Whirlpool Cooktop GJC3034H User Manual

UseAndCare  
G
U
I
D
E
A Note to You..............2  
Cooktop Safety............3  
Parts and Features .....5  
Using Your  
Cooktop .......................6  
Caring for  
Your Cooktop............10  
Troubleshooting…….12  
Requesting  
Assistance  
or Service ..................13  
Warranty....................16  
In the U.S.A. for assistance or service,  
call the Consumer Assistance Center.  
1-800-253-1301  
In Canada for assistance  
or service, see page 14.  
ELECTRIC CERAMIC COOKTOP  
MODELS RCC3024G GJC3034H GJC3634H  
3192798  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooktop Safety  
Your safety and the safety of others is very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your  
appliance. Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the  
word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:  
You will be killed or seriously injured  
wDANGER  
if you don’t follow instructions.  
You can be killed or seriously injured  
if you don’t follow instructions.  
wWARNING  
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury,  
and tell you what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of  
fire, electrical shock, injury to persons, or  
damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
User Servicing – Do not repair or  
replace any part of the cooktop  
unless specifically recommended in  
the manual. All other servicing should  
be referred to a qualified technician.  
Storage on Cooktop – Flammable  
materials should not be stored near  
surface units.  
Do Not Use Water on Grease Fires –  
Smother fire or flame or use dry  
CAUTION: Do not store items of  
interest to children in cabinets above  
a cooktop – Children climbing on  
the cooktop to reach items could be  
seriously injured.  
Proper Installation – Be sure your cook-  
top is properly installed and grounded  
by a qualified technician.  
chemical or foam-type extinguisher.  
Use Only Dry Potholders – Moist or  
damp potholders on hot surfaces may  
result in burns from steam. Do not let  
potholder touch hot heating elements.  
Do not use a towel or other bulky cloth.  
Never Use Your Cooktop for Warming  
or Heating the Room.  
Do Not Leave Children Alone – Children  
should not be left alone or unattended  
in area where cooktop is in use. They  
should never be allowed to sit or stand  
on any part of the cooktop.  
Wear Proper Apparel – Loose-fitting  
or hanging garments should never  
be worn while using the cooktop.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
continued on next page  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooktop Safety  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS  
OR AREAS NEAR UNITS – Surface  
units may be hot even though they are  
dark in color. Areas near surface units  
may become hot enough to cause  
burns. During and after use, do not  
touch, or let clothing or other flammable  
materials contact surface units or areas  
near units until they have had sufficient  
time to cool. Among those areas are  
the cooktop and surfaces facing the  
cooktop.  
Use Proper Pan Size – This cooktop is  
equipped with one or more surface units  
of different size. Select utensils having  
flat bottoms large enough to cover the  
surface unit heating element. The use  
of undersized utensils will expose a  
portion of the heating element to direct  
contact and may result in ignition of  
clothing. Proper relationship of utensil  
to burner will also improve efficiency.  
Utensil Handles Should Be Turned  
Inward and Not Extend Over Adjacent  
Surface Units – To reduce the risk of  
burns, ignition of flammable materials,  
and spillage due to unintentional  
contact with the utensil, the handle of  
a utensil should be positioned so that it  
is turned inward, and does not extend  
over adjacent surface units.  
Do Not Cook on Broken Cooktop –  
If cooktop should break, cleaning  
solutions and spillovers may penetrate  
the broken cooktop and create a risk  
of electric shock. Contact a qualified  
technician immediately.  
Clean Cooktop With Caution – If a  
wet sponge or cloth is used to wipe  
spills on a hot cooking area, be careful  
to avoid steam burn. Some cleaners  
can produce noxious fumes if applied  
to a hot surface.  
For units with ventilating hood –  
Never Leave Surface Units Unattended  
at High Heat Settings – Boilover causes  
smoking and greasy spillovers that  
may ignite.  
Glazed Cooking Utensils – Only certain  
types of glass, glass/ceramic, ceramic,  
earthenware, or other glazed utensils  
are suitable for cooktop service without  
breaking due to the sudden change in  
temperature.  
Clean Ventilating Hoods Frequently –  
Grease should not be allowed to  
accumulate on hood or filter.  
When flaming foods under the hood,  
turn the fan on.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts and Features  
CLEANTOP*  
ceramic glass  
cooktop  
Control panel  
Dual-size  
surface  
cooking area  
(Models  
GJC3034H  
and  
GJC3634H)  
Model and serial number plate  
(on bottom of outer box)  
Dual element  
Standard  
control panel  
(Models GJC3034H  
and GJC3634H)  
control panel  
(Model RCC3024G)  
Left rear  
control knob  
Left rear  
control knob  
Right rear  
Right rear  
control knob  
control knob  
Left front  
Left front  
control knob  
control knob  
Right front  
Right front  
control knob  
control knob  
Surface  
cooking area  
marker  
Surface  
cooking area  
marker  
Hot surface  
Hot surface  
indicator light  
indicator light  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Cooktop  
wWARNING  
Fire Hazard  
Turn off all controls when done cooking.  
Failure to do so can result in death or fire.  
Using the surface cooking areas  
Push in control knobs before turning  
them to a setting. You can set them  
anywhere between HI and OFF.  
Surface cooking area  
markers  
The solid dot in the surface cooking area  
marker shows which surface cooking area  
is turned on by that knob.  
Hot surface indicator light  
The hot surface indicator light on the  
HOT  
SURFACE  
cooktop surface will glow when any of the  
surface cooking areas are turned on. The  
indicator light will continue to glow as  
long as a surface cooking area is too hot  
to touch, even after all control knobs are  
turned off.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR COOKTOP  
Surface cooking area heat  
settings  
Easy ways to save energy  
When heating large quantities of liquid for foods  
such as pasta or soup, cover with a lid to help  
shorten cooking time.  
Use the following as a guide.  
SETTING RECOMMENDED USE  
Preheat your pots and pans only when  
recommended and for the shortest time possible.  
HI  
To start food cooking.  
To bring liquid to a boil.  
Start your food on a higher heat setting, then turn  
the control to a lower setting to finish cooking.  
MED-HI  
or 6-8  
To hold a rapid boil.  
To quickly brown or sear meat.  
MED or 5 To maintain a slow boil.  
To fry poultry or meat.  
To make pudding, sauce,  
or gravy.  
To stew or steam food.  
To simmer food.  
MED-LO  
or 2-4  
LO  
To keep food warm. Set the  
heat higher or lower within the  
LO (or 1) band to keep food  
at the temperature you want.  
To melt chocolate or butter.  
Using the dual-size surface  
cooking area  
(Models GJC3034H and GJC3634H)  
You can use the left front surface cooking  
area as either a small diameter, lower  
wattage element (center inner ring) or  
large diameter, full wattage element  
(entire element to outer ring edge).  
Use outer ring  
for larger pans  
Use inner ring  
alone for smaller pans  
To use only the inner area of the element  
(for smaller pans):  
Push in and turn the control knob to the  
left (counterclockwise) to the desired  
setting in the area marked “SINGLE.”  
OFF  
G
To use the entire element (for larger pans):  
Push in and turn the control knob to the  
right (clockwise) to the desired setting in  
the area marked “DUAL.”  
OFF  
NOTE: You can turn the control knob in  
G
either direction to reach “OFF.”  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR COOKTOP  
Using the ceramic glass  
cooktop  
Wiping off the cooktop before and after  
each use will help keep the surface free from  
stains and give you the most even heating.  
See “Cleaning the ceramic glass cooktop” in  
the “Caring for Your Range” section for care  
and cleaning suggestions.  
