Teac Stereo Receiver PD H600 User Manual

D01022020A  
Z
PD-H600  
Compact Disc Player  
OWNER’S MANUAL  
MANUEL DU PROPRIÉAIRE  
MANUAL DEL USUARIO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This product has been designed and manufactured according to  
FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the  
Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”, and is classified  
as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser  
radiation during operation because invisible laser radiation emitted  
inside of this product is completely confined in the protective  
housings.  
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,  
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR  
MOISTURE.  
CAUTION  
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE  
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN!  
The label required in this regulation is shown 1.  
1 For U.S.A.  
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,  
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE  
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.  
< USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF  
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY  
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.  
For U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
M Reorient or relocate the equipment and/or the receiving  
antenna.  
Optical pickup :  
Type  
: SF-P101VZ  
Manufacturer : Sanyo Electric Co., Ltd  
Laser output  
Wavelength  
: Less than 1mW on the objective lens  
: 790 30nm  
M Increase the separation between the equipment and receiver.  
M Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
M Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for  
help.  
CAUTION  
Changes or modifications to this equipment not expressly  
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the  
user’s warranty.  
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS  
and Thomson.  
This product is protected by certain intellectual property rights of  
Microsoft.  
Use or distribution of such technology outside of this product is  
prohibited without a license from Microsoft.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Information for Users on Collection and Disposal of Old  
Equipment and used Batteries  
These symbols on the products, packaging, and/or  
accompanying documents mean that used electrical and  
electronic products and batteries should not be mixed with  
general household waste. For proper treatment, recovery  
and recycling of old products and used batteries, please  
take them to applicable collection points, in accordance  
with your national legislation and the Directives 2002/96/EC  
and 2006/66/EC.  
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to  
get the best performance from this unit.  
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
MP3 and WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Parts Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
By disposing of these products and batteries correctly,  
you will help to save valuable resources and prevent  
any potential negative effects on human health and the  
environment which could otherwise arise from inappropriate  
waste handling.  
Basic Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Direct Track/File Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Folder/File Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Programmed Playback (Audio CD only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
For more information about collection and recycling  
of old products and batteries, please contact your local  
municipality, your waste disposal service or the point of sale  
where you purchased the items.  
Information on Disposal in other Countries outside the  
European Union  
These symbols are only valid in the European Union. If  
you wish to discard these items, please contact your local  
authorities or dealer and ask for the correct method of  
disposal.  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Note for the battery symbol (bottom right two symbol  
examples):  
This symbol might be used in combination with a chemical  
symbol. In this case it complies with the requirement set by  
the Directive for the chemical involved.  
Pb  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Use  
Read this before attempting any operations.  
Beware of condensation  
When the unit (or a disc) is moved from a cold place to a warm  
place, or used after a sudden temperature change, there is a  
danger of condensation: vapor in the air could condense on the  
internal mechanism, making correct operation impossible. To  
prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two hours  
with the power turned on. Then the unit will stabilize at the  
temperature of its surroundings.  
< As the unit may become warm during operation, always leave  
sufficient space around the unit for ventilation.  
< The voltage supplied to the unit should match the voltage as  
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this  
matter, consult an electrician.  
< Choose the installation location of your unit carefully. Avoid  
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also  
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,  
cold or moisture.  
Maintenance  
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or  
use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid  
completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may  
damage the surface of the unit.  
< Do not place the unit on an amplifier/receiver.  
< Do not open the cabinet as this might result in damage to the  
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the  
unit, contact your dealer or service company.  
< When removing the power plug from the wall outlet, always pull  
directly on the plug, never yank the cord.  
< To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always close  
the disc tray.  
< Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this  
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.  
< Keep this manual in a safe place for future reference.  
During playback  
During playback, the disc rotates at high speed. Do not lift or  
move the unit during playback. Doing so may damage the disc  
or the unit.  
When moving this unit  
When moving or packing the unit, be sure to remove the disc  
and close the disc tray. Then, turn off the power and disconnect  
the power cord. Moving this unit with the disc loaded may result  
in damage to this unit.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discs  
This unit can play the following discs:  
< Printable CD-R and CD-RW discs are not recommended, as the  
< Conventional audio CDs bearing the COMPACT DISC DIGITAL  
label side might be sticky and damage the unit.  
AUDIO logo on the label:  
< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not  
use any protective coating spray.  
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on  
the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen, as this  
may cause damage to the recorded side.  
< Properly finalized CD-R and CD-RW discs  
< MP3/WMA CDs  
< Never use a stabilizer. Using commercially available CD stabilizers  
with this unit will damage the mechanisms and cause them to  
malfunction.  
Note  
< Depending on the quality of the disc and/or the condition of the  
recording, some CD-R/CD-RW discs may not be playable.  
< Do not play irregular shape CDs (octagonal, heart shaped,  
< Copy-protected discs and other discs which do not conform to  
the CD standard may not play back correctly in this unit. If you  
use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries  
cannot be responsible for any consequences or guarantee the  
quality of reproduction. If you have problems with such non-  
standard discs, you should contact the producers of the disc.  
business card size, etc.). They can damage the unit.  
< Always place the disc on the disc tray with the label side up.  
< If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R/  
CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or  
contact the disc manufacturer directly.  
< To remove a disc from its storage case, press down on the center  
of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.  
< Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from the  
center hole outward towards the outer edge) with a soft and dry  
cloth.  
< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or  
fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals will do  
irreparable damage to the disc’s plastic surface.  
< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust  
and scratches that could cause the laser pickup to ”skip”.  
< Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and  
temperature for extended periods. Long exposure to high  
temperatures will warp the disc.  
< Do not play any disc that is warped, deformed or damaged.  
Playing such discs may cause irreparable harm to the playing  
mechanisms.  
< CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of heat  
and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they  
are not stored in a location where direct sunlight will fall on  
them, and which is away from sources of heat such as radiators or  
heat-generating electrical devices.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 and WMA  
Remote Control Unit  
This unit can play MP3 and WMA files recorded on a CD-R or CD-RW  
disc.  
You can operate the unit using the supplied remote control unit  
RC-1182.  
When operating the remote control unit, point it towards the  
remote sensor on the front panel of the unit.  
< File names of MP3 or WMA should be alphanumeric characters.  
This unit cannot display symbols and full-size or double-byte  
characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. Also, be  
sure to use the file extension. (”.mp3” for MP3 files, ”.wma” for  
WMA files.)  
< Remote control operation may be impossible if there are any  
obstacles between the unit and the remote control.  
< If the remote control unit is operated near other appliances which  
generate infrared rays, or if other remote control devices using  
infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly.  
Conversely, the other appliances may operate incorrectly.  
< MP3 files are mono or stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format. This  
unit can play MP3 files with a sampling frequency of 44.1 kHz or  
48 kHz and a bit-rate of 320 kbps or less.  
< This unit can play WMA files with a sampling frequency of 44.1  
kHz and a bit-rate of 192 kbps or less.  
Battery Installation  
1. Remove the battery compartment cover.  
< Audio encoded at 128 Kbps should sound close to regular audio  
CD quality. Although this unit plays lower bit-rate MP3 tracks, the  
sound quality deteriorates noticeably at lower bit-rates.  
< The disc must be finalized in order to play.  
< The CD-ROM must be ISO 9660 compatible.  
< When more than 255 files are recorded on a disc, the unit might  
not play it correctly.  
2. Insert two ”AAA” (R03, UM-4) dry batteries. Make sure that the  
batteries are inserted with their positive ”+” and negative ”_”  
poles positioned correctly.  
3. Close the cover.  
Battery Replacement  
If the effective range decreases, the batteries are exhausted. In  
this case replace the batteries with new ones.  
Precautions concerning batteries  
< Be sure to insert the batteries with correct positive ”+” and  
negative ”_” polarities.  
< Use batteries of the same type. Never use different types of  
batteries together.  
< Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used.  
Refer to the precautions on their labels.  
< When the remote control unit is not to be used for a long time  
(more than a month), remove the batteries from the battery  
compartment to prevent them from leaking. If they leak, wipe  
away the liquid inside the battery compartment and replace the  
batteries with new ones.  
< Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old  
batteries by throwing them in a fire.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
AG-H600 series receiver  
CD  
SYSTEM CONTROL  
(LINE IN)  
R
L
C
A
PD-H600  
E
F
D
B
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
CD recorder etc.  
CAUTION  
< Switch off the power to all equipment before connecting any  
components.  
< Read the instructions of each component you intend to use with  
this unit.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A LINE OUT jacks  
E SIGNAL GND terminal  
These jacks transmit an analog 2-channel audio signal. Connect  
them to the CD jacks of a receiver or an amplifier with the  
provided RCA cables.  
Connect the signal ground of other components using a  
commercially available jacketed cable (PVC-covered cable or  
others).  
< Make sure to connect the cables as follows:  
White plug qWhite jack (L: left channel)  
Red plug qRed jack (R: right channel)  
< Note that this is NOT an electrical safety ground (earth).  
F AC Inlet  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
Use only the supplied power cord.  
< Use of other power cord may result in fire or electric shock.  
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise,  
avoid bundling the signal interconnection cables together with  
the AC power cord or speaker cables.  
< Unplug the power cord when you are not going to use the unit  
for an extended period of time.  
B DIGITAL OUT jack  
Connect it to a digital coaxial input terminal of a digital  
apparatus such as a CD recorder with a commercially-available  
digital coaxial cable.  
<Make sure that the cable is firmly inserted.  
C SYSTEM CONTROL jack  
If you have TEAC AG-H600 series receiver, convenient system  
control functions are available.  
Connect it to the SYSTEM CONTROL jack on the AG-H600 series  
receiver with the provided system control connection cord.  
Then set the SYSTEM CONTROL SELECTOR switch on this unit to  
“SYSTEM”. (See .)  
D
Available system control functions are as follows:  
N
N
When you turn on or standby the AG-H600 series receiver  
using the remote control unit (RC-1181) of the receiver, this  
unit is also turned on or standby synchronously.  
When you change the source from CD to another on  
AG-H600 series receiver, playback stops and display turns off  
on this unit.  
Refer also to the manual of the AG-H600 series receiver.  
D SYSTEM CONTROL SELECTOR switch  
When you want to use the system control functions, connect  
the SYSTEM CONTROL jacks (see C ), and set the switch to  
“SYSTEM”.  
< The STANDBY/ON button on the remote control unit of this unit  
does not work while the switch is set to “SYSTEM”.  
< When you do not use the system control functions or do not  
have a AG-H600 series receiver, set the switch to “SINGLE“.  
Otherwise, you cannot turn on or standby the unit.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts Identification  
A
B
C
D
I
H
G
F
E
A POWER  
Press this switch to turn the unit on or off.  
The standby indicator lights orange when the unit is in the standby mode.  
When the unit is turned on, the indicator lights blue.  
< If you use the system control function, leave the power switch being on.  
B Disc tray  
C Skip (.//)  
Use these buttons to skip tracks/files. (See page 13.)  
D Open/Close (L)  
Use this button to open or close the disc tray.  
E Play/Pause (G/J)  
Use this button to start or pause playback.  
F Stop (H)  
Use this button to stop playback.  
G REPEAT  
Use this button to select a repeat playback. (See page 15.)  
H Display  
I
Remote Sensor  
When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Q
R
CLEAR  
Use this button to clear a programmed track. (See page 16.)  
J
K
L
D
Search (m/,)  
G
P
Q
During playback, use these buttons to search the part you want  
to listen to. (See page 13.)  
M
S
T
FILE (°/)  
Use these buttons to select a file of MP3/WMA. (See page 14.)  
N
SHUFFLE  
R
S
Use this button to enter the shuffle playback mode. (See page  
15.)  
O
F
U
ENTER  
Use this button to confirm the selection of a folder/file. (See page  
14.)  
T
C
U
E
< You can also use the following buttons on the remote control  
unit (RC-1181) of the AG-H600 series receiver:  
REPEAT,  
Stop (H),  
SHUFFLE,  
Skip (.//),  
Play/Pause (G/J),  
Search (m/,)  
Refer to the manual of the AG-H600 series receiver.  
J
STANDBY/ON  
Use this button to turn on or standby the unit.  
