Lexmark 8300 User Manual

Lexmark 8300 Series All-In-One  
Návod na použitie  
August 2005  
August 2005  
www.lexmark.com  
www.lexmark.sk  
Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc., registrované v USA a/alebo iných krajinách.  
© 2005 Lexmark International, Inc.  
Všetky práva vyhradené.  
740 West New Circle Road  
Lexington, Kentucky 40550  
Obsah  
Vyhľadanie informácií o tlačiarni............................................................11  
Vyhľadanie informácií o tlačiarni.............................................................................11  
Nastavenie tlačiarne...................................................................................13  
Kontrola obsahu balenia...........................................................................................13  
Inštalácia ovládacieho panela s iným jazykom......................................................14  
Príprava tlačiarne pre fax........................................................................................14  
Priame pripojenie k telefónnej zásuvke..................................................................15  
Prepojenie s telefónom.............................................................................................16  
Prepojenie s odkazovačom......................................................................................17  
Pripojenie k počítaču s modemom..........................................................................18  
Tlačiareň.......................................................................................................21  
Pochopenie častí tlačiarne.......................................................................................21  
Používanie ovládacieho panela................................................................................23  
Nastavenie kopírovania pomocou ovládacieho panela..........................................26  
Používanie ponuky Copy Mode......................................................................26  
Používanie ponuky Copy.................................................................................26  
Nastavenie skenovania pomocou ovládacieho panela...........................................27  
Používanie ponuky Scan Destination..............................................................27  
Používanie ponuky Scan.................................................................................27  
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela......................................................28  
Používanie ponuky Fax Mode.........................................................................28  
Používanie ponuky Fax....................................................................................28  
Nastavenie fotografií pomocou ovládacieho panela...............................................29  
Používanie ponuky Photo Card Mode............................................................29  
Používanie ponuky Photo More Options........................................................30  
Používanie ponuky Photo Edit........................................................................31  
Používanie ponuky Photo Print Settings........................................................31  
Softvér..........................................................................................................33  
Používanie softvéru tlačiarne...................................................................................33  
Productivity Suite......................................................................................................33  
3
Tlačidlá Productivity Suite........................................................................................33  
All-In-One Center......................................................................................................34  
Odkaz Maintain/Troubleshoot...........................................................................35  
Záložka Scanning & Copying..........................................................................35  
Záložka Saved Images....................................................................................36  
Solution Center.........................................................................................................37  
Print Properties.........................................................................................................38  
Ponuka Save Settings......................................................................................39  
Ponuka I Want To...........................................................................................39  
Ponuka Options................................................................................................39  
Záložky Print Properties...................................................................................39  
Photo Editor..............................................................................................................40  
Fast Pics...................................................................................................................40  
Fax Setup Utility.......................................................................................................40  
Zakladanie papiera a originálnych dokumentov...................................42  
Zakladanie papiera....................................................................................................42  
Zakladanie rôznych typov papiera...........................................................................44  
Zakladanie originálnych dokumentov do podávača ADF.......................................47  
Zakladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu skenera......................48  
Tlač...............................................................................................................50  
Tlač dokumentu.........................................................................................................50  
Tlač zoradených kópií..............................................................................................50  
Tlač kartičiek.............................................................................................................50  
Tlač obálok................................................................................................................51  
Tlač niekoľkých strán na jeden list.........................................................................51  
Tlač poslednej strany ako prvej v poradí (opačné poradie strán).......................52  
Tlač priehľadných fólií..............................................................................................52  
Tlač banera...............................................................................................................53  
Príprava pre tlač fotografií pomocou pamäťových médií...................54  
Vloženie pamäťovej karty.........................................................................................54  
Vloženie pamäťovej karty Flash..............................................................................55  
4
Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo karte Flash................56  
Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash......................57  
Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela.............................................57  
Prenos fotografií pomocou počítača...............................................................57  
Používanie PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu na ovládanie tlače  
fotografií.....................................................................................................................58  
Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela........................................59  
Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela..........................................................59  
Tlač výberu DPOF....................................................................................................60  
Prehliadka fotografií v poradí za sebou na ovládacom paneli.............................60  
Zmena predvolených nastavení fotografickej tlače.................................................60  
Úprava jasu...............................................................................................................61  
Orezávanie fotografií pomocou ovládacieho panela...............................................61  
Tlač fotografií pomocou počítača............................................................63  
Tlač fotografií pomocou počítača............................................................................63  
Tlač fotografií uložených v počítači................................................................63  
Tlač fotografií uložených na pamäťovom médiu............................................63  
Tlač fotografií bez okrajov.......................................................................................63  
Prehliadanie a výber fotografií uložených v počítači.............................................64  
Vytvorenie alebo tlač albumu alebo strany albumu...............................................64  
Pridávanie textového nadpisu na stranu s fotografiami........................................65  
Kopírovanie..................................................................................................66  
Vytváranie kópie........................................................................................................66  
Vytváranie kópie pomocou ovládacieho panela.............................................66  
Vytváranie kópie pomocou softvéru................................................................66  
Opakovanie obrázka na jednej strane pomocou ovládacieho panela..................67  
Zoraďovanie kópií.....................................................................................................67  
Zoraďovanie kópií pomocou ovládacieho panela...........................................67  
Zoraďovanie kópií pomocou softvéru..............................................................68  
Vytváranie kópií bez okrajov....................................................................................68  
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou ovládacieho panela.........................69  
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou softvéru............................................69  
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka......................................................................70  
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou ovládacieho panela............70  
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou softvéru...............................70  
5
Skenovanie...................................................................................................71  
Skenovanie niekoľkých strán...................................................................................71  
Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF................................71  
Skenovanie niekoľkých strán pomocou sklenenej plochy skenera...............71  
Skenovanie do aplikácie...........................................................................................72  
Skenovanie do aplikácie pomocou ovládacieho panela................................72  
Skenovanie do aplikácie pomocou počítača..................................................72  
Skenovanie jednostranového dokumentu pomocou ovládacieho panela..............73  
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail.............................................73  
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou ovládacieho  
panela................................................................................................................73  
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou počítača.....74  
Skenovanie dokumentov pre editovanie textu........................................................74  
Skenovanie čistých obrázkov z časopisov a novín...............................................75  
Editovanie naskenovaných obrázkov pomocou grafického programu...................75  
Skenovanie do počítača po sieti.............................................................................75  
Faxovanie.....................................................................................................77  
Odoslanie faxu..........................................................................................................77  
Faxovanie dokumentu pomocou ovládacieho panela....................................77  
Faxovanie dokumentu pomocou softvéru.......................................................78  
Faxovanie dokumentu pomocou aplikácie......................................................78  
Príjem faxov..............................................................................................................78  
Automatický príjem faxov.................................................................................78  
Príjem faxu odkazovačom................................................................................79  
Manuálny príjem faxov.....................................................................................79  
Nastavenie počtu zvonení pred automatickým príjmom faxov..............................79  
Nastavenie Speed Dial.............................................................................................80  
Nastavenie Speed Dial pomocou ovládacieho panela..................................80  
Nastavenie Speed Dial pomocou počítača....................................................81  
Používanie Speed Dial.............................................................................................81  
Odoslanie faxu skupine (vysielací fax)...................................................................82  
Okamžité odoslanie vysielacieho faxu............................................................82  
Odoslanie vysielacieho faxu v naplánovanom čase......................................82  
Používanie tlačidiel Quick Dial................................................................................83  
Používanie telefónneho zoznamu (Phone Book)....................................................84  
Faxovanie počas počúvania hovoru (On Hook Dial).............................................84  
Vytáčanie faxového čísla v rámci ústredne............................................................85  
Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou ovládacieho panela................85  
6
Presmerovanie faxov................................................................................................85  
Používanie identifikácie volajúceho..........................................................................86  
Blokovanie neželaných faxov...................................................................................86  
Úprava nastavení pomocou Fax Setup Utility........................................................87  
Tlač reportov činnosti faxu.......................................................................................88  
Blokovanie neželaných zmien nastavení faxu........................................................89  
Pripojenie tlačiarne do siete....................................................................90  
Inštalácia sieťových tlačiarní....................................................................................90  
Zdieľaná tlač.....................................................................................................90  
Priama IP tlač...................................................................................................91  
Rady pre inštaláciu sieťovej tlačiarne.....................................................................92  
Priradenie IP adresy........................................................................................92  
Vyhľadanie fyzickej (MAC) adresy..................................................................92  
Manuálna konfigurácie sieťovej tlačiarne........................................................92  
Vyhľadanie tlačiarne/tlačového servera na vzdialených podsieťach.............92  
Riešenie sieťových problémov.........................................................................92  
Údržba tlačiarne..........................................................................................94  
Odstránenie použitej tlačovej kazety.......................................................................94  
Inštalácia tlačových kaziet........................................................................................95  
Zarovnanie tlačových kaziet.....................................................................................96  
Zarovnanie tlačových kaziet pomocou ovládacieho panela..........................96  
Zarovnanie tlačových kaziet pomocou Productivity Suite..............................96  
Čistenie trysiek tlačovej kazety................................................................................97  
Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela.....................97  
Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou Productivity Suite........................97  
Utieranie trysiek a kontaktov tlačovej kazety.........................................................98  
Vylepšenie kvality tlače............................................................................................98  
Skladovanie tlačových kaziet...................................................................................99  
Čistenie sklenenej plochy skenera..........................................................................99  
Objednávanie náhradných dielov...........................................................................100  
Recyklácia produktov Lexmark..............................................................................100  
Riešenie problémov..................................................................................101  
Riešenie problémov s nastavením........................................................................101  
Na displeji sa zobrazuje nesprávny jazyk....................................................101  
Sieťové tlačidlo nesvieti.................................................................................102  
Softvér sa nenainštaluje.................................................................................102  
7
Strana sa nevytlačí........................................................................................103  
Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge...........104  
Riešenie problémov s tlačou.................................................................................104  
Vylepšenie kvality tlače..................................................................................104  
Slabá kvalita textu a grafiky..........................................................................105  
Slabá kvalita na okrajoch strany...................................................................106  
Tlačiareň netlačí alebo neodpovedá.............................................................106  
Rýchlosť tlač je pomalá.................................................................................106  
Čiastočné výtlačky dokumentu alebo fotografie...........................................107  
Riešenie problémov s kopírovaním.......................................................................107  
Kopírka neodpovedá.......................................................................................107  
Skener sa nezatvorí.......................................................................................107  
Slabá kvalita kopírovania...............................................................................108  
Čiastočné kópie dokumentu alebo fotografie...............................................108  
Riešenie problémov so skenovaním......................................................................109  
Skener neodpovedá........................................................................................109  
Skenovanie trvá príliš dlho alebo počítač dôsledkom kopírovania  
zamrzne...........................................................................................................109  
Skenovanie nebolo úspešné..........................................................................110  
Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie......................................110  
Nie je možné skenovať do aplikácie............................................................110  
Nie je možné skenovať do počítača po sieti..............................................110  
Riešenie problémov s faxovaním..........................................................................110  
Nie je možné odosielať alebo prijímať fax..................................................110  
Faxy sa odosielajú, ale neprijímajú..............................................................112  
Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú..............................................................113  
Tlačiareň prijíma prázdny fax........................................................................114  
Prijatý fax má slabú kvalitu tlače.................................................................114  
Chybové hlásenie: Fax error.....................................................................115  
Chybové hlásenie: Fax mode unsupported.............................................115  
Riešenie sieťových problémov...............................................................................116  
Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených na sieti  
116  
Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň......................................................117  
Sieťový názov sa nezobrazí v zozname......................................................117  
Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním  
papiera.....................................................................................................................117  
Zaseknutý papier v tlačiarni..........................................................................117  
Zaseknutý papier v podávači ADF...............................................................118  
Nesprávne podávanie papiera alebo špeciálnych médií.............................118  
8
Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá........................119  
Zaseknutý „banerového“ papiera...................................................................119  
Riešenie problémov s pamäťovou kartou.............................................................120  
Nie je možné vložiť pamäťovú kartu............................................................120  
Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje..................................................120  
Chybové hlásenia na displeji.........................................................................121  
Chybové hlásenia....................................................................................................121  
Low Ink.........................................................................................................121  
Paper Jam.....................................................................................................121  
Cartridge Error........................................................................................121  
Carrier Jam.................................................................................................122  
Error: 2200.................................................................................................122  
Paper Out.....................................................................................................123  
Cartridge Missing....................................................................................123  
Alignment Error........................................................................................123  
Photo Mode: problem reading memory card....................................124  
Photo Mode: second memory card detected....................................124  
Photo Mode: no images found..............................................................124  
~filename .jpg file appears...................................................................124  
Card format.................................................................................................124  
DPOF Error: no images found..............................................................124  
DPOF Error: photo larger than paper size..................................125  
Sepia Warning............................................................................................125  
No Computer.................................................................................................125  
Odobranie a preinštalovanie softvéru....................................................................125  
Vyhlásenia..................................................................................................126  
Index...........................................................................................................132  
9
10  
Vyhľadanie informácií o tlačiarni  
Vyhľadanie informácií o tlačiarni  
Príručka Nastavenia (Setup)  
Popis  
Kde hľadať  
V príručke Nastavenia sa nachádzajú pokyny pre Tento dokument je možné nájsť v balení tlačiarne  
nastavenie hardvéru a softvéru.  
alebo na web stránke Lexmark.  
Návod na použitie  
Popis  
Kde hľadať  
Návod na použitie poskytuje informácie pre  
používanie tlačiarne a iné informácie, akými sú  
napr.:  
Tento dokument je možné nájsť na web stránke  
Lexmark.  
Počas inštalácie softvéru tlačiarne je možné  
Údržba.  
nainštalovať tiež Návod na použitie.  
Riešenie problémov.  
Bezpečnosť.  
1 Kliknite na Start Programs alebo All  
Programs Lexmark 8300 Series.  
2 Kliknite na User’s Guide.  
CD disk  
Popis  
Kde hľadať  
CD disk obsahuje ovládače, softvér a publikačné Tento CD disk je možné nájsť v balení tlačiarne.  
súbory. Z CD disku sa nainštaluje systém  
Pomocníka na počítač v prípade, že je tlačiareň  
prepojená s počítačom.  
Podrobnosti o inštalácii sú uvedené v príručke  
Nastavenia (Setup).  
Pomocník  
Popis  
Kde hľadať  
Pomocník (Help) poskytuje informácie pre  
používanie softvéru v prípade, že je tlačiareň  
prepojená s počítačom.  
V ktoromkoľvek softvérovom programe Lexmark  
kliknite na Help, Tips Help, alebo na Help ꢀ  
Help Topics.  
Lexmark Solution Center  
Popis  
Kde hľadať  
Softvér Lexmark Solution Center je zahrnutý na  
CD disku v prípade, že je tlačiareň prepojená s  
počítačom. Inštaluje sa s iným softvérom.  
Prístup k softvéru Lexmark Solution Center:  
1 Kliknite na Start Programs alebo All  
Programs Lexmark 8300 Series.  
2 Zvoľte Lexmark Solution Center.  
11  
Súbor Readme  
Popis  
Kde hľadať  
Tento súbor obsahuje útržkové informácie  
o tlačiarni a softvéri, ktoré sa nenachádzajú  
v žiadnej inej dokumentácii a informácie  
čpecifické pre daný operačný systém.  
Prístup k súboru Readme:  
1 Kliknite na Start Programs alebo All  
Programs Lexmark 8300 Series.  
2 Zvoľte Readme.  
Web stránka  
Popis  
Kde hľadať  
Naša web stránka obsahuje množstvo informácií. Navštívte našu web stránku www.lexmark.com.  
Poznámka: Všetky odkazy na web stránky môžu  
1 Prejdite na web stránku.  
podliehať zmenám.  
2 Zvoľte krajinu z rozbaľovacieho zoznamu  
v ľavom hornom rohu stránky.  
3 Vyberte odkaz podľa požadovaných  
informácií.  
Poznámka: Tieto informácie sú dostupné aj na  
web stránke www.lexmark.sk v slovenskom  
jazyku.  
Zapíšte si nasledovné informácie (uvedené na dodacom liste a na zadnej strane tlačiarne) a majte ich  
pripravené pri kontaktovaní spoločnosti Lexmark, čím urýchlite čas obsluhy:  
Označenie typu zariadenia:  
Sériové číslo:  
Dátum kúpy:  
Obchod, v ktorom ste zariadenie kúpili:  
12  
Nastavenie tlačiarne  
Kontrola obsahu balenia  
Názov  
Popis  
1 Čierna tlačová kazeta  
2 Farebná tlačová kazeta  
Kazety (náplne) pre inštaláciu do tlačiarne.  
Poznámka: Kombinácie kaziet sa líšia v závislosti od zakúpeného  
zariadenia.  
3 Telefónna šnúra  
4 Sieťová šnúra  
Pripája sa ku konektoru EXT na zadnej strane tlačiarne.  
Pripája sa k napájaciemu konektoru na zadnej strane tlačiarne.  
5 Telefónny adaptér  
Pripája sa k telefónnej linke a odkazovaču, telefónu alebo inému  
telekomunikačnému zariadeniu.  
Poznámka: Telefónny adaptér sa nedodáva vo všetkých krajinách  
a oblastiach.  
6 Príručka Nastavenia  
Pokyny k nastaveniam hardvéru a softvéru tlačiarne a informácie  
o riešení problémov počas nastavení.  
(Setup)  
7 CD disk s inštalačným  
Inštalačný softvér pre tlačiareň. Obsahuje tiež softvérový Pomocník  
tlačiarne.  
softvérom  
Poznámka: Inštaláciou softvéru tlačiarne sa nainštaluje aj Pomocník  
(Help).  
8 Návod na použitie alebo  
Vytlačená brožúra, ktorá slúži ako príručka.  
Riešenie nastavení  
13  
Inštalácia ovládacieho panela s iným jazykom  
Nasledovné pokyny sú platné iba v prípade, že ste spolu s tlačiarňou obdržali ďalšie ovládacie panely  
s rôznymi jazykmi.  
1 Zdvihnite a vyberte ovládací panel (ak je založený).  
2 Vyberte správny ovládací panel pre váš jazyk.  
3 Zarovnajte spony na ovládacom paneli s otvormi na tlačiarni a zatlačte.  
Príprava tlačiarne pre fax  
Tlačiareň je možné prepojiť so zariadením, akým je napr. telefón, odkazovač alebo počítačový modem.  
V prípade problémov si pozrite časť „Riešenie problémov s nastavením“ na str. 101.  
Poznámka: Tlačiareň je analógové zariadenie, ktoré pracuje najlepšie pri priamom zapojení do zásuvky  
v stene. Za účelom prechodu komunikácie cez tlačiareň je možné úspešne pripojiť aj iné zariadenia  
(napr. telefón alebo odkazovač) podľa postupu v nastaveniach. V prípade digitálneho prepojenia, akým  
je napr. ISDN, DSL alebo ADSL, je potrebné ďalšie zariadenie (napr. DSL filter).  
Za účelom odosielania a prijímania faxových správ nie je potrebné prepojiť tlačiareň s počítačom, ale je  
potrebné pripojiť ju k telefónnej linke.  
S tlačiarňou je možné prepojiť ďalšie zariadenia. Za účelom čo najlepšieho nastavenia tlačiarne si  
pozrite nasledovnú tabuľku.  
Zariadenie  
Výhody  
Pozrite si časť  
Tlačiareň  
Odosielania a prijímanie faxov bez  
použitia počítača.  
„Priame pripojenie k telefónnej  
zásuvke“ na str. 15.  
Telefónna šnúra  
14  
Zariadenie  
Výhody  
Pozrite si časť  
Tlačiareň  
Využitie faxovej linky ako  
„Prepojenie s telefónom“ na  
str. 16.  
štandardná telefónna linka.  
Telefón  
Odosielania a prijímanie faxov bez  
Dve telefónne šnúry  
použitia počítača.  
Tlačiareň  
Príjem prichádzajúcich hlasových  
odkazov aj faxov.  
„Prepojenie s odkazovačom“ na  
str. 17.  
Telefón  
Odkazovač  
Tri telefónne šnúry  
Tlačiareň  
Odosielanie faxov pomocou počítača  
alebo tlačiarne.  
„Pripojenie k počítaču  
s modemom“ na str. 18.  
Telefón  
Počítačový modem  
Tri telefónne šnúry  
Priame pripojenie k telefónnej zásuvke  
Pripojte tlačiareň priamo k telefónnej zásuvke za účelom vytvárania kópií, alebo odosielania a prijímania  
faxov bez použitia počítača.  
1 Uistite sa, či máte k dispozícii telefónnu šnúru a telefónnu zásuvku.  
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni.  
L
I
N
E
E
XT  
T
3 Druhú koncovku telefónnej šnúry zapojte do aktívnej telefónnej zásuvky na stene.  
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené  
v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa  
môžu líšiť v závislosti od krajiny.  
15  
Prepojenie s telefónom  
Za účelom používania faxovej linky ako štandardnej telefónnej linky prepojte telefón s tlačiarňou.  
Následne nastavte tlačiareň pri akomkoľvek telefóne za účelom vytvárania kópií alebo odosielania a  
prijímania faxov bez použitia počítača.  
1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné:  
Telefón  
Dve telefónne šnúry  
Telefónna zásuvka  
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni a druhú koncovku do  
aktívnej telefónnej zásuvky.  
L
I
N
E
E
XT  
T
L
IN  
E
E
X
T
3 Z konektora EXT  
na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku.  
L
I
N
E
E
X
T
L
IN  
E
E
E
T
T
X
16  
4 Koncovku ďalšej telefónnej šnúry zapojte do telefónu a druhú koncovku do konektora EXT  
na  
tlačiarni.  
L
I
N
E
E
X
T
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené  
v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa  
môžu líšiť v závislosti od krajiny.  
Prepojenie s odkazovačom  
Prepojte odkazovač s tlačiarňou za účelom príjmu prichádzajúcich hlasových odkazov aj faxov.  
1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné:  
Telefón  
Odkazovač  
Tri telefónne šnúry  
Telefónna zásuvka  
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni a druhú koncovku do  
aktívnej telefónnej zásuvky.  
L
I
N
E
E
XT  
T
L
IN  
E
E
X
T
17  
3 Z konektora EXT  
na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku.  
L
I
N
E
E
X
T
L
IN  
E
E
E
T
T
X
4 Druhou telefónnou šnúrou prepojte telefón a odkazovač.  
5 Koncovku tretej telefónnej šnúry zapojte do odkazovača a druhú koncovku do konektora EXT  
na tlačiarni.  
L
I
N
E
E
X
T
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené  
v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa  
môžu líšiť v závislosti od krajiny.  
Pripojenie k počítaču s modemom  
Za účelom odosielania faxov zo softvérovej aplikácie prepojte tlačiareň a počítač s modemom.  
1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné:  
Telefón  
Počítač s modemom  
Tri telefónne šnúry  
Telefónna zásuvka  
18  
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni a druhú koncovku do  
aktívnej telefónnej zásuvky.  
L
I
N
E
E
XT  
T
L
IN  
E
E
X
T
3 Z konektora EXT  
na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku.  
L
I
N
E
E
X
T
L
IN  
E
E
E
T
T
X
4 Druhou telefónnou šnúrou prepojte telefón a počítačový modem.  
19  
5 Koncovku tretej telefónnej šnúry zapojte do počítačového modemu a druhú koncovku do  
konektora EXT na tlačiarni.  
L
I
N
E
E
T
X
T
LIN  
N
E
E
XT  
T
Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené  
v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa  
môžu líšiť v závislosti od krajiny.  
20  
Tlačiareň  
Pochopenie častí tlačiarne  
Použite  
Pre  
1 Automatický podávač dokumentov (ADF)  
Skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie  
niekoľkostranových dokumentov veľkosti Letter,  
Legal a A4.  
