Bazooka ELA1300 User Manual

Dearcustomer,  
Congratulations on your purchase of a Bazooka high-performance amplifier. At Bazooka,  
we are fanatics about accurate music reproduction. Your selection of our products for  
your sound system indicates that quality sound is also important to you too. At SAS, we  
take great pride in manufacturing revolutionary audio products, and through the years of  
engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have  
created this high-performance series of amplifiers. We hope that you will take as much  
pride in owning and using one of these high-quality audio products as we do designing and  
manufacturing them.  
When properly installed and operated, your Bazooka ELA amplifier will give you years of  
clean uninterrupted sound reproduction. Therefore, we urge you to take a few minutes to  
carefully read through this manual. It will explain all of the features of your amplifier and  
helpinsuretroublefreeinstallation.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of  
sound. What may have sounded normal can actually be too loud and harmful to your hearing.  
Guardagainstthisbysettingyourequipmentatasafelevelbeforeyourhearingadapts.  
Toestablishasafelevel”,  
Startwithyourvolumecontrolatalowsetting.  
Slowly increase the volume control until you can hear comfortably, clearly and  
withoutdistortion.  
Once you have established a comfortable “sound level”, make a note of this  
positionanddonotgoabovethissetting  
Taking a minute to do this will help prevent your hearing from being damaged and allow you  
toenjoylisteningtomusicthroughoutyourlifetime.  
2
ELA AMPLIFIERS  
SAFETY PRECAUTIONS  
Fuse amplifiers power wire at the battery.  
Be sure to fuse the power wire within 12” of the car's battery. This will protect the car's  
battery in case of a short circuit between the power amplifier and battery. THIS IS A MUST,  
theamplifier'sbuilt-infusewillonlyprotectthepoweramplifiernotthecar'sbattery!  
Use high grade wire connectors.  
To ensure maximum power transfer and secure safe connections, it is recommended to  
use high grade barrier spades (for connection at amplifier if applicable) and terminal rings  
(for connection at battery).  
Do not run any wires underneath vehicle.  
Exposed wires have a chance of being cut or damaged. It is best to run all wires through  
the vehicle under the carpet and/or side panels. This lends to a cleaner installation and  
lessriskofdamage.  
Use caution when mounting amplifier.  
Remember there are many electrical wires, gas lines, vacuum lines, brake lines as well as a  
gas tank in the automobile. Make sure you know where they are when mounting the  
amplifiertoavoidpuncturinglines, shortingwiresordrillingholesinthegastank.  
Run signal wires away from electrical wires.  
To avoid possibility of induced noise from the car's electrical system (i.e. popping noises or  
enginenoise), runwiresawayfromthecar'selectricalwiring.  
Make all ground wires as short as possible and at the same point.  
In order to reduce the chance of ground loops (i.e. engine noise), make the grounding wire  
as short as possible to reduce the wire's resistance. Also, when using multiple  
components, makesureallunitsaregroundedat the same point.  
Avoid sharp edges when running the wires.  
To avoid the possibility of power, signal or speaker shorts, be careful not to allow the  
amplifiers wires to come in contact with sharp edges. Use a grommet to protect the wire  
whenrunningthroughthefirewall.  
3
FEATURES AND BENEFITS  
DC Offset Protection  
This circuit protects the output of the amplifier against DC voltage. If for some reason DC  
voltage is detected at the output stage, the amplifier will shut down protecting the  
speakersfromdirectcurrent.  
Short Circuit Protection  
The circuit protects the amplifier from damage due to a short found in the speakers or  
wiring. If one of the speakers or its wiring comes in contact with ground, the amplifier will  
shut down. To resume normal operation, correct the problem and turn the head unit off,  
thenbackon. Theamplifierwillresetandplayagain.  
Thermal Protection  
To protect the amplifier circuitry against damage caused by prolonged exposure to high  
temperatures, a thermal protection circuit is activated if the amplifier reaches  
excessively high operating temperature. Once the thermal circuit is activated, the  
amplifier will shut down to cool off. The amplifier will automatically turn back on once it  
coolsdowntoasafeoperatingtemperature.  
Tri Mode Capable (ELA265, ELA2100, & ELA2150)  
If so desired, the amplifier may be run in stereo and mono at the same time. For example,  
this feature would allow you to run a pair of mid and tweeters in stereo and a sub-woofer  
mono (See Page 13).  
Built-in Crossover  
The “ELA”amplifiers include a built-in variable **high and low pass crossovers. The  
crossover features a variable frequency selection (50Hz ~ 250Hz) for precise high or low  
passfiltering. **ExceptELA1190, 1300, 1500&1800whichhavea50~250Hzlowpassfilter.  
Bass Boost  
For added low frequency performance the amplifiers are equipped with switchable 6 or  
12dBbassboost@45Hz.  
Line Out  
One set of full range line outputs have been provided for convenient connection to  
additional amplifiers in the system. (All models except ELA465 & ELA2150)  
4
ELA AMPLIFIERS  
Subsonic Filter (ELA1190, ELA1300, ELA1500 & ELA1800)  
A subsonic filter has been provided to filter out unwanted subsonic bass frequencies  
below the audible range of the subwoofer. This feature helps to improve the amplifier's  
overall performance since power is not wasted reproducing frequencies beyond the  
speakers' normal operating range. This feature works in conjunction with the Low-pass  
crossovertoprovideband-passfiltering.  
Phase Adjustment (ELA1190, ELA1300, ELA1500 & ELA1800)  
The phase switch allows for 0 or 180 degree phase adjustment for the woofers. In most  
systems, this phase adjustment should be set at 0 degrees. The 180-degree setting is only  
neededifthesubwoofersareoutofphasewiththesatellitespeakersinthevehicle.  
Power Fusing  
This protects the amplifier against short circuits and excessive current.  
Remote Turn-on  
Automatically turns amplifier on when connected to the head unit's remote output. The  
amplifier will turn on and off with the head unit to save current consumption. This control  
also operates the reset circuit for the amplifier's protection. It must be connected with  
theheadunitinordertoresetprotectioncircuits.  
Adjustable Input Sensitivity  
Allowsyoutofine-tunethelevelmatchingbetweenyoursourceandthepoweramplifier.  
5
MOUNTING LOCATION  
Before you start the installation, it will be necessary to find a mounting location for the  
amplifier. Find a location in which the amplifier will receive adequate ventilation in order  
to dissipate the heat it develops during operation. Two popular mounting locations are in  
thetrunkorundertheseat.  
Select the location in which you wish to mount the amplifier. Use caution when mounting  
amplifier, there are many wires, gas lines, vacuum lines, brake lines as well as a gas tank in  
the automobile. Make sure you know where they are when mounting the amplifier to avoid  
puncturing lines, shorting wires or drilling holes in the gas tank. Once you are ready, use a  
pencil to mark the mounting holes in the bottom panel. After you have marked the locations  
of the holes move amplifier out of the way and drill small starter holes to make the tapping  
screws easier to install. Use provided screws to tighten down the amplifier.  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
CH1  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
/
CH2  
CH3 / CH4  
6
ELA AMPLIFIERS  
POWER CONNECTIONS  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
SP  
SP  
SP  
SP  
25A  
25A  
SPEAKERS  
IN-LINE PPOWERR FUSE  
MOUNTED WWITHIIN 12"  
FROM BBATTERYY RECOMMMMENDED  
(NOT PROOVIDED)  
RADIO'SS REMOTE  
TURN-ONN OUTPUT  
-
+
94.7  
CAR BAATTERY  
+12V  
IMPORTANT! Before making any connections, disconnect the car’s battery until the  
installation is completed to avoid possible damage to the electrical system.  
Connect the amplifier to the car's battery.  
At times, the amplifier will need to draw large levels of current that cannot be provided by  
any circuit in the car's fuse box. We recommended using an 4 to 8 gauge power wire for  
your connections depending on the amplifier and length of the wire. Strip one end of the  
wire to crimp on a barrier spade. Loosen the +12V screw terminal and insert the power  
wire with the barrier spade and tighten. Use caution to make sure no stray wire stands  
come in contact with surrounding terminals causing short circuits. Run the wire directly  
to the positive terminal of the car's battery. Make sure to use an in-line fuse within 12” of  
the car's battery to protect the electrical system and amplifier against short circuits  
and/orpowersurges.  
Connect the ground terminal of the amplifier to the car's chassis.  
For the ground connection, use an 4 to 8 gauge wire (black) to connect to the terminal  
marked GND and then connect it to the car's chassis. Try to keep the length of the cable as  
short as possible, preferably less than 6". Also make sure that the point on the car where  
theconnectionistobemadeisfreeofpaintanddirt.  
Connect the remote terminal of the amplifier to a switchable +12V source.  
This connection allows the amplifier to be turned on and off with the power control of the  
radio. If the radio has a REMOTE output terminal, connect it to the amplifier's terminal  
marked REMOTE (using a 16 gauge wire or heavier). Now when the radio is turned on, the  
amplifier will automatically turn on. This connection can also be made to the radio’s Power  
Antennawire.  
7
SIGNAL CONNECTIONS  
Connect the RCA output of the head unit (AM/FM cassette player, CD, or DAT) to the RCA  
input terminalsof the amplifier.  
To make these connections, we recommend high quality RCA cables, which are available at  
your local car audio retailer. Run signal wires away from electrical wires to avoid  
possibility of induced noise from the car's electrical system (i.e. popping noises or engine  
noise). Please note that when making these connections the signal inputs correspond with  
thespeakeroutputs.  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
OFF  
ON  
GAIN  
X
HIGH INPUT  
GND  
VOLUME  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
0  
GAIN  
R
OFF  
1
RIGHT  
RIGHT  
0dB  
SUBSONIC  
L
L
R
R
Optional full range line out  
connection to additional amplifiers  
in the system.  
ELA265, ELA1190, ELA2100 & ELA2150  
SIGNAL CONNECTIONS  
ELA1300, ELA1500, & ELA1800  
SIGNAL CONNECTIONS  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
R
L
L
R
FRONT  
REAR  
ELA465 SIGNAL CONNECTIONS  
8
ELA AMPLIFIERS  
HIGH LEVEL CONNECTIONS (OPTIONAL)  
High Level inputs have been included to connect the amplifier to a radio without low-level  
outputs (i.e. factory radio). This connection will allow you to connect directly to the  
speakeroutputoftheradiowithouttheneedofanexternaladapter.  
Determine the type of radio you have and make one of the following connections.  
CAUTION! Before making any connections determine the type of radio to avoid possible  
damage to amplifier and/or radio.  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
REMOTE  
OFF  
ON  
GAIN  
-  
0dB  
HIGH INPUT  
GND  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
H  
2  
GAIN  
OFF  
RIGHT  
RIGHT  
SUBSONIC  
PHASE BASS BOO  
94.7  
94.7  
BLACK  
(NOT UUSED)  
GREEN  
LEFT +  
LEFT -  
GREEN//BLACK  
GRAY/BLACK RIGHT -  
GRAY  
RIGHT +  
LEFT -  
RIGHT +  
GRAY  
GREEN//BLACK  
GRAY/BLACK RIGHT -  
BLACK (NOT USED)  
GREEN  
LEFT +  
ELA1190, ELA1500 & ELA1800  
ELA265, ELA2100, ELA1190 & ELA2150  
TWO CHANNEL CONNECTIONS: FLOATING GROUND RADIO (MOST COMMON TYPE)  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
LEFT  
OFF  
ON  
GAIN  
X-  
HIGH INPUT  
GND  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
H  
GAIN  
OFF  
2  
RIGHT  
PHASE BASS BOO  
RIGHT  
SUBSONIC  
94  
.7
94.7
GREEN  
LEFT +  
GREEN/BLACK NOT USED  
BLACK GROUND  
GRAY/BLACK NOT USED  
GRAY  
RIGHT +  
GREEN/BLACK NOT USED  
GRAY  
RIGHT +  
GRAY/BLACK NOT USED  
BLACK GROUND  
GREEN  
LEFT +  
ELA1190, ELA1500 & ELA1800  
ELA265, ELA2100, ELA1190 & ELA2150  
TWO CHANNEL CONNECTIONS: COMMON GROUND RADIO  
9
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
94.7  
BLACK (GGROUND)  
(NOT UUSED)  
GREEN  
LEFT +  
GRAY//BLACK  
GRAY  
RIGHT -  
RIGHT +  
LEFT -  
LEFT -  
RIGHT +  
RIGHT -  
GREEN//BLACK  
GRAY  
GREEN/BLACK  
GREEN  
GRAY//BLACK  
BLACK (GGROUND)  
LEFT +  
(NOT UUSED)  
ELA465 CONNECTIONS:  
FLOATING GROUND RADIO (MOST COMMON TYPE)  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
94.7  
GREEN  
LEFT +  
(NOT UUSED)  
BLACK  
GROUND  
GREEN//BLACK  
GRAY/BLACK (NOT USED)  
GRAY  
RIGHT +  
RIGHT +  
(NOT UUSED)  
GRAY  
GRAY//BLACK  
GREEN/BLACK (NOT USED)  
GROUND BLACK  
GREEN  
LEFT +  
ELA465 CONNECTIONS:  
COMMON GROUND RADIO  
10  
ELA AMPLIFIERS  
SPEAKER CONNECTIONS  
Makethespeakerconnectionsusingspeakerwirethatisatleast16gaugeorheavier.  
