Vulcan Hart Boiler VIR1BF User Manual

OPERATIONS MANUAL  
ONE POWERFUL PACKAGE  
V SERIES HDR  
BROILERS  
BASES  
VIR1SF - Standard Oven  
VIR1CF - Convection Oven  
VIR1BF - Cabinet Base  
VIR1F - Modular Broiler  
**For Oven Operations and Installation Information refer  
to the “V Series HDR” Operations Manual F-37403  
- NOTICE -  
This manual is prepared for use by trained service technicians and  
should not be used by those not properly qualified. If you have  
attended a service school for this product, you may still be qualified to  
perform the procedures described in this manual. This manual is not  
intended to be all encompassing. If you have not attended a service  
school for this product, you should read, in its entirety, the repair  
procedure you wish to perform to determine if you have the necessary  
tools, instruments and skills required to perform the procedure.  
Procedures for which you do not have the necessary tools,  
instruments and skills should be performed by a trained service  
technician.  
For additional information on Vulcan- Hart or to locate an authorized parts and service  
VULCAN-HART  
3600 NORTH POINT BLVD.  
BALTIMORE, MD 21222  
DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC  
WWW.VULCANHART.COM  
F-38215 (06-09)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STOP BOLTS  
IMPORTANT  
STOP BOLTS MUST BE IN POSITION FOR SAFE OPERATION OF GRID.  
IF DAMAGED OR MISSING, REPLACE AT ONCE.  
DO NOT OPERATE GRID WITHOUT BOLTS.  
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF  
HEAVY DUTY BROILERS  
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE  
GENERAL  
The manufacturer suggests that you thoroughly read this entire manual and carefully follow all of  
the instructions provided.  
Your Vulcan Broiler is produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage  
and maintenance of your broiler will result in many years of satisfactory performance.  
INSTALLATION  
UNPACKING - ALL BROILER MODELS  
This broiler was inspected before leaving the factory. The transportation company assumes full  
responsibility for safe delivery upon acceptance of the shipment. Immediately after unpacking,  
check for possible shipping damage. If the broiler is found to be damaged, save the packaging  
material and contact the carrier within 15 days of delivery.  
Remove the small wood slats and wire used to hold burners and broiler grid in place.  
If the appliance is to be installed on equipment requiring electrical connections verify that the  
electrical service and type of gas supply (natural or propane) agree with the specifications on the  
rating plate.  
MODELS  
RATING PLATE LOCATION  
On the Manifold Cover  
VIR1BF  
VIR1SF and VIR1CF  
VIR1F (Modular)  
Behind Kick panel attached to burner box  
On the Manifold Cover  
If the supply and equipment requirements do not agree, do not proceed with the installation.  
Contact your dealer or Vulcan-Hart immediately.  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCATION  
The equipment area must be kept free and clear of combustible substances.  
This broiler is design certified for installation with the following minimum clearances from  
combustible and noncombustible adjacent wall construction:  
MODEL  
COMBUSTIBLE  
NON-COMBUSTIBLE  
VIR1F, VIR1BF, VIR1SF, VIR1CF  
BACK  
6 IN  
6 IN  
RIGHT  
SIDE  
LEFT  
SIDE  
10 IN  
0 IN  
10 IN  
6 IN  
0 IN  
6 IN  
FLOOR  
The installation location must allow adequate clearances for servicing and proper operation. A  
minimum front clearance of 35" (889 mm) is required.  
Ensure the appliance area is kept free and clear from combustibles.  
Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air. Adequate clearance for air openings  
into the combustion chamber must be provided. Make sure there is an adequate supply of air in  
the room to replace air taken by ventilating systems and allow for combustion gas at the broiler  
burners.  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION CODES AND STANDARDS - ALL BROILER MODELS  
Your broiler must be installed in accordance with:  
In the United States  
1. State and local codes.  
2. National Fuel Gas Code, ANSI/Z223.1 (latest edition). Copies may be obtained by calling  
3. National Electrical Code, ANSI/NFPA-70 (latest edition). Copies may be obtained from  
The National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.  
In Canada  
1. Local codes.  
2. CSA B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code.  
3. CSA C22.1 Canadian Electric Code (latest edition).  
The above are available from the Canadian Standard Association, 5060 Spectrum Way, Suite  
100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5N6.  
When installed on equipment requiring an electrical connection, the appliance must be  
electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes, with  
the National Electrical Code , ANSI/NFPA 70 , or the Canadian Electrical Code, CSA  
C22.2.  
BROILERS MOUNTED ON CASTERS  
Broilers mounted on casters must use a flexible connector (not supplied by Vulcan) that complies  
with the Standard for Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69 • CSA 6.16 and a  
quick-disconnect device that complies with the Standard for Quick -Disconnect Devices for Use  
With Gas Fuel, ANSI -Z21.41 • CSA 6.9. In addition, adequate means must be provided to limit  
movement of the appliance without depending on the connector and the quick-disconnect device  
or its associated piping to limit appliance movement. Attach the restraining device at the rear of the  
broiler.  
If disconnection of the restraint is necessary, turn off the gas supply before disconnection.  
Reconnect this restraint prior to turning the gas supply on and returning the broiler to its installation  
position.  
Separate instructions for installing casters to the broiler are included with the casters.  
