Troy Bilt Lawn Mower TBR16 User Manual

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty  
Op e r a t O r s Ma n u a l  
Reel Mower — TBR16 & TBR18  
WARNING  
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL  
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.  
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.  
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Form No. 769-06425A  
(October 21, 2010)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safe Operation Practices  
2
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,  
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow  
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply  
with these instructions may result in personal injury.  
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!  
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in  
this manual. Carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This  
machine is capable of amputating fingers and toes and throwing objects. Failure to observe  
the following safety instructions could result in serious injury.  
10. Many injuries occur as a result of the mower being pulled  
General Operation  
over the foot during a fall caused by slipping or tripping.  
Do not hold on to the mower if you are falling; release the  
handle immediately.  
1.  
Read this operator’s manual carefully in its entirety before  
attempting to assemble this machine. Read, understand,  
and follow all instructions on the machine and in the  
manual(s) before operation. Keep this manual in a safe  
place for future and regular reference and for ordering  
replacement parts.  
11. Be careful when pulling the machine backward. Look down  
and behind to avoid tripping. Be sure you are well balanced  
with sure footing.  
12. Do not operate the mower while under the influence of  
2.  
3.  
Be completely familiar with the proper use of this machine  
before operating it.  
alcohol or drugs.  
13. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of  
your footing. A slip and fall can cause serious personal  
injury.  
This machine is a precision piece of power equipment,  
not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all  
times. This machine has been designed to perform one job:  
to mow grass. Do not use it for any other purpose.  
14. Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never  
run.  
4.  
Never allow children under 10 years of age to operate this  
machine. Children 10 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
15. The cutting blade may continue to rotate for a few seconds  
after the mower has stopped moving. Never place any part  
of the body in the blade area until you are sure the blade  
has stopped rotating.  
16. Use safe lifting practices when moving mower.  
5.  
6.  
7.  
Only responsible individuals who are familiar with these  
rules of safe operation should be allowed to use this  
machine.  
17. Only use parts and accessories made for this machine by  
the manufacturer. Failure to do so can result in personal  
injury.  
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be  
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other  
foreign objects.  
18. If situations occur which are not covered in this manual, use  
care and good judgement. Contact Customer Support for  
assistance or the name of the nearest service dealer.  
To help avoid blade contact, stay in operator zone behind  
handles and keep children, bystanders, helpers and pets  
away from mower while it is in operation. Stop machine if  
anyone enters area.  
Slope Operation  
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which  
can result in severe injury. Operation on slopes requires extra  
caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. If the slope  
is greater than 15 degrees, do not mow it.  
8.  
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting  
slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms  
and legs and steel-toed shoes are recommended. Never  
operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light-  
weight (e.g. canvas) shoes.  
Do:  
1.  
Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise  
caution when changing direction on slopes.  
9.  
Do not put hands or feet near rotating blades. Contact with  
blades can amputate fingers and toes.  
2.  
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps  
which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide  
obstacles.  
3.  
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause  
serious personal injury.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do Not:  
Service  
1.  
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you  
could lose your footing or balance.  
1.  
2.  
3.  
Mower blades are sharp and can cut. Wear gloves, and use  
extra caution when servicing them.  
2.  
3.  
Do not mow slopes greater than 15 degrees.  
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the  
equipment is in safe working condition.  
Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause  
slipping.  
Never tamper with safety devices. Check their proper  
operation regularly.  
Children  
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the  
presence of small children. Children are often attracted to the  
mower and the mowing activity. Children younger than 10 years-  
old do not understand the dangers. Never assume that children  
will remain where you last saw them.  
1.  
Keep children younger than 10 years-old out of the  
mowing area and under watchful care of a responsible  
adult other than the operator.  
2.  
3.  
Be alert and stop mowing if a child or others enter the area.  
Use extreme care when approaching blind corners,  
doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure  
your vision of a child who may run into the mower.  
4.  
Never allow children under 10 years of age to operate this  
machine. Children 10 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and be trained and supervised by an  
adult.  
Safety Symbols  
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the  
machine before attempting to assemble and operate.  
Symbol  
Description  
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)  
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate  
DANGER — ROTATING BLADES  
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away.  
DANGER — BYSTANDERS  
Do not mow when children or others are around.  
4
se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t iO n pr a c t ic e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly & Set-Up  
3
Contents of Crate  
One Upper Handle  
Two Mid Handles  
Six Wing Knobs  
One Lower Handle  
Six Carriage Bolts  
Six Saddle Washers  
One Grass Catcher (TB R18 Only)  
One Operator’s Manual  
One Product Registration Card  
Mower Set-Up  
Attaching the Handle  
1.  
Secure the upper handle to the mid handles with two  
carriage bolts, two saddle washers and two wing knobs.  
See Fig. 3-1.  
