BLACK DECKER PERFORMANCE HELIX BL1600BG User Manual

BLENDER  
LICUADORA  
use and care manual  
manual de uso y cuidado  
BL1600BG  
GETTING TO KNOW YOUR  
HELIX™  
PERFORMANCE BLENDER  
Press lid to boost blade height,  
using Blade Boost Technology.  
The blades reach up through an air  
pocket into the ingredients above.  
This allows the blending vortex to  
reestablish.  
1
2
If air pocket is persistent, add liquid.  
3
4
5
6
7
8
9
1.  
Measuring cup lid insert  
(Part# BL1600-02)  
5. Jar base/Blade assembly  
(Part# BL1600-04)  
2. Lid (Part# BL1600-01)  
3. Blending jar (Part# BL1600-03)  
4. Handle  
6.  
B a s e  
7. Off button  
8. Speed buttons  
9. Pulse buttons  
Product may vary slightly from what is illustrated.  
3
HOW TO USE  
This product is for household use only.  
GETTING STARTED  
• Remove all packing material, any stickers from the product, and the plastic  
band around the plug.  
• Remove and save literature.  
• Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING  
section of this manual.  
BLENDER JAR ASSEMBLY  
1. Turn blending jar upside down and place flat on  
counter top or work surface.  
Caution: Blades are sharp. Handle carefully.  
2. Place jar base/blade assembly onto jar and rotate  
clockwise until it is tight. (A)  
3. Turn assembled jar right side up.  
4. Place lid on blending jar.  
Note: Make sure the ingredient slot is closed.  
5. Unwrap power cord from storage area under the base.  
6. Place jar assembly on base and turn clockwise to lock  
into place. The marks on the jar assembly will align with  
the marks on the top edge of the base. (B)  
7. Blender is now ready for use.  
USING YOUR BLENDER  
Important: Appliance should always have lid in place when in use.  
Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running.  
1. Make sure appliance is OFF.  
2. Place foods to be blended into jar. For best results place ingredients in jar  
in the following order: liquids, powders, soft foods, hard foods, ice.  
Note: You must always add a liquid before blending.  
3. Place lid on jar; make sure measuring cup lid insert is in place.  
4. Plug power cord into outlet.  
Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods,  
such as ice or cheese, keep one hand on the lid to keep blender in place.  
5. Select the speed that best suits your desired task.  
(See SPEED CHART)  
6. When blending thick mixtures, such as smoothies and  
milkshakes, press the High Pulse button for several seconds,  
then release. Repeat until food has desired consistency. (C)  
4
Note: Use PULSE for no more than five seconds at a time,  
allowing the blender to rest briefly between each pulse, no  
more than two minutes total. This helps break up the ice and  
distribute the ingredients.  
D
E
7. Open the lid cap to add ingredients while the blender is  
running and drop ingredients through the opening (D).  
The lid cap holds up to 1 oz. liquid and can be used as a  
measure when adding ingredients such as juices, milk,  
cream and liquor (E).  
If air pockets or clogs form in the mixture, press down on  
the lid to break them up. (F) This lowers the jar and raises  
the blades within the mixture. (G)  
Important: Do not remove the lid while the blender is running.  
8. When finished, press the OFF button. Make sure blades  
have completely stopped before attempting to remove  
the blending jar from the base.  
9. To remove the jar, grasp the handle, turn jar  
counterclockwise and lift up.  
F
Note: Always unplug the appliance when not in use.  
BLENDING TIPS AND TRICKS  
• Cut food into pieces no larger than ¾” for use in the  
blender.  
G
• When preparing foods that have several different kinds  
of ingredients, always add liquid ingredients first.  
• When making bread crumbs make sure blender jar is completely dry.  
• When using PULSE function; use short bursts. Allow the blades to stop  
rotating between pulses. Do not use PULSE for more than 2 minutes.  
• Use the High Pulse button when crushing ice cubes or anything frozen.  
For efficient ice crushing, repeatedly press down and release the High  
Pulse button and the lid in unison.  
• It is helpful to begin the blending process on the lowest speed and then  
increase to a higher speed, if necessary.  
To stop blending at any time, press the OFF button.  
• Do not store foods in the blending jar.  
• Do not overfill the blender (the blender is more efficient with less rather  
than more).  
• Do not run blender for longer than 1½ minutes at a time. Scrape down  
sides of blending jar, if necessary, and continue blending.  