Note: If the broiler is installed on casters and is moved for any reason, it is recommended that  
the broiler be re-leveled front to back and side to side.  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEVELING AND CONNECTING MANIFOLDS - ALL MODELS  
1. Place the broiler in its exact position or battery lineup.  
2. Using a carpenter level, level the broiler from front to rear and from side to side. Unless the  
broilers are level, they will not give proper cooking results, and equipment being batteried  
will not draw up tight.  
If you are installing a new battery appliance to an existing field appliance, the union on the existing  
field appliance must be checked against the union being used on the new range. The union  
manufacturer’s name around the face surface of the union nut must match.  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fig. 15  
3. Engage union nut on manifold pipe of the broiler with the male fitting on the next unit, and  
draw up union hand-tight. Be sure units butt both front and rear.  
4. Continue to level up and connect manifold pipe until all broilers in the battery are connected,  
then tighten all manifold unions gas-tight.  
Questions or concerns regarding the installation procedures may be addressed by calling the  
Vulcan-Hart Service Department 1-800-814-2028.  
– 8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GAS CONNECTIONS  
CAUTION: All gas supply connections and any pipe joint compound used must be  
resistant to the action of propane gases.  
Connect gas supply to the broiler(s). Make sure the pipes are clean and free of obstructions, dirt  
and piping compound.  
Codes require that a gas shutoff valve be installed in the gas line ahead of the broiler.  
Natural gas broilers and propane gas broilers are equipped with fixed orifices and no adjustment is  
necessary.  
Pressure regulators are required on all Vulcan Broilers. Regulators must have an outlet pressure of  
6" (1.49 mb) Water Column for natural gas supply and 10" (2.49 mb) Water Column for propane  
gas.  
Unless the manifold pressure on all connected appliances is the same, a separate pressure  
regulator must be supplied for each appliance(s) having a different manifold pressure(s).  
The regulators must have:  
C.S.A. design certification.  
Enough regulation capacity for the total connected gas load.  
Pressure adjustment range to allow adjustment for the manifold pressure marked on the  
rating plate.  
WARNING: PRIOR TO LIGHTING, CHECK ALL JOINTS IN THE GAS SUPPLY LINE FOR  
LEAKS. USE SOAP AND WATER SOLUTION. DO NOT USE AN OPEN FLAME.  
Ensure that burner heads are connected to burner base.  
After piping has been checked for leaks, all piping receiving gas should be fully purged to remove  
air.  
TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM  
When test pressures exceed 1/2 psig (3.45 kPa), the broiler and its individual shutoff valve must  
be disconnected from the gas supply piping system.  
When test pressures are 1/2 psig (3.45 kPa) or less, the broiler must be isolated from the gas  
supply system by closing its individual manual shutoff valve.  
FLUE CONNECTIONS  
DO NOT obstruct the flow of flue gases from the flue duct located on the rear of the broiler. It is  
recommended that the flue gases be ventilated to the outside of the building through a ventilation  
system installed by qualified personnel.  
From the termination of the broiler flue vent to the filters of the hood venting system, an 18" (457  
mm) minimum clearance must be maintained.  
Information on the construction and installation of ventilating hoods may be obtained from the  
standard for "Vapor Removal from Cooking Equipment," NFPA No. 96 (latest edition), available  
from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
WARNING: ELECTRICAL AND GROUNDING CONNECTIONS MUST COMPLY WITH THE  
APPLICABLE PORTIONS OF THE NATIONAL ELECTRICAL CODE AND/OR  
OTHER LOCAL ELECTRICAL CODES.  
WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW  
LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES  
WARNING: APPLIANCES EQUIPPED WITH A FLEXIBLE ELECTRIC SUPPLY CORD ARE  
PROVIDED WITH A THREE-PRONG GROUNDING PLUG. IT IS IMPERATIVE  
THAT THIS PLUG BE CONNECTED INTO A PROPERLY GROUNDED THREE-  
PRONG RECEPTACLE. IF THE RECEPTACLE IS NOT THE PROPER  
GROUNDING TYPE, CONTACT AN ELECTRICIAN. DO NOT REMOVE THE  
GROUNDING PRONG FROM THIS PLUG.  
Do not connect broiler to electrical supply until after gas connections have been made.  
For OVEN SECTION LIGHTING INSTRUCTIONS see Operations and Maintenance Manual  
Lighting Instructions Section (F-37403).  
LIGHTING INSTRUCTIONS - BROILER SECTIONS  
1. Ensure that gas supply to appliance (lower chrome handle) and IR broiler burners (round  
chrome knobs) are OFF.  
2. Turn ON gas supply to appliance.  
3. Turn ON gas supply to broiler.  
4. Turn ON broiler burner valves to purge air.  
5. Turn OFF broiler burner valves and gas supply to broiler.  
6. Wait 30 seconds, turn ON gas supply to broiler.  
7. Using a taper or wand, light the two pilots.  
8. If pilot fails to light, shut off all gas, wait 5 minutes and repeat steps 1-7.  
9. Turn broiler burner valves on full to light main burner.  
10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
WARNING: THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING,  
CLEANING, AND SERVICING THE BROILER.  
CONTROLS  
Au Gratin Oven Door Option  
and Handle  
— Counterbalanced for easy opening. To open, lift  
the door handle up. To close the door, pull the  
handle straight down.  
Grid Positioning Handle  
— Allows grid assembly to be adjusted to the proper  
level depending on the product being prepared.  
The higher the positioning of the grid, the closer  
the product will be to the burner flame.  
