Lexmark 8300 Series All-In-One
Návod na použitie
August 2005
August 2005
www.lexmark.com
www.lexmark.sk
Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc., registrované v USA a/alebo iných krajinách.
© 2005 Lexmark International, Inc.
Všetky práva vyhradené.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Obsah
Vyhľadanie informácií o tlačiarni............................................................11
Vyhľadanie informácií o tlačiarni.............................................................................11
Nastavenie tlačiarne...................................................................................13
Kontrola obsahu balenia...........................................................................................13
Inštalácia ovládacieho panela s iným jazykom......................................................14
Príprava tlačiarne pre fax........................................................................................14
Priame pripojenie k telefónnej zásuvke..................................................................15
Prepojenie s telefónom.............................................................................................16
Prepojenie s odkazovačom......................................................................................17
Pripojenie k počítaču s modemom..........................................................................18
Tlačiareň.......................................................................................................21
Pochopenie častí tlačiarne.......................................................................................21
Používanie ovládacieho panela................................................................................23
Nastavenie kopírovania pomocou ovládacieho panela..........................................26
Používanie ponuky Copy Mode......................................................................26
Používanie ponuky Copy.................................................................................26
Nastavenie skenovania pomocou ovládacieho panela...........................................27
Používanie ponuky Scan Destination..............................................................27
Používanie ponuky Scan.................................................................................27
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela......................................................28
Používanie ponuky Fax Mode.........................................................................28
Používanie ponuky Fax....................................................................................28
Nastavenie fotografií pomocou ovládacieho panela...............................................29
Používanie ponuky Photo Card Mode............................................................29
Používanie ponuky Photo More Options........................................................30
Používanie ponuky Photo Edit........................................................................31
Používanie ponuky Photo Print Settings........................................................31
Softvér..........................................................................................................33
Používanie softvéru tlačiarne...................................................................................33
Productivity Suite......................................................................................................33
3
Tlačidlá Productivity Suite........................................................................................33
All-In-One Center......................................................................................................34
Odkaz Maintain/Troubleshoot...........................................................................35
Záložka Scanning & Copying..........................................................................35
Záložka Saved Images....................................................................................36
Solution Center.........................................................................................................37
Print Properties.........................................................................................................38
Ponuka Save Settings......................................................................................39
Ponuka I Want To...........................................................................................39
Ponuka Options................................................................................................39
Záložky Print Properties...................................................................................39
Photo Editor..............................................................................................................40
Fast Pics...................................................................................................................40
Fax Setup Utility.......................................................................................................40
Zakladanie papiera a originálnych dokumentov...................................42
Zakladanie papiera....................................................................................................42
Zakladanie rôznych typov papiera...........................................................................44
Zakladanie originálnych dokumentov do podávača ADF.......................................47
Zakladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu skenera......................48
Tlač...............................................................................................................50
Tlač dokumentu.........................................................................................................50
Tlač zoradených kópií..............................................................................................50
Tlač kartičiek.............................................................................................................50
Tlač obálok................................................................................................................51
Tlač niekoľkých strán na jeden list.........................................................................51
Tlač poslednej strany ako prvej v poradí (opačné poradie strán).......................52
Tlač priehľadných fólií..............................................................................................52
Tlač banera...............................................................................................................53
Príprava pre tlač fotografií pomocou pamäťových médií...................54
Vloženie pamäťovej karty.........................................................................................54
Vloženie pamäťovej karty Flash..............................................................................55
4
Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo karte Flash................56
Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash......................57
Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela.............................................57
Prenos fotografií pomocou počítača...............................................................57
Používanie PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu na ovládanie tlače
fotografií.....................................................................................................................58
Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela........................................59
Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela..........................................................59
Tlač výberu DPOF....................................................................................................60
Prehliadka fotografií v poradí za sebou na ovládacom paneli.............................60
Zmena predvolených nastavení fotografickej tlače.................................................60
Úprava jasu...............................................................................................................61
Orezávanie fotografií pomocou ovládacieho panela...............................................61
Tlač fotografií pomocou počítača............................................................63
Tlač fotografií pomocou počítača............................................................................63
Tlač fotografií uložených v počítači................................................................63
Tlač fotografií uložených na pamäťovom médiu............................................63
Tlač fotografií bez okrajov.......................................................................................63
Prehliadanie a výber fotografií uložených v počítači.............................................64
Vytvorenie alebo tlač albumu alebo strany albumu...............................................64
Pridávanie textového nadpisu na stranu s fotografiami........................................65
Kopírovanie..................................................................................................66
Vytváranie kópie........................................................................................................66
Vytváranie kópie pomocou ovládacieho panela.............................................66
Vytváranie kópie pomocou softvéru................................................................66
Opakovanie obrázka na jednej strane pomocou ovládacieho panela..................67
Zoraďovanie kópií.....................................................................................................67
Zoraďovanie kópií pomocou ovládacieho panela...........................................67
Zoraďovanie kópií pomocou softvéru..............................................................68
Vytváranie kópií bez okrajov....................................................................................68
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou ovládacieho panela.........................69
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou softvéru............................................69
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka......................................................................70
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou ovládacieho panela............70
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou softvéru...............................70
5
Skenovanie...................................................................................................71
Skenovanie niekoľkých strán...................................................................................71
Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF................................71
Skenovanie niekoľkých strán pomocou sklenenej plochy skenera...............71
Skenovanie do aplikácie...........................................................................................72
Skenovanie do aplikácie pomocou ovládacieho panela................................72
Skenovanie do aplikácie pomocou počítača..................................................72
Skenovanie jednostranového dokumentu pomocou ovládacieho panela..............73
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail.............................................73
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou ovládacieho
panela................................................................................................................73
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou počítača.....74
Skenovanie dokumentov pre editovanie textu........................................................74
Skenovanie čistých obrázkov z časopisov a novín...............................................75
Editovanie naskenovaných obrázkov pomocou grafického programu...................75
Skenovanie do počítača po sieti.............................................................................75
Faxovanie.....................................................................................................77
Odoslanie faxu..........................................................................................................77
Faxovanie dokumentu pomocou ovládacieho panela....................................77
Faxovanie dokumentu pomocou softvéru.......................................................78
Faxovanie dokumentu pomocou aplikácie......................................................78
Príjem faxov..............................................................................................................78
Automatický príjem faxov.................................................................................78
Príjem faxu odkazovačom................................................................................79
Manuálny príjem faxov.....................................................................................79
Nastavenie počtu zvonení pred automatickým príjmom faxov..............................79
Nastavenie Speed Dial.............................................................................................80
Nastavenie Speed Dial pomocou ovládacieho panela..................................80
Nastavenie Speed Dial pomocou počítača....................................................81
Používanie Speed Dial.............................................................................................81
Odoslanie faxu skupine (vysielací fax)...................................................................82
Okamžité odoslanie vysielacieho faxu............................................................82
Odoslanie vysielacieho faxu v naplánovanom čase......................................82
Používanie tlačidiel Quick Dial................................................................................83
Používanie telefónneho zoznamu (Phone Book)....................................................84
Faxovanie počas počúvania hovoru (On Hook Dial).............................................84
Vytáčanie faxového čísla v rámci ústredne............................................................85
Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou ovládacieho panela................85
6
Presmerovanie faxov................................................................................................85
Používanie identifikácie volajúceho..........................................................................86
Blokovanie neželaných faxov...................................................................................86
Úprava nastavení pomocou Fax Setup Utility........................................................87
Tlač reportov činnosti faxu.......................................................................................88
Blokovanie neželaných zmien nastavení faxu........................................................89
Pripojenie tlačiarne do siete....................................................................90
Inštalácia sieťových tlačiarní....................................................................................90
Zdieľaná tlač.....................................................................................................90
Priama IP tlač...................................................................................................91
Rady pre inštaláciu sieťovej tlačiarne.....................................................................92
Priradenie IP adresy........................................................................................92
Vyhľadanie fyzickej (MAC) adresy..................................................................92
Manuálna konfigurácie sieťovej tlačiarne........................................................92
Vyhľadanie tlačiarne/tlačového servera na vzdialených podsieťach.............92
Riešenie sieťových problémov.........................................................................92
Údržba tlačiarne..........................................................................................94
Odstránenie použitej tlačovej kazety.......................................................................94
Inštalácia tlačových kaziet........................................................................................95
Zarovnanie tlačových kaziet.....................................................................................96
Zarovnanie tlačových kaziet pomocou ovládacieho panela..........................96
Zarovnanie tlačových kaziet pomocou Productivity Suite..............................96
Čistenie trysiek tlačovej kazety................................................................................97
Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela.....................97
Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou Productivity Suite........................97
Utieranie trysiek a kontaktov tlačovej kazety.........................................................98
Vylepšenie kvality tlače............................................................................................98
Skladovanie tlačových kaziet...................................................................................99
Čistenie sklenenej plochy skenera..........................................................................99
Objednávanie náhradných dielov...........................................................................100
Recyklácia produktov Lexmark..............................................................................100
Riešenie problémov..................................................................................101
Riešenie problémov s nastavením........................................................................101
Na displeji sa zobrazuje nesprávny jazyk....................................................101
Sieťové tlačidlo nesvieti.................................................................................102
Softvér sa nenainštaluje.................................................................................102
7
Strana sa nevytlačí........................................................................................103
Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge...........104
Riešenie problémov s tlačou.................................................................................104
Vylepšenie kvality tlače..................................................................................104
Slabá kvalita textu a grafiky..........................................................................105
Slabá kvalita na okrajoch strany...................................................................106
Tlačiareň netlačí alebo neodpovedá.............................................................106
Rýchlosť tlač je pomalá.................................................................................106
Čiastočné výtlačky dokumentu alebo fotografie...........................................107
Riešenie problémov s kopírovaním.......................................................................107
Kopírka neodpovedá.......................................................................................107
Skener sa nezatvorí.......................................................................................107
Slabá kvalita kopírovania...............................................................................108
Čiastočné kópie dokumentu alebo fotografie...............................................108
Riešenie problémov so skenovaním......................................................................109
Skener neodpovedá........................................................................................109
Skenovanie trvá príliš dlho alebo počítač dôsledkom kopírovania
zamrzne...........................................................................................................109
Skenovanie nebolo úspešné..........................................................................110
Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie......................................110
Nie je možné skenovať do aplikácie............................................................110
Nie je možné skenovať do počítača po sieti..............................................110
Riešenie problémov s faxovaním..........................................................................110
Nie je možné odosielať alebo prijímať fax..................................................110
Faxy sa odosielajú, ale neprijímajú..............................................................112
Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú..............................................................113
Tlačiareň prijíma prázdny fax........................................................................114
Prijatý fax má slabú kvalitu tlače.................................................................114
Chybové hlásenie: Fax error.....................................................................115
Chybové hlásenie: Fax mode unsupported.............................................115
Riešenie sieťových problémov...............................................................................116
Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených na sieti
116
Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň......................................................117
Sieťový názov sa nezobrazí v zozname......................................................117
Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním
papiera.....................................................................................................................117
Zaseknutý papier v tlačiarni..........................................................................117
Zaseknutý papier v podávači ADF...............................................................118
Nesprávne podávanie papiera alebo špeciálnych médií.............................118
8
Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá........................119
Zaseknutý „banerového“ papiera...................................................................119
Riešenie problémov s pamäťovou kartou.............................................................120
Nie je možné vložiť pamäťovú kartu............................................................120
Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje..................................................120
Chybové hlásenia na displeji.........................................................................121
Chybové hlásenia....................................................................................................121
Low Ink.........................................................................................................121
Paper Jam.....................................................................................................121
Cartridge Error........................................................................................121
Carrier Jam.................................................................................................122
Error: 2200.................................................................................................122
Paper Out.....................................................................................................123
Cartridge Missing....................................................................................123
Alignment Error........................................................................................123
Photo Mode: problem reading memory card....................................124
Photo Mode: second memory card detected....................................124
Photo Mode: no images found..............................................................124
~filename .jpg file appears...................................................................124
Card format.................................................................................................124
DPOF Error: no images found..............................................................124
DPOF Error: photo larger than paper size..................................125
Sepia Warning............................................................................................125
No Computer.................................................................................................125
Odobranie a preinštalovanie softvéru....................................................................125
Vyhlásenia..................................................................................................126
Index...........................................................................................................132
9
10
Vyhľadanie informácií o tlačiarni
Vyhľadanie informácií o tlačiarni
Príručka Nastavenia (Setup)
Popis
Kde hľadať
V príručke Nastavenia sa nachádzajú pokyny pre Tento dokument je možné nájsť v balení tlačiarne
nastavenie hardvéru a softvéru.
alebo na web stránke Lexmark.
Návod na použitie
Popis
Kde hľadať
Návod na použitie poskytuje informácie pre
používanie tlačiarne a iné informácie, akými sú
napr.:
Tento dokument je možné nájsť na web stránke
Lexmark.
Počas inštalácie softvéru tlačiarne je možné
• Údržba.
nainštalovať tiež Návod na použitie.
• Riešenie problémov.
• Bezpečnosť.
1 Kliknite na Start ꢀ Programs alebo All
Programs ꢀ Lexmark 8300 Series.
2 Kliknite na User’s Guide.
CD disk
Popis
Kde hľadať
CD disk obsahuje ovládače, softvér a publikačné Tento CD disk je možné nájsť v balení tlačiarne.
súbory. Z CD disku sa nainštaluje systém
Pomocníka na počítač v prípade, že je tlačiareň
prepojená s počítačom.
Podrobnosti o inštalácii sú uvedené v príručke
Nastavenia (Setup).
Pomocník
Popis
Kde hľadať
Pomocník (Help) poskytuje informácie pre
používanie softvéru v prípade, že je tlačiareň
prepojená s počítačom.
V ktoromkoľvek softvérovom programe Lexmark
kliknite na Help, Tips ꢀ Help, alebo na Help ꢀ
Help Topics.
Lexmark Solution Center
Popis
Kde hľadať
Softvér Lexmark Solution Center je zahrnutý na
CD disku v prípade, že je tlačiareň prepojená s
počítačom. Inštaluje sa s iným softvérom.
Prístup k softvéru Lexmark Solution Center:
1 Kliknite na Start ꢀ Programs alebo All
Programs ꢀ Lexmark 8300 Series.
2 Zvoľte Lexmark Solution Center.
11
Súbor Readme
Popis
Kde hľadať
Tento súbor obsahuje útržkové informácie
o tlačiarni a softvéri, ktoré sa nenachádzajú
v žiadnej inej dokumentácii a informácie
čpecifické pre daný operačný systém.
Prístup k súboru Readme:
1 Kliknite na Start ꢀ Programs alebo All
Programs ꢀ Lexmark 8300 Series.
2 Zvoľte Readme.
Web stránka
Popis
Kde hľadať
Naša web stránka obsahuje množstvo informácií. Navštívte našu web stránku www.lexmark.com.
Poznámka: Všetky odkazy na web stránky môžu
1 Prejdite na web stránku.
podliehať zmenám.
2 Zvoľte krajinu z rozbaľovacieho zoznamu
v ľavom hornom rohu stránky.
3 Vyberte odkaz podľa požadovaných
informácií.
Poznámka: Tieto informácie sú dostupné aj na
web stránke www.lexmark.sk v slovenskom
jazyku.
Zapíšte si nasledovné informácie (uvedené na dodacom liste a na zadnej strane tlačiarne) a majte ich
pripravené pri kontaktovaní spoločnosti Lexmark, čím urýchlite čas obsluhy:
Označenie typu zariadenia:
Sériové číslo:
Dátum kúpy:
Obchod, v ktorom ste zariadenie kúpili:
12
Nastavenie tlačiarne
Kontrola obsahu balenia
Názov
Popis
1 Čierna tlačová kazeta
2 Farebná tlačová kazeta
Kazety (náplne) pre inštaláciu do tlačiarne.
Poznámka: Kombinácie kaziet sa líšia v závislosti od zakúpeného
zariadenia.
3 Telefónna šnúra
4 Sieťová šnúra
Pripája sa ku konektoru EXT na zadnej strane tlačiarne.
Pripája sa k napájaciemu konektoru na zadnej strane tlačiarne.
5 Telefónny adaptér
Pripája sa k telefónnej linke a odkazovaču, telefónu alebo inému
telekomunikačnému zariadeniu.
Poznámka: Telefónny adaptér sa nedodáva vo všetkých krajinách
a oblastiach.
6 Príručka Nastavenia
Pokyny k nastaveniam hardvéru a softvéru tlačiarne a informácie
o riešení problémov počas nastavení.
(Setup)
7 CD disk s inštalačným
Inštalačný softvér pre tlačiareň. Obsahuje tiež softvérový Pomocník
tlačiarne.
softvérom
Poznámka: Inštaláciou softvéru tlačiarne sa nainštaluje aj Pomocník
(Help).
8 Návod na použitie alebo
Vytlačená brožúra, ktorá slúži ako príručka.
Riešenie nastavení
13
Inštalácia ovládacieho panela s iným jazykom
Nasledovné pokyny sú platné iba v prípade, že ste spolu s tlačiarňou obdržali ďalšie ovládacie panely
s rôznymi jazykmi.
1 Zdvihnite a vyberte ovládací panel (ak je založený).
2 Vyberte správny ovládací panel pre váš jazyk.
3 Zarovnajte spony na ovládacom paneli s otvormi na tlačiarni a zatlačte.
Príprava tlačiarne pre fax
Tlačiareň je možné prepojiť so zariadením, akým je napr. telefón, odkazovač alebo počítačový modem.
V prípade problémov si pozrite časť „Riešenie problémov s nastavením“ na str. 101.
Poznámka: Tlačiareň je analógové zariadenie, ktoré pracuje najlepšie pri priamom zapojení do zásuvky
v stene. Za účelom prechodu komunikácie cez tlačiareň je možné úspešne pripojiť aj iné zariadenia
(napr. telefón alebo odkazovač) podľa postupu v nastaveniach. V prípade digitálneho prepojenia, akým
je napr. ISDN, DSL alebo ADSL, je potrebné ďalšie zariadenie (napr. DSL filter).
Za účelom odosielania a prijímania faxových správ nie je potrebné prepojiť tlačiareň s počítačom, ale je
potrebné pripojiť ju k telefónnej linke.
S tlačiarňou je možné prepojiť ďalšie zariadenia. Za účelom čo najlepšieho nastavenia tlačiarne si
pozrite nasledovnú tabuľku.
Zariadenie
Výhody
Pozrite si časť
• Tlačiareň
Odosielania a prijímanie faxov bez
použitia počítača.
„Priame pripojenie k telefónnej
zásuvke“ na str. 15.
• Telefónna šnúra
14
Zariadenie
Výhody
Pozrite si časť
• Tlačiareň
• Využitie faxovej linky ako
„Prepojenie s telefónom“ na
str. 16.
štandardná telefónna linka.
• Telefón
• Odosielania a prijímanie faxov bez
• Dve telefónne šnúry
použitia počítača.
• Tlačiareň
Príjem prichádzajúcich hlasových
odkazov aj faxov.
„Prepojenie s odkazovačom“ na
str. 17.
• Telefón
• Odkazovač
• Tri telefónne šnúry
• Tlačiareň
Odosielanie faxov pomocou počítača
alebo tlačiarne.
„Pripojenie k počítaču
s modemom“ na str. 18.
• Telefón
• Počítačový modem
• Tri telefónne šnúry
Priame pripojenie k telefónnej zásuvke
Pripojte tlačiareň priamo k telefónnej zásuvke za účelom vytvárania kópií, alebo odosielania a prijímania
faxov bez použitia počítača.
1 Uistite sa, či máte k dispozícii telefónnu šnúru a telefónnu zásuvku.
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni.
L
I
N
E
E
XT
T
3 Druhú koncovku telefónnej šnúry zapojte do aktívnej telefónnej zásuvky na stene.
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené
v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa
môžu líšiť v závislosti od krajiny.
15
Prepojenie s telefónom
Za účelom používania faxovej linky ako štandardnej telefónnej linky prepojte telefón s tlačiarňou.
Následne nastavte tlačiareň pri akomkoľvek telefóne za účelom vytvárania kópií alebo odosielania a
prijímania faxov bez použitia počítača.
1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné:
•
•
•
Telefón
Dve telefónne šnúry
Telefónna zásuvka
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni a druhú koncovku do
aktívnej telefónnej zásuvky.
L
I
N
E
E
XT
T
L
IN
E
E
X
T
3 Z konektora EXT
na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku.
L
I
N
E
E
X
T
L
IN
E
E
E
T
T
X
16
4 Koncovku ďalšej telefónnej šnúry zapojte do telefónu a druhú koncovku do konektora EXT
na
tlačiarni.
L
I
N
E
E
X
T
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené
v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa
môžu líšiť v závislosti od krajiny.
Prepojenie s odkazovačom
Prepojte odkazovač s tlačiarňou za účelom príjmu prichádzajúcich hlasových odkazov aj faxov.
1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné:
•
•
•
•
Telefón
Odkazovač
Tri telefónne šnúry
Telefónna zásuvka
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni a druhú koncovku do
aktívnej telefónnej zásuvky.
L
I
N
E
E
XT
T
L
IN
E
E
X
T
17
3 Z konektora EXT
na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku.
L
I
N
E
E
X
T
L
IN
E
E
E
T
T
X
4 Druhou telefónnou šnúrou prepojte telefón a odkazovač.
5 Koncovku tretej telefónnej šnúry zapojte do odkazovača a druhú koncovku do konektora EXT
na tlačiarni.
L
I
N
E
E
X
T
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené
v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa
môžu líšiť v závislosti od krajiny.
Pripojenie k počítaču s modemom
Za účelom odosielania faxov zo softvérovej aplikácie prepojte tlačiareň a počítač s modemom.
1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné:
•
•
•
•
Telefón
Počítač s modemom
Tri telefónne šnúry
Telefónna zásuvka
18
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni a druhú koncovku do
aktívnej telefónnej zásuvky.
L
I
N
E
E
XT
T
L
IN
E
E
X
T
3 Z konektora EXT
na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku.
L
I
N
E
E
X
T
L
IN
E
E
E
T
T
X
4 Druhou telefónnou šnúrou prepojte telefón a počítačový modem.
19
5 Koncovku tretej telefónnej šnúry zapojte do počítačového modemu a druhú koncovku do
konektora EXT na tlačiarni.
L
I
N
E
E
T
X
T
LIN
N
E
E
XT
T
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené
v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa
môžu líšiť v závislosti od krajiny.
20
Tlačiareň
Pochopenie častí tlačiarne
Použite
Pre
1 Automatický podávač dokumentov (ADF)
Skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie
niekoľkostranových dokumentov veľkosti Letter,
Legal a A4.
2 Vstupný zásobník ADF
Vkladanie dokumentov do podávača ADF.
