMA.  
Notas  
Algunos archivos pueden no verse o reproducirse correctamente,  
dependiendo de las frecuencias de muestreo y tasa de bit.  
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones  
cuando se convierten archivos MP3:  
128kbps o tasa de bit constante más alta  
44,1kHz o frecuencia de muestreo mayor  
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones  
cuando se convierten archivos WMA:  
64kbps o tasa de bit constante más alta  
44.1kHz o frecuencia de muestreo mayor  
20  
FUNCIONAMIENTO  
Advertencia  
Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el  
conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video  
mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción  
por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del  
vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.  
Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla  
es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es  
válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible  
desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero,  
debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas  
instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría  
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén  
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.  
Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está  
en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta  
unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si  
el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por  
completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de  
mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione.  
NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del  
vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano,  
se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño  
severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo,  
y/o daño a la propiedad.  
Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe  
intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano  
y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar  
señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede  
producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la  
muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a  
la propiedad.  
Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo  
suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos  
relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir  
estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría  
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén  
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.  
21  
FUNCIONAMIENTO  
Configuración del DVD – Manejo de Región  
Manejo de la región del DVD  
Algunos discos de DVD pueden reproducirse solo en determinados modos de reproducción de acuerdo a las  
intenciones del software. Como el XDVD1170 reproduce discos de acuerdo a sus especificaciones, algunas  
funciones pueden tener un comportamiento no esperado. Asegúrese de leer las instrucciones de cada disco. Este  
reproductor fue diseñado para reproducir software de DVD que ha sido codificado para ciertas áreas. No puede  
reproducir el software codificado para otras regiones que no sean las regiones para el cual fue diseñado.  
El XDVD1170 reproduce discos etiquetados “Region 1” (Región 1) o “All” (Todas).  
Códigos de regiones de DVD:  
1. EstadosUnidos, Canadá  
2. Japón, Europa, Sudáfrica, MedioOriente  
3. República de Corea, Taiwan, Hong Kong, partes del sudeste de Asia  
4. Australia, Nueva Zelandia, México, América del Sur  
5. Europa Oriental, Rusia, India, África  
Tiempo Máx Reproducción  
Símbolos de DVD  
Símbolo  
Propiedades Disco 12cm  
(Método MPEG 2)  
133 minutos  
242 minutos  
266 minutos  
484 minutos  
Lado único única capa (DVD-5)  
Lado único doble capa (DVD-9)  
Lado doble única capa (DVD-10)  
Lado doble doble capa (DVD-18)  
(Método MPEG 1)  
74 minutos  
Lado único única capa (VCD)  
Lado único única capa  
74 minutos  
Símbolo  
Significado  
Cantidad de idiomas de voz grabados.  
El número dentro del ícono indica el número de idiomas en  
el disco (máximo 8).  
Cantidad de idiomas de subtítulos disponibles en el disco  
(máximo 32).  
Número de ángulos que se brindan (máximo 9).  
Notas:  
Algunos DVDs pueden  
Relaciones de aspecto disponibles. “LB' se refiere a Letter Box  
(formato panorámico) and “PS" se refiere a Pan/Scan. En el ejemplo  
de la izquierda, el video 16:9 puede convertirse a un video de  
formato panorámico.  
reproducirse solo en ciertos  
modos de reproducción de  
acuerdo a las especificaciones  
del software. Como el  
Indica el código de región donde se puede reproducir el disco.  
Región 1: Estados Unidos, Canadá, Islas del Océano Pacífico  
Oriental  
XDVD1170 reproduce los  
discos de acuerdo a dichas  
especificaciones, algunas  
funciones pueden tener un  
comportamiento no esperado.  
Región 2: Japón, Europa Oriental, Europa del Norte, Egipto,  
Sudáfrica, Medio Oriente  
Región 3: Taiwan, Hong Kong, Corea del Sur, Tailandia,  
Indonesia, Sudeste asiático  
Región 4: Australia, Nueva Zelandia, América del Sur y Central,  
Islas del Océano Pacífico Sur / Oceanía  
Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia Central, Europa Oriental,  
Corea del Norte, África del Norte, Noroeste de Asia  
22  
FUNCIONAMIENTO  
Inicialización del Freno de Estacionamiento  
Advertencia de Seguridad  
•La pantalla de video del DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará  
si el vehículo está en movimiento. Esta es una característica de seguridad para  
evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del DVD del tablero solo  
funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento (Park) y el FRENO DE  
MANO esté puesto. En la mayoría de los estados es ilegal que el conductor vea  
videos mientras el vehículo está en movimiento. Consulte las leyes locales de  
su área.  
