West Bend Oven Rotisserie Oven User Manual

Rotary Oven  
Instruction Manual  
Register this and other West Bend® Housewares products through our website:  
Important Safeguards............................................................................................... 2  
Heat Precautions...................................................................................................... 2  
Electricity Precautions.............................................................................................. 3  
Precautions For Use Around Children...................................................................... 4  
Fire Precautions....................................................................................................... 4  
Using Your Rotary Oven .......................................................................................5-6  
Suggested Settings & Cooking Times...................................................................... 7  
Recipes .................................................................................................................8-9  
Cooking Tips ............................................................................................................ 9  
Cleaning Your Rotary Oven ..................................................................................... 9  
Warranty................................................................................................................. 10  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and  
follow all instructions and warnings.  
Electricity Precautions  
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric  
parts in water or other liquids.  
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.  
Do not operate when the appliance is not working properly or when it has been  
damaged in any manner.  
Do not use outdoors, near a gas or electric burner, in a heated oven, refrigerator  
or freezer.  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off of the pad and touch  
electrical parts, creating a risk of electrical shock.  
Do not plug cord into wall outlet unless all controls are set to OFF position.  
Always turn control to OFF and unplug the appliance from outlet when not in use  
and before cleaning. Allow unit to cool completely before putting on or taking off  
parts and before cleaning.  
Your Rotary Oven has a short cord as a safety precaution to avoid pulling,  
tripping or entanglement. Position the cord so that it does not hang over the edge  
of the counter, table or other flat surface area.  
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, make  
sure the cord has the same or higher wattage as the Rotary Oven (wattage is  
stamped on the underside of the unit). Position the extension cord so that it does  
not hang over the edge of the counter, table or other flat surface area.  
Use an electrical outlet that accommodates the polarized plug on the Rotary  
Oven. On a polarized plug, one blade of the plug is wider than the other. If the  
plug does not fit fully into the outlet or extension cord, reverse the plug. If the  
plug still does not fit fully, contact a qualified electrician. Do not alter the plug.  
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or  
extension cord feels hot.  
Keep the cord away from hot parts of the appliance and hot surfaces during  
operation.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all  
instructions and warnings.  
Precautions For Use Around Children  
Always supervise children.  
Do not allow children to operate or be near the Rotary Oven, as the outside  
surfaces are hot during and after use.  
Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord  
to avoid pulling, tripping or entanglement.  
To prevent fire, personal injury or property damage, read and follow all  
instructions and warnings.  
Fire Precautions  
Do not use around or near flammable materials. A fire may occur if the Rotary  
Oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies,  
walls, and the like, when in operation.  
Do not leave appliance unattended when in use.  
Failure to clean baking tray may result in fire hazard.  
Do not allow any food or other materials to touch heating elements.  
Do not cover baking tray or line Rotary Oven with aluminum foil.  
Remove any plastic or cardboard wrapping from food before placing into Rotary  
Oven.  
Unplug Rotary Oven and close cover if fire is observed.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Rotary Oven  
Venting Holes  
Upper Heating  
Element  
Lower  
Heating  
Element  
Removable  
Baking Pan  
Drive Shaft  
Timer Selection  
Heating Element Power  
Control Switch  
(Dual – Lower – Upper  
– Off)  
Before First Use  
Remove all packing materials. Wash removable baking tray in warm, soapy water.  
Rinse and dry. Use a soft damp cloth to wipe all packing dust from the Rotary Oven.  
DO NOT IMMERSE ROTARY OVEN OR CORD IN WATER OR ANY  
OTHER LIQUID.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Your Rotary Oven  
1. Place Rotary Oven on a dry, level, heat-resistant surface, away from any edge.  
2. Open cover and position baking tray into Rotary  
Oven aligning the recessed area in center of tray  
over the rotating drive in center of base. Do NOT  
operate Rotary Oven without baking tray properly  
positioned on the rotating drive.  
3. Remove food to be cooked from box or wrapper  
and cardboard tray. Place food onto baking tray,  
centering and/or spacing evenly, for best results.  
Do not cover baking tray or line Rotary Oven with  
aluminum foil.  
4. Close cover. With timer and heat selection control at OFF position, plug cord  
into a 120 volt AC electric outlet ONLY.  
5. Select heat source by setting heat selection control at DUAL (upper and lower  
heat at the same time), UPPER, or LOWER.  
6. Set timer for desired cook time. For suggested cooking times refer to cooking  
guide in this booklet rather than food-packaging recommendations, as most  
foods will cook faster in the Rotary Oven than in a conventional oven.  
Remember: When setting timer for less than 15 minutes, you must turn time  
past the 15 minute mark and then back to the number of minutes you wish to  
time. This must be done to activate timer and turn appliance on. The baking tray  
will rotate as the food is cooked. Note: If tray does not rotate, turn timer and  
heat selection control to “OFF”, unplug from electrical outlet and allow unit to  
cool completely. DO NOT BLOCK OR INSERT ANY OBJECT INTO VENTING  
HOLES AS YOU MAY CAUSE HARM TO YOURSELF OR THE APPLIANCE.  
Using care not to touch heating elements, check to be sure the baking tray is  
positioned correctly onto rotating drive in bottom of base, food is centered on  
baking tray and food does not extend beyond the baking tray area. The Rotary  
Oven does not require preheating.  
7. Alert will sound; indicating selected cooking time has elapsed. Turn heat  
selection control to OFF, open cover and check food for doneness. If additional  
cooking time is needed, close cover, reset timer to desired time and heat  
selection control to desired heat setting. To prevent over browning check  
cooking progress by looking through window in cover. If necessary the cover  
can be opened to check doneness. When the cover is opened the baking tray  
will stop rotating. However, as the heating elements will remain hot, foods will  
continue to cook, therefore, cover should not be left open for extended periods  
of time. The baking tray will begin rotating again when the cover is closed.  