Odporúča sa pre skenovanie, kopírovanie alebo
faxovanie niekoľkostranových dokumentov.
3 Výstupný zásobník ADF
Vybranie originálneho dokumentu po prejdení
podávačom ADF.
4 Horný kryt
Prístup ku sklu skenera.
Poznámka: Snímacia sklenená plocha skenera
sa odporúča používať pri štítkoch, fotografiách
a citlivých origináloch alebo origináloch
neštandardných rozmerov, ktoré nie je možné
prevádzať podávačom ADF.
5 Konektory pre pamäťové karty
Vloženie pamäťovej karty.
6 Konektor PictBridge
Pripojenie PictBridge-kompatibilného digitálneho
fotoaparátu alebo pamäti Flash k tlačiarni.
7 Zásobník papiera
Vloženie papiera.
8 Výstupný zásobník papiera
Uloženie papiera po výstupe.
21
Použite
Pre
9 Ovládací panel
Ovládanie tlačiarne.
Podrobnosti sú uvedené v časti „Používanie
ovládacieho panela“ na str. 23.
10 Skener
Prístup k tlačovým kazetám.
Použite
Pre
1 Konektor EXT
Prepojenie prídavných zariadení, akými sú
napr. data/fax modem, telefón alebo odkazovač
s tlačiarňou.
Poznámka: Pre prístup ku konektoru odstráňte
koncovku.
2 Napájací konektor
3 Zadné prístupové dvierka
4 USB konektor
Pripojenie tlačiarne k napájaciemu zdroju.
Odstránenie zaseknutí papiera.
Prepojenie počítača s tlačiarňou pomocou USB
kábla.
22
Použite
Pre
5 Konektor LINE
Pripojenie tlačiarne k aktívnej telefónnej linke za
účelom prijímania a odosielania faxov. Tlačiareň
musí byť pripojená k tejto telefónnej linke za
účelom prijímania prichádzajúcich faxových
hovorov.
Poznámka: Nazapájajte ďalšie zariadenia do
konektora LINE a nepripájajte DSL (digitálna
účastnícka linka), ISDN (digitálna sieť
integrovaných služieb) alebo káblový modem
k tlačiarni.
Používanie ovládacieho panela
Na displeji je zobrazené:
•
•
•
Stav zariadenia All-In-One
Hlásenia
Ponuky
Stlačte
Pre
1 Tlačidlá Rýchlej
Prístup k niektorému z piatich naprogramovaných tlačidlám Rýchlej voľby.
voľby (1–5)
2 Copy Mode
3 Scan Mode
4 Fax Mode
5 Photo Card
Prístup k ponukám kopírovania a vytváranie kópií.
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.
Prístup k ponukám skenovania a skenovanie dokumentov.
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.
Prístup k ponukám faxu a odosielania faxov.
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.
Prístup k ponukám fotografií. Môžete prehliadať fotografie uložené na
pamäťovej karte alebo karte Flash, editovať fotografie a tlačiť ich.
23
Stlačte
Pre
6 Fax Auto Answer
Odpovedanie všetkých prichádzajúcich hovorov pri rozsvietení indikátora
tlačidla.
Poznámka: Podrobnosti o nastavení počtu zvonení pred nahrávaním
prichádzajúcich hovorov na odkazovač sú uvedené v časti „Automatický
príjem faxov“ na str. 78.
7 Redial / Pause
• Opakované vytáčanie posledného volaného čísla v režime Fax.
• Vložte trojsekundovú pauzu do vytáčaného čísla pre čakanie na
vonkajšiu linku alebo pre zavolanie automatizovaného odkazovacieho
zariadenia. Pauzu vložte iba vtedy, ak ste už začali zadávať číslo.
8 Phone Book
Prístup k ktorémukoľvek naprogramovanému číslu Rýchlej voľby (1–89)
alebo číslu Skupinového vytáčania (90-99).
Stlačte
Pre
1
2
ꢁ
• Zníženie čísla.
• Rolovanie cez voľby na displeji.
• Pri orezávaní fotografie presun zvolenej orezávanej oblasti doľava.
• Zvýšenie čísla.
ꢂ
• Rolovanie cez ponuky alebo voľby na displeji.
• Pri orezávaní fotografie presun zvolenej orezávanej oblasti nahor.
3
4
ꢀ
Výber voľby zobrazenej na displeji alebo uloženie nastavení. V režime Photo
Card označenie alebo zrušenie označenia fotografie.
ꢃ
• Zvýšenie čísla.
• Rolovanie cez voľby na displeji.
• Pri orezávaní fotografie presun zvolenej orezávanej oblasti doprava.
• Zníženie čísla.
5
ꢄ
• Rolovanie cez ponuky alebo voľby na displeji.
• Pri orezávaní fotografie presun zvolenej orezávanej oblasti nadol.
24
Stlačte
Pre
• Zrušenie skenovania, kopírovania alebo tlače prebiehajúcej úlohy.
6
• Zrušenie faxového čísla alebo ukončenie faxového prenosu a návrat
zobrazenia na displeji na predvolený fax.
• Ukončenie ponuky.
• Zrušenie aktuálnych nastavení alebo chybových hlásení a návrat na
predvolené nastavenia.
7
8
Zobrazenie ponuky alebo podponuky ovládacieho panela.
• Návrat na predchádzajúcu podponuku.
• Uloženie nastavení v podponuke a návrat na predchádzajúcu ponuku.
Stlačte
Pre
1 Číselné tlačidlo
V režime Fax:
alebo symbol
• Zadávanie faxových čísel.
• Navigáciu v automatizovanom odkazovacom systéme.
• Výber písmen pri vytváraní zoznamu Rýchlej voľby.
• Písanie číslic pre zadanie alebo editovanie dátumu a času zobrazeného
na displeji.
V režime Copy: Výber počtu vytváraných kópií.
V režime Photo Card: Výber počtu fotografií požadovaných pre tlač.
2 Start Color
3 Start Black
4 Power
Zahájenie farebného kopírovania, skenovania alebo fotografickej úlohy
v závislosti od zvoleného režimu.
Zahájenie čiernobieleho kopírovania, skenovania, faxovania alebo
fotografickej úlohy v závislosti od zvoleného režimu.
• Zapnutie a vypnutie tlačiarne.
• Zastavenie procesu tlače, kopírovania, faxovania alebo skenovania.
25
Nastavenie kopírovania pomocou ovládacieho panela
Používanie ponuky Copy Mode
Prístup a navigácia v ponuke Copy Mode:
1 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
2 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.
3 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezvýrazní požadované nastavenie.
4 Stlačením ꢀ uložte nastavenie.
Použite
Copies
Enlarge
Pre
Nastavenie počtu kópií pre tlač.
Nastavenie percentuálneho zväčšenia alebo zmenšenia kópie
obrázka.
Lighter/Darker
Quality
Zosvetlenie alebo stmavnutie kópie.
Výber tlačovej kvality.
Paper Size
Paper Type
Repeat (per page)
Collate
Nastavenie veľkosti vloženého papiera.
Nastavenie typu vloženého papiera.
Výber počtu kópií obrázka pre tlač na jednu stranu.
Vyraďovanie kópií pri ich výstupe.
N-Up
Výber počtu strán pre tlač na jednu stranu.
Content
Nastavenie typu originálneho dokumentu položeného na skle
skenera.
Scan Size
Nastavenie veľkosti originálneho dokumentu položeného na skle
skenera.
Používanie ponuky Copy
Prístup a navigácia v ponuke Copy:
1 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.
4 Stlačte ꢀ.
26
Použite
Pre
Copy Print Preview
Zobrazenie obrázka pre tlač na displeji.
Poznámka: Táto podponuka nie je dostupná pri používaní ADF.
• Zobrazenie hladiny atramentov.
• Čistenie kaziet.
Maintenance
• Zarovnanie kaziet.
• Tlač testovacej strany.
Device Defaults
Zmena predvolených nastavení.
Nastavenie skenovania pomocou ovládacieho panela
Používanie ponuky Scan Destination
Prístup a navigácia v ponuke Scan Destination:
1 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.
2 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaný cieľ skenovania.
3 Stlačte ꢀ.
Použite
Clipboard
E-mail
Pre
Skenovanie do schránky.
Skenovanie do e-mailovej správy.
Skenovanie do súboru.
Skenovanie do zvolenej aplikácie.
File
Aplikáciu
Poznámka: Aplikácie v zozname sa vzťahujú na aplikácie
nainštalované v počítači.
Používanie ponuky Scan
Prístup a navigácia v ponuke Scan:
1 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná položka ponuky.
•
•
Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba.
Stlačením ꢀ otvorte podponuku a stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná
voľba.
4 Stlačením ꢀ vyberte nastavenie, alebo stlačením
uložte nastavenie a ukončite ponuku.
27
Použite
Pre
Quality
Nastavenie rozlíšenia skenovania.
Nastavenie veľkosti skenovanej oblasti.
Zobrazenie skenovaného obrázka na displeji.
• Zobrazenie hladiny atramentov.
• Čistenie kaziet.
Scan Area
Preview Scan
Maintenance
• Zarovnanie kaziet.
• Tlač testovacej strany.
Device Defaults
Zmena nastavení tlačiarne.
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela
Používanie ponuky Fax Mode
Prístup a navigácia v ponuke Fax Mode:
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Do textového poľa zadajte číslo, alebo stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná
voľba ponuky.
3 Stlačením ꢀ zvoľte túto ponuku, alebo vstúpte do dostupných podponúk.
Použite
Pre
Text entry box
Zadanie čísla, na ktoré chcete odoslať fax.
Zadanie ďalšieho čísla, na ktoré chcete odoslať fax.
Enter Another Number
Add From Phone Book
Odoslanie faxu na číslo z telefónneho zoznamu a zmena
nastavení telefónneho zoznamu.
Add From Redial History
Odoslanie faxu na naposledy vytáčané čísla alebo zobrazenie
naposledy vytáčaných čísel.
Používanie ponuky Fax
Prístup a navigácia v ponuke Fax:
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.
4 Stlačením ꢀ zvoľte túto ponuku, alebo vstúpte do dostupných podponúk.
5 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ rolujte medzi voľbami.
6 Stlačením
uložte nastavenie a obnovte režim Fax.
28
Použite
Pre
Delay Sending Fax
Nastavenie určitého času pre odoslanie faxu.
Poznámka: Pred nastavením určitého času pre odoslanie faxu sa
uistite, či je správne nastavený dátum a čas.
On Hook Dial
Vytočenie telefónneho čísla počas počúvania hovoru cez
reproduktor na tlačiarni. Táto voľba je užitočná pri navigácii
v automatizovanom odkazovacom systéme pred odoslaním faxu.
Poznámka: Podrobnosti sú uvedené v časti „Faxovanie počas
počúvania hovoru (On Hook Dial)“ na str. 84.
Quality
Výber tlačovej kvality pre odosielané faxy.
Zosvetlenie alebo stmavnutie faxu.
Zobrazenie a tlač reportov histórie faxov.
Zmena nastavení zvonenia a odpovedania.
Nastavenie volieb tlače faxu.
Brightness
History and Reports
Ringing and Answering
Fax Printing
Dialing and Sending
Junk Fax Blocking
Maintenance
Nastavenie volieb vytáčania a odosielania faxu.
Blokovanie faxov prichádzajúcich zo zadaných čísel.
• Zobrazenie hladiny atramentov.
• Čistenie kaziet.
• Zarovnanie kaziet.
• Tlač testovacej strany.
Device Defaults
Zmena predvolených nastavení.
Block Host Settings
Print Fax Settings List
Blokovanie neželaných zmien v nastaveniach faxu.
Tlač zoznamu aktuálnych nastavení faxu.
Nastavenie fotografií pomocou ovládacieho panela
Používanie ponuky Photo Card Mode
Prístup a navigácia v ponuke Photo Card Mode:
1 Vložte pamäťovú kartu alebo pamäť Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
2 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.
3 Voľbou ponuky prechádzajte pomocou pokynov na displeji.
29
Použite
Pre
Browse and Print Photos
Prehliadanie fotografií uložených na pamäťovej karte alebo karte
Flash, zobrazenie zvolených fotografií a tlač.
Print Camera Selections
Tlač fotografií pomocou výberu vo fotoaparáte v rámci súboru
DPOF.
Poznámka: Táto podponuka sa zobrazí iba vtedy, ak sa na
pamäťovej karte alebo pamäti Flash nachádza súbor DPOF.
Print All Photos
Tlač všetkých fotografií na pamäťovej karte alebo pamäti Flash.
Save to Computer
Uloženie fotografií uložených na pamäťovej karte alebo pamäti
Flash do počítača.
View Slide Show
Print New Photos
Zobrazenie fotografií uložených na pamäťovej karte alebo pamäti
Flash v poradí za sebou (slide show).
Tlač iba najnovších fotografií uložených na pamäťovej karte alebo
pamäti Flash.
Change Default Settings
Maintenance
Zmena predvolených nastavení fotografickej tlače.
• Zobrazenie hladiny atramentov.
• Čistenie kaziet.
• Zarovnanie kaziet.
• Tlač testovacej strany.
Používanie ponuky Photo More Options
Prístup k ponuke Photo More Options:
•
Počas prehliadania fotografií pre tlač:
1 Stlačením ꢀ zvoľte fotografiu.
2 Stlačte
.
•
Počas zobrazenia fotografií pre tlač stlačte
.
Navigácia v ponuke:
1 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.
2 Vykonávajte pokyny na displeji.
Použite
Pre
Edit Photo
Editovanie zvolenej fotografie.
View Full Screen
Change Print Settings
Print Preview
Zobrazenie zvolenej fotografie na celej obrazovke.
Zmena predvolených nastavení fotografickej tlače.
Náhľad zvolených fotografií pred ich tlačou.
30
Používanie ponuky Photo Edit
Prístup a navigácia v ponuke Photo Edit:
1 V ponuke Photo More Options sa uistite, či je zvýraznené Edit Photo.
2 Stlačte ꢀ.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.
4 Stlačením ꢀ vyberte voľbu alebo uložte nastavenie.
Použite
Pre
Brightness
Crop
Zosvetlenie alebo stmavnutie obrázka.
Orezanie obrázka.
Auto Image Enhance
Zlepšenie kvality tlačených fotografií.
Poznámka: Vylepšený obrázok sa nezobrazí na displeji.
Redukovanie efektu červených očí na fotografiách.
Red Eye
Poznámka: Redukcia efektu červených očí sa nezobrazí na
displeji.
Colorized Effect
Aplikovanie farebných efektov na obrázok pred tlačou. Môžete si
zvoliť:
• Sepia.
• Antique Brown.
• Antique Gray.
Rotate
Otočenie obrázka o 90 stupňov doprava alebo doľava.
Používanie ponuky Photo Print Settings
Prístup a navigácia v ponuke Photo Print Settings:
1 V ponuke Photo Card Mode stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Change Default
Settings.
2 Stlačte ꢀ.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.
4 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezvýrazní požadované nastavenie.
5 Stlačením ꢀ uložte nastavenie.
Použite
Pre
Paper Size
Výber veľkosti papiera vloženého v zásobníku.
Poznámka: Predvolené je 4x6 in.
Výber veľkosti tlačenej fotografie.
Poznámka: Predvolené je 4x6 in.
Photo Size
31
Použite
Pre
Layout
Výber rozloženia strany pre tlačené fotografie.
Poznámka: Predvolené je Automatic.
Výber kvality tlače.
Print Quality
Paper Type
Poznámka: Predvolené je Normal.
Výber typu papiera vloženého v zásobníku papiera.
Poznámka: Predvolené je Auto Detect.
32
Softvér
Používanie softvéru tlačiarne
Použite
Pre
Productivity Suite
All-In-One Center
Solution Center
Otvorenie komponentu potrebného pre dokončenie úlohy.
Skenovanie, kopírovanie, tlač a fax.
Vyhľadanie informácií o riešení problémov, údržbe a objednávaní
kaziet.
Print Properties
Photo Editor
Fast Pics
Výber najlepších nastavení tlače pre tlačený dokument.
Editovanie fotografií a grafických objektov.
Prenos fotografií z pamäťovej karty, pamäte Flash, alebo
PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu do počítača.
Fax Setup Utility
Zmena nastavení faxu.
Productivity Suite
Productivity Suite použite pre otvorenie správneho komponentu potrebného pre dokončenie úlohy.
Softvér Productivity Suite otvoríte pomocou jedného z nasledovných spôsobov:
Spôsob 1
Spôsob 2
Spôsob 3
Na pracovnej ploche dvakrát
kliknite na ikonu Productivity
Suite.
Kliknite pravým tlačidlom na
ikonu na systémovej lište
a potom zvoľte Productivity
Suite.
1 Kliknite na Start ꢀ
Programs alebo All
Programs ꢀ Lexmark 8300
Series.
2 Zvoľte Productivity Suite.
Tlačidlá Productivity Suite
Kliknite
Pre
Podrobnosti
Správu dokumentov
(Manage Documents)
Usporiadanie, vyhľadávanie alebo tlač dokumentov.
Odosielanie dokumentov ďalším ľuďom, alebo ich otváranie
pomocou rôznych programov.
Správu fotografií
(Manage Photos)
Usporiadanie alebo tlač fotografií v rôznom rozložení.
Odosielanie fotografií ďalším ľuďom, alebo ich otváranie
pomocou rôznych programov.
33
Kliknite
Pre
Podrobnosti
Online návštevu
(Visit us Online)
Navštívte našu web stránku.
Skenovanie (Scan)
Kopírovanie (Copy)
Fax
Skenovanie fotografie alebo dokumentu.
Kopírovanie fotografie alebo dokumentu s možnosťami
zväčšovania, zmenšovania alebo zmeny iných vlastností.
Odosielanie faxu alebo zmena nastavení faxu.
Pripojenie k e-mailu
(Attach to E-mail)
E-mailové dokumenty alebo fotografie, ktoré sú
naskenované alebo uložené na počítači.
Skenovanie
Skenovanie dokumentu do textového procesora za účelom
jeho editovania pomocou nástroja na rozpoznávanie textu
(Optical Character Recognition – OCR).
a editovanie textu
(Scan & Edit Text
(OCR))
Skenovanie do PDF
(Scan to PDF)
Skenovanie dokumentu a jeho uloženie do počítača vo
formáte PDF.
Naučte sa viac o tom, čo je možné robiť s týmto softvérom.
Vyhľadanie informácií a nástrojov pre údržbu a riešenie problémov za účelom
správneho fungovania tlačiarne.
Zobrazenie web príručky.
All-In-One Center
Softvér All-In-One Center použite pre skenovanie, kopírovanie a faxovanie dokumentov, alebo pre tlač
uložených fotografií.
34
All-In-One Center otvoríte pomocou jedného z nasledovných spôsobov:
Spôsob 1
Spôsob 2
Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu
Productivity Suite a následne kliknite na Scan
alebo Copy.
1 Kliknite na Start ꢀ Programs alebo All
Programs ꢀ Lexmark 8300 Series.
2 Zvoľte All-In-One Center.
Odkaz Maintain/Troubleshoot
Odkaz Maintain/Troubleshoot vám poskytuje priame odkazy na Solution Center a Fax Setup Utility.
1 Kliknite na Start ꢀ Programs alebo All Programs ꢀ Lexmark 8300 Series.
2 Zvoľte All-In-One Center.
3 Kliknite na Maintain/Troubleshoot.
4 Vyberte si z nasledovných tém:
•
•
•
•
•
•
•
Zabránenie alebo odstránenie problémov s kvalitou (Maintain or fix quality problems)
Riešenie problémov (Troubleshoot problems)
Stav zariadenia a hladina atramentov (Device status and ink levels)
Viac nápadov pre tlač a rady (More printing ideas and how to’s)
Kontaktné informácie (Contact information)
Rozšírené (Advanced) (Voľby pre Vzhľad, hlas a komunikáciu)
Zobrazenie verzie softvéru a informácie o autorských právach (View the software version and
copyright information)
•
Zobrazenie nástroja Fax Setup Utility (Display the Fax Setup Utility)
Záložka Scanning & Copying
Záložku Scanning & Copying použite na vykonávanie úloh skenovania a kopírovania, výber úlohy
z nástrojov Productivity Tools, alebo zobrazenie obrázka.
V tejto časti
Je možné
Scan (Skenovanie)
• Výber programu pre odoslanie naskenovaného obrázka.
• Výber typu skenovaného obrázka.
• Výber kvality skenovania.
Poznámka: Kliknutím na See More Scan Settings zobrazíte
všetky nastavenia.
35
V tejto časti
Je možné
Copy (Kopírovanie)
• Výber množstva a farby kópií.
• Výber nastavenia kvality pre kópie.
• Výber veľkosti čistého papiera.
• Výber veľkosti originálneho dokumentu.
• Zosvetlenie alebo stmavnutie kópií.
• Zväčšenie alebo zmenšenie kópií.
Poznámka: Kliknutím na See More Scan Settings zobrazíte
všetky nastavenia.
Productivity Tools
• Tlač strany albumu s rôznymi veľkosťami fotografií.
• Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka.
• Tlač obrázka ako viacstranového plagátu.
• Faxovanie obrázka alebo dokumentu.
• Odoslanie e-mailu s obrázkom alebo dokumentom.
• Editovanie textu rozpoznaného v naskenovanom
dokumente pomocou nástroja OCR.
• Úprava obrázka pomocou editora fotografií.
Preview (Náhľad)
• Výber oblasti zobrazeného obrázka pre skenovanie alebo
kopírovanie.
• Zobrazenie obrázka, ktorý sa má tlačiť alebo kopírovať.
Poznámka: Podrobnosti o používaní záložky Scanning & Copying získate kliknutím na Help v strednej
hornej časti obrazovky.
Záložka Saved Images
Záložku Saved Images použite na vykonávanie úloh na obrázkoch, ktoré sú uložené na počítači.
V tejto časti
Je možné
Preview (Náhľad)
• Zobrazenie alebo vytvorenie priečinkov.
• Zobrazenie a výber obrázkov.
• Premenovanie, vymazanie alebo editovanie zvolených
obrázkov.
Open With (Otvoriť s)
Výber odoslania uložených obrázkov.
Photo Prints (Tlač fotografií)
Kliknutím na Show More Printing Options je možné zobraziť
a meniť nastavenia tlače.
Je možné:
• Výber množstva a farby kópií.
• Výber nastavenia kvality pre kópie.
• Zosvetlenie alebo stmavnutie kópií.
• Zväčšenie alebo zmenšenie kópií.
Poznámka: Kliknutím na Next vyberiete a vytlačíte fotografie
v štandardných veľkostiach.
36
V tejto časti
Je možné
Productivity Tools
• Tlač strany albumu s rôznymi veľkosťami fotografií.
• Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka.