As with any audio component, proper phasing of the amplifier and speakers is essential for  
strong bass response. When connecting, make sure that positive (+) from the amplifier is  
connected to the positive (+) of the speaker, and the same for negative (-).  
Please note that although the ELA1190,  
ELA1300, ELA1500 and ELA1800 are mono  
amplifiers, we have provided two sets of  
speaker terminals on the amplifier. These  
terminals are connected in parallel  
internally (connected together). The  
second set of speaker terminals are  
intended for ease of connection when  
running multiple woofers.  
PROTECT  
POWER  
FU
2
SP  
SP  
SP  
SP  
25A  
SPEAKERS  
-
+
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
ELA1190, ELA1300, ELA1500 & ELA1800 SPEAKER CONNECTIONS  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
-
-
+
+
ELA265, ELA2100 & ELA2150 SPEAKER CONNECTIONS  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
BRI  
BRI  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
25A  
SPEAKERS  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
ELA465 SPEAKER CONNECTIONS  
11  
SPEAKER CONNECTIONS (BRIDGED)  
The ELA amplifiers are capable of being bridged in a mono configuration. This feature  
allows you the flexibility of using the amplifier to drive a ** subwoofer or a center channel.  
In this configuration the amplifier sums the right and left channel to deliver one channel  
(mono) output.  
Please note: in order for the amplifier to sum right and left signal information, both right  
andleftRCAconnectionsmustbemade.  
**CAUTION! In the bridged mode, the amplifier must see the recommended minimum  
impedance or higher. Any lower than the recommended minimum impedance will cause the  
amplifier to overheat and possibly cause permanent damage to the amplifier!  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
8 Ohm  
(4 Ohm Miinimum)  
-
+
ELA265, ELA2100 & ELA2150 BRIDGED SPEAKER CONNECTIONS  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
BRI  
BRI  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
25A  
SPEAKERS  
8 Ohm  
(4 Ohm Miinimum)  
ELA465 BRIDGED SPEAKER CONNECTIONS  
12  
ELA AMPLIFIERS  
SPEAKER CONNECTIONS (TRI-MODE)  
The ELA265, ELA2100 and ELA2150 are capable of running in a Mono / Stereo mode. This  
feature gives the amplifier the ability to run stereo satellites (midbass & tweeter)  
simultaneouslywithamonosubwoofer.  
These connections are more complicated because they require the use of passive  
crossover networks (Not provided) to divide the frequencies to the speakers. We have  
included a sample diagram for 4 Ohm connections. If you wish to use multiple speakers to  
achieve a lower impedance and higher power, it is strongly recommended that you seek  
professional advice from your BAZOOKA retailer before attempting to make these  
connections.  
Please Note: In the Tri-mode configuration, the amplifier’s built-in crossover must be set to  
the ”FLAT” position so the speakers receive full range output.  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
100  
F
100  
F
Left  
Mid / Twweeter  
4 Ohm  
Right  
Mid / Twweeter  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
(2 Ohm Miinimum)  
+
-
L
E
G
E
N
D
Mono WWoofer  
8 Ohm  
NON-POLAR  
CAPACITOR  
INDUCTOR  
(COIL)  
(4 Ohm Miinimum)  
CAUTION! In Tri- mode operation, the amplifier must see a 2 Ohm load or higher for the stereo  
satellites and no lower than 4 Ohms for the subwoofer(s). Any lower than the above mentioned  
impedance will cause the amplifier to overheat and possibly cause permanent damage to the  
amplifier.  
13  
REMOTE BASS CONTROL MODULE (OPTIONAL)  
Before connecting the remote, it will be necessary to find a mounting location that will be  
easy to access for adjustment. Once you select your mounting location, you will need to  
run the control wire from the remote to the amplifier. To avoid possibility of induced  
noise from the car's electrical system (i.e. popping noises or engine noise), run the cable  
fromtheremotetotheamplifierawayfromthecar'selectricalwiring.  
LINE IN LINE OUT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
VOLUME  
REMOTE  
PHASE BASS BOOST FILTER  
LEFT  
OFF  
ON  
0
180 6dB  
12dB LPF  
FLAT  
0dB  
MIN  
MAX  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
GAIN  
RIGHT  
MIN  
MAX  
14  
ELA AMPLIFIERS  
ADJUSTING THE X-OVER AND BASS  
.
(Please note: If you intend to use the ELA265, ELA2100 and ELA2150 in the Tri-mode  
configuration, it is necessary to set the crossover control to the “FLAT” setting in order to  
receive full range output)  
The “ELA” amplifiers are equipped with a built-in crossover network allowing you to select  
the crossover type (i.e. Low-Pass or Hi-Pass) and the desired crossover point. For example  
if you wish to drive a pair of subwoofers, you can select the “Low Pass” setting on the  
amplifier to filter out high frequencies. This will send only low frequencies to your  
subwoofers(seeexamplesettingsbelow).  
You can add 6 or 12dB bass boost  
by switching the Bass Boost control.  
Select the crossover type on the  
amplifiers side panel.  
(Low-pass is selected in this example for subwoofers)  
X-OVER  
BASS BOOST  
LPF  
HPF  
FLAT  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
6dB  
12dB  
0dB  
Select the crossover  
point for your speakers.  
FINE TUNE THE SYSTEM  
Finetune the amplifier's input sensitivity.  
The gain sensitivity control for the “ELA”  
amplifier is located on the side panel. This gain control  
has been included to allow adjustment to properly  
match the output of the radio. This is one of the most  
misunderstood adjustments. By rotating the control in  
the clockwise direction, the amplifier‘s input will  
become more sensitive and the music will play louder. This is  
LEVEL  
MIN MAX  
not a volume control and you will not get more power out of the amplifier in the maximum  
position! It may seem to deliver more output, but actually the system is only playing louder  
faster as you turn the volume control on the radio. Ideally, to properly level match the  
system the goal is to achieve maximum output from the amplifier without distortion at  
about 3/4 of the volume control.  
To determine if the amplifier’s gain is set properly, turn the system on and slowly increase  
the volume control. You should be able to use about 3/4 volume before the system gets loud  
but not distorting. It is very important when making these adjustments that you do not  
over drive the speakers (at point of distortion) this will cause permanent damage to the  
speakers. If you are unable to achieve 3/4 volume before distortion you will need to  
adjust gain control (in this case you would reduce the gain). The gain controls should be  
adjusted very slowly. It may help to have another person to assist you by adjusting the  
gain controls while you listen for distortion.  
15  
TROUBLE SHOOTING THE SYSTEM  
We have put together this trouble-shooting guide if you experience problems after  
installing the amplifier. Please keep in mind that the majority of problems incurred are  
caused by improper installation and not the equipment itself. In addition, there are many  
components in the system that could cause various signal problems such as inducted  
electricalnoiseandenginenoise.  
Before you can properly address the problem, you must first find the component that is  
causingtheproblem. Thiswilltakepatienceandaprocessofelimination.  
LOOKFOR....  
SOLUTION  
NoOutput  
Blown fuse  
BadRCA Cable(s)  
Replace  
Replace  
+12V atpower terminal  
+12V atremote terminal  
Groundingpointclean and tight  
HeadUnit's fadernot incenter position  
Check connection  
Check connection  
Check for groundw/meter  
Set to centerposition  
Low Output  
Check level adjustments  
Bad RCA cable(s)  
Improper level matching  
Re-adjust  
Replace  
Re-adjust  
Engine Noise  
Grounding points are clean and tight  
Ground all components at same point  
Try different grounding point  
Bad RCA cable(s)  
Use High Quality shielded RCA cables  
Low Vehicle charging system and/or battery  
Check for ground w/meter  
Ground at same point  
Change for better ground  
Replace  
Rejects inducted noise  
Fix and/or replace  
Protection L.E.D. Illuminated  
Speaker short  
Check speakers connection  
for short circuit  
Speaker grounding out  
Make sure speaker wires  
do not touch chassis ground  
Check speaker impedance  
(Min 2 ohm Stereo, 4 Mono)  
Check mounting location  
for Adequate air Circulation  
Speaker impedance too low  
Impedance too low  
Overheating  
16  
ELA AMPLIFIERS  
SPECIFICATIONS  
ELA265  
ELA465  
ELA2100  
ELA1190  
Output Power @ 14.4 VDC :  
4 ohm  
2 ohm  
65W x 2  
95W x 2  
190W x 1  
N/A  
64W x 4  
90W x 4  
170W x 2  
N/A  
100W x 2  
150W x 2  
300W x 1  
N/A  
100W x 1  
190W x 1  
N/A  
Bridged 4ohm  
Bridged 2ohm  
N/A  
Frequency Response + - 5dB  
S/N Ratio (A-weight)  
THD (A-weight)  
25Hz-22KHz  
>90dB  
.30%  
25Hz-22KHz  
>90dB  
.30%  
25Hz-22KHz  
>90dB  
.30%  
25Hz- 250KHz  
>90dB  
.30%  
Low Input Level  
Hi Input Level  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
HP/FULL/LP  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
No  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
HP/FULL/LP  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
No  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
HP/FULL/LP  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
LP/FLAT  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
Battery Voltage Range  
Crossover Type  
Crossover Freq. Range  
Crossover Slope  
Bass EQ at FULL/LP  
Subsonic Filter  
0/6/12dB @ 45Hz 0/6/12dB @ 45Hz  
No  
No  
Yes  
Yes  
Yes  
20Hz  
0/180  
Yes  
Yes  
Yes  
Phase Control  
No  
Yes  
No  
Yes  
No  
Yes  
No  
No  
Unbalanced Input (RCA Jack)  
Jack for Remote Control  
Line Output  
Fuse  
25A x1  
25A x 2  
20A x 2  
25A x 1  
ELA1300  
ELA1500  
ELA2150  
ELA1800  
Output Power @ 14.4 VDC :  
4 ohm  
2 ohm  
200W x 1  
375W x 1  
N/A  
320W x 1  
500W x 1  
N/A  
150W x 2  
220W x 2  
350w X 1  
N/A  
550W x 1  
800W x 1  
N/A  
Bridged 4ohm  
Bridged 2ohm  
N/A  
N/A  
N/A  
Frequency Response + - 5dB  
S/N Ratio (A-weight)  
THD (A-weight)  
Low Input Level  
Hi Input Level  
Battery Voltage Range  
Crossover Type  
Crossover Freq. Range  
Crossover Slope  
Bass EQ at FULL/LP  
Subsonic Filter  
25Hz- 250KHz  
>90dB  
.30%  
25Hz- 250KHz  
>90dB  
.30%  
25Hz-22KHz  
>90dB  
.30%  
25Hz- 250KHz  
>85dB  
.50%  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
LP/FLAT  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
20Hz  
450mV-8V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
LP/FLAT  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
20Hz  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
HP/FULL/LP  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
No  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
LP/FLAT  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0-12dB @ 45Hz  
20Hz  
Phase Control  
0/180  
Yes  
Yes  
Yes  
0/180  
Yes  
Yes  
Yes  
No  
Yes  
Yes  
---  
0/180  
Yes  
Yes  
Yes  
Unbalanced Input (RCA Jack)  
Jack for Remote Control  
Line Output  
Fuse  
20A x 2  
20A x 3  
20A x 3  
25A x 3  
Due to continuing product improvement, specifications subject to change without notice.  
