Tripp Lite Switch B005 002 R User Manual

Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
User’s Manual  
KVM Switch PS/2 (2 port)  
Model #: B005-002-R  
NOTE: Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices.  
Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. Technical specifications are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Port Selection  
Press the Port Selection button on the front of the KVM Switch to switch between computers. The Selected  
LED on the front panel lights to indicate which port is active.  
Hot Key Port Selection  
Hot Key navigation lets you select the active PC or initiate an Auto Scan procedure directly from the  
keyboard  
1. Selecting the Active Port:  
Toggle between PCs by pressing and releasing the left or right [Ctrl] key twice.  
Note: The same key must be pressed twice (Left [Ctrl]+[Ctrl], or Right [Ctrl]+[Ctrl]).  
2. Auto Scan Mode:  
Auto Scan automatically switches between PCs at regular 5 seconds intervals. To invoke the Auto  
Scan Mode, press and release the left Shift key, then press and release the right Shift key (Left  
[Shift]+Right [Shift]). Scanning continues until the [Spacebar] is pressed to exit the Auto Scan  
Mode. The port that was active at the time remains active.  
Note: While Auto Scan Mode is in effect, none of the other keyboard keys will function. The Auto  
Scan Mode must be exited in order to use the console for anything else.  
LED Display  
A lit LED identifies which PC is currently selected. A continually lit LED indicates that the switch is in the  
Manual Mode. A flashing LED indicates that the switch is in the Auto Scan Mode.  
Appendix  
Troubleshooting  
If you are experiencing problems, first make sure that there aren’t any problems with the cables, and that  
they are all connected properly.  
Problem  
Cause  
Solution  
Keyboard Not  
Responding*  
Keyboard needs to be reset Unplug the keyboard from the Switch, then plug it back  
in.  
Switch needs to be reset  
Turn off the PCs. Wait 5 seconds; then turn the PCs on.  
Switch in Auto Scan Mode Press the [Spacebar] to exit Auto Scan Mode.  
Mouse Not  
Responding**  
Mouse needs to be reset  
Switch needs to be reset  
Wrong type of mouse or  
adapter  
Unplug the mouse from the Switch, then plug it back in.  
Turn off the PCs. Wait 5 seconds; then turn the PCs on.  
The switch will only work with a PS/2 mouse. A serial  
mouse cannot be converted to a PS/2 mouse by using a  
serial to PS/2 adapter. One exception is a combo-mouse  
which is specifically designed for both applications. In  
this case, ensure that the mouse is set up for PS/2 mode  
and is being used with the adapter originally provided.  
Each PC needs to be using the mouse driver correlating  
to the mouse connected to the console port.  
Unsupported or incorrect  
mouse driver  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Some newer mice (with extra buttons and wheels) have  
unique drivers that may not be supported. Try a regular  
mouse with a generic mouse driver (like the one that  
comes with the operating system).  
Video  
Problems  
Resolution and/or  
Bandwidth set too high  
The Switch supports VGA, SVGA, Multisync, and XGA  
(interlaced) monitors with resolutions of up to  
1920x1440 Hz. The maximum bandwidth is 180 MHz.  
* This Switch is designed to work with AT and PS/2 keyboards. Older XT (84 key) and some older AT  
keyboards (those with the function keys on the side) will not work.  
** Some Notebook computers, notably the IBM Thinkpad and Toshiba Tecra, have trouble working with a  
switch when their mouse and keyboard ports are used simultaneously. To avoid this problem, only connect  
the mouse port or the keyboard port to the Switch. If you connect the mouse port, you will need to use the  
notebook's keyboard when the notebook is the active computer.  
Specifications  
PC Connections  
Port Selection  
LEDs  
2
Push Button Switch; Hot Keys  
2
Selected  
Connectors  
Keyboard  
1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2 style) – Console  
2 x 6 pin mini-DIN female (PS/2 style) - CPU Ports  
1 x 6 pin mini-DIN female (PS/2 style) - Console  
2 x 6 pin mini-DIN female (PS/2 style) - CPU Ports  
1 x HDB-15 female (std. VGA/SVGA) - Console  
2 x HDB-15 male (std. VGA/SVGA) - CPU Ports  
5 Seconds  
Mouse  
Video  
Scan Interval  
FCC Radio / TV Interference Notice  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction  
manual, may cause interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and receiver; connect the equipment into an  
outlet on a circuit different from that which the receiver is connected; consult the dealer or an experienced radio/television technician  
for help. The user must use shielded cables and connectors with this product. Any changes or modifications to this product not  
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
1-YEAR LIMITED WARRANTY  
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to  
repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized  
TRIPP LITE service center. Products must be returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem  
encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.  
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.  
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF  
THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of  
equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.  
The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis  
Manuel d’utilisation  
Commutateur KVM PS/2 (2 ports)  
No de modèle : B005-002-R  
REMARQUE : Suivez ces procédures d’installation et d’utilisation pour garantir un bon fonctionnement et empêcher l’endommagement de cet appareil ou des appareils qui sont  
branchés dessus.  
Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif. Les caractéristiques techniques sont sujettes à  
modification sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Permet de commander deux PC à partir d’un clavier, d’une souris et d’un moniteur unique  
Prend en charge les ordinateurs PC (PS/2) et Mac*  
Émulation du clavier et de la souris pour une initialisation du PC sans erreur  
Sélectionnez le PC manuellement ou à partir du clavier à l’aide des touches rapides.  
Aucune source d’alimentation externe requise  
Aucun logiciel nécessaire  
Compatible avec tous les systèmes d’exploitation  
Limiteur de surtension intégré  
Prend en charge la souris Intellimouse de Microsoft et la molette de défilement de la plupart des souris  
Prend en charge la résolution ultra-haute 180 MHz jusqu’à 1 920 x 1 440  
Rappelle automatiquement les paramètres de chaque clavier (Verr Maj, Verr Num et Arrêt défil)  
Affichage électroluminescent qui informe sur l’état  
Prend en charge DDC 2B  
* Un adaptateur (no de réf. Tripp Lite B010-000) est requis lorsque vous utilisez le commutateur avec un  
ordinateur Mac.  
