Melissa 673 003 User Manual

673-003  
SE  
Mobil luftkonditioneringsapparat ............................2  
DK Mobilt airconditionanlæg ........................................6  
NO Mobilt klimaapparat ................................................10  
FI  
Siirrettävä ilmastointilaite........................................14  
UK Mobile airconditioner ..............................................18  
luftkonditioneringsapparaten startar om.  
TILLBEHÖR  
Kylningsfunktion:  
1. Utblåsslang (1)  
Tryck på lägesknappen  
användarpanelen visar  
“MODE” upprepade gånger tills  
COOL” (kylning). Tryck på “uppåtpil”  
eller neråtpil” för att välja önskad rumstemperatur.  
2. Adapter för permanent montering  
av utblåsslangen (1)  
Tryck på  
FAN” (fläkt) för att ställa in önskad blåshastighet.  
Avfuktningsfunktion:  
Tryck på knappen  
“MODE” upprepade gånger tills  
DRY” (avfuktning).  
3. Adapter för tillfällig montering av  
utblåsslangen (1)  
användarpanelen visar  
Denna funktion använder en fast blåshastighet.  
4. Stenpluggar (4)  
Blåsfunktion:  
5. Skruvar (4)  
6. Batterier (2)  
Tryck på knappen  
“MODE” upprepade gånger tills  
FAN” (fläkt). Tryck på  
användarpanelen visar  
FAN”  
7. Fjärrkontroll (1)  
(fläkt) för att ställa in önskad hastighet. Du måste inte mata ut  
slangen genom fönstret.  
8. Avtappningsslang (1)  
Uppvärmningsfunktion:  
FÖRE ANVÄNDNING  
Tryck på knappen  
“MODE” upprepade gånger tills  
HEAT” (uppvärmning).  
Leta reda på en lämplig placering nära ett eluttag och ett fönster  
eller en ytterdörr.  
användarpanelen visar  
Montera utblåsslangen på luftkonditioneringsapparaten och de  
justerbara fattningarna på fönstret.  
Ställ in önskad temperatur genom att trycka på uppåt- och  
neråtpilknapparna. Tryck på  
att ställa in blåshastigheten.  
FAN SPEED” (fläkthastighet) för  
Timer-funktion  
Ställa in timern:  
Tryck upprepade gånger på knappen  
TIMER ON” (timer på)  
när luftkonditioneringsapparaten är avstängd. Välj önskad starttid  
för timern. “ON” (på) visas i displayen. Tiden kan ställas in mellan  
0,5 och 24 timmar.  
Stänga av timern:  
Tryck upprepade gånger på knappen  
TIMER OFF” (timer av)  
när luftkonditioneringsapparaten är påslagen. Välj önskad stopptid  
för timern. “OFF” (av) visas i displayen. Tiden kan ställas in mellan  
0.00 och 23.50.  
Anslut apparaten till ett eluttag (220-240 V ~50 Hz).  
Du startar apparaten genom att trycka på knappen “I/O” (på/av  
Avtappning från vattenbehållaren:  
Anslut avtappningsslangen före användning ( 8 i figur sid 2). När  
vattnet når en förutbestämd nivå, aktiveras avtappningspumpen  
och tömmer ut vattnet via avtappningsslangen. Maximal höjd  
pumpen klarar att pumpa är 3,5 meter.  
Om avtappningsslangen skulle vara tät eller om pumpen ej  
fungerar blir vattenbehållaren full. Då visas meddelandet "P1" i  
displayen på apparaten.  
Apparaten stoppar då automatiskt. Flytta försiktigt apparaten till  
ett ställe med avloppsbrunn. Töm behållaren genom att ta bort  
gummiproppen från röret (13 figuren sid 2). När behållaren tömts  
fungerar apparaten igen.  
Avfuktningsfunktionen arbetar i intervallet 10 C° - 30 C°  
Kylningsfunktionen arbetar i intervallet 17 C° - 30 C°  
Om kylning eller avfuktning har stängts av och sedan satts på  
igen, kan det ta upp till 3 minuter innan  
3
Permanent avtappning:  
Installationssats för fönster:  
Du kan låta vattnet rinna förbi vattenbehållaren och raka vägen ut i  
avloppet.  
En adapter för montering i fönster medföljer. Du kan placera den  
vertikalt eller horisontellt.  
På baksidan längst ner (13 i figur sid 2) finns ett rör på vilken du  
kan koppla en slang och mata vattnet direkt till avloppet.  
Tänk på att du måste ta ut pluggen ur röret.  
Vi rekommenderar att du tömmer tanken helt på detta sätt ifall den  
inte ska användas under en längre period.  
INSTALLATION  
Det är viktigt att apparaten placeras på ett stadigt, jämnt underlag  
en bit bort från andra föremål. Apparaten måste placeras minst 30  
UNDERHÅLL  
cm från väggar och andra föremål. Luftutloppet får inte övertäckas. Dra alltid ut kontakten ur eluttaget före rengöring.  
Använd inte lösningsmedel för rengöring.  
Använd en väl urvriden fuktig trasa.  
Eftertorka med en torr trasa.  
Luftfiltret:  
Luftfiltret ska rengöras minst en gång varannan vecka.  
Du tar ut luft filtret genom att öppna gallret på sidan, där filtret sitter  
i en speciell hållare.  
Du kan rengöra filtret genom att tvätta det med hett vatten och ett  
neutralt rengöringsmedel.  
Låt filtret torka innan du sätter tillbaka det i apparaten, men undvik  
torkning i direkt solljus.  
Sätt tillbaka luftfiltret i filterhållaren och stäng gallret.  
Montering av flexslang:  
TEKNISKA SPECIFIKATIONER  
Flyttbar:  
Kylkapacitet  
Värmekapacitet  
Kylmedium  
Tryck  
14000 Btu/tim  
Sätt fast slangens ena ände i apparaten. Sätt fast den andra  
adaptern i andra änden, och mata ut den i det fria.  
7000 Btu/tim  
R407C/560 gram  
2,4 Mpa  
Vikt  
35 kg  
Isolationsklass  
Spänning  
Frekvens  
IP24  
220-240 V  
50 Hz  
Strömförbrukning kylning 7 A  
Värme  
7,8 A  
Effektförbrukning kylning 1550 W  
värme 1800 W  
1800 W/9 A  
Max effektförbrukning  
Fast installation:  
Sätt fast slangens ena ände i apparaten. Sätt fast den andra  
fattningen i andra änden, och mata ut den genom väggen och ut i  
det fria.  
När apparaten inte används kan du täcka hålet med ett lock  
(medföljer).  
Flexslangen kan sträckas ut från 50 cm till 200 cm. Vi  
rekommenderar dock att du försöker hålla flexslangen så kort som  
möjligt.  
Tänj inte flexslangen för mycket.  
4
FELSÖKNING  
MÖJLIGA ORSAKER  
OBS! GARANTIN GÄLLER INTE OM  
ÅTGÄRDER  
1. Instruktionerna ovan inte har följts.  
2. Apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös  
behandling eller fått någon form av skada.  