2 Vstupný zásobník ADF  
Vkladanie dokumentov do podávača ADF.  
Odporúča sa pre skenovanie, kopírovanie alebo  
faxovanie niekoľkostranových dokumentov.  
3 Výstupný zásobník ADF  
Vybranie originálneho dokumentu po prejdení  
podávačom ADF.  
4 Horný kryt  
Prístup ku sklu skenera.  
Poznámka: Snímacia sklenená plocha skenera  
sa odporúča používať pri štítkoch, fotografiách  
a citlivých origináloch alebo origináloch  
neštandardných rozmerov, ktoré nie je možné  
prevádzať podávačom ADF.  
5 Konektory pre pamäťové karty  
Vloženie pamäťovej karty.  
6 Konektor PictBridge  
Pripojenie PictBridge-kompatibilného digitálneho  
fotoaparátu alebo pamäti Flash k tlačiarni.  
7 Zásobník papiera  
Vloženie papiera.  
8 Výstupný zásobník papiera  
Uloženie papiera po výstupe.  
21  
Použite  
Pre  
9 Ovládací panel  
Ovládanie tlačiarne.  
Podrobnosti sú uvedené v časti „Používanie  
ovládacieho panela“ na str. 23.  
10 Skener  
Prístup k tlačovým kazetám.  
Použite  
Pre  
1 Konektor EXT  
Prepojenie prídavných zariadení, akými sú  
napr. data/fax modem, telefón alebo odkazovač  
s tlačiarňou.  
Poznámka: Pre prístup ku konektoru odstráňte  
koncovku.  
2 Napájací konektor  
3 Zadné prístupové dvierka  
4 USB konektor  
Pripojenie tlačiarne k napájaciemu zdroju.  
Odstránenie zaseknutí papiera.  
Prepojenie počítača s tlačiarňou pomocou USB  
kábla.  
22  
Použite  
Pre  
5 Konektor LINE  
Pripojenie tlačiarne k aktívnej telefónnej linke za  
účelom prijímania a odosielania faxov. Tlačiareň  
musí byť pripojená k tejto telefónnej linke za  
účelom prijímania prichádzajúcich faxových  
hovorov.  
Poznámka: Nazapájajte ďalšie zariadenia do  
konektora LINE a nepripájajte DSL (digitálna  
účastnícka linka), ISDN (digitálna sieť  
integrovaných služieb) alebo káblový modem  
k tlačiarni.  
Používanie ovládacieho panela  
Na displeji je zobrazené:  
Stav zariadenia All-In-One  
Hlásenia  
Ponuky  
Stlačte  
Pre  
1 Tlačidlá Rýchlej  
Prístup k niektorému z piatich naprogramovaných tlačidlám Rýchlej voľby.  
voľby (1–5)  
2 Copy Mode  
3 Scan Mode  
4 Fax Mode  
5 Photo Card  
Prístup k ponukám kopírovania a vytváranie kópií.  
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.  
Prístup k ponukám skenovania a skenovanie dokumentov.  
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.  
Prístup k ponukám faxu a odosielania faxov.  
Poznámka: Režim je aktívny, ak indikátor tlačidla svieti.  
Prístup k ponukám fotografií. Môžete prehliadať fotografie uložené na  
pamäťovej karte alebo karte Flash, editovať fotografie a tlačiť ich.  
23  
Stlačte  
Pre  
6 Fax Auto Answer  
Odpovedanie všetkých prichádzajúcich hovorov pri rozsvietení indikátora  
tlačidla.  
Poznámka: Podrobnosti o nastavení počtu zvonení pred nahrávaním  
prichádzajúcich hovorov na odkazovač sú uvedené v časti „Automatický  
príjem faxov“ na str. 78.  
7 Redial / Pause  
Opakované vytáčanie posledného volaného čísla v režime Fax.  
Vložte trojsekundovú pauzu do vytáčaného čísla pre čakanie na  
vonkajšiu linku alebo pre zavolanie automatizovaného odkazovacieho  
zariadenia. Pauzu vložte iba vtedy, ak ste už začali zadávať číslo.  
8 Phone Book  
Prístup k ktorémukoľvek naprogramovanému číslu Rýchlej voľby (1–89)  
alebo číslu Skupinového vytáčania (90-99).  
Stlačte  
Pre  
1
2
Zníženie čísla.  
Rolovanie cez voľby na displeji.  
Pri orezávaní fotografie presun zvolenej orezávanej oblasti doľava.  
Zvýšenie čísla.  
Rolovanie cez ponuky alebo voľby na displeji.  
Pri orezávaní fotografie presun zvolenej orezávanej oblasti nahor.  
3
4
Výber voľby zobrazenej na displeji alebo uloženie nastavení. V režime Photo  
Card označenie alebo zrušenie označenia fotografie.  
Zvýšenie čísla.  
Rolovanie cez voľby na displeji.  
Pri orezávaní fotografie presun zvolenej orezávanej oblasti doprava.  
Zníženie čísla.  
5
Rolovanie cez ponuky alebo voľby na displeji.  
Pri orezávaní fotografie presun zvolenej orezávanej oblasti nadol.  
24  
Stlačte  
Pre  
Zrušenie skenovania, kopírovania alebo tlače prebiehajúcej úlohy.  
6
Zrušenie faxového čísla alebo ukončenie faxového prenosu a návrat  
zobrazenia na displeji na predvolený fax.  
Ukončenie ponuky.  
Zrušenie aktuálnych nastavení alebo chybových hlásení a návrat na  
predvolené nastavenia.  
7
8
Zobrazenie ponuky alebo podponuky ovládacieho panela.  
Návrat na predchádzajúcu podponuku.  
Uloženie nastavení v podponuke a návrat na predchádzajúcu ponuku.  
Stlačte  
Pre  
1 Číselné tlačidlo  
V režime Fax:  
alebo symbol  
Zadávanie faxových čísel.  
Navigáciu v automatizovanom odkazovacom systéme.  
Výber písmen pri vytváraní zoznamu Rýchlej voľby.  
Písanie číslic pre zadanie alebo editovanie dátumu a času zobrazeného  
na displeji.  
V režime Copy: Výber počtu vytváraných kópií.  
V režime Photo Card: Výber počtu fotografií požadovaných pre tlač.  
2 Start Color  
3 Start Black  
4 Power  
Zahájenie farebného kopírovania, skenovania alebo fotografickej úlohy  
v závislosti od zvoleného režimu.  
Zahájenie čiernobieleho kopírovania, skenovania, faxovania alebo  
fotografickej úlohy v závislosti od zvoleného režimu.  
Zapnutie a vypnutie tlačiarne.  
Zastavenie procesu tlače, kopírovania, faxovania alebo skenovania.  
25  
Nastavenie kopírovania pomocou ovládacieho panela  
Používanie ponuky Copy Mode  
Prístup a navigácia v ponuke Copy Mode:  
1 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
2 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované nastavenie.  
4 Stlačením uložte nastavenie.  
Použite  
Copies  
Enlarge  
Pre  
Nastavenie počtu kópií pre tlač.  
Nastavenie percentuálneho zväčšenia alebo zmenšenia kópie  
obrázka.  
Lighter/Darker  
Quality  
Zosvetlenie alebo stmavnutie kópie.  
Výber tlačovej kvality.  
Paper Size  
Paper Type  
Repeat (per page)  
Collate  
Nastavenie veľkosti vloženého papiera.  
Nastavenie typu vloženého papiera.  
Výber počtu kópií obrázka pre tlač na jednu stranu.  
Vyraďovanie kópií pri ich výstupe.  
N-Up  
Výber počtu strán pre tlač na jednu stranu.  
Content  
Nastavenie typu originálneho dokumentu položeného na skle  
skenera.  
Scan Size  
Nastavenie veľkosti originálneho dokumentu položeného na skle  
skenera.  
Používanie ponuky Copy  
Prístup a navigácia v ponuke Copy:  
1 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.  
4 Stlačte .  
26  
Použite  
Pre  
Copy Print Preview  
Zobrazenie obrázka pre tlač na displeji.  
Poznámka: Táto podponuka nie je dostupná pri používaní ADF.  
Zobrazenie hladiny atramentov.  
Čistenie kaziet.  
Maintenance  
Zarovnanie kaziet.  
Tlač testovacej strany.  
Device Defaults  
Zmena predvolených nastavení.  
Nastavenie skenovania pomocou ovládacieho panela  
Používanie ponuky Scan Destination  
Prístup a navigácia v ponuke Scan Destination:  
1 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.  
2 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaný cieľ skenovania.  
3 Stlačte .  
Použite  
Clipboard  
E-mail  
Pre  
Skenovanie do schránky.  
Skenovanie do e-mailovej správy.  
Skenovanie do súboru.  
Skenovanie do zvolenej aplikácie.  
File  
Aplikáciu  
Poznámka: Aplikácie v zozname sa vzťahujú na aplikácie  
nainštalované v počítači.  
Používanie ponuky Scan  
Prístup a navigácia v ponuke Scan:  
1 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná položka ponuky.  
Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba.  
Stlačením otvorte podponuku a stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná  
voľba.  
4 Stlačením vyberte nastavenie, alebo stlačením  
uložte nastavenie a ukončite ponuku.  
27  
Použite  
Pre  
Quality  
Nastavenie rozlíšenia skenovania.  
Nastavenie veľkosti skenovanej oblasti.  
Zobrazenie skenovaného obrázka na displeji.  
Zobrazenie hladiny atramentov.  
Čistenie kaziet.  
Scan Area  
Preview Scan  
Maintenance  
Zarovnanie kaziet.  
Tlač testovacej strany.  
Device Defaults  
Zmena nastavení tlačiarne.  
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela  
Používanie ponuky Fax Mode  
Prístup a navigácia v ponuke Fax Mode:  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Do textového poľa zadajte číslo, alebo stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná  
voľba ponuky.  
3 Stlačením zvoľte túto ponuku, alebo vstúpte do dostupných podponúk.  
Použite  
Pre  
Text entry box  
Zadanie čísla, na ktoré chcete odoslať fax.  
Zadanie ďalšieho čísla, na ktoré chcete odoslať fax.  
Enter Another Number  
Add From Phone Book  
Odoslanie faxu na číslo z telefónneho zoznamu a zmena  
nastavení telefónneho zoznamu.  
Add From Redial History  
Odoslanie faxu na naposledy vytáčané čísla alebo zobrazenie  
naposledy vytáčaných čísel.  
Používanie ponuky Fax  
Prístup a navigácia v ponuke Fax:  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.  
4 Stlačením zvoľte túto ponuku, alebo vstúpte do dostupných podponúk.  
5 Stláčaním alebo rolujte medzi voľbami.  
6 Stlačením  
uložte nastavenie a obnovte režim Fax.  
28  
Použite  
Pre  
Delay Sending Fax  
Nastavenie určitého času pre odoslanie faxu.  
Poznámka: Pred nastavením určitého času pre odoslanie faxu sa  
uistite, či je správne nastavený dátum a čas.  
On Hook Dial  
Vytočenie telefónneho čísla počas počúvania hovoru cez  
reproduktor na tlačiarni. Táto voľba je užitočná pri navigácii  
v automatizovanom odkazovacom systéme pred odoslaním faxu.  
Poznámka: Podrobnosti sú uvedené v časti „Faxovanie počas  
počúvania hovoru (On Hook Dial)“ na str. 84.  
Quality  
Výber tlačovej kvality pre odosielané faxy.  
Zosvetlenie alebo stmavnutie faxu.  
Zobrazenie a tlač reportov histórie faxov.  
Zmena nastavení zvonenia a odpovedania.  
Nastavenie volieb tlače faxu.  
Brightness  
History and Reports  
Ringing and Answering  
Fax Printing  
Dialing and Sending  
Junk Fax Blocking  
Maintenance  
Nastavenie volieb vytáčania a odosielania faxu.  
Blokovanie faxov prichádzajúcich zo zadaných čísel.  
Zobrazenie hladiny atramentov.  
Čistenie kaziet.  
Zarovnanie kaziet.  
Tlač testovacej strany.  
Device Defaults  
Zmena predvolených nastavení.  
Block Host Settings  
Print Fax Settings List  
Blokovanie neželaných zmien v nastaveniach faxu.  
Tlač zoznamu aktuálnych nastavení faxu.  
Nastavenie fotografií pomocou ovládacieho panela  
Používanie ponuky Photo Card Mode  
Prístup a navigácia v ponuke Photo Card Mode:  
1 Vložte pamäťovú kartu alebo pamäť Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
2 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.  
3 Voľbou ponuky prechádzajte pomocou pokynov na displeji.  
29  
Použite  
Pre  
Browse and Print Photos  
Prehliadanie fotografií uložených na pamäťovej karte alebo karte  
Flash, zobrazenie zvolených fotografií a tlač.  
Print Camera Selections  
Tlač fotografií pomocou výberu vo fotoaparáte v rámci súboru  
DPOF.  
Poznámka: Táto podponuka sa zobrazí iba vtedy, ak sa na  
pamäťovej karte alebo pamäti Flash nachádza súbor DPOF.  
Print All Photos  
Tlač všetkých fotografií na pamäťovej karte alebo pamäti Flash.  
Save to Computer  
Uloženie fotografií uložených na pamäťovej karte alebo pamäti  
Flash do počítača.  
View Slide Show  
Print New Photos  
Zobrazenie fotografií uložených na pamäťovej karte alebo pamäti  
Flash v poradí za sebou (slide show).  
Tlač iba najnovších fotografií uložených na pamäťovej karte alebo  
pamäti Flash.  
Change Default Settings  
Maintenance  
Zmena predvolených nastavení fotografickej tlače.  
Zobrazenie hladiny atramentov.  
Čistenie kaziet.  
Zarovnanie kaziet.  
Tlač testovacej strany.  
Používanie ponuky Photo More Options  
Prístup k ponuke Photo More Options:  
Počas prehliadania fotografií pre tlač:  
1 Stlačením zvoľte fotografiu.  
2 Stlačte  
.
Počas zobrazenia fotografií pre tlač stlačte  
.
Navigácia v ponuke:  
1 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.  
2 Vykonávajte pokyny na displeji.  
Použite  
Pre  
Edit Photo  
Editovanie zvolenej fotografie.  
View Full Screen  
Change Print Settings  
Print Preview  
Zobrazenie zvolenej fotografie na celej obrazovke.  
Zmena predvolených nastavení fotografickej tlače.  
Náhľad zvolených fotografií pred ich tlačou.  
30  
Používanie ponuky Photo Edit  
Prístup a navigácia v ponuke Photo Edit:  
1 V ponuke Photo More Options sa uistite, či je zvýraznené Edit Photo.  
2 Stlačte .  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.  
4 Stlačením vyberte voľbu alebo uložte nastavenie.  
Použite  
Pre  
Brightness  
Crop  
Zosvetlenie alebo stmavnutie obrázka.  
Orezanie obrázka.  
Auto Image Enhance  
Zlepšenie kvality tlačených fotografií.  
Poznámka: Vylepšený obrázok sa nezobrazí na displeji.  
Redukovanie efektu červených očí na fotografiách.  
Red Eye  
Poznámka: Redukcia efektu červených očí sa nezobrazí na  
displeji.  
Colorized Effect  
Aplikovanie farebných efektov na obrázok pred tlačou. Môžete si  
zvoliť:  
Sepia.  
Antique Brown.  
Antique Gray.  
Rotate  
Otočenie obrázka o 90 stupňov doprava alebo doľava.  
Používanie ponuky Photo Print Settings  
Prístup a navigácia v ponuke Photo Print Settings:  
1 V ponuke Photo Card Mode stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Change Default  
Settings.  
2 Stlačte .  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované nastavenie.  
5 Stlačením uložte nastavenie.  
Použite  
Pre  
Paper Size  
Výber veľkosti papiera vloženého v zásobníku.  
Poznámka: Predvolené je 4x6 in.  
Výber veľkosti tlačenej fotografie.  
Poznámka: Predvolené je 4x6 in.  
Photo Size  
31  
Použite  
Pre  
Layout  
Výber rozloženia strany pre tlačené fotografie.  
Poznámka: Predvolené je Automatic.  
Výber kvality tlače.  
Print Quality  
Paper Type  
Poznámka: Predvolené je Normal.  
Výber typu papiera vloženého v zásobníku papiera.  
Poznámka: Predvolené je Auto Detect.  
32  
Softvér  
Používanie softvéru tlačiarne  
Použite  
Pre  
Productivity Suite  
All-In-One Center  
Solution Center  
Otvorenie komponentu potrebného pre dokončenie úlohy.  
Skenovanie, kopírovanie, tlač a fax.  
Vyhľadanie informácií o riešení problémov, údržbe a objednávaní  
kaziet.  
Print Properties  
Photo Editor  
Fast Pics  
Výber najlepších nastavení tlače pre tlačený dokument.  
Editovanie fotografií a grafických objektov.  
Prenos fotografií z pamäťovej karty, pamäte Flash, alebo  
PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu do počítača.  
Fax Setup Utility  
Zmena nastavení faxu.  
Productivity Suite  
Productivity Suite použite pre otvorenie správneho komponentu potrebného pre dokončenie úlohy.  
Softvér Productivity Suite otvoríte pomocou jedného z nasledovných spôsobov:  
Spôsob 1  
Spôsob 2  
Spôsob 3  
Na pracovnej ploche dvakrát  
kliknite na ikonu Productivity  
Suite.  
Kliknite pravým tlačidlom na  
ikonu na systémovej lište  
a potom zvoľte Productivity  
Suite.  
1 Kliknite na Start ꢀ  
Programs alebo All  
Programs Lexmark 8300  
Series.  
2 Zvoľte Productivity Suite.  
Tlačidlá Productivity Suite  
Kliknite  
Pre  
Podrobnosti  
Správu dokumentov  
(Manage Documents)  
Usporiadanie, vyhľadávanie alebo tlač dokumentov.  
Odosielanie dokumentov ďalším ľuďom, alebo ich otváranie  
pomocou rôznych programov.  
Správu fotografií  
(Manage Photos)  
Usporiadanie alebo tlač fotografií v rôznom rozložení.  
Odosielanie fotografií ďalším ľuďom, alebo ich otváranie  
pomocou rôznych programov.  
33  
Kliknite  
Pre  
Podrobnosti  
Online návštevu  
(Visit us Online)  
Navštívte našu web stránku.  
Skenovanie (Scan)  
Kopírovanie (Copy)  
Fax  
Skenovanie fotografie alebo dokumentu.  
Kopírovanie fotografie alebo dokumentu s možnosťami  
zväčšovania, zmenšovania alebo zmeny iných vlastností.  
Odosielanie faxu alebo zmena nastavení faxu.  
Pripojenie k e-mailu  
(Attach to E-mail)  
E-mailové dokumenty alebo fotografie, ktoré sú  
naskenované alebo uložené na počítači.  
Skenovanie  
Skenovanie dokumentu do textového procesora za účelom  
jeho editovania pomocou nástroja na rozpoznávanie textu  
(Optical Character Recognition – OCR).  
a editovanie textu  
(Scan & Edit Text  
(OCR))  
Skenovanie do PDF  
(Scan to PDF)  
Skenovanie dokumentu a jeho uloženie do počítača vo  
formáte PDF.  
Naučte sa viac o tom, čo je možné robiť s týmto softvérom.  
Vyhľadanie informácií a nástrojov pre údržbu a riešenie problémov za účelom  
správneho fungovania tlačiarne.  
Zobrazenie web príručky.  
All-In-One Center  
Softvér All-In-One Center použite pre skenovanie, kopírovanie a faxovanie dokumentov, alebo pre tlač  
uložených fotografií.  
34  
All-In-One Center otvoríte pomocou jedného z nasledovných spôsobov:  
Spôsob 1  
Spôsob 2  
Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu  
Productivity Suite a následne kliknite na Scan  
alebo Copy.  
1 Kliknite na Start Programs alebo All  
Programs Lexmark 8300 Series.  
2 Zvoľte All-In-One Center.  
Odkaz Maintain/Troubleshoot  
Odkaz Maintain/Troubleshoot vám poskytuje priame odkazy na Solution Center a Fax Setup Utility.  
1 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series.  
2 Zvoľte All-In-One Center.  
3 Kliknite na Maintain/Troubleshoot.  
4 Vyberte si z nasledovných tém:  
Zabránenie alebo odstránenie problémov s kvalitou (Maintain or fix quality problems)  
Riešenie problémov (Troubleshoot problems)  
Stav zariadenia a hladina atramentov (Device status and ink levels)  
Viac nápadov pre tlač a rady (More printing ideas and how to’s)  
Kontaktné informácie (Contact information)  
Rozšírené (Advanced) (Voľby pre Vzhľad, hlas a komunikáciu)  
Zobrazenie verzie softvéru a informácie o autorských právach (View the software version and  
copyright information)  
Zobrazenie nástroja Fax Setup Utility (Display the Fax Setup Utility)  
Záložka Scanning & Copying  
Záložku Scanning & Copying použite na vykonávanie úloh skenovania a kopírovania, výber úlohy  
z nástrojov Productivity Tools, alebo zobrazenie obrázka.  
V tejto časti  
Je možné  
Scan (Skenovanie)  
Výber programu pre odoslanie naskenovaného obrázka.  
Výber typu skenovaného obrázka.  
Výber kvality skenovania.  
Poznámka: Kliknutím na See More Scan Settings zobrazíte  
všetky nastavenia.  
35  
V tejto časti  
Je možné  
Copy (Kopírovanie)  
Výber množstva a farby kópií.  
Výber nastavenia kvality pre kópie.  
Výber veľkosti čistého papiera.  
Výber veľkosti originálneho dokumentu.  
Zosvetlenie alebo stmavnutie kópií.  
Zväčšenie alebo zmenšenie kópií.  
Poznámka: Kliknutím na See More Scan Settings zobrazíte  
všetky nastavenia.  
Productivity Tools  
Tlač strany albumu s rôznymi veľkosťami fotografií.  
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka.  
Tlač obrázka ako viacstranového plagátu.  
Faxovanie obrázka alebo dokumentu.  
Odoslanie e-mailu s obrázkom alebo dokumentom.  
Editovanie textu rozpoznaného v naskenovanom  
dokumente pomocou nástroja OCR.  
Úprava obrázka pomocou editora fotografií.  
Preview (Náhľad)  
Výber oblasti zobrazeného obrázka pre skenovanie alebo  
kopírovanie.  
Zobrazenie obrázka, ktorý sa má tlačiť alebo kopírovať.  
Poznámka: Podrobnosti o používaní záložky Scanning & Copying získate kliknutím na Help v strednej  
hornej časti obrazovky.  
Záložka Saved Images  
Záložku Saved Images použite na vykonávanie úloh na obrázkoch, ktoré sú uložené na počítači.  
V tejto časti  
Je možné  
Preview (Náhľad)  
Zobrazenie alebo vytvorenie priečinkov.  
Zobrazenie a výber obrázkov.  
Premenovanie, vymazanie alebo editovanie zvolených  
obrázkov.  
Open With (Otvoriť s)  
Výber odoslania uložených obrázkov.  
Photo Prints (Tlač fotografií)  
Kliknutím na Show More Printing Options je možné zobraziť  
a meniť nastavenia tlače.  
Je možné:  
Výber množstva a farby kópií.  
Výber nastavenia kvality pre kópie.  
Zosvetlenie alebo stmavnutie kópií.  
Zväčšenie alebo zmenšenie kópií.  
Poznámka: Kliknutím na Next vyberiete a vytlačíte fotografie  
v štandardných veľkostiach.  
36  
V tejto časti  
Je možné  
Productivity Tools  
Tlač strany albumu s rôznymi veľkosťami fotografií.  