< While the system control functions are activated, this button does  
not work. To turn on or standby this unit, use the remote control  
unit (RC-1181) of the AG-H600 series receiver.  
K
TIME  
Use this button to change the time information on the display.  
(See page 18.)  
L
DISPLAY  
Use this button to change the information on the display. (See  
page 18.)  
M
N
O
P
PROGRAM  
Use this button to enter the program mode. (See page 16.)  
Numeric buttons  
Use these buttons to select a track/file number. (See page 14.)  
FOLDER (°/)  
Use these buttons to select a folder of MP3/WMA. (See page 14.)  
DIMMER  
Use this button to dim the display. (See page 17.)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Playback  
Audio CD:  
D E  
2 4 C  
3
Stop  
T15 43:08  
Total number Total play time of  
1
A
5 B  
of the tracks  
the disc  
1
Press the POWER switch to turn the unit on.  
MP3/WMA disc:  
Standby indicator  
Stop  
Total Files 144  
Total number of files of the disc  
< When you press the play/pause button (G/J) (or the numeric  
buttons of the remote control unit) before closing the disc tray,  
the disc tray closes and playback starts.  
The standby indicator lights blue.  
< Keep fingers clear of moving tray to avoid trapping them.  
< When the system control functions are activated, always set this  
switch on, and turn the unit on or standby using the remote  
control unit (RC-1181) of the AG-H600 series receiver.  
5 Press the play/pause button (G/J) to start playback.  
2 Press the open/close button (L) to open the disc tray.  
Playback starts from the first track/file.  
Audio CD:  
3 Place a disc on the disc tray with the printed label faced up.  
CD/  
T013 00:42  
Current track Elapsed time of the  
number  
current track  
MP3/WMA disc:  
Elapsed time of the current file  
(minutes and seconds)  
< The disc tray closes automatically after a minute.  
< Place a disc in the center of the disc tray. If the disc is not  
correctly placed, the disc tray may not open again after it closes.  
MP3/3  
00:42  
xxxxx xxx xxxxxx  
Song title, artist name and album name (scrolled)  
4 Press the open/close button (L) to close the disc tray.  
< When the play time of a file is more than 100 minutes, the  
elapsed time is displayed in hours and minutes and the colon  
flashes.  
< When the play time of a file is more than 4 hours (240 minutes),  
“OVER” appears instead of the elapsed time.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note  
D
To skip to the next or a previous track/file  
< It takes a few seconds to load a disc. No buttons work during  
loading. Wait until the total number of the tracks and/or the total  
play time of the disc are displayed.  
Press the skip buttons (.//).  
< Playback stops automatically after all the tracks/files are played.  
< “No Disc“ appears on the display when no disc is loaded in the  
unit.  
< MP3/WMA files recorded out of folders are recognized as the  
contents of “ROOT“ folder. Playback starts from the first file of the  
“ROOT” folder.  
The selected track/file is played from the beginning.  
< If there are folders that has no MP3/WMA file, this unit skips them.  
< When playback is stopped or paused, press the skip buttons  
(.//) repeatedly until the track/file you want to listen to is  
found. Then press the play/pause button (G/J).  
A
To stop playback  
< When the skip button (.) is pressed during playback, the  
current track is played from the beginning. To return to the  
beginning of the previous track, press the skip button (.)  
twice.  
Press the stop button (H).  
< During programmed playback, playback skips to the next or  
previous track in the program.  
< To start playback again, press the play/pause button (G/J).  
Playback starts from the first track/file.  
E
To search for a part of a track/file  
During playback, hold down the skip buttons (.//) until  
the part you want to listen to is found.  
B
To pause playback  
Press the play/pause button (G/J).  
< On the remote control unit, hold down the search buttons  
(m/,).  
J” appears on the display.  
< Playback stops when the searching reaches the end of the last  
< To resume playback, press the play/pause button (G/J) again.  
track/file.  
C
To open or close the disc tray  
Press the open/close button (L).  
< When you press the open/close button (L) during playback,  
playback stops and the disc tray opens.  
< After ejecting the disc, press the open/close button (L) again to  
close the disc tray.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Direct Track/File Selection  
Folder/File Search  
You can use the numeric buttons of the remote control to select a  
track/file.  
While playing or playback is stopped, you can select and play a  
desired folder or a desired file in an MP3/WMA folder.  
Press the numeric buttons to select a track/file.  
1
3
Numeric buttons  
2 4  
1 Select a folder.  
Press the FOLDER buttons (°/).  
Examples:  
Track/file 3:  
Track/file 15:  
File 107:  
or  
3
< When the disc has no folder or only one folder, go to  
.
< The order of the folders may changed depending on the  
hierarchy of the folders.  
< If a numeric button is pressed and leave the unit more than 5  
seconds, the selection will be entered.  
2 Confirm the selection.  
Press the ENTER button.  
Playback starts from the selected track/file.  
Playback starts from the beginning of the selected folder.  
3 Select a file if you want.  
Press the FILE buttons (°/).  
4 Confirm the selection.  
Press the ENTER button.  
Playback starts from the selected file.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat Playback  
Shuffle Playback  
When the SHUFFLE button is pressed, the tracks/files of the disc  
are played randomly.  
Each time you press the REPEAT button, repeat playback changes  
as follows:  
T053 00:13  
CD/ SFL  
RP 1 (Repeat one track)  
RP F (Repeat folder)*  
< To cancel shuffle playback, press the SHUFFLE button again.  
RP A (Repeat all)  
< When you stop playback, shuffle playback is cancelled. The unit  
repeats shuffle playback until you press the stop button (H).  
(Repeat off)  
* MP3/WMA discs only  
< If you press the skip button (/) during shuffle playback,  
next track is randomly selected and played. If you press the skip  
button (.), the current track/file is played from the beginning.  
You cannot go back to the previous track/file.  
< When you stop playback, repeat playback is cancelled.  
RP 1 (Repeat one track):  
The track/file being played is played repeatedly. When you  
select another track/file, the track/file you selected will be played  
repeatedly.  
< The numeric buttons, FOLDER buttons (°/) and FILE buttons  
(°/) do not work during shuffle playback.  
If you select “RP 1” while playback is stopped and select a track/  
file, the selected track/file will be played repeatedly.  
RP F (Repeat Folder) (MP3/WMA discs only):  
All the files in the folder will be played repeatedly. When you  
select another folder, the files in the folder you selected will be  
played repeatedly.  
If you select “RP F” while playback is stopped and select a folder,  
the files in the selected folder will be played repeatedly.  
RP A (Repeat All):  
All the tracks/files are played repeatedly.  
< During programmed playback, the programmed contents are  
played repeatedly.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmed Playback (Audio CD only)  
Note  
< When you stop programmed playback, the total number of the  
1
CLEAR  
programmed tracks and total time are shown on the display.  
< When you press the SHUFFLE button during programmed  
playback or you press the SHUFFLE button then press the play/  
pause button (G/J) while programmed playback is stopped,  
shuffle playback starts, but program mode will not be cancelled.  
You can return to the programmed playback by stopping shuffle  
playback and pressing the play/pause button (G/J).  
2
3
You can play up to 30 tracks in a desired order.  
< Insert a disc before programming.  
To stop programmed playback  
1 Enter the program mode.  
Press the stop button (H).  
Press the PROGRAM button.  
Stop  
PROGRAM  
P-00 T00  
< You cannot program during playback.  
< When the stop button (H) is pressed, playback stops, but program  
mode will not be cancelled. You can return to programmed  
playback by pressing the play/pause button (G/J).  
2 Select a track using the numeric buttons.  
Example: to select track/file 15  
To check the programmed order  
Press the PROGRAM button repeatedly while playback is stopped.  
Stop  
PROGRAM  
P-01 T15  
Program number  
Selected track number  
Repeat the selection until you finish programming desired tracks.  
< If you attempt to program more than 30 tracks, ”P-full” (Program  
is full) appears and no more tracks can be programmed.  
< To correct a selection, press the CLEAR button. The last  
programmed track is cleared.  
< If you press the stop button (H), all the programmed tracks are  
cleared.  
The track number and program number are shown on the  
display. “P-end” appears at the end of the program.  
< To return to the normal display of programmed playback, start  
and stop programmed playback.  
3 Start programmed playback.  
Press the play/pause button (G/J).  
< “PRG” is displayed during programmed playback and while it is  
stopped.  
< Playback stops automatically after all programmed tracks are  
played.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimmer  
To delete a track from the program  
While playback is stopped, press the PROGRAM button repeatedly  
until the track number to be deleted appears on the display, then  
press the CLEAR button.  
Each time you press the DIMMER button, the display changes as  
follows:  
NORMAL (Normal)  
DIMMER (Dimmed)  
LIGHT OFF (Display off)  
The selected track is deleted from the program and the next track  
is displayed.  
< If you hold down the CLEAR button for more than 3 seconds, all  
the tracks will be cleared.  
Note  
To add a track to the program  
< This setting is not memorized when the unit turns standby/on.  
The next time the unit is turned on, the display is illuminated as  
normal.  
While playback is stopped, press the PROGRAM button repeatedly  
until the program number that you want to insert a track appears  
on the display. Then select a track using the numeric buttons.  
< When the unit is operated during the setting is “LIGHT OFF“, the  
display turns normal briefly and will turn off again.  
< The display is turned off about 5 seconds after the last operation  
regardless of the dimmer setting, if Tone Direct is active on the  
AG-H600 series receiver linked with this unit through the system  
control function.  
< When you want to add a track to the end of the program, press  
the PROGRAM button repeatedly until “P-end” appears on the  
display. Then select a track using the numeric buttons.  
To clear the program  
While playback is stopped, press the PROGRAM button, then  
press the stop button (H).  
< When you press one of the following buttons, the program is also  
cleared:  
open/close (L),  
STANDBY/ON on the remote control unit,  
POWER  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display  
Changing the information  
You can change the information on the display.  
Changing the time information (Audio CD  
only)  
You can change the time information for audio CD playback.  
Each time you press the DISPLAY button, the information changes  
as follows.  
Each time you press the TIME button during playback, the time  
information changes as follows:  
Audio CD:  
Current track number and elapsed time of the current track  
T013 00:42  
CD/  
CD/  
T083 00:42  
Current track number and remaining time of the current track  
CD/3  
1011012013:144152  
123456789  
3
T083-03:02  
CD/  
Music calendar  
< Music calender shows the track number up to 15. When the disc  
contains more than 15 tracks, “G” appears next to “15”.  
Current track number and the total elapsed time of the disc  
< While a track is played, its track number of the music calendar  
flashes. After playback of the track finishes, the track number  
disappears.  
CD/  
T083 43:08 TOTAL  
MP3/WMA disc (During playback):  
Song title, artist name and album name (scrolling)  
Folder number and file number  
File name  
Current track number and the total remaining time of the disc  
CD/  
T083-42:26 TOTAL  
Song title  
< While the music calendar is shown on the display, the time  
information is shown at the upper right.  
Artist name  
< The TIME button does not work during playback of an MP3/WMA  
disc.  
Album name  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Troubleshooting  
Frequency Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz - 20 kHz, 0.5 dB  
Total Harmonic Distortion (at 20 kHz LPF)  
If you have any problems with the unit, please take a moment  
to look through this chart and see if you can solve the problem  
yourself before you call your dealer or a TEAC service center.  
Less than 0.003 % (1 kHz)  
Signal-to-Noise Ratio (S/N) (at 20 kHz LPF)  
More than 110 dB (1 kHz, 0 dB, A weight)  
No power.  
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analog: 2.0 Vrms (RCA, 1 kHz, 0 dB)  
Digital: RCA COAXIAL (0.5 V, 75 Ω)  
Power Requirement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AC 230 V, 50 Hz  
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 W  
Dimensions (W x H x D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 x 102 x 308 mm  
Weight (Net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 kg  
eCheck the connection to the AC power source. Check and  
make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the  
switch is turned on. Make sure there is power to the AC outlet  
by plugging another item such as a lamp or fan.  
eWhile the system control function is activated, turn on the unit  
using the remote control unit (RC-1181) of the AG-H600 series  
receiver.  
Accessories  
eWhen you do not use the system control function, set the  
SYSTEM CONTROL SELECTOR switch to “SINGLE“.  