Matériel exigé  
Console  
• Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync capable de produire la plus haute résolution utilisée sur l’un  
quelconque des PC  
• Une souris PS/2  
• Un clavier de style PS/2  
PC  
Chaque PC connecté doit posséder :  
• Une carte VGA, SVGA ou Multisync  
• Un port de souris mini-DIN 6 (style PS/2)  
• Un port de clavier mini-DIN 6 (style PS/2) ou un port de clavier DIN5 (style AT ; voir ci-dessous)  
Câbles  
Un kit de câbles par PC pour raccorder le PC au commutateur KVM (no de réf. Tripp Lite P754-006 ou  
P754-010)  
Remarque : 1) Les câbles du clavier et de la souris du kit ci-dessus sont munis d’un connecteur de style  
PS/2 à chaque extrémité. Si votre PC possède un port de clavier de style AT, utilisez un  
adaptateur de clavier AT-PS/2 (no de réf. Tripp Lite Model P106-000) pour brancher le câble  
sur le port du clavier du PC.  
2) Ce commutateur KVM ne prend pas en charge une souris série.  
Installation  
Avant de commencer, assurez-vous que tous les périphériques que vous connecterez ont été mis hors  
tension.  
1. Branchez le clavier et la souris sur les ports appropriés situés sur l’avant du commutateur KVM.  
Branchez le moniteur sur le port de console situé sur l’arrière du commutateur.  
2. Utilisez les câbles du kit de câbles (voir la section « Matériel exigé ») pour connecter les ports de  
moniteur, clavier et souris de chacun des PC aux ports appropriés à l’arrière du commutateur.  
3. Mettez les PC connectés sous tension.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque : Par défaut, le commutateur se connecte au premier ordinateur que vous mettez sous  
tension.  
Mode d’emploi  
Sélection manuelle d’un port  
Appuyez sur le bouton de sélection de port situé sur l’avant du commutateur KVM pour permuter entre les  
ordinateurs. Le voyant « Sélectionné » du panneau avant s’allume pour indiquer le port activé.  
Sélection du port Touche rapide  
La navigation par touches rapides vous permet de sélectionner le PC activé ou d’amorcer une procédure de  
balayage automatique directement à partir du clavier.  
1. Sélection du port activé :  
Basculez entre les PC en appuyant brièvement deux fois sur la touche [Ctrl] gauche ou droite.  
Remarque : Vous devez appuyer deux fois sur la même touche ([Ctrl]+[Ctrl] gauche ou  
[Ctrl]+[Ctrl] droite).  
2. Mode de balayage automatique :  
Le mode de balayage automatique permute automatiquement d’un PC à l’autre à intervalles  
réguliers de 5 secondes. Pour invoquer ce mode, appuyez brièvement sur la touche Maj gauche,  
puis appuyez brièvement sur la touche Maj droite ([Maj] gauche + [Maj] droite). Le balayage  
continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur la barre d’espacement pour quitter le mode de balayage  
automatique. Le port qui était activé à cet instant reste activé.  
Remarque : Pendant que le mode de balayage automatique est activé, aucune autre touche du  
clavier ne fonctionne. Vous devez quitter ce mode pour utiliser la console à d’autres fins.  
Affichage électroluminescent  
Un voyant allumé identifie le PC actuellement sélectionné. Un voyant allumé en continu indique que le  
commutateur se trouve en mode manuel. Un voyant clignotant indique que le commutateur se trouve en  
mode de balayage automatique.  
Annexe  
Dépannage  
En cas de problèmes, assurez-vous dans un premier temps que le problème ne vient pas des câbles et qu’ils  
sont correctement connectés.  
Problème  
Cause  
Solution  
Le clavier ne  
répond pas.  
Le clavier doit être  
réinitialisé.  
Débranchez le clavier du commutateur, puis rebranchez-  
le.  
Le commutateur doit être  
réinitialisé.  
Mettez les ordinateurs hors tension, attendez 5 secondes,  
puis remettez-les sous tension.  
Permutez au mode de  
balayage intégré.  
La souris doit être  
réinitialisée.  
Appuyez sur la barre d’espacement pour quitter le mode  
de balayage automatique.  
Débranchez la souris du commutateur, puis rebranchez-  
la.  
La souris ne  
répond pas.**  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le commutateur doit être  
réinitialisé.  
Mettez les ordinateurs hors tension, attendez 5 secondes,  
puis remettez-les sous tension.  
Mauvais type de souris ou  
d’adaptateur  
Le commutateur ne marche qu’avec une souris PS/2.  
Une souris série ne peut pas être convertie en une souris  
PS/2 à l’aide d’un adaptateur série-PS/2. Une exception :  
une souris mixte spécialement conçue pour les deux  
applications. Dans ce cas, assurez-vous que la souris est  
configurée pour le mode PS/2 et utilisée avec  
l’adaptateur fourni au départ.  
Pilote de souris non pris en Chaque PC doit utiliser le pilote de souris lié à la souris  
charge ou incorrect  
connectée au port de console.  
Des souris, parmi les plus récentes (avec boutons et  
molettes supplémentaires), ont des pilotes uniques qui  
peuvent ne pas être pris en charge. Essayez d’utiliser un  
pilote de souris standard (comme celui qui vous a été  
fourni avec votre système d’exploitation).  
Problèmes de  
vidéo  
Résolution et/ou largeur de Le commutateur prend en charge les moniteurs VGA,  
bande réglée trop haut  
SVGA, Multisync et XGA (entrelacé) présentant une  
résolution de 1 920 x 1 440 Hz maximum. La largeur de  
bande maximum est de 180 MHz.  
* Ce commutateur est conçu pour fonctionner avec des claviers AT et PS/2. Les anciens claviers XT (84  
touches) et certains des anciens claviers AT (ceux qui ont les touches de fonction sur le côté) ne  
fonctionneront pas.  
** Certains ordinateurs portables, notamment le Thinkpad d’IBM et le Tecra de Toshiba, ont du mal à  
fonctionner lorsque leurs ports de souris et de clavier sont utilisés simultanément. Pour éviter ce problème,  
connectez seulement le port de souris ou le port de clavier au commutateur. Si vous connectez le port de  
souris, vous devrez utiliser le clavier de l’ordinateur portable lorsque celui-ci est l’ordinateur actif.  