17  
LIMITED WARRANTY  
Southern Audio Services, Inc., warrants all products to be free from defects in  
material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. In  
the event the product is not as warranted, SAS’ sole obligation shall be to repair or  
replace the defective product at SAS’ option: SAS limits its obligation under any  
implied warranties under state laws to a period not to exceed the limited warranty  
period. SAS and its authorized BAZOOKA® dealers specifically disclaim liability for  
any incidental or consequential damages. Some states do not allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and  
youmayhaveotherrights, whichvaryfromstatetostate.  
What is covered: This warranty covers all defects in materials or workmanship  
(partsandlabor)intheproduct.  
Whatisnotcovered:Thiswarrantydoesnotcoverthefollowing:  
1. DamagesoccurringduringshipmentoftheproducttoSASforrepair  
(Claimsmustbepresentedtothecarrier).  
2. Damagescausedbyaccident, abuse, negligence, misuseorimproper  
Operationorinstallation.  
3. DamagescausedbyanactofGod, includingwithoutlimitation, fire, flood  
Stormorotheractsofnature.  
4. Anyproduct, whichhasaserialnumber, defaced, altered, modified, or  
removed.  
5. AnyproductthathasbeenalteredormodifiedwithoutSASconsent.  
18  
ELA AMPLIFIERS  
How to obtain warranty services:  
1. You are responsible for delivery of the product to an authorized BAZOOKA® dealer  
or contact SAS at 1-800-THE TUBE for a Return Authorization number. The Return  
Authorization number must be clearly written on the outside of the box. Freight must  
be prepaid to SAS. Warranty replacement parts will be returned freight prepaid. The  
entire enclosure may be returned for warranty service, but return will be freight  
collect.  
2. You must provide proof of the date of purchase of the product. If proof of  
purchase is not provided, original date of manufacture will be used to determine  
warrantyperiod.  
3. Youmustpackagetheproductsecurelytoavoiddamageduringshipment.  
4. After acquiring a Return Authorization number, ship to the address below. Please  
completethissectionandretainforyourrecords.  
Model(s) purchased ________________________________________________________  
Serial number(s) __________________________________________________________  
Date Purchased ___________________________________________________________  
Dealer’s name ____________________________________________________________  
19  
Chère cliente, Cher client,  
Félicitations! Vous venez d'acquérir un amplificateur haute-performance de la marque  
Bazooka. Chez Bazooka, nous attachons une grande importance à la reproduction musicale  
de précision. Le fait que vous ayez choisi nos produits pour votre chaîne audiophonique  
indique que, pour vous aussi, la qualité sonore a de l'importance. Chez SAS, nous sommes  
fiers de fabriquer des produits audio révolutionnaires et nos nombreuses années  
d'expertise en ingénierie, notre savoir-faire artisanal et nos procédures de test critiques  
nous ont permis de créer cette gamme d'amplificateurs haute-performance. Nous  
espérons que vous serez aussi fiers de posséder et d'utiliser un de ces produits audio de  
haute qualité que nous le sommes de les avoir conçus et fabriqués.  
Bien installé et utilisé, votre amplificateur Bazooka ELA vous offrira des années de  
reproduction sonore nette ininterrompue. C'est pourquoi nous vous recommandons  
vivement de consacrer quelques minutes à la lecture approfondie de ce manuel. Il vous  
détaillera toutes les caractéristiques de votre amplificateur et vous aidera à l'installer  
sans incident.  
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre confort auditif s'adapte à des volumes  
sonores plus élevés. Ce qui a pu vous paraître normal peut être en réalité trop fort et  
dangereux pour votre audition. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement  
audio à un niveau sûr avant que votre oreille ne s'adapte.  
Pour établir un «niveau sûr»,  
Commencez en réglant votre commande de volume sonore sur un  
réglage bas.  
Augmentez doucement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre  
le son confortablement, clairement et sans distorsion sonore.  
Une fois que vous avez établi un «niveau sonore» confortable, notez  
cette position et ne dépassez pas ce niveau  
Prendre une minute pour faire cela vous aidera à éviter d'endommager votre capacité  
auditive et vous permettra d'avoir le plaisir d'écouter de la musique tout au long de votre  
vie.  
20  
AMPLIFICATEURS ELA  
MESURES DE SÉCURITÉ  
Installez des fusibles sur le câble d'alimentation des amplificateurs au niveau  
de la batterie.  
Assurez-vous d'installer des fusibles sur le câble d'alimentation à environ 12 pouces (30  
cm) de la batterie du véhicule. Cela protègera la batterie du véhicule en cas de court-circuit  
entre l'amplificateur de puissance et la batterie. CELA EST IMPÉRATIF. Le fusible intégré de  
l'amplificateur ne protégera que l'amplificateur de puissance, pas la batterie du véhicule!  
Utilisez des connecteurs de fil de catégorie supérieure.  
Afin d'assurer un transfert de puissance maximum et des connexions sûres et sécurisées,  
il est recommandé d'utiliser des cosses à fourche (à connecter sur l'amplificateur si  
possible) et des cosses à oeil (à connecter sur la batterie) de catégorie supérieure.  
Ne faites pas passer de câbles sous le véhicule.  
Les câbles exposés courent le risque d'être coupés ou endommagés. Il est préférable de  
faire passer les câbles dans le véhicule sous les tapis et/ou les parois latérales. Cela  
conduit à une installation plus propre et réduit le risque d'endommagement.  
Soyez prudent lors du montage de l'amplificateur.  
N'oubliez pas qu'une automobile se compose de nombreux câbles électriques, de conduites  
de carburant, de tuyauteries à dépression, de tuyauteries de frein ainsi que d'un réservoir  
d'essence. Assurez-vous de connaître leur emplacement lorsque vous monterez  
l'amplificateur afin d'éviter de crever des conduites, de couper des câbles ou de percer le  
réservoir d'essence.  
Écartez les fils de transmission de signaux des câbles électriques.  
Pour éviter toute possibilité de bruit induit provenant du système électrique du véhicule (à  
savoir, des craquements ou des bruits de moteur), éloignez les câbles du câblage électrique  
du véhicule.  
Assurez-vous que les fils de masse sont aussi courts que possible et reliés au  
même point.  
Afin de réduire les risques de boucle de masse (à savoir, bruit de moteur), assurez-vous  
que le fil de masse est aussi court que possible pour réduire la résistance du fil. De même, si  
vous utilisez plusieurs composants, assurez-vous que toutes les unités sont reliées à la  
terre en un mêmepoint.  
Évitez les arêtes vives lorsque vous tirez les câbles.  
Afin d'écarter la possibilité de coupure de courant, de signal ou de haut-parleurs,  
prenez soin de ne pas laisser les câbles des amplificateurs entrer en contact avec des  
arêtes vives. Utilisez un anneau pour protéger le câble lorsqu'il traverse la cloison  
pare-feu.  
21  
FONCTIONS ET AVANTAGES  
Protection contre la tension continue  
Ce circuit protège la sortie de l'amplificateur contre la tension continue. Si, pour quelque  
raison que ce soit, une tension continue est détectée au niveau de la sortie, l'amplificateur  
se ferme, protégeant les haut-parleurs du courant direct.  
Protection de court-circuit  
Ce circuit protège l'amplificateur des dommages dus à un court-circuit au niveau des haut-  
parleurs ou du câblage. Si un des haut-parleurs ou son câblage entrait en contact avec la  
masse, l'amplificateur se mettrait à l'arrêt. Pour reprendre un fonctionnement normal,  
veuillez corriger le problème et éteindre l'unité principale, puis la rallumer. L'amplificateur  
se réinitialisera et se remettra en mode de lecture.  
Protection thermique  
Pour protéger les circuits de l'amplificateur contre les dommages causés par une  
exposition prolongée à des températures élevées, un circuit de protection thermique est  
activé si l'amplificateur atteint une température de fonctionnement excessivement  
élevée. Une fois le circuit thermique activé, l'amplificateur s'arrêtera pour refroidir.  
L'amplificateur se rallumera automatiquement lorsqu'il aura de nouveau atteint une  
température de fonctionnement sûre.  
Compatible trois modes (ELA265, ELA2100 et ELAS2150)  
Si vous le souhaitez, l'amplificateur peut être utilisé en stéréo et en mono en même temps.  
Par exemple, cette fonction vous permet d'exécuter une paire de haut-parleur d'aigus et  
médium en stéréo et un mono d'extrêmes-graves (Voir page 31).  
Filtre intégré  
Les amplificateurs «ELA» sont dotés de filtres variables passe-bas et passe-haut**  
intégrés. Ce filtre est doté d'une sélection de fréquence variable (50 Hz ~ 250 Hz) pour un  
filtrage passe-bas ou passe-haut précis. **Sauf ELA1190, 1300, 1500 et 1800 qui sont équipés  
d'un filtre passe-bas 50 ~ 250 Hz.  
Intensification des basses  
Pour améliorer les performances basse-fréquence, les amplificateurs sont équipés d'une  
intensification des basses 0 , 6 , 12 dBpermutable à 45 Hz.  
Lignes de sortie  
Un jeu de lignes de sortie pleine gamme a été fourni pour une connexion pratique à des  
amplificateurs supplémentaires du système. (Tous les modèles, saufELA465 et ELA2150)  
22  
AMPLIFICATEURS ELA  
Filtre subsonique (ELA1190, ELA1300, ELA1500 et ELA1800)  
Un filtre subsonique est fourni pour filtrer les basses fréquences subsoniques non  
souhaitées en dessous de la plage audible du caisson d'extrêmes graves. Cette fonction  
aide à améliorer les performances générales de l'amplificateur car la puissance n'est pas  
perdue pour reproduire des fréquences allant au delà de la plage de fonctionnement  
normale des enceintes. Cette fonction s'exécute en conjonction avec le filtre passif  
passe-baspourfournirunfiltragepasse-bande.  
Ajustement de la phase (ELA1190, ELA1300, ELA1500 et ELA1800)  
Le commutateur de phase permet d'ajuster la phase de 0 ou 180 degrés pour les haut-  
parleurs de graves. Sur la plupart des systèmes, cet ajustement de la phase doit être réglé  
sur 0 degré. Le réglage 180 degrés n'est nécessaire que si les caissons d'extrêmes graves  
sontdéphasésparrapportauxhaut-parleurssatellitesdanslevéhicule.  
Fusibles de ligne  
Ils protègent l'amplificateur contre les courts-circuits et le courant excessif.  
Mise en route à distance  
Met l'amplificateur en route automatiquement lorsqu'il est connecté à la sortie distante de  
l'unité principale. L'amplificateur s'allumera et s'éteindra avec l'unité principale afin de  
réduire la consommation de courant. Cette commande actionne également la  
réinitialisation du circuit pour la protection de l'amplificateur. Il doit être connecté sur  
l'unité principale afin de réinitialiser les circuits de protection.  
Sensibilité d'entrée réglable  
Vous permet de régler le niveau adapté entre votre source et l'amplificateur de  
puissance.  
23  
EMPLACEMENT DE MONTAGE  
Avant de commencer l'installation, il sera nécessaire de trouver un emplacement de  
montage pour l'amplificateur. Choisissez un endroit où l'amplificateur bénéficiera d'une  
ventilation adéquate afin de dissiper la chaleur qu'il émet pendant son fonctionnement. Les  
amplificateurs sont très couramment installés dans le coffre ou sous le siège.  
Choisissez l'endroit où vous voulez monter l'amplificateur. Soyez prudent lors du montage,  
une automobile se compose de nombreux câbles électriques, de conduites de carburant, de  
tuyauteries à dépression, de tuyauteries de frein ainsi que d'un réservoir d'essence.  