• El vehículo debe estar estacionado y el freno de mano puesto para ver videos  
en el monitor del tablero.  
• Como medida de seguridad, aparecerá en la pantalla un mensaje de  
advertencia cuando no esté puesto el freno de mano. No está permitido que se  
vean videos en el monitor del tablero hasta que esté puesto el FRENO DE MANO.  
En la página 6 se describe la conexión del cable rosado del FRENO DE MANO  
al circuito de conexión del freno. Nota: el audio del DVD y del AUX AV pueden  
escucharse mientras el vehículo está en movimiento y sin poner el freno de  
mano.  
Inicialización del Freno  
de Estacionamiento  
1) Detenerse por completo y poner el vehículo en Park (Estacionamiento).  
2) Poner el freno de mano.  
23  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del DVD  
1
2
3
14  
4
5
13  
12  
11  
10  
9
7
6
8
Insertar un disco  
Insertar un disco en la ranura, y la reproducción comenzará  
automáticamente. Se puede tener que presionar los  
submenúes para acceder al contenido del DVD. Leer  
las instrucciones específicas del DVD para ver otras  
características.  
Expulsar el disco  
Presionar  
para expulsar el disco.  
Indicador de modo  
1
Muestra el modo actual de funcionamiento.  
Barra de  
Presionar para mostrar la barra de herramientas en pantalla:  
herramientas  
2
Presionar para acceder al Menú principal.  
Presionar para ajustar manualmente las  
configuraciones de brillo.  
Presionar para establecer la hora y la fecha.  
Presionar para acceder a las opciones de configuración  
de audio.  
Presionar para activar el protector de pantalla.  
Salir  
3
4
Presionar para salir al Menú principal.  
Carpeta de documento  
Presionar para seleccionar la carpeta de documento.  
24  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del DVD  
Configuraciones del  
Presionar para pasar por los siguientes menúes de  
configuración del DVD:  
DVD  
5
Menú:  
Presionar MENU para volver al menú principal del disco.  
Presionar AUDIO para seleccionar el canal de sonido.  
Presionar SUB-T para seleccionar los subtítulos en inglés o  
español, o para apagar los subtítulos.  
Configuración:  
Presionar Dual Zone una vez para encender la función de  
zona dual; presionar nuevamente para apagarla. La zona  
dual permite que el DVD continúe funcionando en la zona  
trasera, aún cuando la zona delantera esté ajustada a otro  
modo.  
Presionar AUDIO para activar o desactivar la función  
aleatoria.  
Presionar A-B al comienzo de la sección que desee  
repetir (A) y nuevamente al final (B). La unidad repetirá  
esa sección. Presionar A-B nuevamente para cancelar la  
función de repetición.  
Repetición:  
Presionar REVERSE para seleccionar una de las siguientes  
opciones de Repetición: Repeat Chapter (Repetir capítulo),  
Repeat Title (Repetir título), Repeat All (Repetir todo) o  
Repeat Off (Apagar repetición).  
Detener  
Presionar una vez para detener momentáneamente la  
reproducción. La reproducción se reanudará en el punto  
actual. Presionar dos veces para detener completamente la  
reproducción. La reproducción se reanudará al comienzo del  
disco.  
6
Subir pista/sintonía  
Avance rápido  
Presionar para avanzar al capítulo siguiente.  
7
8
Presionar para pasar por las siguientes opciones de avance  
rápido: x2, x4, x8 y x20.  
Reproducción/Pausa  
Retroceso rápido  
Presionar para iniciar o pausar la reproducción.  
9
Presionar para pasar por las siguientes opciones de retroceso  
rápido: x2, x4, x8 y x20.  
10  
Bajar pista/sintonía  
Menú principal  
Bajar volumen  
Subir volumen  
Presionar para volver al capítulo anterior.  
