Tripp Lite Power Supply SUINT1500RTXL2U User Manual

Owner’s Manual  
SmartOnline  
Rack/Tower Mount Online UPS Systems  
Important Safety Instructions  
Installation  
2
3
Basic Operation  
6
Troubleshooting  
Battery Replacement  
Storage and Service  
Specifications  
Español  
10  
12  
14  
14  
16  
Français  
31  
46  
PyccŞèé  
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com  
Copyright ©2002 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline is a trademark of Tripp Lite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Mounting  
Rackmount  
1) Loosen the wingnuts on each of the two UPS  
Side Supports; adjust the length of the supports to  
match the depth of your rack; tighten wingnuts.  
2) Mount both UPS Side Supports in your rack on  
the inside surfaces of the rack rails.  
SU2200RTXL2U shown  
Note: Both support ledges should face inward. The side supports’  
front and back holes are threaded and do not require nuts to  
secure rack bolts.  
3) Attach mounting ‘ears’ to the front end of the  
UPS’s sides using the screws provided.  
4) Lift UPS and slide it onto the UPS Side  
Supports within your rack. Mount the UPS by  
screwing rack bolts through the UPS mounting  
‘ears’, through the rack rails and through the UPS  
Side Supports.  
Note: The side supports’ front holes are threaded and do not  
require nuts to secure rack bolts.  
Vertical Tower Mount  
1) Cover the rackmount screw holes on the UPS’s  
sides with supplied snap-in hole-cover caps.  
2) Place the UPS upright in a flat, stable location  
with its control panel on the high corner facing  
forward. Position stabilizer feet 4 in. from each  
end of the UPS.  
SU2200RTXL2U shown  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
(continued)  
Installation  
Connection and Start-Up  
1
Plug your UPS’s line cord into an  
electrical outlet.  
If your model features a detachable line cord,  
first plug the female end into your UPS’s AC  
Input Receptacle.  
Your UPS must be connected to a dedicated  
circuit of sufficient amperage—check the  
“Recommended Utility Amps” rating of your  
model in the specifications. Note, however, that  
the select models may be fitted with different  
plug types. Refer to the “OP Rating/Plug  
Rating” chart printed on the top of your UPS.  
SU2200RTXL2U Plug  
(NEMA 5-20) shown  
1
2
3
Once your UPS is plugged in, the fan and all  
Indicator Lights will turn ON. The “LINE” and  
“LOAD ACTIVE METER” LEDs will  
illuminate and the UPS will emit a beep to  
indicate normal operation. However, power is  
not supplied to your UPS’s AC outlets until the  
UPS is turned on.  
SU2200RTXL2U shown  
2
3
Plug your equipment into your UPS.  
Your UPS is designed to support computer  
equipment only. You will overload your UPS if  
you connect household appliances or laser  
printers to the UPS's outlets.  
Turn your UPS ON:  
• Press the “ON/TEST” Switch  
• Hold it for several seconds until you  
hear a beep  
• Release it  
Your UPS will begin providing AC power to its outlets.  
The “ON LINE” LED will illuminate.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
(continued)  
Installation  
Optional Connections  
Your UPS will function properly without these connections.  
1
Serial Port Connection  
Using the serial cable provided, connect a serial  
port on your computer to the serial port of your  
UPS. See Communications in the Basic  
Operation section of this manual to determine  
how to monitor and manage your UPS using  
this port.  
2
SU2200RTXL2U shown  
1
External Battery Pack Connection  
Check to ensure that the external batteries you  
are connecting match the voltage listed on  
your UPS’s battery connector. Plug either end  
of the battery connection cable (supplied with  
the battery pack) into the UPS’s External  
Battery Connector and the other end into the  
Battery Output Connector on the rear panel of  
the external battery pack.  
48V/26A  
Since your UPS has internal batteries, external  
batteries are only needed to extend runtime.  
Adding external batteries will increase  
recharge time as well as runtime. Make sure  
that each end of the cable is fully inserted into  
its connector. Several small sparks may result  
during battery connection; this is normal.  
SU2200RTXL2U shown  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Basic Operation  
Front Panel Switches  
“ON/TEST” Switch: This switch controls four separate UPS functions:  
UPS Power ON  
To turn the UPS on, press this switch, hold it for several seconds until  
you hear a beep, then release it. The “ON LINE” LED will illuminate.  
UPS Self-Test  
During normal on-line operation, press this switch and hold it until  
you hear a beep. This initiates a 10-second self-test of the battery. The  
UPS will shift to battery power (the “ON BATT” and “BATT  
ACTIVE METER” LEDs will illuminate) for ten seconds.  
Alarm Silence  
To silence the UPS “on-battery” alarm, press this switch and hold it  
until you hear a beep.  
UPS Cold Start  
To use your UPS as a stand-alone power source when AC power is  
unavailable (i.e. during a blackout), press this switch and hold it until  
you hear a beep. The UPS will then provide battery power to its outlets.*  
* The “ON BATT” Indicator Light will be illuminated since your UPS will be operating  
from battery power.  
“OFF” Switch: This switch turns power OFF at the UPS receptacles.  
Press this switch, hold it until you hear a beep, then release it. The  
UPS will continue charging and the fan will continue to cool internal  
components even after you turn the UPS receptacles off. To turn the  
UPS OFF completely, including the charger, disconnect the UPS’s  
power cord after pressing the “OFF” switch.  
Front Panel Indicator Lights  
“ON LINE” LED: This green light will illuminate constantly to indicate  
the UPS is performing normal on-line operation (filtering and  
resynthesizing incoming AC line voltage to provide pure sine wave  
output). When this light is illuminated, you can monitor the load level  
of your UPS on the “LOAD ACTIVE METER” LEDs.  
“LINE” LED: This green light will illuminate constantly to indicate  
the utility supplied AC line voltage at your wall outlet is nominal. It  
will flash if the line voltage is outside the nominal range (either too  
low or two high). No action is required on your part when the LED  
flashes; the UPS continuously and automatically filters AC line  
power to provide your equipment with pure sine wave AC power,  
regardless of brownout or overvoltage conditions. If this light is off,  
then AC line voltage is not present (blackout) or is at an extremely  
high voltage, and the UPS will provide connected equipment with  
power from battery.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
(continued)  
Basic Operation  
continued  
Front Panel Indicator Lights  
“BYPASS” LED: This yellow light will illuminate to indicate that  
the UPS’s DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the  
“Bypass” mode. During normal operation this LED will light briefly  
when the unit is plugged in, but if an internal fault or overload occurs  
this light will illuminate constantly to show that connected equipment  
will receive filtered AC mains power, but will not receive battery  
power during a blackout. In this case, contact Tripp Lite for service.  
“FAULT” LED: This red light will flash when your UPS detects an  
internal fault (overheating, overvoltages, etc.) or when it detects a  
wiring fault in your wall outlet (reversed phases, missing ground, etc.)  
The UPS will only detect wiring faults when it is plugged into a utility  
outlet but not turned ON. If the light persists after restarting the UPS,  
contact an electrician to check the AC line. Your UPS will identify the  
presence of most (but not all) wiring faults.  
“LOAD ACTIVE METER” LED: This green light will illuminate  
when your UPS is receiving AC power to indicate that the set of four  
dual-function LEDs is displaying the load level of your UPS.  
“BATT ACTIVE METER” LED: This green light will illuminate  
when your UPS is operating from battery power to indicate that the  
set of four dual-function LEDs is displaying the battery charge level  
of your UPS. Note: the “ON BATT” LED will also be illuminated.  
“OVERLOAD” LED: This red light will illuminate constantly to indicate  
that your UPS’s capacity has been exceeded while it is in on-line operation.  
The UPS alarm will beep continuously. Immediately remove overload  
until light and alarm goes off. If you do not immediately remove the  
overload, the UPS will transfer from on-line to bypass operation.  
“BATT LOW” LED: This yellow light will illuminate when your UPS’s  
battery charge level is low. The UPS alarm will beep until either the  
battery charge is depleted or the batteries are adequately recharged.  
“ON BATT” LED: This green light will illuminate constantly to  
indicate that AC line voltage is not present and your UPS is providing  
your equipment with battery power. The UPS will also beep every two  
seconds, unless silenced by the “ON/TEST” Switch. When this light  
is illuminated, you can monitor the battery charge level of your UPS  
on the “BATT ACTIVE METER” LEDs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
(continued)  
Basic Operation  
continued  
Front Panel Indicator Lights  
“REPLACE BATT” LED: This red light will illuminate constantly  
and the UPS alarm will sound three beeps* if your UPS’s  
microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the  
automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery  
is less than fully charged. Let the UPS system charge for at least 12  
hours and perform a self test using the "ON/Test Switch" as described on  
page 6. If the light continues to stay on, contact Tripp Lite for service.  
*After the initial alarm, the UPS will beep once every hour until the problem is corrected.  
Rear Panel  
Accessory Slot: Remove the small cover panel from this slot to use  
optional accessories to remotely monitor and control your UPS.  
Contact Tripp Lite Customer Support at (773) 869-1234 for more  
information, including a list of available SNMP, network management  
and connectivity products.  
External Battery Pack Connector: Use to connect optional Tripp Lite  
Battery Packs for additional runtime. Contact Tripp Lite Customer  
Support at (773) 869-1234 for the appropriate Tripp Lite battery pack  
to connect. Refer to instructions available with the Battery Pack for  
complete connection information and safety warnings.  
Fan: The fan cools the UPS’s internal components. It is always on  
when line power is present.  
TVSS Cover Plate: Remove this plate to install optional modem/network  
surge protection modules, available for purchase by special  
arrangement with Tripp Lite.  
Input Circuit Breaker Switch: This resettable breaker prevents high  
input current from damaging the UPS or the attached load. If this  
breaker trips, make sure your UPS is connected to AC power of the  
proper voltage before resetting the circuit breaker by pushing the  
breaker switch in.  
Input Receptacle (Select Models Only): Connect one end of the  
detachable line cord into this receptacle and the other into your wall outlet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
(continued)  
Basic Operation  
continued  
Rear Panel  
Output Circuit Breakers Switches (Select Models Only): These  
resettable circuit breakers protect your UPS from output overload. If  
one or both breakers trip, remove some of the load on the circuit(s)  
and allow the UPS to cool before pressing the breaker switch(es) in to  
reset.  
Input Cord (Select Models Only): This permanently attached power  
cord connects your UPS to a power outlet.  
AC Receptacles (Varied by Model): These 15-, 20- and 30-amp  
receptacles provide your connected equipment with pure sine-wave  
AC output from the AC line during normal operation and from battery  
power during blackouts and severe brownouts. Power provided at  
these outlets is filtered to protect connected equipment against  
damaging surges and line noise. The receptacles are divided into  
numbered load banks, as labelled on the unit. Using PowerAlert  
software and cabling, load banks one and two may be individually  
turned off and on from a remote location, allowing users to reset or  
reboot connected equipment. See Serial Port Connection under  
Optional Connections.  
NEMA 5-15R  
NEMA 5-15/20R  
Other outlet types not shown  
Communications  
“SMART” DB9 Port: Your UPS’s DB9 port can be used to monitor  
and control your UPS using either RS-232 or dry contact protocols. It  
can also be used to connect an emergency power off (EPO) switch.  
RS-232 communications are very complex, but are easy to  
implement. The easiest way monitor and control the UPS using RS-  
232 is to connect the UPS to a computer with a DB9 cable and install  
Tripp Lite’s PowerAlert software on the connected computer.  
Dry contact communications are simple, but some knowledge of  
electronics is necessary to configure them. The DB9 port’s pin  
assignments are shown in the diagram at the left. If the UPS battery is  
low, the UPS sends a signal by bridging pin 1 and pin 5. If utility  
power fails, the UPS sends a signal by bridging pin 8 and pin 5. To  
shut the UPS down remotely, send a 5V to 12V signal on pin 3 (using  
pin 5 as the (negative) ground) for at least 3.8 seconds.  
You may connect your UPS to an EPO switch and a computer at once  
using a Tripp Lite EPO cable (not included; order accessory #73-0901  
from Tripp Lite). Follow the connection procedures included with the  
EPO Cable.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Troubleshooting  
The UPS’s control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is  
having operational difficulties.  
Lights (On/Flashing) and Condition  
Solution  
On: REPLACE BATT  
Condition: Replace Battery  
Let the UPS system charge for at least  
12 hours and perform a self test using  
the "ON/Test Switch" as described on  
page 6. If the light continues to stay on,  
contact Tripp Lite for service.  
On: BATT LOW, ON BATT  
Condition: Battery Low  
Prepare for imminent UPS shutdown.  
On: BYPASS, LINE, LOAD, OVERLOAD  
Condition: On Bypass due to Overload  
Reduce the load the UPS supports.  
On: FAULT  
Condition: Short Circuit  
Remove the cause of the short circuit  
from the UPS output.  
Flashing: FAULT  
Condition: Wiring Fault  
Check the utility line for wiring problems  
such as reversed line and neutral or a  
missing ground.  
On: FAULT, REPLACE BATT  
Condition: Battery Voltage too High  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
On: FAULT, REPLACE BATT, OVERLOAD Restart the UPS. If the problem persists,  
Condition: EEPROM Error  
contact Tripp Lite for repairs.  
On: FAULT, BYPASS, LINE, 100%  
Condition: On Bypass due to  
High Output Voltage  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
On: FAULT, BYPASS, LINE, 75%  
Condition: On Bypass due to  
Low Output Voltage  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
On: FAULT, BYPASS, LINE, 50%  
Condition: On Bypass due to High  
Bus Voltage  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
On: FAULT, BYPASS, LINE, 25%  
Condition: On Bypass due to Low  
Bus Voltage  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
(continued)  
Troubleshooting  
Lights (On/Flashing) and Condition  
Solution  
On: FAULT, BYPASS, LINE, 100%, 75%  
Condition: On Bypass due to High  
Internal Temperature  
Check the UPS to be sure that there is  
adequate space for air to circulate near  
the vents and that the fan is working  
properly. Restart the UPS.  
Flashing: LINE  
Condition: Input Abnormal  
This indicates that utility power is too high  
or low for the UPS to operate in BYPASS  
mode, so if an inverter failure occurs,  
the UPS will deliver no output.  
On: FAULT, 100%  
Flashing: LINE, BYPASS  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
Condition: No Output due to High  
Output Voltage and Abnormal Input  
Flashing: LINE, BYPASS  
On: FAULT, 75%  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
Condition: No Output due to Low  
Output Voltage and Abnormal Input  
Flashing: LINE, BYPASS  
On: FAULT, 50%  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
Condition: No Output due to High  
Bus Voltage and Abnormal Input  
Flashing: LINE, BYPASS  
On: FAULT, 25%  
Restart the UPS. If the problem persists,  
contact Tripp Lite for repairs.  
Condition: No Output due to Low  
Bus Voltage and Abnormal Input  
Flashing: LINE, BYPASS  
On: FAULT, 100%, 75%  
Condition: No Output due to High  
Internal Temperature and Abnormal  
Input  
Check the UPS to be sure that there is  
adequate space for air to circulate near  
the vents and that the fan is working  
properly. Restart the UPS. If the problem  
persists, contact Tripp Lite for repairs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Battery Replacement  
Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Contact Tripp Lite  
for information about replacement batteries.  
Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. The batteries are  
hot-swappable: it is not necessary to turn off or disconnect the UPS and its connected load to  
replace the UPS’s batteries. However, when it is convenient to do so, service personnel may  
simplify the replacement procedure by turning power off at the UPS outlets by pressing the  
OFF switch to and disconnecting the UPS’s power cord from the wall outlet.  
When replacing the batteries on  
a
SU1000RTXL2U, SU1000RTXL2UHV or  
SUINT1000RTXL2U, qualified service personnel should refer to “Battery Warnings” in the  
Safety section and follow this procedure:  
1) Place the UPS horizontal with the Control Panel on the right side.  
2) Remove both snap-on cover panels (A).  
3) Unscrew and remove rack handle plates (B) on either side of the UPS.  
4) Disconnect the microprocessor circuit board plug (C) located on the right side of the UPS.  
5) Disconnect battery connectors (D). Note: while batteries are disconnected, the UPS will  
not provide battery backup in the event of a power outage.  
6) Unscrew and remove the battery retaining bracket (E).  
7) Grasp pull-tab and pull out sliding battery tray (F).  
8) Make a detailed sketch of the batteries and the polarity, color and connection of all cables.  
Disconnect used batteries and dispose of them properly. Connect replacement batteries in  
exactly the way the original batteries were connected. Note: Small sparks arcing between  
battery connectors during battery replacement are normal. Reassemble the UPS by reversing  
steps 1-7. Note: you may not receive full runtime until your new batteries have fully charged.  
D
C
F
A
E
B
SU1000RTXL2U shown  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
(continued)  
Battery Replacement  
When replacing the batteries on a SU1500RTXL2U, SU1500RTXL2UHV, SUINT1500RTXL2U,  
SU2200RTXL2U, SU2200RTXL2UHV, SUINT2200RTXL2U, SU3000RTXL2U,  
SU3000RTXL2UHV or SUINT3000RTXL2U, qualified service personnel should refer to  
“Battery Warnings” in the Safety section and follow this procedure:  
1) Place the UPS horizontal with its control panel on the right side.  
2) Remove the left snap-on cover panel (A).  
3) Unscrew and remove the battery connector cover (B).  
4) Disconnect battery connectors (C). Note: while batteries are disconnected, the UPS will  
not provide battery backup in the event of a power outage.  
5) Unscrew and remove the battery cover plate (D).  
6) Unscrew and remove the battery retaining bracket (E).  
7) Grasp pull-tab and pull out sliding battery tray (F).  
8) Make a detailed sketch of the batteries and the polarity, color and connection of all cables.  
Disconnect used batteries and dispose of them properly. Connect replacement batteries in  
exactly the way the original batteries were connected. Note: Small sparks arcing between  
battery connectors during battery replacement are normal. Reassemble the UPS by reversing  
steps 1-7. Note: you may not receive full runtime until your new batteries have fully charged.  
C
B
F
A
E
D
SU2200RTXL2U shown  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Storage and Service  
Storage  
First turn your UPS OFF: press the “OFF” switch to turn power off at the UPS outlets, then  
disconnect the power cord from the wall outlet. Next, disconnect all equipment to avoid battery  
drain. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the UPS  
batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting the  
UPS charge for 4-6 hours. If you leave your UPS batteries discharged for an extended period  
of time, they may suffer permanent loss of capacity.  
Service  
If returning your UPS to Tripp Lite, please carefully pack the UPS using the ORIGINAL  
PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the  
problem. If the UPS is within the 2 year warranty period, enclose a copy of your sales receipt.  
Specifications  
All Models: Input Frequency (50/60 Hz Auto-Selecting); Output Waveform in Line and Battery Modes (Pure Sine Wave);  
Transfer Time: (0 ns.); Maximum Harmonic Distortion with Linear Load (< 3%); Maximum Harmonic Distortion with  
Nonlinear Load (< 6%); Battery Recharge Time to 80% Capacity (2-4 hours).  