Assurez-vous de connaître leur emplacement lorsque vous monterez l'amplificateur afin  
d'éviter de crever des conduites, de couper des câbles ou de percer le réservoir  
d'essence. Une fois que vous êtes prêt, utilisez un stylo pour marquer les trous de fixation  
sur le panneau du dessous. Une fois les emplacements des trous marqués, décalez  
l'amplificateur et percez de petits trous d'amorce pour faciliter l'insertion des vis  
autotaraudeuses. Utilisez les vis fournies pour installer l'amplificateur.  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
CH1  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
/
CH2  
CH3 / CH4  
24  
AMPLIFICATEURS ELA  
RACCORDS D'ALIMENTATION  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
SP  
SP  
SP  
SP  
25A  
25A  
SPEAKERS  
MONTAGGE À ENVVIIRON 12 PPOUCES  
DE LA BATTTERIE D'UUN FUSIBLLEE DE LIGNE  
SUR CONNDUCTEEUUR RECOMMMANDÉ  
(NON FOOURNI)  
SORTIIE DE MMIISE EN RROUTE  
À DISTANCEE DE LAA RRADIO  
-
+
94.7  
BATTEERIE DDE VOITURE  
+12 V  
IMPORTANT! Avant d'effectuer tout raccord, déconnecter la batterie du véhicule jusqu'à ce  
que l'installation soit terminée afin d'éviter tout endommagement possible du système  
Connectez l'amplificateur à la batterie du véhicule.  
L'amplificateur aura parfois besoin d'importants volumes de courant qui ne peuvent être  
fournis par aucun des circuits de la boîte à fusibles du véhicule. Nous recommandons  
l'utilisation d'un câble d'alimentation de calibre 4 à 8 pour vos connexions, selon  
l'amplificateur et la longueur du câble. Dénudez une extrémité du fil pour le sertir sur une  
cosse à fourche. Desserrez la borne à vis +12 V et insérez le fil d'alimentation avec la  
cosse à fourche puis serrez. Soyez prudent afin de vous assurer qu'aucun fil électrique  
égaré n'entre en contact avec les bornes environnantes ce qui entraînerait des courts-  
circuits. Reliez ce fil directement à la borne positive de la batterie du véhicule. Assurez-  
vous d'utiliser un fusible monté sur conducteur à une distance d'environ 12 pouces de la  
batterie du véhicule afin de protéger le système électrique et l'amplificateur contre les  
courts-circuits et/ou les montées en puissance.  
Connectez la prise de terre de l'amplificateur sur le châssis du véhicule.  
Pour la connexion de masse, utilisez un fil de calibre 4 à 8 (noir) pour relier la borne  
marquée GND puis connectez-le au châssis du véhicule. Faites en sorte que ce câble soit  
aussi court que possible, de préférence moins de 6 pouces. Assurez-vous également que le  
point de connexion sur le véhicule ne comporte ni peinture, ni salissures.  
Connectez la borne distante de l'amplificateur à une source +12 V commutable.  
Cette connexion permet d'activer et de désactiver l'amplificateur via la commande de  
puissance de la radio. Si la radio est dotée d'une borne de sortie DISTANTE, connectez-la à la  
borne de l'amplificateur marquée REMOTE (en utilisant un câble de calibre 16 ou plus).  
Désormais, l'amplificateur s'allumera automatiquement lorsque la radio sera allumée. Cette  
connexion peut également s'effectuer sur le câble d'antenne à commande électrique de la  
radio.  
25  
RACCORDEMENT DES TRANSMISSIONS  
Connectez la sortie RCA de l'unité principale (lecteur cassette AM/FM, CD ou DAT) sur  
lesbornes d'entrée RCA del'amplificateur.  
Pour réaliser ces connexions, nous recommandons l'utilisation de câbles RCA de haute  
qualité, que vous pourrez vous procurer auprès de votre revendeur de matériel audio pour  
véhicules. Pour éviter toute possibilité de bruit induit du système électrique du véhicule (à  
savoir, des craquements ou des bruits de moteur), éloignez les fils de transmission de  
signaux du câblage électrique du véhicule. Veuillez noter que, lorsque vous réalisez ces  
connexions, lesentréesdesignauxcorrespondentauxsortiesdeshaut-parleurs.  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
OFF  
ON  
GAIN  
X
HIGH INPUT  
GND  
VOLUME  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
0  
GAIN  
R
OFF  
1
RIGHT  
RIGHT  
0dB  
SUBSONIC  
L
L
R
R
Connexion optionnelle en sortie pleine  
gamme à des amplificateurs  
supplémentaires sur le système.  
CONNEXIONS SIGNAL  
ELA265, ELA1190, ELA2100 ET ELA2150  
CONNEXIONS SIGNAL  
ELA1300, ELA1500 ET ELA1800  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
R
L
L
R
FRONT  
REAR  
CONNEXIONS SIGNAL ELA465  
26  
AMPLIFICATEURS ELA  
CONNEXIONS DE NIVEAU ÉLÉVÉ (OPTIONNELLES)  
Des entrées de niveau élevé ont été incluses pour connecter l'amplificateur à une radio  
sans sorties de niveau bas (à savoir, radio d'origine). Cette connexion vous permettra de  
vous connecter directement sur la sortie du haut-parleur de la radio sans devoir recourir  
à un adaptateur externe.  
Déterminez le type de radio dont vous disposez et effectuez l'un des branchements  
suivants.  
ATTENTION! Déterminez le type de radio avant d'effectuer tout branchement afin d'éviter  
tout endommagement possible de l'amplificateur et/ou de la radio.  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
REMOTE  
OFF  
ON  
GAIN  
X-  
0dB  
HIGH INPUT  
GND  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
H  
2  
GAIN  
OFF  
RIGHT  
RIGHT  
SUBSONIC  
PHASE BASS BOO  
94.7  
94.7  
NON UTTILISÉ  
DROITE -  
NOIR  
VERT  
GAUCHE +  
GRIS//NOIR  
GRIS  
GAUCHE -  
DROITE +  
VERT//NOIR  
GRIS  
DROITE +  
GAUCHE -  
GAUCHE +  
DROITE -  
VERT//NOIR  
VERT  
GRIS//NOIR  
NOIR  
NON UTTILISÉ  
ELA1190, ELA1500 ET ELA1800  
CONNEXIONS À DEUX CANAUX :  
RADIO EN CIRCUIT COMMUN ISOLÉ DE LA MASSE (TYPE LE PLUS COURANT)  
ELA265, ELA2100, ELA1190 ET ELA2150  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
LEFT  
OFF  
ON  
GAIN  
X-  
HIGH INPUT  
GND  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
H  
GAIN  
OFF  
2  
RIGHT  
PHASE BASS BOO  
RIGHT  
SUBSONIC  
94  
.7
94.7
VERT GAUCHE +  
NOIR MASSE  
GRIS/NOIR NON UTILISÉ  
GRIS  
VERT/NOIR NON UTILISÉ  
DROITE +  
GRIS DROITE +  
GRIS/NOIR NON UTILISÉ  
VERT/NOIR NON UTILISÉ  
VERT GAUCHE +  
NOIR MASSE  
ELA1190, ELA1500 ET ELA1800  
CONNEXIONS À DEUX CANAUX :  
RADIO À MASSE COMMUNE  
ELA265, ELA2100, ELA1190 ET ELA2150  
27  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
94.7  
VERT  
GAUCHE +  
NOIR (MMASSE)  
NON UTTILISÉ  
DROITE -  
GRIS//NOIR  
GRIS  
VERT//NOIR  
GRIS  
GAUCHE -  
DROITE +  
DROITE +  
GAUCHE -  
VERT//NOIR  
DROITE -  
GRIS//NOIR  
NON UTTILISÉ  
VERT  
GAUCHE +  
NOIR (MMASSE)  
CONNEXIONS ELA465 :  
RADIO À MASSE COMMUNE  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
94.7  
GAUCHE + VERT  
MASSE  
NOIR  
NON UTILISÉ VERT/NOIR  
GRIS//NOIR  
GRIS  
NON UTTILISÉ  
DROITE +  
DROITE +  
GRIS  
VERT//NOIR  
VERT  
GRIS//NOIR  
NOIR  
NON UTTILISÉ  
GAUCHE +  
NON UTTILISÉ  
MASSE  
CONNEXIONS BA460 :  
RADIO EN CIRCUIT COMMUN ISOLÉ DE LA MASSE (TYPE LE PLUS COURANT)  
28  
AMPLIFICATEURS ELA  
RACCORDEMENTS DES HAUT-PARLEURS  
Effectuez les raccordements des haut-parleurs à l'aide d'un câble de haut-parleur d'un  
calibre supérieur ou égal à 16.  
Comme pour tout composant audio, une synchronisation correcte de l'amplificateur et des  
haut-parleurs est essentielle pour une bonne restitution des basses. Au moment de la  
connexion, assurez-vous que la borne positive (+) de l'amplificateur est reliée à la borne  
positive (+) du haut-parleur et réciproquement pour les bornes négatives (-).  
Veuillez noter que bien que les modèles  
ELA1190, ELA1300, ELA1500 et ELA1800 soient  
des amplificateurs mono, nous fournissons  
deux ensembles de bornes haut-parleurs sur  
l'amplificateur. Ces bornes sont reliées en  
parallèle au niveau interne (reliées les unes  
aux autres). Le deuxième ensemble de bornes  
haut-parleur est conçu pour faciliter le  
branchement en cas d'utilisation de plusieurs  
haut-parleursdegraves.  
PROTECT  
POWER  
FU
25A  
SP  
SP  
SP  
SP  
25A  
25A  
SPEAKERS  
-
+
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS ELA1190, ELA1300, ELA1500 ET ELA1800  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
-
-
+
+
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS ELA265, ELA2100 ET ELA2150  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
BRI  
BRI  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
25A  
SPEAKERS  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS ELA465  
29  
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS (EN DÉRIVATION)  
Les amplificateurs ELA peuvent être mis en dérivation dans une configuration mono. Cette  
fonction vous offre la flexibilité d'utiliser l'amplificateur pour diriger un ** haut-parleur  
d'extrêmes-graves ou un canal central. Dans cette configuration, l'amplificateur  
additionne les canaux de droite et de gauche pour fournir une sortie de canal (mono).  
Remarque : les raccordements RCA gauche et droite doivent être effectués afin que  
l'amplificateur additionne les informations de signal gauche et droit.  
**ATTENTION!En mode en dérivation, l'amplificateur doit disposer de l'impédance minimum  
recommandée, ou supérieure. Toute impédance inférieure à celle recommandée entraînera une  
surchauffedel'amplificateuret l'endommagera peut-être de façonpermanente!  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
8 Ohm  
(4 Ohm Miinimum)  
-
+
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS EN DÉRIVATION ELA265, ELA2100 ET ELA2150  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
BRI  
BRI  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
25A  
SPEAKERS  
8 Ohm  
(4 Ohm Miinimum)  
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS EN DÉRIVATION ELA465  
30  
AMPLIFICATEURS ELA  
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS (TROIS MODES)  
Les ELA265, ELA2100, ELA2150 peuvent fonctionner en mode Mono / Stéréo. Grâce à cette  
fonction, l'amplificateur peut accepter des satellites stéréo (haut-parleur d'aigus et  
médium) simultanément avec un haut-parleur d'extrêmes-graves mono.  
Ces connexions sont plus compliquées car elles requièrent l'utilisation de filtres passifs  
(non fournis) afin de diviser les fréquences au niveau des haut-parleurs. Nous avons inclus  
un exemple de schéma pour des connexions 4 ohms. Si vous souhaitez utiliser plusieurs  
haut-parleurs pour atteindre une impédance inférieure et une puissance supérieure, il est  
fortement recommandé de demander conseil à un professionnel auprès de votre  
revendeur BAZOOKA avant d'essayer de réaliser ces branchements.  