11  
12  
13  
14  
Presionar para volver al menú principal.  
Presionar para bajar el nivel de volumen gradualmente.  
Presionar para subir el nivel de volumen gradualmente.  
25  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del iPod  
1
2
3
14  
4
5
13  
12  
6
10  
9
7
11  
8
Funcionamiento del iPod Para reproducir un video desde un dispositivo iPhone/iPod,  
conectar el cable USB/Video (se vende por separado) al puerto USB  
y al puerto AV IN 1.  
Para reproducir música desde un dispositivo iPod/iPhone, conectar  
el cable USB (incluido con el dispositivo iPod/iPhone) al puerto USB  
de la unidad. La reproducción comenzará automáticamente y puede  
controlarse desde los controles en pantalla de la unidad DXV3D o  
directamente desde el iPod.  
Indicador de modo  
Muestra el modo actual de funcionamiento.  
1
Barra de Presionar para mostrar la barra de herramientas en pantalla:  
herramientas  
2
Presionar para acceder al Menú principal.  
Presionar para ajustar manualmente las configuraciones de  
brillo.  
Presionar para establecer la hora y la fecha.  
Presionar para acceder a las opciones de configuración de  
audio.  
Presionar para activar el protector de pantalla.  
Salir  
Presionar para salir al Menú principal.  
3
Pantalla de Muestra la información disponible sobre la canción actual,  
información  
incluyendo título, nombre del álbum y nombre del artista.  
4
Menú del iPod  
Presionar para mostrar el menú del iPod en la parte inferior de  
la pantalla, luego presionar MENU para ver todos los archivos y  
carpetas en el dispositivo iPod.  
5
26  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del iPod  
Búsqueda de audio  
En el Menú del iPod, presionar Audio para buscar en una de las  
siguientes opciones: Álbum, Género, Canciones, Compositor, Libro  
de audio, Podcast, Lista de reproducción anidada, Mezclas Genius  
y iTunesU. Presionar la categoría deseada para ingresar y navegar  
cualquier submenú.  
Usar las flechas hacia arriba/abajo para navegar por la lista de  
canciones, luego presionar OK para comenzar la reproducción.  
También puede comenzarse la reproducción presionando  
directamente el título de la canción.  
Nota: Presionar GO BACK en el frente de la radio para volver un  
nivel en la navegación iPod.  
Búsqueda de video  
En el menú del iPod, presionar Video para buscar en una de las  
siguientes opciones: Películas, Videos de música, Programas de  
TV, Video podcasts, Películas alquiladas y Video iTunesU. Presionar  
la categoría deseada para ingresar y navegar cualquier submenú.  
Usar las flechas hacia arriba/abajo para navegar por la lista  
de videos, luego presionar OK para comenzar la reproducción.  
También puede comenzarse la reproducción presionando  
directamente el título del video.  
Nota: Presionar GO BACK en el frente de la radio para volver un  
nivel en la navegación iPod.  
Búsqueda alfabética  
Aleatorio  
6
7
Presionar para buscar alfabéticamente, y aparecerá una hilera  
de letras en la parte inferior de la pantalla. Usar las flechas hacia  
la derecha/izquierda para navegar, y presionar la letra deseada  
para seleccionar. La unidad mostrará una lista de canciones  
que comienzan con esa letra. Presionar el nombre de la canción  
deseada para comenzar la reproducción.  
Presionar una vez para reproducir todas las canciones de la lista  
en orden aleatorio. Presionar nuevamente para cancelar la función  
aleatoria.  
Repetición  
8
9
Presionar para pasar por la siguientes opciones de Repetición:  
Repetir 1(Repeat 1), Repetir todo (Repeat all) o Apagado (Off).  
Subir pista/sintonía  
Presionar para avanzar a la siguiente pista. Mantener presionado  
para avanzar rápidamente por la pista actual.  
Reproducción/Pausa  
Bajar pista/sintonía  
10  
11  
Presionar para iniciar o pausar la reproducción.  
Presionar para volver al principio de la pista actual, o presionar  
dos veces para volver a la pista anterior. Mantener presionado para  
retroceder rápidamente por la pista actual.  
Menú principal  
Bajar volumen  
Subir volumen  
12  
13  
14  
Presionar para volver al menú principal.  