1. ENHETEN STARTAR INTE NÄR DU TRYCKER PÅ 1/0-KNAPPEN  
Indikatorn för full  
Töm ut vattnet ur  
vattenbehållaren.  
3. Fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen.  
4. Apparaten har genomgått obehöriga reparationer.  
5. Fel uppstått till följd av en felaktig eller obehörig installation.  
vattenbehållare blinkar,  
vattenbehållaren är full.  
Rumstemperaturen är högre  
än den inställda temperaturen  
(uppvärmningsläge).  
MILJÖTIPS  
Återställ temperaturen.  
När elektriska eller elektroniska produkter inte längre fungerar, ska  
de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning  
på miljön, enligt de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan du  
lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation.  
Rumstemperaturen är lägre än Återställ temperaturen.  
den inställda temperaturen  
GARANTIN GÄLLER INTE OM  
2. INTE TILLRÄCKLIGT SVALT  
-
-
Instruktionerna ovan inte har följts.  
Rummets fönster eller dörrar  
är inte stängda.  
Se till att alla fönster och  
dörrar är stängda.  
Apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös  
behandling eller fått någon form av skada.  
-
-
-
Apparaten har genomgått obehöriga reparationer.  
Fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen.  
Fel uppstått till följd av en felaktig eller obehörig installation.  
Det finns värmekällor i  
rummet.  
Avlägsna värmekällorna om  
det går.  
Luftutblåsröret är inte anslutet  
eller så är det blockerat.  
Anslut röret och se till att det  
fungerar ordentligt.  
På grund av det fortlöpande utvecklingsarbetet både vad gäller  
funktion och design av våra produkter, förbehåller vi oss rätten att  
ändra produkten utan föregående meddelande.  
Temperaturinställningen är för  
hög.  
Sänk den inställda  
temperaturen.  
IMPORTÖR  
Luftfiltret är igensatt av damm. Rengör luftfiltret.  
3. STRÖMMEN STÄNGS AV I UPPVÄRMNINGSLÄGE  
Adexi AB  
Adexi A/S  
Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.  
Det automatiska  
överhettningsskyddet utlöses.  
När temperaturen vid  
luftutloppet överskrider 70 °C  
stannar enheten.  
Sätt på enheten igen när den  
har svalnat.  
4. BULLER ELLER VIBRATION  
Underlaget är inte jämnt eller  
tillräckligt plant.  
Placera om möjligt enheten på  
ett plant, jämnt underlag.  
5. GURGLANDE LJUD  
Ljudet uppstår när kylvätskan  
flödar inuti  
Detta är normalt.  
luftkonditioneringsapparaten.  
5
DK  
DELE  
1
10  
11  
12  
6
5
2
8
3
7
9
13  
FOR  
SIDE  
BAG  
4
1. KONTROLPANEL  
2. LUFTUDGANG  
3. FJERNBETJENING  
4. HJUL  
5. BAGSIDE  
6. FORSIDE  
8. VANDPUMPES AFLØBSSLANGE  
9. STRØMLEDNING  
10. LUFTINDTAG (INDENDØRS)  
11. LUFTUDGANG (UDENDØRS)  
12. LUFTINDTAG (UDENDØRS)  
13. PERMANENT AFLØBSSLANGE  
7. LUFTINDTAG (UDENDØRS)  
BETJENINGSPANEL  
Før De tager Deres airconditionanlæg i brug, beder vi Dem  
gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderligere at  
gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få  
brug for at få genopfrisket aircondition-anlæggets funktioner og  
vedligeholdelse.  
1
6
7
8
9
2
SIKKERHEDS FORANSTALTNINGER  
Vær opmærksom på, at spændingen på airconditioneren  
svarer til spændingen i stikkontakten.  
3
Bør ikke tilsluttes stik hvor der i forvejen er tilkoblet andre  
elektriske produkter  
10  
11  
Må ikke bruges i nærheden af åben ild, steder hvor der kan  
forekomme oliestænk eller steder hvor der kan forkomme  
sprøjt fra væsker.  
4
5
12  
Brug kun airconditioneren til det, der står beskrevet i denne  
brugsanvisning.  
1. Digitalt display  
2. pil op/ned til div. Indstillinger  
3. Infrarød modtager  
Stik aldrig fingre, blyanter eller andre ting gennem luftdysen,  
når airconditioneren kører.  
Sluk airconditioneren hvis den flyttes og ved rengøring.  
4. Timer On/Off indikator  
5. Timer On/Off afbryder  
6. Indikator for blæserhastighed  
Airconditioneren bør opstilles på en fast plan overflade for at  
undgå, at den vælter.  
Airconditioneren bør ikke udsættes for stærk varme eller fugt,  
da dette kan skade de elektriske dele i apparatet.  
7. Indikator for funktion: COOL, DRY, FAN, HEAT. Grøn lamper vil  
lyse ud for det der er valgte program  
Airconditioneren må ikke nedsænkes i nogen former for  
væske.  
8. Indikator for fuld vandtank  
9. Indikator for tændt/ slukket  
10. ON/OFF knap  
Det er ikke tilrådeligt at udsætte personer, især babyer og  
ældre mennesker, for en kontinuerlig kold luftstrøm.  
11. Knap for valg af funktion  
12. Knap for indstilling af blæser  
Airconditioneren bør opbevares utilgængeligt for børn.  
Sørg for at ledningen ikke kommer i klemme under apparatet, i  
skuffer, bag hylder m.v.  
Læg heller ikke ledningen under tæpper ell. lignende.  
Sørg for at ledningen holdes væk fra trafikeret område, så der  
ikke snubles over den.  
Brug kun apparatet indendørs.  
Airconditioneren må ikke overdækkes på grund af  
overopvarmning  
Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive beskadiget,  
undlad da at benytte apparatet. Indlever det til fagmand for  
reparation.  
6
Køle funktion:  
TILLBEHÖR  
Tryk på  
"MODE" knappen gentagne gange indtil  
betjeningspanelet viser  
"COOL". Tryk på "pil op" eller "pil ned"  
1. Udblæsningsslange (1)  
for at vælge den ønskede rumtemperatur.  
Tryk på  
"FAN" for at få den ønskede blæsehastighed.  
2. Adapter til permanent montering  
af udblæsningsslange (1)  
Affugter funktion:  
Tryk på  
"MODE" knappen gentagne gange indtil  
betjeningspanelet viser  
"DRY".  
3. Adapter til midlertidig montering  
af udblæsningsslange (1)  
Blæseren vil køre ved en fast hastighed under denne funktion.  
4. Rawlplugs (4)  
5. Skruer (4)  
Blæse funktion:  
Tryk på  
"MODE" knappen gentagne gange indtil betjenings  
"FAN" for den ønskede  
panelet viser "FAN". Tryk på  
6. Batterier (2)  
hastighed. Slangen skal ikke føres ud af vinduet.  
7. Fjernbetjening (1)  
8. Afløbsslange (1)  
Varme funktion:  
Tryk på  
"HEAT " lyser.  
Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på pilene op og ned.  
Tryk på "FAN SPEED" for at indstille blæsehastigheden.  
