Taurus Group Electric Heater CA 2002 User Manual

CA-2002  
Calefactor  
Calefactor  
Heater  
Chauffage soufflant  
Heizgerät  
Riscaldamento  
Aquecimento  
Straalkachel  
Grzejnika  
Αερόθερμο  
Обогреватель-тепловентилятор  
Încălzire  
Печка  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 1  
22.02.10 15:16:50  
B
A
E
C
D
Fig. 1  
Fig. 3  
Fig. 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 3  
22.02.10 15:16:52  
Español  
- No usar el aparato asociado a un  
programador, temporizador u otro  
dispositivo que conecte el aparato  
automáticamente ya que existe riesgo  
de incendio si el aparato está cubierto o  
colocado incorrectamente.  
Calefactor  
CA-2002  
Distinguido cliente:  
Le agradecemos que se haya decidido  
por la compra de un producto de la marca  
TAURUS.  
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto  
con el hecho de superar las más estrictas  
normas de calidad le comportarán total  
satisfacción durante mucho tiempo.  
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un  
sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.  
Seguridad eléctrica:  
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico  
o la clavija dañada.  
- Antes de conectar el aparato a la red,  
verificar que el voltaje indicado en la placa  
de características coincide con el voltaje  
de red.  
- Conectar el aparato a una base de toma  
de corriente que soporte como mínimo 10  
amperios.  
Descripción  
A
B
C
D
E
Mando selector de función/paro  
Mando termostato ambiente  
Reja difusora  
Pie inclinable  
Asa transporte  
- La clavija del aparato debe coincidir con  
la base eléctrica de la toma de corriente.  
Nunca modificar la clavija. No usar  
adaptadores de clavija.  
- No utilizar ni guardar el aparato a la  
intemperie.  
- No utilizar el aparato en las inmediaciones  
de una bañera, una ducha o una piscina.  
- No forzar el cable eléctrico de conexión.  
Nunca usar el cable eléctrico para levantar,  
transportar o desenchufar el aparato.  
- Verificar el estado del cable eléctrico de  
conexión. Los cables dañados o enredados  
aumentan el riesgo de choque eléctrico.  
- No tocar la clavija de conexión con las  
manos mojadas.  
Consejos y advertencias  
de seguridad  
- Leer atentamente este folleto de  
instrucciones antes de poner el aparato  
en marcha y guardarlo para posteriores  
consultas. La no observación y  
cumplimiento de estas instrucciones  
pueden comportar como resultado un  
accidente.  
Entorno de uso o trabajo:  
- El aparato no debe colocarse debajo de  
una base de toma de corriente.  
- El aparato debe utilizarse y colocarse  
sobre una superficie plana y estable.  
- Situar el aparato lejos de material  
combustible, tales como materiales textiles,  
cartón, papel…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 4  
22.02.10 15:16:52  
aire hacia la dirección deseada. (Fig. 3)  
- Poner el aparato en marcha, accionando  
el mando función/paro.  
Utilización y cuidados:  
- Antes de cada uso, desenrollar  
completamente el cable de alimentación  
del aparato.  
- No usar el aparato si su dispositivo de  
puesta en marcha/paro no funciona.  
- Desenchufar el aparato de la red cuando  
no se use y antes de realizar cualquier  
operación de limpieza.  
- Este aparato está pensado únicamente  
para un uso doméstico, no para uso  
profesional o industrial.  
- Este aparato no es un juguete. Los niños  
deben estar bajo vigilancia para asegurar  
que no jueguen con el aparato.  
- Este aparato está pensado para que  
lo usen adultos. No permitir que lo usen  
personas no familiarizadas con este tipo de  
producto, personas discapacitadas o niños.  
- Guardar este aparato fuera del alcance de  
los niños y/o personas discapacitadas.  
- Verificar que las rejas de ventilación del  
aparato no queden obstruidas por polvo,  
suciedad u otros objetos.  