To relocate the grid position, grasp the grid lever  
arm and push the handle to the right of the index  
plate. Glide the arm up or down to the desired  
location. Push the lever arm handle to the left  
location. Push the lever arm and lock the arm  
into the proper slot.  
Broiler Grid Handle  
— Allows the operator to pull the grid clear of the heat  
zone, but does not allow the grid to be completely  
removed from the broiler. When the product is to  
be removed from the heat zone, pull the grid  
handle straight out. The grid assembly, which is on  
roller bearings, will slide out until it locks into place.  
To return the grid assembly to the broiling  
compartment, pull the grid handle slightly up and  
push straight back (Fig. 22).  
Au Grautin  
Oven Door  
Au Grautin  
Oven Door  
Handle  
Broiler  
Grid  
Handle  
Grid  
Positioning  
Handle  
Fig. 22  
– 11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Broiler Control Valve  
— Regulates the flow of gas to the broiler burner. To  
operate the valve, turn it counterclockwise. Turn  
the knob clockwise to the OFF position to shut  
burners down.  
Grease Collector Handle  
— The grease pan must be checked frequently and  
emptied when it is about 3/4 full. To check or  
empty the grease collector pan, pull the grease  
collector handle straight out until the pan is  
partially exposed. If the grease pan is being  
emptied, carefully remove the grease pan  
completely from the broiler. Dispose of the grease  
and return the pan to the broiler before continuing  
to broil.  
Main Gas Valve  
— When opened, allows gas to flow to the left and  
right burner and pilots. To open the valve, turn the  
knob counterclockwise. To close, turn the knob  
clockwise.  
Broiler  
Control  
Valves  
Grease  
Collector  
Handle  
Main  
Gas  
Valve  
BEFORE FIRST USE  
Burn off protective grid oils before cooking food products. With grid in full-up position, operate  
broiler at full output for approximately 1 hour or until smoking stops. The burning will cause a  
somewhat unpleasant odor; this is normal.  
– 12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COOKING  
It is not necessary to preheat the broilers before using, nor is it necessary to keep the gas on a  
low setting when not in use. Broiling temperatures are reached within 90 seconds. Burner life will  
be extended if the burners are turned off between cooking periods.  
Select the desired grid position and gas setting. It is recommended that gas input be reduced first  
when lower grid temperatures are desired. Further reduction in grid temperatures, if necessary,  
can then be obtained by lowering the grid position to any one of the several grid positions.  
Pull the broiler grid handle straight out to slide the grid assembly out for loading. After loading  
product, pull the grid handle slightly up and push straight back to return the grid assembly to the  
cooking chamber.  
USING THE BROILER  
Initiation of the cooking cycle and shutdown procedures are as follows:  
To Start  
1. Turn left and/or right gas valve on.  
Nightly Shutdown  
1. Turn the left and/or right valve OFF.  
If the yellow handled manual gas valve, as found on the front face on some models, is turned off,  
all gas to the upper module of the appliance, including the pilot, will be shut off. The pilots must be  
relit once the gas valve is turned on.  
Complete Shutdown  
Perform Steps 1 of nightly shutdown instructions, and then turn main gas valve to OFF position.  
– 13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING  
WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND  
FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES.  
Daily  
Exterior  
Clean the exterior finish of the broiler with a mild soap solution or similar grease-dissolving  
material. DO NOT use Dawn Dish Detergent.  
Broiler  
Clean the broiler and doors, especially if fruit pies or tomato sauce were baked or meats  
roasted, or if there have been any spillovers.  
Stainless Steel  
Routine cleaning of stainless steel may be done with ordinary soap or detergent and water. DO  
NOT use Dawn Dish Detergent. To prevent water spots and streaks, rinse the broiler thoroughly  
with warm water and wipe dry with a soft, clean cloth. The addition of a rinsing agent will also help  
prevent spotting.  
When scraping off heavy deposits of grease or oil from stainless steel broilers, use stainless  
steel, wood, plastic or rubber tools. Never use ordinary steel scrapers, knives or plain steel  
wool.  
Fingerprints may be minimized by applying a cleaner that will leave a thin, oily or waxy film. Wipe  
the cleaner on and remove the excess with a soft, dry cloth. Subsequent fingerprints will usually  
disappear when wiped lightly with a soft, dry cloth containing a little of the cleaner. If the surface is  
especially dirty to start with, wash first with soap or detergent and water.  
Soaking with hot, soapy water will help greatly to remove burned- on foods and grease. Stubborn  
deposits can be removed with scouring powder mixed into a paste and applied with stainless steel  
wool or sponges. Do not use ordinary steel wool because particles that remain can eventually rust  
and cause unsightly spots and stains. Rub in the direction of the polish lines.  
Straw -colored or slightly darkened areas may appear on stainless steel appliances where  
temperatures reach 500°F (260°C) or more. This "heat tint" is caused by a slight oxidation of the  
stainless steel and is not harmful.  
To control or minimize this condition, never use more heat than is absolutely necessary. Do not  
use oversize pots where whipping of the flames will occur.  
Heat tint can be removed by scouring vigorously with stainless steel wool and a paste made of  
scouring powder. Rub in the direction of the polish lines.  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
WARNING: THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING,  
CLEANING, AND SERVICING THE BROILER.  
WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW  
LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES.  
The efficient operation of this broiler depends upon a rather delicate balance between the volume  
of gas and the supply of air. Unless complete combustion of the gas is achieved, poor operating  
characteristics and excessive gas consumption can occur.  
Periodic cleaning of the burners by an authorized servicer is recommended.  