Figure 3-2  
Figure 3-1  
2.  
3.  
Securethehandleassembledinstep1tothelowerhandlewith  
four carriage bolts, four saddle washers and four wing  
knobs. See Fig. 3-2.  
Position the complete handle assembly over the studs on the  
rear of the mower frame. See Fig. 3-3.  
Figure 3-3  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the Cutting Height  
Attaching the Grass Catcher (Model TBR18)  
The cutting height can be adjusted to between approximately  
3/4-inch and 21/2-inches.  
1.  
Expand the grass catcher from its collapsed position by  
opening up the hinges found on the inside of its frame.  
1.  
Move the right-hand height adjustment lever outward and  
then position it forward (to lower the cutting height) or  
rearward (to raise the cutting height) before releasing it  
into the notch for your desired height. See Fig. 3-4.  
2.  
Position the grass catcher hooks over the rod on the rear of  
the mower. See Fig. 3-5.  
Figure 3-5  
3.  
Positionthestrapthroughthegrasscatcher’shandleandover  
the mower’s lower handle crossbar to support the rear  
of the grass catcher. See Fig. 3-6. Adjust the length of the  
strap so that the bag is low to the ground but not dragging  
on the ground.  
Figure 3-4  
2.  
RepeatStep1ontheleft-handsidemakingsuretoreleasethe  
height adjustment lever into the corresponding notch.  
Figure 3-6  
6
se c t i O n 3 — as s e M b l y & se t -up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
4
Using Your Lawn Mower  
Please observe the following when operating your reel mower.  
Transporting the Mower  
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects  
which could damage lawn mower or engine.  
During normal operation, the blade reel will turn anytime the  
mower’s front wheels are turning. To safely move the mower  
from one location to another without the blade reel turning,  
simply pivot the handle over the reel and push the mower  
WARNING: The operation of any lawn mower can  
result in foreign objects being thrown into the eyes,  
which can damage your eyes severely. Always wear  
safety glasses while operating the mower, or while  
performing any adjustments or repairs on it.  
Mow the lawn when the grass is relatively dry. Attempting  
to mow wet grass can result in an uneven cut.  
Maintain a consistent walking pace while pushing the  
mower in straight passes.  
Slightly overlap each pass to even the cut and avoid leaving  
uncut strips.  
Mow the lawn regularly, at least once a week during the  
growing season. Mow more frequently than you would  
with a conventional rotary lawn mower.  
Always mow with the blade height adjusted to cut no more  
than 1/3 the total height of grass.  
If the height of your lawn’s grass exceeds four inches,  
adjust the blade height to its highest position before  
mowing. After mowing, readjust the blade to your  
preferred cutting height and mow the lawn a second time  
within the next one or two days.  
Figure 4-1  
Using Grass Catcher (Model TB R18)  
You can use the grass catcher to collect clippings while you are  
operating the mower.  
from the opposite side. See Fig. 4-1. Pushing the mower in this  
manner (transport mode) prohibits the blade reel from turning.  
1.  
Attach grass catcher following instructions in the Assembly  
& Set-Up section. Grass clippings will automatically collect  
in catcher as you operate the mower. The faster you push  
the mower, the more effectively it will collect clippings.  
Operate the mower till grass catcher is full.  
2.  
Remove the grass catcher’s strap from the lower handle’s  
crossbar and lift the grass catcher up and away from the  
mower to remove the bag. Dispose of the grass clippings  
and reinstall the bag when complete.  
WARNING: If you strike a foreign object,  
thoroughly inspect mower for any damage. Repair  
any damage before operating.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance & Adjustments  
5
Maintenance  
Adjustments  
WARNING: Mower blades are sharp and can cut.  
General Recommendations  
Wear gloves, and use extra caution when servicing  
them. Any wheel rotation can cause the blade reel  
to rotate.  
Always observe safety rules when performing any  
maintenance.  
The warranty on this lawn mower does not cover items that  
have been subjected to operator abuse or negligence. To  
receive full value from warranty, operator must maintain  
the lawn mower as instructed here.  
Blade Clearance Adjustment  
The blade reel is adjusted for proper clearance from the cutting  
bar at the factory. However, after extended periods of mowing or  
as part of annual maintenance, it is recommended that the blade  
clearance be readjusted.  
All adjustments should be checked at least once each  
season.  
If blade clearance is too wide, the cutting pattern will be  
rough and uneven.  
Periodically check all fasteners and make sure these are  
tight.  
If blade clearance is too narrow, the machine will be noisy  
and difficult to push while operating.  
Regularly apply lubricant to mower’s cutting surfaces,  
cutting reel axle shaft and wheels.  
To adjust blade clearance, proceed as follows:  
Cleaning the Mower  
To prevent the build-up of grass clippings or other debris, clean  
the mower by wiping it down with a damp cloth after each use.  