• Tlač obrázka ako viacstranového plagátu.
• Faxovanie obrázka alebo dokumentu.
• Odoslanie e-mailu s obrázkom alebo dokumentom.
• Editovanie textu rozpoznaného v naskenovanom
dokumente pomocou nástroja OCR.
• Úprava obrázka pomocou editora fotografií.
Poznámka: Podrobnosti o používaní záložky Saved Images získate kliknutím na Help v strednej hornej
časti obrazovky.
Solution Center
Solution Center obsahuje pomocníka (help) a rovnako aj informácie o stave tlačiarne a hladiny atramentov.
Solution Center otvoríte pomocou jedného z nasledovných spôsobov:
Spôsob 1
Spôsob 2
Spôsob 3
Spôsob 4
Na pracovnej ploche
dvakrát kliknite na ikonu
Productivity Suite
a následne kliknite
na tlačidlo Maintain/
Troubleshoot.
V softvéri All-In-One
Center kliknite na odkaz tlačidlom na ikonu
Maintain/Troubleshoot na systémovej lište
v hornej strednej časti
a potom kliknite na
jednu z dostupných
tém.
Kliknite pravým
1 Kliknite na Start ꢀ
Programs alebo
All Programs ꢀ
Lexmark 8300
Series.
a potom zvoľte
Solution Center.
2 Zvoľte Solution
Center.
Solution Center pozostáva zo šiestich záložiek:
V tejto záložke
Je možné
Printer Status (Stav tlačiarne)
(Hlavné okno)
• Zobrazenie stavu tlačiarne. Napr. počas tlače je stav
tlačiarne Busy Printing.
• Zobrazenie typu papiera nájdeného v tlačiarni.
• Zobrazenie hladiny atramentov tlačových kaziet.
Naučiť sa ako:
How To (Ako na to)
• Skenovať, kopírovať, faxovať a tlačiť.
• Nájsť a zmeniť nastavenia.
• Používať základné funkcie.
• Tlačiť projekty, akými sú napr. banery, fotografie, obálky,
pohľadnice, nažehľovacie fólie a priehľadné fólie.
• Nájsť tlačiteľnú formu Návodu na použitie.
37
V tejto záložke
Je možné
Riešenie problémov (Riešenie
problémov)
• Rady o aktuálnom stave.
• Riešenie problémov s tlačiarňou.
Maintenance (Údržba)
• Inštalácia tlačovej kazety.
Poznámka: Pred inštaláciou novej tlačovej kazety počkajte,
kým sa nedokončí skenovanie.
• Zobrazenie možností na nákup nových kaziet.
• Tlač testovacej strany.
• Čistenie pre odstránenie horizontálnych pruhov.
• Zarovnanie pre odstránenie rozmazaných okrajov.
• Riešenie ďalších problémov s atramentom.
Contact Information
(Kontaktné informácie)
Rady, ako nás kontaktovať telefonicky, e-mailom alebo
pomocou World Wide Web.
Advanced (Rozšírené)
• Zmena vzhľadu okna Printing Status.
• Zapnutie alebo vypnutie hlasovej notifikácie o tlači.
• Zmena nastavení sieťovej tlače.
• Zdieľanie informácií o tom, ako používate tlačiareň.
• Získanie informácií o verzii softvéru.
Poznámka: Podrobnosti získate kliknutím na Help v pravom dolnom rohu obrazovky.
Print Properties
Print Properties (Vlastnosti tlače) je softvér, ktorý ovláda tlačové funkcie počas pripojenia tlačiarne
k počítaču. Nastavenia v Print Properties je možné meniť na základe typu projektu, ktorý si želáte
vytvoriť. Print Properties je možné otvoriť takmer z akéhokoľvek programu:
1 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
2 V dialógovom okne Print kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.
38
Ponuka Save Settings
V ponuke „Save Settings“ je možné pomenovať a uložiť aktuálne nastavenia vlastnosti tlače Print
Properties pre budúce použitie. Je možné uložiť až päť užívateľských nastavení.
Ponuka I Want To
Ponuka „I Want To“ obsahuje množstvo sprievodcov úlohami (tlač fotografie, obálky, banera, plagátu
alebo tlač na obidve strany papiera) pre pomoc pri výbere správnych nastavení tlače pre projekt.
Ponuka Options
Ponuku „Options“ použite na vykonávanie zmien v nastaveniach Quality Options, Layout Options
a Printing Status Options. Podrobnosti o týchto nastaveniach získate otvorením záložky dialógového
okna v ponuke a následným kliknutím na tlačidlo Help.
Ponuka „Options“ poskytuje tiež priame odkazy na rôzne časti Solution Center, ako aj informácie
o verzii softvéru.
Záložky Print Properties
Všetky nastavenia tlače sa nachádzajú na troch hlavných záložkách softvéru Print Properties: Quality/
Copies, Paper Setup a Print Layout.
Záložka
Voľby
Quality/Copies
• Výber nastavenia Select a Quality/Speed.
• Výber typu papiera – Paper Type.
• Nastavenie spôsobu, ako tlačiareň vytlačí niekoľko kópií jednej
tlačovej úlohy: zoradené alebo štandardné.
• Výber Automatic Image Sharpening.
• Nastavenie čiernobielej tlače farebných obrázkov.
• Nastavenie pre tlač poslednej strany ako prvej.
• Nastavenie veľkosti vloženého papiera.
Paper Setup
• Výber orientácie dokumentu na vytlačenej strane: na výšku
alebo na šírku.
39
Záložka
Voľby
Print Layout
• Výber rozloženia strany pre tlač.
• Nastavenie tlače na obidve strany papiera a výber
predvoleného nastavenia pre duplexnú tlač.
Poznámka: Podrobnosti o týchto nastaveniach získate kliknutím pravého tlačidla na nastavenie na
obrazovke a následným zvolením What’s This?
Photo Editor
Softvér Photo Editor použite na editovanie grafických objektov alebo fotografií.
1 Kliknite na Start ꢀ Programs alebo All Programs ꢀ Lexmark 8300 Series.
2 Zvoľte Photo Editor.
3 Kliknutím na File ꢀ Open zvoľte obrázok, ktorý chcete editovať.
4 Editujte obrázok pomocou dostupných nástrojov.
Poznámky:
•
•
Súčasne je možné editovať iba jeden obrázok.
Presunutím ukazovateľa myši nad nástroj sa zobrazí jeho popis.
5 Kliknite na File ꢀ Save as.
6 Zadajte názov a typ súboru a potom kliknite na Save.
Fast Pics
Softvér Fast Pics používajte na ukladanie alebo tlač fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash
digitálneho fotoaparátu.
Fast Pics otvoríte vložením pamäťovej karty alebo karty Flash digitálneho fotoaparátu do tlačiarne.
Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 alebo v časti „Vloženie pamäťovej
karty Flash“ na str. 55.
Pomocou Fast Pics je možné:
•
Tlačiť fotografie pomocou počítača. Podrobnosti sú uvedené v časti „Tlač fotografií uložených na
pamäťovom médiu“ na str. 63.
•
Uložiť fotografie z pamäťovej karty alebo karty Flash do počítača. Podrobnosti sú uvedené
v časti „Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash“ na str. 57.
Fax Setup Utility
Pomocou tejto utility je možné nastaviť spôsob odosielania a prijímania faxov. Po uložení nastavení sa
tieto nastavenia aplikujú na každý odoslaný a prijatý fax. Túto utilitu je možné použiť aj na vytváranie
a editovanie zoznamu rýchlej voľby – Speed Dial.
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
2 Kliknite na Fax.
3 Kliknite na Manage fax history alebo All-In-One fax settings.
40
Zoznam volieb dostupných v utilite Fax Setup Utility je uvedený v časti „Zmena nastavení pomocou Fax
Setup Utility“ na str. 87.
41
Zakladanie papiera a originálnych
dokumentov
Zakladanie papiera
1 Uistite sa, či:
•
•
•
Používate papier navrhnutý pre atramentové tlačiarne.
Papier už nebol používaný alebo je poškodený.
V prípade používania špeciálneho papiera postupujete podľa pokynov dodávaných s takýmto
papierom.
•
Netlačíte papier do tlačiarne.
2 Zdvihnite výstupný zásobník papiera a vysuňte stredovú vodiacu lištu papiera.
3 Vložte papier do zásobníka papiera.
42
4 Nastavte vodiace lišty papiera tak, aby zastali pri ľavom, pravom a spodnom okraji papiera.
5 Sklopte výstupný zásobník papiera.
6 Vysuňte záklopku výstupného zásobníka papiera tak, aby zachytila papier na výstupe.
43
Zakladanie rôznych typov papiera
Založte max.
Dbajte na to, aby
100 listov štandardného papiera
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom okraji
papiera.
50 listov natieraného papiera
50 listov účtovného papiera
50 listov fotografického papiera
50 listov lesklého papiera
• Lesklá alebo natieraná strana papiera smerovala nadol.
• Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom
okraji papiera.
Poznámka: Fotografie vyžadujú dlhší čas na schnutie. Vyberte
každú fotografiu pri výstupe a usušte ju, aby ste predišli
rozmazanie atramentu.
100 listov hlavičkového papiera
• Strana s hlavičkou papiera smerovala nadol.
• Horná časť hlavičkového papiera vstupovala do tlačiarne
ako prvá.
• Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom
okraji papiera.
10 obálok
• Ste nevkladali do tlačiarne obálky s otvormi, perforáciami,
výrezmi, hlbokými reliéfmi, kovovými sponami, kovovým
hrebeňom, motúzovou väzbou alebo odkrytými
samolepiacimi jazýčkami.
• Tlačená strana obálok smerovala nadol jazýčkom naľavo
podľa obrázka.
• Ste tlačili obálky pri orientácii na šírku.
• Ste zvolili správnu veľkosť obálky. Ak nie je uvedená
presná veľkosť obálky, vyberte nasledujúcu najväčšiu
veľkosť. Nastavte ľavý a pravý okraj tak, aby bol text na
obálke správne umiestnený.
• Ste založili obálky vertikálne a úplne k zadnej časti
zásobníka papiera.
• Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom
okraji obálok.
44
Založte max.
Dbajte na to, aby
25 listov štítkov
• Ste používali listy s plnými štítkami. Čiastočné listy
(s oblasťami nechránenými chýbajúcimi štítkami) môžu
spôsobiť odlepovanie štítkov počas tlače, čo môže mať za
následok zaseknutie papiera.
• Tlačená strana štítkov smerovala nadol.
• Horná časť štítkov vstupovala do tlačiarne ako prvá.
• Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom
okraji listov so štítkami.
50 listov priehľadného papiera
• Drsná strana priehľadných fólií smerovala nadol.
• Ste pred vkladaním odstránili všetky prídavné listy
z priehľadných fólií.
• Každý pásik smeroval nadol smerom k zásobníku papiera
v prípade, že majú priehľadné fólie odstrániteľný pásik.
• Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom
okraji priehľadných fólií.
Poznámka: Priehľadné fólie vyžadujú dlhší čas na schnutie.
Vyberte každú fóliu pri výstupe a usušte ju, aby ste predišli
rozmazaniu atramentu.
100 listov papiera s užívateľskou
veľkosťou
• Tlačená strana papiera smerovala nadol.
• Veľkosť papiera bola v nasledovných rozmeroch:
Šírka:
– 76–216 mm
Dĺžka:
– 127–432 mm
• Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom
okraji papiera.
45
Založte max.
Dbajte na to, aby
25 kartotékových lístkov, fotografií
alebo pohľadníc
• Hrúbka nepresahovala 0,635 mm.
• Tlačená strana smerovala nadol.
• Ste vkladali kartičky vertikálne a úplne k zadnej časti
zásobníka papiera.
• Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom
okraji kartičiek.
20 listov „banerového“ papiera
• Ste pred vložením „banerového“ papiera vybrali všetky
papiere zo zásobníka papiera.
• Ste odtrhli iba toľko strán, koľko je potrebné na vytlačenie
banera.
• Tlačená strana banera smerovala nadol do zásobníka
papiera prvou stranou banera nahor.
• Začiatočný okraj banera vstupoval do tlačiarne.
• Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom
okraji papiera.
• Ste zvolili správnu veľkosť papiera pre baner vo
vlastnostiach tlače – Print Properties. Podrobnosti sú
uvedené v časti „Print Properties“ na str. 38.
46
Zakladanie originálnych dokumentov do podávača ADF
Do automatického podávača dokumentov (ADF) je možné vložiť max. 50 listov originálneho dokumentu
pre skenovanie, kopírovanie a faxovanie. Do podávača ADF je možné vložiť papier veľkosti A4, Letter
alebo Legal.
1 Do podávača ADF založte originálny dokument textom nahor.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
2 Nastavte vodiace lišty papiera na podávači ADF k okrajom papiera.
Kapacita papiera v podávači ADF
Založte max.
Dbajte na to, aby
50 listov:
• Bol dokument vložený textom nahor.
• Bola vodiaca lišta papiera pri okraji papiera.
• Papiera veľkosti Letter.
• Papiera veľkosti A4.
• Papiera veľkosti Legal.
50 listov papiera užívateľskej veľkosti • Bol dokument vložený textom nahor.
• Bola vodiaca lišta papiera pri okraji papiera.
• Veľkosť papiera bola v rámci povolených rozmerov.
50 listov:
• Bol dokument vložený textom nahor.
• Preddierovaného papiera.
• Bola vodiaca lišta papiera pri okraji papiera.
• Veľkosť papiera bola v rámci povolených rozmerov.
• Kopírovacieho papiera so
spevnenými okrajmi.
50 listov:
• Bol dokument vložený textom nahor.
• Predtlačených formulárov.
• Hlavičkového papiera.
• Bola vodiaca lišta papiera pri okraji papiera.
• Veľkosť papiera bola v rámci povolených rozmerov.
• Ste zvolili médium, ktoré dobre absorbuje atrament.
• Ste umožnili predtlačeným médiám úplne zaschnúť pred
vložením do podávača ADF.
• Ste nepoužívali médiá potlačené metalickým atramentom.
• Ste predchádzali reliéfovému dizajnu.
47
Prijateľné rozmery
•
Šírka:
– 210,0 mm–215,9 mm
Dĺžka:
•
– 279,4 mm–355,6 mm
Zakladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu
skenera
Môžete skenovať a následne vytlačiť fotografie, textové dokumenty, články z časopisov, noviny a iné
publikácie. Dokument je možné naskenovať pre fax. Môžete tiež naskenovať trojrozmerné objekty pre
použitie v katalógoch, brožúrach alebo produktových letákoch.
Poznámka: Položte fotografie, pohľadnice, drobné predmety, tenké predmety (napr. výstrižky
časopisov) a trojrozmerné objekty na sklenenú plochu skenera namiesto do podávača ADF.
1 Uistite sa, či sú počítač a tlačiareň zapnuté.
2 Otvorte horný kryt.
3 Položte originálny dokument smerom nadol na sklenenú plochu skenera do ľavého horného
rohu.
Poznámka: Fotografie by sa mali ukladať podľa obrázka.
48
4 Zatvorením horného krytu predchádzajte tmavým okrajom na naskenovanom obrázka.
49
Tlač
Tlač dokumentu
1 Založte papier.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
4 Upravte nastavenia.
5 Kliknite na OK.
6 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač zoradených kópií
Ak tlačíte niekoľko kópií dokumentu, môžete zvoliť tlač každej kópie ako jednej série (zoradenej), alebo
tlač kópií ako skupiny strán (nezoradenej).
Zoradené
Nezoradené
1 Založte papier.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
4 Na záložke Quality/Copies zvoľte počet kópií pre tlač.
5 Zaškrtnite Collate Copies.
6 Zaškrtnite Print Last Page First.
7 Kliknite na OK.
8 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač kartičiek
1 Založte kartičky, kartotékové karty alebo pohľadnice.
2 V softvérovej aplikácii kliknite na File ꢀ Print.
3 Kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.
50
4 Zvoľte nastavenie Quality/Speed.
Zvoľte Photo pre fotografie a pohľadnice a Normal pre iné typy kartičiek.
5 Zvoľte záložku Paper Setup.
6 Zvoľte Paper.
7 V zozname Paper Size zvoľte veľkosť kartičky.
8 Kliknite na OK.
9 Kliknite na OK alebo Print.
Poznámky:
•
Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nezatláčajte kartičky do tlačiarne.
•
Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú kartičku na výstupe a nechajte ju pred uložením
uschnúť.
Tlač obálok
1 Založte obálky.
2 V softvérovej aplikácii kliknite na File ꢀ Print.
3 Kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.
4 V ponuke „I Want To“ zvoľte Print on an envelope.
5 V zozname Envelope Size zvoľte veľkosť založenej obálky.
6 Zvoľte orientáciu Portrait alebo Landscape.
Poznámky:
•
•
Väčšina obálok používa orientáciu na výšku (landscape).
Dbajte na to, aby bola rovnaká orientácia nastavená aj v softvérovej aplikácii.
7 Kliknite na OK.
8 Kliknite na OK.
9 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač niekoľkých strán na jeden list
1 Založte papier.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
51
4 Na záložke Print Layout zvoľte N-up.
5 Zvoľte počet strán pre tlač na každej strane.
6 Ak si želáte nastaviť okolo každej strany okraj, zvoľte Print Page Borders.
7 Kliknite na OK.
8 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač poslednej strany ako prvej v poradí (opačné poradie
strán)
1 Založte papier.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
4 Na záložke Quality/Copies zvoľte Print Last Page First.
5 Kliknite na OK.
6 Kliknite na OK alebo Print.
Tlač priehľadných fólií
1 Založte priehľadné fólie.
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
3 Kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.
4 Na záložke Paper Setup zvoľte veľkosť založených priehľadných fólií.
5 Kliknite na OK.
6 Kliknite na OK alebo Print.
52
Poznámka: Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú priehľadnú fóliu na výstupe a nechajte ju
pred uložením uschnúť. Priehľadné fólie môžu potrebovať na zaschnutie až 15 minút.
Tlač banera
1 Zdvihnite výstupný zásobník papiera.
2 Zo zásobníka papiera vyberte všetky papiere.
3 Odtrhnite iba toľko strán, koľko potrebujete pre vytlačenie banera (max. 20 listov).
4 Do zásobníka papiera založte iba prvú stranu „banerového“ papiera smerujúcu s počiatočnou
stranou banera do tlačiarne.
5 Nastavte pravú a ľavú vodiacu lištu papiera.
6 Sklopte výstupný zásobník papiera.
7 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
8 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
9 Na záložke Print Layout zvoľte Banner.
Poznámka: Po vytlačení banera obnovte nastavenie na Normal.
10 Zaseknutiu „banerového“ papiera predídete zvolením Letter Banner alebo A4 Banner
v dialógovom okne Banner Paper Size.
11 Na záložke Paper Setup zvoľte orientáciu Landscape.
12 Kliknite na OK.
13 Kliknite na OK alebo Print.
53
Príprava pre tlač fotografií pomocou
pamäťových médií
Vloženie pamäťovej karty
1 Pamäťovú kartu vložte do správneho otvoru pamäťovej karty na prednej strane tlačiarne. Ak sa
na pamäťovej karte nachádza šípka, dbajte na to, aby smerovala ku tlačiarni.
Otvor Pamäťová karta
1
• xD Picture Card
• SmartMedia
Poznámka: Dbajte na to, aby oblasť pozlátených kontaktov smerovala nahor a aby ste kartu
vkladali rýchlo a na doraz.
2
• Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo (s adaptérom) alebo Memory Stick PRO Duo (s adaptérom)
Poznámka: Dbajte na to, aby ste pamäťovú kartu založili do adaptéra ešte pred jej vložením
do otvoru.
3
4
• Secure Digital
• Mini Secure Digital (s adaptérom)
Poznámka: Dbajte na to, aby ste pamäťovú kartu založili do adaptéra ešte pred jej
vložením do otvoru.
• MultiMedia
• CompactFlash Type I and Type II
• Microdrive
54
2 Počkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor bliká počas čítania pamäťovej karty
alebo pri prenose údajov.
Výstraha: Počas blikania indikátora nevkladajte do zobrazenej oblasti káble, pamäťové médiá
ani sa nedotýkajte tlačiarne.
Ak tlačiareň nenačíta pamäťovú kartu, vyberte ju a znova vložte.
Poznámka: Tlačiareň načíta súčasne iba jedno pamäťové médium.
Vloženie pamäťovej karty Flash
1 Kartu Flash vložte do konektora PictBridge na prednej strane tlačiarne.
Poznámky:
•
V prípade, že médium nezapadne priamo do otvoru, bude pravdepodobne potrebné použiť
adaptér.
•
Tlačiareň načíta súčasne iba jedno pamäťové médium.
55
2 Počkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor bliká počas čítania karty Flash alebo pri
prenose údajov.
Výstraha: Počas blikania indikátora nevyberajte zo zobrazenej oblasti káble alebo pamäťové
médiá, ani sa nedotýkajte tlačiarne.
Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo
karte Flash
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo
potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
3 Stlačte ꢀ.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ si prehliadajte fotografie.
7 Stlačením ꢀ vyberte aktuálne zobrazenú fotografiu.
Stlačením
zrušíte označenie aktuálne zobrazenej fotografie.
56
Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty
Flash
Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
2 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Save to Computer.
3 Stlačte ꢀ.
4 Stlačte Start Color alebo Start Black.
5 Pomocou pokynov na monitore počítača zadajte miesto, kde chcete uložiť obrázky.
Prenos fotografií pomocou počítača
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
2 V dialógovom okne Fast Pics kliknite na Save Photos to PC.
3 Vyberte fotografie, ktoré chcete uložiť a potom kliknite na Next.
4 Zadajte miesto, kde chcete uložiť obrázky.
5 Zadajte, či sa majú po uložení fotografií do počítača vymazať všetky fotografie z pamäťovej karty
alebo karty Flash.
Poznámka: Zvoľte No (Nie), pokiaľ nechcete natrvalo vymazať z pamäťovej karty všetky
fotografie.
6 Kliknite na Save Now.
57
Používanie PictBridge-kompatibilného digitálneho
fotoaparátu na ovládanie tlače fotografií
Prepojte PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát s tlačiarňou a pomocou tlačidiel na fotoaparáte
vyberte a vytlačte fotografie.
1 Jednu koncovku USB kábla vložte do fotoaparátu.
Poznámka: Používajte iba USB kábel dodávaný s digitálnym fotoaparátom.
2 Druhú koncovku kábla vložte do konektora PictBridge na prednej strane tlačiarne.
Poznámky:
•
Dbajte na to, aby bol PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát prepnutý do správneho
USB režimu. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii fotoaparátu.
•
Tlačiareň načíta súčasne iba jedno pamäťové médium.
