Terraillon Building Set TPR05300 User Manual

MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL  
TPRO5300  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III  
DESCRIPTION DU PRODUIT  
• Appareil médical de Classe I (Directive CE 93/42 EEC)  
• Conforme à la classification OIML de Classe III  
• Conforme à la classification Instruments de Pesée Non Automatiques de Classe III (Directive CE 90/384 EEC)  
• Fonction pesée  
• Indicateur de niveau et pieds réglables  
• Mise en marche : ON/OFF  
• Capacité : 220 kg  
• Graduation : 100 g  
• Alimentation : pile 1.5 V X 6 (AA/ LR6) ou via l’adaptateur d’alimentation secteur 9V [500 mA] (adaptateur  
fourni)  
Vue de Face  
Vue de dos  
Afficheur  
ON/OFF  
Colonne  
Indicateur  
de niveau  
Plateau  
Adaptateur  
secteur  
Roues  
CONTENU DE LEMBALLAGE  
• 1 afficheur.  
• 1 câble de raccordement.  
• 1 colonne.  
• 1 base avec plateau et pieds de réglage.  
• 3 vis M5x15.  
• 6 vis M4x45.  
• 1 tournevis.  
• Notice et manuel de montage.  
• Carnet métrologique.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III  
PROCEDURE  
INSTALLATION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L’ECRAN  
1. Insérer le câble de raccordement dans la colonne  
Câble  
Tête de colonne  
de raccordement  
2. Relier le câble de raccordement de la plateforme à celui de la base de la colonne et visser – vérifier le sens de  
montage de la colonne. Une flèche placée sur la colonne indique l’extrémité à insérer dans la plateforme.  
Câble de  
raccordement  
Câble platefome  
3. Déployer le câble de raccordement au maximum puis insérer la colonne dans l’emplacement prévu à cet effet  
sur la plateforme.  
Câble de  
raccordement  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III  
4. A l’aide d’un tournevis, fixer la colonne à la plateforme en vissant légèrement 4 vis M4x45 situées sous la  
plateforme.  
5. Relier le câble supérieur de la colonne à celui de l’écran et visser.  
6. Insérer l’ecran d’affichage dans la colonne et le fixer à l’aide de 2 vis 2 vis M5x15.  
7. Régler le niveau (Voir le paragraphe REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III  
REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE  
• Il est nécessaire de régler le niveau de la balance avant la première utilisation ou si elle a été déplacée dans  
un autre endroit.  
1. Ne pas monter sur la balance et/ou délester le plateau de tout poids.  
2. Placer la balance sur une surface ferme et plane.Agir sur les pieds réglables pour ajuster le niveau de la balance  
jusqu’à ce que la bulle contenue dans l’indicateur de niveau apparaisse au centre du cercle gravé.  
3
UTILISATION DU PRODUIT  
INITIALISATION  
1. Insérer 6 piles AA dans le compartiment à piles situé sous la platefome en respectant les polarités ou brancher  
l’appareil en le raccordant à un adaptateur d’alimentation secteur via une prise électrique.  
2. Oter les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.  
Compartiment  
à piles  
3. Lorsque la balance est mise sous tension, quelles que soient les circonstances, tous les chiffres et la version  
logicielle s’affichent, comme montré ci-dessous :  
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD  
CM  
%
Ecran 1  
Ecran 2  
Kg  
lb  
La balance s’éteint automatiquement après 2 secondes  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III  
FONCTIONNEMENT  
Mode pesée  
1. Appuyer sur le bouton ( /OFF) pour mettre la balance sous tension. Après deux écrans de contrôle,  
le chiffre 0 défile sur l’écran (Ecran 3), puis l’affichage se stabilise sur « 0.0kg » (Ecran 4).  