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka.  
Tlač obrázka ako viacstranového plagátu.  
Faxovanie obrázka alebo dokumentu.  
Odoslanie e-mailu s obrázkom alebo dokumentom.  
Editovanie textu rozpoznaného v naskenovanom  
dokumente pomocou nástroja OCR.  
Úprava obrázka pomocou editora fotografií.  
Poznámka: Podrobnosti o používaní záložky Saved Images získate kliknutím na Help v strednej hornej  
časti obrazovky.  
Solution Center  
Solution Center obsahuje pomocníka (help) a rovnako aj informácie o stave tlačiarne a hladiny atramentov.  
Solution Center otvoríte pomocou jedného z nasledovných spôsobov:  
Spôsob 1  
Spôsob 2  
Spôsob 3  
Spôsob 4  
Na pracovnej ploche  
dvakrát kliknite na ikonu  
Productivity Suite  
a následne kliknite  
na tlačidlo Maintain/  
Troubleshoot.  
V softvéri All-In-One  
Center kliknite na odkaz tlačidlom na ikonu  
Maintain/Troubleshoot na systémovej lište  
v hornej strednej časti  
a potom kliknite na  
jednu z dostupných  
tém.  
Kliknite pravým  
1 Kliknite na Start ꢀ  
Programs alebo  
All Programs ꢀ  
Lexmark 8300  
Series.  
a potom zvoľte  
Solution Center.  
2 Zvoľte Solution  
Center.  
Solution Center pozostáva zo šiestich záložiek:  
V tejto záložke  
Je možné  
Printer Status (Stav tlačiarne)  
(Hlavné okno)  
Zobrazenie stavu tlačiarne. Napr. počas tlače je stav  
tlačiarne Busy Printing.  
Zobrazenie typu papiera nájdeného v tlačiarni.  
Zobrazenie hladiny atramentov tlačových kaziet.  
Naučiť sa ako:  
How To (Ako na to)  
Skenovať, kopírovať, faxovať a tlačiť.  
Nájsť a zmeniť nastavenia.  
Používať základné funkcie.  
Tlačiť projekty, akými sú napr. banery, fotografie, obálky,  
pohľadnice, nažehľovacie fólie a priehľadné fólie.  
Nájsť tlačiteľnú formu Návodu na použitie.  
37  
V tejto záložke  
Je možné  
Riešenie problémov (Riešenie  
problémov)  
Rady o aktuálnom stave.  
Riešenie problémov s tlačiarňou.  
Maintenance (Údržba)  
Inštalácia tlačovej kazety.  
Poznámka: Pred inštaláciou novej tlačovej kazety počkajte,  
kým sa nedokončí skenovanie.  
Zobrazenie možností na nákup nových kaziet.  
Tlač testovacej strany.  
Čistenie pre odstránenie horizontálnych pruhov.  
Zarovnanie pre odstránenie rozmazaných okrajov.  
Riešenie ďalších problémov s atramentom.  
Contact Information  
(Kontaktné informácie)  
Rady, ako nás kontaktovať telefonicky, e-mailom alebo  
pomocou World Wide Web.  
Advanced (Rozšírené)  
Zmena vzhľadu okna Printing Status.  
Zapnutie alebo vypnutie hlasovej notifikácie o tlači.  
Zmena nastavení sieťovej tlače.  
Zdieľanie informácií o tom, ako používate tlačiareň.  
Získanie informácií o verzii softvéru.  
Poznámka: Podrobnosti získate kliknutím na Help v pravom dolnom rohu obrazovky.  
Print Properties  
Print Properties (Vlastnosti tlače) je softvér, ktorý ovláda tlačové funkcie počas pripojenia tlačiarne  
k počítaču. Nastavenia v Print Properties je možné meniť na základe typu projektu, ktorý si želáte  
vytvoriť. Print Properties je možné otvoriť takmer z akéhokoľvek programu:  
1 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
2 V dialógovom okne Print kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.  
38  
Ponuka Save Settings  
V ponuke „Save Settings“ je možné pomenovať a uložiť aktuálne nastavenia vlastnosti tlače Print  
Properties pre budúce použitie. Je možné uložiť až päť užívateľských nastavení.  
Ponuka I Want To  
Ponuka „I Want To“ obsahuje množstvo sprievodcov úlohami (tlač fotografie, obálky, banera, plagátu  
alebo tlač na obidve strany papiera) pre pomoc pri výbere správnych nastavení tlače pre projekt.  
Ponuka Options  
Ponuku „Options“ použite na vykonávanie zmien v nastaveniach Quality Options, Layout Options  
a Printing Status Options. Podrobnosti o týchto nastaveniach získate otvorením záložky dialógového  
okna v ponuke a následným kliknutím na tlačidlo Help.  
Ponuka „Options“ poskytuje tiež priame odkazy na rôzne časti Solution Center, ako aj informácie  
o verzii softvéru.  
Záložky Print Properties  
Všetky nastavenia tlače sa nachádzajú na troch hlavných záložkách softvéru Print Properties: Quality/  
Copies, Paper Setup a Print Layout.  
Záložka  
Voľby  
Quality/Copies  
Výber nastavenia Select a Quality/Speed.  
Výber typu papiera – Paper Type.  
Nastavenie spôsobu, ako tlačiareň vytlačí niekoľko kópií jednej  
tlačovej úlohy: zoradené alebo štandardné.  
Výber Automatic Image Sharpening.  
Nastavenie čiernobielej tlače farebných obrázkov.  
Nastavenie pre tlač poslednej strany ako prvej.  
Nastavenie veľkosti vloženého papiera.  
Paper Setup  
Výber orientácie dokumentu na vytlačenej strane: na výšku  
alebo na šírku.  
39  
Záložka  
Voľby  
Print Layout  
Výber rozloženia strany pre tlač.  
Nastavenie tlače na obidve strany papiera a výber  
predvoleného nastavenia pre duplexnú tlač.  
Poznámka: Podrobnosti o týchto nastaveniach získate kliknutím pravého tlačidla na nastavenie na  
obrazovke a následným zvolením What’s This?  
Photo Editor  
Softvér Photo Editor použite na editovanie grafických objektov alebo fotografií.  
1 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series.  
2 Zvoľte Photo Editor.  
3 Kliknutím na File Open zvoľte obrázok, ktorý chcete editovať.  
4 Editujte obrázok pomocou dostupných nástrojov.  
Poznámky:  
Súčasne je možné editovať iba jeden obrázok.  
Presunutím ukazovateľa myši nad nástroj sa zobrazí jeho popis.  
5 Kliknite na File Save as.  
6 Zadajte názov a typ súboru a potom kliknite na Save.  
Fast Pics  
Softvér Fast Pics používajte na ukladanie alebo tlač fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash  
digitálneho fotoaparátu.  
Fast Pics otvoríte vložením pamäťovej karty alebo karty Flash digitálneho fotoaparátu do tlačiarne.  
Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 alebo v časti „Vloženie pamäťovej  
karty Flash“ na str. 55.  
Pomocou Fast Pics je možné:  
Tlačiť fotografie pomocou počítača. Podrobnosti sú uvedené v časti „Tlač fotografií uložených na  
pamäťovom médiu“ na str. 63.  
Uložiť fotografie z pamäťovej karty alebo karty Flash do počítača. Podrobnosti sú uvedené  
v časti „Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash“ na str. 57.  
Fax Setup Utility  
Pomocou tejto utility je možné nastaviť spôsob odosielania a prijímania faxov. Po uložení nastavení sa  
tieto nastavenia aplikujú na každý odoslaný a prijatý fax. Túto utilitu je možné použiť aj na vytváranie  
a editovanie zoznamu rýchlej voľby – Speed Dial.  
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
2 Kliknite na Fax.  
3 Kliknite na Manage fax history alebo All-In-One fax settings.  
40  
Zoznam volieb dostupných v utilite Fax Setup Utility je uvedený v časti „Zmena nastavení pomocou Fax  
Setup Utility“ na str. 87.  
41  
Zakladanie papiera a originálnych  
dokumentov  
Zakladanie papiera  
1 Uistite sa, či:  
Používate papier navrhnutý pre atramentové tlačiarne.  
Papier už nebol používaný alebo je poškodený.  
V prípade používania špeciálneho papiera postupujete podľa pokynov dodávaných s takýmto  
papierom.  
Netlačíte papier do tlačiarne.  
2 Zdvihnite výstupný zásobník papiera a vysuňte stredovú vodiacu lištu papiera.  
3 Vložte papier do zásobníka papiera.  
42  
4 Nastavte vodiace lišty papiera tak, aby zastali pri ľavom, pravom a spodnom okraji papiera.  
5 Sklopte výstupný zásobník papiera.  
6 Vysuňte záklopku výstupného zásobníka papiera tak, aby zachytila papier na výstupe.  
43  
Zakladanie rôznych typov papiera  
Založte max.  
Dbajte na to, aby  
100 listov štandardného papiera  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom okraji  
papiera.  
50 listov natieraného papiera  
50 listov účtovného papiera  
50 listov fotografického papiera  
50 listov lesklého papiera  
Lesklá alebo natieraná strana papiera smerovala nadol.  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom  
okraji papiera.  
Poznámka: Fotografie vyžadujú dlhší čas na schnutie. Vyberte  
každú fotografiu pri výstupe a usušte ju, aby ste predišli  
rozmazanie atramentu.  
100 listov hlavičkového papiera  
Strana s hlavičkou papiera smerovala nadol.  
Horná časť hlavičkového papiera vstupovala do tlačiarne  
ako prvá.  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom  
okraji papiera.  
10 obálok  
Ste nevkladali do tlačiarne obálky s otvormi, perforáciami,  
výrezmi, hlbokými reliéfmi, kovovými sponami, kovovým  
hrebeňom, motúzovou väzbou alebo odkrytými  
samolepiacimi jazýčkami.  
Tlačená strana obálok smerovala nadol jazýčkom naľavo  
podľa obrázka.  
Ste tlačili obálky pri orientácii na šírku.  
Ste zvolili správnu veľkosť obálky. Ak nie je uvedená  
presná veľkosť obálky, vyberte nasledujúcu najväčšiu  
veľkosť. Nastavte ľavý a pravý okraj tak, aby bol text na  
obálke správne umiestnený.  
Ste založili obálky vertikálne a úplne k zadnej časti  
zásobníka papiera.  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom  
okraji obálok.  
44  
Založte max.  
Dbajte na to, aby  
25 listov štítkov  
Ste používali listy s plnými štítkami. Čiastočné listy  
(s oblasťami nechránenými chýbajúcimi štítkami) môžu  
spôsobiť odlepovanie štítkov počas tlače, čo môže mať za  
následok zaseknutie papiera.  
Tlačená strana štítkov smerovala nadol.  
Horná časť štítkov vstupovala do tlačiarne ako prvá.  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom  
okraji listov so štítkami.  
50 listov priehľadného papiera  
Drsná strana priehľadných fólií smerovala nadol.  
Ste pred vkladaním odstránili všetky prídavné listy  
z priehľadných fólií.  
Každý pásik smeroval nadol smerom k zásobníku papiera  
v prípade, že majú priehľadné fólie odstrániteľný pásik.  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom  
okraji priehľadných fólií.  
Poznámka: Priehľadné fólie vyžadujú dlhší čas na schnutie.  
Vyberte každú fóliu pri výstupe a usušte ju, aby ste predišli  
rozmazaniu atramentu.  
100 listov papiera s užívateľskou  
veľkosťou  
Tlačená strana papiera smerovala nadol.  
Veľkosť papiera bola v nasledovných rozmeroch:  
Šírka:  
– 76–216 mm  
Dĺžka:  
– 127–432 mm  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom  
okraji papiera.  
45  
Založte max.  
Dbajte na to, aby  
25 kartotékových lístkov, fotografií  
alebo pohľadníc  
Hrúbka nepresahovala 0,635 mm.  
Tlačená strana smerovala nadol.  
Ste vkladali kartičky vertikálne a úplne k zadnej časti  
zásobníka papiera.  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom  
okraji kartičiek.  
20 listov „banerového“ papiera  
Ste pred vložením „banerového“ papiera vybrali všetky  
papiere zo zásobníka papiera.  
Ste odtrhli iba toľko strán, koľko je potrebné na vytlačenie  
banera.  
Tlačená strana banera smerovala nadol do zásobníka  
papiera prvou stranou banera nahor.  
Začiatočný okraj banera vstupoval do tlačiarne.  
Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom  
okraji papiera.  
Ste zvolili správnu veľkosť papiera pre baner vo  
vlastnostiach tlače – Print Properties. Podrobnosti sú  
uvedené v časti „Print Properties“ na str. 38.  
46  
Zakladanie originálnych dokumentov do podávača ADF  
Do automatického podávača dokumentov (ADF) je možné vložiť max. 50 listov originálneho dokumentu  
pre skenovanie, kopírovanie a faxovanie. Do podávača ADF je možné vložiť papier veľkosti A4, Letter  
alebo Legal.  
1 Do podávača ADF založte originálny dokument textom nahor.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
2 Nastavte vodiace lišty papiera na podávači ADF k okrajom papiera.  
Kapacita papiera v podávači ADF  
Založte max.  
Dbajte na to, aby  
50 listov:  
Bol dokument vložený textom nahor.  
Bola vodiaca lišta papiera pri okraji papiera.  
Papiera veľkosti Letter.  
Papiera veľkosti A4.  
Papiera veľkosti Legal.  
50 listov papiera užívateľskej veľkosti Bol dokument vložený textom nahor.  
Bola vodiaca lišta papiera pri okraji papiera.  
Veľkosť papiera bola v rámci povolených rozmerov.  
50 listov:  
Bol dokument vložený textom nahor.  
Preddierovaného papiera.  
Bola vodiaca lišta papiera pri okraji papiera.  
Veľkosť papiera bola v rámci povolených rozmerov.  
Kopírovacieho papiera so  
spevnenými okrajmi.  
50 listov:  
Bol dokument vložený textom nahor.  
Predtlačených formulárov.  
Hlavičkového papiera.  
Bola vodiaca lišta papiera pri okraji papiera.  
Veľkosť papiera bola v rámci povolených rozmerov.  
Ste zvolili médium, ktoré dobre absorbuje atrament.  
Ste umožnili predtlačeným médiám úplne zaschnúť pred  
vložením do podávača ADF.  
Ste nepoužívali médiá potlačené metalickým atramentom.  
Ste predchádzali reliéfovému dizajnu.  
47  
Prijateľné rozmery  
Šírka:  
– 210,0 mm–215,9 mm  
Dĺžka:  
– 279,4 mm–355,6 mm  
Zakladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu  
skenera  
Môžete skenovať a následne vytlačiť fotografie, textové dokumenty, články z časopisov, noviny a iné  
publikácie. Dokument je možné naskenovať pre fax. Môžete tiež naskenovať trojrozmerné objekty pre  
použitie v katalógoch, brožúrach alebo produktových letákoch.  
Poznámka: Položte fotografie, pohľadnice, drobné predmety, tenké predmety (napr. výstrižky  
časopisov) a trojrozmerné objekty na sklenenú plochu skenera namiesto do podávača ADF.  
1 Uistite sa, či sú počítač a tlačiareň zapnuté.  
2 Otvorte horný kryt.  
3 Položte originálny dokument smerom nadol na sklenenú plochu skenera do ľavého horného  
rohu.  
Poznámka: Fotografie by sa mali ukladať podľa obrázka.  
48  
4 Zatvorením horného krytu predchádzajte tmavým okrajom na naskenovanom obrázka.  
49  
Tlač  
Tlač dokumentu  
1 Založte papier.  
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
4 Upravte nastavenia.  
5 Kliknite na OK.  
6 Kliknite na OK alebo Print.  
Tlač zoradených kópií  
Ak tlačíte niekoľko kópií dokumentu, môžete zvoliť tlač každej kópie ako jednej série (zoradenej), alebo  
tlač kópií ako skupiny strán (nezoradenej).  
Zoradené  
Nezoradené  
1 Založte papier.  
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
4 Na záložke Quality/Copies zvoľte počet kópií pre tlač.  
5 Zaškrtnite Collate Copies.  
6 Zaškrtnite Print Last Page First.  
7 Kliknite na OK.  
8 Kliknite na OK alebo Print.  
Tlač kartičiek  
1 Založte kartičky, kartotékové karty alebo pohľadnice.  
2 V softvérovej aplikácii kliknite na File Print.  
3 Kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.  
50  
4 Zvoľte nastavenie Quality/Speed.  
Zvoľte Photo pre fotografie a pohľadnice a Normal pre iné typy kartičiek.  
5 Zvoľte záložku Paper Setup.  
6 Zvoľte Paper.  
7 V zozname Paper Size zvoľte veľkosť kartičky.  
8 Kliknite na OK.  
9 Kliknite na OK alebo Print.  
Poznámky:  
Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nezatláčajte kartičky do tlačiarne.  
Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú kartičku na výstupe a nechajte ju pred uložením  
uschnúť.  
Tlač obálok  
1 Založte obálky.  
2 V softvérovej aplikácii kliknite na File Print.  
3 Kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.  
4 V ponuke „I Want To“ zvoľte Print on an envelope.  
5 V zozname Envelope Size zvoľte veľkosť založenej obálky.  
6 Zvoľte orientáciu Portrait alebo Landscape.  
Poznámky:  
Väčšina obálok používa orientáciu na výšku (landscape).  
Dbajte na to, aby bola rovnaká orientácia nastavená aj v softvérovej aplikácii.  
7 Kliknite na OK.  
8 Kliknite na OK.  
9 Kliknite na OK alebo Print.  
Tlač niekoľkých strán na jeden list  
1 Založte papier.  
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
51  
4 Na záložke Print Layout zvoľte N-up.  
5 Zvoľte počet strán pre tlač na každej strane.  
6 Ak si želáte nastaviť okolo každej strany okraj, zvoľte Print Page Borders.  
7 Kliknite na OK.  
8 Kliknite na OK alebo Print.  
Tlač poslednej strany ako prvej v poradí (opačné poradie  
strán)  
1 Založte papier.  
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
3 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
4 Na záložke Quality/Copies zvoľte Print Last Page First.  
5 Kliknite na OK.  
6 Kliknite na OK alebo Print.  
Tlač priehľadných fólií  
1 Založte priehľadné fólie.  
2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
3 Kliknite na Properties, Preferences, Options alebo Setup.  
4 Na záložke Paper Setup zvoľte veľkosť založených priehľadných fólií.  
5 Kliknite na OK.  
6 Kliknite na OK alebo Print.  
52  
Poznámka: Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú priehľadnú fóliu na výstupe a nechajte ju  
pred uložením uschnúť. Priehľadné fólie môžu potrebovať na zaschnutie až 15 minút.  
Tlač banera  
1 Zdvihnite výstupný zásobník papiera.  
2 Zo zásobníka papiera vyberte všetky papiere.  
3 Odtrhnite iba toľko strán, koľko potrebujete pre vytlačenie banera (max. 20 listov).  
4 Do zásobníka papiera založte iba prvú stranu „banerového“ papiera smerujúcu s počiatočnou  
stranou banera do tlačiarne.  
5 Nastavte pravú a ľavú vodiacu lištu papiera.  
6 Sklopte výstupný zásobník papiera.  
7 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
8 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
9 Na záložke Print Layout zvoľte Banner.  
Poznámka: Po vytlačení banera obnovte nastavenie na Normal.  
10 Zaseknutiu „banerového“ papiera predídete zvolením Letter Banner alebo A4 Banner  
v dialógovom okne Banner Paper Size.  
11 Na záložke Paper Setup zvoľte orientáciu Landscape.  
12 Kliknite na OK.  
13 Kliknite na OK alebo Print.  
53  
Príprava pre tlač fotografií pomocou  
pamäťových médií  
Vloženie pamäťovej karty  
1 Pamäťovú kartu vložte do správneho otvoru pamäťovej karty na prednej strane tlačiarne. Ak sa  
na pamäťovej karte nachádza šípka, dbajte na to, aby smerovala ku tlačiarni.  
Otvor Pamäťová karta  
1
xD Picture Card  
SmartMedia  
Poznámka: Dbajte na to, aby oblasť pozlátených kontaktov smerovala nahor a aby ste kartu  
vkladali rýchlo a na doraz.  
2
Memory Stick  
Memory Stick PRO  
Memory Stick Duo (s adaptérom) alebo Memory Stick PRO Duo (s adaptérom)  
Poznámka: Dbajte na to, aby ste pamäťovú kartu založili do adaptéra ešte pred jej vložením  
do otvoru.  
3
4
Secure Digital  
Mini Secure Digital (s adaptérom)  
Poznámka: Dbajte na to, aby ste pamäťovú kartu založili do adaptéra ešte pred jej  
vložením do otvoru.  
MultiMedia  
CompactFlash Type I and Type II  
Microdrive  
54  
2 Počkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor bliká počas čítania pamäťovej karty  
alebo pri prenose údajov.  
Výstraha: Počas blikania indikátora nevkladajte do zobrazenej oblasti káble, pamäťové médiá  
ani sa nedotýkajte tlačiarne.  
Ak tlačiareň nenačíta pamäťovú kartu, vyberte ju a znova vložte.  
Poznámka: Tlačiareň načíta súčasne iba jedno pamäťové médium.  
Vloženie pamäťovej karty Flash  
1 Kartu Flash vložte do konektora PictBridge na prednej strane tlačiarne.  
Poznámky:  
V prípade, že médium nezapadne priamo do otvoru, bude pravdepodobne potrebné použiť  
adaptér.  
Tlačiareň načíta súčasne iba jedno pamäťové médium.  
55  
2 Počkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor bliká počas čítania karty Flash alebo pri  
prenose údajov.  
Výstraha: Počas blikania indikátora nevyberajte zo zobrazenej oblasti káble alebo pamäťové  
médiá, ani sa nedotýkajte tlačiarne.  
Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo  
karte Flash  
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo  
potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
3 Stlačte .  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera.  
5 Stlačte .  
6 Stláčaním alebo si prehliadajte fotografie.  
7 Stlačením vyberte aktuálne zobrazenú fotografiu.  
Stlačením  
zrušíte označenie aktuálne zobrazenej fotografie.  
56  
Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty  
Flash  
Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela  
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
2 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Save to Computer.  
3 Stlačte .  
4 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
5 Pomocou pokynov na monitore počítača zadajte miesto, kde chcete uložiť obrázky.  
Prenos fotografií pomocou počítača  
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
2 V dialógovom okne Fast Pics kliknite na Save Photos to PC.  
3 Vyberte fotografie, ktoré chcete uložiť a potom kliknite na Next.  
4 Zadajte miesto, kde chcete uložiť obrázky.  
5 Zadajte, či sa majú po uložení fotografií do počítača vymazať všetky fotografie z pamäťovej karty  
alebo karty Flash.  
Poznámka: Zvoľte No (Nie), pokiaľ nechcete natrvalo vymazať z pamäťovej karty všetky  
fotografie.  
6 Kliknite na Save Now.  
57  
Používanie PictBridge-kompatibilného digitálneho  
fotoaparátu na ovládanie tlače fotografií  
Prepojte PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát s tlačiarňou a pomocou tlačidiel na fotoaparáte  
vyberte a vytlačte fotografie.  
1 Jednu koncovku USB kábla vložte do fotoaparátu.  
Poznámka: Používajte iba USB kábel dodávaný s digitálnym fotoaparátom.  
2 Druhú koncovku kábla vložte do konektora PictBridge na prednej strane tlačiarne.  
Poznámky:  
Dbajte na to, aby bol PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát prepnutý do správneho  
USB režimu. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii fotoaparátu.  
Tlačiareň načíta súčasne iba jedno pamäťové médium.  