3 Pomocou pokynov v dokumentácii k fotoaparátu vyberte a vytlačte fotografie.
Výstraha: Počas blikania indikátora nevyberajte zo zobrazenej oblasti káble alebo pamäťové
médiá, ani sa nedotýkajte tlačiarne.
58
Tlač fotografií pomocou ovládacieho
panela
Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo
potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
3 Stlačením ꢀ na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ si prehliadajte fotografie.
7 Stlačením ꢀ vyberte aktuálne zobrazenú fotografiu.
Poznámka: Stlačením
zrušíte označenie aktuálne zobrazenej fotografie.
8 Pre vytvorenie viacerých výtlačkov stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezobrazí počet požadovaných
výtlačkov.
9 Pre editovanie aktuálne zobrazenej fotografie stlačte a potom ꢀ.
10 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaná voľba.
Voľby obsahujú:
•
•
•
•
•
•
Brightness (Jas)
Crop (Orezať)
Auto Image Enhance (Automatické vylepšenie obrazu)
Red Eye (Červené oči)
Colorized Effect (Farebný efekt)
Rotate (Otočiť)
11 Stlačením ꢀ vyberte voľbu alebo uložte nastavenie.
12 Dvojitým stlačením obnovte zobrazenie výberu fotografie.
13 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Zobrazí sa náhľad tlačovej úlohy.
14 Stlačte Start Color alebo Start Black.
59
Tlač výberu DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) je funkcia dostupná na niektorých digitálnych fotoaparátoch. Ak
váš fotoaparát podporuje DPOF, môžete pri stále vloženej pamäťovej karte vo fotoaparáte určiť, ktoré
fotografie a ich počet sa má vytlačiť. Tlačiareň rozpozná tieto nastavenia po vložení pamäťovej karty do
tlačiarne.
Poznámka: V prípade nastavenia veľkosti papiera vo výbere DPOF sa uistite, či veľkosť vloženého
papiera nie je menšia ako stanovená veľkosť.
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo
potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Vložte pamäťovú kartu. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Print Camera Selections.
4 Stlačte ꢀ.
Zobrazí sa náhľad tlačovej úlohy.
5 Stlačením Start Color alebo Start Black vytlačte fotografie.
Prehliadka fotografií v poradí za sebou na ovládacom
paneli
Môžete si zobraziť fotografie uložené na pamäťovej karte alebo karte Flash v poradí za sebou.
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
2 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní View Slide Show.
3 Stlačte ꢀ.
Poznámka: Stlačte
po skončení prehliadky fotografií v poradí za sebou.
Zmena predvolených nastavení fotografickej tlače
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
2 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Change Default Settings.
3 Stlačte ꢀ.
Zobrazí sa ponuka s hviezdičkou (*) pred aktuálnym predvoleným nastavením.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní voľba ponuky, ktorú chcete zmeniť.
5 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí požadované nastavenie.
6 Stlačte ꢀ.
7 Ďalšie nastavenia zmeníte zopakovaním krokov 4 až 6.
60
Úprava jasu
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
2 Stlačením ꢀ na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí fotografia, ktorú chcete upraviť.
7 Stlačte ꢀ.
8 Stlačte
.
9 Stlačením ꢀ zvoľte Edit Photo.
10 Stlačením ꢀ zvoľte Brightness.
11 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ robíte fotografiu svetlejšou alebo tmavšou.
12 Stlačením ꢀ uložte nastavenie.
Orezávanie fotografií pomocou ovládacieho panela
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
2 Stlačením ꢀ na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí fotografia, ktorú chcete orezať.
7 Stlačte ꢀ.
8 Stlačte
.
9 Stlačením ꢀ zvoľte Edit Photo.
10 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Crop.
11 Stlačte ꢀ.
61
12 Upravte oblasť orezania.
•
•
•
•
Stlačením # zmenšíte zvolenú oblasť.
Stlačením * zväčšíte zvolenú oblasť.
Stlačením 0 zmeníte orientáciu rámčeka výberu.
Pomocou tlačidiel so šípkami posúvate rámček výberu nahor, nadol, doľava alebo
doprava.
13 Stlačením ꢀ alebo
uložte nastavenia a opustite ponuku.
62
Tlač fotografií pomocou počítača
Tlač fotografií pomocou počítača
Tlač fotografií uložených v počítači
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo
potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
3 Kliknite na Manage Photos.
Zobrazí sa All-In-One Center s rozšírenou záložkou Saved Images.
4 Kliknite na Show Folders.
5 V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie.
6 Zatvorte priečinok v pravom paneli.
7 Vyberte fotografie pre tlač kliknutím na každú fotografiu.
8 Kliknite na Next v časti Photo Prints.
Zobrazí sa okno Fast Pics.
9 Zvoľte veľkosť každej fotografie, veľkosť čistého papiera v tlačiarni a počet kópií.
10 Kliknite na Print Now.
Tlač fotografií uložených na pamäťovom médiu
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo
potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.
Zobrazí sa dialógové okno Fast Pics.
3 Kliknite na View and Print Photos.
4 V zobrazenom dialógovom okne kliknite na biely rámček každej fotografie, ktorú chcete vytlačiť.
5 Zvoľte veľkosť každej fotografie, veľkosť čistého papiera v tlačiarni a počet kópií.
6 Kliknite na Print Now.
Tlač fotografií bez okrajov
1 Založte fotografický papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier
lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
63
3 Kliknite na Manage Photos.
4 Kliknite na Show Folders.
5 V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie.
6 Zatvorte priečinok v pravom paneli.
7 Vyberte fotografie pre tlač kliknutím na každú fotografiu.
8 V časti Productivity Tools kliknite na Print an album page with various photo sizes.
9 Kliknite na Change the category of layouts listed above.
10 Zvoľte Only Borderless.
11 Kliknite na OK.
12 Zvoľte veľkosť papiera pre fotografie.
13 Zvoľte rozloženie strany.
14 Pretiahnite svoje fotografie na stranu.
15 Kliknite na Print Now.
Prehliadanie a výber fotografií uložených v počítači
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
2 Kliknite na Manage Photos.
3 Kliknite na Show Folders.
4 Vyberte priečinok, v ktorom sú uložené fotografie.
5 Zatvorte priečinok.
6 Vyberte fotografie pre tlač kliknutím na každú fotografiu.
Vytvorenie alebo tlač albumu alebo strany albumu
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo
potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
3 Kliknite na Manage Photos.
4 Kliknite na Show Folders.
5 V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie.
6 Zatvorte priečinok v pravom paneli.
7 V časti Productivity Tools kliknite na Print an album page with various photo sizes.
8 V rozbaľovacej ponuke „Paper Size“ zvoľte veľkosť papiera.
64
9 V rozbaľovacej ponuke „Page Layout“ zvoľte rozloženie strany.
Pre viac volieb:
a Kliknite na Change the category of layouts listed above.
b Vyberte rozloženie fotografií.
c Kliknite na OK.
d V rozbaľovacej ponuke „Page Layout“ zvoľte rozloženie strany.
10 Pretiahnite fotografie na stranu.
Poznámka: Pravým kliknutím na fotografiu sa zobrazia možnosti editovania.
11 Kliknite na Print Now.
Poznámka: Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú stranu na výstupe a nechajte ju pred
uložením uschnúť.
Pridávanie textového nadpisu na stranu s fotografiami
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo
potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
3 Kliknite na Manage Photos.
4 Kliknite na Show Folders.
5 V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie.
6 Zatvorte priečinok v pravom paneli.
7 Vyhľadajte a zvoľte fotografie, ku ktorým chcete pridať text.
8 V časti Productivity Tools kliknite na Print an album page with various photo sizes.
9 Kliknite na Change the category of layouts listed above.
10 Zvoľte Only Scrapbook Pages.
11 Kliknite na OK.
12 Zvoľte veľkosť papiera pre fotografie.
13 Zvoľte rozloženie strany s čiernym rámčekom.
14 Pretiahnite fotografie na stranu.
15 Kliknite dovnútra bieleho rámčeka.
Zobrazí sa dialógové okno.
16 Zadajte požadovaný text.
17 Kliknite na OK.
18 Kliknutím na Print Now vytlačte stranu s fotografiami.
65
Kopírovanie
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
ADF
Sklenená plocha skenera
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá
(napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Vytváranie kópie
Vytváranie kópie pomocou ovládacieho panela
1 Založte papier.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
4 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Vytváranie kópie pomocou softvéru
1 Založte papier.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
4 Kliknite na Copy.
5 Podľa potreby upravte nastavenia.
66
6 Kliknite na Display Advanced Copy Settings.
7 Podľa potreby upravte všetky ostatné nastavenia.
8 Kliknite na OK.
9 Kliknite na Copy Now.
Opakovanie obrázka na jednej strane pomocou
ovládacieho panela
Rovnaký obrázok je možné vytlačiť niekoľkokrát na jeden list papiera. Táto voľba je užitočná pri
vytváraní štítkov, emblémov, letákov, reklamných upútaviek a pod.
1 Založte papier.
Poznámka: V prípade kopírovania fotografií použite fotografický alebo lesklý papier lesklou
alebo potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Položte originálny dokument požadovanou stranou smerom nadol na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Repeat (per page).
5 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí počet obrázkov, ktoré chcete vytlačiť na jednu stranu.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Paper Size.
7 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí požadovaná veľkosť papiera.
8 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Zoraďovanie kópií
Zoraďovanie kópií pomocou ovládacieho panela
Ak tlačíte niekoľko kópií dokumentu, môžete zvoliť tlač každej kópie ako jednej série (zoradenej), alebo
tlač kópií ako skupiny strán (nezoradenej).
Zoradené
Nezoradené
1 Vložte originálny dokument do podávača ADF.
2 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
3 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí počet kópií, ktoré chcete vytlačiť.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Collate.
67
5 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí On.
6 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Zoraďovanie kópií pomocou softvéru
1 Založte papier.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
4 Kliknite na Copy.
5 Podľa potreby upravte nastavenia.
6 Kliknite na Display Advanced Copy Settings.
7 Uistite sa, či je zvolené Collate Copies.
8 Uistite sa, či je zvolené Print Last Page First.
9 Podľa potreby upravte všetky ostatné nastavenia.
10 Kliknite na OK.
11 Kliknite na Copy Now.
Vytváranie kópií bez okrajov
68
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou ovládacieho panela
1 Založte papier.
Poznámka: V prípade kopírovania fotografií použite fotografický alebo lesklý papier lesklou
alebo potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Quality.
5 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí Photo.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Paper Size.
7 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí požadovaná veľkosť papiera.
8 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou softvéru
1 Založte papier.
Poznámka: V prípade kopírovania fotografií použite fotografický alebo lesklý papier lesklou
alebo potiahnutou stranou smerom nadol.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
4 Kliknite na Copy.
5 Zvoľte počet kópií a potom v rozbaľovacej ponuke zvoľte Color Photo.
6 Kliknite na Best.
7 Zvoľte veľkosť čistej strany.
8 Kliknite na Copy Now.
69
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou ovládacieho panela
1 Založte papier.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Enlarge.
5 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí požadovaná voľba.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Paper Size.
7 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí požadovaná veľkosť papiera.
8 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou softvéru
1 Založte papier.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
4 Kliknite na Copy.
5 Kliknite na Show Productivity Tools.
6 Kliknite na Enlarge or reduce an image.
7 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača.
70
Skenovanie
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
ADF
Sklenená plocha skenera
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá
(napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Skenovanie niekoľkých strán
Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF
1 Vložte originálny dokument do podávača ADF.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
2 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezobrazí cieľové umiestnenie, do ktorého chcete skenovať.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Skenovanie niekoľkých strán pomocou sklenenej plochy skenera
1 Položte originálny dokument požadovanou stranou smerom nadol na sklenenú plochu skenera.
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
3 Kliknite na Scan.
4 V ponuke „Send scanned image to“ zvoľte cieľ skenovania.
5 Kliknite na Display Advanced Scan Settings.
71
6 Zvoľte Scan multiple items before output.
7 Kliknite na OK.
8 Kliknite na Scan Now.
9 Pri zobrazení výzvy položte ďalšiu stranu na sklenenú plochu skenera a kliknite na Yes.
10 Krok 9 opakujte, kým neoskenujete všetky strany.
11 Po skončení skenovania kliknite v zobrazenom dialógovom okne na No.
Skenovanie do aplikácie
Skenovanie do aplikácie pomocou ovládacieho panela
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Stlačte Scan Mode.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní aplikácia, do ktorej chcete skenovať.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Skenovanie do aplikácie pomocou počítača
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
4 Kliknite na Scan.
5 Kliknutím na Preview Now zobrazte naskenovaný obrázok.
Poznámka: Ak je veľkosť naskenovaného obrázka (zobrazená v pravom dolnom rohu
okna náhľadu) zobrazená načerveno, nie sú dostupné systémové prostriedky na vykonanie
skenovania pri zvolenom rozlíšení alebo veľkosti. Znížte rozlíšenie alebo veľkosť skenovanej
oblasti.
6 Nastavte bodkované čiary tak, aby obkolesili časť obrázka, ktorú chcete skenovať.
7 V rozbaľovacej ponuke „Send scanned image to“ zvoľte cieľ skenovania.
72
8 Ďalšie úpravy skenovanej úlohy sa sprístupnia kliknutím na Display Advanced Scan Settings.
9 Po skončení úpravy obrázka kliknite na Scan Now.
Skenovanie jednostranového dokumentu pomocou
ovládacieho panela
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.
2 Položte originálny dokument požadovanou stranou smerom nadol na sklenenú plochu skenera.
3 Stlačte Scan Mode.
4 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí aplikácia, do ktorej chcete skenovať.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stlačte Start Color alebo Start Black.
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou
ovládacieho panela
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.
4 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezvýrazní E-mail.
5 Stlačte ꢀ.
Zobrazí sa skenovaný náhľad.
6 Stlačte Start Color alebo Start Black.
7 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača.
73
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou počítača
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
4 Kliknite na Attach to E-mail.
5 Kliknite na Scan and e-mail a document or photo.
6 Kliknite na Preview Now.
7 V ponuke „What is being scanned?“ zvoľte typ dokumentu.
8 Kliknite na Next.
9 Vykonávaním pokynov na obrazovke pripravte dokument alebo obrázok pre e-mail.
10 Kliknite na Attach.
11 Napíšte poznámku spojenú s pripojeným dokumentom alebo obrázkom a potom ho pošlite.
Skenovanie dokumentov pre editovanie textu
Pomocou OCR (Optical Character Recognition) softvéru preveďte skenovaný obrázok do textovej
podoby, ktorú je možné editovať prostredníctvom textového procesora.
Poznámka: Uistite sa, či je nainštalovaný softvér ABBYY Fine Reader.
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
2 Dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
3 Kliknite na Scan & Edit Text (OCR).
4 Kliknite na Preview Now.
5 Zvoľte textový procesor pre editovanie textu.
6 Kliknite na Send Now.
7 Editujte a uložte dokument.
74
Skenovanie čistých obrázkov z časopisov a novín
Rastrovanie pomáha odstrániť vlnité vzorky z obrázkov naskenovaných z časopisov a novín.
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
4 Kliknite na Scan.
5 Kliknite na Display Advanced Scan Settings.
6 Zvoľte záložku Image Patterns.
7 Zaškrtnite Remove image patterns from magazine/newspaper (descreen).
8 V ponuke „What is being scanned?“ zvoľte Magazine (časopis) alebo Newspaper (noviny).
9 Kliknite na OK.
10 Kliknite na Scan Now.
Editovanie naskenovaných obrázkov pomocou grafického
programu
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
2 Kliknite na Scan.
3 V ponuke „Send scanned image to“ zvoľte grafický program pre editovanie obrázkov.
4 Kliknite na Scan Now.
Po skončení spracovania sa obrázok otvorí vo zvolenom programe.
5 Editujte obrázok pomocou nástrojov dostupných v grafickom programe. Podrobnosti sú uvedené
v dokumentácii grafického programu.
Skenovanie do počítača po sieti
1 Uistite sa, či:
•
Tlačiareň je pripojená k sieti prostredníctvom tlačového servera a či sú tlačiareň, tlačový
server a počítač prijímajúci skenovaný obrázok zapnuté.
•
Tlačiareň je nakonfigurovaná pre skenovanie po sieti (Priama IP tlač – Priama IP tlač).
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.
75
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní počítač, do ktorého chcete skenovať.
5 Ak ste počas nastavenia siete zadali PIN kód, budete vyzvaný na jeho vloženie. Po jeho zadaní
stlačte ꢀ.
Poznámka: Ak ste počas nastavenia siete nezadali PIN kód, pokračujte ďalším krokom.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaný cieľ skenovania.
7 Stlačte ꢀ.
Poznámka: Ak chcete zmeniť nastavenia skenovania, stlačte
.
8 Stlačte Start Color alebo Start Black.
76
Faxovanie
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
ADF
Sklenená plocha skenera
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá
(napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Odoslanie faxu
Faxovanie dokumentu pomocou ovládacieho panela
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
4 Zadajte faxové číslo; stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5; alebo stlačením Phone Book vyberte
číslo zo zoznamu Speed Dial.
Poznámka: Ak ešte nemáte zoznam Speed Dial, ale chcete ho vytvoriť, pozrite si časť
„Nastavenie Speed Dial“ na str. 80.
5 Stlačte Start Black.
Tlačiareň naskenuje dokument a odfaxuje ho na zadané číslo.
77
Faxovanie dokumentu pomocou softvéru
Dokument je možné naskenovať do počítača a potom ho odfaxovať pomocou softvéru.
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
4 Kliknite na Fax.
5 Kliknite na Fax a document in the All-in-One.
6 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača a dokončite úlohu.
Faxovanie dokumentu pomocou aplikácie
Môžete vytvoriť softvérovú kópiu dokumentu v počítači a potom odoslať čiernobiely fax niekomu
ďalšiemu.
Poznámka: Nie je možné prijímať softvérové kópie faxov, iba ich odosielať. Všetky prichádzajúce faxy
sa vytlačia z tlačiarne.
Odoslanie faxu z počítačového programu pomocou faxového modemu v tlačiarni:
1 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
2 Zo zoznamu tlačiarní zvoľte pre vašu tlačiareň faxový ovládač.
3 Kliknite na OK.
4 Za účelom odoslania softvérovej kópie faxu postupujte podľa pokynov v spustenom programe.
Poznámka: Všetky faxy odoslané pomocou funkcie softvérového faxu sa zobrazia v rozlíšení
Fine.
Príjem faxov
Automatický príjem faxov
1 Stlačte Fax Auto Answer.
2 Ak by ste chceli zadať určitý počet zvonení, po ktorom tlačiareň automaticky prijíma faxy, pozrite
si „Nastavenie počtu zvonení pred automatickým príjmom faxov“ na str. 79.
78
Príjem faxu odkazovačom
Za účelom príjmu faxu odkazovačom pripojeným k tlačiarni, nastavte odkazovač na odpovedanie
prichádzajúcich hovorov pred tlačiarňou. Napr. ak nastavíte odkazovač na odpovedanie hovorov po
troch zvoneniach, nastavte tlačiareň na odpovedanie hovorov po piatich zvoneniach.
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Pick-Up On:.
6 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ vyberte voľbu.
7 Stlačte ꢀ.
8 Uistite sa, či je rozsvietený indikátor Fax Auto Answer.
Po rozpoznaní zvonenia vyzdvihne hovor odkazovač.
•
•
Ak tlačiareň rozpozná fax, prijme fax a odpojí odkazovač.
Ak tlačiareň nerozpozná fax, prijme hovor odkazovač.
Poznámka: Je potrebné nastaviť príslušenstvo podľa časti „Prepojenie s odkazovačom“ na str. 17.
Manuálny príjem faxov
1 Uistite sa, či je vypnutý indikátor Fax Auto Answer.
2 Pre príjem faxu stlačte:
•
•
•
Start Black
alebo
9 na klávesnici
alebo
* 9 * na telefóne po zdvihnutí a počutí faxového tónu.
Zaveste telefón.
Nastavenie počtu zvonení pred automatickým príjmom
faxov
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.
4 Stlačte ꢀ.
79
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Pick-Up On:.
6 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ vyberte voľbu.
7 Stlačte ꢀ.
8 Ak chcete naplánovať zapnutie alebo vypnutie automatického odpovedania (Auto Answer):
a Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Auto Answer Scheduling.
b Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí On.
c Stlačte ꢀ.
d Stlačením ꢄ zvoľte čas pre zapnutie – Auto Answer On.
e Pomocou klávesnice zadajte dátum a čas. Stlačte 1 pre AM, 2 pre PM alebo 3 pre 24-
hodinový režim.
f
Stlačením ꢄ zvoľte čas pre vypnutie – Auto Answer Off.
g Zopakujte krok e.
h Stlačením
uložte nastavenia a opustite ponuku.
9 Uistite sa, či je rozsvietený indikátor Fax Auto Answer.
Pri rozpoznaní nastaveného počtu zvonení tlačiareň automaticky prijme prichádzajúci fax.
Nastavenie Speed Dial
Pre zjednodušenie odosielania faxov je možné zadať až 99 čísel Speed Dial. Môžete zadať 89
samostatných faxových čísel a 10 skupín, v rámci ktorých je možné uchovať až 30 telefónnych čísel.
Nastavenie Speed Dial pomocou ovládacieho panela
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Add from Phone Book.
3 Stlačte ꢀ.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní New/Edit Individual.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní prázdny záznam a potom stlačte ꢀ.
7 Zadajte názov pomocou klávesnice a potom stlačte ꢀ.
Zadanie názvu pomocou klávesnice:
a Nájdite číselné tlačidlo, ktoré zodpovedá požadovanému písmenu a opakovane ho stláčajte,
kým sa nezobrazí správne písmeno.
b Stlačením 0 vložíte medzi slová medzeru.
c Stlačením ꢁ vymažete písmeno.
d Predchádzajúce kroky opakujte dovtedy, kým nezadáte názov.
80
Poznámka: Tlačiareň nepodporuje dvojbajtové názvy, akými sú napr. čínština, japončina alebo
kórejčina. Pomocou týchto jazykov nie je možné zadať názov.
8 Zadajte faxové číslo a stlačte ꢀ.
Nastavenie Speed Dial pomocou počítača
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
2 Kliknite na Fax.
3 Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings.
4 Kliknite na záložku Speed Dial.
5 Pridajte nové číslo do zoznamu Speed Dial.
a Kliknite na jeden z riadkov v zozname.
b Zadajte faxové číslo.
c Presuňte kurzor do poľa Contact Name.
d Zadajte meno kontaktu.
Poznámka: Tlačiareň nepodporuje dvojbajtové názvy, akými sú napr. čínština, japončina alebo
kórejčina. Pomocou týchto jazykov nie je možné zadať názov.