• Do not use if blending jar is chipped or cracked.  
• It is not recommended to use your blender to beat egg whites, mix  
dough, mash potatoes, or grind meats.  
• Refrain from tapping or banging the Jar base/Blade assembly on  
the counter.  
5
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:  
• Large pieces of frozen foods  
Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes  
• Bones  
• Hard salami, pepperoni  
• Boiling liquids (cool for 5 minutes before placing in blending jar)  
SPEED CHART  
SPEED  
FUNCTION  
USAGE  
Mix,  
Prepare sauces, and remove lumps from gravies  
Blend milkshakes and malts  
Milkshake,  
Easy clean  
LOW  
Blend drop of soap with hot water to clean blender quickly  
Puree,  
Puree fruits and vegetables  
Liquefy frozen drinks  
Prepare smoothies  
Icy drink,  
Smoothie  
HIGH  
Dice/Chop, Chop fruits, vegetables, and cooked meats  
LOW  
PULSE  
Salsa,  
Create salsas  
Crumb  
Make cookie, cereal and bread crumbs  
Ice Crush  
Crush ice and frozen food  
HIGH  
PULSE  
CARE AND CLEANING  
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified  
service personnel.  
CLEANING:  
1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance.  
2. Lift the blending jar by the handle off the base.  
3. Remove jar base/blade assembly by turning it counterclockwise  
until loose.  
Caution: Blades are sharp. Handle carefully.  
4. Combine 1 cup hot water and a drop of liquid dish soap  
in the blending jar. Cover and blend for about 30 seconds while pressing  
down on the lid a few times to clean the seal and mechanism.  
5. Disassemble and wash the removable parts by hand or in the  
dishwasher. Place the jar on the bottom rack and the rest of the parts on  
the top rack only.  
Important:  
Do not place the jar parts in boiling liquids.  
Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and  
dry thoroughly.  
Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive  
cleaner.  
Note: Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.  
6
RECIPES  
CLASSIC SMOOTHIE  
This easy-to-blend classic smoothie is a great way to refresh at any time of day!  
Ingredients:  
2 cups apple juice  
2 medium bananas, halved  
2 cups whole strawberries, frozen  
Directions:  
Place all ingredients in blender jar in order shown. Cover and blend on High  
for 30 seconds, or until smooth.  
Makes about 3 cups.  
Tip: Substitute orange juice for apple juice.  
QUICK AND EASY SALSA  
This fast and easy restaurant-style salsa is a great substitute for fresh Pico de  
Gallo when tomatoes are no longer in season. Serve it with your favorite chips  
or as a topping for tacos.  
Ingredients:  
2 (10 oz.) cans diced tomatoes with green chilies  
½ small onion, quartered  
1 small jalapeno pepper, seeded, deveined  
1 clove garlic, peeled and smashed  
½ cup cilantro, loosely packed  
1 Tbsp. lime juice  
1 tsp. sugar  
½ tsp. cumin  
½ tsp. salt  
Directions:  
Place ingredients in blender jar, in order shown. Cover and pulse on LOW  
PULSE for 30 seconds or to desired consistency. For a small batch, cut recipe  
in half.  
7
NEED HELP?  
For service, repair or any questions regarding your appliance, please call  
our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the  
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back  
to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to  
consult the website listed on the cover of this pamphlet.  
Warranty Information  
(Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum  
Brands’ liability will not exceed the purchase price of product.  
For how long?  
• Two years from the date of original purchase with proof of such  
purchase.  
What will we do to help you?  
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either  
new or factory refurbished.  
How do you get service?  
• Save your receipt as proof of date of sale.  
or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.  
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245  
.
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other  
rights that vary from state to state or province to province.  
What does your warranty not cover?  
• Damage from commercial use  
• Damage from misuse, abuse or neglect  
• Products that have been modified in any way  
• Products used or serviced outside the country of purchase  
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some  
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or  
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)  
Are there additional warranty exclusions?  
• This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other  
applicable laws, or where the warranty would be prohibited under  
any economic sanctions, export control laws, embargos, or other  
restrictive trade measures enforced by the United States or other  
applicable jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty  
claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran,  
North Korea, Syria and the disputed Crimea region.  
8
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas  
de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales,  
incluyendo las siguientes:  
Por favor lea todas las instrucciones.  