Model  
SU1000RTXL2U  
SU1000RTXL2UHV  
SUINT1000RTXL2U  
Input Voltage (< 70% Load):  
Input Voltage (Full Load):  
Output Voltage:  
65-138V  
80-138V  
120V  
130-275V  
160-275V  
208V  
130-275V  
160-275V  
230V  
Input Breaker Rating:  
15A  
8A  
8A  
Input Plug Type:  
5-15P  
15A  
1000/800  
18/6  
6-15P  
15A  
1000/800  
18/6  
IEC 320-C14  
10A  
1000/800  
18/6  
36 VDC  
CE  
Recommended Utility Amps:  
Output Capacity (VA/Watts):  
Battery Runtime (Half Load/Full Load) Min.:  
System Battery Voltage:  
Approvals:  
36 VDC  
36 VDC  
UL, cUL, FCC, NOM UL, cUL, FCC, NOM  
Model:  
SU1500RTXL2U  
SU1500RTXL2UHV  
SUINT1500RTXL2U  
Input Voltage (< 70% Load):  
Input Voltage (Full Load):  
Output Voltage:  
65-138V  
80-138V  
120V  
130-275V  
160-275V  
208V  
130-275V  
160-275V  
230V  
Input Breaker Rating:  
20A  
10A  
10A  
Input Plug Type:  
5-15P  
20 A  
1500/1200  
17/5  
48 VDC  
6-20P  
15 A  
1500/1200  
17/5  
48 VDC  
IEC 320-C14  
15 A  
1500/1200  
17/5  
48 VDC  
CE  
Recommended Utility Amps:  
Output Capacity (VA/Watts):  
Battery Runtime (Half Load/Full Load) Min.:  
System Battery Voltage:  
Approvals:  
UL, cUL, FCC, NOM UL,cUL, FCC, NOM  
Model  
SU2200RTXL2U  
SU2200RTXL2UHV  
SUINT2200RTXL2U  
Input Voltage (< 70% Load):  
Input Voltage (Full Load):  
Output Voltage:  
65-138V  
80-138V  
120V  
130-275V  
160-275V  
208V  
130-275V  
160-275V  
230V  
Input Breaker Rating:  
30A  
15A  
15A  
Input Plug Type:  
5-20P  
20A  
2200/1600  
18/6  
6-20P  
20A  
2200/1600  
18/6  
48 VDC  
IEC 320-C20  
20A  
2200/1600  
18/6  
48 VDC  
CE  
Recommended Utility Amps:  
Output Capacity (VA/Watts):  
Battery Runtime (Half Load/Full Load) Min.:  
System Battery Voltage:  
Approvals:  
48 VDC  
UL, cUL, FCC, NOM UL, cUL, FCC, NOM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
(continued)  
Specifications  
Model  
SU3000RTXL3U  
SU3000RTXL3UHV  
SUINT3000RTXL3U  
Input Voltage (< 70% Load):  
Input Voltage (Full Load):  
Output Voltage:  
65-138V  
80-138V  
120V  
130-275V  
160-275V  
208V  
130-275V  
160-275V  
230V  
Input Breaker Rating:  
40A  
25A  
25A  
Input Plug Type:  
L5-30P  
30A  
3000/2400  
14/6  
72 VDC  
UL, cUL, FCC, NOM  
L6-20P  
20A  
3000/2400  
14/6  
72 VDC  
UL, cUL, FCC, NOM  
IEC 320-C20  
20A  
3000/2400  
14/6  
72 VDC  
CE  
Recommended Utility Amps:  
Output Capacity (VA/Watts):  
Battery Runtime (Half Load/Full Load) Min.:  
System Battery Voltage:  
Approvals:  
The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.  
FCC Specifications for Models with FCC Approval: This device complies with part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to  
part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference  
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause  
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause  
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. The  
user must use shielded cables and connectors with this product. Any changes or modifications to this product  
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the  
equipment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Manual del usuario  
SmartOnline  
Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre  
Importantes instrucciones de seguridad  
Instalación  
17  
18  
21  
25  
27  
29  
29  
1
Operación básica  
Localización de fallas  
Reemplazo de la batería  
Almacenamiento y servicio  
Especificaciones  
English  
Français  
31  
46  
PyccŞèé  
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE.UU.  
© 2002 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline es una marca registrada de Tripp Lite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importantes instrucciones de seguridad  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse  
durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite.  
De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada.  
Advertencias sobre la colocación del UPS  
• Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los  
contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa.  
• Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C  
(32º F y 104º F).  
• Mantenga suficiente espacio alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación  
adecuada.  
Advertencias sobre la conexión del UPS  
• Conecte su sistema UPS directamente a una toma de corriente de CA con una conexión a  
tierra adecuada. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.  
• No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la  
conexión a tierra del sistema.  
• No utilice cables de extensión para conectar el UPS en la toma de corriente de CA. Si se  
utiliza otro tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a  
la toma de corriente, se anulará la garantía del sistema.  
• Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador de CA accionado  
por motor, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo  
utilizado para computadoras.  
Advertencias sobre la conexión de equipos  
• No utilice los sistemas UPS de Tripp Lite en equipo para el soporte de la vida humana,  
donde un fallo o mal funcionamiento podría causar anomalías o alterar  
significativamente el rendimiento del dispositivo para el soporte de la vida humana.  
• No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS.  
Esto podría dañar el UPS y anularía la garantía del supresor de sobretensiones y del UPS.  
Advertencias sobre las baterías  
• El sistema UPS no requiere ningún mantenimiento rutinario. No abra el UPS por ningún  
motivo, excepto para el reemplazo de las baterías. Esta unidad no contiene partes  
internas que puedan ser reparadas por el usuario.  
• Sólo personal técnico debidamente capacitado puede realizar el reemplazo de las  
baterías. Debido a los riesgos que presentan las baterías en relación con los choques  
eléctricos y las quemaduras causadas por corriente elevada de corto circuito, el personal  
técnico capacitado debe observar todas las precauciones pertinentes. Apague y  
desenchufe el sistema UPS antes de reemplazar las baterías. Utilice herramientas con  
asas aisladas y reemplace las baterías con el mismo número y tipo de baterías nuevas (de  
plomo-ácido selladas). No abra las baterías. No permita que ningún objeto entre en  
contacto con los terminales de las baterías.  
• Las baterías del sistema UPS son reciclables. Consulte el reglamento local para conocer  
los requerimientos de desecho aplicables o en los EE.UU. solamente, llame al 1-800-SAV-LEAD  
(1-800-728-5323) para recibir información sobre el reciclaje. No utilice fuego para  
desechar las baterías.  
• Conecte únicamente paquetes de baterías Tripp Lite del tipo apropiado y del voltaje  
correcto en el conector de baterías externas.  
• No conecte ni desconecte las baterías externas cuando el sistema UPS está operando con  
baterías.  
• No haga funcionar su UPS sin baterías.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Instalación  
Montaje  
Montaje en bastidor  
1) Afloje las tuercas de mariposa en cada uno de  
los dos soportes laterales del UPS; ajuste la  
longitud de los soportes para que concuerden con  
la profundidad del bastidor; apriete las tuercas de  
mariposa.  
Se muestra SU2200RTXL2U  
2) Realice el montaje de ambos soportes laterales  
del UPS en su bastidor en las superficies de los  
rieles del bastidor.  
Nota: Ambas salientes del soporte deberán dirigirse hacia  
adentro. Los orificios frontal y posterior de los soportes  
laterales tienen rosca y no requieren tuercas para asegurar  
los pernos del bastidor.  
3) Una las lengüetas de montaje al extremo  
delantero de los lados del UPS con los tornillos  
proporcionados.  
4) Levante el UPS y deslícelo dentro del bastidor  
sobre los soportes laterales del UPS. Monte el  
sistema UPS atornillando los pernos del bastidor  
a través de las lengüetas de montaje del UPS, a  
través de los rieles y de los soportes laterales del UPS.  
Nota: Los orificios frontales de los soportes laterales tienen rosca  
y no requieren tuercas para asegurar los pernos del bastidor.  
Montaje de torre vertical  
1) Cubra los orificios para tornillos del montaje  
en bastidor ubicados a los lados del UPS con las  
tapas de inserción suministradas.  
2) Coloque el UPS en posición vertical en un  
lugar plano y firme con el panel de control de la  
esquina superior colocado hacia adelante. La  
posición de la zapata de equilibrio debe estar a  
10.16 cm (4 pulg.) desde cada extremo del UPS.  
Se muestra SU2200RTXL2U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
(continuación)  
Instalación  
Conexión y encendido  
1
Conecte el cable del sistema UPS  
a una toma de corriente eléctrica.  
Si su modelo tiene un cable de sistema  
desmontable, conecte primero el extremo hembra  
en el receptáculo de entrada de CA del UPS.  
Su UPS debe estar conectado a un circuito  
dedicado con un amperaje suficiente—  
compruebe la gama de “Amperios de servicio  
recomendados” de su modelo en las  
especificaciones. Sin embargo, observe que los  
modelos seleccionados pueden equiparse con  
diferentes tipos de enchufe. Consulte la tabla  
“Operación nominal/Conexión nominal”  
impresa en la parte superior de su UPS.  
Se muestra el enchufe  
SU2200RTXL2U (NEMA 5-20)  
1
2
3
Una vez que su UPS está enchufado, se  
encenderá la luz del ventilador y todas las  
luces indicadoras. Los LED “LINE” (Línea) y  
“LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de  
carga) se encenderán y el UPS emitirá un sonido  
que indica funcionamiento normal. Sin embargo,  
no se suministra energía a las tomas de corriente  
de CA de su UPS hasta que se éste encienda.  
Se muestra  
SU2200RTXL2U  
2
3
Enchufe su equipo al sistema UPS.  
Su sistema UPS está diseñado para soportar  
únicamente equipo informático. Usted lo  
sobrecargará si conecta electrodomésticos o  
impresoras láser a las tomas de corriente del UPS.  
Encienda su sistema UPS (ON):  
• Presione el interruptor “ON/TEST”  
(Encendido/Prueba).  
• Manténgalo presionado por varios segundos  
hasta que escuche un sonido.  
• Suelte el interruptor.  
Su sistema UPS empezará a suministrar energía CA a sus tomas  
de corriente. Se iluminará el LED “ON LINE” (En línea).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
(continuación)  
Instalación  
Conexiones opcionales  
Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones.  
1
Conexión de puerto serial  
Utilice el cable serial incluido, conecte un  
puerto serial de su computadora al puerto serial  
de su UPS. Vea la sección Comunicaciones en  
operación básica de esta manual para  
determinar cómo monitorear y administrar el  
sistema UPS a través de este puerto.  
2
Se muestra SU2200RTXL2U  
1
Conexión del paquete de baterías  
externas  
Verifique que las baterías externas que desea  
conectar tengan el mismo voltaje de la lista  
que aparece en el conector para baterías del  
UPS. Conecte cualquier extremo del cable de  
conexión de batería (proporcionado con el  
paquete de baterías) en el conector para  
baterías externas del UPS y el otro extremo en  
el conector de salida de la batería que se  
encuentra en el panel posterior del paquete de  
baterías externas.  
48V/26A  
Se muestra SU2200RTXL2U  
2
Debido a que su UPS ya posee baterías  
internas, las baterías externas son necesarias  
sólo para prolongar el tiempo de  
funcionamiento. Si agrega baterías externas  
incrementará el tiempo de recarga así como el  
tiempo de respaldo. Asegúrese de que cada  
extremo del cable esté completamente  
insertado en su conector. Es normal que se  
produzcan pequeñas chispas durante la  
conexión de las baterías.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Operación básica  
Interruptores del panel frontal  
Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor  
controla cuatro funciones separadas del UPS:  
UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor,  
manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un  
sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”.  
Autoprueba del UPS: Durante una operación en línea normal,  
presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un  
sonido. Esto inicia una autoprueba de la batería que dura 10  
segundos. El UPS cambiará a energía de baterías (se iluminarán los  
LED “ON BATT” y “BATT ACTIVE METER”) durante diez  
segundos.  
Silenciar alarma: Para silenciar la alarma del UPS “en batería”,  
presione el interruptor y manténgalo presionado hasta que escuche un  
sonido.  
Encendido en frío del UPS: Para usar su UPS como una fuente de  
energía autónoma cuando no haya energía de CA disponible (es decir,  
durante un apagón), presione este botón y manténgalo presionado  
hasta que escuche un sonido. El UPS suministrará entonces energía de  
las baterías a sus tomas de corriente.*  
* La luz indicadora “ON BATT” se iluminará cuando su UPS esté operando con  
energía de las baterías.  
Interruptor “OFF” (Apagado): Este interruptor apaga el suministro  
de energía en los receptáculos del UPS. Presione el interruptor,  
manténgalo presionado hasta que escuche un sonido y suéltelo. El  
UPS seguirá cargando y el ventilador seguirá enfriando los  
componentes internos incluso después de haber apagado los  
receptáculos del UPS. Para apagar completamente el UPS, incluido el  
cargador, desconecte el cable de energía del UPS después de  
presionar el interruptor “OFF”.  
Luces indicadoras del panel frontal  
LED “ON LINE”: Esta luz verde se iluminará y permanecerá fija para  
indicar que el UPS está en operación en línea normal (filtrado y  
resintetizado del voltaje de la línea de CA entrante para proporcionar  
una salida en forma de onda sinusoidal pura). Cuando esta luz está  
encendida, puede controlar el nivel de carga del UPS en los LED  
“LOAD ACTIVE METER”.  
LED “LINE” (Línea): Esta luz verde se iluminará y permanecerá  
fija para indicar que el voltaje de la línea de CA proporcionada por el  
suministro en su toma de energía es nominal. La luz parpadeará si el  
voltaje de la línea se encuentra fuera del valor nominal (ya sea  
demasiado bajo o demasiado alto). No necesita hacer nada cuando el  
LED parpadea; el UPS filtra de manera continua y automática la  
energía de la línea de CA para suministrar a su equipo energía de CA  
de onda sinusoidal pura, sin considerar las condiciones de baja o alza  
de voltaje. Si esta luz está apagada, quiere decir que no hay voltaje de  
línea de CA (apagón) o que hay un voltaje muy alto y que el UPS  
proporcionará energía a los equipos conectados desde la batería.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
(continuación)  
Operación básica  
continuación  
Luces indicadoras del panel frontal  
LED “BYPASS” (Derivación): Esta luz amarilla se ilumina para  
indicar que el inversor de CC/CA del UPS se encuentra desactivado y el  
UPS está en el modo “Derivación”. Durante el funcionamiento normal,  
este LED se iluminará brevemente al momento de enchufar la unidad,  
pero en caso de ocurrir una falla o sobrecarga interna, la luz  
permanecerá fija para indicar que el equipo conectado recibirá energía  
eléctrica de CA filtrada, pero no la energía de las baterías durante un  
apagón. En este caso, contáctese con Tripp Lite para obtener servicio  
técnico.  
LED “FAULT” (Falla): Esta luz roja parpadeará cuando su sistema  
UPS detecte una falla interna (sobrecalentamiento, sobrevoltajes, etc.)  
o cuando detecte una falla de cableado en las tomas de corriente (fases  
invertidas, ausencia de tierra, etc.). El UPS detectará fallas de  
cableado sólo cuando se encuentre conectado a una toma de energía  
eléctrica que no esté encendida. Si la luz sigue encendida después de  
reiniciar el UPS, comuníquese con un electricista para revisar la línea  
de CA. Su UPS identificará la mayoría (pero no todas) las fallas de  
cableado.  
LED “LOAD ACTIVE METER” (Medidor activo de carga): Esta  
luz verde se encenderá cuando su UPS reciba energía de CA para  
indicar que el grupo de cuatro luces LED de doble funcionalidad está  
indicando el nivel de carga de su UPS.  
LED “BATT ACTIVE METER” (Medidor activo de batería):  
Esta luz verde se encenderá cuando su UPS funcione en base a la  
energía de la batería para indicar que el grupo de cuatro luces LED de  
doble funcionalidad está mostrando el nivel de carga de la batería de  
su UPS. Nota: también se encenderá el LED “ON BATT”.  
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Esta luz roja se iluminará y  
permanecerá fija para indicar que se excedió la capacidad de su UPS  
mientras esté funcionando en línea. La alarma del UPS emitirá un sonido  
continuo. Retire inmediatamente la sobrecarga hasta que se apague la  
luz y la alarma. En caso de no retirar la sobrecarga inmediatamente, el  
UPS cambiará de operación en línea a operación de derivación.  
LED “BATT LOW” (Batería baja): Esta luz amarilla se encenderá  
cuando el nivel de carga de la batería de su UPS esté bajo. La alarma  
del UPS emitirá un sonido hasta que la carga de la batería se agote  
completamente o se recarguen las baterías de manera adecuada.  
LED “ON BATT” (En batería): Esta luz verde se iluminará y  
permanecerá fija para indicar que no hay voltaje en la línea de CA y  
que su UPS está suministrando energía al equipo a través de la batería.  
El UPS emitirá un sonido cada dos segundos a menos que lo silencie  
con el interruptor “ON/TEST”. Cuando se prende esta luz, puede  
controlar el nivel de carga de la batería del UPS en los LED “BATT  
ACTIVE METER”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
(continuación)  
Operación básica  
continuación  
Luces indicadoras del panel frontal  
LED “REPLACE BATT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se  
iluminará y permanecerá fija y la alarma del UPS emitirá tres sonidos*  
si el microprocesador del UPS detecta una falla en la batería o si su  
UPS falla en la autoprueba automática (después de encendido) y en  
caso de que la batería no esté completamente cargada. Deje que el  
sistema del UPS se cargue por lo menos 12 horas y realice una  
autoprueba usando el interruptor de " ON/Test " según lo descrito en  
la página 22. Si la luz permanece encendida, póngase en contacto con  
Tripp Lite para solicitar servicio técnico.  
*Después de la alarma inicial, el UPS emitirá un sonido cada hora hasta que se  
solucione el problema.  
Panel posterior  
Ranura para accesorios: Retire el pequeño panel que cubre esta  
ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo  
y control remoto del sistema UPS. Póngase en contacto con el  
Servicio de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234  
para obtener más información, incluyendo una lista de los productos  
disponibles de SNMP, de administración de redes y de conectividad.  
Conector del paquete de baterías externas: Utilícelo para conectar  
paquetes de baterías Tripp Lite opcionales si desea tiempo de  
funcionamiento adicional. Póngase en contacto con el Servicio de  
atención al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para obtener el  
paquete de baterías Tripp Lite adecuado. Consulte las instrucciones  
que vienen con el paquete de baterías para obtener información  
completa sobre conexión y advertencias de seguridad.  
Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS.  
Se encenderá siempre que haya energía de línea presente.  
Placa de TVSS: Retire esta placa para instalar módulos de protección de  
sobrevoltaje para módem/red, disponibles para compra mediante  
acuerdo especial con Tripp Lite.  
Interruptor de protección del mando del interruptor de entrada:  
Este interruptor reconfigurable evita que una corriente de entrada alta  
dañe el UPS o los aparatos conectados a él. Si este interruptor se  
dispara, asegúrese de que el sistema UPS está conectado a una  
energía de CA del voltaje adecuado antes de reconfigurar el  
interruptor empujándolo hacia adentro.  
Receptáculo de entrada (Solamente para los modelos  
seleccionados): Conecte un extremo del cable de sistema desmontable  
en este receptáculo y el otro a la toma de corriente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
(continuación)  
Operación básica  
continuación  
Panel posterior  
Interruptores de protección del mando del interruptorde salida  
(sólo modelos seleccionados): Estos interruptores reconfigurables  
protegen su UPS de una sobrecarga de salida. Si uno o ambos  
interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los  
circuitos y deje que el UPS se enfríe antes de presionar el o los  
interruptores para restablecerlos.  
Cable de entrada (sólo para modelos seleccionados): Este cable de  
energía con conexión fija, conecta su UPS a una toma de corriente.  
Receptáculos de CA (según modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y  
30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda  
sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y  
energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje.  
La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el  
objeto de proteger los equipos conectados contra daños y ruido de  
línea. Los receptáculos se dividen en bancos de carga numerados,  
como está rotulado en la unidad. Con el uso del software PowerAlert  
y el cableado, se pueden encender y apagar individualmente los  
bancos de carga uno y dos desde una ubicación remota, lo que le  
permite a los usuarios restablecer o reiniciar los equipos conectados.  
Vea Conexión de puerto serial en Conexiones opcionales.  
NEMA 5-15R  
NEMA 5-15/20R  
No se muestran otros tipos de salida  
Comunicaciones  
Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para  
monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232 o de  
contacto en seco. Puede usarse también para conectar un interruptor  
de apagado de energía de emergencia (EPO).  
Las comunicaciones de RS-232 son muy complejas, pero fáciles de  
implementar. La manera más fácil de monitorear y controlar el UPS  
usando RS-232 es conectando éste a una computadora con un cable  
DB9 e instalar el software PowerAlert de Tripp Lite en la  
computadora conectada.  
Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita  
cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones  
de las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de la  
izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal  
haciendo puente entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía  
falla, el UPS manda una señal haciendo puente entre la patilla 8 y la 5.  
Para apagar el UPS en forma remota, envíe una señal de 5V a 12V en  
la patilla 3 (usando la patilla 5 como tierra (negativo)) durante al  
menos 3.8 segundos.  
Puede conectar el UPS a un interruptor EPO y a una computadora a la  
vez usando un cable EPO Tripp Lite (no incluido; solicite accesorio  
Nº 73-0901 de Tripp Lite). Siga los procedimientos de conexión  
incluidos con el cable EPO.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Localización de fallas  
Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a  
continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento.  