8. When food is done, turn timer to “OFF” if it is not already at “OFF”. Turn heat  
selection control to “OFF”. Unplug unit from electrical outlet. Open cover. Using  
a non-metal spatula carefully remove food from baking tray and place onto a  
serving tray, cooling rack or cutting board. DO NOT CUT PIZZA OR OTHER  
FOODS ON BAKING TRAY AS SCRATCHING MAY OCCUR.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suggested Settings and Cooking Times  
FOOD  
HEAT  
SETTING  
1
APPROXIMATE  
COOK TIME IN  
MINUTES  
HEAT  
SETTING  
2
APPROXIMATE  
COOK TIME IN  
MINUTES  
Pizza –  
9-12 inch  
Frozen, regular  
crust  
Dual  
Dual  
10-12  
10-12  
Frozen, regular  
crust, extra  
toppings  
Frozen, self  
rising  
Lower  
Lower  
Dual  
8-10  
6-7  
Dual  
Dual  
8-10  
Frozen, stuffed  
Crust  
11-13  
Fresh/Deli  
9-11  
Other Foods  
Precooked  
Chicken  
Dual  
7
Nuggets, frozen  
Pizza Rolls  
Dual  
Dual  
7
6
Fish Sticks,  
frozen  
10  
10  
Buffalo Wings  
Dual  
Dual  
Hash Brown,  
patties  
Garlic Bread,  
frozen slices  
Dual  
Dual  
5
5
Cocktail  
Wieners  
Precooked  
Breakfast  
Sausage  
Dual  
15  
Note: Cooking times and settings are suggestions only. You may find that your  
personal taste requires longer or different settings. Experiment with the Rotary Oven  
until you are satisfied with the results.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes  
Try some of our favorite recipes using the West Bend® Housewares, LLC Rotary  
Oven that we have included on the following pages to get you started.  
NOTE: You must turn the timer past the 15-minute mark and then back to the  
desired amount of time (if less than 15-minutes) to start machine.  
During heating some expansion/contraction sounds may be noted which is normal.  
Quesadilla Appetizers  
6
1
8-inch flour tortillas  
Lb.  
Ground beef  
1.25 Oz.  
2¼ Oz.  
Package taco seasoning  
Can, sliced black olives, drained  
Shredded cheddar cheese  
Shredded Monterey Jack cheese  
1
1
Cup  
Cup  
1. Prepare meat filling following directions on taco seasoning package.  
2. Spread tortilla with desired amount of meat filling. Top with black olives,  
shredded cheddar and Monterey Jack cheese.  
3. Place prepared Quesadilla onto baking tray. Close cover; set heat selection knob  
at Dual and timer for 3 minutes. Cook until meat is bubbly and cheese is melted.  
4. Set time and heat selection knob to OFF position, unplug from electrical outlet.  
Open cover. Using a spatula carefully remove food from baking tray and place  
on cutting board. Using a knife cut each Quesadilla into 8 wedges. Place food  
onto serving platter.  
Mini Rueben Appetizers  
Loaf, cocktail rye bread  
Sauerkraut, drained  
Sliced dried corned beef.  
Thousand Island dressing  
Shredded Swiss cheese  
1. Spread 1 side of each slice of rye bread with approximately 1 tablespoon  
Thousand Island dressing. Top each slice with desired amount of dried corned  
beef, sauerkraut and Swiss cheese.  
2. Place each Reuben onto baking tray. Close cover. Set heat selection knob at  
Lower and timer for 3 minutes. Set heat selection knob to Upper and set timer  
for 3 minutes. Cook until heated through and nicely browned.  
3. Set timer and heat selection knob to OFF, unplug from electrical outlet. Open  
cover. Using a spatula carefully remove each Reuben from baking tray and  
place onto serving plate.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mini Apple Pies  
Refrigerated pie crust  
Apple pie filling  
Powdered sugar frosting  
1. With piecrust at room temperature, lay crust flat onto cutting board and cut each  
crust into eighths (). Place approximately 1-tablespoon apple pie filling in center  
of each crust section. Fold ends and sides of pie crust over filling, sealing edges.  
2. Place onto baking tray. Close cover. Set heat selection to Upper and timer for 3  
minutes. Then set to Dual for 2-3 minutes of additional cooking. Cook until  
heated through and nicely browned.  
3. Set timer and heat selection knob to OFF, unplug from electrical outlet. Open  
cover. Using a spatula carefully remove pies from baking tray and place onto  
cooling rack. Drizzle with frosting while warm. Place onto serving tray.  
Cooking Tips  
1. There are some instances where over cooking a pizza will cause the rising crust  
to raise so high it touches the upper heating element, causing the crust and  
some of the toppings to burn. Constant monitoring when cooking is always  
needed but especially critical on self-rising crust pizzas.  
2. Suggested cooking times and heat selections are to be used as a guide only.  
Experiment with cooking times and heat selections for maximum results and  
your preferred doneness.  
3. Rotary Oven will not operate unless timer is set. Timer must be turned past the  
15-minute mark for Rotary oven to begin cooking and then back to desired  
amount of time if less than 15-minutes.  
4. Some snack foods require turning for even and thorough heating.  
Cleaning Your Rotary Oven  
DO NOT ATTEMPT TO CLEAN ROTARY OVEN UNLESS COMPLETELY COOLED.  
1. Turn all control settings to “OFF”. Unplug unit from electrical outlet.  
2. Baking tray is immersible and can be washed in warm, soapy water. Rinse and  
dry thoroughly.  
3. Rotary Oven and cord are not immersible. Use a soft damp cloth to clean  
interior and exterior of appliance.  
Do not remove any components from appliance except for baking tray.  
Some natural discoloration on interior on appliance will occur – this is normal.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product Warranty  
Appliance 1 Year Limited Warranty  
West Bend® Housewares, LLC warrants this appliance from failures in the material and  
workmanship for 1 year from the date of original purchase, provided the appliance is operated  
and maintained in conformity with the West Bend® Housewares, LLC Instruction Manual. Any  
failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at West Bend®  
Housewares, LLC discretion. This warranty applies to household use only.  
The West Bend® Housewares, LLC warranty does not cover any damage, including  
discoloration, to any non-stick surface of the appliance. The West Bend® Housewares, LLC  
warranty is null and void, as determined solely by West Bend® Housewares, LLC, if the  
appliance is damaged through accident, misuse or abuse, scratching, overheating, or if the  
appliance is altered in any way or if used outside of a household setting.  
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which may vary  
from state to state.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR  
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL WEST BEND®  
HOUSEWARES, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, IMMEDIATE,  
INCIDENTAL, FORESEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.  
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, return it to the  
original place of purchase. For further details please contact the West Bend® Housewares  
Customer Service Department at (262) 334-6949 or e-mail us at [email protected].  
Return shipping fees are non-refundable. Hand-written receipts are not accepted. West Bend  
Housewares is not responsible for returns lost in transit.  
Valid only in USA and Canada  
Replacement Parts  
Replacement parts may be ordered direct from West Bend® Housewares, LLC by ordering  
department at the number/e-mail address listed above, or by writing to us at:  
West Bend Housewares, LLC  
Attn: Customer Service  
P.O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of the  
unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include your name,  
mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it appears on the card.  
