Thermador Cooktop P24WK User Manual

INSTALLATION  
INSTRUCTIONS  
Models  
P24WK  
PC36  
For Thermador Professional® Cooktops  
PC48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING  
IMPORTANT:LOCALCODESVARY.INSTALLATION,ELECTRICALCONNECTIONS,  
GASCONNECTIONS,ANDGROUNDINGMUSTCOMPLYWITHALLAPPLICABLECODES.  
IMPORTANT: Save these instructions for the Local Electrical Inspector’s use.  
INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner.  
OWNER: Please retain these instructions for future reference.  
GAS SUPPLY:  
WARNING  
Natural Gas – 6 inch water column.  
Disconnect power before installing. Before  
Propane Gas – 11 inch water column.  
turning power ON, be sure that all controls are  
in the OFF position.  
ELECTRICAL POWER SUPPLY:  
36" Models:  
PC366- 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit.  
PC364GL- 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit.  
PC364GE (with electric griddle)- 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 15 Amp circuit  
.
48" Models:  
PC486GL- 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit.  
PC486GE- 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 15 Amp circuit.  
PC486GGE (with electric griddle) - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 15 Amp circuit  
PC484WK- 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit.  
P24WK- 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit.  
.
Model P24WK  
(Shown with Low Back Model GP24LB)  
Model PC364GD  
(Shown with Low Back Model GPS36LB)  
Introduction  
The Thermador Professional® Cooktops are avail-  
ableinanumberofsizesandconfigurations.Model  
P24WK is a 24"-wide wok unit featuring a power  
burnerratedat30,000BTU/HR.The36"-wideMod-  
els PC364GE, PC364GL, and PC366 feature four  
sealed burners and an electric griddle, four sealed  
burners and a gas grill, or six sealed burners,  
respectively. The 48"-wide Models PC484GGE,  
PC486GE, PC486GL and PC484WK feature four  
sealed burners, electric griddle and gas grill, six  
sealed burners and an electric griddle, six sealed  
burners and a gas grill, or four sealed burners and  
a 30,000 BTU/HR WOK, respectively. All sealed  
burners are rated at 15,000 BTU/HR, electric  
griddles at 1,600 watts, and grills at 18,000 BTU/HR.  
IMPORTANT  
A backguard must be utilized when there is  
less than a 12" horizontal clearance between  
combustible materials and the back edge of the  
cooktop. The Thermador Low Back backguard  
must be ordered separately and installed at the  
rear of the cooktop. For island installations and  
other installations with more than 12" clear-  
ance, an optional stainless steel Island Trim is  
available to cover the backguard mounting  
flanges.  
Verify that the appliance is correct for the type  
of gas being provided. Refer to Step 4 before  
proceeding with the installation.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ImportantInstallationInformation  
be paid to the hood and duct  
work installation to assure it  
meets local building codes.  
Gas Code ANSI Z223.1 current  
issue and National Gas Code  
ANSI/NFPA70currentissue.In  
Canada, installation must be in  
accordance with the CAN 1-  
B149.1and.2InstallationCodes  
for Gas Burning Appliances and/  
or local codes.  
This appliance has been tested  
in accordance with ANSI Z21.1,  
StandardforHouseholdCooking  
Appliances (USA) and in accor-  
dancewithCAN1.1-M81Domes-  
tic Gas Ranges (Canadian).  
Check local building codes for  
the proper method of appliance  
installation. Local codes vary.  
Installation, electrical connec-  
tions and grounding must com-  
ply with all applicable codes. In  
the absense of local codes the  
appliance should be installed in  
accordancewiththeNationalFuel  
It is strongly recommended that  
thisappliancebeinstalledincon-  
junctionwithasuitableoverhead  
vent hood. (See Step 1 for Ven-  
tilation Requirements.) Due to  
the high heat capability of this  
unit, particular attention should  
This appliance is equipped with  
an intermittent/interrupted igni-  
tiondevicethatcyclesthetwofar  
left surface burners on and off  
when in the ExtraLow® setting.  
CAUTION  
CAUTION  
(1) Whenconnectingtheunitto  
propane gas, make certain  
the propane gas tank is  
equipped with its own high-  
pressure regulator in addi-  
tion to the pressure regula-  
tor supplied with this unit.  
Themaximumgaspressure  
to this appliance is not to  
exceed 14.0 inches water  
column from the propane  
gas tank regulator.  
To eliminate risk of burns or  
firecausedbyreachingover  
heatedsurfaceunits,cabinet  
storagelocatedabovethesur-  
faceunitsshouldbeavoided.  
(2) This unit is designed as a  
cooking appliance. Based  
on safety considerations,  
never use it for warming or  
heating a room.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step1: Ventilation Requirements  
It is strongly recommended that  
mum, overhang the appli-  
ance cooking surface by 6"  
on each side.  
wood covering), it must be a  
minimum of 36" above the  
cooking surface.  
a suitable exhaust hood be in-  
stalled above the appliance.  
Downdraft ventilation should not  
be used. The table below indi-  
cates the Thermador hoods, by  
model number, that are recom-  
mendedforusewiththe24"Wok  
and 36" and 48" cooktops.  
Hood blower speeds should  
be variable to reduce noise  
and loss of heated or air con-  
ditioned household air when  
maximum ventilation is not  
required.Normally,themaxi-  
mum blower speed is only  
requiredwhenusingthegrill.  
3. Consider Make-Up Air:  
Due to the high volume of  
ventilation air, a source of  
outside replacement air is  
recommended. This is par-  
ticularly important for tightly  
sealedandinsulatedhomes.  
1.SelectHoodandBlowerMod-  
els:  
A qualified heating and ven-  
tilating contractor should be  
consulted.  
For wall installations, the  
hood width must, at a mini-  
mum, equal the nominal  
width of the appliance cook-  
ing surface. Where space  
permits,ahoodlargerinwidth  
thanthecookingsurfacemay  
be desirable for improved  
ventilation performance.  
2. HoodPlacement:  
For best smoke elimination,  
the lower edge of the hood  
should be installed a mini-  
mum of 30" to a maximum of  
36" above the appliance  
cooking surface. (See Fig.  
1).  
NOTE: Ventilation hoods and  
blowers are designed for use  
with single-wall ducting. Some  
local building codes may require  
double-wallducting.Beforestart-  
ing installation, consult local  
building codes and agencies to  
insure that the installation will  
meet local requirements.  
Ifthehoodcontainsanycom-  
bustible materials (i.e., a  
For island installations, the  
hood width should, at a mini-  
WALLINSTALLATION  
ISLANDINSTALLATION  
NOMINAL COOKTOP WIDTH  
HOOD*  
BLOWER**  
HOOD*  
BLOWER**  
HTNI42YS  
HNI42YS  
PHI48ZS  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
or VTN1000Q  
24" WOK  
PH30ZS, PHE30,36  
HNW36YS  
HTNI42YS  
HNI42YS  
PHI48ZS  
PH36ZS, PH42ZS  
PHE36, 42  
HNW 36,42 YS  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
or VTN1000Q  
36" COOKTOP  
48" COOKTOP  
PH48ZS, PH54ZS  
PHE48, 60  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
or VTN1000Q  
HTNI48YS, HNI48YS  
HTNI54YS, HNI54YS  
PHI60ZS  
VTR1400Q  
HNW48YS  
NOTES: * For wall installations where adequate space is available, the installer or user may elect to use  
a hood that is wider than the cooktop cooking surface. This may be particularly beneficial for  
those cases, such as a long duct run or heavy usage of the grill, in which improved capturing  
of the cooking exhaust is desired.  
** Thermador offers a choice of remote (VTR1000Q or VTR1400Q) or in-hood (VTN1000Q)  
blowers for use in wall installations.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step2: CabinetPreparation  
1. To ensure professional results, the cabinet and  
combustible material  
is over 12", a Thermador  
countertop openings should be prepared by a quali-  
fied cabinet worker.  
Island Trim may be used. Attach the backguard  
before sliding the appliance into the final in-  
stalled position.  
2. The clearances shown in Fig. 1 are required. The  
same clearances apply to island installations, ex-  
cept for the overhead cabinets, which must have a  
space wide enough to accept the island hood.  
8. Establish the centerline of the cooktop’s desired  
location. It should be the same as the center of the  
overhead ventilation hood.  
3. The cooktop is designed to hang from the countertop  
by its side flanges. The countertop however, must be  
strong enough to support this heavy cooktop. It may  
be necessary to add a supporting cleat along each  
side (see Fig. 2) or a 2 x 4 corner brace (see Figs. 3  
and 4 and Detail A). Another alternative would be to  
construct a deck to set the cooktop on.  
9. Cut the openings for the following installations:  
• Wall installation, see Fig. 3.  
• Island installation, see Fig. 4.  
10. For flush installations as shown in Fig. 7, provide  
clearance for the three screws located along the  
underside of the cooktop leading edge by increas-  
ing the cutout height by 1/16" or by notching the  
cabinet at the location of the three screws.  
4. The cooktop can be installed in various positions  
withthefronteitherflushorprojecting, dependingon  
the countertop’s depth. (See Fig. 5, side view of  
cooktop; see Figs. 3, 4, 6 and 7 for alternate mount-  
ing positions.)  
11. For installation of a 48" cooktop above two side-  
by-side Thermador Warming Drawers, Model  
No. WD24, refer to Fig. 8. Completing the instal-  
lation as per Fig. 8 will result in the left and right  
edges of the cooktop being aligned with the left  
edge of the left-side warming drawer and right  
edge of the right-side warming drawer. If different  
alignment is desired, the 1-7/8" horizontal dis-  
tance between warming drawer cutouts may be  
varied. However, maintain at least a 1-1/8" dis-  
tance to avoid interference between the warming  
drawers. Attach a 90-degree elbow to the gas  
cooktop inlet pipe and remotely mount the pres-  
sure regulator to avoid interference with the  
warming drawer. All above-the-countertop clear-  
ances must be maintained, as shown in Fig. 1.  
5. The gas and electrical supply must be located in an  
area that is accessible without requiring removal of  
the cooktop. The appliance electrical power cord  
and gas pipe connection are located on the left  
rear underside of the cooktop, as shown in Figs. 5  
and 9. Make sure the gas regulator is horizontal  
when installed in the gas supply line.  
6. The maximum depth of over head cabinets in-  
stalled on either side of the hood is 13".  
