HB 2M00 & 2F00
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR
UŽIVATELSKÁ PꢀÍRUꢁKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSꢂUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
VYPTHTJWXHT UTQbMTHFXKQꢃ / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V 1.1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této pꢛíruꢚce vyhrazena.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL WꢅaVciwoVci opisane w niniejszej instrukcji obsꢅugi sꢄ publikowane z
zatrzeꢃeniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
RU Yꢎꢏ ꢏꢓꢓꢐꢑ ꢕꢑꢔꢜ ꢘꢏꢙꢏꢎꢒꢑꢙꢈꢔꢒꢈꢎꢈ ꢉꢋꢝꢍꢒ ꢗꢐꢒꢜ ꢈ ꢉꢑꢓꢑꢓꢐ.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruꢚke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 89/336/EEC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.be/cedeclarations.asp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the HB 2M00 & 2F00. We hope that
you will enjoy using the Heart Meter and the benefits it offers. In exercise or
sports, your heart naturally speeds up in pumping blood to the body in
accordance with the increased energy level. The Heart Meter can calculate
this increase expressed as the number of beats per minute (bpm) to
determine a target heart rate safe for each individual. The HB 2M00 & 2F00
watch supports 3 user modes:
1. Normal time mode
2. Alarm mode
3. Chronograph mode
More information about the target heart rate zone, maximum
heart rate etc... can be found on:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
SAFETY NOTES
Using a Heart Monitor is NOT a substitute for professional medical
attention. If you suffer from heart disorder, illness or have recently taken up
fitness training, it is advisable that you seek a doctor or talk to your trainer
and work out a fitness plan that suits you.
The watch should only be used as a guide in maintaining a safe heart beat
rate for exercises. It should NOT be relied upon as a medical heart rate
monitor. If you are uncertain about how your exercise program will impact
on your heart, please consult a physician.
3
CARE AND MAINTENANCE
DO NOT expose the watch to extreme weather conditions or cleaning
agents and solvents. Avoid dropping or rough handling of the watch. Avoid
fastening the strap too tightly. Clean the watch with a dry soft cloth or a soft
cloth moistened with water and mild detergent. Store the watch in a dry
place when not in use.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
4
BUTTONS
The buttons are mentioned in the manual
as follows.
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Press S1 once
• [S1] = Press & hold S1
S2 = Press S2 once
• [S2] = Press & hold S2
S3 = Press S3 once
• [S3] = Press & hold S3
•
•
•
S4 = Press S4 once
• [S4] = Press & hold S4
• [S5] = Press & hold S5
S5
4.1 MASTER RESET
Press and hold S2, S3 and S4 simultaneously to reset the watch.
!!! All set information will be lost, also the time.
4.2 BACK LIGHT
Press S1 briefly to active the back light of the display.
Normal time mode will be displayed when NO key is selected for
1 minute.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
SETTING TIME AND BEEP ON / OFF
In normal time mode (time on display):
• [S2]: Seconds will blink.
• S3 or S4: Set seconds to zero.
• S2: Confirm. Minutes will blink.
• S3 or S4: Adjust minutes up or down.
[S3] or [S4]: Adjust minutes quickly.
• S2: Confirm. Hour will blink.
• S3 or S4: Adjust hour up or down.
[S3] or [S4]: Adjust hour quickly.
• S2: Confirm.
• S3 or S4: To set the time format in 12HR
or 24 HR.
• S2: Confirm. Beep will blink.
• S3 or S4: To set beep on (ON) or off (OF).
• S2: Confirm.
• [S2]: To leave the setting.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
7
6
SETTING ALARM TIME AND HOURLY CHIME
6.1 SETTING
In normal time mode (time on display):
• S2: To toggle to alarm mode.
• [S2]: Hour will blink.
• S3 or S4: Adjust hour up or down.
[S3] or [S4]: Adjust hour quickly.
• S2: Confirm. Minutes will blink.
• S3 or S4: Adjust minutes up or down.
[S3] or [S4]: Adjust minutes quickly.
• [S2]: To confirm the setting of the alarm
time .
6.2 ACTIVATE / DEACTIVATE ALARM
In alarm mode:
S3: Alarm on
S3: Alarm off
1. If the alarm time has been adjusted, alarm turns ON auto-
matically.
2. When the alarm is ON, the watch sounds at the alarm time.
3. When the alarm rings, press any button except S1 to stop
the alarm.
6.3 ACTIVATE / DEACTIVATE HOURLY CHIME
In alarm mode:
S4: Chime on
S4: Chime off
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
7
HEARTBEAT MEASUREMENT
7.1 IMPORTANT NOTES
1. A sensor contact located on the back of the watch must make firm
contact with the user's skin during measurement.
2. DO NOT take measurement when diving or under water.
3. Clean the back cover occasionally by applying a few drops of water
and then wipe it with a paper towel thoroughly to remove any residual
grease.
4. DO NOT use hand cream, it will insulate the signal between the skin
and the sensors. Rub the skin and the fingers with soap and water
occasionally for better signal transmission.
5. DO NOT use the finger tips where the skin is dry and thick. For those
with extremely dry skin, moisten fingers and wrist with tap water.
6. Hold the watch firmly while taking a measurement in motion, this
assists the sensors in making firm contact with the skin and fingers.
7. During the measurement, avoid any abrupt motion. It will create unde-
sired noise, hence an error heart beat reading may result.
7.2 MEASUREMENT
The heart rate can be measured during any functional mode,
but cannot be measured when setting time and alarm.
In any functional mode:
• [S5] for 5 to 8 seconds as indicated.
‘- - -’ is flashing on the display.
A beep confirms that the measurement has been
finalized.
The button can be released.
The heartbeat is displayed for 5 seconds.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
8
CHRONOGRAPH MODE
1. The chronograph counts up to 99 hours 59 minutes 59
seconds.
In normal time mode:
• 2 x S2: To toggle to chronograph mode.
• S3: Start chrono.
• S3: Stop / Pause chono.
• S4: Reset the chrono.
8.1 SPECIFICATIONS
Current time mode
• Hour, minute and second
• 12 / 24 hour format selectable
• Hourly chime on the hours
Heart rate alert mode
• Measuring range: 43 to 200 beats per minute
Daily alarm mode
• Daily alarm: 1 daily alarm
• alarm duration: about 30 seconds
Chronograph mode
• Resolution: 1/100 second (within the 1st hour);
Resolution: 1 second (beyond the 1st hour)
• Counting range: 99 hours, 59 minutes, 59 seconds
• Measuring mode: elapsed time and accumulative elapsed
Others
• Electro-luminescent backlight
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
TOPCOM WARRANTY
9.1 WARRANTY PERIOD
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period
starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is
limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a
negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase
receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
9.2 WARRANTY HANDLING
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a
valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially
appointed service centre will repair any defects caused by material or
manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing
or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of
replacement, colour and model can be different from the original purchased
unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period.
The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by
Topcom or its appointed service centres.
9.3 WARRANTY EXCLUSIONS
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage
resulting from use of non-original parts or accessories not recommended by
Topcom are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as
lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been
changed, removed or rendered illegible.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
11
1
INLEIDING
Gefeliciteerd met uw aankoop van de HB 2M00 & 2F00. We hopen dat u
geniet van de hartslagmeter en van de vele voordelen die het toestel biedt.
Als u sport beoefent of als u traint, pompt uw hart het bloed automatisch
sneller door uw lichaam in overeenstemming met het hogere
energieniveau. De hartslagmeter kan deze verhoging, uitgedrukt in aantal
hartslagen per minuut (hpm), berekenen om zo voor elk individu een
streefhartslag te bepalen. De HB 2M00 & 2F00 Watch ondersteunt 3
gebruikersmodi:
1. Normale tijdmodus
2. Alarmmodus
3. Stopwatchmodus
Meer informatie over de streefhartslagzone, de maximale
hartslag, enz... vindt u op:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Deze hartslagmeter is GEEN vervanging voor professionele medische
hulp. Als u lijdt aan een hartkwaal, als u ziek bent of nog maar pas
begonnen bent met fitness, raden wij u aan om een arts te raadplegen of te
overleggen met uw begeleider en te vragen of hij een fitnessprogramma
voor u wil uitwerken.
Het horloge mag alleen gebruikt worden als hulpmiddel om een veilige
hartslag te behouden tijdens het trainen. Het mag NIET gebruikt worden als
een medische hartslagmeter. Als u onzeker bent over de invloed die uw
oefenprogramma heeft op uw hart, dient u uw huisarts te raadplegen.
3
VERZORGING EN ONDERHOUD
Stel het horloge NIET bloot aan extreme weersomstandigheden,
reinigingsmiddelen en oplosmiddelen. Laat het horloge niet vallen en
behandel het met zachtheid. Bevestig de band niet te strak. Reinig het
horloge met een droge zachte doek of met een zachte doek die lichtjes
bevochtigd werd met water en een mild reinigingsmiddel. Bewaar het
horloge op een droge plaats wanneer u het niet gebruikt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
4
TOETSEN
De toetsen worden in de handleiding als
volgt vermeld.
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Druk eenmaal op S1
• [S1] = Druk op S1 & houd de toets
ingedrukt
•
• [S2] = Druk op S2 & houd de toets
ingedrukt
•
S2 = Druk eenmaal op S2
S3 = Druk eenmaal op S3
• [S3] = Druk op S3 & houd de toets
ingedrukt
S5
•
S4 = Druk eenmaal op S4
• [S4] = Druk op S4 & houd de toets
ingedrukt
• [S5] = Druk op S5 & houd de toets
ingedrukt
4.1 MASTER RESET
Druk gelijktijdig op de toetsen S2, S3 en S4 en houd ze ingedrukt om het
horloge te resetten.
!!! Alle ingestelde waarden gaan verloren, ook de tijdsmelding.
4.2 ACHTERGRONDVERLICHTING
Druk kort op S1 om de achtergrondverlichting van het scherm te activeren.
Wanneer gedurende 1 minuut GEEN toets ingedrukt wordt,
verschijnt de normale tijdmodus.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
13
5
TIJD INSTELLEN EN TOETSTOON AAN / UIT
In normale tijdmodus (tijd op scherm):
• [S2]: de seconden knipperen.
• S3 of S4: seconden instellen op nul.
• S2: bevestigen. De minuten knipperen.
• S3 of S4: minuten hoger of lager instellen.
[S3] of [S4]: minuten snel instellen.
• S2: bevestigen. Het uur knippert.
• S3 of S4: het uur hoger of lager instellen.
[S3] of [S4]: het uur snel instellen.
• S2: bevestigen.
• S3 of S4: om de uurweergave in te stellen
(12 HR of 24 HR).
• S2: bevestigen. De toetstoon knippert.
• S3 of S4: om de toetstoon aan (ON) of uit
(OF) te schakelen.
• S2: bevestigen.
• [S2]: om de instelling te verlaten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
ALARMTIJD EN UURALARM INSTELLEN
6.1 INSTELLING
In normale tijdmodus (tijd op scherm):
• S2: om naar de alarmmodus te gaan.
• [S2]: het uur knippert.
• S3 of S4: het uur hoger of lager instellen.
[S3] of [S4]: het uur snel instellen.
• S2: bevestigen. De minuten knipperen.
• S3 of S4: minuten hoger of lager instellen.
[S3] of [S4]: minuten snel instellen.
• [S2]: om de instelling van de alarmtijd te
bevestigen.
6.2 ALARM ACTIVEREN / DEACTIVEREN
In alarmmodus:
S3: alarm aan
S3: alarm uit
1. Als de alarmtijd ingesteld is, zal het alarm automatisch
INSCHAKELEN.
2. Wanneer het alarm AAN staat, zal het horloge een
geluidssignaal laten horen zodra de alarmtijd bereikt is.
3. Wanneer het alarm afgaat, drukt u op eender welke knop
(behalve S1) om het alarm te stoppen.
6.3 UURALARM ACTIVEREN / DEACTIVEREN
In alarmmodus:
S4: uuralarm
aan
S4: uuralarm
uit
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
15
7
HARTSLAGMETING
7.1 BELANGRIJKE OPMERKINGEN
1. Het sensorcontact op de achterkant van het horloge moet tijdens de
meting in contact blijven met de huid van de gebruiker.
2. Meet uw hartslag NIET bij het duiken of onder water.
3. Reinig het achterpaneel regelmatig met wat water en wrijf het
vervolgens zorgvuldig droog met een papieren zakdoekje om
eventuele vetresten te verwijderen.
4. Gebruik GEEN handcrème, hierdoor wordt het signaal tussen de huid
en de sensoren geïsoleerd. Wrijf de huid en vingers nu en dan in met
wat zeep en water voor een betere signaaltransmissie.
5. Gebruik GEEN vingertoppen waar de huid droog en dik is. Personen
met een extreem droge huid raden we aan om hun vingers en pols te
bevochtigen met leidingwater.
6. Houd het horloge stevig vast wanneer u uw hartslag meet terwijl u in
beweging bent; zo blijven de sensoren stevig in contact met de huid
en vingers.
7. Vermijd abrupte bewegingen tijdens de meting. Dat zorgt voor
ongewenste storingen die kunnen leiden tot een foutieve
hartslagmeting.
7.2 METING
De hartslag kan worden gemeten in elke functiemodus, maar
niet terwijl het uur en het alarm ingesteld worden.
In elke functiemodus
• [S5] gedurende 5 tot 8 seconden zoals
aangegeven.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
‘- - -’ knippert op het scherm.
Een pieptoon bevestigt dat uw hartslag gemeten is.
U kunt de toets nu loslaten.
De hartslag verschijnt 5 seconden op het scherm.
8
STOPWATCHMODUS
1. De stopwatch telt op gedurende 99 uur, 59 minuten en 59
seconden.
In normale tijdmodus
• 2 x S2: om naar de stopwatchmodus te gaan.
• S3: stopwatch starten.
• S3: stopwatch stoppen / pauzeren.
• S4: stopwatch resetten.
8.1 SPECIFICATIES
Huidige tijdmodus
• Uur, minuut en seconde
• Uurweergave (12 / 24 uur) selecteerbaar
• Uuralarm op elk uur
Hartslagalarmmodus
• Meetbereik: 43 tot 200 hartslagen per minuut
Dagelijks alarmmodus
• Dagelijks alarm: 1 dagelijks alarm
• Duur van het alarm: ongeveer 30 seconden
Stopwatchmodus
• Resolutie: 1/100 seconde (binnen het 1e uur)
Resolutie: 1 seconde (binnen het 1e uur)
• Telbereik: 99 uur, 59 minuten, 59 seconden
• Meetmodus: verstreken tijd en totaal verstreken
Overige
• Elektroluminescente achtergrondverlichting
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
17
9
TOPCOM-GARANTIE
9.1 GARANTIETERMIJN
De Topcom-toestellen hebben een garantietermijn van 24 maanden. De
garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt
aangeschaft. De garantie op de batterijen is beperkt tot 6 maanden na
aankoop. Verbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar effect
hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door
de garantie. De garantie moet worden bewezen door het kunnen
voorleggen van de originele aankoopbon waarop de aankoopdatum en het
toestelmodel staan aangegeven.
9.2 AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum
van Topcom, samen met een geldige aankoopbon.
Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een
van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal-
of fabricagefouten kosteloos repareren.
Topcom zal naar eigen inzicht voldoen aan haar garantieverplichtingen
door de defecte toestellen, of onderdelen ervan, te repareren of te
vervangen. In het geval van vervanging kunnen de kleur en het model
verschillend zijn van het oorspronkelijk aangeschafte toestel. De
oorspronkelijke aankoopdatum bepaalt wanneer de garantietermijn ingaat.
De garantietermijn wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of
gerepareerd door Topcom of een van haar aangewezen servicecentra.
9.3 GARANTIEBEPERKINGEN
Schade of defecten als gevolg van een onjuiste behandeling of onjuist
gebruik en schade als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen
of accessoires die niet worden aanbevolen door Topcom, vallen buiten de
garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem,
water en brand, noch enige tijdens transport veroorzaakte schade.
Er kan geen aanspraak worden gemaakt op garantie als het serienummer
op de toestellen is veranderd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1
INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat du HB 2M00 & 2F00. Nous espérons que vous
apprécierez ce cardiofréquencemètre et ses avantages. Lorsque vous
faites de l'exercice ou du sport, votre cœur accélère naturellement en
pompant du sang dans le corps en fonction du niveau d'énergie accru. Le
cardiofréquencemètre permet de calculer cette accélération et de
l'exprimer en nombre de pulsations par minute afin de déterminer le bon
rythme cardiaque propre à chaque individu. La montre HB 2M00 & 2F00
dispose de 3 modes utilisateur :
1. Mode Horloge
2. Mode Alarme
3. Mode Chronographe
Vous trouverez plus d'informations sur la zone de fréquence
cardiaque cible, la fréquence cardiaque maximale, etc. sur:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
CONSEILS DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'un moniteur cardiaque NE se substitue PAS à l'attention
médicale d'un professionnel de la santé. Si vous souffrez de troubles
cardiaques, d'une pathologie ou que vous avez récemment repris un
entraînement physique, il est conseillé de consulter un médecin ou d'en
parler avec votre entraîneur et de mettre en place un programme
d'entraînement adapté.
La montre doit être utilisée uniquement comme repère dans le maintien
d'un rythme cardiaque sans danger pendant les exercices. Elle n'est PAS
aussi fiable qu'un moniteur de rythme cardiaque médical. Si vous n'êtes pas
certain de l'impact du programme d'exercices sur votre cœur, veuillez
consulter un médecin.
3
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
N'EXPOSEZ PAS la montre à des conditions climatiques extrêmes ou à
des agents ou des solvants nettoyants. Évitez de laisser tomber ou de
manipuler brutalement la montre. Évitez de trop serrer le bracelet. Nettoyez
la montre à l'aide d'un chiffon doux et sec ou d'un chiffon doux imbibé d'eau
et d'un détergent non agressif. Rangez votre montre dans un endroit sec
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
19
4
BOUTONS
Désignation des boutons indiqués dans le
manuel :
S1
S2
S3
S4
•
S1 = appuyer une fois sur le bouton
S1
• [S1] = appuyer sur le bouton S1 et le
maintenir enfoncé
•
S2 = appuyer une fois sur le bouton
S2
• [S2] = appuyer sur le bouton S2 et le
maintenir enfoncé
•
S3 = appuyer une fois sur le bouton
S3
S5
• [S3] = appuyer sur le bouton S3 et le
maintenir enfoncé
•
S4 = appuyer une fois sur le bouton
S4
• [S4] = appuyer sur le bouton S4 et le
maintenir enfoncé
• [S5] = appuyer sur le bouton S5 et le
maintenir enfoncé
4.1 RÉINITIALISATION
Appuyez simultanément sur les boutons S2, S3 et S4 et maintenez-les
enfoncés pour réinitialiser la montre.
!!! Toutes les informations (y compris l'heure) seront perdues.
4.2 RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez brièvement sur le bouton S1 pour activer le rétroéclairage de
l'écran.
Le mode Horloge s'affiche si AUCUNE touche n'est
sélectionnée pendant 1 minute.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
RÉGLAGE DE L'HEURE ET ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DU BIP
En mode Horloge (l'heure est affichée) :
• [S2] : les secondes clignotent.
• S3 ou S4 : pour réinitialiser les secondes
à zéro.
• S2 : pour confirmer. Les minutes
clignotent.
• S3 ou S4 : pour faire défiler les minutes
dans l'ordre croissant ou décroissant.
[S3] ou [S4] : pour faire défiler les minutes
rapidement.
• S2 : pour confirmer. L'heure clignote.
• S3 ou S4 : pour faire défiler les heures
dans l'ordre croissant ou décroissant.
[S3] ou [S4] : pour faire défiler les heures
rapidement.
• S2 : pour confirmer.
• S3 ou S4 : pour définir l'heure au format
12 ou 24 heures.
• S2 : pour confirmer. Le bip clignote.
• S3 ou S4 : pour activer (ON) ou
désactiver (OF) le bip.
• S2 : pour confirmer.
• [S2] : pour quitter le réglage.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
21
6
RÉGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME ET DU
CARILLON HORAIRE
6.1 RÉGLAGE
En mode Horloge (l'heure est affichée) :
• S2 : pour basculer en mode Alarme.
• [S2] : l'heure clignote.
• S3 ou S4 : pour faire défiler les heures
dans l'ordre croissant ou décroissant.
[S3] ou [S4] : pour faire défiler les heures
rapidement.
• S2 : pour confirmer. Les minutes
clignotent.
• S3 ou S4 : pour faire défiler les minutes
dans l'ordre croissant ou décroissant.
[S3] ou [S4] : pour faire défiler les minutes
rapidement.
• [S2] : pour confirmer le réglage de l'heure
de l'alarme.
6.2 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME
En mode Alarme :
S3 : pour
activer
l'alarme.
S3 : pour
désactiver
l'alarme.
1. Si l'heure de l'alarme a été réglée, l'alarme est
automatiquement activée.
2. Lorsque l'alarme est activée, la montre sonne à l'heure
définie.
3. Lorsque la montre sonne, appuyez sur n'importe quel
bouton (sauf S1) pour arrêter l'alarme.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6.3 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU CARILLON HORAIRE
En mode Alarme :
S4 : pour
activer le
carillon.
S4 : pour
désactiver le
carillon.
7
MESURE DU RYTHME CARDIAQUE
7.1 REMARQUES IMPORTANTES
1. Le capteur situé au dos de la montre doit être en contact direct avec la
peau de l'utilisateur lors de la mesure.
2. N'EFFECTUEZ PAS de mesure si vous êtes dans l'eau.
3. Nettoyez de temps en temps le couvercle arrière en versant quelques
gouttes d'eau, puis en essuyant soigneusement à l'aide d'une
serviette en papier afin de retirer toute la saleté.
4. N'APPLIQUEZ PAS de crème pour les mains, cela ferait obstacle au
signal entre votre peau et les capteurs. Pour une meilleure
transmission du signal, frottez de temps en temps votre peau et vos
doigts avec du savon et de l'eau.
5. NE PAS PLACER les capteurs aux endroits où la peau est sèche et
épaisse. Les personnes ayant la peau très sèche doivent humidifier
leurs doigts et leurs poignets avec de l'eau du robinet.
6. Maintenez fermement la montre si vous effectuez une mesure lorsque
vous êtes en mouvement, les capteurs restent ainsi étroitement en
contact avec votre peau et vos doigts.
7. Évitez tout mouvement brusque pendant la mesure. Cela va
provoquer un bruit parasite et risque de fausser la mesure du rythme
cardiaque.
7.2 MESURE
Le rythme cardiaque peut être mesuré dans un mode
fonctionnel quelconque, sauf au cours du réglage de l'heure et
de l'alarme.
Dans un mode fonctionnel quelconque
• Appuyez sur [S5] pendant 5 à 8 secondes
comme indiqué.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
‘- - - clignote à l'écran.
23
Un bip confirme que la mesure a été prise.
Vous pouvez relâcher le bouton.
La mesure du rythme cardiaque s'affiche au bout de 5
secondes.
8
MODE CHRONOGRAPHE
1. Le chronographe peut compter jusqu'à 99 heures, 59
minutes et 59 secondes.
En mode Horloge
• 2 x S2 : pour basculer en mode Chronographe.
• S3 : pour lancer le chrono.
• S3 : pour arrêter/mettre en pause le chrono.
• S4 : pour réinitialiser le chrono.
8.1 SPÉCIFICATIONS
Mode Horloge
• Heures, minutes et secondes
• Possibilité de sélectionner le format 12/24 heures
• Carillon horaire à chaque heure
Mode Alerte rythme cardiaque
• Plage de mesure : de 43 à 200 pulsations par minute
Mode Alarme quotidienne
• Alarme quotidienne : 1 alarme quotidienne
• Durée de l'alarme : environ 30 secondes
Mode Chronographe
• Résolution : 1/100ème de seconde (au cours de la 1ère heure)
Résolution : 1 seconde (au-delà de la 1ère heure)
• Plage de comptage : 99 heures, 59 minutes et 59 secondes
• Mode de mesure : temps écoulé et temps total écoulé
Autres
• Éclairage électroluminescent
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
GARANTIE TOPCOM
9.1 PÉRIODE DE GARANTIE
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La
période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La
garantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les
accessoires et les défauts qui ont un effet insignifiant sur le fonctionnement
ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat
original sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
9.2 MISE EN ŒUVRE DE LA GARANTIE
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-
vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de
panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service
après-vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un
vice de matière ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de
garantie en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces
défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être
différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La
période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé
par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.
9.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une
utilisation incorrecte et les dommages résultant de l'utilisation de pièces et
d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la
garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments
extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par
le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur
les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
25
1
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für das Herzfrequenzmessgerät HB 2M00 bzw.
2F00 entschieden haben. Wir hoffen, dass Ihnen das
Herzfrequenzmessgerät eine wichtige Hilfe ist. Beim Training und beim
Sport pumpt Ihr Herz entsprechend dem erhöhten Energieverbrauch mehr
Blut durch den Körper. Das Herzfrequenzmessgerät berechnet den
erhöhten Wert, der sich in Schlägen pro Minute (beats per minute, bpm)
ausdrückt. Auf diese Weise finden Sie Ihre optimale Herzschlagfrequenz
für ein sicheres Training. Das Herzfrequenzmessgerät HB 2M00 bzw. 2F00
verfügt über drei Benutzermodi:
1. Normale Zeitanzeige
2. Alarm
3. Stoppuhr
Weitere Informationen über die optimale Herzschlagfrequenz,
die maximale Herzfrequenz usw. finden Sie unter:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
SICHERHEITSHINWEISE
Das Tragen eines Herzfrequenzmessgeräts ist KEIN Ersatz für eine
professionelle medizinische Betreuung. Wenn Sie Herzbeschwerden
haben, krank sind oder erst vor kurzem mit dem Fitness-Training begonnen
haben, sollten Sie mit Ihrem Arzt oder Ihrem Trainer sprechen und einen
auf Sie abgestimmten Fitnessplan ausarbeiten.