LUBRICATION  
No lubrication is needed.  
TROUBLESHOOTING  
CHECKS TO BE MADE BEFORE CALLING THE SERVICER  
1. Ensure main gas supply is on to the unit.  
2. Ensure pilot light is lit.  
SERVICE AND PARTS INFORMATION  
To obtain service and parts information concerning this charbroiler, contact the Authorized Service  
Authorized Service and Parts depots) or contact 1-800-814-2028 for Technical Service and Parts  
Assistance.  
When calling for service, the following information must be available: model number, serial  
number, manufactures date (MD) and voltage.  
This manual should be retained for future reference.  
When calling for  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
–16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D'EMPLOI  
GRILLOIRS HDR  
DE LA SÉRIE V  
BASES  
VIR1SF - Four conventionnel  
VIR1CF - Four à air pulsé  
VIR1BF - Appareil sur meuble  
VIR1F - Grilloir modulaire  
** Pour de plus amples détails concernant le fonctionnement et  
l’installation du four, se référer au Mode d’emploi F-37403  
sur les fours HDR de la série V.  
- AVIS -  
Ce manuel a été préparé à l’intention de techniciens de l’entretien qui  
ont reçu une formation et ne devrait pas être utilisé par des personnes  
qui ne sont pas qualifiées. Si vous avez assisté à un atelier de  
formation sur ce produit, vous pouvez aussi être qualifié pour exécuter  
les procédures décrites dans ce manuel.  
Ce manuel peut ne pas couvrir tous les aspects de cet appareil. Si  
vous n’avez pas assisté à un atelier de formation sur cet appareil,  
vous devriez lire, en entier, la procédure qui se rapporte à la  
réparation que vous désirez effectuer pour déterminer si vous avez  
les outils, les instruments et les compétences requises pour la faire.  
Si ce n’est pas le cas, vous devrez avoir recours à un technicien  
qualifié de l’entretien.  
Pour de plus amples détails concernant Vulcan-Hart ou pour repérer le détaillant de  
VULCAN-HART  
3600 NORTH POINT BLVD.  
UNE DIVISION DE GROUPE ITW ÉQUIPEMENT ALIMENTAIRE, LLC  
BALTIMORE, MD 21222  
WWW.VULCANHART.COM  
F-38215 (Juin-09)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ  
ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À  
EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE  
RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL  
AFFICHER À UN ENDROIT VISIBLE LES PREMIERS SOINS À ADMINISTRER À  
TOUTE PERSONNE AYANT RESPIRÉ LES GAZ QUE CET APPAREIL DÉGAGE.  
ON PEUT SE PROCURER CES INFORMATIONS CHEZ LE FOURNISSEUR DE  
GAZ LE PLUS PRÈS.  
IMPORTANT  
EN CAS D’ODEURS DE GAZ, ÉTEINDRE L’APPAREIL PAR LE  
ROBINET D’ARRÊT PRINCIPAL ET COMMUNIQUER AVEC LA  
COMPAGNIE DE GAZ LA PLUS PRÈS OU AVEC LE  
FOURNISSEUR DE GAZ ATTITRÉ POUR L’ENTRETIEN.  
MESURE DE SÉCURITÉ  
NE PAS RANGER NI UTILISER DE L’ESSENCE NI TOUT AUTRE  
LIQUIDE OU VAPEUR INFLAMMABLE À PROXIMITÉ DE CET  
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.  
AVERTISSEMENT  
L’INSTALLATION, LE RÉGLAGE, LA MODIFICATION ET  
L’ENTRETIEN INCORRECTS DE CET APPAREIL PEUVENT  
CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES ET  
MÊME LA MORT. LIRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE  
FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN AVANT DE PROCÉDER À  
TOUTE INSTALLATION OU TOUT ENTRETIEN.  
EN CAS DE PANNE DE COURANT, NE PAS FAIRE FONCTIONNER  
CET APPAREIL. FERMER LE ROBINET DE GAZ DE TOUS LES  
BRÛLEURS POUR PRÉVENIR LE DÉBIT DE GAZ ACCUMULÉ  
AUX BRÛLEURS LORSQUE L’ALIMENTATION SERA  
RÉTABLIE. APRÈS UNE PANNE DE COURANT, LES  
VEILLEUSES QUI EXIGENT UN ALLUMAGE MANUEL DEVRONT  
ÊTRE ALLUMÉES À NOUVEAU LORSQUE LE DÉBIT DE GAZ  
SERA RÉTABLI.  
– 2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BOULONS D’ARRÊT  
IMPORTANT  
LES BOULONS D’ARRÊT DOIVENT ÊTRE EN PLACE POUR QUE LA  
GRILLE PUISSE FONCTIONNER EN TOUTE SÉCURITÉ.  
S’ILS SONT ENDOMMAGÉS OU MANQUANTS, LES REMPLACER  
IMMÉDIATEMENT.  
NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA GRILLE SANS CES BOULONS.  
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN  
GRILLOIRS À SERVICE INTENSE  
DOCUMENT À CONSERVER.  
GENERAL  
Il est recommandé de lire ce manuel au complet et de suivre attentivement toutes les instructions  
du fabricant.  
Les grilloirs Vulcan sont fabriqués avec le plus grand soin à partir des meilleurs matériaux. Leur  
installation, utilisation et entretien appropriés permettront d’en obtenir un rendement optimal  
pendant de nombreuses années.  