3 Pomocou pokynov v dokumentácii k fotoaparátu vyberte a vytlačte fotografie.  
Výstraha: Počas blikania indikátora nevyberajte zo zobrazenej oblasti káble alebo pamäťové  
médiá, ani sa nedotýkajte tlačiarne.  
58  
Tlač fotografií pomocou ovládacieho  
panela  
Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela  
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo  
potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
3 Stlačením na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera.  
5 Stlačte .  
6 Stláčaním alebo si prehliadajte fotografie.  
7 Stlačením vyberte aktuálne zobrazenú fotografiu.  
Poznámka: Stlačením  
zrušíte označenie aktuálne zobrazenej fotografie.  
8 Pre vytvorenie viacerých výtlačkov stláčajte alebo , kým sa nezobrazí počet požadovaných  
výtlačkov.  
9 Pre editovanie aktuálne zobrazenej fotografie stlačte a potom .  
10 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba.  
Voľby obsahujú:  
Brightness (Jas)  
Crop (Orezať)  
Auto Image Enhance (Automatické vylepšenie obrazu)  
Red Eye (Červené oči)  
Colorized Effect (Farebný efekt)  
Rotate (Otočiť)  
11 Stlačením vyberte voľbu alebo uložte nastavenie.  
12 Dvojitým stlačením obnovte zobrazenie výberu fotografie.  
13 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Zobrazí sa náhľad tlačovej úlohy.  
14 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
59  
Tlač výberu DPOF  
DPOF (Digital Print Order Format) je funkcia dostupná na niektorých digitálnych fotoaparátoch. Ak  
váš fotoaparát podporuje DPOF, môžete pri stále vloženej pamäťovej karte vo fotoaparáte určiť, ktoré  
fotografie a ich počet sa má vytlačiť. Tlačiareň rozpozná tieto nastavenia po vložení pamäťovej karty do  
tlačiarne.  
Poznámka: V prípade nastavenia veľkosti papiera vo výbere DPOF sa uistite, či veľkosť vloženého  
papiera nie je menšia ako stanovená veľkosť.  
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo  
potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Vložte pamäťovú kartu. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54.  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Print Camera Selections.  
4 Stlačte .  
Zobrazí sa náhľad tlačovej úlohy.  
5 Stlačením Start Color alebo Start Black vytlačte fotografie.  
Prehliadka fotografií v poradí za sebou na ovládacom  
paneli  
Môžete si zobraziť fotografie uložené na pamäťovej karte alebo karte Flash v poradí za sebou.  
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
2 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní View Slide Show.  
3 Stlačte .  
Poznámka: Stlačte  
po skončení prehliadky fotografií v poradí za sebou.  
Zmena predvolených nastavení fotografickej tlače  
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
2 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Change Default Settings.  
3 Stlačte .  
Zobrazí sa ponuka s hviezdičkou (*) pred aktuálnym predvoleným nastavením.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní voľba ponuky, ktorú chcete zmeniť.  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadované nastavenie.  
6 Stlačte .  
7 Ďalšie nastavenia zmeníte zopakovaním krokov 4 až 6.  
60  
Úprava jasu  
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
2 Stlačením na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos.  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera.  
4 Stlačte .  
5 Stlačte .  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí fotografia, ktorú chcete upraviť.  
7 Stlačte .  
8 Stlačte  
.
9 Stlačením zvoľte Edit Photo.  
10 Stlačením zvoľte Brightness.  
11 Stláčaním alebo robíte fotografiu svetlejšou alebo tmavšou.  
12 Stlačením uložte nastavenie.  
Orezávanie fotografií pomocou ovládacieho panela  
1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
2 Stlačením na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos.  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera.  
4 Stlačte .  
5 Stlačte .  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí fotografia, ktorú chcete orezať.  
7 Stlačte .  
8 Stlačte  
.
9 Stlačením zvoľte Edit Photo.  
10 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Crop.  
11 Stlačte .  
61  
12 Upravte oblasť orezania.  
Stlačením # zmenšíte zvolenú oblasť.  
Stlačením * zväčšíte zvolenú oblasť.  
Stlačením 0 zmeníte orientáciu rámčeka výberu.  
Pomocou tlačidiel so šípkami posúvate rámček výberu nahor, nadol, doľava alebo  
doprava.  
13 Stlačením alebo  
uložte nastavenia a opustite ponuku.  
62  
Tlač fotografií pomocou počítača  
Tlač fotografií pomocou počítača  
Tlač fotografií uložených v počítači  
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo  
potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
3 Kliknite na Manage Photos.  
Zobrazí sa All-In-One Center s rozšírenou záložkou Saved Images.  
4 Kliknite na Show Folders.  
5 V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie.  
6 Zatvorte priečinok v pravom paneli.  
7 Vyberte fotografie pre tlač kliknutím na každú fotografiu.  
8 Kliknite na Next v časti Photo Prints.  
Zobrazí sa okno Fast Pics.  
9 Zvoľte veľkosť každej fotografie, veľkosť čistého papiera v tlačiarni a počet kópií.  
10 Kliknite na Print Now.  
Tlač fotografií uložených na pamäťovom médiu  
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo  
potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55.  
Zobrazí sa dialógové okno Fast Pics.  
3 Kliknite na View and Print Photos.  
4 V zobrazenom dialógovom okne kliknite na biely rámček každej fotografie, ktorú chcete vytlačiť.  
5 Zvoľte veľkosť každej fotografie, veľkosť čistého papiera v tlačiarni a počet kópií.  
6 Kliknite na Print Now.  
Tlač fotografií bez okrajov  
1 Založte fotografický papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier  
lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
63  
3 Kliknite na Manage Photos.  
4 Kliknite na Show Folders.  
5 V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie.  
6 Zatvorte priečinok v pravom paneli.  
7 Vyberte fotografie pre tlač kliknutím na každú fotografiu.  
8 V časti Productivity Tools kliknite na Print an album page with various photo sizes.  
9 Kliknite na Change the category of layouts listed above.  
10 Zvoľte Only Borderless.  
11 Kliknite na OK.  
12 Zvoľte veľkosť papiera pre fotografie.  
13 Zvoľte rozloženie strany.  
14 Pretiahnite svoje fotografie na stranu.  
15 Kliknite na Print Now.  
Prehliadanie a výber fotografií uložených v počítači  
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
2 Kliknite na Manage Photos.  
3 Kliknite na Show Folders.  
4 Vyberte priečinok, v ktorom sú uložené fotografie.  
5 Zatvorte priečinok.  
6 Vyberte fotografie pre tlač kliknutím na každú fotografiu.  
Vytvorenie alebo tlač albumu alebo strany albumu  
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo  
potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
3 Kliknite na Manage Photos.  
4 Kliknite na Show Folders.  
5 V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie.  
6 Zatvorte priečinok v pravom paneli.  
7 V časti Productivity Tools kliknite na Print an album page with various photo sizes.  
8 V rozbaľovacej ponuke „Paper Size“ zvoľte veľkosť papiera.  
64  
9 V rozbaľovacej ponuke „Page Layout“ zvoľte rozloženie strany.  
Pre viac volieb:  
a Kliknite na Change the category of layouts listed above.  
b Vyberte rozloženie fotografií.  
c Kliknite na OK.  
d V rozbaľovacej ponuke „Page Layout“ zvoľte rozloženie strany.  
10 Pretiahnite fotografie na stranu.  
Poznámka: Pravým kliknutím na fotografiu sa zobrazia možnosti editovania.  
11 Kliknite na Print Now.  
Poznámka: Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú stranu na výstupe a nechajte ju pred  
uložením uschnúť.  
Pridávanie textového nadpisu na stranu s fotografiami  
1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo  
potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
3 Kliknite na Manage Photos.  
4 Kliknite na Show Folders.  
5 V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie.  
6 Zatvorte priečinok v pravom paneli.  
7 Vyhľadajte a zvoľte fotografie, ku ktorým chcete pridať text.  
8 V časti Productivity Tools kliknite na Print an album page with various photo sizes.  
9 Kliknite na Change the category of layouts listed above.  
10 Zvoľte Only Scrapbook Pages.  
11 Kliknite na OK.  
12 Zvoľte veľkosť papiera pre fotografie.  
13 Zvoľte rozloženie strany s čiernym rámčekom.  
14 Pretiahnite fotografie na stranu.  
15 Kliknite dovnútra bieleho rámčeka.  
Zobrazí sa dialógové okno.  
16 Zadajte požadovaný text.  
17 Kliknite na OK.  
18 Kliknutím na Print Now vytlačte stranu s fotografiami.  
65  
Kopírovanie  
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
ADF  
Sklenená plocha skenera  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá  
(napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
Vytváranie kópie  
Vytváranie kópie pomocou ovládacieho panela  
1 Založte papier.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
4 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Vytváranie kópie pomocou softvéru  
1 Založte papier.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
4 Kliknite na Copy.  
5 Podľa potreby upravte nastavenia.  
66  
6 Kliknite na Display Advanced Copy Settings.  
7 Podľa potreby upravte všetky ostatné nastavenia.  
8 Kliknite na OK.  
9 Kliknite na Copy Now.  
Opakovanie obrázka na jednej strane pomocou  
ovládacieho panela  
Rovnaký obrázok je možné vytlačiť niekoľkokrát na jeden list papiera. Táto voľba je užitočná pri  
vytváraní štítkov, emblémov, letákov, reklamných upútaviek a pod.  
1 Založte papier.  
Poznámka: V prípade kopírovania fotografií použite fotografický alebo lesklý papier lesklou  
alebo potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Položte originálny dokument požadovanou stranou smerom nadol na sklenenú plochu skenera.  
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Repeat (per page).  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí počet obrázkov, ktoré chcete vytlačiť na jednu stranu.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Paper Size.  
7 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaná veľkosť papiera.  
8 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Zoraďovanie kópií  
Zoraďovanie kópií pomocou ovládacieho panela  
Ak tlačíte niekoľko kópií dokumentu, môžete zvoliť tlač každej kópie ako jednej série (zoradenej), alebo  
tlač kópií ako skupiny strán (nezoradenej).  
Zoradené  
Nezoradené  
1 Vložte originálny dokument do podávača ADF.  
2 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí počet kópií, ktoré chcete vytlačiť.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Collate.  
67  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí On.  
6 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Zoraďovanie kópií pomocou softvéru  
1 Založte papier.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
4 Kliknite na Copy.  
5 Podľa potreby upravte nastavenia.  
6 Kliknite na Display Advanced Copy Settings.  
7 Uistite sa, či je zvolené Collate Copies.  
8 Uistite sa, či je zvolené Print Last Page First.  
9 Podľa potreby upravte všetky ostatné nastavenia.  
10 Kliknite na OK.  
11 Kliknite na Copy Now.  
Vytváranie kópií bez okrajov  
68  
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou ovládacieho panela  
1 Založte papier.  
Poznámka: V prípade kopírovania fotografií použite fotografický alebo lesklý papier lesklou  
alebo potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Quality.  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Photo.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Paper Size.  
7 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaná veľkosť papiera.  
8 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou softvéru  
1 Založte papier.  
Poznámka: V prípade kopírovania fotografií použite fotografický alebo lesklý papier lesklou  
alebo potiahnutou stranou smerom nadol.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
4 Kliknite na Copy.  
5 Zvoľte počet kópií a potom v rozbaľovacej ponuke zvoľte Color Photo.  
6 Kliknite na Best.  
7 Zvoľte veľkosť čistej strany.  
8 Kliknite na Copy Now.  
69  
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka  
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou ovládacieho panela  
1 Založte papier.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Enlarge.  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaná voľba.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Paper Size.  
7 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaná veľkosť papiera.  
8 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou softvéru  
1 Založte papier.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
4 Kliknite na Copy.  
5 Kliknite na Show Productivity Tools.  
6 Kliknite na Enlarge or reduce an image.  
7 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača.  
70  
Skenovanie  
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
ADF  
Sklenená plocha skenera  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá  
(napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
Skenovanie niekoľkých strán  
Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF  
1 Vložte originálny dokument do podávača ADF.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
2 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí cieľové umiestnenie, do ktorého chcete skenovať.  
4 Stlačte .  
5 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Skenovanie niekoľkých strán pomocou sklenenej plochy skenera  
1 Položte originálny dokument požadovanou stranou smerom nadol na sklenenú plochu skenera.  
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
3 Kliknite na Scan.  
4 V ponuke „Send scanned image to“ zvoľte cieľ skenovania.  
5 Kliknite na Display Advanced Scan Settings.  
71  
6 Zvoľte Scan multiple items before output.  
7 Kliknite na OK.  
8 Kliknite na Scan Now.  
9 Pri zobrazení výzvy položte ďalšiu stranu na sklenenú plochu skenera a kliknite na Yes.  
10 Krok 9 opakujte, kým neoskenujete všetky strany.  
11 Po skončení skenovania kliknite v zobrazenom dialógovom okne na No.  
Skenovanie do aplikácie  
Skenovanie do aplikácie pomocou ovládacieho panela  
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Stlačte Scan Mode.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní aplikácia, do ktorej chcete skenovať.  
5 Stlačte .  
6 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Skenovanie do aplikácie pomocou počítača  
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
4 Kliknite na Scan.  
5 Kliknutím na Preview Now zobrazte naskenovaný obrázok.  
Poznámka: Ak je veľkosť naskenovaného obrázka (zobrazená v pravom dolnom rohu  
okna náhľadu) zobrazená načerveno, nie sú dostupné systémové prostriedky na vykonanie  
skenovania pri zvolenom rozlíšení alebo veľkosti. Znížte rozlíšenie alebo veľkosť skenovanej  
oblasti.  
6 Nastavte bodkované čiary tak, aby obkolesili časť obrázka, ktorú chcete skenovať.  
7 V rozbaľovacej ponuke „Send scanned image to“ zvoľte cieľ skenovania.  
72  
8 Ďalšie úpravy skenovanej úlohy sa sprístupnia kliknutím na Display Advanced Scan Settings.  
9 Po skončení úpravy obrázka kliknite na Scan Now.  
Skenovanie jednostranového dokumentu pomocou  
ovládacieho panela  
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.  
2 Položte originálny dokument požadovanou stranou smerom nadol na sklenenú plochu skenera.  
3 Stlačte Scan Mode.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí aplikácia, do ktorej chcete skenovať.  
5 Stlačte .  
6 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail  
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou  
ovládacieho panela  
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní E-mail.  
5 Stlačte .  
Zobrazí sa skenovaný náhľad.  
6 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
7 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača.  
73  
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou počítača  
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
4 Kliknite na Attach to E-mail.  
5 Kliknite na Scan and e-mail a document or photo.  
6 Kliknite na Preview Now.  
7 V ponuke „What is being scanned?“ zvoľte typ dokumentu.  
8 Kliknite na Next.  
9 Vykonávaním pokynov na obrazovke pripravte dokument alebo obrázok pre e-mail.  
10 Kliknite na Attach.  
11 Napíšte poznámku spojenú s pripojeným dokumentom alebo obrázkom a potom ho pošlite.  
Skenovanie dokumentov pre editovanie textu  
Pomocou OCR (Optical Character Recognition) softvéru preveďte skenovaný obrázok do textovej  
podoby, ktorú je možné editovať prostredníctvom textového procesora.  
Poznámka: Uistite sa, či je nainštalovaný softvér ABBYY Fine Reader.  
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
2 Dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
3 Kliknite na Scan & Edit Text (OCR).  
4 Kliknite na Preview Now.  
5 Zvoľte textový procesor pre editovanie textu.  
6 Kliknite na Send Now.  
7 Editujte a uložte dokument.  
74  
Skenovanie čistých obrázkov z časopisov a novín  
Rastrovanie pomáha odstrániť vlnité vzorky z obrázkov naskenovaných z časopisov a novín.  
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
4 Kliknite na Scan.  
5 Kliknite na Display Advanced Scan Settings.  
6 Zvoľte záložku Image Patterns.  
7 Zaškrtnite Remove image patterns from magazine/newspaper (descreen).  
8 V ponuke „What is being scanned?“ zvoľte Magazine (časopis) alebo Newspaper (noviny).  
9 Kliknite na OK.  
10 Kliknite na Scan Now.  
Editovanie naskenovaných obrázkov pomocou grafického  
programu  
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
2 Kliknite na Scan.  
3 V ponuke „Send scanned image to“ zvoľte grafický program pre editovanie obrázkov.  
4 Kliknite na Scan Now.  
Po skončení spracovania sa obrázok otvorí vo zvolenom programe.  
5 Editujte obrázok pomocou nástrojov dostupných v grafickom programe. Podrobnosti sú uvedené  
v dokumentácii grafického programu.  
Skenovanie do počítača po sieti  
1 Uistite sa, či:  
Tlačiareň je pripojená k sieti prostredníctvom tlačového servera a či sú tlačiareň, tlačový  
server a počítač prijímajúci skenovaný obrázok zapnuté.  
Tlačiareň je nakonfigurovaná pre skenovanie po sieti (Priama IP tlač – Priama IP tlač).  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.  
75  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní počítač, do ktorého chcete skenovať.  
5 Ak ste počas nastavenia siete zadali PIN kód, budete vyzvaný na jeho vloženie. Po jeho zadaní  
stlačte .  
Poznámka: Ak ste počas nastavenia siete nezadali PIN kód, pokračujte ďalším krokom.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaný cieľ skenovania.  
7 Stlačte .  
Poznámka: Ak chcete zmeniť nastavenia skenovania, stlačte  
.
8 Stlačte Start Color alebo Start Black.  
76  
Faxovanie  
Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
ADF  
Sklenená plocha skenera  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá  
(napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
Odoslanie faxu  
Faxovanie dokumentu pomocou ovládacieho panela  
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
4 Zadajte faxové číslo; stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5; alebo stlačením Phone Book vyberte  
číslo zo zoznamu Speed Dial.  
Poznámka: Ak ešte nemáte zoznam Speed Dial, ale chcete ho vytvoriť, pozrite si časť  
„Nastavenie Speed Dial“ na str. 80.  
5 Stlačte Start Black.  
Tlačiareň naskenuje dokument a odfaxuje ho na zadané číslo.  
77  
Faxovanie dokumentu pomocou softvéru  
Dokument je možné naskenovať do počítača a potom ho odfaxovať pomocou softvéru.  
1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.  
2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
3 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
4 Kliknite na Fax.  
5 Kliknite na Fax a document in the All-in-One.  
6 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača a dokončite úlohu.  
Faxovanie dokumentu pomocou aplikácie  
Môžete vytvoriť softvérovú kópiu dokumentu v počítači a potom odoslať čiernobiely fax niekomu  
ďalšiemu.  
Poznámka: Nie je možné prijímať softvérové kópie faxov, iba ich odosielať. Všetky prichádzajúce faxy  
sa vytlačia z tlačiarne.  
Odoslanie faxu z počítačového programu pomocou faxového modemu v tlačiarni:  
1 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
2 Zo zoznamu tlačiarní zvoľte pre vašu tlačiareň faxový ovládač.  
3 Kliknite na OK.  
4 Za účelom odoslania softvérovej kópie faxu postupujte podľa pokynov v spustenom programe.  
Poznámka: Všetky faxy odoslané pomocou funkcie softvérového faxu sa zobrazia v rozlíšení  
Fine.  
Príjem faxov  
Automatický príjem faxov  
1 Stlačte Fax Auto Answer.  
2 Ak by ste chceli zadať určitý počet zvonení, po ktorom tlačiareň automaticky prijíma faxy, pozrite  
si „Nastavenie počtu zvonení pred automatickým príjmom faxov“ na str. 79.  
78  
Príjem faxu odkazovačom  
Za účelom príjmu faxu odkazovačom pripojeným k tlačiarni, nastavte odkazovač na odpovedanie  
prichádzajúcich hovorov pred tlačiarňou. Napr. ak nastavíte odkazovač na odpovedanie hovorov po  
troch zvoneniach, nastavte tlačiareň na odpovedanie hovorov po piatich zvoneniach.  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Pick-Up On:.  
6 Stláčaním alebo vyberte voľbu.  
7 Stlačte .  
8 Uistite sa, či je rozsvietený indikátor Fax Auto Answer.  
Po rozpoznaní zvonenia vyzdvihne hovor odkazovač.  
Ak tlačiareň rozpozná fax, prijme fax a odpojí odkazovač.  
Ak tlačiareň nerozpozná fax, prijme hovor odkazovač.  
Poznámka: Je potrebné nastaviť príslušenstvo podľa časti „Prepojenie s odkazovačom“ na str. 17.  
Manuálny príjem faxov  
1 Uistite sa, či je vypnutý indikátor Fax Auto Answer.  
2 Pre príjem faxu stlačte:  
Start Black  
alebo  
9 na klávesnici  
alebo  
* 9 * na telefóne po zdvihnutí a počutí faxového tónu.  
Zaveste telefón.  
Nastavenie počtu zvonení pred automatickým príjmom  
faxov  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.  
4 Stlačte .  
79  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Pick-Up On:.  
6 Stláčaním alebo vyberte voľbu.  
7 Stlačte .  
8 Ak chcete naplánovať zapnutie alebo vypnutie automatického odpovedania (Auto Answer):  
a Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Auto Answer Scheduling.  
b Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí On.  
c Stlačte .  
d Stlačením zvoľte čas pre zapnutie – Auto Answer On.  
e Pomocou klávesnice zadajte dátum a čas. Stlačte 1 pre AM, 2 pre PM alebo 3 pre 24-  
hodinový režim.  
f
Stlačením zvoľte čas pre vypnutie – Auto Answer Off.  
g Zopakujte krok e.  
h Stlačením  
uložte nastavenia a opustite ponuku.  
9 Uistite sa, či je rozsvietený indikátor Fax Auto Answer.  
Pri rozpoznaní nastaveného počtu zvonení tlačiareň automaticky prijme prichádzajúci fax.  
Nastavenie Speed Dial  
Pre zjednodušenie odosielania faxov je možné zadať až 99 čísel Speed Dial. Môžete zadať 89  
samostatných faxových čísel a 10 skupín, v rámci ktorých je možné uchovať až 30 telefónnych čísel.  
Nastavenie Speed Dial pomocou ovládacieho panela  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Add from Phone Book.  
3 Stlačte .  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní New/Edit Individual.  
5 Stlačte .  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní prázdny záznam a potom stlačte .  
7 Zadajte názov pomocou klávesnice a potom stlačte .  
Zadanie názvu pomocou klávesnice:  
a Nájdite číselné tlačidlo, ktoré zodpovedá požadovanému písmenu a opakovane ho stláčajte,  
kým sa nezobrazí správne písmeno.  
b Stlačením 0 vložíte medzi slová medzeru.  
c Stlačením vymažete písmeno.  
d Predchádzajúce kroky opakujte dovtedy, kým nezadáte názov.  
80  
Poznámka: Tlačiareň nepodporuje dvojbajtové názvy, akými sú napr. čínština, japončina alebo  
kórejčina. Pomocou týchto jazykov nie je možné zadať názov.  
8 Zadajte faxové číslo a stlačte .  
Nastavenie Speed Dial pomocou počítača  
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
2 Kliknite na Fax.  
3 Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings.  
4 Kliknite na záložku Speed Dial.  
5 Pridajte nové číslo do zoznamu Speed Dial.  
a Kliknite na jeden z riadkov v zozname.  
b Zadajte faxové číslo.  
c Presuňte kurzor do poľa Contact Name.  
d Zadajte meno kontaktu.  
Poznámka: Tlačiareň nepodporuje dvojbajtové názvy, akými sú napr. čínština, japončina alebo  
kórejčina. Pomocou týchto jazykov nie je možné zadať názov.  