1.  
Locate the adjustment bolts found on the underside of the  
cutting bar on the rear of the mower.  
2.  
Using a 13mm wrench, tighten the adjustment bolts (one  
on each end) 1/4-turn. See Fig. 5-1.  
Scrape and clean the mower with a suitable tool (e.g. a  
plastic scraper or brush).  
CAUTION: Do not overtighten the adjusting  
screws, as this could damage the cutter bar. Tighten  
both screws during final adjustment.  
Do not use a pressure washer or garden hose to clean the  
mower.  
Remove deposits from the wheel tread.  
Blade Care  
WARNING: Mower blades are sharp and can cut.  
Wear gloves, and use extra caution when servicing  
them.  
Periodically sharpen the blades as follows:  
1.  
Spread a thin layer of lapping compound (100 - 240 grit) on  
the front edge of the reel blades.  
2.  
Adjust the cutter bar so that the blade has light but firm  
contact across the full width of the cutter bar. Refer to  
Blade Clearance Adjustment later in this section.  
Operate the mower on a paved surface until the front edge  
of the cutter bar blade is polished.  
3.  
4.  
Clean any grinding compound or debris from the cutter bar  
blade, reel blade, pinions, and pawls.  
Figure 5-1  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
To test for proper adjustment:  
a. Lean the mower all the way back so that it’s resting  
on the handle.  
b. Use one hand to slowly rotate the wheel of the  
mower, causing the blade reel to slowly turn. If the  
wheel is too difficult to turn, slightly loosen each  
adjustment screw.  
c. While the blade reel is turning, insert a sheet of  
paper between the blade reel and the cutting bar.  
See Fig. 5-2. The paper should shear evenly along  
the entire length of the cutter bar, as if being cut by  
scissors. If the paper doesn’t shear, slightly tighten  
each adjustment screw and repeat the test.  
Figure 5-2  
se c t i O n 5 — Ma i n t e n a n c e & ad j u s t M e n t s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
TB R16 & TB R18  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TB R16 & TB R18  
Ref.  
Ref.  
Part Number  
720-04167  
749 - 04811  
749-04812  
720-04168  
749-04813  
749-04814  
710-05321  
711-05530  
711-05532  
712-04292  
736-04563  
711-05534  
711-05535  
710-05322  
787-01959  
787-01960  
734-04605  
736-04564  
736-04565  
736-04566  
710-05323  
787-01964  
787-01966  
712-04293  
732-04854  
710-05324  
736-04567  
Description  
Grip, Handle, 26 x 16 x 630  
Handle, Upper  
Part Number  
Description  
1
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
36  
37  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
710-05325  
731-08253  
734-04606  
787-01968  
736-04568  
787-01972  
736-04569  
712-04294  
717-04917  
787-01976  
736-04570  
741-04514  
742-04362  
742-04363  
787-01977  
787-01979  
787-01981  
711-05536  
712-04295  
710-05326  
787-01985  
787-01994  
787-01987  
710-05327  
764-04132  
727-04374  
736-04573  
Bolt, M6x20, Gb/T5780  
2
Hub Cap  
3
Handle, Middle  
Wheel, Complete  
4
Knob, Red  
Bracket, Red  
5
Handle, Lower, TB R16  
Handle, Lower, TB R18  
Bolt, M6x35gb/T12  
Shaft, Rear, TB R16, Red  
Shaft, Rear, TB R18, Red  
Nut, M8, Gb/T6172.2  
Washer, 17 x 8.2 x 1.2  
Pin, TB R16  
Washer, Spacer, Gb/T7244  
Bracket, Support, LH, Red  
Washer, 20x10.2x1.4  
Nut, M10, Gb/T6172.2  
Gear, 41mm, Pa66  
5
6
7
7
8
Support, 19 x 10 x 5  
Washer, 34 x 15.5 x 1  
Bearing, 6002z  
9
10  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
19  
20  
21  
22  
23  
Pin, TB R18  
Blade, Roller, TB R16  
Blade, Roller, TB R18  
Shield, Deflector, TB R16  
Shield, Deflector, TB R18  
Bracket, Support, RH, Red  
Axle, Wheel, 19x65.5  
Nut, M8, Gb/T6170  
Screw, M8-16gbt70.2  
Bracket, Rear, LH, Red  
Handle, Adjustment, Red  
Wheel, Rear  
Washer, 17 x 8.2 x 1.2  
Washer, Gb/T955  
Washer, 20 x 13 x 1  
Bolt, M8 x 24  
Bolt, M8x16gb/T5781  
Bracket, Adjustment, 9 Tooth RH  
Bracket, Adjustment, 9 Tooth LH  
Bracket, Rear, RH, Red  
Bolt, M6x10 Gb/T5780  
Grass Bag, TB R18  
Bracket, Lower Blade, TB R16, Red  
Bracket, Lower Blade, TB R18, Red  
Nut, M8 x 1  
43  
44  
45  
46  
47  
Spacer, 65mm, 17 x 4 x 48  
Bolt, M8 x 1 x 65  
Strap, Grass Bag Hanger, TB R18  
Saddle Washer  
Washer, 25 x 6.5 x 1.5  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR  
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with  
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade  
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,  
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish  
due to use or exposure.  
respect to new merchandise purchased and used in the United States  
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited  
with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/  
or its territories and possessions (either entity respectively, “Troy-  
Bilt”).  
d. Service completed by someone other than an authorized service  
dealer.  