A 36-inch minimum clearance is required between the  
top of the cooktop and the bottom of an unprotected  
cabinet. A 30-inch minimum distance is necessary  
when the bottom of the wood or metal cabinet is  
protected by not less than 1/4 inch of a flame retardant  
material covered with not less than No. 28 MSG sheet  
steel, 0.015 inch (0.4 mm) thick stainless steel, 0.024  
inch (0.6 mm) aluminum, or 0.020 inch (0.5 mm) thick  
copper. Flame retardant materials bear the mark:  
As defined in the "National Fuel Gas Code"  
(ANSI Z223.1/NFPA54-current issue).  
NOTE:  
If a solid side cabinet wall exists on one or both  
sides, you will need to notch the front corner of the  
cabinet to match the countertop notch and to allow  
clearance for the cooktop front (see Detail A, Figs.  
3 and 4).  
UNDERWRITERSLABORATORIESINC.  
CLASSIFIED  
MINERALANDFIBERBOARDS  
SURFACEBURNINGCHARACTERISTICS  
If a supporting deck is used, the sides or bottom of  
the cutout may be solid combustible or noncombus-  
tible material. If the bottom is solid, provide a 6" by  
6" cutout in the left rear corner of the supporting  
deck.Thiswillprovideclearanceforthegasinletand  
power cord, while also allowing viewing of the prod-  
uct rating label.  
Followed by the flame spread and smoke ratings.  
These designations are shown as "FHC (FIame  
Spread/Smoke Developed)." Materials with "O" flame  
spread ratings are flame retardant. Local codes may  
allow other flame spread ratings.  
Always keep appliance area clean and free from  
combustible materials, gasoline and other flam-  
mable vapors and liquids.  
Do not obstruct the flow of combustion and ventila-  
tion air to the unit.  
7. When there is less than a 12" horizontal clear-  
ance between combustible material  
and the  
back edge of the cooktop above the cooking  
surface, a Thermador Low Back backguard must  
be installed. (See Step 6). When clearance to  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step2: CabinetPreparation  
FIG.2  
Installing  
SideSupports  
(bothsides)  
FIG. 1  
Clearance  
Requirements  
30" or 36" for 24" Wok  
36" or 42" for 36" Cooktop  
Combustible  
Material  
48" or 60" for 48" Cooktop  
V
Island – 42" or 48" for 24" Wok  
Island – 42" or 48" for 36" Cooktop  
Island – 48", 54" or 60" for 48" Cooktop  
VENT HOOD  
V
ter  
ws  
30" Min. to 36" Max.,  
bottom of Overhead  
Hood to Cooking Surface  
(36" if hood  
36" Min. to  
Combustible  
Material  
from Cooking  
Surface.  
13" Max.  
depth of  
Horizontal  
contains combustible  
Min. Clearance  
to Rear Wall:  
materials  
).  
overhead  
cabinets  
0" with Backguard  
12" w/o Backguard  
18" Min.  
3" min.  
V
V
both sides  
-
Cooking  
Surface  
0" Sides  
"A"  
-
0" Bottom  
Asdefinedinthe"NationalFuelGasCode"  
(ANSIZ223.1,LatestEdition).  
Detail A  
FIG.4IslandInstallation  
(NoCountertopBacksplash)  
FIG. 3WallInstallationwith  
CountertopBacksplash  
(Front face of cabinet)  
C
³
³
B
B
3/4" Min.  
See Detail A  
D
D
See Detail A  
B
22-11/16"  
23-7/16"  
2x4 Corner  
Support  
7-13/16"  
CORNER NOTCH  
DETAIL  
24" WOK  
36" COOKTOP  
35-7/8"  
4488""CCOOOOKKTTOOPP  
47-7/8"  
24-3/4"  
3/8"  
A
B
3/8"  
13/16"  
0" (Control Panel Projecting 2" from Base Cabinet Face)  
5/8" (Notch Required for Standard 24"-Deep Base Cabinet,  
Control Panel Projecting 1-3/8" from Base Cabinet Face)  
2" (Control Panel Flush to Cabinet Face – Min. 25-3/8"-Deep Base Cabinet Required)  
C
D
35-1/8"  
24"  
46-1/4"  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step2: CabinetPreparation  
FIG. 6 Projecting from  
Cabinet Front  
FIG. 5 Side View of Cooktop  
26-3/8"  
FIG. 7 Flush to Cabinet  
Front  
* Provide clearance for screws  
by increasing cutout height by  
1/16" or by notching in the loca-  
tion of the three screws.  
12"  
1/2"  
5/8"  
Notch  
2" Notch  
Depth  
Depth  
Side Flange  
7-3/4"  
3" TO CENTERLINE GAS  
INLET  
3"  
1-3/8"  
22-5/8"  
3/4"  
23-3/8"  
2"  
Cabinet face for installation with projecting control panel  
Cabinet face for installation with flush control panel  
Front flush with cabinets;  
minimum  
Front projects outward 1-3/8" as  
shown from standard 24"-deep  
base.  
of 25-3/8" cabinet depth  
required.  
*
Low Back required when there is less than  
12" horizontal clearance from back of cooktop to  
combustible material. With more than 12" of clear-  
ance, the Island Trim may be used.  
FIG. 8 Installation of 48" Cooktop above two  
side-by-sideThermadorWarmingDrawers,  
Model No. WD24  
Side View  
7-13/16"  
(19,8 cm)  
Plywood support  
Minimum 3/4" (19 mm)  
2 3/4" (70 mm) minimum  
between cutouts  
13/16"  
(21 mm)  
Install additional  
wood support along  
front edge of cutout  
46-1/4"  
17,5 cm)  
(1  
/16"  
1
22-1  
(57, 6 cm)  
0" to 2"  
(0 - 51mm)  
See Fig. 4  
and Table  
7-13/16"  
(19,8 cm)  
WD24  
Dimension C  
Cutout  
WD24  
Cutout  
(22, 9 cm) 9"  
22-1/2"  
(57,2 cm)  
1-7/8" (4,8 cm)  
Horizontal Distance Between Cutouts  
2-3/4" (7 cm) Vertical Distance  
Between Cutouts  
(See Side View for Wood Support)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step2: CabinetPreparation  
Front - Bottom of Unit, See Detail B, Below  
FIG. 9  
Threading compounds  
must be resistant to  
Propane Gas  
Product Rating  
Label/Serial Tag  
P24WOK 1/2" NPT  
3"  
3/4" flex line  
Min.  
-
36"  
gas flow  
Power  
V
Cord  
Regulator (sup-  
plied with unit)  
Install horizontally,  
See Detail B,  
A manual valve must be  
installed external to the  
appliance, in an accessible  
location from the front, for  
the purpose of shutting off  
the gas supply.  
3-Pronggroundingtype  
receptacleconnectedto  
aproperlygroundedand  
polarizedelectricalsupply  
ratedat120VAC,10Amps,  
( or 15A*) Single Phase,  
60HZ.  
Below.  
*15 Amp electrical supply  
required for models PC364GE,  
PC486GE, and PC484GGE.  
AllInstallersuppliedpartsmust  
conformtoLocalCodes.  
Detail B – See FIG. 9, above  
Suggested Regulator Installation  
InstallationOptions  
GAS SUPPLY REGULATOR  
Installation Option 1. From Shut-off Valve  
Manifold  
-
Wall  
3/4"  
Manifold  
flex  
Gas Flow  
Regulator  
-
gas flow  
3/4 "  
adapter  
3/4 "  
NPT  
Inlet  
NPT  
Outlet  
3/4"  
flex  
line  
®
®
Shut-off  
Valve  
3/4"  
nipple  
3/4" flex  
adapter  
InstallationOption2.FromManifold  
3/4"  
flex  
line  
Regulator  
Shut-off  
Valve  
Make sure gas  
regulator is horizontal  
after installation  
-
3/4" Manifold  
nipple  
3/4" x 3/4" x 3"  
gas flow  
Street  
Ell 3/4"  
3/4" flex  
adapter  
3/4" flex  
adapter  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step3:Unpacking,Moving,Placing  
andAnchoringtheCooktop  
IMPORTANT  
CAUTION  
Verify that the appliance is correct for  
the type of gas being provided. Refer to  
Step4beforeproceedingwiththeinstal-  
lation.  
Proper equipment and adequate manpower  
must be used in moving the appliance to  
avoid damage and/or personal injury. The  
unit is heavy and should be handled accord-  
ingly.  
Attach the backguard before sliding the  
appliance into the final installed posi-  
tion. See Step 6.  
1. Remove the outer carton and packing material  
from the shipping base. Ensure that you have  
all cooktop components before proceeding.  
4. Ensure that the power line cord is free and  
hanging loose.  
5. Level the appliance. For proper performance,  
the appliance must be level.  
2. Remove the top grate castings, burner caps  
and grill grate (if so equipped) to reduce unit  
weight.  
6. Thegrillframe(ifsoequipped)hasbeenleveled  
during assembly so do not attempt to level the  
grill.  
3. Lift and place the cooktop in the opening. Be  
careful not to pinch the power cord or gas inlet.  
Care should be taken not to scratch the griddle  
or the griddle frame.  
7. Replace the top grate castings, burner caps  
and grill grate (if so equipped). Ensure that the  
burner caps are correctly seated on the burner  
bases.  
Griddle Tilt Adjustment  
Check the griddle frame adjustment by pouring two tablespoons of water on the back of the  
griddle plate. The water should slowly roll into the grease tray. If not, adjust the two screws  
under the back of the griddle frame. Start with one half turn CCW of the screws. Further  
adjustment should be made by one-quarter turn until water slowly flows into the grease tray.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step4: GasRequirementsandHookup  
Cooktops are shipped by the factory to operate on  
Thegassupplyconnectionsshouldbemadeby  
natural gas. Verify the type of gas being used at the  
installationsitematchesthetypeofgasusedbythe  
appliance. If the location/job site requires conver-  
sion from one type of gas to another, contact the  
dealer where the unit was purchased or contact  
Thermador (800/735-4328). The field conversion  
kit for all Professional cooktops (PC series) is  
Thermador Model PLPKIT. Obey all instructions in  
PLPKIT for correct conversion of the gas regulator  
and settings for the gas valves. Field conversion  
must be done by qualified service personnel only.  
a competent technician and in accordance with  
local codes or ordinances. In the absence of a  
local code, the installation must conform to the  
NationalFuelGasCodeANSIZ223.1/NFPA54-  
current issue.  
Install the gas pressure regulator (supplied) to  
the manifold pipe. Ensure that the appliance  
pressure regulator is set to 5" W.C. for natural  
gas and 10" W.C. for propane gas, and that the  
arrow points in the direction of the gas flow  
towards the appliance. Connect the gas supply  
line to the unit pressure regulator using a  
3/4" flex gas line between the manual gas shut-  
off valve and pressure regulator. (See Fig. 9.)  