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición  
Solución  
Encendidas: REEMPLAZAR BATERÍA  
Condición: Reemplazar batería  
Deje que el sistema del UPS se  
cargue por lo menos 12 horas y  
realice una autoprueba usando el  
interruptor de " ON/Test " según lo  
descrito en la página 22. Si la luz  
permanece encendida, póngase  
en contacto con Tripp Lite para  
solicitar servicio técnico.  
Encendidas: BATERÍA BAJA, EN BATERÍA  
Condición: Batería baja  
Prepárese para un apagado  
inminente del UPS.  
Encendidas: DERIVACIÓN, LÍNEA, CARGA,  
SOBRECARGA  
Condición: En Derivación por sobrecarga  
Reduzca la carga que soporta  
el UPS.  
Encendidas: FALLA  
Condición: Cortocircuito  
Retire la causa del cortocircuito  
de la salida del UPS.  
Parpadeando: FALLA  
Condición: Falla de cableado  
Revise la línea de suministro  
para detectar problemas de  
cableado como por ejemplo  
línea invertida y neutra o  
ausencia de conexión a tierra.  
Encendidas: FALLA, REEMPLAZAR BATERÍA  
Condición: Voltaje de la batería demasiado alto  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Encendidas: FALLA, REEMPLAZAR BATERÍA,  
SOBRECARGA  
Condición: Error de EEPROM  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 100%  
Condición: En derivación debido a sobrevoltaje  
de salida  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 75%  
Condición: En derivación debido a bajo voltaje  
de salida  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 50%  
Condición: En derivación debido a sobrevoltaje  
en bus  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA, 25%  
Condición: En derivación debido a bajo voltaje  
en bus  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(continuación)  
Localización de fallas  
Luces (Encendidas/Parpadeando) y condición  
Solución  
Encendidas: FALLA, DERIVACIÓN, LÍNEA,  
100%, 75%  
Condición: En derivación debido a alta  
temperatura interna  
Revise el UPS para asegurarse de  
que hay suficiente espacio para  
permitir la circulación de aire  
cerca de las ranuras de ventilación  
y que el ventilador esté funcionando  
correctamente. Reinicie el UPS.  
Parpadeando: LÍNEA  
Condición: Entrada anormal  
Esto indica que el suministro de  
energía es demasiado alto o bajo  
para que el UPS funcione en mod  
o DERIVACIÓN, de modo que si  
ocurre una falla del inversor, el UPS  
no entregará energía de salida.  
Encendidas: FALLA, 100%  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, en contacto con Tripp Lite  
para solicitar servicio técnico.  
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN  
Condición: No hay salida debido a un  
sobrevoltaje de salida y entrada anormal  
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN  
Encendidas: FALLA, 75%  
Condición: No hay salida debido a un bajo  
voltaje de salida y entrada anormal  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN  
Encendidas: FALLA, 50%  
Condición: No hay salida debido a un  
sobrevoltaje en bus y entrada anormal  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN  
Encendidas: FALLA, 25%  
Condición: No hay salida debido a un bajo  
voltaje en bus y entrada anormal  
Reinicie el UPS. Si el problema  
persiste, póngase en contacto  
con Tripp Lite para solicitar  
servicio técnico.  
Parpadeando: LÍNEA, DERIVACIÓN  
Encendidas: FALLA, 100%, 75%  
Condición: No hay salida debido a una alta  
temperatura interna y entrada anormal  
Revise el UPS para asegurarse de  
que hay suficiente espacio para  
permitir la circulación de aire  
cerca de las ranuras de ventilación  
y que el ventilador esté funcionando  
correctamente. Reinicie el UPS. Si  
el problema persiste, póngase en  
contacto conTripp Lite para  
solicitar servicio técnico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Reemplazo de la batería  
En condiciones normales, las baterías originales de su sistema UPS tienen varios años de vida útil.  
Póngase en contacto con Tripp Lite para obtener información sobre el reemplazo de baterías.  
El reemplazo de la batería debe realizarlo sólo personal técnico calificado. Las baterías se  
pueden reemplazar con el equipo encendido: no es necesario apagar ni desconectar el sistema  
UPS y su carga conectada para reemplazar sus baterías. Sin embargo, cuando es conveniente  
hacerlo, el personal de servicio técnico puede simplificar el procedimiento de reemplazo  
apagando la energía en las salidas del sistema UPS presionando el interruptor OFF (Apagado)  
y desconectando su cable de alimentación de la toma de corriente.  
Al cambiar las baterías en un modelo SU1000RTXL2U, SU1000RTXL2UHV o  
SUINT1000RTXL2U, sólo el personal de servicio técnico calificado debe consultar las  
“Advertencias sobre las baterías” en la Sección de seguridad y seguir este procedimiento:  
1) Coloque el UPS en posición horizontal con el panel de control al lado derecho.  
2) Retire ambos paneles (A).  
3) Desatornille y saque las placas de manipulación del bastidor (B) a ambos lados del sistema UPS.  
4) Desconecte el conector de la tarjeta de circuitos del microprocesador (C) ubicado a la  
derecha del UPS.  
5) Desconecte los conectores de batería (D). Nota: mientras las baterías están desconectadas,  
el UPS no proporciona respaldo de baterías en el caso de un corte de energía.  
6) Desatornille y retire la abrazadera de sujeción de la batería (E).  
7) Tome la lengüeta de extracción y saque el portabaterías deslizante (F).  
8) Haga un esquema detallado de las baterías y la polaridad, color y conexión de todos los  
cables. Desconecte las baterías usadas y elimínelas de manera correcta. Conecte las  
baterías de reemplazo exactamente de la misma manera como estaban las baterías  
originales. Nota: Es normal que se emitan pequeñas chispas entre los conectores de la  
batería al momento de su reemplazo. Vuelva a montar el UPS invirtiendo los pasos 1-7.  
Nota: es posible que no obtenga un tiempo de funcionamiento completo hasta que sus baterías  
nuevas se hayan cargado completamente.  
D
C
F
A
E
B
Se muestra SU1000RTXL2U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
(continuación)  
Reemplazo de la batería  
Al cambiar las baterías en un modelo SU1500RTXL2U, SU1500RTXL2UHV, SUINT1500RTXL2U,  
SU2200RTXL2U, SU2200RTXL2UHV, SUINT2200RTXL2U, SU3000RTXL2U,  
SU3000RTXL2UHV o SUINT3000RTXL2U, el personal de servicio técnico calificado debe  
consultar las “Advertencias sobre las baterías” en la sección de Seguridad y seguir este  
procedimiento:  
1) Coloque el UPS en posición horizontal con el panel de control al lado derecho.  
2) Retire el panel que cubre el lado izquierdo (A).  
3) Desatornille y retire la tapa del conector de la batería (B).  
4) Desconecte los conectores de batería (C). Nota: mientras las baterías están desconectadas,  
el UPS no proporciona respaldo de baterías en el caso de un corte de energía.  
5) Desatornille y retire la placa que cubre la batería (D).  
6) Desatornille y retire la abrazadera de sujeción de la batería (E).  
7) Tome la lengüeta de extracción y saque el portabaterías deslizante (F).  
8) Haga a esquema detallado de las baterías y la polaridad, color y conexión de todos los  
cables. Desconecte las baterías usadas y elimínelas de manera correcta. Conecte las  
baterías de reemplazo exactamente de la misma manera como estaban las baterías  
originales. Nota: Es normal que se emitan pequeñas chispas entre los conectores de la  
batería al momento de su reemplazo. Vuelva a montar el UPS invirtiendo los pasos 1-7.  
Nota: es posible que no obtenga un tiempo de funcionamiento completo hasta que sus baterías  
nuevas se hayan cargado completamente.  
C
B
F
A
E
D
Se muestra SU2200RTXL2U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Almacenamiento y servicio  
Almacenamiento  
Primero, apague el sistema UPS: presione el interruptor “OFF” para desconectar la  
alimentación en las tomas del UPS, luego desconecte el cable de alimentación de la toma de  
corriente. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de la batería.  
Si desea almacenar este sistema UPS por un período prolongado, recargue completamente las  
baterías del sistema UPS una vez cada tres meses, conectándolo a una línea de CA que tenga  
corriente y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Si deja las  
baterías del sistema UPS descargadas por un periodo de tiempo prolongado, pueden perder su  
capacidad en forma permanente.  
Servicio  
Si decide devolver su UPS a Tripp Lite, embale cuidadosamente el sistema UPS usando el  
MATERIAL DE EMBALAJE ORIGINAL que se proporcionó con la unidad. Adjunte una carta  
describiendo los síntomas del problema. Si el sistema UPS se encuentra dentro del periodo de  
garantía de 2 años, adjunte una copia de su nota de compra.  
Especificaciones  
Todos los modelos: frecuencia de entrada (autoselección de 50/60 Hz ); forma de la onda de salida en los modos Línea  
y Batería (onda sinusoidal pura); tiempo de transferencia: (0 ns.); distorsión armónica máxima con carga lineal (< 3%);  
distorsión armónica máxima con carga no lineal (< 6%); tiempo de recarga de la batería a un 80% de la capacidad (2-4 horas).  
Modelo  
SU1000RTXL2U  
SU1000RTXL2UHV  
SUINT1000RTXL2U  
Voltaje de entrada (<70% carga):  
Voltaje de entrada (carga completa):  
Voltaje de salida:  
65-138V  
80-138V  
120V  
130-275V  
160-275V  
208V  
130-275V  
160-275V  
230V  
Valor nominal de fusible de entrada:  
Tipo de enchufe de entrada:  
Amperios de servicio recomendados:  
Capacidad de salida (VA/Vatios):  
Tiempo de operación de la batería  
(media carga/carga completa) en minutos:  
Voltaje batería del sistema:  
15A  
5-15P  
15A  
8A  
6-15P  
15A  
1000/800  
8A  
IEC 320-C14  
10A  
1000/800  
1000/800  
18/6  
36 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
18/6  
36 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
18/6  
36 VCC  
CE  
Certificaciones:  
Modelo:  
SU1500RTXL2U  
SU1500RTXL2UHV  
SUINT1500RTXL2U  
Voltaje de entrada (<70% carga):  
Voltaje de entrada (carga completa):  
Voltaje de salida:  
65-138V  
80-138V  
120V  
130-275V  
160-275V  
208V  
130-275V  
160-275V  
230V  
Valor nominal de fusible de entrada:  
Tipo de enchufe de entrada:  
Amperios de servicio recomendados:  
Capacidad de salida (VA/Vatios):  
Tiempo de operación de la batería  
(media carga/carga completa) en minutos:  
Voltaje batería del sistema:  
20A  
5-15P  
20 A  
1500/1200  
10A  
6-20P  
15 A  
1500/1200  
10A  
IEC 320-C14  
15 A  
1500/1200  
17/5  
48 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
17/5  
48 VCC  
UL,cUL, FCC, NOM  
17/5  
48 VCC  
CE  
Certificaciones:  
Modelo  
SU2200RTXL2U  
SU2200RTXL2UHV  
SUINT2200RTXL2U  
Voltaje de entrada (<70% carga):  
Voltaje de entrada (carga completa):  
Voltaje de salida:  
65-138V  
80-138V  
120V  
130-275V  
160-275V  
208V  
130-275V  
160-275V  
230V  
Valor nominal del fusible de entrada:  
Tipo de enchufe de entrada:  
Amperios de servicio recomendados:  
Capacidad de salida (VA/Vatios):  
Tiempo de operación de la batería  
(media carga/carga completa) en minutos:  
Voltaje batería del sistema:  
30A  
5-20P  
20A  
2200/1600  
15A  
6-20P  
20A  
2200/1600  
15A  
IEC 320-C20  
20A  
2200/1600  
18/6  
48 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
18/6  
48 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
18/6  
48 VCC  
CE  
Certificaciones:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
(continuación)  
Especificaciones  
Modelo  
SU3000RTXL3U  
SU3000RTXL3UHV  
SUINT3000RTXL3U  
Voltaje de entrada (<70% carga):  
Voltaje de entrada (carga completa):  
Voltaje de salida:  
65-138V  
80-138V  
120V  
130-275V  
160-275V  
208V  
130-275V  
160-275V  
230V  
Valor nominal de fusible de entrada:  
Tipo de enchufe de entrada:  
Amperios de servicio recomendados:  
Capacidad de salida (VA/Vatios):  
Tiempo de operación de la batería  
(media carga/carga completa) en minutos:  
Voltaje batería del sistema:  
40A  
L5-30P  
30A  
25A  
L6-20P  
20A  
25A  
IEC 320-C20  
20A  
3000/2400  
3000/2400  
3000/2400  
14/6  
72 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
14/6  
72 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
14/6  
72 VCC  
CE  
Certificaciones:  
La política de Tripp Lite es de mejora continua. La ficha técnica está sujeta a cambios sin previo aviso.  
Especificaciones de FCC para modelos con certificación de la FCC: Este dispositivo cumple con la  
sección 15 de las reglas de la FCC. La operación adecuada está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)  
Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no intencional.  
Nota: Se ha comprobado que este dispositivo cumple con los límites designados para un dispositivo digital de  
la Clase A de acuerdo con la parte 15 de las Regulaciones de FCC. Estos límites se diseñaron para  
proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando la unidad es operada en entornos  
comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y  
utilizado de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencias perjudiciales  
a las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial puede causar  
interferencias perjudiciales. En tal caso, se puede requerir que el usuario corrija dichas interferencias y sea  
responsable por los costos de esta corrección. El usuario debe utilizar en este producto conectores y cables  
blindados. Cualquier cambio o modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del  
responsable del cumplimiento de las normas, invalidará la autorización del usuario para operar el equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Guide de l'utilisateur  
SmartOnline  
Système UPS à montage en ligne en châssis vertical ou en bâti  
Importantes consignes de sécurité  
Installation  
32  
33  
36  
40  
42  
44  
44  
1
Exploitation de base  
Dépannage  
Remplacement des batteries  
Entreposage et entretien  
Spécifications  
English  
Español  
16  
46  
PyccŞèé  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
© Tripp Lite, 2002. Tous droits réservés. SmartOnline est une marque de commerce de Tripp Lite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importantes consignes de sécurité  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR  
Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies  
lors de l'installation, de l'exploitation et de l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite.  
Ne pas tenir compte de ces mises en garde annule la garantie.  
Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS  
• Installez votre système UPS à l'intérieur, loin de l'humidité, de la chaleur excessive, des  
impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil.  
• Pour un meilleur rendement, maintenez la température ambiante entre 0 ºC et 40 ºC  
(32 ºF et 104 ºF).  
• Laissez suffisamment d'espace autour du système UPS pour maintenir une bonne ventilation.  
Mises en garde relatives au raccord du système UPS  
• Branchez directement votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d'un  
contact de mise à la terre. Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même car ceci  
l'endommagera.  
• Ne modifiez pas la prise du système UPS et n’utilisez pas un adaptateur qui rendrait la  
connexion de mise à la terre du système inopérante.  
• N'utilisez pas de rallonges électriques lors du branchement du système UPS à une prise  
c.a. Votre garantie sera annulée si le branchement s'effectue à l'aide de suppresseurs de  
surtension autres que ceux fabriqués par Tripp Lite.  
• Si votre système UPS est alimenté par une génératrice de courant alternatif, celle-ci devra  
fournir un courant filtré et sans parasites convenant au matériel informatique.  
Mises en garde relatives au raccord de l'équipement  
• Ne raccordez pas les systèmes UPS Tripp Lite à des appareils de soutien vital si leur  
dysfonctionnement ou leur défaillance peut causer une panne ou nuire de manière  
significative à l'efficacité de ces dispositifs.  
• Ne connectez pas de suppresseurs de surtension ou de rallonges électriques à la prise de  
votre système UPS. De tels branchements peuvent l’endommager et entraîner une  
annulation de sa garantie tout comme celle couvrant le suppresseur de surtension.  
Mises en garde relatives à la batterie  
Votre système UPS n'exige pas d'entretien périodique. Ne l'ouvrez pas quelle que soit la  
raison sauf pour remplacer la batterie. Aucun composant interne ne peut être réparé par  
l’utilisateur.  
• Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Parce  
que les batteries posent un risque d'électrocution et de brûlure en raison d’une intensité en  
court-circuit élevée, veuillez observer les précautions appropriées. Débranchez et mettez  
le système UPS hors fonction avant de remplacer les batteries. Remplacez-les par un  
nombre identique de batteries du même type (batteries au plomb à bac hermétique) en  
utilisant des outils munis de poignées isolantes. N'ouvrez pas les batteries. Veillez à ce  
qu'aucun objet ne court-circuite les bornes des batteries.  
• Les batteries du système UPS sont recyclables. Veuillez consulter les règlements de votre  
localité pour les conditions de recyclage ou si vous habitez les États-Unis composez le  
1-800-SAV-LEAD pour obtenir plus d'information à ce sujet. Ne jetez pas les batteries au feu.  
• Ne reliez que des blocs-batteries Tripp Lite de type et de tension appropriés au  
connecteur de batterie externe.  
• Il ne faut jamais brancher ni débrancher des batteries externes pendant que le système  
UPS utilise l’alimentation de la batterie.  
• Ne faites pas fonctionner le système UPS sans batteries.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Installation  
Montage  
Montage en bâti  
1) Desserrez les écrous papillon des deux appuis  
latéraux du système UPS; ajustez la longueur des  
appuis en fonction de la profondeur de votre bâti;  
resserrez les écrous papillon.  
2) Montez les deux appuis latéraux du système  
UPS sur votre bâti à l’intérieur des rails du bâti.  
Modèle SU2200RTXL2U illustré  
Remarque : Les deux rebords d'appuis doivent être tournés vers  
l'intérieur. Les trous avant et arrière des appuis latéraux sont  
taraudés et n'ont pas besoin d'écrous pour fixer les boulons du  
bâti.  
3) Fixez les pattes de montage à l’extrémité avant  
des côtés du système UPS en utilisant les vis  
fournies.  
4) Soulevez le système UPS et glissezle sur les  
appuis latéraux à l’intérieur du bâti. Montez le  
système UPS en vissant les boulons du bâti à  
travers les pattes de montage du système UPS, les  
rails du bâti et les appuis latéraux du système UPS.  
Remarque : Les trous avant des appuis latéraux sont taraudés  
et n'ont pas besoin d'écrous pour fixer les boulons du bâti.  
Montage en châssis vertical  
1) Couvrez les trous des vis sur les côtés du  
système UPS à l’aide des caches à fixer par  
pression.  
2) Placez le système UPS en châssis vertical sur  
une surface plane et stable en plaçant le panneau  
de configuration sur le coin supérieur droit vers  
l’avant. Placez le pied de stabilisation à une  
distance de 10,2 cm (4 po) de chaque coin du  
système UPS.  
Modèle SU2200RTXL2U illustré  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
(suite)  
Installation  
Connexion et démarrage  
1
Branchez le cordon d'alimentation  
de votre système UPS dans une  
prise de courant.  
Si votre modèle est doté d’un cordon  
d’alimentation amovible, branchez d’abord le  
côté femelle dans la prise d’entrée c.a. du  
système UPS.  
Votre système UPS doit être branché à un  
circuit spécialisé possédant une intensité de  
courant électrique suffisante—consultez la  
rubrique Intensité de courant électrique  
recommandée pour votre modèle dans la  
section traitant des spécifications. Il est à noter  
que plusieurs types de fiches peuvent convenir  
aux modèles choisis. Reportez-vous au tableau  
de régime nominal de fonctionnement/de fiche  
sur le dessus de votre système UPS.  
Fiche SU2200RTXL2U  
(NEMA 5-20) illustrée  
1
Une fois le système UPS branché, le  
ventilateur et tous les voyants s’allument. Les  
voyants « LINE » (ALIMENTATION) et  
« LOAD ACTIVE METER » (INDICATEUR  
DE CHARGEACTIVE) s’allument et le système  
UPS émet un signal sonore pour indiquer qu’il  
fonctionne normalement. Les prises c.a. de  
votre système UPS ne sont toutefois pas  
alimentées en courant tant que le système UPS  
n’est pas allumé.  
Modèle  
SU2200RTXL2U illustré  
2
2
Branchez votre matériel dans votre  
système UPS.  
Votre système UPS n'est conçu que pour  
accepter du matériel informatique. Vous  
surchargerez votre système UPS si vous  
branchez des appareils électroménagers ou des  
imprimantes laser à ses prises de courant.  