- Colocar el mando termostato a la  
posición de mínimo (MIN), no garantiza la  
desconexión permanente del aparato.  
- Toda utilización inadecuada, o en  
desacuerdo con las instrucciones de uso,  
puede comportar peligro, anulando la  
garantía y la responsabilidad del fabricante.  
Función Ventilador:  
- Seleccionar la posición ventilador.  
- Verificar que el mando termostato está  
situado a máximo.  
Función Calefactor:  
- Seleccionar la posición calefactor.  
- Seleccionar la potencia de calefacción  
deseada.  
- Verificar que el mando termostato  
está situado a la temperatura de confort  
deseada  
Una vez finalizado el uso del aparato:  
- Seleccionar la posición de mínimo (MIN)  
mediante el mando selector de velocidad.  
- Parar el aparato, seleccionando la  
posición 0 del mando selector de potencia.  
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.  
Asa/s de Transporte:  
- Este aparato dispone de un asa en su  
parte posterior para hacer fácil y cómodo  
su transporte (Fig. 1)  
Protector térmico de seguridad:  
- El aparato dispone de un dispositivo  
térmico de seguridad que protege el  
aparato de cualquier sobrecalentamiento.  
- Si el aparato se desconecta por si mismo  
y no vuelve a conectarse , proceder a  
desenchufarlo de la red, esperar unos 5  
minutos antes de volver a conectarlo, Si  
sigue sin funcionar, acudir a uno de los  
servicios de asistencia técnica autorizados.  
Modo de empleo  
- Desenrollar completamente el cable antes  
de enchufar.  
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.  
- Orientar el aparato para dirigir el flujo de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 5  
22.02.10 15:16:52  
Limpieza  
Posibilidad Montaje Mural (Fig. 2)  
- Desmontar el pie inclinable del aparato.  
Para ello, presionar hacia fuera las dos  
uñas que soportan los pivotes de giro de la  
placa respecto al cuerpo del aparato.  
- Valerse del pie inclinable como plantilla  
para marcar en la pared los dos agujeros  
del montaje.  
- Insertar los taquillos (no incluidos) en la  
pared.  
- Poner el pie inclinable en la pared  
atornillándolo a los taquillos (tornillos no  
incluidos).  
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo  
enfriar antes de iniciar cualquier operación  
de limpieza.  
- Limpiar el aparato con un paño húmedo  
impregnado con unas gotas de detergente  
y secarlo después.  
- No utilizar disolventes, ni productos con  
un factor ph ácido o básico como la lejía,  
ni productos abrasivos, para la limpieza del  
aparato.  
- No sumergir el aparato en agua u otro  
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.  
- Encajar el cuerpo del aparato en las dos  
uñas que soportan los pivotes de giro del  
pie inclinable.  
- En caso que el montaje mural se realice  
en el cuarto de baño, situarlo de manera  
que la base toma de corriente, cable  
alimentación, los interruptores u otros  
controles no puedan ser alcanzados por  
una persona que esté en una bañera,  
ducha o lavabo.  
-Nota: Cuando se ponga el aparato en  
marcha en función calefactor, después  
de estar una larga temporada parado o  
funcionado solo con la función ventilador,  
es posible que desprenda al principio un  
ligero humo, sin ninguna consecuencia,  
debido a que se está quemando el polvo y  
otras partículas acumuladas en el elemento  
calefactor. Este fenómeno se puede evitar  
limpiando previamente y a través de las  
rendijas del aparato, su interior con la  
ayuda de un aspirador o con un chorro de  
aire a presión.  
- En caso de montaje mural, la altura desde  
el suelo debe ser como mínimo de 1,50 m.  
Desmontar Montaje Mural  
- Descolgar el aparato del pie inclinable.  
Para ello, presionar hacia fuera las dos  
uñas que soportan los pivotes de giro del  
pie inclinable.  
- Con la ayuda de un destornillador sacar  
los tornillos, hasta poder descolgar el pie  
inclinable de la pared.  