Checks can be made payable to West Bend Housewares, LLC. Call Customer Service to obtain  
purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will be added to your total  
charge. Please allow two (2) weeks for delivery.  
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new West  
Bend® Housewares, LLC product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of  
purchase and record the following information:  
Date purchased or received as gift: ______________________________________________________  
Where purchased and price, if known: ____________________________________________________  
Item Number and Date Code (shown bottom/back of product): _____________________________________  
10  
L5558B 08/05 West Bend® Housewares, LLC.  
A Focus Products Group Company Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Four rotatif  
Manuel d’instructions  
Enregistrez ce produit et d’autres produits West Bend® Housewares sur notre site Web :  
Mises en garde importantes..................................................................................... 2  
Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 2  
Précautions liées à l’électricité ................................................................................. 3  
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants............................................ 4  
Précautions anti-incendie......................................................................................... 4  
Mode d’emploi du four rotatif.................................................................................5-6  
Réglages suggérés et durées de cuisson ................................................................ 7  
Recettes................................................................................................................8-9  
Conseils de cuisson ................................................................................................. 9  
Nettoyage du four rotatif........................................................................................... 9  
Garantie ................................................................................................................. 10  
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISES EN GARDE IMPORTANTES  
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez  
toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de  
base, notamment :  
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le mode  
d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.  
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée. Cet  
appareil ne doit pas être utilisé pour faire chauffer de l’huile ou d’autres liquides.  
L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend® Housewares risque de  
causer des blessures.  
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.  
Ne placez rien sur l’appareil en cours de fonctionnement.  
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur une  
prise électrique.  
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une autre  
manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de  
garantie.  
Faites extrêmement attention en retirant la plaque de cuisson chaude du four.  
Pour usage domestique uniquement.  
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et  
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
Précautions liées à la chaleur  
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées  
rectangulaires et rondes lorsque celles-ci sont fournies. Utilisez des maniques ou  
des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces à haute température.  
Ne déplacez jamais un appareil qui contient des aliments chauds.  
Faites très attention à la vapeur en soulevant le couvercle.  
Laissez complètement refroidir l’appareil après usage avant de le ranger.  
Ne touchez pas aux éléments chauffants sous peine de brûlures graves.  
Placez la plaque de cuisson sur un dessous de plat ou une autre surface de  
protection. Ne placez pas la plaque de cuisson chaude directement sur le compteur,  
la table ou une autre surface.  
N’utilisez pas cet appareil sur le feu de la cuisinière, sous la flamme du gril, dans le  
congélateur ou dans le four.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et  
suivez toutes ces instructions et avertissements.  
Précautions liées à l’électricité  
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les  
fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.La  
plaque de cuisson est lavable à l’eau savonneuse chaude.  
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.  
N’utilisez aucun composant électrique dehors et n’en placez aucun sur ou près  
d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chauffé ou au réfrigérateur ou  
au congélateur.  
Ne nettoyez pas le grille-pain avec un tampon récurant métallique. Des  
morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher les composants  
électriques, présentant un risque d’électrocution.  
Ne branchez pas le cordon sur une prise murale avant d’avoir pris la précaution  
d’arrêter l’appareil.  
Éteignez et débranchez toujours l’appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est pas  
utilisé et avant de le nettoyer. Laissez complètement refroidir l’appareil avant  
d’installer ou de retirer des composants et avant le nettoyage.  
Votre four rotatif est doté d’un cordon court par mesure de précaution pour éviter  
que quelqu’un ne tire ou ne trébuche dessus ou ne s’emmêle dedans. Disposez  
le cordon pour qu’il ne pende pas d’un comptoir, d’une table ou d’une autre  
surface plane.  
Même si l’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée, si vous ne  
pouvez pas vous en passer, veillez à ce que le cordon soit au moins de même  
puissance que le four rotatif (la puissance est estampillée sous l’appareil).  
Disposez la rallonge pour qu’elle ne pende pas d’un comptoir, d’une table ou  
d’une autre surface plane.  
Utilisez une prise électrique compatible avec la fiche polarisée du four rotatif. Sur  
une fiche polarisée, une lame de la fiche est plus large que l’autre. Si la fiche  
n’entre pas à fond dans la prise ou la rallonge, essayez de l’insérer dans l’autre  
sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez  
pas la fiche.  
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur  
de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.  
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute  
température pendant l’utilisation.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez  
toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
Précautions lors d’une utilisation autour d’enfants  
Surveillez toujours les enfants.  
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité du four rotatif,  
dans la mesure où ses surfaces extérieures chauffent en cours d’utilisation.  
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez le  
cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni  
s’emmêler dedans.  
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et  
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.  
Précautions liées aux incendies  
N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables. Un incendie peut  
se produire si, en cours de fonctionnement, le four rotatif est couvert ou touche  
des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des doubles rideaux, des  
murs et des matières similaires.  
Ne laissez pas l’appareil en cours d’utilisation sans surveillance.  
Nettoyez régulièrement la plaque de cuisson sous peine de déclencher  
un incendie.  
Ne laissez aucun aliment ou matériau toucher les éléments chauffants.  
Ne couvrez pas la plaque de cuisson et ne tapissez pas le four rotatif de  
papier aluminium.  
Retirez tout l’emballage plastique ou en carton des aliments avant de les placer  
dans le four rotatif.  
Débranchez le four rotatif et rabattez le couvercle si un incendie se déclenche.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’emploi du four rotatif  
Bouches  
d’aération  
Élément  
chauffant  
supérieur  
Plaque de  
cuisson  
amovible  
Élément  
chauffant  
inférieur  
Arbre de  
commande  
Sélecteur de minuterie  
Interrupteur de  
commande de  
l’alimentation de  
l’élément chauffant  
(Dual – Lower – Upper  
– Off)  
Avant la première utilisation  
Retirez tous les matériaux d’emballage. Lavez la plaque de cuisson amovible dans  
de l’eau savonneuse chaude. Rincez et essuyez. Utilisez un chiffon humide doux  
pour éliminer la poussière des emballages du four rotatif. NE PLONGEZ PAS LE  
FOUR ROTATIF OU SON CORDON DANS DE L’EAU OU UN AUTRE LIQUIDE.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’emploi du four rotatif  
1. Utilisez toujours le four rotatif sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord  
du plan de travail.  