RCA cable x 1  
System control connection cord x 1  
Power cord x 1  
No sound.  
Remote control unit (RC-1182) x1  
Batteries (AAA) x2  
eCheck the connection to the amplifier/receiver.  
eCheck the operation of the amplifier/receiver.  
Owner’s manual x1  
Warranty card x1  
Remote control doesn’t work.  
eIf the batteries are exhausted, change the batteries.  
eUse remote control unit within the range (5m) and point at the  
front panel.  
< Design and specifications are subject to change without notice.  
< Weight and dimensions are approximate.  
eMake sure that there are no obstacles between the remote  
control unit and the main unit.  
< Illustrations may differ slightly from production models.  
eIf a fluorescent light is near the unit, turn it off.  
eWhile the system control function is activated, the STANDBY/  
ON button on the remote control unit of this unit does not  
work. Use the same button on the remote control unit (RC-  
1181) of the AG-H600 series receiver.  
Cannot play.  
eLoad a disc with the playback side facing down.  
eA blank disc may be loaded. Load a prerecorded disc.  
eDepending on the disc, etc. it may not be possible to play back  
CD-R/CD-RW discs. Try again with another disc.  
eYou cannot play back unfinalized CD-R/CD-RW discs. Finalize  
such a disc in a CD recorder and try again.  
Sound skips.  
ePlace the unit on a stable place to avoid vibration and shock.  
eIf the disc is dirty, clean the surface of the disc.  
eDo not use scratched, damaged or warped discs.  
Cannot programmed play.  
eIf the unit turns off or the disc tray is opened, the programmed  
contents are cleared.  
No display.  
eSet the dimmer setting to “NORMAL” or “DIMMER”.  
eChange the source to CD on the AG-H600 series receiver.  
eWhile Tone Direct is active on the AG-H600 series receiver, the  
display is turned off.  
If normal operation cannot be achieved, unplug the power  
cord from the outlet and plug it again.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Information pour les utilisateurs sur le ramassage et la  
mise au rebut des vieux appareils et des piles usées  
Ces symboles sur les appareils, emballages et/ou  
accompagnant les documents signifient que les produits  
électriques et électroniques usagers et les piles ne doivent  
pas être mis au rebut avec les déchets domestiques. Pour  
un traitement, une récupération ou un recyclage des vieux  
produits et des piles usées, veuillez les apporter aux points  
de ramassage correspondants, conformément avec la  
législation nationale et les Directives 2002/96/EC et 2006/66/  
EC.  
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC.  
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures  
performances possibles de cet appareil.  
Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
MP3 et WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Identification des parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
En mettant au rebut ces appareils et ces piles correctement,  
vous aiderez à protéger des ressources de valeur et  
empêcherez tout effet négatifs sur la santé humaine et  
l’environnement qui aurait pu se produire à cause d’une  
mise au rebut inappropriée.  
Lecture de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Sélection directe de plage/fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Recherche de dossier/fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Lecture programmée (CD audio uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Gradateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Pour en savoir plus sur le ramassage et le recyclage des vieux  
produits et des piles, veuillez contacter votre municipalité,  
votre service d’évacuation des déchets ou l’endroit où vous  
les avez achetés.  
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays  
situés en dehors de l’Union européenne  
Ces symboles sont valables uniquement dans l’Union  
Européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces produits,  
veuillez contacter vos autorités locales ou votre revendeur  
et demander la méthode correcte de mise au rebut.  
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Remarque pour le symbole de pile (deux examples en bas  
à droite):  
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un  
symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme avec les  
exigences de la Directive pour les produits chimiques  
utilisés.  
Pb  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant Utilisation  
Lisez ceci avant d’essayer d’utiliser l’appareil.  
Condensation d’humidité  
Quand l’appareil (ou un disque) est déplacez d’un endroit  
froid vers un endroit chaud, ou utilisé après un changement  
de température soudain, il y a un risque de condensation. la  
vapeur dans l’air peut se condenser sur le mécanisme interne,  
rendant tout fonctionnement correct impossible. Pour éviter  
ceci, ou de la condensation de produit, laissez l’appareil sous  
tension pendant une ou deux heures. L’appareil se stabilisera à la  
température environnante.  
< L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne,  
laissez un dégagement suffisant autour de l’appareil afin de  
permettre une ventilation naturelle.  
< La tension d’alimentation de l’appareil doit être celle indiquée à  
l’arrière de l’appareil. En cas de doute, contactez un électricien.  
< Choisissez avec soin l’endroit où vous placerez votre appareil.  
Évitez de le placer directement au soleil ou près d’une source de  
chaleur. Évitez aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la  
poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l’humidité.  
Entretien  
Si la surface de l’appareil devient sale, essuyez-la avec un chiffon  
doux ou utilisez un liquide de nettoyage neutre dilué. Assurez-  
vous de retirez complètement toute l’humidité. N’utilisez pas de  
diluant, de benzine ou d’alcool car ils risqueraient d’endommager  
la surface de l’appareil.  
< Ne placez pas l’appareil sur un amplificateur/récepteur.  
< N’ouvrez pas le coffret car ceci risquerait de provoquer des  
dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si un objet  
étranger pénétrait dans l’appareil, contactez votre revendeur ou  
un centre de service.  
< Lors du débranchement du cordon d’alimentation de la prise  
murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon.  
< Pour que le capteur laser reste propre, ne le touchez pas et  
fermez toujours le plateau à disque.  
< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques  
car ceci pourrait endommager le fini de l’appareil. Utilisez un  
chiffon propre et sec.  
< Gardez soigneusement ce manuel d’instructions pour une  
référence future.  
Pendant la lecture  
Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Ne soulevez  
pas cet appareil et ne le déplacez pendant la lecture. Vous  
risqueriez d’endommager ce disque ou l’appareil.  
Lors du déplacement de l’appareil  
Lors du déplacement ou de l’emballage de l’appareil, assurez-  
vous de retirez le disque et de fermer le plateau à disque.  
Puis, mettez l’appareil hors tension est débranchez le cordon  
d’alimentation. Si vous déplacez cet appareil alors qu’il contient  
un disque, vous risquez de l’endommager.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disques  
Cet appareil peut reproduire les disques suivants:  
< CD audio conventionnels portant le logon COMPACT DISC  
< Les disques CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de  
la chaleur et aux rayons ultraviolets que les disques compacts  
ordinaires. Il est donc particulièrement important de les ranger  
dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil et de toute  
source de chaleur, telle que des radiateurs ou des appareils  
électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.  
DIGITAL AUDIO sur leur étiquette:  
< Il est déconseillé d’utiliser des disques CD-R et CD-RW  
imprimables, car la face portant l’étiquette peut être collante et  
endommager l’appareil.  
< Disques CD-R/CD-RW correctement finalisés  
< MP3/WMA CDs  
Note:  
< Ne collez jamais d’étiquette ou de feuille de protection sur le  
disque; ne pas utiliser de spray destiné à déposer sur le disque  
une couche de protection.  
< Selon la qualité du disque et/ou la qualité de l’enregistrement,  
certains disques CD-R/CD-RW risquent de ne pas pouvoir être lus.  
< Les disques protégés contre la reproduction, ainsi que les disques  
non-conformes à la norme CD risquent de ne pas pouvoir être lus  
correctement par cet appareil. TEAC Corporation et ses filiales ne  
peuvent être tenus responsable en cas de dommages provoqués  
par la lecture de disques de ce type et pour la qualité sonore  
résultante. Si vous rencontrez des difficultés avec des disques  
non standard, contactez directement les producteurs du disque.  
< Utilisez, pour écrire des informations sur la face portant l’étiquette,  
un feutre utilisant une encre à base d’huile. N’utilisez jamais un  
stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui risquerait d’abîmer la  
surface enregistrée du disque.  
< N’utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation, avec cet appareil,  
de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce, pourrait  
endommager les mécanismes de l’appareil et provoquer un  
mauvais fonctionnement.  
< Placez toujours le disque sur le plateau à disque avec l’étiquette  
dirigée vers le haut.  
< Ne reproduisez pas de CD à forme irrégulière (octogonal, en  
forme de cœur, de la taille d’une carte de visite, etc.). Cela pourrait  
endommager l’appareil.  
< Pour sortir un disque de son emballage, appuyez sur la partie  
centrale de l’étui et sortir le disque en veillant à bien le tenir par  
les bords.  
< En cas de doute quant à la manipulation des CD-R ou CD-  
RW, lisez les instructions fournies avec le disque ou contactez  
directement le fabricant du disque.  
< Si le disque devient sale, essuyez sa surface radialement (du  
centre vers la périphérie) avec un chiffon doux et sec.  
< N’utilisez jamais de produits chimiques, tels que des sprays, des  
liquides antistatiques, de l’essence ou des diluants pour nettoyer  
les disques. Ces produits chimiques risquent de provoquer des  
dégâts irréparables sur la surface en plastique du disque.  
< Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d’éviter  
de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci pouvant  
”compromettre” la lecture par la tête laser.  
< N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une  
température élevée ou à une humidité excessive pendant une  
période prolongée. Une exposition prolongée à une température  
élevée peut gondoler le disque.  
< Ne reproduisez pas un disque qui est gondolé, déformé ou  
endommagé. Reproduire un tel disque peut causer des dégâts  
irréparables au mécanisme de lecture.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 et WMA  
Boîtier de télécommande  
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur  
un CD-R ou un CD-RW.  
Vous pouvez commander l’appareil en utilisant la télécommande  
fournie RC-1182.  
Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le capteur de  
télécommande du panneau avant de l’appareil.  
< Les noms des fichiers MP3 ou WMA doivent être composés de  
caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas afficher  
correctement les symboles et les caractères grand format ou  
à deux octets (tels que les caractères japonais, chinois, etc.).  
Assurez-vous aussi d’utiliser l’extension de fichier correct. (“.mp3”  
pour les fichiers MP3, “.wma” pour les fichiers WMA.)  
< L’utilisation de la télécommande peut ne pas être possible s’il y a  
des obstacles entre l’appareil est la télécommande.  
< Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage  
d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres  
télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées  
près du lecteur, l’appareil peut de ne pas bien fonctionner.  
Inversement, les autres appareils peuvent ne pas fonctionner  
correctement.  
< Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono  
ou stéréo. Ce appareil peut reproduire les fichiers MP3 avec une  
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz et un débit  
binaire de 320 kbs ou moins.  
< Cet appareil peut reproduire les fichiers WMA avec une fréquence  
d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 192 kbs ou  
moins.  
Mise en place des piles  
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.  
< Les fichiers sonores codés en 128 Kbps sont d’une qualité  
équivalente à un CD audio ordinaire. Bien que cet appareil puisse  
reproduire les plages MP3 de débit binaire inférieur, la qualité  
sonore peut être détériorée si le débit binaire est faible.  
< Le disque doit être finalisé afin d’être reproduit.  
< Le CD-ROM doit être compatible ISO 9660.  
< Si plus de 255 fichiers sont enregistrés sur le disque, il se peut que  
l’appareil ne puisse pas les reproduire correctement.  
2. Insérez deux piles “AAA” (R03, UM-4). S’assurer que les piles sont  
correctement mises en respectant les polarités plus “+” et moins  
_” .  
3. Refermez le couvercle.  
Remplacement des piles  
Si la plage de fonctionnement diminue, c’est que les piles sont  
usées. Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves.  
Précautions à observer concernant les piles  
< Assurez-vous de placer les piles en respectant les polarités “+” et  
négative “_”.  
< Utilisez des piles du même type. N’essayez jamais d’utiliser en  
même temps des types de pile différents.  
< Des piles rechargeables ou non-rechargeables peuvent être  
utilisées.  
Référez-vous aussi aux précautions sur leurs étiquettes.  
< Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une  
longue période (plus d’un mois), retirer les piles du logement  
des piles pour éviter des fuites des piles. Si elles fuient, essuyez le  
liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par  
des neuves.  
< Ne chauffez pas, ne démontez pas ni ne jetez les vielles piles dans  
le feu.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Branchements  
Récepteur AG-H600  
CD  
SYSTEM CONTROL  
(LINE IN)  
R
L
C
A
PD-H600  
E
F
D
B
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
enregistreur de CD, etc.  