Die Uhr darf nur als Hilfe zum Einhalten einer sicheren Herzfrequenz
während des Trainings verwendet werden. Sie dürfen sich NICHT auf die
Uhr als medizinischen Herzfrequenzmesser verlassen. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, wie Ihr Trainingsprogramm Ihr Herz beeinflusst, ziehen Sie
einen Arzt zu Rate.
3
PFLEGE UND WARTUNG
Setzen Sie die Uhr NICHT extremen Wetterbedingungen oder Reinigungs-
und Lösungsmitteln aus. Lassen Sie sie nicht herunterfallen, und
vermeiden Sie eine unsachgemäße Handhabung. Legen Sie das Armband
nicht zu eng an. Reinigen Sie die Uhr mit einem weichen, trockenen oder
gegebenenfalls feuchten Tuch. Verwenden Sie nur mildes
Reinigungsmittel. Bewahren Sie die Uhr an einem trockenen Ort auf, wenn
Sie sie nicht verwenden.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
4
TASTEN
Die Tasten werden in der
Bedienungsanleitung folgendermaßen
bezeichnet:
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Drücken Sie die Taste S1
einmal.
• [S1] = Drücken Sie die Taste S1, und
halten Sie sie gedrückt.
•
S2 = Drücken Sie die Taste S2
einmal.
• [S2] = Drücken Sie die Taste S2, und
halten Sie sie gedrückt.
•
S5
S3 = Drücken Sie die Taste S3
einmal.
• [S3] = Drücken Sie die Taste S3, und
halten Sie sie gedrückt.
•
S4 = Drücken Sie die Taste S4
einmal.
• [S4] = Drücken Sie die Taste S4, und
halten Sie sie gedrückt.
• [S5] = Drücken Sie die Taste S5, und
halten Sie sie gedrückt.
4.1 ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten S2, S3 und S4, und halten Sie sie
gedrückt, um die Uhr zurückzusetzen.
ACHTUNG: Neben der Uhrzeit gehen auch alle eingestellten Angaben
verloren.
4.2 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie kurz die Taste S1, um die Hintergrundbeleuchtung der
Anzeige zu aktivieren.
Der Modus „Normale Uhrzeit“ wird angezeigt, wenn innerhalb
einer Minute KEINE Taste gedrückt wird.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
27
5
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND AKTIVIEREN/
DEAKTIVIEREN DES TASTENTONS
Im Modus „Normale Uhrzeit“ (Uhrzeit wird
angezeigt):
• [S2]: Die Sekunden blinken.
• S3 oder S4: Sekunden werden auf null
gestellt.
• S2: Bestätigen der Einstellung. Die
Minuten blinken.
• S3 oder S4: Einstellen der Minuten nach
oben oder unten.
[S3] oder [S4]: Schnelles Einstellen der
Minuten.
• S2: Bestätigen der Einstellung. Die
Stunde blinkt.
• S3 oder S4: Einstellen der Stunde nach
oben oder unten.
[S3] oder [S4]: Schnelles Einstellen der
Stunde.
• S2: Bestätigen der Einstellung.
• S3 oder S4: Einstellen der Uhrzeit im 12-
oder 24-Stunden-Format.
• S2: Bestätigen der Einstellung. Die
Anzeige „Beep“ blinkt.
• S3 oder S4: Ein- oder Ausschalten (ON/
OF) des Tons (Beep)
• S2: Bestätigen der Einstellung.
• [S2]: Beenden des Einstellmodus.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
EINSTELLEN DER ALARMZEIT UND
STÜNDLICHER ALARM
6.1 EINSTELLUNG
Im Modus „Normale Uhrzeit“ (Uhrzeit wird
angezeigt):
• S2: Wechseln in den Modus „Alarm“.
• [S2]: Die Stunde blinkt.
• S3 oder S4: Einstellen der Stunde nach
oben oder unten.
[S3] oder [S4]: Schnelles Einstellen der
Stunde.
• S2: Bestätigen der Einstellung. Die
Minuten blinken.
• S3 oder S4: Einstellen der Minuten nach
oben oder unten.
[S3] oder [S4]: Schnelles Einstellen der
Minuten.
• [S2]: Zum Bestätigen der eingegebenen
Alarmzeit.
6.2 AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES ALARMS
Im Modus „Alarm“:
S3: Alarm ein
S3: Alarm
aus
1. Beim Einstellen der Alarmzeit wird der Alarm automatisch
aktiviert.
2. Wenn der Alarm aktiviert ist, ertönt bei Erreichen der
Alarmzeit ein Signal.
3. Wenn der Alarmton erklingt, drücken Sie eine beliebige
Taste außer S1, um den Alarm auszuschalten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
29
6.3 AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES STÜNDLICHEN
ALARMS
Im Modus „Alarm“:
S4: Alarm ein
S4: Alarm
aus
7
HERZFREQUENZMESSUNG
7.1 WICHTIGE HINWEISE
1. Während der Messung muss der Sensor auf der Rückseite der Uhr fest
an Ihrer Haut anliegen.
2. Messen Sie Ihre Herzfrequenz NICHT beim Tauchen oder unter Wasser.
3. Reinigen Sie die Abdeckung gelegentlich mit ein paar Tropfen Wasser,
und trocknen Sie sie mit einem Papiertuch vorsichtig ab, um restliche
Rückstände zu entfernen.
4. Verwenden Sie KEINE Handcreme, da ansonsten das Signal zwischen
der Haut und den Sensoren nicht übertragen werden kann. Um eine
bessere Signalübertragung zu erzielen, waschen Sie Handgelenk und
Hände gelegentlich mit Wasser und Seife.
5. Verwenden Sie NICHT die Fingerspitzen, da die Haut an dieser Stelle
trocken und dick ist. Wenn Sie extrem trockene Haut haben, befeuchten
Sie Ihre Finger und das Handgelenk mit Leitungswasser.
6. Wenn Sie die Messung während einer Bewegung durchführen, drücken
Sie die Uhr fest an. Dadurch wird gewährleistet, dass zwischen den
Sensoren und der Haut sowie den Fingern ein enger Kontakt besteht.
7. Vermeiden Sie während der Messung abrupte Bewegungen. Dadurch
entsteht ein unerwünschtes Signalrauschen, und es wird eine
fehlerhafte Herzschlagfrequenz angezeigt.
7.2 MESSUNG
Die Herzfrequenz kann in jedem der drei Funktionsmodi
gemessen werden; jedoch nicht, wenn die Uhrzeit und der
Alarm eingestellt werden.
In jedem beliebigen Funktionsmodus
• [S5] für 5 bis 8 Sekunden wie dargestellt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
„- - -“ blinkt in der Anzeige.
Durch einen Ton wird bestätigt, dass die Messung
abgeschlossen ist.
Lassen Sie die Taste los.
Der Herzschlag wird 5 Sekunden lang angezeigt.
8
MODUS „STOPPUHR“
1. Die Stoppuhr zählt bis zu 99 Stunden, 59 Minuten und 59
Sekunden.
Im Modus „Normale Uhrzeit“
• 2 x S2: Wechseln in den Modus „Stoppuhr“.
• S3: Starten der Stoppuhr.
• S3: Stoppen/Anhalten der Stoppuhr.
• S4: Zurücksetzen der Stoppuhr.
8.1 TECHNISCHE DATEN
Aktueller Zeitmodus
• Stunde, Minute und Sekunde
• 12-/24-Stunden-Format
• Stündlicher Alarm
Alarm-Modus für Herzschlagfrequenz
• Messbereich: 43 bis 200 Schläge pro Minute
Täglicher Alarm-Modus
• Täglicher Alarm: 1 Alarm pro Tag
• Dauer des Alarms: ungefähr 30 Sekunden
Stoppuhr
• Genauigkeit: 1/100 Sekunde (innerhalb der 1. Stunde)
Genauigkeit: 1 Sekunde (nach der 1. Stunde)
• Zählbereich: 99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden
• Messmodus: abgelaufene Zeit und zusätzlich abgelaufene Zeit
Weitere
• Hintergrundbeleuchtung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
31
9
TOPCOM-GARANTIE
9.1 GARANTIEZEIT
Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit
beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie
für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur
unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das
Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
9.2 ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLS
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein
Topcom Service-Zentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom
oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes
durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels
Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des
fehlerhaften Geräts erfüllen. Bei einem Austausch können Farbe und
Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die
Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem
seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
9.3 GARANTIEAUSSCHLÜSSE
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb
verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-
Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem
Zubehör entstehen, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse
entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche
Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich
gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1
INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra del HB 2M00 & 2F00. Esperamos que disfrute
utilizando el pulsómetro y las ventajas que ofrece. Al hacer ejercicio o
practicar un deporte, su corazón se acelera de forma natural para bombear
sangre al cuerpo de acuerdo con el aumento del nivel de energía. El
pulsómetro puede calcular este aumento y expresarlo en latidos por minuto
(lpm) para determinar un ritmo cardíaco seguro para cada persona. El reloj
HB 2M00 & 2F00 ofrece 3 modos de funcionamiento:
\
1. Modo de hora normal
2. Modo de alarma
3. Modo de cronógrafo
Podrá encontrar más información sobre el nivel de ritmo
cardíaco óptimo, el ritmo cardíaco máximo, etc. en:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La utilización de un monitor cardíaco NO sustituye la atención médica
profesional. Si padece alguna enfermedad o un trastorno cardíaco o ha
empezado a entrenar recientemente, le recomendamos que consulte a su
médico o hable con su entrenador para establecer un plan de
entrenamiento que le convenga.
El reloj solo debe utilizarse como guía para mantener un ritmo cardíaco
seguro durante los ejercicios. NO hay que depender de él como si fuera un
control médico del ritmo cardíaco. Si no está seguro de cómo afectará el
programa de ejercicios a su corazón, consulte a un médico.
3
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
NO exponga el reloj a condiciones meteorológicas extremas ni a
detergentes o disolventes. Procure que el reloj no se caiga y manipúlelo
con cuidado. Evite ajustar la banda demasiado fuerte. Limpie el reloj con
un paño suave y seco o con un paño suave humedecido con agua y
detergente neutro. Guarde el reloj en un sitio seco cuando no lo esté
utilizando.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
33
4
BOTONES
En el manual se hará referencia a los
botones de la siguiente manera:
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Pulsar S1 una vez
• [S1] = Mantener pulsado S1
S2 = Pulsar S2 una vez
• [S2] = Mantener pulsado S2
S3 = Pulsar S3 una vez
• [S3] = Mantener pulsado S3
•
•
•
S4 = Pulsar S4 una vez
• [S4] = Mantener pulsado S4
• [S5] = Mantener pulsado S5
S5
4.1 RESTAURACIÓN DE TODOS LOS VALORES
Mantenga pulsados los botones S2, S3 y S4 al mismo tiempo para reiniciar
el reloj.
!!! Atención: se perderá toda la información, incluida la hora.
4.2 ILUMINACIÓN
Pulse S1 brevemente para activar la iluminación de la pantalla.
Se mostrará el modo de hora normal cuando NO se haya
pulsado ningún botón durante 1 minuto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
AJUSTE DE LA HORA Y ACTIVACIÓN /
DESACTIVACIÓN DEL PITIDO
En el modo de hora normal (con la hora en
pantalla):
• [S2]: los segundos parpadearán.
• S3 o S4: ajuste los segundos a cero.
• S2: confírmelo. Los minutos
parpadearán.
• S3 o S4: ajuste los minutos añadiendo o
restando.
[S3] o [S4]: ajuste los minutos
rápidamente.
• S2: confírmelo. La hora parpadeará.
• S3 o S4: ajuste la hora añadiendo o
restando.
[S3] o [S4]: ajuste la hora rápidamente.
• S2: confírmelo.
• S3 o S4: seleccione el formato de 12 o 24
horas.
• S2: confírmelo. «Beep» (pitido)
parpadeará.
• S3 o S4: active («ON») o desactive
(«OF») el pitido.
• S2: confírmelo.
• [S2]: salga de los ajustes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
35
6
AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Y EL AVISO
HORARIO
6.1 AJUSTE
En el modo de hora normal (con la hora en
pantalla):
• S2: cambie al modo de alarma.
• [S2]: la hora parpadeará.
• S3 o S4: ajuste la hora añadiendo o
restando.
[S3] o [S4]: ajuste la hora rápidamente.
• S2: confírmelo. Los minutos parpadearán.
• S3 o S4: ajuste los minutos añadiendo o
restando.
[S3] o [S4]: ajuste los minutos
rápidamente.
• [S2]: confirme el ajuste de la hora de
alarma.
6.2 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
En el modo de alarma:
S3: alarma
activada
S3: alarma
desactivada
1. Si acaba de ajustar la hora de alarma, la alarma se activará
automáticamente.
2. Cuando la alarma está activada, el reloj suena a la hora de
alarma.
3. Cuando la alarma suene, pulse cualquier botón, excepto
S1, para detener la alarma.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6.3 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL AVISO HORARIO
En el modo de alarma:
S4: aviso
horario
activado
S4: aviso
horario
desactivado
7
MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO
7.1 AVISOS IMPORTANTES
1. El contacto del sensor situado en la parte posterior del reloj debe
estar en contacto directo con la piel del usuario cuando se realicen las
mediciones.
2. NO realice mediciones mientras bucea o bajo el agua.
3. Limpie de vez en cuando la cubierta posterior aplicando unas gotas
de agua y limpiándolas bien con un papel para eliminar cualquier
resto de grasa.
4. NO utilice crema de manos, ya que podría impedir la transmisión de
señal entre la piel y los sensores. Lávese la piel y los dedos con agua
y jabón para que la transmisión de la señal sea óptima.
5. NO utilice las puntas de los dedos, donde la piel es más seca y
gruesa. Si tiene la piel extremadamente seca, humedézcase los
dedos y la muñeca con agua corriente.
6. Sujete el reloj firmemente cuando realice una medición mientras
camine. De esta manera, se asegurará de que los sensores están en
contacto directo con la piel y los dedos.
7. Evite los movimientos bruscos mientras esté realizando una
medición, ya que podría causar ruidos indeseados y producir un error
en la lectura del ritmo cardíaco.
7.2 MEDICIÓN
El ritmo cardíaco puede medirse en cualquier modo de
funcionamiento, excepto cuando se ajusta la hora y la alarma.
En cualquier modo de funcionamiento:
• [S5] entre 5 y 8 segundos, tal y como se indica.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
37
‘«- - -» parpadea en la pantalla.
Un pitido confirma que la medición ha finalizado.
Ahora puede soltar el botón.
El ritmo cardíaco se mostrará durante 5 segundos.
8MODO DE CRONÓGRAFO
1. El cronógrafo puede contar hasta 99 horas, 59 minutos y
59 segundos.
En modo de hora normal:
• S2 (dos veces): cambia al modo de cronógrafo.
• S3: inicia el cronógrafo.
• S3: detiene / pausa el cronógrafo.
• S4: reinicia el cronógrafo.
8.1 DATOS TÉCNICOS
Modo de hora
• Hora, minutos y segundos
• Formato de 12 o 24 horas disponible
• Aviso horario a cada hora
Modo de alerta del ritmo cardíaco
• Alcance de medición: de 43 a 200 latidos por minuto
Modo de alarma diaria
• Alarma diaria: 1 alarma al día
• Duración de la alarma: 30 segundos aproximadamente
Modo de cronógrafo
• Resolución: 1/100 segundos (durante la primera hora);
resolución: 1 segundo (después de la primera hora)
• Alcance del cronógrafo: 99 horas, 59 minutos, 59 segundos
• Modo de medición: tiempo transcurrido y tiempo acumulado
transcurrido
Otras
• Iluminación electroluminiscente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
GARANTÍA TOPCOM
9.1 PERÍODO DE GARANTÍA
Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El
período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva
unidad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la
compra. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan
un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de
compra, en el que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad.
9.2 TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom
junto con un comprobante de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su
centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería
causada por defectos de material o fabricación.
Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando
o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades
defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar
respecto a los de la unidad adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de
garantía. Este no se ampliará si Topcom o sus centros de servicio
autorizados cambian o reparan la unidad.
9.3 LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Los daños o defectos causados por un uso incorrecto y los daños
resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados
por Topcom no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales
como relámpagos, agua o fuego, como tampoco los daños causados
durante el transporte.
La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia,
se elimina o resulta ilegible.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
39
1
INLEDNING
Tack för att du har köpt HB 2M00 & 2F00. Vi hoppas att du kommer att tycka
om att använda denna hjärtfrekvensmätare och de fördelar den erbjuder.
När du motionerar eller idrottar ökar din hjärtfrekvens och pumpar ut mer
blod till kroppen i takt med den ökade energinivån. Hjärtfrekvensmätaren
kan beräkna denna ökning, uttryckt i antal hjärtslag per minut, för att kunna
bestämma en målhjärtfrekvens som är säker för varje enskild individ. HB
2M00 & 2F00-klockan har tre användningslägen:
1. Normalt tidsläge
2. Larmläge
3. Tidtagningsläge
Mer information om zonen för målhjärtfrekvens, maximal
hjärtfrekvens etc. finns på:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Användning av en hjärtfrekvensmätare ersätter INTE professionell
medicinsk kontroll. Om du lider av hjärtbesvär, illamående eller nyligen har
börjat motionera, rekommenderar vi att du talar med en läkare eller din
tränare och lägger upp en motionsplan som passar dig.
Klockan ska endast användas som vägledning för att upprätthålla en säker
hjärtfrekvens vid motionering. Du ska INTE förlita dig på den som på en
medicinsk hjärtfrekvensmätare. Om du är osäker på hur ditt
motionsprogram kommer att påverka ditt hjärta ska du rådfråga en läkare.
3
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Utsätt INTE klockan för extrema väderförhållanden eller starka rengörings-
eller lösningsmedel. Undvik att tappa klockan eller behandla den omilt.
Spänn inte åt bandet för hårt. Rengör klockan med en torr och mjuk trasa
eller en mjuk trasa fuktad med vatten och ett milt rengöringsmedel. Förvara
klockan på en torr plats när den inte används.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
4
KNAPPAR
Knapparna omnämns i bruksanvisningen
enligt följande.
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Tryck en gång på S1
• [S1] = Tryck på och håll ned S1
S2 = Tryck en gång på S2
• [S2] = Tryck på och håll ned S2
S3 = Tryck en gång på S3
• [S3] = Tryck på och håll ned S3
•
•
•
S4 = Tryck en gång på S4
• [S4] = Tryck på och håll ned S4
• [S5] = Tryck på och håll ned S5
S5
4.1 HUVUDÅTERSTÄLLNING
Tryck på och håll samtidigt ned S2, S3 och S4 för att återställa klockan.
!!! All inställd information kommer att gå förlorad, även tidsinställningen.
4.2 BAKGRUNDSBELYSNING
Tryck snabbt på S1 för att aktivera displayens bakgrundsbelysning.
Normalt tidsläge visas när INGEN knapp använts under en
minut.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
41
5
STÄLLA IN TIDEN OCH AKTIVERA/AVAKTIVERA
PIPSIGNALEN
I normalt tidsläge (tidsvisning):
• [S2]: Sekunderna blinkar.
• S3 eller S4: Sätt sekunderna till noll.
• S2: Bekräfta. Minuterna blinkar.
• S3 eller S4: Justera minuterna uppåt eller
nedåt.
[S3] eller [S4]: Justera minuterna snabbt.
• S2: Bekräfta. Timmen blinkar.
• S3 eller S4: Justera timmen uppåt eller
nedåt.
[S3] eller [S4]: Justera timmen snabbt.
• S2: Bekräfta.
• S3 eller S4: Att ställa in 12- eller 24-
timmarsformat.
• S2: Bekräfta. Pipsignalsmarkeringen
(beep) blinkar.
• S3 eller S4: Att aktivera (on) eller
avaktivera (of) pipsignalen.
• S2: Bekräfta.
• [S2]: För att lämna inställningarna.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
STÄLLA IN LARMTIDEN OCH KLOCKRINGNING
VARJE TIMME
6.1 INSTÄLLNING
I normalt tidsläge (tidsvisning):
• S2: Att växla till larmläge.
• [S2]: Timmen blinkar.
• S3 eller S4: Justera timmen uppåt eller
nedåt.
[S3] eller [S4]: Justera timmen snabbt.
• S2: Bekräfta. Minuterna blinkar.
• S3 eller S4: Justera minuterna uppåt eller
nedåt.
[S3] eller [S4]: Justera minuterna snabbt.
• [S2]: Att bekräfta inställningen av
larmtiden.
6.2 AKTIVERA/AVAKTIVERA LARMET
I larmläge:
S3: Larmet
aktiverat
S3: Larmet
avaktiverat
1. Om larmtiden har justerats aktiveras larmet automatiskt.
2. När larmet är aktiverat ljuder klockan vid larmtiden.
3. När larmet ljuder stoppas larmet genom att man trycker på
någon knapp (utom S1).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
43
6.3 AKTIVERA/AVAKTIVERA KLOCKRINGNING VARJE
TIMME
I larmläge:
S4:
S4:
Klockringning
aktiverat
Klockringning
avaktiverat
7
HJÄRTFREKVENSMÄTNING
7.1 VIKTIGA ANMÄRKNINGAR
1. En sensorkontakt på baksidan av klockan måste ha tät kontakt med
användarens hud under mätning.
2. Utför INTE mätning under dykning eller under vattenytan.
3. Rengör då och då baksidans hölje genom att anbringa några
vattendroppar och torka noga med en pappershandduk för att ta bort
fettrester.
4. Använd INTE handkräm; det kommer att hindra signalen mellan hud
och sensorer. Gnugga hud och fingrar då och då med tvål och vatten
för att få bättre signalöverföring.
5. Använd INTE fingerspetsarna där huden är torr och tjock. Fukta
fingrar och handled med vattenledningsvatten om du har extremt torr
hud.
6. Håll klockan i ett fast grepp om du mäter under rörelse; detta
underlättar för sensorerna att få tät kontakt med huden och fingrarna.
7. Undvik häftiga rörelser under mätningen. Detta skapar oönskade
störningar och kan ge en felaktig hjärtfrekvensmätning.
7.2 MÄTNING
Hjärtfrekvensen kan mätas i alla funktionslägen men kan inte
mätas under inställning av tid och larm.
I vilket som helst funktionsläge
• [S5] under 5 till 8 sekunder.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
‘- - -’ blinkar på displayen.
En pipsignal bekräftar att mätningen har slutförts.
Knappen kan släppas.
Hjärtfrekvensen visas under 5 sekunder.
8
TIDTAGNINGSLÄGE
1. Tidtagaren räknar upp till 99 timmar, 59 minuter och 59
sekunder.
I normalt tidsläge
• 2 x S2: Att växla till tidtagningsläge.
• S3: Starta tidtagningen.
• S3: Stoppa/pausa tidtagningen.
• S4: Återställ tidtagningen.
8.1 SPECIFIKATIONER
Tidsläge med aktuell tid
• Timme, minut och sekund
• 12- eller 24-timmarsformat
• Klockringning varje hel timme
Läge för hjärtfrekvensvarning
• Mätintervall: 43 till 200 slag per minut
Läge för dagligt larm
• Dagligt larm: 1 dagligt larm
• Larmvaraktighet: Omkring 30 sekunder
Tidtagningsläge
• Noggrannhet: 1/100 sekund (inom den 1:a timmen);
Noggrannhet: 1/100 sekund (efter den 1:a timmen)
• Mätintervall: 99 timmar, 59 minuter, 59 sekunder
• Mätningsläge: Förfluten tid och ackumulerad förfluten tid
Övrigt
• Elektroluminiscerande bakgrundsbelysning
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
45
9
TOPCOMS GARANTI
9.1 GARANTIPERIOD
Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden
startar det datum då den nya produkten inhandlas. Garantin på batterier
begränsas till 6 månader efter inköp. Förbrukningsvaror eller defekter som
har obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller värde omfattas inte av
garantin.
För att du ska kunna göra ett garantianspråk måste du visa upp det
ursprungliga inköpskvittot, där inköpsdatumet och produktmodellen ska
framgå.
9.2 GARANTIREGLER
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter
tillsammans med ett giltigt inköpskvitto.
Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden, reparerar Topcom
eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som
har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
Topcom uppfyller efter eget gottfinnande sina garantiåtaganden genom att
antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten eller delar av den
felaktiga produkten. I händelse av byte, kan färg eller modell skilja sig från
den ursprungligen köpta enheten.
Det ursprungliga inköpsdatumet avgör garantitidens början.
Garantiperioden förlängs inte om produkten byts ut eller repareras av
Topcom eller dess förordnade servicecenter.
9.3 UNDANTAG TILL GARANTIN
Garantin omfattar inte skador eller defekter som orsakas av felaktig
hantering eller användning samt skador som uppkommer till följd av att
delar eller tillbehör som ej är original och som inte har rekommenderats av
Topcom används.