"MODE" knappen flere gange indtil indikatoren for  
FØR BRUG  
Find en passende placering tæt ved stikkontakt og vindue eller  
yderdør.  
Installer udblæsningsslangen i airconditioneren og de justerbare  
beslag til vinduet.  
Timer funktion  
Indstilling af timeren:  
Tryk på  
"TIMER ON" knappen når airconditioneren er slukket.  
Vælg den tid hvor De vil have den til at starte. "ON" vil blive vist i  
displayet. Tiden kan indstilles fra 0.00 til 23.50.  
Indstilling af timer OFF:  
Tryk på  
"TIMER OFF" når airconditioneren er tændt. Vælg  
den tid hvornår den skal slukke. "OFF" vil blive vist i displayet.  
Tiden kan indstilles fra 0.00 til 23.50  
Afløb fra vandtank:  
Tilslut afløbsslangen inden brug (8 på billedet på side 2). Når  
vandet når det forudbestemte niveau, aktiveres afløbspumpen, og  
tanken tømmes for vand via afløbsslangen. Den maksimale højde,  
pumpen kan løfte vandet, er 3,5 meter.  
Indsæt stikket i stikkontakten (220-240V ~50Hz).  
For at starte trykkes der på "I/O" knappen (tænd/sluk)  
Hvis afløbsslangen er stoppet, eller pumpen ikke fungerer, fyldes  
vandtanken. Meddelelsen "P1" vises herefter på apparatets  
display, og apparatet stopper automatisk. Flyt forsigtigt apparatet  
hen til en vask. Tøm tanken ved at fjerne gummiproppen fra  
slangen (13 på billedet på side 2). Når tanken er tom, fungerer  
apparatet igen.  
Affugter funktionen virker i området fra 10C° - 30C°  
Kølefunktionen virker i temperatur området 17C° - 30C°  
Hvis køle- eller affugter har været slukket og bliver tændt igen kan  
der gå 3 minutter før at airconditioneren starter igen.  
7
Permanent afløb:  
Installation sæt til vindue:  
Det er muligt at lade vandet løbe uden om tanken og direkte ned i  
et afløb. Nederst på bagsiden (13 på billedet på side 2) sidder der  
en slange, som du kan fastgøre en anden slange til, så vandet  
ledes direkte ned i afløbet.  
Der medfølger en adapter til montering i vindue. Den kan placeres  
både vertikalt og horisontalt.  
Husk at fjerne proppen fra slangen.  
Det anbefales at tømme apparatet helt på denne måde, hvis det  
ikke skal bruges i en længere periode.  
INSTALLATION  
Det er vigtigt at Airconditioneren placeres på en plan overflade og  
at der er luft omkring apparatet. Der ska1 minimum være 30 cm.  
Til væg eller andet. Luftudtaget må ikke dækkes.  
VEDLIGEHOLDELSE  
Vær sikker på at stikket er taget ud inden rengøring.  
Brug ikke rengøringsmidler med opløsende midler i.  
Skal rengøres med en opvreden klud.  
Tørres over med en tør klud.  
Luft filteret:  
Luft filteret skal rengøres mindst en gang hver 14. dag.  
Luftfilteret tages ud ved at åbne for gitteret i siden og filteret er  
placeret her i en filter holder.  
Filteret kan gøres rent ved at vaske det i varmt vand med et  
neutralt rengøringsmiddel.  
Lad det tørre inden det indsættes i apparatet. Det må ikke tørre i  
direkte sollys.  
Montering af flexslange  
Flytbar:  
Filteret placeres i filter holderen igen og luk dette gitter igen.  
Montér den ene ende af slange  
til apparatet. I den anden ende  
monteres den anden adapter og denne føres ud i det fri.  
TEKNISKE SPECIFIKATIONER  
Kølekapacitet  
Varmekapacitet  
Kølemiddel  
Tryk  
14 000 Btu/h  
7000 Btu/h  
R407C/560 gam  
2,4 Mpa  
Vægt  
35 kg  
Isolationsklasse  
Spændning  
Frekvens  
IP24  
220–240 V  
50 Hz  
Strømforbrug  
køling 7 A  
opvarmning 7,8 A  
køling 1550 W  
opvarmning 1800 W  
1800 W / 9 A  
Effektforbrug  
Fast installation:  
Monter den ene ende af slangen til apparatet. I den anden ende  
monteres andet beslag, denne føres gennem væggen og ud i det  
fri. Når apparatet ikke er i brug kan man dække hullet med det  
medfølgende låg.  
Maks. effektforbrug  
Flexslangen kan strækkes fra 500 mm til 2000 mm det anbefales  
dog at den holdes så kort som muligt.  
Overstræk ikke flexslangen.  
8
PROBLEMLØSNING  
OBS ! Garantien dækker ikke  
1. Hvis ovennævnte ikke iagttages.  
2. Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller  
lidt anden form for overlast.  
MULIG ÅRSAG  
FORSLAG TIL LØSNING  
3. For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.  
4. Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet.  
5. Fejl som opstår grundet forkert eller uautoriseret installation  
1. APPARATET STARTER IKKE NÅR DER BLIVER TÆNDT PÅ I/O KNAPPEN  
Indikatoren for fuld vandtank  
blinker, vandtanken er fuld  
Tøm tanken  
MILJØ TIPS  
Rumtemperaturen er højere  
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er  
end den indstillede temperatur Reset temperaturen  
(når den står i varmeindstilling)  
funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning  
efter de lokale regler i din kommune, men i de fleste tilfælde kan  
du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation.  
Rumtemperaturen er lavere  
end den indstillede temperatur Reset temperaturen  
(når den står i køleindstilling)  
Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og  
design-siden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden  
forudgående varsel.  
2. IKKE KOLD NOK  
Vinduer eller døre er ikke  
lukkede  
Sørg for at lukke alle vinduer  
og døre  
IMPORTØR  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Der er en varmekilde inde i  
rummet  
Fjern varmekilden fra lokalet  
hvis det er muligt  
Med forbehold for trykfejl  
Udluftningslangen er ikke sat  
til eller det er blokeret  
Tilslut slange og sikre at den  
er korrekt tilsluttet  
Temperatur indstillingen er sat  
for højt  
Sæt temperaturen lavere  
Rens Luftfilteret  
Luftfilteret er blokeret af støv  
eller skidt  
3. APPARATET SLUKKER I VARME INDSTILLINGEN  
Den automatiske varmesikring  
er slået til.Hvis temperaturen  
overstiger 70 C° ved  
luftudtaget Slukker apparatet  
automatisk  
Tænd igen efter at apparatet  
er kølet ned  
4. LARM ELLER VIBRATIONER  
Overfladen som apparat står  
på er ikke plant eller apparatet  
stå ikke lige  
Placér apparatet på en flad og  
lige overflade  
5. GURGLENDE LYDE  
Lyden kommer fra kølemidlet  
inde i apparatet  
Der er normalt  
9
NO  
NAVN PÅ DELER  
1
10  
11  
12  
6
5
2
8
3
7
9
13  
FORFRA  
FRA SIDEN  
BAKFRA  
4
1. KONTROLLPANEL  
2. LUFTUTLØP  
8. DRENERINGSSLANGE FRA VANNPUMPE  
9. STRØMLEDNING  
3. FJERNKONTROLL  
4. TRANSPORTHJUL  
5. BAKDEKSEL  
10. LUFTINNTAK (INNENDØRS)  
11. LUFTUTLØP (UTENDØRS)  
12. LUFTINNTAK (UTENDØRS)  
6. FRONTDEKSEL  
13. SLANGE FOR KONTINUERLIG DRENERING  
7. LUFTINNTAK (UTENDØRS)  
Les gjennom denne bruksanvisningen før du tar klimaapparatet i  
bruk første gang. Vi anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen  
slik at du kan slå opp i den dersom du skulle trenge en  
KONTROLLPANEL  
1
6
7
8
9
oppfriskning i hvordan du bruker og vedlikeholder apparatet.  