Presionar para bajar el nivel de volumen gradualmente.  
Presionar para subir el nivel de volumen gradualmente.  
27  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento Pandora  
1
2
3
13  
4
5
12  
11  
6
9
7
10  
8
Funcionamiento de El control para Pandora requiere:  
Pandora  
Un dispositivo iPhone con una conexión de datos confiable  
o un iPod Touch conectado a internet inalámbrico.  
Aplicación Pandora instalada en el dispositivo iPod/iPhone.  
Una cuenta activa con Pandora (registrarse en www.  
pandora.com)  
El cable USB que traía el dispositivo iPod/iPhone.  
Conectar un iPod touch o iPhone (se venden por separado) al  
puerto USB usando el cable USB incluido con el dispositivo  
iPod/iPhone.  
Indicador de modo  
Muestra el modo actual de funcionamiento.  
1
Barra de Presionar para mostrar la barra de herramientas en pantalla:  
herramientas  
2
Presionar para acceder al Menú principal.  
Presionar para ajustar manualmente las configuraciones  
de brillo.  
Presionar para establecer la hora y la fecha.  
Presionar para acceder a las opciones de configuración  
de audio.  
Presionar para activar el protector de pantalla.  
Salir  
Presionar para salir al Menú principal.  
3
28  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento Pandora  
Muestra la información disponible sobre la canción actual,  
incluyendo título de canción, nombre de álbum y nombre de  
artista.  
Pantalla de  
información  
4
Presionar para mostrar información sobre la canción actual,  
incluyendo nombre de estación Pandora, título de canción,  
artista y álbum.  
Canción actual  
5
Presionar para mostrar una lista de las estaciones Pandora  
ordenadas de acuerdo a la fecha en la que fueron agregadas.  
Usar la flecha hacia arriba/abajo para navegar y seleccionar la  
estación deseada.  
Lista de estaciones  
6
Como alternativa, presionar A-Z para buscar estaciones  
alfabéticamente. usar las teclas de letras en la parte inferior de  
la pantalla para seleccionar una letra, y la unidad mostrará los  
nombres de las estaciones que comiencen con esa letra.  
Presionar para saltar la canción actual.  
Saltar canción  
Reproducción/Pausa  
Pulgares arriba  
7
8
9
Presionar para reproducir o pausar la canción actual.  
Presionar para personalizar la estación para reproducir más  
canciones similares a la canción que se está reproduciendo.  
Presionar para personalizar la estación para reproducir  
canciones diferentes a la canción que se está reproduciendo.  
Pulgares abajo  
Menú principal  
10  
11  
Presionar para volver al menú principal. Press to return to the  
main menu.  
Presionar para bajar el nivel de volumen gradualmente.  
Bajar volumen  
Subir volumen  
12  
13  
Presionar para subir el nivel de volumen gradualmente.  
29  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del Bluetooth  
Funcionamiento del Para conectar un dispositivo Bluetooth, instalar y conectar el  
Bluetooth BTM100 (se vende por separado). Cuando esté conectado a la  
unidad DXV3, el BTM100 admite HFP (perfil manos libres), A2DP  
(perfil de distribución de audio avanzado), AVRCP (perfil control  
remoto de audio y video) y PBAP (perfil de acceso a agenda  
telefónica).  
Vincular un dispositivo Antes de poder usar un dispositivo Bluetooth, debe estar vinculado  
y conectado. Asegurarse de que el Bluetooth esté activado en el  
teléfono antes de comenzar el proceso de vinculación.  
El módulo de interfaz Bluetooth BTM100 (se vende por separado)  
transmite la señal de vinculación constantemente cuando no hay  
dispositivos actualmente vinculados. Completar la secuencia de  
vinculación desde su dispositivo Bluetooth. Ver el manual del  
propietario de su dispositivo para obtener más detalles.  
Una vez completada la vinculación, se iluminará de color azul el  
botón TALK en el BTM100. El nombre del dispositivo es "BTM100".  
No se requiere de contraseña para la vinculación.  
Nota: La unidad DXV3D puede estar en cualquier modo de  
funcionamiento cuando se realiza la vinculación.  