No coloque el aparato sobre ni cerca de las  
hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un  
horno caliente.  
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque  
eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el  
cable y el enchufe no puedan entrar en contacto  
con agua u otro líquido.  
Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso  
cuando esté licuando para reducir el riesgo  
de lesiones graves a personas o daños a la  
licuadora. Una espátula se puede utilizar, pero  
debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en  
funcionamiento.  
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia  
de menores de edad o por ellos mismos requiere  
la supervisión de un adulto.  
Apague el aparato, luego desenchúfelo del  
tomacorriente cuando no esté en uso, antes  
de ensamblar o desensamblar las piezas y  
antes de limpiar. Para desenchufar, sujete  
firmemente el enchufe y hálelo fuera del  
tomacorriente. Nunca hale el cable para sacar  
el enchufe del tomacorriente.  
Evite el contacto con las piezas móviles.  
No utilice ningún aparato eléctrico que tenga el  
cable o el enchufe averiado, que se haya caído o  
que tenga cualquier tipo de daño. Llame al número  
de servicio para el cliente que aparece en este  
manual.Este aparato tiene marcas importantes en  
la clavija del enchufe. Ni el enchufe accessorio ni  
el conector del cable (si el enchufe está moldado  
en el cable) son aptos para reemplazo. Si están  
dañados, el aparato debe ser reemplazado.  
El uso de accesorios no recomendados por el  
fabricante del aparato, podría ocasionar fuego,  
descarga eléctrica o lesiones personales.  
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.  
No permita que el cable cuelgue del borde  
de la mesa ni del mostrador, ni que toque  
superficies calientes.  
Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con  
prudencia.  
Para reducir el riesgo de lesiones personales,  
nunca coloque el montaje de las cuchillas en la  
base sin haber colocado la jarra correctamente  
en su lugar.  
Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa  
en su lugar.  
No licúe líquidos calientes.  
Este aparato se debe utilizar solamente con el fin  
previsto. No licue líquidos calientes para el vaso  
de la licuadora personal.  
Este aparato no está diseñado para ser usado  
por personas (incluído niños) con capacidad  
limitada física, mental o sensoriales disminuidas  
y falta de experiencia o conocimiento que les  
impida utilizar el aparato con toda seguridad sin  
supervisión o instrucción.  
Se debe asegurar la supervisión de los niños para  
evitar que usen el aparato como juguete.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.  
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.  
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD  
ENCHUFE POLARIZADO  
CABLE ÉLECTRICO  
(Solamente para los modelos de 120V)  
1. El producto se debe de proporcionar con un  
cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de  
tropezar o de enredarse en un cable más largo.  
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un  
contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir  
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe  
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo  
sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,  
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con  
un electricista. Por favor no trate de alterar esta  
medida de seguridad.  
2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,  
a) El régimen nominal del cable separable o del  
cable de extensión debe ser, como mínimo, igual  
al del régimen nominal del aparato.  
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de  
extensión debe ser un cable de tres alambres de  
conexión a tierra.  
TORNILLO DE SEGURIDAD  
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo  
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta  
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de  
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate  
de remover la cubierta exterior. Este producto no  
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda  
reparación se debe llevar a cabo únicamente por  
personal de servicio autorizado.  
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de  
manera que no cuelgue del mostrador o de la  
mesa, para evitar que un niño tire del mismo o  
que alguien se tropiece.  
Nota: Si el cable de alimentación está dañado,  
por favor llame al número del departamento de  
garantía que aparece en estar instrucciones.  
9
CONOZCA SU LICUADORA  
PERFORMANCE HELIX™  
Presione la tapa para  
impulsar hacia arriba  
la cuchilla, utilizando  
la tecnología Blade Boost  
1
2
(impulso de cuchilla).  
Las cuchillas suben a través de  
una bolsa de aire y penetran los  
ingredientes de arriba.  
Esto permite que el vórtice de  
licuado se reestablezca.  
3
4
Si la bolsa de aire persiste,  
añada más líquido.  
5
6
7
8
9
1.  
Tapa con taza medidora  
(pieza no. BL1600-02)  
5. Base de la jarra/montaje de cuchillas  
(pieza no. BL1600-04)  
2. Tapa (pieza no. BL1600-01)  
3. Jarra (pieza no. BL1600-03)  
4. Asa  
6.  
B a s e  
7. Botón apagado  
8. Botones de velocidad  
9. Botones de función de pulso  
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.  