NaturalGasRequirements:  
Inlet Connection: 3/4" N.P.T. (Minimum 3/4"  
dia. flex line.)  
Supply Pressure: 6" to 14" water column  
Manifold Pressure: 5" water column  
Always use pipe dope or Teflon® tape on the  
pipe threads, and be careful not to apply exces-  
sive pressure when tightening the fittings.  
Leak testing of the appliance shall be in  
accordance with the following instructions.  
PropaneGasRequirements:  
Inlet Connection: 3/4" N.P.T. (Minimum 3/4"  
dia. flex line.)  
Supply Pressure: 11" to 14" water column  
Manifold Pressure: 10" water column  
• Turn on gas and check supply line  
connections for leaks using a soap and water  
solution.  
• Bubbles forming indicate a gas leak. Repair  
all leaks immediatley after finding them.  
HOOK UP  
A manual gas shut-off valve must be installed  
external to the appliance, in a location acces-  
sible from the front, for the purpose of shutting  
off the gas supply. The supply line must not  
interferewiththebackoftheunit.Makesurethe  
gas supply is turned off at the manual shut-off  
valve before connecting the appliance.  
Do not use a flame of any kind to check  
for gas leaks.  
All installer-supplied parts must conform to all  
applicable codes.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step4: GasRequirementsandHookup  
CAUTION:  
CAUTION  
When connecting unit to propane gas, make  
The appliance must be isolated from the gas  
supply piping system by closing its individual  
manual shut-off valve during any pressure  
testing of the gas supply piping system at test  
pressures equal to or less than 1/2 psig  
(3.5kPa.).  
"Theapplianceanditsindividualshutoffvalve  
must be disconnected from the gas supply  
piping system during any pressure testing of  
the system at test pressures in excess of 1/2  
psig (3.5kPa.)."  
certain the propane gas tank is equipped with  
its own high pressure regulator in addition to  
the pressure regulator supplied with the appli-  
ance. The pressure of the gas supplied to the  
appliance regulator must not exceed 14" wa-  
ter column.  
When checking the manifold gas pressure,  
the inlet pressure to the regulator should be at  
least 6.0" W.C. for natural gas or 11.0" for  
propane.  
Do not attempt any adjustment of the pres-  
sure regulator.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step5: ElectricalRequirements,  
ConnectionandGrounding  
Observe all governing codes  
and ordinances when  
grounding. In the absence of  
these codes or ordinances  
observe National Electrical  
Code ANSI/NFPA No. 70  
current issue. See Fig. 11 for  
recommended grounding  
method.  
Alwaysdisconnectappliance  
electricsupplycordfromwall  
receptacle before servicing  
this appliance.  
FIG. 11 Recommended  
GroundingMethod  
All cooktop models must be  
plugged into a mating 3-  
Prong, Grounding-Type Re-  
ceptacle. The receptacle  
mustbeconnectedtoaprop-  
erly grounded and polarized  
electricalpowersupplyrated  
at 120VAC, Single Phase,  
60HZ. See list below for  
proper over-current protec-  
tion requitements for each  
model.  
An electrical wiring diagram  
and schematic have been  
attached to the bottom of the  
cooktop chassis for access  
by a qualified service techni-  
cian. Do not remove or dis-  
card this important informa-  
tion.  
THE  
THIRD,  
GROUND  
PRONG MUST NOT BE CUT  
OR REMOVED UNDER ANY  
CIRCUMSTANCES.  
CAUTION: Im-  
propergroundingorpolar-  
ization will cause malfunc-  
tion (such as continuous  
sparkingoftheburnerignit-  
ers). This can damage this  
appliance and can create a  
conditionofshockhazard.If  
the circuit is not correctly  
grounded and polarized, it is  
the responsibility and obliga-  
tionoftheinstalleranduserto  
have the existing receptacle  
GroundingMethod  
The cooktop is factory equipped  
with a power supply cord with a  
three-pronggroundingplug(with  
polarized parallel blades). IT  
MUST BE PLUGGED INTO A  
MATING, GROUNDING TYPE  
RECEPTACLE THAT IS CON-  
NECTED TO A CORRECTLY  
POLARIZED 120 VOLT CIR-  
CUIT. (See Fig. 11). Improper  
grounding or polarization will  
cause malfunction (such as con-  
tinuous sparking of the burner  
igniters), may damage this appli-  
ance, and can create a condition  
of shock hazard.  
changed to  
a
properly  
groundedandpolarizedrecep-  
tacle. This must be accom-  
plished in accordance with all  
applicablelocalcodesandor-  
dinancesbyaqualifiedelectri-  
cian. In the absence of local  
codes and ordinances, the re-  
ceptaclereplacementshallbe  
inaccordancewiththeNational  
Electric Code. (See Fig.11)  
ElectricalPowerSupplyOver-currentProtectionRequirements:  
(Each cooktop model requires either a 10 Amp or a 15 Amp  
circuit breaker as shown below)  
PC366- 10 Amp circuit protection.  
PC364GL- 10 Amp circuit protection.  
PC364GE- (with electric griddle)- 15 Amp circuit protection.  
PC486GL- 10 Amp circuit protection.  
PC486GE- (with electric griddle)-15 Amp circuit protection.  
PC484GGE- (with electric griddle) - 15 Amp circuit protection.  
PC484WK- 10 Amp circuit protection.  
P24WK- 10 Amp circuit protection.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step6: BackguardInstallation  
A Low Back backguard must be in-  
FIG. 12 Low Back Attachment  
stalled when there is less than a 12"  
clearance between combustibles and  
back edge of cooktop. (See Fig. 1 and  
5.) For island installations and other  
installations with over 12" clearance, an  
optional stainless steel trim channel is  
availabletocoverthebackguardmount-  
ing flanges. Attach the backguard be-  
fore sliding the appliance into the final  
installedposition.FollowStepsAthrough  
C below:  
C
B
A. Slidebackguardoverthetwoflanges  
on the rear of the appliance. Fasten  
the front and back with two screws  
(seeA, Fig. 12)provided. Noscrews  
are required behind the griddle sec-  
tion.  
A
B. Fasten the top of the backguard to  
the wall with two screws through the  
backguard. (See B, Fig. 12.)  
C. Place the backguard cap on top and  
fasten using the two counter-sink  
screws provided. (See C, Fig. 12.)  
LOW BACK AND ISLAND TRIM MODEL NUMBERS  
COOKTOP MODEL NO. 12" LOW BACK  
IslandTrim*  
GP24ITS  
P24WK  
PC36  
GP24LBS  
GPS36LBS  
GPS48LBS  
GPS36ITS  
GPS48ITS  
PC48  
*Requires a minimum of 12" horizontal clearance between back of appliance and combustible materials.  
TO CLEAN AND PROTECT EXTERIOR SURFACES  
The stainless steel surfaces may be cleaned by  
wiping with a damp soapy cloth. Any mild glass  
cleaner will remove fingerprints and smears.  
Use a stainless steel cleaner/polish to protect the  
finish and maintain appearance.  
DO NOT allow deposits to remain for long periods  
of time.  
Followallcleaningbyrinsingwithclearwater.Wipe  
dry with a clean soft cloth to avoid water marks. For  
discolorations or deposits that persist, use a non-  
scratching household cleanser or stainless steel  
polishing powder with a little water and a soft cloth.  
For stubborn cases, use a plastic scouring pad or  
soft bristle brush together with cleanser and water.  
Rub lightly in direction of polishing lines or "grain"  
of the stainless finish. Avoid using too much pres-  
sure which may mar the surface.  
DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes.  
Small bits of steel may adhere to the surface  
causing rust.  
DONOTallowsaltsolutions,disinfectants,bleaches  
or cleaning compounds to remain in contact with  
stainless steel for extended periods. Many of these  
compounds contain chemicals which could prove  
harmful. Rinse with water after exposure and wipe  
dry with a clean cloth.  
Download from Www.Somanuals1.c2om. All Manuals Search And Download.  
Step7: TestandAdjustment  
CAUTION  
Install any loose components, such as burner caps and grates, that  
may have been removed earlier. Before testing operation of the  
appliance, verify that the unit and the gas supply have been carefully  
checked for leaks and that the unit has been connected to the electric  
powersupply.Turnthemanualgasshut-offvalvetotheopenposition.  
Check operation of the sealed gas burners, griddle and grill by  
pushingandturningeachknobcounterclockwisetoHI.Checkthatthe  
burner caps are correctly seated on the burner bases. The burner  
igniters will click until the flame ignites. The two far left sealed burners  
feature XLO®, causing the flame to cycle on and off when the knob is  
set to the XLO range. This is normal operation.  
Thermador recommends that  
burner adjustments be made by  
a qualified technician at the time  
of installation. Extreme care  
should be used when adjust-  
ments are made after installa-  
tion. Improper or lack of adjust-  
ments may create harmful by  
products and may void your war-  
ranty.  
EACH GAS BURNER MUST BE EVALUATED FOR CORRECT  
FLAME PERFORMANCE IMMEDIATELYAFTER INSTALLATION OF  
THIS APPLIANCE. In PC Cooktop models, air shutter for the grill  
burner (NOT top burners) is preadjusted at the factory. However,  
environmental or installation conditions may require readjustments.  
Flame evaluation is performed with burner's control knob at highest  
setting.  
Fig. 13-ProperFlame (Approx.)  
Top  
Burners  
Grill  
1 to 1-1/2  
"
1
/2  
to 1"  
If the PLPKIT is used to convert this appliance from Natural to  
Propane Gas, flame evaluation and air shutter readjustments must  
be performed — see instructions provided with the PLPKIT for correct  
recommendations.  
Burner flames should be blue and stable with no yellow tips, exces-  
sive noise, or lifting of the flame from the burner. If any of these  
conditions exist, check that the air shutter (grill only) or burner ports  
are not blocked or clogged. Remove any blockages that exist.  
If the flame is too yellow, indicating insufficient air, adjust the shutter  
more open to increase air inlet (grill only).  
The sealed top burner flames should be approximately 1 to 1-1/2"  
high. The grill burner flame should be 1/2" to 1". (See Fig. 13).  
NOTE: No air shutter or low flame adjustment is necessary or  
possible with the sealed top burners.  
Download from Www.Somanuals.com.1A3ll Manuals Search And Download.  
INSTALLER CHECKLIST  
GAS SUPPLY  
FINAL CHECK LIST  
OPERATION  
Cooktopcorrectlypositioned  
and anchored in countertop  
recess.  