Remarque : Dans la configuration à trois modes, le filtre intégré de l'amplificateur doit  
être réglé sur la position «FLAT» pour que les haut-parleurs bénéficient d'une sortie  
pleine gamme.  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
100  
F
100  
F
Haut--parlleeur d'aaigus  
et médiuum droite  
4 ohms  
Haut--parlleeur d'aaigus  
et médiuum gauche  
4 ohms  
(2 ohms mminimum)  
(2 ohms mminimum)  
+
-
LÉGENDE  
CONDENNSATEUR  
NON-POOLAIRE  
INDUCCTEUR  
(BOBINE)  
Haut-parlleur mmono 88 oohms (44 ohmss minimum)  
ATTENTION!En fonctionnement à trois modes, l'amplificateur doit disposer d'une charge d'au  
moins 2 ohms pour les satellites stéréo et d'au moins 4 ohms pour le(s) haut-parleur(s)  
d'extrêmes-graves. Toute impédance inférieure à celle spécifiée ci-dessus entraînera une  
surchauffedel'amplificateuret l'endommagera peut-être de façonpermanente.  
31  
MODULE DE COMMANDE DES BASSES À DISTANCE  
Avant de connecter la commande à distance, il est nécessaire de trouver un emplacement  
de montage auquel il sera facile d'accéder pour les réglages. Une fois que vous avez  
sélectionné votre emplacement de montage, vous devrez faire passer le fil de la  
commande entre la commande à distance et l'amplificateur. Pour éviter toute possibilité  
de bruit induit du système électrique du véhicule (à savoir, des craquements ou des bruits  
de moteur), éloignez le câble reliant la commande à distance et l'amplificateur du câblage  
électrique du véhicule.  
LINE IN LINE OUT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
VOLUME  
REMOTE  
PHASE BASS BOOST FILTER  
LEFT  
OFF  
ON  
0
180 6dB  
12dB LPF  
FLAT  
0dB  
MIN  
MAX  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
GAIN  
RIGHT  
MIN  
MAX  
32  
AMPLIFICATEURS ELA  
RÉGLAGE DU FILTRE PASSIF ET DES BASSES  
(Remarque : Si vous pensez utiliser ELA265, ELA2100 et ELA2150 en configuration à trois  
modes, il est nécessaire de régler la commande du filtre sur «FLAT» afin de bénéficier d'une  
sortie pleine gamme)  
Les amplificateurs «ELA» sont équipés d'un réseau de filtres intégré vous permettant de  
sélectionner le type de filtre (à savoir, passe-bas ou passe-haut) et le point de filtre  
souhaité. Par exemple, si vous souhaitez diriger une paire de haut-parleurs d'extrêmes-  
graves, vous pouvez sélectionner le paramètre «Low Pass» (passe-bas) sur l'amplificateur  
afin de filtrer les fréquences élevées. Ainsi, vos haut-parleurs d'extrêmes-graves ne  
recevront que de basses fréquences (voir les exemples de réglages ci-dessous).  
Vous pouvez ajouter une intensification  
des basses pouvant atteindre 12 dB en  
augmentant la commande d'intensification des basses.  
panneau latéral des amplificateurs.  
(Le passe-bas est sélectionné dans  
Sélectionnez le type de filtre sur le  
cet exemple pour les haut-parleurs d'extrêmes-graves)  
X-OVER  
BASS BOOST  
LPF  
HPF  
FLAT  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
6dB  
12dB  
0dB  
Sélectionnez le point de  
filtrage de vos haut-parleurs.  
RÉGLAGE PRÉCIS DU SYSTÈME  
Réglez la sensibilité d'entrée de l'amplificateur.  
La commande de sensibilité de gain de l'amplificateur «ELA»  
se trouve sur le panneau latéral. Cette commande de gain a  
été incluse afin de permettre au réglage de bien  
correspondre à la sortie de la radio. Il s'agit là d'un des  
réglages les moins bien compris. En tournant la commande  
dans le sens des aiguilles d'une montre, l'entrée de  
l'amplificateur deviendra plus sensible et la musique sera  
LEVEL  
MIN MAX  
plus forte. Il ne s'agit pas d'une commande de volume et l'amplificateur ne sera pas plus  
puissant en position maximum! Il pourra donner l'impression d'être plus puissant mais, en  
réalité, le système atteint plus rapidement un niveau sonore supérieur lorsque vous  
augmentez le volume sur la radio. Idéalement, afin de régler correctement le niveau du  
système, l'objectif est d'atteindre une sortie maximum de l'amplificateur sans distorsion  
à environ 3/4 de la commande de volume.  
Pour déterminer si le gain de l'amplificateur est bien réglé, mettez le système en marche et  
augmentez doucement le volume. Vous devriez pouvoir utiliser environ les 3/4 du volume  
avant que le système ne devienne fort mais sans distorsion. Lorsque vous pratiquez ces  
réglages, il est très important de ne pas surmoduler les haut-parleurs (au point de  
distorsion), cela endommagerait les haut-parleurs de façon permanente. Si vous ne  
parvenez pas aux 3/4 du volume avant la distorsion, vous devrez régler les commandes de  
gain (dans ce cas, vous réduirez le gain). Les commandes de gain doivent être ajustées très  
doucement. Il peut être utile de vous faire aider d'une autre personne qui règlerait les  
commandes de gain pendant que vous écoutez la distorsion.  
33  
DÉPANNAGE DU SYSTÈME  
Nous avons conçu ce guide de dépannage afin de vous aider si vous rencontrez des  
problèmes après avoir installé l'amplificateur. N'oubliez pas que la majorité des problèmes  
résultent d'une installation incorrecte et ne sont pas dus à l'équipement lui-même. De plus,  
de nombreux composants du système sont susceptibles d'entraîner divers problèmes de  
signal comme des bruits de moteur ou des parasites induits d'origine électrique.  
Avant de pouvoir correctement régler le problème, vous devez tout d'abord trouver quel  
composant en est la cause. Vous devrez pour cela vous armer de patience et procéder par  
élimination.  
RECHERCHE....  
Pas de sortie  
Fusible grillé  
SOLUTION  
Remplacer  
Remplacer  
Vérifier lebranchement  
Vérifier lebranchement  
Vérifier lamasseavec unmultimètre  
Réglerenpositioncentrale  
Mauvaiscâble(s) RCA  
+12V à la borne d'alimentation  
+12V à la bornedistante  
Prises demasse propresetétanches  
Atténuateur de l'unité principale  
pas enposition centrale  
Sortie faible  
Vérifier réglagesniveau  
Mauvaiscâble(s) RCA  
Correspondance niveau incorrecte  
Re-régler  
Remplacer  
Re-régler  
Bruit demoteur  
Prises demasse propresetétanches  
Vérifier lamasseavec unmultimètre  
Relierà lamasseenunmêmepoint  
Relierà la masse tousles composants  
en un même point  
Tester différentesprises de masse  
Mauvaiscâble(s) RCA  
Utilisation de câblesRCAarmés  
dehautequalité  
Changerpour unemeilleuremasse  
Remplacer  
Rejet dubruit induit  
Systèmedecharge du véhicule et/ou  
batteriefaibles  
Réparer et/ouremplacer  
Voyant de protectionallumé  
Court-circuithaut-parleur  
Vérifier s'ilya uncourt-circuit au  
niveau desbranchements du  
haut-parleur  
Lehaut-parleurse déconnecte  
dela masse  
Assurez-vousque lesfils  
du haut-parleur netouchentpas  
la masseduchâssis  
Impédancetropfaible  
Surchauffe  
Vérifier l'impédanceduhaut-parleur  
(Min 2 ohmsenstéréo, 4enmono)  
Vérifier l'emplacementdemontageafin  
d'assurer unecirculationd'airadéquate  
Impédanceduhaut-parleur tropfaible  
34  
AMPLIFICATEURS ELA  
SPÉCIFICATIONS  
ELA265  
ELA465  
ELA2100  
ELA1190  
Puissance de sortie à 14,4 V c.c. :  
4 ohm  
2 ohm  
65 W x 2  
95 W x 2  
190 W x 1  
S.O.  
25 Hz-22 KHz  
>90 dB  
64 W x 4  
90 W x 4  
170 W x 1  
S.O.  
25 Hz-22 KHz  
>90 dB  
100 W x 2  
150 W x 2  
300 W x 1  
750 W x 1  
25 Hz-22 KHz  
>90 dB  
100 W x 1  
190 W x 1  
S.O.  
S.O.  
25 Hz-250 Hz  
>90 dB  
Dérivation 4 ohms  
Dérivation 2 ohms  
Réponse en fréquence + - 5dB  
Rapport signal à bruit  
(pondéré en gamme A)  
Distorsion (pondéré en gamme A)  
Niveau d'entrée faible  
Niveau d'entrée élevé  
0,30 %  
200 mV-6 V  
1,0 V-10,0 V  
0,30 %  
200 mV-6 V  
1,0 V-10,0 V  
0,30 %  
200 mV-6 V  
1,0 V-10,0 V  
0,30 %  
200 mV-4 V  
1,0 V-10,0 V  
Plage de tension de la batterie 10,5 V c.c.-15 V c.c. 10,5 V c.c.-15 V c.c. 10,5 V c.c.-15 V c.c. 10,5 V c.c.-15 V c.c.  
Type de filtre  
Plage de fréq. du filtre  
Pente d'atténuation du filtre  
PH/COMPLET/PB  
50 Hz-250 Hz  
12 dB/Oct  
PH/COMPLET/PB  
50 Hz-250 Hz  
12 dB/Oct  
PH/COMPLET/PB  
50 Hz-250 Hz  
12 dB/Oct  
PB/COMPLET  
50 Hz-250 Hz  
12 dB/Oct  
Égalisation basse à COMPLET/PB 0/6/12 dB à 45 Hz  
0/6/12 dB à 45 Hz 0/6/12 dB à 45 Hz 0/6/12 dB à 45 Hz  
Filtre subsonique  
Non  
Non  
Oui  
Non  
Oui  
Non  
Non  
Oui  
Non  
Non  
Non  
Non  
Oui  
Oui  
Oui  
20 Hz  
0/180  
Oui  
Oui  
Oui  
Ajustement de la phase  
Entrée dissymétrique (douille RCA)  
Douille pour commande à distance  
Ligne Rendement  
Fusible  
25A x 1  
25A x 2  
20A x 2  
25A x 1  
ELA1300  
ELA1500  
ELA2150  
ELA1800  
Puissance de sortie à 14,4 V c.c.  
4 ohm  
2 ohm  
200 W x 1  
375 W x 1  
S.O.  
S.O.  
25 Hz-250 Hz  
>90 dB  
320 W x 1  
500 W x 1  
S.O.  
S.O.  
25 Hz-250 Hz  
>90 dB  
150 W x 2  
220 W x 2  
350 W x 1  
S.O.  
25 Hz-22 KHz  
>90 dB  
550 W x 1  
800 W x 1  
S.O.  
S.O.  
25 Hz-250 Hz  
>85 dB  
Dérivation 4 ohms  
Dérivation 2 ohms  
Réponse en fréquence + - 5 dB  
Rapport signal à bruit  
(pondéré en gamme A)  
Distorsion (pondéré en gamme A)  
Niveau d'entrée faible  
Niveau d'entrée élevé  
0,30 %  
200 mV-6 V  
1,0 V-10,0 V  
0,30 %  
450 mV-8 V  
1,0 V-10,0 V  
0,30 %  
200 mV-6 V  
1,0 V-10,0 V  
0,50 %  
200 mV-6 V  
1,0 V-10,0 V  
Plage de tension de la batterie 10,5 V c.c.-15 V c.c. 10,5 V c.c.-15 V c.c. 10,5 V c.c.-15 V c.c. 10,5 V c.c.-15 V c.c.  
Type de filtre  
Plage de fréq. du filtre  
Pente d'atténuation du filtre  
PB/COMPLET  
50 Hz-250 Hz  
12 dB/Oct  
PB/COMPLET  
50 Hz-250 Hz  
12 dB/Oct  
PH/COMPLET/PB  
50 Hz-250 Hz  
12 dB/Oct  
PB/COMPLET  
50 Hz-250 Hz  
12 dB/Oct  
Égalisation basse à COMPLET/PB 0/6/12 dB à 45 Hz  
0/6/12 dB à 45 Hz 0/6/12 dB à 45 Hz 0/6/12 dB à 45 Hz  
Filtre subsonique  
20 Hz  
0/180  
Oui  
Oui  
Oui  
20 Hz  
0/180  
Oui  
Oui  
Non  
Non  
Non  
Oui  
Oui  
---  
20A x 3  
20 Hz  
0/180  
Oui  
Oui  
Oui  
Ajustement de la phase  
Entrée dissymétrique (douille RCA)  
Douille pour commande à distance  
Ligne Rendement  
Fusible  
20A x 2  
20A x 3  
25A x 3  
En raison des améliorations apportées continuellement au produit, ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans  
notification préalable.  