“Troy-Bilt” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts  
and Attachments as described below) against defects in material and  
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date  
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of  
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.  
This limited warranty shall only apply if this product has been  
operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual  
furnished with the product, and has not been subject to misuse,  
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,  
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other  
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use  
of any part, accessory or attachment not approved by Troy-Bilt for use  
with the product(s) covered by this manual will void your warranty as  
to any resulting damage.  
e. Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold or  
exported outside of the United States and/or Canada, and their  
respective possessions and territories, except those sold through  
Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution.  
f. Replacement parts that are not genuine Troy-Bilt parts.  
g. Transportation charges and service calls.  
h. Troy-Bilt does not warrant this product for commercial use.  
No implied warranty, including any implied warranty of  
merchantability or fitness for a particular purpose, applies after  
the applicable period of express written warranty above as to the  
parts as identified. No other express warranty, whether written or  
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,  
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall  
bind Troy-Bilt. During the period of the warranty, the exclusive  
remedy is repair or replacement of the product as set forth above.  
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material  
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of  
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items  
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,  
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction  
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires.  
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and  
exclusive remedy arising from the sale. Troy-Bilt shall not be liable  
for incidental or consequential loss or damage including, without  
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn  
care services or for rental expenses to temporarily replace a  
warranted product.  
Attachments Troy-Bilt warrants attachments for this product  
against defects in material and workmanship for a period of one (1)  
year, commencing on the date of the attachment’s original purchase  
or lease. Attachments include, but are not limited to items such as:  
grass collectors and mulch kits.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply  
to you.  
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH  
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.  
To locate the dealer in your area:  
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of  
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of  
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability  
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others  
and their property arising out of the misuse or inability to use the  
product.  
In the U.S.A.  
Check your Yellow Pages, or contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box 361131,  
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-866-840-6483,  
In Canada  
This limited warranty shall not extend to anyone other than the  
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a  
gift.  
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-  
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
This limited warranty does not provide coverage in the following  
cases:  
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a  
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufac-  
turer’s warranty for terms and conditions.  
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to  
obtain warranty coverage.  
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-  
year warranty.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220  
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio •  
Solución de problemas • Garantía  
Ma n u a l d e l O p e r a d O r  
Cortadora de Césped de Cilindro — TBR16 & TBR18  
ADVERTENCIA  
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN  
FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.  
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.  
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Formulario No. 769-06425A  
(Octubre 21, 2010)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al propietario  
1
Gracias  
Gracias por comprar una Troy-Bilt máquina quitanieve. La  
misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente  
rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.  
estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por  
obligaciones de ningún tipo.  
Si tiene algún problema o duda respecto a la unidad, llame a  
un distribuidor de servicio Troy-Bilt autorizado o póngase en  
contacto directamente con nosotros. Los números de teléfono,  
dirección del sitio web y dirección postal de la Asistencia al  
Cliente de Troy-Bilt se encuentran en esta página. Queremos  
garantizar su entera satisfacción en todo momento.  
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.  
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina  
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir  
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad  
recomendadas, y hacérselas seguir a cualquier otra persona que  
opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse  
lesiones personales o daños materiales.  
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la  
máquina se observan desde la posición del operador.  
Toda la información contenida en este manual hace referencia  
a la más reciente información de producto disponible en el  
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente  
para familiarizarse con la unidad, sus características y  
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual  
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de  
productos de diferentes modelos. Las características y funciones  
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables  
a todos los modelos. Reservamos el derecho de modificar  
las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo  
El fabricante del motor es el responsable de todas las  
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,  
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para  
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /  
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en  
un paquete por separado, junto con su unidad.  
Índice  
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3 Mantenimiento y Ajustes........................................ 8  
Ensamblado y Configuración................................. 5 Garantía...................................... Cubierta Posterior  
Funcionamiento ...................................................... 7  
Registro de información de producto  
nú M e r O d e M O d e l O  
nú M e r O d e s e r i e  
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice  
la placa del modelo en el equipo y registre la información en  
el área situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,  
colóquese detrás de la unidad en la posición del operador y mire  
hacia la parte inferior de la sección trasera del chasis. Si tiene  
que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web, el  
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de  
servicio autorizado local, necesitará esta información.  