2. Soulevez le couvercle et positionnez la plaque de  
cuisson dans le four rotatif en alignant la zone  
renfoncée au centre de la plaque sur la commande  
rotative au centre de la base. NE FAITES PAS  
fonctionner le four rotatif sans avoir correctement  
positionné la plaque de cuisson sur la  
commande rotative.  
3. Retirez les aliments à cuire de la boîte ou de  
l’emballage et du plateau en carton. Pour obtenir les  
meilleures résultats, placez les aliments sur la plaque  
de cuisson, en les centrant et/ou espaçant  
uniformément. Ne couvrez pas la plaque de cuisson et ne tapissez pas le four rotatif  
de papier aluminium.  
4. Rabattez le couvercle. Avec la minuterie et le thermostat sur OFF (ARRÊT),  
branchez le cordon sur une prise 120 V (~) UNIQUEMENT.  
5. Sélectionnez la source de chaleur en réglant le thermostat sur DUAL (chaleur en  
haut et en bas en même temps), UPPER (en haut) ou LOWER (en bas).  
6. Réglez la minuterie à la durée de cuisson recherchée. Pour les durées de cuisson  
suggérées, reportez-vous au guide de cuisson dans ce livret plutôt qu’aux  
recommandations des emballages, dans la mesure où la plupart des aliments cuiront  
plus vite dans le four rotatif que dans un four conventionnel. Rappel : Lorsque vous  
réglez la minuterie à moins de 15 minutes, vous devez tourner au-delà du repère  
15 minutes, puis revenir en arrière jusqu’au nombre de minutes désiré. Cette  
opération est nécessaire pour activer la minuterie et allumer l’appareil. La plaque de  
cuisson tourne durant la cuisson des aliments. Remarque : Si le plateau ne tourne  
pas, placez la minuterie et le thermostat sur « OFF » ARRÊT, débranchez l’appareil  
de la prise électrique et laissez complètement refroidir. NE BLOQUEZ PAS LES  
BOUCHES D’AÉRATION ET N’Y INSÉREZ AUCUN OBJET SOUS PEINE DE VOUS  
BLESSER OU D’ENDOMMAGER L’APPAREIL. Veillez à ne pas toucher les éléments  
chauffants, assurez-vous que la plaque de cuisson est correctement positionnée sur  
la commande de rotation sur la base, que les aliments sont centrés sur la plaque de  
cuisson sans déborder de la zone de la plaque de cuisson. Le four rotatif n’exige  
aucun préchauffage.  
7. Une alerte retentit pour indiquer que la durée de cuisson s’est écoulée. Placez le  
thermostat sur « OFF » (ARRÊT), soulevez le couvercle et vérifiez la cuisson des  
aliments. Pour prolonger la cuisson, rabattez le couvercle, réglez la minuterie à la  
durée souhaitée et le thermostat au réglage désiré. Pour éviter de brûler les  
aliments, vérifiez la cuisson en regardant à travers la fenêtre. Si nécessaire, vous  
pourrez soulever le couvercle pour vérifier la cuisson. Une fois le couvercle soulevé,  
la plaque de cuisson s’arrête de tourner. Toutefois, comme les éléments chauffants  
restent chauds, les aliments continuent à cuire ; par conséquent, le couvercle ne doit  
pas rester ouvert pendant des périodes prolongées. La plaque de cuisson  
recommence à tourner dès que vous rabattez le couvercle.  
8. Une fois les aliments cuits, « OFF » (ARRÊTEZ) la minuterie si elle n’est pas déjà  
« OFF » (ARRÊTÉE). Tournez le thermostat sur OFF (ARRÊT). Débranchez l’appareil  
de la prise électrique. Soulevez le couvercle. À l’aide d’une spatule non métallique,  
retirez avec précaution les aliments de la plaque de cuisson et placez-les sur un plat  
de service, une grille de refroidissement ou une planche à découper. NE COUPEZ  
PAS LA PIZZA OU D’AUTRES ALIMENTS SUR LA PLAQUE DE CUISSON SOUS  
PEINE DE LA RAYER.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages suggérés et durées de cuisson  
ALIMENT  
RÉGLAGE  
THERMOSTAT  
1
DURÉE DE  
CUISSON  
APPROXIMATIVE  
EN MINUTES  
RÉGLAGE  
THERMOSTAT  
2
DURÉE DE  
CUISSON  
APPROXIMATIVE  
EN MINUTES  
Pizza –  
23 à 30,5 cm  
Surgelée, pâte  
d’épaisseur  
standard  
Dual  
Dual  
10 à 12  
10 à 12  
Surgelée, pâte  
d’épaisseur  
standard, garnitures  
supplémentaires  
Surgelée,  
auto-levante  
Lower  
Lower  
Dual  
8 à 10  
6-7  
Dual  
Dual  
8 à 10  
Surgelée, pâte  
fourrée  
11 à 13  
Fraîche/gourmet  
9 à 11  
Autres aliments  
Pépites de poulet  
précuites,  
Dual  
7
surgelées  
Pizza-fingers  
Dual  
Dual  
7
6
Morceaux de  
poisson pané,  
surgelés  
10  
10  
5
Ailes de poulet  
à la Buffalo  
Dual  
Dual  
Pommes de terre  
rissolées, galettes  
Pain à l’ail,  
Dual  
tranches surgelées  
Saucisses à  
cocktail  
Dual  
Dual  
5
Saucisse fine  
précuite  
15  
Remarque : Les durées de cuisson et réglages sont uniquement fournis à titre de  
suggestion. Vous pourrez les adapter à vos goûts personnels. Faites des essais  
avec votre four rotatif jusqu’à ce que vous soyez satisfait des résultats.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recettes  
Essayez nos recettes favorites avec le four rotatif West Bend® Housewares, LLC, qui  
figurent aux pages suivantes.  
REMARQUE : Vous devez tourner la minuterie au-delà du repère 15 minutes, puis  
la ramener à la durée souhaitée (si la durée est inférieure à 15 minutes) pour  
allumer le four.  
Durant la chauffe, vous pourrez constater des bruits d’expansion/contraction, ce qui  
est normal.  
Quesadilla pour hors-d’œuvre  
6
1
Tortillas de farine de 20 cm  
Bœuf haché  
livre  
g
35  
64  
1
Paquet d’assaisonnement pour tacos  
Boîte, olives noires émincées, égouttées  
Fromage cheddar râpé  
g
tasse  
tasse  
1
Fromage Monterey Jack râpé  
1. Préparez la farce à la viande en suivant les instructions du paquet d’assaisonnement  
pour tacos.  