Desconectar un Presionar PAIR, luego presionar "Disconnect" para desconectar  
dispositivo el dispositivo vinculado. La unidad debe estar desconectada del  
dispositivo actual antes de comenzar la secuencia de vinculación  
para un nuevo dispositivo.  
Si se presiona PAIR cuando no hay un dispositivo conectado, la  
unidad mostrará la lista de dispositivos previamente vinculados.  
Presionar el nombre de cualquier dispositivo para volver a vincular  
ese dispositivo.  
30  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del Bluetooth  
Las llamadas entrantes aparecerán automáticamente en la  
pantalla, y se escuchará el tono de llamada.  
Recibir una llamada  
telefónica  
Presionar  
rechazarla.  
para recibir la llamada entrante o  
para  
Durante una llamada telefónica activa, presionar  
para  
Finalizar una llamada  
telefónica  
finalizar una llamada. Si se recibió la llamada cuando se estaba  
escuchando música en otro modo, la unidad DXV3D retomará el  
modo previo.  
Presionar para mostrar el teclado numérico y comenzar una  
llamada telefónica. Ingresar el número telefónico usando los  
botones 0-9 en el teclado.  
Realizar una llamada  
telefónica  
Nota: Al realizar una llamada telefónica desde el teléfono  
celular también se usará la función Bluetooth del BTM100.  
El BTM100 soporta el perfil Bluetooth PBAP para descargar  
temporalmente la agenda telefónica del teléfono celular. Los  
contenidos de la agenda se borran cada vez que se desconecta  
un teléfono y no se guardan permanentemente. Para usar la  
agenda telefónica para realizar una llamada:  
Usar la agenda  
telefónica  
Presionar el botón del teclado numérico desde el modo  
Bluetooth con un teléfono celular compatible conectado.  
Presionar P-Book en la parte inferior de la pantalla para  
mostrar los nombres descargados de la agenda telefónica.  
Presionar el nombre deseado de la agenda, luego  
seleccionar entre celular, casa, trabajo y otros tipos de  
números para realizar la llamada.  
El DXV3D soporta audio continuo inalámbrico A2DP (perfil de  
distribución de audio avanzado) desde su dispositivo móvil  
Bluetooth directamente a la unidad principal. También puede  
controlar su música desde el panel frontal de la unidad  
principal utilizando AVRCP (perfil control remoto de audio y  
video).  
Audio continuo  
31  
FUNCIONAMIENTO  
Funcionamiento del Bluetooth  
Audio continuo  
Para que la música llegue a la unidad principal, el dispositivo  
móvil debe admitir los siguientes criterios:  
A2DP para transferir audio  
Perfil AVRCP para controlar la música. Consultar el  
manual del propietario o del fabricante del dispositivo para  
chequear la compatibilidad.  
El audio continuo debe estar activado desde el dispositivo  
de audio. Esta opción variará dependiendo del dispositivo.  
Ejemplo: "estéreo inalámbrico".  
Se debe desactivar el modo AV desde el dispositivo móvil.  
Luego de activar el audio continuo desde un dispositivo móvil  
compatible, la unidad principal mostrará "AV MODE". Se pueden  
utilizar las siguientes funciones para controlar la unidad.  
Presionar para pasar a la siguiente pista de audio  
disponible.  
Presionar para pasar a la pista de audio anterior.  
Presionar  
para alternar entre reproducción y pausa  
durante la reproducción.  
Presionar para detener la reproducción de audio.  
Nota: En algunos dispositivos móviles, puede ser necesario  
controlar la música desde el dispositivo.  
Entradas Auxiliares AV1/AV2  
Usar la entrada AV1  
Conectar una fuente opcional de audio/video en la entrada  
de 3,5mm del panel frontal. Para acceder al audio o video,  
seleccionar AV en el Menú principal, luego seleccionar AV IN en  
el Menú AV.  
Usar la entrada AV2  
Conectar una fuente opcional de audio/video a los conectores  
RCA rojo/blanco/amarillo en la parte trasera de la unidad. Para  
acceder al audio o video, seleccionar AV1 en el Menú principal,  
Funcionamiento de la Cámara Trasera (Opcional)  
Conectar una cámara trasera opcional a la Entrada para cámara  
(conector RCA amarillo etiquetado "CAM IN"). Conectar el cable  
de lámpara reversa a la línea REVERSE de la unidad. La unidad  
seleccionará automáticamente el modo cámara cuando esté  
conectada al circuito de lámpara reversa.  