Asistencia al Cliente  
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de  
Asistencia al Cliente.  
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o  
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:  
Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220  
Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad  
2
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de  
seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o  
material y la de los demás. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de  
intentar operar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones  
personales. Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!  
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad  
contenidas en este manual. Un descuido o error por parte del operador puede ocasionar  
lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos de las manos y los pies y de arrojar  
objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden  
producir lesiones graves o la muerte.  
10. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la  
Funcionamiento general  
cortadora sobre los pies durante una caída luego de  
resbalar o tropezar. No se sostenga de la cortadora si se  
está cayendo, suelte la barra de control inmediatamente.  
1.  
Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual  
antes de intentar ensamblar esta máquina. Lea, comprenda  
y respete todas las instrucciones que figuran en la máquina  
y en el o los manuales antes de hacerla funcionar. Guarde  
este manual en un lugar seguro para consultas futuras y  
periódicas, así como para solicitar repuestos.  
11. Sea precavido al tirar de la máquina hacia atrás. Mire hacia  
abajo y atrás para evitar tropezarse. Asegúrese que está  
bien equilibrado y bien parado.  
12. No opere esta cortadora bajo los efectos del alcohol o  
2.  
3.  
Antes de hacer funcionar este equipo, familiarícese  
totalmente con el uso correcto del mismo.  
las drogas.  
13. Nunca opere la podadora en césped húmedo. Siempre  
esté seguro de estar bien parado. Si resbala y cae puede  
lesionarse seriamente.  
TEsta máquina es un equipo motorizado de precisión,  
no un juguete. Por lo tanto, tenga mucho cuidado en todo  
momento. Esta máquina fue diseñada para realizar una  
tarea: cortar el césped. No la utilice para ningún otro fin.  
14. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena  
luz artificial. Camine, nunca corra.  
4.  
No permita nunca que los niños menores de 10 años  
utilicen esta máquina. Los niños de 10 años en adelante  
deben leer y entender las instrucciones de operación y  
normas de seguridad contenidas en este manual y en la  
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un  
adulto.  
15. La cuchilla puede continuar rotando unos cuantos  
segundos más después de que la máquina deja de  
moverse. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el  
área de la cuchilla hasta que esté seguro de que la misma  
ha detenido su movimiento giratorio.  
16. Use medidas de elevación seguras para mover la podadora.  
5.  
Sólo se debe permitir usar esta máquina a individuos  
responsables y familiarizados con sus reglas de seguridad.  
17. Utilice solamente piezas y accesorios manufacturados para  
esta máquina por el fabricante. De lo contrario podrían  
producirse lesiones personales.  
6.  
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el  
equipo. Retire todas las piedras, palos, alambre, huesos,  
juguetes y otros objetos extraños.  
18. Si se presentan situaciones que no están previstas en este  
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en  
contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda o el  
nombre del distribuidor de servicio más cercano.  
7.  
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas,  
manténgase en la zona del operador detrás de la barra de  
control y mantenga a los niños, observadores, ayudantes  
y mascotas apartados de la podadora mientras está  
funcionando. Detenga la máquina si alguien entra en el área.  
Funcionamiento en pendientes  
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con los  
accidentes producidos por derrapes y caídas y pueden producir  
lesiones graves. La operación en pendiente requiere mucha  
precaución. Si no se siente seguro en una pendiente, no corte el  
césped. Si la pendiente supera los 15 grados, no corte el césped.  
8.  
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así  
como pantalones y camisas ajustados. Se recomienda  
vestir camisa y pantalón para cubrir brazos y piernas y usar  
zapatos con puntera de acero. Nunca opere esta máquina  
con los pies desnudos, con sandalias o calzado con el que  
pueda resbalar o con zapatos ligeros (por ejemplo, calzado  
de lona).  
Haga lo siguiente:  
1.  
Corte en sentido transversal a la cara de la pendiente, nunca  
hacia arriba y abajo. Tenga mucho cuidado al cambiar de  
dirección en una pendiente.  
9.  
No coloque las manos ni los pies cerca de las cuchillas  
giratorias. El contacto con las cuchillas puede amputarle los  
dedos de las manos o los pies.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
3.  
Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos  
o abultamientos que puedan hacerlo resbalar o tropezar.  
El césped alto puede ocultar obstáculos.  
3.  
Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a las esquinas  
ciegas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que  
puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese  
correr hacia la cortadora.  
Siempre esté seguro de estar bien parado. Si resbala y cae  
puede lesionarse seriamente.  
4.  
No permita nunca que los niños menores de 10 años utilicen  
esta máquina. Los niños de 10 años en adelante deben leer  
y entender las instrucciones de operación y normas  
de seguridad contenidas en este manual y en la máquina  
y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.  