Garantin täcker inte skada orsakad av yttre faktorer som blixtnedslag,
vatten och eld eller annan skada orsakad under transport.
Ingen garanti kan krävas om serienumret på apparaten har ändrats,
avlägsnats eller gjorts oläsligt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1
INTRODUKTION
Tillykke med dit køb af HB 2M00 & 2F00. Vi håber, at du får glæde af
Pulsmåleren og de fordele, den tilbyder. Når du motionerer eller dyrker
sport, øger hjertet helt naturligt hastigheden og pumper blod rundt i kroppen
i overensstemmelse med det forøgede energibehov. Pulsmåleren kan
beregne denne forøgelse, udtrykt som antal slag pr. minut (bpm) for at finde
en målpuls, som er sikker for hver enkelt person. HB 2M00 & 2F00-uret har
3 brugertilstande
1. Klokkeslætstilstand
2. Alarm-tilstand
3. Stopur-tilstand
Flere oplysninger om målpulszoner, maksimal puls osv… kan
findes på: www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED
Brug af en pulsmåler kan IKKE erstatte rådgivning fra en læge. Hvis du har
hjerteproblemer eller andre lidelser, eller hvis du er begyndt at motionere
for nylig, anbefales det at søge læge eller at tale med din træner, som kan
sammensætte en træningsplan, der passer til dig.
Uret bør kun anvendes som vejledende til opretholdelse af et sikkert
pulsniveau i forbindelse med motionstræning. Den må IKKE benyttes som
medicinsk pulsmåler. Hvis du er usikker på, hvordan dit træningsprogram
påvirker dit hjerte, skal du kontakte en læge.
3
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Udsæt IKKE uret for ekstremt vejr, rengøringsmidler eller opløsningsmidler.
Undgå at tabe uret eller hård behandling af uret. Undgå at stramme
remmen for meget. Rengør uret med en tør, blød klud eller en blød klud,
som er fugtet med mildt sæbevand. Opbevar uret på et tørt sted, når det
ikke er i brug.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
47
4
KNAPPER
Brug af knapperne beskrives på denne
måde i manualen:
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Tryk på S1 én gang
• [S1] = Tryk og hold S1
•
S2 = Tryk på S2 én gang
• [S2] = Tryk og hold S2
S3 = Tryk på S3 én gang
• [S3] = Tryk og hold S3
•
•
S4 = Tryk på S4 én gang
• [S4] = Tryk og hold S4
• [S5] = Tryk og hold S5
S5
4.1 TOTAL NULSTILLING
Tryk og hold S2, S3 og S4 samtidig for at nulstille uret.
!!! Alle indstillinger vil forsvinde, også klokkeslættet.
4.2 BAGLYS
Tryk kortvarigt på S1 for at aktivere displayets baggrundsbelysning.
Normal klokkeslættilstand vil blive vist, hvis INGEN knap
anvendes i 1 minut.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
INDSTILLING AF KLOKKESLÆT OG BIP TIL / FRA
I normal klokkeslættilstand (klokkeslæt på
displayet):
• [S2]: Sekunder blinker.
• S3 eller S4: Nulstiller sekunder.
• S2: Bekræft. Minutter blinker.
• S3 eller S4: Indstil minutter op eller ned.
[S3] eller [S4]: Indstil minutterne hurtigt.
• S2: Bekræft. Timer blinker.
• S3 eller S4: Indstil timer op eller ned.
[S3] eller [S4]: Indstil timer hurtigt.
• S2: Bekræft.
• S3 eller S4: Sådan indstilles tidsformatet
til 12HR eller 24 HR:
• S2: Bekræft. Bip blinker.
• S3 eller S4: Sådan slås bip til (ON) eller
fra (OF):
• S2: Bekræft.
• [S2]: For at forlade indstillingen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
49
6
INDSTILLING AF ALARMKLOKKESLÆT OG
TIMERINGEFUNKTION
6.1 INDSTILLING
I normal klokkeslættilstand (klokkeslæt på
displayet):
• S2: For at skifte til alarmtilstand.
• [S2]: Timer blinker.
• S3 eller S4: Indstil timer op eller ned.
[S3] eller [S4]: Indstil timer hurtigt.
• S2: Bekræft. Minutter blinker.
• S3 eller S4: Indstil minutter op eller ned.
[S3] eller [S4]: Indstil minutterne hurtigt.
• [S2]: For at bekræfte indstilling af
alarmklokkeslæt.
6.2 AKTIVERE / DEAKTIVERE ALARM
I alarm-tilstand:
S3: Alarm til
S3: Alarm fra
1. Hvis alarmklokkeslæt er blevet indstillet/ændret, slås alarm
til (ON) automatisk.
2. Når alarmen er aktiveret, lyder alarmen på
alarmklokkeslættet.
3. Når alarmen ringer, trykker du på en vilkårlig knap undtagen
S1 for at stoppe alarmen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6.3 AKTIVERING/DEAKTIVERING AF
TIMERINGEFUNKTION
I alarm-tilstand:
S4: Ringning til
S4: Ringning
fra
7
PULSMÅLING
7.1 VIGTIGT:
1. En sensorkontakt på urets bagside skal have god kontakt med
brugerens hus under måling.
2. Foretag IKKE måling, når du dykker eller er under vand.
3. Rens af og til bagkapslen ved at påføre nogle få dråber vand og
derefter aftørre den grundigt med en papirserviet for at fjerne eventuel
tilsmudsning.
4. Anvend IKKE håndcreme. Det vil isolere for signalet mellem huden og
sensorerne. Gnid af og til hud og fingre med sæbe og vand for at opnå
bedre overførsel af signal.
5. Anvend IKKE fingerspidserne, hvor huden er tør og tyk. Ved ekstremt
tør hud skal fingre og håndled vædes med rindende vand.
6. Hold uret godt fast, når du tager målinger, mens du er i bevægelse.
Det hjælper sensorerne med at få god kontakt med huden og
fingrene.
7. Undgå pludselige bevægelser under målingen. Det vil give uønsket
støj, og der kan opstå fejl i pulsmålingen.
7.2 MÅLING
Pulsen kan måles i alle funktionstilstande, men den kan ikke
måles, mens man indstiller klokkeslæt eller alarm.
I enhver funktionstilstand
• [S5] i 5 til 8 som angivet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
51
‘- - -’ blinker på displayet.
Et bip bekræfter, at målingen er afsluttet.
Knappen kan slippes.
Pulsen vises i 5 sekunder.
8
STOPUR-TILSTAND
1. Stopuret tæller op til 99 timer, 59 minutter og 59 sekunder.
I klokkeslætstilstand:
• 2 x S2: For at skifte til stopur-tilstand.
• S3: Start stopur.
• S3: Stop / sæt stopur på pause.
• S4: Nulstil stopur.
8.1 TEKNISKE DATA
Klokkeslætstilstand
• Time, minut og sekund
• Vælg mellem 12/24 timeformat
• Timeringefunktion på hele timer
Pulsmåler-alarmtilstand
• Måleområde: 43 til 200 slag/minut
Daglig alarm-tilstand
• Daglig alarm: 1 daglig alarm.
• alarmvarighed: cirka 30 sekunder
Stopur-tilstand
• Opløsning: 1/100 sekund (inden for den første time),
Opløsning: 1 sekund (efter den første time),
• Tælleinterval: 99 timer, 59 minutter, 59 sekunder
• Måletilstand: forløbet tid og samlet forløbet tid
Andet
• Elektrisk oplyst baglys
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
TOPCOM-GARANTI
9.1 GARANTIPERIODE
Der er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden
starter den dag, hvor den nye enhed købes. Garantien på batterierne er
begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsvarer og fejl, der har
ubetydelig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af
garantien.
Garantien skal bevises ved fremlæggelse af den originale kvittering for
købet, hvoraf købsdatoen og enhedsmodellen fremgår.
9.2 GARANTIHÅNDTERING
En fejlbehæftet enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen
med gyldigt købsbevis.
Hvis der opstår fejl på enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller
dets officielt udpegede servicecenter uden beregning udbedre defekter,
som er forårsaget af materiale- eller produktionsfejl.
Topcom vil efter egen vurdering opfylde sin garantiforpligtelse ved enten at
reparere eller udskifte fejlbehæftede enheder eller dele af de fejlbehæftede
enheder. I tilfælde af ombytning kan farve og model afvige fra den
oprindeligt købte enhed.
Den oprindelige købsdato bestemmer garantiperiodens start.
Garantiperioden forlænges ikke, såfremt enheden udskiftes eller repareres
af Topcom eller det af Topcom udpegede servicecenter.
9.3 UNDTAGELSER FRA GARANTIEN
Skade eller defekter, som skyldes forkert behandling eller betjening samt
skade forårsaget af brug af ikke-originale dele eller tilbehør, som ikke er
anbefalet af Topcom, er ikke dækket af garantien.
Garantien dækker ikke skade forårsaget af ydre faktorer, såsom
lynnedslag, vand eller ild, og heller ikke skade forårsaget under transport.
Garantien er ugyldig, hvis serienummeret på enhederne er blevet ændret,
fjernet eller gjort ulæseligt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
53
1
INNLEDNING
Gratulerer med anskaffelsen av HB 2M00 & 2F00. Vi håper du har nytte av
å bruke hjertemåleren og fordelene den skaper. Under trening og sport
pumper hjertet ditt naturlig raskere for å øke blodomløpet i henhold til det
økte energinivået. Hjertemåleren kan beregne denne økningen uttrykt som
antall hjerteslag per minutt (hpm) for å fastslå en trygg pulsfrekvens for hver
enkelt person. HB 2M00 & 2F00 armbåndsur støtter 3 brukerinnstillinger:
1. Normal klokkeslettvisning
2. Alarmmodus
3. Stoppeklokkemodus
Du finner mer informasjon om anbefalt pulsområde,
maksimalpuls osv. på www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
RÅD OM SIKKERHET
Bruk av hjertefrekvensmåler er IKKE en erstatning for profesjonell
medisinsk bistand. Hvis du lider av hjertefeil, sykdom eller nylig har begynt
å trene, anbefaler vi at du rådfører deg med en lege eller en
treningsinstruktør for å få utarbeidet en treningsplan som passer for deg.
Armbåndsuret må bare brukes som et veiledende instrument for å holde
sikker puls under trening. Den må IKKE brukes som et medisinsk
hjerteovervåkingsapparat. Hvis du er usikker på hvilken virkning
treningsprogrammet ditt har på hjertet, rådfører du deg med en lege.
3
STELL OG VEDLIKEHOLD
Armbåndsuret MÅ IKKE utsettes for ekstreme værforhold eller
rengjøringsmidler eller løsemidler. Unngå å slippe ned armbåndsuret eller
utsette det for støt. Unngå å feste remmen for stramt. Rengjør
armbåndsuret med en tørr, ren klut eller en klut fuktet med vann og et mildt
rengjøringsmiddel. Oppbevar armbåndsuret på et tørt sted når det ikke er i
bruk.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
4
KNAPPER
Knappene er nevnt på følgende måte i
bruksanvisningen.
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Trykk S1 én gang
• [S1] = Trykk og hold inne S1
S2 = Trykk S2 én gang
• [S2] = Trykk og hold inne S2
S3 = Trykk S3 én gang
• [S3] = Trykk og hold inne S3
•
•
•
S4 = Trykk S4 én gang
• [S4] = Trykk og hold inne S4
• [S5] = Trykk og hold inne S5
S5
4.1 NULLSTILLING
Trykk og hold inne S2, S3 og S4 samtidig for å nullstille armbåndsuret.
!!! All innstilt informasjon blir slettet, inkludert klokkeslettet.
4.2 BAKGRUNNSBELYSNING
Trykk kort på S1 for å aktivere bakgrunnsbelysningen av displayet.
Normal klokkeslettmodus vises hvis INGEN taster trykkes inn i
løpet av 1 minutt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
55
5
STILLE KLOKKESLETT OG VARSLING PÅ / AV
I normal klokkeslettmodus (klokkeslett på
displayet):
• [S2]: Sekundene blinker.
• S3 eller S4: Setter sekunder til null.
• S2: Bekreft. Minuttene blinker.
• S3 eller S4: Justerer minuttene opp eller
ned.
[S3] eller [S4]: Juster minuttene hurtig.
• S2: Bekreft. Timene blinker.
• S3 eller S4: Justerer timene opp eller
ned.
[S3] eller [S4]: Juster timene hurtig.
• S2: Bekreft.
• S3 eller S4: Stille inn 12-timers eller 24-
timers klokkeslettformat.
• S2: Bekreft. Tonevarsling blinker.
• S3 eller S4: Slå tonevarsling på (ON) eller
av (OF).
• S2: Bekreft.
• [S2]: Gå ut av innstillingen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
STILLE ALARMKLOKKESLETT OG TIMESIGNAL
6.1 INNSTILLING
I normal klokkeslettmodus (klokkeslett på
displayet):
• S2: Bytte til alarmmodus.
• [S2]: Timene blinker.
• S3 eller S4: Justerer timene opp eller ned.
[S3] eller [S4]: Juster timene hurtig.
• S2: Bekreft. Minuttene blinker.
• S3 eller S4: Justerer minuttene opp eller
ned.
[S3] eller [S4]: Juster minuttene hurtig.
• [S2]: Bekrefte innstillingen av
alarmklokkeslett.
6.2 AKTIVERE / DEAKTIVERE ALARMEN
I alarmmodus:
S3: Alarm på
S3: Alarm av
1. Hvis alarmklokkeslettet endres slås alarmen PÅ
automatisk.
2. Hvis alarmen er PÅ lyder alarmen ved alarmklokkeslettet.
3. Når alarmen lyder trykker du en hvilken som helst tast
unntatt S1 for å stoppe alarmen.
6.3 AKTIVERE / DEAKTIVERE TIMESIGNAL
I alarmmodus:
S4: Timesignal
på
S4:
Timesignal
av
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
57
7
PULSMÅLING
7.1 VIKTIGE MERKNADER
1. Følerkontakten på baksiden av armbåndsuret må være i kontakt med
huden ved måling.
2. UNNGÅ å ta målinger mens du befinner deg under vann.
3. Rengjør baksiden av armbåndsuret av og til ved å påføre et par
dråper vann og tørke av med et papirtørkle for å fjerne fettrester.
4. BRUK IKKE håndkrem. Dette vil isolere følerne slik at de ikke får
kontakt med huden. Gni huden og fingrene med såpe og vann av og til
for å oppnå bedre signaloverføring.
5. BRUK IKKE fingertuppene hvis huden er tørr. Hvis du har svært tørr
hud kan du fukte fingrene og håndleddet med vann.
6. Hold armbåndsuret fast mens du foretar målinger i bevegelse. Dette
bidrar til at følerne får god kontakt med huden og fingrene.
7. Unngå brå bevegelser under målingen. Dette kan føre til uønsket støy
som forårsaker feil pulsmåling.
7.2 MÅLING
Pulsen kan måles i alle funksjonsinnstillinger, men den kan ikke
måles under innstilling av klokkeslett og alarm.
I alle funksjonsinnstillinger
• [S5] i 5 til 8 sekunder som vist.
‘- - -’ blinker på displayet.
En pipelyd bekrefter at målingen er fullført.
Slipp knappen.
Hjertefrekvensen vises i 5 sekunder.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
8
STOPPEKLOKKEMODUS
1. Stoppeklokken teller opp til 99 timer, 59 minutter og 59
sekunder.
I normal klokkeslettmodus
• 2 x S2: Bytte til stoppeklokkemodus.
• S3: Start stoppeklokken.
• S3: Stopp / Pause stoppeklokken.
• S4: Nullstill stoppeklokken.
8.1 SPESIFIKASJONER
Klokkeslettmodus
• Timer, minutter og sekunder
• 12 / 24-timers format, valgfritt
• Timesignal hver hele time
Alarmfunksjon for hjertefrekvens
• Måleområde: 43 til 200 hjerteslag per minutt
Daglig alarmmodus
• Daglig alarm: 1 daglig alarm
• alarmens varighet: ca 30 sekunder
Stoppeklokkemodus
• Nøyaktighet: 1/100 sekund (i løpet av 1. time),
Nøyaktighet: 1 sekund (etter 1. time),
• Telleområde: 99 timer, 59 minutter, 59 sekunder
• Målemodus: medgått tid og sammenlagt tid
Annet
• Elektronisk bakgrunnsbelysning
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
59
9
TOPCOM-GARANTI
9.1 GARANTIPERIODE
Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden
starter den dagen produktet blir kjøpt. Garantien for batteriene begrenses
til 6 måneder etter kjøpsdatoen. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig
innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke.
Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering der kjøpsdato
og produktets modellnummer fremgår.
9.2 GARANTIREGLER
Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med
en gyldig kjøpskvittering.
Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom
eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler
forårsaket av material- eller produksjonsfeil.
Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere
eller skifte ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene. Ved
erstatning kan farge eller modell avvike fra det opprinnelig innkjøpte
apparatet.
Den opprinnelige kjøpsdatoen fastsetter garantiperiodens start.
Garantiperioden utvides ikke selv om produktet er skiftet ut eller reparert av
Topcom eller deres servicesentre.
9.3 UNNTAK FRA GARANTIEN
Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk, og feil som skyldes
bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom,
dekkes ikke av garantien.
Garantien dekker ikke skade forårsaket av ytre faktorer som lynnedslag,
vann, ild eller annen skade som har oppstått under transport.
Garantien er ikke gyldig hvis serienummeret på apparatet er endret, fjernet
eller gjort uleselig.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
60
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1
JOHDANTO
Onnittelut HB 2M00 & 2F00 -sykemittarin hankinnasta. Toivottavasti siitä on
sinulle paljon iloa ja hyötyä. Urheillessa sydämen lyöntitiheys luonnollisesti
kasvaa lisääntyneen energiatason mukaisesti. Topcom-sykemittari
ilmaisee sykkeen lyönteinä minuutissa (bpm), ja se pystyy laskemaan
käyttäjän henkilökohtaisen tavoitesykkeen. HB 2M00 & 2F00 -
rannekellossa on kolme toimintoa:
1. Normaali ajannäyttö
2. Hälytystoiminto
3. Kronografitoiminto
Lisätietoja tavoitesykealueesta, maksimisykkeestä, jne. löytyy
osoitteesta: www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
TURVALLISUUS
Sykemittarin käyttö EI korvaa lääkärissä käyntiä. Jos sinulla on
sydänvaivoja, sairauksia tai jos olet aloittanut liikkumisen hiljattain,
suosittelemme lääkärillä käyntiä tai keskustelemista valmentajan kanssa
sinulle sopivasta harjoitusohjelmasta.
Kelloa tulee käyttää ainoastaan turvallisen sykkeen ylläpitoon
harjoitellessa. Kello EI korvaa terveydenhoitohenkilökunnan suorittamaa
sydämen sykkeen tarkkailua. Jos et ole varma harjoitusohjelmasi
vaikutuksista sydämeesi, ota yhteys lääkäriin.
3
HOITO JA HUOLTO
ÄLÄ altista kelloa äärimmäisille sääolosuhteille, puhdistusaineille tai
liuottimille. Vältä pudottamista ja kovakouraista käsittelyä. Älä kiinnitä
ranneketta liian tiukalle. Puhdista kello kuivalla, pehmeällä liinalla tai
vedellä ja miedolla puhdistusaineella kostutetulla liinalla. Säilytä kelloa
kuivassa paikassa käyttökertojen välillä.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
61
4
PAINIKKEET
Käyttöohjeessa painikkeiden käyttö
merkitään seuraavasti:
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Paina kerran S1
• [S1] = Pidä S1 alas painettuna
S2 = Paina kerran S2
• [S2] = Pidä S2 alas painettuna
S3 = Paina kerran S3
• [S3] = Pidä S3 alas painettuna
•
•
•
S4 = Paina kerran S4
• [S4] = Pidä S4 alas painettuna
• [S5] = Pidä S5 alas painettuna
S5
4.1 ASETUSTEN NOLLAAMINEN
Nollaa kello pitämällä painikkeita S2, S3 ja S4 samaan aikaan alas
painettuina.
!!! Kaikki asetukset nollautuvat, myös aika.
4.2 TAUSTAVALO
Näytön taustavalo syttyy painamalla näppäintä S1 lyhyesti.
Kello palautuu normaaliin ajannäyttöön, kun painikkeita ei
paineta yhteen minuuttiin.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
AJAN JA ÄÄNIMERKIN ASETUS
Normaalissa ajannäyttötoiminnossa
(kellonaika näkyy näytössä):
• [S2]: Sekunnit vilkkuvat.
• S3 tai S4: Aseta sekunnit nollaan.
• S2: Vahvista. Minuutit vilkkuvat.
• S3 tai S4: Kelaa minuutteja ylös tai alas.
[S3] tai [S4]: Nopea minuuttien kelaus.
• S2: Vahvista. Tunnit vilkkuvat.
• S3 tai S4: Kelaa tunteja ylös tai alas.
[S3] tai [S4]: Nopea tuntien kelaus.
• S2: Vahvista.
• S3 tai S4: Ajannäytön asetus muotoon 12
tai 24 tuntia.
• S2: Vahvista. Äänimerkki (beep) vilkkuu.
• S3 tai S4: Aseta äänimerkki päälle (ON)
tai pois päältä (OF).
• S2: Vahvista.
• [S2]: Poistu asetuksista.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
63
6
HÄLYTYSAJAN JA TASATUNTIEN ÄÄNIMERKIN
ASETTAMINEN
6.1 ASETTAMINEN
Normaalissa ajannäyttötoiminnossa (kellonaika
näkyy näytössä):
• S2: Vaihda hälytystoimintoon.
• [S2]: Tunnit vilkkuvat.
• S3 tai S4: Kelaa tunteja ylös tai alas.
[S3] tai [S4]: Nopea tuntien kelaus.
• S2: Vahvista. Minuutit vilkkuvat.
• S3 tai S4: Kelaa minuutteja ylös tai alas.
[S3] tai [S4]: Nopea minuuttien kelaus.
• [S2]: Vahvista hälytysajan asetus.
6.2 HÄLYTYKSEN ASETTAMINEN
PÄÄLLE/POIS
Hälytystoiminnossa:
S3: Hälytys
päällä
S3: Hälytys
pois päältä
1. Jos hälytysaikaa muutetaan, hälytystoiminto menee päälle
automaattisesti.
2. Kun hälytys on päällä (ON), kello hälyttää äänimerkillä
asetettuna ajankohtana.
3. Kun hälytysääni soi, keskeytä se painamalla mitä tahansa
paitsi S1-painiketta.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
64
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6.3 TASATUNTIEN ÄÄNIMERKIN ASETTAMINEN PÄÄLLE/
POIS
Hälytystoiminnossa:
S4:Äänimerkki
päällä
S4:
Äänimerkki
pois päältä
7
SYKKEEN MITTAAMINEN
7.1 TÄRKEITÄ HUOMIOITA
1. Kellon taustassa sijaitsevan anturin on oltava tiiviisti käyttäjän ihoa
vasten mittaamisen aikana.
2. Sykettä EI SAA mitata sukellettaessa tai veden alla.
3. Puhdista kellon tausta silloin tällöin muutamalla tipalla vettä ja pyyhi
se paperilla rasvajäämien poistamiseksi.
4. ÄLÄ käytä käsivoidetta, koska se estää signaalin siirtymisen anturiin.
Ihon ja sormenpäiden peseminen vedellä ja saippualla parantaa
signaalin vastaanottoa.
5. ÄLÄ mittaa sykettä kuivasta ja paksusta ihosta. Hyvin kuivaihoisen
kannattaa kostuttaa sormet ja ranne vesijohtovedellä.
6. Pidä kelloa tukevasti paikallaan, kun mittaat sykettä liikkeessä. Näin
antureilla on parempi kosketus ihoon ja sormiin.
7. Vältä äkkinäisiä liikkeitä mittaamisen aikana. Ne voivat aiheuttaa
häiriöitä sykkeen lukemisessa.
7.2 MITTAUS
Sykettä voidaan mitata minkä tahansa toiminnon ollessa päällä
mutta ei aikaa tai hälytystä asetettaessa.
Missä tahansa toiminnossa
• [S5] 5–8 sekunnin ajan esitetyllä tavalla.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
65
‘- - -’ vilkkuu näytöllä.
Äänimerkki vahvistaa mittauksen päättymisen.
Painike voidaan vapauttaa.
Syke näkyy näytöllä viiden sekunnin ajan.
8KRONOGRAFITOIMINTO
1. Kronografi laskee enintään 99 tuntia, 59 minuuttia ja 59
sekuntia.
Normaalissa ajannäyttötoiminnossa
• 2 x S2: Vaihda kronografitoimintoon.
• S3: Aloita laskuri.
• S3: Pysäytä / Keskeytä laskuri.
• S4: Nollaa laskuri.
8.1 TEKNISET TIEDOT
Normaali ajannäyttötoiminto
• Tunnit, minuutit ja sekunnit
• Valittavissa 12 ja 24 tunnin näyttö
• Äänimerkki tasatunnein
Sykkeen hälytystoiminto
• Mittausalue: 43–200 lyöntiä minuutissa
Päivittäinen hälytystoiminto
• Päivittäinen hälytys: 1 päivittäinen hälytys
• hälytyksen kesto: noin 30 sekuntia
Kronografitoiminto
• Tarkkuus: 1/100 sekuntia (1. tunnin aikana);
Tarkkuus: 1 sekunti (1. tunnin jälkeen)
• Laskenta-alue: 99 tuntia, 59 minuuttia, 59 sekuntia
• Laskentatoiminto: Kulunut aika ja kokonaisaika
Lisäominaisuudet
• Elektroluminenssitaustavalo
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
66
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
TOPCOM-TAKUU
9.1 TAKUUAIKA
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen
ostopäivästä. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos
tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat
hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on
mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
9.2 TAKUUMENETTELY
Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin
kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti
nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat
viat maksutta.
Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko
korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat. Jos laite
vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa
laitteessa.
Alkuperäinen ostopäivä ratkaisee takuun alkamisajan. Takuuaika ei pitene,
jos Topcom tai nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
9.3 TILANTEET, JOISSA TAKUUTA EI OLE
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita
eikä vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin alkuperäisten tai Topcomin
suosittelemien osien tai lisälaitteiden käytöstä.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai
palovahinko, aiheuttamia vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita
vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai
tehty lukukelvottomaksi.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
67
1
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l'acquisto di HB 2M00 & 2F00. Scoprite subito i
vantaggi e la praticità d'uso di questo cardiofrequenzimetro. Durante
l'attività fisica o la pratica sportiva, il cuore accelera i battiti in modo naturale
per pompare il sangue nel corpo in risposta alla maggiore richiesta
d'energia. Il cardiofrequenzimetro può calcolare questo aumento espresso
in battiti al minuto (bpm) per determinare una frequenza di riferimento
sicura per ogni persona. L'orologio HB 2M00 & 2F00 funziona in 3 modalità
personalizzate:
1. Modalità ora normale
2. Modalità allarme
3. Modalità cronografo
Si possono reperire ulteriori informazioni su frequenza di
riferimento, frequenza cardiaca massima, ecc... presso:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
NOTE SULLA SICUREZZA
L'uso di un cardiofrequenzimetro NON sostituisce la consulenza medica di
un professionista. In caso di disturbi e patologie cardiache o di attività fisica
recentemente avviata, si raccomanda di consultare un medico o il proprio
preparatore atletico per definire un programma di allenamento adeguato.
L'orologio deve essere usato esclusivamente come una guida per il
mantenimento di una frequenza cardiaca sicura durante gli allenamenti.
NON deve essere considerato come un cardiofrequenzimetro medico. Se
non si è certi dell'impatto che il programma di allenamento avrà sull'attività
cardiaca, consultare un medico.
3
CURA E MANUTENZIONE
NON esporre l'orologio a condizioni meteorologiche estreme o a detergenti
e solventi. Evitare di far cadere l'orologio o di maneggiarlo senza la dovuta
cura. Non allacciare il cinturino stringendolo eccessivamente. Pulire
l'orologio con un panno morbido e asciutto o con un panno morbido
inumidito con acqua e con un detergente delicato. Conservare l'orologio in
un luogo asciutto quando questo non viene utilizzato.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
4
TASTI
I tasti sono identificati nel manuale come
segue.
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Premere S1 una volta
• [S1] = Mantenere premuto S1
S2 = Premere S2 una volta
• [S2] = Mantenere premuto S2
S3 = Premere S3 una volta
• [S3] = Mantenere premuto S3
•
•
•
S4 = Premere S4 una volta
• [S4] = Mantenere premuto S4
• [S5] = Mantenere premuto S5
S5
4.1 RIPRISTINO GENERALE
Mantenere premuti S2, S3 e S4 contemporaneamente per ripristinare
l'orologio.
!!! Tutte le informazioni andranno perdute, anche l'ora.
4.2 RETROILLUMINAZIONE
Premere brevemente S1 per attivare la retroilluminazione del display.
Se per 1 minuto NON si preme nessun tasto, viene visualizzata
sul display la modalità ora normale.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
69
5
IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL SEGNALE
ACUSTICO
In modalità ora normale (l'ora sul display):
• [S2]: I secondi lampeggiano.
• S3 o S4: Azzera i secondi.
• S2: Conferma. I minuti lampeggiano.
• S3 o S4: Regola i minuti avanti o indietro.
[S3] o [S4]: Regola i minuti rapidamente.
• S2: Conferma. Le ore lampeggiano.
• S3 o S4: Regola le ore avanti o indietro.
[S3] o [S4]: Regola le ore rapidamente.
• S2: Conferma.
• S3 o S4: Imposta il formato dell'ora a 12 o
24 ore.
• S2: Conferma. Beep lampeggia.
• S3 o S4: Attiva (ON) o disattiva (OF) il
segnale acustico.
• S2: Conferma.
• [S2]: Per uscire dal menu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA E DEL
SEGNALE ORARIO
6.1 IMPOSTAZIONE
In modalità ora normale (l'ora sul display):
• S2: Per attivare o disattivare la modalità
allarme.
• [S2]: Le ore lampeggiano.
• S3 o S4: Regola le ore avanti o indietro.
[S3] o [S4]: Regola le ore rapidamente.
• S2: Conferma. I minuti lampeggiano.
• S3 o S4: Regola i minuti avanti o indietro.
[S3] o [S4]: Regola i minuti rapidamente.
• [S2]: Per confermare l'impostazione della
sveglia.
6.2 ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE SVEGLIA
In modalità allarme:
S3: Sveglia
attiva
S3: Sveglia
disattivata
1. Se è stata regolata l'ora d'allarme, la sveglia si attiva
automaticamente.
2. Quando la sveglia è attiva, l'orologio suona all'ora
impostata.
3. Quando suona la sveglia, premere qualsiasi tasto eccetto
S1 per spegnerla.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
71
6.3 ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE
ORARIO
In modalità allarme:
S4: Segnale
orario attivo
S4: Segnale
orario
disattivato
7
MISURA DELLA FREQUENZA
7.1 NOTE IMPORTANTI
1. Il sensore situato nella parte posteriore dell'orologio deve stare a
contatto diretto con la pelle dell'utente durante la misurazione.
2. NON misurare la frequenza cardiaca durante le immersioni o in
acqua.
3. Pulire il coperchio posteriore di tanto in tanto applicando alcune gocce
d'acqua e strofinando a fondo con un fazzoletto di carta per eliminare
ogni residuo di grasso.
4. NON usare creme per le mani per non isolare il segnale tra la pelle e i
sensori. Lavare la pelle e le dita con acqua e sapone di tanto in tanto
per una migliore trasmissione del segnale.
5. NON usare le punte per le dita dove la pelle è secca e spessa.
Bagnare le dita e il polso con acqua del rubinetto in caso di pelle
molto secca.
6. In movimento, prendere la misura tenendo fermo l'orologio, per
mantenere il contatto tra il sensore e la pelle e le dita.
7. Durante la misurazione evitare di fare movimenti bruschi. Altrimenti
questo può causare un disturbo e una lettura errata della frequenza
cardiaca.
7.2 MISURAZIONE
La frequenza cardiaca può essere misurata in qualsiasi
modalità, eccetto quando si sta impostando l'ora o la sveglia.
In qualsiasi modalità
• [S5] da 5 a 8 secondi come indicato.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
72
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
‘- - -’ lampeggia sul display.
Un segnale acustico conferma che la misurazione è
conclusa.
Si può rilasciare il tasto.
La frequenza cardiaca viene visualizzata per 5 secondi.
8
MODALITÀ CRONOGRAFO
1. Il cronografo può contare fino a 99 ore, 59 minuti e 59
secondi.
In modalità ora
• 2 x S2: Per attivare o disattivare la modalità cronografo.
• S3: Avvio cronometro.
• S3: Arresto / Pausa cronometro.
• S4: Azzeramento cronometro.
8.1 SPECIFICHE
Modalità ora attuale
• Ore, minuti e secondi
• Formato 12 / 24 ore selezionabile
• Segnale acustico orario
Modalità allarme cardiofrequenza
• Intervallo di misurazione: da 43 a 200 battiti al minuto
Modalità sveglia giornaliera
• Sveglia giornaliera: 1 sveglia giornaliera
• durata dell'allarme: circa 30 secondi
Modalità cronografo
• Risoluzione: 1/100 di secondo (entro la 1ª ora);
Risoluzione: 1 secondo (oltre la 1ª ora);
• Rango del contatore: 99 ore, 59 minuti, 59 secondi
• Modalità misurazione: tempo trascorso e cumulativo
Altro
• Retroilluminazione elettroluminescente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
73
9
GARANZIA TOPCOM
9.1 PERIODO DI GARANZIA
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di
garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle
batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i
difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore
dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta
originale di acquisto, a condizione che vi siano indicati la data di acquisito
e il tipo di unità.
9.2 UTILIZZO DELLA GARANZIA
Consegnare l'unità difettosa presso uno dei centri di assistenza autorizzati
Topcom insieme a una ricevuta d'acquisto valida.
Durante il periodo di validità della garanzia, Topcom o un centro di
assistenza ufficiale autorizzato provvederà alla riparazione gratuita di ogni
difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione.
A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella
garanzia riparando o sostituendo l'apparecchio difettoso. In caso di
sostituzione, il colore e il modello potrebbero differire dall'unità
originariamente acquistata.
La data d'acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il
periodo di garanzia non sarà estendibile in caso di sostituzione o
riparazione dell'unità da parte di Topcom o dei centri di assistenza
autorizzati Topcom.
9.3 DECADENZA DELLA GARANZIA
La presente garanzia non copre i danni o i difetti dovuti a uso o a
trattamento improprio e i danni dovuti a uso di componenti o di accessori
non originali non consigliati da Topcom.
La presente garanzia non copre i danni causati da fattori esterni come
fulmini, acqua e incendi, né i danni dovuti al trasporto.
La garanzia non è applicabile in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità
del numero di serie delle unità.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
74
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1
INTRODUÇÃO
Felicitamo-lo pela aquisição do HB 2M00 & 2F00. Esperamos que aprecie
a utilização do Contador de Pulsações e dos seus benefícios. Durante o
exercício e enquanto pratica desporto, o seu coração acelera para
bombear sangue para todo o corpo de acordo com o nível de energia mais
elevado. O Contador de Pulsações pode calcular este aumento, que se
expressa no número de batimentos cardíacos por minuto (bpm), de modo
a determinar um batimento adequado e seguro para cada pessoa. O
relógio HB 2M00 & 2F00 permite três modos de utilização:
1. Modo de Hora Normal
2. Modo de Alarme
3. Modo de Cronógrafo
Poderá encontrar mais informações sobre a frequência
cardíaca a atingir, a frequência cardíaca máxima , etc... em:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
NOTAS DE SEGURANÇA
A utilização de um Monitor Cardíaco NÃO substitui os cuidados médicos
profissionais. Se sofre de alguma disfunção cardíaca, doença ou começou
recentemente a fazer exercício físico regular, é aconselhável consultar o
seu médico ou discutir com o seu treinador um plano de manutenção
adequado.
O relógio deve ser utilizado apenas como um guia para manter um ritmo
cardíaco seguro durante o exercício. NÃO deve ser utilizado como monitor
cardíaco médico. Se não tiver a certeza do impacto que o exercício terá
sobre o seu coração, consulte um médico.
3
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
NÃO exponha o relógio a condições meteorológicas extremas, nem limpe
com agentes de limpeza ou solventes. Evite deixá-lo cair ou manuseá-lo
com violência. Evite apertar demasiado a correia. Limpe o relógio com um
pano suave seco ou com um pano suave húmido com água e um
detergente suave. Guarde o relógio num lugar seco quando este não
estiver a uso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
75
4
BOTÕES
Os botões são mencionados no manual
como se segue:
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Premir uma vez S1
• [S1] = Premir e manter premido S1
S2 = Premir uma vez S2
• [S2] = Premir e manter premido S2
S3 = Premir uma vez S3
• [S3] = Premir e manter premido S3
•
•
•
S4 = Premir uma vez S4
• [S4] = Premir e manter premido S4
• [S5] = Premir e manter premido S5
S5
4.1 REINICIAÇÃO COMPLETA
Prima simultaneamente e mantenha premido S2, S3 e S4 para reiniciar o
relógio.
!!! Todas as informações guardadas serão perdidas, bem como a data e a
hora.
4.2 LUZ DE FUNDO
Prima brevemente S1 para activar a luz de fundo do visor.
O Modo de Hora Normal é visualizado se NENHUM botão for
activado durante 1 minuto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
76
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
ACERTAR A HORA E LIGAR / DESLIGAR O BIP
No modo de hora normal (visualização da
hora):
• [S2]: A indicação dos segundos fica
intermitente.
• S3 ou S4: Repõe os segundos a zero.
• S2: Confirme. A indicação de minutos fica
intermitente.
• S3 ou S4: Ajuste os minutos para cima ou
para baixo.
[S3] ou [S4]: Ajuste os minutos
rapidamente.
• S2: Confirme. A indicação de hora fica
intermitente.
• S3 ou S4: Ajuste a hora para cima ou
para baixo.
[S3] ou [S4]: Ajuste a hora rapidamente.
• S2: Confirme.
• S3 ou S4: Para configurar a hora em
formato 12H ou 24H.
• S2: Confirme. A indicação de BIP fica
intermitente.
• S3 ou S4: Para definir o BIP para
LIGADO (ON) ou DESLIGADO (OF).
• S2: Confirme.
• [S2]: Para sair do menu de configuração.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
77
6
CONFIGURAR A HORA DO ALARME E O SINAL
HORÁRIO
6.1 DEFINIR
No modo de hora normal (visualização da
hora):
• S2: Para ir para o modo de alarme.
• [S2]: A indicação de hora fica intermitente.
• S3 ou S4: Ajuste a hora para cima ou para
baixo.
[S3] ou [S4]: Ajuste a hora rapidamente.
• S2: Confirme. A indicação de minutos fica
intermitente.
• S3 ou S4: Ajuste os minutos para cima ou
para baixo.
[S3] ou [S4]: Ajuste os minutos
rapidamente.
• [S2]: Confirma a definição da hora do
alarme.
6.2 ACTIVAR /DESACTIVAR O ALARME
No modo de alarme:
S3: Alarme
ligado
S3: Alarme
desligado
1. Quando se define a hora do alarme, este fica
automaticamente LIGADO.
2. Quando o alarme está LIGADO, o relógio emite um alarme
sonoro à hora programada.
3. Quando o alarme está a tocar, prima qualquer botão
excepto S1 para parar o alarme.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
78
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6.3 ACTIVAR / DESACTIVAR O SINAL HORÁRIO
No modo de alarme:
S4: Sinal
horário ligado
S4: Sinal
horário
desligado
7
MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO
7.1 NOTAS IMPORTANTES
1. Uma superfície de contacto do sensor localizada na parte de trás do
relógio tem de estar em contacto directo com a pele do utilizador
durante a medição.
2. NÃO faça medições enquanto mergulha ou debaixo de água.
3. Limpe a tampa posterior de vez em quando aplicando algumas gotas
de água e limpando bem com um toalhete de papel para eliminar
gorduras residuais.
4. NÃO utilize creme para as mãos, pois este isola o sinal entre a pele e
os sensores. Esfregue a pele e os dedos com água e sabão de vez
em quando para melhorar a transmissão do sinal.
5. NÃO use as pontas dos dedos se tiver a pele seca e espessa. Se
tiver a pele muito seca, humedeça os dedos e o pulso com água
corrente.
6. Segure com firmeza no relógio ao fazer uma medição em movimento.
Isso ajuda os sensores a manter um contacto firme com a pele e os
dedos.
7. Durante a medição, evite movimentos bruscos. Estes provocam
ruídos indesejáveis, podendo resultar numa medição de pulsação
incorrecta.
7.2 MEDIÇÃO
O ritmo cardíaco pode ser medido durante qualquer modo
funcional, mas não pode ser medido enquanto se acerta a data,
a hora ou se define o alarme.
Em qualquer modo funcional
• [S5] durante 5 a 8 segundos, conforme indicado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
79
‘- - -’ pisca no visor.
Um bip confirma que a medição foi finalizada.
Pode soltar o botão.
O ritmo cardíaco é mostrado durante 5 segundos.
8
MODO CRONÓGRAFO
1. O cronógrafo conta até 99 horas 59 minutos e 59
segundos.
No Modo de Hora Normal:
• 2 x S2: Para ir para o modo de cronógrafo.
• S3: Para iniciar a contagem do tempo.
• S3: Parar / Pausa do cronógrafo.
• S4: Reinicializar o cronógrafo.
8.1 ESPECIFICAÇÕES
Modo de hora actual
• Hora, minuto e segundo
• Formato de 12 / 24 H seleccionável
• Sinal horário às horas certas
Modo de alerta de batimentos cardíacos
• Intervalo de medição: 43 a 200 batimentos por minuto
Modo de alarme diário
• Alarme diário: 1 alarme diário
• duração do alarme: cerca de 30 segundos
Modo de Cronógrafo
• Resolução: 1/100 de segundo (na primeira hora);
Resolução: 1 segundo (para além da primeira hora);
• Intervalo de medição do tempo do cronógrafo: 99 horas, 59
minutos, 59 segundos
• Modo de medição: tempo decorrido e tempo decorrido cumulativo
Outros
• Luz de fundo electro-luminescente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
80
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
GARANTIA DA TOPCOM
9.1 PERÍODO DE GARANTIA
As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período
de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. A garantia das
pilhas está limitada a 6 meses após a compra. Consumíveis ou defeitos
que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do
equipamento não são abrangidos.
A garantia tem de ser acompanhada pela apresentação de prova de
compra original, na qual figurem a data de compra e o modelo da unidade.
9.2 ACCIONAMENTO DA GARANTIA
Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da
Topcom juntamente com uma nota de compra válida.
Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou
um centro de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma
gratuita, à reparação de quaisquer defeitos originados por falhas do
material ou no processo de fabrico.
A Topcom cumprirá livremente as suas obrigações respeitando a garantia,
quer através da reparação quer através da troca das unidades com defeito
ou de partes das mesmas. No caso de substituição, a cor e o modelo
poderão ser diferentes da unidade adquirida originalmente.
A data de aquisição original determinará o início do período de garantia. O
período de garantia não é alargado se a unidade for trocada ou reparada
pela Topcom ou por centros de serviços por ela designados.
9.3 EXCLUSÕES DE GARANTIA
Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou funcionamento incorrectos
e danos resultantes de utilização de peças não originais ou acessórios não
recomendados pela Topcom não são abrangidos pela garantia.
A garantia não cobre danos causados por factores externos, como
relâmpagos, água e fogo, nem quaisquer danos causados durante o
transporte.
A garantia também não poderá ser accionada se o número de série
existente nas unidades tiver sido alterado, removido ou se estiver ilegível.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
81
1
ÚVOD
Blahopꢛejeme vám k zakoupení pꢛístroje HB 2M00 & 2F00. Doufáme, že
vám bude mꢁꢛiꢚ tepové frekvence užiteꢚný a využijete výhod, které nabízí.
Pꢛi cviꢚení nebo sportování vaše srdce pꢛirozenꢁ zrychlí a pumpuje krev do
tꢁla podle zvýšeného výdeje energie. Mꢁꢛiꢚ tepové frekvence dokáže tento
nár\st vypoꢚítat na základꢁ poꢚtu tep\ za minutu a dokáže stanovit cílovou
tepovou frekvenci, která je pro daného jednotlivce ještꢁ bezpeꢚná. Hodinky
HB 2M00/2F00 podporují 3 provozní režimy:
1. Režim hodinek
2. Režim budíku
3. Režim ꢚasomíry
Další informace o pásmu cílového srdeꢚního tepu, maximálním
srdeꢚním tepu a podobnꢁ naleznete na stránce:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
POZNÁMKY K BEZPEꢁNOSTI
Používání mꢁꢛiꢚe tepové frekvence nenahrazuje profesionální lékaꢛskou
péꢚi. Pokud trpíte nepravidelným srdeꢚním tepem, jste nemocní nebo jste
zahájili kondiꢚní cviꢚení, doporuꢚujeme, abyste vyhledali lékaꢛe nebo
pohovoꢛili s vaším trenérem, a vypracovali si plán cviꢚení, který vám bude
vyhovovat.
Hodinky používejte pouze jako vodítko pro udržení bezpeꢚné tepové
frekvence pꢛi cviꢚení. Nespoléhejte na nꢁ jako na lékaꢛský mꢁꢛiꢚ srdeꢚního
tepu. Pokud si nejste jisti, jak cviꢚení ovlivní ꢚinnost vašeho srdce, pora?te
se s lékaꢛem.
3
PÉꢁE A ÚDRŽBA
NEVYSTAVUJTE hodinky extrémním povꢁtrnostním podmínkám a
neꢚistꢁte je ꢚisticími prostꢛedky a rozpouštꢁdly. Zabraꢀte pádu hodinek z
výšky a zacházejte s nimi opatrnꢁ. Neutahujte ꢛemínek pꢛíliš tꢁsnꢁ. Hodinky
ꢚistꢁte mꢁkkým suchým hadꢛíkem nebo mꢁkkým hadꢛíkem namoꢚeným ve
vodꢁ a jemném ꢚisticím prostꢛedku. Když hodinky nepoužíváte, uskladnꢁte
je na suchém místꢁ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
82
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
4
TLAꢁÍTKA
Tlaꢚítka jsou v návodu oznaꢚována
následujícím zp\sobem.
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Stisknout jednou tlaꢚítko S1
• [S1] = Stisknout a podržet tlaꢚítko S1
S2 = Stisknout jednou tlaꢚítko S2
• [S2] = Stisknout a podržet tlaꢚítko S2
S3 = Stisknout jednou tlaꢚítko S3
• [S3] = Stisknout a podržet tlaꢚítko S3
•
•
•
S4 = Stisknout jednou tlaꢚítko S4
• [S4] = Stisknout a podržet tlaꢚítko S4
• [S5] = Stisknout a podržet tlaꢚítko S5
S5
4.1 ÚPLNÉ VYNULOVÁNÍ
Souꢚasným stisknutím a podržením tlaꢚítek S2, S3 a S4 hodinky
vynulujete.
!!! Veškeré informace vꢚetnꢁ ꢚasu budou vynulovány.
4.2 OSVꢄTLENÍ
Krátkým stisknutím tlaꢚítka S1 osvꢁtlíte displej.
Když po dobu 1 minuty nestisknete ŽÁDNÉ tlaꢚítko, obnoví se
režim hodinek.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
83
5
NASTAVENÍ ꢁASU A ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PÍPÁNÍ
V režimu hodinek (na displeji je zobrazen ꢚas):
• [S2]: Zaꢚnou blikat sekundy.
• S3 nebo S4: Sekundy se vynulují.
• S2: Potvrzení nastavení. Zaꢚnou blikat
minuty.
• S3 nebo S4: Nastavte minuty.
[S3] nebo [S4]: Rychle nastavte minuty.
• S2: Potvrzení. Zaꢚnou blikat hodiny.
• S3 nebo S4: Nastavte hodiny.
[S3] nebo [S4]: Rychle nastavte hodiny.
• S2: Potvrzení nastavení.
• S3 nebo S4: Nastavte 12hodinový nebo
24hodinový formát ꢚasu.
• S2: Potvrzení nastavení. Zaꢚne blikat
pípání (beep).
• S3 nebo S4: Zapnꢁte (ON) nebo vypnꢁte
(OF) pípání.
• S2: Potvrzení nastavení.
• [S2]: Ukonꢚete nastavení.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
84
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
NASTAVENÍ BUDÍKU A SIGNALIZACE CELÉ
HODINY
6.1 NASTAVENÍ
V režimu hodinek (na displeji je zobrazen ꢚas):
• S2: Pꢛepnꢁte do režimu budíku.
• [S2]: Zaꢚnou blikat hodiny.
• S3 nebo S4: Nastavte hodiny.
[S3] nebo [S4]: Rychle nastavte hodiny.
• S2: Potvrzení nastavení. Zaꢚnou blikat
minuty.
• S3 nebo S4: Nastavte minuty.
[S3] nebo [S4]: Rychle nastavte minuty.
• [S2]: Potvrzení nastavení budíku.
6.2 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ BUDÍKU
V režimu budíku:
S3: Zapnutí
budíku
S3: Vypnutí
budíku
1. Pokud byl upraven ꢚas buzení, budík se automaticky
ZAPNE.
2. Když je budík ZAPNUTÝ, v nastaveném ꢚase buzení zazní
signalizace.
3. Zvonꢁní budíku vypnete stisknutím libovolného tlaꢚítka s
výjimkou tlaꢚítka S1.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
85
6.3 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SIGNALIZACE CELÉ HODINY
V režimu budíku:
S4: Zapnutí
signalizace
S4: Vypnutí
signalizace
7
MꢄꢀENÍ TEPOVÉ FREKVENCE
7.1 D[LEŽITÉ POZNÁMKY
1. Kontakt ꢚidla na zadní stranꢁ hodinek musí být bꢁhem mꢁꢛení v
tꢁsném kontaktu s pokožkou uživatele.
2. NEPROVÁDCJTE mꢁꢛení pꢛi potápꢁní nebo pod vodou.
3. Obꢚas zadní kryt oꢚistꢁte tak, že na nꢁj kápnete vodu a otꢛete ho
d\kladnꢁ papírovým kapesníꢚkem, abyste odstranili neꢚistoty.
4. NEPOUŽÍVEJTE krém na ruce, který brání pꢛenosu signálu mezi
pokožkou a ꢚidly. Obꢚas omyjte pokožku a prsty vodou a mýdlem –
dosáhnete tím lepšího pꢛenosu signálu.