Connection: 3/4" NPT with a All internal packing materials  
minimum 3/4" diameter flex  
line.  
removed. Check below  
grates and grill pans.  
Specified clearances main-  
The appliance is connected Burner caps properly seated  
tained to cabinet surfaces.  
only to the type of gas for  
which it is certified for use.  
into burner bases.  
Unit Level – front to back –  
Grill components properly  
seated (not all models). Re-  
fer to Care & Use Manual for  
Grill details.  
side to side.  
The pressure regulator  
(shipped with unit) has been  
connectedtothemanifoldand  
is set for 5" W.C. for natural  
gas or 10" W.C. for propane.  
Burnercapspositionedprop-  
erly on sealed burner bases.  
Bezels centered on burner  
All packaging material re-  
knobs, and knobs turn freely.  
moved.  
Manual gas shut off valve in-  
stalled in an accessible loca-  
tion(withoutrequiringremoval  
of appliance).  
Each burner lights satisfac-  
torily, both individually and  
with other burners operating.  
Backguard attached (if hori-  
zontal clearance to combus-  
tible materials behind cook-  
ing surface is less than 12").  
Air Shutter adjustment for  
proper flame made for the  
Grill. See Fig. 13.  
Unit tested and free of gas  
leaks.  
The stainless steel radiant  
and porcelain grill grate is in  
place (not all models).  
Gas supply pressure does not  
Griddle is tilted slightly for-  
ward and does not rock (not  
all models).  
exceed 14" W.C.  
The griddle plate and frame  
is correctly positioned, tilted  
slightly forward. (See page 8  
for adjustment procedure.)  
ELECTRICAL  
Burner grates correctly posi-  
Polarized and grounded  
120VAC, 10 Amp receptacle  
with10Ampover-currentpro-  
tectionisprovidedforservice  
cord connection.  
tioned,level,anddonotrock.  
Formodelswithelectricgriddle  
(PC364GE, PC486GE, and  
PC484GGE), a polarized and  
grounded120VACreceptacle  
with 15 AMP overcurrent pro-  
tection is provided for service  
cord connection.  
Download from Www.Somanuals1.c4om. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS  
D’INSTALLATION  
Modèles  
P24WK  
PC36  
Des tables de cuisson Thermador Professional®  
PC48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabledesmatières  
Avertissements................................................................... Ci-dessous  
Introduction........................................................................................ 17  
Informationimportanteàproposdel’installation ................................ 18  
Chapitre 1 : Exigences de ventilation................................................. 19  
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement ............................... 20 – 23  
Chapitre 3 : Déballage, manutention, mise en place et fixation  
de la table de cuisson ....................................................................... 24  
Chapitre 4 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement.... 25  
Chapitre 5 : Exigences pour l’alimentation électrique, le  
branchement et la mise à la terre ...................................................... 26  
Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection ............................. 27  
Chapitre 7 : Test et réglage ............................................................... 28  
Liste de vérification de l’installateur ................................................... 29  
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L’INSTALLATION  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT :  
Une installation, un réglage, une modification,  
une réparation ou un entretien adéquat  
peuvent entraîner des blessures ou des  
dégâts matériels. Consultez le présent  
manuel. Pour de l’information supplémentaire  
ou de l’assistance, consultez un installateur  
qualifié, un centre de réparation, le fabricant  
(revendeur) ou la compagnie distributrice de  
gaz.  
L’information fournie dans le présent  
manuel doit être très rigoureusement  
respectée, sous peine d’incendie ou  
d’explosion entraînant des dommages,  
des blessures ou la mort.  
Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres  
produits inflammables à proximité des appareils.  
Q
Q
Q
Q
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ  
N’allumez aucun appareil.  
Remarque : Cette table de cuisson N’EST PAS  
conçue pour les maisons mobiles ni pour les véhicules  
récréatifs.  
NEPASinstallercetabledecuissondehors.  
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.  
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.  
FICHE SIGNALÉTIQUE  
Modèles de tables de cuisson :  
La plaque de caractéristiques indique le modèle et  
le numéro de série de votre table de cuisson ou de  
votrewok.Elleestplacéesurledessousduchâssis  
de la table de cuisson ou du wok, près du raccord  
d’arrivée de gaz et du cordon d’alimentation  
électrique. Cette information est requise par le  
Service à la clientèle. Avant que l'installation, le  
modèle et les numéros de série devrait être entré  
dans les espaces à la page 64 du Manuel  
d’utilisation et d’entretien. Lorsque l'appareil est  
installé, il est difficile d'accéder à l'information.  
Appelezimmédiatementvotrecompagniedegazdechez  
un voisin. Suivez les instructions de la compagnie.  
Q
Si vous n’arrivez pas à contacter la compagnie de gaz,  
appelez les pompiers.  
L’installation et les réparations doivent être réalisées  
par un installateur qualifié, un centre de réparation  
agréé ou la compagnie de gaz.  
PourlesinstallationsauMassachusetts :  
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou  
uninstallateurdegazqualifiéouautoriséparl’Étatoularégionoùcetappareilestposé.  
2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ».  
3. La longueur maximum autorisée du tuyau de gaz est de 91,4 cm (36").  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE POURSUIVRE  
IMPORTANT : LES RÉGLEMENTATIONS LOCALES VARIENT. L’INSTALLATION, LES  
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES, LES RACCORDEMENTS AU GAZ ET LA MISE À LATERRE  
DOIVENT SATISFAIRE À TOUTES LES RÉGLEMENTATIONSAPPLICABLES.  
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour l’inspecteur local de la compagnie d’électricité.  
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.  
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.  
ALIMENTATION EN GAZ :  
Gaz naturel : 14,9 mb (6 pouces à la colonne d’eau).  
Gaz propane : 27,4 mb (11 pouces à la colonne d’eau).  
AVERTISSEMENT  
Coupezl’électricitéavantd’installerl’appareil.  
Avant de remettre l’électricité, assurez-vous  
que toutes les commandes sont à la position  
OFF.  
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :  
Modèles de 91,4 cm (36") :  
PC366 : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A.  
PC364GL : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A.  
PC364GE (avecplaquedecuisson):120VAC, 60Hz,monophasé,cuicuitde15A  
.
Modèles de 1,22 m (48") :  
PC486GL : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A.  
PC486GE : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 15 A.  
PC486GGE (avecplaquedecuisson) : 120 VAC, 60 Hz, monophasé,circuitde15A  
.
PC484WK- 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A.  
MODÈLE P24WK  
(Représenté avec la plaque  
de protection basse GP24LB)  
MODÈLE PC364GD  
(Représenté avec la plaque  
de protection basse GPS36LB)  
Introduction  
®
Les tables de cuisson Thermador Professional sont disponibles  
en plusieurs dimensions et configurations. Le modèle P24WK est  
un appareil pour wok d’une largeur de 61 cm (24") équipé d’un  
brûleur d’une puissance de 30 000 BTU/h. Les modèles PC364GE,  
PC364GL et PC366, d’une largeur de 91,4 cm (36") comportent  
quatre brûleurs hermétiquement encastrés et une plaque  
chauffante, quatre brûleurs hermétiquement encastrés et un gril  
ou six brûleurs hermétiquement encastré. Les modèles  
PC484GGE, PC486GE, PC486GL et PC484WK de  
1,22 m (48") sont pourvus de quatre brûleurs hermétiquement  
encastrés, d’une plaque chauffante et d’un gril, de six brûleurs  
hermétiquement encastrés et d’une plaque chauffante, de six  
brûleurs hermétiquement encastrés et d’un gril ou de quatre  
brûleurs hermétiquement encastrés et d’un brûleur pour wok d’une  
puissance de 30 000 BTU/h Tous les brûleurs hermétiquement  
encastrés ont une puissance de 15 000 BTU/h, les plaques de  
cuisson de 1 600 watts et les grils de 18 000 BTU/h.  
IMPORTANT  
Une plaque de protection doit être mise en place  
lorsqueledégagementhorizontalentrelesmatériaux  
combustiblesetlebordarrièredelatabledecuisson  
est de moins de 30,5 cm (12’’). La plaque de protec-  
tionbasseThermadorestàcommanderséparément  
etdoitêtreinstalléeàl’arrièredelatabledecuisson.  
Pourlesinstallationsenîlotavecundégagementde  
plusde30,5 cm(12’’),unenjoliveurenacierinoxydable  
est vendu en option afin de recouvrir les brides de  
montage de la plaque de protection.  
Assurez-vousquel’appareilconvientautypedegaz  
fourni. Consultez le chapitre 4 avant de procéder à  
l’installation.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information importante à propos de l’installation  
Cet appareil a été testé  
cause de la chaleur intense que  
peut dégager cet appareil, on doit  
porter une attention particulière  
à l'installation des conduits et de  
la hotte afin qu'ils soient  
conformes aux réglementations  
locales de construction.  
gaz combustible no Z223.1 et du  
conformément à la version  
actuelle de la normeANSI Z21.1  
régissant les appareils de  
cuisson domestiques au gaz.  
Cet appareil a aussi été testé  
conformément à la version  
actuelle de la norme canadienne  
CAN/CGA 1.1-M81 régissant les  
cuisinières domestiques à gas.  
Code national de l’électricité  
ANSI/NFPA70 ou aux Codes  
d’installation pour les appareils  
à gaz Can B149 et au Code  
électrique canadien C22.1,  
première partie.  
Vérifiez la réglementation locale  
applicable à la construction pour  
connaître la méthode appro-  
priée d’installation de l’appareil.  
À défaut de réglementation,  
l’appareil doit être installé  
conformément aux versions  
actuelles du Code national du  
Assurez-vous que l’appareil à  
installer correspond au type de  
gaz utilisé sur le site.  
Il est fortement recommandé  
d’installer une hotte de  
ventilation adaptée au-dessus  
de cet appareil (voir chapitre 1,  
Conditions de ventilation). À  
Cet appareil est équipé d’un  
système d’allumage intermittent  
qui allume et éteint les deux  
brûleursdegauchelorsqu’ilssont  
réglés sur ExtraLow®.  
MISE EN GARDE  
MISE EN GARDE  
Afind'éliminerlesrisquesde  
brûlures ou d’incendie  
provoqués par la chaleur, il  
est conseillé d’éviter  
d’installer des armoires au-  
dessus des appareils.  
(1) Si l’appareil est alimenté au gaz propane, assurez-vous  
que le réservoir de propane est équipé de son propre  
détendeur en plus du détendeur fourni avec l’appareil.  
La pression maximum d’arrivée du gaz dans cet appareil  
ne doit pas dépasser les 34,9 millibars (14 pouces à la  
colonne d’eau) à partir du détendeur du réservoir de  
propane.  