10  
COMO USAR  
Este producto es para uso doméstico solamente.  
PASOS PRELIMINARES  
• Retire todo el material de embalaje, calcomanía adherida al producto, y  
labanda de plástico alrededor de la clavija.  
para registrar su garantía.  
• Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones  
indicadas en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.  
ENSAMBLAJE DE LA JARRA DE LICUADORA  
1. Voltee la jarra boca abajo y colóquela de forma plana sobre el mostrador  
o superficie de trabajo.  
Precaución: Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.  
2. Coloque la base de la jarra/montaje de cuchillas sobre  
la jarra y gire hacia la derecha hasta que esté asegurada  
firmemente. (A)  
3. Voltee el la jarra ensamblada con la aperture mirando  
hacia arriba.  
4. Coloque la tapa de doble apertura sobre la jarra.  
Nota: Verifique que la boquilla vertedora y la ranura para  
ingredientes estén cerradas.  
5. Desenrolle el cable de alimentación del área de  
almacenamiento debajo de la base.  
6. Coloque el ensamble de jarra sobre la base y gire hacia  
la derecha para asegurar en su lugar. Las marcas en el  
ensamble de jarra se alinearán con las marcas en el borde superior de la  
base. (B)  
7. La licuadora ya está lista para ser utilizada.  
USO DE SU LICUADORA  
Importante: El aparato siempre debe tener la tapa colocada en su lugar  
cuando esté uso.  
Precaución: No coloque la jarra de la licuadora en la base cuando el motor  
esté funcionando.  
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).  
2. Coloque los alimentos a licuar en la jarra. Para obtener mejores  
resultados, coloque los ingredientes en el orden siguiente: líquidos,  
polvos, alimentos suaves, alimentos duros, hielo.  
Nota: Siempre debe añadir un líquido antes de comenzar a licuar.  
3. Coloque la tapa y asegúrese de que la taza medidora esté en su lugar.  
4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente.  
Nota: No deje la licuadora desentendida cuando esté en uso. Cuando utilice  
11  
alimentos duros, tales como hielo o queso, mantenga una  
mano sobre la tapa para mantener la licuadora en su lugar.  
5. Seleccione la velocidad adecuada para la tarea a realizar.  
(Consulte la TABLA DE VELOCIDADES).  
6. Cuando licue mezclas espesas, como batidos de frutas y  
batidos de leche, presione el botón de pulso a velocidad  
alta (High Pulse) por varios segundos, luego suéltelo.  
Repita hasta que los alimentos tengan la consistencia  
deseada. (C)  
D
E
Nota: Use la función de pulso (Pulse) por no más de 5 segun-  
dos a la vez, permitiendo que la licuadora descanse un poco  
entre cada pulso, no más de 2 minutos en total. Esto ayuda a  
partir el hielo y distribuir los ingredientes.  
7. Quite la taza medidora para agregar ingredientes  
mientras la licuadora está en funcionamiento; para ello,  
deje caer los ingredientes a través de la abertura (D).  
La taza medidora de la tapa sostiene hasta  
1 onza de líquido; puede usarse cómo medida y para  
añadir ingredientes cómo jugos, leche, crema y licor (E).  
Si se forman bolsas de aire u obstrucciones en la mezcla,  
presione hacia abajo sobre la tapa para romperlos. (F)  
Esto baja la jarra y sube las cuchillas dentro de la mezcla. (G)  
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté fun-  
cionando.  
F
8. Al terminar, pulse el botón de apagado (OFF). Asegúrese  
de que las cuchillas hayan parado por completo antes de  
intentar retirar la jarra de la base de la licuadora.  
9. Para desmontar el ensamble de jarra, sujete la base de la  
jarra, gire hacia la izquierda y álcela.  
G
Nota: Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso.  
CONSEJOS Y TRUCOS PARA LICUAR  
• Corte los alimentos en trozos de no más de 34 pulgada antes de  
introducirlos en la licuadora.  
• A la hora de preparar alimentos con diferentes tipos de ingredientes,  
vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar.  
• Cuando vaya a moler pan asegúrese de que la jarra esté completamente seca.  
• Cuando utilice la función de pulso (PULSE), realice presiones breves.  
Espere a que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación. No utilice  
el modo de pulso (PULSE) durante más de 2 minutos.  