5. NEPOUŽÍVEJTE koneꢚky prst\, kde je k\že vyschlá a hrubá. Pokud
máte extrémnꢁ suchou pokožku, navlhꢚete prsty a zápꢁstí vodou z
vodovodu.
6. Pokud provádíte mꢁꢛení v pohybu, držte hodinky pevnꢁ; zajistíte tak
tꢁsný kontakt ꢚidel s pokožkou a prsty.
7. V pr\bꢁhu mꢁꢛení se vyhýbejte prudkým pohyb\m. Ty vytváꢛí
nežádoucí šum a výsledkem m\že být chybný údaj o tepové
frekvenci.
7.2 MꢄꢀENÍ
Tepovou frekvenci je možné mꢁꢛit v libovolném provozním
režimu, ale nelze ji mꢁꢛit bꢁhem nastavování ꢚasu a budíku.
V libovolném provozním režimu
• [S5] po dobu 5 až 8 sekund uvedeným
zp\sobem.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
86
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
Na displeji bliká ‘- - -’.
Pípnutí potvrdí, že mꢁꢛení bylo dokonꢚeno.
Tlaꢚítko m\žete uvolnit.
Na 5 sekund se zobrazí tepová frekvence.
8REŽIM ꢁASOMÍRY
1. 5asomíra poꢚítá ꢚas až do hodnoty 99 hodin, 59 minut, 59
sekund.
V režimu hodinek
• 2 x S2: Pꢛepnꢁte do režimu ꢚasomíry.
• S3: Spuštꢁní ꢚasomíry.
• S3: Zastavení nebo pozastavení ꢚasomíry.
• S4: Vynulování ꢚasomíry.
8.1 TECHNICKÉ ÚDAJE
Režim aktuálního ꢅasu
• Hodina, minuta a sekunda
• Volitelný formát 12 nebo 24 hodin
• Signalizace celé hodiny
Režim upozornꢆní na tepovou frekvenci
• Mꢁꢛicí rozsah: 43 až 200 tep\ za minutu
Režim budíku
• Budík: 1 ꢚas buzení za den
• Doba signalizace budíku: pꢛibl. 30 sekund
Režim ꢅasomíry
• Rozlišení: 1/100 sekundy (v pr\bꢁhu první hodiny)
Rozlišení: 1 sekunda (po uplynutí první hodiny)
• 5asový rozsah: 99 hodin, 59 minut, 59 sekund
• Režim mꢁꢛení: uplynulý ꢚas a celkový uplynulý ꢚas
Jiné
• Elektroluminiscenꢚní osvꢁtlení
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
87
9
ZÁRUKA SPOLEꢁNOSTI TOPCOM
9.1 ZÁRUꢁNÍ DOBA
Na pꢛístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 mꢁsíc\. Záruꢚní
doba zaꢚíná dnem zakoupení nového pꢛístroje. Záruka na baterie je
omezena na 6 mꢁsíc\ od data nákupu. Záruka nepokrývá spotꢛební
materiál nebo vady mající zanedbatelný efekt na provoz ꢚi hodnotu
zaꢛízení.
Nárok na záruku je tꢛeba prokázat pꢛedložením p\vodní stvrzenky s
vyznaꢚeným datem nákupu a modelem pꢛístroje.
9.2 POUŽÍVÁNÍ ZÁRUKY
Vadný pꢛístroj je tꢛeba vrátit do servisního stꢛediska spoleꢚnosti Topcom
vꢚetnꢁ platného dokladu o zakoupení.
Jestliže se u pꢛístroje objeví vada bꢁhem záruꢚní doby, spoleꢚnost Topcom
nebo její oficiální servisní stꢛedisko bezplatnꢁ opraví veškeré závady na
materiálu nebo výrobním zpracování.
Spoleꢚnost Topcom splní své záruꢚní povinnosti bu? opravou, nebo
výmꢁnou vadných pꢛístroj\ nebo ꢚástí vadných pꢛístroj\. V pꢛípadꢁ výmꢁny
se m\že barva ꢚi model vymꢁnꢁného pꢛístroje lišit od p\vodnꢁ
zakoupeného pꢛístroje.
Zaꢚátek záruꢚní doby je urꢚen p\vodním datem nákupu. V pꢛípadꢁ výmꢁny
nebo opravy pꢛístroje spoleꢚností Topcom nebo jejím servisním stꢛediskem
se záruꢚní doba neprodlužuje.
9.3 VÝJIMKY ZE ZÁRUKY
Záruka nepokrývá poškození nebo závady zp\sobené nesprávným
zacházením nebo použitím a poškození, která jsou výsledkem použití
neoriginálních ꢚástí nebo pꢛíslušenství nedoporuꢚených spoleꢚností
Topcom.
Záruka nepokrývá poškození zp\sobená vnꢁjšími faktory jako je blesk,
voda ꢚi oheꢀ, ani poškození zp\sobená pꢛi pꢛepravꢁ.
Záruku nelze uplatnit, pokud bylo sériové ꢚíslo na pꢛístroji zmꢁnꢁno,
odstranꢁno nebo je neꢚitelné.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
88
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1
BEVEZETÕ
Gratulálunk a HB 2M00 & 2F00 szívmérꢂ óra megvásárlásához! Bízunk
benne, hogy hasznosnak találja majd a készüléket, és örömét leli a
használatában. Tornázás, sportolás közben a megnövekedett
energiaszintnek megfelelꢂen a szív gyorsabban pumpálja testünkbe a vért.
A szívmérꢂ ennek a növekedésnek a kiszámításával (bpm, azaz
„szívverés/perc” mértékegységet használva) segít meghatározni az adott
személy számára biztonságos célpulzustartományt. A HB 2M00 & 2F00
órának 3 felhasználói üzemmódja van:
1. Normál idõ üzemmód
2. Ébresztés üzemmód
3. Stopper üzemmód
További tudnivalók a célpulzustartományról, a maximális
pulzusszámról és egyebekrꢂl:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK
A pulzusmérꢂ használatával NEM váltható ki a szakorvosi vizsgálat. Ha
rendellenes a szívm^ködése, beteg, vagy a közelmúltban kezdte meg
fitneszedzéseit, kérjen tanácsot orvosától, vagy dolgozzon ki edzꢂjével egy
személyre szabott tréningtervet.
Az óra csupán segédeszköz a biztonságos pulzusszám fenntartása
érdekében az edzés során, NEM tekinthetꢂ orvosi pulzusszámmérꢂnek. Ha
bizonytalan azt illetꢂen, hogyan hatnak majd az edzések a
szívm^ködésére, kérje ki orvosa véleményét.
3
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
NE tegye ki az órát szélsõséges idõjárási körülmények, illetve vegyszer
vagy hígító hatásának. Óvja az órát a leeséstõl és a durva bánásmódtól. Ne
húzza a szíjat túl szorosra. Az órát száraz, puha ruhával vagy vízzel és
kevés tisztítószerrel megnedvesített, puha ruhával tisztítsa. Amikor az óra
nincs használatban, száraz helyen tartsa.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
89
4
GOMBOK
Kézikönyvünkben a következõképpen
jelöljük a gombokkal végzett mûveleteket:
S1
S2
S3
S4
•
S1 = nyomja meg egyszer az S1
gombot
• [S1] = tartsa nyomva az S1 gombot
•
S2 = nyomja meg egyszer az S2
gombot
• [S2] = tartsa nyomva az S2 gombot
•
S3 = nyomja meg egyszer az S3
gombot
• [S3] = tartsa nyomva az S3 gombot
•
S5
S4 = nyomja meg egyszer az S4
gombot
• [S4] = tartsa nyomva az S4 gombot
• [S5] = tartsa nyomva az S5 gombot
4.1 TELJES VISSZAÁLLÍTÁS
Az óra visszaállításához tartsa nyomva egyszerre az S2, S3 és S4 gombot.
!!! Minden adat el fog veszni, a beállított idõ is.
4.2 HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
A kijelzõ háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja meg röviden az S1
gombot.
Ha 1 percig nem nyom meg semmilyen gombot, visszaáll a
normál idõ üzemmód.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
90
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
IDÕBEÁLLÍTÁS ÉS A HANGJELZÉS BE-KI
KAPCSOLÁSA
Normál idõ üzemmódban (az idõ látható a
kijelzõn):
• [S2]: Villog a másodperc.
• S3 vagy S4: Állítsa nullára a
másodpercet.
• S2: Erõsítse meg. Villog a perc.
• S3 vagy S4: Állítsa be a percet fel- vagy
lefelé.
[S3] vagy [S4]: Gyors percbeállítás.
• S2: Erõsítse meg. Villog az óra.
• S3 vagy S4: Állítsa be az órát fel- vagy
lefelé.
[S3] vagy [S4]: Gyors órabeállítás.
• S2: Erõsítse meg.
• S3 vagy S4: Állítson be 12 vagy 24 órás
idõformátumot.
• S2: Erõsítse meg. A „beep” (hangjelzés)
felirat villog.
• S3 vagy S4: Kapcsolja be (ON) vagy ki
(OF) a hangjelzést.
• S2: Erõsítse meg.
• [S2]: Lépjen ki a beállításokból.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
91
6
AZ ÉBRESZTÉSI IDÕ ÉS AZ EGÉSZÓRA-JELZÉS
BEÁLLÍTÁSA
6.1 BEÁLLÍTÁS
Normál idõ üzemmódban (az idõ látható a
kijelzõn):
• S2: Kapcsoljon ébresztés üzemmódba.
• [S2]: Villog az óra.
• S3 vagy S4: Állítsa be az órát fel- vagy
lefelé.
[S3] vagy [S4]: Gyors órabeállítás.
• S2: Erõsítse meg. Villog a perc.
• S3 vagy S4: Állítsa be a percet fel- vagy
lefelé.
[S3] vagy [S4]: Gyors percbeállítás.
• [S2]: Erõsítse meg az ébresztési idõ
beállítását.
6.2 ÉBRESZTÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
Ébresztés üzemmódban:
S3: Ébresztés
be
S3:
Ébresztés ki
1. Ébresztési idõ beállításakor az ébresztés automatikusan
bekapcsol.
2. Ha az ébresztés be van kapcsolva, az óra az ébresztési
idõben megszólal.
3. Az ébresztés az S1-esen kívül bármely gomb
megnyomásával kikapcsolható.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
92
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6.3 EGÉSZÓRA-JELZÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
Ébresztés üzemmódban:
S4: Jelzés be
S4: Jelzés ki
7
PULZUSMÉRÉS
7.1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK
1. Mérés közben az óra hátulján található érzékelõérintkezõnek jól kell
érintkeznie a felhasználó bõrével.
2. NE végezzen mérést búvárkodás közben vagy víz alatt.
3. Idõnként tisztítsa meg a hátsó burkolatot: vigyen fel rá néhány csepp
vizet, majd papírtörlõvel gondosan törölje le róla a rárakódott
zsiradékot.
4. NE használjon kézkrémet, mivel az szigetelõréteget alkot a bõr és az
érintkezõk között. A jobb jelátvitel érdekében idõnként dörzsölje le
bõrét és ujjait szappanos vízzel.
5. NE használja ujjhegyét, ha azon száraz, vastag a bõr. Ha nagyon
száraz a bõre, nedvesítse meg ujjait és csuklóját csapvízzel.
6. Ha mozgás közben végez mérést, erõsen tartsa az órát. Ezzel
hozzájárul ahhoz, hogy jó érintkezés alakuljon ki az érzékelõ és a bõr,
illetve ujjak között.
7. Mérés közben kerülje a hirtelen mozdulatokat. Ezek nemkívánatos
zajt okozhatnak, és így hibás eredményhez vezethet a pulzusszám
mérése.
7.2 MÉRÉS
A pulzusszám bármilyen üzemmódban mérhetõ, idõ és
ébresztés beállítása közben azonban nem.
Bármilyen üzemmódban
• [S5] 5–8 másodpercig, a jelzés alapján.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
93
„- - -” villog a kijelzõn.
A mérés befejezõdésekor hangjelzés hallható.
Elengedheti a gombot.
5 másodpercig látható a pulzusszám.
8
STOPPER ÜZEMMÓD
1. A stopper 99 óra 59 perc 59 másodpercig tudja mérni az
idõt.
Normál idõ üzemmódban
• 2 x S2: Kapcsoljon stopper üzemmódba.
• S3: A stopper indítása.
• S3: A stopper leállítása/szüneteltetése.
• S4: A stopper nullázása.
8.1 MÛSZAKI ADATOK
Pontos idõ üzemmód
• Óra, perc, másodperc
• 12/24 órás idõformátum (választható)
• Egész óra jelzése
Pulzusjelzés üzemmód
• Mérési tartomány: 43–200 szívverés/perc
Napi ébresztés üzemmód
• Napi ébresztés: 1 napi ébresztés
• Ébresztés idõtartama: kb. 30 másodperc
Stopper üzemmód
• Felbontás: 1/100 másodperc (az 1. órában);
Felbontás: 1 másodperc (az 1. óra után)
• Mérési tartomány: 99 óra, 59 perc, 59 másodperc
• Mérési mód: eltelt idõ és összevont eltelt idõ
Egyéb
• Elektrolumineszcens háttérvilágítás
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
94
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
TOPCOM GARANCIA
9.1 A GARANCIA IDÕTARTAMA
A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvényes. A garancia a
termék megvásárlásának napján lép életbe. Az akkumulátorok
garanciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól. A garancia nem terjed
ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék m^ködését vagy értékét
jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
A garancia az eredeti vásárlási bizonylat bemutatásával érvényesíthetꢂ,
amelyen szerepel a vásárlás idꢂpontja és a készülék típusa.
9.2 GARANCIAELJÁRÁS
A hibás készüléket az érvényes számlával együtt vissza kell juttatni a
Topcom szervizbe.
Ha a készülék a garanciaidꢂ alatt hibásnak bizonyul, a Topcom vagy a
megbízott szakszerviz valamennyi anyag- és gyártási hiba javítását
díjmentesen vállalja.
A Topcom saját belátása szerint vagy a hibás készülék, illetve alkatrész
megjavításával, vagy annak cseréjével tesz eleget garanciális
kötelezettségének. Csere esetén elꢂfordulhat, hogy a cseretermék színe
vagy típusa eltér az eredetileg megvásárolt készülékétꢂl.
A garanciaidꢂ kezdetét az eredeti vásárlás napja határozza meg. A
készüléknek a Topcom vagy a megbízott szakszerviz általi cseréje vagy
javítása nem jelenti a garanciaidꢂ meghosszabbítását.
9.3 GARANCIÁBÓL VALÓ KIZÁRÁS
A garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ha a sérülés vagy hiba a
nem megfelelꢂ kezelésbꢂl vagy üzemeltetésbꢂl, illetve a Topcom által nem
ajánlott nem eredeti alkatrészek és tartozékok használatából ered.
A garancia nem terjed ki olyan sérülésekre, melyeket külsꢂ tényezꢂ
okozott, úgymint villámcsapás, víz vagy t^z, sem a szállítás közben
bekövetkezett károkra.
Nem nyújtható be garanciaigény olyan termékre, melynek gyártási számát
megváltoztatták, eltüntették vagy olvashatatlanná tették.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
95
1
Wstꢉp
Gratulujemy zakupu HB 2M00 & 2F00. Mamy nadziejB ꢃe bBdꢄ PaLstwo
zadowoleni z Pulsometru i korzyVci, jakie oferuje. Podczas wykonywania
4wiczeL lub uprawiania sportu serce naturalnie przyspiesza pompowanie
krwi, zgodnie ze zwiBkszonym poziomem energii. Pulsometr moꢃe
przeliczy4 to przyspieszenie wyraꢃone w postaci liczby uderzeL na minutB
(bpm), aby okreVli4 bezpieczny docelowy rytm serca dla kaꢃdego
indywidualnie. Zegarki HB 2M00 & 2F00 majꢄ 3 tryby uꢃytkownika:
1. Normalny tryb czasu
2. Tryb alarmu
3. Tryb stopera
WiBcej informacji na temat docelowego przedziaꢅu rytmu serca,
maksymalnego rytmu serca itp. Moꢃna znale`4 na stronie:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
Uwagi dotyczꢇce bezpieczeꢈstwa
Korzystanie z funkcji monitorowania rytmu serca NIE zastBpuje
profesjonalnych badaL medycznych. W przypadku niewydolnoVci serca,
choroby lub tuꢃ po zakoLczeniu 4wiczeL wraz z lekarzem lub trenerem
naleꢃy ustali4 odpowiedni plan 4wiczeL.
Zegarek powinien sꢅuꢃy4 jedynie jako wska`nik rytmu serca podczas
wykonywania 4wiczeL. NIE moꢃe on caꢅkowicie zastꢄpi4 medycznego
badania rytmu serca. W przypadku braku pewnoVci dotyczꢄcej wpꢅywu
programu 4wiczeL na serce naleꢃy skonsultowa4 siB z lekarzem.
3
Konserwacja i obchodzenie siꢉ z urzꢇdzeniem
NIE wystawia4 zegarka na dziaꢅanie ekstremalnych warunków
pogodowych, Vrodków czyszczꢄcych lub rozpuszczalników. Unika4
upuszczania lub ciBꢃkiego traktowania zegarka. Unika4 zaciskania paska
zbyt mocno. CzyVci4 zegarek przy pomocy suchej miBkkiej Vciereczki lub
miBkkiej Vciereczki zanurzonej w roztworze wody i ꢅagodnego detergentu.
Przechowywa4 zegarek w suchym miejscu, gdy nie jest uꢃywany.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
96
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
4
Przyciski
Uꢃycie przycisków jest opisane w instrukcji
w sposób pokazany poniꢃej:
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Nacisnꢄ4 S1 raz
• [S1] = Nacisnꢄ4 i przytrzyma4 S1
S2 = Nacisnꢄ4 S2 raz
• [S2] = Nacisnꢄ4 i przytrzyma4 S2
S3 = Nacisnꢄ4 S3 raz
• [S3] = Nacisnꢄ4 i przytrzyma4 S3
•
•
•
S4 = Nacisnꢄ4 S4 raz
• [S4] = Nacisnꢄ4 i przytrzyma4 S4
• [S5] = Nacisnꢄ4 i przytrzyma4 S5
S5
4.1 Gꢊówny reset
JednoczeVnie nacisnꢄ4 i przytrzyma4 S2, S3 i S4, aby zresetowa4 zegarek.
!!! Wszystkie ustawienia zostanꢄ skasowane, równieꢃ czas.
4.2 Podꢋwietlenie
Nacisnꢄ4 krótko S1, aby wꢅꢄczy4 podVwietlenie wyVwietlacza.
Normalny tryb czasu zostanie pokazany, gdy przez 1 minutB nie
bBdzie naciVniBty aADEN przycisk.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
97
5
Ustawienie czasu i wꢊ. / wyꢊ brzꢉczyka
W normalnym trybie czasu (czas na
wyVwietlaczu):
• [S2]: Sekundy bBdꢄ miga4.
• S3 lub S4: Ustawienie sekund na zero.
• S2: Potwierdzenie. Minuty bBdꢄ miga4.
• S3 lub S4: Ustawienie minut w górB lub w
dóꢅ.
[S3] lub [S4]: Szybkie ustawienie minut.
• S2: Potwierdzenie. Godziny bBdꢄ miga4.
• S3 lub S4: Ustawienie godzin w górB lub
w dóꢅ.
[S3] lub [S4]: Szybkie ustawienie godzin.
• S2: Potwierdzenie.
• S3 lub S4: Ustawienie formatu czasu
12HR lub 24 HR.
• S2: Potwierdzenie. Beep (brzBczyk)
bBdzie migaꢅ.
• S3 lub S4: Aby ustawi4 (ON)-Wꢞ. lub
(OF)-WYꢞ..
• S2: Potwierdzenie.
• [S2]: Aby wyjV4 z ustawiania.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
98
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
Ustawienie budzika i sygnalizacji peꢊnych godzin
6.1 Ustawienie
W normalnym trybie czasu (czas na wyVwietlaczu):
• S2: Przeꢅꢄcza tryby budzika.
• [S2]: Godziny bBdꢄ miga4.
• S3 lub S4: Ustawienie godzin w górB lub w dóꢅ.
[S3] lub [S4]: Szybkie ustawienie godzin.
• S2: Potwierdzenie. Minuty bBdꢄ miga4.
• S3 lub S4: Ustawienie minut w górB lub w dóꢅ.
[S3] lub [S4]: Szybkie ustawienie minut.
• [S2]: Potwierdza ustawienie czasu wꢅꢄczenia
budzika.
6.2 Wꢊꢇczenie / wyꢊꢇczenie budzika
W trybie budzika:
S3: Budzik
wꢅꢄczony
S3: Budzik
wyꢅꢄczony
1. Po ustawieniu czasu wꢅꢄczenia budzika, wꢅꢄcza siB on
automatycznie.
2. Gdy budzik jest wꢅꢄczony, zegarek zacznie dzwoni4 o
okreVlonym czasie.
3. Gdy budzik dzwoni, nacisnꢄ4 dowolny przycisk z wyjꢄtkiem
S1, aby go wyꢅꢄczy4.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
99
6.3 Wꢊꢇczenie / wyꢊꢇczenie sygnalizacji peꢊnych godzin
W trybie budzika:
S4:
Sygnalizacja
wꢅꢄczona
S4:
Sygnalizacja
wyꢅꢄczona
7
Pomiar rytmu serca
7.1 Waꢌne uwagi
1. Czujnik dotykowy, zlokalizowany w tylnej czBVci zegarka, musi mie4
odpowiedni kontakt ze skórꢄ uꢃytkownika, w czasie pomiaru.
2. NIE przeprowadza4 pomiaru w czasie prowadzenia pojazdu lub pod
wodꢄ.
3. CzyVci4 okresowo tylna obudowB, nakꢅadajꢄc kilka kropli wody i
wycierajꢄc je dokꢅadnie przy pomocy papierowego rBcznika, tak aby
wyczyVci4 caꢅy pozostaꢅy na obudowie tꢅuszcz.
4. NIE uꢃywa4 kremu do rꢄk, poniewaꢃ bBdzie izolowaꢅ sygnaꢅ miBdzy
skórꢄ a czujnikiem. Wytrze4 okresowo skórB i palce wodꢄ z mydꢅem,
aby polepszy4 transmisjB sygnaꢅu.
5. NIE uꢃywa4 paznokci tam gdzie skóra jest sucha i gruba. Dla
ekstremalnie suchej skóry, zwilꢃy4 palce i nadgarstek pod bieꢃꢄcꢄ
wodꢄ.
6. Trzyma4 zegarek we wꢅaVciwej pozycji podczas pomiaru w ruchu,
zapewni to wꢅaVciwy kontakt czujnika ze skórꢄ i palcami.
7. Podczas pomiaru, unika4 wszelkich raptownych ruchów. Spowoduje
to powstanie niechcianego d`wiBku, co moꢃe doprowadzi4 do bꢅBdu
pomiaru rytmu serca.
7.2 Pomiar
Rytm serca moꢃe by4 mierzony w kaꢃdym trybie funkcyjnym,
jednak nie w trakcie ustawiania czasu lub budzika.
W dowolnym trybie funkcyjnym
• [S5] przez 5 do 8 sekund jak pokazano.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
100
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
‘- - -’ miga na wyVwietlaczu.
BrzBczyk potwierdza zakoLczenie pomiaru.
Moꢃna zwolni4 przycisk.
Puls jest wyVwietlany na ekranie przez 5 sekund.
8
Tryb stopera
1. Stoper odlicza czas do 99 godzin, 59 minut i 59 sekund.
W normalnym trybie czasu
• 2 x S2: Przeꢅꢄczanie na tryb stopera.
• S3: Start stopera.
• S3: Stop / Pauza stopera.
• S4: Reset stopera.
8.1 Specyfikacje
Tryb bieꢌꢇcego czasu
• Godziny, minuty i sekundy
• Wybieralny format czasu 12 / 24
• Sygnaꢅ o peꢅnych godzinach
Tryb alarmu pulsu
• Zakres pomiaru: 43 do 200 uderzeL na minutB
Tryb budzika codziennego
• Budzik codzienny: 1 budzik na dzieL
• Czas trwania budzika: okoꢅo 30 sekund
Tryb stopera
• DokꢅadnoV4: 1/100 sekundy (w czasie 1-szej godziny);
DokꢅadnoV4: 1 sekunda (po 1-szej godzinie);
• Zakres pomiaru: 99 godzin, 59 minut, 59 sekund
• Tryb pomiaru: upꢅywajꢄcy czas i upꢅywajꢄca akumulacja
Inne
• Elektro-luminescencyjne podVwietlenie
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
101
9
Gwarancja Topcom
9.1 Okres gwarancji
Urzꢄdzenia Topcom sꢄ objBte 24-miesiBcznym okresem gwarancji. Okres
gwarancji rozpoczyna siB w dniu zakupu nowego urzꢄdzenia. Gwarancja
na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesiBcy od daty zakupu. CzBVci
eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpꢅywajꢄce na dziaꢅanie lub wartoV4
sprzBtu nie sꢄ objBte gwarancjꢄ.
GwarancjB naleꢃy udowodni4, przedstawiajꢄc oryginalny rachunek zakupu,
na którym widnieje data zakupu oraz model urzꢄdzenia.
9.2 Obsꢊuga gwarancji
Wadliwe urzꢄdzenie naleꢃy zwróci4 do zakꢅadu serwisowego Topcom wraz
z waꢃnym rachunkiem zakupu.