Caractéristiques techniques  
Branchements PC  
Sélection de port  
Voyants  
2
Bouton-poussoir ; touches rapides  
2
Sélectionné  
Clavier  
Connecteurs  
1 connecteur femelle à 6 broches mini-DIN (style PS/2) – Console  
2 connecteurs femelles à 6 broches mini-DIN (style PS/2) – Ports d’UC  
1 connecteur femelle à 6 broches mini-DIN (style PS/2) – Console  
2 connecteurs femelles à 6 broches mini-DIN (style PS/2) – Ports d’UC  
1 connecteur femelle HDB-15 (VGA/SVGA std.) - Console  
2 connecteurs mâles HDB-15 (VGA/SVGA std.) - Ports d’UC  
5 secondes  
Souris  
Vidéo  
Intervalle de balayage  
Avis de la FCC sur les interférences radio et télévisées  
Remarque : Suite à des tests, ce matériel s’est avéré conforme aux limites portant sur les appareils numériques de classe B, en vertu de  
la Partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles  
lorsque le matériel fonctionne dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut rayonner une énergie de  
radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences avec les  
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation  
particulière. Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui se vérifie en mettant l’appareil  
hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences de l’une des manières  
suivantes : en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice ; en augmentant la distance entre le matériel et le récepteur ; en  
connectant le matériel sur une prise correspondant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; en consultant son  
revendeur ou un agent technique radio/télévision compétent. L’utilisateur doit utiliser des câbles et des connecteurs blindés avec ce  
produit. Toute modification apportée à ce produit non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité risque  
d’entraîner l’annulation du droit d’utilisation du matériel accordé à l’utilisateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
TRIPP LITE garantit que ses produits seront dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initial. L’obligation de TRIPP LITE dans le cadre de cette  
garantie se limite à la réparation ou au remplacement (à son propre choix) de tout produit défectueux. Pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de renvoi du matériel  
(RMA) auprès de TRIPP LITE ou d’un centre de service après-vente agréé par TRIPP LITE. Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE ou à un centre de service après-vente agréé par TRIPP LITE, frais de  
transport prépayés, et doivent être accompagnés d’une brève description du problème rencontré et d’un justificatif de la date et du lieu d’achat. Cette garantie ne porte que sur le matériel qui a subi des dommages des  
suites d’un accident, d’un acte de négligence ou d’une application impropre ou qui a été altéré ou modifié d’une quelconque manière.  
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EN CECI, TRIPP LITE N’ÉMET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, ET NOTAMMENT AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ COMMERCIALE ET  
D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États et provinces n’autorisant pas les limitations ni l’exclusion de garanties tacites, la ou les limitations ou exclusions ci-avant peuvent ne pas  
s’appliquer au cas de l’acheteur.  
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU FORTUITS  
DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI L’UTILISATEUR A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES. Plus particulièrement, TRIPP LITE ne pourra être tenue responsable de  
frais quelconques, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, perte d’utilisation de matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de remplacement, réclamations d’un tiers ou autre.  
La politique de TRIPP LITE est fondée sur une amélioration permanente des produits. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oficinas internacionales de Tripp Lite  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU.  
Manual del usuario  
Conmutador KVM PS/2 (2 puertos)  
Modelo N.º B005-002-R  
NOTA: Realice estos procedimientos de instalación y operación para asegurar el rendimiento correcto y evitar causar daño a la unidad o a los dispositivos conectados a ella.  
Derechos de autor © 2000 Tripp Lite. Se reservan todos los derechos. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Las especificaciones técnicas están  
sujetas a cambio sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Controla dos computadoras desde un solo teclado, monitor y ratón  
Compatible con PC (PS/2) y computadoras Mac*  
Emulación del teclado y el ratón para la inicialización de la PC sin errores  
Seleccione PC ya sea manualmente o desde el teclado mediante combinación de teclas  
No requiere potencia externa  
No requiere software  
Funciona con todos los sistemas operativos  
Protección contra sobrevoltaje integrada  
Compatible con Intellimouse de Microsoft y Scrolling Wheel (rueda de desplazamiento) de la mayoría  
de los ratones.  
Compatible con una resolución de vídeo ultra alta, de 180MHz, con una resolución de hasta 1920 x  
1440  
Recupera automáticamente todos los parámetros del teclado [Caps Lock (fijación de mayúsculas),  
Num Lock (fijación de número) y Scroll Lock (fijación de despliegue)].  
La pantalla de LED permite la supervisión fácil del estado  
Compatible con DDC 2B  
* Cuando se usa el conmutador con una computadora Mac se requiere un adaptador (Tripp Lite Modelo N.º  
B010-000).  
Requerimientos de hardware  
Consola  
• Un monitor VGA, SVGA, o Multisync con capacidad de la más alta resolución que se esté usando en  
cualquier otra computadora.  
• Un ratón PS/2  
• Un teclado de estilo PS/2  
PC  
Cada computadora conectada debe tener:  
• Una tarjeta VGA, SVGA o Multisync.  
• Un mini puerto para ratón DIN 6 (estilo PS/2).  
• Un mini puerto para teclado DIN 6 (estilo PS/2) o un puerto para teclado DIN 5 (estilo AT) (vea a  
continuación).  
Cables  
Un juego de cables por PC para conectarlo al conmutador KVM (Tripp Lite Modelo N.º P754-006 o P754-  
010).  
Nota: 1) Los cables del teclado y del ratón del juego que se indica arriba tienen conectores estilo PS/2 a  
cada extremo. Si su PC tiene un puerto estilo AT para el teclado, use un adaptador de AT-a-  
PS/2 para el teclado (Tripp Lite Modelo N.º P106-000) para conectar el cable en el puerto para  
el teclado de la PC.  
2) Este conmutador KVM no es compatible con los ratones en serie.  
Instalación  
Antes de comenzar, asegúrese de haber interrumpido la energía a todos los dispositivos que va a conectar.  
1. Enchufe el teclado y el ratón en los puertos apropiados en la parte frontal del interruptor KVM.  
Conecte el monitor en el puerto de la consola que se encuentra en la parte posterior del conmutador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Use los cables que vienen en el juego de cables (consulte la sección Requerimientos de hardware) para  
conectar los puertos del monitor, el teclado y el ratón de cada PC en los puertos apropiados que se  
encuentran en la parte posterior del conmutador.  
3. Encienda las PC conectadas.  
Nota: El ajuste por omisión del encendido del conmutador enlaza el conmutador con la primera  
computadora que usted enciende.  
Operación  
Selección manual del puerto  
Pulse el botón Selección de puerto que se encuentra en la parte frontal del conmutador KVM para cambiar  
de computadora. El LED Seleccionado del panel frontal se enciende para indicar el puerto que está activo.  
Selección de puerto mediante combinaciones de teclas  
La navegación con combinación de teclas le permite seleccionar la PC activa o iniciar un procedimiento de  
Exploración automática directamente desde el teclado.  
