BLACK DECKER EMAX32 User Manual

EMax32  
Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır  
EMax32s  
ENGLISH  
Secure the handle using the screws (16).  
Intended use  
Your BLACK+DECKER EMax32 and EMax 32s mowers have  
been designed for mowing grass. This tool is intended for  
consumer use only.  
$VVHPEOLQJꢀWKHꢀXSSHUꢀKDQGOHꢀꢁÀJꢂꢀ(ꢃ  
Fit the upper handle (3) to the lower handle (4) using the  
knobs (17), washers (18) and screws (19) as shown.  
Note:ꢀ7KHꢀXSSHUꢀKDQGOHꢀFDQꢀEHꢀ¿[HGꢀLQꢀꢇꢀGLIIHUHQWꢀKHLJKWꢀ  
positions.  
Warning! Read all of the 'Safety, Maintenance,  
Service' manual carefully before operating  
this appliance.  
Read all of this manual carefully before operating  
the appliance.  
6HFXULQJꢀWKHꢀPRWRUꢀFDEOHꢀꢁÀJꢂꢀ)ꢃ  
7KHꢀPRWRUꢀFDEOHꢀKDVꢀWRꢀEHꢀ¿[HGꢀXVLQJꢀWKHꢀFDEOHꢀUHVWUDLQWVꢂ  
Clip the cable to the upper and lower handle using the  
restraint clips (20) as shown.  
Features  
This appliance includes some or all of the following features.  
1. Switch box  
2. On/off switch  
3. Upper handle  
4. Lower handle  
)LWWLQJꢀWKHꢀJUDVVꢀFROOHFWLRQꢀER[ꢀꢁÀJꢂꢀ/ꢃ  
ꢀ /LIWꢀWKHꢀÀDSꢀꢃꢈꢆꢀDQGꢀSODFHꢀWKHꢀJUDVVꢀFROOHFWLRQꢀER[ꢀꢃꢁꢆꢀRYHUꢀ  
the lugs (21).  
5. EdgeMax  
&DEOHꢀUHVWUDLQWꢀꢁÀJꢂꢀ+ꢃ  
6. Grass collection box  
ꢀ ꢁꢂꢀ ꢀ *UDVVꢀÀDS  
ꢀꢀꢁDꢂꢀ %R[ꢀIXOOꢀÀDS  
8. Carry handles  
Loop the cable through the cable restraint to prevent the  
extension cable from becoming detached during use.  
5HSODFLQJꢀWKHꢀEODGHꢀꢁÀJꢂꢀ.ꢃ  
Warning! Ensure the blade has completely stopped and  
disconnect the appliance from the mains.  
Warning!ꢀ2QO\ꢀXVHꢀWKHꢀVSHFL¿HGꢀUHSODFHPHQWꢀEODGHꢂ  
Warning! Use heavy-duty gloves to grip the blade.  
To remove the blade:  
Assembly  
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is  
switched off and unplugged.  
$VVHPEOLQJꢀWKHꢀJUDVVꢀFROOHFWLRQꢀER[ꢀꢁÀJꢂꢀ$ꢀ ꢀ%ꢃ  
The grass box requires assembly before use and comes in 3  
pieces.  
ꢀ &OLSꢀWKHꢀKDQGOHꢀꢃꢄꢅꢆꢀLQWRꢀWKHꢀOLGꢀꢃꢄꢄꢆꢀRIꢀWKHꢀJUDVVꢀER[ꢀꢃ¿Jꢂꢀ  
$ꢆꢂꢀ7KHꢀKDQGOHꢀZLOOꢀRQO\ꢀ¿WꢀRQHꢀZD\ꢀURXQGꢂ  
Align the lid (11) onto the base of grass collection box.  
(QVXUHꢀWKDWꢀWKHꢀꢄꢅꢀJXLGHVꢀꢃꢄꢇꢆꢀDUHꢀDOLJQHGꢀꢃ¿Jꢂꢀ%ꢆ  
Note: Take extra care when aligning the 2 clips at the rear of  
the grass collection box.  
Push down on the lid to secure all clips. Begin at the back  
and ensure that all clips are securely located.  
Turn the appliance onto its side.  
Using heavy-duty gloves, grip the blade.  
Use a 13mm spanner to loosen and remove the blade bolt  
(22) by turning the spanner anti-clockwise (ac).  
Remove the blade (23) and blade bolt (22).  
To replace the blade:  
Offer the blade up to bolt shaft and locate the blade bolt  
(22) into the bolt shaft.  
Note:ꢀ:KHQꢀ¿WWLQJꢀDꢀEODGHꢉꢀWKHꢀWH[WꢀRQꢀWKHꢀEODGHꢀPXVWꢀEHꢀ  
facing the user.  
ꢀ 7LJKWHQꢀWKHꢀEODGHꢀEROWꢀꢃꢇꢇꢆꢀDVꢀ¿UPO\ꢀDVꢀSRVVLEOHꢀE\ꢀKDQGꢂ  
Using heavy-duty gloves, grip the blade.  
Use a 13mm spanner to securely tighten the blade bolt  
(22) by turning the spanner clockwise (c).  
)LWWLQJꢀWKHꢀVZLWFKER[ꢀꢁÀJꢂꢀ&ꢃ  
Align the plastic pins (13) on the switchbox (1) with the  
holes on the handle (14) making sure that the switchbox is  
on the top edge of the handle.  
Use  
Slide the plastic pins (13) on the switchbox (1) all the way  
through the holes in the handle.  
Slide the plastic cover (15) into the thin runners in the  
switchbox (1).  
Warning! Let the appliance work at its own pace. Do not  
overload.  
$GMXVWLQJꢀWKHꢀKHLJKWꢀRIꢀFXWꢀꢁÀJꢂꢀ,ꢃ  
Secure the plastic cover (15) with the 2 screws provided.  
Warning! Ensure the blade has completely stopped and  
disconnect the appliance from the mains.  
)LWWLQJꢀWKHꢀORZHUꢀKDQGOHꢀꢁÀJꢂꢀ'ꢃ  
The height of cut is adjusted by altering the height of all the  
wheels, there are 3 positions to choose from.  
Remove the grass collection box (7).  
Insert the ends of the lower handles (4) into the cor-  
responding holes in the mower.  
Press the handle down as far as it will go.  
Turn the lawnmower upside down.  
3
Take hold of a wheel (24) and push/pull the axle from its  
current location.  
Move the wheel (24) up/down into the next available loca-  
&DUU\LQJꢀWKHꢀPRZHU  
Warning! Ensure the blade has completely stopped and  
disconnect the appliance from the mains.  
The mower can be carried using the convenient carry  
handles (9).  
tion.  
Note: Adjust one wheel at a time. Adjust one height position  
at a time.  
Hints for optimum use  
6ZLWFKLQJꢀRQꢀDQGꢀRIIꢀꢁÀJꢂꢀ*ꢃ  
If the grass is longer than approximately 10 cm, make two  
FXWVꢀWRꢀREWDLQꢀDꢀEHWWHUꢀ¿QLVKꢂꢀ)LUVWꢀPRZꢀDWꢀPD[LPXPꢀKHLJKWꢀ  
of cut, then use a low or medium height of cut.  
Switching on  
Push in and hold the lock-off button (25).  
Pull the on/off switch (2) towards the handle.  
Release the lock-off button.  
In order to achieve optimum results, only mow dry grass.  
Troubleshooting  
If your appliance seems not to operate properly, follow the  
instructions below. If this does not solve the problem, please  
contact your local BLACK+DECKER repair agent.  
Warning! Before proceeding, remove the plug from the  
socket.  
Switching off  
Release the on/off switch (2).  
Warning: Never attempt to lock a switch in the on position.  
0RZLQJꢀꢁÀJꢂꢀ1ꢄꢀ ꢀ1ꢅꢃ  
Problem  
3RVVLEOHꢀ&DXVH  
Power turned off  
Fuse faulty/blown  
Grass too long  
Possible solution  
Turn power on  
Replace fuse  
We recommend to use your mower as outlined in this section  
in order to achieve optimum results and to reduce the risk of  
cutting the mains cable.  
Machine fails to  
operate  
Place the bulk of the mains cable on the lawn, close to the  
VWDUWLQJꢀSRLQWꢀꢃSRVLWLRQꢀꢄꢀLQꢀ¿Jꢂꢀ1ꢄꢆꢂ  
Switch the appliance on as described above.  
ꢀ 3URFHHGꢀDVꢀVKRZQꢀLQꢀ¿Jꢂꢀ1ꢄ  
Move from position 1 to position 2.  
Turn right and proceed towards position 3.  
Turn left and move towards position 4.  
Repeat the above procedure as required.  
Warning:ꢀ'RꢀQRWꢀZRUNꢀWRZDUGVꢀWKHꢀFDEOHꢀDVꢀVKRZQꢀLQꢀ¿Jꢂꢀ1ꢇꢂ  
Increase the height of  
cut and move machine  
to shorter grass to start  
Thermal cut out  
activated  
Allow motor to cool and  
increase height of cut  
Thermal cut out  
activated  
Allow motor to cool and  
increase height of cut  
Machine functions  
intermittently  
Machine leaves  
UDJJHGꢀÀQLVKꢀRUꢀ  
motor labours  
Height of cut too low  
Cutting blade blunt  
Increase height of cut  
Replace the blade  
(GJH0D[ꢀꢁÀJꢂꢀ-ꢄꢀ ꢀ-ꢅꢃ  
EdgeMax allows you to cut grass right up to the edge of a wall  
RUꢀIHQFHꢀꢃ¿Jꢀ-ꢄꢆꢂꢀ  
Underside of machine  
clogged  
Check underneath the  
machine and clear out  
as necessary (always  
wear heavy duty  
gloves)  
EdgeMax allows you to accurately cut grass right up to the  
HGJHꢀRIꢀ\RXUꢀODZQꢀꢃ¿Jꢀ-ꢇꢆꢂꢀ  
With the lawnmower parallel with the edge of your lawn.  
Push the lawnmower along the edge of the lawn. Ensure  
that the EdgeMax (6) is slightly over the edge of your lawn  
ꢃ¿Jꢂ-ꢇꢆ  
%ODGHꢀ¿WWHGꢀXSVLGHꢀ  
5H¿WꢀEODGHꢀFRUUHFWO\  
down  
%R[ꢀIXOOꢀÁDSꢀꢁꢆDꢃ  
:KHQꢀPRZLQJꢀWKHꢀÀDSꢀZLOOꢀRSHQꢉꢀRQFHꢀWKHꢀER[ꢀLVꢀIXOOꢉꢀWKHꢀÀDSꢀ  
closes indicating the need to empty.  
Emptying the grass collection box  
Release the on/off switch (2).  
Remove the grass collection box (7).  
Empty the contents from the the box.  