35  
GARANTIE LIMITÉE  
Southern Audio Services, Inc., garantit tous ses produits exempts de défauts liés au  
matériel et à la fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date  
d'achat. Si le produit n'était pas tel que la garantie le présente, la seule obligation de  
SAS consisterait à réparer ou à remplacer le produit défectueux selon les termes de  
SAS : SAS limite son obligation découlant de toute garantie implicite conformément à la  
législation d'un État à une période ne dépassant pas la période de garantie limitée. SAS  
et ses revendeurs BAZOOKA® autorisés déclinent tout spécialement toute  
responsabilité pour tous les dommages indirects ou consécutifs. Certains États  
n'acceptent pas les limitations relatives à la durée de la garantie implicite et  
certains États n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou  
consécutifs. De ce fait, la limitation ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous  
concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous disposez  
peut-être d'autres droits, qui varient d'unÉtat à un autre.  
Ce qui est couvert : Cette garantie couvre tous les défauts matériels ou de fabrication  
(pièces et main-d'oeuvre) du produit.  
Ce qui n'est pas couvert : Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants :  
1. Les dommages survenant pendant le transport du produit à SAS pour  
réparation (les réclamations doivent être présentées au transporteur).  
2. Les dommages causés par accident, abus, négligence, mauvais usage ou  
fonctionnement ou installation incorrects.  
3. Les dommages causés par une catastrophe naturelle, y compris et sans s'y  
limiter, les incendies, les inondations, les tempêtes et autres calamités  
naturelles.  
4. Tout produit doté d'un numéro de série détruit, modifié, transformé ou  
supprimé.  
5. Tout produit qui a été modifié ou transformé sans l'accord de SAS.  
36  
AMPLIFICATEURS ELA  
Comment obtenir des services de garantie :  
1.  
Vous êtes responsable de remettre le produit à un revendeur BAZOOKA®  
autorisé ou de contacter SAS au 1-800-THE TUBE pour obtenir un numéro  
d'autorisation de retour. Le numéro d'autorisation de retour doit être clairement  
indiqué sur la partie extérieure de la boîte. Le fret doit être prépayé jusque chez  
SAS. Les pièces de rechange couvertes par la garantie seront retournées en fret  
prépayé. L'ensemble peut être retourné pour le service de garantie mais le retour  
sera en fret payable à l'arrivée.  
2. Vous devez fournir une preuve de la date d'achat du produit. Dans le cas contraire,  
la date originale de fabrication sera utilisée pour déterminer la période de garantie.  
3. Vous devez emballer le produit soigneusement pour éviter qu'il ne subisse des  
dommages pendant son transport.  
4. Après vous être procuré un numéro d'autorisation de retour, expédiez le produit  
concerné à l'adresse ci-dessous. Merci de compléter cette section et de conserver  
ce document pour vos archives.  
Modèle(s) acheté(s)  
Numéro(s) de série ________________________________________________________  
Date d'achat ______________________________________________________________  
Nom du revendeur_________________________________________________________  
37  
Estimado comprador,  
Felicitaciones por la adquisición de un amplificador de alto rendimiento Bazooka. En  
Bazooka, somos fanáticos de la reproducción exacta de la música. La elección de nuestros  
productos para su sistema de sonido, indica que la calidad de sonido es también importante  
para usted. En SAS estamos orgullosos por la fabricación de productos de audio  
revolucionarios, y a través de años experiencia en ingeniería, de manos artesanales y de  
procesos de prueba críticos, hemos creado esta serie de amplificadores de alto  
rendimiento. Esperamos que usted esté tan orgulloso de poseer y usar uno de estos  
productos audio de alta calidad como nosotros de diseñarlos y la fabricarlos.  
Cuando es instalado y utilizado correctamente, un amplificador BA de Bazooka le dará años  
de limpia e ininterrumpida reproducción de sonido. Por lo tanto, le sugerimos tomar  
algunos minutos para leer cuidadosamente este manual. Explicará todas las  
características de su amplificador y ayudará a realizar una instalación segura.  
El sonido puede engañar. Luego de unos minutos, su umbral audición confortable se  
acostumbra a niveles altos de volumen. Lo que le puede sonar “normal”, es probable que  
realmente sea demasiado ruidoso y dañino para su oído. Protéjase contra esto ajustando  
su equipo en un nivel de volumen “saludable” antes que su oído se adapte.  
Para establecer un "nivel seguro",  
Comience con su control de volumen en un ajuste bajo.  
Aumente lentamente el volumen hasta que pueda oír confortablemente,  
claramente y sin distorsión.  
Una vez que usted haya establecido un confortable "nivel de volúmen", anote  
este valor y no pase por encima este ajuste.  
Tomar un minuto para hacer esto ayudará a evitar que su audición sea dañada y a  
permitir que usted goce el escuchar música durante toda su vida.  
38  
ELA AMPLIFIERS  
COMO REALIZAR UNA INSTALACION SEGURA  
Fusible principal.  
Asegúrese de colocar un fusible en el cable de alimentación del amplificador, a una  
distancia no mayor de 12” de la batería. Este fusible protegerá la batería en caso de un  
corto circuito en el cable. ESTO ES PRIMORDIAL, ya que el fusible incluido en el amplificador  
solo protegerá el amplificador y no la batería del auto!  
Utilice terminales para cable adecuadas.  
La única manera de asegurar máxima transferencia de energía y seguridad en las  
conexiones, es utilizando terminales espada de calidad (para terminar el cable del  
amplificador en caso necesario) y terminales anillo (para conectar el cable de alimentación  
a la batería).  
Nunca pase los cables por debajo del vehículo.  
Esto es exponer los cables a posibles cortos o daños. Es mucho mejor pasar todos los  
cables por dentro del vehículo, debajo de las alfombras y/o los paneles laterales. De esta  
forma obtendrá una instalación limpia, segura y sin riesgo de daños.  
Tome precauciones cuando instale el amplificador.  
Recuerde que hay muchos cables de corriente, mangueras, dispositivos electrónicos, como  
así también un tanque de gasolina, dentro del automóvil. Verifique siempre antes de  
montar el amplificador, para no perforar o causar cortos en ninguna línea, o realizar  
agujeros en el tanque de gasolina.  
Pase los cables de señal (RCA) lejos de los de corriente.  
Para evitar la posibilidad de ruidos inducidos desde el sistema eléctrico del auto (por  
ejemplo ruidos de encendido o de motor), siempre trate de alejarse de los cables de  
corriente originales del automóvil.  
Realicetodas las tierras lomás cortasposiblesyenelmismopunto.  
Con el objeto de reducir la posibilidad de ruidos por “lazos de tierra” (por ejemplo los ruidos  
de motor), realice las conexiones negativas, lo más cortas posibles para disminuir la  
resistencia del cable. También cuando instale múltiples componentes, asegúrese que todos  
tengan su tierra en el mismo punto.  
Evite partes filosas o cortantes cuando pase los cables.  
Para no producir cortos en los cables de corriente, señal o de bocina, tenga cuidado con las  
partes cortantes de la carrocería del automóvil. Siempre utilice pasa cables de goma  
cuando necesite atravesar la lámina con algún cable.  
39  
CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS  
Protección contra corriente continua (DC)  
Este circuito protege a la salida del amplificador de la corriente continua. Si por alguna  
razón se detecta la presencia de corriente continua (DC) en la etapa de salida, el  
amplificador se apagará protegiendo a las bocinas.  
Protección contra corto circuito.  
Este circuito protege al amplificador de eventuales corto circuitos producidos en el  
cableado o en las bocinas. Si alguna bocina o el cableado entra en contacto con la tierra, el  
amplificador se apagará. Para retomar el funcionamiento normal, solucione el problema que  
produce el corto y luego apague y encienda la unidad principal. El amplificador se reseteará  
y funcionará otra vez.  
Protección Térmica.  
Para proteger el amplificador de posibles daños causados por exposición prolongada a altas  
temperaturas, el circuito de protección térmica se activará si el amplificador alcanza  
determinada temperatura. Una vez activado, el amplificador se apagará hasta tanto se  
enfríe, y automáticamente se encenderá cuando alcance una temperatura segura para su  
operación.  
“Tri Modo” (ELA265, ELA2100 y ELAS2150)  
Si es necesario, el amplificador puede operar en mono y estereo al mismo tiempo. Por  
ejemplo, esta característica le permitirá conectar un par de medios y tweeters en estereo  
y un subwoofer en mono. (Ver página 49).  
Crossover  
Los amplificadores “ELA” incluyen crossovers variables del tipo pasa altos y pasa bajos. El  
rango de frecuencias variables entre 50Hz y 250Hz, permite precisos cortes entre altas y  
bajas frecuencias. Los modelos ELA1190, 1300, 1500 & 1800 tienen un filtro pasa bajos  
variable entre 50 y 250Hz.  
Realce de graves (Bass Boost)  
Para mejorar la respuesta en baja frecuencia, el amplificador esta provisto de un “realce  
de graves” de 6 o 12db @ 45Hz.  
Salidas de Línea (Line Out)  
Un par de salidas de línea “pasa todo” (full range) posibilitan convenientes interconexiones  
con otros amplificadores. (Disponible en todos los modelos, exceptoELA465 y ELA2150).  
40  
ELA AMPLIFIERS  
Filtro subsónico. (ELA1190, ELA1300, ELA1500 y ELA1800)  
Un filtro subsónico ha sido proporcionado para eliminar las bajas frecuencias no deseadas  
debajo del rango audible. Esto ayuda a mejorar la eficiencia del amplificadores ya que no  
se gasta potencia reproduciendo frecuencias inaudibles. Este filtro trabaja junto con el  
“pasa bajo” para formar un filtro “pasa-banda”.  
Ajuste de fase . (ELA1190, ELA1300, ELA1500 y ELA1800)  
El switch de fase permite ajustes en 0° o 180° para subwoofers. En la mayoría de los  
sistemas, este ajuste de fase debe fijarse en 0°. El ajuste de 180° solo se utiliza si los  
subwoofersestanfueradefaseconlasbocinasdedemediorangoenelvehículo.  
Fusible.  
Protegealamplificadordecortocircuitosydeconsumosexcesivosdecorriente.  
Remoto.  
Automáticamente enciende el amplificador al conectarlo con la salida remoto de la unidad  
principal. El amplificador se enciende y apaga junto con la unidad principal para evitar  
consumo de corriente. Este control también opera el circuito de reset del amplificador.  
Debe conectarse con la unidad principal para resetear los circuitos de protección.  
Sensibilidad de entrada Ajustable.  
Permite ajustar los niveles entre la salida de la unidad principal y la entrada del  
amplificador.  
41  
UBICACION DEL AMPLIFICADOR  
Antes de iniciar la instalación, es necesario decidir el lugar adecuado para montar el  
amplificador. Busque un alojamiento donde el amplificador reciba ventilación suficiente  
para disipar el calor producido durante su operación. Los lugares mas comunes son la  
cajuela y debajo de los asientos.  
Una vez elegido el lugar, tenga precaución al montarlo. Hay muchos cables, dispositivos  
electrónicos, mangueras, tanque de gasolina, etc dentro de un automóvil. Asegúrese de no  
perforar líneas, producir corto circuitos o agujerear el tanque de gasolina. Una vez listo,  
utilice un lápiz para marcar los puntos de montaje del amplificador. Luego retire el  
amplificador y realice pequeños hoyos con un taladro para facilitar la colocación de los  
tornillos. Utilice los tornillos provistos para la fijación del amplificador.  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
CH1  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
/
CH2  
CH3 / CH4  
42  
ELA AMPLIFIERS  
CONEXION DE LA ALIMENTACION  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
SP  
SP  
SP  
SP  
25A  
25A  
SPEAKERS  
FUSIBLEE EN LINEA  
A MENOSS DE 12”  
DE LA BAATERIA  
(NO PROOVISTO)  
CABLE DEE REMOTO  
ENCIEENDE AMMPLIFIICADOR  
-
+
BATERIA  
+12V  
94.7  
IMPORTANTE! Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la batería del auto hasta  
que la instalación esté terminada y evitará posibles daños al sistema eléctrico.  