- Encajar el cuerpo del aparato en las dos  
uñas que soportan los pivotes de giro del  
pie inclinable.  
Anomalías y reparación  
- En caso de avería llevar el aparato a un  
Servicio de Asistencia Técnica autorizado.  
No intente desmontarlo o repararlo ya que  
puede existir peligro.  
- Si la conexión red está dañada, debe ser  
substituida, proceder como en caso de  
avería.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 6  
22.02.10 15:16:53  
Català  
Calefactor  
CA-2002  
Ecología y reciclabilidad del producto  
- Los materiales que constituyen el  
envase de este aparato, están integrados  
en un sistema de recogida, clasificación  
y reciclado de los mismos. Si desea  
deshacerse de ellos, puede utilizar los  
contenedores públicos apropiados para  
cada tipo de material.  
Benvolgut client,  
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar  
un producte de la marca TAURUS.  
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i  
el fet d’haver superat les normes de qualitat  
més estrictes, us garanteixen una satisfac-  
ció total durant molt de temps.  
- El producto está exento de  
concentraciones de sustancias que se  
puedan considerar dañinas para el medio  
ambiente.  
Descripció  
A
Comandament selector de funció/  
aturada  
- Este símbolo significa que  
si desea deshacerse del  
producto, una vez  
transcurrida la vida del  
mismo, debe depositarlo  
B
C
D
E
Comandament termòstat ambient  
Reixa difusora  
Peu inclinable  
Nansa transport  
por los medios adecuados  
a manos de un gestor de  
residuos autorizado para la recogida  
selectiva de Residuos de Aparatos  
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).  
Consells i advertiments de  
seguretat  
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu  
atentament aquest full d’instruccions i  
conserveu-lo per a consultes posteriors. La  
no-observació i l’incompliment d’aquestes  
instruccions pot donar lloc a accidents.  
- Este símbolo indica  
que el aparato no se  
debe cubrir.  
Entorn d’ús o treball:  
- L’aparell no s’ha de col locar sota una  
.
base de presa de corrent.  
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col locar-se sobre  
.
Características:  
- Nivel de presión acústica < 50 dB (A)  
una superfície plana i estable.  
- Situeu l’aparell allunyat de qualsevol  
material combustible, com ara materials  
tèxtils, cartró, paper...  
- No useu l’aparell associat a un tempo-  
ritzador o altre dispositiu que el connecti  
Este aparato cumple con la Directiva  
2006/95/EC de Baja Tensión y con la  
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad  
Electromagnética.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 7  
22.02.10 15:16:53  
automàticament, ja que existeix risc  
d’incendi si l’aparell està cobert o col locat  
de manera incorrecta.  
- ADVERTIMENT: per evitar un possible  
sobreescalfament, no tapeu l’aparell.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no  
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.  
- Aquest aparell està pensat exclusiva-  
ment per a ús domèstic, no professional o  
industrial.  
.
- Aquest aparell no és una joguina. Els  
nens han d’estar sota vigilància per asse-  
gurar que no juguin amb l’aparell.  
- Aquest aparell està pensat perquè  
l’utilitzin persones adultes. No permeteu  
que l’utilitzin persones no familiaritzades  
amb aquest tipus de producte, persones  
discapacitades o nens.  
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels  
nens i/o persones discapacitades.  
- Verifiqueu que les reixes de ventilació  
de l’aparell no quedin obstruïdes per pols,  
brutícia o altres objectes.  
Seguretat elèctrica:  
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric  
o la clavilla malmesos.  
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa,  
verifiqueu que el voltatge que s’indica a la  
placa de característiques coincideix amb el  
voltatge de xarxa.  
- Connecteu l’aparell a una base de presa  
de corrent que suporti com a mínim 10  
ampers.  
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb  
la base elèctrica de la presa de corrent.  
No modifiqueu mai la clavilla. No useu  
adaptadors de clavilla.  