(2) Cet appareil est conçu pour un usage culinaire. Pour  
des raisons de sécurité, ne l’utilisez jamais pour chauffer  
une pièce.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 1 : Exigences de ventilation  
Il est fortement recommandé  
l’appareil.  
étant nécessaire pour la  
ventilation, il est recommandé  
de prévoir un apport d’air de  
l’extérieur. Cet aspect revêt  
une importance particulière  
dans les logements bien  
isolés et très étanches.  
d’installer une hotte de  
ventilation appropriée au-dessus  
de l’appareil. Une ventilation par  
contre-tirage ne devrait pas être  
utilisée. Le tableau ci-dessous  
énumère, par numéro de  
modèle, les hottes Thermador  
qu’il est conseillé d’utiliser avec  
le wok de 61 cm (24") et avec  
les tables de cuisson de 91,4 cm  
(36") et de 121,9 cm (48").  
-
La vitesse du ventilateur de  
la hotte doit être réglable afin  
de réduire le bruit et la perte  
d’air chaud ou climatisé  
lorsque la ventilation  
maximum  
n’est  
pas  
nécessaire. Normalement, la  
vitesse maximum du  
ventilateur n’est nécessaire  
que lorsqu'on utilise le gril.  
-
Il est conseillé de consulter  
un  
entrepreneur  
en  
chauffage et en climatisation.  
REMARQUE : Les hottes de  
ventilation et les ventilateurs  
sont conçus pour une seule  
conduite murale. Certaines  
réglementations locales du  
secteur du bâtiment exigent  
toutefois une double conduite.  
2. Emplacement de la hotte  
1. Choix du modèle de hotte  
et de ventilateur  
-
Pour  
une  
meilleure  
élimination des fumées, le  
bord inférieur de la hotte doit  
être placé à une distance  
minimale de 76,2 cm (30") et  
maximale de 91,4 cm (36")  
au-dessus de la table de  
cuisson. (Voir figure 1).  
Si la hotte comporte des  
matériaux combustibles (par  
exemple, un placage en  
bois), elle doit être placée à  
au moins 91,4 cm (36")  
au-dessus de la table de  
cuisson.  
-
Pour les installations  
murales, la largeur de la  
hotte doit être au moins égale  
à celle de la table de cuisson  
de l’appareil. Si l’espace le  
permet, il est souhaitable  
d’installer une hotte plus  
large que la table de cuisson  
Consultez  
applicables et les autorités  
municipales avant de  
les  
normes  
-
commencer les travaux afin de  
vous assurer que l’installation  
des conduites répond aux  
exigences locales.  
pour  
améliorer  
les  
performances de ventilation.  
Pour les installations en îlot,  
la largeur de la hotte devrait  
dépasser d'au moins  
15,2 cm (6") des deux côtés  
de la table de cuisson de  
-
3. Apport d’air  
Un important volume d’air  
-
LARGEUR NOMINALE DE LA  
TABLE DE CUISSON  
INSTALLATIONMURALE  
INSTALLATION EN ÎLOT  
HOTTE*  
VENTILATEUR **  
HOTTE*  
VENTILATEUR**  
HTNI42YS  
HNI42YS  
PHI48ZS  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
ou VTN1000Q  
(24" WOK)  
WOK DE 61 CM  
PH30ZS, PHE30,36  
HNW36YS  
(36" COOKTOP)  
TABLE DE CUISSON  
DE 91,4 CM  
HTNI42YS  
HNI42YS  
PHI48ZS  
PH36ZS, PH42ZS  
PHE36, 42  
HNW 36,42 YS  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
ou VTN1000Q  
(48" COOKTOP)  
TABLE DE CUISSON  
DE 121,9 CM  
PH48ZS, PH54ZS  
PHE48, 60  
VTR1000Q  
VTR1400Q  
ou VTN1000Q  
HTNI48YS, HNI48YS  
HTNI54YS, HNI54YS  
PHI60ZS  
VTR1400Q  
HNW48YS  
REMARQUES : *Pourlesinstallationsmurales, sil’espaceestsuffisant, l’installateuroul’utilisateurpeut  
choisir une hotte plus large que la surface de la table de cuisson. Elle améliorera  
l’évacuation des fumées si l’on utilise par exemple beaucoup le gril ou si la conduite est  
longue.  
**Pour les installations murales, Thermador propose des modèles de ventilateurs à  
distance (VTR1000Q ou VTR1400Q) ou incorporés dans la hotte (VTN1000Q).  
Download from Www.Somanuals.com1. 9All Manuals Search And Download.  
Chapitre2 :Préparationdel’emplacement  
1. Pourgarantirdesrésultatsprofessionnels,lesouvertures  
estdeplusde30,5cm(12"),onpeututiliserunenjoliveur  
Thermadorpourîlot.Installezlaplaquedeprotectionavant  
deglisserl’appareildanssapositiond’installationdéfinitive.  
dans l’armoire et dans l'espace de travail doivent être  
effectuéespardupersonnelqualifié.  
2. Les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1. Les  
mêmes dégagements s’appliquent aux installations en  
îlot, excepté pour les armoires suspendues qui doivent  
laisser un espace suffisamment grand pour y loger la  
hotte de l’îlot.  
8. Définissezlalignecentraledel’emplacementdestinéàla  
table de cuisson. Elle doit correspondre au centre de la  
hotte de ventilation suspendue.  
9. Découpezlesouverturespourlesinstallationssuivantes :  
Installationmurale,voirFigure3.  
Installationenîlot,voirFigure4.  
3. La table de cuisson est conçue pour être accrochée au  
plan de travail par ses brides latérales. Le plan de travail  
doit toutefois être suffisamment solide pour porter ce  
lourdappareil.Ilseraéventuellementnécessaired’ajouter  
untasseaudechaquecôté(voirfigure2)ou2x4montants  
d’angle (voir figures 3 et 4 et la vue éclatée A). L’autre  
possibilité est de construire un plan de support pour y  
installer la table de cuisson.  
10. Pourlesinstallationsàrasdel'airedetravail,représentées  
àlaFigure7,prévoyezledégagementnécessaireauxtrois  
visplacéesaulongdudessousdubordd’attaquedelatable  
decuissonenaugmentantlahauteurdeladécoupede1,6mm  
(1/16’’) ou en faisant des encoches dans l’armoire à  
l’emplacementdestroisvis.  
4. La table de cuisson peut être installée sur plusieurs  
positions, avec la partie frontale au même niveau que le  
plan de travail ou en projection avant, selon la profondeur  
deceplan(voirFigure5,vuelatéraledelatabledecuisson;  
voirFigures3,4,6et7pourlesautrespositionsdemontage).  
11. Pourl’installationdelatabledecuissonde1,22m(48")sur  
les deux tiroirs chauffe-plats côte à côte de Thermador  
(modèleWD24),reportez-vousàlaFigure8.Sivousréalisez  
l’installationconformémentàlaFigure8,lebordgauchede  
latabledecuissonseraalignéaveclebordgauchedutiroir  
chauffe-platsgaucheetleborddroitdelatabledecuisson  
seraalignéavecleborddroitdutiroirchauffe-platsdroit.Pour  
obtenir un alignement différent, vous pouvez modifier la  
distancehorizontalede4,76cm(1-7/8")entrelesdécoupes  
destiroirschauffe-plats.Vousdeveztoutefoisconserverune  
distance d’au moins 2,85 cm (1-1/8") pour éviter les  
interférencesentrelestiroirschauffe-plats.Montezuncoude  
de90ºsurletuyaud’arrivéedegazdelatabledecuissonet  
montezledétendeurplusloinpouréviterlesinterférences  
aveclestiroirschauffe-plats.Touslesautresdégagements  
au-dessusduplandetravaildoiventêtremaintenuscomme  
indiquésàlaFigure1.  
5. Lesarrivéesd’électricitéetdegazdoiventsetrouverdans  
une zone accessible sans avoir à enlever la table de  
cuisson. Le cordon d’alimentation électrique et le raccord  
du tuyau de gaz de l’appareil sont placés dans la partie  
arrièregauchesouslatabledecuisson,telqu'indiquéaux  
Figures5et9.Veillezàcequeledétendeurdegazsoitinstallé  
enpositionhorizontalesurletuyaud’arrivéedegaz.  
6. Laprofondeurmaximumdesarmoiressuspenduesdechaque  
côtédelahotteestde33 cm(13").  
Un dégagement minimal de 91,4 cm (36") est nécessaire entre le  
dessus de la table de cuisson et le dessous d’une armoire non  
protégée. Si le dessous de l’armoire en bois ou en métal est  
protégé par un matériau ignifuge d’une épaisseur d'au moins  
6,35 mm (1/4") recouvert d’une feuille d’acier no 28 MSG de la  
mêmeépaisseur, de0,4 mm(0,015")d’acierinoxydable, de0,6 mm  
(0,024") d’aluminium ou de 0,5 mm (0,02") de cuivre, alors la  
distance minimale est de 76,2 cm (30").  
Tel que défini dans le « Code national du gaz  
combustible »(VersionactuelledesnormesANSIZ223.1/  
NFPA54)  
Les matériaux ignifuges portent la marque :  
REMARQUES :  
Si vous avez d’un ou des deux côtés des parois latérales  
pleines d’armoires, vous devrez encocher le coin avant  
de l’armoire pour l’adapter à l’encoche du plan de travail  
et laisser l’espace à la partie frontale de la table de  
cuisson (voir vue éclatée A, Figures 3 et 4).  
Sivousconstruisezunplandesupport,lescôtésoulebas  
deladécoupepeuventêtreenmatériaupleincombustible  
ou non combustible. Si le bas est plein, prévoyez une  
découpe de 15,2 x 15,2 cm (6" x 6") dans le coin arrière  
gauche de ce plan. Vous aurez ainsi l’espace nécessaire  
àl’arrivéedegazetaucordond’alimentation,etcelavous  
permettradevoirlaplaquedecaractéristiquesduproduit.  
L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de  
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits  
inflammables (vapeurs ou liquides).  
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.  
CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS  
SURFACE BURNING CHARACTERISTICS,  
(panneaux de fibres et minéraux classés, caractéristiques  
d’inflammation des surfaces), suivie des taux de progression  
des flammes et des fumées. Ces désignations sont indiquées  
par « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed – Progression  
des flammes/Production de fumée). Les matériaux ayant un  
taux « O » de progression de flammes sont ignifuges. Les  
réglementations locales peuvent autoriser d’autres taux de  
progression des flammes.  