6 Kliknite na OK.  
Používanie Speed Dial  
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
3 Stlačte Phone Book.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaný záznam Speed Dial.  
5 Stlačte .  
6 Stlačením Start Black odošlite fax.  
81  
Odoslanie faxu skupine (vysielací fax)  
Jeden fax je možné naraz odoslať až 30 ľuďom alebo skupinám.  
Okamžité odoslanie vysielacieho faxu  
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
3 Zadajte faxové číslo.  
Do textového poľa zadajte faxové číslo.  
Poznámka: Za účelom zadania ďalšieho čísla do textového poľa stláčajte , kým sa  
nezvýrazní Enter Another Numbera potom stlačte . Do textového poľa zadajte druhé  
číslo.  
Použite Quick Dial.  
a Stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5.  
b Stlačte .  
c Stlačte  
.
Zadajte číslo Speed Dial alebo Group Dial.  
a Stlačte Phone Book.  
b Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované číslo Speed Dial alebo Group Dial  
a potom stlačte . Opakovaním tohto kroku vyberiete viac čísel.  
c Stlačte  
.
4 Pokračujte krokom 3, kým nezadáte všetky faxové čísla (max. 30 čísel).  
5 Stlačením Start Black odošlite fax na zadané čísla.  
Odoslanie vysielacieho faxu v naplánovanom čase  
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
82  
3 Zadajte faxové číslo.  
Do textového poľa zadajte faxové číslo.  
Poznámka: Za účelom zadania ďalšieho čísla do textového poľa stláčajte , kým sa  
nezvýrazní Enter Another Numbera potom stlačte . Do textového poľa zadajte druhé  
číslo.  
Použite Quick Dial.  
a Stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5.  
b Stlačte .  
c Stlačte  
.
Zadajte číslo Speed Dial alebo Group Dial.  
a Stlačte Phone Book.  
b Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované číslo Speed Dial alebo Group Dial  
a potom stlačte . Opakovaním tohto kroku vyberiete viac čísel.  
c Stlačte  
4 Pokračujte krokom 3, kým nezadáte všetky faxové čísla (max. 30 čísel).  
5 Stlačte  
.
.
6 Stlačením zvoľte Delay Sending Fax.  
7 Stlačením zvoľte Delay Current Fax.  
8 Zadajte čas a dátum odoslania faxu.  
Pomocou šípok sa posúvate ku každému políčku.  
Stlačte 1 pre AM, 2 pre PM alebo 3 pre 24-hodinový režim.  
9 Stlačením Start Black odošlite fax.  
Poznámka: V stanovený čas sa vytočia faxové čísla a odošle sa fax na všetky určené faxové čísla. Ak  
je prenos neúspešný pre akékoľvek číslo vo vysielanom zozname, neúspešné čísla sa vytočia znova.  
Používanie tlačidiel Quick Dial  
Čísla Speed Dial 1–5 sú dostupné pomocou tlačidiel Quick Dial. Tieto čísla sa automaticky  
naprogramujú pri programovaní prvých piatich čísel Speed Dial. Prvých päť priradených čísel sa priradí  
tlačidlám Quick Dial 1, 2, 3, 4 a 5.  
1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké  
médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.  
2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
3 Stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5.  
83  
4 Stlačte .  
5 Stlačte Start Black.  
Používanie telefónneho zoznamu (Phone Book)  
Phone Book je adresár záznamov Speed Dial. Podrobnosti o pridávaní záznamov Speed Dial do  
adresára Phone Book sú uvedené v časti „Nastavenie Speed Dial“ na str. 80.  
Prístup k ponuke Phone Book:  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte Phone Book.  
Použite  
Pre  
Sort by Name  
Abecedné usporiadanie záznamov Speed Dial.  
Číselné usporiadanie záznamov Speed Dial.  
Tlač všetkých čísel Speed Dial (1–99) v zozname Phone Book.  
Sort by Speed Dial Number  
Print Phone Book  
New/Edit Individual  
Editovanie samotného záznamu Speed Dial alebo vytvorenie nového  
záznamu Speed Dial.  
New/Edit Group  
Delete  
Editovanie skupinového záznamu Speed Dial alebo vytvorenie nového  
záznamu Speed Dial.  
Vymazanie záznamu Speed Dial.  
Faxovanie počas počúvania hovoru (On Hook Dial)  
Funkcia manuálneho vytáčania umožňuje vytočiť telefónne číslo počas počúvania hovoru cez  
reproduktor na tlačiarni. Je to užitočné vtedy, keď potrebujete prechádzať automatizovaným  
odkazovacím systémom pred odoslaním faxu.  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní On Hook dial.  
4 Dvakrát tlačte .  
V tomto okamihu je možné počuť vytáčací tón telefónnej linky.  
5 Zadajte číslo, na ktoré chcete odoslať fax.  
Poznámka: Stláčaním čísel na klávesnici používate automatizovaný odkazovací systém.  
6 Stlačte Start Black.  
84  
Vytáčanie faxového čísla v rámci ústredne  
Ak sa tlačiareň používa v podniku alebo kancelárii, môže byť pripojená k telefónnemu systému ústredne  
(PBX – Private Branch Exchange). Zvyčajne pri vytáčaní faxového čísla tlačiareň čaká na rozpoznanie  
vytáčacieho tónu a potom vytočí faxové číslo. Tento spôsob vytáčania však nemusí pracovať v prípade,  
že telefónna ústredňa používa vytáčací tón, ktorý nie je rozpoznateľný väčšinou faxových zariadení.  
Funkcia „Vytáčanie v rámci ústredne“ umožňuje tlačiarni vytáčať faxové číslo bez čakania na  
rozpoznanie vytáčacieho tónu.  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing and Sending.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dial Method.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Dial PBX (Dial Tone Detect Off).  
7 Stlačením  
uložte toto nastavenie a opustite ponuku.  
Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou  
ovládacieho panela  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Distinct Ring.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí požadovaná vzorka zvonenia.  
7 Stlačte .  
Presmerovanie faxov  
Funkciu presmerovania faxov použite v prípade, že sa chystáte ísť preč, ale chcete stále prijímať faxy.  
Tri nastavenia presmerovania faxov:  
Off—(Predvolené).  
Forward—Tlačiareň prepošle fax na určené faxové číslo.  
Print & Forward—Tlačiareň vytlačí fax a potom ho prepošle na určené faxové číslo.  
Nastavenie presmerovania faxov  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
85  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Forward.  
6 Stlačte .  
7 Zadajte číslo, na ktoré chcete presmerovať fax.  
8 Stlačte .  
9 Stlačením  
uložte nastavenie a opustite ponuku.  
Používanie identifikácie volajúceho  
Niektoré telefónne spoločnosti poskytujú službu identifikácie volajúceho, ktorá identifikuje telefónne  
číslo (a pravdepodobne aj meno) osoby, ktorá volá. Ak si túto službu predplatíte, bude na tlačiarni  
fungovať. Pri príjme faxu sa na displeji zobrazí telefónne číslo osoby, ktorá posiela fax.  
Poznámka: Identifikácia volajúceho je dostupná iba v niektorých krajinách a oblastiach.  
Blokovanie neželaných faxov  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Junk Fax Blocking.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí On.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Add Number to Block.  
7 Stlačte .  
8 Pomocou tlačidiel na klávesnici zadajte meno a potom stlačením zadajte príslušné faxové  
číslo.  
9 Stlačením uložte tento záznam.  
10 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní View Block Lista potom stlačením skontrolujte  
alebo editujte záznam.  
86  
Úprava nastavení pomocou Fax Setup Utility  
Nastavenia faxov je možné zmeniť v utilite Fax Setup Utility. Tieto nastavenia sa aplikujú na odosielané  
aj prijímané faxy.  
1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.  
2 Kliknite na Fax.  
3 Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings.  
87  
4 Kliknite na každú záložku a podľa potreby zmeňte nastavenia.  
Na tejto záložke  
Je možné  
Send  
Zvoliť, či sa má používať korekcia chýb.  
Zadať svoje meno a faxové číslo.  
Zvoliť maximálnu rýchlosť odosielania a tlačovú kvalitu pre  
odchádzajúce faxy.  
Zvoliť, či sa má naskenovať celý dokument pred vytočením  
čísla.  
Zvoliť, kedy sa má vytlačiť report o používaní faxu.  
Zvoliť, kedy sa má vytlačiť report o činnosti faxu.  
Receive  
Zvoliť, či sa má vytlačiť zápätie (dátum, čas a číslo strany) na  
každej prijatej strane.  
Automaticky zmenšiť prichádzajúci fax tak, aby sa zmestil  
na veľkosť vloženého papiera alebo ho vytlačiť na dva listy  
papiera.  
Zvoliť, či chcete presmerovať fax alebo ho vytlačiť a potom  
presmerovať.  
Zvoliť voľby prichádzajúceho hovoru.  
Spravovať blokované faxy.  
Connection/Dialing  
Zvoliť počet opakovaní volaní a čas medzi týmito pokusmi  
v prípade, že fax nie je možné odoslať na prvý pokus.  
Zvoliť používaný formát telefónnej linky.  
Zadať prefix vytáčania.  
Vybrať spôsob odpovedania prichádzajúcich hovorov  
(manuálne; ak sa rozpozná faxový tón; alebo po určitom počte  
zvonení).  
Speed Dial  
Pridávať, vytvárať, editovať alebo vymazávať záznamy zo zoznamu  
Speed Dial, vrátane skupinových záznamov Speed Dial.  
5 Po dokončení úpravy nastavení kliknite na OK.  
6 Zatvorte Fax Setup Utility.  
Tlač reportov činnosti faxu  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní History and Reports.  
4 Stlačte .  
88  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Print Sent Historyalebo Print Received  
History.  
6 Stlačte .  
Blokovanie neželaných zmien nastavení faxu  
Táto funkcia zabraňuje sieťovým užívateľom vykonávať zmeny faxových nastavení.  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Block Host Settings.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí On.  
5 Stlačením uložte toto nastavenie.  
89  
Pripojenie tlačiarne do siete  
Inštalácia sieťových tlačiarní  
Inštalácia sieťovej tlačiarne umožňuje užívateľom na rôznych pracovných staniciach tlačiť na spoločnú  
tlačiareň. Metódy nastavenia sieťovej tlačiarne zahrňujú:  
zdieľanie tlačiarne, ktorá je lokálne pripojená k počítaču na sieti,  
priame sieťové zapojenie prostredníctvom tlačového servera.  
Zdieľaná tlač  
Inštalácia softvéru a zdieľanie tlačiarne na sieti (na hostiteľskom počítači):  
1 Zapojte tlačiareň k sieťovému počítaču pomocou USB kábla.  
Ak sa zobrazí dialógové okno Found New Hardware, kliknite na Cancel.  
2 Vložte CD disk so softvérom tlačiarne.  
3 Kliknite na Install.  
4 Kliknite na Continue.  
5 Zvolením Yes zdieľajte tlačiareň.  
6 Priraďte zdieľanej tlačiarni názov.  
7 Po zobrazení výzvy zvoľte Test Page a uistite sa, či je počítač schopný tlačiť na tlačiareň.  
8 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača, kým sa inštalácia nedokončí.  
90  
Inštalácia zdieľanej tlačiarne na iných sieťových počítačoch (na klientskych počítačoch)  
Pomocou metódy „peer-to-peer“  
Pomocou metódy „point-and-print“  
a Prejdite k sieťovému počítaču, na ktorom  
a Prejdite k sieťovému počítaču, na ktorom  
chcete tlačiť na zdieľanú tlačiareň.  
chcete tlačiť na zdieľanú tlačiareň  
b Vložte CD disk tlačiarne.  
b Preskúmajte sieť (Network Neighborhood),  
kým nenájdete názov zdieľanej tlačiarne  
priradený v kroku 6 na str. 90.  
c Kliknite na Install.  
d V dialógovom okne „Connect Your Printer“  
c Kliknite pravým tlačidlom na ikonu tlačiarne  
zvoľte sieťovú voľbu.  
a zvoľte Open alebo Connect.  
e V dialógovom okne „Networking Setup“ zvoľte  
d Skopíruje sa tým časť softvéru tlačiarne  
z hostiteľského počítača. V priečinku Printers  
na klientovi sa vytvorí objekt tlačiarne.  
Peer-to-Peer.  
f
Zadajte názov zdieľania tlačiarne aj sieťového  
počítača, ktorý ste priradili v kroku 6 na str. 90.  
e Po zobrazení výzvy zvoľte Test Page a uistite  
g Po zobrazení výzvy zvoľte Test Page a uistite  
sa, či je počítač schopný tlačiť na tlačiareň.  
sa, či je počítač schopný tlačiť na tlačiareň.  
h Postupujte podľa pokynov na monitore  
počítača, kým sa inštalácia nedokončí.  
i Tento postup zopakujte na každom počítači,  
z ktorého chcete pristupovať na zdieľanú  
tlačiareň.  
Priama IP tlač  
1 Pripojte tlačiareň k externému tlačovému serveru pomocou USB kábla.  
2 Pripojte tlačový server k sieti pomocou sieťového kábla.  
Poznámka: Tlačiareň je možné pripojiť priamo do konektora v stene alebo cez smerovač.  
Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii k tlačovému serveru.  
3 Vložte CD disk so softvérom tlačiarne.  
4 Kliknite na Install.  
5 V dialógovom okne „Connect Your Printer“ zvoľte sieťovú voľbu.  
6 V dialógovom okne „Networking Setup“ zvoľte Direct Network Attached.  
7 V zozname sieťových tlačiarní (Network Printers) vyberte kombináciu tlačiareň/tlačový server.  
Poznámka: Ak sa v zozname nachádza viac možností, vyhľadajte v ňom fyzickú (MAC) adresu  
tlačového servera. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vyhľadanie fyzickej (MAC) adresy“ na str. 92.  
91  
Rady pre inštaláciu sieťovej tlačiarne  
Nasledovné časti vám pomôžu pri inštalácii, konfigurácii a riešení problémov so sieťovou tlačiarňou.  
Priradenie IP adresy  
IP adresa je priradená počas inštalácie softvéru tlačiarne, ale iba pre priamu IP tlač. Tlačový objekt,  
vytvorený na konci inštalácie, odosiela všetky tlačové úlohy po sieti do tlačiarne pripojenej k tlačovému  
serveru práve prostredníctvom tejto adresy.  
Mnoho sietí dokáže automaticky priradiť IP adresu. V menších sieťach sa táto možnosť často nazýva  
Auto-IP. Existujú dva spoločné typy sietí Auto-IP. Sieťové zariadenia UPnP poskytujú automatické  
privátne IP adresy v rozsahu 169.254.x.x. Sieťové zariadenia ICS poskytujú automatické privátne IP  
adresy v rozsahu 192.168.x.x. Väčšie siete môžu využívať DHCP pre priraďovanie adries. Takéto adresy  
sú zvyčajne unikátne pre danú spoločnosť.  
Počas inštalácie priamej IP tlače softvéru tlačiarne je IP adresa viditeľná v zozname tlačiarní iba po jej  
priradení. Tlačový objekt vytvorený v systémovom priečinku Printers (Tlačiarne) sa bude odkazovať na  
fyzickú MAC adresu tlačového servera v názve portu.  
Ak IP adresa nie je priradená automaticky počas inštalácie softvéru tlačiarne, môžete sa pokúsiť zadať  
adresu manuálne po zvolení tlačiarne/tlačového servera z dostupného zoznamu.  
Vyhľadanie fyzickej (MAC) adresy  
Pravdepodobne budete pre dokončenie konfigurácie sieťovej tlačiarne potrebovať MAC (media access  
control) adresu tlačového servera. Fyzická (MAC) adresa je postupnosť písmen a číslic uvedených na  
spodnej časti externého tlačového servera.  
Manuálna konfigurácie sieťovej tlačiarne  
1 V dialógovom okne „Configure Network Printers“ zvýraznite tlačiareň, ktorú chcete  
nakonfigurovať a potom kliknite na Configure.  
2 Zvoľte DHCP alebo Configure IP Address Manually.  
3 Zadajte pre tlačiareň požadovanú IP adresu, masku podsiete a bránu.  
4 Kliknite na OK.  
Vyhľadanie tlačiarne/tlačového servera na vzdialených podsieťach  
Softvér tlačiarne na CD disku dokáže automaticky vyhľadať tlačiarne, ktoré sú umiestnené na rovnakej  
sieti ako počítač. Ak sú tlačiareň a tlačový server umiestnené na inej sieti (nazývanej podsieť), je  
potrebné zadať IP adresu manuálne počas inštalácie softvéru tlačiarne.  
Riešenie sieťových problémov  
1 Uistite sa, či je tlačiareň správne nakonfigurovaná. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii  
k nastaveniu tlačiarne.  
2 Uistite sa, či sú správne vykonané všetky prepojenia. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii  
k nastaveniu tlačiarne alebo tlačového servera.  
92  
3 Uistite sa, či na tlačovom serveri svietia správne indikátory. Podrobnosti sú uvedené  
v dokumentácii k tlačovému serveru.  
4 Ak softvér tlačiarne na CD disku nedokáže vyhľadať tlačiareň/tlačový server, počkajte niekoľko  
minút a potom sa pokúste softvér na CD disku spustiť znova. Rýchlosti prenosu po sieti môžu  
byť odlišné.  
5 Uistite sa, či je počítač použitý pre inštaláciu tlačiarne pripojený k sieti.  
6 Ďalšie riešenia problémov si pozrite v dokumentácii k tlačovému serveru.  
93  
Údržba tlačiarne  
Odstránenie použitej tlačovej kazety  
1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.  
2 Zdvihnite skener.  
Nosič tlačovej kazety sa posunie a zastaví v zavádzacej pozícii, ak tlačiareň nie je  
zaneprázdnená.  
3 Zatlačením na páčku zdvihnite kryt kazety.  
4 Vyberte opotrebovanú tlačovú kazetu.  
Podrobnosti o recyklácii opotrebovanej kazety sú uvedené v časti „Recyklácia produktov  
Lexmark“ na str. 100.  
Ak vybraná kazeta nie je prázdna a chcete ju použiť neskôr, pozrite si časť „Skladovanie  
tlačových kaziet“ na str. 99.  
Poznámka: V prípade odoberania obidvoch kaziet zopakujte kroky 3 a 4 pre druhú kazetu.  
94  
Inštalácia tlačových kaziet  
1 Ak inštalujete nové tlačové kazety, odstráňte nálepku a pásku zo zadnej a spodnej časti kaziet.  
Výstraha: Nedotýkajte sa pozlátených kontaktov v zadnej časti ani kovových trysiek v spodnej  
časti kaziet.  
2 Zatlačením na páčky kaziet zdvihnite kryty kaziet.  
3 Vložte čiernu kazetu alebo fotografickú kazetu do ľavého nosiča. Farebnú kazetu vložte do  
pravého nosiča.  
4 Zatvorte kryty.  
95  
5 Zatvorte skener, pričom dbajte na to, aby ste sa nedotýkali spodnej časti skenera.  
Poznámka: Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí výzva na vytlačenie zarovnávacej strany.  
Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str. 96.  
Poznámka: Skener musí byť pred spustením nového skenovania, kopírovania, tlačovej alebo faxovej  
úlohy zatvorený.  
Zarovnanie tlačových kaziet  
Zarovnajte tlačové kazety:  
po inštalácii novej kazety,  
ak chcete vylepšiť kvalitu tlače.  
Zarovnanie tlačových kaziet pomocou ovládacieho panela  
1 Vložte štandardný papier.  
2 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
3 Stlačte  
.
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Maintenance.  
5 Stlačte .  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Align Cartridges.  
7 Stlačte .  
Vytlačí sa zarovnávacia strana.  
Ak zarovnávate kazety kvôli vylepšeniu kvality tlače vytlačte dokument znova. Ak sa kvalita tlače  
nezlepší, vyčistite trysky tlačovej kazety.  
Zarovnanie tlačových kaziet pomocou Productivity Suite  
1 Vložte štandardný papier.  
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite a potom kliknite na Maintain/  
Troubleshoot.  
96  
3 Kliknite na záložku Maintenance.  
4 Kliknite na Align to fix blurry edges.  
5 Kliknite na Print.  
Vytlačí sa zarovnávacia strana.  
Ak zarovnávate kazety kvôli vylepšeniu kvality tlače, vytlačte dokument znova. Ak sa kvalita tlače  
nezlepší, vyčistite trysky tlačovej kazety.  
Čistenie trysiek tlačovej kazety  
Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela  
1 Vložte štandardný papier.  
2 Stlačte Copy Mode.  
3 Stlačte  
.
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Maintenance.  
5 Stlačte .  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Clean Cartridges.  
7 Stlačte .  
Vytlačí sa strana, čím sa za účelom vyčistenia trysiek pretlačí atrament cez trysky tlačovej  
kazety.  
8 Opätovným vytlačením dokumentu skontrolujte, či sa kvalita tlače vylepšila.  
9 Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokúste sa vyčistiť trysky viac než dvakrát.  
Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou Productivity Suite  
1 Vložte štandardný papier.  
2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite a potom kliknite na Maintain/  
Troubleshoot.  
3 Kliknite na záložku Maintenance.  
4 Kliknite na Clean to fix horizontal streaks.  
5 Kliknite na Print.  
Vytlačí sa strana, čím sa za účelom vyčistenia trysiek pretlačí atrament cez trysky tlačovej  
kazety.  
6 Opätovným vytlačením dokumentu skontrolujte, či sa kvalita tlače vylepšila.  
7 Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokúste sa vyčistiť trysky viac než dvakrát.  
97  
Utieranie trysiek a kontaktov tlačovej kazety  
1 Vyberte tlačové kazety.  
2 Navlhčite čistú a nezaprášenú handričku vo vode.  
3 Jemne pridržte handričku na tryskách približne tri sekundy a potom ich otrite v smere podľa  
obrázka.  
4 Čistú časť handričky jemne pridržte pri kontaktoch približne tri sekundy a potom ich otrite  
v smere podľa obrázka.  
5 Pomocou ďalších čistých častí handričky zopakujte krok 3 a 4.  
6 Nechajte trysky a kontakty úplne zaschnúť.  
7 Založte tlačové kazety naspäť.  
8 Znova vytlačte dokument.  
9 Ak sa kvalita tlače nezlepší, vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie  
trysiek tlačovej kazety“ na str. 97.  
10 Zopakujte krok 9 maximálne dvakrát.  
11 Ak nie je kvalita tlače stále uspokojivá, vymeňte tlačové kazety za nové.  
Vylepšenie kvality tlače  
Ak nie ste spokojný s kvalitou vytlačeného dokumentu, uistite sa, či:  
Používate pre daný dokument príslušný papier. Napr. použite fotografický papier v prípade, že  
tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné obrázky.  
Používate papier, ktorý má väčšiu gramáž, číro biely alebo potiahnutý.  
Je zvolená vyššia kvalita tlače.  
98  
Ak dokument stále nedisponuje požadovanou kvalitou, vykonajte nasledovné kroky:  
1 Zarovnajte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str.  
96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 2.  
2 Vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trysiek tlačovej kazety  
pomocou ovládacieho panela“ na str. 97.  
Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 3.  
3 Vyberte a znova založte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odstránenie použitej  
tlačovej kazety“ na str. 94 a „Inštalácia tlačových kaziet“ na str. 95.  
Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 4.  
4 Utrite tlačové trysky a kontakty. Podrobnosti sú uvedené v časti „Utieranie trysiek a kontaktov  
tlačovej kazety“ na str. 98.  
Ak nie je kvalita tlače stále uspokojivá, vymeňte tlačové kazety za nové. Podrobnosti sú uvedené  
v časti „Objednávanie náhradných dielov“ na str. 100.  
Skladovanie tlačových kaziet  
Novú kazetu uchovávajte vo svojom balení, kým ju nenainštalujete.  