Home canning information  
Pan  
Center over  
surface unit  
Surface  
unit  
Cooking on the ceramic glass cooktop is  
similar to cooking on coil elements. There are,  
however, a few differences:  
Use the entire surface (“DUAL” setting)  
of the left front surface cooking area for  
best results. (Models GJC3034H and  
GJC3634H)  
The surface cooking area will glow red  
when the element is turned on. You will see  
the element cycling on and off – even on the  
HI setting – to help the area stay at the tem-  
perature setting you chose.  
Use flat-bottomed canners on all types  
of cooktops, especially ceramic glass.  
Canners with rippled or ridged bottoms do  
not allow good contact with the surface.  
Center the canner over the largest  
surface cooking area. Do not extend more  
than 1 inch (2.5 cm) outside the surface  
cooking area. Large diameter canners/pans,  
if not centered correctly, trap heat and can  
cause damage to the cooktop.  
Do not cook foods directly on the cooktop.  
Do not cook popcorn that comes in  
prepackaged aluminum containers on the  
cooktop. The container could leave  
aluminum marks on the cooktop that  
cannot be removed completely.  
Make sure the bottoms of pots and pans  
are clean and dry before using them. Food  
and water particles left on the bottoms can  
leave deposits on the cooktop when it is  
heated.  
Do not place your canner on two surface  
cooking areas at the same time.  
The type of material the canner is made  
of determines the length of heating time.  
Refer to the “Characteristics of cookware  
materials” chart later in this section for  
more information.  
Lift pots and pans onto and off of the  
cooktop. Sliding pots and pans on the cook-  
top could leave marks that are difficult to re-  
move or could leave permanent marks.  
Dropping a heavy or hard object on the  
When canning for long periods of time,  
allow elements and the surrounding  
surfaces to cool down.  
Alternate use of the surface cooking  
areas between batches or prepare small  
batches at a time.  
Start with hot water, cover with a lid,  
and bring to a boil; then reduce heat to  
maintain a boil or required pressure levels  
in a pressure canner.  
For up-to-date information on canning in  
the United States, contact your local U.S.  
Government Agricultural Department  
Extension Office or companies who  
cooktop could crack it. Be careful when  
using heavy skillets and large pots. Do not  
store jars or cans above the cooktop.  
Do not use the cooktop as a cutting board.  
Do not allow anything that could melt, such  
as plastic or aluminum foil, to come in  
contact with the cooktop while it is hot.  
Sugary spills and soils can cause pitting.  
See “Cleaning the ceramic glass cooktop” in  
the “Caring for Your Range” section for more  
information.  
manufacture home canning products. In  
Canada, contact Agriculture Canada.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR COOKTOP  
Characteristics of cookware materials  
The pan material affects how fast heat transfers from the surface cooking area through the pan  
material and how evenly heat spreads over the pan bottom. Choose pans that provide the  
best cooking results.  
Aluminum  
• Heats quickly and evenly.  
• Use for all types of cooking.  
• Medium or heavy thickness is best for most cooking.  
• Used as a core or base in cookware to provide even heating.  
Cast iron  
• Heats slowly and evenly.  
• Good for browning and frying.  
• Maintains heat for slow cooking.  
• Can be coated with porcelain enamel.  
Ceramic or  
ceramic glass  
• Heats slowly and unevenly.  
• Use on low to medium settings.  
• Follow manufacturer’s instructions.  
Copper  
• Heats very quickly and evenly.  
• Used as a core or base in cookware to provide even heating.  
Earthenware  
• Can be used for cooktop cooking if recommended by the  
manufacturer.  
• Use on low settings.  
Porcelain enamel-on-steel • See cast iron and stainless steel.  
or enamel-on-cast iron  
• Heats quickly but unevenly.  
Stainless steel  
• A core or base of aluminum or copper on the cookware  
provides even heating.  
• Can be coated with porcelain enamel.  
Cookware tips  
Select a pan that is about the same size  
as the surface cooking area. Cookware  
should not extend more than 1 inch  
(2.5 cm) outside the area.  
Check for rough spots on the bottom of  
metal or glass cookware which will scratch  
the ceramic glass surface.  
Use flat bottom cookware for best heat  
conduction from the surface cooking area  
to the cookware. Determine flatness with  
the ruler test. Place the edge of a ruler  
across the bottom of the cookware. Hold it  
up to the light. No light should be visible  
under the ruler. Rotate the ruler in all  
directions and look for any light.  
For best results and greater energy  
efficiency, use only flat-bottomed  
cookware that makes good contact with  
the surface cooking area. Cookware with  
rounded, warped, ribbed (such as some  
porcelain enamelware), or dented bottoms  
could cause uneven heating and poor  
cooking results.  
Do not leave empty cookware, or  
cookware that has boiled dry, on a hot  
surface cooking area. The cookware  
could overheat, causing damage to the  
cookware or the surface cooking area.  
Cookware designed with slightly indented  
bottoms or small expansion channels can  
be used.  
Cookware with non-stick finish has  
heating characteristics of the base material.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caring for Your Cooktop  
wWARNING  
Explosion Hazard  
Do not store flammable materials such as gasoline near this  
appliance.  
Doing so can result in death, explosion, or fire.  
Cleaning chart  
Before cleaning, always make sure all controls are off and the cooktop is cool. Refer  
to instructions on all cleaning products before using them to clean your cooktop.  
PART  
CLEANING METHOD  
SPECIAL INSTRUCTIONS  
Soap and water  
Dishwasher  
Control Knobs  
DO NOT use steel wool or  
abrasive cleaners.  
Pull knobs straight away from  
control panel.  
Wash, rinse and dry with soft  
cloth.  
Soap and water  
Control Panel  
Wash, rinse and dry with soft  
cloth.  
Apply spray cleaner to paper  
towel; do not spray directly on  
panel.  
Spray glass cleaner  
Soap and water  
Mild liquid cleaner  
Spray glass cleaner  
Cooktop Surface  
DO NOT use abrasive or harsh  
cleaners like chlorine bleach,  
ammonia or oven cleaners.  
Wash, rinse and dry with soft  
cloth.  
Non-abrasive plastic  
scrubbing pad  
Gently clean around the model  
and serial plate, too much  
scrubbing could remove the  
numbers.  
NOTE: To avoid product damage,  
do not remove thecooktop.  
* When the cooktop is cool, remove all spills and clean. Food spills containing acids, such as  
vinegar and tomato, may affect the finish.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARING FOR YOUR COOKTOP  
How to keep your cooktop looking like new  
Your cooktop is designed for easy care. Foods spilled directly on the cooktop will not burn off  
as on open-coil elements. Because of this, you should keep the surface dust free and soil free  
before heating. Use the Cooktop Polishing Creme, included with your range, to clean and  
maintain the cooktop.  
Do not use steel wool, plastic cleaning pads, abrasive powdered cleansers, chlorine bleach,  
rust remover, ammonia, or glass cleaners with ammonia. They may damage the cooktop  
surface.  
TYPE OF SOIL  
Light to  
moderate soil  
WHAT TO USE  
Paper towel  
Clean, damp sponge  
HOW TO CLEAN  
Wipe as soon as Hot Surface Indicator  
Light goes off. Rinse thoroughly and dry.  
Heavy soil, dark  
streaks, specks,  
and discoloration  
Cooktop Polishing  
Creme†  
Nonabrasive cleanser  
Rub into soil using damp paper towel.  
Rinse and dry.  