7. Siladistanceentreunmatériaucombustible  
etlebord  
arrière de la table de cuisson au-dessus de la surface de  
travailestdemoinsde30,5cm(12’’),ondoitobligatoirement  
installer une plaque de protection basse Thermador  
(voir Chapitre 6). Si la distance du matériau combustible  
L’air de combustion et de ventilation arrivant à l’appareil  
doit pouvoir circuler librement.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre2 :Préparationdel’emplacement  
FIG.2  
76,2 ou 91,4 cm pour wok de 61 cm (24")  
91,4 ou 106,7 cm pour table de cuisson de 91,4 cm (36")  
MATÉRIAUX  
FIG. 1  
Dégagements  
Installationde  
supports  
latéraux(des  
deuxcôtés)  
121,9 ou 152,4 cm pour table de cuisson de 48" (121,9 cm)  
COMBUSTIBLES  
V
Îlot – 42" ou 48" pour wok de 61 cm (24")  
Îlot – 42" ou 48" pour 36" tab. de cuisson  
Îlot – 48", 54" ou 60" pour 48" tab. de cuisson  
76,2 cm =30"  
91,4 cm = 36"  
106,7 cm = 42"  
121,9 cm = 48"  
137,2 cm = 54"  
152,4 cm = 60"  
HO  
V
T
E
T
N
E
T
D
H
E
O
V
O
ENTILATION  
D
V
à tête  
ée  
76,2 cm (30’’) min. à  
Distance min.  
de 91,4 cm  
(36’’) des  
91,4 cm (36’’) max. entre  
le dessous de la hotte et  
la table de cuisson  
matériaux  
Distance  
Profondeur  
(91,4 cm [36’’] si la hotte  
contient des matériaux  
combustibles  
de la table  
de cuisson  
horizontale min. du  
mur arrière : 0 cm  
(0’’) avec plaque de  
protection, 30,5 cm  
(12’’) sans plaque  
de protection  
max. des  
armoires  
suspendues :  
33 cm (13’’)  
combustibles  
).  
45,7 cm  
(18’’) min.  
7,6 cm (3")min.  
des deux côtés  
V
V
-
Table  
de  
Côtés 0 cm (0")  
"A"  
-
cuisson  
Bas 0 cm (0’’)  
tel que défini dans le « Code national du gaz combustible »  
(ANSI Z223.1 – Dernière édition).  
Vue éclatée A  
FIG. 4 Installation en îlot (sans  
rebord de plan de travail)  
FIG.3 Installationmuraleavec  
(Face frontale de l’armoire)  
rebord de plan de travail  
C
³
³
B
19 mm min.  
(3/4’’)  
B
Voir vue  
éclatée A  
D
D
Voir vue éclatée A  
B
57,6 cm  
(22-11/16’’)  
19,8 cm  
Montant  
59,5 cm  
(23-7/16’’ )  
(7-13/16")  
d’angle 2x4  
DÉTAIL DE L’ENCOCHE  
EN COIN  
TABLEDECUISSONDE48" TABLEDECUISSONDE48"  
WOK DE 24"  
TABLE DE CUISSON DE 91,4 CM  
TABLE DE CUISSON DE 121, 9 CM  
121, 6 cm (47-7/8")  
20,6 cm (13/16")  
WOK DE 61 CM  
91 cm (35-7/8")  
62,8 cm (24-3/4")  
9,5 cm (3/8")  
A
B
9,5 cm (3/8")  
0 mm (0’’) (Panneau de commande projeté de 5 cm (2’’) devant le panneau frontal  
de l’armoire de support)  
15,9 mm (5/8’’) (Encoche nécessaire pour armoire de support standard de 61 cm (24’’) de profondeur.  
Panneau de commande projeté de 3,4 cm (1 3/8’’) devant le panneau frontal de l’armoire de support)  
5 cm (2’’) (Panneau de commande au ras du panneau frontal de l’armoire – armoire de support d’une  
profondeur min. de 64,4 cm [25-3/8’’] requise)  
C
D
117,4 cm (46-1/4")  
89,2 cm (35-1/8")  
60,9 cm (24")  
Download from Www.Somanuals.com. 2A1ll Manuals Search And Download.  
Chapitre2 :Préparationdel’emplacement  
FIG. 7 - Au ras du  
FIG. 5 - Vue latérale de la table  
de cuisson  
FIG. 6 - Projection  
devant l’armoire  
66,9 cm  
(26 3/8’’)  
Laissez de l’espace pour les vis en  
augmentant la hauteur de la  
découpe de 1,6 mm (1/16’’) ou en  
faisant des encoches pour  
12,7  
mm  
30,5  
cm  
(1/2") (12’’)  
Encoche de  
l’emplacement des trois vis.  
15,9 mm  
(5/8’’)  
Bride latérale  
19,6 cm  
(7-3/4")  
7,6 cm (3") À LA LIGNE CENTRALE  
DE L’ARRIVÉE DE GAZ  
3"  
19 mm  
(3/4")  
57,4 cm (22-5/8")  
5
3,4 cm  
(1 3/8’’)  
59,3 cm (23-3/8")  
cm  
Panneau frontal de l’armoire pour installation  
avec panneau de commande projeté  
(2")  
Panneau frontal de l’armoire pour installation  
avec tableau de commande au ras  
Sur la figure, l’avant est  
Avant au ras des  
projeté de 3,4 cm (1 3/8’’)  
vers l’extérieur avec un  
support standard de 60,9 cm  
(24’’) de profondeur.  
Une plaque de protection basse est nécessaire si la  
distance horizontale entre l’arrière de la table de  
cuisson et les matériaux combustibles est inférieure à  
30,5 cm (12’’). Avec plus de 30,5 cm (12’’), il est  
possible d’utiliser l’enjoliveur pour îlot.  
armoires : profondeur  
d’armoire de 64,4 cm  
(25 3/8’’) minimum.  
FIG. 8 - Installation d’une table de cuisson de 121,9 cm (48’’) sur  
deux tiroirs chauffe-plats côte à côte, modèle WD24.  
Vue latérale  
Minimum 19 mm (3/4" )  
19,8 cm  
(7-13/16")  
Support en  
contreplaqué  
21mm  
(13/16")  
6,9 cm (2 3/4") minimum  
entre découpes  
117, 5 cm  
(46-1/4")  
Installez un tasseau  
supplémentaire le  
long du bord avant  
de la découpe.  
57,6 cm  
(22-11/16")  
(0" to 2")  
(7-13/16")  
0 - 51mm  
(Voir Fig. 4  
et cote  
C dans  
le tableau)  
19,8 cm  
Découpe  
WD24  
Découpe  
WD24  
22,9 cm (9")  
57,2 cm  
(22-1/2")  
57,2 cm  
(22-1/2")  
4,8 cm (1-7/8")  
Distance horizontale entre les découpes  
7 cm (2-3/4") Distance verticale entre les  
découpes (Voir vue latérale pour les supports en bois)  
Chapitre2 :Préparationdel’emplacement  
Partie frontale inférieure de l’appareil, voir vue  
éclatée B ci-dessous  
FIG. 9  
Plaque de caractéristiques du  
produit/Étiquette de série  
Les enduits de joints doivent être  
résistants au gaz propane.  
Cordon  
7,6 cm (3") d’alimentation  
Tuyau flexible de 19 mm (3/4")  
-
Min.  
Arrivée de gaz.  
de 91,4 cm  
V
(36")  
Détendeur (fourni  
avec l’appareil).  
Installé à  
l’horizontale.  
Un robinet d’arrêt doit être  
installé à l’extérieur de  
l’appareil, à un endroit  
accessible de l’avant, dans  
le but de pouvoir couper  
l’arrivée de gaz.  
Prise murale à 3 fiches, avec  
prise de terre, connectée à  
un circuit d’alimentation  
électrique adéquatement  
polarisé et relié à la terre de  
120 VCA, 10 A, (*15 A)  
monophasé, 60 Hz.  
*Alimentationélectriquede15  
ampères requise pour tous les  
modèles PC364GE,  
Toutes les pièces fournies par  
l’installateur doivent satisfaire aux  
réglementationslocales.  
PC486GE et PC484GGE.  
Vue éclatée B – Voir Figure 9 ci-dessus  
Installation proposée pour le détendeur  
Options d’installation  
RÉGULATEUR D’ARRIVÉE DE GAZ  
Option 1. À partir du robinet d’arrêt  
Collecteur  
Mur  
-
Arrivée de  
Adaptateur  
flexible de  
collecteur  
de 19 mm  
(3/4")  
gaz  
Détendeur  
-
Arrivée  
de gaz  
Sortie  
Entrée  
raccord  
NPT de  
19 mm  
(3/4’’)  
raccord  
NPT  
de  
Tuyau  
Adaptateur  
de flexible  
de 19 mm  
(3/4")  
flexible de  
Robinet  
d’arrêt  
Téton de  
19 mm  
(3/4’’)  
¯
¯
19 mm  
19 mm  
(3/4")  
(3/4’’)  
Option 2. À partir du collecteur  
Tuyau  
Détendeur  
Robinet  
d’arrêt  
flexible  
de  
Vérifiez après l’installation que  
le détendeur de gaz  
19 mm  
(3/4’’)  
est placé à l’horizontale.  
-
Téton de  
Arrivée  
de gaz  
Canalisation  
collecteur de  
19 mm (3/4’’)  
19 mm x 19 mm x  
76 mm  
EII de  
19 mm  
(3/4")  
Adaptateur  
de flexible  
de 19 mm  
(3/4")  
Adaptateur de  
flexible de 19 mm  
(3/4")  
(3/4" x 3/4" x 3")  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place et  
fixation de la table de cuisson  
IMPORTANT  
MISE EN GARDE  
Assurez-vousquel’appareil  
correspondautypedegazutilisésur  
lelieud’installation.Reportez-vousau  
Chapitre4avantdepoursuivre  
l’installation.  
Un équipement adapté manipulé par du per-  
sonnel expérimenté doit être utilisé pour  
déplacer l’appareil afin de ne pas  
l’endommager et d’éviter les blessures.  
L’appareil est lourd et doit faire l’objet d’une  
manutention adéquate.  
Posez la plaque de protection avant de  
glisserl’appareilsursapositionfinale.  
Voir Chapitre 6.  
1. Retirez l’emballage externe et les matériaux  
d’emballage de la palette d’expédition.  
Assurez-vous d'avoir tous les articles qui  
composent la table de cuisson avant de  
poursuivre.  
4. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est  
dégagé et pend sans tension.  
5. Nivelezl’appareil.Pourobtenirdebonsrésultats,  
l’appareil doit être nivelé.  