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD  
CM  
%
Ecran 1  
Ecran 3  
Ecran 2  
Ecran 4  
Kg  
lb  
2. Attendre que l’écran affiche «0.0» pour monter sur l’appareil. Monter et rester immobile pendant le calcul du  
poids. Le poids s’affiche automatiquement :  
3. Redescendre de la balance, l’écran affiche à nouveau « 0.0kg ».  
4. Appuyer sur le bouton ( /OFF) pour éteindre immédiatement la balance ou patienter 10sec, elle s’éteindra  
alors automatiquement  
AFFICHAGES SPÉCIAUX  
Err0  
bAtt  
Erreur de zéro initial. Descendre de  
l’appareil, attendre l’affichage 0.0 et  
recommencer la mesure  
AdErr Problème matériel. Contacter votre  
revendeur  
EEP  
Problème matériel. Contacter votre  
revendeur  
Remplacer la batterie  
Ustb  
Zéro instable. Attendre que l’appareil  
affiche 0.0 et recommencer la mesure  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III  
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT  
Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées.  
Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves.  
En fin de vie, confier ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements  
électriques et électroniques.  
GARANTIE  
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels  
défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie).  
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En  
cas de réclamation, contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.  
SERVICE APRES-VENTE  
Pour tout service après-vente, contacter le service consommateur Terraillon au 0826 88 1789 ou à l’adresse  
After Sales Service : Terraillon France & Headquarters  
1 rue Ernest Gouin - CS 50001 - 78293 CROISSY-SUR-SEINE Cedex - France  
Service consommateurs : 0 826 88 1789  
FOOK TIN TECHNOLOGIES LTD  
4/F, Eastern Centre, 1065 King Road, HONG KONG  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III  
Dear Customer,  
Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory.  
Please read these instructions carefully to take full advantage of your product.  
READ BEFORE USE  
The Electronic Medical Scale is designed and manufactured in a facility certified in the following  
Management Systems: ISO 9001 Quality, ISO14001 Environment and OHSAS18001 Health and Safety.  
APPLICATIONS  
The electronic medical scaleís intended use is for weighing patients for the purposes of monitoring, diagnosis  
and medical treatment.  
PRECAUTIONS OF USE  
This symbol indicates general precautions that should be taken when using  
this product.  
This symbol indicates the possibility of serious injury if the product is mishandled  
or instructions are ignored.  
WARNING  
This symbol indicates the possibility of physical injury or equipment damage if  
instructions are ignored.  
CAUTION  
WARNING  
• Use the product on a firm and flat surface.  
• Clean after use with a lightly dampened cloth without allowing any water to get into the device. Do not use  
solvents or immerse the product in water.  
• Avoid excessive impact or vibration to the product, such as dropping the product onto the floor.  
• Do not jump on the weighing platform.  
CAUTION  
• Do not disassemble the scale as incorrect handling may cause injury.  
MAINTENANCE  
• The product has been manufactured with precision. The user should not disassemble the product on its own.  
• Remove batteries if the product is not in use for an extended period.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III  
PRODUCT SPECIFICATION  
• Class I medical device (EC Directive 93/42 EEC).  
• Class III OIML compliant.  
• Class III Non-Automatic Weighing Instruments (EC Directive 90/384 EEC) compliant.  
• Level indicator and adjustable feet.  
• On/off function  
• Capacity: 220 kg.  
• Graduation: 100 g.  
• Operates through 1.5 V X 6 (AA/ LR6) or with AC 9V [500 mA] adaptor (adaptor included).  
Front view  
Back view  
Display  
ON/OFF  
Pillar  
Level  
indicator  
Plateform  
Adaptator  
wheels  
ITEMS INCLUDED IN THE PACKAGE  
• 1 display  
• 1 connection cable.  
• 1 pillar.  
• 1 Base part with platform and adjustable feet.  
• 3 screws M5x15.  
• 6 screws M4x45.  
• 1 screw driver  
• Instruction and assembly manual.  
• Metrological book.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III  
PROCEDURE  
SCREEN INSTALLATION AND CONNECTION  
1. Insert the connection cable into the pillar  
Connection  
cable  
Pillar  
2. Connect the platform connection cable with the display cable and screw together check the pillar mounting  
direction. An arrow on the pillar indicates which end to insert into the platform.  
Connection cable  
display cable  
3. Deploy the cable and then insert the pillar in the space provided for this purpose on the platform  
Connection cable  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III  
4. Using the screwdriver, attach the pillar to the platform by screwing 4 screws M4x45 slightly beneath the  
platform.  