Jeꢃeli w urzꢄdzeniu wystꢄpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji,
firma Topcom lub jej autoryzowany zakꢅad serwisowy bezpꢅatnie usunie
powstaꢅꢄ usterkB spowodowanꢄ wadꢄ materiaꢅowꢄ lub produkcyjnꢄ.
Firma Topcom bBdzie wypeꢅnia4 zobowiꢄzania gwarancyjne wedꢅug
wꢅasnego uznania, naprawiajꢄc lub wymieniajꢄc wadliwe urzꢄdzenia lub
podzespoꢅy wadliwych urzꢄdzeL. W przypadku wymiany, kolor i model
urzꢄdzenia mogꢄ róꢃni4 siB od urzꢄdzenia pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu bBdzie okreVla4 poczꢄtek okresu
gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie ulega przedꢅuꢃeniu, jeꢃeli
urzꢄdzenie zostaꢅo wymienione lub naprawione przez Topcom lub
autoryzowany zakꢅad serwisowy.
9.3 Wyjꢇtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidꢅowym obchodzeniem siB
lub pracꢄ z urzꢄdzeniem oraz uszkodzenia powstaꢅe w wyniku
zastosowania nieoryginalnych czBVci lub akcesoriów nie zalecanych przez
Topcom, nie sꢄ objBte gwarancjꢄ.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywoꢅanych przez czynniki zewnBtrzne,
takich jak pioruny, woda i ogieL, ani uszkodzeL powstaꢅych w czasie
transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeꢃeli numer seryjny urzꢄdzenia zostaꢅ
zmieniony, usuniBty lub nie moꢃe zosta4 odczytany.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
102
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
1
Introducere
Felicitꢆri pentru achiziꢇionarea produsului HB 2M00 & 2F00. Sperꢆm cꢆ vꢆ
veꢇi bucura de utilizarea tensiometrului 2i de beneficiile pe care acesta le
oferꢆ. Când faceꢇi exerciꢇii sau când practicaꢇi sporturi, în mod natural inima
dvs. mꢆre2te viteza de pompare a sângelui în corp potrivit nivelului crescut
de energie. Tensiometrul poate calcula aceastꢆ cre2tere exprimatꢆ ca
numꢆr de bꢆtꢆi pe minut (bmp) pentru a determina un puls ꢇintꢆ sigur pentru
fiecare individ. Ceasul HB 2M00 & 2F00 acceptꢆ 3 moduri pentru utilizator:
1. Modul orꢆ normalꢆ
2. Modul alarmꢆ
3. Modul cronograf
Mai multe informaꢇii privind zona pulsului ꢇintꢆ, pulsul maxim
etc., pot fi gꢆsite pe: www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
Observaꢍii privind siguranꢍa
Utilizarea unui tensiometru NU reprezintꢆ un înlocuitor pentru îngrijirea
medicalꢆ profesionalꢆ. Dacꢆ suferiꢇi de dereglꢆri sau boli ale inimii sau
dacꢆ aꢇi început sꢆ faceꢇi recent exerciꢇii de fitness, vꢆ recomandꢆm sꢆ
consultaꢇi un medic sau sꢆ vorbiꢇi cu antrenorul dvs. 2i sꢆ elaboraꢇi un plan
de fitness care sꢆ vi se potriveascꢆ.
Ceasul ar trebui sꢆ fie utilizat numai ca un ghid în menꢇinerea unui puls
sigur pentru exerciꢇii. NU trebuie sꢆ vꢆ bazaꢇi pe el ca pe un monitor medical
pentru puls. Dacꢆ nu sunteꢇi sigur în legꢆturꢆ cu impactul pe care programul
de exerciꢇii îl va avea asupra inimii, consultaꢇi un medic.
3
Îngrijire ꢎi întreꢍinere
NU expuneꢇi ceasul la condiꢇii meteorologice extreme sau la agenꢇi de
curꢆꢇare 2i solvenꢇi. Evitaꢇi sꢆ scꢆpaꢇi ceasul din mânꢆ sau sꢆ îl mânuiꢇi cu
brutalitate. Evitaꢇi sꢆ strângeꢇi cureaua prea tare. Curꢆꢇaꢇi ceasul cu o cârpꢆ
moale 2i uscatꢆ sau cu o cârpꢆ moale umezitꢆ cu apꢆ 2i detergent neutru.
Depozitaꢇi ceasul într-un loc uscat atunci când nu îl utilizaꢇi.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
103
4
Butoane
Butoanele sunt menꢇionate în manual dupꢆ
cum urmeazꢆ.
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Apꢆsaꢇi S1 o datꢆ
• [S1] = Wineꢇi apꢆsat S1
S2 = Apꢆsaꢇi S2 o datꢆ
• [S2] = Wineꢇi apꢆsat S2
S3 = Apꢆsaꢇi S3 o datꢆ
• [S3] = Wineꢇi apꢆsat S3
•
•
•
S4 = Apꢆsaꢇi S4 o datꢆ
• [S4] = Wineꢇi apꢆsat S4
• [S5] = Wineꢇi apꢆsat S5
S5
4.1 Resetare principal;
Wineꢇi apꢆsat S2, S3 2i S4 simultan pentru a reseta ceasul.
!!! Toate informaꢇiile setate se vor pierde, la fel 2i ora.
4.2 Lumin; de fundal
Apꢆsaꢇi scurt S1 pentru a activa lumina de fundal a ecranului.
Modul orꢆ normalꢆ va fi afi2at când NU este selectatꢆ nicio tastꢆ
timp de 1 minut.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
104
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
5
Setarea orei ꢎi pornirea/oprirea semnalului sonor
În modul orꢆ normalꢆ (orꢆ pe ecran):
• [S2]: Secundele vor clipi.
• S3 sau S4: Setaꢇi secundele la zero.
• S2: Confirmaꢇi. Minutele vor clipi.
• S3 sau S4: Reglaꢇi minutele înainte sau
înapoi.
[S3] sau [S4]: Reglaꢇi repede minutele.
• S2: Confirmaꢇi. Ora va clipi.
• S3 sau S4: Reglaꢇi ora înainte sau înapoi.
[S3] sau [S4]: Reglaꢇi repede ora.
• S2: Confirmaꢇi.
• S3 sau S4: Pentru a seta formatul orei la
12 ore sau 24 ore.
• S2: Confirmaꢇi. Afi2ajul pentru semnalul
sonor va clipi.
• S3 sau S4: Pentru a seta pornirea (ON)
sau oprirea (OF) semnalului sonor.
• S2: Confirmaꢇi.
• [S2]: Pentru a pꢆrꢆsi setarea.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
105
6
Setarea orei alarmei ꢎi a sunetului la fiecare or;
6.1 Setarea
În modul orꢆ normalꢆ (orꢆ pe ecran):
• S2: Pentru a comuta la modul alarmꢆ.
• [S2]: Ora va clipi.
• S3 sau S4: Reglaꢇi ora înainte sau înapoi.
[S3] sau [S4]: Reglaꢇi repede ora.
• S2: Confirmaꢇi. Minutele vor clipi.
• S3 sau S4: Reglaꢇi minutele înainte sau
înapoi.
[S3] sau [S4]: Reglaꢇi repede minutele.
• [S2]: Pentru a confirma setarea orei
alarmei.
6.2 Activarea / dezactivarea alarmei
În modul alarmꢆ:
S3: Alarmꢆ
pornitꢆ
S3: Alarmꢆ
opritꢆ
1. Dacꢆ ora alarmei a fost reglatꢆ, alarma PORNE1TE
automat.
2. Când alarma este PORNIT:, ceasul sunꢆ la ora alarmei.
3. Când alarma sunꢆ, apꢆsaꢇi orice buton în afarꢆ de S1
pentru a opri alarma.
6.3 Activarea / dezactivarea sunetului la fiecare or;
În modul alarmꢆ:
S4: Sunet
pornit
S4: Sunet
oprit
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
106
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
7
M;surarea pulsului
7.1 Observaꢍii importante
1. Un contact al senzorului localizat pe partea din spate a ceasului
trebuie sꢆ fie bine poziꢇionat pe pielea utilizatorului în timpul mꢆsurꢆrii.
2. NU efectuaꢇi mꢆsurꢆtori în timp ce faceꢇi scufundꢆri sau sub apꢆ.
3. Curꢆꢇaꢇi din când în când capacul din partea din spate aplicând câteva
picꢆturi de apꢆ, apoi 2tergeꢇi-l cu atenꢇie cu un prosop de hârtie pentru
a îndepꢆrta toate grꢆsimile reziduale.
4. NU folosiꢇi cremꢆ de mâini; aceasta va izola semnalul între piele 2i
senzori. Frecaꢇi din când în când pielea 2i degetele cu apꢆ 2i sꢆpun
pentru o mai bunꢆ transmisie a semnalului.
5. NU folosiꢇi vârfurile degetelor unde pielea este uscatꢆ 2i groasꢆ.
Pentru cei cu o piele extrem de uscatꢆ, umeziꢇi degetele 2i încheietura
mâinii cu puꢇinꢆ apꢆ.
6. Wineꢇi ceasul strâns în timp ce efectuaꢇi o mꢆsurare în mi2care; acest
lucru ajutꢆ senzorii sꢆ stabileascꢆ un contact stabil cu pielea 2i
degetele.
7. În timpul mꢆsurꢆrii, evitaꢇi orice mi2care bruscꢆ. Va produce un
zgomot nedorit, deci poate avea ca rezultat o citire gre2itꢆ a pulsului.
7.2 M;surarea
Pulsul poate fi mꢆsurat în timpul oricꢆrui mod funcꢇional, însꢆ
nu poate fi mꢆsurat când setaꢇi ora 2i alarma.
În orice mod funcꢇional
• [S5] timp de 5 pânꢆ la 8 secunde a2a cum este
indicat.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
107
‘- - -’ lumineazꢆ pe ecran.
Un sunet sonor confirmꢆ cꢆ mꢆsurarea s-a terminat.
Butonul poate fi eliberat.
Pulsul este afi2at timp de 5 secunde.
8
Modul cronograf
1. Cronograful numꢆrꢆ pânꢆ la 99 ore 59 minute 59 secunde.
În modul orꢆ normalꢆ
• 2 x S2: Pentru a comuta la modul cronograf.
• S3: Porniꢇi cronograful.
• S3: Opriꢇi / Întrerupeꢇi cronograful.
• S4: Resetaꢇi cronograful.
8.1 Specificaꢍii
Modul or; curent;
• Orꢆ, minut 2i secundꢆ
• Format 12 / 24 ore selectabil
• Sunet la fiecare orꢆ
Modul alert; puls
• Interval de mꢆsurare: de la 43 la 200 bꢆtꢆi pe minut
Mod alarm; zilnic;
• Alarmꢆ zilnicꢆ: 1 alarmꢆ zilnicꢆ
• duratꢆ alarmꢆ: aproximativ 30 de secunde
Modul cronograf
• Rezoluꢇie: 1/100 secunde (în cadrul primei ore);
Rezoluꢇie: 1 secundꢆ (dupꢆ prima orꢆ)
• Interval de numꢆrare: 99 ore, 59 minute, 59 secunde
• Mod de mꢆsurare: orꢆ scursꢆ 2i timp suplimentar scurs
Altele
• Luminꢆ de fundal electroluminiscentꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
108
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9
Garanꢍia Topcom
9.1 Perioada de garanꢍie
Unitꢆꢇile Topcom au o perioadꢆ de garanꢇie de 24 de luni. Perioada de
garanꢇie începe în ziua achiziꢇionꢆrii noii unitꢆꢇi. Garanꢇia pentru baterii este
limitatꢆ la 6 luni de la data achiziꢇiei. Consumabilele sau defectele care
cauzeazꢆ un efect neglijabil asupra funcꢇionꢆrii sau valorii echipamentului
nu sunt acoperite de garanꢇie. Garanꢇia trebuie doveditꢆ prin prezentarea
chitanꢇei originale de achiziꢇie, pe care apar data achiziꢇiei 2i modelul
echipamentului.
9.2 Utilizarea garanꢍiei
O unitate defectꢆ trebuie trimisꢆ la un centru de service Topcom, împreunꢆ
cu o chitanꢇꢆ valabilꢆ.
Dacꢆ unitatea se defecteazꢆ în timpul perioadei de garanꢇie, Topcom sau
centrul de service autorizat oficial de cꢆtre aceasta va repara gratuit orice
defecꢇiune provocatꢆ de defectele de material sau de fabricaꢇie.
Topcom î2i va îndeplini obligaꢇiile de garanꢇie în funcꢇie de propria opꢇiune,
reparând sau înlocuind unitꢆꢇile defecte sau piesele unitꢆꢇilor defecte. În
cazul înlocuirii, culoarea sau modelul pot fi diferite de unitatea originalꢆ
achiziꢇionatꢆ.
Data iniꢇialꢆ de achiziꢇie va determina începutul perioadei de garanꢇie.
Perioada de garanꢇie nu se extinde dacꢆ unitatea este înlocuitꢆ sau
reparatꢆ de Topcom sau de centrele de service autorizate.
9.3 Excluderi de la garanꢍie
Deteriorꢆrile sau defecꢇiunile cauzate de utilizarea sau operarea incorectꢆ
2i deteriorꢆrile rezultate din utilizarea unor piese sau accesorii neoriginale,
nerecomandate de Topcom nu sunt acoperite de garanꢇie.
Garanꢇia nu acoperꢆ deteriorꢆrile cauzate de factori externi, cum ar fi
trꢆsnetul, apa sau focul 2i nici pe cele apꢆrute în timpul transportului.
Nu poate fi solicitatꢆ garanꢇia dacꢆ numꢆrul de serie de pe unitate a fost
modificat, îndepꢆrtat sau fꢆcut ilizibil.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
109
1
ꢖꢖꢓꢔꢓSNꢓ
Uꢋ ꢕꢙꢏꢊꢌꢖꢑꢉ ꢊꢏꢔ ꢔ ꢟꢋꢎꢍꢟꢎꢋꢠ HB 2M00 & 2F00. Rꢐ ꢓꢏꢕꢑꢑꢉꢔꢖ, ꢡꢒꢋ ꢊꢏꢉ
ꢟꢋꢓꢙꢏꢊꢈꢒꢔꢖ ꢢꢒꢋꢒ ꢟꢍꢌꢜꢔꢋꢉꢑꢙ ꢈ ꢊꢐ ꢋꢣꢑꢓꢈꢒꢑ ꢑꢝꢋ ꢟꢙꢑꢈꢉꢍꢤꢑꢔꢒꢊꢏ. H
ꢟꢙꢋꢣꢑꢔꢔꢑ ꢏꢓꢖꢒꢈꢠ ꢥꢈ ꢎꢍꢌꢜꢒꢍꢙꢋꢠ ꢈꢌꢈ ꢔꢟꢋꢙꢒꢋꢉ ꢊꢏꢦꢑ ꢔꢑꢙꢕꢣꢑ ꢗꢜꢑꢒꢔꢖ
ꢡꢏꢤꢑ, ꢟꢑꢙꢑꢎꢏꢡꢈꢊꢏꢖ ꢎꢙꢋꢊꢜ ꢊ ꢔꢋꢋꢒꢊꢑꢒꢔꢒꢊꢈꢈ ꢔ ꢟꢋꢊꢐꢦꢑꢓꢓꢋꢠ ꢥꢈ ꢈꢡꢑꢔꢎꢋꢠ
ꢓꢏꢝꢙꢍ ꢎꢋꢠ. Uꢍꢌꢜꢔꢋꢉꢑꢙ ꢉꢋꢧꢑꢒ ꢙꢏꢔꢔꢡꢈꢒꢐꢊꢏꢒꢜ ꢢꢒꢋ ꢍꢊꢑꢌꢈꢡꢑꢓꢈꢑ,
ꢊꢐꢙꢏꢧꢏꢑꢉꢋꢑ ꢡꢈꢔꢌꢋꢉ ꢍꢕꢏꢙꢋꢊ ꢊ ꢉꢈꢓꢍꢒꢍ, ꢡꢒꢋꢗꢐ ꢋꢟꢙꢑꢕꢑꢌꢈꢒꢜ ꢗꢑ ꢋꢟꢏꢔꢓꢏ ꢌꢈ
ꢡꢏꢔꢒꢋꢒꢏ ꢟꢍꢌꢜꢔꢏ ꢕꢌꢖ ꢎꢏꢧꢕꢋꢝꢋ ꢡꢑꢌꢋꢊꢑꢎꢏ. Uꢍꢌꢜꢔꢋꢉꢑꢙ HB 2M00 & 2F00
ꢟꢋꢕꢕꢑꢙꢧꢈꢊꢏꢑꢒ 3 ꢟꢋꢌꢜ ꢋꢊꢏꢒꢑꢌꢜꢔꢎꢈꢘ ꢙꢑꢧꢈꢉꢏ ꢙꢏꢗꢋꢒꢐ:
1. Vꢑꢧꢈꢉ ꢋꢗꢐꢡꢓꢐꢘ ꢡꢏꢔꢋꢊ
2. Vꢑꢧꢈꢉ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ
3. Vꢑꢧꢈꢉ ꢘꢙꢋꢓꢋꢝꢙꢏꢥꢏ
Joꢟoꢌꢓꢈꢒꢑꢌꢜꢓꢍ ꢈꢓꢥopꢉꢏꢣꢈ o ꢗꢑ oꢟacꢓoꢠ ꢡacꢒoꢒe
ꢟꢍꢌꢜca, ꢉꢏꢎcꢈꢉꢏꢌꢜꢓoꢠ ꢡacꢒoꢒe ꢟꢍꢌꢜca ꢈ ꢒ.ꢕ. ꢉoꢧꢓo ꢟoꢌꢍꢡꢈꢒꢜ
ꢓa caꢠꢒꢑ: www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
ꢙꢏꢕꢖNQꢕ Xꢓ[SNꢒN GꢓꢗꢘꢙꢕꢑSꢘꢑXN
Nꢔꢟꢋꢌꢜ ꢋꢊꢏꢓꢈꢑ ꢈ ꢉꢑꢙꢈꢒꢑꢌꢖ ꢟꢍꢌꢜꢔꢏ SK ꢏꢉꢑꢓꢖꢑꢒ ꢟꢙꢋꢥꢑꢔꢔꢈꢋꢓꢏꢌꢜꢓꢋꢑ
ꢉꢑꢕꢈꢣꢈꢓꢔꢎꢋꢑ ꢋꢗꢔꢌꢍꢧꢈꢊꢏꢓꢈꢑ. Kꢔꢌꢈ ꢍ ꢊꢏꢔ ꢈꢉꢑ ꢒꢔꢖ ꢓꢏꢙꢍꢦꢑꢓꢈꢖ ꢊ ꢙꢏꢗꢋꢒꢑ
ꢔꢑꢙꢕꢣꢏ, ꢏꢗꢋꢌꢑꢊꢏꢓꢈꢖ ꢈꢌꢈ ꢊꢐ ꢓꢑꢕꢏꢊꢓꢋ ꢓꢏꢡꢏꢌꢈ ꢏꢓꢈꢉꢏꢒꢜꢔꢖ
ꢥꢈ ꢈꢡꢑꢔꢎꢈꢉꢈ ꢍꢟꢙꢏꢧꢓꢑꢓꢈꢖꢉꢈ, ꢧꢑꢌꢏꢒꢑꢌꢜꢓꢋ ꢟꢙꢋꢎꢋꢓꢔꢍꢌꢜꢒꢈꢙꢋꢊꢏꢒꢜꢔꢖ ꢔ
ꢊꢙꢏꢡꢋꢉ ꢈꢌꢈ ꢟꢋꢔꢋꢊꢑꢒꢋꢊꢏꢒꢜꢔꢖ ꢔꢋ ꢔꢊꢋꢈꢉ ꢒꢙꢑꢓꢑꢙꢋꢉ ꢈ ꢙꢏ ꢙꢏꢗꢋꢒꢏꢒꢜ
ꢟꢋꢕꢘꢋꢕꢖꢤꢈꢠ ꢕꢌꢖ ꢊꢏꢔ ꢈꢓꢕꢈꢊꢈꢕꢍꢏꢌꢜꢓꢐꢠ ꢒꢙꢑꢓꢈꢙꢋꢊꢋꢡꢓꢐꢠ ꢟꢌꢏꢓ.
N ꢉꢑꢙꢈꢒꢑꢌꢜ ꢟꢍꢌꢜꢔꢏ ꢕꢋꢌꢧꢑꢓ ꢈꢔꢟꢋꢌꢜ ꢋꢊꢏꢒꢜꢔꢖ ꢒꢋꢌꢜꢎꢋ ꢎꢏꢎ ꢔꢙꢑꢕꢔꢒꢊꢋ
ꢎꢋꢓꢒꢙꢋꢌꢖ ꢗꢑ ꢋꢟꢏꢔꢓꢋꢠ ꢡꢏꢔꢒꢋꢒꢐ ꢔꢑꢙꢕꢑꢡꢓꢐꢘ ꢔꢋꢎꢙꢏꢤꢑꢓꢈꢠ ꢟꢙꢈ ꢊꢐꢟꢋꢌꢓꢑꢓꢈꢈ
ꢥꢈ ꢈꢡꢑꢔꢎꢈꢘ ꢍꢟꢙꢏꢧꢓꢑꢓꢈꢠ. Sꢏ ꢓꢑꢝꢋ SKQbMꢨ ꢟꢋꢌꢏꢝꢏꢒꢜꢔꢖ ꢎꢏꢎ ꢓꢏ
ꢟꢙꢋꢥꢑꢔꢔꢈꢋꢓꢏꢌꢜꢓꢐꢠ ꢉꢑꢕꢈꢣꢈꢓꢔꢎꢈꢠ ꢉꢋꢓꢈꢒꢋꢙ ꢡꢏꢔꢒꢋꢒꢐ ꢔꢑꢙꢕꢑꢡꢓꢐꢘ
ꢔꢋꢎꢙꢏꢤꢑꢓꢈꢠ. Kꢔꢌꢈ ꢊꢐ ꢓꢑ ꢓꢏꢑꢒꢑ, ꢎꢏꢎ ꢊꢏꢦꢏ ꢟꢙꢋꢝꢙꢏꢉꢉꢏ ꢥꢈ ꢈꢡꢑꢔꢎꢋꢠ
ꢟꢋꢕꢝꢋꢒꢋꢊꢎꢈ ꢗꢍꢕꢑꢒ ꢊꢋ ꢕꢑꢠꢔꢒꢊꢋꢊꢏꢒꢜ ꢓꢏ ꢊꢏꢦꢑ ꢔꢑꢙꢕꢣꢑ,
ꢟꢙꢋꢎꢋꢓꢔꢍꢌꢜꢒꢈꢙꢍꢠꢒꢑꢔꢜ, ꢟꢋꢧꢏꢌꢍꢠꢔꢒꢏ, ꢔ ꢊꢙꢏꢡꢋꢉ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
110
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
3
ꢐ[ꢘꢔ N ꢘGꢑQꢐLNꢖꢕSNꢓ
SK ꢟꢋꢕꢊꢑꢙꢝꢏꢠꢒꢑ ꢟꢍꢌꢜꢔꢋꢉꢑꢙ ꢊꢋ ꢕꢑꢠꢔꢒꢊꢈ ꢢꢎꢔꢒꢙꢑꢉꢏꢌꢜꢓꢐꢘ ꢟꢋꢝꢋꢕꢓꢐꢘ
ꢍꢔꢌꢋꢊꢈꢠ, SK ꢟꢙꢈꢉꢑꢓꢖꢠꢒꢑ ꢡꢈꢔꢒꢖꢤꢈꢘ ꢔꢙꢑꢕꢔꢒꢊ ꢈ ꢙꢏꢔꢒꢊꢋꢙꢈꢒꢑꢌꢑꢠ. Sꢑ
ꢙꢋꢓꢖꢠꢒꢑ ꢟꢍꢌꢜꢔꢋꢉꢑꢙ, ꢋꢗꢙꢏꢤꢏꢠꢒꢑꢔꢜ ꢔ ꢓꢈꢉ ꢋꢔꢒꢋꢙꢋꢧꢓꢋ. Sꢑ ꢏꢒꢖꢝꢈꢊꢏꢠꢒꢑ
ꢙꢑꢉꢑꢦꢋꢎ ꢟꢍꢌꢜꢔꢋꢉꢑꢙꢏ ꢔꢌꢈꢦꢎꢋꢉ ꢒꢍꢝꢋ. ]ꢈꢔꢒꢈꢒꢑ ꢟꢍꢌꢜꢔꢋꢉꢑꢙ ꢔꢍꢘꢋꢠ ꢉꢖꢝꢎꢋꢠ
ꢒꢎꢏꢓꢜ ꢈꢌꢈ ꢉꢖꢝꢎꢋꢠ ꢒꢎꢏꢓꢜ , ꢔꢉꢋꢡꢑꢓꢓꢋꢠ ꢊꢋꢕꢓꢐꢉ ꢙꢏꢔꢒꢊꢋꢙꢋꢉ ꢉꢖꢝꢎꢋꢝꢋ
ꢉꢋ ꢤꢑꢝꢋ ꢔꢙꢑꢕꢔꢒꢊꢏ. Pꢋꢝꢕꢏ ꢍꢔꢒꢙꢋꢠꢔꢒꢊꢋ ꢓꢑ ꢈꢔꢟꢋꢌꢜ ꢍꢑꢒꢔꢖ, ꢘꢙꢏꢓꢈꢒꢑ ꢑꢝꢋ ꢊ
ꢔꢍꢘꢋꢉ ꢉꢑꢔꢒꢑ.