1. Selección del puerto activo:  
Cambie las PC pulsando y liberando dos veces la tecla [Ctrl] de la izquierda o de la derecha.  
Nota: Se debe pulsar dos veces la misma tecla (izquierda [Ctrl]+[Ctrl], o derecha [Ctrl]+[Ctrl]).  
2. Modo de Exploración automática:  
El modo de Exploración automática realiza automáticamente el cambio entre PC a intervalos  
regulares de 5 segundos. Para activar el modo de Exploración automática, pulse y libere la tecla  
Cambio izquierda, luego pulse y libere la tecla Cambio derecha (izquierda [Cambio]+derecha  
[Cambio]). La exploración continúa hasta que se pulsa la [barra de espacios] para salir del modo  
de Exploración automática. El puerto que estaba activo en ese momento permanece activo.  
Nota: Mientras esté activo el modo de Exploración automática, ninguna de las otras teclas del  
teclado funcionará. Si se desea usar la consola para alguna otra cosa primero se debe salir del  
modo Exploración automática.  
Pantalla LED  
Un LED encendido identifica la PC seleccionada en ese momento. Un LED continuamente encendido  
indica que el conmutador está en el modo Manual. Un LED destellante indica que el conmutador está en el  
modo de Exploración automática.  
Apéndice  
Resolución de problemas  
Si tiene problemas, primero asegúrese de que los cables estén en buen estado y que todos estén conectados  
adecuadamente.  
Problema  
Causa  
Solución  
El teclado no  
responde*  
Se necesita restablecer el  
teclado  
Desconecte el teclado del conmutador y luego vuélvalo a  
conectar.  
Se necesita restablecer el  
conmutador  
Apague las PC. Espere 5 segundos. Luego encienda las  
PC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El conmutador está en el  
modo de Exploración  
automática  
Pulse la [Barra de espacios] para salir del modo de  
Exploración automática  
El ratón no  
responde**  
Se necesita restablecer el  
ratón  
Desconecte el ratón del conmutador y luego vuélvalo a  
conectar.  
Se necesita restablecer el  
conmutador  
Apague las PC. Espere 5 segundos; luego vuélvalas a  
encender.  
El ratón o el adaptador no  
es del tipo adecuado  
El conmutador sólo funcionará con un ratón PS/2. Un  
ratón en serie no se puede convertir en un ratón PS/2 con  
el uso de un adaptador en serie a PS/2. Una excepción  
un ratón de combinación que está específicamente  
diseñado para ambas aplicaciones. En este caso,  
asegúrese de que el ratón esté configurado para el modo  
PS/2 y que se esté usando con el adaptador  
originalmente proporcionado.  
Unidad del ratón  
incompatible o incorrecta  
Cada PC necesita usar la unidad de ratón que  
corresponda al ratón conectado en el puerto de la  
consola.  
Algunos ratones más recientes (con botones y ruedas  
adicionales) tienen unidades que no son compatibles.  
Pruebe un ratón regular con una unidad genérica (como  
la que viene con el sistema operativo).  
Problemas de  
vídeo  
La resolución y/o el ajuste  
de la amplitud de banda es  
demasiado alto.  
El conmutador es compatible con monitores VGA,  
SVGA, Multisync, y XGA (entrelazados) con  
resoluciones de hasta 1920x1440 Hz. La amplitud  
máxima de la banda es de 180 MHz.  
* Este conmutador está diseñado para funcionar con teclados AT y PS/2. Los teclados XT antiguos (de 84  
teclas) y algunos teclados AT antiguos (los que tienen las teclas de función a un lado) no funcionarán con  
este conmutador.  
** Algunas computadoras portátiles, especialmente Thinkpad de IBM y Toshiba Tecra, presentan  
problemas al trabajar con un conmutador cuando se usan simultáneamente sus puertos para el ratón y el  
teclado. A fin de evitar este problema, sólo conecte el puerto del ratón o el puerto del teclado en el  
conmutador. Si conecta el puerto del ratón necesitará usar el teclado de la computadora portátil cuándo la  
computadora portátil sea la unidad activa.  
Especificaciones  
Conexiones a PC  
2
Selección de puerto  
Conmutador de botones pulsadores; combinación de teclas  
2
LED  
Seleccionado  
Conectores  
Teclado  
1 x 6 pin mini-DIN hembra (estilo PS/2) – Consola  
2 x 6 pin mini-DIN hembra (estilo PS/2) – Puertos CPU  
1 x 6 pin mini-DIN hembra (estilo PS/2) - Consola  
2 x 6 pin mini-DIN hembra (estilo PS/2) - Puertos CPU  
1 x HDB-15 hembra (VGA/SVGA estándar) - Consola  
2 x HDB-15 macho (VGA/SVGA estándar) - Puertos CPU  
5 segundos  
Ratón  
Vídeo  
Intervalo de exploración  
Advertencia de la FCC sobre interferencia de radio/TV  
Nota: Este equipo ha sido probado y los resultados indican que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B,  
según la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra  
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
y usa de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo,  
no se puede garantizar que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial a la  
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de  
corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: reoriente o reubique la antena de recepción; aumente la distancia  
entre el equipo y el receptor; conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor; en caso  
de que necesite ayuda consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión que tenga experiencia. El usuario debe usar con este  
producto cables y conectores apantallados. Cualquier cambio o modificación de este producto que no esté aprobado expresamente por  
la autoridad responsable del cumplimiento de las normas de operación del producto podría anular la autoridad del usuario para operar  
el equipo.  
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO  
TRIPP LITE garantiza que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial. La obligación de TRIPP LITE según esta garantía  
está limitada a la reparación o reemplazo (a su exclusivo criterio) de cualquiera de tales productos defectuosos. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe solicitar a TRIPP LITE, o a un centro de servicio  
autorizado por TRIPP LITE, un número de autorización de materiales devueltos (RMA). Los productos deben devolverse a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado por TRIPP LITE, con cargos de  
transportación prepagados, y deben ir acompañados con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y lugar de la compra. Esta garantía no aplica a equipo que haya sido dañado por accidente,  
negligencia, aplicación inadecuada o que haya sido alterado o modificado de alguna manera..  
EXCEPTO COMO SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUSIVE GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA  
UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que la limitación o limitaciones o la exclusión o exclusiones mencionadas no  
apliquen al comprador.  