4
Technical data  
EMax32 / EMax32s  
Type 4  
Ray Laverick  
Director of Engineering  
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,  
Berkshire, SL1 3YD  
VAC  
W
230-240  
1200  
Voltage  
Power Input  
No-Load Speed  
Height adjustment  
%ODGHꢀOHQJWK  
Weight  
United Kingdom  
min-1  
mm  
mm  
kg  
23/10/2015  
3500  
23-63  
320  
7.4  
Hand/arm weighted vibration value according to EN60335:  
= < 2.5 m/s2 , uncertainty (K) = 1.5 m/s2.  
(&ꢀGHFODUDWLRQꢀRIꢀFRQIRUPLW\  
MACHINERY DIRECTIVE  
OUTDOOR NOISE DIRECTIVE  
%
EMax32 / EMax32s Mower  
Black & Decker declares that these products described under  
"technical data" are in compliance with:  
2006/42/EC, EN 60335-1:2012 +A11:2014,  
EN 60335-2-77:2010  
2000/14/EC, Lawn Mower, L < 50cm, Annex VI,  
'(.5$ꢀ&HUWL¿FDWLRQꢀ%ꢂ9ꢂꢉꢀ8WUHFKWVHZHJꢀꢊꢄꢅꢉꢀ('ꢀ$UQKHP  
Netherlands  
1RWL¿HGꢀ%RG\ꢀ,'ꢀ1Rꢂꢋꢀꢅꢊꢌꢌ  
Level of sound power according to 2000/14/EC  
ꢃ$UWLFOHꢀꢄꢇꢉꢀ$QQH[ꢀ,,,ꢉꢀ/ꢀ”ꢀꢍꢅꢀFPꢆꢋ  
LWA (measured sound power) 93 dB(A)  
uncertainty (K) = 3 dB(A)  
LWA (guaranteed sound power) 96 dB(A)  
uncertainty (K) = 3 dB(A)  
These products also comply with directive 2004/108/EC.  
For more information, please contact Black & Decker at the  
following address or refer to the back of the manual.  
The undersigned is responsible for compilation of the technical  
¿OHꢀDQGꢀPDNHVꢀWKLVꢀGHFODUDWLRQꢀRQꢀEHKDOIꢀRIꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢂ  
5
TÜRKIYE  
Üst kolun montajı (Şekil E)  
Kullanım Amacı  
BLACK+DECKER EMax32 ve EMax 32s çim biçme  
makineniz çimleri biçmek için tasarlanmıştır. Bu alet  
sadece haf hizmet ve hobi kullanımı içindir.  
Şekilde gösterildiği gibi üst kolu (3), topuzlar (17),  
pullar (18) ve vidaları (19) kullanarak alt kola (4)  
sabitleyin.  
Not: Üst kol, 2 farklı yükseklik pozisyonunda sabitlenebilir.  
Uyarı! Aletle çalışmaya başlamadan önce  
«Güvenlik, Bakım, Servis» kılavuzunu dik-  
katlice okuyun.  
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu  
dikkatlice okuyun.  
Şebeke kablosunun sabitlenmesi (Şekil F)  
Şebeke kablosunu kablo tutucuları kullanarak sabitlemek  
gereklidir.  
Tutucuları (20) kullanarak şekilde gösterildiği gibi  
kabloyu üst ve alt kollara sabitleyin.  
Özelli̇kler  
bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü  
içermektedir.  
Çim toplama haznesinin sabitlenmesi  
(Şekil L)  
1. Emniyet şalteri  
2. Açma/kapama ğmesi  
3. Üst kol  
Çim kapağını (8) kaldırın ve çim toplama haznesini  
(7) kulakçıkların (21) üzerine yerleştirin.  
4. Alt kol  
5. EdgeMax  
6. Çim toplama kutusu  
7. Çim klapesi  
Kablo tutucu (Şekil H)  
Uzatma kablosunun kullanım sırasında çıkmasını  
önlemek için, kabloyu kablo tutucuya bağlayın.  
7a. Kutu dolu klapesi  
8. Taşıma kolları  
Bıçağın değiştirilmesi (Şekil K)  
Uyarı! Bıçağın tamamen durmasını bekleyin ve aletin  
şini şebekeden çıkarın.  
Uyarı! Sadece belirtilen yedek bıçağı kullanın.  
Uyarı! Bıçağı tutarken iş eldivenleri takın.  
Montaj  
Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve şinin çekilmiş  
olduğundan emin olun.  
Bıçağı çıkartmak için:  
Çim toplama haznesinin birleştirmesi  
(Şekil A ve B)  
Çim toplama haznesi 3 ayrı parça halindedir ve  
kullanmadan önce birleştirilmesi gerekir.  
Aleti yana yatırın.  
İş eldivenleri takın ve bıçağı tutun.  
Bıçak vidasını (22) gevşetmek ve çıkartmak için  
13 mm anahtarı saatin tersi yönünde döndürerek  
kullanın.  
Çim toplama haznesinin kapağına (11) kolu (10)  
takın (Şekil A). Kol tek bir şekilde takılır.  
Çim toplama haznesinin tabanı üzerine kapağı (11)  
hizalayın. Kılavuzların (12) hizalandığından emin  
olun (Şekil B).  
Bıçak (23) ve bıçak vidasını (22) çıkartın.  
Bıçağı değiştirmek için:  
Bıçağı, bıçak şaftına takın ve bıçak cıvatasını (22),  
cıvata şaftı içine yerleştirin.  
Not: Bıçağı makineye takarken bıçak üzerindeki metin  
kullanıcı tarafında olmalıdır.  
Not: Çim toplama haznesinin arka tarafındaki 2 adet klipsi  
hizalarken çok dikkatli olun.  
Tüm klipsleri sabitlemek için kapağın üzerine bastı-  
rın.Arka tarafından başlayın ve tüm klipslerin güvenli  
bir şekilde sabitlenmiş olduğundan emin olun.  
Bıçak vidasını (22) mümkün olduğu kadar sıkı bir  
şekilde elle sıkın.  
İş eldivenleri takın ve bıçağı tutun.  
Bıçak vidasını (22) iyice sıkmak için 13 mm anahtarı  
saat yönünde döndürerek kullanın.  
Emniyet şalterinin takılması (Şekil C)  
Emniyet şalterinin(1)kolunüstkenarındaolduğundan  
emin olarak, şalterin üzerindeki plastik pimleri (13)  
kolun üzerindeki delikler (14) ile hizalayın.  
Emniyet şalteri (1) üzerindeki bütün plastik pimleri  
(14) kolun deliklerine takın.  
Plastik kapağı (15), emniyet şalterin (1) içindeki ince  
kılavuzların içine doğru kaydırın.  
Plastik kapağı (15) temin edilen 2 vida ile sabitleyin.  
Kullanımı  
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı  
yüklenmeyin.  
Kesme yüksekliğinin ayarlanması (Şekil I)  
Uyarı! Bıçağın tamamen durmasını bekleyin ve aletin  
şini şebekeden çıkarın.  
Alt kolun takılması (Şekil D)  
Çim kesme yüksekliği tüm tekerleklerin yüksekliği  
değiştirerek ayarlanır; seçim için 3 pozisyon ayarı vardır.  
Alt kolun uçlarını (4) çim kesme makinesindeki ilgili  
deliklere takın.  
Çim toplama haznesini (7) çıkartın.  
Çim kesme makinesini baş aşağı döndürün.  
Bir tekerleği (24) tutun ve milin konumunu  
değiştirmek için mili itin veya çekin.  
Tekerleği (24) yukarı/aşağı bir sonraki kullanılabilir  
konuma taşıyın.  
Kolu aşağıya doğru sonuna kadar bastırın.  
Vidalarla (16) kolu sabitleyin.  
6
Not: Her seferinde bir tekerleği ayarlayın. Her seferinde  
bir yükseklik konumunu ayarlayın.  
maksimum kesme yüksekliğinde, sonra düşük veya  
orta yükseklikte kesim yapın.  
En uygun kesim sonuçları elde etmek için, sadece  
kuru çim kesin.  
ılması ve kapatılması (Şekil G)  
ılması  
Arıza giderme  
Kesintisiz çalıştırma düğmesine (25) basın ve tutun.  
Açma/kapama düğmesini (2) kola doğru çekin.  
Kesintisiz çalıştırma düğmesini bırakın.  
Aletinizin düzgün çalışmadığını şünüyorsanız  
aşağıdaki talimatları izleyin. Bu, sorunu çözmezse lütfen  
en yakın BLACK+DECKER yetkili servisiyle temas kurun.  
Uyarı! Devam etmeden önce şi prizden çekin.  
Kapatılması  
Açma/kapama düğmesini (2) bırakın.  
Problem  
Olası nedeni  
Olası çözüm  
Uyarı: ğmeyi kesinlikle açık konumda kilitlemeye  
çalışmayın.  
Makine çalış-  
mıyor  
Makine kapalı  
Makineyi açın  
Sigorta arızalı/  
Sigortayı de-  
Çim kesme (Şekil N1 ve N2)  
yanmış  
ğiştirin  
En iyi sonuçları elde etmek ve şebeke kablosunu kesme  
riskini en aza indirmek için çim kesme makinenizi bu  
bölümde belirtildiği gibi kullanmanızı tavsiye ediyoruz.  
Çim çok uzun  
Kesme yüksek-  
liğini arttırın ve  
kısa çim keserek  
ile başlayın  
Şebeke kablosu rulosunu çimende başlangıç  
noktasına yakın bir yere bırakın (Şekil N1’de  
pozisyon 1).  
Termik sigorta  
devrede  
Motorun soğu-  
masını bekleyin  
ve kesme yük-  
sekliğini arttırın  
Aleti yukarıda belirtilen şekilde açın.  
Şekil N1’e göre ilerleyin.  
1. pozisyondan 2. pozisyona geçin.  
Sağa doğru dönün ve 3 numaralı pozisyona geçin.  
Sola doğru dönün ve 4 numaralı pozisyona geçin.  
İhtiyaca göre yukarıda yazılan aşamaları tekrar edin.  
Makine aralık-  
larla çalışıyor  
Termik sigorta  
devrede  
Motorun soğu-  
masını bekleyin  
ve Kesme yük-  
sekliğini arttırın  
Uyarı: Şekil N2’de gösterildiği gibi kabloya doğru  
Makine düzenli Kesme yüksekliği Kesme yüksekliği  
ilerlemeyin.  
olmayan şekilde çok kısa  
arttırın  
EdgeMax Kenar Kesme (Şekil J1 ve J2)  
EdgeMax çimi, duvar veya çit kenarlarına en yakın şekilde  
kesmeyi sağlar (Şekil J1).  