3
3
Mettez votre système UPS en marche :  
• Appuyez sur le commutateur « ON/TEST »  
(MARCHE/TEST)  
• Maintenez-le enfoncé pendant plusieurs  
secondes jusqu’à ce que vous entendiez un  
signal sonore  
• Relâchez-le  
Votre système UPS commence à alimenter ses prises en tension  
c.a. Le voyant « ON LINE » (ALIMENTATION) s’allume.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
(suite)  
Installation  
Connexions facultatives  
Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces  
connexions.  
1
Connexion de port série  
En utilisant le câble série fourni, connectez le  
port série de votre ordinateur à celui de votre  
système UPS. Reportez-vous à la rubrique  
Communications de la section Exploitation de  
base du présent manuel pour déterminer  
comment surveiller et gérer le système UPS à  
l’aide de ce port.  
Modèle SU2200RTXL2U illustré  
1
2
Branchement d'un bloc-batterie  
externe  
Assurez-vous que les batteries externes que  
vous reliez correspondent à la tension inscrite  
sur le connecteur de batterie du système UPS.  
Branchez l’une des deux extrémités du câble  
de connexion (fourni avec le bloc-batterie)  
dans le connecteur de batterie externe du  
système UPS et l’autre extrémité dans le  
connecteur de sortie de la batterie situé sur le  
panneau arrière du bloc-batterie externe.  
48V/26A  
Modèle SU2200RTXL2U illustré  
2
Puisque votre système UPS dispose de  
batteries internes, les batteries externes ne sont  
utiles que pour augmenter la durée  
d’exécution. L’ajout de batteries externes  
allongera le temps de recharge ainsi que la  
durée d'exécution. Assurez-vous que chaque  
extrémité du câble est complètement insérée  
dans son connecteur. Il est normal que la  
connexion du bloc-batterie produise de petites  
étincelles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Exploitation de base  
Commutateurs du panneau avant  
Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur  
commande quatre fonctions distinctes du système UPS :  
Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le système UPS, appuyez sur  
le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes  
jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore puis relâchez-le. Le  
voyant « ON LINE » (ALIMENTATION) s’allume.  
Autotest du système UPS : En cours d’exploitation en ligne normale,  
appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous  
entendiez un signal sonore. Cette procédure lance un autotest de la  
batterie d’une durée de 10 secondes. Le système UPS passera en mode  
d’exploitation de la batterie [les voyants lumineux « ON BATT »  
(BATTERIE EN FONCTION) ET « BATT ACTIVE METER »  
(INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE ACTIVE) s’allument]  
pendant 10 secondes.  
Interruption de l’alarme : Pour interrompre l’alarme du système UPS  
signalant l’exploitation en mode de batterie, appuyez sur le commutateur  
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.  
Démarrage à froid du système UPS : Pour utiliser votre système UPS  
comme source d’alimentation autonome lorsque l’alimentation en c.a.  
n’est pas disponible (c’est-à-dire durant une panne de courant), appuyez  
sur le commutateur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous  
entendiez un signal sonore. Le système UPS alimentera ses prises par  
l’intermédiaire de sa batterie.*  
* Le voyant « ON BATT » (BATTERIE EN FONCTION) s’allume puisque votre  
système UPS est alimenté par la batterie.  
Commutateur « OFF » (ARRÊT) : Ce commutateur coupe la mise  
sous tension des prises de courant du système UPS. Appuyez sur le  
commutateur jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore puis  
relâchez-le. Le système UPS continuera de charger la batterie et le  
ventilateur continuera de refroidir les composants internes après que vous  
aurez coupé la mise sous tension des prises du système UPS. Pour couper  
complètement l’alimentation du système UPS, y compris l’alimentation  
du chargeur, débranchez le cordon d’alimentation après avoir appuyé sur  
le commutateur « OFF » (ARRÊT).  
Voyants du panneau avant  
VOYANT DEL « ON LINE » (ALIMENTATION) : Ce voyant vert  
s’allume constamment pour signaler que le système UPS fonctionne  
normalement en mode d’exploitation en ligne (en filtrant et en  
resynthétisant la tension de ligne à c.a.. pour fournir une onde sinusoïdale  
de sortie pure). Lorsque ce voyant est allumé, vous pouvez surveiller le  
niveau de charge de la batterie de votre système UPS à l’aide des voyants  
DEL« LOADACTIVE METER » (INDICATEUR DE CHARGEACTIVE).  
VOYANT DEL « LINE » (ALIMENTATION) : Ce voyant vert  
s’allume constamment pour indiquer que la tension de la ligne à c.a. de la  
prise murale est nominale. Il clignote si la tension de ligne se situe à  
l’extérieur de la plage nominale (si elle est trop basse ou trop élevée).  
Aucune action ne doit être prise de votre part si les voyants DEL  
clignotent; le système UPS filtre automatiquement et continuellement la  
ligne à c.a. pour fournir une onde sinusoïdale pure en tension c.a., peu  
importe les baisses de tension ou les surtensions. Si le voyant est éteint, la  
tension de la ligne à c.a. n’alimente pas le système (panne de courant) ou  
présente une tension extrêmement élevée. Le système UPS alimente alors  
l’équipement à partir de la batterie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
(suite)  
Exploitation de base  
suite  
Voyants du panneau avant  
VOYANT « BYPASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune s’allume  
pour signaler que le convertisseur c.c./c.a. est désactivé et que le système  
UPS est en mode d’évitement. En cours de fonctionnement normal, ce  
voyant DEL s’allume brièvement lorsque l’appareil est branché.  
Toutefois, si une défaillance interne ou une surcharge se produit, il  
s’allume en continu pour indiquer que l’équipement branché reçoit du  
courant c.a. filtré du secteur, mais pas l’alimentation électrique de la  
batterie en cas de panne. En pareil cas, communiquez avec le service à la  
clientèle de Tripp Lite.  
VOYANT DEL « FAULT » (DÉFAILLANCE) : Ce voyant rouge  
clignote lorsque le système UPS détecte une défaillance interne  
(surchauffe, surtensions, etc.) ou un problème de câblage dans les prises  
murales (phases inversées, absence de mise à la terre, etc.) Le système  
UPS ne détecte les problèmes de câblage que lorsqu’il est branché dans  
une prise de courant, mais qu’il n’est pas allumé. Si le voyant ne s’éteint  
pas après avoir redémarré le système UPS, communiquez avec un  
électricien pour qu’il vérifie la ligne à c.a. Votre système UPS est en  
mesure de détecter la présence de la plupart des problèmes de câblage,  
mais pas tous.  
VOYANT DEL « LOAD ACTIVE METER » (INDICATEUR DE  
CHARGE ACTIVE) : Ce voyant vert s’allume lorsque le système UPS  
reçoit de l’alimentation électrique en courant alternatif pour indiquer que  
le jeu des quatre voyants à double fonction affichent le niveau de charge  
de votre système UPS.  
VOYANT DEL « BATT ACTIVE METER » (CHARGE DE  
BATTERIE ACTIVE) : Ce voyant vert s’allume lorsque le système UPS  
reçoit de l’alimentation électrique de la batterie pour indiquer que le jeu  
des quatre voyants DEL à double fonction affichent le niveau de charge de  
la batterie de votre système UPS. Remarque : le voyant DEL « ON  
BATT » (BATTERIE EN FONCTION) s’allume aussi.  
VOYANT DEL « OVERLOAD » (SURCHARGE) : Ce voyant rouge  
s’allume constamment pour indiquer que la capacité de votre système  
UPS a été dépassée lorsqu’il fournit une exploitation en ligne. L’alarme  
sonore du système UPS retentit continuellement. Éliminez immédiatement  
la surcharge jusqu’à ce que le voyant et l’alarme s’éteignent. Si vous ne  
supprimez pas immédiatement la surcharge, le système UPS passera de  
l’exploitation en ligne à l’exploitation en mode d’évitement.  
VOYANT « BATT LOW » (CHARGE FAIBLE) : Ce voyant jaune  
s’allume lorsque la charge de la batterie du système UPS est faible. L’alarme  
sonore du système UPS retentit jusqu’à ce que la charge de la batterie soit  
épuisée ou que les batteries soient adéquatement rechargées.  
VOYANT DEL « ON BATT » (BATTERIE EN FONCTION) : Ce  
témoin vert s’allume constamment pour indiquer que la tension de ligne à  
c.a. n’est pas présente et que le système UPS alimente votre matériel à  
l’aide de la charge de la batterie. Le système UPS se fera également  
entendre à toutes les deux secondes, à moins qu’il soit interrompu à l’aide du  
commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST). Lorsque ce voyant est  
allumé, vous pouvez surveiller le niveau de charge de la batterie de votre  
système UPS à l’aide des voyants DEL « BATT ACTIVE METER »  
(INDICATEUR DE BATTERIE ACTIVE).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
(suite)  
Exploitation de base  
suite  
Voyants du panneau avant  
VOYANT DEL « REPLACE BATT » (REMPLACER LA  
BATTERIE) : Ce voyant rouge s’allume constamment et l’alarme du  
système UPS émet trois signaux sonores* si le microprocesseur du  
système UPS détecte une défaillance de batterie ou si l’autotest du  
système UPS échoue (après que vous allumez votre système UPS) et  
que la batterie du système UPS n’est pas complètement chargée.  
Laisser l'UPS recharger pendant au moins 12 heures et effectuer un  
auto-test en utilisant le commutateur "ON/Test" comme décrit en  
page 38. Si le voyant est toujours allumé, communiquez avec le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
*Après le signal sonore initial, le système UPS continue de se faire entendre à toutes les  
heures jusqu’à ce que la défaillance soit corrigée.  
Panneau arrière  
Fente à accessoires : Enlevez le petit volet de cette fente pour  
installer des accessoires optionnels de surveillance et de gestion de  
votre système UPS. Communiquez avec le service à la clientèle de  
Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de détails, incluant une liste  
des produits SNMP, de gestion de réseau et de connectivité offerts.  
Connecteur pour bloc-batterie externe : Utilisez-le pour relier des  
blocs-batteries Tripp Lite supplémentaires de manière à augmenter la  
durée d'exécution. Communiquez avec le service à la clientèle de  
Tripp Lite au (773) 869-1234 pour connaître le bloc-batterie Tripp Lite  
approprié à brancher. Consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le  
bloc-batterie externe pour les instructions complètes relatives à son  
installation et les précautions à prendre.  
Ventilateur : Le ventilateur refroidit les composants internes du  
système UPS. Il est toujours en fonction lorsque l’alimentation  
secteur est présente.  
Couvercle du bloc TVSS : Retirez ce couvercle pour installer les  
modules de protection contre la surtension pour les modems et les  
réseaux qui peuvent être achetés en prenant des dispositions spéciales  
avec Tripp Lite.  
Commutateur de disjoncteur du circuit d’entrée : Ce disjoncteur  
à réenclenchement empêche que du courant d'entrée élevé  
endommage le système UPS ainsi que le matériel qui y est branché.  
Si ce disjoncteur se déclenche, assurez-vous que votre système UPS  
est branché à une prise d’alimentation en c.a. d’une tension  
appropriée avant de réarmer le disjoncteur en appuyant sur son  
commutateur.  
Prise d’entrée (modèles prédéterminés seulement) Branchez l’une  
des extrémités du cordon d’alimentation amovible dans cette prise et  
l’autre dans une prise murale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
(suite)  
Exploitation de base  
suite  
Panneau arrière  
Commutateurs de disjoncteurs de sortie (modèles prédéterminés  
seulement) : Ces disjoncteurs à réenclenchement protègent votre  
système UPS contre une surcharge en sortie. Si un ou les deux  
disjoncteurs se déclenchent, enlevez du matériel branché et laissez le  
système UPS refroidir avant d'appuyer sur les commutateurs des  
disjoncteurs pour les réarmer.  
Cordon d’entrée (modèles prédéterminés seulement) : Ce cordon  
d’alimentation, fixé en permanence, raccorde votre système UPS à  
une prise de courant.  
Prises c.a. (varient selon les modèles) : Ces prises de 15, 20 et 30  
ampères fournissent au matériel branché une onde sinusoïdale de  
sortie à c.a. pure provenant d’une ligne à c.a. lors d’un  
fonctionnement normal et de la batterie durant les pannes de courant  
et les baisses de tension importantes. Le courant fourni au niveau de  
ces prises est filtré pour protéger le matériel contre les surtensions  
préjudiciables et le bruit de ligne. Ces prises sont divisées en blocs de  
charge numérotés, tels qu’indiqués sur l’appareil. À l’aide du logiciel  
PowerAlert et du câblage, les blocs de charge un et deux peuvent être  
activés et désactivés séparément à distance pour permettre aux  
utilisateurs de réinitialiser le matériel branché. Reportez-vous à la  
rubrique traitant du branchement des ports série de la section  
Connexions facultatives.  
NEMA 5-15R  
NEMA 5-15/20R  
Autres types de prises non  
illustrées  
Communications  
Port série DB9 intelligent : Le port DB9 du système UPS peut être  
utilisé pour surveiller et gérer le système UPS à l’aide des protocoles  
de communication RS-232 ou de contact sec. Il peut également servir  
à brancher un commutateur d’arrêt d’urgence. Les communications  
par protocoles RS-232 sont très complexes, mais faciles à mettre en  
oeuvre. La façon la plus simple de surveiller et de gérer le système  
UPS en utilisant le protocole RS-232 est de brancher votre système  
UPS à un ordinateur à l’aide d’un câble DB9 et d’installer le logiciel  
PowerAlert de Tripp Lite sur l’ordinateur branché.  
Les communications à contact sec sont simples à utiliser, mais une  
certaine connaissance de l’électronique est nécessaire pour les  
configurer. Les assignations de broches du port DB9 sont illustrées  
dans le diagramme de gauche. Si la batterie du système UPS est  
faible, celui-ci envoie un signal en branchant les broches 1 et 5 en  
parallèle. Si l’alimentation est coupée, le système UPS envoie un  
signal en branchant les broches 8 et 5 en parallèle. Pour éteindre le  
système UPS à distance, il envoie un signal de 5 à 12 volts sur la  
broche 3 (en utilisant la broche 5 comme masse négative) pendant au  
moins 3,8 secondes.  
Vous pouvez brancher le système UPS à la fois à un commutateur  
d’arrêt d’urgence et à un ordinateur en utilisant un câble d’arrêt  
d’urgence de Tripp Lite (non inclus, commandez l’accessoire no 73-0901  
auprès de Tripp Lite). Suivez les directives de branchement fournies  
avec le câble d’arrêt d’urgence.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Dépannage  
Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour  
indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement.  
Voyants (allumés/clignotent) et problème  
Solution  
Allumés : REPLACE BATT(REMPLACER  
LA BATTERIE)  
Problème : Remplacez la batterie.  
Laisser l'UPS recharger pendant  
au moins 12 heures et effectuer un  
auto-test en utilisant le commutateur  
"ON/Test" comme décrit en page  
38. Si le voyant est toujours allumé,  
communiquez avec le service à la  
clientèle de Tripp Lite.  
Allumés : BATT LOW, ON BATT (BATTERIE  
FAIBLE, BATTERIE EN FONCTION)  
Problème : Batterie faible  
Attendez-vous à ce que le système  
UPS cesse de fonctionner sous peu.  
Allumés : BYPASS, LINE, LOAD, OVERLOAD  
(ÉVITEMENT, ALIMENTATION, CHARGE,  
SURCHARGE)  
Réduisez la charge du système UPS.  
Problème : En mode d’évitement en raison  
d’une surcharge  
Allumés : FAULT (DÉFAILLANCE)  
Problème : Court-circuit  
Corrigez la cause du court-circuit  
à la sortie du système UPS.  
Clignotent : FAULT (DÉFAILLANCE)  
Problème : Problèmes de câblage  
Vérifiez l’alimentation électrique  
pour vous assurer de l’absence  
de problèmes de câblage comme  
une ligne inversée et neutre ou  
une absence de mise à la terre.  
Allumés : FAULT, REPLACE BATT  
(DÉFAILLANCE, REMPLACER LA BATTERIE)  
Problème :Tension de la batterie trop élevée  
Redémarrez le système UPS. Si le  
problème persiste, consultez leservice  
à la clientèle de Tripp Lite.  
Allumés : FAULT, REPLACE BATT, OVERLOAD  
(DÉFAILLANCE, REMPLACER LA BATTERIE,  
SURCHARGE)  
Redémarrez le système UPS. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Problème : Erreur de la mémoire EEPROM  
Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE,  
ÉVITEMENT, ALIMENTATION), 100 %  
Problème : En mode d’évitement en raison  
d’une tension de sortie élevée  
Redémarrez le système UPS. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE,  
ÉVITEMENT, ALIMENTATION), 75 %  
Problème : En mode d’évitement en raison  
d’une tension de sortie basse  
Redémarrez le système UPS. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE,  
ÉVITEMENT, ALIMENTATION), 50 %  
Problème : En mode d’évitement en raison  
d’une tension de source élevée  
Redémarrez le système UPS. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
(suite)  
Dépannage  
Voyants (allumés/clignotent) et problème  
Solution  
Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE,  
ÉVITEMENT, ALIMENTATION) 25 %  
Problème : En mode d’évitement en raison  
d’une tension de source basse  
Redémarrez le système UPS. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE,  
ÉVITEMENT, ALIMENTATION), 100 %, 75 %  
Problème : En mode d’évitement en raison  
d’une température interne élevée  
Assurez-vous qu’il y a suffisamment  
d’espace autour du système UPS  
pour que l’air circule près des  
évents et que le ventilateur  
fonctionne correctement. Redémarrez  
le système UPS.  
Clignotent : LINE (ALIMENTATION)  
Problème : Entrée anormale  
Cela indique que la puissance  
électrique est trop élevée ou trop  
basse pour que le système UPS  
puisse fonctionner en mode  
d’évitement. Si un convertisseur  
tombe en panne, le système  
UPS ne pourra pas alimenter le  
matériel qui y est branché.  
Allumés : FAULT (DÉFAILLANCE), 100 %  
Clignotent : LINE, BYPASS (ALIMENTATION,  
ÉVITEMENT)  
Redémarrez le système. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Problème : Aucune sortie en raison d’une  
tension de sortie élevée et d’une entrée anormale  
Clignotent : LINE, BYPASS (ALIMENTATION,  
ÉVITEMENT)  
Allumés : DÉFAILLANCE (FAULT), 75 %  
Problème : Aucune sortie en raison d’une  
tension de sortie faible et d’une entrée anormale  
Redémarrez le système UPS. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Clignotent : LINE, BYPASS (ALIMENTATION,  
ÉVITEMENT)  
Allumés : FAULT (DÉFAILLANCE), 50 %  
Problème : Aucune sortie en raison d’une tension  
de source élevée et d’une entrée anormale  
Redémarrez le système UPS. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Clignotent : LINE, BYPASS (ALIMENTATION,  
ÉVITEMENT)  
Allumés : FAULT (DÉFAILLANCE), 25 %  
Problème : Aucune sortie en raison d’une tension  
de source basse et d’une entrée anormale  
Redémarrez le système ups. Si le  
problème persiste, consultez le  
service à la clientèle de Tripp Lite.  
Clignotent : LINE, BYPASS (ALIMENTATION,  
ÉVITEMENT)  
Allumés : FAULT (DÉFAILLANCE), 100 %, 75 %  
Problème : Aucune sortie en raison d’une  
température interne élevée et d’une entrée anormale  
Assurez-vous qu’il y a suffisamment  
d’espace autour du système UPS  
pour que l’air circule près des évents  
et que le ventilateur fonctionne  
correctement. Redémarrez le  
système UPS. Si le problème  
persiste, consultez le service à la  
clientèle de Tripp Lite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remplacement des batteries  
Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années.  
Communiquez avec Tripp Lite pour en savoir plus sur le remplacement des batteries. Le  
remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Les  
batteries sont remplaçables à chaud : il n’est pas nécessaire d’éteindre ou de débrancher le  
système UPS et le matériel qui y est relié pour remplacer ses batteries. Toutefois, lorsqu’il est  
pratique de le faire, le personnel de service peut simplifier les procédures de remplacement en  
coupant l’alimentation des prises du système UPS en appuyant sur le commutateur OFF  
(ARRÊT) et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale.  
Lors du remplacement des batteries des modèles SU1000RTXL2U, SU1000RTXL2UHV ou  
SUINT1000RTXL2U, le personnel de service qualifié doit se reporter à la rubrique « Mises en  
garde relatives à la batterie » de la section Sécurité et suivre les procédures suivantes :  
1) Placez le système UPS à l’horizontal en disposant le panneau de configuration sur le côté droit.  