4
ꢒSꢘꢙꢒN
H ꢙꢍꢎꢊꢋꢕꢔꢒꢊꢑ ꢟꢋꢌꢜ ꢋꢊꢏꢒꢑꢌꢖ
ꢍꢟꢋꢉꢈꢓꢏ ꢒꢔꢖ ꢔꢌꢑꢕꢍ ꢤꢈꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢈ.
S1
S3
S4
•
S1 = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S1 ꢋꢕꢈꢓ ꢙꢏ
• [S1] = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢈ ꢍꢕꢑꢙꢧꢈꢊꢏꢠꢒꢑ
ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S1
S2 = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S2 ꢋꢕꢈꢓ ꢙꢏ
•
• [S2] = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢈ ꢍꢕꢑꢙꢧꢈꢊꢏꢠꢒꢑ
ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S2
S3 = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S3 ꢋꢕꢈꢓ ꢙꢏ
S2
•
• [S3] = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢈ ꢍꢕꢑꢙꢧꢈꢊꢏꢠꢒꢑ
ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S3
S4 = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S4 ꢋꢕꢈꢓ ꢙꢏ
S5
•
• [S4] = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢈ ꢍꢕꢑꢙꢧꢈꢊꢏꢠꢒꢑ
ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S4
• [S5] = Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢈ ꢍꢕꢑꢙꢧꢈꢊꢏꢠꢒꢑ
ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S5
4.1 ꢑGꢏꢘꢑ SꢕꢑXꢏꢘꢓꢒ
]ꢒꢋꢗꢐ ꢔꢗꢙꢋꢔꢈꢒꢜ ꢓꢏꢔꢒꢙꢋꢠꢎꢈ ꢍꢔꢒꢙꢋꢠꢔꢒꢊꢏ, ꢋꢕꢓꢋꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢓꢋ ꢓꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢈ
ꢍꢕꢑꢙꢧꢈꢊꢏꢠꢒꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢈ S2, S3 ꢈ S4.
!!! Hꢔꢖ ꢈꢓꢥꢋꢙꢉꢏꢣꢈꢖ ꢋ ꢟꢏꢙꢏꢉꢑꢒꢙꢏꢘ ꢍꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢎꢈ ꢗꢍꢕꢑꢒ ꢟꢋꢒꢑꢙꢖꢓꢏ, ꢊ ꢒꢋꢉ
ꢡꢈꢔꢌꢑ ꢊꢙꢑꢉꢖ.
4.2 ꢙꢘꢔꢑꢖꢓXꢒꢕ
Jꢌꢖ ꢊꢎꢌ ꢡꢑꢓꢈꢖ ꢟꢋꢕꢔꢊꢑꢒꢎꢈ ꢕꢈꢔꢟꢌꢑꢖ ꢎꢋꢙꢋꢒꢎꢋ ꢓꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ S1.
Tꢗꢐꢡꢓꢐꢠ ꢙꢑꢧꢈꢉ ꢋꢒꢋꢗꢙꢏꢧꢑꢓꢈꢖ ꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢈ ꢏꢎꢒꢈꢊꢈ ꢈꢙꢍꢑꢒꢔꢖ ꢟꢙꢈ
ꢍꢕꢑꢙꢧꢏꢓꢈꢈ ꢎꢌꢏꢊꢈꢦꢈ NO ꢊ ꢒꢑꢡꢑꢓꢈꢑ 1 ꢉꢈꢓꢍꢒꢐ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
111
5
ꢐꢑXꢕSꢘꢖꢒꢕ ꢖꢏꢓRꢓSN N ꢖꢒQ;ꢚꢓSNꢓ/
ꢖaꢒQ;ꢚꢓSNꢓ ꢗꢖꢐꢒꢘꢖꢘIꢘ ꢑNISꢕQꢕ (ON / OFF)
H ꢋꢗꢐꢡꢓꢋꢉ ꢙꢑꢧꢈꢉꢑ ꢋꢒꢋꢗꢙꢏꢧꢑꢓꢈꢖ ꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢈ
(ꢊꢙꢑꢉꢖ ꢓꢏ ꢕꢈꢔꢟꢌꢑꢑ):
• [S2]: ꢔꢑꢎꢍꢓꢕꢐ ꢓꢏꢡꢓꢍꢒ ꢉꢈꢝꢏꢒꢜ.
• S3 ꢈꢌꢈ S4: ꢓꢏꢡꢑꢓꢈꢖ ꢔꢑꢎꢍꢓꢕ
ꢍꢔꢒꢏꢓꢏꢊꢌꢈꢊꢏ ꢒꢔꢖ ꢓꢏ ꢓꢍꢌꢜ.
• S2: ꢟꢋꢕꢊꢑꢙꢧꢕꢑꢓꢈꢑ. Rꢈꢓꢍꢒꢐ ꢓꢏꢡꢓꢍꢒ
ꢉꢈꢝꢏꢒꢜ.
• S3 ꢈꢌꢈ S4: ꢓꢏꢡꢑꢓꢈꢖ ꢉꢈꢓꢍꢒ
ꢍꢊꢑꢌꢈꢡꢈꢊꢏ ꢒꢔꢖ ꢈꢌꢈ ꢍꢉꢑꢓꢜꢦꢏ ꢒꢔꢖ.
[S3] ꢈꢌꢈ [S4]: ꢗꢐꢔꢒꢙꢋ ꢍꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢈꢒꢑ
ꢉꢈꢓꢍꢒꢐ.
• S2: ꢟꢋꢕꢊꢑꢙꢧꢕꢑꢓꢈꢑ. ]ꢏꢔꢐ ꢓꢏꢡꢓꢍꢒ
ꢉꢈꢝꢏꢒꢜ.
• S3 ꢈꢌꢈ S4: ꢓꢏꢡꢑꢓꢈꢖ ꢡꢏꢔꢋꢊ
ꢍꢊꢑꢌꢈꢡꢈꢊꢏ ꢒꢔꢖ ꢈꢌꢈ ꢍꢉꢑꢓꢜꢦꢏ ꢒꢔꢖ.
[S3] ꢈꢌꢈ [S4]: ꢗꢐꢔꢒꢙꢋ ꢍꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢈꢒꢑ ꢡꢏꢔꢐ.
• S2: ꢟꢋꢕꢊꢑꢙꢧꢕꢑꢓꢈꢑ.
• S3 ꢈꢌꢈ S4: ꢍꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢈꢒꢑ 12-ꢡꢏꢔꢋꢊꢋꢠ ꢈꢌꢈ
24-ꢡꢏꢔꢋꢊꢋꢠ ꢥꢋꢙꢉꢏꢒ ꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢈ.
• S2: ꢟꢋꢕꢊꢑꢙꢧꢕꢑꢓꢈꢑ. Sꢏꢡꢓꢑꢒ ꢉꢈꢝꢏꢒꢜ
ꢓꢏꢕꢟꢈꢔꢜ BEEP.
• S3 ꢈꢌꢈ S4: ꢊꢎꢌ ꢡꢈꢒꢑ ꢊꢍꢎꢋꢊꢋꢠ ꢔꢈꢝꢓꢏꢌ
(ON) ꢈꢌꢈ ꢊꢐꢎꢌ ꢡꢈꢒꢑ (OF).
• S2: ꢟꢋꢕꢊꢑꢙꢧꢕꢑꢓꢈꢑ.
• [S2]: ꢕꢌꢖ ꢊꢐꢘꢋꢕꢏ ꢈ ꢙꢑꢧꢈꢉꢏ ꢓꢏꢔꢒꢙꢋꢠꢎꢈ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
112
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
ꢐꢑXꢕSꢘꢖꢒꢕ ꢖꢏꢓRꢓSN ꢑꢏꢕGꢕXaꢖꢕSN/
GꢐꢔNQbSNꢒꢕ N ꢙꢘꢚꢕꢑꢘꢖꢘIꢘ ꢑNISꢕQꢕ
6.1 ꢐꢑXꢕSꢘꢖꢒꢕ
H ꢋꢗꢐꢡꢓꢋꢉ ꢙꢑꢧꢈꢉꢑ ꢋꢒꢋꢗꢙꢏꢧꢑꢓꢈꢖ ꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢈ
(ꢊꢙꢑꢉꢖ ꢓꢏ ꢕꢈꢔꢟꢌꢑꢑ):
• S2: ꢊꢎꢌ ꢡꢑꢓꢈꢑ ꢈ ꢊꢐꢎꢌ ꢡꢑꢓꢈꢑ ꢙꢑꢧꢈꢉꢏ
ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ.
• [S2]: ꢡꢏꢔꢐ ꢓꢏꢡꢓꢍꢒ ꢉꢈꢝꢏꢒꢜ.
• S3 ꢈꢌꢈ S4: ꢓꢏꢡꢑꢓꢈꢖ ꢡꢏꢔꢋꢊ
ꢍꢊꢑꢌꢈꢡꢈꢊꢏ ꢒꢔꢖ ꢈꢌꢈ ꢍꢉꢑꢓꢜꢦꢏ ꢒꢔꢖ.
[S3] ꢈꢌꢈ [S4]: ꢗꢐꢔꢒꢙꢋ ꢍꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢈꢒꢑ ꢡꢏꢔꢐ.
• S2: ꢟꢋꢕꢊꢑꢙꢧꢕꢑꢓꢈꢑ. Rꢈꢓꢍꢒꢐ ꢓꢏꢡꢓꢍꢒ
ꢉꢈꢝꢏꢒꢜ.
• S3 ꢈꢌꢈ S4: ꢓꢏꢡꢑꢓꢈꢖ ꢉꢈꢓꢍꢒ
ꢍꢊꢑꢌꢈꢡꢈꢊꢏ ꢒꢔꢖ ꢈꢌꢈ ꢍꢉꢑꢓꢜꢦꢏ ꢒꢔꢖ.
[S3] ꢈꢌꢈ [S4]: ꢗꢐꢔꢒꢙꢋ ꢍꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢈꢒꢑ
ꢉꢈꢓꢍꢒꢐ.
• [S2]: ꢕꢌꢖ ꢟꢋꢕꢒꢊꢑꢙꢧꢕꢑꢓꢈꢖ ꢍꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢎꢈ
ꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢈ ꢔꢙꢏꢗꢏꢒꢐꢊꢏꢓꢈꢖ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ.
6.2 ꢖꢒQ;ꢚꢓSNꢓ / ꢖaꢒQ;ꢚꢓSNꢓ GꢐꢔNQbSNꢒꢕ
H ꢙꢑꢧꢈꢉꢑ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ:
S3:
ꢊꢎꢌ ꢡꢑꢓꢈꢑ
ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ
S3:
ꢊꢐꢎꢌ ꢡꢑꢓꢈꢑ
ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ
1. Kꢔꢌꢈ ꢊꢙꢑꢉꢖ ꢔꢙꢏꢗꢏꢒꢐꢊꢏꢓꢈꢖ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ ꢎꢋꢙꢙꢑꢎꢒꢈꢙꢋꢊꢏꢌꢈ,
ꢒꢋ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎ ꢏꢊꢒꢋꢉꢏꢒꢈꢡꢑꢔꢎꢈ ꢊꢎꢌ ꢡꢏꢑꢒꢔꢖ.
2. Pꢋꢝꢕꢏ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎ ꢊꢎꢌ ꢡꢑꢓ (ꢙꢑꢧꢈꢉ ON), ꢔꢈꢝꢓꢏꢌ
ꢔꢙꢏꢗꢏꢒꢐꢊꢏꢑꢒ ꢊ ꢍꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢌꢑꢓꢓꢋꢑ ꢊꢙꢑꢉꢖ.
3. Pꢋꢝꢕꢏ ꢊꢍꢡꢈꢒ ꢔꢈꢝꢓꢏꢌ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ, ꢕꢌꢖ ꢋꢒꢎꢌ ꢡꢑꢓꢈꢖ
ꢔꢈꢝꢓꢏꢌꢏ ꢔꢌꢑꢕꢍꢑꢒ ꢓꢏꢧꢏꢒꢜ ꢌ ꢗꢍ ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ, ꢎꢙꢋꢉꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢈ S1.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
113
6.3 ꢖꢒQ;ꢚꢓSNꢓ / ꢖaꢒQ;ꢚꢓSNꢓ ꢙꢘꢚꢕꢑꢘꢖꢘIꢘ
ꢑNISꢕQꢕ
H ꢙꢑꢧꢈꢉꢑ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ:
S4: ꢟꢋꢡꢏꢔꢋꢊꢋꢠ
ꢔꢈꢝꢓꢏꢌ
ꢏꢎꢒꢈꢊꢈ ꢈꢙꢍꢑꢒꢔꢖ
S4:
ꢟꢋꢡꢏꢔꢋꢊꢋꢠ
ꢔꢈꢝꢓꢏꢌ
ꢋꢒꢎꢌ ꢡꢏꢑꢒꢔꢖ
7
NꢗRꢓꢏꢓSNꢓ ꢚꢕꢑXꢘXa ꢙꢐQbꢑꢕ
7.1 ꢖꢕLSaꢓ ꢗꢕRꢓꢚꢕSN/
1. H ꢟꢙꢋꢣꢑꢔꢔꢑ ꢈ ꢉꢑꢙꢑꢓꢈꢖ ꢎꢋꢓꢒꢏꢎꢒꢓꢐꢠ ꢕꢏꢒꢡꢈꢎ, ꢓꢏꢘꢋꢕꢖꢤꢈꢠꢔꢖ ꢓꢏ
ꢏꢕꢓꢑꢠ ꢎꢙꢐꢦꢎꢑ ꢡꢏꢔꢋꢊ, ꢕꢋꢌꢧꢑꢓ ꢈꢉꢑꢒꢜ ꢘꢋꢙꢋꢦꢈꢠ ꢎꢋꢓꢒꢏꢎꢒ ꢔ ꢎꢋꢧꢑꢠ
ꢟꢋꢌꢜ ꢋꢊꢏꢒꢑꢌꢖ.
2. SK ꢈꢔꢟꢋꢌꢜ ꢍꢠꢒꢑ ꢟꢍꢌꢜꢔꢋꢉꢑꢙ ꢟꢙꢈ ꢟꢋꢕꢊꢋꢕꢓꢋꢉ ꢟꢌꢏꢊꢏꢓꢈꢈ ꢈ ꢓꢑ
ꢟꢋꢕꢊꢑꢙꢝꢏꢠꢒꢑ ꢑꢝꢋ ꢊꢋ ꢕꢑꢠꢔꢒꢊꢈ ꢊꢋꢕꢐ.
3. Vꢑꢝꢍꢌꢖꢙꢓꢋ ꢡꢈꢔꢒꢈꢒꢑ ꢏꢕꢓ ꢎꢙꢐꢦꢎꢍ, ꢓꢏꢓꢑꢔꢖ ꢓꢑꢔꢎꢋꢌꢜꢎꢋ ꢎꢏꢟꢑꢌꢜ
ꢊꢋꢕꢐ ꢈ ꢏꢎꢎꢍꢙꢏꢒꢓꢋ ꢟꢙꢋꢒꢈꢙꢏꢖ ꢎꢙꢐꢦꢎꢍ ꢗꢍꢉꢏꢧꢓꢋꢠ ꢔꢏꢌꢥꢑꢒꢎꢋꢠ, ꢡꢒꢋꢗꢐ
ꢍꢕꢏꢌꢈꢒꢜ ꢧꢈꢙꢋꢊꢐꢑ ꢟꢖꢒꢓꢏ.
4. SK ꢈꢔꢟꢋꢌꢜ ꢍꢠꢒꢑ ꢎꢙꢑꢉ ꢕꢌꢖ ꢙꢍꢎ, ꢒꢏꢎ ꢎꢏꢎ ꢋꢓ ꢈ ꢋꢌꢈꢙꢍꢑꢒ ꢔꢈꢝꢓꢏꢌ ꢉꢑꢧꢕꢍ
ꢎꢋꢧꢑꢠ ꢈ ꢕꢏꢒꢡꢈꢎꢏꢉꢈ. Jꢌꢖ ꢌꢍꢡꢦꢑꢠ ꢟꢑꢙꢑꢕꢏꢡꢈ ꢔꢈꢝꢓꢏꢌꢏ ꢈꢓꢋꢝꢕꢏ
ꢟꢙꢋꢉꢐꢊꢏꢠꢒꢑ ꢎꢋꢧꢍ ꢈ ꢟꢏꢌꢜꢣꢐ ꢊꢋꢕꢋꢠ ꢔ ꢉꢐꢌꢋꢉ.
5. SK ꢈꢔꢟꢋꢌꢜ ꢍꢠꢒꢑ ꢎꢋꢓꢡꢈꢎꢈ ꢟꢏꢌꢜꢣꢑꢊ, ꢝꢕꢑ ꢎꢋꢧꢏ ꢔꢍꢘꢏꢖ ꢈ ꢒꢋꢌꢔꢒꢏꢖ. Jꢌꢖ
ꢌ ꢕꢑꢠ ꢔ ꢋꢡꢑꢓꢜ ꢔꢍꢘꢋꢠ ꢎꢋꢧꢑꢠ ꢔꢌꢑꢕꢍꢑꢒ ꢍꢊꢌꢏꢧꢓꢖꢒꢜ ꢟꢏꢌꢜꢣꢐ ꢈ ꢏꢟꢖꢔꢒꢜꢑ
ꢊꢋꢕꢋꢠ ꢈ ꢟꢋꢕ ꢎꢙꢏꢓꢏ.
6. Uꢙꢈ ꢟꢙꢋꢊꢑꢕꢑꢓꢈꢈ ꢈ ꢉꢑꢙꢑꢓꢈꢠ ꢊꢋ ꢊꢙꢑꢉꢖ ꢕꢊꢈꢧꢑꢓꢈꢖ ꢕꢑꢙꢧꢈꢒꢑ ꢡꢏꢔꢐ
ꢎꢙꢑꢟꢎꢋ, ꢒꢏꢎ ꢎꢏꢎ ꢢꢒꢋ ꢟꢋꢉꢋꢝꢏꢑꢒ ꢕꢏꢒꢡꢈꢎꢏꢉ ꢔꢋ ꢕꢏꢊꢏꢒꢜ ꢍꢔꢒꢋꢠꢡꢈꢊꢐꢠ
ꢎꢋꢓꢒꢏꢎꢒ ꢔ ꢎꢋꢧꢑꢠ ꢈ ꢟꢏꢌꢜꢣꢏꢉꢈ.
7. H ꢟꢙꢋꢣꢑꢔꢔꢑ ꢈ ꢉꢑꢙꢑꢓꢈꢖ ꢈ ꢗꢑꢝꢏꢠꢒꢑ ꢙꢑ ꢎꢈꢘ ꢕꢊꢈꢧꢑꢓꢈꢠ. cꢒꢋ ꢔꢋ ꢕꢏꢔꢒ
ꢓꢑꢧꢑꢌꢏꢒꢑꢌꢜꢓꢐꢑ ꢟꢋꢉꢑꢘꢈ, ꢡꢒꢋ ꢉꢋꢧꢑꢒ ꢟꢙꢈꢊꢑꢔꢒꢈ ꢎ ꢋꢦꢈꢗꢎꢑ ꢊ
ꢋꢟꢙꢑꢕꢑꢌꢑꢓꢈꢈ ꢡꢏꢔꢒꢋꢒꢐ ꢟꢍꢌꢜꢔꢏ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
114
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
7.2 ꢖaꢙꢘQSꢓSNꢓ NꢗRꢓꢏꢓSN/
]ꢏꢔꢒꢋꢒꢍ ꢔꢑꢙꢕꢑꢡꢓꢐꢘ ꢔꢋꢎꢙꢏꢤꢑꢓꢈꢠ ꢉꢋꢧꢓꢋ ꢈ ꢉꢑꢙꢖꢒꢜ ꢟꢙꢈ
ꢌ ꢗꢋꢉ ꢙꢑꢧꢈꢉꢑ ꢙꢏꢗꢋꢒꢐ, ꢎꢙꢋꢉꢑ ꢙꢑꢧꢈꢉꢏ ꢓꢏꢔꢒꢙꢋꢠꢎꢈ ꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢈ ꢈ
ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ.
H ꢌ ꢗꢋꢉ ꢥꢍꢓꢎꢣꢈꢋꢓꢏꢌꢜꢓꢋꢉ ꢙꢑꢧꢈꢉꢑ
• Sꢏꢧꢉꢈꢒꢑ ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ [S5] ꢓꢏ 5 - 8 ꢔꢑꢎꢍꢓꢕ, ꢎꢏꢎ
ꢍꢎꢏ ꢏꢓꢋ.
‘- - -’ ꢓꢏꢡꢓꢑꢒ ꢉꢈꢝꢏꢒꢜ ꢓꢏ ꢕꢈꢔꢟꢌꢑꢑ.
Mꢊꢍꢎꢋꢊꢋꢠ ꢔꢈꢝꢓꢏꢌ ꢟꢋꢕꢒꢊꢑꢙꢧꢕꢏꢑꢒ, ꢡꢒꢋ ꢈ ꢉꢑꢙꢑꢓꢈꢑ ꢗꢐꢌꢋ
ꢊꢐꢟꢋꢌꢓꢑꢓꢋ.
Xꢑꢟꢑꢙꢜ ꢎꢓꢋꢟꢎꢍ ꢉꢋꢧꢓꢋ ꢋꢒꢟꢍꢔꢒꢈꢒꢜ.
]ꢏꢔꢒꢋꢒꢏ ꢟꢍꢌꢜꢔꢏ ꢋꢒꢋꢗꢙꢏꢧꢏꢑꢒꢔꢖ ꢊ ꢒꢑꢡꢑꢓꢈꢑ 5 ꢔꢑꢎꢍꢓꢕ.
8
ꢏꢓLNR [ꢏꢘSꢘIꢏꢕZꢕ
1. [ꢙꢋꢓꢋꢝꢙꢏꢥ (ꢔꢑꢎꢍꢓꢕꢋꢉꢑꢙ) ꢉꢋꢧꢑꢒ ꢋꢒꢔꢡꢈꢒꢐꢊꢏꢒꢜ ꢊꢙꢑꢉꢖ ꢕꢋ
99 ꢡꢏꢔꢋꢊ 59 ꢉꢈꢓꢍꢒ 59 ꢔꢑꢎꢍꢓꢕ.
H ꢙꢑꢧꢈꢉꢑ ꢋꢗꢐꢡꢓꢐꢘ ꢡꢏꢔꢋꢊ
• 2 x S2: ꢊꢎꢌ ꢡꢑꢓꢈꢑ ꢈ ꢊꢐꢎꢌ ꢡꢑꢓꢈꢑ ꢙꢑꢧꢈꢉꢏ ꢘꢙꢋꢓꢋꢝꢙꢏꢥꢏ.
• S3: ꢏꢟꢍꢔꢎ ꢘꢙꢋꢓꢋꢝꢙꢏꢥꢏ.
• S3: ꢋꢔꢒꢏꢓꢋꢊꢎꢏ / ꢟꢏꢍ ꢏ ꢊ ꢙꢏꢗꢋꢒꢑ ꢘꢙꢋꢓꢋꢝꢙꢏꢥꢏ.
• S4: ꢔꢗꢙꢋꢔ ꢟꢋꢎꢏ ꢏꢓꢈꢠ ꢘꢙꢋꢓꢋꢝꢙꢏꢥꢏ.