EdgeMax çimin, çimenlik alanın kenarlarında hassas bir  
şekilde kesilmesini sağlar (Şekil J2).  
kesiyor veya  
motor zorla-  
nıyor  
Bıçak körlendi  
Bıçağı değiştirin  
Makinenin alt  
tarafı tıkanmış  
Makinenin altını  
kontrol edin ve  
gerekirse temiz-  
leyin (her zaman  
iş eldivenleri  
takın)  
Çim kesme makinenizi çimenlik alanın kenarına  
paralel olarak tutun.  
Çim kesme makinenizi çimenlik alan boyunca  
ilerletin. Çim kesme makinesinin EdgeMax kenar  
kesme alanının (6), çimenlik alanın kenarından biraz  
dışarıda olduğundan emin olun (Şekil J2).  
Bıçak baş aşağı Bıçağı doğru bir  
takılmış  
şekilde takın  
Teknik özellikleri  
Kutu dolu klapesi (7a)  
Çim biçme sırasında klape açılır, kutu dolduğunda ise  
klape kapanır ve boşaltılması gerektiği anlamına gelir.  
EMax32 / EMax32s  
Type 4  
230-240  
1200  
Voltaj  
VAC  
W
Çim toplama haznesinin boşaltılması  
Giriş gücü  
Yüksüz hızı  
Yükseklik ayarı  
Bıçak uzunluğu  
Ağırlık  
Açma/kapama düğmesini (2) bırakın.  
Çim toplama haznesini (7) çıkartın.  
Çim toplama haznesini boşaltın.  
dev/dak.  
mm  
3500  
23 - 63  
320  
mm  
Çim kesme makinesini taşıma  
Uyarı! Bıçağın tamamen durmasını bekleyin ve aletin  
kg  
7,4  
şini şebekeden çıkarın.  
EN60335’e göre el/kol ağırlıklı titreşim değeri:  
< 2,5 m/s2, belirsizlik (K) = 1,5 m/s2  
Çim kesme makinesi tutma kolları (9) ile rahat bir  
şekilde taşınabilir.  
Yararlı tavsiyeler  
Eğer çim yaklaşık 10 cm’den uzunsa en iyi sonucu  
alabilmek için iki kere kesim yapın. İlk önce  
7
AT Uygunluk Beyanatı  
MAKİNE DİREKTİFİ  
DIŞ MEKAN GÜRÜLTÜ DİREKTİFİ  
EMax32 / EMax32s Çim Biçme Makinesi  
Black & Decker «teknik veriler» altında tanımlanan  
ürünlerin şunlarla uyumlu olduğunu beyan eder:  
2006/42/EC, EN 60335-1:2012 +A11:2014,  
EN 60335-2-77:2010  
2000/14/EC, Çim kesme makinesi, L 50, Ek VI,  
DEKRACertication B.V., Utrechtseweg 310, EDArnhem,  
Hollanda  
Onaylanmış kuruluş Kimlik No.: 0344  
2000/14/EC, Çim Biçme Makinesi, L < 50 cm (Madde  
12, Ek III, L 50 cm):  
L
wA (akustik güç)  
Belirsizlik (K)  
wA (garantili)  
Belirsizlik (K)  
93 dB(A)  
3 dB(A)  
96 dB(A)  
3 dB(A)  
L
Bu ürünler yalnızca 2004/108/EC direktiile uyumludur.  
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten  
Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına  
bakın.  
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın  
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı Black & Decker  
adına vermiştir.  
Ray Laverick  
Director of Engineering  
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,  
Berkshire, SL1 3YD  
United Kingdom  
23/10/2015  
8
Safety, Maintenance, Service  
Güvenlik, Bakım, Servis  
9
ENGLISH  
2SHUDWLRQ  
,QWHQGHGꢀXVH  
ꢀ 1HYHUꢀRSHUDWHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀZLWKꢀGHIHFWLYHꢀJXDUGVꢀRUꢀ  
VKLHOGVꢉꢀRUꢀZLWKRXWꢀVDIHW\ꢀGHYLFHVꢉꢀIRUꢀH[DPSOHꢀGHÀHFWRUVꢀ  
DQGꢐRUꢀJUDVVꢀFDWFKHUVꢉꢀLQꢀSODFHꢂ  
<RXUꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀPRZHUꢀKDVꢀEHHQꢀGHVLJQHGꢀIRUꢀPRZLQJꢀ  
JUDVVꢂꢀ7KLVꢀWRROꢀLVꢀLQWHQGHGꢀIRUꢀFRQVXPHUꢀXVHꢀRQO\ꢂ  
ꢀ 2QO\ꢀXVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀLQꢀGD\OLJKWꢀRUꢀJRRGꢀDUWL¿FLDOꢀOLJKWꢂ  
ꢀ 'RꢀQRWꢀH[SRVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀWRꢀUDLQꢂꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀWKHꢀDSSOLꢏ  
DQFHꢀLQꢀGDPSꢀRUꢀZHWꢀFRQGLWLRQVꢂꢀ3UHIHUDEO\ꢀGRꢀQRWꢀXVHꢀWKHꢀ  
DSSOLDQFHꢀLQꢀZHWꢀJUDVVꢂ  
ꢀ %HꢀVXUHꢀRIꢀ\RXUꢀIRRWLQJꢉꢀSDUWLFXODUO\ꢀRQꢀVORSHVꢂꢀ%HꢀDZDUHꢀ  
WKDWꢀIUHVKO\ꢀFXWꢀJUDVVꢀLVꢀGDPSꢀDQGꢀVOLSSHU\ꢂꢀ'RꢀQRWꢀZRUNꢀRQꢀ  
VWHHSꢀVORSHVꢂ  
ꢀ :RUNꢀDFURVVꢀWKHꢀIDFHꢀRIꢀVORSHVꢉꢀQHYHUꢀXSꢀDQGꢀGRZQꢂꢀ7DNHꢀ  
H[WUHPHꢀFDXWLRQꢀZKHQꢀFKDQJLQJꢀGLUHFWLRQꢀRQꢀVORSHVꢂ  
ꢀ 'RꢀQRWꢀPRZꢀH[FHVVLYHO\ꢀVWHHSꢀVORSHVꢂ  
ꢀ :DONꢉꢀQHYHUꢀUXQꢀZKHQꢀXVLQJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂꢀ'RꢀQRWꢀSXOOꢀWKHꢀ  
DSSOLDQFHꢀWRZDUGVꢀ\RXꢀRUꢀZDONꢀEDFNZDUGVꢀZKHQꢀXVLQJꢀWKHꢀ  
DSSOLDQFHꢂ  
ꢀ 6ZLWFKꢀRQꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀDFFRUGLQJꢀWRꢀLQVWUXFWLRQVꢀDQGꢀZLWKꢀ  
\RXUꢀIHHWꢀZHOOꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀEODGHꢂ  
ꢀ 'RꢀQRWꢀVWDUWꢀWKHꢀPDFKLQHꢀZKHQꢀVWDQGLQJꢀLQꢀIURQWꢀRIꢀWKHꢀ  
GLVFKDUJHꢀRSHQLQJꢂ  
6DIHW\ꢀLQVWUXFWLRQV  
:DUQLQJꢇꢀ:KHQꢀXVLQJꢀPDLQVꢏSRZHUHGꢀDSSOLDQFHVꢉꢀEDVLFꢀ  
VDIHW\ꢀSUHFDXWLRQVꢉꢀLQFOXGLQJꢀWKHꢀIROORZLQJꢉꢀVKRXOGꢀDOZD\VꢀEHꢀ  
IROORZHGꢀWRꢀUHGXFHꢀWKHꢀULVNꢀRIꢀ¿UHꢉꢀHOHFWULFꢀVKRFNꢀDQGꢀSHUVRQDOꢀ  