EXCEPTO COMO SE ESTIPULA ARRIBA, EN NINGÚN EVENTO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O RESULTANTES QUE  
SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AÚN EN EL EVENTO DE QUE SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable de  
ningún costo, como ganancias o ingresos perdidos, pérdida de equipo, pérdida del uso del equipo, pérdida de software, pérdida de datos, costo de sustitutos, reclamaciones por terceras partes o eventos similares.  
TRIPP LITE tiene como norma el mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Benutzerhandbuch  
KVM-Schalter PS/2 (2 Ports)  
Modellnummer: B005-002-R  
HINWEIS: Beachten Sie diese Installations- und Betriebsverfahren, um eine ordnungsgemäße Leistung zu gewährleisten und eine Beschädigung dieser Einheit oder der an sie  
angeschlossenen Geräte zu verhindern.  
Copyright © 2000 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Änderungen an technischen Daten vorbehalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Leistungsmerkmale  
Steuerung von zwei Computern über eine einzige Tastatur, einen einzigen Monitor und eine einzige  
Maus.  
Unterstützt PC (PS/2) und Macintosh Computer*  
Tastatur- und Mausemulation für fehlerfreie PC-Starts  
PC wird manuell oder mit Hotkeys (Tastenkombinationen) über die Tastatur ausgewählt.  
Kein externer Strombedarf  
Keine Software erforderlich  
Funktioniert mit allen Betriebssystemen  
Integrierter Überspannungsschutz  
Unterstützt Microsoft Intellimouse und das Abrollrad der meisten Mausgeräte.  
Unterstützt Ultra High 180 MHz-Videoauflösung von bis zu 1920 x 1440  
Ruft automatisch die Einstellungen jeder Tastatur auf (Feststelltaste, Num und Rollen)  
LED-Anzeigen zur einfachen Statusüberwachung  
Unterstützt DDC 2B  
* Beim Einsatz des Schalters mit einem Macintosh ist ein Adapter (Tripp Lite Modell Nr. 010-000)  
erforderlich.  
Hardwarevoraussetzungen  
Konsole  
• Ein VGA-, SVGA-, oder Multisync-Monitor, der die höchste auf einem der PCs benutzte Auflösung  
bieten kann  
• Eine PS/2-Maus  
• Eine PS/2-Tastatur  
PC  
Jeder angeschlossene PC muß die folgenden Merkmale aufweisen:  
• Eine VGA-, SVGA- oder Multisync-Karte.  
• Einen Mini-DIN 6 (PS/2)-Mausanschluß.  
• Einen Mini-DIN 6 (PS/2)-Tastaturanschluß oder einen DIN5 (AT)-Tastaturanschluß (siehe unten).  
Kabel  
Ein Kabelsatz je PC, um diesen mit dem KVM-Schalter zu verbinden (Tripp Lite Modell Nr. P754-006  
oder P754-010).  
Hinweis: 1) Die in diesem Satz enthaltenen Tastatur- und Mauskabel haben PS/2-Stecker an beiden  
Enden. Falls Ihr PC mit einem AT-Tastaturanschluß ausgestattet ist, verwenden Sie den AT-  
zu-PS/2-Tastaturadapter (Tripp Lite Modell Nr. P106-000), um das Kabel in den  
Tastaturanschluß des PC stecken zu können.  
2) Dieser KVM-Schalter unterstützt keine seriellen Mausgeräte.  
Installation  
Stellen Sie vor Beginn der Installation sicher, daß die Stromversorgung aller anzuschließenden Geräte  
ausgeschaltet ist.  
1. Stecken Sie Tastatur und Maus in die entsprechenden Ports auf der Vorderseite des KVM-Schalters.  
Schließen Sie den Monitor an den Konsolenanschluß auf der Rückseite des Schalters an.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Verwenden Sie die Kabel im Kabelsatz (siehe den Abschnitt zu den Hardwarevoraussetzungen) zum  
Anschließen der Monitor-, Tastatur- und Maus-Ports jedes einzelnen PC an die entsprechenden Ports  
auf der Rückseite des Schalters.  
3. Schalten Sie die Stromversorgung der angeschlossenen PCs ein.  
Hinweis: Mit dem Einschalten des Schalters wird dieser standardmäßig mit dem ersten eingeschalteten  
Computer verbunden.  
Betrieb  
Manuelle Port-Wahl  
Drücken Sie die Port-Wahltaste vorne auf dem KVM-Schalter, um zwischen den einzelnen Computern hin-  
und herzuschalten. Die „Auswahl“-LED-Anzeige auf der Frontabdeckung leuchtet auf, um den jeweils  
aktiven Port zu kennzeichnen.  
Port-Wahl über Hotkeys (Tastenkombinationen)  
Anhand der Hotkey-Navigation können Sie direkt über die Tastatur den aktiven PC auswählen oder ein  
Auto Scan- (automatisches Abfrage)-Verfahren einleiten.  
1. Auswahl des aktiven Anschlusses:  
Schalten Sie zwischen den PCs um, indem Sie die linke oder rechte [Strg]-Taste zweimal drücken  
und loslassen.  
Hinweis: Die gleiche Taste muß zweimal gedrückt werden (Links [Strg]+[Strg] oder Rechts  
[Strg]+[Strg]).  
2. Auto Scan (Automatischer Abfrage)-Modus:  
Auto Scan schaltet in regelmäßigen 5-Sekunden-Intervallen automatisch zwischen den  
verschiedenen PCs um. Zum Aufrufen des Auto Scan-Modus drücken Sie die linke Umschalttaste  
und lassen sie wieder los; drücken Sie dann die rechte Umschalttaste (Links [Umsch]+Rechts  
[Umsch]). Das Abfragen wird so lange fortgesetzt, bis die [Leertaste] gedrückt wird, um den Auto  
Scan-Modus zu beenden. Der zu diesem Zeitpunkt aktive Port bleibt auch weiterhin aktiv.  
Hinweis: Wenn der Auto Scan-Modus aktiviert ist, sind keine anderen Tastaturtasten  
funktionsfähig. Der Auto Scan-Modus muß beendet werden, damit die Konsole für andere  
Aufgaben benutzt werden kann.  
LED-Anzeige  
Eine beleuchtete LED-Anzeige kennzeichnet den aktuell ausgewählten PC. Eine durchgängig leuchtende  
LED-Anzeige verweist darauf, daß sich der Schalter im manuellen Modus befindet. Eine blinkende LED-  
Anzeige verweist darauf, daß sich der Schalter im Auto Scan-Modus befindet.  