2
SIKKERHETSREGLER  
Kontroller at spenningen til klimaapparatet stemmer overens  
med spenningsstyrken i huset ditt.  
Unngå å plugge støpselet i en stikkontakt hvor det allerede er  
tilkoblet andre elektriske apparater.  
3
10  
11  
Ikke bruk apparatet i nærheten av åpen ild, steder hvor det  
kan forekomme oljesprut eller sprut fra andre væsker.  
4
Ikke bruk klimaapparatet til andre formål enn de som er  
beskrevet i denne bruksanvisningen.  
5
12  
Stikk aldri fingre, penner eller andre gjenstander inn i  
luftinnsugningen mens klimaapparatet er i bruk.  
1. Digitalt display  
2. Pil opp/ned for ulike innstillinger  
3. Infrarød mottaker  
Slå av apparatet før det flyttes eller rengjøres.  
Klimaapparatet bør plasseres på et stabilt og jevnt underlag  
for å unngå at det velter.  
4. Timer av/på-indikator  
5. Timer av/på-bryter  
Ikke utsett apparatet for høy varme eller fuktighet, da dette  
kan forårsake skade på alle elektriske komponenter.  
6. Indikator for viftehastighet  
7. Indikator for funksjon: COOL, DRY, FAN, HEAT (avkjøling,  
Legg aldri apparatet i noen form for væske.  
avfukting, vifte, oppvarming). Et grønt lys tennes og viser det  
valgte programmet.  
Vi anbefaler ikke at personer, spesielt babyer og eldre,  
utsettes for en kontinuerlig kald luftstrøm.  
8. Indikator for full vanntank  
9. Av/på-indikator  
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.  
Kontroller at kablene ikke kommer i klem under apparatet, i  
skuffer, bak hyller o.l.  
10. Av/på-bryter  
11. Knapp for funksjonsvalg  
12. Knapp for vifteinnstilling  
Ikke la ledningen ligge under gulvtepper, ryer o.l.  
Pass på at ledningen ikke ligger på steder med stor  
gjennomgangstrafikk for å unngå at noen trår på den.  
Apparatet er kun beregnet til innendørs bruk.  
Klimaapparatet må ikke tildekkes, da dette kan føre til at  
apparatet overopphetes.  
Ikke bruk apparatet dersom den eller ledningen er skadet.  
Lever den til en fagmann for reparasjon.  
10  
Hvis kjøleapparatet eller avfukteren slås av for deretter å slås på  
igjen, kan det ta inntil 3 minutter før klimaapparatet starter igjen.  
TILBEHØR  
1. Utløpsslange (1)  
Kjølefunksjon:  
Trykk på  
viser  
"MODE"-knappen flere ganger til kontrollpanelet  
2. Adapter for permanent  
"COOL". Trykk på pil opp eller pil ned for å velge ønsket  
montering av utløpsslangen (1)  
romtemperatur.  
Trykk på  
"FAN" for å stille inn ønsket viftehastighet.  
3. Adapter for midlertidig  
Avfuktingsfunksjon:  
montering av utløpsslangen (1)  
Trykk på  
viser  
"MODE"-knappen flere ganger til kontrollpanelet  
"DRY".  
4. Plugger (4)  
5. Skruer (4)  
6. Batterier (2)  
I denne funksjonen går viften med en bestemt hastighet.  
Viftefunksjon:  
Trykk på  
viser  
"MODE"-knappen flere ganger til kontrollpanelet  
"FAN". Trykk på "FAN" for å stille inn ønsket  
7. Fjernkontroll (1)  
hastighet. Det er ikke nødvendig å føre slangen ut gjennom  
vinduet.  
8. Dreneringsslange (1)  
Varmefunksjon:  
FØR BRUK  
Trykk på  
viser  
"MODE"-knappen flere ganger til kontrollpanelet  
"HEAT".  
Finn et egnet sted i nærheten av en strømkontakt og et vindu eller  
en ytterdør.  
Fest utløpsslangen til klimaapparatet og de regulerbare beslagene  
til vinduet.  
Still inn ønsket temperatur ved hjelp av tastene pil opp og pil ned.  
Trykk på  
"FAN SPEED" for å stille inn ønsket viftehastighet.  
Timerfunksjon  
Stille inn timeren:  
Trykk gjentatte ganger på knappen  
"TIMER ON" når  
klimaapparatet er på. Velg klokkeslettet du ønsker at apparatet  
skal starte på. "ON" vises på displayet. Tiden kan stilles inn fra 0,5  
til 24 timer.  
Slå AV timeren:  
Trykk gjentatte ganger på knappen  
"TIMER OFF" når  
klimaapparatet er på. Velg klokkeslettet du ønsker apparatet skal  
slå seg av. "OFF" vises på displayet. Tiden kan stilles inn fra 0,5 til  
24 timer.  
Plugg støpselet inn i en stikkontakt (220–240 V ~ 50 Hz).  
Start apparatet ved å trykke på "I/O"-knappen (på/av).  
Drenering fra vanntanken:  
Koble til dreneringsslangen før bruk (8 på figuren på side 2). Når  
vannet når et forhåndsdefinert nivå, aktiveres dreneringspumpen  
og tømmer tanken gjennom dreneringsslangen. Pumpen kan  
håndtere en høyde på maks. 3,5 meter.  
Hvis dreneringsslangen er tett, eller hvis pumpen ikke virker, vil  
vanntanken bli full. Meldingen "P1" vises på displayet, og enheten  
stanser automatisk. Flytt apparatet forsiktig til en vask. Tøm  
tanken ved å fjerne gummiproppen fra røret (13 på figuren på  
side 2). Når tanken er tømt, fungerer apparatet som normalt.  
Avfukterfunksjonen fungerer når temperaturen er mellom  
10 °C og 30 °C.  
Kjølefunksjonen fungerer når temperaturen er mellom  
17 °C og 30 °C.  
11  
Permanent drenering:  
Installasjonssett for vindu:  
Det er mulig å lede vannet forbi vanntanken og rett ut i et avløp. På Det følger med en adapter for montering i vindu. Den kan  
baksiden av bunnen (13 på figuren på side 2) er det et rør som du  
kan koble en slange til for å lede vannet direkte til avløpet.  