LQMXU\ꢂ  
ꢀ 5HDGꢀDOOꢀRIꢀWKLVꢀPDQXDOꢀFDUHIXOO\ꢀEHIRUHꢀRSHUDWLQJꢀWKHꢀ  
DSSOLDQFHꢂ  
ꢀ %HIRUHꢀRSHUDWLQJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢉꢀPDNHꢀVXUHꢀWKDWꢀ\RXꢀNQRZꢀ  
KRZꢀWRꢀVZLWFKꢀLWꢀRIIꢀLQꢀDQꢀHPHUJHQF\ꢂ  
ꢀ 5HWDLQꢀWKLVꢀPDQXDOꢀIRUꢀIXWXUHꢀUHIHUHQFHꢂ  
7UDLQLQJ  
ꢀ 5HDGꢀWKHꢀLQVWUXFWLRQVꢀFDUHIXOO\ꢂꢀ%HꢀIDPLOLDUꢀZLWKꢀWKHꢀFRQꢏ  
WUROVꢀDQGꢀWKHꢀSURSHUꢀXVHꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂ  
ꢀ 1HYHUꢀDOORZꢀFKLOGUHQꢀRUꢀSHRSOHꢀXQIDPLOLDUꢀZLWKꢀWKHVHꢀ  
LQVWUXFWLRQVꢀWRꢀXVHꢀWKHꢀPDFKLQHꢂꢀ/RFDOꢀUHJXODWLRQVꢀFDQꢀ  
UHVWULFWꢀWKHꢀDJHꢀRIꢀWKHꢀRSHUDWRUꢂ  
ꢀ 'RꢀQRWꢀWLOWꢀDSSOLDQFHꢀZKHQꢀVZLWFKLQJꢀLWꢀRQꢉꢀH[FHSWꢀLIꢀWKHꢀDSꢏ  
SOLDQFHꢀKDVꢀWRꢀEHꢀWLOWHGꢀIRUꢀVWDUWLQJꢂꢀ,QꢀWKDWꢀFDVHꢉꢀGRꢀQRWꢀWLOWꢀ  
WKHꢀDSSOLDQFHꢀPRUHꢀWKDQꢀDEVROXWHO\ꢀQHFHVVDU\ꢀDQGꢀOLIWꢀRQO\ꢀ  
WKHꢀSDUWꢀWKDWꢀLVꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀRSHUDWRUꢂꢀ$OZD\VꢀHQVXUHꢀWKDWꢀ  
ERWKꢀKDQGVꢀDUHꢀLQꢀWKHꢀRSHUDWLQJꢀSRVLWLRQꢀEHIRUHꢀUHWXUQLQJꢀ  
WKHꢀDSSOLDQFHꢀWRꢀWKHꢀJURXQGꢂ  
ꢀ 1HYHUꢀRSHUDWHꢀWKHꢀPDFKLQHꢀZKLOHꢀSHRSOHꢉꢀHVSHFLDOO\ꢀ  
FKLOGUHQꢉꢀRUꢀSHWVꢀDUHꢀQHDUE\ꢂ  
ꢀ .HHSꢀLQꢀPLQGꢀWKDWꢀWKHꢀRSHUDWRUꢀRUꢀXVHUꢀLVꢀUHVSRQVLEOHꢀIRUꢀ  
DFFLGHQWVꢀRUꢀKD]DUGVꢀRFFXUULQJꢀWRꢀRWKHUꢀSHRSOHꢀRUꢀWKHLUꢀ  
SURSHUW\ꢂ  
ꢀ 6ZLWFKꢀRIIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀDQGꢀZDLWꢀIRUꢀWKHꢀEODGHꢀDVVHPꢏ  
EO\ꢀWRꢀVWRSꢀUXQQLQJꢀLIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀKDVꢀWRꢀEHꢀWLOWHGꢀIRUꢀ  
WUDQVSRUWDWLRQꢀZKHQꢀFURVVLQJꢀVXUIDFHVꢀRWKHUꢀWKDQꢀJUDVVꢉꢀ  
DQGꢀZKHQꢀWUDQVSRUWLQJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀWRꢀDQGꢀIURPꢀWKHꢀDUHDꢀ  
WRꢀEHꢀPRZHGꢂ  
3UHSDUDWLRQ  
ꢀ :KLOHꢀRSHUDWLQJꢀWKHꢀPDFKLQHꢀDOZD\VꢀZHDUꢀVXEVWDQWLDOꢀIRRWꢏ  
ZHDUꢀDQGꢀORQJꢀWURXVHUVꢂꢀ'RꢀQRWꢀRSHUDWHꢀWKHꢀPDFKLQHꢀZKHQꢀ  
EDUHIRRWꢀRUꢀZHDULQJꢀRSHQꢀVDQGDOVꢂꢀ$YRLGꢀZHDULQJꢀFORWKLQJꢀ  
WKDWꢀLVꢀORRVHꢀ¿WWLQJꢀRUꢀWKDWꢀKDVꢀKDQJLQJꢀFRUGVꢀRUꢀWLHVꢂ  
ꢀ 7KRURXJKO\ꢀLQVSHFWꢀWKHꢀDUHDꢀZKHUHꢀWKHꢀPDFKLQHꢀLVꢀWRꢀEHꢀ  
XVHGꢀDQGꢀUHPRYHꢀDOOꢀREMHFWVꢀZKLFKꢀFDQꢀEHꢀWKURZQꢀE\ꢀWKHꢀ  
PDFKLQHꢂ  
ꢀ 'RꢀQRWꢀOLIWꢀRUꢀFDUU\ꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀXQWLOꢀWKHꢀEODGHꢀKDVꢀFRPHꢀ  
WRꢀDꢀFRPSOHWHꢀVWDQGVWLOOꢂ  
ꢀ .HHSꢀ\RXUꢀKDQGVꢀDQGꢀIHHWꢀZHOOꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀEODGHꢂꢀ'Rꢀ  
QRWꢀSXWꢀ\RXUꢀKDQGVꢀRUꢀIHHWꢀQHDUꢀRUꢀXQGHUꢀURWDWLQJꢀSDUWVꢂ  
ꢀ .HHSꢀDZD\ꢀIURPꢀGLVFKDUJHꢀRSHQLQJVꢀDWꢀDOOꢀWLPHVꢂ  
ꢀ 6ZLWFKꢀRIIꢉꢀUHPRYHꢀWKHꢀSOXJꢀIURPꢀWKHꢀVRFNHWꢀDQGꢀHQVXUHꢀ  
WKDWꢀPRYLQJꢀSDUWVꢀKDYHꢀVWRSSHGꢀURWDWLQJꢀEHIRUHꢀOHDYLQJꢀWKHꢀ  
DSSOLDQFHꢀXQDWWHQGHGꢀDQGꢀEHIRUHꢀFKDQJLQJꢉꢀFOHDQLQJꢀRUꢀ  
LQVSHFWLQJꢀDQ\ꢀSDUWVꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀRUꢀFOHDULQJꢀDꢀEORFNꢏ  
DJHꢂꢀ$IWHUꢀVWULNLQJꢀDꢀIRUHLJQꢀREMHFWꢂꢀ,QVSHFWꢀWKHꢀPDFKLQHꢀIRUꢀ  
GDPDJHꢀDQGꢀPDNHꢀUHSDLUVꢀEHIRUHꢀUHVWDUWLQJꢀDQGꢀRSHUDWLQJꢀ  
WKHꢀPDFKLQHꢑ  
ꢀ ,IꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀVWDUWVꢀWRꢀYLEUDWHꢀDEQRUPDOO\ꢀRUꢀLIꢀ\RXꢀKLWꢀ  
DꢀIRUHLJQꢀREMHFWꢉꢀVZLWFKꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀRIIꢀDQGꢀUHPRYHꢀWKHꢀ  
SOXJꢀIURPꢀWKHꢀVRFNHWꢂꢀ&KHFNꢀIRUꢀDQ\ꢀGDPDJHꢀWRꢀWKHꢀDSSOLꢏ  
DQFHꢉꢀUHSODFHꢀRUꢀUHSDLUꢀDQ\ꢀGDPDJHGꢀSDUWVꢉꢀFKHFNꢀIRUꢀDQGꢀ  
WLJKWHQꢀDQ\ꢀORRVHꢀSDUWVꢂ  
7DNHꢀFDUHꢀWRꢀNHHSꢀWKHꢀPDLQVꢀFDEOHꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀEODGHꢂꢀ  
$OZD\VꢀEHꢀDZDUHꢀRIꢀWKHꢀSRVLWLRQꢀRIꢀWKHꢀFDEOHꢂꢀ  
ꢀ %HIRUHꢀXVLQJꢉꢀDOZD\VꢀYLVXDOO\ꢀLQVSHFWꢀWRꢀVHHꢀWKDWꢀWKHꢀ  
EODGHꢉꢀEODGHꢀEROWꢀDQGꢀWKHꢀEODGHꢀDVVHPEO\ꢀDUHꢀQRWꢀZRUQꢀRUꢀ  
GDPDJHGꢂꢀ5HSODFHꢀZRUQꢀRUꢀGDPDJHGꢀFRPSRQHQWVꢀLQꢀVHWVꢀ  
WRꢀSUHVHUYHꢀEDODQFHꢂꢀ5HSODFHꢀGDPDJHGꢀRUꢀXQUHDGDEOHꢀ  
ODEHOVꢂ  
ꢀ %HIRUHꢀXVHꢀFKHFNꢀWKHꢀVXSSO\ꢀDQGꢀH[WHQVLRQꢀFRUGꢀIRUꢀVLJQVꢀ  
RIꢀGDPDJHꢀRUꢀDJLQJꢂꢀ,IꢀWKHꢀFRUGꢀEHFRPHVꢀGDPDJHGꢀGXULQJꢀ  
XVHꢉꢀGLVFRQQHFWꢀWKHꢀFRUGꢀIURPꢀWKHꢀVXSSO\ꢀLPPHGLDWHO\ꢂꢀ'2ꢀ  
127ꢀ728&+ꢀ7+(ꢀ&25'ꢀ%()25(ꢀ',6&211(&7,1*ꢀ  
7+(ꢀ6833/<ꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀWKHꢀPDFKLQHꢀLIꢀWKHꢀFRUGꢀLVꢀGDPꢏ  
DJHGꢀRUꢀZRUQꢂ  
ꢀ :HDUꢀVDIHW\ꢀJODVVHVꢀRUꢀJRJJOHVꢀZKHQꢀRSHUDWLQJꢀWKLVꢀWRROꢂꢀ  
8VHꢀDꢀIDFHꢀRUꢀGXVWꢀPDVNꢀZKHQHYHUꢀWKHꢀRSHUDWLRQVꢀWDNHꢀ  
SODFHꢀLQꢀGXVW\ꢀVXUURXQGLQJVꢂꢀ+HDULQJꢀSURWHFWLRQꢀVKRXOGꢀEHꢀ  
ZRUQꢀZKHQHYHUꢀWKHꢀVRXQGꢀOHYHOꢀVHHPVꢀXQFRPIRUWDEOHꢂ  
ꢀ *XDUGꢀDJDLQVWꢀHOHFWULFꢀVKRFNꢂꢀ3UHYHQWꢀERG\ꢀFRQWDFWꢀZLWKꢀ  
HDUWKHGꢀRUꢀJURXQGHGꢀVXUIDFHVꢀꢃHꢂJꢂꢀPHWDOꢀUDLOLQJVꢉꢀODPSꢏ  
SRVWVꢉꢀHWFꢂꢆꢂ  
10  
ꢀ 7KHꢀPRWRUꢀZLOOꢀFRQWLQXHꢀWRꢀUXQꢀIRUꢀDꢀIHZꢀVHFRQGVꢀDIWHUꢀ  
VZLWFKLQJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀRIIꢂꢀ1HYHUꢀDWWHPSWꢀWRꢀIRUFHꢀWKHꢀ  