Nevyberajte kazetu z tlačiarne s výnimkou jej výmeny, čistenia alebo uskladnenia vo  
vzduchotesnom puzdre. Kazety netlačia správne, ak sa nechajú odkryté dlhšiu dobu.  
Ak fotografickú kazetu nepoužívate, nechajte ju zabalenú v jej pôvodnom balení.  
Čistenie sklenenej plochy skenera  
1 Navlhčite čistú a nezaprášenú handričku vo vode.  
2 Jemne vyčistite sklenenú plochu skenera.  
Poznámka: Pred položením dokumentu na sklenenú plochu skenera sa uistite, či je atrament alebo  
korekčná tekutina zaschnutá.  
99  
Objednávanie náhradných dielov  
Podrobnosti o objednávaní náhradných dielov alebo vyhľadaní najbližšieho predajcu sú uvedené na  
web stránke www.lexmark.sk.  
Položka  
Číslo dielu  
32 alebo 34  
33 alebo 35  
31  
Čierna kazeta  
Farebná kazeta  
Fotografická kazeta  
USB kábel  
12A2405  
Poznámka: Najlepšie výsledky dosiahnete používaním tlačových kaziet Lexmark.  
Typy a veľkosti fotografického papiera Lexmark  
Fotografický papier (lesklý) 4 x 6  
Fotografický papier (lesklý) 8 1/2 x 11  
Fotografický papier (lesklý) A4  
Fotografický papier Premium (vysokolesklý) 4 x 6  
Fotografický papier Premium (vysokolesklý) 8 1/2 x 11  
Fotografický papier Premium (vysokolesklý) A4  
Fotografický papier Premium (vysokolesklý) L  
Poznámka: Najlepšie výsledky pri tlači fotografií alebo iných vysokokvalitných obrázkov dosiahnete  
používaním fotografického papiera Lexmark Premium.  
Recyklácia produktov Lexmark  
Vrátenie produktov Lexmark za účelom recyklácie:  
1 Navštívte web stránku www.lexmark.sk.  
2 Postupujte podľa pokynov na monitore počítača.  
100  
Riešenie problémov  
„Riešenie problémov s nastavením“ na str. 101  
„Riešenie problémov s tlačou“ na str. 104  
„Riešenie problémov s kopírovaním“ na str. 107  
„Riešenie problémov so skenovaním“ na str. 109  
„Riešenie problémov s faxovaním“ na str. 110  
„Riešenie sieťových problémov“ na str. 116  
„Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním papiera“ na str. 117  
„Riešenie problémov s pamäťovou kartou“ na str. 120  
„Chybové hlásenia“ na str. 121  
„Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125  
Riešenie problémov s nastavením  
„Na displeji sa zobrazuje nesprávny jazyk“ na str. 101  
„Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102  
„Softvér sa nenainštaluje“ na str. 102  
„Strana sa nevytlačí“ na str. 103  
„Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge“ na str. 104  
Na displeji sa zobrazuje nesprávny jazyk  
1 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte , kým sa nezvýrazní posledná položka ponuky.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní druhá položka ponuky.  
6 Stláčajte alebo , kým sa na displeji nezobrazí požadovaný jazyk.  
7 Stlačte .  
8 Stlačte  
.
101  
Sieťové tlačidlo nesvieti  
1 Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky v stene a potom od tlačiarne.  
2 Zapojte šnúru do napájacieho konektora na tlačiarni.  
3 Zapojte šnúru do elektrickej zásuvky, do ktorej sú zapojené ďalšie elektrické spotrebiče.  
4 Ak sieťové tlačidlo Power nesvieti, stlačte Power.  
Softvér sa nenainštaluje  
Podporované sú nasledovné operačné systémy:  
Windows 98/Me  
Windows 2000  
Windows XP  
Ak sa softvér nespustí automaticky po vložení CD disku:  
1 Zatvorte všetky otvorené softvérové aplikácie.  
2 Zrušte všetky antivírové programy.  
3 Dvakrát kliknite na ikonu My Computer.  
V systéme Windows XP sprístupníte ikonu My Computer kliknutím na Start.  
4 Dvakrát kliknite na ikonu CD–ROM mechaniky.  
5 V prípade potreby dvakrát kliknite na setup.exe.  
6 Vykonaním pokynov na monitore počítača nainštalujte softvér.  
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.  
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je  
označený symbolom  
USB.  
3 Pevne zapojte štvorcovú koncovku USB kábla do zadnej časti tlačiarne.  
102  
Ak je tlačiareň prepojená s počítačom prostredníctvom iného zariadenia:  
1 Odpojte USB kábel od akéhokoľvek iného zariadenia, napr. od USB rozbočovač alebo od  
prepínača.  
2 Kábel zapojte priamo do tlačiarne a počítača.  
Strana sa nevytlačí  
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.  
Ak nesvieti sieťové tlačidlo, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.  
Dbajte na to, aby bola čierna alebo fotografická kazeta vložená v ľavom nosiči a farebná kazeta v  
pravom nosiči.  
Vyberte a potom založte papier.  
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte tlačovú kazetu.  
1 Vyberte tlačové kazety.  
2 Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku.  
3 Založte tlačové kazety naspäť.  
Ak je tlačiareň prepojená s počítačom prostredníctvom iného zariadenia:  
1 Odpojte USB kábel od akéhokoľvek iného zariadenia, napr. od USB rozbočovač alebo od  
prepínača.  
2 Kábel zapojte priamo do tlačiarne a počítača.  
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.  
1 Kliknite na:  
V systéme Windows XP Pro: Start Settings Printers and Faxes.  
V systéme Windows XP Home: Start Control Panel Printers and Faxes.  
V systéme Windows 2000: Start Settings Printers.  
V systéme Windows 98/Me: Start Settings Printers.  
2 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne.  
103  
3 Kliknite na Printer.  
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.  
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default.  
1 Stlačením Power vypnite tlačiareň.  
2 Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky v stene.  
3 Jemne vyberte sieťovú šnúru z tlačiarne.  
4 Znova zapojte sieťovú šnúru do tlačiarne.  
5 Zapojte sieťovú šnúru do zásuvky v stene.  
6 Stlačením Power zapnite tlačiareň.  
Ak problém nepomôže vyriešiť žiadna z predchádzajúcich možností, odinštalujte softvér a preinštalujte  
ho. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.  
Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge  
Aktivujte tlač PictBridge na fotoaparáte zvolením správneho režimu USB. Podrobnosti sú uvedené v  
dokumentácii k digitálnemu fotoaparátu.  
1 Odpojte fotoaparát.  
2 Zapojte PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát do konektora PictBridge. Podrobnosti o  
kompatibilite digitálneho fotoaparátu s PictBridge sú uvedené v dokumentácii fotoaparátu.  
Používajte iba USB kábel dodávaný s fotoaparátom.  
Vyberte pamäťovú kartu alebo kartu Flash z tlačiarne.  
Riešenie problémov s tlačou  
„Vylepšenie kvality tlače“ na str. 98  
„Slabá kvalita textu a grafiky“ na str. 105  
„Slabá kvalita na okrajoch strany“ na str. 106  
„Čiastočné výtlačky dokumentu alebo fotografie“ na str. 107  
„Tlačiareň netlačí alebo neodpovedá“ na str. 106  
„Rýchlosť tlač je pomalá“ na str. 106  
Vylepšenie kvality tlače  
Ak nie ste spokojný s kvalitou vytlačeného dokumentu, uistite sa, či:  
Používate pre daný dokument príslušný papier. Ak tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné  
obrázky, používajte fotografický papier Lexmark Premium.  
Používate papier, ktorý má väčšiu gramáž, číro biely alebo potiahnutý.  
Je zvolená vyššia kvalita tlače.  
104  
Ak dokument stále nedisponuje požadovanou kvalitou, vykonajte nasledovné kroky:  
1 Zarovnajte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str.  
96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 2.  
2 Vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trysiek tlačovej kazety  
pomocou ovládacieho panela“ na str. 97.  
Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 3.  
3 Vyberte a znova založte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odstránenie použitej  
tlačovej kazety“ na str. 94 a „Inštalácia tlačových kaziet“ na str. 95.  
Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 4.  
4 Utrite tlačové trysky a kontakty. Podrobnosti sú uvedené v časti „Utieranie trysiek a kontaktov  
tlačovej kazety“ na str. 98.  
Ak nie je kvalita tlače stále uspokojivá, vymeňte tlačové kazety za nové. Podrobnosti sú uvedené  
v časti „Objednávanie náhradných dielov“ na str. 100.  
Slabá kvalita textu a grafiky  
Príklady slabej kvality textu a grafiky zahrňujú:  
prázdne strany,  
tmavý výtlačok,  
vyblednutý výtlačok,  
nesprávne farby,  
svetlé a tmavé pásy vo výtlačku,  
šikmé čiary,  
škvrny,  
pruhy,  
biele čiary vo výtlačku.  
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte tlačovú kazetu.  
Pozrite si „Vylepšenie kvality tlače“ na str. 104.  
Za účelom predchádzania rozmazávania atramentu počas práce s nasledovnými médiami vyberte  
každý list na výstupe a nechajte ho vyschnúť:  
dokument s grafickými objektmi alebo obrázkami,  
fotografický papier,  
potiahnutý alebo lesklý papier,  
priehľadné fólie,  
nažehľovacie fólie.  
Poznámka: Priehľadné fólie môžu potrebovať na zaschnutie až 15 minút.  
105  
Použite odlišnú značku papiera. Každý papier absorbuje atrament odlišným spôsobom a výtlačok  
obsahuje následne odlišné farby. Ak tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné obrázky, používajte  
fotografický papier Lexmark Premium.  
Používajte iba nový a nezvlnený papier.  
Odinštalujte softvér tlačiarne a potom ho preinštalujte. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a  
preinštalovanie softvéru“ na str. 125.  
Slabá kvalita na okrajoch strany  
Ak nepoužívate funkciu tlače bez okrajov, použite minimálne nastavenie tlačových okrajov:  
Ľavý a pravý okraj:  
– 6,35 mm pre veľkosť papiera Letter  
– 3,37 mm pre všetky rozmery papiera okrem Letter  
Horný okraj: 1,7 mm  
Spodný okraj: 16,51 mm  
Zvoľte funkciu tlače bez okrajov (Borderless).  
1 V softvérovej aplikácii kliknite na File Print.  
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
3 Kliknite na Print Layout.  
4 Kliknite na Borderless.  
Skontrolujte, či sa veľkosť používaného papiera zhoduje s nastaveniami tlačiarne.  
1 V softvérovej aplikácii kliknite na File Print.  
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
3 Kliknite na Paper Setup.  
4 Skontrolujte veľkosť papiera.  
Tlačiareň netlačí alebo neodpovedá  
Pozrite si časť „Strana sa nevytlačí“ na str. 103.  
Rýchlosť tlač je pomalá  
Zatvorte všetky nepoužívané aplikácie.  
Pokúste sa minimalizovať počet a veľkosť grafických objektov a obrázkov v dokumente.  
Skúste sa zamyslieť nad kúpou väčšej pamäte RAM.  
Zo systému odstráňte čo najviac nepoužívaných fontov.  
106  
1 V softvérovej aplikácii kliknite na File Print.  
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
3 Kliknite na Quality/Copies.  
4 V oblasti Quality/Speed zvoľte nižšiu kvalitu tlače.  
Čiastočné výtlačky dokumentu alebo fotografie  
Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené na sklenenej ploche skenera správne.  
Dbajte na to, aby bola veľkosť používaného papiera zhodná so zvolenou veľkosťou.  
Riešenie problémov s kopírovaním  
„Kopírka neodpovedá“ na str. 107  
„Skener sa nezatvorí“ na str. 107  
„Slabá kvalita kopírovania“ na str. 108  
„Čiastočné kópie dokumentu alebo fotografie“ na str. 108  
Kopírka neodpovedá  
Ak nesvieti sieťové tlačidlo, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.  
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.  
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.  
1 Kliknite na Start Control Panel Printers and Other Hardware Printers and Faxes.  
alebo  
Kliknite na Start Settings Printers and Faxes (alebo Printers).  
2 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne.  
3 Kliknite na Printer.  
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.  
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default.  
Ak problém nepomôže vyriešiť žiadna z predchádzajúcich možností, odinštalujte softvér a preinštalujte  
ho. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.  
Skener sa nezatvorí  
1 Zdvihnite skener.  
2 Odstráňte všetky predmety, ktoré držia skener otvorený.  
3 Sklopte skener.  
107  
Slabá kvalita kopírovania  
Príklady zahrňujú:  
prázdne strany,  
mozaikovitá vzorka,  
skreslená grafika alebo obrázky,  
chýbajúce znaky,  
vyblednutý výtlačok,  
tmavý výtlačok,  
šikmé čiary,  
škvrny,  
pruhy,  
biele čiary vo výtlačku,  
nečakané znaky,  
svetlé pásy vo výtlačku.  
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.  
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú tlačovú kazetu.  
Ak je sklenená plocha skenera znečistená, jemne ju vyčistite čistou a nezaprášenou handričkou mierne  
navlhčenou vo vode.  
Pozrite si „Vylepšenie kvality tlače“ na str. 98.  
Úprava nastavenia Brightness (Jas):  
1 Na sklenenú plochu skenera položte dokument.  
2 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode.  
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Lighter / Darker.  
4 Stláčaním alebo vytvorte kópiu svetlejšiu alebo tmavšiu.  
5 Stlačte .  
Ak kopírujete alebo skenujete noviny, časopis alebo lesklý papier, pozrite si „Skenovanie čistých  
obrázkov z časopisov a novín“ na str. 75.  
Ak nie je kvalita originálneho dokumentu uspokojivá, pokúste sa použiť zreteľnejší dokument alebo  
obrázok.  
Umiestnite dokument na sklenenú plochu skenera.  
Čiastočné kópie dokumentu alebo fotografie  
Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené v podávači AFD alebo na sklenenej ploche  
skenera správne.  
Dbajte na to, aby bola veľkosť používaného papiera zhodná so zvolenou veľkosťou.  
108  
Riešenie problémov so skenovaním  
„Skener neodpovedá“ na str. 109  
„Skenovanie trvá príliš dlho alebo počítač dôsledkom kopírovania zamrzne“ na str. 109  
„Skenovanie nebolo úspešné“ na str. 110  
„Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie“ na str. 110  
„Nie je možné skenovať do aplikácie“ na str. 110  
„Nie je možné skenovať do počítača po sieti“ na str. 110  
Skener neodpovedá  
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.  
Ak nesvieti sieťové tlačidlo, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.  
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.  
1 Kliknite na:  
V systéme Windows XP Pro: Start Settings Printers and Faxes.  
V systéme Windows XP Home: Start Control Panel Printers and Faxes.  
V systéme Windows 2000: Start Settings Printers.  
V systéme Windows 98/Me: Start Settings Printers.  
2 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne.  
3 Kliknite na Printer.  
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.  
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default.  
Ak problém nepomôže vyriešiť žiadna z predchádzajúcich možností, odinštalujte softvér a preinštalujte  
ho. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.  
Skenovanie trvá príliš dlho alebo počítač dôsledkom kopírovania  
zamrzne  
Zatvorte všetky nepoužívané programy.  
Zmena rozlíšenia skenovania na nižšiu hodnotu:  
1 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series.  
2 Zvoľte All-In-One Center.  
3 V oblasti Scan kliknite na See More Scan Settings.  
4 Kliknite na Display Advanced Scan Settings.  
5 V ponuke Select Scan Resolution zvoľte nižšiu hodnotu.  
109  
Skenovanie nebolo úspešné  
1 Reštartujte počítač.  
2 Odstráňte a preinštalujte softvér. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie  
softvéru“ na str. 125.  
Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie  
Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené v podávači AFD alebo na sklenenej ploche  
skenera správne.  
Dbajte na to, aby bola veľkosť používaného papiera zhodná so zvolenou veľkosťou.  
Nie je možné skenovať do aplikácie  
1 V dialógovom okne Selected Application Does Not Support Multiple Pages kliknite na Cancel.  
2 Na záložke All-In-One Center Scanning and Copying zvoľte v ponuke „Send scanned image to“  
odlišnú aplikáciu.  
3 Naskenujte dokument.  
Nie je možné skenovať do počítača po sieti  
Pozrite si časť „Skenovanie do počítača po sieti“ na str. 75.  
Riešenie problémov s faxovaním  
„Nie je možné odosielať alebo prijímať fax“ na str. 110  
„Faxy sa odosielajú, ale neprijímajú“ na str. 112  
„Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú“ na str. 113  
„Tlačiareň prijíma prázdny fax“ na str. 114  
„Prijatý fax má slabú kvalitu tlače“ na str. 114  
„Chybové hlásenie: Fax error“ na str. 115  
„Chybové hlásenie: Fax Mode unsupported“ na str. 115  
Pri faxovaní pomocou Productivity Suite sa uistite, či:  
tlačiareň je zapojená k počítaču s fax modemom.  
počítač je pripojený k funkčnej telefónnej linke.  
tlačiareň aj počítač sú zapnuté.  
Podrobnejšie informácie počas používania faxovej aplikácie sú uvedené v dokumentácii faxovej  
aplikácie.  
Nie je možné odosielať alebo prijímať fax  
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, postupujte podľa pokynov v dialógovom okne chybového hlásenia.  
110  
Ak sieťový indikátor Power nesvieti, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.  
Uistite sa, či sú prepojenia nasledovného hardvéru vykonané pevne, ak sú vykonané:  
zdroj napájania,  
telefón,  
slúchadlo,  
odkazovač.  
Skontrolujte telefónnu zásuvku v stene.  
1 Zapojte telefón do zásuvky v stene.  
2 Počúvajte vytáčací tón.  
3 Ak nebudete počuť vytáčací tón, do telefónnej zásuvky zapojte iný telefón.  
4 Ak stále nepočujete vytáčací tón, zapojte tlačiareň do inej telefónnej zásuvky.  
Otestujte telefónne číslo, na ktoré chcete odoslať fax, zavolaním na toto číslo a uistite sa, či správne  
funguje.  
Fax modem je analógové zariadenie. Určité zariadenia je možné pripojiť k tlačiarni tak, aby bolo možné  
používať digitálne telefónne služby.  
Ak používate telefónnu službu ISDN, zapojte tlačiareň do analógového konektora (konektor  
R-rozhrania) na terminálovom adaptéri ISDN. Ohľadom podrobnejších informácií a žiadosti o  
konektor R-rozhrania sa obráťte na poskytovateľa služby ISDN.  
Ak používate DSL telefón, zapojte DSL filter alebo smerovač, ktorý podporuje analógové  
používanie. Ohľadom podrobností sa obráťte na poskytovateľa služby DSL.  
Ak používate telefónnu službu PBX, dbajte na zapojenie do analógového konektora na PBX. Ak  
takýto konektor nie je k dispozícii, skúste porozmýšľať o analógovej telefónnej linke pre faxové  
zariadenie.  
Ak je telefónna linka práve používaná iným zariadením, počkajte pred odoslaním faxu na zariadenie  
využívajúcu túto linku.  
V prípade používania funkcie On Hook Dial zvýšením hlasitosti overte vytáčací tón.  
Aby ste zabezpečili správne fungovanie tlačiarne, pripojte ju priamo k telefónnej linke. Odpojte všetky  
odkazovacie zariadenia, počítače s modemami alebo rozbočovače telefónnej linky.  
Skontrolujte a odstráňte zaseknutý papier.  
Uistite sa, či je vložená čierna aj farebná tlačová kazeta. Tlačiareň pracuje iba vtedy, keď sú  
nainštalované obidve tlačové kazety.  
Čakajúci hovor môže prerušiť faxové prenosy. Pred odosielaním alebo prijímaním faxu deaktivujte  
túto funkciu. Zavolajte telefónnej spoločnosti a získajte postupnosť číslic pre dočasné deaktivovanie  
Čakajúcich hovorov.  
Odkazová schránka ponúkaná lokálnou telefónnou spoločnosťou môže prerušiť faxové prenosy. Za  
účelom aktivovania Odkazovej schránky a súčasne tlačiarne na odpovedanie hovorov si pozrite časť  
„Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou ovládacieho panela“ na str. 85. Možnosti nastavení  
zahrňujú jedno zazvonenie, dve zvonenia, tri zvonenia a nejaké zazvonenie.  
111  
Uistite sa, či je nastavený kód krajiny alebo oblasti, v ktorej používate tlačiareň:  
1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Device Defaults.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Country.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí krajina, v ktorej tlačiareň prevádzkujete.  
7 Stlačte .  
8 Stlačte  
.
Ak je pamäť tlačiarne plná:  
1 Vytočte prijímajúce číslo.  
2 Skenujte súčasne iba jednu stranu originálneho dokumentu.  
Faxy sa odosielajú, ale neprijímajú  
Založte papier pre tlač všetkých faxov, ktoré sú uložené v tlačiarni.  
Skontrolujte stav funkcie Auto Answer.  
Ak svieti indikátor Auto Answer, tlačiareň bude odpovedať po predvolenom počte zvonení telefónu.  
Možnosti nastavení zahrňujú jedno zazvonenie, dve zvonenia, tri zvonenia a nejaké zazvonenie. Pozrite  
si časť „Nastavenie charakteristického zvonenia pomocou ovládacieho panela“ na str. 85.  
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu.  
Skontrolujte, či nie je aktivované presmerovanie faxov (Fax Forwarding).  
1 Stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering.  
4 Stlačte .  
Je zvýraznené Fax Forwarding.  
5 Stláčaním alebo zobrazte aktuálne nastavenie Fax Forwarding.  
6 Funkciu Fax Forwarding vypnete stláčaním alebo , kým sa nezobrazí Off.  
112  
7 Stlačte .  
8 Stlačte  
.
Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú  
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená pre faxovanie stlačením Fax Mode.  
Založte originálny dokument smerom nadol do ľavého horného rohu sklenenej plochy skenera alebo  
textom nahor do podávača ADF.  
Skontrolujte nastavenie Dial Prefix.  
1 Stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing and Sending.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing Prefixa aktuálne nastavenie Dial Prefix.  
6 Nastavenie zmeníte stláčaním alebo , kým sa nezvýrazní Modify.  
7 Stlačte .  
8 Zadajte čísla, ktoré chcete vytočiť pred každým telefónnym číslom.  
9 Stlačte .  
10 Stlačte  
.
Ak ste použili tlačidlo Speed Dial:  
Pre istotu skontrolujte, či je vytáčané číslo naprogramované. Pozrite si časť „Nastavenie Speed  
Dial“ na str. 80.  
Druhá možnosť je vytočiť telefónne číslo manuálne.  
Uistite sa, či tlačiareň rozpoznáva vytáčací tón.  
Pozrite si časť „Faxovanie počas počúvania hovoru (On Hook Dial)“ na str. 84.  
Skontrolujte nastavenie Dial Method.  
1 Počúvajte vytáčací tón. Ak počujete vytáčací tón, ale tlačiareň zavesí bez vytáčania,  
znamená to, že tlačiareň nerozpozná vytáčací tón.  
2 Stlačte Fax Mode.  
3 Stlačte  
.
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing and Sending.  
5 Stlačte .  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dial Method.  
113  
7 Stláčaním alebo zvoľte jednu z nasledovných možností: Touch Tone, Pulsealebo  
Behinda PBX.  
8 Stlačte .  
9 Stlačte  
.
Tlačiareň prijíma prázdny fax  
Požiadajte odosielateľa pre kontrolu správneho vloženia originálneho dokumentu.  
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu.  
1 Vyberte tlačové kazety.  
2 Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku.  
3 Založte tlačové kazety naspäť.  
Prijatý fax má slabú kvalitu tlače  
Požiadajte odosielateľa o nasledovné:  
Skontrolujte, či kvalita originálneho dokumentu je dostačujúca.  