Husk å fjerne proppen fra røret.  
plasseres både vertikalt og horisontalt.  
Vi anbefaler at tanken tømmes fullstendig på denne måten hvis  
apparatet ikke skal brukes på lang tid.  
INSTALLASJON  
Det er viktig at apparatet plasseres på et solid og plant underlag i  
god avstand fra andre gjenstander. Avstanden til vegger eller andre  
gjenstander skal være minst 30 cm. Luftutløpet må ikke tildekkes.  
Montering av fleksislange  
VEDLIKEHOLD  
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring.  
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder løsemidler.  
Bruk en godt oppvridd klut.  
Tørk deretter med en tørr klut.  
Luftfilteret:  
Luftfilteret skal rengjøres minst én gang hver 14. dag.  
For å fjerne luftfilteret skal du åpne gitteret på siden. Filteret sitter i  
en spesialholder.  
Det kan rengjøres i varmt vann med et nøytralt rengjøringsmiddel.  
La det tørke før du setter det tilbake i apparatet. Det må ikke tørke  
i direkte sollys.  
Sett filteret på plass i holderen igjen og steng gitteret.  
TEKNISKE DATA  
Flyttbar:  
Kjølekapasitet  
Varmekapasitet  
Kjølemiddel  
Trykk  
14 000 Btu/h  
7000 Btu/h  
R407C/560 gam  
2,4 Mpa  
Fest den ene enden av slangen til apparatet. Monter den andre  
adapteren til den andre enden og før den ut i det fri.  
Fast installasjon:  
Vekt  
35 kg  
Isolasjonsklasse  
Spenning  
IP24  
220–240 V  
Frekvens  
50 Hz  
Strømforbruk  
avkjøling 7 A  
oppvarming 7,8 A  
avkjøling 1550 W  
oppvarming 1800 W  
1800 W / 9 A  
Effektforbruk  
Maks. effektforbruk  
Fest den ene enden av slangen til apparatet. Monter den andre  
adapteren til den andre enden og før den gjennom veggen og ut i  
det fri.  
Når apparatet ikke er i bruk, kan hullet tettes med et lokk (følger  
med).  
Den fleksible slangen kan strekkes fra 500 mm til 2000 mm. Vi  
anbefaler likevel at du holder den så kort som mulig.  
Ikke overstrekk fleksislangen.  
12  
FEILSØKING  
MULIG ÅRSAK  
GARANTIEN GJELDER IKKE  
-
-
Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.  
FORSLAG TIL TILTAK  
Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard  
behandling eller skadet på annen måte.  
-
-
-
Dersom apparatet er blitt reparert av uautoriserte personer.  
Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet.  
1. ENHETEN STARTER IKKE NÅR 1/0-KNAPPEN TRYKKES INN.  
Indikatoren for full vanntank  
blinker, vanntanken er full.  
Tøm vanntanken.  
Ved feil som måtte oppstå på grunn av ukorrekt eller  
uautorisert installasjon.  
Romtemperaturen er høyere  
enn den innstilte temperaturen Still inn temperaturen på nytt.  
(varmemodus).  
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med  
hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endre  
produktet uten forvarsel.  
Romtemperaturen er lavere  
enn den innstilte temperaturen Still inn temperaturen på nytt.  
(kjølemodus).  
IMPORTØR  
Adexi AB  
Adexi A/S  
2. KJØLEEFFEKTEN ER FOR DÅRLIG  
Vinduene eller dørene i  
rommet er ikke lukket.  
Sørg for at alle vinduer og  
dører er lukket.  
Vi tar forbehold om trykkfeil.  
Det finnes varmekilder i  
rommet.  
Fjern varmekilden om mulig.  
Luftutløpsåpningen er blokkert Koble til utløpet og sørg for at  
eller ikke tilkoblet.  
det fungerer skikkelig.  
Den innstilte temperaturen er  
for høy.  
Reduser den innstilte  
temperaturen.  
Luftfilteret er tettet til av støv.  
Rengjør luftfilteret.  
3. ENHETEN SLÅR SEG AV I VARMEMODUS  
Den automatiske  
overopphetingsbeskyttelsen  
er aktivert. Når temperaturen  
ved luftutløpet er høyere enn  
70 °C/158 °F, stanser enheten.  
La enheten avkjøles og slå  
den på igjen.  
4. STØY ELLER VIBRASJONER  
Underlaget er ikke tilstrekkelig  
plant eller flatt.  
Plasser enheten på et flatt,  
jevnt underlag om mulig.  
5. SKVULPELYDER  
Lyden kommer fra  
kjølemiddelet som sirkulerer i  
klimaapparatet.  
Dette er helt normalt.  
MILJØTIPS  
Når et elektrisk eller elektronisk apparat ikke fungerer lenger, bør  
det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale  
forskrifter. I de fleste tilfeller kan slike produkter leveres til din  
lokale gjenvinningsstasjon.  
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med  
hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endre  
produktet uten forvarsel.  
13  
FI  
LAITTEEN OSAT  
1
10  
11  
12  
6
5
2
8
3
7
9
13  
EDESTÄ  
SIVULTA  
TAKAA  
4
1. KÄYTTÖPANEELI  
2. ILMANPOISTO  
3. KAUKOSÄÄDIN  
4. PYÖRÄ  
5. TAKASUOJUS  
6. ETUSUOJUS  
8. VESIPUMPUN POISTOLETKU  
9. SÄHKÖJOHTO  
10. ILMANOTTO (SISÄINEN)  
11. ILMANPOISTO (ULKOINEN)  
12. ILMANOTTO (ULKOINEN)  
13. KIINTEÄ POISTOLETKU  
7. ILMANOTTO (ULKOINEN)  
Ennen kuin käytät ilmastointilaitetta ensimmäisen kerran, lue tämä  
käyttöopas huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät  
käyttöoppaan tulevaa tarvetta varten, jotta voit tarkistaa laitteen  
toiminnot ja huollon.  
KÄYTTÖPANEELI  
1
6
7
8
9
TURVATOIMET  
2
Varmista, että ilmastointilaitteen jännite vastaa  
verkkojännitettä.  
Älä kytke laitetta verkkovirtapistokkeeseen, johon on jo  
kytketty muita sähkölaitteita.  
3
10  
11  
Älä käytä laitetta avotulen läheisyydessä äläkä paikassa, jossa  
laitteen päälle voi roiskua rasvaa tai nestettä.  
4
Käytä ilmastointilaitetta vain käyttöoppaassa kuvattuihin  
tarkoituksiin.  
5
12  
Älä koskaan työnnä sormiasi, kyniä tai muita esineitä  
ilmasuuttimeen laitteen ollessa toiminnassa.  
1. Digitaalinäyttö  
2. Ylä-/alanuolipainikkeet asetuksia varten  
3. Infrapunavastaanotin  
Kytke virta pois ennen laitteen siirtämistä tai puhdistamista.  
Ilmastointilaite on sijoitettava vakaalle ja tasaiselle alustalle,  
jotta se ei kaadu.  