EODGHꢀWRꢀFRPHꢀWRꢀDꢀVWDQGVWLOOꢂ  
5HVLGXDOꢀULVNVꢂ  
$GGLWLRQDOꢀUHVLGXDOꢀULVNVꢀPD\ꢀDULVHꢀZKHQꢀXVLQJꢀWKHꢀWRROꢀZKLFKꢀ  
PD\ꢀQRWꢀEHꢀLQFOXGHGꢀLQꢀWKHꢀHQFORVHGꢀVDIHW\ꢀZDUQLQJVꢂꢀ7KHVHꢀ  
ULVNVꢀFDQꢀDULVHꢀIURPꢀPLVXVHꢉꢀSURORQJHGꢀXVHꢀHWFꢂ  
(YHQꢀZLWKꢀWKHꢀDSSOLFDWLRQꢀRIꢀWKHꢀUHOHYDQWꢀVDIHW\ꢀUHJXODWLRQVꢀ  
DQGꢀWKHꢀLPSOHPHQWDWLRQꢀRIꢀVDIHW\ꢀGHYLFHVꢉꢀFHUWDLQꢀUHVLGXDOꢀ  
ULVNVꢀFDQꢀQRWꢀEHꢀDYRLGHGꢂꢀ7KHVHꢀLQFOXGHꢋ  
0DLQWHQDQFHꢀDQGꢀVWRUDJH  
ꢀ %HIRUHꢀXVHꢉꢀFKHFNꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀIRUꢀGDPDJHGꢀRUꢀGHIHFWLYHꢀ  
SDUWVꢂꢀ&KHFNꢀIRUꢀPLVDOLJQPHQWꢀDQGꢀVHL]XUHꢀRIꢀPRYLQJꢀ  
SDUWVꢉꢀEUHDNDJHꢀRIꢀSDUWVꢉꢀGDPDJHꢀWRꢀJXDUGVꢀDQGꢀVZLWFKHVꢀ  
DQGꢀDQ\ꢀRWKHUꢀFRQGLWLRQVꢀWKDWꢀPD\ꢀDIIHFWꢀLWVꢀRSHUDWLRQꢂꢀ(Qꢏ  
VXUHꢀWKDWꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀZLOOꢀRSHUDWHꢀSURSHUO\ꢀDQGꢀSHUIRUPꢀ  
LWVꢀLQWHQGHGꢀIXQFWLRQꢂꢀ1HYHUꢀXVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀZKHQꢀDQ\ꢀ  
JXDUGꢀRUꢀHQFORVXUHꢀLVꢀGDPDJHGꢀRUꢀQRWꢀLQꢀSODFHꢂꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀ  
WKHꢀDSSOLDQFHꢀLIꢀDQ\ꢀSDUWꢀLVꢀGDPDJHGꢀRUꢀGHIHFWLYHꢂꢀ'RꢀQRWꢀ  
XVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀLIꢀWKHꢀVZLWFKꢀGRHVꢀQRWꢀWXUQꢀLWꢀRQꢀDQGꢀRIIꢂꢀ  
+DYHꢀDQ\ꢀGDPDJHGꢀRUꢀGHIHFWLYHꢀSDUWVꢀUHSDLUHGꢀRUꢀUHSODFHGꢀ  
E\ꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWꢂ  
ꢀ ,QMXULHVꢀFDXVHGꢀE\ꢀWRXFKLQJꢀDQ\ꢀPRYLQJꢀSDUWVꢂ  
ꢀ ,QMXULHVꢀFDXVHGꢀE\ꢀWRXFKLQJꢀDQ\ꢀKRWꢀSDUWVꢂ  
ꢀ ,QMXULHVꢀFDXVHGꢀZKHQꢀFKDQJLQJꢀDQ\ꢀSDUWVꢀRUꢀDFFHVVRULHVꢂ  
ꢀ ,QMXULHVꢀFDXVHGꢀE\ꢀSURORQJHGꢀXVHꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂꢀ:KHQꢀ  
XVLQJꢀDQ\ꢀDSSOLDQFHꢀIRUꢀSURORQJHGꢀSHULRGVꢀHQVXUHꢀ\RXꢀ  
WDNHꢀUHJXODUꢀEUHDNVꢂ  
6DIHW\ꢀRIꢀRWKHUV  
ꢀ 7KLVꢀDSSOLDQFHꢀLVꢀQRWꢀLQWHQGHGꢀIRUꢀXVHꢀE\ꢀSHUVRQVꢀꢃLQFOXGꢏ  
LQJꢀFKLOGUHQꢆꢀZLWKꢀUHGXFHGꢀSK\VLFDOꢉꢀVHQVRU\ꢀRUꢀPHQWDOꢀ  
FDSDELOLWLHVꢉꢀRUꢀODFNꢀRIꢀH[SHULHQFHꢀDQGꢀNQRZOHGJHꢉꢀXQOHVVꢀ  
WKH\ꢀKDYHꢀEHHQꢀJLYHQꢀVXSHUYLVLRQꢀRUꢀLQVWUXFWLRQꢀFRQFHUQꢏ  
LQJꢀXVHꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀE\ꢀDꢀSHUVRQꢀUHVSRQVLEOHꢀIRUꢀWKHLUꢀ  
VDIHW\ꢂ  
ꢀ &KHFNꢀWKHꢀFDEOHꢀIUHTXHQWO\ꢀIRUꢀGDPDJHꢂꢀ,IꢀWKHꢀFDEOHꢀLVꢀ  
GDPDJHGꢉꢀLWꢀPXVWꢀEHꢀUHSODFHGꢀE\ꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀ  
DJHQWꢀLQꢀRUGHUꢀWRꢀSUHYHQWꢀDꢀKD]DUGꢂꢀ,QVSHFWꢀH[WHQVLRQꢀ  
FDEOHVꢀSHULRGLFDOO\ꢂꢀ5HSODFHꢀDꢀGDPDJHGꢀH[WHQVLRQꢀFDEOHꢀ  
LPPHGLDWHO\ꢂ  
ꢀ .HHSꢀDOOꢀQXWVꢉꢀEROWVꢀDQGꢀVFUHZVꢀRQꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀWLJKWꢀWRꢀ  
HQVXUHꢀDꢀVDIHꢀZRUNLQJꢀFRQGLWLRQꢂ  
ꢀ &KHFNꢀWKHꢀJUDVVꢀFROOHFWRUꢀIRUꢀZHDUꢀRUꢀGDPDJHꢀDQGꢀUHSODFHꢀ  
LWꢀLIꢀQHFHVVDU\ꢂꢀ1HYHUꢀXVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀZLWKRXWꢀWKHꢀJUDVVꢀ  
FROOHFWRUꢂ  
ꢀ %HꢀFDUHIXOꢀGXULQJꢀDGMXVWPHQWꢀRIꢀWKHꢀPDFKLQHꢀWRꢀSUHYHQWꢀ  
HQWUDSPHQWꢀRIꢀWKHꢀ¿QJHUVꢀEHWZHHQꢀPRYLQJꢀEODGHVꢀDQGꢀ  
¿[HGꢀSDUWVꢀRIꢀWKHꢀPDFKLQHꢂ  
ꢀ &KLOGUHQꢀVKRXOGꢀEHꢀVXSHUYLVHGꢀWRꢀHQVXUHꢀWKDWꢀWKH\ꢀGRꢀQRWꢀ  
SOD\ꢀZLWKꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂ  
:DUQLQJꢀV\PEROV  
7KHꢀIROORZLQJꢀZDUQLQJꢀV\PEROVꢀDUHꢀIRXQGꢀRQꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢋ  
ꢀ :KHQꢀVHUYLFLQJꢀWKHꢀEODGHVꢀEHꢀDZDUHꢀWKDWꢉꢀHYHQꢀWKRXJKꢀ  
WKHꢀSRZHUꢀVRXUFHꢀLVꢀVZLWFKHGꢀRIIꢉꢀWKHꢀEODGHVꢀFDQꢀVWLOOꢀEHꢀ  
PRYHGꢂꢀꢂ  
ꢀ :KHQꢀQRWꢀLQꢀXVHꢉꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀVKRXOGꢀEHꢀVWRUHGꢀLQꢀDꢀGU\ꢀ  
SODFHꢂꢀ&KLOGUHQꢀVKRXOGꢀQRWꢀKDYHꢀDFFHVVꢀWRꢀVWRUHGꢀDSSOLꢏ  
DQFHVꢂ  
ꢀ $OZD\VꢀDOORZꢀWKHꢀPDFKLQHꢀWRꢀFRROꢀGRZQꢀEHIRUHꢀVWRULQJꢂ  
ꢀ (QVXUHꢀWKDWꢀRQO\ꢀUHSODFHPHQWꢀFXWWLQJꢀPHDQVꢀRIꢀWKHꢀULJKWꢀ  
W\SHꢀDUHꢀXVHGꢂ  
ꢀ 8VHꢀRQO\ꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀUHFRPPHQGHGꢀVSDUHꢀSDUWVꢀDQGꢀ  
DFFHVVRULHVꢂ  
:DUQLQJꢇꢀ5HDGꢀWKHꢀPDQXDOꢀSULRUꢀWRꢀRSHUDWLRQꢂ  
'RꢀQRWꢀH[SRVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀWRꢀUDLQꢀRUꢀKLJKꢀ  
KXPLGLW\ꢂ  
5
$OZD\VꢀUHPRYHꢀWKHꢀSOXJꢀIURPꢀWKHꢀVRFNHWꢀEHIRUHꢀ  
LQVSHFWLQJꢀDꢀGDPDJHGꢀFDEOHꢂꢀ%HꢀFDUHIXOꢀQRWꢀWRꢀ  
XVHꢀ\RXUꢀDSSOLDQFHꢀLIꢀWKHꢀFDEOHꢀLVꢀGDPDJHGꢂ  
%HZDUHꢀRIꢀVKDUSꢀEODGHVꢂ  
$GGLWLRQDOꢀVDIHW\ꢀLQVWUXFWLRQVꢀIRUꢀ/DZQPRZHUV  
ꢀ 7KLVꢀDSSOLDQFHꢀLVꢀQRWꢀLQWHQGHGꢀIRUꢀXVHꢀE\ꢀSHUVRQVꢀꢃLQFOXGꢏ  
LQJꢀFKLOGUHQꢆꢀZLWKꢀUHGXFHGꢀSK\VLFDOꢉꢀVHQVRU\ꢀRUꢀPHQWDOꢀ  
FDSDELOLWLHVꢉꢀRUꢀODFNꢀRIꢀH[SHULHQFHꢀDQGꢀNQRZOHGJHꢉꢀXQOHVVꢀ  
WKH\ꢀKDYHꢀEHHQꢀJLYHQꢀVXSHUYLVLRQꢀRUꢀLQVWUXFWLRQꢀFRQFHUQꢏ  
LQJꢀXVHꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀE\ꢀDꢀSHUVRQꢀUHVSRQVLEOHꢀIRUꢀWKHLUꢀ  
VDIHW\ꢂ  
%HZDUHꢀRIꢀÀ\LQJꢀREMHFWVꢂꢀ.HHSꢀE\VWDQGHUVꢀDZD\ꢀ  
IURPꢀWKHꢀFXWWLQJꢀDUHDꢂ  
.