2. Étalez la quantité souhaité de farce à la viande sur la tortilla. Garnissez d’olives noire  
et de cheddar et de Monterey Jack râpés.  
3. Placez la quesadilla préparée sur la plaque de cuisson. Rabattez le couvercle ;  
tournez le thermostat sur Dual et réglez la minuterie à 3 minutes. Faites cuire jusqu’à  
ce que la viande mijote et que le fromage soit râpé.  
4. Arrêtez la minuterie et le thermostat, puis débranchez de la prise électrique. Soulevez  
le couvercle. À l’aide d’une spatule, retirez avec précaution les aliments de la plaque  
de cuisson et placez-les sur une planche à découper. Avec un couteau, coupez  
chaque quesadilla en 8 triangles. Placez sur un plat de service.  
Mini hors-d’œuvre Reuben  
Miche de pain de seigle  
Choucroute, égouttée  
Bœuf salé sec en tranches  
Assaisonnement à salade Thousand Island  
Gruyère râpé  
1. Étalez sur un côté de chaque tranche de pain de seigle 1 cuillère à soupe environ  
d’assaisonnement Thousand Island. Garnissez chaque tranche de la quantité  
souhaitée de bœuf salé sec, choucroute et gruyère.  
2. Placez chaque Reuben sur la plaque de cuisson. Rabattez le couvercle. Tournez le  
thermostat sur Lower et réglez la minuterie à 3 minutes. Tournez le thermostat sur  
Upper et réglez la minuterie à 3 minutes. Faites cuire jusqu’à ce que l’ensemble soit  
chaud et doré.  
3. Arrêtez la minuterie et le thermostat, puis débranchez de la prise électrique.  
Soulevez le couvercle. À l’aide d’une spatule, retirez avec précaution chaque  
Reuben de la plaque de cuisson et placez sur un plat de service.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mini-tourte aux pommes  
Pâte brisée réfrigérée  
Garniture pour tarte aux pommes  
Glaçage au sucre glace  
1. La pâte doit être à température ambiante. Posez-la à plat sur la planche à découper  
et coupez-la en 8. Placez 1 cuillère à soupe environ de garniture aux pommes au  
centre de chaque bout de pâte. Repliez la pâte sur la garniture, en scellant les bords.  
2. Placez sur la plaque de cuisson. Rabattez le couvercle. Tournez le thermostat sur  
Upper et réglez la minuterie à 3 minutes. Ensuite, réglez le thermostat sur Dual pour  
prolonger la cuisson de 2-3 minutes. Faites cuire jusqu’à ce que l’ensemble soit  
chaud et doré.  
3. Arrêtez la minuterie et le thermostat, puis débranchez de la prise électrique.  
Soulevez le couvercle. À l’aide d’une spatule, retirez avec précaution les petites  
tourtes de la plaque de cuisson et posez-les sur une grille de refroidissement.  
Appliquez le glaçage sur les mini-tourtes encore chaudes. Placez sur le plat  
de service.  
Conseils de cuisson  
1. Parfois, la cuisson excessive d’une pizza entraîne le levage de la pâte si haut qu’elle  
touchera l’élément chauffant supérieur, ce qui causera la brûlure de la pâte et de la  
garniture. Il est toujours judicieux de surveiller la cuisson, mais surtout celle des  
pizzas à pâte auto-levante.  
2. Les durées de cuisson et réglages de thermostat suggérées sont uniquement fournis  
à titre de référence. Pour les meilleurs résultats en fonction de vos goûts personnels,  
expérimentez avec les durées de cuisson et réglages de thermostat.  
3. Le four rotatif ne fonctionnera pas sans activation préalable de la minuterie. Vous  
devez tourner la minuterie au-delà du repère 15 minutes, puis la ramener à la durée  
souhaitée (si la durée est inférieure à 15 minutes) pour allumer le four.  
4. Certains snacks doivent être retournés pour chauffer complètement et uniformément.  
Nettoyage du four rotatif  
N’ESSAYEZ PAS DE NETTOYER LE FOUR ROTATIF AVANT SON  
REFROIDISSEMENT COMPLET.  
1. Tournez le thermostat sur « OFF » (ARRÊT). Débranchez l’appareil de la  
prise électrique.  
2. La plaque de cuisson est lavable à l’eau savonneuse chaude. Rincez et  
essuyez bien.  
3. Le four rotatif et son cordon ne doivent pas être plongés dans un liquide.  
Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil.  
Ne retirez aucun composants de l’appareil, sauf la plaque de cuisson.  
Une décoloration naturelle se produira à l’intérieur de l’appareil – ceci est normal.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie du produit  
Garantie limitée 1 an pour l’appareil  
West Bend® Housewares, LLC garantit que cet appareil sera dépourvu de vices de matériel et de  
fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine, à condition de l’appareil soit utilisé et  
entretenu conformément au Manuel d’instructions de West Bend® Housewares, LLC. Tout  
composant défectueux de l’appareil sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion de West  
Bend® Housewares, LLC. Cette garantie s’applique uniquement à un usage domestique.  
La garantie West Bend® Housewares, LLC ne couvre pas les dommages, y compris la décoloration,  
de la surface anti-adhésive de l’appareil. La garantie West Bend® Housewares, LLC sera nulle et non  
avenue, selon la détermination exclusive de West Bend® Housewares, LLC, si l’appareil est  
endommagé suite à un accident, une utilisation abusive, des rayures, une surchauffe ou si l’appareil  
est modifié d’une manière quelconque ou utilisé en dehors du cadre de la maison.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourrez également avoir d’autres  
droits, variables d’une province à l’autre.  
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES GARANTIES TACITES,  
Y
COMPRIS LES  
GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE, D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, DE  
PERFORMANCE OU AUTRES GARANTIES EXCLUES EN CECI. WEST BEND® HOUSEWARES,  
LLC NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES, QU’ILS  
SOIENT DIRECTS, IMMÉDIATS, ACCESSOIRES, PRÉVISIBLES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX,  
RÉSULTANT DE OU LIÉS À SON APPAREIL.  
Si vous pensez que l’appareil est en panne ou exige une maintenance au cours de sa période de  
garantie, ramenez-le au lieu d’achat initial. Pour des détails, veuillez contacter le service clientèle  
West Bend® Housewares au (262) 334-6949 ou envoyez-nous un courriel  
à
[email protected]. Les frais d’affranchissement de retour ne sont pas remboursables. Les  
reçus manuscrits ne sont pas acceptés. West Bend Housewares n’est pas responsable des retours  
égarés en cours de transport.  