Burned-on soils  
Cooktop Polishing  
Creme†  
Razor scraper in a  
holder  
Rub creme into soil using paper towel.  
Reapply creme to remaining spots. Hold  
razor scraper as flat to surface as  
possible, scrape spots. Polish entire  
cooktop with creme and paper towel.  
Rinse and dry. Store razor blades out  
of reach of children.  
Sugary spills  
(jellies, candy  
syrups)  
Wipe while ceramic glass surface is  
warm. Rinse thoroughly and dry.  
Paper towel  
Clean, damp sponge  
Metal marks from  
copper, aluminum  
pans  
Cooktop Polishing  
Before heating cooktop again, rub into  
area using damp paper towel. Rinse  
and dry.  
Creme  
Tiny scratches or  
abrasions  
Cooktop Polishing  
To prevent scratches and abrasions,  
use the Cooktop Polishing Creme  
regularly. Scratches and abrasions  
do not affect cooking performance.  
After many cleanings, they will become  
less visible.  
Creme  
NOTE: Always wipe your cooktop with clean water and dry it well after using the cleanser  
to prevent streaking or staining.  
To order additional Cooktop Polishing Creme (Part No. 3184477), call 1-800-253-1301  
(in U.S.A.) or 1-800-461-5681 (in Canada). You will hear a recording. Follow the steps to  
place an order.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
You can solve many common cooktop problems easily, saving you the cost of a possible  
service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside  
help. If the suggestions do not work, see “Requesting Assistance or Service” on page 13  
(in the U.S.A.), or on page 14 (in Canada).  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Nothing will  
operate  
The unit is not wired into  
a live circuit with proper  
voltage.  
Wire the unit into a live circuit with  
proper voltage. (See separate  
Installation Instructions.)  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
tripped.  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker.  
The surface  
cooking areas  
A household fuse has blown  
or a circuit breaker has  
Replace household fuse or reset  
circuit breaker.  
will not operate tripped.  
You are not setting the control Push control knobs in before turning  
knobs correctly. to a setting.  
Control knob(s) You are not pushing in before Push control knob(s) in before turning  
will not turn  
turning.  
to a setting.  
Cooking  
results are  
not what  
The cooktop is not level.  
Level cooktop. (See separate  
Installation Instructions.)  
The pan used is not the  
correct type or size.  
Refer to a reliable cookbook for  
recommended pan type and size.  
you expected  
Cookware does not fit  
the surface cooking area  
being used.  
Pan should be the same size or  
slightly larger than surface cooking  
area being used.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Requesting Assistance or  
Service  
Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may  
save you the cost of a service call. If you still need help, follow these instructions.  
If you need assistance or service in the U.S.A.:  
1. If the problem is not due  
3. If you need FSP*  
to one of the items listed  
replacement parts …  
earlier in this section ...  
FSP is a registered trademark of Whirlpool  
Corporation for quality parts. Look for this  
symbol of quality whenever you need a  
replacement part for your WHIRLPOOL*  
appliance. FSP replacement parts will fit right  
and work right because they are made to  
the same exacting specifications used to  
build every new Whirlpool appliance.  
To locate FSP replacement parts in your  
area, refer to Step 2 or call the Whirlpool  
Consumer Assistance Center number  
(see Step 1).  
Call the Whirlpool Consumer Assistance  
Center telephone number.  
Dial toll-free from anywhere  
in the U.S.A.:  
1-800-253-1301  
and talk with one of our trained  
consultants. The consultant can instruct you  
in how to obtain satisfactory operation from  
your appliance or, if service is necessary,  
recommend a qualified service company in  
your area.  
If you prefer, write to:  
When asking for help or service:  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Consumer Assistance Center  
c/o Correspondence Dept.  
2000 North M-63  
Please provide a detailed description of  
the problem, your appliance’s complete  
model and serial numbers, and the  
purchase date. (See the “A Note to You”  
section.) This information will help us  
respond properly to your request.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
2. If you need service …  
Whirlpool has a nationwide network of  
Whirlpool designated service  
companies. Whirlpool designated  
service technicians are trained to  
fulfill the product warranty and  
provide after-warranty service,  
anywhere in the United States. To locate the  
Whirlpool designated service company in  
your area, call our Consumer Assistance  
Center telephone number (see Step 1) or  
look in your telephone directory Yellow  
Pages under:  
APPLIANCE-HOUSEHOLD-  
WASHING MACHINES &  
DRYERS, SERVICE &  
REPAIR  
- See: Whirlpool Appliances or  
Authorized Whirlpool Service  
(Example: XYZ Service Co.)  
MAJOR, SERVICE & REPAIR  
- See: Whirlpool Appliances or  
Authorized Whirlpool Service  
(Example: XYZ Service Co.)  
continued on next page  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE  
If you need assistance or service in Canada:  
1. If the problem is not due  
to one of the items listed  
3. If you need FSP*  
replacement parts …  
earlier in this section ...  
FSP is a registered trademark of Whirlpool  
Corporation for quality parts. Look for this  
symbol of quality whenever you need a  
replacement part for your WHIRLPOOL*  
appliance. FSP replacement parts will fit right  
and work right because they are made to the  
same exacting specifications used to build  
every new Whirlpool appliance.  
Contact the dealer from whom you  
purchased your appliance,  
or call the Inglis Limited  
Consumer Assistance Centre  
toll free, 8:30 a.m. – 6 p.m.  
(EST), at 1-800-461-5681.  
2. If you need service ...  
To locate FSP replacement parts in your  
area, refer to Step 2 or call the Inglis Limited  
Consumer Assistance Centre number  
(see Step 1).  
Contact Inglis Limited Appliance Service  
from anywhere in Canada at 1-800-807-6777.  
When asking for help or service:  
Please provide a detailed descriptionof  
the problem, your appliance’s complete  
model and serial numbers, and the  
purchase date. (See the “A Note to  
You” section.) This information will help  
us respond properly to your request.  
For further assistance  
Please include a daytime phone number in  
your correspondence.  
If you need further assistance, you can  
write to Inglis Limited with any questions  
or concerns at:  
Consumer Relations Department  
Inglis Limited  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*
WHIRLPOOL  
CLEANTOP* Electric Cooktop  
Warranty  
LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR  
FULL ONE-YEAR  
WARRANTY FROM  
DATE OF PURCHASE  
FSP* replacement parts and repair labor to correct defects  
in materials or workmanship. Service must be provided by  
a Whirlpool designated service company.  
FULL FIVE-YEAR  
WARRANTY  
FSP replacement parts and repair labor for CLEANTOP  
ceramic glass cooktop.  
FROM DATE OF  
PURCHASE  
Whirlpool warrants that:  
– The ceramic glass cooktop will not discolor.  
– The ceramic glass cooktop pattern will not wear off.  
– The ceramic glass cooktop will not crack due to  
thermal shock.  
– The surface units will not burn out.  
Service must be provided by a Whirlpool designated  
service company.  
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR  
A.Service calls to:  
1. Correct the installation of your cooktop.  
2. Instruct you how to use your cooktop.  
3. Replace house fuses or correct house wiring.  
B.Repairs when your cooktop is used in other than normal, single-family household use.  
C.Pickup and delivery. Your cooktop is designed to be repaired in the home.  
D.Damage to your cooktop caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of  
products not approved by Whirlpool.  
E. Repairs to CLEANTOP ceramic glass cooktop if it has not been cared for as  
recommended in this Use and Care Guide.  
F. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the  
appliance.  
G.In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote  
4/99  
areas.  
WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or  
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may  
also have other rights which vary from state to state or province to province.  
Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details,  
please contact your authorized Whirlpool dealer.  
If you need service, first see the “If You Need Assistance or Service” section of this book.  
After checking “If You Need Assistance or Service,” additional help can be found by  
calling the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number, 1-800-253-1301,  
from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your authorized Inglis Limited Appliance  
Service company, 1-800-807-6777.  
3192798  
* Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A.,  
5/99  
Printed in U.S.A.  
© 1999 Whirlpool Corporation  
Inglis Limited licensee in Canada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G
U
I
D
E
d’utilisation et d’entretien  
Note à l’intention  
de l’utilisateur..............2  
Importantes  
instructions  
de sécurité ..................3  
Pièces et  
caractéristiques ..........6  
Utilisation de la  
table de cuisson ..........7  
Entretien de la  
table de cuisson ........13  
Guide de  
diagnostic ..................15  
Demande  
d’assistance  
ou de service ............16  
Garantie......................20  
Aux États-Unis, pour assistance ou  
service, téléphoner au Centre  
d’assistance aux consommateurs  
1-800-253-1301  
Au Canada, pour assistance ou  
service, voir page 17.  
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE EN CÉRAMIQUE  
MODÈLES  
RCC3024G GJC3034H GJC3634H  
3192798  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note à l‘intention de  
l‘utilisateur  
Merci de votre achat d’un appareil électroménager  
WHIRLPOOL*.  
La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un ren-  
dement uniforme et vous facilitent la vie. Pour que ce produit puisse vous procurer de nom-  
breuses années de service sans problème, nous avons préparé ce Guide d’utilisation et  
d’entretien. Vous y trouverez de nombreux renseignements sur les méthodes d’entretien  
convenables et sur l’utilisation en sécurité de votre nouvel appareil. Veuillez les lire attentive-  
ment.  
Veuillez aussi remplir et retourner la carte d’inscription du produit fournie avec votre  
appareil. Cette carte nous aidera à vous tenir au courant de tout nouveau renseignement au  
sujet de votre appareil électroménager.  
Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modèle  
de votre appareil.  
Numéro de modèle ______________________  
Numéro de série ________________________  
Date d’achat ____________________________  
Nom du marchand ______________________  
Adresse du marchand____________________  
Téléphone du marchand__________________  
Chaque fois que vous appelez pour deman-  
der le service de votre appareil, vous devez  
connaître le numéro de modèle et le numéro  
de série au complet. On trouve ces ren-  
seignements sur la plaque  
signalétique des numéros de modèle et de  
série (voir le schéma à la section Pièces et  
caractéristiques).  
Veuillez également noter la date d’achat  
du produit ainsi que les nom, adresse, et  
numéro de téléphone du marchand.  
Conservez ce manuel et la facture de vente en lieu sûr pour référence  
ultérieure. Il est important pour vous de conserver votre reçu de vente  
indiquant la date d’achat. Une preuve d’achat vous assurera le service  
d’après la garantie.  
Aux États-Unis, téléphoner à notre  
Centre d’assistance aux  
1-800-253-1301  
consommateurs, sans frais  
en composant  
Pour trouver des renseignements détaillés au sujet du produit, l’emplacement du marchand ou  
du centre de service désigné Whirlpool le plus proche, pour acheter un accessoire ou inscrire  
votre appareil en ligne, veuillez rendre visite à notre site web www.whirlpool.com  
Au Canada, pour assistance ou service, voir la section  
“Demande d’assistance ou de service”  
Au Canada, faites une visite à notre site web au www.whirlpool.com/canada  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importantes instructions  
de sécurité  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur  
votre appareil ménager. Assurez-vous de tougours lire tous les messages de sécurité  
st de vous y conformer.  
Voici le symbole d'alerte de sécurité.  
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de  
causer le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de  
sécurité et du mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :  
Risque certain de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
pas les instrucions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
AVERTISSEMENT  
pas les instrucions  
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire  
le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTION  
DE SÉCURITÉ  
AVERTISSE–MENT : Pour réduire le Installation appropriée – S'assurer que  
risque d'incendie, de choc électrique, de  
blessures ou de dommages lors de  
l'utilisation de la table de cuisson, observer  
les précautions élémentairs suivantes, y  
compris ce qui suit:  
la table de cuisson est correctement  
installée et relié à la terre par un  
technicien qualifié.  
Ne jamais utiliser la table de cuisson  
pour réchauffer ou chauffer la pièce.  
Ne pas laisser les enfants seuls – Les  
enfants ne doivent pas être laissés  
seuls ou sans surveillance dans la  
pièce où la table de cuisson est en  
service. Ne jamais laisser les enfants  
s'asseoir ou se tenir sur une partie  
quelconque de la table de cuisson.  
MISE EN GARDE : Ne pas remiser  
dans les armoires au-dessus d'une table  
de cuission, des articles qui intéressent les  
enfants. Les enfants qui grimpent sur la  
table de cuisson pour atteindre ces articles  
pourraint être gravement blessés.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
suite à la page suivante  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
Porter des vêtements appropriés – Des  
les vêtements ou autres matériaux  
inflammables entrer en contact avec ces  
éléments de surface ou les surfaces près  
des éléments, avant qu’ils ne soient  
suffisamment refroidis. Ces endroits  
comprennent la table de cuisson et les  
surfaces au-dessus de la table de  
cuisson.  
vêtements amples ou détachés ne  
doivent jamais être portés pendant  
l’utilisation de la table de cuisson.  
Entretien par l’utilisateur – Ne pas  
réparer ni remplacer toute pièce de  
la table de cuisson si ce n’est pas spé-  
cifiquement recommandé dans  
le manuel. Toute autre opération d’en-  
tretien ou de réparation doit être confiée  
à un technicien qualifié.  
Utiliser des ustensiles de dimension  
appropriée – Cette table de cuisson  
est munie d’un ou de plusieurs  
éléments chauffants de différentes  
grandeurs. Choisir les ustensiles qui  
ont un fond plat assez grand pour  
couvrir l’élément chauffant de la  
surface de cuisson. L’utilisation  
d’ustensiles trop petits exposera une  
partie de l’élément chauffant, dont le  
contact peut provoquer l’inflammation  
des vêtements. L’utilisation de  
récipients de dimension correcte  
améliore aussi l’efficacité de la  
cuisson.  
Remisage sur la table de cuisson – Des  
matériaux inflammables ne doivent pas  
être remisés près des éléments à la  
surface.  
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de  
graisse – Étouffer le feu ou la flamme  
ou utiliser un extincteur de genre avec  
produit chimique sec ou mousse.  
Utiliser uniquement des mitaines de  
four sèches – Des mitaines de four  
mouillées ou humides sur des surfaces  
chaudes peuvent provoquer des  
Ne jamais laisser les éléments de la  
table de cuisson sans surveillance  
alors qu’ils chauffent à des puissances  
maximales – L’ébulition peut causer  
de la fumée et des renversements de  
corps gras qui peuvent s’enflammer.  
brûlures provenant de la vapeur. Ne  
pas laisser les mitaines de four toucher  
les éléments chauffants. Ne pas utiliser  
une serviette ou autre tissu épais.  
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS  
DE SURFACE OU LA SURFACE  
Ustensiles de cuisson vitrifiés –  
Seulement certains types d’ustensiles  
de verre, vitre/céramique, céramique,  
faïence ou autre surface vitrifiée  
conviennent pour l’utilisation sur une  
table de cuisson sans bris attribuable  
au changement soudain de  
PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les élé-  
ments de surface peuvent être chauds  
même lorsqu’ils ont une teinte foncée.  