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la  
intempèrie.  
- Posar el comandament termòstat a la  
posició de mínim (MIN) no garanteix la  
desconnexió permanent de l’aparell.  
- Una utilització inadequada o en desacord  
amb les instruccions d’ús suposa un perill  
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera,  
una dutxa o una piscina.  
.
i anul la la garantia i la responsabilitat del  
- No forceu el cable elèctric de connexió.  
No useu mai el cable elèctric per aixecar,  
transportar o desendollar l’aparell.  
- Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació.  
Els cables malmesos o enredats augmen-  
ten el risc de xoc elèctric.  
fabricant.  
Instruccions d’ús  
- Desendolleu completament el cable abans  
d’endollar-lo.  
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.  
- Orienteu l’aparell per dirigir el fluix d’aire  
cap a la direcció desitjada. (Fig. 3)  
- Poseu l’aparell en funcionament, accio-  
nant el comandament funció/aturada.  
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb  
les mans molles.  
Utilització i cura:  
- Abans de cada ús, desenrotlleu completa-  
ment el cable d’alimentació de l’aparell.  
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engega-  
da/aturada no funciona.  
Funció Ventilador:  
- Seleccioneu la posició ventilador.  
- Verifiqueu que el comandament termòstat  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 8  
22.02.10 15:16:54  
està situat al màxim.  
placa respecte el cos de l’aparell.  
- Feu servir el peu inclinable com a plantilla  
per a marcar a la paret els dos forats del  
muntatge.  
- Inseriu els taquets (no inclosos) a la paret.  
- Poseu el peu inclinable a la paret cargo-  
lant-los als taquets (cargols no inclosos).  
- Encaixeu el cos de l’aparell a les dues  
ungles que suporten els pivots de gir del  
peu inclinable.  
Funció Calefactor:  
- Seleccioneu la posició calefactor.  
- Seleccioneu la potència de calefacció  
desitjada.  
- Verifiqueu que el comandament termòstat  
està situat en la temperatura de confort  
desitjada.  
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:  
- Seleccioneu la posició mínima (MIN)  
mitjançant el comandament selector de  
velocitat.  
- Atureu l’aparell seleccionant la posició 0  
del comandament selector de potència.  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.  
- En cas que el muntatge mural es realitzi  
al bany, situeu-lo de manera que la base de  
la presa de corrent, el cable d’alimentació,  
els interruptors o altres controls no seguin  
accessibles des de la banyera, la dutxa o  
el lavabo.  
- En cas de muntatge mural, l’altura  
respecte al terra ha de ser com a mínim  
de 1,50 m.  
Nansa/es de transport:  
- Aquest aparell disposa d’una nansa a la  
part posterior per fer-ne fàcil i còmode el  
transport (Fig. 1)  
Desmuntar Muntatge Mural  
- Despengeu l’aparell del peu inclinable.  
Per fer-ho, pressioneu cap a fora les dues  
ungles que suporten els pivots de gir del  
peu inclinable.  
- Amb l’ajuda d’un tornavís traieu els car-  
gols fins a poder despenjar el peu inclinable  
de la paret.  
- Encaixeu el cos de l’aparell a les dues  
ungles que suporten els pivots de gir del  
peu inclinable.  
Protector tèrmic de seguretat:  
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic  
de seguretat que el protegeix de qualsevol  
sobreescalfament.  
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i no  
torna a connectar-se, desendolleu-lo de  
la xarxa i espereu uns 5 minuts abans de  
tornar a connectar-lo. Si segueix sense  
funcionar, adreceu-vos a un dels serveis  
d’assistència tècnica autoritzats.  
Neteja  
Possibilitat Muntatge Mural (Fig. 2)  
- Desmuntar el peu inclinable de l’aparell.  
Per fer-ho, pressioneu cap a fora les dues  
ungles que suporten els pivots de gir de la  
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-  
lo refredar abans de dur a terme qualsevol  
operació de neteja.  