• Utilice el botón Pulse High (pulso, velocidad alta) para triturar cubos de  
hielo o cualquier ingrediente congelado. Para una trituración de hielo  
eficiente, presione y suelte repetidamente el botón High Pulse y la tapa  
conjuntamente.  
12  
• Se recomienda empezar el proceso de batido en la velocidad más baja  
y, si fuera necesario, ir aumentado la velocidad de manera progresiva.  
• Para detener la licuadora en cualquier momento, presione el botón de  
apagado (OFF).  
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas  
ni adentro de un horno caliente  
• No conserve alimentos en la jarra de la licuadora.  
• No llene en exceso la licuadora (la licuadora es más eficaz mientras  
menos alimentos contiene).  
• No haga funcionar la licuadora durante más de 1 minuto y medio de  
manera ininterrumpida; si fuera necesario, rebañe las paredes de la jarra  
y siga batiendo.  
• No utilice la licuadora si la jarra está rota o deteriorada.  
• No es recomendado utilizar su licuadora para batir claras de huevo,  
mezclar masa, hacer puré de papas ni para moler carnes.  
• No golpee de manera suave o fuerte la base de la jarra/montaje de  
cuchillas sobre el mostrador.  
NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:  
• Grandes trozos de alimentos congelados  
• Alimentos excesivamente duros como nabos, boniatos o patatas en crudo  
• Huesos  
• Salami o chorizo curado  
• Líquidos hirviendo (deje enfriar 5 minutos antes de verter en la jarra)  
TABLA DE VELOCIDADES  
VELOCIDAD FUNCIÓN  
USO  
Mezclar,  
Prepare salsas, y elimine grumos de salsas espesas  
Licue batidos de leche y malteadas  
Batido de leche,  
Limpieza fácil  
BAJA  
ALTA  
Mezcle una gota de líquido de fregar con agua  
caliente para limpiar rápidamente la licuadora  
Hacer puré,  
Bebida helada,  
Batido de frutas  
Haga puré de futas y vegetales  
Licue bebidas congeladas  
Prepare batidos de frutas  
Cortar en cubos/Picar, Pique frutas, vegetales y carnes cocinadas  
BAJA  
PULSO  
Salsa,  
Migas  
Cree salsas  
Prepare migas de pan, galleticas y cereal  
Triturar hielo  
Triture hielo y alimentos congelados  
ALTA  
PULSO  
13  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario.  
Para servicio, comuníquese con personal de servicio calificado.  
LIMPIEZA:  
1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.  
2. Alce la jarra por el asa para sacar de la base.  
3. Retire la base de la jarra/montaje de cuchillas girándola hacia la izquierda  
hasta que se afloje.  
Precaución: Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.  
4. Combine 1 taza de agua caliente y una gota de líquido de fregar en la  
jarra licuadora. Tape y licue por unos 30 segundos mientras presiona  
hacia abajo sobre la tapa unas pocas veces para limpiar el sellado y el  
mecanismo.  
5. Desensamble y las piezas removibles y lave a mano o en el lavaplatos.  
Coloque la jarra en la rejilla inferior y el resto de las piezas solamente en la  
rejilla superior.  
Importante:  
No coloque las piezas de la jarra en líquidos que estén hirviendo.  
No sumerja la base en líquido. Limpie la base con un paño húmedo y  
seque completamente.  
Elimine manchas difíciles, restregando con un paño húmedo y un  
limpiador no abrasivo.  
Nota: No use estropajos ni limpiadores fuertes en las piezas o los acabados.  
14  
RECETAS  
BATIDO DE FRUTAS CLÁSICO  
Este batido, fácil de licuar, es una gran manera de refrescarse ¡a cualquier  
hora del dia!  
Ingredientes:  
2 tazas de jugo de manzana  
2 plátanos medianos, cortados a la mitad  
2 tazas de fresas enteras, congeladas  
Preparación:  
Coloque todos los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden  
mostrado. Tape y licúe en la velocidad alta (High) por 30 segundos o hasta  
que la consistencia esté suave.  
Prepara aproximadamente 3 tazas.  
Consejo: Sustituya el jugo de manzana por jugo de naranja.  
SALSA RÁPIDA Y FÁCIL  
Esta salsa estilo restaurante, fácil y rápida de preparar es un gran sustituto  
para Pico de Gallo fresco cuando los tomates no están en temporada. Sírvala  
con sus papitas favoritas o como una cobertura para tacos.  