Les surfaces près des éléments de sur-  
face peuvent devenir assez chauds  
pour causer des brûlures. Pendant et  
après l’utilisation, ne pas toucher les  
éléments chauffants et ne pas laisser  
température.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
Positionnement des poignées des  
Nettoyer la table de cuisson avec  
prudence – Si une éponge ou un chiffon  
mouillé est utilisé pour essuyer les  
renversements sur une surface de  
cuisson chaude, éviter les brûlures  
causées par la vapeur chaude. Certains  
nettoyants peuvent produire des  
ustensiles – Pour réduire les risques  
de brûlures, d’inflammation de produits  
combustibles et de renversements dus  
à l’entrechoquement non intentionnel  
des ustensiles, la poignée d’un  
ustensile doit être positionnée de sorte  
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non  
au-dessus des éléments de surface  
adjacents.  
émanations désagréables lorsqu’ils sont  
utilisés sur une surface chaude.  
Pour les appareils avec hotte de  
ventilation –  
Ne pas faire cuire sur une table de  
cuisson endommagée – Si la table de  
cuisson est brisée, les solutions de  
nettoyage et les renversements peuvent  
pénétrer dans la table brisée et créer le  
risque d’un choc électrique. Contacter  
immédiatement un technicien qualifié.  
Nettoyer les hottes de ventilation  
fréquemment – La graisse ne doit pas  
s’accumuler sur la hotte ou le filtre.  
Lorsque vous flambez des aliments sous  
la hotte, mettre le ventilateur en marche.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces et caractéristiques  
Table de cuisson  
en céramique  
CLEANTOP*  
*
Tableau de  
commande  
Surface de  
cuisson à élément  
chauffant double  
dimension  
(Modèles  
GJC3034H,  
et GJC3634H  
Plaque signalétique des numéros de modèle et de série  
(à la base de la caisse externe)  
Tableau de  
commande de l'élément  
double dimension  
(Modèles GJC3034H,  
et GJC3634H)  
Tableau de  
commande standard  
(Modèle RCC3024G)  
Bouton de  
commande  
Bouton de  
commande  
arrière gauche  
arrière gauche  
Bouton de  
commande  
arrière droit  
Bouton de  
commande  
arrière droit  
Bouton de  
commande  
Bouton de  
commande  
avant gauche  
avant gauche  
Bouton de  
commande  
avant droit  
Bouton de  
commande  
avant droit  
Indicateur de  
l'élément de la  
Indicateur de  
l'élément de la  
surface de cuisson  
surface de cuisson  
Témoin lumineux  
de surface chaude  
Témoin lumineux  
de surface chaude  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de la table de  
cuisson  
AVERTISSEMENT  
w
Risque d'incendie  
Fermer toutes les commandes lorsue la cuisson est terminée.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou  
un incendie.  
Utilisation des éléments de la table de cuisson  
Appuyer sur les boutons de commande  
avant de les tourner jusqu'à une position de  
réglage. On peut faire le réglage à toute position  
entre HI (maximum) et OFF (arrêt).  
Indicateur de l'élément de surface  
de cuisson  
Le point solide à la surface de la table de  
cuisson indique quel élément de cuisson est en  
fonction par ce bouton.  
Témoin lumineux de  
surface chaude (HOT SURFACE)  
Le témoin lumineux de surface chaude à la  
HOT  
surface de cuisson, s'illuminera lorsque l'un  
ou l'autre des éléments de cuisson à la surface  
est allumé. Le témoin lumineux continuera d'être  
illuminé aussi longtemps qu'un élément de la  
surface est trop chaud pour être touché, même  
après que tous les boutons ont été fermés.  
SURFACE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Réglages de chaleur à la  
surface de cuisson  
Moyens faciles pour  
économiser l’énergie  
Utiliser ce qui suit comme guide.  
Lors du chauffage de grandes quantités de  
liquide pour les aliments tels que les pâtes  
alimentaires ou soupe, recouvrir d’un  
couvercle pour aider à raccourcir le temps  
de cuisson.  
RÉGLAGE  
HI  
UTILISATION  
RECOMMANDÉE  
Pour commerncer la  
cuisson d’aliments.  
Préchauffer vos ustensiles seulement  
lorsque c’est recommandé et pendant le  
plus court temps possible.  
Pour porter un liquide  
à ébullition.  
Commencer à cuire l’aliment à un réglage  
de chaleur plus élevé, ensuite tourner la  
commande à un réglage moindre pour  
terminer la cuisson.  
MED-HI ou 6-8  
MED ou 5  
Pour maintenir une  
ébullition rapide.  
Pour brunir ou saisir  
rapidement la viande.  
Pour maintenir une  
ébullition.  
Pour frire volaille ou  
viande.  
Pour préparer pouding  
et sauce.  
MED-LO ou 2-4 Pour cuire l’aliment en  
ragoût ou par vapeur.  
Pour mijoter un  
aliment.  
Pour garder les mets  
chauds. Faire le  
LO  
réglage plus élevé ou  
plus bas dans la bande  
LO (ou 1) pour garder  
les aliments à la  
température désirée.  
Pour faire fondre  
chocolat ou beurre.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Utilisation des éléments de  
cuisson à double dimension  
(Modèles GJC3034H et GJC3634H)  
On peut utiliser l’élément avant gauche de  
la surface de cuisson soit comme élément  
de petit diamètre à basse puissance  
(intérieur de l’anneau central) ou comme  
élément de grand diamètre, et de pleine  
puissance (tout l’élément jusqu’au contour  
extérieur).  
Utiliser  
le cercle  
extérieur pour  
les ustensiles  
plus grands  
Utiliser le cercle intérieur  
seul pour les ustensiles  
plus petits  
Utilisation du petit élément à l’intérieur  
(pour plus petits ustensiles)  
Appuyer et tourner le bouton de commande  
vers la gauche (sens antihoraire) jusqu’à la  
position de réglage désiré dans la zone mar-  
quée “SINGLE” (UN SEUL).  
OFF  
G
Utilisation de l’élément au complet (pour  
plus grands ustensiles):  
Appuyer et tourner le bouton de commande  
vers la droite (sens horaire) au réglage désiré  
dans la zone marquée “DUAL” (DOUBLE)  
OFF  
G
REMARQUE: On peut tourner le bouton de com-  
mande dans une direction ou l’autre pour attein-  
dre le réglage “OFF” (ARRÊT)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Ne pas utiliser la table de cuisson comme  
Utilisation de la table de  
cuisson en vitrocéramique  
planche à découper.  
Ne pas permettre à des matières qui  
pourraient fondre telles que le plastique ou  
papier d’aluminium, de venir en contact  
avec la table de cuisson lorsqu’elle est  
chaude.  
Les renversements d’aliments et de  
souillures sucrés peuvent causer des  
piqûres à la surface. Voir “Nettoyage de la  
table de cuisson en vitrocéramique” à la  
section “Entretien de votre cuisinière” pour  
plus de renseignements.  
Essuyer la table de cuisson avant et  
après chaque utilisation aidera à garder la  
surface exempte de taches et vous don-  
nera le chauffage le plus uniforme. Voir  
“Nettoyage de la table de cuisson en  
vitrocéramique” à la section “Entretien de  
la table de cuisson” pour des suggestions  
d’entretien et de nettoyage.  
La cuisson sur une table de cuisson en  
vitrocéramique est presque identique à la  
cuisson sur un élément chauffant en spirale.  