6. Le gril (si l’appareil en est équipé) a été nivelé  
lors de l’assemblage. Ne tentez pas d’en  
modifier la mise à niveau.  
2. Retirez les grilles en fonte, les chapeaux des  
brûleurs et la grille du gril (le cas échéant) pour  
réduire le poids de l’appareil.  
7. Replacez les grilles en fonte, les chapeaux des  
brûleurs et la grille du gril (le cas échéant).  
Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs  
sont correctement posés dans leurs bases.  
3. Soulevez la table de cuisson et placez-la dans  
l’ouverture. Prenez garde à ne pas pincer le  
cordon d’alimentation ni l’arrivée de gaz et à  
ne pas rayer la plaque chauffante ou son  
cadre.  
Ajustement de l'inclinaison de la plaque de cuisson  
Vérifiez l'ajustement du cadre de la plaque de cuisson en versant deux cuillères à soupe d'eau  
sur la plaque de cuisson. L'eau devrait lentement couler dans le bac à graisse. Si ce n'est pas  
le cas, corrigez l'angle à l'aide des deux vis sous le cadre de la plaque de cuisson. Commencez  
parundemi-tourdanslesenscontrairedesaiguillesd'unemontre.Lescorrectionssubséquentes  
doivent être faites au quart de tour jusqu'à ce que l'eau coule lement dans le bac à graisse.  
Download from Www.Somanuals2.c4om. All Manuals Search And Download.  
Chapitre 4 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement  
RACCORDEMENT  
Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être  
installé à l’extérieur de l’appareil, à un endroit  
accessible par le devant, dans le but de pouvoir  
couper l’alimentation en gaz. Le tuyau d’arrivée  
de gaz ne doit pas gêner à l’arrière de l’appareil.  
Assurez-vous que le robinet d’arrêt est fermé  
avant de raccorder l’appareil.  
Leraccordementàl’arrivéedegazdoitêtreeffectué  
par un technicien compétent conformément à la  
réglementation locale. À défaut de réglementation  
locale, l’installation devra être conforme au Code  
national du gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA54  
– version actuelle.  
Installez le détendeur de gaz (fourni) sur le tuyau du  
collecteur. Assurez-vous que le détendeur de  
l’appareil est réglé sur 12,5 mb (5" à la colonne  
d’eau) pour le gaz naturel et sur 24,9 mb (10" à la  
colonne d’eau) pour le gaz propane. La flèche doit  
être orientée dans le sens de l’arrivée de gaz vers  
l’appareil. Raccordez le tuyau d’alimentation en gaz  
au détendeur de l’appareil à l’aide d’un tuyau  
flexible de 19 mm (3/4") entre le robinet d’arrêt  
de gaz et le détendeur. (Voir Figure 9).  
Les tables de cuisson sont préparées à l’usine avant  
expédition pour être alimentées par du gaz naturel.  
Assurez-vous que le type de gaz utilisé sur le lieu  
d’installation correspond au type de gaz utilisé par  
l’appareil. Si l’emplacement ou le lieu d’installation  
exigent une conversion d’un type de gaz à un autre,  
contactez votre revendeur ou Thermador  
(1 (800) 735-4328). Le modèle de la trousse de  
conversion pour toutes les tables de cuisson  
Professional (série PC) est le PLPKIT Thermador.  
Suivez toutes les instructions du PLPKIT pour  
convertir correctement le détendeur de gaz et  
effectuer le réglage des robinets de gaz. La  
conversion sur site doit obligatoirement être réalisée  
par du personnel qualifié.  
Conditions pour le gaz naturel :  
Raccord d’entrée : filetage NPT de 19 mm  
(3/4") (tuyau flexible d’un diamètre minimum de  
19 mm (3/4").  
Pression d’alimentation : 14,9 à 34,9 mb (6" à 14" à  
la colonne d’eau).  
Pression du collecteur : 12,5 mb (5" à la colonne  
d’eau).  
Utilisez toujours de la pâte à joint ou du ruban  
Teflon® sur les filets du tuyau et prenez garde à ne  
pas serrer excessivement les raccords.  
Les tests de fuite de l’appareil seront réalisés  
conformément aux instructions du fabricant.  
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de  
fuites à l’aide d’une solution savonneuse. N’utilisez  
pas de flamme pour faire cette vérification.  
Conditions pour le gaz propane :  
Raccord d’entrée : filetage NPT de 19 mm  
(3/4’’) (tuyau flexible d’un diamètre minimum de  
19 mm (3/4").  
Pression d’alimentation : 27,4 à 34,9 mb (11" à 14"  
à la colonne d’eau ).  
Pression du collecteur : 24,9 mb (10" à la colonne  
d’eau).  
Toutes les pièces fournies par l’installateur doivent  
satisfaire aux réglementations applicables.  
MISE EN GARDE  
MISE EN GARDE  
L’appareil doit être isolé du système d’arrivée  
de gaz en fermant le robinet manuel d’arrêt  
pendant tous les tests de pression  
d’alimentation en gaz lorsque ces pressions  
sont égales ou inférieures à 3,5 kPA (1/2 psig).  
Si l’appareil est alimenté par du gaz propane,  
assurez-vous que le réservoir de propane est  
équipé de son propre détendeur en sus du  
détendeur fourni avec l’appareil. La pression  
d’arrivée du gaz dans le détendeur de l’appareil ne  
doit pas dépasser les 34,9 millibars (14 pouces à  
la colonne d’eau).  
« L’appareil et son robinet individuel d’arrêt  
doivent être débranchés du système d’arrivée de  
gaz pendant tous les tests de pression du système  
si ces pressions dépassent 3,5 kPa (1/2 psig). »  
Pour la vérification de la pression de gaz du  
collecteur, la pression d’entrée du détendeur doit  
être de 14,9 mb (6") au minimum pour le gaz  
naturel et de 7,4 mb (11") pour le propane.  
Ne tentez pas de régler le détendeur.  
Download from Www.Somanuals.com2. A5ll Manuals Search And Download.  
Chapitre 5 : Exigences pour l’alimentation électrique, le  
branchement et la mise à la terre  
Avant d’intervenir sur  
méthode conseillée de mise  
à la terre.  
FIG. 11. Méthode  
recommandée de mise à  
la terre  
l’appareil,  
toujours  
d’alimentation électrique de  
la prise murale.  
débranchez  
le cordon  
Les schémas de câblage  
électrique destinés au  
technicien qualifié sont  
attachés au bas du châssis  
de la table de cuisson.  
N’enlevezpasetnejetezpas  
cetteimportanteinformation.  
PLAQUE  
COUVRANT LE  
BOÎTIER DE LA  
PRISE MURALE  
Tous les modèles de tables  
de cuisson doivent être  
branchés à une prise murale  
de terre à 3 fiches. Cette  
prise sera reliée à un circuit  
d’alimentation électrique  
correctement mis à la terre  
et polarisé, de 120 VCA, 10  
A, monophasé, 60 Hz. Le  
courant maximum de  
l’appareil est de 7 A.  
PRISE  
MURALE À 3  
FICHES  
PRISE MÂLE À  
3 FICHES.  
MÉTHODE DE MISE  
À LA TERRE  
électricien qualifié pour qu’il  
transforme la prise actuelle en  
une prise correctement mise à  
la terre, conforme à toutes les  
La table de cuisson vous est  
fournie avec un cordon  
d’alimentation électrique pourvu  
d’une prise avec mise à la terre  
à trois fiches (à lames parallèles  
polarisées). CETTE PRISE DOIT  
ÊTREBRANCHÉEDANSUNEPRISE  
MURALE AVEC MISE À LA TERRE  
réglementations  
locales  
MISE EN GARDE  
Une mise à la terre ou une polarisation  
applicables. À défaut de  
réglementation locale, le  
changement de prise doit être  
effectué conformément au Code  
national de l’électricité. LA  
FICHE DE TERRE DE LA  
PRISE NE DOIT EN AUCUN  
CAS ÊTRE COUPÉE NI  
SUPPRIMÉE.  
incorrectes  
provoqueront  
des  
dysfonction-nements (tels qu’une  
production continuelle d’étincelle au  
niveau des allumeurs des brûleurs)  
pouvant endommager l’appareil et  
comporter un risque de décharge  
électrique. Si le circuit n’est pas  
correctement mis à la terre et polarisé,  
l’installateur ou l’utilisateur est tenu de  
faire appel à un électricien qualifié pour  
qu’il installe une prise dûment mise à la  
terre et polarisée, conforme à toutes les  
réglementations locales applicables. À  
défaut de réglementation locale, le  
changement de prise doit être effectué  
conformément au Code national de  
RELIÉE  
À
UN  
CIRCUIT  
CORRECTEMENT POLARISÉ DE  
120 VOLTS (Voir Figure 11).  
Une mise à la terre ou une  
polarisation incorrectes provo-  
queront des dysfonctionnements  
(tels qu’une production continuelle  
d’étincelle au niveau des  
allumeurs des brûleurs) pouvant  
endommager l’appareil et  
présenter des risques de  
décharge électrique.  
Si le circuit ne comporte pas de  
prise murale avec mise à la  
terre, l’installateur ou l’utilisateur  
est tenu de faire appel à un  
l’électricité  
(Voir  
Figure  
11).  
Respectez toutes les  
réglementations locales  
applicables lors de la mise à  
la terre. À défaut, le Code  
nationaldel’électricitéANSI/  
NFPA no 70Éditionactuelle  
sera appliqué. Reportez-  
vous à la figure 11 pour la  
Exigences pour l'alimentation électrique pour la protection de  
surintensité  
(chaque modèle de plaque de cuisson requiert un disjoncteur  
de 10 ou 15 A tel qu'indiqué ci-dessous) :  
PC366 : protection de circuit de 10 A.  
PC364GL : protection de circuit de 10 A.  
PC364GE (avec plaque de cuisson) : protection de circuit de15 A.  
PC486GL : protection de circuit de 10 A.  
PC486GE (avec plaque de cuisson) : protection de circuit de 15 A.  
PC484GGE (avec plaque de cuisson) :protection de circuit de 15 A.  
PC484WK : protection de circuit de 10 A.  
P24WK : protection de circuit de 10 A.  
Download from Www.Somanuals2.c6om. All Manuals Search And Download.  