Anhang  
Fehlersuche  
Wenn Schwierigkeiten auftreten, stellen Sie zuerst sicher, daß keine Kabelprobleme vorliegen, und daß alle  
Kabel richtig angeschlossen sind.  
Problem  
Tastatur  
spricht nicht  
an*  
Ursache  
Tastatur muß zurückgesetzt Das Tastaturkabel aus dem Schalter herausziehen und  
werden wieder einstecken.  
Lösung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schalter muß zurückgesetzt Die PCs ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder  
werden  
einschalten.  
Schalter ist im Auto Scan-  
Modus  
Zum Beenden des Auto Scan-Modus die [Leertaste]  
drücken.  
Maus spricht  
nicht an**  
Maus muß zurückgesetzt  
werden  
Das Mauskabel aus dem Schalter herausziehen und  
wieder einstecken.  
Schalter muß zurückgesetzt Die PCs ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder  
werden  
einschalten.  
Falscher Maus- oder  
Adaptertyp  
Der Schalter funktioniert nur mit einer PS/s-Maus. Eine  
serielle Maus läßt sich durch Gebrauch eines Seriell-zu-  
PS/2-Adapters nicht in eine PS/2-Maus konvertieren.  
Eine Ausnahme ist eine Kombinationsmaus, die  
spezifisch für beide Anwendungen entwickelt wurde. In  
diesem Fall sicherstellen, daß die Maus für den PS/2-  
Modus eingerichtet wurde und mit dem mitgelieferten  
Originaladapter benutzt wird.  
Nicht unterstützter oder  
falscher Maustreiber  
Jeder PC muß den Maustreiber verwenden, der der mit  
dem Konsolen-Port verbundenen Maus entspricht.  
Einige neuere Mausgeräte (mit zusätzlichen Tasten und  
Rädern) besitzen Spezialtreiber, die möglicherweise  
nicht unterstützt werden. Versuchsweise eine normale  
Maus mit einem generischen Maustreiber (wie dem mit  
dem Betriebssystem bereitgestellten) verwenden.  
Der Schalter unterstützt VGA-, SVGA-, Multisync- und  
XGA (Zeilensprung)-Monitore mit Auflösungen von  
max. 1920x1440 Hz. Die maximale Bandbreite ist 180  
MHz.  
Video-  
probleme  
Auflösung und/oder  
Bandbreite zu hoch  
eingestellt  
* Dieser Schalter funktioniert mit AT- und PS/2-Tastaturen. Ältere XT-Tastaturen (84 Tasten) und einige  
ältere AT-Tastaturen (bei denen die Funktionstasten auf der Seite angeordnet sind) funktionieren nicht.  
** Einige Notebook-Computer, besonders der IBM Thinkpad und der Toshiba Tecra, haben Probleme mit  
dem Schalter, wenn der Maus- und Tastaturanschluß gleichzeitig benutzt werden. Zur Vermeidung dieses  
Problems nur den Mausanschluß oder den Tastaturanschluß mit dem Schalter verbinden. Wenn der  
Mausanschluß angeschlossen wird und das Notebook der aktive Computer ist, muß die integrierte  
Notebook-Tastatur verwendet werden.  
Technische Daten:  
PC-Anschlüsse  
2
Port-Wahl  
LED-Anzeigen „Auswahl“  
Steckverbinder Tastatur  
Drucktastenschalter, Hotkeys (Tastenkombinationen)  
2
1 x 6-Stift-Mini-DIN (PS/2)-Buchse – Konsole  
2 x 6-Stift-Mini-DIN (PS/2)-Buchse – CPU-Ports  
1 x 6-Stift-Mini-DIN (PS/2)-Buchse – Konsole  
2 x 6-Stift-Mini-DIN (PS/2)-Buchse – CPU-Ports  
1 x HDB-15 Buchse (Std. VGA/SVGA) – Konsole  
2 x HDB-15 Buchse (Std. VGA/SVGA) – CPU-Ports  
5 Sekunden  
Maus  
Video  
Abfrageintervall  
FCC-Hinweis zu Störungen des Funk-/Fernsehempfangs  
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten für digitale Geräte der  
Klasse B. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten  
bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und es kann, wenn es nicht in  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Übereinstimmung mit der Gebrauchsanleitung installiert und benutzt wird, Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt  
jedoch keine Garantie dafür, daß in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät unerwünschte  
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann,  
sollte der Benutzer versuchen, die Störungen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben: andere Ausrichtung  
oder Aufstellung der Empfangsantenne, Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger, Anschließen des Geräts an eine  
Steckdose eines anderen Stromzweiges als dem, an dem der Empfänger angeschlossen ist, Rücksprache mit dem Händler oder einem  
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um sich von diesem beraten zu lassen. Der Benutzer muß mit diesem Produkt abgeschirmte  
Kabel und Steckverbinder verwenden. Alle Änderungen an diesem Produkt, die von der für die Einhaltung der Vorschriften  
verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die Befugnis des Benutzers zum Gebrauch des Geräts nichtig  
machen.  
EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE  
TRIPP LITE gewährleistet, daß seine Produkte für eine Dauer von einem (1) Jahr ab dem Erstkaufdatum keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen. Die Verpflichtungen von TRIPP LITE gemäß dieser  
Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz (im alleinigen Ermessen des Herstellers) defekter Produkte beschränkt. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen müssen Sie sich von TRIPP Lite oder einem  
autorisierten TRIPP LITE-Kundendienstzentrum eine Materialrücksendenummer zuweisen lassen. Alle Produkte müssen unter Vorauszahlung der Transportkosten und unter Beifügung einer kurzen Beschreibung  
des festgestellten Problems und eines Nachweises, aus dem Datum und Ort des Kaufes hervorgehen, an TRIPP LITE oder ein autorisiertes TRIPP LITE-Kundendienstzentrum zurückgeschickt werden. Diese  
Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte, die durch Unfall, Nachlässigkeit oder fehlerhaften Gebrauch beschädigt oder auf jegliche Weise verändert oder modifiziert wurden.  
MIT AUSNAHME DER IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN GEWÄHRLEISTUNGEN LEISTET TRIPP LITE KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE  
GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT UND DER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. In bestimmten  
Rechtssprechungen sind keine Beschränkungen oder Ausschlüsse stillschweigender Gewährleistungen zulässig. Die vorstehenden Beschränkungen oder Ausschlüsse treffen daher möglicherweise nicht auf den  
Käufer zu.  