Il y a cependant quelques différences:  
L’élément de cuisson d’une table en  
vitrocéramique deviendra rouge lorsque  
l’élément est allumé. On constatera que  
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint  
continuellement, même au réglage à la  
puissance maximale (HI) pour aider la  
surface à demeurer au réglage de  
température choisi.  
Renseignements pour les  
conserves à la maison  
Ne pas faire cuire des aliments  
directement sur la table de cuisson.  
Ustensile  
Utensile centré  
Ne pas préparer du maïs soufflé dans  
des contenants en aluminium sur la  
surface de cuisson. Le contenant pourrait  
laisser des marques d’aluminium sur la  
surface de cuisson qui ne peuvent pas être  
enlevées complètement.  
S’assurer que les bases des ustensiles et  
casseroles sont propres et sèches avant la  
cuisson. Les particules d’aliments et d’eau  
laissées à la base peuvent faire des dépôts  
sur la table de cuisson lorsqu’elle est  
chauffée.  
sur l'élément  
chauffant  
Élément  
chauffant  
Utiliser toute la surface (Réglage  
“DUAL”) de l’élément de cuisson avant  
gauche pour obtenir les meilleurs résultats.  
(Modèles GJC3034H et GJC3634H)  
Utiliser des marmites à fond plat sur  
tous les genres de surface de cuisson,  
surtout la vitrocéramique. Les marmites  
avec fond ondulé ou nervuré ne permettent  
pas un bon contact avec la surface.  
Centrer la marmite sur la plus grande  
surface de l’élément de cuisson. Ne pas  
placer la marmite à plus de 2,5 cm (1 po)  
en dehors de l’élément chauffant. Des  
marmites et autoclaves de grand diamètre,  
s’ils ne sont pas correctement centrés,  
enferment la chaleur et peuvent causer  
des dommages à la table de cuisson.  
Soulever les ustensiles et les  
casseroles pour les placer et les enlever  
de la table de cuisson.Glisser les  
ustensiles et les casseroles sur la table de  
cuisson peut laisser des marques qui sont  
difficiles ou même impossibles à enlever.  
Laisser tomber un objet lourd ou dur  
sur la surface de cuisson peut endom-  
mager la surface. Faire attention lors de  
l’usage de poêlons lourds ou de grosses  
marmites. Ne pas remiser des bocaux ou  
des canettes au-dessus de la table de  
cuisson.  
Ne pas placer votre marmite sur deux  
éléments de cuisson de surface à la fois.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Le type de matériau employé pour la  
Commencer avec de l’eau chaude,  
couvrir et porter au point d’ébullition;  
ensuite réduire la chaleur pour maintenir  
l`ébullition ou le niveau requis de  
pression dans un autoclave.  
fabrication de la marmite, détermine la  
durée de chauffage. Se référer plus loin  
dans cette section au tableau  
“Caractéristiques des matériaux  
d’ustensiles de cuisson” dans cette  
section pour plus de renseignements.  
Lors de la préparation de conserves  
pendant de longues périodes, laisser les  
éléments et les surfaces autour d’eux  
se refroidir.  
Pour des renseignements à jour aux  
États-Unis, consulter le bureau du  
Ministère de l’agriculture ou les  
compagnies qui fabriquent des produits  
pour les conserves. Au Canada,  
consulter Agriculture Canada.  
Alterner l’emploi des éléments de la  
surface de cuisson entre les quantités ou  
préparer de petites quantités à la fois.  
Caractéristiques des matériaux des  
ustensiles de cuisson  
Le matériau de l'ustensile affecte la rapidité de transfert de la chaleur de la surface de cuisson  
à travers le matériau de l'ustensile ainsi que l'uniformité avec laquelle la chaleur se répand sur  
le fond de l'ustensile. Choisir les ustensiles qui donnent les meilleurs résultats de cuisson.  
Aluminium  
Rapidité et uniformité de chauffage.  
Utilisable pour tous les types de cuisson.  
Une épaisseur moyenne ou plus convient le mieux pour  
la cuisson.  
Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour  
un chauffage uniforme.  
Fonte  
Chauffage lent et inégal.  
Bon pour faire brunir et frire.  
Maintient la chaleur pour une cuisson lente.  
Peut être émaillée.  
Chauffe lentement et inégalement.  
S’utilise pour les réglages de bas à moyen.  
Suivre les instructions du fabricant.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Chauffe très rapidement et également.  
Cuivre  
Utilisér comme base dans les ustensiles de cuisson pour  
fournir un chauffage égal.  
Peut être utilisée pour la cuisson sur une table de  
cuisson, si recommandée par le fabricant.  
Terre cuite  
Utilise des réglage de température basse.  
Porcelaine émaillée sur  
acier ou fonte émaillée  
Voir fonte et acier inoxydable.  
Chauffe rapidement mais inégalement.  
Acier inoxydable  
Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur  
l’ustensile de cuisson fournit un chauffage égal.  
Peut être émaillé en porcelaine.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Conseils pour le choix d’ustensiles de  
cuisson  
Vérifier s’il existe des endroits rugueux  
sur la base de votre récipient en métal ou  
en verre, qui pourraient égratigner la sur-  
face en vitrocéramique.  
Choisir un ustensile qui a environ la  
même dimension que l’élément de surface  
de cuisson. Les ustensiles de cuisson ne  
devraient pas dépasser plus de 2,5 cm (1  
po) hors de la surface de cuisson.  
Utiliser des ustensiles de cuisson avec  
fond plat pour la meilleure transmission  
de chaleur de l’élément de la surface de  
cuisson à l’ustensile. Déterminer l’aspect  
plat avec le test de la règle. Placer le  
bord d’une règle en travers de la base de  
l’ustensile. Tenir la règle vers la lumière.  
Aucune lumière ne devrait être visible  
sous la règle. Tourner la règle dans tous  
les sens et rechercher s’il y a une lumière.  
Ne pas laisser sur un élément chaud, un  
récipient vide ou un récipient dont le con-  
tenu est totalement évaporé. Il peut se  
produire un échauffement excessif qui fera  
subir des dommages sur les ustensiles de  
cuisson ou à la table de cuisson.  
Pour obtenir les meilleurs résultats et  
pour une meilleure utilisation de  
l’énergie, utiliser uniquement des récipi-  
ents à fond plat qui maintiennent un bon  
contact avec les éléments chauffants. Les  
ustensiles de cuisson dont le fond est  
arrondi, gauchi, nervuré, (comme des  
récipients en émail vitrifié) ou entaillé  
pourraient causer un échauffement inégal  
et des résultats de cuisson médiocres.  
Les ustensiles de cuisson dont le fond  
comporte de légères bosselures ou de très  
petites rainures de dilatation peuvent  
être utilisés.  
Les ustensiles de cuisson avec fini non  
adhésif comportent des caractéristiques  
de chauffage du matériau de base.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien de la table  
de cuisson  
AVERTISSEMENT  
Risque d'explosion  
Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que  
l'essence près de cet appareil.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,  
une explosion ou un incendie.  
Tableau de nettoyage  
Avant le nettoyage, toujours s’assurer que les commandes ne sont pas en marche et  
que la cuisinière est froide. Se référer aux instructions concernant tous les produits de  
nettoyage avant de les utiliser pour nettoyer la cuisinière.  
PIÈCE  
MÉTHODE DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS SPÉCIALES  
Savon et eau  
Lave-vaisselle  
Boutons de  
commande  
NE PAS utiliser de laine d’acier  
ou un produit de nettoyage  
abrasif.  
Retirer les boutons directement  
du tableau de commande.  
Laver, rincer et bien sécher  
avec un linge doux.  