ATTENTION  
< Mettez hors tension tous les appareils avant de faire les  
raccordements.  
< Lisez attentivement le mode d’emploi de chacun des  
composantes que vous souhaitez utiliser avec cet appareil.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
E
Prises LINE OUT  
Prise SIGNAL GND  
Ces prises transmettent les signaux audio analogique à 2  
canaux. Connectez-les aux prises CD d’un récepteur ou d’un  
amplificateur avec les câbles Cinch fournis.  
Connectez la prise de terre de signalisation des autres appareils  
en utilisant un câble enveloppé en vente dans le commerce  
(câble recouvert de PVC ou autre).  
< Assurez-vous de connecter les câbles de la façon suivante:  
Fiche blanche qPrise blanche (L: canal gauche)  
Fiche rouge qPrise rouge (R: canal droit)  
< Notez que ce N’est PAS une mise à la terre électrique sécurisée.  
F
Prise d’entrée secteur  
Blanc (L)  
Blanc (L)  
Rouge (R)  
Utilisez cette prise uniquement pour le cordon d’alimentation  
fourni.  
Rouge (R)  
< L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation peut entraîner un  
incendie ou un choc électrique.  
< Assurez vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter  
tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles  
de signal avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles  
d’enceinte.  
< Débranchez le cordon d’alimentation quand vous n’avez pas  
l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée.  
B
Prise DIGITAL OUT  
Connectez cette prise à la prise d’entrée coaxiale numérique  
d’un appareil numérique tel qu’un enregistreur de CD à l’aide  
d’un câble coaxial numérique en vente dans le commerce.  
<Assurez-vous que le câble est solidement inséré.  
C
Prise SYSTEM CONTROL  
Si vous possédez un récepteur TEAC de la série AG-H600, des  
fonctions pratiques de commande du système sont disponibles.  
Connectez cette prise à la prise SYSTEM CONTROL sur un  
récepteur de la série AG-H600 avec la cordon de connexion de  
télécommande du système fourni. Puis réglez le commutateur  
SYSTEM CONTROL SELECTOR de cet appareil sur “SYSTEM”.  
D
(Voir .)  
Les fonctions de commande du systeme disponibles sont les  
suivantes:  
N
Quand vous mettez sous tension ou en veille un récepteur  
de la série AG-H600 en utilisant la télécommande (RC-1181)  
du récepteur, cet appareil se met aussi en même temps sous  
tension ou en veille.  
N
Quand vous changez la source de CD sur une autre source  
sur un récepteur de la série AG-H600, la lecture s’arrête et  
l’affichage de cet appareil s’éteint.  
Reportez-vous aussi au manuel de la série AG-H600.  
D
Commutateur SYSTEM CONTROL  
SELECTOR  
Quand vous souhaitez utiliser les fonctions de commande du  
système, connectez les prises SYSTEM CONTROL (voir C ), et  
réglez le commutateur sur “SYSTEM”.  
< La touche STANDBY/ON sur la télécommande de cet appareil ne  
fonctionne pas quand le commutateur est réglé sur “SYSTEM”.  
< Quand vous n’utilisez pas les fonctions de commande du  
système ou ne possédez pas un récepteur de la série AG-H600,  
réglez le commutateur sur “SINGLE“. Sinon, vous ne pouvez pas  
mettre l’appareil sous tension ou en veille.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identification des parties  
A
B
C
D
I
H
G
F
E
A
POWER  
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou hors  
tension.  
L’indicateur de veille est allumé en orange quand l’appareil est en mode de  
veille. Quand l’unité est mise sous tension, l’indicateur s’allume en bleu.  
< Si vous utilisez les fonctions de commande du système, laissez le  
commutateur d’alimentation sur la position en service.  
B
C
Plateau à disque  
Saut (.//)  
Utilisez ces touches pour sauter des plages/fichiers. (Voir page 29.)  
D
E
Ouverture/fermeture (L)  
Utilisez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau à disque.  
Lecture/pause (G/J)  
Utilisez cette touche pour démarrer ou mettre la lecture en pause.  
F
Arrêt(H)  
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture.  
G
REPEAT  
Utilisez cette touche pour sélectionner une lecture répétée. (Voir page 31.)  
H
I
Affichage  
Capteur de télécommande  
Lors de l’utilisation de la télécommander, dirigez-la vers le capteur de  
télécommande.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O
P
Q
R
S
FOLDER (°/)  
Utilisez ces touches pour sélectionner un dossier MP3/WMA. (Voir  
page 30.)  
J
K
L
D
G
P
Q
DIMMER  
Utilisez cette touche pour changer la luminosité de l’affichage.  
(Voir page 33.)  
M
CLEAR  
N
Utilisez cette touche pour annuler une plage programmée. (Voir  
page 32.)  
R
S
Recherche (m/,)  
Pendant la lecture, utilisez ces touches pour recherche le passage  
que vous souhaitez écouter. (Voir page 29.)  
O
F
T
C
FILE (°/)  
Utilisez ces touches pour sélectionner un fichier MP3/WMA. (Voir  
page 30.)  
U
E
T
SHUFFLE  
Utilisez cette touche pour entrer en mode de lecture aléatoire.  
(Voir page 31.)  
U
ENTER  
Utilisez cette touche pour valider la sélection d’un dossier/fichier.  
(Voir page 30.)  
< Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes sur la  
télécommande (RC-1181) d’un récepteur de la série AG-H600.  
REPEAT,  
Arrêt (H),  
SHUFFLE,  
Saut (.//),  
Lecture/pause (G/J),  
Recherche (m/,)  
Reportez-vous au manuel de la série AG-H600.  
J
STANDBY/ON  
Utilisez sur cette touchepour mettre l’appareil sous tension ou en  
veille.  
< Quand les fonctions de commande du système sont activées,  
cette touche ne fonctionne pas. Pour mettre l’appareil sous  
tension ou en veille, utilisez la télécommande (RC-1181) du  
récepteur de la série AG-H600.  
K
TIME  
Utilisez cette touchepour changer l’information de l’heure sur  
l’affichage. (Voir page 34.)  
L
DISPLAY  
Utilisez cette touche pour changer l’information sur l’affichage.  
(Voir page 34.)  
M
N
PROGRAM  
Utilisez cette touche pour entrer en mode de programme. (Voir  
page 32.)  
Touches numériques  
Utilisez ces touches pour sélectionner un numéro de plage ou de  
fichier. (Voir page 30.)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de base  
CD audio:  
D E  
2 4 C  
3
Stop  
T15 43:08  
Nombre total Durée de lecture  
1
A
5 B  
de plages  
totale du disque  
1
Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’appareil  
sous tension.  
Disque MP3/WMA:  
Indicateur de veille  
Stop  
Total Files 144  
Nombre total de fichiers sur le disque  
< Quand vous appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J)  
(ou sur les touches numériques de la télécommande) avant  
de refermer le plateau à disque, le plateau à disque se ferme  
automatiquement et la lecture démarre.  
L’indicateur de veille s’allume en bleu.  
< Tenez vos doigts à l’écart du plateau à disque quand il bouge  
pour éviter de vous les faire coincer.  
< Quand les fonctions de commande du système sont activée,  
réglez toujours ce commutateur sous tension et mettez l’appareil  
sous tension/en veille en utilisant la télécommande (RC-1181)  
d’un récepteur de la série AG-H600.  
5
Appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J) pour  
démarrer la lecture.  
2
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L) pour  
ouvrir le plateau à disque.  
La lecture commence par la première plage/fichier.  
CD audio:  
3
Placez un disque sur le plateau à disque avec la face de  
l’étiquette dirigée vers le haut.  
CD/  
T013 00:42  
Numéro de la Durée écoulée de la  
plage actuelle plage actuelle  
Disque MP3/WMA:  
Durée écoulée du fichier actuel (minutes et secondes)  
< Le plateau à disque se ferme automatiquement après une  
minute.  
< Placez un disque au centre du plateau à disque. Si le disque n’est  
pas correctement placé, le plateau de disque ne plus pouvoir  
s’ouvrir une fois qu’il est fermé.  
MP3/3  
00:42  
xxxxx xxx xxxxxx  
Le titre du morceau, le nom de l’artiste et le nom de  
l’album (défilement)  
4
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L) pour  
fermer le plateau à disque.  
< Quand la durée de lecture d’un fichier dépasse 100 minutes,  
la durée écoulée est affichée en heures et minutes et les deux  
points clignotent.  
< Quand la durée de lecture d’un fichier dépasse 4 heures (240  
minutes), “OVER” apparaît à la place de la durée écoulée.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note  
D
Pour passer directement à la plage ou au fichier suivant ou  
précédent  
< Il faut quelques secondes pour charger un disque. Aucune  
touche ne fonctionne pendant le chargement. Attendez que le  
nombre total de plages et/ou la durée totale de lecture du disque  
apparaissent.  
Appuyez sur les touches de saut (.//).  
< La lecture s’arrête automatiquement après que toutes les plages/  
fichiers ont été reproduites.  
< “No Disc” apparaît sur l’affichage quand aucun disque ne se  
trouve dans l’appareil.  
< Les fichier MP3/WMA enregistrés en dehors des dossiez sont  
reconnus comme contenu du dossier “ROOT”. La lecture démarre  
à partir du premier fichier du dossier “ROOT”.  
< S’il y a des dossiers qui ne contiennent pas de fichier MP3/WMA,  
cet appareil les saute.  
La plage ou le fichier sélectionné est reproduit à partir du début.  
< Quand la lecture est arrêtée ou en pause, appuyez répétitivement  
sur les touches de saut (.//) jusqu’à ce que la plage/  
fichier que vous souhaitez écouter soit trouvée. Puis appuyez sur  
la touche de lecture/pause (G/J).  
< Quand vous appuyez sur la touche de saut (.) pendant la  
lecture, la plage actuelle est reproduite à partir du début. Pour  
revenir au début de la plage précédente, appuyez deux fois de  
suite sur la touche de saut (.).  
A
Pour arrêter la lecture  
Appuyez sur la touche d’arrêt (H).  
< Pendant la lecture programmée, la lecture saute à plage suivante  
ou précédente du programme.  
< Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche de lecture/pause  
(G/J). La lecture commence par la première plage/fichier.  
E
Pour rechercher un passage donné sur une plage ou un  
fichier  
Pendant la lecture, maintenez pressées les touches de saut  
(.//) jusqu’à ce que le passage souhaité soit trouvé.  
B
Pour mettre la lecture en pause  
Appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J).  
< Sur la télécommande, maintenez pressées les touches de  
recherche (m/,).  
J” apparaît sur l’affichage.  
< La lecture s’arrête quand la recherche atteint la fin de la dernière  
plage/fichier.  
< Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveaux sur la touche de  
lecture/pause (G/J).  
C
Pour ouvrir ou fermer le plateau à disque  
Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L).  
< Quand vous appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture (L)  
pendant la lecture, la lecture s’arrête et le plateau à disque  
s’ouvre.  
< Après l’éjection du disque, appuyez de nouveau sur la touche  
d’ouverture/fermeture (L) pour fermer le plateau à disque.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection directe de plage/fichier  
Recherche de dossier/fichier  
Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour  
sélectionner une page/fichier.  
Pendant la lecture ou quand la lecture est arrêtée, vous pouvez  
sélectionner et reproduire le dossier souhaité ou un fichier donné  
dans un dossier MP3/WMA.  
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner une plage  
ou un fichier.  
1
3
Touches numériques  
2 4  
1
Sélectionnez un dossier.  
Appuyez sur les touches FOLDER (°/).  
Exemples:  
ou  
Plage/fichier 3:  
Plage/fichier 15:  
Fichier 107:  
< Quand le disque ne contient aucun dossier ou seulement un  
3
dossier, allez à  
.
< L’ordre des dossiers peut changer en fonction de la hiérarchie des  
dossiers.  
< Si vous appuyez sur une touche numérique et ne touchez plus  
l’appareil pendant 5 secondes, la sélection est validée.  
La lecture commence par la première plage ou le premier fichier.  
2
Validez la sélection.  
Appuyez sur la touche ENTER.  