ꢀ &KLOGUHQꢀVKRXOGꢀEHꢀVXSHUYLVHGꢀWRꢀHQVXUHꢀWKDWꢀWKH\ꢀGRꢀQRWꢀ  
SOD\ꢀZLWKꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂ  
.HHSꢀWKHꢀFDEOHꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀFXWWLQJꢀEODGHVꢂꢂ  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢀ ,IꢀWKHꢀVXSSO\ꢀFRUGꢀLVꢀGDPDJHGꢉꢀLWꢀPXVWꢀEHꢀUHSODFHGꢀE\ꢀWKHꢀ  
PDQXIDFWXUHUꢀRUꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀ6HUYLFHꢀ  
&HQWUHꢀLQꢀRUGHUꢀWRꢀDYRLGꢀDꢀKD]DUGꢂ  
7KHꢀEODGHVꢀZLOOꢀFRQWLQXHꢀWRꢀURWDWHꢀDIWHUꢀWKHꢀ  
PDFKLQHꢀLVꢀVZLWFKHGꢀRIIꢂ  
11  
3URWHFWLQJꢀWKHꢀHQYLURQPHQW  
'LUHFWLYHꢀꢇꢅꢅꢅꢐꢄꢌꢐ(&ꢀJXDUDQWHHGꢀVRXQGꢀSRZHUꢂ  
96  
:DUQLQJꢇꢀ6HSDUDWHꢀFROOHFWLRQꢂꢀ7KLVꢀSURGXFWꢀPXVWꢀ  
QRWꢀEHꢀGLVSRVHGꢀRIꢀZLWKꢀQRUPDOꢀKRXVHKROGꢀZDVWHꢂ  
(OHFWULFDOꢀVDIHW\  
=
:DUQLQJꢇꢀ7KLVꢀWRROꢀLVꢀGRXEOHꢀLQVXODWHGꢑꢀWKHUHIRUHꢀ  
QRꢀHDUWKꢀZLUHꢀLVꢀUHTXLUHGꢂꢀ$OZD\VꢀFKHFNꢀWKDWꢀWKHꢀ  
SRZHUꢀVXSSO\ꢀFRUUHVSRQGVꢀWRꢀWKHꢀYROWDJHꢀRQꢀWKHꢀ  
UDWLQJꢀSODWHꢂ  
6KRXOGꢀ\RXꢀ¿QGꢀRQHꢀGD\ꢀWKDWꢀ\RXUꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀSURGXFWꢀ  
QHHGVꢀUHSODFHPHQWꢉꢀRUꢀLIꢀLWꢀLVꢀRIꢀQRꢀIXUWKHUꢀXVHꢀWRꢀ\RXꢉꢀGRꢀQRWꢀ  
GLVSRVHꢀRIꢀLWꢀZLWKꢀKRXVHKROGꢀZDVWHꢂꢀ0DNHꢀWKLVꢀSURGXFWꢀDYDLOꢏ  
DEOHꢀIRUꢀVHSDUDWHꢀFROOHFWLRQꢂ  
ꢀ ,IꢀWKHꢀVXSSO\ꢀFRUGꢀLVꢀGDPDJHGꢉꢀLWꢀPXVWꢀEHꢀUHSODFHGꢀE\ꢀWKHꢀ  
PDQXIDFWXUHUꢀRUꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀ6HUYLFHꢀ  
&HQWUHꢀLQꢀRUGHUꢀWRꢀDYRLGꢀDꢀKD]DUGꢂ  
ꢀ (OHFWULFꢀVDIHW\ꢀFDQꢀEHꢀIXUWKHUꢀLPSURYHGꢀE\ꢀXVLQJꢀDꢀKLJKꢀ  
VHQVLWLYLW\ꢀꢊꢅꢀP$ꢀ5HVLGXDOꢀ&XUUHQWꢀ'HYLFHꢀꢃ5&'ꢆꢂ  
:DUQLQJꢇꢀ6HSDUDWHꢀFROOHFWLRQꢀRIꢀXVHGꢀSURGXFWVꢀ  
DQGꢀSDFNDJLQJꢀDOORZVꢀPDWHULDOVꢀWRꢀEHꢀUHF\FOHGꢀ  
DQGꢀXVHGꢀDJDLQꢂꢀ5HꢏXVHꢀRIꢀUHF\FOHGꢀPDWHULꢏ  
DOVꢀKHOSVꢀSUHYHQWꢀHQYLURQPHQWDOꢀSROOXWLRQꢀDQGꢀ  
UHGXFHVꢀWKHꢀGHPDQGꢀIRUꢀUDZꢀPDWHULDOVꢂ  
]
8VLQJꢀDQꢀH[WHQVLRQꢀFDEOH  
ꢀ $OZD\VꢀXVHꢀDQꢀDSSURYHGꢀH[WHQVLRQꢀFDEOHꢀVXLWDEOHꢀIRUꢀWKHꢀ  
SRZHUꢀLQSXWꢀRIꢀWKLVꢀWRROꢀꢃVHHꢀWHFKQLFDOꢀGDWDꢆꢂꢀ7KHꢀH[WHQꢏ  
VLRQꢀFDEOHꢀPXVWꢀEHꢀVXLWDEOHꢀIRUꢀRXWGRRUꢀXVHꢀDQGꢀPDUNHGꢀ  
DFFRUGLQJO\ꢂꢀ8SꢀWRꢀꢊꢅꢀPꢀRIꢀꢄꢂꢍꢀPPꢇꢀ+2ꢍ99ꢏ)ꢀH[WHQVLRQꢀ  
FDEOHꢀFDQꢀEHꢀXVHGꢀZLWKRXWꢀORVVꢀRIꢀSURGXFWꢀSHUIRUPDQFHꢂꢀ  
%HIRUHꢀXVHꢉꢀLQVSHFWꢀWKHꢀH[WHQVLRQꢀFDEOHꢀIRUꢀVLJQVꢀRIꢀ  
GDPDJHꢉꢀZHDUꢀDQGꢀDJHLQJꢂꢀ5HSODFHꢀWKHꢀH[WHQVLRQꢀFDEOHꢀ  
LIꢀGDPDJHGꢀRUꢀGHIHFWLYHꢂꢀ:KHQꢀXVLQJꢀDꢀFDEOHꢀUHHOꢉꢀDOZD\Vꢀ  
XQZLQGꢀWKHꢀFDEOHꢀFRPSOHWHO\ꢂ  
/RFDOꢀUHJXODWLRQVꢀPD\ꢀSURYLGHꢀIRUꢀVHSDUDWHꢀFROOHFWLRQꢀRIꢀHOHFꢏ  
WULFDOꢀSURGXFWVꢀIURPꢀWKHꢀKRXVHKROGꢉꢀDWꢀPXQLFLSDOꢀZDVWHꢀVLWHVꢀRUꢀ  
E\ꢀWKHꢀUHWDLOHUꢀZKHQꢀ\RXꢀSXUFKDVHꢀDꢀQHZꢀSURGXFWꢂ  
%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀSURYLGHVꢀDꢀIDFLOLW\ꢀIRUꢀWKHꢀFROOHFWLRQꢀDQGꢀ  
UHF\FOLQJꢀRIꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀSURGXFWVꢀRQFHꢀWKH\ꢀKDYHꢀUHDFKHGꢀ  
WKHꢀHQGꢀRIꢀWKHLUꢀZRUNLQJꢀOLIHꢂꢀ7RꢀWDNHꢀDGYDQWDJHꢀRIꢀWKLVꢀVHUYLFHꢀ  
SOHDVHꢀUHWXUQꢀ\RXUꢀSURGXFWꢀWRꢀDQ\ꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWꢀZKRꢀ  
ZLOOꢀFROOHFWꢀWKHPꢀRQꢀRXUꢀEHKDOIꢂ  
0DLQWHQDQFH  
<RXꢀFDQꢀFKHFNꢀWKHꢀORFDWLRQꢀRIꢀ\RXUꢀQHDUHVWꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀ  
DJHQWꢀE\ꢀFRQWDFWLQJꢀ\RXUꢀORFDOꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀRI¿FHꢀDWꢀ  
WKHꢀDGGUHVVꢀLQGLFDWHGꢀLQꢀWKLVꢀPDQXDOꢂꢀ$OWHUQDWLYHO\ꢉꢀDꢀOLVWꢀRIꢀ  
DXWKRULVHGꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀUHSDLUꢀDJHQWVꢀDQGꢀIXOOꢀGHWDLOVꢀRIꢀRXU  
DIWHUꢏVDOHVꢀVHUYLFHꢀDQGꢀFRQWDFWVꢀDUHꢀDYDLODEOHꢀRQꢀWKHꢀ,QWHUQHWꢀ  
DWꢋꢀZZZꢂꢇKHOS8ꢂFRP  
<RXUꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀDSSOLDQFHꢀKDVꢀEHHQꢀGHVLJQHGꢀWRꢀRSHUDWHꢀ  
RYHUꢀDꢀORQJꢀSHULRGꢀRIꢀWLPHꢀZLWKꢀDꢀPLQLPXPꢀRIꢀPDLQWHQDQFHꢂꢀ  
&RQWLQXRXVꢀVDWLVIDFWRU\ꢀRSHUDWLRQꢀGHSHQGVꢀXSRQꢀSURSHUꢀDSSOLꢏ  
DQFHꢀFDUHꢀDQGꢀUHJXODUꢀFOHDQLQJꢂ  
:DUQLQJꢇꢀ%HIRUHꢀSHUIRUPLQJꢀDQ\ꢀPDLQWHQDQFHꢀRQꢀ\RXUꢀDSSOLꢏ  
DQFHꢉꢀVZLWFKꢀRIIꢀDQGꢀXQSOXJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂ  
ꢀ .HHSꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀFOHDQꢀDQGꢀGU\ꢂ  
ꢀ 5HJXODUO\ꢀFOHDQꢀWKHꢀYHQWLODWLRQꢀVORWVꢀZLWKꢀDꢀFOHDQꢉꢀGU\ꢀSDLQWꢀ  
EUXVKꢂ  
ꢀ 5HJXODUO\ꢀXVHꢀDꢀEOXQWꢀVFUDSHUꢀWRꢀUHPRYHꢀJUDVVꢀDQGꢀGLUWꢀ  
IURPꢀWKHꢀXQGHUQHDWKꢀRIꢀWKHꢀJXDUGꢂ  
7RꢀFOHDQꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢉꢀXVHꢀRQO\ꢀPLOGꢀVRDSꢀDQGꢀDꢀGDPSꢀ  
FORWKꢂꢀ1HYHUꢀOHWꢀDQ\ꢀOLTXLGꢀJHWꢀLQVLGHꢀWKHꢀWRROꢀDQGꢀQHYHUꢀ  
LPPHUVHꢀDQ\ꢀSDUWꢀRIꢀWKHꢀWRROꢀLQWRꢀOLTXLGꢂꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀDQ\ꢀ  
DEUDVLYHꢀRUꢀVROYHQWꢏEDVHGꢀFOHDQHUꢂ  
0DLQVꢀSOXJꢀUHSODFHPHQWꢀꢁ8ꢂ.ꢂꢀ ꢀ,UHODQGꢀRQO\ꢃ  
,IꢀDꢀQHZꢀPDLQVꢀSOXJꢀQHHGVꢀWRꢀEHꢀ¿WWHGꢋ  
ꢀ 6DIHO\ꢀGLVSRVHꢀRIꢀWKHꢀROGꢀSOXJꢂ  
ꢀ &RQQHFWꢀWKHꢀEURZQꢀOHDGꢀWRꢀWKHꢀOLYHꢀWHUPLQDOꢀLQꢀWKHꢀQHZꢀ  
SOXJꢂ  
ꢀ &RQQHFWꢀWKHꢀEOXHꢀOHDGꢀWRꢀWKHꢀQHXWUDOꢀWHUPLQDOꢂ  
:DUQLQJꢇꢀ1RꢀFRQQHFWLRQꢀLVꢀWRꢀEHꢀPDGHꢀWRꢀWKHꢀHDUWKꢀWHUPLQDOꢂꢀ  
)ROORZꢀWKHꢀ¿WWLQJꢀLQVWUXFWLRQVꢀVXSSOLHGꢀZLWKꢀJRRGꢀTXDOLW\ꢀSOXJVꢂꢀ  
5HFRPPHQGHGꢀIXVHꢋꢀꢍꢀ$ꢂ  
%ODGHꢀPDLQWHQDQFH  
ꢀ 5HJXODUO\ꢀUHPRYHꢀJUDVVꢀDQGꢀGLUWꢀIURPꢀWKHꢀEODGHꢂ  
ꢀ $WꢀWKHꢀEHJLQQLQJꢀRIꢀWKHꢀJDUGHQLQJꢀVHDVRQꢉꢀFDUHIXOO\ꢀH[DPꢏ  
LQHꢀWKHꢀFRQGLWLRQꢀRIꢀWKHꢀEODGHꢂ  
ꢀ ,IꢀWKHꢀEODGHꢀLVꢀYHU\ꢀEOXQWꢉꢀVKDUSHQꢀRUꢀUHSODFHꢀWKHꢀEODGHꢂ  
ꢀ ,IꢀWKHꢀEODGHꢀLVꢀGDPDJHGꢀRUꢀZRUQꢉꢀ¿WꢀDꢀQHZꢀEODGHꢂ  
12  
*XDUDQWHH  
%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀLVꢀFRQ¿GHQWꢀRIꢀWKHꢀTXDOLW\ꢀRIꢀLWVꢀSURGXFWVꢀDQGꢀ  
RIIHUVꢀDQꢀRXWVWDQGLQJꢀJXDUDQWHHꢂꢀ7KLVꢀJXDUDQWHHꢀVWDWHPHQWꢀLVꢀ  
LQꢀDGGLWLRQꢀWRꢀDQGꢀLQꢀQRꢀZD\ꢀSUHMXGLFHVꢀ\RXUꢀVWDWXWRU\ꢀULJKWVꢂꢀ  
7KHꢀJXDUDQWHHꢀLVꢀYDOLGꢀZLWKLQꢀWKHꢀWHUULWRULHVꢀRIꢀWKHꢀ0HPEHUꢀ  
6WDWHVꢀRIꢀWKHꢀ(XURSHDQꢀ8QLRQꢀDQGꢀWKHꢀ(XURSHDQꢀ)UHHꢀ7UDGHꢀ  
$UHDꢂ  
,IꢀDꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀSURGXFWꢀEHFRPHVꢀGHIHFWLYHꢀGXHꢀWRꢀ  
IDXOW\ꢀPDWHULDOVꢉꢀZRUNPDQVKLSꢀRUꢀODFNꢀRIꢀFRQIRUPLW\ꢉꢀZLWKLQꢀ  
ꢇꢌꢀPRQWKVꢀIURPꢀWKHꢀGDWHꢀRIꢀSXUFKDVHꢉꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀJXDUꢏ  
DQWHHVꢀWRꢀUHSODFHꢀGHIHFWLYHꢀSDUWVꢉꢀUHSDLUꢀSURGXFWVꢀVXEMHFWHGꢀ  
WRꢀIDLUꢀZHDUꢀDQGꢀWHDUꢀRUꢀUHSODFHꢀVXFKꢀSURGXFWVꢀWRꢀHQVXUHꢀ  
PLQLPXPꢀLQFRQYHQLHQFHꢀWRꢀWKHꢀFXVWRPHUꢀXQOHVVꢋ  
ꢀ 7KHꢀSURGXFWꢀKDVꢀEHHQꢀXVHGꢀIRUꢀWUDGHꢉꢀSURIHVVLRQDOꢀRUꢀKLUHꢀ  
SXUSRVHVꢑ  
ꢀ 7KHꢀSURGXFWꢀKDVꢀEHHQꢀVXEMHFWHGꢀWRꢀPLVXVHꢀRUꢀQHJOHFWꢑ  
ꢀ 7KHꢀSURGXFWꢀKDVꢀVXVWDLQHGꢀGDPDJHꢀWKURXJKꢀIRUHLJQꢀ  
REMHFWVꢉꢀVXEVWDQFHVꢀRUꢀDFFLGHQWVꢑ  
ꢀ 5HSDLUVꢀKDYHꢀEHHQꢀDWWHPSWHGꢀE\ꢀSHUVRQVꢀRWKHUꢀWKDQꢀ  
DXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWVꢀRUꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀVHUYLFHꢀVWDIIꢂ  
7RꢀFODLPꢀRQꢀWKHꢀJXDUDQWHHꢉꢀ\RXꢀZLOOꢀQHHGꢀWRꢀVXEPLWꢀSURRIꢀRIꢀ  
SXUFKDVHꢀWRꢀWKHꢀVHOOHUꢀRUꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWꢂꢀ<RXꢀFDQꢀ  
FKHFNꢀWKHꢀORFDWLRQꢀRIꢀ\RXUꢀQHDUHVWꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWꢀ  
E\ꢀFRQWDFWLQJꢀ\RXUꢀORFDOꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀRI¿FHꢀDWꢀWKHꢀDGGUHVVꢀ  
LQGLFDWHGꢀLQꢀWKLVꢀPDQXDOꢂꢀ$OWHUQDWLYHO\ꢉꢀDꢀOLVWꢀRIꢀDXWKRULVHGꢀ  
%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀUHSDLUꢀDJHQWVꢀDQGꢀIXOOꢀGHWDLOVꢀRIꢀRXUꢀDIWHUꢏ  
VDOHVꢀVHUYLFHꢀDQGꢀFRQWDFWVꢀDUHꢀDYDLODEOHꢀRQꢀWKHꢀ,QWHUQHWꢀDWꢋꢀ  
ZZZꢂꢇKHOS8ꢂFRP  
3OHDVHꢀYLVLWꢀRXUꢀZHEVLWHꢀZZZꢂEODFNDQGGHFNHUꢂFRꢂXNꢀWRꢀUHJLVWHUꢀ  
\RXUꢀQHZꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀSURGXFWꢀDQGꢀWRꢀEHꢀNHSWꢀXSꢀWRꢀGDWHꢀ  
RQꢀQHZꢀSURGXFWVꢀDQGꢀVSHFLDOꢀRIIHUVꢂꢀ)XUWKHUꢀLQIRUPDWLRQꢀRQꢀWKHꢀ  
%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀEUDQGꢀDQGꢀRXUꢀUDQJHꢀRIꢀSURGXFWVꢀLVꢀDYDLODEOHꢀ  
DWꢀZZZꢂEODFNDQGGHFNHUꢂFRꢂXN  
13  
TÜRKIYE  
Aleti yalnızca gün ışığında veya iyi bir aydınlatma  
altında kullanın.  
Aleti yağmurda bırakmayın. Aleti nemli veya ıslak  
koşullarda kullanmayın. Aleti ıslak çimde kullanma-  
maya özen gösterin.  
Kullanım amacı  
BLACK+DECKER çim kesme makineniz çim kesme  
amacıyla tasarlanmıştır. Bu alet sadece haf hizmet ve  
hobi kullanımı içindir.  
Emniyetli bir şekilde durmaya ve dengenizi kay-  
betmemeye – özellikle yokuşlarda çalışırken dikkat  
edin. Yeni kesilmiş çimin nemli ve kaygan olduğunu  
unutmayın. Dik eğimlerde çalışmayın.  
Yukarı ve aşağı doğru değil, eğim yüzeyi boyunca  
çalışın. Yokuşlu ve eğimli yerlerde yön değiştirirken  
son derece dikkatli olun.  
Güvenlik talimatları  
Uyarı! Elektrikli aletlerle çalışırken yangın oluşma riski,  
elektrik çarpması ve kişilerin yaralanmasını önlemek için  
burada belirtilen güvenlik talimatlarına uyulmalıdır.  
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu dik-  
katlice okuyun.  
Aleti çalıştırmadan önce, bir acil durumda aleti nasıl  
kapatacağınızı bildiğinizden emin olun.  
Kılavuzu, ileride kullanabilmeniz için saklayın.  
Aşırı dik eğimlerde çalışmayın.  
Aleti yürüyerek kullanın, asla koşmayın. Aleti ken-  
dinize doğru çekmeyin ve aleti kullanırken arkaya  
doğru yürümeyin.  
Aleti talimatlara uygun olarak çalıştırın ve ayakları-  
nızı bıçaklardan yeterli uzaklıkta tutun.  
Eğitim  
ıklamaları dikkatle takip edin.Aletin kumandalarını  
ve uygun şekilde kullanımını öğrenin.  
Çim atma deliğinin önünde durarak aleti çalıştırma-  
yın.  
Çocukların veya bu talimatları bilmeyen kişilerin  
aleti kullanmasına izin vermeyin. Yerel yönetmelikler  
kullanıcının yaşını sınırlayabilir.  
Aleti çalıştırırken tabanını, çalıştırılması için tabanın  
yerden kaldırılması gerekmediği sürece kaldırma-  
yın. Tabanın kaldırılmasını gerektiren durumlarda  
kesinlikle gereğinden fazla kaldırmayın ve kullanı-  
cının aksi yönünde bulunan kısmı kaldırın.Aleti yere  
indirmeden önce daima her iki kolun da çalışma  
konumunda olduğundan emin olun.  
Aleti etrafta insanlar, özellikle çocuklar veya evcil  
hayvanlar varken kesinlikle kullanmayın.  
Kullanıcının diğer kişilere veya mallarına karşı mey-  
dana gelecek kaza veya zarardan sorumlu olduğunu  
unutmayın.  
Çimensiz alanları geçmek veya aletle kesme için  
belirlenen alana gelmek veya orayı terk etmek için  
aleti taşımanız gerektiğinde aleti kapatın ve bıçağın  
durmasını bekleyin.  
Bıçak tamamen durmadan önce aleti kaldırmayın  
veya taşımayın.  
El ve ayaklarınızın bıçaklardan yeterli uzaklıkta ol-  
masına dikkat edin. El ve ayaklarınızla çim kesme  
makinesinin dönen kısımlarına hiç bir zaman yak-  
laşmayın.  
Her zaman çim çıkma deliğinden uzak durun.  
Aletin başından ayrılmadan ve aletin herhangi bir  
parçasını değiştirmeden, temizlemeden veya kontrol  
etmeden, sıkışma durumunu tamir etmeden önce  
aleti durdurun, şini elektrik prizinden çekin ve dö-  
nen kısımlarının tamamen durduğundan emin olun.  
Yabancı bir maddeye çarptıktan sonra aleti yeniden  
çalıştırmadan önce alette herhangi bir hasar olup  
olmadığını kontrol edin ve onarım işlemleri yapın.  
Eğer alet güçlü bir şekilde titremeye başlarsa veya  
yabancı bir maddeye çarptıysa aleti durdurun ve  
şini prizden çekin. Alette herhangi bir hasar olup  
olmadığını kontrol edin, hasarlı veya kusurlu par-  
çaların onarılmasını veya değiştirilmesini sağlayın,  
herhangi bir gevşek parça olup olmadığını kontrol  
edin ve eğer varsa sıkın.  