4. Ajastimen On/off-merkkivalo  
5. Ajastimen virtakytkin  
Älä altista laitetta korkealle kuumuudelle tai kosteudelle, koska  
ne saattavat vaurioittaa sähkökomponentteja.  
6. Puhallusnopeuden merkkivalo  
7. Toimintomerkkivalo: COOL, DRY, FAN, HEAT Vihreä valo  
osoittaa valitun ohjelman.  
Älä upota laitetta nesteeseen.  
Varsinkaan vanhusten ja pikkulasten ei tulisi altistua jatkuvalle  
viileälle ilmavirralle.  
8. Vesisäiliö täynnä -merkkivalo  
9. On/off-merkkivalo  
Laite on pidettävä lasten ulottumattomissa.  
10. Virtapainike  
Varmista, että virtajohto ei jää puristuksiin laitteen alle,  
laatikkojen väliin, hyllyjen taakse jne.  
11. Toiminnon valintapainike  
12. Puhalluksen säätöpainike  
Älä ohjaa laitteen virtajohtoa mattojen ym. alta.  
Varmista, että virtajohto ei kulje kulkuväylillä, jotta kukaan ei  
kompastu johtoon.  
Vain sisäkäyttöön.  
Älä peitä ilmastointilaitetta, sillä se saattaa aiheuttaa laitteen  
ylikuumenemisen.  
Älä käytä laitetta, jos se tai virtajohto on vaurioitunut. Anna  
korjaus ammattilaisen tehtäväksi.  
14  
uudelleenkäynnistyminen saattaa kestää jopa 3 minuuttia.  
VARUSTEET  
Jäähdytystoiminto:  
1. Poistoilmaletku (1)  
Paina  
näkyy  
MODE-painiketta toistuvasti, kunnes käyttöpaneelissa  
COOL. Valitse huonelämpötila ylä- tai  
alanuolipainikkeella.  
2. Sovitin poistoilmaletkun kiinteään  
asennukseen (1)  
Valitse puhallusnopeus painamalla  
FAN.  
Kosteudenpoisto:  
3. Sovitin poistoilmaletkun  
väliaikaiseen asennukseen (1)  
Paina  
näkyy  
MODE-painiketta toistuvasti, kunnes käyttöpaneelissa  
DRY.  
Puhallin toimii kiinteällä nopeudella.  
4. Muovitulpat (4)  
5. Ruuvit (4)  
Puhallustoiminto:  
Paina  
MODE-painiketta toistuvasti, kunnes käyttöpaneelissa  
6. Paristot (2)  
näkyy  
FAN. Valitse puhallusnopeus  
painamalla  
FAN. Letkua ei tarvitse johtaa ulos ikkunasta.  
7. Kaukosäädin (1)  
8. Tyhjennysletku (1)  
Lämmitystoiminto:  
Paina  
näkyy  
MODE-painiketta toistuvasti, kunnes käyttöpaneelissa  
HEAT.  
Ennen käyttöä:  
Sijoita laite lähelle verkkopistorasiaa ikkunan tai ulko-oven viereen.  
Kiinnitä poistoilmaletku ilmastointilaitteeseen ja säädettävät  
kiinnikkeet ikkunaan.  
Valitse lämpötila ylä- tai alanuolipainikkeella. Aseta puhallusnopeus  
painamalla  
FAN SPEED.  
Kuvat 5 ja 5a  
Kytke laite verkkovirtaan (220–240 V ~50 Hz).  
Ajastin  
Laitteen käynnistys ajastimella:  
Paina  
TIMER ON -painiketta useita kertoja laitteen ollessa  
Käynnistä laite painamalla I/O-painiketta (on/off).  
Kuva 6  
Kosteudenpoistotoiminnon käyttöalue on 10–30 °C.  
kytkettynä pois päältä. Valitse haluamasi käynnistymisaika.  
Näyttöön tulee ON. Voit asettaa ajaksi 0,5 – 24 tuntia.  
Laitteen poiskytkentä ajastimella:  
Paina  
TIMER OFF -painiketta useita kertoja laitteen ollessa  
käynnissä. Valitse haluamasi poiskytkeytymisaika. Näyttöön tulee  
OFF. Voit asettaa ajaksi 0,5 – 24 tuntia.  
Vesisäiliön tyhjennys:  
Kytke poistoletku ennen käyttöä (8, sivu 2). Kun vedenpinta  
saavuttaa ennalta määrätyn korkeuden, tyhjennyspumppu  
käynnistyy ja tyhjentää säiliön poistoletkulla. Pumpun  
maksimikäyttökorkeus on 3,5 metriä.  
Jos poistoletku on suljettu tai jos pumppu ei ole toiminnassa,  
vesisäiliö täyttyy. Laitteen näyttöön tulee viesti P1, ja laite pysähtyy  
automaattisesti. Siirrä laite varovasti viemärin kohdalle. Tyhjennä  
säiliö irrottamalla putken kumitulppa (13, sivu 2). Laite toimii taas,  
kun säiliö on tyhjennetty.  
Jäähdytystoiminnon käyttöalue on 17–30 °C.  
Jos jäähdytin tai kosteudenpoistaja kytketään pois päältä ja  
käynnistetään uudelleen, ilmastointilaitteen  
15  
Jatkuva tyhjennys:  
Asennussarja ikkunaan  
Vesi voidaan myös ohjata vesisäiliön ohitse suoraan viemäriin.  
Laitteen takaosan alareunassa (13, sivu 2) on putki, johon voidaan  
kiinnittää letku, joka ohjaa veden suoraan viemäriin.  
Muista irrottaa letkun tulppa.  
Laitteen mukana toimitetaan sovitin ikkunakiinnitystä varten.  
Sovitin voidaan asettaa joko pysty- tai vaaka-asentoon.  
Suosittelemme, että tyhjennät säiliön kokonaan tällä tavalla, jos  
laitetta ei käytetä pitkään aikaan.  
Asennus:  
On tärkeää, että laite sijoitetaan vakaalle tasaiselle alustalle  
tarpeeksi etäälle muista esineistä. Laitteen on oltava vähintään 30  
cm:n etäisyydellä seinistä ja muista esineistä. Ilman ulostuloa ei  
saa peittää.  
Huolto:  
Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat laitetta.  
Älä käytä liuotteita sisältäviä puhdistusaineita.  
Käytä puhdistukseen kuivaksi puristettua kosteaa liinaa.  
Pyyhi kuivalla liinalla.  
ILMASUODATIN  
Ilmasuodatin on puhdistettava vähintään kahden viikon välein.  
Poista ilmasuodatin avaamalla laitteen sivussa oleva ritilä.  
Suodatin sijaitsee pidikkeessä.  
Suodatin voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä ja neutraalilla  
puhdistusaineella.  
Anna suodattimen kuivua, ennen kuin asennat sen takaisin  
laitteeseen. Älä kuivata suodatinta suorassa auringonpaisteessa.  
Aseta suodatin takaisin pidikkeeseen ja sulje ritilä.  