La lecture démarre à partir du début du dossier sélectionné.  
3
Sélectionnez un fichier si vous le souhaitez.  
Appuyez sur les touches FILE (°/).  
4
Validez la sélection.  
Appuyez sur la touche ENTER.  
La lecture commence à partir du fichier sélectionné.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture répétée  
Lecture aléatoire  
Quand vous appuyez sur la touche SHUFFLE, les plages/fichiers  
du disque sont reproduites aléatoirement.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, la lecture  
répétée change comme suit:  
T053 00:13  
CD/ SFL  
RP 1 (répétition d’une plage)  
RP F (répétition de dossier)*  
< Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur la  
touche SHUFFLE.  
RP A (répétition de toutes les plages)  
(Répétition hors service)  
< Quand vous arrêtez la lecture, la lecture aléatoire est annulée.  
L’appareil répète la lecture aléatoire jusqu’à ce que vous appuyiez  
sur la touche d’arrêt (H).  
* Disque MP3/WMA uniquement  
< Quand vous arrêtez la lecture, la lecture répétée est annulée.  
< Si vous appuyez sur la touche de saut (/) pendant la lecture  
aléatoire, la plage suivante est sélectionnée de façon aléatoire  
et reproduite. Si vous appuyez sur la touche de saut (.), la  
plage/fichier actuelle est reproduite à partir du début. Vous ne  
pouvez pas retourner à la plage/fichier précédente.  
RP 1 (répétition d’une plage):  
La plage ou le fichier en cours de lecture est reproduit de  
façon répétée. Quand vous sélectionner une autre plage ou  
un autre fichier, la plage ou le fichier sélectionné est reproduit  
répétitivement.  
< Les touches numériques, les touches FOLDER (°/) et les  
touches FILE (°/) ne fonctionnent pas pendant la lecture  
aléatoire.  
Si vous sélectionnez “RP 1” pendant que la lecture est arrêtée  
puis sélectionnez une plage/fichier, la plage/fichier est reproduite  
répétitivement.  
RP F (répétition de dossier) (disques MP3/WMA uniquement):  
Tous les fichiers du dossier sont reproduits répétitivement. Quand  
vous sélectionnez un autre dossier, les fichier du nouveau dossier  
sélectionné sont reproduits répétitivement.  
Si vous sélectionnez “RP F” pendant que la lecture est arrêtée puis  
sélectionnez un dossier, les fichiers du dossier sélectionné sont  
reproduits répétitivement.  
RP A (répétition de toutes les plages):  
Toutes les plages/fichiers sont reproduits répétitivement.  
< Pendant la lecture programmée, les plages programmées sont  
reproduites répétitivement.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture programmée (CD audio uniquement)  
Note  
< Quand vous arrêtez la lecture programmée, le nombre total  
1
CLEAR  
de plages programmées et la durée totale apparaissent sur  
l’affichage.  
2
< Quand vous appuyez sur la touche SHUFFLE pendant la lecture  
programmée ou que vous appuyez sur la touche SHUFFLE puis  
sur la touche de lecture/pause (G/J) pendant que la lecture  
programmée est arrêtée, la lecture aléatoire démarre, mais le  
mode de lecture programmée n’est pas annulé. Vous pouvez  
retourner en lecture programmée en arrêtant la lecture aléatoire  
et en appuyant sur la touche de lecture/pause (G/J).  
3
Vous pouvez reproduire un maximum de 30 plages dans l’ordre  
souhaité.  
< Insérez un disque avant de commencer le programme.  
Pour arrêter la lecture programmée  
Appuyez sur la touche d’arrêt (H).  
1
Entrez en mode de programme.  
Appuyez sur la touche PROGRAM.  
Stop  
PROGRAM  
P-00 T00  
< Vous ne pouvez pas faire un programme pendant la lecture.  
< Quand vous appuyez sur la touche d’arrêt (H), la lecture s’arrête,  
mais le mode de lecture programmée n’est pas annulé. Vous  
pouvez retourner en lecture programmée en appuyant sur la  
touche de lecture/pause (G/J).  
2
Sélectionnez un plage en utilisant les touches numériques.  
Exemple: pour sélectionner la plage/fichier 15  
Pour vérifier l’ordre du programme  
Appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM pendant que la  
lecture est arrêtée.  
Stop  
PROGRAM  
P-01 T15  
Numéro de programme  
Numéro de plage sélectionné  
Répétez la sélection jusqu’à ce que ayez programmé toutes les  
plages souhaitées.  
< Si vous essayez de programmer plus de 30 plages, “P-full” (le  
programme est complet) est affiché et vous ne pouvez plus rien  
programmer.  
< Pour corriger une sélection, appuyez sur a touche CLEAR. La  
dernière plage programmée est annulée.  
< Quand vous appuyez sur la touche d’arrêt (H), toutes les plages  
programmées sont annulées.  
Le numéro de la plage et le numéro d’ordre dans le programme  
apparaissent sur l’affichage. “P-end” apparaît à la fin du  
programme.  
3
Démarrez la lecture programmée.  
< Pour retourner à l’affichage normal de la lecture programmée,  
démarrez et arrêtez la lecture programmée.  
Appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J).  
< “PRG” est affiché pendant la lecture programmée et pendant  
qu’elle est arrêtée.  
< La lecture s’arrête automatiquement après que toutes les plages  
programmées ont été reproduites.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gradateur  
Pour supprimer une plage du programme  
Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez répétitivement sur  
la touche PROGRAM jusqu’à ce que le numéro de la plage à  
supprimer apparaisse sur l’affichage, puis appuyez sur la touche  
CLEAR.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, l’affichage  
change comme suit:  
NORMAL (Normal)  
DIMMER (Assombri)  
La plage sélectionnée est supprimée du programme et la plage  
suivante est affichée.  
LIGHT OFF (affichage hors service)  
< Si vous maintenez pressée la touche CLEAR pendant plus de 3  
secondes, toutes les plages sont annulées.  
Note  
Pour ajouter une plage au programme  
< Ce réglage n’est pas mémorisé quand l’appareil est mis en veille/  
sous tension. La prochaine fois que vous mettez l’appareil sous  
tension, la luminosité de l’affichage retourne à la normale.  
Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez répétitivement sur la  
touche PROGRAM jusqu’à ce que le numéro de la plage que vous  
souhaitez insérer apparaisse sur l’affichage. Puis sélectionnez un  
numéro de plage à l’aide des touches numériques.  
< Quand l’appareil est commandé pendant que le réglage est sur  
“LIGHT OFF“, l’affichage revient brièvement à la normale puis  
s’éteint de nouveau.  
< L’affichage disparaît environ 5 secondes après la dernière  
opération quel que soit le réglage du gradateur, si la fonction  
de tonalité directe est en service sur un récepteur de la série  
AG-H600 lié à cet appareil avec la fonction de commande du  
système.  
< Quand vous souhaitez ajouter une plage à la fin du programme,  
appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que  
“P-End” apparaisse sur l’affichage. Puis sélectionnez un numéro  
de plagesà l’aide des touches numériques.  
Pour annuler le programme  
Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche  
PROGRAM, puis sur la touche d’arrêt (H).  
< Quand vous appuyez sur une des touches suivantes, le  
programme est aussi annulé:  
Ouverture/fermeture (L),  
STANDBY/ON sur la télécommande,  
POWER  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage  
Changement de l’information  
Vous pouvez changer l’information sur l’affichage.  
Changement de l’information de la durée (CD  
audio uniquement)  
Vous pouvez changer l’information de la durée pour la lecture d’un  
CD audio.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, les  
informations changent comme suit:  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME pendant la  
lecture, l’information de la durée change comme suit:  
CD audio:  
Le numéro de la plage actuelle et la durée écoulée de la plage  
actuelle  
CD/  
T013 00:42  
T083 00:42  
CD/  
CD/3  
1011012013:144152  
123456789  
3
Le numéro de la plage actuelle et la durée restante de la plage  
actuelle  
Calendrier musical  
CD/  
T083-03:02  
< Le calendrier musical montre les numéros de plage jusqu’à 15.  
Quand le disque contient plus de 15 plages, “G” apparaît à côté  
de “15”.  
Le numéro de la plage actuelle et la durée écoulée totale du  
disque  
< Pendant la lecture d’une plage, le numéro correspondant dans le  
calendrier musical clignote. Une fois que la lecture de la plage est  
terminée, le numéro de la plage disparaît.  
CD/  
T083 43:08 TOTAL  
Disque MP3/WMA (pendant la lecture):  
Le titre du morceau, le nom de l’artiste et  
le nom de l’album (défilement)  
Le numéro de la plage actuelle et la durée restante totale du  
disque  
Numéro de dossier et numéro de fichier  
Nom du fichier  
CD/  
T083-42:26 TOTAL  
Titre du morceau  
Nom de l’artiste  
< Pendant que le calendrier musical apparaît sur l’affichage,  
l’information de l’heure est affichée en haut à droite.  
Nom de l’album  
< La touche TIME ne fonctionne pas pendant la lecture des disques  
MP3/WMA.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Guide de dépannage  
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz - 20 kHz, 0,5 dB  
Distorsion harmonique totale (à 20 kHz LPF)  
En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau  
et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de  
faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC.  
Moins de 0,003 % (1 kHz)  
Rapport signal sur bruit (S/B) (à 20 kHz LPF)  
More plus de 110 dB (1 kHz, 0 dB, A pondéré)  
Pas d’alimentation.  
e
Vérifier que l’appareil est bien branché sur la source  
d’alimentation secteur. Vérifiez et assurez-vous que la source  
d’alimentation n’est pas une prise commutée, et si c’est le cas,  
si elle est en service. Vérifiez que la prise délivre bien du courant  
en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un  
ventilateur par exemple.  
Pendant que la fonction de commande du système est activée,  
mettez l’appareil sous tension en utilisant la télécommande (RC-  
1181) d’un récepteur de la série AG-H600.  
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Analogique: 2,0 Vrms (RCA, 1 kHz, 0 dB)  
Numérique: RCA COAXIAL (0,5 V, 75 )  
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Secteur 230 V, 50 Hz  
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 W  
Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 x 102 x 308 mm  
Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,4 kg  
e
Accessoires  
Câble Cinch x 1  
eQuand n’utilisez pas la fonction de commande du système,  
réglez le commutateur SYSTEM CONTROL SELECTOR sur  
“SINGLE”.  
Cordon de connexion de télécommande du système x 1  
Cordon d’alimentation x 1  
Unité de télécommande (RC-1182) x1  
Piles (AAA) x2  
Manuel de l’utilisateur x 1  
Carte de garantie x1  
Pas de son.  
eVérifiez la connexion avec l’amplificateur/récepteur.  
eVérifiez le fonctionnement de l’amplificateur/récepteur.  
La télécommande ne fonctionne pas.  
eSi les piles sont usées, changez-les.  
< La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans  
avis préalable.  
e
Utilisez la télécommande à une distance d’environ 5m et dirigez-  
la vers le panneau avant de l’appareil.  
< Les poids et les dimensions sont approximatifs.  
< Les illustrations peuvent différer légèrement des modèles de  
production.  
e
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et  
l’appareil.  
eS’il y a un éclairage fluorescent près de l’appareil, éteignez-le.  
ePendant que la fonction de commande du système est activée,  
la touche STANDBY/ON sur la télécommande de cet appareil ne  
fonctionne pas. Utilisez la même touche sur la télécommande  
(RC-1181) d’un récepteur de la série AG-H600.  
Lecture impossible.  
eInsérez un disque avec la face de lecture dirigée vers le bas.  
eUn disque vierge a peut-être été mis en place. Mettez en place  
un disque préenregistré.  
e
En fonction du disque, etc., il peut ne pas être possible de  
reproduire un disque CD-R/CD-RW. Essayez de nouveau avec un  
autre disque.  
e
Vous ne pouvez pas reproduire des disques CD-R/CD-RW non  
finalisés. Finalisez le disque dans un enregistreur de CD et essayes  
de nouveau.  
Le son saute.  
Placez l’appareil sur surface stable pour éviter les vibrations et les  
chocs.  
e
eSi le disque est sale, nettoyez la surface du disque.  
eN’utilisez pas un disque rayé, endommagé ou gondolé.  