Prepošlite fax. Mohol sa vyskytnúť problém s kvalitou spojenia telefónnej linky.  
Zvýšte rozlíšenie skenovania faxu.  
Zmeňte nastavenie kvality faxu:  
1 Stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Quality.  
4 Stláčaním alebo zvoľte vyššiu kvalitu faxu.  
5 Stlačte .  
6 Stlačte  
.
114  
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu.  
Znížte rýchlosť prenosu.  
1 Stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing and Sending.  
4 Stlačte .  
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Max Send Speed.  
6 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí 14,400.  
7 Stlačte .  
8 Ak problém pretrváva, opakujte kroky 1–6, kým sa nezobrazí 9600.  
9 Stlačte .  
10 Ak problém stále pretrváva, opakujte kroky 1–6, kým sa nezobrazí 2400.  
11 Stlačte .  
12 Stlačte  
.
Poznámky:  
Čím nižšia je rýchlosť prenosu, tým dlhšie trvá tlač faxu.  
Toto riešenie zníži rýchlosť budúcich faxov, kým znova nenastavíte rýchlosť prenosu.  
Chybové hlásenie: Fax error  
Faxové zariadenie zastavilo komunikáciu.  
Prepošlite fax. Mohol sa vyskytnúť problém s kvalitou spojenia telefónnej linky.  
Chybové hlásenie: Fax mode unsupported  
Prijímajúce faxové zariadenie nepodporuje typ faxu, ktorý sa pokúšate odoslať. Ak to zariadenie  
nepodporuje:  
Rozlíšenie skenovania—znížte rozlíšenie skenovania.  
1 Stlačte Fax Mode.  
2 Stlačte  
.
3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Quality.  
4 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Standardalebo Fine.  
115  
5 Stlačte .  
6 Stlačte  
.
Veľkosť papiera Legal—preformátujte dokument na veľkosť papiera Letter.  
Riešenie sieťových problémov  
„Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených na sieti“ na str. 116  
„Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň“ na str. 117  
„Sieťový názov sa nezobrazí v zozname“ na str. 117  
Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených  
na sieti  
Identifikátor SSID nie je vysielaný. Uistite sa, či sú bezpečnostné kódy správne.  
Uistite sa, či je tlačiareň pripojená k zdroju napájania a či je zapnutá. Podrobnosti sú uvedené v časti  
„Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.  
Ak používate tlačový server:  
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie ethernetového kábla.  
2 Pevne zapojte jednu koncovku ethernetového kábla do tlačiarne alebo tlačového servera.  
3 Pevne zapojte druhú koncovku ethernetového kábla do sieťového rozbočovača alebo konektora  
v stene.  
Ak používate tiež USB kábel:  
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.  
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je  
označený symbolom USB  
.
3 Štvorcovú koncovku USB kábla zapojte pevne do USB konektora v zadnej časti tlačiarne.  
Podrobnosti o nastavení si pozrite v dokumentácii tlačového servera v prípade, že:  
Indikátory tlačového servera nesvietia.  
USB kábel nie je pripojený k tlačovému serveru.  
Tlačový server nie je pripojený k zdroju napájania.  
Ak žiadne z predchádzajúcich riešení nevyrieši problém, odinštalujte a preinštalujte softvér tlačiarne.  
Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.  
116  
Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň  
Podrobnosti o nastavení si pozrite v dokumentácii tlačového servera v prípade, že:  
Indikátory tlačového servera nesvietia.  
USB kábel nie je pripojený k tlačovému serveru.  
Tlačový server nie je pripojený k zdroju napájania.  
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie ethernetového kábla.  
2 Pevne zapojte jednu koncovku ethernetového kábla do tlačiarne.  
3 Pevne zapojte druhú koncovku ethernetového kábla do sieťového rozbočovača alebo konektora  
v stene.  
Ak používate tiež USB kábel:  
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.  
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je  
označený symbolom USB  
.
3 Štvorcovú koncovku USB kábla zapojte pevne do USB konektora v zadnej časti tlačiarne.  
Obráťte sa na systémového administrátora ohľadom skontrolovania, či je tlačiareň pripojená  
k fungujúcemu sieťovému spojeniu.  
Uistite sa, či je tlačiareň pripojená k zdroju napájania a či je zapnutá. Podrobnosti sú uvedené v časti  
„Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.  
Sieťový názov sa nezobrazí v zozname  
Identifikátor SSID nie je vysielaný. Uistite sa, či sú bezpečnostné kódy správne.  
Riešenie problémov so zaseknutým papierom  
a nesprávnym podávaním papiera  
„Zaseknutý papier v tlačiarni“ na str. 117  
„Zaseknutý papier v podávači ADF“ na str. 118  
„Nesprávne podávanie papiera alebo špeciálnych médií“ na str. 118  
„Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá“ na str. 119  
„Zaseknutý „banerového“ papiera“ na str. 119  
Zaseknutý papier v tlačiarni  
Odstránenie papiera:  
1 Otvorte zadné dvierka.  
2 Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite.  
117  
3 Zatvorte zadné dvierka.  
4 Stlačte .  
Ak je papier dostupný z prednej časti tlačiarne:  
1 Zdvihnite výstupný zásobník papiera.  
2 Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite.  
3 Sklopte výstupný zásobník papiera.  
4 Stlačte .  
Zaseknutý papier v podávači ADF  
1 Otvorte podávač ADF.  
2 Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite.  
3 Zatvorte podávač ADF.  
4 Stlačte .  
Nesprávne podávanie papiera alebo špeciálnych médií  
Ak sú papier alebo špeciálne médiá nesprávne podávané alebo sa otáčajú, respektíve sa listy podávajú  
alebo zliepajú dokopy, vyskúšajte nasledovné riešenia.  
Vložte do tlačiarne menšie množstvo papiera.  
Ohľadom nasledovných informácií si pozrite časť „Zakladanie rôznych typov papiera“ na str. 44:  
Maximálne množstvá na typ papiera.  
Určité pokyny k vkladaniu pre podporovaný papier a špeciálne médiá.  
Založte papier tlačenou stranou smerom nadol.  
Každú stranu vyberajte pri výstupe a nechajte ju pred uskladnením úplne vyschnúť.  
Používajte iba nový a nezvlnený papier.  
118  
Nastavte vodiace lišty papiera:  
Pri používaní médií užších ako 21 cm.  
K okrajom papiera alebo média, pričom dbajte na to, aby sa neohýnal.  
Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá  
V prípade zaseknutia papiera si pozrite príslušnú časť o zaseknutom papieri.  
Skontrolujte, či je špeciálne médium vložené správne.  
Pokúste sa súčasne vložiť iba jednu stranu, obálku alebo list špeciálneho média.  
Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.  
1 Kliknite na Start Control Panel Printers and Other Hardware Printers and Faxes.  
alebo  
Kliknite na Start Settings Printers and Faxes (alebo Printers).  
2 Dvakrát kliknite na názov tlačiarne.  
3 Kliknite na Printer.  
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing.  
Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default.  
Zaseknutý „banerového“ papiera  
1 Stlačením Power vypnite tlačiareň.  
2 Odstráňte zaseknutý „banerový“ papier z tlačiarne.  
Predchádzanie tlačovej „banerovej“ úlohy pred zaseknutím:  
Použite iba toľko listov, koľko je potrebných pre vytlačenie banera.  
Zvolením nasledovných nastavení aktivujte tlačiareň na nepretržité podávanie tlačiarne bez  
zasekávania:  
1 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.  
2 Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences.  
119  
3 Zvoľte záložku Paper Size.  
4 V oblasti Paper Size zvoľte Banner.  
5 Pre veľkosť papiera zvoľte Letter Banner alebo A4 Banner.  
6 Na záložke Print Layout zvoľte Banner.  
Riešenie problémov s pamäťovou kartou  
„Nie je možné vložiť pamäťovú kartu“ na str. 120  
„Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje“ na str. 120  
„Chybové hlásenia na displeji“ na str. 121  
Nie je možné vložiť pamäťovú kartu  
Uistite sa, či je typ používanej pamäťovej karty možné používať v tlačiarni. V časti „Vloženie pamäťovej  
karty“ na str. 54 si pozrite, ktorý otvor je prispôsobený pre vašu pamäťovú kartu a pokyny jej vloženia.  
Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje  
Vyberte a rýchlo znova vložte pamäťovú kartu.  
Výstraha: Počas blikania indikátora nevyberajte káble, zariadenia na úschovu fotografií, ani sa  
nedotýkajte tlačiarne v zobrazenej oblasti.  
V časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 si pozrite, ktorý otvor je prispôsobený pre vašu pamäťovú  
kartu a pokyny jej vloženia.  
Uistite sa, či je typ používanej pamäťovej karty možné používať v tlačiarni. Pozrite si časť „Vloženie  
pamäťovej karty“ na str. 54.  
Skontrolujte, či na pamäťovej karte nie je viditeľné žiadne poškodenie.  
Súčasne vkladajte iba jednu pamäťovú kartu.  
Odpojte PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát alebo kartu Flash od tlačiarne.  
120  
Skontrolujte zapojenia káblov.  
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.  
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je  
označený symbolom USB  
.
3 Pevne zapojte štvorcovú koncovku USB kábla do zadnej časti tlačiarne.  
Chybové hlásenia na displeji  
V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.  
Chybové hlásenia  
Low Ink  
1 Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu. Hlásenie Low Ink  
sa zobrazí, keď je hladina atramentu v kazete 25%, 15% a 10%.  
Objednávanie náhradných dielov je uvedené v časti „Objednávanie náhradných dielov“ na  
str. 100.  
2 Pokračujte stlačením .  
Paper Jam  
Pozrite si časť „Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním papiera“ na  
str. 117.  
Cartridge Error  
Toto hlásenie zahrňuje nasledovné chybové hlásenia kazety:  
1105  
1203  
1204  
1205  
1206  
Postup 1  
1 Vyberte tlačové kazety.  
2 Odpojte šnúru zdroja napájania od elektrickej zásuvky.  
3 Zapojte šnúru zdroja napájania naspäť do elektrickej zásuvky.  
4 Ak sieťové tlačidlo nesvieti, stlačte Power.  
5 Založte tlačové kazety naspäť.  
121  
6 Ak sa chyba:  
Znova nezobrazí, problém je vyriešený.  
Znova zobrazí, jedna z kaziet nepracuje správne. Pokračujte Postupom 2.  
Postup 2  
Vykonaním nasledovného postupu zistíte, ktorá kazeta nepracuje správne.  
1 Vyberte tlačové kazety.  
2 Odpojte šnúru zdroja napájania od elektrickej zásuvky.  
3 Zapojte šnúru zdroja napájania naspäť do elektrickej zásuvky.  
4 Ak sieťové tlačidlo nesvieti, stlačte Power.  
5 Znova založte čiernu (alebo fotografickú) tlačovú kazetu.  
6 Ak sa chyba:  
Znova zobrazí, vymeňte čiernu (alebo fotografickú) tlačovú kazetu za novú.  
Znova nezobrazí, založte farebnú tlačovú kazetu naspäť.  
7 Ak sa chybové hlásenie znova zobrazí, vymeňte farebnú tlačovú kazetu za novú.  
Carrier Jam  
1 Zdvihnite skener.  
2 Odstráňte všetky predmety, ktoré blokujú dráhe nosiča kazety.  
3 Uistite sa, či sú kryty kaziet zatvorené.  
4 Zatvorte skener.  
5 Stlačte .  
Error: 2200  
1 Zdvihnite skener.  
2 Odstráňte všetky predmety, ktoré blokujú dráhe nosiča kazety.  
122  
3 Uistite sa, či sú kryty kaziet zatvorené.  
4 Zatvorte skener.  
5 Stlačte .  
Paper Out  
1 Založte papier.  
2 Stlačte .  
Cartridge Missing  
Jedna alebo viac kaziet chýba, alebo nie sú správne nainštalované. Podrobnosti sú uvedené v časti  
„Inštalácia tlačových kaziet“ na str. 95.  
Alignment Error  
1 Vyberte tlačové kazety.  
2 Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku.  
3 Založte tlačové kazety naspäť.  
4 Stlačením zarovnajte kazety.  
Pri zarovnávaní kaziet založte iba štandardný neoznačený papier.  
Tlačiareň prečíta všetky značky na použitom papieri, čo môže mať počas zarovnávania za následok  
zobrazenie chybového hlásenia.  
123  
Photo Mode: problem reading memory card  
Pamäťová karta je vložená nesprávne alebo je poškodená.  
1 Vizuálne skontrolujte akékoľvek poškodenie pamäťovej karty.  
2 Znova vložte pamäťovú kartu. V časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 si pozrite, ktorý otvor  
je prispôsobený pre vašu pamäťovú kartu a pokyny jej vloženia.  
Photo Mode: second memory card detected  
Tlačiareň dokáže načítať iba jednu pamäťovú kartu.  
1 Vyberte obidve pamäťové karty.  
2 Znova vložte iba jednu pamäťovú kartu.  
Photo Mode: no images found  
Na pamäťovej karte sa nenachádzajú žiadne podporované obrázky.  
1 Vyberte pamäťovú kartu.  
2 Používajte iba pamäťové karty s fotografiami vytvorenými vo vašom digitálnom fotoaparáte vo  
formáte JPEG. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii dodávanej s vaším fotoaparátom.  
~filename .jpg file appears  
Pri prerušení procesu kopírovania súborov na pamäťovú kartu sa na pamäťovej karte môžu objaviť  
dočasné súbory. Dočasné súbory zvyčajne začínajú symbolom „~“.  
Vymažte tieto súbory prostredníctvom digitálneho fotoaparátu alebo počítača.  
Card format  
Formát pamäťovej karty nie je rozpoznaný tlačiarňou.  
1 Vyberte pamäťovú kartu.  
2 Naformátujte pamäťovú kartu v digitálnom fotoaparáte pomocou formátu JPEG. Podrobnosti sú  
uvedené v dokumentácii dodávanej s vaším fotoaparátom.  
DPOF Error: no images found  
Nie je možné nájsť jeden alebo viac obrázkov v súbore DPOF.  
Stlačením dokončite tlačovú úlohu bez týchto obrázkov alebo stlačením  
ukončite tlačovú úlohu.  
124  
DPOF Error: photo larger than paper size  
Jedna alebo viac fotografií je väčších ako zvolená veľkosť čistého papiera (Blank Paper Size).  
1 Stlačte .  
2 Zvoľte novú veľkosť čistého papiera (Blank Paper Size) tak, aby vyhovovala veľkosti najväčšej  
fotografie.  
Sepia Warning  
Sepia Tone Print je dostupné iba pri farebnej tlači.  
Stlačením Start Color pokračujte alebo stlačením  
zmeňte nastavenia fotografie.  
No Computer  
Uistite sa, či je pripojený a zapnutý počítač.  
1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.  
2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je  
označený symbolom USB.  
3 Štvorcovú koncovku USB kábla zapojte pevne do USB konektora v zadnej časti tlačiarne.  
Odobranie a preinštalovanie softvéru  
Ak tlačiareň nepracuje správne alebo ak sa zobrazí chybové hlásenie komunikácie počas pokusu  
o používanie tlačiarne, bude pravdepodobne potrebné odstrániť a preinštalovať softvér.  
1 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series.  
2 Zvoľte Uninstall.  
3 Podľa pokynov na monitore počítača odstráňte softvér.  
4 Pred preinštalovaním softvéru tlačiarne reštartujte počítač.  
5 Kliknite na Cancel na všetkých obrazovkách New Hardware Found.  
6 Vložte CD disk a potom podľa pokynov na monitore počítača preinštalujte softvér.  
125  
Vyhlásenia  
Obchodné značky  
Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc.,  
registrovanej v USA a/alebo iných krajinách.  
Ostatné obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.  
Konvencie  
Poznámka: Poznámka označuje informácie, ktoré môžu byť nápomocné.  
UPOZORNENIE: Upozornenie označuje informácie o veciach, ktoré môžu spôsobiť zranenie.  
Výstraha: Výstraha označuje informácie o veciach, ktoré môžu spôsobiť poškodenie alebo zničenie  
hardvéru alebo softvéru produktu.  
Autorské práva  
Kopírovanie určitých materiálov bez povolenia alebo licencie, vrátane dokumentov, obrázkov a obežív,  
môže byť protizákonné. Ak si nie ste istý ohľadom oprávnenia, vyhľadajte právne predpisy.  
Elektronické emisie  
Vyhlásenie o zhode Federal Communications Commission (FCC)  
Rada tlačiarní Lexmark™ 8300, typ 4419 bola testovaná a spĺňa podmienky triedy B pre digitálne  
zariadenie podľa časti 15 pravidiel FCC. Musí spĺňať nasledujúce dve podmienky: (1) toto zariadenie  
nesmie spôsobovať nežiaduce rušenie a (2) toto zariadenie musí prijať akýkoľvek prijatý zásah vrátane  
zásahov, ktoré môžu spôsobiť nežiaduce operácie.  
FCC trieda B obmedzenia sú určené na poskytovanie náležitú ochranu proti nežiaducemu rušeniu  
v domácom prostredí. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádio frekvenčnú energiu  
a ak nie je inštalované v súlade s návodom, môže spôsobovať nežiaduce rušenie rádio komunikácie.  
Avšak nie je zaručené, že pri patričnej inštalácii nenastane rušenie. Ak toto zariadenie spôsobuje  
nežiaduce rušenie rádiovému alebo televíznemu príjmu, ktoré môže byť zistené zapnutím a vypnutím  
zariadenia, odporúčame užívateľovi napraviť spôsobované rušenie nasledovnými opatreniami:  
Zmeňte polohu alebo miesto prijímacej antény.  
Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.  
Zariadenie zapojte do zásuvky iného okruhu ako je zapojený prijímač.  
Poraďte sa so svojím predajcom alebo servisným technikom o ďalších riešeniach.  
126  
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za rádio alebo televízne rušenie spôsobené používaním  
iných než odporučených káblov alebo neautorizovanou zmenou alebo zásahom do tohto zariadenia.  
Neautorizované zmeny alebo zásahy môžu zrušiť užívateľské právo na obsluhu tohto zariadenia.  
Poznámka: Zhodu s FCC predpismi pri elektromagnetickom rušení triedy B výpočtové zariadenia  
zaistíte používaním vhodne tieneného a uzemneného kábla ako napríklad Lexmark číslo produktu  
12A2405 pre USB pripojenie. Používanie náhradných nie vhodne tienených a uzemnených káblov môže  
spôsobiť nedodržanie FCC predpisov.  
Akékoľvek otázky ohľadom tohto vyhlásenia o zhode smerujte na:  
Director of Lexmark Technology & Services  
Lexmark International, Inc.  
740 West New Circle Road  
Lexington, KY 40550  
(859) 232-3000  
Vyhlásenie o vyhovení v kanadskom priemysle  
Trieda B digitálnych prístrojov vyhovuje všetkým požiadavkám Kanadského predpisu o zariadeniach  
spôsobujúcich rušenie.  
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada  
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel  
brouilleur du Canada.  
Smernice o zhode Európskej Komunity (EC)  
Tento produkt je v súlade s požiadavkami na ochranu podľa EC Smernice rady 89/336/EEC, 73/23/EEC a 1999/5/  
EC na priblíženie a harmonizáciu zákonov členských štátov súvisiacich s elektromagnetickou kompatibilitou  
a bezpečnosťou elektrických zariadení určených na použitie v rámci určitých napäťových obmedzení.  
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami smernice bolo podpísané riaditeľom výrobnej a technickej podpory  
spoločnosti Lexmark International, S.A., Boigny, Francúzsko.  
Tento produkt spĺňa obmedzenia triedy B EN 55022 a bezpečnostné požiadavky EN 60950.  
127  
Japonský oznam VCCI  
Ak produkt obsahuje nasledovný symbol na regulačnej nálepke:  
Kórejské vyhlásenie MIC  
Ak produkt obsahuje nasledovný symbol na regulačnej nálepke, nasledovné vyhlásenie sa vzťahuje na  
vaše zariadenie.  
Toto zariadenie podstúpilo EMC registráciu ako produkt na domáce používanie. Môže byť používané  
v akomkoľvek priestore, vrátane obytných oblastí.  
Úrovne emisií hluku  
Nasledovné opatrenia boli prijaté v súlade s ISO 7779 a hlásené v súlade s ISO 9296.  
1-meter priemerný tlak zvuku, dBA  
Tlač  
48  
40  
41  
Skenovanie  
Kopírovanie  
Smernica WEEE  
(Waste from Electrical and Electronic Equipment)  
Logo WEEE označuje špecifické recyklačné programy a procedúry pre elektronické produkty v krajinách  
Európskej únie. Vyzývame vás na recykláciu našich produktov. V prípade ďalších otázok o možnostiach  
recyklácie navštívte stránku spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.sk a hľadajte telefónne číslo  
miestneho obchodného zastúpenia spoločnosti.  
128  
Pamäťové USB zariadenia  
Pre používanie so zariadením All-In-One boli testované aktuálne verzie nasledovných pamäťových USB  
zariadení:  
Pamäťový kľúč Dell 256 MB High Speed USB 2.0 (P/N 311-4341)  
Pero Dane-Elec zMate 128 MB (P/N DA-ZMP2-0128)  
Spotreba energie  
ENERGY STAR  
EPA ENERGY STAR program kancelárskeho vybavenia je spoločenské úsilie výrobcov kancelárskeho  
vybavenia podporiť zavedenie energeticky efektívnych produktov a znížiť znečistenie ovzdušia  
spôsobené vytváraním energie.  
Spoločnosti podieľajúce sa na tomto programe zavádzajú produkty, ktoré znižujú spotrebu energií  
počas nečinnosti. Táto funkcia znižuje spotrebu energií až o 50 percent. Spoločnosť Lexmark je hrdá, že  
je jedným z členov, ktorý sa podieľajú na tomto programe.  
Ako ENERGY STAR partner, spoločnosť Lexmark International, Inc. určila, že tento produkt spĺňa  
požiadavky ENERGY STAR pre energetickú efektívnosť.  
129  
Spotreba energie zariadenia  
Nasledovná tabuľka uvádza charakteristiky spotreby energie zariadenia.  
Režim  
Popis  
Spotreba energie  
17,0 W  
Tlač  
Zariadenie generuje výstup kópií  
Zariadenie generuje výstup kópií z originálov  
Zariadenie skenuje kópie dokumentov  
Zariadenie čaká na tlač úlohy  
Kopírovanie  
Skenovanie  
Pripravená  
15,0 W  
14,0 W  
7,5 W  
Šetrič energie Zariadenie je v režime šetrenia energie  
Vypnutá Zariadenie je zapojené v elektrickej zásuvke, ale je vypnuté  
7,5 W  
6,5 W  
Úrovne spotreby energie uvedené v predchádzajúcej tabuľke predstavujú priemerné merania. Okamžitá  
spotreba môže byť podstatne vyššia ako priemer.  
130  
Šetrič energie  
Ako súčasť ENERGY STAR programu je táto tlačiareň vyrobená s režimom šetriacim energiou  
nazvaným šetrič energie. Režim šetriča energie je ekvivalent spiaceho režimu EPA. Režim šetriča  
energie šetrí energiu znížením spotreby energie počas doby nečinnosti. Časový interval medzi  
poslednou operáciou a aktivovaním šetriča energie sa nazýva časové oneskorenie šetriča (Power Saver  
Timeout). Pri tomto zariadení sa režim šetriča energie aktivuje po 30 minútach.  
Režim vypnutia  
Táto tlačiareň disponuje režimom vypnutia, ktorý stále spotrebováva malé množstvo elektrickej energie.  
Za účelom úplného odstavenia spotreby energie tlačiarne odpojte zdroj napájania od elektrickej siete.  