No haga lo siguiente:  
1.  
No corte el césped cerca de caídas, zanjas o terraplenes,  
puede perder el equilibrio.  
2.  
3.  
No pode las pendientes que superen los 15 grados.  
Servicio  
No corte el césped mojado. Si no está firmemente parado,  
puede resbalarse.  
1.  
2.  
3.  
Las cuchillas de las cortadoras son muy filosas y podría  
cortarse. Utilice guantes y extreme las precauciones  
cuando efectúe el mantenimiento.  
Niños  
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien  
ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra  
en condiciones seguras de funcionamiento.  
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento  
a la presencia de niños. Por lo general a los niños les atraen las  
podadoras y la actividad de podar el césped. Los niños menores  
de 10 años no comprenden los peligros. Nunca suponga que los  
niños permanecerán en el lugar donde los vio por última vez.  
Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle  
periódicamente que funcionen correctamente.  
1.  
Mantenga a los niños menores de 10 años fuera del área de  
trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable  
además del operador.  
2.  
Esté alerta y pare la podadora si un niño u otras personas  
ingresan al área.  
Símbolos de seguridad  
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla  
todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla.  
Símbolo  
Descripción  
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR  
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de realizar el  
montaje de la unidad y utilizarla.  
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS  
reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos y los pies alejados.  
PELIGRO — OBSERVADORES  
podar el césped cuando hay niños u otras personas alrededor.  
4
se c c ió n 2 — Me d id a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje y Configuración  
3
Contenido del cajón  
Una barra de control superior  
Seis pernos del carro  
Dos barras de control intermedias  
Seis perillas de aletas  
Una barra de control inferior  
Seis arandelas cóncavas  
Un colector de césped  
(TB R18 únicamente)  
Un Manual del operador  
Una tarjeta para registrar  
el producto  
Configuración de la podadora de césped  
Acople de la barra de control  
1.  
Sujete la barra de control superior a las barras de control  
intermedias con dos pernos del carro, dos arandelas  
cóncavas y dos perillas de aletas. Consulte la Fig. 3-1.  
Figura 3-2  
Figura 3-1  
2.  
3.  
Sujete la barra que se ensambló en el paso 1, a la  
barra de control inferior con cuatro pernos del carro,  
cuatro arandelas cóncavas y cuatro perillas de aletas.  
Consulte la Fig. 3-2.  
Ubique la unidad completa de la barra de control sobre los  
pernos que están en la parte posterior del bastidor de la  
podadora. Consulte la Fig. 3-3.  
Figura 3-3  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la altura de corte  
Acople del colector de césped (Modelo TB R18)  
La altura de corte puede ajustarse para que sea  
aproximadamente de entre ¾ de pulgada y 2 pulgadas y media.  
1.  
Para abrir el colector de césped que está plegado, deberá  
abrir las bisagras que están en el interior de su bastidor.  
1.  
Mueva la palanca de ajuste de altura derecha hacia afuera  
y luego póngala hacia adelante (para reducir la altura de  
corte) o hacia atrás (para aumentarla) antes de soltarla  
dentro de la muesca para que quede en la altura que desea.  
Consulte la Fig. 3-4.  
2.  
Ubique los ganchos del colector de césped sobre la  
varilla que está en la parte posterior de la podadora.  
Consulte la Fig. 3-5.  
Figura 3-5  
3.  
Ubique la tira a través de la manija del colector de césped  
y sobre la barra transversal de la barra de control inferior de  
la podadora para sostener la parte posterior del colector  
de césped. Consulte la Fig. 3-6. Ajuste la longitud de la  
tira de manera que la bolsa quede abajo, cerca del suelo,  
pero que no se arrastre.  
Figura 3-4  
2.  
Repita el Paso 1 con la palanca izquierda asegurándose de  
soltarla cuando esté en la muesca correspondiente.  
Figura 3-6  
6
se c c ió n 2 — MO n t a j e y cO n f ig u r a c ió n  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
4
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño,  
Uso de la podadora de césped  
Tenga en cuenta lo siguiente cuando opere la cortadora de  
césped de cuchillas helicoidales.  
inspecciones detalladamente la podadora para  
detectar si se dañó. Debe reparar los daños antes  
de usarla.  
Asegúrese que el césped está libre de piedras, palos, cables  
u otros objetos que pudiesen dañar la cortadora o el motor.  
Transporte de la podadora  
Durante el funcionamiento normal, el cilindro de corte de la  
cuchilla girará cada vez que giren las ruedas delanteras de la  
podadora. Para mover la podadora de forma segura desde una  
ubicación a otra sin girar el cilindro de corte de la cuchilla, sólo  
debe hacer que pivote la barra de control sobre el cilindro y  
empujar la podadora desde el lado contrario. Consulte la Fig. 4-1.  