Savon et eau  
Tableau de  
commande  
Laver, rincer et sécher avec un  
linge doux.  
Appliquer un nettoyant  
atomisable sur un essuie-tout;  
ne pas vaporiser directement  
sur le tableau.  
Produit atomisable pour  
nettoyer le verre  
Surface de la  
table de cuisson*  
NE PAS utiliser des nettoyants  
abrasifs ou très forts comme un  
agent au chlore, ammoniaque  
ou nettoyants de four.  
Savon et eau  
Nettoyant liquide doux  
Nettoyant atomisable pour  
le verre  
Laver, rincer et sécher avec un  
linge doux.  
Tampons à récurer en  
plastique non abrasif  
Nettoyer délicatement autour  
de la plaque signalétique;  
un frottage excessif pourrait  
effacer les chiffres.  
REMARQUE : Pour éviter les  
dommages à l’appareil, ne pas  
démonter la table de cuisson.  
* Lorsque la table de cuisson est froide, enlever tous les renversements et nettoyer. Les  
renversements d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates,  
peuvent affecter le fini.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Comment conserver l’aspect neuf de la  
table de cuisson  
Votre table de cuisson est conçue pour un entretien facile. Des aliments directement  
renversés sur la surface de cuisson ne subiront pas une carbonisation comme c’est le  
cas sur un élément chauffant en spirale. Par conséquent, vous devez garder la surface  
exempte de poussière et de saleté avant de faire chauffer un élément. Utiliser la crème  
à polir pour table de cuisson, comprise avec votre appareil, pour nettoyer et entretenir la  
table de cuisson.  
Ne pas utiliser de laine d’acier, tampon à récurer en plastique, nettoyant en poudre abrasif,  
agent de blanchiment ou chlore, décapant de rouille, ammoniaque ou nettoyant à vitre avec  
ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la surface de la table de cuisson.  
ARTICLE À EMPLOYER  
TYPE DE SALETÉ  
COMMENT NETTOYER  
Essuie-tout en papier  
Souillure légère à  
modérée  
Essuyer aussitôt que le témoin lumineux  
de surface chaude s’éteint. Rincer à  
fond essuyer.  
Éponge propre e  
humide  
Saleté intense,  
traces sombres,  
marques et  
Crème à polir pour  
Utiliser la crème à polir en la frottant à  
l’aide d’un essuie-tout humide. Rincer et  
sécher.  
table cuisson  
Nettoyant non abrasif  
décolorations  
Frotter la crème dans les saletés en util-  
isant un essuie-tout en papier. Appliquer  
de nouveau la crème aux taches  
tenaces. Tenir le grattoir avec lame de  
rasoir à plat sur la surface autant que  
possible, et gratter les taches Polir toute  
la table de cuisson avec la crème et un  
essuie-tout en papier. Rincer et sécher.  
Garder les lames de rasoir hors de  
portée des enfants.  
Saletés brûlées  
Crème à polir pour  
table de cuisson  
Grattoir avec lame  
de rasoir  
Essuyer pendant que la surface en  
vitrocéramique est tiède. Rincer à fond  
et sécher.  
Renversements  
d’aliments sucrés  
(confitures, sirops de  
confiserie)  
Essuie-tout en papier  
Éponge propre et  
humide  
Marques de métal  
d’ustensiles en  
cuivre ou en  
Crème à polir pour  
table cuisson*  
Avant de chauffer de nouveau la table  
de cuisson, frotter dans la souillure avec  
un essuie-tout humide. Rincer et sécher.  
aluminium  
Petites égratignures Crème à polir pour  
Pour empêcher les égratignures et les  
abrasions, utiliser régulièrement la  
crème à pôlir pour table de cuisson. Les  
égratignures et les abrasions n’affectent  
pas la cuisson. Après de nombreux  
nettoyages, ces marques deviendront  
moins visibles.  
ou  
table de cuisson*  
abrasions  
REMARQUE : Toujours essuyer la table de cuisson avec de l’eau propre et bien l’essuyer  
après utilisation de nettoyants pour empêcher la formation de traces ou de taches.*  
† Pour commander la crème à polir pour les tables de cuisson (N° de pièce 3184477),  
composer le 1-800-253-1301 (aux États-Unis) ou 1-800-461-5681 (au Canada). Vous  
entendrez un message enregistré. Suivre les étapes pour passer une commande.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de diagnostic  
On peut résoudre facilement de nombreux problèmes communs aux tables de cuisson, ce  
qui fait économiser possiblement un appel de service. Vérifier les suggestions ci-dessous  
pour voir si vous pouvez résoudre votre problème, sans aide extérieure. Si les sugges-  
tions ne répondent pas à votre problème, voir “Demande d’assistance ou de service” à la  
page 16 (aux États-Unis) ou à la page 17 (au Canada).  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
PROBLÈME  
Rien ne  
L’appareil n’est pas relié à  
un circuit actif avec tension  
appropriée. Un fusible est  
grillé ou un disjoncteur s’est  
ouvert.  
Relier l’appareil à un circuit actif  
avec voltage approprié. (Voir  
Instructions d’installation séparé.)  
fonctionne  
Remplacer le fusible ou remettre le  
disjoncteur en fonction.  
Un fusible est grillé ou le  
disjoncteur s’est ouvert.  
Remplacer le fusible ou remettre le  
disjoncteur en fonction.  
Les éléments  
chauffants à la  
surface ne  
fonctionnent  
pas  
Les boutons de commande  
ne sont pas correctement  
réglés.  
Enfoncer les boutons de commande  
avant de les tourner pour un  
réglage.  
Enfoncer les boutons de commande  
avant de les tourner pour faire un  
réglage.  
Les boutons de  
commande ne  
tournent pas  
Vous n’enfoncez pas les  
boutons avant de les  
tourner.  
La table de cuisson n’est  
pas d’aplomb.  
Mettre la table de cuisson de  
niveau (Voir Instructions  
d’installation séparé.)  
Les résultats  
de cuisson ne  
sont pas ceux  
qui étaient  
L’ustensile de cuisson utilisé  
n’est pas du type ou de la  
dimension correct.  
Se référer à un livre de recettes  
fiable pour le type et la dimension  
de l’ustensile de cuisson  
recommandé.  
prévus  
L’ustensile de cuisson ne  
convient pas à la surface de  
l’élément chauffant utilisé.  
L’ustensile doit être de la même  
taille ou légèrement plus grand que  
l’élément chauffant utilisé.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demande d’assistance ou  
de service  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Guide de  
dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service.  
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.  
Si vous avez besoin d’assistance ou de  
service aux États-Unis :  
1. Le problème n’est pas  
attribuable à l’une des  
causes indiquées  
3. Si vous avez besoin des  
pièces de rechange FSP* …  
FSP est la marque de commerce déposée de  
Whirlpool Corporation pour des pièces de  
qualité. Rechercher ce symbole de qualité  
chaque fois que vous avez besoin d’une pièce  
de rechange pour votre appareil électroménager  
WHIRLPOOL*. Les pièces de rechange FSP  
conviendront exactement et fonctionneront  
précisément parce qu’elles sont fabriquées selon  
les mêmes spécifications précises utilisées pour  
construire chaque nouvel appareil  
précédemment dans  
cette section ...  
Téléphoner au Centre d’assistance aux  
consommateurs Whirlpool au  
numéro de téléphone  
1-800-253-1301 à composer sans  
frais de partout aux États-Unis, et  
parler à l’un de nos consultants  
qualifiés. Le consultant peut vous indiquer com-  
ment obtenir un fonctionnement satisfaisant de  
votre appareil ou si le service est nécessaire,  
peut recommander une compagnie de service  
qualifiée dans votre région. Si vous le préférez,  
écrire à :  
électroménager Whirlpool.  