INSTALLATION  
DÉBALLAGE - TOUS LES MODÈLES DE GRILLOIRS  
Avant de quitter l’usine, cet appareil a été inspecté soigneusement. Le transporteur est  
entièrement responsable de la livraison de l’appareil. Immédiatement après avoir déballé  
l’appareil, vérifier s’il n’a pas été endommagé lors du transport. En cas de dommages, conserver  
le matériel d’emballage et aviser le transporteur dans les 15 jours suivant la date de réception.  
Retirer les petites planchettes de bois et câbles utilisés pour maintenir les brûleurs et la grille du  
grilloir en place.  
Avant de procéder à l’installation, s’assurer que le type de gaz (naturel ou propane) de  
l’immeuble correspond aux spécifications de la plaque signalétique.  
MODÈLES  
EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE  
VIR1BF  
Sur le couvercle de la tubulure d’alimentation  
VIR1SF et VIR1CF  
VIR1F (Modulaire)  
Derrière le panneau inférieur attachée à la boîte du brûleur  
Sur le couvercle de la tubulure d’alimentation  
Si l’alimentation et les spécifications ne correspondent pas, ne pas installer l’appareil et communiquer  
sans tarder avec le détaillant Vulcan-Hart.  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EMPLACEMENT  
Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de l’appareil.  
Ce grilloir a été conçu en observant les dégagements minimaux suivants de toute construction  
combustible et incombustible :  
CONSTRUCTION  
COMBUSTIBLE  
CONSTRUCTION  
NON-COMBUSTIBLE  
MODÈLE  
VIR1F, VIR1BF, VIR1SF, VIR1CF  
ARRIÈRE  
152 MM (6 PO)  
152 MM (6 PO)  
CÔTÉ  
DROIT  
254 MM (10 PO)  
Aucun  
COTÉ  
254 MM (10 PO)  
152 MM (6 PO)  
Aucun  
GAUCHE  
PLANCHER  
152 MM (6 PO)  
Les grilloirs doivent se trouver dans un endroit suffisamment espacé pour permettre leur entretien  
et leur fonctionnement appropriés. Un dégagement minimal de 889 mm (35 po) est requis devant  
l’appareil.  
S’assurer que l’emplacement de l’appareil est libre de toute construction combustible.  
Ne pas obstruer la circulation de l’air nécessaire à la combustion et à l’aération. Observer un  
dégagement suffisant autour des ouvertures d’approvisionnement d’air de la chambre de  
combustion. Maintenir une aération suffisante dans la pièce pour assurer le remplacement de l’air  
évacué par le système de ventilation pour permettre la combustion des gaz aux brûleurs du grilloir.  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CODES D’INSTALLATION ET NORMES - TOUS LES MODÈLES DE GRILLOIRS  
L’installation de votre cuisinière doit se faire selon les codes suivants :  
Aux États-Unis :  
1. Codes locaux  
2. Norme ANSI/Z223.1 (dernière édition) du National Fuel Gas Code dont on peut se  
procurer un exemplaire auprès de l’American Gas Association Inc., 1515 Wilson Blvd.,  
Arlington, VA 22209.  
3. Norme ANSI/NFPA-70 (dernière édition) du National Electrical Code dont on peut se procurer  
un exemplaire auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy,  
MA 02269.  
Au Canada :  
1. Codes locaux.  
2. Norme CSA B149.1 du Code d’installation des appareils fonctionnant au gaz naturel et  
propane.  
3. Norme CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité (dernière édition).  
On peut se procurer un exemplaire des normes ci-dessus auprès de l’Association canadienne  
de normalisation, 5060 Spectrum Way, Bureau 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5N6.  
Lorsque l’appareil est installé sur un équipement requérant un raccordement électrique, il doit être  
mis à la terre conformément aux exigences des codes, ou, en l’absence des codes, il doit être  
conforme aux exigences du National Electrical Code ANSI/NFPA 70, ou du Code canadien de  
l’électricité CSA C22.2  
GRILLOIRS SUR ROULETTES  
Si l’appareil doit être installé sur des roulettes, se munir d’un connecteur flexible (non fourni par  
Vulcan) conforme aux normes ANSI-Z21.69 • CSA 6.16 sur les connecteurs des appareils au gaz  
mobile et d’un raccord à débranchement rapide conforme aux normes ANSI-Z21.41 • CSA 6.9. En  
plus, prendre les moyens nécessaires pour limiter le mouvement de l’appareil sans devoir compter  
sur le connecteur ou le raccord à débranchement rapide, ni même sur la tuyauterie pour le garder  
immobile. Fixer le dispositif de retenue à l’arrière de la cuisinière.  
S’il s’avère nécessaire de détacher le dispositif de retenue, couper l’alimentation en gaz de  
l’appareil. Le rattacher avant de rétablir l’alimentation en gaz et de remettre l’appareil en position  
d’exploitation.  
Des instructions pour l’installation de roulettes sont incluses avec les roulettes séparément.  
Nota : Si le grilloir est installé sur des roulettes et doit être déplacé pour une raison ou une autre,  
il est conseillé de la niveler à nouveau d’avant en arrière et d’un côté à l’autre.  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NIVELAGE ET RACCORDEMENT DE LA TUBULURE D’ALIMENTATION - TOUS  
LES MODÈLES  
1. Placer le grilloir à sa position exacte ou aligné en batterie.  
2. En utilisant un niveau de menuisier, niveler le grilloir de l’avant vers l’arrière et d’un côté à  
l’autre. Si les grilloirs ne sont pas nivelés, ils ne donneront pas de résultats satisfaisants et  
l’équipement en batterie ne s’alignera pas solidement.  