Ingredientes:  
2 latas (10 onzas) de tomates picados con chiles verdes  
1
2  
cebolla pequeña, cortada en cuartos  
1 pimiento jalapeño pequeño, sin semillas, vena removida  
1 diente de ajo, pelado y machacado  
1
2  
taza de cilantro, empacado suelto  
1 cucharada de jugo de lima  
1 cucharadita de azúcar  
1
2
cucharadita de comino  
cucharadita de sal  
1
2
Preparación:  
Coloque los ingredientes en la jarra, en el orden mostrado. Tape y pulse en la  
función de picar a velocidad de pulso bajo (LOW PULSE) por 30 segundos  
o hasta lograr la consistencia deseada. Para una tanda pequeña, reduzca la  
receta a la mitad.  
15  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
(Válida sólo para México)  
Duración  
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir  
de la fecha original de compra.  
¿Qué cubre esta garantía?  
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la  
mano de obra contenidas en este producto.  
• Requisitos para hacer válida la garantía  
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado  
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la  
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.  
¿Donde hago válida la garantía?  
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio  
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,  
componentes, consumibles y accesorios.  
Procedimiento para hacer válida la garantía  
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía  
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza  
o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía  
incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.  
Excepciones  
Esta Garantía no será válida cuando el producto:  
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso  
que le acompaña.  
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas  
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.  
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios  
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de  
transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.  
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?  
• Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes  
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción  
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial  
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,  
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro  
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada  
de Crimea.  
16  
¿NECESITA AYUDA?  
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto,  
por favor llame al número del centro de servicio que se indica para  
el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al  
fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.  
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)  
¿Qué cubre la garantía?  
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no  
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.  
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?  
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una  
prueba de la compra.  
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?  
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,  
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía  
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.  
¿Cómo se puede obtener servicio?  
• Conserve el recibo original de compra.  
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.  
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?  
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría  
tener otros derechos que varían de una región a otra.  
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?  
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las  
normales.  
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.  
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.  
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.  
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.  
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.  
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.  
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.  
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?  
• Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes  
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción  
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial  
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,  
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro  
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada  
de Crimea.  
17  
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación  
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,  
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.  
Argentina  
Honduras  
Atención al consumidor  
Serviteca  
0800 444 7296  
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre  
11-12 Avenida  
Honduras  
Horario de atención:  
Lunes a viernes de 9 a 13 hs  
y de 14.30 a 17 hs.  
Tel. (504) 2550-1074  
México  
Bolivia  
Atención al consumidor  
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112  
Col. Centro, Cuauhtemoc,  
México, D.F.  
La Paz: c. Villalobos N°100 esq.  
Busch. Miraflores. Tel. (02) 2224924  
Santa Cruz: Av. Paraguá C.  
Socoris N°2415 (03) 3602002  
Cochabamba: c. Uruguay N°211 esq.  
Nataniel Aguirre (04) 4501894  
Tel. 01 800 714 2503  
Nicaragua  
LRM ELECTRONICA  
Managua - Sinsa Altamira 1.5  
kilómetros al norte  
Nicaragua  
Chile  
Atención al consumidor  
Inversiones la Mundial Ltda.  
Dirección: Libertad 790,  
Santiago de Chile.  
Tel. (505) 2270-2684  
Panamá  
Supermarcas  
Centro comercial El dorado, Plaza  
Dorado, Local 2.  
Panama  
Teléfonos: +56 226820217 – 226810032  
Colombia  
Spectrum Brands Corp, S.A.S.  
Tel. (507) 392-6231  
Transversal 23 #97-73  
Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia  
Línea Servicio al Cliente: 018000510012  
Perú  
Servicio Central Fast Service  
Av. Angamos Este 2431  
San Borja, Lima Perú  
Tel. (511) 2251 388  
Costa Rica  
Aplicaciones Electromecanicas  
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre  
Mercedes Benz  
200 mts norte y 50 mts este  
San José, Costa Rica  
Puerto Rico  
Buckeye Service  
Jesús P. Piñero #1013  
Puerto Nuevo, SJ PR 00920  
Tel.: (787) 782-6175  
Tel. (506) 2257-5716  
Ecuador  
Servicio Master  
Dirección: Capitán Rafael  
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.  