Pour localiser les pièces de rechange  
FSP dans votre région, se référer à l’Étape  
2 ou composer le numéro de téléphone du  
Centre d’assistance aux consommateurs  
Whirlpool (voir Étape 1).  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Consumer Assistance Center  
c/o Correspondence Dept.  
2000 North M-63  
Lorsque vous demandez de l’aide ou un  
service : veuillez donner une description  
détaillée du problème, les numéros de série  
et de modèle complets de l’appareil et la  
date d’achat. (Voir la section “Note à  
l’utilisateur”. Ces renseignements nous  
aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un  
numéro de téléphone où on peut vous rejoindre  
dans la journée.  
2. Si vous avez besoin de  
service …  
Whirlpool possède un réseau dans tout le pays  
de compagnies de service désigné  
par Whirlpool. Les techniciens de  
service désigné par Whirlpool sont  
formés pour répondre à la garantie  
du produit et fournir les services  
après garantie partout aux États-Unis. Pour  
localiser la compagnie de service désigné par  
Whirlpool, téléphoner à notre Centre d’assistance  
aux consommateurs (voir Étape 1) ou consulter  
les pages jaunes de votre annuaire de téléphone  
sous les rubriques suivantes :  
APPLIANCE-HOUSEHOLD-  
MAJOR, SERVICE & REPAIR -  
WASHING MACHINES &  
DRYERS, SERVICE & REPAIR  
- Voir : Whirlpool Appliances ou  
Authorized Whirlpool Service  
(Exemple: XYZ Service Co.)  
- Voir : Whirlpool Appliances  
ouAuthorized Whirlpool Service  
(Exemple: XYZ Service Co.)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEMANDE D’ASSISTANCE OU DE SERVICE  
Demande d'assistance ou de service au  
Canada :  
3. Si vous avez besoin des  
1. Si le problème n’est pas  
attribuable à l’un des cas  
indiqués plus tôt dans cette  
pièces de rechange FSP* …  
FSP est la marque de commerce déposée de  
Whirlpool Corporation pour des pièces de  
qualité. Rechercher ce symbole de qualité  
chaque fois que vous avez besoin d’une pièce  
de rechange pour votre appareil électroménager  
WHIRLPOOL*. Les pièces de rechange FSP  
conviendront exactement et fonctionneront  
précisément parce qu’elles sont fabriquées selon  
les mêmes spécifications précises utilisées pour  
construire chaque nouvel appareil  
section ...  
Contacter le marchand ou vous avez  
acheté votre appareil  
électroménager ou composer  
le numéro de téléphone  
1-800-461-5681 sans frais du  
Centre d’assistance aux  
consommateurs Inglis Limitée entre 8 h 30  
et 18 h (HNE).  
électroménager Whirlpool.  
Pour localiser les pièces de rechange FSP  
dans votre région, se référer à l’Étape 2 ou  
composer le numéro de téléphone du Centre  
d’assistance aux consommateurs Inglis Limitée  
(voir Étape 1).  
2. Si vous avez besoin de  
service ...  
Contacter le service d’appareils  
électroménagers Inglis Limitée de  
partout au Canada en composant le  
1-800-807-6777.  
Lorsque vous contactez le service de  
dépannage, veuillez inclure une  
description détaillée du problème, les  
numéros de modèle et de série, et la  
date d’achat. (Voir la section “Note à  
l’utilisateur”.) Ces renseignements  
nous sont nécessaires pour répondre  
rapidement à votre demande.  
Pour plus d'assistance  
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous  
pouvez écrire à Inglis Limitée en soumettant  
toute question ou préoccupation au :  
Veuillez indiquer dans votre correspon-  
dance un numéro de téléphone où l'on peut  
vous joindre le jour.  
Service des relations avec la clientèle  
Inglis Limitée  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL*  
Garantie de la table de  
cuisson électrique CLEANTOP*  
DURÉE DE LA  
GARANTIE :  
WHIRLPOOL PAIERA POUR:  
GARANTIE  
Les pièces de rechange FSP* et la main-d’oeuvre pour la  
correction des vices de matériau ou de fabrication. Les  
réparations doivent être effectuées par un établissement de  
service désigné Whirlpool.  
COMPLÈTE DE UN AN  
À COMPTER DE LA  
DATE D’ACHAT  
Les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre pour la table  
de cuisson en vitrocéramique CleanTop.  
Whirlpool garantit que :  
GARANTIE  
COMPLÈTE DE CINQ  
ANS  
À COMPTER DE LA  
DATE D’ACHAT  
La table de cuisson en vitrocéramique ne se décolorera pas.  
Le motif de la table de cuisson en vitrocéramique ne disparaîtra  
pas.  
La table de cuisson en vitrocéramique ne se fissurera pas à  
cause d’un choc thermique.  
Les éléments de la table de cuisson ne s’useront pas.  
Le service doit être fourni par une compagnie de service  
désignée de Whirlpool.  
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR:  
A. Les visites d’un dépanneur pour :  
1. Rectifier l’installation de la table de cuisson.  
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson.  
3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique de la maison.  
B. Les réparations de dommages lorsque la table de cuisson est utilisée à des fins autres  
que domestiques.  
C. La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu  
pour être réparé à domicile.  
D. Les dommages imputables à : accident, usage impropre, incendie, inondation,  
désastre naturel, ou utilisation non approuvée par Whirlpool.  
E. Réparation à la table de cuisson en vitrocéramique CLEANTOP si elle n’a pas été  
entretenue tel que recommandé par le Guide d’utilisation et d’entretien.  
F. Des réparations de pièces ou de systèmes imputables à des modifications non  
autorisées effectuées sur l’appareil.  
G.Au Canada, les frais de voyage et de déplacement pour les clients qui habitent dans  
des régions éloignées.  
5/99  
WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE NE SERONT PAS NE SERA PAS  
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou  
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages fortuits ou indirects de  
sorte que, cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous  
donne des droits juridiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier  
d’un état/province à l’autre.  
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de  
plus amples détails, contacter votre concessionnaire autorisé Whirlpool.  
Si vous avez besoin de service, consultez la section “Si vous avez besoin d’assistance ou de ser-  
vice” dans ce livret. Après avoir vérifié “Si vous avez besoin d’assistance ou de service” une aide  
additionnelle peut être obtenue en composant 1-800-253-1301, le numéro de téléphone du Centre  
d’assistance aux consommateurs Whirlpool de partout aux États-Unis. Au Canada, contacter votre  
compagnie autorisée de services d’appareils électroménagers Inglis Limitée, 1-800-807-6777.  
3192798  
© 1999 Whirlpool Corporation  
* Marque déposée de Whirlpool, U.S.A.,  
Inglis Limitée, porteur de licence au Canada  
5/99  
Imprimé aux États-Unis  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weider Home Gym WEBE09900 User Manual
Weil McLain Boiler P 35 Steam User Manual
Whirlpool Microwave Oven YMT4155SP User Manual
White Rodgers Home Theater Server 47D43 811 User Manual
Wind Crest Cooktop CTI304D User Manual
Yamaha CD Player CDC 625 User Manual
Yamaha Scuba Diving Equipment BB 1000MA User Manual
Zanussi Clothes Dryer TC 450 User Manual
Zanussi Washer Dryer ZWD 1662 W User Manual
Zenoah Lawn Sweeper RMNBZ2601 User Manual