Conexión del amplificador a la batería.  
A veces, el amplificador necesitará mucha corriente que no se encuentra disponible en  
ningún lugar de la caja de fusibles del auto. Recomendamos utilizar un cable de corriente  
calibre 8 o 4 dependiendo del amplificador y del largo del cable. Pele un extremo del cable  
para colocar un terminal espada. Afloje el tornillo del terminal positivo, inserte el cable de  
corriente con el terminal espada y ajuste el tornillo. Tenga cuidado que ningún alambre de  
cobre quede fuera del cable y haga contacto con otro terminal diferente del de +12v  
produciendo un corto circuito. Pase este cable directamente hacia el borne positivo de la  
batería. Asegúrese de colocar un fusible en línea a una distancia no mayor de 12” de la  
batería para protegerla de un posible corto circuito en el cable.  
Conecte el terminal negativo del amplificador al chasis del auto.  
Para la conexión de tierra, utilice un cable calibre 8 o 4 (negro) desde el terminal marcado  
como “GND” en el amplificador hasta el chasis del auto. Intente que la longitude del cable sea  
lo más corta posible, preferentemente menor a 6”. También deje libre de pintura y de  
suciedad el lugar del chasis donde realice la conexión a tierra.  
Conecte el terminal de remoto del amplificador al cable remoto de la unidad  
principal.  
Esta conexión permite que el amplificador prenda y apague junto con la radio del auto.  
Conecte el cable de remoto de la radio utilizando un cable calibre 16 o similar.  
43  
ENTRADAS DE BAJA SEÑAL  
Conecte la salida RCA de la unidad principal (reproductor de cassette, CD, MP3, DVD, etc)  
alaentrada RCAdel amplificador.  
Para realizar esta conexión, recomendamos utilizar cables de buena calidad, disponibles  
en la mayoría de las tiendas de car audio. Realizar la instalación de los cables RCA lejos de  
los de corriente, disminuye la posibilidad de ruido inducido del sistema eléctrico del auto  
(ruidos de encendido y de motor). Tenga precaución al realizar esta conexión para que la  
entrada RCA coincida con la salida de bocinas correspondiente.  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
OFF  
ON  
GAIN  
X
HIGH INPUT  
GND  
VOLUME  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
0  
GAIN  
R
OFF  
1
RIGHT  
RIGHT  
0dB  
SUBSONIC  
L
L
R
R
Salida RCA opcional de rango completo  
permite la conexión con otros amplificadores  
en el sistema.  
ELA265, ELA1190, ELA2100 y ELA2150  
CONEXIONES DE SEÑAL  
ELA1300, ELA150, y ELA1800  
CONEXIONES DE SEÑAL  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
R
L
L
R
FRONT  
REAR  
ELA465 CONEXIONES DE SEÑAL  
44  
ELA AMPLIFIERS  
ENTRADAS DE ALTA SEÑAL (OPCIONAL)  
Entradas de señal de alto nivel han sido incluidas para conectar el amplificador con radios  
que no tengan salidas RCA (por ejemplo la radio de agencia). Esta entrada permite conectar  
directamente el amplificador a la salida de bocinas de la radio, sin la utilización de  
adaptadores externos.  
Dependiendo del tipo de radio, puede realizar una de las siguientes conexiones.  
CUIDADO! Antes de realizar la conexión determine el tipo de radio para evitar daños en el  
amplificador o la radio.  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
REMOTE  
OFF  
ON  
GAIN  
-  
0dB  
HIGH INPUT  
GND  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
H  
2  
GAIN  
OFF  
RIGHT  
RIGHT  
SUBSONIC  
PHASE BASS BOO  
94.7  
94.7  
BLACK  
(NOT UUSED)  
GREEN  
LEFT +  
LEFT -  
GREEN//BLACK  
GRAY/BLACK RIGHT -  
GRAY  
RIGHT +  
LEFT -  
RIGHT +  
GRAY  
GREEN//BLACK  
GRAY/BLACK RIGHT -  
BLACK (NOT USED)  
GREEN  
LEFT +  
ELA1190, ELA1500 & ELA1800  
ELA265, ELA2100, ELA1190 & ELA2150  
RADIO DE 2 CANALES CON TIERRA FLOTANTE: ES EL TIPO MAS COMUN. EL CABLE NEGATIVO DE BOCINA NO  
ES TIERRA! NO CONECTAR EL CABLE NEGRO (TIERRA) DE LA ENTRADA DEL AMPLIFICADOR.  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
LINE IN LINE OUT  
LEFT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
OFF  
ON  
GAIN  
X-  
HIGH INPUT  
GND  
REMOTE  
MIN  
MAX  
MIN  
MAX  
ON  
H  
GAIN  
OFF  
2  
RIGHT  
PHASE BASS BOO  
RIGHT  
SUBSONIC  
94  
.7
94.7
GREEN  
LEFT +  
GREEN/BLACK NOT USED  
BLACK GROUND  
GRAY/BLACK NOT USED  
GRAY  
RIGHT +  
GREEN/BLACK NOT USED  
GRAY  
RIGHT +  
GRAY/BLACK NOT USED  
BLACK GROUND  
GREEN  
LEFT +  
ELA1190, ELA1500 & ELA1800  
ELA265, ELA2100, ELA1190 & ELA2150  
RADIO DE 2 CANALES CON TIERRA COMUN: EL CABLE NEGATIVO DE BOCINA ES TIERRA! NO  
CONECTAR LAS TIERRAS FLOTANTES DE LA ENTRADA DEL AMPLIFICADOR.  
45  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
94.7  
BLACK (GGROUND)  
(NOT UUSED)  
GREEN  
LEFT +  
GRAY//BLACK  
GRAY  
RIGHT -  
RIGHT +  
LEFT -  
LEFT -  
RIGHT +  
RIGHT -  
GREEN//BLACK  
GRAY  
GREEN/BLACK  
GREEN  
GRAY//BLACK  
BLACK (GGROUND)  
LEFT +  
(NOT UUSED)  
RADIO DE 4 CANALES CON TIERRA FLOTANTE CON ELA465  
HIGH INPUT  
HIGH INPUT  
BASS BOOST X-OVER  
X-OVER BASS BOOST LINE IN  
LINE IN  
6dB  
LPF  
HPF LPF  
HPF  
12dB  
0dB  
12dB  
6dB  
0dB  
FLAT  
FLAT  
GND  
GND  
CH1 CH2  
CH3 CH4  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
MIN  
MAX  
GAIN  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
CH1 / CH2  
CH3 / CH4  
94.7  
GREEN  
LEFT +  
(NOT UUSED)  
BLACK  
GROUND  
GREEN//BLACK  
GRAY/BLACK (NOT USED)  
GRAY  
RIGHT +  
RIGHT +  
(NOT UUSED)  
GRAY  
GRAY//BLACK  
GREEN/BLACK (NOT USED)  
GROUND BLACK  
GREEN  
LEFT +  
RADIO DE 4 CANALES CON TIERRA COMUN CON ELA465  
46  
ELA AMPLIFIERS  
SALIDA DE BOCINAS  
Realice la conexión de bocinas utilizando cable no menor a calibre 16.  
Para todo componente de audio, conectar en fase de salida del amplificador con la bocina es  
esencial al momento de obtener buena respuesta de baja frecuencia. Cuando conecte,  
asegúrese que el positivo (+) del amplificador se conecte al positivo (+) de la bocina, y haga  
lo mismo con el negativo (-).  
Note que aunque el ELA1190, ELA1300,  
ELA1500 y ELA1800 son amplificadores  
mono, tienen dobles terminales de bocina.  
Estos terminales están internamente  
conectados en paralelo . El segundo par de  
terminales se utiliza para facilidad de  
conexión en sistemas de multiples  
subwoofers.  
PROTECT  
POWER  
FU
2
SP  
SP  
SP  
SP  
25A  
SPEAKERS  
-
+
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
CONEXION DE BOCINAS: ELA1190, ELA1300, ELA1500 y ELA1800  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
-
-
+
+
CONEXION DE BOCINAS: ELA265, ELA2100 y ELA2150  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
BRI  
BRI  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
25A  
SPEAKERS  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
CONEXION DE BOCINAS: ELA465  
47  
CONEXION TIPO PUENTE (BRIDGED)  
Los amplificadores ELA tienen la posibilidad de ser conectados en “Puente” para la  
configuración mono. Esta característica le permite utilizar el amplificador para un  
subwoofer o un canal central. En esta configuración el amplificador suma las entradas de  
los canales derecho e izquierdo para alimentar un solo canal de salida (mono).  
NOTA: Para que el amplificador pueda sumar los canales derecho e izquierdo, es necesario  
que ambas entradas tengan señal.  
ATENCION! En el modo puente, la impedancia de la bocina debe ser la mínima recomendada o  
superior. Cualquier disminución en la impedancia causará el sobrecalentamiento del  
amplificadoryla posibilidadde dañopermanente!  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
8 Ohm  
(4 Ohm Miinimum)  
-
+
CONEXION DE BOCINAS EN PUENTE: ELA265, ELA2100 Y ELA2150  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
BRI  
BRI  
PROTECT  
POWER  
FUSES  
25A  
+12V  
REM  
GND  
25A  
SPEAKERS  
8 Ohm  
(4 Ohm Miinimum)  
CONEXION DE BOCINAS EN PUENTE: ELA465  
48  
ELA AMPLIFIERS  
CONEXION TRI-MODO  
Los modelos ELA265, ELA2100, ELA2150 tienen la posibilidad de trabajar en mono y estereo.  
Esta característica permite que el amplificador alimente unas bocinas en estereo  
(midbass y tweeter) al mismo tiempo que un subwoofer en mono.  
Este tipo de conexión es un poco más complicada porque requiere el uso de crossovers  
pasivos (no provistos) para separar frecuencias entre las bocinas y el subwoofer. A  
continuación hay un ejemplo de conexión para un sistema de 4 ohms. Si desea utilizar  
múltiples bocinas para bajar la impedancia y aumentar la potencia, es muy importante que  
recurra a un profesional para que realice las correctas conexiones.  
NOTA: En la configuración Tri-Modo, el crossover integrado del amplificador debe estar en  
modo ”FLAT”.  
BRIDGED  
RIGHT  
FUSE  
25A  
+12V  
REM  
GND  
LEFT  
PROTECT  
POWER  
SPEAKERS  
100  
F
100  
F
Left  
Mid / Twweeter  
4 Ohm  
Right  
Mid / Twweeter  
4 Ohm  
(2 Ohm Miinimum)  
(2 Ohm Miinimum)  
+
-
L
E
G
E
N
D
Mono WWoofer  
8 Ohm  
NON-POLAR  
CAPACITOR  
INDUCTOR  
(COIL)  
(4 Ohm Miinimum)  
ATENCION! En operación Tri-Modo, la impedancia en los canales estereo debe ser 2 Ohm  
mínimo o superior, y no menos de 4 Ohms para el subwoofer(s). Cualquier disminución causará el  
sobrecalentamientodelamplificador yla posibilidad de daño permanente.  
49  
CONTROL REMOTO DE BAJOS (OPCIONAL)  
Antes de conectar el remoto, será necesario encontrar una ubicación que sea de fácil  
acceso para su ajuste. Una vez ubicado el control, tendrá que pasar el cable desde el  
remoto hasta el amplificador. Para evitar la posibilidad de ruido inducido por el sistema  
eléctrico del auto, (por ejemplo ruido de encendido o de motor), instale el cable de remoto  
alejado de los cables de corriente.  
LINE IN LINE OUT  
HIGH INPUT  
GND  
SUBSONIC  
VOLUME  
REMOTE  
PHASE BASS BOOST FILTER  
LEFT  
OFF  
ON  
0
180 6dB  
12dB LPF  
FLAT  
0dB  
MIN  
MAX  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
GAIN  
RIGHT  
MIN  
MAX  
50  
ELA AMPLIFIERS  
AJUSTE DEL CROSSOVER Y EL REALCE DE BAJOS  
.