5. Connect the pillar cable to the screen and screw.  
6. Insert the screen into the pillar and attach with 2 M5x15 screws  
7. Set the balance.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III  
SETTING THE BALANCE  
• Before you use the scale for the first time or when the scale has been moved to another place, the balance of  
the scale must be set.  
1. Do not step on the scale or/and remove all weight from the platform.  
2. Place the scale on a hard and flat surface, use the adjustable feet to adjust the balance until the bubble inside  
the level indicator is centrally located in the circle.  
3
PRODUCT USAGE  
INITIALISATION  
1. Insert 6pc AA battery into the battery compartment located at the back of the base, or power up the scale  
through connecting the DC adaptor with the power socket.  
2. Remove the batteries if the scale has not been used for an extended period.  
Batteries  
compartment  
3. When the scale is powered up, the software version will be displayed for a few seconds (see below), and then  
all.  
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD  
CM  
%
Screen 1  
Screen 2  
Kg  
lb  
The scales will switch off automatically after 2 seconds.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III  
OPERATION  
Weighing only operation  
1. Press the button ( /OFF) to power up the scale The number 0 scrolls on the screen, then the display settles  
on “0.0”.  
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD  
CM  
%
Screen 1  
Screen 3  
Screen 2  
Screen 4  
Kg  
lb  
2. Wait until screen displays “0.0” before stepping on the scale. Then, stand still while your weight is being  
computed. The screen will display your weight automatically.  
3. Step off the scale, the display returns to « 0.0kg ».  
4. Press the ( /OFF) button to turn the scale off immediately or wait 10 sec, then it will turn off automatically.  
WARNING INDICATORS  
Err0  
bAtt  
Initial zero error. Step off the scale,  
wait until the scale shows 0.0 and  
repeat measurement.  
AdErr Machinery Error.  
Please contact your sales representative.  
EEP  
Machinery Error.  
Please contact your sales representative.  
Low battery. Replace the batteries.  
Ustb  
Unstable zero. Step off the scale, then  
step on the scale again.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III  
PROTECT THE ENVIRONMENT  
Dispose of used batteries in a designed container so that they can be collected and recycled. Do not mix different  
types of batteries. Do not mix new and used batteries.  
After life, dispose of this product at a designated waste recycling point.  
GUARANTEE  
This product is guaranteed against defects in materials or manufacturing. During the guarantee period, any  
such defects will be repaired free of charge (proof of purchase must be shown in the case of a complaint under  
guarantee). The guarantee does not cover damage resulting from improper use or negligence. In the event of a  
claim, first contact the shop where you purchased the product.  
AFTER SALES SERVICE  
For calibration and after sales services, please contact Terraillon consumer service at 0 826 88 1789 or at the  
following address: [email protected]  
After Sales Service : Terraillon France & Headquarters  
1 rue Ernest Gouin - CS 50001 - 78293 CROISSY-SUR-SEINE Cedex - France  
Service consommateurs : 0 826 88 1789  
FOOK TIN TECHNOLOGIES LTD  
4/F, Eastern Centre, 1065 King Road, HONG KONG  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III  
Estimado/a cliente:  
Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. Para garantizarle una plena  
satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso.  
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO  
La báscula electrónica para uso médico ha sido diseñada y fabricada en instalaciones certificadas por los  
siguientes sistemas de gestión: Calidad (ISO 9001), Medio ambiente (ISO 14001), Salud y seguridad (OHSAS  
18001) y Calidad de los productos sanitarios (ISO 13485).  
APLICACIONES  
La báscula electrónica para uso médico está indicada para pesar a pacientes durante la observación, el diagnóstico  
y el tratamiento médico.  
PRECAUCIONES DE USO  
Este símbolo indica que deberán tomarse precauciones de carácter general  
durante el uso de este producto.  
Este símbolo avisa de que pueden producirse lesiones o daños en el producto  
si no se siguen las instrucciones.  
PRECAUCIÓN  
Este símbolo avisa de que pueden producirse lesiones graves si el producto no  
ADVERTENCIA  
se utiliza correctamente o si no se siguen las instrucciones de uso.  