Usar la cámara trasera  
32  
FUNCIONAMIENTO  
Garantía Limitada de un Año  
Esta garantía le brinda derechos legales específicos.  
¿Qué hacer?  
Puede también tener otros derechos que varían de  
un estado a otro.  
1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la guía  
de resolución de problemas del manual. Un pequeño  
ajuste de algún control puede ahorrarle un llamado  
al servicio técnico.  
2. Si necesita servicio técnico durante el período de  
garantía, debe empacar cuidadosamente el producto  
(preferentemente en el empaque original) y enviarlo  
mediante transporte pre pago a un centro técnico  
autorizado, con copia del recibo original.  
3. Describa el problema por escrito y con su envío  
incluya su nombre, una dirección de envío UPS  
(no aceptamos apartado de correos), y un teléfono  
diurno.  
Dual Electronics Corp. garantiza al comprador  
original que este producto está libre de defectos en  
material y mano de obra por el período de un año  
desde la fecha de la compra original.  
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra opción,  
durante el período de garantía, reparar cualquier  
defecto en material o mano de obra o suministrar  
un producto igualmente nuevo, renovado o similar  
(cualquiera que se considere necesario) sin cargo,  
sujeto a verificación del defecto o malfuncionamiento  
y prueba de la fecha de compra.. Cualquier  
4. Para obtener más información sobre la ubicación  
del servicio técnico más cercano:  
reemplazo subsiguiente está garantizado para  
equilibrar el período de garantía original.  
• Llamegratuitamente al teléfono 1-866-382-5476  
• Envíe un correo electrónico a [email protected]  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende al comprador minorista  
original por productos comprados a un distribuidor  
Dual autorizado y utilizados en los Estados Unidos  
de América.  
Exclusión de ciertos daños:  
Esta garantía es exclusiva y en lugar de cualquiera  
y todas las otras garantías, expresas o implícitas,  
incluyendo sin limitación las garantías implícitas  
de comerciabilidad y aptitud para un fin particular  
y cualquier obligación, responsabilidad, derecho,  
reclamo o recurso en contrato o perjuicio, haya o  
no surgido de la negligencia de la compañía, real  
o imputada. Ninguna persona o representante está  
autorizado a asumir por la compañía cualquier  
otra responsabilidad en conexión con la venta de  
este producto. Bajo ninguna circunstancia será  
responsable la compañía por daños indirectos,  
incidentales o resultantes.  
¿Qué se cubre?  
Esta garantía cubre todos los defectos de material  
y mano de obra en este producto. No se cubre lo  
siguiente: software, costos de instalación/remoción,  
daño causado por un accidente, mal uso, abuso,  
negligencia, modificación del producto, instalación no  
apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación no  
autorizada o no seguir las instrucciones del producto,  
o daño ocurrido durante el transporte de devolución  
del producto. Se pueden encontrar las condiciones  
específicas de licencia y avisos de derechos de  
33  
FUNCIONAMIENTO  
Especificaciones  
Disco  
Respuesta de frecuencia: 20Hz-20kHz  
Separación de canal @ 1kHz: >80dB  
Convertidor D/A: 24 Bit  
Sintonizador de FM  
Rango de sintonía: 87.5MHz-107.9MHz  
Sensibilidad útil: 10dBf  
50 dB de sensibilidad de silencio: 20dbf  
Separación de estéreo @ 1kHz: 38dB  
Respuesta de frecuencia: 30Hz-13kHz  
Sintonizador de AM  
USB  
Rango de sintonía: 530kHz-1710kHz  
Sensibilidad útil: 24uV  
Respuesta de frecuencia: 30Hz-2.3kHz  
Compatibilidad: USB 2.0 de Alta Velocidad  
Salida: 5VDC, 500mA  
Clase de USB: Clase de Almacenamiento Masivo  
SD  
Compatibilidad: Tarjeta de Memoria SD & Tarjeta de Memoria SDHC  
Monitor  
Tamaño del panel: 7”, Medida Diagonal  
Resolución: 800 (H) x 480 (V)  
Brillo (cd/m2): 250  
Relación de contraste: 500:1  
Pixeles: 1.152.000  
General  
Impedancia de salida del altavoz: 4 ohmios  
Voltaje de salida de línea: 2 voltios  
Impedancia de salida de línea: 200 ohmios  
Dimensiones del chasis: 7" x 7" x 2" (ancho x profundidad x altura)  
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso  
Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006  
(referencia: 14.4VDC +/-0.2V, 20Hz~20kHz  
Salida de potencia: 18 watts RMS x 4 canales a 4 ohmios y < 1% THD + N  
Relación señal ruido: 80dBA (referencia: 1 watt en 4 ohmios)  
34  
FUNCIONAMIENTO  
Resolución de Problemas  
Problema  
Causa  
Acción  
Cable amarillo sin conexión o con voltaje  
incorrecto. Cable rojo sin conexión o con  
voltaje incorrecto  
Chequear conexión de voltaje (11~16VDC)  
La unidad no enciende  
(sin energía)  
Cable negro sin conexión  
Fusible quemado  
Chequear conexión a tierra  
Reemplazar fusible(s)  
Cables del altavoz no están conectados  
Chequear conexión de los altavoces  
La unidad enciende  
(pero sin sonido)  
Uno o más cables del altavoz se tocan o tocan Aislar los cables sin aislamiento del altavozentre sí y de  
la masa del chasis la masa del chasis  
El cable amarillo o rojo toca la masa del chasis Chequear si hay cables dañados  
La unidad quema el/los  
fusible(s)  
Los cables del altavoz tocan la masa del chasis Chequear si hay cables dañados  
Valor incorrecto de fusible  
Utilizar fusibles de valores correctos  
El circuito de seguridad del freno de mano no Chequear las conexiones del freno de mano  
La unidad tieneaudio  
(peronovideo)  
está conectado  
Poner el freno de mano como se describe en la página  
24  
No está puesto el freno de mano  
No se ve el video  
(en reversa)  
No está conectado el circuito en reversa  
El vehículo no está en reversa  
Chequear las conexiones de la lámpara reversa  
Seleccionar la marcha dereversa  
Chequear que no haya rayones  
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (Todas)  
solamente  
El DVD no comienza la  
reproducción  
Defecto físico en el medio de reproducción  
Región incorrecta  
El control remoto no  
funciona  
Batería descargada  
Reemplazar batería  
No se montó correctamente la unidad  
Chequear la manga de montaje  
Saltos excesivos  
Defecto físico en el medio de reproducción  
Chequear que no haya rayones  
"Wrong Region" (region  
incorrecta) aparece en  
pantalla  
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (todas)  
solamente  
Error en el código de región  
Para sus Registros  
Guarde su recibo original de venta y entréguelo en caso de necesitar un  
servicio, ya que el recibo original se considera la mejor prueba de compra  
e indica la fecha en que compró su producto Dual.  
Nombre del Distribuidor  
Teléfono del Distribuidor  
Fecha de la Compra  
Registres u Product  
35  
Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de varias patentes  
estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.  
El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está destinada a uso hogareño y otros usos  
limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el  
desmontaje.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.  
El logo DVD es marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrada en los Estados Unidos, Japón y otros países.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.  
“Made for iPod” (Hecho para iPod) y “Made for iPhone” (Hecho para iPhone) significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para  
conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares  
de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento de los estándares de  
seguridad y regulatorios. Tener en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Namsung is under license.  
Pandora, el logo de Pandora y la imagen comercial son marcas registradas de Pandora Media, Inc., usadas con permiso.  
El logo SD es marca registrada de SD-3C, LLC.  
Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.  
Dual Electronics Corp.  
Llamada gratuita: 1-866-382-5476  
Lunes-Viernes 9AM-5PM, hora del este  
©2013 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.  
NSA0813-V01  

Avid Technology P2 User Manual
Best Buy RF QX4 E User Manual
Blaupunkt ST LOUIS 7 642 183 110 User Manual
BMW S84 03 U86 User Manual
Braun MX 2000 User Manual
DoubleSight Displays DS 1900SA User Manual
JL Audio C2 600 02102009 User Manual
JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR SXM920 User Manual
JVC CD Receiver KD SH77R User Manual
JVC GR AX275 User Manual