Celková spotreba elektrickej energie  
Občas je užitočné vyrátať celkovú spotrebu elektrickej energie. Keďže spotreba elektrickej energie sa  
uvádza vo watoch, spotreba tlačiarne by sa mala vynásobiť časom, ktorý tlačiareň strávila v jednotlivých  
režimoch za účelom vyrátania celkovej spotreby elektrickej energie. Celková spotreba elektrickej  
energie je súčet spotreby elektrickej energie v každom z režimov.  
Ortuť  
Toto zariadenie obsahuje ortuť v žiarivke (<5mg Hg). Likvidácia ortuti môže byť obmedzená z dôvodu  
ochrany životného prostredia. Ohľadom informácií o likvidácii alebo recyklácie sa obráťte na miestne  
úrady alebo Alianciu elektronického priemyslu (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.  
131  
Index  
A
zadné prístupové dvierka 22  
zásobník papiera 21  
digitálny fotoaparát (PictBridge-  
kompatibilný) 58  
dočasné súbory 124  
dokumenty  
fotografie  
pridávanie textových nadpisov 65  
strana albumu 64  
prehliadanie a výber z počítača 64  
prehliadanie a výber z pamäťovej  
karty alebo karty Flash 56  
zmena predvolených nastavení  
fotografickej tlače 60  
ADF  
kapacita papiera 47  
skenovanie viacerých strán 71  
vstupný zásobník 21  
výstupný zásobník 21  
zakladanie originálnych  
dokumentov 47  
faxovanie 77  
vkladanie do podávača ADF 47  
vkladanie na sklenenú plochu  
skenera 48  
orezávanie 61  
úprava nastavení 29  
Automatic Document Feeder (ADF) 21  
tlač 50  
skenovanie dokumentov pre  
editovanie textu 74  
zakladanie na sklenenú plochu  
skenera 48  
tlač 59, 63  
B
baner, tlač 53  
banerový papier  
vkladanie 46  
zaseknutia 119  
bezpečnostné informácie 2  
blokovanie nastavení hostiteľského  
faxu 89  
Brightness  
ponuka Fax 28  
skenovanie do e-mailu, pomocou  
počítača 74  
skenovanie do e-mailu, pomocou  
ovládacieho panela 73  
duplex 38  
tlač bez okrajov 63  
tlač z ovládacieho panela 59  
tlač z PictBridge-kompatibilného  
fotoaparátu 58  
strana zápisníka 64  
prenos z pamäťových kariet alebo  
kariet Flash 57  
prehliadanie v poradí za sebou 60  
fotografie bez okrajov, tlač 63  
funkcia On Hook Dial 84  
E
editovanie 74  
skenovaných obrázkov 75  
textu dokumentu (OCR) 74  
ponuka Photo Edit 31  
C
H
F
Caller ID, používanie 86  
Copy  
časť 36  
tlačidlo 34  
časť Preview 36  
čistenie trysiek tlačových kaziet  
pomocou ovládacieho panela 97  
pomocou Productivity Suite 97  
články v časopise, zakladanie na  
sklenenú plochu skenera 48  
hlavičkový papier, zakladanie 44  
horný kryt 21  
Fast Pics 40  
fax  
nastavenie rýchlej predvoľby 81  
odosielanie vysielacích faxov 82  
odosielanie naplánovaných faxov 82 charakteristické šablóny zvonenia 85  
odosielanie za ústredňou PBX 85 chyba 2200 122  
pomocou aplikácie 78  
pomocou ovládacieho panela 77  
pomocou softvéru 78  
počas počúvania hovoru 84  
príprava tlačiarne pre fax 14  
fax  
automatický príjem 78  
manuálny príjem 79  
presmerovanie 85  
CH  
chyba DPOF: fotografia väčšia než  
veľkosť papiera 125  
chyba DPOF: nenájdené žiadne  
obrázky 124  
chyba formátu karty 124  
chyba fotografického režimu  
nájdená druhá pamäťová karta 124  
nenájdené žiadne obrázky 124  
problém s čítaním pamäťovej karty  
124  
D
diely  
Automatic Document Feeder  
(ADF) 21  
horný kryt 21  
ovládací panel 22  
reporty o aktivite 88  
konektor EXT 22  
konektor LINE 23  
úprava nastavení 28, 87  
Fax Setup Utility  
chyba chýbajúcej kazety 123  
chyba kazety 121  
konektor PictBridge 21  
konektor USB 22  
záložka Connection/Dialing 87  
úprava nastavení 87  
chyba nájdeného súboru ~filename.  
jpg 124  
konektor zdroja napájania 22  
konektory pamäťových kariet 21  
skener 22  
vstupný zásobník ADF 21  
výstupný zásobník ADF 21  
výstupný zásobník papiera 21  
záložka Receive 87  
záložka Send 87  
záložka Speed Dial 87  
používanie 40, 87  
fotografické karty, zakladanie 46  
fotografický papier, zakladanie 44  
chyba nízkej hladiny atramentu 121  
chyba s výstupom papiera 123  
chyba so zaseknutým papierom 121  
chyba výstrahy sépiového efektu 125  
chyba zarovnávania 123  
chyba zaseknutia nosiča 122  
132  
chyba žiadny počítač 125  
chybové hlásenia  
formát karty 124  
fotografický režim: nájdená druhá  
pamäťová karta 124  
fotografický režim: nenájdené  
žiadne obrázky 124  
fotografický režim: problém  
s čítaním pamäťovej karty 124  
chyba 2200 122  
chyba DPOF: fotografia väčšia než kopírovanie  
veľkosť papiera 125  
vyberanie 94  
zarovnanie 96  
konektor EXT 22  
konektor LINE 23  
konektor PictBridge 21  
konektor USB 22  
konektor zdroja napájania 22  
konektory pamäťových kariet 21  
konfigurácia sieťovej tlačiarne 92  
kopírka nereaguje 107  
O
obálky  
tlač 51  
vkladanie 44  
objednávanie spotrebného materiálu 100  
obsah balenia 13  
obsah, balenie 13  
OCR, editovanie textu dokumentu 74  
odkaz All-In-One Center Maintain/  
Troubleshoot 35  
otvorenie 34  
používanie 34  
záložka Saved Images 36  
záložka Scanning and Copying 35  
odkazovač  
prijímanie faxu 79  
odosielanie dokumentov alebo  
fotografií cez e-mail  
pomocou ovládacieho panela 73  
pomocou počítača 74  
opačné poradie strán 52  
opakovanie obrázka 67  
orezanie fotografií 61  
orientácia, zmena  
na šírku (landscape) 38  
na výšku (portrait) 38  
orientácia na šírku (landscape),  
výber 38  
orientácia na výšku (portrait), výber 38  
ovládací panel 22  
inštalácia ďalšieho jazyka 14  
nastavenia faxu 28  
nastavenia fotografií 29  
nastavenia kopírovania 26  
nastavenia skenovania 27  
používanie 23  
fotografie bez okrajov 68  
chyba DPOF: nenájdené žiadne  
obrázky 124  
chyba kazety 121  
klonovanie obrázka 67  
opakovanie obrázka 67  
pomocou ovládacieho panela 66  
pomocou softvéru 66  
chyba zarovnávania 123  
chýbajúca kazeta 123  
nízka hladina atramentu 121  
objavený súbor ~filename.jpg 124  
výstraha sépiového efektu 125  
výstup papiera 123  
zaseknutie nosiča 122  
zaseknutý papier 121  
žiadny počítač 125  
úprava nastavení 26  
zväčšenie obrázka 70  
zmenšenie obrázka 70  
kópie bez okrajov  
pomocou ovládacieho panela 69  
pomocou softvéru 69  
kvalita tlače, vylepšenie 98  
L
I
lesklý papier, zakladanie 44  
informácie, vyhľadanie 11  
inštalácia  
sieťovej tlačiarne 92  
softvéru a zdieľanie tlačiarne na  
sieti 90  
softvéru tlačiarne 125  
tlačových kaziet 95  
IP adresa, priradenie 92  
M
MAC adresa, vyhľadanie 92  
Maintain/Troubleshoot  
odkaz 35  
tlačidlo 34  
metóda peer-to-peer 91  
metóda point-and-print 91  
J
N
oznam FCC 126  
jas, nastavenie 61  
na displeji sa zobrazuje nesprávny  
jazyk 101  
nastavenia faxu  
P
K
pamäťová karta  
karta Flash  
blokovanie neželaných zmien 89  
prehľadávanie a výber fotografií 56  
prenos fotografií 57  
tlač 59  
prehľadávanie a výber fotografií 56 nastavenia DPOF 60  
prenos fotografií 57  
tlač fotografií 59  
vkladanie 55  
kartotékové lístky  
tlač 50  
vkladanie 46  
karty  
pamäť 54  
tlač 50  
kazety, tlač  
čistenie 98  
inštalácia 95  
skladovanie 99  
náhľad fotografií 30  
z ovládacieho panela 30  
z počítača 36  
náhradné diely, objednávanie 100  
nálepky, zakladanie 45  
neúplné kópie dokumentu alebo  
fotografie 108  
neúplné skenovanie dokumentu  
alebo fotografie 110  
nežiaduce faxy, blokovanie 86  
neželané faxy, blokovanie 86  
noviny, zakladanie na sklenenú  
plochu skenera 48  
vkladanie 54  
papier premium, zakladanie 44  
papier s užívateľskou veľkosťou,  
vkladanie 45  
papier, zakladanie 42, 44  
Photo Editor, používanie 40  
PictBridge-kompatibilný fotoaparát,  
tlač fotografií 58  
pohľadnice  
tlač 50  
vkladanie 46  
ponuka I Want To 38  
133  
ponuka Photo Card Mode 29  
ponuky Maintenance  
ponuka Copy 26  
ponuka Fax 28  
ponuka Photo Card Mode 29  
ponuka Scan 27  
výstraha sépiového efektu 125  
objavený súbor ~filename.jpg 124  
riešenie problémov, kopírovanie  
kopírka nereaguje 107  
neúplné kópie dokumentu alebo  
fotografie 108  
Q
Quick Dial tlačidlá, používanie 83  
R
recyklácia 100  
produkty Lexmark 100  
vyhlásenie WEEE 128  
reporty, aktivita faxu 88  
riešenie problémov  
fax 110  
chybové hlásenia 121  
kopírovanie 107  
na displeji sa zobrazuje nesprávny  
jazyk 101  
nastavenie 101  
pamäťová karta 120  
sieť 116  
skenovanie 109  
posledná strana prvá 52  
potiahnutý papier, vkladanie 44  
prehliadanie v poradí za sebou  
(slide show), zobrazenie 60  
prehľadávanie a výber fotografií  
z pamäťových kariet 56  
z pamäťových kariet Flash 56  
z počítača 64  
prenos digitálnych fotografií  
z pamäťových kariet 57  
z pamäťových kariet Flash 57  
prepojenie tlačiarne  
odkazovač 17  
slabá kvalita kopírovania 108  
skener sa nezatvorí 107  
riešenie problémov, nastavenie 101  
na displeji sa zobrazí nesprávny  
jazyk 101  
strana sa nevytlačí 101  
sieťové tlačidlo nesvieti 101  
softvér sa nenainštaluje 101  
riešenie problémov, skenovanie  
nie je možné skenovať do  
aplikácie 110  
nie je možné skenovať do  
tlačiarne po sieti 110  
tlač 104  
zaseknutý papier a nesprávne  
podávanie 117  
riešenie problémov, fax  
nie je možné odosielať ani prijímať  
fax 110  
je možné odosielať, ale nie  
prijímať fax 112  
počítačový modem 18  
telefón 16  
telefónna zásuvka v stene 15  
pridávanie textového nadpisu 65  
priehľadné fólie  
tlač 52  
vkladanie 45  
príjem faxu  
automatický 78  
neúplné skenovanie dokumentu  
alebo fotografie 110  
skener neodpovedá 109  
skenovanie trvá príliš dlho alebo  
počítač zmrzne 109  
skenovanie nebolo úspešné 110  
riešenie problémov, tlač  
vylepšenie kvality tlače 98  
neúplné výtlačky dokumentov  
alebo fotografií 107  
je možné prijímať, ale nie  
odosielať fax 113  
manuálny 79  
chybové hlásenie: chyba s faxom 115  
chybové hlásenie: nepodporovaný  
režim faxu 115  
pomocou odkazovača 79  
presmerovanie faxu 85  
pohľadnice  
slabá kvalita textu a grafiky 105  
slabá kvalita na okrajoch strany 106  
tlačiareň netlačí alebo  
tlačiareň prijala prázdnu stranu 114  
prijatý fax má slabú kvalitu tlače 114  
riešenie problémov, chybové  
hlásenia  
chyba zarovnávania 123  
formát karty 124  
zaseknutie nosiča 122  
chyba kazety 121  
chýbajúca kazeta 123  
chyba DPOF: nenájdené žiadne  
obrázky 124  
chyba DPOF: fotografia väčšia než  
veľkosť papiera 125  
chyba 2200 122  
nízka hladina atramentu 121  
žiadny počítač 125  
vkladanie 46  
tlač 50  
neodpovedá 106  
rýchlosť tlače je pomalá 106  
riešenie problémov, zaseknuté alebo  
nesprávne podávaný papier 117  
zaseknutý baner 119  
zaseknutý papier v podávači ADF 118  
zaseknutý papier v tlačiarni 117  
nesprávne podávaný papier alebo  
špeciálne médiá 118  
tlačiareň nepodáva správne  
papier, obálky alebo špeciálne  
médiá 119  
riešenie problémov s faxom  
je možné prijímať, ale nie  
odosielať fax 113  
je možné odosielať, ale nie  
prijímať fax 112  
nie je možné odosielať alebo  
prijímať fax 110  
chybové hlásenie: chyba s faxom 115  
chybové hlásenie: nepodporovaný  
režim faxu 115  
predvolené nastavenia  
Copy 27  
ponuka Fax Mode 28  
ponuka Photo Card Mode 29  
nastavenia fotografickej tlače,  
zmena 60  
presmerovanie a fax 85  
prideľovanie IP adresy 92  
Print Properties  
ponuka I Want To 38  
ponuka Options 39  
ponuka Save Settings 39  
používanie 38  
záložka Paper Setup 38  
záložka Print Layout 38  
záložka Quality/Copies 38  
priama IP tlač 91  
Productivity Suite, používanie 33  
publikácie  
zaseknutý papier 121  
výstup papiera 123  
fotografický režim: nenájdené  
žiadne obrázky 124  
fotografický režim: problém  
s čítaním pamäťovej karty 124  
fotografický režim: nájdená druhá  
pamäťová karta 124  
vyhľadanie 11  
prijatý fax má slabú kvalitu tlače 114  
134  
tlačiareň prijala prázdnu stranu 114  
riešenie problémov s kopírovaním  
kopírka nereaguje 107  
neúplné kópie dokumentu alebo  
fotografie 108  
slabá kvalita kopírovania 108  
skener sa nezatvorí 107  
riešenie problémov s nastavením 101  
na displeji sa zobrazí nesprávny  
jazyk 101  
médiá 119  
Fax Setup Utility 40  
Fast Pics 40  
Photo Editor 40  
Print Properties 38  
Productivity Suite 33  
Solution Center 37  
používanie 33  
softvér sa nenainštaluje 101  
softvér tlačiarne  
zaseknutý baner 119  
zaseknutý papier v tlačiarni 117  
zaseknutý papier v podávači ADF 118  
rozloženie, výber 38  
rýchla voľba  
nastavenie 80  
používanie 81  
pridanie do zoznamu 80  
používanie 33  
S
Scan  
sieťové tlačidlo nesvieti 101  
softvér sa nenainštaluje 101  
strana sa nevytlačí 101  
riešenie problémov s pamäťovými  
kartami 120  
chybové hlásenia na displeji 121  
nie je možné vložiť pamäťovú  
kartu 120  
po vložení pamäťovej karty sa nič  
nestane 120  
riešenie problémov s tlačou 104  
neúplné výtlačky dokumentov  
alebo fotografií 107  
reinštalácia 125  
vyberanie 125  
stav tlačiarne 37  
strana albumu, vytváranie 64  
strana sa nevytlačí 101  
strana zápisníka, vytvorenie 64  
šablóny zvonení, nastavenie 85  
časť 35  
ponuka 27  
sieť  
používanie metódy peer-to-peer 91  
používanie metódy point-and-print 91  
používanie tlačového servera 91  
sieťová tlačiareň  
T
inštalácia 92  
konfigurácia 92  
textové nadpisy, pridávanie 65  
tlač 50  
banera 53  
sieťové tlačidlo nesvieti 101  
skenovanie siete 75  
sklenená plocha skenera  
čistenie 99  
vkladanie dokumentov 48  
skener 22  
fotografií 59, 63  
rýchlosť tlače je pomalá 106  
slabá kvalita textu a grafiky 105  
slabá kvalita na okrajoch strany 106  
tlačiareň netlačí alebo  
fotografií bez okrajov 63  
fotografií z PictBridge-  
kompatibilného fotoaparátu 58  
kariet 50  
kartotékových lístkov 50  
obálok 51  
opačného poradia strán 52  
pohľadníc 50  
pohľadníc 50  
pomocou nastavení DPOF 60  
priehľadných fólií 52  
usporiadaných kópií 50, 67, 68  
poslednej strany prvej 52  
viacerých strán na jeden list (N-  
up) 51  
tlačidlá Productivity Suite  
Attach to E-mail 34  
Copy 34  
neodpovedá 106  
skener sa nezatvorí 107  
skenovanie  
vylepšenie kvality tlače 98  
riešenie problémov so sieťou 116  
konfigurovaná tlačiareň sa  
nezobrazí v zozname tlačiarní na  
sieti 116  
nezobrazí sa sieťový názov 117  
nie je možné tlačiť na sieťovú  
tlačiareň 117  
do aplikácie 72  
do počítača 75  
do e-mailu pomocou ovládacieho  
panela 73  
do e-mailu pomocou počítača 74  
editovanie obrázkov 75  
po sieti 75  
rady 92  
pomocou ovládacieho panela 73  
úprava nastavení 27  
viacerých strán pomocou  
podávača ADF 71  
viacerých strán pomocou  
sklenenej plochy skenera 71  
z časopisov a novín 75  
slabá kvalita kopírovania 108  
Solution Center  
riešenie problémov so skenovaním 109  
neúplné skenovanie dokumentu  
alebo fotografie 110  
nie je možné skenovať do  
aplikácie 110  
nie je možné skenovať do  
tlačiarne po sieti 110  
skener neodpovedá 109  
skenovanie nebolo úspešné 110  
skenovanie trvá príliš dlho alebo  
počítač zmrzne 109  
riešenie problémov so zaseknutým  
a nesprávne podávaným papierom  
117  
nesprávne podávaný papier alebo  
špeciálne médiá 118  
Fax 34  
Maintain/Troubleshoot 34  
Manage Documents 33  
Manage Photos 33  
Online Tutorial 34  
používanie 33  
Scan 34  
Scan & Edit Text (OCR) 34  
Scan to PDF 34  
Tips 34  
Visit Us Online 34  
Web site 34  
tlačidlá, ovládací panel  
Back 25  
otvorenie 37  
používanie 37  
Printer Status 37  
záložka Advanced 38  
záložka Contact Information 38  
záložka How To 37  
záložka Maintenance 38  
záložka Troubleshooting 38  
softvér  
tlačiareň nepodáva správne  
papier, obálky alebo špeciálne  
All-In-One Center 34  
135  
Cancel 25  
Copy Mode 23  
Fax Auto Answer 24  
Fax Mode 23  
klávesnica 25  
Menu 25  
Phone Book 24  
Photo Card 23  
Power 25  
Redial/Pause 24  
Scan Mode 23  
Select 24  
Start Black 25  
Start Color 25  
šípka dole (Down) 24  
šípka doľava (Left) 24  
šípka doprava (Right) 24  
šípka nahor (Up) 24  
tlačidlá Quick Dial 23  
tlačidlá, Productivity Suite  
Attach to E-mail 34  
Copy 34  
pohľadníc 46  
potiahnutého papiera 44  
priehľadných fólií 45  
zarovnávanie tlačových kaziet  
pomocou ovládacieho panela 96  
pomocou Productivity Suite 96  
zdieľaná tlač  
metóda peer-to-peer 90  
metóda point-and-print 90  
zmena predvolených nastavení  
fotografickej tlače 60  
zmenšenie obrázka pomocou  
ovládacieho panela 70  
zväčšenie obrázka pomocou  
ovládacieho panela 70  
záložka Contact Information 38  
záložka How To 37  
záložka Maintenance 38  
záložka Paper Setup  
zmena orientácie 38  
zmena veľkosti papiera 38  
záložka Print Layout  
U
usporiadanie kópií 50, 68  
pomocou ovládacieho panela 67  
pomocou počítača 68  
úprava nastavení  
Copy 26  
Fax 28  
Fax Setup Utility 87  
Photo 29  
Scan 27  
V
veľkosti papiera, nastavenie 38  
viaceré strany, skenovanie pomocou  
ovládacieho panela 71  
vkladanie  
kariet Flash 55  
pamäťových kariet 54  
PictBridge-kompatibilný fotoaparát 58  
vyberanie tlačovej kazety 94  
vyhlásenia o emisiách 126  
vylepšenie kvality tlače 98  
vyhľadanie  
informácií 11  
MAC adresy 92  
publikácií 11  
web stránky 12  
Fax 34  
duplex 38  
Maintain/Troubleshoot 34  
Manage Documents 34  
Manage Photos 34  
Online Tutorial 34  
používanie 34  
zmena typu dokumentu 38  
záložka Quality /Copies 38  
záložka Saved Images  
časť Open With 36  
časť Photo Prints 36  
časť Preview 36  
výstupný zásobník papiera 21  
Scan 34  
Scan & Edit Text (OCR) 34  
Scan to PDF 34  
Tips 34  
časť Productivity Tools 37  
záložka Scanning & Copying  
časť Copy 36  
časť Preview 36  
časť Productivity Tools 36  
časť Scan 35  
používanie 35  
záložka Troubleshooting 38  
zásobník papiera 21  
W
Web site  
tlačidlo 34  
vyhľadanie 12  
Web site 34  
Visit Us Online 34  
tlačidlo Attach to E-mail 34  
tlačidlo Cancel 25  
tlačidlo Fax 34  
tlačidlo Manage Documents 33  
tlačidlo Manage Photos 33  
tlačidlo Online Tutorial 34  
tlačidlo Scan 34  
tlačidlo Scan & Edit Text (OCR) 34  
tlačidlo Scan to PDF 34  
tlačidlo Tips 34  
tlačové kazety  
čistenie 98  
inštalácia 95  
skladovanie 99  
vyberanie 94  
zarovnávanie 96  
trysky tlačových kaziet, čistenie 97  
Z
zadné prístupové dvierka 22  
zakladanie  
banerového papiera 46  
dokumentov do podávača ADF 47  
dokumentov na sklenenú plochu  
skenera 48  
fotografického papiera 44  
fotografických kariet 46  
fotografií na sklenenú plochu  
skenera 48  
hlavičkového papiera 44  
kartotékových lístkov 46  
lesklého papiera 44  
nálepiek 45  
obálok 44  
papiera 42, 44  
papiera premium 44  
papiera s užívateľskou veľkosťou 45  
pohľadníc 46  
136  

Mitsubishi Electronics MrSlim R22 User Manual
Mitsubishi Electronics Split Type Heat Pump Air Conditioners Pmfy P08nbmu E User Manual
Motorola Battery Charger Wpln4122 User Manual
Philips Sbcsc465 User Manual
Pioneer Automobile Parts Gbgt Series User Manual
Samsung Us09a5 6 Maf User Manual
Schumacher 94080037 User Manual
Trane Xl Series User Manual
Trion Cv2 User Manual
Uniden Xsa 975 User Manual