PRECAUCIÓN  
• Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana.  
• Limpie el aparato después de cada uso con un paño húmedo, con cuidado de que no entre agua. No emplee  
disolventes ni sumerja el aparato en agua.  
• Evite las vibraciones o los golpes fuertes, como las caídas al suelo.  
• No salte sobre la plataforma de pesaje.  
• Utilice únicamente un adaptador de corriente con las características indicadas en el apartado «Descripción  
del producto».  
ADVERTENCIA  
• No desmonte la báscula; el uso indebido puede ocasionar lesiones.  
MANTENIMIENTO  
• Este aparato ha sido fabricado y regulado con precisión. El usuario no deberá desmontarlo ni tratar de  
regularlo.  
• Extraiga las pilas si no se va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.  
• Según la normativa francesa, el poseedor del instrumento será responsable de estampar la primera marca de  
control de servicio, antes de que se cumpla 1 mes desde la puesta en servicio del instrumento.  
• Según la normativa francesa, este instrumento debe someterse a una comprobación periódica anual.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III  
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO  
• Producto sanitario de clase I (Directiva 93 / 42 / CEE del Consejo)  
• Conforme a la clasificación OIML de clase III  
• Conforme a la clasificación de instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático de clase III (Directiva  
90 / 384 / CEE del Consejo)  
• Función de pesaje  
• Indicador de nivel y patas regulables  
• Activación: ON / OFF  
• Capacidad: 220 kg  
• Graduación: 100 g  
• Alimentación: 6 pilas AA / LR6 de 1,5 V o a través del adaptador de corriente de 9 V (500 mA) (adaptador no  
incluido)  
Vista frontal  
Vista trasera  
Pantalla  
ON/OFF  
Columna  
Indicador  
de nivel  
Placa  
Adaptador  
de corriente  
Ruedas  
CONTENIDO DE LA CAJA  
• 1 pantalla  
• 1 cable de conexión  
• 1 columna  
• 1 base con placa y patas regulables  
• 3 tornillos M5x15  
• 6 tornillos M4x45  
• 1 llave Allen M3.0  
• 1 destornillador  
• Folleto y manual de montaje  
• Libreta metrológica  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III  
PROCEDIMIENTO  
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA PANTALLA  
1. Introduzca el cable de conexión en la columna.  
Cable  
de conexión  
Cabeza  
de la columna  
2. Conecte el cable de conexión de la plataforma con el de la base de la columna y atorníllelo: compruebe el  
sentido de montaje de la columna. Hay una flecha en la columna que indica el extremo que debe insertarse  
en la plataforma.  
Cable de conexión  
Cable de la plataforma  
3. Extienda el cable de conexión al máximo e inserte la columna en el lugar previsto a tal fin en la plataforma.  
Cable de conexión  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III  
4. Con ayuda de un destornillador, fije la columna a la plataforma atornillando suavemente los 4 tornillos M4x45  
situados bajo la plataforma.  
5. Conecte el cable superior de la columna con el de la pantalla y atorníllelo.  
6. Inserte la pantalla de visualización en la columna y fíjela con ayuda de 2 tornillos M5x15.  
7. Ajuste el nivel (véase el apartado AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III  
AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA  
• El nivel de la báscula deberá regularse antes de su primer uso o si se ha cambiado de sitio.  
1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa.  
2. Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana.Ajuste las patas regulables para nivelar la báscula hasta  
que la burbuja del indicador de nivel se encuentre en el centro del círculo grabado.  
3
USO DEL PRODUCTO  
INICIALIZACIÓN  
1. Introduzca las 6 pilas AA en el compartimiento de las pilas de la plataforma respetando las polaridades, o bien  
enchufe el aparato a una toma eléctrica conectándolo a un adaptador de corriente.  
2. Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado.  
Compartimiento  
de las pilas  
3. Cuando la báscula esté conectada a la corriente, deben aparecer en todo momento en la pantalla todas las  
cifras y la versión del software, como se muestra a continuación:  
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD  
CM  
%
Pantalla 1  
Pantalla 2  
Kg  
lb  
La báscula se apagará automáticamente después de dos segundos.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III  
FUNCIONAMIENTO  
Modo de pesaje  
1. Pulse el botón ( /OFF) para conectar la báscula.  
Aparecerá la cifra 0 en la pantalla y después quedará fijo el mensaje «0.0kg».  
WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD  
CM  
%
Pantalla 1  
Pantalla 2  
Pantalla 4  
Kg  
lb  
Pantalla 3  
2. Suba a la báscula mientras cuando aparezca el mensaje «0.0» y no se mueva mientras calcula su peso. El  
peso se muestra automáticamente:  
3. Baje de la báscula; en la pantalla volverá a aparecer el mensaje «0.0kg».  
4. Pulse el botón ( /OFF) para apagar inmediatamente la báscula o espere 10 segundos hasta que se apague  
automáticamente.  
PANTALLAS ESPECIALES  
Err0  
bAtt  
Error de cero inicial. Baje de la báscula, AdErr Problema del aparato. Póngase en  
espere a que aparezca en pantalla  
contacto con su distribuidor.  
«0.0» y vuelva a realizar la medición.  
EEP  
Problema del aparato. Póngase en  
contacto con su distribuidor.  
Cambie las pilas.  
Ustb  
El cero no está fijo. Espere a que  
aparezca «0.0» en la báscula y reinicie  
la medición.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III  
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE  
Deposite las pilas gastadas en los contenedores específicos, para que se puedan reciclar.  
No utilice diferentes tipos de pilas. No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas.  
Cuando se agote la vida útil del aparato, deposítelo en un punto de recogida para el reciclaje de residuos  
de equipos eléctricos y electrónicos.  
GARANTÍA  
Este producto está garantizado frente a los defectos de materiales y de fabricación. Durante el periodo de garantía,  
este tipo de defectos se repararán gratuitamente (deberá presentar un comprobante de compra en caso de  
reclamación dentro del plazo de la garantía).  
La garantía no cubre los daños ocasionados de manera accidental, por un uso indebido o por negligencia. En  
caso de reclamación, diríjase al punto de venta donde lo haya comprado.  
SERVICIO POSVENTA  
Para cualquier servicio posventa, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Terraillon en el  
0826 88 1789 o en la dirección [email protected].  
After Sales Service : Terraillon France & Headquarters  
1 rue Ernest Gouin - CS 50001 - 78293 CROISSY-SUR-SEINE Cedex - France  
Service consommateurs : 0 826 88 1789  
FOOK TIN TECHNOLOGIES LTD  
4/F, Eastern Centre, 1065 King Road, HONG KONG  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terraillon SAS France & Headquarters  
1 rue Ernest Gouin  
78290 Croissy sur Seine  
Service consommateurs : 0 826 88 1789  
Service Après Vente :  
Terraillon chez MGF logistique  
ZI d’Epluches - Rue des Préaux  
95310 St-Ouen l’Aumône  
Terraillon UK Ltd  
2 The Waterhouse  
Waterhouse Street - Hemel Hempstead  
Herts HP1 1ES - UK  
Tel: +44(0)1442 270444 - [email protected]  
Terraillon Deutschland GmbH  
Terraillon SRL  
Via Ercole Oldofredi, 39  
Milano - Italia  
Tel: +39 (0)2 66114199  
Terraillon Asia Pacific Ltd  
4/F, Eastern Centre  
1065 King’s Road  
Quarry Bay - Hong Kong  
Tel : +852 (0)2960 7200  
Terraillon Corp  
303 Windsor Falls Drive  
Canton, GA 30114  
Tel : 678-591-3048  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Teac Fryer D20G 2 User Manual
Teac Speaker System HP10 User Manual
Tecumseh Snow Blower HSK3540 HSSK50 User Manual
Toshiba CRT Television 20DF47 User Manual
TP Link Network Router EAP110 User Manual
Tricity Bendix Washer Dryer WDR 1040 W User Manual
Tripp Lite Network Card N050 012 User Manual
Tripp Lite Power Supply TE1200 User Manual
Tripp Lite TV Cables EZA 050 P User Manual
VTech Telephone LS6125 2 User Manual