- Netegeu l’aparell amb un drap humit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 9  
22.02.10 15:16:54  
- Aquest producte està exempt de con-  
centracions de substàncies que es puguin  
considerar perjudicials per al medi ambient.  
impregnat amb unes gotes de detergent i  
després eixugueu-lo.  
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissol-  
vents ni productes amb un factor pH àcid o  
bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.  
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap  
altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.  
- Aquest símbol significa  
que si us voleu desfer del  
producte, un cop exhaurida  
la vida de l’aparell, l’heu de  
dipositar, a través dels  
mitjans adequats, a mans  
d’un gestor de residus  
-Nota: Quan es posi en marxa en funció  
calefactor, després d’estar una llarga  
temporada aturat o funcionant només  
amb la funció ventilador, és possible que  
desprengui al principi un lleuger fum, sense  
cap conseqüència, a causa que s’està cre-  
mant la pols i altres partícules acumulades  
en l’element calefactor. Aquest fenomen es  
pot evitar netejant prèviament i a través de  
les reixes de l’aparell el seu interior amb  
l’ajuda d’una aspiradora o amb un raig  
d’aire a pressió.  
autoritzat per a la recollida selectiva de  
Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics  
(RAEE).  
- Aquest símbol  
indica que l’aparell  
no s’ha de cobrir.  
Anomalies i reparació  
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un  
servei d’assistència tècnica autoritzat. No  
intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè  
podria ser perillós.  
- Si la connexió a la xarxa està malme-  
sa, cal substituir-la i actuar com en cas  
d’avaria.  
Característiques:  
- Nivell de pressió acústica < 50 dB (A)  
Aquest aparell compleix la Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva  
2004/108/EC de Compatibilitat Electro-  
magnètica.  
Ecologia i reciclabilitat del producte  
- Els materials que componen l’envàs  
d’aquest electrodomèstic estan integrats  
en un sistema de recollida, classificació i  
reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu  
els contenidors públics adequats per a  
cada tipus de material.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 10  
22.02.10 15:16:54  
English  
is a risk of fire if the appliance is covered or  
incorrectly situated.  
Heater  
CA-2002  
Electrical safety:  
- Do not use the appliance if the cable or  
plug is damaged.  
Dear customer,  
Many thanks for choosing to purchase a  
TAURUS brand product.  
- Ensure that the voltage indicated on the  
rating label matches the mains voltage be-  
fore plugging in the appliance.  
- Connect the appliance to a socket that  
can supply a minimum of 10 amps.  
The appliance’s plug must fit into the mains  
socket properly. Do not alter the plug. Do  
not use plug adaptors.  
- Do not use or store the appliance  
outdoors.  
- Do not use the appliance near bathtubs,  
showers or swimming pools.  
Thanks to its technology, design and opera-  
tion and the fact that it exceeds the strictest  
quality standards, a fully satisfactory use  
and long product life can be assured.  
Description  
A
B
C
D
E
Function switch  
Ambient thermostat control  
Diffusing grille  
Adjustable foot  
Transport handle  
- Do not force the power cord. Never use  
the power cord to lift up, carry or unplug the  
appliance.  
- Check the state of the power cord. Dam-  
aged or tangled cables increase the risk of  
electric shock.  
Safety advice and warnings  
- Read these instructions carefully before  
switching on the appliance and keep them  
for future reference. Failure to follow and  
observe these instructions could lead to an  
accident.  
- Do not touch the plug with wet hands.  
Working environment:  
- The appliance must not be placed below a  
power socket.  
- The appliance must be used and placed  
on a flat, stable surface.  
- Keep the appliance away from flammable  
material such as textiles, cardboard or  
paper, etc.  
- CAUTION: In order to prevent overheating  
do not cover the appliance.  
- Do not use the appliance in association  
with a programmer, timer or other device  
that automatically switches it on, as there  
Use and care:  
- Fully unroll the appliance’s power cable  
before each use.  