Si se empuja la podadora de esta manera (modo de transporte)  
se impide que gire el cilindro de corte de la cuchilla.  
ADVERTENCIA: Al hacer funcionar la cortadora  
de césped puede ser que arroja objetos extraños  
a los ojos, lo cual puede dañarlos gravemente.  
Utilice siempre gafas de seguridad durante el  
funcionamiento de la cortadora o mientras  
hace ajustes o la repara.  
Corte el césped cuando el pasto está relativamente seco.  
Si se intenta cortar el césped cuando está húmedo el corte  
puede quedar desparejo.  
Mantenga un paso uniforme mientras empuja la podadora  
con pasadas en línea recta.  
Superponga ligeramente cada pasada para emparejar  
el corte y evitar que queden franjas sin cortar.  
Corte el césped periódicamente, al menos una vez a la  
semana durante la estación de crecimiento. La frecuencia  
debe ser superior a la habitual con una podadora  
rotatoria convencional.  
Pode siempre con la altura de la cuchilla ajustada para  
cortar no más de 1/3 de la altura total del césped.  
Si la altura del césped supera las 4 pulgadas, debe ajustar la  
altura de la cuchilla en su posición más alta antes de podar.  
Después de podar, reajuste la cuchilla en su altura de corte  
preferida y pode el césped una segunda vez al  
día siguiente o dentro de los dos días.  
Uso del colector de césped (Modelo TB R18)  
Puede utilizar el colector de césped para recoger recortes  
mientras opera la podadora.  
Figura 4-1  
1.  
Acople el colector de césped siguiendo las instrucciones  
de la sección Montaje y configuración. Los recortes  
de césped son recolectados en el colector de forma  
automática a medida que usa la podadora. Cuanto más  
rápido se empuje la podadora, mayor será la eficacia con  
que recogerá los recortes. Opere la podadora hasta que  
el recolector de césped esté lleno.  
2.  
Quite la tira del recolector de césped de la barra transversal  
de la barra de control inferior y eleve el colector de césped  
alejándolo de la podadora para sacar la bolsa. Deseche los  
recortes de césped y vuelva a colocar la bolsa cuando  
haya terminado.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento y Ajustes  
5
Mantenimiento  
Ajustes  
ADVERTENCIA: Las cuchillas de las cortadoras son  
muy filosas y podría cortarse. Utilice guantes  
y extreme las precauciones cuando efectúe el  
mantenimiento. Cualquier rotación de la rueda puede  
hacer que rote el cilindro de corte de la cuchilla.  
Recomendaciones generales  
Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice  
tareas de mantenimiento.  
La garantía de esta podadora no cubre elementos que han  
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para  
recibir el reembolso total de la garantía, el operador deberá  
mantener la podadora como se indica en este manual.  
Ajuste de la separación de la cuchilla  
El cilindro de corte de la cuchilla se ajusta en la fábrica para que  
tenga la separación adecuada de la barra de corte. Sin embargo,  
después de usar la podadora durante períodos prolongados o  
como parte del mantenimiento anual, se recomienda reajustar la  
separación de las cuchillas.  
Todos los ajustes deben ser verificados por lo menos una  
vez por temporada.  
Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe  
que estén bien ajustados.  
Si la separación de la cuchilla es demasiado amplia,  
el patrón de corte es irregular y desparejo.  
Aplique periódicamente un lubricante a las superficies  
de corte, al eje del cilindro de corte y a las ruedas.  
Si es demasiado estrecha, la máquina hace ruido y resulta  
difícil empujarla cuando está en funcionamiento.  
Limpieza de la cortadora  
Para evitar la acumulación de recortes de césped o de otros  
residuos, limpie la podadora pasándole un trapo húmedo  
después de cada uso.  
Para ajustar la separación de la cuchilla, proceda de la  
siguiente manera:  
1.  
Ubique los pernos de ajuste que están en la parte de abajo  
de la barra de corte, en la parte posterior de la podadora.  
Raspe y limpie la podadora con una herramienta adecuada  
(por ejemplo, un raspador plástico o un cepillo).  
2.  
Apriete los pernos de ajuste (uno en cada extremo) ¼ de  
giro con una llave de 13mm. Consulte la Fig. 5-1.  
No utilice una lavadora a presión o manguera de jardín  
para limpiar la podadora.  
PRECAUCIÓN: No apriete excesivamente los  
tornillos de ajuste ya que podría dañar la barra de  
corte. Apriete ambos tornillos durante el ajuste final.  
Elimine los depósitos que haya en las huellas de las ruedas.  
Cuidado de la cuchilla  
ADVERTENCIA: Las cuchillas de las cortadoras son  
muy filosas y podría cortarse. Utilice guantes y  
extreme las precauciones cuando efectúe el  
mantenimiento.  