6 Kliknite na OK.
Používanie Speed Dial
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
3 Stlačte Phone Book.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadovaný záznam Speed Dial.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stlačením Start Black odošlite fax.
81
Odoslanie faxu skupine (vysielací fax)
Jeden fax je možné naraz odoslať až 30 ľuďom alebo skupinám.
Okamžité odoslanie vysielacieho faxu
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
3 Zadajte faxové číslo.
•
Do textového poľa zadajte faxové číslo.
Poznámka: Za účelom zadania ďalšieho čísla do textového poľa stláčajte ꢄ, kým sa
nezvýrazní Enter Another Numbera potom stlačte ꢀ. Do textového poľa zadajte druhé
číslo.
•
Použite Quick Dial.
a Stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5.
b Stlačte ꢀ.
c Stlačte
.
•
Zadajte číslo Speed Dial alebo Group Dial.
a Stlačte Phone Book.
b Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadované číslo Speed Dial alebo Group Dial
a potom stlačte ꢀ. Opakovaním tohto kroku vyberiete viac čísel.
c Stlačte
.
4 Pokračujte krokom 3, kým nezadáte všetky faxové čísla (max. 30 čísel).
5 Stlačením Start Black odošlite fax na zadané čísla.
Odoslanie vysielacieho faxu v naplánovanom čase
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
82
3 Zadajte faxové číslo.
•
Do textového poľa zadajte faxové číslo.
Poznámka: Za účelom zadania ďalšieho čísla do textového poľa stláčajte ꢄ, kým sa
nezvýrazní Enter Another Numbera potom stlačte ꢀ. Do textového poľa zadajte druhé
číslo.
•
Použite Quick Dial.
a Stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5.
b Stlačte ꢀ.
c Stlačte
.
•
Zadajte číslo Speed Dial alebo Group Dial.
a Stlačte Phone Book.
b Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní požadované číslo Speed Dial alebo Group Dial
a potom stlačte ꢀ. Opakovaním tohto kroku vyberiete viac čísel.
c Stlačte
4 Pokračujte krokom 3, kým nezadáte všetky faxové čísla (max. 30 čísel).
5 Stlačte
.
.
6 Stlačením ꢀ zvoľte Delay Sending Fax.
7 Stlačením ꢀ zvoľte Delay Current Fax.
8 Zadajte čas a dátum odoslania faxu.
•
•
Pomocou šípok sa posúvate ku každému políčku.
Stlačte 1 pre AM, 2 pre PM alebo 3 pre 24-hodinový režim.
9 Stlačením Start Black odošlite fax.
Poznámka: V stanovený čas sa vytočia faxové čísla a odošle sa fax na všetky určené faxové čísla. Ak
je prenos neúspešný pre akékoľvek číslo vo vysielanom zozname, neúspešné čísla sa vytočia znova.
Používanie tlačidiel Quick Dial
Čísla Speed Dial 1–5 sú dostupné pomocou tlačidiel Quick Dial. Tieto čísla sa automaticky
naprogramujú pri programovaní prvých piatich čísel Speed Dial. Prvých päť priradených čísel sa priradí
tlačidlám Quick Dial 1, 2, 3, 4 a 5.
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
3 Stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5.
83
4 Stlačte ꢀ.
5 Stlačte Start Black.
Používanie telefónneho zoznamu (Phone Book)
Phone Book je adresár záznamov Speed Dial. Podrobnosti o pridávaní záznamov Speed Dial do
adresára Phone Book sú uvedené v časti „Nastavenie Speed Dial“ na str. 80.
Prístup k ponuke Phone Book:
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte Phone Book.
Použite
Pre
Sort by Name
Abecedné usporiadanie záznamov Speed Dial.
Číselné usporiadanie záznamov Speed Dial.
Tlač všetkých čísel Speed Dial (1–99) v zozname Phone Book.
Sort by Speed Dial Number
Print Phone Book
New/Edit Individual
Editovanie samotného záznamu Speed Dial alebo vytvorenie nového
záznamu Speed Dial.
New/Edit Group
Delete
Editovanie skupinového záznamu Speed Dial alebo vytvorenie nového
záznamu Speed Dial.
Vymazanie záznamu Speed Dial.
Faxovanie počas počúvania hovoru (On Hook Dial)
Funkcia manuálneho vytáčania umožňuje vytočiť telefónne číslo počas počúvania hovoru cez
reproduktor na tlačiarni. Je to užitočné vtedy, keď potrebujete prechádzať automatizovaným
odkazovacím systémom pred odoslaním faxu.
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní On Hook dial.
4 Dvakrát tlačte ꢀ.
V tomto okamihu je možné počuť vytáčací tón telefónnej linky.
5 Zadajte číslo, na ktoré chcete odoslať fax.
Poznámka: Stláčaním čísel na klávesnici používate automatizovaný odkazovací systém.
6 Stlačte Start Black.
84
Vytáčanie faxového čísla v rámci ústredne
Ak sa tlačiareň používa v podniku alebo kancelárii, môže byť pripojená k telefónnemu systému ústredne
(PBX – Private Branch Exchange). Zvyčajne pri vytáčaní faxového čísla tlačiareň čaká na rozpoznanie
vytáčacieho tónu a potom vytočí faxové číslo. Tento spôsob vytáčania však nemusí pracovať v prípade,
že telefónna ústredňa používa vytáčací tón, ktorý nie je rozpoznateľný väčšinou faxových zariadení.
Funkcia „Vytáčanie v rámci ústredne“ umožňuje tlačiarni vytáčať faxové číslo bez čakania na
rozpoznanie vytáčacieho tónu.
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Dialing and Sending.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Dial Method.
6 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí Dial PBX (Dial Tone Detect Off).
7 Stlačením
uložte toto nastavenie a opustite ponuku.
Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou
ovládacieho panela
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Distinct Ring.
6 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí požadovaná vzorka zvonenia.
7 Stlačte ꢀ.
Presmerovanie faxov
Funkciu presmerovania faxov použite v prípade, že sa chystáte ísť preč, ale chcete stále prijímať faxy.
Tri nastavenia presmerovania faxov:
•
•
•
Off—(Predvolené).
Forward—Tlačiareň prepošle fax na určené faxové číslo.
Print & Forward—Tlačiareň vytlačí fax a potom ho prepošle na určené faxové číslo.
Nastavenie presmerovania faxov
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
85
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí Forward.
6 Stlačte ꢀ.
7 Zadajte číslo, na ktoré chcete presmerovať fax.
8 Stlačte ꢀ.
9 Stlačením
uložte nastavenie a opustite ponuku.
Používanie identifikácie volajúceho
Niektoré telefónne spoločnosti poskytujú službu identifikácie volajúceho, ktorá identifikuje telefónne
číslo (a pravdepodobne aj meno) osoby, ktorá volá. Ak si túto službu predplatíte, bude na tlačiarni
fungovať. Pri príjme faxu sa na displeji zobrazí telefónne číslo osoby, ktorá posiela fax.
Poznámka: Identifikácia volajúceho je dostupná iba v niektorých krajinách a oblastiach.
Blokovanie neželaných faxov
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Junk Fax Blocking.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí On.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Add Number to Block.
7 Stlačte ꢀ.
8 Pomocou tlačidiel na klávesnici zadajte meno a potom stlačením ꢄ zadajte príslušné faxové
číslo.
9 Stlačením ꢀ uložte tento záznam.
10 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní View Block Lista potom stlačením ꢀ skontrolujte
alebo editujte záznam.
86
Úprava nastavení pomocou Fax Setup Utility
Nastavenia faxov je možné zmeniť v utilite Fax Setup Utility. Tieto nastavenia sa aplikujú na odosielané
aj prijímané faxy.
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
2 Kliknite na Fax.
3 Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings.
87
4 Kliknite na každú záložku a podľa potreby zmeňte nastavenia.
Na tejto záložke
Je možné
Send
• Zvoliť, či sa má používať korekcia chýb.
• Zadať svoje meno a faxové číslo.
• Zvoliť maximálnu rýchlosť odosielania a tlačovú kvalitu pre
odchádzajúce faxy.
• Zvoliť, či sa má naskenovať celý dokument pred vytočením
čísla.
• Zvoliť, kedy sa má vytlačiť report o používaní faxu.
• Zvoliť, kedy sa má vytlačiť report o činnosti faxu.
Receive
• Zvoliť, či sa má vytlačiť zápätie (dátum, čas a číslo strany) na
každej prijatej strane.
• Automaticky zmenšiť prichádzajúci fax tak, aby sa zmestil
na veľkosť vloženého papiera alebo ho vytlačiť na dva listy
papiera.
• Zvoliť, či chcete presmerovať fax alebo ho vytlačiť a potom
presmerovať.
• Zvoliť voľby prichádzajúceho hovoru.
• Spravovať blokované faxy.
Connection/Dialing
• Zvoliť počet opakovaní volaní a čas medzi týmito pokusmi
v prípade, že fax nie je možné odoslať na prvý pokus.
• Zvoliť používaný formát telefónnej linky.
• Zadať prefix vytáčania.
• Vybrať spôsob odpovedania prichádzajúcich hovorov
(manuálne; ak sa rozpozná faxový tón; alebo po určitom počte
zvonení).
Speed Dial
Pridávať, vytvárať, editovať alebo vymazávať záznamy zo zoznamu
Speed Dial, vrátane skupinových záznamov Speed Dial.
5 Po dokončení úpravy nastavení kliknite na OK.
6 Zatvorte Fax Setup Utility.
Tlač reportov činnosti faxu
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní History and Reports.
4 Stlačte ꢀ.
88
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Print Sent Historyalebo Print Received
History.
6 Stlačte ꢀ.
Blokovanie neželaných zmien nastavení faxu
Táto funkcia zabraňuje sieťovým užívateľom vykonávať zmeny faxových nastavení.
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Block Host Settings.
4 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí On.
5 Stlačením ꢀ uložte toto nastavenie.
89
Pripojenie tlačiarne do siete
Inštalácia sieťových tlačiarní
Inštalácia sieťovej tlačiarne umožňuje užívateľom na rôznych pracovných staniciach tlačiť na spoločnú
tlačiareň. Metódy nastavenia sieťovej tlačiarne zahrňujú:
•
•
zdieľanie tlačiarne, ktorá je lokálne pripojená k počítaču na sieti,
priame sieťové zapojenie prostredníctvom tlačového servera.
Zdieľaná tlač
Inštalácia softvéru a zdieľanie tlačiarne na sieti (na hostiteľskom počítači):
1 Zapojte tlačiareň k sieťovému počítaču pomocou USB kábla.
Ak sa zobrazí dialógové okno Found New Hardware, kliknite na Cancel.
2 Vložte CD disk so softvérom tlačiarne.
3 Kliknite na Install.
4 Kliknite na Continue.
5 Zvolením Yes zdieľajte tlačiareň.
6 Priraďte zdieľanej tlačiarni názov.
7 Po zobrazení výzvy zvoľte Test Page a uistite sa, či je počítač schopný tlačiť na tlačiareň.
8 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača, kým sa inštalácia nedokončí.
90
Inštalácia zdieľanej tlačiarne na iných sieťových počítačoch (na klientskych počítačoch)
Pomocou metódy „peer-to-peer“
Pomocou metódy „point-and-print“
a Prejdite k sieťovému počítaču, na ktorom
a Prejdite k sieťovému počítaču, na ktorom
chcete tlačiť na zdieľanú tlačiareň.
chcete tlačiť na zdieľanú tlačiareň
b Vložte CD disk tlačiarne.
b Preskúmajte sieť (Network Neighborhood),
kým nenájdete názov zdieľanej tlačiarne
priradený v kroku 6 na str. 90.
c Kliknite na Install.
d V dialógovom okne „Connect Your Printer“
c Kliknite pravým tlačidlom na ikonu tlačiarne
zvoľte sieťovú voľbu.
a zvoľte Open alebo Connect.
e V dialógovom okne „Networking Setup“ zvoľte
d Skopíruje sa tým časť softvéru tlačiarne
z hostiteľského počítača. V priečinku Printers
na klientovi sa vytvorí objekt tlačiarne.
Peer-to-Peer.
f
Zadajte názov zdieľania tlačiarne aj sieťového
počítača, ktorý ste priradili v kroku 6 na str. 90.
e Po zobrazení výzvy zvoľte Test Page a uistite
g Po zobrazení výzvy zvoľte Test Page a uistite
sa, či je počítač schopný tlačiť na tlačiareň.
sa, či je počítač schopný tlačiť na tlačiareň.
h Postupujte podľa pokynov na monitore
počítača, kým sa inštalácia nedokončí.
i Tento postup zopakujte na každom počítači,
z ktorého chcete pristupovať na zdieľanú
tlačiareň.
Priama IP tlač
1 Pripojte tlačiareň k externému tlačovému serveru pomocou USB kábla.
2 Pripojte tlačový server k sieti pomocou sieťového kábla.
Poznámka: Tlačiareň je možné pripojiť priamo do konektora v stene alebo cez smerovač.
Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii k tlačovému serveru.
3 Vložte CD disk so softvérom tlačiarne.
4 Kliknite na Install.
5 V dialógovom okne „Connect Your Printer“ zvoľte sieťovú voľbu.
6 V dialógovom okne „Networking Setup“ zvoľte Direct Network Attached.
7 V zozname sieťových tlačiarní (Network Printers) vyberte kombináciu tlačiareň/tlačový server.
Poznámka: Ak sa v zozname nachádza viac možností, vyhľadajte v ňom fyzickú (MAC) adresu
tlačového servera. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vyhľadanie fyzickej (MAC) adresy“ na str. 92.
91
Rady pre inštaláciu sieťovej tlačiarne
Nasledovné časti vám pomôžu pri inštalácii, konfigurácii a riešení problémov so sieťovou tlačiarňou.
Priradenie IP adresy
IP adresa je priradená počas inštalácie softvéru tlačiarne, ale iba pre priamu IP tlač. Tlačový objekt,
vytvorený na konci inštalácie, odosiela všetky tlačové úlohy po sieti do tlačiarne pripojenej k tlačovému
serveru práve prostredníctvom tejto adresy.
Mnoho sietí dokáže automaticky priradiť IP adresu. V menších sieťach sa táto možnosť často nazýva
Auto-IP. Existujú dva spoločné typy sietí Auto-IP. Sieťové zariadenia UPnP poskytujú automatické
privátne IP adresy v rozsahu 169.254.x.x. Sieťové zariadenia ICS poskytujú automatické privátne IP
adresy v rozsahu 192.168.x.x. Väčšie siete môžu využívať DHCP pre priraďovanie adries. Takéto adresy
sú zvyčajne unikátne pre danú spoločnosť.
Počas inštalácie priamej IP tlače softvéru tlačiarne je IP adresa viditeľná v zozname tlačiarní iba po jej
priradení. Tlačový objekt vytvorený v systémovom priečinku Printers (Tlačiarne) sa bude odkazovať na
fyzickú MAC adresu tlačového servera v názve portu.
Ak IP adresa nie je priradená automaticky počas inštalácie softvéru tlačiarne, môžete sa pokúsiť zadať
adresu manuálne po zvolení tlačiarne/tlačového servera z dostupného zoznamu.
Vyhľadanie fyzickej (MAC) adresy
Pravdepodobne budete pre dokončenie konfigurácie sieťovej tlačiarne potrebovať MAC (media access
control) adresu tlačového servera. Fyzická (MAC) adresa je postupnosť písmen a číslic uvedených na
spodnej časti externého tlačového servera.
Manuálna konfigurácie sieťovej tlačiarne
1 V dialógovom okne „Configure Network Printers“ zvýraznite tlačiareň, ktorú chcete
nakonfigurovať a potom kliknite na Configure.
2 Zvoľte DHCP alebo Configure IP Address Manually.
3 Zadajte pre tlačiareň požadovanú IP adresu, masku podsiete a bránu.
4 Kliknite na OK.
Vyhľadanie tlačiarne/tlačového servera na vzdialených podsieťach
Softvér tlačiarne na CD disku dokáže automaticky vyhľadať tlačiarne, ktoré sú umiestnené na rovnakej
sieti ako počítač. Ak sú tlačiareň a tlačový server umiestnené na inej sieti (nazývanej podsieť), je
potrebné zadať IP adresu manuálne počas inštalácie softvéru tlačiarne.
Riešenie sieťových problémov
1 Uistite sa, či je tlačiareň správne nakonfigurovaná. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii
k nastaveniu tlačiarne.
2 Uistite sa, či sú správne vykonané všetky prepojenia. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii
k nastaveniu tlačiarne alebo tlačového servera.
92
3 Uistite sa, či na tlačovom serveri svietia správne indikátory. Podrobnosti sú uvedené
v dokumentácii k tlačovému serveru.
4 Ak softvér tlačiarne na CD disku nedokáže vyhľadať tlačiareň/tlačový server, počkajte niekoľko
minút a potom sa pokúste softvér na CD disku spustiť znova. Rýchlosti prenosu po sieti môžu
byť odlišné.
5 Uistite sa, či je počítač použitý pre inštaláciu tlačiarne pripojený k sieti.
6 Ďalšie riešenia problémov si pozrite v dokumentácii k tlačovému serveru.
93
Údržba tlačiarne
Odstránenie použitej tlačovej kazety
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
2 Zdvihnite skener.
Nosič tlačovej kazety sa posunie a zastaví v zavádzacej pozícii, ak tlačiareň nie je
zaneprázdnená.
3 Zatlačením na páčku zdvihnite kryt kazety.
4 Vyberte opotrebovanú tlačovú kazetu.
Podrobnosti o recyklácii opotrebovanej kazety sú uvedené v časti „Recyklácia produktov
Lexmark“ na str. 100.
Ak vybraná kazeta nie je prázdna a chcete ju použiť neskôr, pozrite si časť „Skladovanie
tlačových kaziet“ na str. 99.
Poznámka: V prípade odoberania obidvoch kaziet zopakujte kroky 3 a 4 pre druhú kazetu.
94
Inštalácia tlačových kaziet
1 Ak inštalujete nové tlačové kazety, odstráňte nálepku a pásku zo zadnej a spodnej časti kaziet.
Výstraha: Nedotýkajte sa pozlátených kontaktov v zadnej časti ani kovových trysiek v spodnej
časti kaziet.
2 Zatlačením na páčky kaziet zdvihnite kryty kaziet.
3 Vložte čiernu kazetu alebo fotografickú kazetu do ľavého nosiča. Farebnú kazetu vložte do
pravého nosiča.
4 Zatvorte kryty.
95
5 Zatvorte skener, pričom dbajte na to, aby ste sa nedotýkali spodnej časti skenera.
Poznámka: Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí výzva na vytlačenie zarovnávacej strany.
Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str. 96.
Poznámka: Skener musí byť pred spustením nového skenovania, kopírovania, tlačovej alebo faxovej
úlohy zatvorený.
Zarovnanie tlačových kaziet
Zarovnajte tlačové kazety:
•
•
po inštalácii novej kazety,
ak chcete vylepšiť kvalitu tlače.
Zarovnanie tlačových kaziet pomocou ovládacieho panela
1 Vložte štandardný papier.
2 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
3 Stlačte
.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Maintenance.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Align Cartridges.
7 Stlačte ꢀ.
Vytlačí sa zarovnávacia strana.
Ak zarovnávate kazety kvôli vylepšeniu kvality tlače vytlačte dokument znova. Ak sa kvalita tlače
nezlepší, vyčistite trysky tlačovej kazety.
Zarovnanie tlačových kaziet pomocou Productivity Suite
1 Vložte štandardný papier.
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite a potom kliknite na Maintain/
Troubleshoot.
96
3 Kliknite na záložku Maintenance.
4 Kliknite na Align to fix blurry edges.
5 Kliknite na Print.
Vytlačí sa zarovnávacia strana.
Ak zarovnávate kazety kvôli vylepšeniu kvality tlače, vytlačte dokument znova. Ak sa kvalita tlače
nezlepší, vyčistite trysky tlačovej kazety.
Čistenie trysiek tlačovej kazety
Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela
1 Vložte štandardný papier.
2 Stlačte Copy Mode.
3 Stlačte
.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Maintenance.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Clean Cartridges.
7 Stlačte ꢀ.
Vytlačí sa strana, čím sa za účelom vyčistenia trysiek pretlačí atrament cez trysky tlačovej
kazety.
8 Opätovným vytlačením dokumentu skontrolujte, či sa kvalita tlače vylepšila.
9 Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokúste sa vyčistiť trysky viac než dvakrát.
Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou Productivity Suite
1 Vložte štandardný papier.
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite a potom kliknite na Maintain/
Troubleshoot.
3 Kliknite na záložku Maintenance.
4 Kliknite na Clean to fix horizontal streaks.
5 Kliknite na Print.
Vytlačí sa strana, čím sa za účelom vyčistenia trysiek pretlačí atrament cez trysky tlačovej
kazety.
6 Opätovným vytlačením dokumentu skontrolujte, či sa kvalita tlače vylepšila.
7 Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokúste sa vyčistiť trysky viac než dvakrát.
97
Utieranie trysiek a kontaktov tlačovej kazety
1 Vyberte tlačové kazety.
2 Navlhčite čistú a nezaprášenú handričku vo vode.
3 Jemne pridržte handričku na tryskách približne tri sekundy a potom ich otrite v smere podľa
obrázka.
4 Čistú časť handričky jemne pridržte pri kontaktoch približne tri sekundy a potom ich otrite
v smere podľa obrázka.
5 Pomocou ďalších čistých častí handričky zopakujte krok 3 a 4.
6 Nechajte trysky a kontakty úplne zaschnúť.
7 Založte tlačové kazety naspäť.
8 Znova vytlačte dokument.
9 Ak sa kvalita tlače nezlepší, vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie
trysiek tlačovej kazety“ na str. 97.
10 Zopakujte krok 9 maximálne dvakrát.
11 Ak nie je kvalita tlače stále uspokojivá, vymeňte tlačové kazety za nové.
Vylepšenie kvality tlače
Ak nie ste spokojný s kvalitou vytlačeného dokumentu, uistite sa, či:
•
Používate pre daný dokument príslušný papier. Napr. použite fotografický papier v prípade, že
tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné obrázky.
•
•
Používate papier, ktorý má väčšiu gramáž, číro biely alebo potiahnutý.
Je zvolená vyššia kvalita tlače.
98
Ak dokument stále nedisponuje požadovanou kvalitou, vykonajte nasledovné kroky:
1 Zarovnajte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str.
96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 2.
2 Vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trysiek tlačovej kazety
pomocou ovládacieho panela“ na str. 97.
Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 3.
3 Vyberte a znova založte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odstránenie použitej
tlačovej kazety“ na str. 94 a „Inštalácia tlačových kaziet“ na str. 95.
Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 4.
4 Utrite tlačové trysky a kontakty. Podrobnosti sú uvedené v časti „Utieranie trysiek a kontaktov
tlačovej kazety“ na str. 98.