La lecture programmée ne fonctionne pas.  
eSi l’appareil est hors tension ou si le plateau à disque est ouvert,  
le contenu du programme est effacé.  
Pas d’affichage.  
eRéglez le réglage du gradateur sur “NORMAL” ou “DIMMER”.  
eChangez la source sur CD sur le récepteur de la série AG-H600.  
e
Quand la fonction de tonalité directe est activée sur un récepteur  
de la série AG-H600, l’affichage se met hors service.  
Si vous ne pouvez pas retrouver un fonctionnement normal,  
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis  
rebranchez-le de nouveau.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Información para los usuarios sobre la recogida y  
desecho de equipos antiguos y pilas usadas  
La presencia de estos símbolos en los productos, embalajes  
y/o documentos incluidos significa que las pilas y los  
productos eléctricos y electrónicos usados no se deben  
desechar junto con la basura del hogar. Para el tratamiento,  
la recuperación y el reciclaje adecuados de productos  
antiguos y de las pilas usadas, llévelos a los puntos de  
recogida asignados, de acuerdo con la legislación del país y  
las directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.  
Gracias por seleccionar TEAC. Lea detenidamente este manual  
para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad.  
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
MP3 y WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Identificación de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Mediante la correcta eliminación de estos productos y pilas,  
estará contribuyendo a conservar recursos muy valiosos  
y a prevenir los posibles efectos negativos sobre la salud  
humana y el medio ambiente que pueden derivarse de una  
manipulación inadecuada de los desechos.  
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Selección directa de pista/archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Búsqueda de carpeta/archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Reproducción repetida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Reproducción aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Reproducción programada (CD de audio solamente). . . . . . . . . . 48  
Atenuador de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Para obtener más información sobre la recogida y el  
reciclaje de productos antiguos y las pilas usadas, póngase  
en contacto con su ayuntamiento, su servicio de recogida  
de desechos o el punto de venta donde adquirió estos  
productos.  
Información sobre la eliminación de desechos en países  
fuera de la Unión Europea  
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si  
desea desechar estos productos, póngase en contacto con  
las autoridades locales o distribuidor y pida información  
sobre el método correcto para desecharlos.  
Nota sobre el símbolo de las pilas (los dos ejemplos de  
símbolos de la parte inferior derecha):  
Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo  
de una sustancia química. En este caso, cumple con los  
requisitos establecidos por la directiva para la sustancia  
química indicada.  
Pb  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de comenzar  
Lea esto antes de continuar.  
Tenga cuidado con la condensación  
Si la unidad (o un disco) se traslada de un entorno frío a otro  
cálido, o se utiliza después de un cambio brusco de temperatura,  
existe el riesgo de condensación: el vapor de aire se puede  
condensar en el mecanismo interno, haciendo imposible una  
operación correcta. Para evitarlo, o en caso de que esto ocurra,  
deje la unidad encendida durante una o dos horas. La unidad se  
estabilizará al alcanzar la temperatura ambiente.  
< La unidad puede calentarse durante el funcionamiento, por lo  
que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para permitir  
una buena ventilación.  
< La tensión suministrada a la unidad debe coincidir con la tensión  
indicada en el panel trasero. En caso de dudas, consulte con un  
electricista.  
Mantenimiento  
< Elija cuidadosamente el emplazamiento de la unidad. Evite los  
lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de una fuente  
de calor. Evite también los lugares expuestos a vibraciones o a  
un exceso de polvo, calor, frío o humedad.  
Cuando deba limpiar la superficie de la unidad, pase un paño  
suave o utilice un líquido limpiador neutro diluido. Asegúrese de  
eliminar todo exceso de líquido. No utilice diluyente, benceno ni  
alcohol ya que pueden dañar la superficie de la unidad.  
< No coloque la unidad encima de un amplificador/receptor.  
< No abra la carcasa de la unidad, ya que pueden producirse daños  
en los circuitos o descargas eléctricas. Si entra algún objeto  
extraño en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor o  
centro de servicio.  
< Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de  
corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable.  
< Para mantener limpio el lector láser, no lo toque y no olvide de  
cerrar siembre la bandeja del disco.  
< No intente limpiar la unidad con solventes químicos, ya que se  
podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.  
< Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.  
Durante la reproducción  
Durante la reproducción, el disco gira a alta velocidad. No  
levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Se podría  
dañar el disco o la unidad.  
Cuando traslade esta unidad  
Cuando traslade o empaque la unidad, asegúrese de extraer  
el disco y cerrar la bandeja del disco. A continuación, apague  
la unidad y desconecte el cable de alimentación. Si traslada la  
unidad con el disco cargado puede ocasionar daños a la unidad.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discos  
Esta unidad puede reproducir los siguientes discos:  
< Discos CD de audio convencionales que llevan el logo COMPACT  
< Los discos CD-R y CD-RW son más sensibles a los efectos del  
calor y los rayos ultravioletas que los discos CD comunes. Es  
importante no guardarlos en lugares donde puedan quedar  
expuestos a la luz directa del sol y deberán mantenerse alejados  
de fuentes de calor como los radiadores o los aparatos eléctricos  
que desprendan calor.  
DISC DIGITAL AUDIO en la etiqueta:  
< Se desaconseja el uso de discos CD-R y CD-RW imprimibles,  
ya que el lado de la etiqueta puede estar pegajoso y dañar la  
unidad.  
< Discos CD-R y CD-RW correctamente finalizados  
< Discos CD MP3/WMA  
Nota  
< No pegue etiquetas ni láminas protectoras sobre la superficie del  
< Dependiendo de la calidad del disco y/o de las condiciones  
de grabación, es posible que algunos discos CD-R/CD-RW no  
puedan reproducirse.  
disco ni utilice ningún revestimiento protector en aerosol.  
< Para escribir la información en la etiqueta, utilice un rotulador  
de punta suave a base de aceite. Nunca utilice un bolígrafo ni  
plumas de punta dura pues podrían causar daños en el lado  
grabado.  
< Los discos protegidos contra copia y otros discos que no cumplen  
con el estándar de CD no pueden reproducirse correctamente en  
esta unidad. Si usa tales discos en esta unidad, TEAC Corporation  
y sus subsidiarias no se responsabilizarán de las consecuencias  
ni garantizarán la calidad de reproducción. Si experimenta  
problemas con estos discos no estándar, deberá contactar con el  
fabricante del disco.  
< No utilice nunca estabilizadores. Los estabilizadores de CD  
existentes en el mercado producirán daños en los mecanismos y  
anomalías en el funcionamiento de esta unidad.  
< No reproduzca discos compactos de forma irregular (octogonales,  
en forma de corazón, del tamaño de una tarjeta de crédito, etc.).  
Estos discos pueden dañar la unidad.  
< Coloque siempre el disco en la bandeja con la cara de la etiqueta  
hacia arriba.  
< Para extraer un disco de su estuche, presione el centro del  
estuche y levante con cuidado el disco sosteniéndolo por los  
bordes.  
< Si tiene dudas sobre el cuidado y manejo de un disco CD-R/  
CD-RW, lea las instrucciones facilitadas con el disco o póngase  
directamente en contacto con el fabricante.  
< Si se ensucia el disco, pase un paño seco y suave por la superficie,  
en sentido radial (desde el centro hacia la periferia del disco).  
< Para la limpieza de los discos nunca utilice sustancias químicas  
tales como aerosol para discos, pulverizadores o fluidos  
antiestáticos, benceno o diluyente. Estas sustancias químicas  
pueden dañar de forma irreparable la superficie plástica del disco.  
< Con el objeto de evitar que el polvo y los arañazos dé lugar a  
”saltos” del lector láser, los discos deben ser devueltos a sus  
estuches una vez utilizados.  
< No exponga los discos a la luz directa del sol, humedad y  
altas temperaturas por períodos prolongados. La exposición  
prolongada a altas temperaturas causará deformaciones en el  
disco.  
< No reproduzca discos alabeados, deformados o dañados. La  
reproducción de tales discos puede causar daños irreparables en  
los mecanismos de reproducción.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 y WMA  
Mando a distancia  
Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y WMA grabados en un  
disco CD-R o CD-RW.  
Puede controlar la unidad con el mando a distancia RC-1182  
suministrado.  
Para operar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto  
en el panel frontal de la unidad.  
< Los nombres de los archivos MP3 o WMA se deben asignar  
con caracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede visualizar  
correctamente símbolos ni caracteres de anchura completa o  
de doble byte (como el japonés, chino, etc.). Adicionalmente,  
asegúrese de utilizar la extensión de archivos. (”.mp3” para  
archivos MP3, ”.wma” para archivos WMA).  
< La operación del mando a distancia puede no ser posible cuando  
haya algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.  
< Si se utiliza el mando a distancia cerca de otros aparatos que  
generan rayos infrarrojos, o si se emplean otros dispositivos de  
mando a distancia por rayos infrarrojos cerca de la unidad, es  
posible que ésta no funcione correctamente. Del mismo modo,  
es posible que otros aparatos tampoco funcionen correctamente.  
< Los archivos MP3 están en formato MPEG-1 Audio Layer 3, mono  
o estéreo. Esta unidad puede reproducir archivos MP3 con una  
frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz y una velocidad de  
bits de 320 kbps o menos.  
< Esta unidad puede reproducir archivos WMA con una frecuencia  
de muestreo de 44,1 kHz y una velocidad de bits de 192 kbps o  
menos.  
Instalación de las pilas  
1. Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas.  
< La calidad del sonido del audio codificado a 128 Kbps deberá ser  
comparable con la de un CD de audio normal. Aunque la unidad  
reproducirá pistas MP3 de menor velocidad de bits, la calidad del  
sonido se reduce considerablemente.  
< El disco debe de estar finalizado para que sea posible la  
reproducción.  
< El CD-ROM debe de ser compatible con ISO 9660.  
2. Inserte dos pilas secas ”AAA” (R03, UM-4). Asegúrese de que las  
pilas queden ubicadas con sus polos positivo ”+” y negativo ”_”  
correctamente posicionados.  
< Cuando se graben más de 255 archivos en un disco, es posible  
que la unidad no los reproduzca correctamente.  
3. Cierre la tapa.  
Cambio de las pilas  
Si nota una disminución en el alcance efectivo, significa que  
las pilas están agotadas. En este caso, cambie las pilas por otras  
nuevas.  
Precauciones con las pilas  
< Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades positiva ”+” y  
negativa ”_” correctas.  
< Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de pilas  
simultáneamente.  
< Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables.  
Lea las precauciones indicadas en sus respectivas etiquetas.  
< Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia por un  
período prolongado (más de un mes), extraiga las pilas del  
compartimiento para evitar fugas. Si se producen fugas, limpie el  
líquido en el interior del compartimiento y cambie las pilas por  
otras nuevas.  
< No caliente ni desarme las pilas y no arroje nunca las pilas usadas  
al fuego.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión  
Receptor de la serie AG-H600  
CD  
SYSTEM CONTROL  
(LINE IN)  
R
L
C
A
PD-H600  
E
F
D
B
DIGITAL IN  
(COAXIAL)  
grabador de CD, etc.  
PRECAUCIÓN  
< Desconecte la alimentación de todos los equipos antes conectar  
algún componente.  
< Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que  
pretenda usar con esta unidad.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
E
Tomas LINE OUT  
Terminal SIGNAL GND  
Estas tomas transmiten una señal de audio analógica de 2  
canales. Conéctelos a los conectores de CD de un receptor o un  
amplificador con los cables RCA suministrados.  
Conecte la masa de la señal de otros componentes mediante  
un cable encamisado disponible comercialmente (cable con  
recubrimiento de PVC o similar).  
< Asegúrese de conectar los cables, de la siguiente manera:  
Clavija blanca qToma blanca (L: canal izquierdo)  
Clavija rojaqToma roja (R: canal derecho)  
< Tenga en cuenta que esto NO es una masa (tierra) para  
seguridad eléctrica.  
F
Blanco (L)  
Rojo (R)  
Blanco (L)  
Rojo (R)  
AC Inlet (entrada CA)  
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado.  
< El uso de otro cable de alimentación puede ocasionar riesgo  
incendio o descargas eléctricas.  