Hazırlık  
Alet ile çalışırken her zaman dayanıklı ayakkabı  
ve uzun pantolon giyin. Aleti açık uçlu sandaletler  
giyerken veya çıplak ayakla kullanmayın. Bol ya da  
kordonlar veya bağları asılı olan giysileri giymekten  
kaçının.  
Aletin kullanılacağı alanı iyice inceleyin ve alet çalı-  
şırken fırlatılabilecek tüm nesneleri kaldırın.  
Aleti kullanmadan önce bıçağın, bıçak vidasının  
ve kesme teçhizatının aşınmış veya arızalı olmadı-  
ğından emin olun. Çalışma dengesini korumak için  
aşınmış veya hasar görmüş parçaları takım halinde  
değiştirin. Yıpranmış veya okunamaz durumdaki  
etiketleri değiştirin.  
Kullanmadan önce, şebeke ve uzatma kablosunda  
hasar veya eskime olup olmadığını kontrol edin.  
Kablo kullanım sırasında hasar görmüşse, kabloyu  
derhal şten çekin. KABLOYU FİŞTEN ÇEKMEDEN  
ÖNCE KABLOYA DOKUNMAYIN. Kablo hasarlı  
veya yıpranmış ise aleti kullanmayın.  
Bu aleti kullanırken koruyucu gözlük kullanın. Eğer  
alet tozlu bir ortamda kullanılıyorsa yüzünüze toza  
karşı bir maske takın. Ses şiddetli rahatsız edici  
düzeydeyse kulaklık takın.  
Elektrik çarpmasına karşı korunma. Topraklanmış  
yüzeylerle (örneğin metal raylar, lamba direkleri vb.)  
vücut temasından kaçının.  
Şebeke kablosunu bıçaktan uzak tutmaya dikkat  
edin. Kablonun konumuna daima dikkat edin.  
Motor, alet kapatıldıktan sonra birkaç saniye daha  
çalışmaya devam edecektir. Bıçağı kesinlikle zorla  
durdurmaya çalışmayın.  
Kullanım  
Arızalı güvenlik teçhizatı veya muhafazası olan aletle  
hiç bir zaman çalışmayın. Güvenlik teçhizatı eleman-  
larından olan çim toplama haznesi yerinde değilse  
aletle hiç bir zaman çalışmayın.  
14  
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulan-  
masına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına  
rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:  
Bakım ve saklama  
Kullanmadan önce alette hasarlı veya kusurlu parça  
olup olmadığını kontrol edin. Hareketli parçalardaki  
hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kı-  
rılmaları, muhafazalarda ve düğmelerdeki hasarı ve  
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları  
kontrol edin. Aletin düzgün biçimde çalışmasını ve  
tasarlandığı işlevi yerine getirmesini sağlayın. Her-  
hangi bir muhafaza veya koruyucu hasarlı ise veya  
yerinde değilse aleti kesinlikle kullanmayın. Herhangi  
bir parçası hasarlı veya kusurlu ise aleti kullanmayın.  
ğme açmıyor ve kapatmıyorsa aleti kullanma-  
yın. Hasarlı veya kusurlu parçaların Black & Decker  
yetkili servisinde onarılmasını veya değiştirilmesini  
sağlayın.  
Aletin hareket eden parçalarına dokunma sonucu  
ortaya çıkan yaralanmalar.  
Aletin sıcak parçalarına dokunma sonucu ortaya  
çıkan yaralanmalar.  
Herhangi bir parçayı veya aksesuarı değiştirirken  
ortaya çıkan yaralanmalar.  
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan  
yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle kul-  
lanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.  
Diğer kişilerin güvenliği  
Bu alet ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra al-  
gılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve  
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından  
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti  
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından  
cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya  
sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullana-  
bilir.  
Kabloda hasar olup olmadığını sıklıkla kontrol edin.  
Kablo hasarlı ise herhangi bir tehlikeli durumu ön-  
lemek için yetkili bir tamir servisi tarafından değişti-  
rilmelidir. Uzatma kablolarını düzenli olarak kontrol  
edin. Hasarlı bir uzatma kablosunu derhal değiştirin.  
Aletin güvenli bir şekilde çalışmasını sağlamak için  
her türlü cıvata, somun ve vidanın tamamen sıkılmış  
olduğundan emin olun.  
Çim toplama haznesinde aşınma veya hasar olup  
olmadığını kontrol edin ve gerekirse değiştirin. Aleti  
hiç bir zaman çim toplama haznesi olmadan kullan-  
mayın.  
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla  
kontrol altında tutulmalıdır.  
Uyarı sembolleri  
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:  
Aleti ayarlarken, hareketli bıçaklar ve aletin sabit  
parçaları arasında parmaklarınızın sıkışmasını ön-  
lemek için dikkatli olun.  
Uyarı! Aleti kullanmadan önce kullanım kıla-  
vuzunu okuyun.  
Bıçağı değiştirirken aletin güç kaynağı kapalı olsa  
bile bıçakların hareket edebileceğini unutmayın.  
Alet, kullanılmadığı zamanlarda kuru bir yerde sak-  
lanmalıdır. Çocuklar, aletin saklandığı yere erişeme-  
melidir.  
Aleti yağmura ve yüksek neme maruz bırak-  
mayın.  
Aleti işiniz bittiğinde kaldırmadan önce tamamen  
soğumasını bekleyin.  
Sadece uygun tipte yedek bıçaklar kullanın.  
Sadece BLACK+DECKER rmasının tavsiye ettiği  
yedek parça ve aksesuarları kullanın.  
Hasarlı bir kabloyu incelemeden önce her za-  
man şi prizden çekin. Eğer kablo hasarlıysa  
aleti kullanmamaya dikkat edin.  
Keskin bıçaklara dikkat edin.  
Çim kesme makineleri için ek güvenlik  
talimatları  
Uçan nesnelerden kaçının. Etraftaki kişileri  
kesme alanından uzakta tutun.  
Bu alet ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra al-  
gılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve  
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından  
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti  
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından  
cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya  
sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullana-  
bilir.  
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla  
kontrol altında tutulmalıdır.  
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını  
önlemek için üretici ya da yetkili BLACK+DECKER  
Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.  
Kabloyu bıçaklardan uzakta tutun.  
Alet kapatıldıktan sonra bıçaklar dönmeye de-  
vam edecektir.  
2000/14/EC Direktine göre garantili ses ba-  
sıncı düzeyi.  
Diğer tehlikeler  
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına  
dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler,  
hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.  
15  
Uyarı! Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı  
olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşü-  
me sokularak yeniden kullanılmasına olanak  
tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kulla-  
nılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı  
olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.  
Elektrik güvenliği  
Uyarı! Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir  
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman  
şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belir-  
lenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin.  
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını  
önlemek için üretici ya da yetkili BLACK+DECKER  
Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.  
Elektrik güvenliği, yüksek duyarlıklı 30 mA bir artık  
akım cihazı (RCD) kullanılarak daha da artırılabilir.  
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp  
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün  
satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yö-  
nünde hükümler içerebilir.  
BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna ulaşan BLA-  
CK+DECKER ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme  
sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin avan-  
tajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adı-  
mıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.  
Uzatma kablolarının kullanımı  
Daima bu aletin elektrik girişine uygun (teknik özel-  
liklerine bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın.  
Uzatma kablosu açık havada kullanıma uygun ve  
buna göre işaretlenmiş olmalıdır. 30 m’ye kadar  
1,5 mm² iletken ebatlı HO5VV-F uzatma kablosu,  
güç kaybı yaşanmadan kullanılabilir. Kullanmadan  
önce, uzatma kablosunda hasar, aşınma veya es-  
kime olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı veya  
kusurlu ise, uzatma kablosunu değiştirin. Bir kablo  
makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar  
ın.  
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir  
servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak  
internet’ten BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin  
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgi-  
ler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.  
Garanti  
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden  
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir.  
Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni  
haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıt-  
lamaz. İşbu garantiAvrupa Birliği’ne üye ülkeler ileAvrupa  
Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.  
Bakım  
BLACK+DECKER aletiniz minimum bakımla uzun bir  
süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak  
memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin  
gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.  
Uyarı! Bakımdan önce aletin kapalı ve şinin çekilmiş  
olduğundan emin olun.  
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden itiba-  
ren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk  
nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en  
az sorunu yaşatarak Black & Decker hatalı kısımları de-  
ğiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış ürünleri  
tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu  
belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:  
Aleti temiz ve kuru tutun.  
Havalandırma deliklerini temiz, kuru bir boya fırça-  
sıyla düzenli olarak temizleyin.  
Siperliğin altındaki çim ve kiri temizlemek için düzenli  
olarak bir kör kazıyıcı kullanın.  
Aleti temizlemek için, sadece yumuşak sabun ve  
nemli bir bez kullanın. Aletin içine sıvı kaçmasına  
kesinlikle izin vermeyin ve aletin hiçbir parçasını  
kesinlikle sıvıya batırmayın. Aşındırıcı veya çözücü  
bazlı temizleyiciler kullanmayın.  
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa  
veya kiraya verilmişse;  
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;  
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza  
sırasında zarar görmüşse;  
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis  
ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye çalı-  
şılmışsa.  
Bıçak bakımı  
Bıçaktaki çim ve kiri düzenli olarak temizleyin.  
Bahçe bakımı sezonunun başında bıçağın durumunu  
kontrol edin.  
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili  
tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız.  
Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda  
belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir servisinin  
yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak  
internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin  
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler  
ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.  
Eğer bıçak körelmişse onu bileyin veya değiştirin.  
Eğer bıçak hasarlı veya aşınmışsa aşağıda açıklan-  
dığı gibi yeni bir bıçak takın.  
Çevrenin korunması  
Uyarı! Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel  
atıklarla birlikte atılmamalıdır.  
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü  
10 yıldır.  
BLACK+DECKER ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini  
şünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması  
halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü,  
ayrı olarak toplanacak şekilde atın.  
16  
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY  
ALET URETIM SAN. TIC. LTD.STI.  
Kozyatagi Mh Degirmen Sk.  
Nida Kule No:18 Kat:6  
34742 Kadikoy  
Istanbul, TURKEY  
Tel: +90 216 665 2900  
Fax: +90 216 665 2901  
zst00288033 - 12-11-2015  
17  
18  
19  
90629181  

Samsung Awt18p1heb User Manual
Samsung Aqv24j User Manual
Philips Scd470 User Manual
Panasonic Kx Pw501dl User Manual
Napa Essentials 85 2500 User Manual
Makita Dc07sa User Manual
EMERSON LIEBERT IS WEBRT3 User Manual
CRAFTSMAN CMXEVBE175950 User Manual
CRAFTSMAN 247.37744 User Manual
BROTHER HL L2375DW 02 User Manual