Pour le raccord en batterie d’un appareil récent à un appareil déjà en place, s’assurer  
que le raccord-union est le même. Vérifier si le nom du fabricant gravé sur la surface des  
raccords-unions des deux appareils est le même.  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fig. 15  
3. Mettre le raccord-union en prise avec la tubulure d’alimentation, le raccord mâle vers  
l’appareil adjacent, et le serrer à la main. S’assurer que le devant et le derrière de chaque  
grilloir sont bien aboutés.  
4. Poursuivre le nivelage et le raccordement des tuyaux de la tubulure d’alimentation  
jusqu’à ce que tous les grilloirs soient raccordés en batterie, puis bien serrer tous les  
raccords-unions de gaz.  
Pour toute question au sujet des directives d’installation ci-dessus, communiquer avec le service  
de l’entretien Vulcan-Hart au 1 800 814-2028.  
– 8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRANCHEMENT DU GAZ  
ATTENTION :Tous les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de  
tuyaux doivent résister à l’action du gaz propane.  
Raccorder la conduite de gaz au grilloir. S’assurer que les tuyaux sont propres et qu’ils ne  
comportent aucun corps étranger ni trace de saleté ou de pâte à joints.  
Conformément aux exigences des codes, installer un robinet d’arrêt dans la conduite de gaz du  
grilloir devant le grilloir.  
Les grilloirs au gaz naturel et au propane sont munis d’injecteurs fixes et aucun réglage n’est  
nécessaire.  
Tous les grilloirs Vulcan requièrent un régulateur de pression dont la pression de sortie est de  
1,49 kPa (6 po de colonne d’eau) pour le gaz naturel et 2,49 kPa (10 po de colonne d’eau) pour  
le gaz propane.  
À moins que la pression de la tubulure d’alimentation soit la même, un régulateur de pression  
séparé doit être fourni pour chaque appareil ayant une pression différente.  
Le régulateur de pression doit être conforme aux spécifications suivantes :  
Il doit être approuvé par le C.S.A.  
Il doit être réglé de manière à supporter la puissance totale en gaz.  
Sa marge de réglage doit correspondre aux indications de la plaque signalétique de  
l’appareil.  
AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE, FAIRE CIRCULER DE L’EAU  
SAVONNEUSE DANS TOUS LES JOINTS DE LA CONDUITE DE GAZ  
POUR S’ASSURER QU’ILS NE PRÉSENTENT AUCUNE FUITE. NE  
PAS SE SERVIR D’UNE FLAMME NUE.  
S’assurer que les têtes de brûleurs sont raccordées.  
Après avoir enrayé toute possibilité de fuite, purger la conduite de gaz pour évacuer tout l’air  
qu’elle contient.  
ESSAIS DE LA CANALISATION DE GAZ  
Si la pression de la canalisation de gaz est supérieure à 3,45 kPa (1/2 psig) lors d’essais de  
pression, débrancher le grilloir et son robinet d’arrêt de la conduite de gaz.  
Lorsque la pression d’essai est égale ou inférieure à 3,45 kPa (1/2 psig), isoler l’appareil de la  
canalisation de gaz en fermant son robinet manuel.  
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION  
NE PAS obstruer le débit des gaz de combustion dans le conduit d’évacuation à l’arrière de  
l’appareil. Il est recommandé que les gaz de combustion soient ventilés à l’extérieur de l’immeuble  
par un système de ventilation installé par un personnel qualifié.  
Maintenir un dégagement minimal de 457 mm (18 po) entre l’extrémité du conduit d’évacuation de  
l’appareil et les filtres de la hotte de ventilation.  
Les informations sur la construction et l’installation des hottes de ventilation sont comprises dans la  
norme NFPA n° 96 (dernière édition) relative à l’installation de matériel pour l’évacuation des  
fumées et vapeurs grasses des cuisines commerciales dont on peut se procurer un exemplaire  
auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE  
AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE  
CONFORMES AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CANADIEN DE  
L’ÉLECTRICITÉ OU TOUT AUTRE CODE D’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.  
AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES  
PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.  
AVERTISSEMENT : LES APPAREILS MUNIS D’UN CORDON D’ALIMENTATION FLEXIBLE SONT  
POURVUS D’UNE FICHE DE MISE À LA TERRE À TROIS BROCHES. LA PRISE  
DANS LAQUELLE ELLE EST BRANCHÉE DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MISE À  
LA TERRE. SI ELLE NE L’EST PAS, COMMUNIQUER AVEC UN  
ÉLECTRICIEN. NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA  
FICHE.  
Ne pas établir l’alimentation électrique tant que tous les raccordements du gaz n’auront pas été faits.  
POUR LES INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DU FOUR, se référer au Mode d’emploi et  
d’entretien dans la section Directives d’allumage (F-37403).  
DIRECTIVES D’ALLUMAGE - GRILLOIRS  
1. S’assurer que l’alimentation en gaz de l’appareil (poignée inférieure en chrome) et les brûleurs  
du grilloir IR (boutons ronds en chrome) sont à OFF (arrêt).  