2) Retirez les deux volets à fixer par pression (A).  
3) Dévissez l’une des plaques de prise situées sur le côté du bâti (B) du système UPS et retirez-la.  
4) Débranchez la fiche de la carte de circuit imprimé du microprocesseur (C) située sur le côté  
droit du système UPS.  
5) Débranchez les connecteurs de batterie (D). Remarque : Le système UPS ne passera pas en  
mode d’alimentation de secours en cas de panne de secteur si les batteries sont débranchées.  
6) Dévissez le support de fixation de la batterie (E) et retirez-le.  
7) Saisissez la languette de préhension et tirez la batterie hors du logement pour batterie (F).  
8) Faites un croquis détaillé des batteries et de leur polarité, de la couleur ainsi que des  
branchements de tous les câbles. Débranchez les batteries usées et mettez-les au rebut de  
façon appropriée. Branchez les batteries de remplacement dans le même ordre que les  
batteries d’origine. Remarque : Il est normal que de petits arcs électriques jaillissent entre  
les connecteurs des batteries durant leur remplacement. Remontez le système UPS en suivant  
les étapes 1 à 7 dans l’ordre inverse. Remarque : Il est possible que le système UPS ne puisse  
pas fournir sa pleine durée d’exécution si les nouvelles batteries ne sont pas complètement  
chargées.  
D
C
F
A
E
B
Modèle SU1000RTXL2U illustré  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
(suite)  
Remplacement des batteries  
Alors du remplacement des batteries des modèles SU1500RTXL2U, SU1500RTXL2UHV,  
SUINT1500RTXL2U, SU2200RTXL2U, SU2200RTXL2UHV, SUINT2200RTXL2U,  
SU3000RTXL2U, SU3000RTXL2UHV ou SUINT3000RTXL2U, le personnel de service  
qualifié doit se reporter à la rubrique « Mises en garde relatives à la batterie » de la section  
Sécurité et suivre les procédures suivantes :  
1) Placez le système UPS à l’horizontal en disposant le panneau de configuration sur le côté droit.  
2) Retirez le volet gauche à fixer par pression (A).  
3) Dévissez le couvercle du connecteur de batterie (B) et retirez-le.  
4) Débranchez les connecteurs de batterie (C). Remarque : Le système UPS ne passera pas en  
mode d’alimentation de secours en cas de panne de secteur si les batteries sont débranchées.  
5) Dévissez le couvercle de la batterie (D) et retirez-le.  
6) Dévissez le support de fixation de la batterie (E) et retirez-le.  
7) Saisissez la languette de préhension et tirez la batterie hors du logement pour batterie (F).  
8) Faites un croquis détaillé des batteries et de leur polarité, de la couleur ainsi que des  
branchements de tous les câbles. Débranchez les batteries usées et mettez-les au rebut de  
façon appropriée. Branchez les batteries de remplacement dans le même ordre que les batteries  
d’origine. Remarque : Il est normal que de petits arcs électriques jaillissent entre les connecteurs  
des batteries durant leur remplacement. Remontez le système UPS en suivant les étapes 1 à 7  
dans l’ordre inverse. Remarque : Il est possible que le système UPS ne puisse pas fournir sa  
pleine durée d’exécution si les nouvelles batteries ne sont pas complètement chargées.  
C
B
F
A
E
D
Modèle SU2200RTXL2U illustré  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Entreposage et entretien  
Entreposage  
Veuillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF »  
(ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis  
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour  
éviter d’épuiser la batterie. Si vous envisagez d'entreposer votre système UPS pour une période  
prolongée, rechargez complètement les batteries à tous les trois mois en branchant le système à  
une prise de secteur pendant 4 ou 6 heures. Si vous laissez les batteries de votre système UPS  
déchargées pendant une période de temps extrêmement longue, elles souffriront d'une perte  
permanente de capacité.  
Entretien  
Si vous retournez votre système UPS à Tripp Lite, veuillez le remballer en utilisant le  
MATÉRIEL D'EMBALLAGE D’ORIGINE livré avec l'unité. Joignez-y une lettre décrivant les  
symptômes du problème. Si votre système UPS est couvert par sa garantie de deux ans,  
joignez-y une copie de votre facture.  
Spécifications  
Tous les modèles : Fréquence d’entrée (50/60 Hz sélection automatique); mode ligne en forme d’onde de sortie et modes de  
batterie (onde sinusoïdale pure); durée de transfert : (0 ns); distorsion harmonique maximale avec charge linéaire (< 3 %);  
distorsion harmonique maximale avec charge non linéaire (< 6 %); temps de recharge de la batterie à 80 % de sa capacité (2 à  
4 heures).  
Modèle  
SU1000RTXL2U  
SU1000RTXL2UHV  
SUINT1000RTXL2U  
Tension d'entrée (<70% charge) :  
Tension d'entrée (pleine charge) :  
Tension de sortie :  
65 à 138V  
80 à 138V  
120 V  
130 à 275V  
160 à 275V  
208 V  
130 à 275V  
160 à 275V  
230 V  
Calibre du disjoncteur d’entrée :  
Type de fiche d’entrée :  
15 A  
5-15P  
15 A  
1000/800  
8 A  
6-15P  
15 A  
1000/800  
8 A  
IEC 320-C14  
10 A  
Intensité de courant électrique recommandée :  
Puissance de sortie (VA/watts) :  
Délai d’exécution de la batterie  
(mi-charge/pleine charge) en minutes :  
Tension de la batterie du système :  
Homologations :  
1000/800  
18/6  
36 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
18/6  
36 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
18/6  
36 VCC  
CE  
Modèle:  
SU1500RTXL2U  
SU1500RTXL2UHV  
SUINT1500RTXL2U  
Tension d'entrée (<70% charge) :  
Tension d'entrée (pleine charge) :  
Tension de sortie :  
65 à 138V  
80 à 138V  
120 V  
130 à 275V  
160 à 275V  
208 V  
130 à 275V  
160 à 275V  
230 V  
Calibre du disjoncteur d'entrée :  
Type de fiche d'entrée :  
20A  
5-15P  
20 A  
1500/1200  
10A  
6-20P  
20 A  
1500/1200  
10A  
IEC 320-C14  
15 A  
Intensité de courant électrique recommandée :  
Puissance de sortie (VA/watts) :  
Délai d'exécution de la batterie  
(mi-charge/pleine charge) en minutes :  
Tension de la batterie du système :  
Homologations :  
1500/1200  
17/5  
48 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
17/5  
48 VCC  
UL,cUL, FCC, NOM  
17/5  
48 VCC  
CE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
(suite)  
Spécifications  
Modèle  
SU2200RTXL2U  
SU2200RTXL2UHV  
SUINT2200RTXL2U  
Tension d'entrée (<70% charge) :  
Tension d'entrée (pleine charge) :  
Tension de sortie :  
65 à 138V  
80 à 138V  
120 V  
130 à 275V  
160 à 275V  
208 V  
130 à 275V  
160 à 275V  
230 V  
Calibre du disjoncteur d’entrée :  
Type de fiche d’entrée :  
Intensité de courant électrique recommandée :  
Puissance de sortie (VA/watts) :  
Délai d’exécution de la batterie  
30 A  
5-20P  
20 A  
2200/1600  
15 A  
6-20P  
20 A  
2200/1600  
15 A  
IEC 320-C20  
20 A  
2200/1600  
(mi-charge/pleine charge) en minutes :  
Tension de la batterie du système :  
Homologations :  
18/6  
48 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
18/6  
48 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
18/6  
48 VCC  
CE  
Modèle  
SU3000RTXL3U  
SU3000RTXL3UHV  
SUINT3000RTXL3U  
Tension d'entrée (<70% charge) :  
Tension d'entrée (pleine charge) :  
Tension de sortie :  
65 à 138V  
80 à 138V  
120 V  
130 à 275V  
160 à 275V  
208 V  
130 à 275V  
160 à 275V  
230 V  
Calibre du disjoncteur d’entrée :  
Type de fiche d’entrée :  
40 A  
L5-30P  
25 A  
L6-20P  
25 A  
IEC 320-C20  
Intensité de courant  
électrique recommandée :  
Puissance de sortie (VA/watts) :  
Délai d’exécution de la batterie  
(mi-charge/pleine charge) en minutes :  
Tension de la batterie du système :  
Homologations :  
30 A  
3000/2400  
20 A  
3000/2400  
20 A  
3000/2400  
14/6  
72 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
14/6  
72 VCC  
UL, cUL, FCC, NOM  
14/6  
72 VCC  
CE  
Lamélioration constante des produits sert de fondement à la politique de Tripp Lite. Les spécifications ci-jointes  
peuvent être modifiées sans préavis.  
Spécifications de la FCC pour les modèles homologués par la FCC : Ce périphérique est conforme à la  
section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce  
périphérique ne peut pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris  
ceux qui peuvent avoir des effets préjudiciables.  
Ce matériel a été testé et s’est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A,  
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation  
commerciale une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut émettre  
de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément au guide d'instructions, celui-ci  
peut causer un brouillage dans les communications radio. L'utilisation de ce matériel dans un secteur résidentiel  
peut causer un brouillage nuisible qui devra être corrigé au frais de l'utilisateur. L'utilisateur doit faire usage de  
câbles et de connecteurs blindés avec ce produit.Tout changement ou toute modification apportés à ce produit  
qui ne sont pas expressément acceptés par la partie responsable de la conformité aux normes peuvent  
annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter cet équipement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ  
SmartOnline™  
Ñèñòåìû ÈÁÏ ñ âåðòèêàëüíîé óñòàíîâêîé/â ñòîéêå  
Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè  
Óñòàíîâêà  
46  
47  
51  
55  
57  
59  
59  
1
Îñíîâíûå îïåðàöèè  
Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé  
Çàìåíà áàòàðåé  
Õðàíåíèå è òåõîáñëóæèâàíèå  
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè  
English  
16  
31  
Español  
Français  
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA  
Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.com  
Copyright © 2002 Tripp Lite. Âñå ïðàâà çàùèùåíû. SmartOnline™ ýòî òîðãîâàÿ ìàðêà Tripp Lite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè  
ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÞ  
 äàííîì ðóêîâîäñòâå ñîäåðæàòñÿ óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûìè ñëåäóåò  
íåóêîñíèòåëüíî ðóêîâîäñòâîâàòüñÿ âî âðåìÿ óñòàíîâêè, ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèè  
ñèñòåì ÈÁÏ Tripp Lite. Íåñîáëþäåíèå ýòèõ ïðåäóïðåæäåíèé ìîæåò àííóëèðîâàòü  
ãàðàíòèþ íà àïïàðàò.  
Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ðàçìåùåíèÿ ÈÁÏ  
Óñòàíàâëèâàéòå âàø ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, ïîäàëüøå îò ïîâûøåííîé âëàæíîñòè èëè  
òåìïåðàòóðû, òîêîïðîâîäÿùèõ çàãðÿçíåíèé, ïûëè èëè ïðÿìûõ ëó÷åé ñîëíå÷íîãî ñâåòà.  
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ ìàêñèìàëüíî âûñîêèõ ýêñïëóàòàöèîííûõ õàðàêòåðèñòèê ïîääåðæèâàéòå  
òåìïåðàòóðó ïîìåùåíèÿ â äèàïàçîíå 0îC - 40îC.  
Îñòàâüòå âîêðóã âñåõ ñòîðîí ÈÁÏ äîñòàòî÷íî áîëüøîå ïðîñòðàíñòâî äëÿ îáåñïå÷åíèÿ  
íàäëåæàùåãî âîçäóõîîáìåíà.  
Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ïîäêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ  
Ïîäêëþ÷àéòå âàø ÈÁÏ íåïîñðåäñòâåííî ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå ïåðåìåííîãî òîêà,  
çàçåìëåííîé äîëæíûì îáðàçîì. Íå ïîäêëþ÷àéòå ÈÁÏ ê ñîáñòâåííîé ðîçåòêå - ýòî  
ìîæåò ïîâðåäèòü åãî.  
Íå ïîäâåðãàéòå ïåðåäåëêå âèëêó ÈÁÏ è íå ïîëüçóéòåñü àäàïòåðàìè, êîòîðûå íå  
îáåñïå÷èâàþò ÈÁÏ íàäëåæàùåãî çàçåìëåíèÿ.  
Íå ïîëüçóéòåñü óäëèíèòåëüíûìè øíóðàìè äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ ê ðîçåòêå  
ïåðåìåííîãî òîêà. Ãàðàíòèÿ íà âàø àïïàðàò ñòàíåò íåäåéñòâèòåëüíîé â ñëó÷àå  
èñïîëüçîâàíèÿ îãðàíè÷èòåëåé áðîñêîâ ýëåêòðîïèòàíèÿ ïðîèçâîäñòâà äðóãèõ  
èçãîòîâèòåëåé, êðîìå Tripp Lite.  
Åñëè ÈÁÏ ïîäêëþ÷åí ê ñèñòåìå ïèòàíèÿ îò äèçåëü-ãåíåðàòîðíîé óñòàíîâêè, òî  
óáåäèòåñü â òîì, ÷òî îò ãåíåðàòîðà ïîñòóïàåò ÷èñòûé îòôèëüòðîâàííûé òîê  
êà÷åñòâà, ñîîòâåòñòâóþùåãî òðåáîâàíèÿì ýëåêòðîïèòàíèÿ êîìïüòþòåðîâ.  
Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ïîäñîåäèíÿåìîãî  
îáîðóäîâàíèÿ  
Íå èñïîëüçóéòå ñèñòåìû ÈÁÏ Tripp Lite äëÿ ïèòàíèÿ ðåàíèìàöèîííîãî îáîðóäîâàíèÿ, â  
êîòîðîì íåèñïðàâíîñòü èëè îòêàç ñèñòåìû ÈÁÏ Tripp Lite ìîæåò ïðèâåñòè ê îòêàçó èëè  
ñóùåñòâåííîìó èçìåíåíèþ ýêñïëóàòàöèîííûõ õàðàêòåðèñòèê òàêîãî îáîðóäîâàíèÿ.  
Íå ïîäêëþ÷àéòå ê âûõîäíîé ðîçåòêå âàøåãî ÈÁÏ îãðàíè÷èòåëè áðîñêîâ  
ýëåêòðîïèòàíèÿ èëè óäëèíèòåëüíûå øíóðû. Ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü ÈÁÏ è ñäåëàòü  
íåäåéñòâèòåëüíîé ãàðàíòèè íà îãðàíè÷èòåëè áðîñêîâ ýëåêòðîïèòàíèÿ è ÈÁÏ.  
Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî áàòàðåé  
Âàø ÈÁÏ íå òðåáóåò ïëàíîâîãî òåõîáñëóæèâàíèÿ. Íå âñêðûâàéòå âàø ÈÁÏ íè ñ êàêîé  
äðóãîé öåëüþ, êðîìå êàê çàìåíû áàòàðåè. Â íåì íåò äåòàëåé, îáñëóæèâàåìûõ  
ïîëüçîâàòåëåì.  
Çàìåíó áàòàðåé äîëæåí îñóùåñòâëÿòü êâàëèôèöèðîâàííûé ïåðñîíàë ïî  
òåõîáñëóæèâàíèþ. Ïîñêîëüêó áàòàðåè ÿâëÿþòñÿ èñòî÷íèêîì îïàñíîñòè ïîðàæåíèÿ  
ýëåêòðîòîêîì è îæîãà â ðåçóëüòàòå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ, ñîáëþäàéòå íàäëåæàùèå  
ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè. Âûêëþ÷èòå ïèòàíèå ÈÁÏ è îòêëþ÷èòå âèëêó èç ðîçåòêè, ïðåæäå  
÷åì ïðîèçâîäèòü çàìåíó áàòàðåé. Èñïîëüçóéòå èíñòðóìåíòû ñ çàèçîëèðîâàííûìè ðó÷êàìè,  
çàìåíÿéòå ñóùåñòâóþùèå áàòàðåè íà íîâûå òîëüêî â òîì æå êîëè÷åñòâå è íà áàòàðåè  
òîãî æå òèïà (ãåðìåòè÷íûå ñâèíöîâî-êèñëîòíûå). Íå âñêðûâàéòå áàòàðåè. Íå  
çàêîðà÷èâàéòå è íå ñîåäèíÿéòå ïåðåìû÷êàìè êëåììû áàòàðåè ñ êàêèìè-ëèáî  
ïðåäìåòàìè.  
Áàòàðåè ÈÁÏ ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Îòíîñèòåëüíî èíôîðìàöèè ïî  
ðåöèêëèðîâàíèþ ñì. ìåñòíûå çàêîíîäàòåëüíûå ïðàâèëà è íîðìû ïî óòèëèçàöèè ëèáî  
(òîëüêî â ÑØÀ) ñïðàâüòåñü ïî òåëåôîíó 1-800-SAV-LEAD. Íå áðîñàéòå áàòàðåè â îãîíü.  
Ïîäêëþ÷àéòå ê âíåøíåìó áàòàðåéíîìó ñîåäèíèòåëþ òîëüêî àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè  
Tripp Lite ñîîòâåòñòâóþùåãî òèïà è íàïðÿæåíèÿ.  
Íå äîïóñêàéòå ïîäêëþ÷åíèÿ/îòêëþ÷åíèÿ âíåøíèõ áàòàðåé âî âðåìÿ ðàáîòû ÈÁÏ îò  
áàòàðåè.  
Íå ýêñïëóàòèðóéòå âàø ÈÁÏ áåç áàòàðåé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Óñòàíîâêà  
Óñòàíîâêà  
Óñòàíîâêà â ñòîéêå  
1) Îñëàáüòå áàðàøêîâûå ãàéêè íà êàæäîì èç  
äâóõ áîêîâûõ êðîíøòåéíîâ ÈÁÏ, îòðåãóëèðóéòå  
äëèíó êðîíøòåéíîâ, ÷òîáû îíà ñîîòâåòñòâîâàëà  
ãëóáèíå ñòîéêè, è çàâåðíèòå ãàéêè.  
2) Óñòàíîâèòå îáà áîêîâûõ êðîíøòåéíà ÈÁÏ â  
ñòîéêó íà âíóòðåííèå ïîâåðõíîñòè åå ïëàíîê.  
Íà ðèñ. ïîêàçàí SU2200RTXL2U  
Ïðèìå÷àíèå: Îáå çàêðàèíû êðîíøòåéíîâ äîëæíû áûòü  
îáðàùåíû âîâíóòðü. Ïåðåäíèå è çàäíèå îòâåðñòèÿ áîêîâûõ  
êðîíøòåéíîâ èìåþò ðåçüáó, ïîýòîìó äëÿ ôèêñàöèè áîëòîâ  
êðîíøòåéíà ãàéêè íå íóæíû.  
3) Ïðèêðåïèòå ìîíòàæíûå "óøè" ê ïåðåäíåé  
÷àñòè áîêîâûõ ïîâåðõíîñòåé ÈÁÏ ïðè ïîìîùè  
âèíòîâ (âõîäÿò â êîìïëåêò).  
4) Ïîäíèìèòå ÈÁÏ è åãî â áîêîâûå êðîíøòåéíû  
ÈÁÏ âíóòðè ñòîéêè. Çàêðåïèòå ÈÁÏ ïóòåì  
ââîðà÷èâàíèÿ áîëòîâ êðîíøòåéíîâ ñêâîçü  
ìîíòàæíûå "óøè", ïîëîçüÿ ñòîéêè è áîêîâûå  
êðîíøòåéíû ÈÁÏ.  
Ïðèìå÷àíèå: Ïåðåäíèå îòâåðñòèÿ áîêîâûõ êðîíøòåéíîâ  
èìåþò ðåçüáó, ïîýòîìó äëÿ ôèêñàöèè áîëòîâ êðîíøòåéíà  
ãàéêè íå íóæíû.  
Âåðòèêàëüíàß íàïîëüíàÿ óñòàíîâêà  
1) Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ ïîä âèíòû äëÿ ñòîéêè íà  
âñòàâíûìè  
áîêîâûõ  
êîëïà÷êàìè (âõîäÿò â êîìïëåêò).  
ïîâåðõíîñòÿõ  
ÈÁÏ  
2) Óñòàíîâèòå ÈÁÏ âåðòèêàëüíî íà ïëîñêîé  
òâåðäîé ïîâåðõíîñòè òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû  
ïàíåëü óïðàâëåíèÿ âåðõíåé ÷àñòü áûëà  
îáðàùåíà âïåðåä. Ðàñïîëîæèòå  
ñòàáèëèçèðóþùèå îïîðû â 10 ñì îò êàæäîãî  
òîðöà ÈÁÏ.  