Joustavan letkun kiinnitys  
Siirrettävä:  
TEKNISET OMINAISUUDET  
Liitä letkun toinen pää laitteeseen. Liitä toinen sovitin letkun  
toiseen päähän, ja johda sovitin ulkoilmaan.  
Jäähdytysteho  
Lämmitysteho  
Kylmäaine  
Paine  
14000 Btu/h  
7000 Btu/h  
R407C/560 g  
2,4 Mpa  
Paino  
35 kg  
Eristysluokka  
Jännite  
Taajuus  
IP24  
220-240 V  
50 Hz  
Sähkönkulutus  
jäähdytys 7 A  
lämmitys 7,8 A  
jäähdytys 1550 W  
lämmitys 1800 W  
1800 W/9 A  
Tehonkulutus  
Kiinteä asennus:  
Liitä letkun toinen pää laitteeseen. Liitä toinen sovitin letkun  
toiseen päähän, ja johda sovitin seinän läpi ulkoilmaan.  
Kun laitetta ei käytetä, reikä voidaan peittää kannella (kuuluu  
toimitukseen).  
Maks. tehonkulutus  
Joustavan letkun pituus on 50–200 cm. Suosittelemme kuitenkin,  
että letku pidetään mahdollisimman lyhyenä.  
Älä venytä joustavaa letkua liikaa.  
16  
VIANMÄÄRITYS  
MAHDOLLINEN SYY  
1. LAITE EI KÄYNNISTY PAINETTAESSA 1/0-PAINIKETTA  
EHDOTETTU KORJAUS  
YMPÄRISTÖVINKKI  
Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia  
säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu  
mahdollisimman vähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan usein  
toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen.  
Vesimäärän ilmoitin vilkkuu,  
vesisäiliö on täynnä  
Kaada vesi pois vesisäiliöstä  
Aseta lämpötila uudelleen  
Aseta lämpötila uudelleen  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua,  
minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta  
ilman etukäteisilmoitusta.  
Huoneen lämpötila on  
korkeampi kuin valittu  
lämpötila. (Lämmitystila)  
TAKUU EI OLE VOIMASSA  
Huoneen lämpötila on alempi  
kuin valittu lämpötila.  
(Jäähdytystila)  
-
-
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta.  
Jos konetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt jotain  
muita vaurioita.  
-
-
-
Jos laitetta on korjattu luvattomasti.  
2. LAITE EI VIILENNÄ TARPEEKSI  
Jos syntyneet viat johtuvat sähköverkon vioista.  
Huoneen ikkunat tai ovet eivät  
ole kiinni  
Varmista, että kaikki ikkunat ja  
ovet ovat kiinni  
Jos syntyneet viat johtuvat väärästä tai luvattomasta  
asennuksesta.  
Huoneessa on lämmönlähteitä Poista kaikki lämmönlähteet,  
jos mahdollista  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja rakennetta,  
minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta  
ilman etukäteisilmoitusta.  
Poistoilmaputki ei ole liitettynä  
tai se on tukossa  
Liitä poistoputki ja varmista,  
että se toimii kunnolla  
MAAHANTUOJA  
Adexi AB  
Adexi A/S  
Lämpötila-asetus on liian  
korkea  
Alenna lämpötila-asetusta  
Puhdista ilmansuodatin  
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.  
Ilmansuodatin on pölyn  
tukkima  
3. VIRTA KATKEAA LÄMMITYSTILASSA  
Automaattinen  
ylikuumenemissuoja. Kun  
lämpötila ilman poistoaukolla  
ylittää 70 °C, laite pysähtyy  
Kytke laite uudestaan päälle,  
kun se on jäähtynyt  
4. MELU TAI TÄRINÄ  
Alusta ei ole tasainen tai  
tarpeeksi sileä  
Aseta laite tasaiselle alustalle,  
jos mahdollista  
5. PULPUTTAVA ÄÄNI  
Ääni johtuu kylmäaineen  
virtauksesta ilmastointilaitteen  
sisällä  
Tämä on normaalia  
17  
UK  
NAMES OF PARTS  
1
10  
11  
12  
6
5
2
8
3
7
9
13  
FRONT VIEW  
SIDE VIEW  
REAR VIEW  
4
1. OPERATION PANEL  
2. AIR OUTLET  
8. WATER PUMP DRAIN HOSE  
9. POWER CORD  
3. REMOTE CONTROLLER  
4. CASTER  
5. REAR COVER  
6. FRONT COVER  
7. AIR INLET (OUTDOOR)  
10. AIR INLET (INDOOR)  
11. AIR OUTLET (OUTDOOR)  
12. AIR INLET (OUTDOOR)  
13. CONTINUOUS DRAIN HOSE  
Before using your air conditioner for the first time, please read this  
user guide carefully. We also recommend that you keep the  
instructions for future reference to refresh your memory on the  
functions and maintenance of the device.  
OPERATING PANEL  
1
6
7
8
9
SAFETY PRECAUTIONS  
2
Please ensure that the voltage of the air conditioner  
corresponds to the mains voltage.  
Do not plug into the mains where other electrical appliances  
are already plugged in.  
3
10  
11  
Do not use near an open flame, in places where oil splashes  
may occur, or where liquid may be sprayed on it.  
4
Use the air conditioner only for the purpose(s) defined in the  
user guide.  
5
12  
Never insert your fingers, pencils or other objects through the  
air nozzle during operation.  
1. Digital display  
2. Arrow up/down to various settings  
3. Infrared receiver  
Switch off before moving or cleaning the device.  
The air conditioner should be set up on a stable and level  
surface to avoid it being knocked over.  
4. Timer On/Off indicator  
5. Timer On/Off switch  
Do not expose to strong heat or humidity, as this can cause  
damage to the electrical components.  
6. Indicator for blower speed  
7. Indicator for function: COOL, DRY, FAN, HEAT. Green lights  
will come on to indicate the selected program  
Do not immerse in any form of liquid.  
It is not advisable to expose people, in particular babies and  
the elderly, to a continuous stream of chilled air.  
8. Water tank full indicator  
9. On/off indicator  
Always keep out of the reach of children.  
10. ON/OFF button  
Ensure that the cable does not get caught beneath the device,  
in drawers, behind shelves etc.  
11. Button for function selection  
12. Button for setting the blower  
Do not run the cable under carpets, rugs, etc.  
Ensure the cable is kept away from busy areas to avoid  
anyone tripping over it.  
For indoor use only.  
Do not cover the air conditioner, as this may lead to  
overheating of the device  
Do not use if the device or cable becomes damaged. Take it  
to a specialist for repair.  
18  
The dehumidifier function operates in the range 10 C° - 30 C°  
The cooling function operates in the range 17 C° - 30 C°  
If the cooler or dehumidifier has been switched off and then  
switched on again, it may take up to 3 minutes for the air  
conditioner to start up again.  
ACCESSORIES  
1. Exhaust hose (1)  
Cooler function:  
2. Adapter for permanent mounting  
of the exhaust hose (1)  
Press the  
displays  
“MODE” button repeatedly until the operating panel  
COOL. Press arrow up” or “arrow down” to select  
the desired room temperature. Press  
desired blower speed.  