2. Mettre l’alimentation en gaz de l’appareil à ON (marche).  
3. Mettre l’alimentation en gaz du brûleur à ON (marche).  
4. Mettre les robinets du brûleur à ON (marche) pour purger l’air.  
5. Mettre les robinets du brûleur et l’alimentation e gaz du grilloir à OFF (arrêt).  
6. Attendre 30 secondes et mettre l’alimentation en gaz u grilloir à ON (marche).  
7. A l’aide d’une bougie ou d’une baguette, allumer les deux veilleuses.  
8. Si la veilleuses refuse de s’allumer, fermer tous les robinets de gaz. Attendre 5 minutes et reprendre  
les étapes de 1 à 7.  
9. Mettre les robinets de brûleur du grilloir à ON (marche) pour allumer les brûleurs principaux.  
– 10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
AVERTISSEMENT : LES COMPOSANTS CHAUDS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES.  
EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION, DU  
NETTOYAGE ET DE L’ENTRETIEN DU GRILLOIR.  
COMMANDES  
— Contrebalancée pour une ouverture facile.  
Porte et poignée  
du four Au gratin  
Pour ouvrir, tirer la poignée de la porte vers le  
haut. Pour fermer, la tirer vers le bas.  
— Permet de régler l’assemblage de la grille au  
Poignée de positionnement  
bon niveau selon le produit qui est préparé. Plus  
la grille est positionnée élevée, plus le produit  
sera près à la flamme du brûleur.  
de la grille  
Pour relocaliser la position de la grille, saisir le bras  
de levier de la grille et pousser la poignée à droite  
de la plaque index. Glisser le bras vers le haut et  
vers le bas à l’emplacement désiré. Pousser la  
poignée du bras de levier vers la gauche et  
verrouiller le bras dans la fente appropriée.  
— Permet à l’utilisateur de tirer la grille pour la dégager  
de la zone de chaleur, mais la grille ne peut être  
enlevée complètement du grilloir. Lorsque le produit  
doit être enlevé de la zone de chaleur, tirer la poignée  
de la grille vers soi. L’assemblage de la grille, qui est  
sur des roulements à rouleaux, va glisser jusqu’à ce  
qu’il se verrouille en place. Pour retourner  
l’assemblage de la grille au compartiment du grilloir,  
tirer la poignée de la grille doucement vers le haut et  
pousser vers l’arrière (Fig. 22).  
Poignée de la grille  
du grilloir  
Porte du four  
Au gratin  
Poignée de la  
porte du four  
Au Gratin  
Poignée  
de la grille  
du grilloir  
Poignée de  
positionnement  
de la grille  
Fig. 22  
– 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Robinet de commande du grilloir  
Poignée du tiroir de propreté  
— Règle le débit de gaz vers le brûleur du  
grilloir. Pour faire fonctionner le robinet, le  
tourner dans le sens inverse des aiguilles  
d’une montre. Pour éteindre les brûleurs, tourner  
le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre  
jusqu’à la position OFF (arrêt)  
— Le tiroir de propreté servant à recueillir la  
graisse doit être vérifié fréquemment et vidé  
lorsqu’il est plein au 3/4. Pour le vérifier ou le  
vider, tirer la poignée vers soi jusqu’à ce qu’il soit  
partiellement exposé. Si vous l’enlevez pour le  
vider, l’enlever avec soin du grilloir. Vider la  
graisse et remettre le tiroir de propreté sur le  
grilloir avant de continuer le grillage.  
Robinet de gaz principal  
— Lorsqu’il est ouvert, il permet l’écoulement du  
gaz vers le côté gauche et droit du brûleur Pour  
ouvrir le robinet, tourner le bouton dans  
le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour  
le fermer, faire l’inverse.ꢀ  
Robinets de  
Poignée du  
tiroir de  
propreté  
commande du  
grilloirꢀ  
Robinet de  
gaz principal  
AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION  
Avant la cuisson de produits, brûler les huiles de protection de la grille. Mettre la grille à  
la position du haut et faire fonctionner le grilloir à une puissance maximale pendant environ  
1 heure ou jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de fumée. Il est normal qu’il se dégage une odeur  
de brûlé incommodante.  
– 12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUISSON  
Avant d’utiliser les grilloirs, il n’est pas nécessaire de les préchauffer, ni qu’il n’est nécessaire de  
garder le gaz à un bas réglage lorsque les grilloirs ne fonctionnent pas. Les températures de  
grillage sont atteintes en 90 secondes. La durée de vie du brûleur sera prolongée si les brûleurs  
sont éteints entre les périodes de cuisson.  
Choisir la position de la grille et le réglage du gaz désirés. Il est conseillé de réduire l’entrée de  
gaz en premier lorsque des températures de grilles plus basses sont désirées. On peut, si  
nécessaire, réduire la température de la grille en abaissant la position de la grille à n’importe  
laquelle des positions.  
Tirer la poignée du grilloir vers soi pour faire glisser l’assemblage de la grille à l’extérieur pour le  
chargement. Après le chargement du produit, tirer doucement sur la poignée de la grille et pousser  
vers l’arrière pour retourner l’assemblage de la grille à la chambre de cuisson.  
UTILISATION DU GRILLOIR  
L’amorçage du cycle de cuisson et les procédures d’arrêt sont les suivantes :  
Pour le démarrage du grilloir  
1. Mettre le robinet gauche ou droit à ON (marche).  
Arrêt tous les soirs  
1. Mettre le robinet gauche ou droit à OFF (arrêt).  
Si le robinet de gaz manuel jaune, tel que l’on trouve sur certains modèles, est fermé, tous les gaz  
du module supérieur de l’appareil, incluant la veilleuse, doivent être fermés. Les veilleuses doivent  
être allumées à nouveau une fois que le robinet de gaz est allumé.  