Ak nie je kvalita tlače stále uspokojivá, vymeňte tlačové kazety za nové. Podrobnosti sú uvedené
v časti „Objednávanie náhradných dielov“ na str. 100.
Skladovanie tlačových kaziet
•
Novú kazetu uchovávajte vo svojom balení, kým ju nenainštalujete.
•
Nevyberajte kazetu z tlačiarne s výnimkou jej výmeny, čistenia alebo uskladnenia vo
vzduchotesnom puzdre. Kazety netlačia správne, ak sa nechajú odkryté dlhšiu dobu.
•
Ak fotografickú kazetu nepoužívate, nechajte ju zabalenú v jej pôvodnom balení.
Čistenie sklenenej plochy skenera
1 Navlhčite čistú a nezaprášenú handričku vo vode.
2 Jemne vyčistite sklenenú plochu skenera.
Poznámka: Pred položením dokumentu na sklenenú plochu skenera sa uistite, či je atrament alebo
korekčná tekutina zaschnutá.
99
Objednávanie náhradných dielov
Podrobnosti o objednávaní náhradných dielov alebo vyhľadaní najbližšieho predajcu sú uvedené na
web stránke www.lexmark.sk.
Položka
Číslo dielu
32 alebo 34
33 alebo 35
31
Čierna kazeta
Farebná kazeta
Fotografická kazeta
USB kábel
12A2405
Poznámka: Najlepšie výsledky dosiahnete používaním tlačových kaziet Lexmark.
Typy a veľkosti fotografického papiera Lexmark
•
•
•
•
•
•
•
Fotografický papier (lesklý) 4 x 6
Fotografický papier (lesklý) 8 1/2 x 11
Fotografický papier (lesklý) A4
Fotografický papier Premium (vysokolesklý) 4 x 6
Fotografický papier Premium (vysokolesklý) 8 1/2 x 11
Fotografický papier Premium (vysokolesklý) A4
Fotografický papier Premium (vysokolesklý) L
Poznámka: Najlepšie výsledky pri tlači fotografií alebo iných vysokokvalitných obrázkov dosiahnete
používaním fotografického papiera Lexmark Premium.
Recyklácia produktov Lexmark
Vrátenie produktov Lexmark za účelom recyklácie:
1 Navštívte web stránku www.lexmark.sk.
2 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača.
100
Riešenie problémov
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
„Riešenie problémov s nastavením“ na str. 101
„Riešenie problémov s tlačou“ na str. 104
„Riešenie problémov s kopírovaním“ na str. 107
„Riešenie problémov so skenovaním“ na str. 109
„Riešenie problémov s faxovaním“ na str. 110
„Riešenie sieťových problémov“ na str. 116
„Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním papiera“ na str. 117
„Riešenie problémov s pamäťovou kartou“ na str. 120
„Chybové hlásenia“ na str. 121
„Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125
Riešenie problémov s nastavením
•
•
•
•
•
„Na displeji sa zobrazuje nesprávny jazyk“ na str. 101
„Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102
„Softvér sa nenainštaluje“ na str. 102
„Strana sa nevytlačí“ na str. 103
„Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge“ na str. 104
Na displeji sa zobrazuje nesprávny jazyk
1 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢄ, kým sa nezvýrazní posledná položka ponuky.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní druhá položka ponuky.
6 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný jazyk.
7 Stlačte ꢀ.
8 Stlačte
.
101
Sieťové tlačidlo nesvieti
1 Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky v stene a potom od tlačiarne.
2 Zapojte šnúru do napájacieho konektora na tlačiarni.
3 Zapojte šnúru do elektrickej zásuvky, do ktorej sú zapojené ďalšie elektrické spotrebiče.
4 Ak sieťové tlačidlo Power nesvieti, stlačte Power.
Softvér sa nenainštaluje
Podporované sú nasledovné operačné systémy:
•
•
•
Windows 98/Me
Windows 2000
Windows XP
Ak sa softvér nespustí automaticky po vložení CD disku:
1 Zatvorte všetky otvorené softvérové aplikácie.
2 Zrušte všetky antivírové programy.
3 Dvakrát kliknite na ikonu My Computer.
V systéme Windows XP sprístupníte ikonu My Computer kliknutím na Start.
4 Dvakrát kliknite na ikonu CD–ROM mechaniky.
5 V prípade potreby dvakrát kliknite na setup.exe.
6 Vykonaním pokynov na monitore počítača nainštalujte softvér.
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je
označený symbolom
USB.
3 Pevne zapojte štvorcovú koncovku USB kábla do zadnej časti tlačiarne.
102
Ak je tlačiareň prepojená s počítačom prostredníctvom iného zariadenia:
1 Odpojte USB kábel od akéhokoľvek iného zariadenia, napr. od USB rozbočovač alebo od
prepínača.
2 Kábel zapojte priamo do tlačiarne a počítača.
Strana sa nevytlačí
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.
Ak nesvieti sieťové tlačidlo, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.
Dbajte na to, aby bola čierna alebo fotografická kazeta vložená v ľavom nosiči a farebná kazeta v
pravom nosiči.
Vyberte a potom založte papier.
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte tlačovú kazetu.
1 Vyberte tlačové kazety.
2 Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku.
3 Založte tlačové kazety naspäť.
Ak je tlačiareň prepojená s počítačom prostredníctvom iného zariadenia:
1 Odpojte USB kábel od akéhokoľvek iného zariadenia, napr. od USB rozbočovač alebo od
prepínača.
2 Kábel zapojte priamo do tlačiarne a počítača.
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.
1 Kliknite na:
•
•
•
•
V systéme Windows XP Pro: Start ꢀ Settings ꢀ Printers and Faxes.
V systéme Windows XP Home: Start ꢀ Control Panel ꢀ Printers and Faxes.
V systéme Windows 2000: Start ꢀ Settings ꢀ Printers.
V systéme Windows 98/Me: Start ꢀ Settings ꢀ Printers.
2 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne.
103
3 Kliknite na Printer.
•
•
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default.
1 Stlačením Power vypnite tlačiareň.
2 Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky v stene.
3 Jemne vyberte sieťovú šnúru z tlačiarne.
4 Znova zapojte sieťovú šnúru do tlačiarne.
5 Zapojte sieťovú šnúru do zásuvky v stene.
6 Stlačením Power zapnite tlačiareň.
Ak problém nepomôže vyriešiť žiadna z predchádzajúcich možností, odinštalujte softvér a preinštalujte
ho. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.
Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge
Aktivujte tlač PictBridge na fotoaparáte zvolením správneho režimu USB. Podrobnosti sú uvedené v
dokumentácii k digitálnemu fotoaparátu.
1 Odpojte fotoaparát.
2 Zapojte PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát do konektora PictBridge. Podrobnosti o
kompatibilite digitálneho fotoaparátu s PictBridge sú uvedené v dokumentácii fotoaparátu.
Používajte iba USB kábel dodávaný s fotoaparátom.
Vyberte pamäťovú kartu alebo kartu Flash z tlačiarne.
Riešenie problémov s tlačou
•
•
•
•
•
•
„Vylepšenie kvality tlače“ na str. 98
„Slabá kvalita textu a grafiky“ na str. 105
„Slabá kvalita na okrajoch strany“ na str. 106
„Čiastočné výtlačky dokumentu alebo fotografie“ na str. 107
„Tlačiareň netlačí alebo neodpovedá“ na str. 106
„Rýchlosť tlač je pomalá“ na str. 106
Vylepšenie kvality tlače
Ak nie ste spokojný s kvalitou vytlačeného dokumentu, uistite sa, či:
•
Používate pre daný dokument príslušný papier. Ak tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné
obrázky, používajte fotografický papier Lexmark Premium.
•
•
Používate papier, ktorý má väčšiu gramáž, číro biely alebo potiahnutý.
Je zvolená vyššia kvalita tlače.
104
Ak dokument stále nedisponuje požadovanou kvalitou, vykonajte nasledovné kroky:
1 Zarovnajte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str.
96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 2.
2 Vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trysiek tlačovej kazety
pomocou ovládacieho panela“ na str. 97.
Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 3.
3 Vyberte a znova založte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odstránenie použitej
tlačovej kazety“ na str. 94 a „Inštalácia tlačových kaziet“ na str. 95.
Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 4.
4 Utrite tlačové trysky a kontakty. Podrobnosti sú uvedené v časti „Utieranie trysiek a kontaktov
tlačovej kazety“ na str. 98.
Ak nie je kvalita tlače stále uspokojivá, vymeňte tlačové kazety za nové. Podrobnosti sú uvedené
v časti „Objednávanie náhradných dielov“ na str. 100.
Slabá kvalita textu a grafiky
Príklady slabej kvality textu a grafiky zahrňujú:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
prázdne strany,
tmavý výtlačok,
vyblednutý výtlačok,
nesprávne farby,
svetlé a tmavé pásy vo výtlačku,
šikmé čiary,
škvrny,
pruhy,
biele čiary vo výtlačku.
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte tlačovú kazetu.
Pozrite si „Vylepšenie kvality tlače“ na str. 104.
Za účelom predchádzania rozmazávania atramentu počas práce s nasledovnými médiami vyberte
každý list na výstupe a nechajte ho vyschnúť:
•
•
•
•
•
dokument s grafickými objektmi alebo obrázkami,
fotografický papier,
potiahnutý alebo lesklý papier,
priehľadné fólie,
nažehľovacie fólie.
Poznámka: Priehľadné fólie môžu potrebovať na zaschnutie až 15 minút.
105
Použite odlišnú značku papiera. Každý papier absorbuje atrament odlišným spôsobom a výtlačok
obsahuje následne odlišné farby. Ak tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné obrázky, používajte
fotografický papier Lexmark Premium.
Používajte iba nový a nezvlnený papier.
Odinštalujte softvér tlačiarne a potom ho preinštalujte. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a
preinštalovanie softvéru“ na str. 125.
Slabá kvalita na okrajoch strany
Ak nepoužívate funkciu tlače bez okrajov, použite minimálne nastavenie tlačových okrajov:
•
Ľavý a pravý okraj:
– 6,35 mm pre veľkosť papiera Letter
– 3,37 mm pre všetky rozmery papiera okrem Letter
Horný okraj: 1,7 mm
•
•
Spodný okraj: 16,51 mm
Zvoľte funkciu tlače bez okrajov (Borderless).
1 V softvérovej aplikácii kliknite na File ꢀ Print.
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
3 Kliknite na Print Layout.
4 Kliknite na Borderless.
Skontrolujte, či sa veľkosť používaného papiera zhoduje s nastaveniami tlačiarne.
1 V softvérovej aplikácii kliknite na File ꢀ Print.
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
3 Kliknite na Paper Setup.
4 Skontrolujte veľkosť papiera.
Tlačiareň netlačí alebo neodpovedá
Pozrite si časť „Strana sa nevytlačí“ na str. 103.
Rýchlosť tlač je pomalá
Zatvorte všetky nepoužívané aplikácie.
Pokúste sa minimalizovať počet a veľkosť grafických objektov a obrázkov v dokumente.
Skúste sa zamyslieť nad kúpou väčšej pamäte RAM.
Zo systému odstráňte čo najviac nepoužívaných fontov.
106
1 V softvérovej aplikácii kliknite na File ꢀ Print.
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
3 Kliknite na Quality/Copies.
4 V oblasti Quality/Speed zvoľte nižšiu kvalitu tlače.
Čiastočné výtlačky dokumentu alebo fotografie
Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené na sklenenej ploche skenera správne.
Dbajte na to, aby bola veľkosť používaného papiera zhodná so zvolenou veľkosťou.
Riešenie problémov s kopírovaním
•
•
•
•
„Kopírka neodpovedá“ na str. 107
„Skener sa nezatvorí“ na str. 107
„Slabá kvalita kopírovania“ na str. 108
„Čiastočné kópie dokumentu alebo fotografie“ na str. 108
Kopírka neodpovedá
Ak nesvieti sieťové tlačidlo, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.
1 Kliknite na Start ꢀ Control Panel ꢀ Printers and Other Hardware ꢀ Printers and Faxes.
alebo
Kliknite na Start ꢀ Settings ꢀ Printers and Faxes (alebo Printers).
2 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne.
3 Kliknite na Printer.
•
•
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default.
Ak problém nepomôže vyriešiť žiadna z predchádzajúcich možností, odinštalujte softvér a preinštalujte
ho. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.
Skener sa nezatvorí
1 Zdvihnite skener.
2 Odstráňte všetky predmety, ktoré držia skener otvorený.
3 Sklopte skener.
107
Slabá kvalita kopírovania
Príklady zahrňujú:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
prázdne strany,
mozaikovitá vzorka,
skreslená grafika alebo obrázky,
chýbajúce znaky,
vyblednutý výtlačok,
tmavý výtlačok,
šikmé čiary,
škvrny,
pruhy,
biele čiary vo výtlačku,
nečakané znaky,
svetlé pásy vo výtlačku.
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú tlačovú kazetu.
Ak je sklenená plocha skenera znečistená, jemne ju vyčistite čistou a nezaprášenou handričkou mierne
navlhčenou vo vode.
Pozrite si „Vylepšenie kvality tlače“ na str. 98.
Úprava nastavenia Brightness (Jas):
1 Na sklenenú plochu skenera položte dokument.
2 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Lighter / Darker.
4 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ vytvorte kópiu svetlejšiu alebo tmavšiu.
5 Stlačte ꢀ.
Ak kopírujete alebo skenujete noviny, časopis alebo lesklý papier, pozrite si „Skenovanie čistých
obrázkov z časopisov a novín“ na str. 75.
Ak nie je kvalita originálneho dokumentu uspokojivá, pokúste sa použiť zreteľnejší dokument alebo
obrázok.
Umiestnite dokument na sklenenú plochu skenera.
Čiastočné kópie dokumentu alebo fotografie
Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené v podávači AFD alebo na sklenenej ploche
skenera správne.
Dbajte na to, aby bola veľkosť používaného papiera zhodná so zvolenou veľkosťou.
108
Riešenie problémov so skenovaním
•
•
•
•
•
•
„Skener neodpovedá“ na str. 109
„Skenovanie trvá príliš dlho alebo počítač dôsledkom kopírovania zamrzne“ na str. 109
„Skenovanie nebolo úspešné“ na str. 110
„Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie“ na str. 110
„Nie je možné skenovať do aplikácie“ na str. 110
„Nie je možné skenovať do počítača po sieti“ na str. 110
Skener neodpovedá
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.
Ak nesvieti sieťové tlačidlo, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.
1 Kliknite na:
•
•
•
•
V systéme Windows XP Pro: Start ꢀ Settings ꢀ Printers and Faxes.
V systéme Windows XP Home: Start ꢀ Control Panel ꢀ Printers and Faxes.
V systéme Windows 2000: Start ꢀ Settings ꢀ Printers.
V systéme Windows 98/Me: Start ꢀ Settings ꢀ Printers.
2 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne.
3 Kliknite na Printer.
•
•
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default.
Ak problém nepomôže vyriešiť žiadna z predchádzajúcich možností, odinštalujte softvér a preinštalujte
ho. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.
Skenovanie trvá príliš dlho alebo počítač dôsledkom kopírovania
zamrzne
Zatvorte všetky nepoužívané programy.
Zmena rozlíšenia skenovania na nižšiu hodnotu:
1 Kliknite na Start ꢀ Programs alebo All Programs ꢀ Lexmark 8300 Series.
2 Zvoľte All-In-One Center.
3 V oblasti Scan kliknite na See More Scan Settings.
4 Kliknite na Display Advanced Scan Settings.
5 V ponuke Select Scan Resolution zvoľte nižšiu hodnotu.
109
Skenovanie nebolo úspešné
1 Reštartujte počítač.
2 Odstráňte a preinštalujte softvér. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie
softvéru“ na str. 125.
Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie
Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené v podávači AFD alebo na sklenenej ploche
skenera správne.
Dbajte na to, aby bola veľkosť používaného papiera zhodná so zvolenou veľkosťou.
Nie je možné skenovať do aplikácie
1 V dialógovom okne Selected Application Does Not Support Multiple Pages kliknite na Cancel.
2 Na záložke All-In-One Center Scanning and Copying zvoľte v ponuke „Send scanned image to“
odlišnú aplikáciu.
3 Naskenujte dokument.
Nie je možné skenovať do počítača po sieti
Pozrite si časť „Skenovanie do počítača po sieti“ na str. 75.
Riešenie problémov s faxovaním
•
•
•
•
•
•
•
•
„Nie je možné odosielať alebo prijímať fax“ na str. 110
„Faxy sa odosielajú, ale neprijímajú“ na str. 112
„Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú“ na str. 113
„Tlačiareň prijíma prázdny fax“ na str. 114
„Prijatý fax má slabú kvalitu tlače“ na str. 114
„Chybové hlásenie: Fax error“ na str. 115
„Chybové hlásenie: Fax Mode unsupported“ na str. 115
Pri faxovaní pomocou Productivity Suite sa uistite, či:
– tlačiareň je zapojená k počítaču s fax modemom.
– počítač je pripojený k funkčnej telefónnej linke.
– tlačiareň aj počítač sú zapnuté.
•
Podrobnejšie informácie počas používania faxovej aplikácie sú uvedené v dokumentácii faxovej
aplikácie.
Nie je možné odosielať alebo prijímať fax
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, postupujte podľa pokynov v dialógovom okne chybového hlásenia.
110
Ak sieťový indikátor Power nesvieti, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.
Uistite sa, či sú prepojenia nasledovného hardvéru vykonané pevne, ak sú vykonané:
•
•
•
•
zdroj napájania,
telefón,
slúchadlo,
odkazovač.
Skontrolujte telefónnu zásuvku v stene.
1 Zapojte telefón do zásuvky v stene.
2 Počúvajte vytáčací tón.
3 Ak nebudete počuť vytáčací tón, do telefónnej zásuvky zapojte iný telefón.
4 Ak stále nepočujete vytáčací tón, zapojte tlačiareň do inej telefónnej zásuvky.
Otestujte telefónne číslo, na ktoré chcete odoslať fax, zavolaním na toto číslo a uistite sa, či správne
funguje.
Fax modem je analógové zariadenie. Určité zariadenia je možné pripojiť k tlačiarni tak, aby bolo možné
používať digitálne telefónne služby.
•
Ak používate telefónnu službu ISDN, zapojte tlačiareň do analógového konektora (konektor
R-rozhrania) na terminálovom adaptéri ISDN. Ohľadom podrobnejších informácií a žiadosti o
konektor R-rozhrania sa obráťte na poskytovateľa služby ISDN.
•
•
Ak používate DSL telefón, zapojte DSL filter alebo smerovač, ktorý podporuje analógové
používanie. Ohľadom podrobností sa obráťte na poskytovateľa služby DSL.
Ak používate telefónnu službu PBX, dbajte na zapojenie do analógového konektora na PBX. Ak
takýto konektor nie je k dispozícii, skúste porozmýšľať o analógovej telefónnej linke pre faxové
zariadenie.
Ak je telefónna linka práve používaná iným zariadením, počkajte pred odoslaním faxu na zariadenie
využívajúcu túto linku.
V prípade používania funkcie On Hook Dial zvýšením hlasitosti overte vytáčací tón.
Aby ste zabezpečili správne fungovanie tlačiarne, pripojte ju priamo k telefónnej linke. Odpojte všetky
odkazovacie zariadenia, počítače s modemami alebo rozbočovače telefónnej linky.
Skontrolujte a odstráňte zaseknutý papier.
Uistite sa, či je vložená čierna aj farebná tlačová kazeta. Tlačiareň pracuje iba vtedy, keď sú
nainštalované obidve tlačové kazety.
Čakajúci hovor môže prerušiť faxové prenosy. Pred odosielaním alebo prijímaním faxu deaktivujte
túto funkciu. Zavolajte telefónnej spoločnosti a získajte postupnosť číslic pre dočasné deaktivovanie
Čakajúcich hovorov.
Odkazová schránka ponúkaná lokálnou telefónnou spoločnosťou môže prerušiť faxové prenosy. Za
účelom aktivovania Odkazovej schránky a súčasne tlačiarne na odpovedanie hovorov si pozrite časť
„Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou ovládacieho panela“ na str. 85. Možnosti nastavení
zahrňujú jedno zazvonenie, dve zvonenia, tri zvonenia a nejaké zazvonenie.
111
Uistite sa, či je nastavený kód krajiny alebo oblasti, v ktorej používate tlačiareň:
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Device Defaults.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Country.
6 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí krajina, v ktorej tlačiareň prevádzkujete.
7 Stlačte ꢀ.
8 Stlačte
.
Ak je pamäť tlačiarne plná:
1 Vytočte prijímajúce číslo.
2 Skenujte súčasne iba jednu stranu originálneho dokumentu.
Faxy sa odosielajú, ale neprijímajú
Založte papier pre tlač všetkých faxov, ktoré sú uložené v tlačiarni.
Skontrolujte stav funkcie Auto Answer.
Ak svieti indikátor Auto Answer, tlačiareň bude odpovedať po predvolenom počte zvonení telefónu.
Možnosti nastavení zahrňujú jedno zazvonenie, dve zvonenia, tri zvonenia a nejaké zazvonenie. Pozrite
si časť „Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou ovládacieho panela“ na str. 85.
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu.
Skontrolujte, či nie je aktivované presmerovanie faxov (Fax Forwarding).
1 Stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.
4 Stlačte ꢀ.
Je zvýraznené Fax Forwarding.
5 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ zobrazte aktuálne nastavenie Fax Forwarding.
6 Funkciu Fax Forwarding vypnete stláčaním ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí Off.
112
7 Stlačte ꢀ.
8 Stlačte
.
Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená pre faxovanie stlačením Fax Mode.
Založte originálny dokument smerom nadol do ľavého horného rohu sklenenej plochy skenera alebo
textom nahor do podávača ADF.
Skontrolujte nastavenie Dial Prefix.
1 Stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Dialing and Sending.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Dialing Prefixa aktuálne nastavenie Dial Prefix.
6 Nastavenie zmeníte stláčaním ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezvýrazní Modify.
7 Stlačte ꢀ.
8 Zadajte čísla, ktoré chcete vytočiť pred každým telefónnym číslom.
9 Stlačte ꢀ.
10 Stlačte
.
Ak ste použili tlačidlo Speed Dial:
•
•
Pre istotu skontrolujte, či je vytáčané číslo naprogramované. Pozrite si časť „Nastavenie Speed
Dial“ na str. 80.
Druhá možnosť je vytočiť telefónne číslo manuálne.
Uistite sa, či tlačiareň rozpoznáva vytáčací tón.
•
•
Pozrite si časť „Faxovanie počas počúvania hovoru (On Hook Dial)“ na str. 84.