Valable uniquement aux États-Unis et au Canada  
Pièces détachées  
Des pièces détachées pourront être commandées directement auprès de West Bend® Housewares,  
un courriel au service après-vente aux coordonnées indiquées ci-dessous, ou nous écrire  
à l’adresse :  
West Bend Housewares, LLC  
Attn: Customer Service  
P.O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Veillez à inclure le numéro de référence/modèle de votre appareil (situé en dessous ou au dos de  
l’appareil) et une description et la quantité de la pièce que vous voulez commander. Avec ces  
informations, fournissez votre nom, votre adresse postale et votre numéro de carte Visa/MasterCard,  
avec sa date d’expiration et le nom tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être libellés à  
l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le service clientèle pour obtenir le montant de  
l’achat. La taxe de vente pratiquée dans votre province ainsi qu’un forfait d’expédition seront ajoutés  
à votre facture. Comptez deux (2) semaines pour la livraison.  
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans risque  
de votre nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. À titre de référence future, attachez votre  
justificatif d’achat daté en cas de réparation sous garantie et notez ici les informations suivantes :  
Date d’achat ou de réception comme cadeau : ______________________________________________  
Lieu et prix d’achat, si vous les connaissez :________________________________________________  
Numéro de référence de l’article et code de date (en dessous ou au dos du produit) : _______________________  
10  
L5558B 08/05 West Bend® Housewares, LLC.  
A Focus Products Group Company Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Horno giratorio  
Manual de instrucciones  
Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio:  
Precauciones importantes........................................................................................ 2  
Precauciones de calentamiento ............................................................................... 2  
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3  
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4  
Precauciones contra incendios ................................................................................ 4  
Uso del horno giratorio..........................................................................................5-6  
Ajustes y tiempo de cocción sugeridos .................................................................... 7  
Recetas.................................................................................................................8-9  
Consejos de cocción ................................................................................................ 9  
Limpieza del horno giratorio..................................................................................... 9  
Garantía ................................................................................................................. 10  
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA  
PARA EL FUTURO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de  
seguridad incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las  
instrucciones de uso y cuidado en este manual.  
No utilice el aparato para usos distintos del indicado. Este aparato no está diseñado  
para calentar aceite ni otros líquidos.  
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares puede  
causar lesiones.  
No trate de reparar este aparato usted mismo.  
No guarde ningún producto en la parte superior de este aparato cuando  
esté funcionando.  
No deje el aparato desatendido cuando esté enchufado en un tomacorriente eléctrico.  
No opere el artefacto cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo.  
Para información relativa al servicio vea la página de garantías.  
Tenga sumo cuidado al retirar la bandeja de hornear cuando la unidad esté caliente.  
Para uso doméstico solamente.  
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate  
todas las instrucciones y advertencias.  
Precauciones de calentamiento  
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use  
almohadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes.  
No traslade un aparato que contenga alimentos calientes.  
Tenga sumo cuidado con el vapor a levantar la tapa.  
Deje que la unidad se enfríe totalmente después de usarla y antes de guardarla.  
No toque los elementos calentadores ya que podría sufrir quemaduras graves.  
Coloque la bandeja de hornear en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente  
al calor. No coloque la bandeja de hornear caliente directamente en un mostrador,  
mesa u otra superficie.  
No coloque este aparato sobre la estufa o cocina, bajo un asador, en el congelador  
ni en el horno.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y  
acate todas las instrucciones y advertencias.  
Precauciones eléctricas  
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u  
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.  
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.  
No use las piezas eléctricas a la intemperie, ni las coloque cerca de un  
quemador a gas o eléctrico, en el horno, refrigerador ni el congelador.  
No lo limpie con esponjas metálicas. Pueden desprenderse trozos de la esponja  
y tocar las piezas eléctricas causando un peligro de descarga eléctrica.  
No enchufe el cable en un tomacorriente mural a menos que los controles estén  
en la posición OFF (apagado).  
Siempre gire el control a la posición OFF (apagado) y desenchufe el aparato del  
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se  
enfríe totalmente antes de agregarle o quitarle piezas y antes de limpiarla.  
El horno giratorio tiene un cable corto como medida de precaución para  
impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el cable.  
Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa  
u otras superficies.  
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese  
de que el vatiaje sea igual o superior al del horno giratorio (el consumo de vatios  
está estampado debajo de la base). Coloque el cable de extensión de tal modo  
que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies.  
Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado del horno giratorio. En un  
enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe si  
éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si  
todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.  
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente,  
o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.  
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto  
electrodoméstico mientras éste esté operándose.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las  
instrucciones y advertencias.  
Precauciones de uso cerca de niños  
Siempre supervise de cerca cuando haya niños.  
No permita que los niños usen el horno giratorio, ni que haya niños en las  
inmediaciones del mismo, ya que las superficies exteriores de éste se calientan  
durante el uso.  
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por  
los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar,  
tropezarse o enredarse en el mismo.  
Para evitar incendios, lesiones personales o daños materiales, lea y acate  
todas las instrucciones y advertencias.  
Precauciones contra incendios  
No use el aparato alrededor o cerca de materiales inflamables. Puede producirse  
un incendio si el horno giratorio se usa mientras está cubierto o si entra en  
contacto con materiales inflamables incluyendo cortinas, tapices, paredes y  
materiales afines.  
Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso.  
El no limpiar la bandeja de hornear puede causar peligro de incendio.  
No permita que los alimentos u otros materiales toquen los elementos  
calentadores.  
No cubra la bandeja de hornear ni revista el horno giratorio con papel de aluminio.  
Retire de los alimentos las envolturas plásticas o de cartón antes de colocarlos  
en el horno giratorio.  
Desenchufe el horno giratorio y cierre la tapa si detecta fuego.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del horno giratorio  
Orificios de  
ventilación  
Elemento  
calentador  
superior  
Fuente  
para hornear  
retirable  
Elemento  
calentador  
inferior  
Eje impulsor  
Selección del  
temporizador  
Interruptor de control de  
la corriente al elemento  
térmico  
Dual (doble) – Lower  
(inferior) – Upper  
(superior) – Off (apagado)  
Antes de usar la unidad por primera vez  
Retire todos los materiales de embalaje. Lave la bandeja de hornear retirable en  
agua tibia con detergente. Enjuáguela y séquela. Use un paño suave y húmedo para  
eliminar del horno giratorio el polvo del material de embalaje. NO SUMERJA EL  
HORNO GIRATORIO NI EL CABLE EN AGUA U OTRO LÍQUIDO.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del horno giratorio  
1. Siempre use el horno giratorio sobre una superficie seca, nivelada y resistente al  
calor, lejos de todo borde.  