8.1 Xꢓ[SNꢚꢓꢑꢒNꢓ [ꢕꢏꢕꢒXꢓꢏNꢑXNꢒN
ꢏꢛꢜꢝꢞ ꢟꢛꢠꢡꢢꢛꢣꢤ ꢥꢦꢛꢞꢛꢧꢝ
• ]ꢏꢔꢐ, ꢉꢈꢓꢍꢒꢐ ꢈ ꢔꢑꢎꢍꢓꢕꢐ
• Hꢐꢗꢋꢙ 12 / 24-ꢡꢏꢔꢋꢊꢋꢝꢋ ꢥꢋꢙꢉꢏꢒꢏ ꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢈ
• Uꢋꢡꢏꢔꢋꢊꢋꢠ ꢔꢈꢝꢓꢏꢌ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
115
ꢏꢛꢜꢝꢞ ꢨꢦꢛꢩꢡꢨꢦꢛꢜꢩꢛꢧꢝ! ꢤ ꢚꢪꢫꢟꢤꢟꢛ ꢨꢡꢬꢭꢫꢪ
• Jꢈꢏꢟꢏ ꢋꢓ ꢈ ꢉꢑꢙꢑꢓꢈꢖ: Tꢒ 43 ꢕꢋ 200 ꢍꢕꢏꢙꢋꢊ ꢊ ꢉꢈꢓꢍꢒꢍ
ꢏꢛꢜꢝꢞ ꢛꢜꢛꢩꢧꢛꢥꢧꢤꢣꢤ ꢮꢡꢩꢝꢬꢭꢧꢝꢠꢪ
• Wꢙꢏꢗꢏꢒꢐꢊꢏꢓꢈꢑ ꢑꢧꢑꢕꢓꢑꢊꢓꢋꢝꢋ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ: 1 ꢙꢏ ꢊ ꢔꢍꢒꢎꢈ
• Uꢙꢋꢕꢋꢌꢧꢈꢒꢑꢌꢜꢓꢋꢔꢒꢜ ꢔꢈꢝꢓꢏꢌꢏ ꢗꢍꢕꢈꢌꢜꢓꢈꢎꢏ: ꢋꢎꢋꢌꢋ 30 ꢔꢑꢎꢍꢓꢕ
ꢏꢛꢜꢝꢞ ꢯꢦꢤꢧꢤꢣꢦꢪꢰꢪ
• Vꢏ ꢙꢑꢦꢑꢓꢈꢑ: 1/100 ꢔꢑꢎꢍꢓꢕꢐ (ꢊ ꢒꢑꢡꢑꢓꢈꢑ ꢟꢑꢙꢊꢋꢝꢋ ꢡꢏꢔꢏ)
Vꢏ ꢙꢑꢦꢑꢓꢈꢑ: 1 ꢔꢑꢎꢍꢓꢕꢏ (ꢟꢋꢔꢌꢑ ꢟꢑꢙꢊꢋꢝꢋ ꢡꢏꢔꢏ)
• Jꢈꢏꢟꢏ ꢋꢓ ꢋꢒꢔꢡꢑꢒꢏ ꢊꢙꢑꢉꢑꢓꢈ: 99 ꢡꢏꢔꢋꢊ, 59 ꢉꢈꢓꢍꢒ, 59 ꢔꢑꢎꢍꢓꢕ
• Vꢑꢧꢈꢉ ꢈ ꢉꢑꢙꢑꢓꢈꢖ: ꢈꢔꢒꢑꢎꢦꢑꢑ ꢊꢙꢑꢉꢖ ꢈ ꢋꢗꢤꢑꢑ ꢈꢔꢒꢑꢎꢦꢑꢑ ꢊꢙꢑꢉꢖ
ꢙꢦꢤꢚꢛꢛ
• cꢌꢑꢎꢒꢙꢋꢌ ꢉꢈꢓꢑꢔꢣꢑꢓꢒꢓꢏꢖ ꢟꢋꢕꢔꢊꢑꢒꢎꢏ
9
IꢕꢏꢕSXN/ ꢒꢘRꢙꢕSNN TOPCOM
9.1 IꢕꢏꢕSXNOSaO ꢙꢓꢏNꢘꢔ
Sꢏ ꢟꢙꢋꢕꢍꢎꢣꢈ Topcom ꢟꢙꢑꢕꢋꢔꢒꢏꢊꢌꢖꢑꢒꢔꢖ ꢝꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢖ ꢔꢙꢋꢎꢋꢉ 24 ꢉꢑꢔꢖꢣꢏ.
Jꢑꢠꢔꢒꢊꢈꢑ ꢝꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢈ ꢓꢏꢡꢈꢓꢏꢑꢒꢔꢖ ꢔꢋ ꢕꢓꢖ ꢟꢙꢈꢋꢗꢙꢑꢒꢑꢓꢈꢖ ꢓꢋꢊꢋꢝꢋ
ꢍꢔꢒꢙꢋꢠꢔꢒꢊꢏ. Iꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢠꢓꢐꢠ ꢟꢑꢙꢈꢋꢕ ꢓꢏ ꢢꢌꢑꢉꢑꢓꢒꢐ ꢟꢈꢒꢏꢓꢈꢖ ꢔꢋꢔꢒꢏꢊꢌꢖꢑꢒ 6
ꢉꢑꢔꢖꢣꢑꢊ ꢔ ꢉꢋꢉꢑꢓꢒꢏ ꢟꢙꢈꢋꢗꢙꢑꢒꢑꢓꢈꢖ. Iꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢖ ꢓꢑ ꢙꢏꢔꢟꢙꢋꢔꢒꢙꢏꢓꢖꢑꢒꢔꢖ ꢓꢏ
ꢙꢏꢔꢘꢋꢕꢓꢐꢑ ꢉꢏꢒꢑꢙꢈꢏꢌꢐ ꢈꢌꢈ ꢓꢑꢈꢔꢟꢙꢏꢊꢓꢋꢔꢒꢈ, ꢓꢑ ꢓꢏꢡꢈꢒꢑꢌꢜꢓꢋ ꢊꢌꢈꢖ ꢤꢈꢑ
ꢓꢏ ꢙꢏꢗꢋꢒꢋꢔꢟꢋꢔꢋꢗꢓꢋꢔꢒꢜ ꢈ ꢣꢑꢓꢓꢋꢔꢒꢜ ꢋꢗꢋꢙꢍꢕꢋꢊꢏꢓꢈꢖ.
Iꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢖ ꢕꢑꢠꢔꢒꢊꢈꢒꢑꢌꢜꢓꢏ ꢒꢋꢌꢜꢎꢋ ꢟꢙꢈ ꢓꢏꢌꢈꢡꢈꢈ ꢋꢙꢈꢝꢈꢓꢏꢌꢏ ꢒꢋꢊꢏꢙꢓꢋꢝꢋ
ꢡꢑꢎꢏ ꢔ ꢍꢎꢏ ꢏꢓꢓꢋꢠ ꢕꢏꢒꢋꢠ ꢟꢋꢎꢍꢟꢎꢈ ꢈ ꢉꢋꢕꢑꢌꢜ ꢍꢔꢒꢙꢋꢠꢔꢒꢊꢏ.
9.2 IꢕꢏꢕSXNOSꢘꢓ ꢘGꢑQꢐLNꢖꢕSNꢓ
Sꢑꢈꢔꢟꢙꢏꢊꢓꢋꢑ ꢍꢔꢒꢙꢋꢠꢔꢒꢊꢋ ꢕꢋꢌꢧꢓꢋ ꢗꢐꢒꢜ ꢕꢋꢔꢒꢏꢊꢌꢑꢓꢋ ꢊ ꢔꢑꢙꢊꢈꢔꢓꢐꢠ ꢣꢑꢓꢒꢙ
ꢎꢋꢉꢟꢏꢓꢈꢈ Topcom ꢊꢉꢑꢔꢒꢑ ꢔ ꢕꢋꢎꢍꢉꢑꢓꢒꢋꢉ, ꢟꢋꢕꢒꢊꢑꢙꢧꢕꢏ ꢤꢈꢉ ꢑꢝꢋ ꢟꢋꢎꢍꢟꢎꢍ.
H ꢔꢌꢍꢡꢏꢑ ꢊꢋ ꢓꢈꢎꢓꢋꢊꢑꢓꢈꢖ ꢓꢑꢟꢋꢌꢏꢕꢎꢈ ꢊ ꢒꢑꢡꢑꢓꢈꢑ ꢝꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢠꢓꢋꢝꢋ ꢟꢑꢙꢈꢋꢕꢏ
ꢎꢋꢉꢟꢏꢓꢈꢖ Topcom ꢈꢌꢈ ꢑꢑ ꢍꢟꢋꢌꢓꢋꢉꢋꢡꢑꢓꢓꢐꢠ ꢔꢑꢙꢊꢈꢔꢓꢐꢠ ꢣꢑꢓꢒꢙ ꢟꢙꢋꢈ ꢊꢑꢕꢑꢒ
ꢗꢑꢔꢟꢌꢏꢒꢓꢐꢠ ꢙꢑꢉꢋꢓꢒ ꢌ ꢗꢐꢘ ꢟꢋꢊꢙꢑꢧꢕꢑꢓꢈꢠ, ꢊꢐ ꢊꢏꢓꢓꢐꢘ ꢕꢑꢥꢑꢎꢒꢏꢉꢈ
ꢉꢏꢒꢑꢙꢈꢏꢌꢋꢊ ꢈꢌꢈ ꢟꢙꢋꢈ ꢊꢋꢕꢔꢒꢊꢑꢓꢓꢐꢉ ꢗꢙꢏꢎꢋꢉ.
Pꢋꢉꢟꢏꢓꢈꢖ Topcom ꢊ ꢟꢋꢌꢓꢋꢠ ꢉꢑꢙꢑ ꢊꢐꢟꢋꢌꢓꢖꢑꢒ ꢊ ꢖꢒꢐꢑ ꢓꢏ ꢔꢑꢗꢖ
ꢝꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢠꢓꢐꢑ ꢋꢗꢖ ꢏꢒꢑꢌꢜꢔꢒꢊꢏ, ꢋꢔꢍꢤꢑꢔꢒꢊꢌꢖꢖ ꢙꢑꢉꢋꢓꢒ ꢈꢌꢈ ꢏꢉꢑꢓꢍ
ꢊꢐꢦꢑꢕꢦꢑꢝꢋ ꢈ ꢔꢒꢙꢋꢖ ꢈ ꢕꢑꢌꢈꢖ ꢈꢌꢈ ꢑꢝꢋ ꢕꢑꢒꢏꢌꢑꢠ. H ꢔꢌꢍꢡꢏꢑ ꢏꢉꢑꢓꢐ ꢣꢊꢑꢒ ꢈ
ꢉꢋꢕꢑꢌꢜ ꢉꢋꢝꢍꢒ ꢋꢒꢌꢈꢡꢏꢒꢜꢔꢖ ꢋꢒ ꢟꢙꢈꢋꢗꢙꢑꢒꢑꢓꢓꢋꢝꢋ ꢙꢏꢓꢑꢑ ꢈ ꢕꢑꢌꢈꢖ.
Wꢙꢋꢎ ꢕꢑꢠꢔꢒꢊꢈꢖ ꢝꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢈ ꢋꢟꢙꢑꢕꢑꢌꢖꢑꢒꢔꢖ ꢕꢏꢒꢋꢠ ꢟꢑꢙꢊꢋꢓꢏꢡꢏꢌꢜꢓꢋꢠ ꢟꢋꢎꢍꢟꢎꢈ.
Iꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢠꢓꢐꢠ ꢟꢑꢙꢈꢋꢕ ꢓꢑ ꢟꢙꢋꢕꢌꢑꢊꢏꢑꢒꢔꢖ ꢊ ꢔꢌꢍꢡꢏꢑ ꢏꢉꢑꢓꢐ ꢈꢌꢈ ꢙꢑꢉꢋꢓꢒꢏ
ꢈ ꢕꢑꢌꢈꢖ ꢊ ꢎꢋꢉꢟꢏꢓꢈꢈ Topcom ꢈꢌꢈ ꢊ ꢑꢑ ꢍꢟꢋꢌꢓꢋꢉꢋꢡꢑꢓꢓꢐꢘ ꢔꢑꢙꢊꢈꢔꢓꢐꢘ
ꢣꢑꢓꢒꢙꢏꢘ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
116
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
9.3 ꢘIꢏꢕSNꢚꢓSNꢓ IꢕꢏꢕSXNN
Jꢑꢠꢔꢒꢊꢈꢑ ꢝꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢈ ꢓꢑ ꢙꢏꢔꢟꢙꢋꢔꢒꢙꢏꢓꢖꢑꢒꢔꢖ ꢓꢏ ꢟꢋꢊꢙꢑꢧꢕꢑꢓꢈꢖ ꢈꢌꢈ
ꢓꢑꢟꢋꢌꢏꢕꢎꢈ, ꢎꢋꢒꢋꢙꢐꢑ ꢊꢋ ꢓꢈꢎꢌꢈ ꢊꢔꢌꢑꢕꢔꢒꢊꢈꢑ ꢓꢏꢙꢍꢦꢑꢓꢈꢖ ꢟꢙꢏꢊꢈꢌ
ꢢꢎꢔꢟꢌꢍꢏꢒꢏꢣꢈꢈ ꢌꢈꢗꢋ ꢊꢔꢌꢑꢕꢔꢒꢊꢈꢑ ꢟꢙꢈꢉꢑꢓꢑꢓꢈꢖ ꢕꢑꢒꢏꢌꢑꢠ ꢈ
ꢟꢙꢈꢓꢏꢕꢌꢑꢧꢓꢋꢔꢒꢑꢠ ꢕꢙꢍꢝꢈꢘ ꢈ ꢝꢋꢒꢋꢊꢈꢒꢑꢌꢑꢠ, ꢓꢑ ꢙꢑꢎꢋꢉꢑꢓꢕꢋꢊꢏꢓꢓꢐꢘ
ꢎꢋꢉꢟꢏꢓꢈꢑꢠ Topcom.
Iꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢖ ꢓꢑ ꢙꢏꢔꢟꢙꢋꢔꢒꢙꢏꢓꢖꢑꢒꢔꢖ ꢓꢏ ꢟꢋꢊꢙꢑꢧꢕꢑꢓꢈꢖ, ꢊꢐ ꢊꢏꢓꢓꢐꢑ ꢊꢓꢑꢦꢓꢈꢉ
ꢊꢋ ꢕꢑꢠꢔꢒꢊꢈꢑꢉ (ꢓꢏꢟꢙꢈꢉꢑꢙ, ꢟꢋꢟꢏꢕꢏꢓꢈꢑꢉ ꢙꢏ ꢙꢖꢕꢏ ꢉꢋꢌꢓꢈꢈ, ꢟꢋꢟꢏꢕꢏꢓꢈꢑꢉ
ꢊꢌꢏꢝꢈ ꢈꢌꢈ ꢊꢋ ꢝꢋꢙꢏꢓꢈꢑꢉ), ꢏ ꢒꢏꢎꢧꢑ ꢓꢏ ꢟꢋꢊꢙꢑꢧꢕꢑꢓꢈꢖ, ꢊꢋ ꢓꢈꢎꢦꢈꢑ ꢟꢙꢈ
ꢒꢙꢏꢓꢔꢟꢋꢙꢒꢈꢙꢋꢊꢎꢑ. Iꢏꢙꢏꢓꢒꢈꢖ ꢓꢑꢕꢑꢠꢔꢒꢊꢈꢒꢑꢌꢜꢓꢏ ꢊ ꢔꢌꢍꢡꢏꢑ ꢈ ꢉꢑꢓꢑꢓꢈꢖ,
ꢍꢕꢏꢌꢑꢓꢈꢖ ꢈꢌꢈ ꢓꢑꢙꢏ ꢗꢋꢙꢡꢈꢊꢋꢔꢒꢈ ꢔꢑꢙꢈꢠꢓꢋꢝꢋ ꢓꢋꢉꢑꢙꢏ ꢈ ꢕꢑꢌꢈꢖ.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
117
1
ÚVOD
>akujeme vám za to, že ste si zakúpili prístroj HB 2M00 a 2F00. Dúfame,
že z používania kardiometra a z jeho prínosov budete maꢩ radosꢩ. Pri
cviꢚení alebo športe vaše srdce prirodzene zrýchHuje pri ꢚerpaní krvi do tela
v súlade so zvýšenou úrovꢀou energie. Kardiometer vie vypoꢚítaꢩ toto
zvýšenie vyjadrené v poꢚte úderov za minútu (bpm) a tak urꢚiꢩ cieHový pulz
pre každého jednotlivca. Hodinky HB 2M00 a 2F00 podporujú 3
používateHské režimy:
1. Normálny ꢚasový režim
2. Režim alarmu
3. Režim chronografu
More information about the target heart rate zone, maximum
heart rate etc... can be found on:
www.topcom.net/sports/heartbeat.asp
2
BEZPEꢁNOSTNÉ POKYNY
Používanie srdeꢚného monitora NIE JE náhradou za profesionálnu
lekársku starostlivosꢩ. Ak trpíte srdeꢚnými obtiažmi, chorobou alebo ste
nedávno zaꢚali tréningový program, odporúꢚa sa, aby ste vyhHadali lekára
alebo aby ste sa pozhovárali s vaším trénerom a vypracovali plán cviꢚenia,
ktorý vám bude vyhovovaꢩ.
Hodinky sa smú používaꢩ iba ako sprievodca pri udržiavaní správnej
tepovej rýchlosti srdca pri cviꢚení. NEDAJÚ sa pokladaꢩ za lekársky
monitor tepu srdca. Ak si nie ste istý, akým spôsobom by mohol váš
tréningový program ovplyvniꢩ vaše srdce, konzultujte prosím lekára.
3
STAROSTLIVOSY A ÚDRŽBA
Hodinky NEVYSTAVUJTE extrémnym klimatickým podmienkam ani
ꢚistiacim prostriedkom a rozpúšꢩadlám. Predchádzajte pádu hodiniek alebo
nešetrnému zaobchádzaniu. Neuꢩahujte pás príliš tesne. Hodinky ꢚistite
mäkkou sukou handriꢚkou alebo mäkkou handriꢚkou navlhꢚenou v roztoku
jemného ꢚistiaceho prostriedku a vody. Ke? hodinky nepoužívate, skladujte
ich na suchom mieste.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
118
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
4
TLAꢁIDLÁ
Tlaꢚidlá sa v príruꢚke uvádzajú
nasledujúcim spôsobom.
S1
S2
S3
S4
•
S1 = Stlaꢚte tlaꢚidlo S1 raz
• [S1] = Stlaꢚte a podržte tlaꢚidlo S1
S2 = Stlaꢚte tlaꢚidlo S2 raz
• [S2] = Stlaꢚte a podržte tlaꢚidlo S2
S3 = Stlaꢚte tlaꢚidlo S3 raz
• [S3] = Stlaꢚte a podržte tlaꢚidlo S3
•
•
•
S4 = Stlaꢚte tlaꢚidlo S4 raz
• [S4] = Stlaꢚte a podržte tlaꢚidlo S4
• [S5] = Stlaꢚte a podržte tlaꢚidlo S5
S5
4.1 HLAVNÝ RESET
Ak chcete hodinky resetovaꢩ, stlaꢚte tlaꢚidlá S2, S3 a súꢚasne.
!!! Stratia sa všetky uložené informácie aj ꢚas.
4.2 PODSVIETENIE
Ak chcete aktivovaꢩ podsvietenie displeja, nakrátko stlaꢚte tlaꢚidlo S1.
Normálny ꢚasový režim sa zobrazí, ke? po dobu 1 minúty
nestlaꢚíte ŽIADNE tlaꢚidlo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
119
5
NASTAVENIE ꢁASU A ZAP/VYP PÍPANIA
V normálnom ꢚasovom režime (na displeji je
ꢚas):
• [S2]: Blikajú sekundy.
• S3 alebo S4: Sekundy sa nastavia na
nulu.
• S2: Potvrdiꢩ. Blikajú minúty.
• S3 alebo S4: Nastavte minúty nahor
alebo nadol.
[S3] alebo [S4]: Rýchlo nastavte minúty.
• S2: Potvrdiꢩ. Blikajú hodiny.
• S3 alebo S4: Nastavte hodinu nahor
alebo nadol.
[S3] alebo [S4]: Rýchlo nastavte hodinu.
• S2: Potvrdiꢩ.
• S3 alebo S4: Nastavenie formátu ꢚasu v
12 hod alebo 24 hod.
• S2: Potvrdiꢩ. Bliká slovo Beep.
• S3 alebo S4: Zapnutie (ON) alebo
vypnutie (OF) pípania.
• S2: Potvrdiꢩ.
• [S2]: Ukonꢚiꢩ nastavenie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
120
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
6
NASTAVENIE ꢁASU ALARMU A HODINOVÉHO
VYZVÁMANIA
6.1 NASTAVENIE
V normálnom ꢚasovom režime (na displeji je ꢚas):
• S2: Prepnutie do režimu alarmu.
• [S2]: Blikajú hodiny.
• S3 alebo Sm4: Nastavte hodinu nahor alebo
nadol.
[S3] alebo [S4]: Rýchlo nastavte hodinu.
• S2: Potvrdiꢩ. Blikajú minúty.
• S3 alebo S4: Nastavte minúty nahor alebo
nadol.
[S3] alebo [S4]: Rýchlo nastavte minúty.
• [S2]: Potvrdenie nastavenia ꢚasu alarmu.
6.2 AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA ALARMU
V režime alarmu:
S3: Alarm
zapnutý
S3: Alarm
vypnutý
1. Ak sa upraví ꢚas alarmu, alarm sa zapne automaticky.
2. Ke? je alarm zapnutý, hodiny v ꢚase alarmu vydajú zvuk.
3. Ke? zaznie alarm, stlaꢚte ktorékoHvek tlaꢚidlo okrem S1 a
alarm prestane.
6.3 AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA HODINOVÉHO
VYZVÁMANIA
V režime alarmu:
S4:
Vyzváꢀanie
zapnuté
S4:
Vyzváꢀanie
vypnuté
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
121
7
MERANIE PULZU
7.1 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
1. Snímací kontakt nachádzajúci sa na zadnej ꢚasti hodiniek musí byꢩ
poꢚas merania v tesnom spojení s pokožkou používateHa.
2. NEMERAJTE poꢚas potápania alebo pod vodou.
3. Zadný kryt príležitostne oꢚistite nanesením niekoHkých kvapiek vody a
potom ho dôkladne osušte papierovým obrúskom, aby sa odstránili
všetky zvyšky mastnoty.
4. NEPOUŽÍVAJTE krém na ruky, izoloval by signál medzi kožou a
snímaꢚmi. Ak chcete dosiahnuꢩ lepší prenos signálu, príležitostne si
potrite kožu a prsty mydlom a vodou.
5. NEPOUŽÍVAJTE konꢚeky prstov, kde je koža suchá a hrubá. U osôb s
mimoriadne suchou kožou navlhꢚite prsty a zápästie vodou z
vodovodu.
6. Pri meraní za pohybu držte hodinky pevne, pomôže to senzorom
tesne sa spojiꢩ s pokožkou a prstami.
7. Poꢚas pohybu zamedzte všetkým náhlym pohybom. Vytvoria
nežiaduci šum, ꢚo môže viesꢩ k chybnému nasnímaniu pulzu.
7.2 MERANIE
Pulz sa dá meraꢩ v každom funkꢚnom režime, ale nedá sa
meraꢩ pri nastavovaní ꢚasu a alarmu.
V každom funkꢚnom režime
• [S5] na 5 až 8 sekúnd, ako je oznaꢚené.
‘Na displeji bliká - - -.
Pípnutie potvrdí, že meranie sa skonꢚilo.
Tlaꢚidlo možno uvoHniꢩ.
Pulz sa zobrazí na 5 sekúnd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
122
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
8
REŽIM CHRONOGRAFU
1. Chronograf poꢚíta do 99 hodín 59 minút a 59 sekúnd.
V normálnom ꢚasovom režime:
• 2 x S2: Prepnutie do režimu chronografu.
• S3: Spustiꢩ chrono.
• S3: Zastaviꢩ/prerušiꢩ chrono.
• S4: Obnoviꢩ chrono.
8.1 ŠPECIFIKÁCIE
Režim aktuálneho ꢅasu
• Hodina, minúta a sekunda
• VoliteHný formát 12/24 hodín
• Hodinové vyzváꢀanie na hodinkách
Režim výstrahy pre srdce
• Merací rozsah: 43 až 200 úderov za minútu
Režim denného alarmu
• Denný alarm: 1 denný alarm
• trvanie alarmu: približne 30 sekúnd
Režim chronografu
• Rozlíšenie: 1/100 sekundy (v 1. hodine),
Rozlíšenie: 1 sekunda (po 1. hodine)
• Poꢚítací rozsah: 99 hodín, 59 minút, 59 sekúnd
• Režim merania: uplynulý ꢚas a súhrnný uplynulý ꢚas
Iné
• Elektroluminiscenꢚné podsvietenie
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00
123
9
ZÁRUKA SPOLOꢁNOSTI TOPCOM
9.1 ZÁRUꢁNÁ DOBA
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaꢚná záruꢚná doba. Záruꢚná
doba zaꢚína plynúꢀ dꢀom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie
je obmedzená na 6 mesiacov po ich zakúpení. Záruka sa nevzꢀahuje na
spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbateHný vplyv na prevádzku
alebo hodnotu zariadenia.
Pri uplatnení záruky je nutné predložiꢀ originálny doklad o zakúpení, na
ktorom je vyznaꢚený dátum zakúpenia a model zariadenia.
9.2 UPLATNENIE A PLNENIE ZÁRUKY
Pokazené zariadenie je potrebné vrátiꢩ do servisného centra spoloꢚnosti
Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení.
Ak sa chyba vyskytne poꢚas záruꢚnej doby, spoloꢚnosꢩ Topcom alebo jej
oficiálne autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy
spôsobené chybami materiálu alebo výroby.
Spoloꢚnosꢩ Topcom podHa vlastného uváženia splní svoje záruꢚné záväzky
bu? opravou, alebo výmenou chybných zariadení alebo ich ꢚastí. V prípade
výmeny sa farba a model môžu líšiꢩ od pôvodne zakúpeného zariadenia.
Deꢀ zakúpenia výrobku je prvým dꢀom záruꢚnej doby. Oprava alebo
výmena výrobku spoloꢚnosꢩou Topcom alebo jej povereným servisným
centrom nepredlžuje záruꢚnú dobu.
9.3 VÝNIMKY ZO ZÁRUKY
Záruka sa nevzꢩahuje na poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym
zaobchádzaním alebo použitím a poškodenia, ktoré sú následkom použitia
neoriginálnych súꢚastí alebo príslušenstva neodporúꢚaného spoloꢚnosꢩou
Topcom.
Záruka sa nevzꢩahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako
je blesk, voda ꢚi oheꢀ, ani na poškodenia spôsobené pri preprave.
Záruka sa nemôže uplatniꢩ, ak bolo výrobné ꢚíslo na jednotke zmenené,
odstránené alebo je neꢚitateHné.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE -
CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT
Name/Vorname/Prénom/Naam:
Surname/Familienname/Nom/Familienaam:
Street/Straße/Rue/Straat:
Nr./N°:
Box/Postfach/Boîte/Postbus:
Location/Ort./Lieu/Plaats:
Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:
Country/Land/Pays/Land:
Tel./Tél.:
E-mail:
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:
(Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty)
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
visit our website
www.topcom.net
MD11800204
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|