< Asegúrese de insertar firmemente cada clavija. Para evitar ruidos  
y zumbidos, no junte los cables de interconexión de señal con  
el cable de alimentación de CA o los cables de los altavoces.  
< Desconecte el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar  
la unidad por un período de tiempo prolongado.  
B
Toma DIGITAL OUT  
Conéctelo a un terminal de entrada coaxial digital de un  
dispositivo digital como por ejemplo, un grabador de CD,  
mediante un cable coaxial digital disponible comercialmente.  
<Asegúrese de que el cable esté firmemente insertado.  
C
Toma SYSTEM CONTROL  
Si el suyo es un receptor TEAC de la serie AG-H600, podrá  
disponer de convenientes funciones de control del sistema.  
Conéctelo a la toma SYSTEM CONTROL del receptro de la serie  
AG-H600 con el cable de conexión de control del sistema  
suministrado. Luego ajuste el interruptor SYSTEM CONTROL  
SELECTOR de esta unidad a “SYSTEM”. (Véase D .)  
Podrá disponer de las siguientes funciones de control del  
sistema:  
N
N
Cuando enciende o pone en espera el receptor de la serie  
AG-H600 utilizando el mando a distancia (RC-1181) del  
receptor, esta unidad también se enciende o se pone en  
espera, respectivamente.  
Cuando cambie la fuente de CD a otra en el receptor de la  
serie AG-H600, la reproducción se detiene y la pantalla de  
esta unidad se apaga.  
Consulte también el manual del receptor de la serie AG-H600.  
D
Interruptor SYSTEM CONTROL SELECTOR  
Si desea utilizar las funciones de control del sistema, conecte las  
tomas SYSTEM CONTROL (consulte C ), y ajuste el interruptor  
a “SYSTEM”.  
< El botón STANDBY/ON en el mando a distancia de esta unidad  
no funciona mientras el interruptor está ajustado a “SYSTEM”.  
< Cuando no utilice las funciones de control del sistema o no  
disponga del receptor de la serie AG-H600, ajuste el interruptor  
a “SINGLE”. De lo contrario, no podrá encender la unidad ni  
ponerla en el modo de espera.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identificación de las piezas  
A
B
C
D
I
H
G
F
E
A
POWER  
Pulse este botón para encender o apagar la unidad.  
El indicador del modo en espera se enciende en naranja cuando la unidad  
está en el modo de espera. Cuando se enciende la unidad, el indicador se  
enciende en azul.  
< Si va a utilizar la función de control del sistema, deje el interruptor de  
alimentación conectado.  
B
C
Bandeja del disco  
Salto (.//)  
Utilice estos botones para saltar pistas/archivos. (Consulte la página 45.)  
D
E
Apertura/cierre (L)  
Utilice este botón para abrir o cerrar la bandeja del disco.  
Reproducción/Pausa (G/J)  
Utilice este botón para iniciar o poner en pausa la reproducción.  
F
Parada (H)  
Utilice este botón para detener la reproducción.  
G
REPEAT  
Utilice este botón para seleccionar o repetir la reproducción. (Consulte la  
página 47.)  
H
I
Pantalla  
Sensor remoto  
Cuando opere el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P
DIMMER  
Utilice este botón para atenuar la pantalla. (Consulte la página  
49.)  
J
K
L
D
Q
G
P
Q
CLEAR  
Utilice este botón para eliminar una pista programada. (Consulte  
la página 48.)  
M
R
Búsqueda (m/,)  
N
Durante la reproducción, utilice estos botones para efectuar la  
búsqueda de la parte que desea escuchar. (Consulte la página  
45.)  
R
S
S
T
FILE (°/)  
O
F
Utilice estos botones para seleccionar un archivo del MP3/WMA.  
(Consulte la página 46.)  
T
C
SHUFFLE  
Utilice este botón para ingresar al modo de reproducción  
aleatoria. (Consulte la página 47.)  
U
E
U
ENTER  
Utilice este botón par confirmar la selección de una carpeta/  
archivo. (Consulte la página 46.)  
< También puede utilizar los siguientes botones del mando a  
distancia (RC-1181) del receptor de la serie AG-H600:  
REPEAT,  
Parada (H),  
SHUFFLE,  
Salto (.//),  
Reproducción/Pausa (G/J),  
Búsqueda (m/,)  
Consulte el manual del receptor de la serie AG-H600.  
J
STANDBY/ON  
Utilice este botón para encender la unidad o ponerla en el modo  
de espera.  
< Este botón no funciona mientras están activadas las funciones  
de control del sistema. Para encender la unidad o ponerla en  
el modo espera, utilice el mando a distancia (RC-1181) en el  
receptor de la serie AG-H600.  
K
TIME  
Utilice este botón para cambiar la información del tiempo en la  
pantalla. (Consulte la página 50.)  
L
DISPLAY  
Utilice este botón para cambiar la información en la pantalla.  
(Consulte la página 50.)  
M
N
O
PROGRAM  
Utilice este botón para ingresar al modo de programa. (Consulte  
la página 48.)  
Botones numéricos  
Utilice estos botones para seleccionar un número de pista/  
archivo. (Consulte la página 46.)  
FOLDER (°/)  
Utilice estos botones para seleccionar una carpeta del MP3/WMA.  
(Consulte la página 46.)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción básica  
CD de audio:  
D E  
2 4 C  
3
Stop  
T15 43:08  
Número total Tiempo de  
1
A
5 B  
de pistas  
reproducción  
total del disco  
1
Pulse el interruptor POWER para encender la unidad.  
Disco MP3/WMA:  
Indicador del modo en espera  
Stop  
Total Files 144  
Número total de archivos del disco  
< Si pulsa el botón de reproducción/pausa (G/J) (o los botones  
numéricos del mando a distancia) antes de cerrar la bandeja del  
disco, ésta se cerrará y se iniciará la reproducción.  
El indicador del modo de espera se enciende en azul.  
< No acerque los dedos a la bandeja del disco en movimiento para  
evitar que queden atrapados.  
< Cuando están activadas las funciones de control del sistema,  
siempre conecte este interruptor y encienda o ponga en modo  
de espera la unidad con el mando a distancia (RC-1181) del  
receptor de la serie AG-H600.  
5
Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J) para iniciar la  
reproducción.  
2
Pulse el botón de apertura/cierre (L) para abrir la bandeja  
del disco.  
La reproducción se inicia desde la primera pista/archivo.  
CD de audio:  
3
Coloque un disco en la bandeja del disco con la etiqueta  
impresa hacia arriba.  
CD/  
T013 00:42  
Número de la Tiempo transcurrido de  
pista actual  
la pista actual  
Disco MP3/WMA:  
Tiempo transcurrido del archivo  
actual (minutos y segundos)  
< La bandeja del disco se cierra automáticamente después de un  
minuto.  
< Coloque el disco en el centro de la bandeja del disco. Si el disco  
no está correctamente colocado, es posible que la bandeja del  
disco no pueda abrirse después de cerrarla.  
MP3/3  
00:42  
xxxxx xxx xxxxxx  
Título de la canción, nombre del artista y nombre del  
álbum (desplazamiento)  
4
Pulse el botón de apertura/cierre (L) para cerrar la bandeja  
del disco.  
< Cuando el tiempo de reproducción de un archivo sea superior  
a 100 minutos, el tiempo transcurrido se muestra en horas y  
minutos y los dos puntos parpadean.  
< Cuando el tiempo de reproducción de un archivo sea superior  
a 4 horas (240 minutos), aparecerá “OVER” en lugar del tiempo  
transcurrido.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
D
Para saltar a la pista/archivo siguiente o anterior  
< Se tardan algunos segundos en cargar un disco. Ningún botón  
funcionará durante la carga. Espere hasta que se muestre el  
número total de pistas y/o el tiempo de reproducción total del  
disco.  
Pulse los botones de salto (.//).  
< La reproducción se detiene automáticamente una vez  
reproducidas todas las pistas/archivos.  
< Aparece “No Disc“ en la pantalla cuando no se haya cargado un  
disco en la unidad.  
< Los archivos MP3/WMA grabados fuera de las carpetas son  
reconocidos como el contenido de la carpeta “ROOT“. La  
reproducción se inicia desde el primer archivo de la carpeta  
“ROOT”.  
La pista/archivo que se ha seleccionado se empieza a reproducir  
desde el comienzo.  
< Cuando la reproducción está detenida o en pausa, pulse  
repetidamente los botones de salto (.//) hasta encontrar  
la pista/archivo que desea escuchar. Luego pulse el botón de  
reproducción/pausa (G/J).  
< Si hay carpetas que no contienen archivos MP3/WMA, esta  
unidad las omite.  
< Cuando se pulsa el botón de salto (.) durante la reproducción,  
la pista actual se reproduce desde el comienzo. Para volver al  
comienzo de la pista anterior, pulse dos veces el botón de salto  
(.).  
A
Para detener la reproducción  
Pulse el botón de parada (H).  
< Durante la reproducción programada, la reproducción salta a la  
pista siguiente o anterior del programa.  
E
Para efectuar la búsqueda de una parte de una pista/  
archivo  
< Para reanudar la reproducción, pulse el botón de reproducción/  
pausa (G/J). La reproducción se inicia desde la primera pista/  
archivo.  
Durante la reproducción, mantenga pulsado los botones de salto  
(.//) hasta que encuentre la parte que desea escuchar.  
B
Para poner la reproducción en pausa  
Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J).  
< En el mando a distancia, mantenga pulsado los botones de  
búsqueda (m/,).  
< La reproducción se detiene cuando la búsqueda llega al final de  
la última pista/archivo.  
J” aparece en la pantalla.  
< Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón de  
reproducción/pausa (G/J).  
C
Para abrir o cerrar la bandeja del disco  
Pulse el botón de apertura/cierre (L).  
< Cuando pulsa el botón de apertura/cierre (L) durante la  
reproducción, ésta se detiene y la bandeja del disco se abre.  
< Después de expulsar el disco, vuelva a pulsar el botón de  
apertura/cierre (L) para cerrar la bandeja del disco.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección directa de pista/archivo  
Búsqueda de carpeta/archivo  
Podrá usar los botones numéricos del mando a distancia para  
seleccionar una pista/archivo.  
Mientras está detenida la ejecución o reproducción, puede  
seleccionar y reproducir una carpeta o archivo deseado de una  
carpeta MP3/WMA.  
Pulse los botones numéricos para seleccionar una pista/archivo.  
1
3
Botones numéricos  
2 4  
1
Seleccione una carpeta.  
Pulse los botones FOLDER (°/).  
Ejemplos:  
o
Pista/archivo 3:  
Pista/archivo 15:  
Archivo 107:  
< Cuando el disco contiene una sola o ninguna carpeta, vaya al  
3
paso  
.
< Si pulsa un botón numérico y espera durante más de 5 segundos,  
< El orden de las carpetas puede cambiar dependiendo de la  
se ingresará la selección.  
jerarquía de las mismas.  
La reproducción comienza desde la pista/archivo seleccionado.  
2
Confirme la selección.  
Pulse el botón ENTER.  
La reproducción se inicia desde el comienzo de la carpeta  
seleccionada.  
3
Si lo desea, seleccione un archivo.  
Pulse los botones FILE (°/).  
4
Confirme la selección.  
Pulse el botón ENTER.  
La reproducción se inicia desde el archivo seleccionado.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción repetida  
Reproducción aleatoria  
Cuando se pulsa el botón SHUFFLE, las pistas/archivos del disco  
se reproducen aleatoriamente.  
Cada vez que pulsa el botón REPEAT, la reproducción repetida  
cambiará como sigue:  
T053 00:13  
CD/ SFL  
RP 1 (Repetir una pista)  
RP F (Repetir carpeta)*  
< Para cancelar la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar el botón  
SHUFFLE.  
RP A (Repetir todo)  
(Repetición desactivada)  
< Si detiene la reproducción, se cancelará la reproducción aleatoria.  
La unidad repetirá la reproducción aleatoria hasta que usted  
pulse el botón de parada (H).  
* Discos MP3/WMA solamente  
< Si detiene la reproducción, se cancelará la reproducción repetida.  