FAN” to obtain the  
3. Adapter for temporary mounting  
of the exhaust hose (1)  
Dehumidifier function:  
4. Rawlplugs (4)  
Press the  
displays  
“MODE” button repeatedly until the operating panel  
DRY.  
5. Screws (4)  
The blower will run at a fixed speed on this function.  
6. Batteries (2)  
Blower function:  
7. Remote control (1)  
8. Drainage hose (1)  
Press the  
displays  
“MODE” button repeatedly until the operating panel  
FAN. Press FAN” to obtain the desired speed.  
The hose does not need to be fed out of the window.  
BEFORE USE  
Heat function:  
Find a suitable location close to a mains outlet and a window or  
external door.  
Press the  
“MODE” button repeatedly until the  
HEAT”  
Fit the exhaust hose to the air conditioner and the adjustable  
fittings to the window.  
indicator comes on. Set the desired temperature by pressing the  
up and down arrow buttons. Press  
blower speed.  
FAN SPEED” to set the  
Timer function  
Setting the timer:  
Press the  
TIMER ON” button while the air conditioner is  
switched off. Select the time you want it to start. “ON” will appear  
on the display. The time can be set between 0.00 and 23.50.  
Setting the timer to OFF:  
Press the  
TIMER OFF” button while the air conditioner is  
switched on. Select the time when you want it to go off. “OFF” will  
appear on the display. The time can be set between 0.00 and  
23.50.  
Plug into a mains socket (220-240V ~50Hz)  
Ensure that the water tank is positioned correctly, or the air  
conditioner will not start.  
Drainage from the water tank:  
Connect the drainage hose prior to use (8 in illustration page 2).  
When the water reaches a pre-determined level, the drainage  
pump will be activated and will empty the water out via the  
drainage hose. The maximum height the pump can cope with is  
3.5 metres.  
If the drainage hose is sealed or if the pump is not functioning, the  
water tank will fill up. The message "P1" will then appear on the  
device’s display panel and the device will stop automatically. Move  
the device carefully to a place with a sink. Empty the tank by  
removing the rubber stopper from the pipe (13 in illustration page  
2). Once the tank is empty the device will function again.  
To start, press the “I/O” button (on/off)  
19  
Permanent drain:  
Installation set for window  
It is possible to have the water bypass the water tank and run  
An adapter for fitting in a window is enclosed. This can be  
straight to a drain. On the rear at the bottom (13 in illustration page positioned either vertically or horizontally.  
2) there is a pipe to which you can attach a hose to feed the water  
directly to the drain.  
Remember to remove the stopper from the pipe.  
We recommend emptying the tank completely in this way if it is to  
remain unused for a prolonged period.  
Installation:  
MAINTENANCE  
It is important that the device is positioned on a firm level surface  
well away from other objects. It must be at least 30 cm away from  
walls or other objects. The air outlet must not be covered.  
Always remove the plug from the socket before cleaning.  
Do not use cleaning agents containing solvents.  
Use a well-wrung damp cloth.  
Wipe off with a dry cloth.  
The air filter:  
The air filter should be cleaned at least once a fortnight.  
To remove the air filter, open the grille at the side, where the filter is  
located in a special holder.  
It can be cleaned by washing in hot water and a neutral cleaning  
agent.  
Allow it to dry before replacing it in the device, but avoid drying it  
in direct sunlight.  
Replace it in the filter holder and close the grille.  
Fitting the flexible hose  
Movable:  
TECHNICAL SPECIFICATIONS  
Attach one end of the hose to the device. Fit the other adapter to  
net. weight:  
35.0 kg  
the other end, and feed it out into the open.  
measurements (HxWxD):  
power (max.):  
84.0x48.0x40.0 cm  
1800 W  
cooling capacity (max.):  
heating capacity (max.):  
airflow (max.):  
14000 Btu  
7000 Btu  
360m3/hr  
2.8 L/hr  
dehumidification capacity (max.):  
cooling refrigerant:  
R407C  
Fixed installation:  
Attach one end of the hose to the device. Attach the other fitting to  
the other end, and feed it through the wall and out into the open.  
When the device is not in use the hole can be covered by a lid  
(enclosed).  
The flexible hose can stretch from 500 mm to 2000 mm. We  
recommend, however, keeping it as short as possible.  
Do not overstretch the flexible hose.  
20  
TROUBLE SHOOTING  
NB! THE GUARANTEE DOES NOT APPLY  
1. If the instructions given above are not observed.  
POSSIBLE CAUSES  
SUGGEST REMEDIES  
2. If the device has been mishandled, subjected to rough  
treatment, or has suffered any other form of damage.  
3. For faults that may have arisen as a result of faults in your  
electricity supply.  
1. UNIT DOES NOT START WHEN PRESSING I/0 BUTTON  
Water full indicator blinks,  
water tank is full.  
Dump the water in the water  
tank.  
4. If the device has been subject to unauthorised repairs.  
5. For faults that arise as a result of incorrect or unauthorised  
installation  
Room temperature is higher  
than the set temperature.  
(Heating mode)  
Reset the temperature.  
Reset the temperature.  
ENVIRONMENTAL ADVICE  
Once any electrical or electronic product is no longer functional, it  
should be disposed of in such a way as to cause minimum  
environmental impact, in accordance with the regulations of your  
local authority. In most cases you can take such products to your  
local recycling station.  
Room temperature is lower  
than the set temperature.  
(Cooling mode)  
2. NOT COOL ENOUGH  
Due to the constant development of our products in terms of  
function and design, we reserve the right to make changes to the  
product without prior warning.  
The windows or doors in the  
room are not closed.  
Make sure all the windows  
and doors are closed.  
There are heat sources inside  
the room.  
Remove the heat sources if  
possible.  
IMPORTER  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Exhaust air duct is not  
connected or blocked.  
Connect the duct and make  
sure it can function properly.  
We cannot be held responsible for any printing errors.  
Temperature setting is too  
high.  
Decrease the set temperature.  
Clean the air filter.  
Air filter is blocked by dust.  
3. POWER SHUT OFF AT HEATING MODE  
The automatic over heat  
protection function. When the  
temperature at the air outlet  
exceed 70 C/158 F, the device  
will stop.  
Switch on again after the unit  
has cool down.  
4. NOISY OR VIBRATION  
The ground is not level or not  
flat enough.  
Place the unit on a flat, level  
ground if possible.  
5. GURGLING SOUND  
The sound comes from the  
flowing of the refrigerant  
inside the air-conditioner.  
It is normal.  
21  
22  

Panasonic Kx Tcd515e User Manual
Philips Sbcsc363 User Manual
Ricoh Aficio Mp 6000 User Manual
Samsung Aw09p1hba User Manual
Samsung Aw189cb User Manual
Sharp Af R85cx User Manual
Symbol Technologies Ls1900 User Manual
Toshiba Carrier Rav Sp180ct Ul User Manual
Trane Air Cleaner Cah Svx01a En User Manual
York Sunline 2000 D3cg User Manual