Skontrolujte nastavenie Dial Method.
1 Počúvajte vytáčací tón. Ak počujete vytáčací tón, ale tlačiareň zavesí bez vytáčania,
znamená to, že tlačiareň nerozpozná vytáčací tón.
2 Stlačte Fax Mode.
3 Stlačte
.
4 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Dialing and Sending.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Dial Method.
113
7 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ zvoľte jednu z nasledovných možností: Touch Tone, Pulsealebo
Behinda PBX.
8 Stlačte ꢀ.
9 Stlačte
.
Tlačiareň prijíma prázdny fax
Požiadajte odosielateľa pre kontrolu správneho vloženia originálneho dokumentu.
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu.
1 Vyberte tlačové kazety.
2 Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku.
3 Založte tlačové kazety naspäť.
Prijatý fax má slabú kvalitu tlače
Požiadajte odosielateľa o nasledovné:
•
•
•
Skontrolujte, či kvalita originálneho dokumentu je dostačujúca.
Prepošlite fax. Mohol sa vyskytnúť problém s kvalitou spojenia telefónnej linky.
Zvýšte rozlíšenie skenovania faxu.
Zmeňte nastavenie kvality faxu:
1 Stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Quality.
4 Stláčaním ꢁ alebo ꢃ zvoľte vyššiu kvalitu faxu.
5 Stlačte ꢀ.
6 Stlačte
.
114
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu.
Znížte rýchlosť prenosu.
1 Stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Dialing and Sending.
4 Stlačte ꢀ.
5 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Max Send Speed.
6 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí 14,400.
7 Stlačte ꢀ.
8 Ak problém pretrváva, opakujte kroky 1–6, kým sa nezobrazí 9600.
9 Stlačte ꢀ.
10 Ak problém stále pretrváva, opakujte kroky 1–6, kým sa nezobrazí 2400.
11 Stlačte ꢀ.
12 Stlačte
.
Poznámky:
•
•
Čím nižšia je rýchlosť prenosu, tým dlhšie trvá tlač faxu.
Toto riešenie zníži rýchlosť budúcich faxov, kým znova nenastavíte rýchlosť prenosu.
Chybové hlásenie: Fax error
Faxové zariadenie zastavilo komunikáciu.
Prepošlite fax. Mohol sa vyskytnúť problém s kvalitou spojenia telefónnej linky.
Chybové hlásenie: Fax mode unsupported
Prijímajúce faxové zariadenie nepodporuje typ faxu, ktorý sa pokúšate odoslať. Ak to zariadenie
nepodporuje:
•
Rozlíšenie skenovania—znížte rozlíšenie skenovania.
1 Stlačte Fax Mode.
2 Stlačte
.
3 Stláčajte ꢂ alebo ꢄ, kým sa nezvýrazní Quality.
4 Stláčajte ꢁ alebo ꢃ, kým sa nezobrazí Standardalebo Fine.
115
5 Stlačte ꢀ.
6 Stlačte
.
•
Veľkosť papiera Legal—preformátujte dokument na veľkosť papiera Letter.
Riešenie sieťových problémov
•
•
•
„Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených na sieti“ na str. 116
„Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň“ na str. 117
„Sieťový názov sa nezobrazí v zozname“ na str. 117
Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených
na sieti
Identifikátor SSID nie je vysielaný. Uistite sa, či sú bezpečnostné kódy správne.
Uistite sa, či je tlačiareň pripojená k zdroju napájania a či je zapnutá. Podrobnosti sú uvedené v časti
„Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.
Ak používate tlačový server:
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie ethernetového kábla.
2 Pevne zapojte jednu koncovku ethernetového kábla do tlačiarne alebo tlačového servera.
3 Pevne zapojte druhú koncovku ethernetového kábla do sieťového rozbočovača alebo konektora
v stene.
Ak používate tiež USB kábel:
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je
označený symbolom USB
.
3 Štvorcovú koncovku USB kábla zapojte pevne do USB konektora v zadnej časti tlačiarne.
Podrobnosti o nastavení si pozrite v dokumentácii tlačového servera v prípade, že:
•
•
•
Indikátory tlačového servera nesvietia.
USB kábel nie je pripojený k tlačovému serveru.
Tlačový server nie je pripojený k zdroju napájania.
Ak žiadne z predchádzajúcich riešení nevyrieši problém, odinštalujte a preinštalujte softvér tlačiarne.
Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.
116
Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň
Podrobnosti o nastavení si pozrite v dokumentácii tlačového servera v prípade, že:
•
•
•
Indikátory tlačového servera nesvietia.
USB kábel nie je pripojený k tlačovému serveru.
Tlačový server nie je pripojený k zdroju napájania.
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie ethernetového kábla.
2 Pevne zapojte jednu koncovku ethernetového kábla do tlačiarne.
3 Pevne zapojte druhú koncovku ethernetového kábla do sieťového rozbočovača alebo konektora
v stene.
Ak používate tiež USB kábel:
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je
označený symbolom USB
.
3 Štvorcovú koncovku USB kábla zapojte pevne do USB konektora v zadnej časti tlačiarne.
Obráťte sa na systémového administrátora ohľadom skontrolovania, či je tlačiareň pripojená
k fungujúcemu sieťovému spojeniu.
Uistite sa, či je tlačiareň pripojená k zdroju napájania a či je zapnutá. Podrobnosti sú uvedené v časti
„Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.
Sieťový názov sa nezobrazí v zozname
Identifikátor SSID nie je vysielaný. Uistite sa, či sú bezpečnostné kódy správne.
Riešenie problémov so zaseknutým papierom
a nesprávnym podávaním papiera
•
•
•
•
•
„Zaseknutý papier v tlačiarni“ na str. 117
„Zaseknutý papier v podávači ADF“ na str. 118
„Nesprávne podávanie papiera alebo špeciálnych médií“ na str. 118
„Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá“ na str. 119
„Zaseknutý „banerového“ papiera“ na str. 119
Zaseknutý papier v tlačiarni
Odstránenie papiera:
1 Otvorte zadné dvierka.
2 Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite.
117
3 Zatvorte zadné dvierka.
4 Stlačte ꢀ.
Ak je papier dostupný z prednej časti tlačiarne:
1 Zdvihnite výstupný zásobník papiera.
2 Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite.
3 Sklopte výstupný zásobník papiera.
4 Stlačte ꢀ.
Zaseknutý papier v podávači ADF
1 Otvorte podávač ADF.
2 Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite.
3 Zatvorte podávač ADF.
4 Stlačte ꢀ.
Nesprávne podávanie papiera alebo špeciálnych médií
Ak sú papier alebo špeciálne médiá nesprávne podávané alebo sa otáčajú, respektíve sa listy podávajú
alebo zliepajú dokopy, vyskúšajte nasledovné riešenia.
Vložte do tlačiarne menšie množstvo papiera.
Ohľadom nasledovných informácií si pozrite časť „Zakladanie rôznych typov papiera“ na str. 44:
•
•
Maximálne množstvá na typ papiera.
Určité pokyny k vkladaniu pre podporovaný papier a špeciálne médiá.
Založte papier tlačenou stranou smerom nadol.
Každú stranu vyberajte pri výstupe a nechajte ju pred uskladnením úplne vyschnúť.
Používajte iba nový a nezvlnený papier.
118
Nastavte vodiace lišty papiera:
•
•
Pri používaní médií užších ako 21 cm.
K okrajom papiera alebo média, pričom dbajte na to, aby sa neohýnal.
Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá
V prípade zaseknutia papiera si pozrite príslušnú časť o zaseknutom papieri.
Skontrolujte, či je špeciálne médium vložené správne.
Pokúste sa súčasne vložiť iba jednu stranu, obálku alebo list špeciálneho média.
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.
1 Kliknite na Start ꢀ Control Panel ꢀ Printers and Other Hardware ꢀ Printers and Faxes.
alebo
Kliknite na Start ꢀ Settings ꢀ Printers and Faxes (alebo Printers).
2 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne.
3 Kliknite na Printer.
•
•
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default.
Zaseknutý „banerového“ papiera
1 Stlačením Power vypnite tlačiareň.
2 Odstráňte zaseknutý „banerový“ papier z tlačiarne.
Predchádzanie tlačovej „banerovej“ úlohy pred zaseknutím:
•
•
Použite iba toľko listov, koľko je potrebných pre vytlačenie banera.
Zvolením nasledovných nastavení aktivujte tlačiareň na nepretržité podávanie tlačiarne bez
zasekávania:
1 Pri otvorenom dokumente kliknite na File ꢀ Print.
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.
119
3 Zvoľte záložku Paper Size.
4 V oblasti Paper Size zvoľte Banner.
5 Pre veľkosť papiera zvoľte Letter Banner alebo A4 Banner.
6 Na záložke Print Layout zvoľte Banner.
Riešenie problémov s pamäťovou kartou
•
•
•
„Nie je možné vložiť pamäťovú kartu“ na str. 120
„Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje“ na str. 120
„Chybové hlásenia na displeji“ na str. 121
Nie je možné vložiť pamäťovú kartu
Uistite sa, či je typ používanej pamäťovej karty možné používať v tlačiarni. V časti „Vloženie pamäťovej
karty“ na str. 54 si pozrite, ktorý otvor je prispôsobený pre vašu pamäťovú kartu a pokyny jej vloženia.
Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje
Vyberte a rýchlo znova vložte pamäťovú kartu.
Výstraha: Počas blikania indikátora nevyberajte káble, zariadenia na úschovu fotografií, ani sa
nedotýkajte tlačiarne v zobrazenej oblasti.
V časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 si pozrite, ktorý otvor je prispôsobený pre vašu pamäťovú
kartu a pokyny jej vloženia.
Uistite sa, či je typ používanej pamäťovej karty možné používať v tlačiarni. Pozrite si časť „Vloženie
pamäťovej karty“ na str. 54.
Skontrolujte, či na pamäťovej karte nie je viditeľné žiadne poškodenie.
Súčasne vkladajte iba jednu pamäťovú kartu.
Odpojte PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát alebo kartu Flash od tlačiarne.
120
Skontrolujte zapojenia káblov.
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je
označený symbolom USB
.
3 Pevne zapojte štvorcovú koncovku USB kábla do zadnej časti tlačiarne.
Chybové hlásenia na displeji
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.
Chybové hlásenia
Low Ink
1 Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu. Hlásenie Low Ink
sa zobrazí, keď je hladina atramentu v kazete 25%, 15% a 10%.
Objednávanie náhradných dielov je uvedené v časti „Objednávanie náhradných dielov“ na
str. 100.
2 Pokračujte stlačením ꢀ.
Paper Jam
Pozrite si časť „Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním papiera“ na
str. 117.
Cartridge Error
Toto hlásenie zahrňuje nasledovné chybové hlásenia kazety:
•
•
•
•
•
1105
1203
1204
1205
1206
Postup 1
1 Vyberte tlačové kazety.
2 Odpojte šnúru zdroja napájania od elektrickej zásuvky.
3 Zapojte šnúru zdroja napájania naspäť do elektrickej zásuvky.
4 Ak sieťové tlačidlo nesvieti, stlačte Power.
5 Založte tlačové kazety naspäť.
121
6 Ak sa chyba:
•
•
Znova nezobrazí, problém je vyriešený.
Znova zobrazí, jedna z kaziet nepracuje správne. Pokračujte Postupom 2.
Postup 2
Vykonaním nasledovného postupu zistíte, ktorá kazeta nepracuje správne.
1 Vyberte tlačové kazety.
2 Odpojte šnúru zdroja napájania od elektrickej zásuvky.
3 Zapojte šnúru zdroja napájania naspäť do elektrickej zásuvky.
4 Ak sieťové tlačidlo nesvieti, stlačte Power.
5 Znova založte čiernu (alebo fotografickú) tlačovú kazetu.
6 Ak sa chyba:
•
•
Znova zobrazí, vymeňte čiernu (alebo fotografickú) tlačovú kazetu za novú.
Znova nezobrazí, založte farebnú tlačovú kazetu naspäť.
7 Ak sa chybové hlásenie znova zobrazí, vymeňte farebnú tlačovú kazetu za novú.
Carrier Jam
1 Zdvihnite skener.
2 Odstráňte všetky predmety, ktoré blokujú dráhe nosiča kazety.
3 Uistite sa, či sú kryty kaziet zatvorené.
4 Zatvorte skener.
5 Stlačte ꢀ.
Error: 2200
1 Zdvihnite skener.
2 Odstráňte všetky predmety, ktoré blokujú dráhe nosiča kazety.
122
3 Uistite sa, či sú kryty kaziet zatvorené.
4 Zatvorte skener.
5 Stlačte ꢀ.
Paper Out
1 Založte papier.
2 Stlačte ꢀ.
Cartridge Missing
Jedna alebo viac kaziet chýba, alebo nie sú správne nainštalované. Podrobnosti sú uvedené v časti
„Inštalácia tlačových kaziet“ na str. 95.
Alignment Error
1 Vyberte tlačové kazety.
2 Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku.
3 Založte tlačové kazety naspäť.
4 Stlačením ꢀ zarovnajte kazety.
Pri zarovnávaní kaziet založte iba štandardný neoznačený papier.
Tlačiareň prečíta všetky značky na použitom papieri, čo môže mať počas zarovnávania za následok
zobrazenie chybového hlásenia.
123
Photo Mode: problem reading memory card
Pamäťová karta je vložená nesprávne alebo je poškodená.
1 Vizuálne skontrolujte akékoľvek poškodenie pamäťovej karty.
2 Znova vložte pamäťovú kartu. V časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 si pozrite, ktorý otvor
je prispôsobený pre vašu pamäťovú kartu a pokyny jej vloženia.
Photo Mode: second memory card detected
Tlačiareň dokáže načítať iba jednu pamäťovú kartu.
1 Vyberte obidve pamäťové karty.
2 Znova vložte iba jednu pamäťovú kartu.
Photo Mode: no images found
Na pamäťovej karte sa nenachádzajú žiadne podporované obrázky.
1 Vyberte pamäťovú kartu.
2 Používajte iba pamäťové karty s fotografiami vytvorenými vo vašom digitálnom fotoaparáte vo
formáte JPEG. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii dodávanej s vaším fotoaparátom.
~filename .jpg file appears
Pri prerušení procesu kopírovania súborov na pamäťovú kartu sa na pamäťovej karte môžu objaviť
dočasné súbory. Dočasné súbory zvyčajne začínajú symbolom „~“.
Vymažte tieto súbory prostredníctvom digitálneho fotoaparátu alebo počítača.
Card format
Formát pamäťovej karty nie je rozpoznaný tlačiarňou.
1 Vyberte pamäťovú kartu.
2 Naformátujte pamäťovú kartu v digitálnom fotoaparáte pomocou formátu JPEG. Podrobnosti sú
uvedené v dokumentácii dodávanej s vaším fotoaparátom.
DPOF Error: no images found
Nie je možné nájsť jeden alebo viac obrázkov v súbore DPOF.
Stlačením ꢀ dokončite tlačovú úlohu bez týchto obrázkov alebo stlačením
ukončite tlačovú úlohu.
124
DPOF Error: photo larger than paper size
Jedna alebo viac fotografií je väčších ako zvolená veľkosť čistého papiera (Blank Paper Size).
1 Stlačte ꢀ.
2 Zvoľte novú veľkosť čistého papiera (Blank Paper Size) tak, aby vyhovovala veľkosti najväčšej
fotografie.
Sepia Warning
Sepia Tone Print je dostupné iba pri farebnej tlači.
Stlačením Start Color pokračujte alebo stlačením
zmeňte nastavenia fotografie.
No Computer
Uistite sa, či je pripojený a zapnutý počítač.
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je
označený symbolom USB.
3 Štvorcovú koncovku USB kábla zapojte pevne do USB konektora v zadnej časti tlačiarne.
Odobranie a preinštalovanie softvéru
Ak tlačiareň nepracuje správne alebo ak sa zobrazí chybové hlásenie komunikácie počas pokusu
o používanie tlačiarne, bude pravdepodobne potrebné odstrániť a preinštalovať softvér.
1 Kliknite na Start ꢀ Programs ꢀ alebo All Programs ꢀ Lexmark 8300 Series.
2 Zvoľte Uninstall.
3 Podľa pokynov na monitore počítača odstráňte softvér.
4 Pred preinštalovaním softvéru tlačiarne reštartujte počítač.
5 Kliknite na Cancel na všetkých obrazovkách New Hardware Found.
6 Vložte CD disk a potom podľa pokynov na monitore počítača preinštalujte softvér.
125
Vyhlásenia
Obchodné značky
Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc.,
registrovanej v USA a/alebo iných krajinách.
Ostatné obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Konvencie
Poznámka: Poznámka označuje informácie, ktoré môžu byť nápomocné.
UPOZORNENIE: Upozornenie označuje informácie o veciach, ktoré môžu spôsobiť zranenie.
Výstraha: Výstraha označuje informácie o veciach, ktoré môžu spôsobiť poškodenie alebo zničenie
hardvéru alebo softvéru produktu.
Autorské práva
Kopírovanie určitých materiálov bez povolenia alebo licencie, vrátane dokumentov, obrázkov a obežív,
môže byť protizákonné. Ak si nie ste istý ohľadom oprávnenia, vyhľadajte právne predpisy.
Elektronické emisie
Vyhlásenie o zhode Federal Communications Commission (FCC)
Rada tlačiarní Lexmark™ 8300, typ 4419 bola testovaná a spĺňa podmienky triedy B pre digitálne
zariadenie podľa časti 15 pravidiel FCC. Musí spĺňať nasledujúce dve podmienky: (1) toto zariadenie
nesmie spôsobovať nežiaduce rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať akýkoľvek prijatý zásah vrátane
zásahov, ktoré môžu spôsobiť nežiaduce operácie.
FCC trieda B obmedzenia sú určené na poskytovanie náležitú ochranu proti nežiaducemu rušeniu
v domácom prostredí. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádio frekvenčnú energiu
a ak nie je inštalované v súlade s návodom, môže spôsobovať nežiaduce rušenie rádio komunikácie.
Avšak nie je zaručené, že pri patričnej inštalácii nenastane rušenie. Ak toto zariadenie spôsobuje
nežiaduce rušenie rádiovému alebo televíznemu príjmu, ktoré môže byť zistené zapnutím a vypnutím
zariadenia, odporúčame užívateľovi napraviť spôsobované rušenie nasledovnými opatreniami:
•
•
•
•
Zmeňte polohu alebo miesto prijímacej antény.
Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Zariadenie zapojte do zásuvky iného okruhu ako je zapojený prijímač.
Poraďte sa so svojím predajcom alebo servisným technikom o ďalších riešeniach.
126
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za rádio alebo televízne rušenie spôsobené používaním
iných než odporučených káblov alebo neautorizovanou zmenou alebo zásahom do tohto zariadenia.
Neautorizované zmeny alebo zásahy môžu zrušiť užívateľské právo na obsluhu tohto zariadenia.
Poznámka: Zhodu s FCC predpismi pri elektromagnetickom rušení triedy B výpočtové zariadenia
zaistíte používaním vhodne tieneného a uzemneného kábla ako napríklad Lexmark číslo produktu
12A2405 pre USB pripojenie. Používanie náhradných nie vhodne tienených a uzemnených káblov môže
spôsobiť nedodržanie FCC predpisov.
Akékoľvek otázky ohľadom tohto vyhlásenia o zhode smerujte na:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Vyhlásenie o vyhovení v kanadskom priemysle
Trieda B digitálnych prístrojov vyhovuje všetkým požiadavkám Kanadského predpisu o zariadeniach
spôsobujúcich rušenie.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Smernice o zhode Európskej Komunity (EC)
Tento produkt je v súlade s požiadavkami na ochranu podľa EC Smernice rady 89/336/EEC, 73/23/EEC a 1999/5/
EC na priblíženie a harmonizáciu zákonov členských štátov súvisiacich s elektromagnetickou kompatibilitou
a bezpečnosťou elektrických zariadení určených na použitie v rámci určitých napäťových obmedzení.
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami smernice bolo podpísané riaditeľom výrobnej a technickej podpory
spoločnosti Lexmark International, S.A., Boigny, Francúzsko.
Tento produkt spĺňa obmedzenia triedy B EN 55022 a bezpečnostné požiadavky EN 60950.
127
Japonský oznam VCCI
Ak produkt obsahuje nasledovný symbol na regulačnej nálepke:
Kórejské vyhlásenie MIC
Ak produkt obsahuje nasledovný symbol na regulačnej nálepke, nasledovné vyhlásenie sa vzťahuje na
vaše zariadenie.
Toto zariadenie podstúpilo EMC registráciu ako produkt na domáce používanie. Môže byť používané
v akomkoľvek priestore, vrátane obytných oblastí.
Úrovne emisií hluku
Nasledovné opatrenia boli prijaté v súlade s ISO 7779 a hlásené v súlade s ISO 9296.
1-meter priemerný tlak zvuku, dBA
Tlač
48
40
41
Skenovanie
Kopírovanie
Smernica WEEE
(Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Logo WEEE označuje špecifické recyklačné programy a procedúry pre elektronické produkty v krajinách
Európskej únie. Vyzývame vás na recykláciu našich produktov. V prípade ďalších otázok o možnostiach
recyklácie navštívte stránku spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.sk a hľadajte telefónne číslo
miestneho obchodného zastúpenia spoločnosti.
128
Pamäťové USB zariadenia
Pre používanie so zariadením All-In-One boli testované aktuálne verzie nasledovných pamäťových USB
zariadení:
•
•
Pamäťový kľúč Dell 256 MB High Speed USB 2.0 (P/N 311-4341)
Pero Dane-Elec zMate 128 MB (P/N DA-ZMP2-0128)
Spotreba energie
ENERGY STAR
EPA ENERGY STAR program kancelárskeho vybavenia je spoločenské úsilie výrobcov kancelárskeho
vybavenia podporiť zavedenie energeticky efektívnych produktov a znížiť znečistenie ovzdušia
spôsobené vytváraním energie.
Spoločnosti podieľajúce sa na tomto programe zavádzajú produkty, ktoré znižujú spotrebu energií
počas nečinnosti. Táto funkcia znižuje spotrebu energií až o 50 percent. Spoločnosť Lexmark je hrdá, že
je jedným z členov, ktorý sa podieľajú na tomto programe.
Ako ENERGY STAR partner, spoločnosť Lexmark International, Inc. určila, že tento produkt spĺňa
požiadavky ENERGY STAR pre energetickú efektívnosť.
129
Spotreba energie zariadenia
Nasledovná tabuľka uvádza charakteristiky spotreby energie zariadenia.