< Si pulsa el botón de salto (/) durante la reproducción  
aleatoria, la siguiente pista se seleccionará y reproducirá  
aleatoriamente. Si pulsa el botón de salto (.), la pista/archivo  
actual se reproducirá desde el comienzo. No podrá volver a la  
pista/archivo anterior.  
RP 1 (Repetir una pista):  
La pista/archivo que se está reproduciendo se reproduce  
repetidamente. Si selecciona otra pista/archivo, se reproducirá  
repetidamente la pista/archivo seleccionado.  
< Los botones numéricos, los botones FOLDER (°/) y los  
botones FILE (°/) no funcionan durante la reproducción  
aleatoria.  
Si selecciona “RP 1” con la reproducción detenida y luego  
selecciona una pista/archivo, se reproducirá repetidamente la  
pista/archivo seleccionado.  
RP F (Repetir carpeta) (Discos MP3/WMA solamente):  
Todos los archivos de la carpeta se reproducirán repetidamente.  
Si selecciona otra carpeta, se reproducirán repetidamente los  
archivos de la carpeta seleccionada.  
Si selecciona “RP F” con la reproducción detenida y selecciona  
una carpeta, se reproducirán repetidamente los archivos de la  
carpeta seleccionada.  
RP A (Repetir todo):  
Todos las pistas/archivos se reproducen repetidamente.  
< Durante la reproducción programada, el contenido programado  
se reproduce repetidamente.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción programada (CD de audio solamente)  
Nota  
< Si detiene la reproducción programada, aparecerán en la pantalla  
el número total de pistas programadas y el tiempo total.  
< Si pulsa el botón SHUFFLE durante la reproducción programada  
o, pulsa el botón SHUFFLE y luego el botón de reproducción/  
pausa (G/J) mientras la reproducción programada está  
detenida se iniciará la reproducción aleatoria, pero el modo de  
programa no será cancelado. Si desea volver a la reproducción  
programada, detenga la reproducción aleatoria y pulse el botón  
de reproducción/pausa (G/J).  
1
CLEAR  
2
3
Puede reproducir hasta 30 pistas en el orden que desee.  
< Inserte un disco antes de iniciar la programación.  
Para detener la reproducción programada  
Pulse el botón de parada (H).  
1
Ingrese al modo de programación.  
Pulse el botón PROGRAM.  
Stop  
PROGRAM  
P-00 T00  
< Al pulsar el botón de parada (H) la reproducción se detiene,  
pero el modo de programa no será cancelado. Puede volver a la  
reproducción programada pulsando el botón de reproducción/  
pausa (G/J).  
< La programación no es posible durante la reproducción.  
2
Seleccione una pista con los botones numéricos.  
Ejemplo: para seleccionar la pista/archivo 15  
Para verificar el orden programado  
Pulse el botón PROGRAM repetidamente mientras la  
reproducción está detenida.  
Stop  
PROGRAM  
P-01 T15  
Número de programación  
Número de pista seleccionada  
Repita la selección hasta completar la programación de las pistas  
que desea.  
< Si intenta programar más de 30 pistas, aparecerá ”P-full”  
(Programa lleno) y no podrá seguir programando más pistas.  
< Para corregir una selección, pulse el botón CLEAR. Se borrará la  
pista programada en último término.  
< Cuando usted pulsa el botón de parada (H), se borran todas las  
pistas programadas.  
El número de la pista y el número de programa se muestran en la  
pantalla. “P-end” aparece al final del programa.  
< Para restablecer la pantalla normal de reproducción programada,  
inicie y detenga la reproducción programada.  
3
Inicie la reproducción programada.  
Pulse el botón de reproducción/pausa (G/J).  
< “PRG” se muestra durante la reproducción programada y mientras  
está detenida.  
< La reproducción se detiene automáticamente una vez  
reproducidas todas las pistas.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Atenuador de luz  
Para borrar una pista del programa  
Mientras la reproducción está detenida, pulse el botón PROGRAM  
repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el número de  
pista que desea borrar, y luego pulse el botón CLEAR.  
Cada vez que pulsa el botón DIMMER, la pantalla cambia de la  
siguiente manera:  
NORMAL (Normal)  
DIMMER (Luz atenuada)  
LIGHT OFF (Pantalla apagada)  
La pista seleccionada se borra del programa y se visualizará la  
siguiente pista.  
< Si mantiene pulsado el botón CLEAR durante más de 3 segundos,  
se borrarán todas las pistas.  
Para añadir una pista al programa  
Nota  
Mientras la reproducción está detenida, pulse el botón PROGRAM  
repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el número de  
programa para insertar la pista. A continuación seleccione una  
pista con los botones numéricos.  
< Este ajuste no se memoriza cuando la unidad está en el modo  
de espera/encendida. La próxima vez que encienda la unidad, la  
pantalla se iluminará de la manera normal.  
< Si opera la unidad cuando está ajustada a “LIGHT OFF“(luz  
apagada), la pantalla se encenderá durante unos momentos y se  
volverá a apagar.  
< La pantalla se apagará unos 5 segundos después de la última  
operación independientemente del ajuste del atenuador de luz,  
cuando Tone Direct se encuentre activado en el receptor de la  
serie AG-H600 enlazado con esta unidad a través de la función de  
control del sistema.  
< Si desea añadir una pista al final del programa, pulse el botón  
PROGRAM repetidamente hasta que aparezca “P-end” en la  
pantalla. A continuación seleccione una pista con los botones  
numéricos.  
Para borrar el programa  
Mientras la reproducción está detenida, pulse el botón PROGRAM  
y, a continuación, el botón de parada (H).  
< El programa también se puede borrar pulsando uno de los  
siguientes botones:  
Apertura/cierre (L),  
STANDBY/ON en el mando a distancia,  
POWER  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla  
Cambio de la información  
Puede cambiar la información de la pantalla.  
Cambio de la información del tiempo (CD de  
audio solamente)  
Puede cambiar la información del tiempo para la reproducción del  
CD de audio.  
Cada vez que pulsa el botón DISPLAY, la información cambia de  
la siguiente manera:  
Cada vez que pulsa el botón TIME durante la reproducción, la  
información del tiempo cambia de la siguiente manera:  
CD de audio:  
El número de la pista actual y el tiempo transcurrido de la pista actual  
CD/  
T013 00:42  
CD/  
T083 00:42  
CD/3  
1011012013:144152  
El número de pista actual y el tiempo restante de la pista actual  
123456789  
3
CD/  
T083-03:02  
Calendario musical  
< El calendario musical muestra el número de pista hasta el 15. Si el  
disco contiene más de 15 pistas, aparece “G” junto al “15”.  
El número de pista actual y el tiempo total transcurrido del disco  
< Mientras se reproduce una pista, destella su número  
correspondiente del calendario musical. El número de la pista  
desaparece una vez que se termine de reproducir la pista.  
CD/  
T083 43:08 TOTAL  
Disco MP3/WMA (durante la reproducción):  
El número de la pista actual y el tiempo total restante del disco  
Título de la canción, nombre del artista y nombre  
del álbum  
CD/  
T083-42:26 TOTAL  
Número de carpeta y número de archivo  
Nombre del archivo  
Título de la canción  
< Mientras se muestre el calendario musical en la pantalla, la  
información del tiempo se indicará en la parte superior derecha.  
Nombre del artista  
< El botón TIME no funciona durante la reproducción de un disco  
MP3/WMA.  
Nombre del álbum  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Solución de problemas  
Respuesta en frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz a 20 kHz, 0,5 dB  
Distorsión armónica total (a 20 kHz LPF)  
Si tiene algún problema con esta unidad, por favor lea esta tabla  
para determinar si puede resolver el problema usted mismo antes  
de llamar a su distribuidor o centro de servicio TEAC.  
Menos de 0,003 % (1 kHz)  
Relación señal a ruido (S/N) (a 20 kHz LPF)  
Más de 110 dB (1 kHz, 0 dB, ponderado A)  
No hay corriente.  
Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analógico: 2,0 Vrms (RCA, 1 kHz, 0 dB)  
Digital: RCA COAXIAL (0,5 V, 75 )  
Requisitos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 230 V , 50 Hz  
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 W  
Dimensiones (An x Al x Pr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 x 102 x 308 mm  
Peso (neto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,4 kg  
eVerifique la conexión con la fuente de alimentación de CA.  
Verifique y asegúrese de que la fuente de CA no sea un  
tomacorriente con interruptor y, si lo es, que el interruptor esté  
encendido. Conecte una lámpara, ventilador u otro elemento  
para comprobar que hay energía en el tomacorriente de CA.  
eEncienda la unidad utilizando el mando a distancia (RC-  
1181) del receptor de la serie AG-H600 mientras se encuentra  
activada la función de control del sistema.  
Accesorios  
Cable RCA x 1  
eCuando no utilice la función de control del sistema, ajuste el  
interruptor SYSTEM CONTROL SELECTOR a y ”SINGLE”.  
Cable de conexión de control del sistema x 1  
Cable de alimentación x 1  
Mando a distancia (RC-1182) x1  
Pilas (AAA) x2  
Manual del propietario x1  
Tarjeta de garantía x1  
No hay sonido.  
eVerifique la conexión al amplificador/receptor.  
eVerifique el funcionamiento del amplificador/receptor.  
El mando a distancia no funciona.  
eSi las pilas están agotadas, cámbielas.  
eUtilice el mando a distancia dentro del rango de alcance (5m) y  
apunte hacia el panel frontal.  
eAsegúrese de que no hayan obstáculos entre el mando a  
distancia y la unidad principal.  
eSi hay una luz fluorescente cerca de la unidad, apáguela.  
eEl botón STANDBY/ON del mando a distancia de esta unidad  
no funcionará mientras se encuentra activada la función de  
control del sistema. Utilice el mismo botón en el mando a  
distancia (RC-1181) del receptor de la serie AG-H600.  
< El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios  
sin previo aviso.  
< Las dimensiones y pesos son aproximados.  
< Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos de  
producción.  
No se puede reproducir.  
eCargue un disco con el lado de reproducción hacia abajo.  
ePudo haber cargado un disco en blanco. Cargue un disco  
pregrabado.  
eDependiendo del disco, etc., es posible que no se puedan  
reproducir discos CD-R/CD-RW. Vuelva a intentar con otro  
disco.  
eNo se pueden reproducir discos CD-R/CD-RW no finalizados.  
Finalice dicho disco en una grabadora de CD y vuelva a  
intentarlo.  
El sonido salta.  
eColoque la unidad en un lugar estable para evitar golpes y  
vibraciones.  
eSi el disco está sucio, limpie su superficie.  
eNo utilice discos rayados, dañados o alabeados.  
No se puede realizar la reproducción programada.  
eSi apaga la unidad o se abre la bandeja del disco, se borrará el  
contenido programado.  
No hay datos visualizados.  
eAjuste el atenuador de luz a “NORMAL” o “DIMMER”.  
eCambie la fuente a CD en el receptor de la serie AG-H600.  
eLa pantalla se apaga mientras Tone Direct está activada en el  
receptor de la serie AG-H600.  
Si aún así la unidad no funciona correctamente, desconecte  
el cable de alimentación del tomacorriente y vuélvalo a  
conectar.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Z
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156  
TEAC CORPORATION  
TEAC AMERICA, INC.  
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303  
TEAC CANADA LTD.  
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008  
TEAC MEXICO, S.A. de C.V  
TEAC UK LIMITED  
Rio Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000  
Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511  
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580  
TEAC EUROPE GmbH  
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record  
the model number and serial number and retain them for your records.  
.
Model number  
Serial number  
1108 MA-1431A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Techno Source Handheld Game System 20700 User Manual
Teledyne Slow Cooker Model 2010B User Manual
Tiffen Camera Accessories Day for Night Filters User Manual
Timex Watch W273 NA 355 095008 02 User Manual
Transition Networks Switch SISGM1040 162D User Manual
TRENDnet Computer Drive TFM PCIV92 User Manual
Triarch Indoor Furnishings 25981 User Manual
Troy Bilt Lawn Mower 634A User Manual
Uniden Cordless Telephone DSS 8955 + 3WP User Manual
USRobotics IP Phone USR809602 User Manual