â
Íà ðèñ. ïîêàçàí SU2200RTXL2U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
(ïðîäîëæåíèå)  
Óñòàíîâêà  
Ïîäñîåäèíåíèå è íà÷àëî ýêñïëóàòàöèè  
1 Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü  
ýëåêòðîïèòàíèÿ ÈÁÏ ê ðîçåòêå.  
Åñëè âàøà ìîäåëü ñíàáæåíà êàáåëåì  
îòñîåäèíÿåìîãî òèïà, òî ñíà÷àëà óñòàíîâèòå  
åãî âñòàâíóþ ÷àñòü  
â
ïåðåìåííîãî òîêà íà âàøåì ÈÁÏ.  
ïðèåìíûé ðàçúåì  
Âàø ÈÁÏ äîëæåí áûòü ïîäñîåäèíåí  
ê
âûäåëåííîé öåïè ïèòàíèÿ, ðàññ÷èòàííîé íà  
ñîîòâåòñòâóþùóþ ñèëó òîêà Ïðîâåðüòå  
-
Ïîêàçàíà âèëêà  
SU2200RTXL2U (NEMA 5-20)  
óêàçàííûé â Òåõíè÷åñêèõ õàðàêòåðèñòèêàõ  
ïàðàìåòð "Ðåêîìåíäîâàííàÿ ñèëà ñåòåâîãî  
òîêà" äëÿ âàøåé ìîäåëè. Ïðèìèòå ê ñâåäåíèþ,  
÷òî íåêîòîðûå ìîäåëè ìîãóò êîìïëåêòîâàòüñÿ  
âèëêàìè ðàçíûõ òèïîâ. Ñïðàâüòåñü â ñõåìå  
"OP Rating/Plug Rating" (Õàðàêòåðèñòèêà  
òîêà/âèëêè) íà âåðõíåé ïëîñêîñòè ÈÁÏ.  
1
2
3
Ñðàçó ïîñëå ïîäêëþ÷åíèÿ âèëêè ÈÁÏ ê  
ðîçåòêå çàðàáîòàåò âåíòèëÿòîð îõëàæäåíèÿ è  
çàãîðÿòñÿ èíäèêàòîðû. Çàãîðÿòñÿ ñâåòîäèîäû  
"LINE" (Ñåòü) è "LOAD ACTIVE METER"  
(Óêàçàòåëü íàãðóçêè), è ÈÁÏ èçäàñò çâóêîâîé  
ñèãíàë  
íà÷àëà  
íîðìàëüíîãî  
ôóíêöèîíèðîâàíèÿ. Îäíàêî íà âûõîäíûå  
ðîçåòêè ïåðåìåííîãî òîêà ÈÁÏ íàïðÿæåíèå  
íå ïîäàåòñÿ äî òåõ ïîð, ïîêà ÈÁÏ íå áóäåò  
âêëþ÷åí.  
Íà ðèñ. - SU2200RTXL2U  
2
3
Ïîäêëþ÷èòå îáîðóäîâàíèå ê âàøåìó  
ÈÁÏ.  
Âàø ÈÁÏ ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïîääåðæêè  
òîëüêî êîìïüþòåðíîãî îáîðóäîâàíèÿ. YÂàø  
ÈÁÏ ïîäâåðãíåòñÿ ïåðåãðóçêå, åñëè ê åãî  
ðîçåòêàì ïîäêëþ÷èòü áûòîâóþ òåõíèêó èëè  
ëàçåðíûå ïðèíòåðû.  
Âêëþ÷èòå âàø ÈÁÏ:  
Íàæìèòå âêëþ÷àòåëü "ON/TEST"  
Óäåðæèâàéòå åãî íàæàòûì íåñêîëüêî  
ñåêóíä, ïîêà íå óñëûøèòå çâóêîâîé ñèãíàë  
Îòïóñòèòå åãî  
ÈÁÏ íà÷íåò ïîäàâàòü ïåðåìåííûé òîê íà ñâîè ðîçåòêè.  
Çàãîðèòñÿ ñâåòîäèîä "ON LINE".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
(ïðîäîëæåíèå)  
Óñòàíîâêà  
Äîïîëíèòåëüíûå ïîäñîåäèíåíèÿ  
Áåç ýòèõ ïîäñîåäèíåíèé ÈÁÏ áóäåò ôóíêöèîíèðîâàòü  
íîðìàëüíî.  
1
Ñîåäèíåíèå ñ ïîñëåäîâàòåëüíûì  
ïîðòîì  
Ïðè ïîìîùè êàáåëÿ (âõîäèò â êîìïëåêò)  
ñîåäèíèòå ïîñëåäîâàòåëüíûé ïîðò âàøåãî  
êîìïüþòåðà ñ ïîñëåäîâàòåëüíûì ïîðòîì ÈÁÏ.  
Ñì. Ïîäñîåäèíåíèÿ â ðàçäåëå "Îñíîâíûå  
îïåðàöèè" äàííîãî Ðóêîâîäñòâà, ÷òîáû  
îïðåäåëèòü, êàê îòñëåæèâàòü è óïðàâëÿòü  
âàøèì ÈÁÏ ïðè ïîìîùè ýòîãî ïîðòà.  
Íà ðèñ. - SU2200RTXL2U  
1
2
Ïîäñîåäèíåíèå äîïîëíèòåëüíûõ  
âíåøíèõ áàòàðåé  
CÏðîâåðüòå,  
ïîäñîåäèíÿåìûå  
ñîîòâåòñòâóþò  
âíåøíèå  
ëè  
áàòàðåè  
íàïðÿæåíèþ, óêàçàííîìó íà áàòàðåéíîì  
ðàçúåìå ÈÁÏ. Âñòàâüòå ëþáîé øòåêåð  
ñîåäèíèòåëüíîãî êàáåëÿ äîïîëíèòåëüíîé  
âíåøíåé áàòàðåè (ïîñòàâëÿåòñÿ âìåñòå ñ íåé) â  
ðàçúåì ÈÁÏ äëÿ âíåøíåé áàòàðåè, à äðóãîé  
øòåêåð - â âûõîäíîé ðàçúåì íà çàäíåé ïàíåëè  
âíåøíåé áàòàðåè.  
48V/26A  
Ïîñêîëüêó ÈÁÏ èìååò âñòðîåííûå áàòàðåè,  
âíåøíèå áàòàðåè íóæíû òîëüêî äëÿ  
ïðîäëåíèÿ âðåìåíè ðàáîòû. Äîïîëíèòåëüíûå  
âíåøíèå áàòàðåè ïðîäëåâàþò íå òîëüêî âðåìÿ  
ðàáîòû, íî è âðåìÿ ïîäçàðÿäêè. Óáåäèòåñü â  
òîì, ÷òî îáà øòåêåðà êàáåëÿ ïëîòíî âñòàâëåíû  
â ðàçúåìû. Âî âðåìÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ìîæåò  
Íà ðèñ. - SU2200RTXL2U  
2
âîçíèêíóòü  
íîðìàëüíî.  
íåáîëüøîå  
èñêðåíèå;  
ýòî  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Îñíîâíûå îïåðàöèè  
Âêëþ÷àòåëè íà ïåðåäíåé ïàíåëè  
Âêëþ÷àòåëü "ON/TEST": Ýòîò âêëþ÷àòåëü çàäåéñòâóåò ÷åòûðå  
îòäåëüíûå ôóíêöèè ÈÁÏ.  
Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ  
×òîáû âêëþ÷èòü ÈÁÏ, íàæèìàéòå ýòîò âêëþ÷àòåëü â òå÷åíèå  
íåñêîëüêèõ ñåêóíä, ïîêà íå ñðàáîòàåò çâóêîâîé ñèãíàë, çàòåì  
îòïóñòèòå åãî. Çàãîðèòñÿ ñâåòîäèîä "ON LINE".  
Ñàìîäèàãíîñòèêà ÈÁÏ  
Âî âðåìÿ íîðìàëüíîé ðàáîòû ñîâìåñòíî  
ñ
ïîäêëþ÷åííûì  
îáîðóäîâàíèåì íàæèìàéòå ýòîò âêëþ÷àòåëü, ïîêà íå óñëûøèòå  
çâóêîâîé ñèãíàë. Íà÷èíàåòñÿ 10-ñåêóíäíàÿ ñàìîäèàãíîñòèêà áàòàðåè.  
ÈÁÏ ïåðåéäåò íà ðåæèì ïèòàíèÿ îò áàòàðåè (ïðè ýòîì çàãîðÿòñÿ  
ñâåòîäèîäû "ON BATT" è "BATT ACTIVE METER") íà 10 ñåêóíä.  
Îòêëþ÷åíèå ñèãíàëà òðåâîãè  
×òîáû îòêëþ÷èòü ñèãíàë ðåæèìà ïèòàíèÿ îò áàòàðåè ÈÁÏ,  
íàæèìàéòå ýòîò âêëþ÷àòåëü, ïîêà íå óñëûøèòå çâóêîâîé ñèãíàë.  
Õîëîäíûé ïóñê ÈÁÏ  
×òîáû èñïîëüçîâàòü ÈÁÏ â êà÷åñòâå àâòîíîìíîãî èñòî÷íèêà  
ïèòàíèÿ ïðè îòñóòñòâèè ýëåêòðîïèòàíèÿ ïåðåìåííûì òîêîì  
(íàïðèìåð, âî âðåìÿ àâàðèéíîãî ïåðåðûâà â ýíåðãîñíàáæåíèè),  
íàæèìàéòå ýòîò âêëþ÷àòåëü, ïîêà íå óñëûøèòå çâóêîâîé ñèãíàë.  
Ïîñëå ýòîãî ÈÁÏ íà÷íåò ïîäàâàòü íà ðîçåòêè ïèòàíèå îò áàòàðåè.*  
*Çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð "ON BATT", ò.ê. ÈÁÏ áóäåò ðàáîòàòü îò áàòàðåè.  
Âûêëþ÷àòåëü "OFF": Ýòîò âûêëþ÷àòåëü ïðåêðàùàåò ïîäà÷ó ïèòàíèÿ  
íà ðîçåòêè ÈÁÏ. íàæèìàéòå ýòîò âêëþ÷àòåëü, ïîêà íå óñëûøèòå  
çâóêîâîé ñèãíàë, çàòåì îòïóñòèòå åãî. ÈÁÏ ïðîäîëæèò çàðÿäêó  
áàòàðåè, è âåíòèëÿòîð ïðîäîëæèò îõëàæäåíèå âíóòðåííèõ äåòàëåé  
äàæå ïîñëå òîãî, êàê âû îòêëþ÷èòå ïîäà÷ó ïèòàíèÿ íà ðîçåòêè.  
×òîáû ïîëíîñòüþ îòêëþ÷èòü ÈÁÏ, â òîì ÷èñëå è çàðÿäíîå  
óñòðîéñòâî, îòñîåäèíèòå êàáåëü ïèòàíèÿ ÈÁÏ ïîñëå íàæàòèÿ  
âûêëþ÷àòåëÿ "OFF".  
Êîíòðîëüíûå ëàìïû íà ïåðåäíåé ïàíåëè  
Ñâåòîäèîä "ON LINE": Ýòîò çåëåíûé èíäèêàòîð ãîðèò ïîñòîÿííûì  
ñâåòîì, ïîêàçûâàÿ, ÷òî ÈÁÏ íîðìàëüíî ðàáîòàåò ñîâìåñòíî ñ  
ïîäêëþ÷åííûì îáîðóäîâàíèåì (ôèëüòðóåò ðåñèíòåçèðóåò  
è
ïîñòóïàþùèé èç ñåòè ïåðåìåííûé òîê, ïîäàâàÿ íà âûõîä ïèòàíèå ñ  
÷èñòîé ñèíóñîèäîé). Êîãäà çàãîðàåòñÿ ýòîò èíäèêàòîð, âû ìîæåòå  
îòñëåæèâàòü óðîâåíü íàãðóçêè íà ÈÁÏ ïðè ïîìîùè ñâåòîäèîäîâ  
"LOAD ACTIVE METER".  
Ñâåòîäèîä "LINE": Ýòîò çåëåíûé èíäèêàòîð ãîðèò ïîñòîÿííî,  
ïîêàçûâàÿ, ÷òî ïîñòóïàþùèé íà ðîçåòêó ïåðåìåííûé òîê îò  
ýíåðãîñåòè ñîîòâåòñòâóåò íîìèíàëó. Îí íà÷íåò ìèãàòü, åñëè  
íàïðÿæåíèå ñåòåâîé òîê íå ñîîòâåòñòâóåò íîìèíàëó (ëèáî ñëèøêîì  
âûñîêîå, ëèáî ñëèøêîì íèçêîå).  
Ñ
âàøåé ñòîðîíû íåò  
íåîáõîäèìîñòè ïðåäïðèíèìàòü êàêèå-ëèáî äåéñòâèÿ â ñâÿçè ñ  
ìèãàþùåé èíäèêàöèåé ñâåòîäèîäà - ÈÁÏ íåïðåðûâíî àâòîìàòè÷åñêè  
ôèëüòðóåò ïåðåìåííûé òîê îò ýíåðãîñåòè, ïîäàâàÿ íà âàøå  
îáîðóäîâàíèå ïåðåìåííûé òîê ñ ÷èñòîé ñèíóñîèäîé íåçàâèñèìî îò  
ñíèæåíèÿ èëè ïîâûøåíèÿ íàïðÿæåíèÿ. Åñëè ýòîò èíäèêàòîð ïîãàñ,  
òî ýòî îçíà÷àåò , ÷òî â ëèíèè ñåòåâîãî ïèòàíèÿ òîêà íåò (ïåðåðûâ â  
ýíåðãîñíàáæåíèè) ëèáî íàïðÿæåíèå òîêà ñëèøêîì âûñîêîå; â ýòîì  
ñëó÷àå ÈÁÏ ïîäàåò íà ïîäêëþ÷åííîå îáîðóäîâàíèå ýëåêòðîïèòàíèå  
îò áàòàðåè.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
(ïðîäîëæåíèå)  
Îñíîâíûå îïåðàöèè  
ïðîäîëæåíèå  
Êîíòðîëüíûå ëàìïû íà ïåðåäíåé ïàíåëè  
Ñâåòîäèîä "BYPASS": Ýòîò èíäèêàòîð æåëòîãî öâåòà ïîêàçûâàåò, ÷òî  
âñòðîåííûé ïðåîáðàçîâàòåëü ïîñòîÿííîãî òîêà â ïåðåìåííûé íå  
ôóíêöèîíèðóåò è ÷òî ÈÁÏ ðàáîòàåò â "ïåðåïóñêíîì" ðåæèìå. Â  
íîðìàëüíîì ðàáî÷åì ðåæèìå ýòî ñâåòîäèîä êðàòêîâðåìåííî  
çàãîðàåòñÿ â ìîìåíò ïîäêëþ÷åíèÿ àïïàðàòà ê ðîçåòêå, îäíàêî â  
ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòè èëè ïåðåãðóçêè îí ãîðèò  
ïîñòîÿííî, ïîêàçûâàÿ, ÷òî ïîäñîåäèíåííûå îáîðóäîâàíèå ïîëó÷àåò  
ïðîõîäÿùèé ÷åðåç ÈÁÏ îòôèëüòðîâàííûé òîê îò ñåòè, îäíàêî â  
ñëó÷àå ïåðåðûâà â ýëåêòðîñíàáæåíèè íà íåãî íå áóäåò ïîñòóïàòü òîê  
îò áàòàðåè.  ýòîì ñëó÷àå ñâÿæèòåñü ñ êîìïàíèåé Tripp Lite ïî  
âîïðîñó î òåõîáñëóæèâàíèè.  
Ñâåòîäèîä "FAULT": Ýòîò êðàñíûé èíäèêàòîð íà÷èíàåò ìèãàòü,  
êîãäà ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò âíóòðåííþþ íåèñïðàâíîñòü (ïåðåãðåâ,  
ïîâûøåííîå íàïðÿæåíèå òîêà è òä) ëèáî êîãäà îí îáíàðóæèâàåò  
íåèñïðàâíîñòü ýëåêòðîïðîâîäêè â ñåòåâîé ðîçåòêå (îáðàòíàÿ ôàçà,  
îòñóòñòâèå çàçåìëåíèÿ è ò.ä.). ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò íåèñïðàâíîñòü  
ñåòåâîé ýëåêòðîïðîâîäêè òîëüêî êîãäà îí ïîäêëþ÷åí ê ñòåííîé  
ðîçåòêå, íî ñàì îí íå âêëþ÷åí. Åñëè ýòà èíäèêàöèÿ ïðîäîëæàåòñÿ  
äàæå ïîñëå ïåðåçàïóñêà ÈÁÏ, òî ñâÿæèòåñü ñ ýëåêòðèêîì èëè  
ïðîâåðüòå ýëåêòðîïðîâîäêó ïåðåìåííîãî òîêà. Âàø ÈÁÏ  
îáíàðóæèâàåò áîëüøóþ ÷àñòü íåèñïðàâíîñòåé ýëåêòðîïðîâîäêè (íî  
íå âñå).  
Ñâåòîäèîä "LOAD ACTIVE METER": Ýòîò çåëåíûé èíäèêàòîð  
çàãîðàåòñÿ, êîãäà â ÈÁÏ ïîñòóïàåò ïåðåìåííûé òîê, ïîêàçûâàÿ, ÷òî  
íàáîð ÷åòûðåõ ñâåòîäèîäîâ äâîéíîãî íàçíà÷åíèÿ îòîáðàæàåò óðîâåíü  
íàãðóçêè íà ÈÁÏ.  
Ñâåòîäèîä "BATT ACTIVE METER": Ýòîò çåëåíûé èíäèêàòîð  
çàãîðàåòñÿ, êîãäà â ÈÁÏ ðàáîòàåò íà áàòàðåéíîì ïèòàíèè, ïîêàçûâàÿ,  
÷òî íàáîð ÷åòûðåõ ñâåòîäèîäîâ äâîéíîãî íàçíà÷åíèÿ îòîáðàæàåò  
óðîâåíü çàðÿäà áàòàðåè ÈÁÏ. Ïðèìå÷àíèå: Ñâåòîäèîä "ON BATT"  
òîæå çàãîðèòñÿ.  
Ñâåòîäèîä "OVERLOAD": Ýòîò êðàñíûé èíäèêàòîð ãîðèò  
ïîñòîÿííûì ñâåòîì, ïîêàçûâàÿ ïðåâûøåíèå íàãðóçêè íà ÈÁÏ âî  
âðåìÿ ðàáîòû ñîâìåñòíî ñ ïîäêëþ÷åííûì îáîðóäîâàíèåì. Çâóêîâîé  
ñèãíàë òðåâîãè ÈÁÏ íà÷íåò íåïðåðûâíî çâó÷àòü. Íåìåäëåííî  
íà÷íèòå óìåíüøàòü íàãðóçêó äî òåõ ïîð, ïîêà ñâåòîâàÿ è çâóêîâàÿ  
ñèãíàëèçàöèÿ íå ïðåêðàòÿòñÿ. Åñëè âû íåìåäëåííî íå ñíèìåòå  
ïåðåãðóçêó, ÈÁÏ ïåðåéäåò ñîâìåñòíîé ðàáîòû ñ îáîðóäîâàíèåì â  
"ïåðåïóñêíîé" ðåæèì.  
Ñâåòîäèîä "BATT LOW": Ýòà æåëòàÿ èíäèêàöèÿ çàãîðàåòñÿ, êîãäà  
óðîâåíü çàðÿäêè ÈÁÏ ñòàíåò íèçêèì. Âêëþ÷àåòñÿ çâóêîâàÿ  
ñèãíàëèçàöèÿ, ïðîäîëæàþùàÿñÿ äî òåõ ïîð, ïîêà ëèáî çàðÿä áàòàðåè  
íå èññÿêíåò, ëèáî ïîêà áàòàðåÿ íå ïîäçàðÿäèòñÿ.  