MIT AUSNAHME DER WEITER OBEN BESCHRIEBENEN HAFTUNG IST TRIPP LITE FÜR KEINE UNMITTELBAREN, MITTELBAREN, BESONDEREN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS  
DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS HERVORGEHEN, HAFTBAR, SELBST WENN DER BENUTZER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE. Insbesondere ist  
TRIPP LITE für keine Kosten, z.B. für entgangene Gewinne oder Erträge, Geräteverluste, entgangene Nutzung von Geräten, Softwareverluste, Datenverluste, Kosten für Ersatzmaterialien, Ansprüche Dritter oder  
sonstige Ansprüche haftbar.  
TRIPP LITE ist dem Grundsatz kontinuierlicher Verbesserungen verpflichtet. Änderungen an technischen Daten vorbehalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sede Mundial da Tripp Lite  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA (USA)  
Manual do Usuário  
Comutador KVM - PS/2 (2 Portas)  
Modelo Nr: B005-002-R  
NOTA: Siga estes procedimentos de instalação e de operação para garantir um correto desempenho e prevenir danos a esta unidade ou aos dispositivos a ela conectados.  
Direitos Autorais © 2000 Tripp Lite. Todos os direitos reservados. Todas as marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. As especificações técnicas estão  
sujeitas a alterações sem aviso prévio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Controla dois computadores a partir de um único conjunto de mouse, monitor e teclado  
Trabalha com computadores PC (PS/2) e Mac*  
Emulação de mouse e teclado para partidas sem erro do PC  
Seleciona o PC tanto manualmente como pelo teclado, pelo emprego de teclas dedicadas.  
Não é necessária nenhuma fonte de alimentação  
Não é necessário nenhum programa  
Trabalha com todos os Sistemas Operacionais  
Proteção integrada contra Surtos de Voltagem  
Trabalha com o Intellimouse da Microsfot e a Roda de Rolagem da maioria dos mouses.  
Trabalha com as resoluções ultra-altas de vídeo de 180MHz e suporta as resoluções de vídeo de até  
1920 x 1440.  
Restaura automaticamente as configurações de cada teclado (Caps Lock, Num Lock e Scroll Lock)  
Mostrador de LED para fácil monitoração de status.  
Trabalha com DDC-2B  
* É necessário um adaptador (Modelo Nr B010-000 da Tripp Lite) quando usar o Comutador com um  
computador Mac.  
Equipamento Necessário  
Console  
• Um monitor VGA, SVGA ou Multisync capaz de apresentar a mais alta resolução em uso em qualquer  
um dos PC.  
• Um mouse PS/2  
• Um teclado padrão PS/2  
PC  
Todos os PC conectados devem:  
• Uma placa de vídeo VGA, SVGA ou Multisync.  
• Um conector de mouse do tipo mini-DIN 6 (padrão PS/2).  
• Um conector de teclado tipo DIN 5 (padrão AT) ou mini-DIN 6 (padrão PS/2) (ver abaixo).  
Cabos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Um conjunto de cabos, por PC, para conectá-lo ao comutador KVM (Modelo nr P754-006 ou P754-010 da  
Tripp Lite).  
Nota: 1)Os cabos do mouse e do teclado do conjunto acima possuem conectores padrão PS/2 em cada  
extremidade. Se o seu PC possuir um conector padrão AT, use um adaptador de AT para PS/2  
(Modelo nr P106-000 da Tripp Lite) para poder colocar o cabo no conector de teclado do PC.  
2) Este Comutador KVM não trabalha com mouses seriais.  
Instalação  
Antes de começar, certificar-se de que todos os dispositivos que irá conectar estejam desligados.  
1. Colocar os cabos do mouse e do teclado nos conectores apropriados na parte frontal do comutador  
KVM. Colocar o monitor no conector do Console, localizado na parte traseira do Comutador.  
2. Usar os cabos do conjunto de cabos (consultar a seção de Equipamento Necessário) para ligar os  
conectores do mouse, teclado e monitor de cada PC aos conectores apropriados na traseira do  
comutador.  
3. Ligar a alimentação dos PC conectados.  
Nota: O comutador ao se ligar, por padrão, se conecta ao primeiro computador que você ligar.  
Operação  
Seleção Manual de Porta  
Pressionar o botão Selecionar Porta no painel frontal do Comutador KVM para alternar entre os  
computadores. O LED Selecionado se acende no painel frontal para indicar qual porta está ativa.  
Seleção de Porta por Tecla Dedicada  
A navegação pelas Teclas Dedicadas permite selecionar o PC ativo ou iniciar pelo teclado um  
procedimento de AutoBusca.  
1. Selecionar a Porta Ativa:  
Pressionar e soltar a tecla [Ctrl] esquerda ou direita duas vezes para alternar entre os PC.  
Nota: A mesma tecla tem de ser pressionada duas vezes ([Ctrl]+[Ctrl] Esquerda, ou [Ctrl]+[Ctrl]  
Direita).  
2. Modo AutoBusca:  
O modo AutoBusca alterna entre os PC automaticamente em intervalos regulares de 5 segundos.  
Para acionar o Modo AutoBusca, pressionar e soltar a tecla Shift esquerda, então pressionar e  
soltar a tecla Shift direita ([Shift] Esquerda + [Shift] Direita). A varredura continua até que a  
[Barra de Espaço] seja pressionada pada sair do Modo de AutoBusca. A porta que estiver ativa  
neste momento permanecerá ativa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota: Enquanto o Modo AutoBusca estiver ativado nenhuma outra tecla do teclado funcionará. O  
Modo AutoBusca tem de ser interrompido para se poder usar o console para qualquer outra coisa.  
Mostrador de LED  
O PC que estiver selecionado é identificado por um LED aceso. Um LED continuamente aceso indica que  
o comutador está no Modo Manual. Um LED piscando indica que o comutador está no Modo AutoBusca.  
Apêndice  
Pesquisa de Avarias  
Se você tiver algum problema de funcionamento, certificar-se inicialmente de que não existam problemas  
com os cabos e que eles foram conectados corretamente.  
Problema  
Causa  
Solução  
Teclado não  
responde*  
Teclado necessita ser  
reinicializado  
Desconectar o teclado do comutador, então conectá-lo  
de volta.  
Comutador necessita ser  
reinicializado  
Desligar os PC. Esperar 5 segundos; então ligar os PC.  
Comutador em Modo  
Pressionar a [Barra de Espaço] para sair do Modo  
AutoBusca.  
AutoBusca.  