Afile periódicamente las cuchillas de la siguiente manera:  
1.  
Aplique una capa delgada de compuesto abrasivo  
(granulosidad de 100 a 240) en el borde delantero de las  
cuchillas del cilindro de corte.  
2.  
Ajuste la barra de corte de manera que la cuchilla tenga  
un contacto ligero pero firme todo a lo ancho de dicha  
barra. Consulte “Ajuste de la separación de la cuchilla”  
posteriormente en esta sección.  
3.  
Opere la podadora en una superficie pavimentada hasta  
que se haya pulido el borde delantero de la cuchilla de la  
barra de corte.  
4.  
Elimine el compuesto abrasivo o los residuos de la cuchilla  
de la barra de corte, la cuchilla del cilindro de corte,  
los piñones y los retenes.  
Figura 5-1  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Para probar si el ajuste es correcto:  
a. Incline la podadora totalmente hacia atrás de manera  
que quede apoyada sobre la barra de control.  
b. Rote despacio la rueda de la podadora con una mano,  
haciendo que el cilindro de corte de la cuchilla gire  
lentamente. Si resulta muy difícil girar la rueda, afloje  
ligeramente cada tornillo de ajuste.  
c. Mientras gira el cilindro de corte de la cuchilla, inserte  
una hoja de papel entre dicho cilindro y la barra de  
corte. Consulte la Fig. 5-2. El papel debe cortarse  
de forma pareja todo a lo largo de la barra de corte,  
como si se cortara con tijeras. Si no se corta, ajuste  
ligeramente cada tornillo de ajuste y repita la prueba.  
Figura 5-2  
se c c ió n 5— Ma n t e n iM ie n t O y aj u s t e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Notas  
6
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
se c c ió n 6 — nO t a s  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA  
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con  
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como  
por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni-  
zación del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la  
plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al  
uso o exposición.  
d. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio  
autorizado.  
e. Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos  
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América  
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto  
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de  
distribución de exportaciones de Troy-Bilt.  
f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.  
g. Gastos de transporte y visitas técnicas.  
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados  
Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited  
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá  
y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades,  
respectivamente, “Troy-Bilt”).  
“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las Piezas y Accesorios  
con Desgaste Normal según se describe más abajo) contra defectos  
en los materiales y mano de obra por un período de dos (2) años  
a partir de la fecha de compra original y, a su opción, reparará o  
reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos  
en los materiales o de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se  
aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con  
las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el  
producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial,  
abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración,  
h. Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.  
vandalismo, robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro  
peligro o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el  
uso de piezas, accesorios o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt  
para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual  
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.  
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres  
de defectos en los materiales y mano de obra por un período de  
treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas  
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,  
cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto,  
ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos,  
zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas  
helicoidales y neumáticos.  
Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este producto  
están libres de defectos de material y mano de obra durante un  
período de un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento  
original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a  
elementos tales como: colectores de césped y kits para abono.  
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de  
la garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a  
través de su distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para  
localizar al distribuidor de su zona:  
No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier  
garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un  
propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable  
de garantía escrita según lo antedicho en relación con las piezas  
identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita,  
excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas  
reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas  
con respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el  
plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo  
del producto como se indicó anteriormente.  
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación  
única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará  
responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,  
incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios  
de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para  
reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y  
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración  
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones  
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.  
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un  
monto mayor al precio de compra del producto vendido. La alteración  
de las características de seguridad del producto anulará esta garantía.  
Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, daños  
o lesiones que sufran usted y sus bienes y/u otras personas y sus  
bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad  
para usar este producto.  
En Estados Unidos de América  
Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt  
LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-  
En Canadá  
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la  
persona que recibió el producto de regalo.  
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL  
CON ESTA GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga  
derechos legales específicos y usted también puede tener otros  
derechos que varían de un estado a otro.  
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G  
4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.  
mtdcanada.com.  
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes  
casos:  
a. El motor o las piezas que lo componen. Estos productos pueden  
tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos y  
condiciones de la garantía aplicable del fabricante.  
IMPORTANTE: El propietario debe presentar comprobante de  
compra original para obtener la cobertura de la garantía.  
b. Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una  
garantía separada de un año.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019,Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220  
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Techno Source Handheld Game System 21200 User Manual
Tivoli Audio Portable Speaker M1BLU User Manual
Toshiba DVD Player SD 260SV User Manual
Toshiba Laptop 5005 User Manual
Toyota Automobile Parts 712578 User Manual
Trion Air Cleaner Port A Cart User Manual
Tripp Lite Network Card B120 000 User Manual
Troy Bilt Lawn Mower 14049 User Manual
Uniden Two Way Radio PRO520E User Manual
Uniflame Charcoal Grill CBT802W User Manual