Ñâåòîäèîä "ON BATT": Ýòîò çåëåíûé èíäèêàòîð çàãîðàåòñÿ  
ïîñòîÿííûì ñâåòîì, ïîêàçûâàÿ, ÷òî â ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà ïåðåðûâ  
â ýëåêòðîñíàáæåíèè è âàøå îáîðóäîâàíèå ïîëó÷àåò ïèòàíèå îò  
áàòàðåè. ÈÁÏ áóäåò òàêæå ïîäàâàòü çâóêîâîé ñèãíàë êàæäûå äâå  
ñåêóíäû, åñëè åãî íå îòêëþ÷èòü âêëþ÷àòåëåì "ON/TEST". Êîãäà ýòîò  
èíäèêàòîð ãîðèò, âû ìîæåòå îòñëåæèâàòü óðîâåíü çàðÿäêè áàòàðåè  
ÈÁÏ ïî ñâåòîäèîäàì "BATT ACTIVE METER".  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
(ïðîäîëæåíèå)  
Îñíîâíûå îïåðàöèè  
ïðîäîëæåíèå  
Êîíòðîëüíûå ëàìïû íà ïåðåäíåé ïàíåëè  
Ñâåòîäèîä "REPLACE BATT": Ýòîò êðàñíûé èíäèêàòîð çàãîðàåòñÿ  
ïîñòîÿííûì ñâåòîì, è ÈÁÏ èçäàåò òðè çâóêîâûõ ñèãíàëà,* åñëè  
ìèêðîïðîöåññîð ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò íåèñïðàâíîñòü áàòàðåè èëè åñëè  
ÈÁÏ íå â ñîñòîÿíèè ïðîèçâåñòè àâòîìàòè÷åñêóþ ñàìîäèàãíîñòèêó  
(ïîñëå âêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ) è áàòàðåÿ ÈÁÏ çàðÿæåíà íåïîëíîñòüþ.  
Äàéòå ñèñòåìå ÈÁÏ ïîäçàðÿäèòüñÿ â òå÷åíèå ïî êðàéíåé ìåðå 12  
÷àñîâ è ïðîèçâåäèòå ñàìîäèàãíîñòèêó ïðè ïîìîùè âêëþ÷àòåëÿ  
"ON/Test", êàê îïèñàíî íà ñòð. 6. Åñëè èíäèêàòîð ïðîäîëæàåò ãîðåòü,  
ñâÿæèòåñü ñ êîìïàíèåé Tripp Lite ïî âîïðîñó î òåõîáñëóæèâàíèè.  
*Ïîñëå ïåðâîíà÷àëüíîãî ñèãíàëà òðåâîãè ÈÁÏ áóäåò èçäàâàòü çâóêîâîé ñèãíàë  
êàæäûé ÷àñ äî òåõ ïîð, ïîêà íåèñïðàâíîñòü íå áóäåò óñòðàíåí.  
Çàäíÿÿ ïàíåëü  
Âñïîìîãàòåëüíûé ñëîò: Ñíèìèòå êðûøêó ñ ýòîãî ñëîòà, ÷òîáû  
óñòàíîâèòü  
â
íåãî äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè äëÿ  
äèñòàíöèîííîãî îòñëåæèâàíèÿ è óïðàâëåíèÿ ÈÁÏ. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ  
äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè ñâÿæèòåñü ñî ñëóæáîé ïîääåðæêè  
êëèåíòîâ Tripp Lite ïî òåëåôîíó (773) 869-1234, â òîì ÷èñëå î  
íàëè÷èè SNMP, à òàêæå óñòðîéñòâ äëÿ óïðàâëåíèÿ ñåòüþ è  
êîììóíèêàöèîííîãî îáîðóäîâàíèÿ.  
Ðàçúåì äëÿ äîïîëíèòåëüíûõ âíåøíèõ áàòàðåé: Èñïîëüçóåòñÿ äëÿ  
ïîäñîåäèíåíèÿ äîïîëíèòåëüíîãî êîìïëåêòà áàòàðåé Tripp Lite ñ  
öåëüþ ïðîäëåíèÿ âðåìåíè ðàáîòû. Ñâÿæèòåñü ñî ñëóæáîé  
ïîääåðæêè êëèåíòîâ Tripp Lite ïî òåëåôîíó 773) 869-1234, ÷òîáû  
ïîäîáðàòü ñîîòâåòñòâóþùèé êîìïëåêò áàòàðåé Tripp Lite.  
Îòíîñèòåëüíî ïîëíîé èíôîðìàöèè î ïîäñîåäèíåíèè è ïðàâèëàõ  
òåõíèêè áåçîïàñíîñòè ñïðàâüòåñü â ïðèëàãàåìîé ê êîìïëåêòó  
áàòàðåé èíñòðóêöèè.  
Âåíòèëÿòîð: Ýòîò âåíòèëÿòîð îõëàæäàåò âíóòðåííèå äåòàëè ÈÁÏ. Îí  
ðàáîòàåò ïîñòîÿííî, ïîêà â ÈÁÏ ïîñòóïàåò ïèòàíèå îò ýëåêòðîñåòè.  
Êðûøêà TVSS: Ñíèìèòå ýòó êðûøêó, ÷òîáû óñòàíîâèòü  
ïðèîáðåòàåìûå îòäåëüíî ìîäóëè ìîäåìà/îãðàíè÷èòåëÿ áðîñêîâ  
ýëåêòðîïèòàíèÿ, èõ ìîæíî çàêàçàòü â Tripp Lite.  
Âêëþ÷àòåëü àâòîìàòà âõîäíîé öåïè: Ýòîò àâòîìàò ñáðàñûâàåìîãî  
òèïà çàùèùàåò ÈÁÏ  
è
ïîäñîåäèíåííîå îáîðóäîâàíèå îò  
ïîâðåæäåíèÿ ïîâûøåííîé àìïåðíîé íàãðóçêîé íà âõîäå. Åñëè  
àâòîìàò ñðàáîòàë, òî ïðåæäå ÷åì ñáðîñèòü åãî íàæàòèåì âêëþ÷àòåëÿ  
óáåäèòåñü â òîì, ÷òî âàø ÈÁÏ ïîäêëþ÷åí ê öåïè ïåðåìåííîãî òîêà  
ñîîòâåòñòâóþùåãî íàïðÿæåíèÿ.  
IÏðèåìíûé ðàçúåì (òîëüêî íà ìîäåëÿõ  
â
ñïåöèñïîëíåíèè):  
Óñòàíîâèòå âñòàâíóþ ÷àñòü êàáåëÿ îòñîåäèíÿåìîãî òèïà â ïðèåìíûé  
ðàçúåì ïåðåìåííîãî òîêà íà ÈÁÏ, çàòåì âñòàâüòå âèëêó â ñòåííóþ  
ðîçåòêó.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
(ïðîäîëæåíèå)  
Îñíîâíûå îïåðàöèè  
(ïðîäîëæåíèå)  
Çàäíÿÿ ïàíåëü  
Âêëþ÷àòåëü àâòîìàòà âûõîäíîé öåïè (òîëüêî íà ìîäåëÿõ  
â
ñïåöèñïîëíåíèè): Ýòîò àâòîìàò ñáðàñûâàåìîãî òèïà çàùèùàåò ÈÁÏ  
îò ïåðåãðóçêè íà âûõîäå. Åñëè îäèí èëè îáà àâòîìàòà ñðàáîòàëè, òî  
óìåíüøèòå íàãðóçêó íà öåïü (öåïè) è äàéòå ÈÁÏ îñòûòü, ïðåæäå ÷åì  
ñáðîñèòü àâòîìàò(û).  
Âõîäíîé êàáåëü (òîëüêî íà ìîäåëÿõ â ñïåöèñïîëíåíèè): Ýòîò  
ñòàöèîíàðíî óñòàíîâëåííûé êàáåëü ñëóæèò äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ ê  
ðîçåòêå.  
Ðîçåòêè ïåðåìåííîãî òîêà (ìîãóò áûòü ðàçíûìè â çàâèñèìîñòè îò  
ìîäåëè): ×åðåç ýòè 15-, 20- è 30-àìïåðíûå ðîçåòêè íà ïîäñîåäèíåííîå  
ê ÈÁÏ îáîðóäîâàíèå ïîñòóïàåò ïåðåìåííûé òîê ñ ÷èñòîé ñèíóñîèäîé  
îò ñåòè ýíåðãîñíàáæåíèÿ âî âðåìÿ ðàáîòû â íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ  
èëè, â ñëó÷àå ïåðåðûâà â ýíåðãîñíàáæåíèè ëèáî ñèëüíîãî ïàäåíèÿ  
íàïðÿæåíèÿ, îò áàòàðåè. Ïîñòóïàþùèé íà ýòè ðîçåòêè òîê ïðîõîäèò  
÷åðåç ôèëüòð äëÿ çàùèòû ïîäñîåäèíåííîãî îáîðóäîâàíèÿ îò áðîñêîâ  
íàïðÿæåíèÿ è ïîìåõ â ñåòè ïèòàíèÿ. Äàííûå ðîçåòêè ðàñïðåäåëåíû  
ìåæäó ïðîíóìåðîâàííûìè áàòàðåÿìè íàãðóçêè â ñîîòâåòñòâèè ñ  
òàáëè÷êîé íà àïïàðàòå. Ïðè ïîìîùè ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ  
PowerAlert è ñîåäèíèòåëüíîé ïðîâîäêè áàòàðåè íàãðóçêè, îäíà èëè  
äâå, ìîãóò áûòü èíäèâèäóàëüíî îòêëþ÷åíû è âêëþ÷åíû ñ óäàëåííîãî  
êîìïüþòåðà, ïîçâîëÿÿ ïîëüçîâàòåëÿì ñáðîñèòü èëè ïåðåçàãðóçèòü  
ïîäñîåäèíåííîå îáîðóäîâàíèå. Ñì. ïðèìå÷àíèå Äîïîëíèòåëüíûå  
ïîäñîåäèíåíèÿ â ïîäðàçäåëå Ñîåäèíåíèå ñ ïîñëåäîâàòåëüíûì  
ïîðòîì.  
NEMA 5-15R  
NEMA 5-15/20R  
Ðàçúåìû äðóãèõ òèïîâ íå  
ïîêàçàíû  
Ñèñòåìà ñâÿçè  
Ïîðò "SMART" DB9: Ïîðò DB9 íà âàøåì ÈÁÏ ìîæåò  
èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ îòñëåæèâàíèÿ è óïðàâëåíèÿ ÈÁÏ ïðè ïîìîùè  
ïðîòîêîëîâ RS-232 èëè ñóõèõ ìàãíèòîóïðàâëÿåìûõ êîíòàêòîâ. Îí  
ìîæåò òàêæå ïðèìåíÿòüñÿ äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ àâàðèéíîãî  
âûêëþ÷àòåëÿ ïèòàíèÿ (EPO).  
Ñàìà ïî ñåáå ñèñòåìà ñâÿçè RS-232 ÿâëÿåòñÿ ñëîæíîé, íî ââåñòè åå â  
ýêñïëóàòàöèþ íåòðóäíî. Ñàìûé ïðîñòîé ñïîñîá îòñëåæèâàòü è  
óïðàâëÿòü ÈÁÏ ïðè ïîìîùè ïðîòîêîëà RS-232 - ýòî ïîäñîåäèíèòü  
ÈÁÏ ê êîìïüþòåðó êàáåëåì DB9 è óñòàíîâèòü íà ïîäñîåäèíåííûé  
êîìïüþòåð ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå PowerAlert êîìïàíèè Tripp Lite.  
Ñâÿçü ïðè ïîìîùè ñóõèõ ìàãíèòîóïðàâëÿåìûõ êîíòàêòîâ ÿâëÿåòñÿ  
ïðîñòîé, íî åå êîíôèãóðèðîâàíèå òðåáóåò íåêîòîðûõ ïîçíàíèé â  
ýëåêòðîíèêå. Ðàñïðåäåëåíèå êîíòàêòîâ ïîðòà DB9 ïîêàçàíî íà  
ðèñóíêå ñëåâà Åñëè áàòàðåÿ ÈÁÏ ðàçðÿæåíà, òî îí ïîñûëàåò ñèãíàë  
ïóòåì ïåðåìûêàíèÿ êîíòàêòîâ 1 è 5. Åñëè ïðîèñõîäèò îòêëþ÷åíèå  
ïèòàíèÿ îò ýíåðãîñåòè, òî ÈÁÏ ïîñûëàåò ñèãíàë ïóòåì ïåðåìûêàíèÿ  
êîíòàêòîâ 8 è 5. Äëÿ äèñòàíöèîííîãî îòêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ, ïîñûëàéòå  
ñèãíàë íàïðÿæåíèåì 5 - 12 Â íà êîíòàêò 3 (èñïîëüçóÿ êîíòàêò 5 â  
êà÷åñòâå îòðèöàòåëüíîãî (çàçåìëåíèÿ)) â òå÷åíèå ïî êðàéíåé ìåðå 3,8  
ñåêóíä.  
Ìîæíî ïîäñîåäèíèòü âàø ÈÁÏ ñðàçó ê àâàðèéíîìó âûêëþ÷àòåëþ  
ïèòàíèÿ (EPO) è êîìïüþòåðó ïðè ïîìîùè êàáåëÿ EPO êîìïàíèè  
Tripp Lite (â êîìïëåêò íå âõîäèò; íîìåð ïî êàòàëîãó Tripp Lite 73-  
0901). Ðóêîâîäñòâóéòåñü èíñòðóêöèåé ïî  
ïðèëàãàåìîé ê êàáåëþ EPO.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ïîäñîåäèíåíèþ,  
54  
Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé  
Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû ïàíåëè óïðàâëåíèÿ çàãîðàþòñÿ â óêàçàííîé íèæå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè,  
ñèãíàëèçèðóÿ î âîçíèêíîâåíèè îòêëîíåíèé îò íîðìû â ýêñïëóàòàöèè.  
Èíäèêàòîðû (âêë/ìèãàþò) è ñîñòîÿíèå  
Ðåøåíèå  
Âêë: REPLACE BATT  
Ñîñòîÿíèå: Çàìåíà áàòàðåè  
Äàéòå ñèñòåìå ÈÁÏ ïîäçàðÿäèòüñÿ â  
òå÷åíèå ïî êðàéíåé ìåðå 12 ÷àñîâ è  
ïðîèçâåäèòå ñàìîäèàãíîñòèêó ïðè  
ïîìîùè âêëþ÷àòåëÿ "ON/Test", êàê  
îïèñàíî íà ñòð. 6. Åñëè èíäèêàòîð  
ïðîäîëæàåò ãîðåòü, ñâÿæèòåñü ñ  
êîìïàíèåé Tripp Lite ïî âîïðîñó î  
òåõîáñëóæèâàíèè.  
Âêë: BATT LOW, ON BATT  
Ñîñòîÿíèå: Áàòàðåÿ ðàçðÿæåíà  
Ïîäãîòîâüòåñü ê ïðåäñòîÿùåìó  
îòêëþ÷åíèþ ÈÁÏ.  
Âêë: BYPASS, LINE, LOAD, OVERLOAD  
Ñîñòîÿíèå: Âêë. ïåðåïóñêíîé ðåæèì  
èç-çà ïåðåãðóçêè  
Óìåíüøèòå íàãðóçêó íà ÈÁÏ.  
Âêë: FAULT  
Ñîñòîÿíèå: Êîðîòêîå çàìûêàíèå  
Óñòðàíèòå ïðè÷èíó êîðîòêîãî  
çàìûêàíèÿ íà âûõîäå ÈÁÏ.  
Flashing: FAULT  
Ñîñòîÿíèå: Íåèñïðàâíîñòü  
ýëåêòðîïðîâîäêè  
Ïðîâåðüòå, íåò ëè â ýëåêòðîïðîâîäêå  
ïèòàíèÿ îò ýíåðãîñåòè òàêèõ  
íåèñïðàâíîñòåé, êàê ïåðåïóòàííîå  
ïîäñîåäèíåíèå ïðîâîäîâ è íåéòðàëè  
ëèáî îòñóòñòâèå çàçåìëåíèÿ.  
Âêë: FAULT, REPLACE BATT  
Ñîñòîÿíèå: Ïîâûøåííîå íàïðÿæåíèå  
òîêà îò áàòàðåè  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Âêë: FAULT, REPLACE BATT, OVERLOAD Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
Ñîñòîÿíèå: Îøèáêà ïàìÿòè EEPROM  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Âêë: FAULT, BYPASS, LINE, 100%  
Ñîñòîÿíèå: Âêëþ÷åí ïåðåïóñêíîé  
ðåæèì èç-çà ïîâûøåííîãî âûõîäíîãî  
íàïðÿæåíèÿ  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Âêë: FAULT, BYPASS, LINE, 75%  
Ñîñòîÿíèå: Âêëþ÷åí ïåðåïóñêíîé  
ðåæèì èç-çà ïîíèæåííîãî âûõîäíîãî  
íàïðÿæåíèÿ  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Âêë: FAULT, BYPASS, LINE, 50%  
Ñîñòîÿíèå: Âêëþ÷åí ïåðåïóñêíîé  
ðåæèì èç-çà ïîâûøåííîãî íàïðÿæåíèÿ  
íà øèíå  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Âêë: FAULT, BYPASS, LINE, 25%  
Ñîñòîÿíèå: Âêëþ÷åí ïåðåïóñêíîé  
ðåæèì èç-çà ïîíèæåííîãî íàïðÿæåíèÿ  
íà øèíå  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
(ïðîäîëæåíèå)  
Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé  
Èíäèêàòîðû (âêë/ìèãàþò) è ñîñòîÿíèå  
Ðåøåíèå  
Âêë: FAULT, BYPASS, LINE, 100%, 75%  
Ñîñòîÿíèå: Âêëþ÷åí ïåðåïóñêíîé  
ðåæèì èç-çà âíóòðåííåé òåìïåðàòóðû  
Ïðîâåðüòå ÈÁÏ, äîñòàòî÷íî ëè  
áîëüøîå äëÿ öèðêóëÿöèè âîçäóõà  
ïðîñòðàíñòâî âîêðóã âåíòèëÿöèîííûõ  
îòâåðñòèé, ðàáîòàåò ëè âåíòèëÿòîð  
äîëæíûì îáðàçîì.  
Ìèãàåò: LINE  
Ñîñòîÿíèå: Íåíîðìàëüíûé âõîäíîé òîê  
Ýòî îçíà÷àåò, ÷òî íàïðÿæåíèå òîêà îò  
ýíåðãîñåòè ñëèøêîì âûñîêîå èëè  
ñëèøêîì íèçêîå äëÿ ïåðåêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ  
íà ïåðåïóñêíîé ðåæèì, ïîýòîìó åñëè  
ïðåîáðàçîâàòåëü âûéäåò èç ñòðîÿ, íà  
âûõîäå ÈÁÏ íå áóäåò òîêà.  
Âêë: FAULT, 100%  
Ìèãàåò: LINE, BYPASS  
Ñîñòîÿíèå: Íåò òîêà íà âûõîäå èç-çà  
ïîâûøåííîãî âûõîäíîãî íàïðÿæåíèÿ  
è íåíîðìàëüíûé âõîäíîé òîê  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Ìèãàåò: LINE, BYPASS  
Âêë: FAULT, 75%  
Ñîñòîÿíèå: Íåò òîêà íà âûõîäå èç-çà  
ïîíèæåííîãî âûõîäíîãî íàïðÿæåíèÿ  
è íåíîðìàëüíûé âõîäíîé òîê  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Ìèãàåò: LINE, BYPASS  
Âêë: FAULT, 50%  
Ñîñòîÿíèå: Íåò òîêà íà âûõîäå èç-çà  
ïîâûøåííîãî íàïðÿæåíèÿ íà øèíå è  
íåíîðìàëüíûé âõîäíîé òîê  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Ìèãàåò: LINE, BYPASS  
Âêë: FAULT, 25%  
Ñîñòîÿíèå: Íåò òîêà íà âûõîäå èç-çà  
ïîíèæåííîãî íàïðÿæåíèÿ íà øèíå è  
íåíîðìàëüíûé âõîäíîé òîê  
Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ. Åñëè íåèñïðàâíîñòü  
íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü íà Tripp Lite  
ïî âîïðîñó ðåìîíòà.  
Ìèãàåò: LINE, BYPASS  
Âêë: FAULT, 100%, 75%  
Ñîñòîÿíèå: Íåò òîêà íà âûõîäå èç-çà  
ïîâûøåííîé âíóòðåííåé òåìïåðàòóðû  
è íåíîðìàëüíûé âõîäíîé òîê  
Ïðîâåðüòå ÈÁÏ, äîñòàòî÷íî ëè  
áîëüøîå äëÿ öèðêóëÿöèè âîçäóõà  
ïðîñòðàíñòâî âîêðóã âåíòèëÿöèîííûõ  
îòâåðñòèé, ðàáîòàåò ëè âåíòèëÿòîð  
äîëæíûì îáðàçîì. Ïåðåçàïóñòèòå ÈÁÏ.  
Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ,  
îáðàòèòåñü íà Tripp Lite ïî âîïðîñó  
ðåìîíòà.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
Çàìåíà áàòàðåé  
 íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ ýêñïëóàòàöèè ôèðìåííàÿ áàòàðåÿ â âàøåì ÈÁÏ ïðîñëóæèò íåñêîëüêî  
ëåò. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè ïî çàìåíå áàòàðåé ñâÿæèòåñü ñ êîìïàíèåé Tripp Lite.  
Çàìåíó áàòàðåé äîëæåí îñóùåñòâëÿòü òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûé ïåðñîíàë ïî  
òåõîáñëóæèâàíèþ. Çàìåíó áàòàðåé ìîæíî îñóùåñòâëÿòü  
â
"ãîðÿ÷åì" ðåæèìå: íåò  
íåîáõîäèìîñòè âûêëþ÷àòü èëè îòñîåäèíÿòü ÈÁÏ è ïîäñîåäèíåííîå îáîðóäîâàíèå ïðè çàìåíå  
åãî áàòàðåé. Âìåñòå ñ òåì åñëè ýòî óäîáíî, ñåðâèñ-ïåðñîíàë ìîæåò óïðîñòèòü ïðîöåäóðó  
çàìåíû ïóòåì îòêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ íà âûõîäå ÈÁÏ íàæàòèåì êíîïêè îòêëþ÷åíèÿ è  
îòêëþ÷åíèåì îò ðîçåòêè êàáåëÿ ïèòàíèÿ.  
Ïðè çàìåíå áàòàðåé SU1000RTXL2U, SU1000RTXL2UHV èëè SUINT1000RTXL2U  
êâàëèôèöèðîâàííûé  
"Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî áàòàðåé"  
áåçîïàñíîñòè è äåéñòâîâàòü â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå:  
ñåðâèñ-ïåðñîíàë  
äîëæåí  
ðóêîâîäñòâîâàòüñÿ  
ïîëîæåíèÿìè  
â
ðàçäåëå Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå  
1) Óñòàíîâèòå ÈÁÏ ãîðèçîíòàëüíî òàê, ÷òîáû ïàíåëü óïðàâëåíèÿ íàõîäèëàñü ñïðàâà.  
2) Ñíèìèòå ïàíåëè îáåèõ êðûøåê (A).  
3) Îòâåðíèòå âèíòû è ñíèìèòå ïëàñòèíû (B) ðó÷åê ñ îáåèõ ñòîðîí ÈÁÏ.  
4) Îòñîåäèíèòå øòåêåð (C) ïëàòû ìèêðîïðîöåññîðà ñ ïðàâîé ñòîðîíû ÈÁÏ.  
5) Ðàçúåäèíèòå øòåêåðû áàòàðåè (D). Ïðèìå÷àíè: Ïðè îòêëþ÷åííûõ áàòàðåÿõ ÈÁÏ íå áóäåò  
ïîäàâàòü ðåçåðâíîå ïèòàíèå â ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ îò ýëåêòðîñåòè.  
6) Îòâåðíèòå âèíòû è ñíèìèòå óäåðæèâàþùèé êðîíøòåéí áàòàðåè (E).  
7) Âîçüìèòåñü çà óøêî è âûòÿíèòå âûäâèæíóþ ïîëêó áàòàðåè (F).  
8) Íàðèñóéòå ïîäðîáíóþ ñõåìó áàòàðåé è èõ ïîëÿðíîñòè, öâåòà è ñîåäèíåíèÿ âñåõ êàáåëåé.  
Îòñîåäèíèòå îòðàáîòàâøèå áàòàðåè è óòèëèçèðóéòå èõ äîëæíûì îáðàçîì. Ïîäñîåäèíèòå  
ñìåííûå áàòàðåè òî÷íî òàêèì îáðàçîì, êàê áûëè ïîäñîåäèíåíû ïåðâîíà÷àëüíûå.  
Ïðèìå÷àíèå: Ìîæåò âîçíèêíóòü íåáîëüøîå èñêðåíèå ìåæäó ñîåäèíèòåëÿìè áàòàðåè âî  
âðåìÿ çàìåíû, ýòî íîðìàëüíî. Ïðîèçâåäèòå ñáîðêó ÈÁÏ, âûïîëíÿÿ â îáðàòíîé  
ïîñëåäîâàòåëüíîñòè øàãè 1-7. Ïðèìå÷àíèå: ïîêà íîâûå áàòàðåè íå çàðÿäÿòñÿ ïîëíîñòüþ,  
èõ âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò áûòü ìåíüøèì.  
D
C
F
A
E
B
Ïîêàçàí SU1000RTXL2U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
(ïðîäîëæåíèå)  
Çàìåíà áàòàðåé  
Ïðè çàìåíå áàòàðåé SU1500RTXL2U, SU1500RTXL2UHV, SUINT1500RTXL2U,  
SU2200RTXL2U, SU2200RTXL2UHV, SUINT2200RTXL2U, SU3000RTXL2U,  
SU3000RTXL2UHV èëè SUINT3000RTXL2U êâàëèôèöèðîâàííûé ñåðâèñ-ïåðñîíàë äîëæåí  
ðóêîâîäñòâîâàòüñÿ ïîëîæåíèÿìè "Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî áàòàðåé" â ðàçäåëå Âàæíûå  
óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è äåéñòâîâàòü â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå:  
1) Óñòàíîâèòå ÈÁÏ ãîðèçîíòàëüíî òàê, ÷òîáû ïàíåëü óïðàâëåíèÿ íàõîäèëàñü ñïðàâà.  
2) Ñíèìèòå ëåâóþ ïàíåëü êðûøêè (A).  
3) Îòâåðíèòå âèíòû è ñíèìèòå êðûøêó ñîåäèíèòåëåé áàòàðåè (B).  
4) Ðàçúåäèíèòå øòåêåðû áàòàðåè (C) Ïðèìå÷àíèå: Ïðè îòêëþ÷åííûõ áàòàðåÿõ ÈÁÏ íå áóäåò  
ïîäàâàòü ðåçåðâíîå ïèòàíèå â ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ îò ýëåêòðîñåòè  
5) Îòâåðíèòå âèíòû è ñíèìèòå ïëàñòèíó êðûøêè áàòàðåè (D).  
6) Îòâåðíèòå âèíòû è ñíèìèòå óäåðæèâàþùèé êðîíøòåéí áàòàðåè (E).  
7) Âîçüìèòåñü çà óøêî è âûòÿíèòå âûäâèæíóþ ïîëêó áàòàðåè (F).  
8) Íàðèñóéòå ïîäðîáíóþ ñõåìó áàòàðåé è èõ ïîëÿðíîñòè, öâåòà è ñîåäèíåíèÿ âñåõ êàáåëåé.  
Îòñîåäèíèòå îòðàáîòàâøèå áàòàðåè è óòèëèçèðóéòå èõ äîëæíûì îáðàçîì. Ïîäñîåäèíèòå  
ñìåííûå áàòàðåè òî÷íî òàêèì îáðàçîì, êàê áûëè ïîäñîåäèíåíû ïåðâîíà÷àëüíûå.  
Ïðèìå÷àíèå: Ìîæåò âîçíèêíóòü íåáîëüøîå èñêðåíèå ìåæäó ñîåäèíèòåëÿìè áàòàðåè âî  
âðåìÿ çàìåíû, ýòî íîðìàëüíî. Ïðîèçâåäèòå ñáîðêó ÈÁÏ, âûïîëíÿÿ â îáðàòíîé  
ïîñëåäîâàòåëüíîñòè øàãè 1-7. Ïðèìå÷àíèå: ïîêà íîâûå áàòàðåè íå çàðÿäÿòñÿ ïîëíîñòüþ, èõ  
âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò áûòü ìåíüøèì.  
C
B
F
A
E
D
Íà ðèñ. - SU2200RTXL2U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
Õðàíåíèå è òåõîáñëóæèâàíèå  
Õðàíåíèå  
Ñíà÷àëà âûêëþ÷èòå ÈÁÏ: íàæìèòå êíîïêó "OFF", ÷òîáû îòêëþ÷èòü ïèòàíèå íà âûõîäå ÈÁÏ,  
çàòåì îòêëþ÷èòå îò ñòåííîé ðîçåòêè êàáåëü ïèòàíèÿ. Äàëåå, îòñîåäèíèòå âñå îáîðóäîâàíèå,  
÷òîáû íå äîïóñòèòü ðàçðÿäà áàòàðåè. Åñëè ïðåäïîëàãàåòñÿ õðàíèòü ÈÁÏ â òå÷åíèå  
ïðîäîëæèòåëüíîãî âðåìåíè, òî ïîëíîñòüþ çàðÿæàéòå åãî áàòàðåè ðàç ñ òðè ìåñÿöà ïóòåì  
ïîäêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ ê ðîçåòêå ïåðåìåííîãî òîêà è çàðÿæàÿ åãî â òå÷åíèå 4-6 ÷àñîâ. Åñëè  
îñòàâèòü áàòàðåè ðàçðÿæåííûìè â òå÷åíèå ïðîäîëæèòåëüíîãî âðåìåíè, òî îíè ìîãóò  
ïîëíîñòüþ ïîòåðÿòü ýíåðãîåìêîñòü.  
Òåõîáñëóæèâàíèå  
Åñëè âû âîçâðàùàåòå âàø ÈÁÏ íà Tripp Lite, òî ïðîñèì âàñ òùàòåëüíî óïàêîâàòü åãî,  
èñïîëüçóÿ ÇÀÂÎÄÑÊÓÞ ÓÏÀÊÎÂÊÓ, â êîòîðîé âû åãî ïðèîáðåëè. Âëîæèòå ïèñüìî ñ  
îïèñàíèåì ïðèçíàêîâ íåèñïðàâíîñòè. Åñëè ÈÁÏ íàõîäèòñÿ íà 2-ëåòíåé ãàðàíòèè, òî âëîæèòå  
òàêæå è êîïèþ êâèòàíöèè òîðãîâîãî ïðåäïðèÿòèÿ.  
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè  
Âñå ìîäåëè: Âõîäíàÿ ÷àñòîòà (50/60 Ãö, àâòîâûáîð); êðèâàÿ âûõîäíîãî ñèãíàëà â ðåæèìàõ ïèòàíèÿ îò ýëåêòðîñåòè è îò  
áàòàðåè (÷èñòàÿ ñèíóñîèäà); Âðåìÿ ïåðåäà÷è: (0 íñ); ìàêñèìàëüíîå íåëèíåéíîå èñêàæåíèå ñ ëèíåéíîé íàãðóçêîé (< 3%);  
ìàêñèìàëüíîå íåëèíåéíîå èñêàæåíèå ñ íåëèíåéíîé íàãðóçêîé (< 6%); âðåìÿ çàðÿäêè áàòàðåè äî 80% åìêîñòè (2-4 ÷)  
Ìîäåëü  
SU1000RTXL2U  
SU1000RTXL2UHV  
SUINT1000RTXL2U  
Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (íàãðóçêà < 70%):  
Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (ïîëíàÿ íàãðóçêà):  
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå:  
65-138 Â  
80-138 Â  
120 Â  
130-275 Â  
160-275 Â  
208 Â  
130-275 Â  
160-275 Â  
230 Â  
Íîìèíàë àâòîìàòà çàùèòû ñåòè:  
Òèï âõîäíîé âèëêè:  
15A  
8A  
8A  
5-15P  
6-15P  
IEC 320-C14  
10A  
Ðåêîìåíäóåìàÿ ñèëà ñåòåâîãî òîêà â À:  
Âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (ÂA/Âò):  
Âðåìÿ ðàáîòû áàòàðåè (ïîëîâèí./ïîëí. íàãðóçêà):  
Íàïðÿæåíèå ñèñòåìí.áàòàðåè:  
Ñåðòèôèöèðîâàíî:  
15A  
15A  
1000/800  
18/6  
1000/800  
18/6  
1000/800  
18/6  
36 Â ïîñò.òîêà  
UL, cUL, FCC, NOM  
36 Â ïîñò.òîêà  
UL, cUL, FCC, NOM  
36 Â ïîñò.òîêà  
CE  
Ìîäåëü  
SU1500RTXL2U  
SU1500RTXL2UHV  
SUINT1500RTXL2U  
Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (íàãðóçêà < 70%):  
Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (ïîëíàÿ íàãðóçêà):  
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå:  
65-138 Â  
80-138 Â  
120 Â  
130-275 Â  
160-275 Â  
208 Â  
130-275 Â  
160-275 Â  
230 Â  
Íîìèíàë àâòîìàòà çàùèòû ñåòè:  
Òèï âõîäíîé âèëêè:  
20A  
10A  
10A  
5-15P  
6-20P  
IEC 320-C14  
15 A  
Ðåêîìåíäóåìàÿ ñèëà ñåòåâîãî òîêà â À:  
Âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (ÂA/Âò):  
Âðåìÿ ðàáîòû áàòàðåè (ïîëîâèí./ïîëí. íàãðóçêà):  
Íàïðÿæåíèå ñèñòåìí.áàòàðåè:  
Ñåðòèôèöèðîâàíî:  
20 A  
15 A  
1500/1200  
17/5  
1500/1200  
17/5  
1500/1200  
17/5  
48 Â ïîñò.òîêà  
UL, cUL, FCC, NOM  
48 Â ïîñò.òîêà  
UL,cUL, FCC, NOM  
48 Â ïîñò.òîêà  
CE  
Ìîäåëü  
SU2200RTXL2U  
SU2200RTXL2UHV  
SUINT2200RTXL2U  
Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (íàãðóçêà < 70%):  
Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (ïîëíàÿ íàãðóçêà):  
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå:  
65-138 Â  
80-138 Â  
120 Â  
130-275 Â  
160-275 Â  
208 Â  
130-275 Â  
160-275 Â  
230 Â  
Íîìèíàë àâòîìàòà çàùèòû ñåòè:  
Òèï âõîäíîé âèëêè:  
30A  
15A  
15A  
5-20P  
6-20P  
IEC 320-C20  
20A  
Ðåêîìåíäóåìàÿ ñèëà ñåòåâîãî òîêà â À:  
Âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (ÂA/Âò):  
Âðåìÿ ðàáîòû áàòàðåè (ïîëîâèí./ïîëí. íàãðóçêà):  
Íàïðÿæåíèå ñèñòåìí.áàòàðåè:  
Ñåðòèôèöèðîâàíî:  
20A  
20A  
2200/1600  
18/6  
2200/1600  
18/6  
2200/1600  
18/6  
48 Â ïîñò.òîêà  
UL, cUL, FCC, NOM  
48 Â ïîñò.òîêà  
UL, cUL, FCC, NOM  
48 Â ïîñò.òîêà  
CE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
(ïðîäîëæåíèå)  
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè  
Ìîäåëü  
SU3000RTXL3U  
SU3000RTXL3UHV  
SUINT3000RTXL3U  
Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (íàãðóçêà < 70%)  
Âõîäíîå íàïðÿæåíèå (ïîëíàÿ íàãðóçêà):  
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå:  
65-138 Â  
80-138 Â  
120 Â  
130-275 Â  
160-275 Â  
208 Â  
130-275 Â  
160-275 Â  
230 Â  
Íîìèíàë àâòîìàòà çàùèòû ñåòè:  
Òèï âõîäíîé âèëêè:  
40A  
25A  
25A  
L5-30P  
L6-20P  
IEC 320-C20  
20A  
Ðåêîìåíäóåìàÿ ñèëà ñåòåâîãî òîêà â À:  
Âûõîäíàÿ ìîùíîñòü (ÂA/Âò):  
30A  
20A  
3000/2400  
14/6  
3000/2400  
14/6  
3000/2400  
14/6  
Âðåìÿ ðàáîòû áàòàðåè (ïîëîâèí./ïîëí. íàãðóçêà):  
Íàïðÿæåíèå ñèñòåìí.áàòàðåè:  
Ñåðòèôèöèðîâàíî ïî:  
72 Â ïîñò.òîêà  
UL, cUL, FCC, NOM  
72 Â ïîñò.òîêà  
UL, cUL, FCC, NOM  
72 Â ïîñò.òîêà  
CE  
Êîìïàíèÿ Tripp Lite âåäåò ðàáîòó ïî ïîñòîÿííîìó ñîâåðøåíñòâîâàíèþ ñâîåé ïðîäóêöèè. Òåõíè÷åñêèå  
õàðàêòåðèñòèêè ìîãóò áûòü èçìåíåíû áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ.  
Ïðàâèëà FCC (Ôåäåðàëüíàÿ êîìèññèÿ ñâÿçè ÑØÀ) äëÿ ìîäåëåé, ñåðòèôèöèðîâàííûõ ïî FCC: Äàííîå  
óñòðîéñòâî ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì ÷àñòè 15 Ïðàâèë FCC. Ôóíêöèîíèðîâàíèå äîëæíî óäîâëåòâîðÿòü  
ñëåäóþùèì äâóì óñëîâèÿì: (1) Äàííîå óñòðîéñòâî íå äîëæíî ñîçäàâàòü âðåäíûå ïîìåõè, è (2) äàííîå  
óñòðîéñòâî äîëæíî âîñïðèíèìàòü ëþáûå ïîìåõè, â ò.÷. ïîìåõè, êîòîðûå ìîãóò âûçâàòü íåæåëàòåëüíîå  
ôóíêöèîíèðîâàíèå.  
Äàííîå îáîðóäîâàíèå ïðîøëî èñïûòàíèÿ, â õîäå êîòîðûõ áûëî óñòàíîâëåíî, ÷òî îíî ñîîòâåòñòâóåò  
îãðàíè÷åíèÿì äëÿ öèôðîâîãî óñòðîéñòâà Êëàññà À, ñîãëàñíî ÷àñòè 15 Ïðàâèë FCC. Ýòè îãðàíè÷åíèÿ  
ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ îáîñíîâàííîé çàùèòû îò âðåäíûõ ïîìåõ, êîãäà îáîðóäîâàíèå ýêñïëóàòèðóåòñÿ â  
êîììåð÷åñêîì îêðóæåíèè. Äàííîå îáîðóäîâàíèå âûðàáàòûâàåò, èñïîëüçóåò è ìîæåò èçëó÷àòü ýíåðãèþ  
ðàäèî÷àñòîò, è â ñëó÷àå óñòàíîâêè è ýêñïëóàòàöèè íå â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèåé ïî ýêñïëóàòàöèè, ìîæåò  
ñîçäàòü âðåäíûå ïîìåõè äëÿ ðàäèîñâÿçè. Ýêñïëóàòàöèÿ ýòîãî îáîðóäîâàíèÿ â æèëûõ êâàðòàëàõ ìîæåò âûçâàòü  
âðåäíûå ïîìåõè, è â ýòîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü äîëæåí óñòðàíèòü ýòè ïîìåõè çà ñâîé ñ÷åò. Ïîëüçîâàòåëü  
äîëæåí èñïîëüçîâàòü ýêðàíèðîâàííûå êàáåëÿ è ðàçúåìû âìåñòå ñ ýòèì èçäåëèåì. Ëþáûå èçìåíåíèÿ èëè  
ïåðåäåëêè ýòîãî èçäåëèÿ, â ÿâíîé ôîðìå íå îäîáðåííûå ñòîðîíîé, îòâåòñòâåííîé çà ñîîòâåòñòâèå, ìîæåò  
àííóëèðîâàòü ïðàâî ïîëüçîâàòåëÿ ïîëüçîâàòüñÿ ýòèì îáîðóäîâàíèåì.  
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com  
93-2609 (200608121)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Toshiba CRT Television 13A25C User Manual
Toshiba Flat Panel Television 15DL72 User Manual
Toshiba Tablet WT310 008 User Manual
Troy Bilt Chipper 24B 060F766 User Manual
Trust Computer Products Network Card IBM 80211a b g Wireless CardBus Adapter User Manual
ViewSonic Projector PJ650 PJ520 User Manual
Viking Ventilation Hood DEV1200 User Manual
Vulcan Hart Fondue Maker ICM24 ML 52470 52476 ICM36 ML 52471 52477 ICM48 ML 52472 52478 ICM60 ML 5274352479 ICM72 ML 52474 52480 User Manual
Walker Indoor Furnishings W52C32BL User Manual
Weber Gas Grill 55054 0100 User Manual