Arrêt complet  
Suivre les étapes 1 pour Arrêt tous les soirs, puis mettre le robinet de gaz principal à OFF (arrêt).  
– 13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NETTOYAGE  
AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE  
LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.  
Quotidiennement  
Revêtement extérieur  
Nettoyer le revêtement extérieur avec une solution d’eau savonneuse douce ou un produit pour  
dissoudre la graisse. NE PAS utiliser le détergent à vaisselle Dawn.  
Grilloir  
Nettoyer le grilloir et les portes, spécialement après la cuisson de tartes aux fruits, de sauces aux  
tomates ou de viande ou après un débordement.  
Acier inoxydable  
Utiliser du savon ordinaire ou du détergent et de l’eau pour le nettoyage quotidien de l’acier  
inoxydable. NE PAS utiliser de détergent à vaisselle Dawn. Pour éviter la présence de taches  
d’eau et de rayures, rincer l’appareil à fond à l’eau chaude et l’essuyer à l’aide d’un chiffon sec,  
doux et propre. L’ajout d’agent de rinçage peut également s’avérer efficace.  
Pour enlever les dépôts tenaces de graisse ou d’huile sur une surface en acier inoxydable, utiliser  
un instrument pour acier inoxydable en bois, en plastique ou en caoutchouc. Ne jamais utiliser  
une racle en acier ordinaire, un couteau ou une laine d’acier.  
Les empreintes de doigts constituent parfois un problème sur les surfaces en acier inoxydable  
très polies. Il est possible de minimiser leur formation au moyen d’un nettoyant qui laissera un  
léger film d’huile et de cire. Étendre ce type de nettoyant sur la surface et enlever l’excédent  
d’huile à l’aide d’un chiffon doux et sec. Par la suite, les empreintes de doigts disparaîtront en les  
essuyant légèrement à l’aide d’un chiffon doux ou d’un chiffon contenant une petite quantité du  
nettoyant. Si la surface est particulièrement sale au départ, la laver d’abord à l’eau savonneuse  
ou au détergent.  
La graisse et les aliments brûlés s’enlèvent facilement à l’eau savonneuse. Enlever les dépôts  
rebelles à l’aide d’une poudre à récurer mélangée dans de la pâte que l’on applique au moyen  
d’une laine ou d’une éponge pour acier inoxydable. Ne pas utiliser de laine d’acier ordinaire  
puisqu’elle pourrait laisser des particules qui risquent de s’incruster. Elles pourraient aussi former  
des taches non visibles à l’œil nu et faire rouiller la surface. Frotter dans le sens des lignes du  
poli.  
Il peut se former des taches de couleur paille ou légèrement plus foncées lorsque l’acier inoxydable  
est soumis à des températures de 260 °C (500 °F) ou plus. Ces “colorations de recuit” sont  
causées par une légère oxydation de l’acier inoxydable et ne sont pas nocives.  
Pour empêcher ou minimiser ce phénomène, ne jamais chauffer l’appareil plus qu’il n’est vraiment  
nécessaire. Ne pas utiliser de casseroles trop grandes parce que les flammes pourraient lécher  
les surfaces en acier inoxydable.  
Les colorations de recuit s’enlèvent en récurant la surface vigoureusement à l’aide d’une laine  
pour acier inoxydable et de pâte fabriquée à partir de poudre à récurer. Frotter dans le sens des  
lignes du poli.  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
AVERTISSEMENT : LE GRILLOIR ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE  
EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION, DU NETTOYAGE  
ET DE L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL.  
AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE  
LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.  
Le fonctionnent efficace de cet appareil dépend du bon équilibre entre le volume de gaz et le débit  
d’air. Si la combustion complète du gaz n’est pas terminée, l’appareil ne fonctionnera pas de  
façon satisfaisante et la consommation de gaz sera accrue.  
Il est conseillé de faire un nettoyage périodique des brûleurs par un technicien de l’entretien  
autorisé.  
LUBRIFICATION  
Aucune lubrification n’est nécessaire  
DÉPANNAGE  
AVANT D’APPELER LE TECHNICIEN, VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS :  
1. S’assurer que l’alimentation en gaz principal est ouverte.  
2. S’assurer que le voyant de la veilleuse est allumé.  
SERVICE DE L’ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE  
Pour l’entretien de cet appareil ou pour obtenir des renseignements sur les pièces de rechange,  
communiquer avec le service de l’entretien Vulcan-Hart le plus près (pour une liste complète de  
nos succursales de service de l’entretien et de pièces autorisées, visiter notre site Web à  
Lors d’un appel de service, fournir les renseignements suivants : le numéro de modèle, le numéro  
de série, la date de fabrication, le type de gaz et d’alimentation électrique.  
Manuel à conserver pour références futures.  
When ca  
lling  
for  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
–16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Taylor Thermometer 1479 21 User Manual
Technicolor Thomson CD Player RP2380 User Manual
Tiffen Water System Smoque User Manual
Topcom Watch HB 2M00 User Manual
Toshiba Laptop U305 S7449 User Manual
Toshiba Power Supply Isolated Redundant UPS System User Manual
Tripp Lite Network Card SR48UB User Manual
Victory Refrigeration Refrigerator VUR 60 8 User Manual
ViewSonic Projector VS12417 User Manual
Weed Eater Lawn Mower WE1538A User Manual