2. Abra la tapa y coloque la bandeja de hornear en el  
horno giratorio alineando el área embutida de la  
bandeja sobre el accionador giratorio situado en el  
centro de la base. NO haga funcionar el horno si la  
bandeja de hornear no está correctamente colocada  
en el accionador giratorio.  
3. Retire el alimento que va a cocinar de su envoltura y  
bandeja de cartón. Coloque el alimento en la bandeja  
de hornear, centrándolo y/o espaciándolo de manera  
uniforme a fin de obtener resultados óptimos. No cubra  
la bandeja de hornear ni revista el horno giratorio con  
papel de aluminio.  
4. Cierre la tapa. Con el temporizador y el control de temperatura en la posición OFF  
(apagado), enchufe la unidad SÓLO en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios  
de CA.  
5. Seleccione la fuente de calor fijando el control de temperatura en DUAL (calor  
superior e inferior al mismo tiempo), UPPER (superior), o LOWER (inferior).  
6. Fije el temporizador en el tiempo de cocción deseado. Para hallar los tiempos de  
cocción sugeridos, consulte la guía de cocción en este folleto en vez de las  
recomendaciones que vienen en el envase de los alimentos, ya que la mayoría de los  
alimentos se cocinan más rápidamente en el horno giratorio que en un horno  
convencional. Recuerde: Cuando fije el temporizador en menos de 15 minutos, debe  
girarlo más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a la cantidad de minutos  
deseados. Esto debe hacerlo para activar el temporizador y encender la unidad. La  
bandeja de hornear girará a medida que el alimento se cuece. Nota: Si la bandeja no  
gira, coloque el temporizador y el control de temperatura en la posición “OFF”  
(apagado), desenchufe la unidad del tomacorriente y déjela que se enfríe totalmente.  
NO BLOQUEE NI INTRODUZCA NINGÚN OBJETO EN LOS ORIFICIOS DE  
VENTILACIÓN YA QUE PODRÍA SUFRIR LESIONES O DAÑAR EL APARATO. Tenga  
sumo cuidado para no tocar los elementos calentadores; cerciórese de que la bandeja  
de hornear esté correctamente situada sobre el accionador giratorio en la parte inferior  
de la base, que el alimento esté centrado en la bandeja de hornear y que no se  
extienda más allá del área de la misma. No es necesario precalentar el horno giratorio.  
7. El tono de alerta sonará para indicar que se ha alcanzado el tiempo de cocción  
seleccionado. Gire el control de temperatura a la posición OFF (apagado), abra la tapa  
y revise si el alimento está cocido. Si se requiere más tiempo de cocción, cierre la tapa,  
reinicie el temporizador en el tiempo deseado y fije el control de temperatura en el  
ajuste correcto. Par impedir que el alimento se dore demasiado, inspeccione el  
progreso de la cocción mirando por la ventana de la tapa. Si es preciso, puede abrir la  
tapa para revisar la cocción. Tras abrirla, la bandeja de hornear dejará de girar. Sin  
embargo, como los elementos calentadores permanecerán calientes, el alimento  
continuará cociéndose; por lo tanto, no deje la puerta abierta por períodos prologados.  
La bandeja de hornear comenzará a girar nuevamente tras cerrarse la tapa.  
8. Una vez que el alimento esté cocido, gire el temporizador a la posición “OFF”  
(apagado) si éste no ha llegado a dicha posición. Gire el control de temperatura a la  
posición “OFF” (apagado). Desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa.  
Use una espátula que no sea de metal y retire cuidadosamente el alimento de la  
bandeja de hornear, y colóquelo en una bandeja de servir, rejilla de enfriamiento o  
tabla de cortar. NO CORTE PIZZAS NI OTROS ALIMENTOS EN LA BANDEJA DE  
HORNEAR YA QUE PUEDE RAYARLA.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes y tiempo de cocción sugeridos  
ALIMENTO  
AJUSTE DE  
TEMPERATURA  
1
TIEMPO DE  
COCCIÓN  
APROXIMADO  
EN MINUTOS  
AJUSTE DE  
TEMPERATURA  
2
TIEMPO DE  
COCCIÓN  
APROXIMADO  
EN MINUTOS  
Pizza –9-12  
pulgadas  
Masa regular,  
congelada  
Dual  
Dual  
10-12  
10-12  
Masa regular  
congelada,  
ingredientes  
adicionales  
Congelada,  
autoleudante  
Lower  
Lower  
Dual  
8-10  
6-7  
Dual  
Dual  
8-10  
Congelada, masa  
rellena  
11-13  
Fresca/no  
congelada  
9-11  
Otros alimentos  
Bocaditos de  
pollo precocidos,  
congelados  
Dual  
7
Panecillos de  
pizza  
Dual  
Dual  
7
6
Deditos de  
pescado,  
congelados  
Alitas de pollo  
estilo a la  
barbacoa  
10  
Dual  
Dual  
Dual  
Papas doradas  
Hash Brown  
10  
5
Rebanadas  
congeladas de  
pan de ajo  
Salchichas  
pequeñas  
Dual  
Dual  
5
Salchichas  
precocidas para  
desayuno  
15  
Nota: Los tiempos y ajustes de cocción se proporcionan como sugerencias solamente.  
Es posible que según su gusto, dichos tiempos y ajustes sean más largos o diferentes.  
Experimente con el horno giratorio hasta obtener resultados satisfactorios.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recetas  
Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con el horno giratorio de West Bend®  
Housewares, LLC que hemos incluido en las siguientes páginas.  
NOTA: Debe girar el temporizador más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a  
la cantidad de minutos deseados (si va a fijarlo en menos de 15 minutos) a fin de  
encender la máquina.  
Pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante el calentamiento, lo  
cual es normal.  
Quesadillas en trocitos  
6
1
Tortillas de harina de 8 pulgadas  
de carne molida  
lb.  
1 paquete de 1.25 oz.  
1 lata de 2¼ oz.  
de aderezo para tacos  
de aceitunas negras rebanadas y drenadas  
queso cheddar picado  
1
1
taza de  
taza de  
queso Monterey Jack picado  
1. Prepare el relleno de carne siguiendo las instrucciones que aparecen en el paquete de  
aderezo para tacos.  