Mouse não  
responde**  
Mouse necessita ser  
reinicializado  
Desconectar o mouse do Comutador, então conectá-lo de  
volta.  
Comutador necessita ser  
reinicializado  
Desligar os PC. Esperar 5 segundos; então ligar os PC.  
Tipo errado de mouse ou  
de adaptador.  
O comutador só trabalha com um mouse PS/2. Um  
mouse serial não pode ser convertido em um mouse PS/2  
simplesmente pelo uso de um adaptador de serial para  
PS/2. A única exceção é um mouse combinado que  
tenha sido projetado para atender à ambas  
especificações. Neste caso, certificar-se de que o mouse  
foi configurado para o modo PS/2 e esteja sendo usado  
com o adaptador fornecido originalmente.  
Driver de mouse errado ou Cada PC precisa estar usando o driver do mouse  
não suportado.  
associado com o mouse conectado na porta do console.  
Alguns mouses modernos (com botões extras e rodas)  
possuem drivers específicos que podem não ser  
suportados. Tentar um mouse normal com um driver de  
mouse genérico (como o que vem com o sistema  
operacional).  
Problemas no  
Vídeo  
Resolução e/ou largura de  
banda com configurada  
muito alta  
O Comutador trabalha com monitores VGA, SVGA,  
Multisync e XGA (entrelaçado) com resoluções de até  
1920x1440 Hz. A máxima largura de banda é de 180  
MHz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
* Este Comutador foi projetado para trabalhar com teclados PS/2 e AT. Os antigos teclados XT (84 teclas)  
e alguns antigos teclados AT (aqueles com as teclas de função na parte lateral) não funcionarão.  
** Alguns computadores portáteis, particularmente os Thinkpad da IBM e os Tecra da Toshiba, apresentam  
problemas ao trabalharem com um comutador, quando são usadas as suas portas de mouse e de teclado  
simultaneamente. Para evitar este problema, conectar somente a porta do mouse ou a porta do teclado ao  
Comutador. Se usar a porta do mouse, será necessário usar o teclado do computador portátil quando ele for  
o computador ativo.  
Especificações  
Conexões de PC  
Seleção de Porta  
LED  
2
Botão no Comutador; Teclas Dedicadas  
Selecionado  
Teclado  
2
Conectores  
1 conector fêmea de 6 pinos mini-DIN (padrão PS/2) – Console  
2 conectores fêmea de 6 pinos mini-DIN (padrão PS/2) - Portas da  
CPU  
Mouse  
Vídeo  
1 conector fêmea de 6 pinos mini-DIN (padrão PS/2) - Console  
2 conectores fêmea de 6 pinos mini-DIN (padrão PS/2) - Portas da  
CPU  
1 conector fêmea HDB-15 (padrão VGA/SVGA) - Console  
2 conectores macho HDB-15 (padrão VGA/SVGA) - Portas da CPU  
5 segundos  
Intervalo de Varredura  
Aviso do FCC sobre Interferência em Rádio / TV  
Nota: Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe B,  
segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram projetados para dar razoável proteção contra  
interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar  
energia de radiofreqüência, e se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode  
causar interferência nas comunicações de rádio. De qualquer forma, não há garantia que não ocorrerá  
interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à  
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário  
deve tentar corrigir a interferência tomando uma das seguintes medidas: reorientar ou mudar o local da  
antena de recepção; aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; conectar o equipamento a uma  
tomada de um circuito diferente da qual o receptor está conectado; obter ajuda do representante ou de um  
técnico de rádio/televisão experiente. O usuário deve usar cabos e conectores blindados com este produto.  
Quaisquer substituições ou modificações neste produto não aprovadas expressamente pelo grupo  
responsável pelo cumprimento das normas pode anular a autorização do usuário para operar o equipamento.  
GARANTIA LIMITADA A 1 ANO  
A TRIPP LITE garante que o seu produto está livre de defeitos de material e de fabricação por um período  
de um (1) ano a contar da data da compra inicial. A obrigação da TRIPP LITE sob esta garantia é limitada  
a reparar ou a substituir (ao seu critério) quaisquer produtos defeituosos. Para obter serviço sob esta  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
garantia, você deve obter o número da Autorização de Devolução de Material (Returned Material  
Authorization (RMA)) da TRIPP LITE ou de um centro de serviços autorizado da TRIPP LITE. Os  
produtos devem ser devolvidos à TRIPP LITE ou a um centro de serviços da TRIPP LITE com encargos de  
transporte previamente pagos e devem ser acompanhados de uma breve descrição do problema encontrado  
e prova de data e local da compra. Esta garantia não se aplica a equipamento danificado por acidente,  
negligência ou mau uso ou que tenha sido alterado ou modificado de algum modo.  
EXCETO COMO ESTIPULADO AQUI, A TRIPP LITE NÃO DÁ GARANTIAS, EXPRESSAS OU  
IMPLÍCITAS, INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E IDONEIDADE PARA UM  
PROPÓSITO PARTICULAR. Alguns estados não permitem limitação ou exclusão de garantias implícitas;  
portanto, a(s) limitação(ões) ou a(s) exclusão(ões) podem não se aplicar ao comprador.  
EXCETO COMO ESTIPULADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A TRIPP LITE SERÁ  
RESPONSÁVEL POR DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES  
DANOS SURGIDOS FORA DO USO DESTE PRODUTO, MESMO SE AVISADO DA  
POSSIBILIDADE DE TAL DANO. Especialmente, a TRIPP LITE não é responsável por quaisquer  
custos, tais como perdas de lucros ou receitas, perda de equipamento, perda de uso de equipamento, perda  
de software, perda de dados, custos de substitutos, reclamações de terceiros, ou de quaisquer outras  
maneiras.  
A política da TRIPP LITE é a de aprimoramento contínuo. As especificações estão sujeitas à mudanças  
sem aviso prévio.  
93-1604 (200004028) 5/00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technicolor Thomson Universal Remote VPH6920F User Manual
TiVo DVR tivo dvr User Manual
Toro Lawn Mower 2000 D User Manual
Trane Air Conditioner RLC PRC006 EN User Manual
Triarch Fan CF 39610 User Manual
Tripp Lite Network Card N490 016 STST User Manual
Uniden Cordless Telephone CXA 15698 User Manual
Vermont Casting Ventilation Hood DVR28IN User Manual
ViewSonic Mouse MC202 User Manual
VTech Cordless Telephone DS221 2 User Manual