Režim
Popis
Spotreba energie
17,0 W
Tlač
Zariadenie generuje výstup kópií
Zariadenie generuje výstup kópií z originálov
Zariadenie skenuje kópie dokumentov
Zariadenie čaká na tlač úlohy
Kopírovanie
Skenovanie
Pripravená
15,0 W
14,0 W
7,5 W
Šetrič energie Zariadenie je v režime šetrenia energie
Vypnutá Zariadenie je zapojené v elektrickej zásuvke, ale je vypnuté
7,5 W
6,5 W
Úrovne spotreby energie uvedené v predchádzajúcej tabuľke predstavujú priemerné merania. Okamžitá
spotreba môže byť podstatne vyššia ako priemer.
130
Šetrič energie
Ako súčasť ENERGY STAR programu je táto tlačiareň vyrobená s režimom šetriacim energiou
nazvaným šetrič energie. Režim šetriča energie je ekvivalent spiaceho režimu EPA. Režim šetriča
energie šetrí energiu znížením spotreby energie počas doby nečinnosti. Časový interval medzi
poslednou operáciou a aktivovaním šetriča energie sa nazýva časové oneskorenie šetriča (Power Saver
Timeout). Pri tomto zariadení sa režim šetriča energie aktivuje po 30 minútach.
Režim vypnutia
Táto tlačiareň disponuje režimom vypnutia, ktorý stále spotrebováva malé množstvo elektrickej energie.
Za účelom úplného odstavenia spotreby energie tlačiarne odpojte zdroj napájania od elektrickej siete.
Celková spotreba elektrickej energie
Občas je užitočné vyrátať celkovú spotrebu elektrickej energie. Keďže spotreba elektrickej energie sa
uvádza vo watoch, spotreba tlačiarne by sa mala vynásobiť časom, ktorý tlačiareň strávila v jednotlivých
režimoch za účelom vyrátania celkovej spotreby elektrickej energie. Celková spotreba elektrickej
energie je súčet spotreby elektrickej energie v každom z režimov.
Ortuť
Toto zariadenie obsahuje ortuť v žiarivke (<5mg Hg). Likvidácia ortuti môže byť obmedzená z dôvodu
ochrany životného prostredia. Ohľadom informácií o likvidácii alebo recyklácie sa obráťte na miestne
úrady alebo Alianciu elektronického priemyslu (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.
131
Index
A
zadné prístupové dvierka 22
zásobník papiera 21
digitálny fotoaparát (PictBridge-
kompatibilný) 58
dočasné súbory 124
dokumenty
fotografie
pridávanie textových nadpisov 65
strana albumu 64
prehliadanie a výber z počítača 64
prehliadanie a výber z pamäťovej
karty alebo karty Flash 56
zmena predvolených nastavení
fotografickej tlače 60
ADF
kapacita papiera 47
skenovanie viacerých strán 71
vstupný zásobník 21
výstupný zásobník 21
zakladanie originálnych
dokumentov 47
faxovanie 77
vkladanie do podávača ADF 47
vkladanie na sklenenú plochu
skenera 48
orezávanie 61
úprava nastavení 29
Automatic Document Feeder (ADF) 21
tlač 50
skenovanie dokumentov pre
editovanie textu 74
zakladanie na sklenenú plochu
skenera 48
tlač 59, 63
B
baner, tlač 53
banerový papier
vkladanie 46
zaseknutia 119
bezpečnostné informácie 2
blokovanie nastavení hostiteľského
faxu 89
Brightness
ponuka Fax 28
skenovanie do e-mailu, pomocou
počítača 74
skenovanie do e-mailu, pomocou
ovládacieho panela 73
duplex 38
tlač bez okrajov 63
tlač z ovládacieho panela 59
tlač z PictBridge-kompatibilného
fotoaparátu 58
strana zápisníka 64
prenos z pamäťových kariet alebo
kariet Flash 57
prehliadanie v poradí za sebou 60
fotografie bez okrajov, tlač 63
funkcia On Hook Dial 84
E
editovanie 74
skenovaných obrázkov 75
textu dokumentu (OCR) 74
ponuka Photo Edit 31
C
H
F
Caller ID, používanie 86
Copy
časť 36
tlačidlo 34
časť Preview 36
čistenie trysiek tlačových kaziet
pomocou ovládacieho panela 97
pomocou Productivity Suite 97
články v časopise, zakladanie na
sklenenú plochu skenera 48
hlavičkový papier, zakladanie 44
horný kryt 21
Fast Pics 40
fax
nastavenie rýchlej predvoľby 81
odosielanie vysielacích faxov 82
odosielanie naplánovaných faxov 82 charakteristické šablóny zvonenia 85
odosielanie za ústredňou PBX 85 chyba 2200 122
pomocou aplikácie 78
pomocou ovládacieho panela 77
pomocou softvéru 78
počas počúvania hovoru 84
príprava tlačiarne pre fax 14
fax
automatický príjem 78
manuálny príjem 79
presmerovanie 85
CH
chyba DPOF: fotografia väčšia než
veľkosť papiera 125
chyba DPOF: nenájdené žiadne
obrázky 124
chyba formátu karty 124
chyba fotografického režimu
nájdená druhá pamäťová karta 124
nenájdené žiadne obrázky 124
problém s čítaním pamäťovej karty
124
D
diely
Automatic Document Feeder
(ADF) 21
horný kryt 21
ovládací panel 22
reporty o aktivite 88
konektor EXT 22
konektor LINE 23
úprava nastavení 28, 87
Fax Setup Utility
chyba chýbajúcej kazety 123
chyba kazety 121
konektor PictBridge 21
konektor USB 22
záložka Connection/Dialing 87
úprava nastavení 87
chyba nájdeného súboru ~filename.
jpg 124
konektor zdroja napájania 22
konektory pamäťových kariet 21
skener 22
vstupný zásobník ADF 21
výstupný zásobník ADF 21
výstupný zásobník papiera 21
záložka Receive 87
záložka Send 87
záložka Speed Dial 87
používanie 40, 87
fotografické karty, zakladanie 46
fotografický papier, zakladanie 44
chyba nízkej hladiny atramentu 121
chyba s výstupom papiera 123
chyba so zaseknutým papierom 121
chyba výstrahy sépiového efektu 125
chyba zarovnávania 123
chyba zaseknutia nosiča 122
132
chyba žiadny počítač 125
chybové hlásenia
formát karty 124
fotografický režim: nájdená druhá
pamäťová karta 124
fotografický režim: nenájdené
žiadne obrázky 124
fotografický režim: problém
s čítaním pamäťovej karty 124
chyba 2200 122
chyba DPOF: fotografia väčšia než kopírovanie
veľkosť papiera 125
vyberanie 94
zarovnanie 96
konektor EXT 22
konektor LINE 23
konektor PictBridge 21
konektor USB 22
konektor zdroja napájania 22
konektory pamäťových kariet 21
konfigurácia sieťovej tlačiarne 92
kopírka nereaguje 107
O
obálky
tlač 51
vkladanie 44
objednávanie spotrebného materiálu 100
obsah balenia 13
obsah, balenie 13
OCR, editovanie textu dokumentu 74
odkaz All-In-One Center Maintain/
Troubleshoot 35
otvorenie 34
používanie 34
záložka Saved Images 36
záložka Scanning and Copying 35
odkazovač
prijímanie faxu 79
odosielanie dokumentov alebo
fotografií cez e-mail
pomocou ovládacieho panela 73
pomocou počítača 74
opačné poradie strán 52
opakovanie obrázka 67
orezanie fotografií 61
orientácia, zmena
na šírku (landscape) 38
na výšku (portrait) 38
orientácia na šírku (landscape),
výber 38
orientácia na výšku (portrait), výber 38
ovládací panel 22
inštalácia ďalšieho jazyka 14
nastavenia faxu 28
nastavenia fotografií 29
nastavenia kopírovania 26
nastavenia skenovania 27
používanie 23
fotografie bez okrajov 68
chyba DPOF: nenájdené žiadne
obrázky 124
chyba kazety 121
klonovanie obrázka 67
opakovanie obrázka 67
pomocou ovládacieho panela 66
pomocou softvéru 66
chyba zarovnávania 123
chýbajúca kazeta 123
nízka hladina atramentu 121
objavený súbor ~filename.jpg 124
výstraha sépiového efektu 125
výstup papiera 123
zaseknutie nosiča 122
zaseknutý papier 121
žiadny počítač 125
úprava nastavení 26
zväčšenie obrázka 70
zmenšenie obrázka 70
kópie bez okrajov
pomocou ovládacieho panela 69
pomocou softvéru 69
kvalita tlače, vylepšenie 98
L
I
lesklý papier, zakladanie 44
informácie, vyhľadanie 11
inštalácia
sieťovej tlačiarne 92
softvéru a zdieľanie tlačiarne na
sieti 90
softvéru tlačiarne 125
tlačových kaziet 95
IP adresa, priradenie 92
M
MAC adresa, vyhľadanie 92
Maintain/Troubleshoot
odkaz 35
tlačidlo 34
metóda peer-to-peer 91
metóda point-and-print 91
J
N
oznam FCC 126
jas, nastavenie 61
na displeji sa zobrazuje nesprávny
jazyk 101
nastavenia faxu
P
K
pamäťová karta
karta Flash
blokovanie neželaných zmien 89
prehľadávanie a výber fotografií 56
prenos fotografií 57
tlač 59
prehľadávanie a výber fotografií 56 nastavenia DPOF 60
prenos fotografií 57
tlač fotografií 59
vkladanie 55
kartotékové lístky
tlač 50
vkladanie 46
karty
pamäť 54
tlač 50
kazety, tlač
čistenie 98
inštalácia 95
skladovanie 99
náhľad fotografií 30
z ovládacieho panela 30
z počítača 36
náhradné diely, objednávanie 100
nálepky, zakladanie 45
neúplné kópie dokumentu alebo
fotografie 108
neúplné skenovanie dokumentu
alebo fotografie 110
nežiaduce faxy, blokovanie 86
neželané faxy, blokovanie 86
noviny, zakladanie na sklenenú
plochu skenera 48
vkladanie 54
papier premium, zakladanie 44
papier s užívateľskou veľkosťou,
vkladanie 45
papier, zakladanie 42, 44
Photo Editor, používanie 40
PictBridge-kompatibilný fotoaparát,
tlač fotografií 58
pohľadnice
tlač 50
vkladanie 46
ponuka I Want To 38
133
ponuka Photo Card Mode 29
ponuky Maintenance
ponuka Copy 26
ponuka Fax 28
ponuka Photo Card Mode 29
ponuka Scan 27
výstraha sépiového efektu 125
objavený súbor ~filename.jpg 124
riešenie problémov, kopírovanie
kopírka nereaguje 107
neúplné kópie dokumentu alebo
fotografie 108
Q
Quick Dial tlačidlá, používanie 83
R
recyklácia 100
produkty Lexmark 100
vyhlásenie WEEE 128
reporty, aktivita faxu 88
riešenie problémov
fax 110
chybové hlásenia 121
kopírovanie 107
na displeji sa zobrazuje nesprávny
jazyk 101
nastavenie 101
pamäťová karta 120
sieť 116
skenovanie 109
posledná strana prvá 52
potiahnutý papier, vkladanie 44
prehliadanie v poradí za sebou
(slide show), zobrazenie 60
prehľadávanie a výber fotografií
z pamäťových kariet 56
z pamäťových kariet Flash 56
z počítača 64
prenos digitálnych fotografií
z pamäťových kariet 57
z pamäťových kariet Flash 57
prepojenie tlačiarne
odkazovač 17
slabá kvalita kopírovania 108
skener sa nezatvorí 107
riešenie problémov, nastavenie 101
na displeji sa zobrazí nesprávny
jazyk 101
strana sa nevytlačí 101
sieťové tlačidlo nesvieti 101
softvér sa nenainštaluje 101
riešenie problémov, skenovanie
nie je možné skenovať do
aplikácie 110
nie je možné skenovať do
tlačiarne po sieti 110
tlač 104
zaseknutý papier a nesprávne
podávanie 117
riešenie problémov, fax
nie je možné odosielať ani prijímať
fax 110
je možné odosielať, ale nie
prijímať fax 112
počítačový modem 18
telefón 16
telefónna zásuvka v stene 15
pridávanie textového nadpisu 65
priehľadné fólie
tlač 52
vkladanie 45
príjem faxu
automatický 78
neúplné skenovanie dokumentu
alebo fotografie 110
skener neodpovedá 109
skenovanie trvá príliš dlho alebo
počítač zmrzne 109
skenovanie nebolo úspešné 110
riešenie problémov, tlač
vylepšenie kvality tlače 98
neúplné výtlačky dokumentov
alebo fotografií 107
je možné prijímať, ale nie
odosielať fax 113
manuálny 79
chybové hlásenie: chyba s faxom 115
chybové hlásenie: nepodporovaný
režim faxu 115
pomocou odkazovača 79
presmerovanie faxu 85
pohľadnice
slabá kvalita textu a grafiky 105
slabá kvalita na okrajoch strany 106
tlačiareň netlačí alebo
tlačiareň prijala prázdnu stranu 114
prijatý fax má slabú kvalitu tlače 114
riešenie problémov, chybové
hlásenia
chyba zarovnávania 123
formát karty 124
zaseknutie nosiča 122
chyba kazety 121
chýbajúca kazeta 123
chyba DPOF: nenájdené žiadne
obrázky 124
chyba DPOF: fotografia väčšia než
veľkosť papiera 125
chyba 2200 122
nízka hladina atramentu 121
žiadny počítač 125
vkladanie 46
tlač 50
neodpovedá 106
rýchlosť tlače je pomalá 106
riešenie problémov, zaseknuté alebo
nesprávne podávaný papier 117
zaseknutý baner 119
zaseknutý papier v podávači ADF 118
zaseknutý papier v tlačiarni 117
nesprávne podávaný papier alebo
špeciálne médiá 118
tlačiareň nepodáva správne
papier, obálky alebo špeciálne
médiá 119
riešenie problémov s faxom
je možné prijímať, ale nie
odosielať fax 113
je možné odosielať, ale nie
prijímať fax 112
nie je možné odosielať alebo
prijímať fax 110
chybové hlásenie: chyba s faxom 115
chybové hlásenie: nepodporovaný
režim faxu 115
predvolené nastavenia
Copy 27
ponuka Fax Mode 28
ponuka Photo Card Mode 29
nastavenia fotografickej tlače,
zmena 60
presmerovanie a fax 85
prideľovanie IP adresy 92
Print Properties
ponuka I Want To 38
ponuka Options 39
ponuka Save Settings 39
používanie 38
záložka Paper Setup 38
záložka Print Layout 38
záložka Quality/Copies 38
priama IP tlač 91
Productivity Suite, používanie 33
publikácie
zaseknutý papier 121
výstup papiera 123
fotografický režim: nenájdené
žiadne obrázky 124
fotografický režim: problém
s čítaním pamäťovej karty 124
fotografický režim: nájdená druhá
pamäťová karta 124
vyhľadanie 11
prijatý fax má slabú kvalitu tlače 114
134
tlačiareň prijala prázdnu stranu 114
riešenie problémov s kopírovaním
kopírka nereaguje 107
neúplné kópie dokumentu alebo
fotografie 108
slabá kvalita kopírovania 108
skener sa nezatvorí 107
riešenie problémov s nastavením 101
na displeji sa zobrazí nesprávny
jazyk 101
médiá 119
Fax Setup Utility 40
Fast Pics 40
Photo Editor 40
Print Properties 38
Productivity Suite 33
Solution Center 37
používanie 33
softvér sa nenainštaluje 101
softvér tlačiarne
zaseknutý baner 119
zaseknutý papier v tlačiarni 117
zaseknutý papier v podávači ADF 118
rozloženie, výber 38
rýchla voľba
nastavenie 80
používanie 81
pridanie do zoznamu 80
používanie 33
S
Scan
sieťové tlačidlo nesvieti 101
softvér sa nenainštaluje 101
strana sa nevytlačí 101
riešenie problémov s pamäťovými
kartami 120
chybové hlásenia na displeji 121
nie je možné vložiť pamäťovú
kartu 120
po vložení pamäťovej karty sa nič
nestane 120
riešenie problémov s tlačou 104
neúplné výtlačky dokumentov
alebo fotografií 107
reinštalácia 125
vyberanie 125
stav tlačiarne 37
strana albumu, vytváranie 64
strana sa nevytlačí 101
strana zápisníka, vytvorenie 64
šablóny zvonení, nastavenie 85
časť 35
ponuka 27
sieť
používanie metódy peer-to-peer 91
používanie metódy point-and-print 91
používanie tlačového servera 91
sieťová tlačiareň
T
inštalácia 92
konfigurácia 92
textové nadpisy, pridávanie 65
tlač 50
banera 53
sieťové tlačidlo nesvieti 101
skenovanie siete 75
sklenená plocha skenera
čistenie 99
vkladanie dokumentov 48
skener 22
fotografií 59, 63
rýchlosť tlače je pomalá 106
slabá kvalita textu a grafiky 105
slabá kvalita na okrajoch strany 106
tlačiareň netlačí alebo
fotografií bez okrajov 63
fotografií z PictBridge-
kompatibilného fotoaparátu 58
kariet 50
kartotékových lístkov 50
obálok 51
opačného poradia strán 52
pohľadníc 50
pohľadníc 50
pomocou nastavení DPOF 60
priehľadných fólií 52
usporiadaných kópií 50, 67, 68
poslednej strany prvej 52
viacerých strán na jeden list (N-
up) 51
tlačidlá Productivity Suite
Attach to E-mail 34
Copy 34
neodpovedá 106
skener sa nezatvorí 107
skenovanie
vylepšenie kvality tlače 98
riešenie problémov so sieťou 116
konfigurovaná tlačiareň sa
nezobrazí v zozname tlačiarní na
sieti 116
nezobrazí sa sieťový názov 117
nie je možné tlačiť na sieťovú
tlačiareň 117
do aplikácie 72
do počítača 75
do e-mailu pomocou ovládacieho
panela 73
do e-mailu pomocou počítača 74
editovanie obrázkov 75
po sieti 75
rady 92
pomocou ovládacieho panela 73
úprava nastavení 27
viacerých strán pomocou
podávača ADF 71
viacerých strán pomocou
sklenenej plochy skenera 71
z časopisov a novín 75
slabá kvalita kopírovania 108
Solution Center
riešenie problémov so skenovaním 109
neúplné skenovanie dokumentu
alebo fotografie 110
nie je možné skenovať do
aplikácie 110
nie je možné skenovať do
tlačiarne po sieti 110
skener neodpovedá 109
skenovanie nebolo úspešné 110
skenovanie trvá príliš dlho alebo
počítač zmrzne 109
riešenie problémov so zaseknutým
a nesprávne podávaným papierom
117
nesprávne podávaný papier alebo
špeciálne médiá 118
Fax 34
Maintain/Troubleshoot 34
Manage Documents 33
Manage Photos 33
Online Tutorial 34
používanie 33
Scan 34
Scan & Edit Text (OCR) 34
Scan to PDF 34
Tips 34
Visit Us Online 34
Web site 34
tlačidlá, ovládací panel
Back 25
otvorenie 37
používanie 37
Printer Status 37
záložka Advanced 38
záložka Contact Information 38
záložka How To 37
záložka Maintenance 38
záložka Troubleshooting 38
softvér
tlačiareň nepodáva správne
papier, obálky alebo špeciálne
All-In-One Center 34
135
Cancel 25
Copy Mode 23
Fax Auto Answer 24
Fax Mode 23
klávesnica 25
Menu 25
Phone Book 24
Photo Card 23
Power 25
Redial/Pause 24
Scan Mode 23
Select 24
Start Black 25
Start Color 25
šípka dole (Down) 24
šípka doľava (Left) 24
šípka doprava (Right) 24
šípka nahor (Up) 24
tlačidlá Quick Dial 23
tlačidlá, Productivity Suite
Attach to E-mail 34
Copy 34
pohľadníc 46
potiahnutého papiera 44
priehľadných fólií 45
zarovnávanie tlačových kaziet
pomocou ovládacieho panela 96
pomocou Productivity Suite 96
zdieľaná tlač
metóda peer-to-peer 90
metóda point-and-print 90
zmena predvolených nastavení
fotografickej tlače 60
zmenšenie obrázka pomocou
ovládacieho panela 70
zväčšenie obrázka pomocou
ovládacieho panela 70
záložka Contact Information 38
záložka How To 37
záložka Maintenance 38
záložka Paper Setup
zmena orientácie 38
zmena veľkosti papiera 38
záložka Print Layout
U
usporiadanie kópií 50, 68
pomocou ovládacieho panela 67
pomocou počítača 68
úprava nastavení
Copy 26
Fax 28
Fax Setup Utility 87
Photo 29
Scan 27
V
veľkosti papiera, nastavenie 38
viaceré strany, skenovanie pomocou
ovládacieho panela 71
vkladanie
kariet Flash 55
pamäťových kariet 54
PictBridge-kompatibilný fotoaparát 58
vyberanie tlačovej kazety 94
vyhlásenia o emisiách 126
vylepšenie kvality tlače 98
vyhľadanie
informácií 11
MAC adresy 92
publikácií 11
web stránky 12
Fax 34
duplex 38
Maintain/Troubleshoot 34
Manage Documents 34
Manage Photos 34
Online Tutorial 34
používanie 34
zmena typu dokumentu 38
záložka Quality /Copies 38
záložka Saved Images
časť Open With 36
časť Photo Prints 36
časť Preview 36
výstupný zásobník papiera 21
Scan 34
Scan & Edit Text (OCR) 34
Scan to PDF 34
Tips 34
časť Productivity Tools 37
záložka Scanning & Copying
časť Copy 36
časť Preview 36
časť Productivity Tools 36
časť Scan 35
používanie 35
záložka Troubleshooting 38
zásobník papiera 21
W
Web site
tlačidlo 34
vyhľadanie 12
Web site 34
Visit Us Online 34
tlačidlo Attach to E-mail 34
tlačidlo Cancel 25
tlačidlo Fax 34
tlačidlo Manage Documents 33
tlačidlo Manage Photos 33
tlačidlo Online Tutorial 34
tlačidlo Scan 34
tlačidlo Scan & Edit Text (OCR) 34
tlačidlo Scan to PDF 34
tlačidlo Tips 34
tlačové kazety
čistenie 98
inštalácia 95
skladovanie 99
vyberanie 94
zarovnávanie 96
trysky tlačových kaziet, čistenie 97
Z
zadné prístupové dvierka 22
zakladanie
banerového papiera 46
dokumentov do podávača ADF 47
dokumentov na sklenenú plochu
skenera 48
fotografického papiera 44
fotografických kariet 46
fotografií na sklenenú plochu
skenera 48
hlavičkového papiera 44
kartotékových lístkov 46
lesklého papiera 44
nálepiek 45
obálok 44
papiera 42, 44
papiera premium 44
papiera s užívateľskou veľkosťou 45
pohľadníc 46
136
|