Chapitre6 :Installationdelaplaquedeprotection  
Il est obligatoire d’installer une plaque  
FIG. 12. Pose de la plaque de protection basse  
de protection basse si la distance entre  
les matériaux combustibles et le bord  
arrière de la table de cuisson est  
inférieur à 30,5 cm (12") (voir Figures 1  
et 5). Pour les installations en îlot ou  
autres où cette distance est supérieure  
à 30,5 cm (12"), un enjoliveur en acier  
inoxydable, optionnel, est disponible : il  
recouvre les brides de montage de la  
plaque de protection. Posez la plaque  
de protection avant de glisser l’appareil  
à son emplacement définitif. Procédez  
tel qu'indiqué aux points A à C  
ci-dessous :  
C
B
A
A. Glissez la plaque de protection sur  
les deux brides à l’arrière de  
l’appareil. Fixez l’avant et l’arrière à  
l’aidedesdeuxvis(voirlaFigure  
12) qui vous sont fournies. Aucune  
visn’estnécessairederrièrelapartie  
de la plaque chauffante.  
B. Fixez le haut de la plaque de  
protection au mur avec les deux vis  
qui traversent la plaque (voir B à la  
Figure 12).  
C. Posez le rebord de la plaque de  
protection sur le dessus puis vissez  
les deux vis à tête fraisée fournies  
(voir C à la Figure 12).  
NUMÉROS DES MODÈLES DE PLAQUE DE PROTECTION BASSE ET D’ENJOLIVEUR POUR ÎLOT  
MODÈLE DE PLAQUE DE CUISSON  
PLAQUE BASSE DE 30,5 CM (12")  
GP24LBS  
ENJOLIVEUR* POUR ÎLOT  
GP24ITS  
P24WK  
PC36  
GPS36LBS  
GPS36ITS  
PC48  
GPS48LBS  
GPS48ITS  
*Une distance minimale de 30,5 cm (12") entre l’arrière de l’appareil et les matériaux  
combustibles est requise.  
NETTOYAGE ET PROTECTION DES SURFACES EXTÉRIEURES  
Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en  
passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse.  
Retirez les traces de doigts et les barioles à l'aide  
d'un produit à vitres doux.  
pour ne pas rayer la surface.  
Utilisez un produit nettoyant ou un poli pour acier  
inoxydable afin de protéger la finition et d’en  
conserver l’aspect.  
Tout nettoyage doit être suivi d’un rinçage à l’eau  
claire. Séchez avec un chiffon propre et doux pour  
éviter les traces d’eau. Pour les décolorations ou  
les dépôts persistants, utilisez un produit  
d’entretien ménager ne rayant pas ou une poudre  
à polir pour acier inoxydable avec un peu d’eau et  
un chiffon doux. Pour les cas récalcitrants, utilisez  
un tampon à récurer en plastique ou une brosse à  
poils doux avec un produit d’entretien et de l’eau.  
Frottez légèrement dans le sens des lignes de  
polissage ou du « grain » de la finition en acier  
inoxydable. Évitez de frotter trop vigoureusement  
NE LAISSEZ PAS les taches s’incruster.  
N’UTILISEZ PAS de tampons ni de brosses  
métalliques. De petits morceaux de métal risquent  
d’adhérer à la surface et de la faire rouiller.  
NE LAISSEZ PAS les solutions salines, les  
désinfectants, l’eau de javel ou les produits de  
nettoyage en contact avec l’acier inoxydable. Ces  
produits contiennent en général des produits  
chimiques susceptibles de l’endommager.  
Rincez-les à l’eau et séchez avec un chiffon sec.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chapitre7:Testetréglage  
MISEENGARDE  
Installez toutes les pièces détachées, comme les chapeaux et les  
grilles des brûleurs qui ont pu être retirées. Avant de tester le  
fonctionnement de l’appareil, assurez-vous que l’alimentation en gaz  
et l’appareil lui-même ne présentent pas de fuites et que l’alimentation  
électrique est branchée. Ouvrez le robinet manuel d’arrêt de gaz.  
Vérifiez le fonctionnement des brûleurs hermétiquement encastrés,  
de la plaque chauffante et du gril en enfonçant et en tournant chacun  
des boutons dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la  
position HI. Assurez-vous que les chapeaux de brûleurs reposent  
bien sur leurs bases. Les allumeurs des brûleurs émettent des déclics  
jusqu’à allumage de la flamme. Les deux brûleurs les plus à gauche  
ont une fonctionnalité XLO® grâce à laquelle la flamme s’allume et  
s’éteint lorsque le bouton est sur la position XLO. Ce fonctionnement  
est normal.  
Thermador conseille de faire  
faire le réglage des brûleurs  
par un technicien qualifié au  
moment de l’installation.  
Renforcez les précautions  
pour effectuer les réglages  
après l’installation. Des  
réglages inadéquats ou  
manquants peuvent causer  
des dommages collatéraux  
ou annuler votre garantie.  
FIG. 13 - Flamme adéquate  
(approximatif)  
Brûleurs  
CHAQUE BRÛLEUR À GAZ DOIT ÊTRE ÉVALUÉ POUR  
L'EXÉCUTION DE FLAMME CORRECTE TOUT DE SUITE APRÈS  
L'INSTALLATION DE CETAPPAREIL. Pour les modèles de table de  
cuisson PC, aérer des volets pour les brûleurs de gril et tôle (et NON  
les premiers brûleurs) sont préréglés à l'usine. Cependant, certaines  
conditions écologiques ou d'installation peuvent exiger des  
rajustements. L'évaluation de flamme est exécutée avec le bouton  
de contrôle du brûleur au réglage le plus élevé.  
hermétiquement  
encastrés  
Gril  
25,4 mm  
à
38,1 mm  
12,7 mm  
à
(1 à1-1/2")  
25,4 mm  
(1/2 à1")  
Si la trousse PLP est utilisée pour convertir l'aimentation de cet  
appareil du gaz naturel au propane, on doit procéder à l'évaluation  
de la flamme et les corrections du volet d'air. Consulter les  
instructions fournies avec la trousse PLP pour savoir plus à ce sujet.  
Les flammes des brûleurs doivent être entièrement bleues (pas de  
jaune à l’extrémité) et stables, ne pas produire un bruit excessif ni se  
détacher du brûleur. Si ce n'est pas le cas,  
assurez-vous que l’obturateur d’air (pour le gril seulement) ou les  
orifices des brûleurs ne sont pas obstrués ou bouchés. Éliminez  
toute obstruction.  
Si la flamme est trop jaune, indiquant une insuffisance d’air, réglez  
l’obturateur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin  
d’augmenter l’entrée d’air (gril seulement).  
La hauteur des flammes des brûleurs hermétiquement encastrés  
doit être d’environ 25,4 mm et 38, 1 mm (1" et 1-1/2"). La hauteur  
des flammes du brûleur du gril doit se situer entre 12,7 mm et  
25,4 mm (1/2" et 1") (Voir Figure 13).  
REMARQUE : Il n’est ni possible ni nécessaire de régler l’obturateur  
d’air ou la flamme basse des brûleurs hermétiquement encastrés  
de la table de cuisson.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listedevérificationpourl’installateur  
LISTE FINALE DE  
VÉRIFICATION  
la page 24 pour connaître la  
procédire d'ajustement.)  
ALIMENTATION EN GAZ  
T Raccord :unfiletageNPTde  
19,1 mm (3/4") avec tuyau  
flexible d’un diametre mini-  
mum de 19,1 mm (3/4’’) est  
en place.  
T L’appareil est bien raccordé  
au type de gaz pour lequel il  
est certifié.  
T La table de cuisson bien  
positionnée et fixée sur son  
emplacement.  
T Les distances indiquées  
entrel’appareiletlesarmoires  
adjacentes sont respectées.  
T L'appareil a bien été nivellé :  
de l'avant à l'arrière et de  
chaque côté.  
T Le détendeur (fourni avec  
l’appareil) a été raccordé au  
collecteur et est réglé à 12,5  
mb (5" à la colonne d’eau)  
pour le gaz naturel ou à 24,9  
mb (10" à la colonne d’eau)  
pour le gaz propane.  
T Les chapeaux des brûleurs  
sont bien placés sur les  
bases.  
T Tous  
les  
matériaux  
d’emballage ont été retirés.  
T La plaque de protection est  
posée (si la distance  
T Le robinet manuel d’arrêt de  
gaz glé 2Nlréglé d’détroiment  
horizontale  
avec  
les  
matériaux combustibles  
derrière la table de cuisson  
est de moins de 30,5 cm  
[12"]).  
T Le foyer radiant en acier  
inoxydable et la grille du gril  
en porcelaine sont en place.  
T La plaque de la plaque de  
cuisson est correctement  
positionnéeetnivelée(Voirà  
29  
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult  
your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and  
ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed  
information, refer to installation instructions accompanying product or write Thermador  
indicating model number.  
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are  
certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported  
from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.  
For the most up-to-date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and  
phone: (775) 833-3600. Use code #8030.  
_____________________________________________________________________________________  
Les spécifications ne sont fournies qu’à titre prévisionnel. Consultez les instructions  
d’installation et le fournisseur de votre aire de travail avant de le modifier. Consultez un  
entrepreneur en chauffage et en climatisation pour vos conditions spécifiques de ventilation.  
Pour une information plus détaillée, reportez-vous aux instructions d’installation jointes au  
produit ou bien écrivez à Thermador en indiquant le numéro du modèle.  
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le design sans préavis.  
Certains modèles sont approuvés pour le Canada. Thermador n’est pas responsable des  
produits transportés des États-Unis pour être utilisés au Canada. Veuillez vous renseigner  
auprès de votre distributeur ou détaillant local.  
Pour obtenir les dimensions d’installation très précises par télécopieur, veuillez nous contacter  
par télécopieur et par téléphone au (775) 833-3600. Utilisez le code no 8030.  
BSH Home Appliances Corporation  
5551 McFaddenAvenue, Huntington Beach, CA92649 USA• 1 (800) 735-4328  
ECO 5U00BG • 9000051331 Rev.A • © 2004 BSH Home Appliances Corp. • Litho U. S. A. 10/04  
Download from Www.Somanuals3.c0om. All Manuals Search And Download.  

Thermador Ventilation Hood HNW User Manual
TOA Electronics Indoor Fireplace BCF 3885 User Manual
Toshiba CRT Television 34HF85 User Manual
Toyota Automobile 7 User Manual
TRENDnet Security Camera trendnet The Megapixel PoE Dome Internet Camera with IR User Manual
Tricity Bendix Dishwasher DH 088 User Manual
Troy Bilt Tiller 12235 User Manual
True Manufacturing Company Refrigerator TMC 34 S User Manual
U Line Freezer U 3045RDCOL 00 User Manual
Waterpik Technologies Portable Generator Electronic Chlorine Generator User Manual