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870  
Republica Dominicana  
Prolongación Av. Rómulo  
Betancourt  
Zona Industrial de Herrera  
Santo Domingo, República  
Dominicana  
El Salvador  
Sedeblack  
Tel.: (809) 530-5409  
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa  
No 2936  
San Salvador, Depto. de San Salvador  
Tel. (503) 2284-8374  
Venezuela  
Inversiones BDR CA  
Av. Casanova C.C.  
City Market Nivel Plaza Local 153  
Diagonal Hotel Melia,  
Caracas.  
Guatemala  
Kinal  
17 avenida 26-75, zona 11 Centro  
comercial Novicentro,  
Local 37 - Ciudad  
Guatemala  
Tel. (582) 324-0969  
Tel. (502)-2476-7367  
18  
Sello del Distribuidor:  
Fecha de compra:  
Modelo:  
COMERCIALIZADO POR:  
SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V.  
Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702.  
Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan  
de Juárez, Estado de México, México  
Tel. 01-800-714-2503  
Código de fecha / Date Code / Le code de date :  
SERVICIO Y REPARACIÓN  
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.  
Cuauhtemoc SERVICIO AL CONSUMIDOR,  
VENTA DE REFACCIONES Y ACCESORIOS  
01 800 714 2503  
120Vac 60Hz 3.3A Max.  
Note: The maximum rating is based on the blending jar attachment, which draws the greatest load  
(power or current). Other recommended attachments may draw significantly less power or current.  
Nota: La clasificación máxima es basada en el accesorio de jarra licuadora, que extrae la mayor  
cantidad de carga (de potencia o electricidad). Otros accesorios recomendados pueden extraer  
considerablemente menos potencia o electricidad.  
Comercializado por:  
NIT 1020647023,  
Resolución Ministerial 0661-12.  
Spectrum Brands de México,  
SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120  
Piso 7, Oficina 702.  
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:  
Inversiones la Mundial Ltda.  
Rut: 78.146.900-9  
Libertad 790, Santiago – Chile  
Fono: (562) 26810217 [email protected]  
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:  
Spectrum Brands de México, SA de C.V  
Avenida 1° de Mayo No. 120  
Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto,  
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México,  
México  
Para atención de garantía marque:  
01 (800) 714 2503  
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:  
Spectrum Brands Corp, S.A.S.  
Transversal 23 #97-73  
Oficinas 403-404-405,  
Bogotá, Colombia  
Línea Servicio al Cliente:  
018000510012  
Colonia San Andres Atoto,  
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez,  
Estado de México, México  
SERVICIO Y REPARACIÓN  
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.  
Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de  
Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503  
Importado y Distribuido por:  
SPECTRUM BRANDS ARGENTINA S.R.L  
Av. Del Libertador 6810,  
piso 2 dpto. A  
1429, CABA, Argentina  
+ 54 11 5353-9500  
CUIT: 30-70706168-1  
Importador N° # 76983  
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:  
AIDISA BOLIVIA S.A.  
Av. Chacaltaya No. 2141- Zona  
Achachicala La Paz, Bolivia.  
Teléfono (591)2- 2305353  
At the end of this product’s life, you can mail it to Spectrum Brands at 507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532  
marked “Product Takeback: Please Recycle!"  
Al final de la vida útil de este producto, puede enviarlo por correo a Spectrum Brands, 507 Stokely Drive,  
Deforest, WI 53532 marcado “Product Takeback: Please Recycle!"  
19  
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under  
license by Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of this product. All rights reserved.  
BLACK+DECKER y los logotipos BLACK+DECKER son marcas registradas de Black & Decker Corporation, utilizados  
por Spectrum Brands, Inc. bajo su licencia para su manufactura y venta de este producto. Todos los derechos  
reservados.  
© 2021 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562  
All Rights Reserved.  
T22-9002128-C  
Made in China.  
Fabricado en China.  
28459 E/S  

Toshiba Air Conditioner Concealed Duck Type User Manual
Sharp R 2397 User Manual
Samsung Dvm Pro 2008 User Manual
Nikon Eh 4 User Manual
HP 3400A User Manual
EMERSON QUIET KOOL EARC15RE1 User Manual
Discovery Kids Volcano Eruption Kit Instruction User Manual
DELL B5465DNF User Manual
CRAFTSMAN 917.370440 User Manual
CRAFTSMAN 358.795100 User Manual