2. Esparza en la tortilla la cantidad deseada de relleno de carne. Agregue las aceitunas  
negras, el queso cheddar y Monterey Jack picados.  
3. Coloque la quesadilla preparada en la bandeja de hornear. Cierre la tapa; coloque la  
perilla de temperatura en el ajuste Dual (doble) y el temporizador en 3 minutos. Cocine  
hasta que se formen burbujas en la carne y el queso se haya derretido.  
4. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF (apagado) y  
desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula y retire  
cuidadosamente el alimento de la bandeja de hornear y colóquelo en una tabla de  
cortar. Use un cuchillo y corte la quesadilla en 8 tajadas. Coloque el alimento en un plato  
de servir.  
Miniemparedados Rueben  
Hogaza de pan centeno para cóctel  
Chucrut drenado  
Pecho de res seco cortado en rebanadas  
Aderezo Thousand Island  
Queso suizo picado  
1. Esparza aproximadamente 1 cucharada de aderezo Thousand Island en cada rebanada  
de pan centeno. Agregue a cada rebanada la cantidad deseada de pecho de res seco,  
chucrut y queso suizo.  
2. Coloque cada miniemparedado Reuben en la bandeja de hornear. Cierre la tapa. Coloque  
la perilla de temperatura en el ajuste Lower (inferior) y el temporizador en 3 minutos.  
Coloque la perilla de temperatura en el ajuste Upper (superior) y el temporizador en  
3 minutos. Cocine hasta que los emparedados se hayan calentado y dorado totalmente.  
3. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF (apagado) y  
desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una espátula y retire  
cuidadosamente cada emparedado de la bandeja de hornear y colóquelos en un plato  
de servir.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minipasteles de manzana  
Masa de pastel refrigerada  
Relleno para pastel de manzana  
Betún de azúcar en polvo  
1. Con la masa de pastel a temperatura ambiente, colóquela en forma plana en la  
tabla y córtela en octavos (). Agregue aproximadamente 1 cucharada de  
relleno para pastel de manzana en el centro de cada sección de masa. Doble  
los extremos y los lados de la masa sobre el relleno sellando los bordes.  
2. Coloque los pasteles en la bandeja de hornear. Cierre la tapa. Coloque la perilla  
de temperatura en el ajuste Upper (superior) y el temporizador en 3 minutos.  
Luego colóquela en el ajuste Dual (doble) durante 2 a 3 minutos adicionales.  
Cocine hasta que los pasteles se hayan calentado y dorado totalmente.  
3. Coloque el temporizador y la perilla de temperatura en la posición OFF  
(apagado) y desenchufe la unidad del tomacorriente. Abra la tapa. Use una  
espátula y retire cuidadosamente los pasteles de la bandeja de hornear y  
colóquelos en una rejilla de enfriamiento. Espolvoréelos con el azúcar mientras  
estén calientes. Colóquelos en la bandeja de servir.  
Consejos de cocción  
1. A veces, cuando se cocina excesivamente una pizza, la masa sube tan alto  
que toca el elemento calentador superior quemando la masa y los demás  
ingredientes. Siempre se debe supervisar constantemente la cocción de  
los alimentos, especialmente cuando se trata de pizzas preparadas con  
masa autoleudante.  
2. Los tiempos y temperaturas de cocción sugeridos deben usarse sólo como  
guía. Experimente con los tiempos y temperaturas de cocción hasta obtener los  
resultados preferidos.  
3. El horno giratorio no funcionará si el temporizador no está fijado. Se debe girar  
el temporizador más allá de la marca de 15 minutos para que el horno giratorio  
comience a cocer el alimento, y luego volver a la cantidad de minutos deseados  
si va a fijarlo en menos de 15 minutos.  
4. Algunos alimentos deben voltearse para calentarlos en forma uniforme y total.  
Limpieza del horno giratorio  
NO LIMPIE EL HORNO GIRATORIO SI NO SE HA ENFRIADO TOTALMENTE.  
1. Coloque todos los ajustes de control en la posición “OFF” (apagado).  
Desenchufe la unidad del tomacorriente.  
2. La bandeja de hornear puede sumergirse y lavarse en agua caliente con  
detergente. Enjuáguela y séquela totalmente.  
3. El horno giratorio y el cable no son sumergibles. Use un paño suave y  
húmedo para limpiar el interior y exterior del aparato.  
No retire ningún componente del aparato, aparte de la bandeja de hornear.  
La unidad sufrirá descoloramiento natural en su interior – esto es normal.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía del producto  
Garantía limitada de 1 año para el aparato  
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano de  
obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y  
mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda  
pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno según el criterio  
de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige para el uso doméstico solamente.  
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de  
ninguna superficie no adherente del aparato. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará  
nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC., si el aparato resulta  
dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayaduras, sobrecalentamiento o si es alterado de  
algún modo o no se usa en forma doméstica.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los  
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.  
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO  
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS  
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND®  
HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,  
INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN  
DEL USO DEL APARATO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.  
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato presenta fallas o requiere servicio,  
devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el  
Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949  
o
por correo electrónico  
a
[email protected]. Los gastos por devolución no son reembolsables. Los recibos escritos  
a mano no son válidos. West Bend Housewares no se responsabiliza por productos devueltos que se  
pierdan durante el transporte.  
Válido sólo en EE.UU. y Canadá  
Repuestos  
“Replacement Parts”, llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de  
servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a:  
West Bend Housewares, LLC  
Attn: Customer Service  
P.O. Box 2780  
West Bend, WI 53095  
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato (situado en la parte inferior/posterior  
de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta  
información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la  
fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben extenderse a  
nombre de West Bend Housewares, LLC. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para obtener  
el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda y un cargo  
por despacho/procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.  
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto  
de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de  
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:  
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________  
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: __________________________________________  
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): __________________  
10  
L5558B 08/05 West Bend® Housewares, LLC.  
A Focus Products Group Company Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes-Notas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes-Notas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weslo Treadmill cadence 25 User Manual
West Bend Coffeemaker 58030 User Manual
Whirlpool Clothes Dryer 3401092 User Manual
Whirlpool Dehumidifier AD40LJ0 User Manual
Whirlpool Dishwasher DP8350XV User Manual
Xerox Musical Toy Instrument BR1694 User Manual
Xpress Automobile Accessories DBALL User Manual
Zanussi Cooktop ZYB 594 User Manual
Zanussi Oven ZCM 7901 User Manual
Zephyr Ventilation Hood ZVO E30AG User Manual