(NOTA: Cuando utilice la configuración Tri-Modo con ELA265, ELA2100 y ELA2150 es necesario  
colocar el crossover en “FLAT” para permitir que el amplificador trabaje en rango  
completo)  
Los amplificadores “ELA” incluyen una red divisora de frecuencias que le permite  
seleccionar el tipo de crossover (Pasa bajos o Pasa altos) y seleccionar el punto de cruce  
deseado. Por ejemplo si va a conectar un par de subwoofers, puede seleccionar “low pass”  
en el amplificador para filtrar las altas frecuencias. El amplificador solo dejará pasar las  
bajas frecuencias a los subwoofers. (vea el ejemplo siguiente).  
Usted puede agregar 6 o 12 dB  
de realce de graves con  
el switch “Bass Boost”.  
Seleccione el tipo de crossover en el  
Panel lateral del amplificador.  
(En este ejemplo seleccionamos “low Pass” para subwoofers)  
X-OVER  
BASS BOOST  
LPF  
HPF  
FLAT  
50Hz 250Hz  
X-OVER  
6dB  
12dB  
0dB  
Seleccione la frecuencia de corte  
Para sus bocinas.  
AJUSTE FINO DEL SISTEMA  
Ajustefinodelasensibilidaddeentradadelamplificador.  
El control de ganancia de los amplificadores “ELA” esta  
ubicadoen el panel lateral del amplificador. Este control de  
ganancia ha sido incluido para poder adaptar el voltaje de  
salida RCA de la radio con la entrada del amplificador. Este es  
uno de los más importantes ajustes. Girando el control de  
ganancia en el sentido de las agujas del reloj, la entrada del  
amplificador se torna más sensible y el sonido será más  
fuerte. Este no es un control de volumen y no obtendrá más  
LEVEL  
MIN MAX  
potencia del amplificador por ponerlo al máximo! Puede parecer que la salida aumenta,  
pero realmente el sistema solo suena más fuerte aumentando el volumen de la radio.  
Idealmente, para ajustar correctamente un sistema, debería obtener máxima potencia del  
amplificador sin distorsión cuando el volumen de la radio alcance las 3/4 partes de su  
máximo nivel.  
Para determinar si la ganancia del amplificador esta correctamente ajustada, encienda la  
radio y lentamente incremente el volumen. Debería alcanzar los 3/4 de volumen antes que  
el sistema comience a distorsionar. Es muy importante cuando realice este ajuste que no  
sature sus bocinas (al punto de distorsión) porque puede causarles un daño permanente. Si  
no consigue alcanzar los 3/4 de volumen sin distorsión entonces necesita reajustar la  
ganancia (en este caso debe reducir la ganancia del amplificador). El control de ganancia  
debe ajustarse muy lentamente. Puede ayudar si tiene otra persona que regule la ganancia  
mientras usted escucha el punto de distorsión.  
51  
FALLAS TIPICAS DEL SISTEMA  
Esta guía de fallas es por si tiene problemas luego de instalar el amplificador. Tenga en  
cuenta que la mayoría de los defectos son producidos por problemas en la instalación y no  
por mal funcionamiento del equipo. Además hay muchos componentes en el sistema que  
podrían causar problemas en la señal como ruidos de inducción eléctrica y ruido de motor.  
Antes de poder solucionar el problema, debemos primero encontrar el componente que esta  
causándolo. Para esto se requiere de paciencia y de un proceso de eliminación.  
PROBLEMA....  
Sin salidade audio  
SOLUCION  
Reemplace  
Reemplace  
Fusible quemado  
CableRCA defectuoso  
+12V dealimentación del amp.  
+12V deremotodel amp.  
Puesta a tierra limpia y segura  
Fader no en el centro  
Verifiqueconexión  
Verifique conexión  
Verifique continuidad con un medidor  
Verifique posición  
Bajo nivel de volumen  
Verifique ajustede niveles  
CableRCA defectuoso  
Ajustedeganancia inapropiado  
Reajuste  
Reemplace  
Reajuste  
Ruido de Motor  
Puesta a tierra limpiaysegura  
Diferentes puntos de tierra  
Pruebeotro punto de tierra  
CableRCA defectuoso  
Verifiquecontinuidad conunmedidor  
Utiliceuna únicapuestaatierra  
Cambieparamejorarcontacto  
Reemplace  
Cables RCAblindados  
Mal batería y/o sistema de carga  
Rechazan elruido inducido  
Reemplace  
Led de protección encendido  
Bocina en corto circuito  
Bocinas a tierra  
Verifique bocinas y conexiones  
en busca de corto circuitos  
Verifique cableado de bocinas  
en busca de cortos a tierra  
Verifique impedancia de bocinas  
(Min 2 ohm estereo, 4 Mono)  
Verifique lugar de montaje  
con suficiente ventilación.  
Impedancia de bocinas muy baja  
Impedancia muy baja  
Calor excesivo  
52  
ELA AMPLIFIERS  
ESPECIFICACIONES  
ELA265  
ELA465  
ELA2100  
ELA1190  
Potencia de Salida a 14.4 VDC :  
4 ohm  
2 ohm  
65W x 2  
95W x 2  
190W x 1  
N/A  
64W x 4  
90W x 4  
170W x 2  
N/A  
100W x 2  
150W x 2  
300W x 1  
N/A  
100W x 1  
190W x 1  
N/A  
Bridged 4ohm  
Bridged 2ohm  
N/A  
Respuesta en Frecuencia +/- 5dB  
Relación Señal / Ruido  
Distorsión Total Armónica (THD)  
Sensibilidad de Entrada (Baja Señal)  
25Hz-22KHz  
>90dB  
.30%  
25Hz-22KHz  
>90dB  
.30%  
25Hz-22KHz  
>90dB  
.30%  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
HP/FULL/LP  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
25Hz-250Hz  
>90dB  
.30%  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
LP/FLAT  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
200mV-6V  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
HP/FULL/LP  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
No  
Sensibilidad de Entrada (Alta Señal) 1.0V-10.0V  
Rango de Voltaje de Batería  
Tipo de Crossover  
Rango de Frecuencias  
Pendiente de Corte  
Realce de Bajos  
Filtro subsónico  
Ajuste de fase  
Entradas no Balanceadas (RCA)  
Control Remoto de Bajo  
Línea Salida  
10.5VDC-15VDC  
HP/FULL/LP  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
0/6/12dB @ 45Hz 0/6/12dB @ 45Hz  
No  
No  
Sí  
No  
Sí  
25A x 1  
No  
No  
Sí  
20Hz  
0/180  
Sí  
Si  
Sí  
25A x 1  
No  
Sí  
No  
No  
Si  
Sí  
20A x 2  
Fusible  
25A x 2  
ELA1300  
ELA1500  
ELA2150  
ELA1800  
Potencia de Salida a 14.4 VDC :  
4 ohm  
2 ohm  
200W x 1  
375W x 1  
N/A  
320W x 1  
500W x 1  
N/A  
150W x 2  
220W x 2  
350W x 1  
N/A  
550W x 1  
800W x 1  
N/A  
Bridged 4ohm  
Bridged 2ohm  
N/A  
N/A  
N/A  
Respuesta en Frecuencia +/- 5dB  
Relación Señal / Ruido  
Distorsión Total Armónica (THD)  
Sensibilidad de Entrada (Baja Señal)  
25Hz-250Hz  
>90dB  
.30%  
25Hz-250Hz  
>90dB  
.30%  
25Hz-22KHz  
>90dB  
.30%  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
HP/FULL/LP  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
25Hz-250Hz  
>85dB  
.50%  
200mV-6V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
LP/FLAT  
200mV-6V  
450mV-8V  
1.0V-10.0V  
10.5VDC-15VDC  
LP/FLAT  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
20Hz  
Sensibilidad de Entrada (Alta Señal) 1.0V-10.0V  
Rango de Voltaje de Batería  
Tipo de Crossover  
Rango de Frecuencias  
Pendiente de Corte  
Realce de Bajos  
Filtro subsónico  
Ajuste de fase  
Entradas no Balanceadas (RCA)  
Control Remoto de Bajos  
Línea Salida  
10.5VDC-15VDC  
LP/FLAT  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz  
50Hz-250Hz  
12dB/Oct  
0/6/12dB @ 45Hz 0/6/12dB @ 45Hz  
20Hz  
0/180  
Sí  
No  
No  
Sí  
Sí  
20A x 3  
20Hz  
0/180  
Sí  
Sí  
Sí  
25A x 3  
0/180  
Sí  
Sí  
Sí  
20A x 3  
Sí  
Sí  
20A x 2  
Fusible  
Como continuamente mejoramos nuestros productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso  
53  
CONDICIONES DE GARANTIA  
Southern Audio Services, Inc. (SAS), garantiza todos sus productos de posibles  
defectos de material y fabricación por período de 1 (un) año a partir de la fecha de  
compra. En caso que el producto no sea garantía, la única obligación de “SAS” será  
reparar o sustituir el producto defectuoso haciendo uso de esta opción. SAS limita su  
obligación de cualquier garantía implicada bajo leyes estatales a un tiempo que no  
exceda el período limitado por la garantía. “SAS” y sus distribuidores autorizados de  
BAZOOKA® niegan específicamente la responsabilidad por cualquier daño fortuito o  
consecuente. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una  
garantía, y otros estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o  
consecuentes, así que las limitaciones o las exclusiones antedichas no pueden  
aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede  
tener otros derechos, que varían de un estado a otro.  
Qué cubre: Esta garantía cubre todos los defectos en materiales o de fabricación en el  
producto.  
Qué no cubre: Esta garantía no cubre lo siguiente:  
1. Daños que ocurran durante el envío del producto a “SAS” para la reparación  
(las demandas se deben presentarse al transporte).  
2. Daños causados por accidente, abuso, negligencia, uso erróneo u operación  
o instalación incorrecta.  
3. Daños causados por un acto de dios, incluyendo sin limitación, fuego,  
tormenta, inundación u otros actos de la naturaleza.  
4. Cualquier producto, que tenga un número de serie desfigurado, alterado,  
modificado, o quitado.  
5. Cualquier producto que se haya alterado o modificado sin el consentimiento  
De “SAS”.  
54  
ELA AMPLIFIERS  
Cómo obtener el servicio de garantía:  
1. Usted es responsable de la entrega del producto a un distribuidor autorizado de  
BAZOOKA® o entrar en contacto con “SAS” en el 1-800-THE TUBO para obtener un  
número de Autorización. El número de Autorización se debe escribir claramente en el  
exterior de la caja. El envío se debe pagar por adelantado a “SAS”. El envío de las  
piezas de recambio de la garantía será pagado por adelantado.  
Se debe enviar la caja completa para el servicio de la garantía, y el retorno será  
por cobrar.  
2. Usted debe proporcionar la prueba de la fecha de compra del producto. Si la prueba  
de la compra no se proporciona, la fecha de la fabricación original será utilizada para  
determinar período de la garantía.  
3. Usted debe empaquetar el producto con seguridad para evitar daño durante el  
envío.  
4. Después de obtener el número de Autorización, envíe a la dirección abajo.  
Complete por favor estos datos y consérvelos.  
Modelo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  
Número de serie __________________________________________________________  
Fecha de Compra__________________________________________________________  
Nombre del distribuidor____________________________________________________  
55  
Notes  
56  
ELA AMPLIFIERS  
Notes  
57  
Notes  
58  
ELA AMPLIFIERS  

Alpine TDM 7546E User Manual
Boss Audio Systems Car Amplifier CX1250 User Manual
Bryan Boilers 240BHS4T8 User Manual
Crown Boiler M600 User Manual
Empire Products Camcorder K550 User Manual
Harbor Freight Tools 95591 75 HP User Manual
HP (Hewlett Packard) Hewlett Packard Car Video System Q2210 User Manual
JBL GT1500d User Manual
JVC GR DVX88 User Manual
JVC GR SXM760A User Manual