- Do not use the appliance if the on/off  
switch does not work.  
- Unplug the appliance from the mains  
when not in use and before undertaking any  
cleaning task.  
- This appliance is for household use only,  
not professional or industrial use.  
- This appliance is not a toy. Children  
should be supervised to ensure that they do  
not play with the appliance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 11  
22.02.10 15:16:54  
- This appliance is intended for adult use.  
Ensure that this product is not used by the  
disabled, children or people unused to its  
handling.  
- This appliance should be stored out of  
reach of children and/or the disabled.  
- Make sure that dust, dirt or other foreign  
objects do not block the fan grill on the  
appliance.  
to make it easy and convenient to transport.  
(Fig. 1)  
Once you have finished using the ap-  
pliance:  
- Select the minimum position (MIN) using  
the speed control.  
- Stop the appliance, selecting position 0 on  
the selector control.  
- Turn the thermostat control to the  
minimum (MIN) setting. This does not mean  
that the iron is switched off permanently.  
- Any misuse or failure to follow the instruc-  
tions for use renders the guarantee and the  
manufacturer’s liability null and void.  
- Unplug the appliance from the mains.  
Safety thermal protector:  
- The appliance has a safety device, which  
protects the appliance from overheating.  
- If the appliance turns itself off and does  
not switch itself on again, disconnect it  
from the mains supply, and wait for ap-  
proximately 5 minutes before reconnecting.  
If the machine does not start again seek  
authorised technical assistance.  
Instructions for use  
- Unroll the cable completely before plug-  
ging it in.  
- Connect the appliance to the mains.  
- Position the appliance to direct the airflow  
in the desired direction. (Fig. 3)  
- Turn the appliance on, by using the selec-  
tion knob.  
Wall-mounted option (Fig. 2)  
- Remove the adjustable foot from the  
appliance. To do so, press the two catches  
which support the swivel pins of the plate  
with regard to the appliance body.  
- Use the adjustable foot as a template for  
marking the two mounting holes on the wall.  
- Insert the plugs (not included) in the wall.  
- Place the adjustable foot in the wall  
and screw it into the plugs (screws not  
included).  
Fan function:  
- Select the fan position.  
- Check that the thermostat button is set to  
the maximum.  
Heater function:  
- Select the heater position.  
- Select the desired heating power.  
- Check that the thermostat control is set to  
the temperature required  
- Fit the appliance body into the two  
catches which support the swivel pins of the  
adjustable foot.  
- In the event that the appliance is mounted  
on a bathroom wall, position it in such a  
way that the socket, power supply cable,  
switches or other controls are not within the  
Carry handle/s:  
- This appliance has a handle on the back  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 12  
22.02.10 15:16:55  
reach a person in the bath, shower or at the  
wash-hand basin.  
- In the event of a wall mounting, the height  
from the floor must be a minimum of 1.50m.  
amount of smoke may be produced. This is  
not important and is due to the heater burn-  
ing dust deposits which have accumulated  
on the heating element. This phenomenon  
may be avoided by cleaning the inside of the  
appliance beforehand through the grill with a  
vacuum cleaner or pressurised air.  
Disassembly of the Wall-mounted  
- Unhook the appliance from the adjustable  
foot. To do so, press the two catches which  
support the swivel pins of the adjustable  
foot.  
- Using a screwdriver, remove the screws  
until the adjustable foot can be unhooked  
from the wall. -  
- Place the adjustable foot in the wall  
and screw it into the plugs (screws not  
included).  
- Fit the appliance body into the two  
catches which support the swivel pins of the  
adjustable foot.  
Anomalies and repair  
- Take the appliance to an authorised  
technical support service if problems arise.  
Do not try to dismantle or repair without  
assistance, as this may be dangerous.  
- If the connection to the mains has been  
damaged, it must be replaced and you  
should proceed as you would in the case  
of damage.  
Ecology and recyclability of the product  
- The materials of which the packaging of  
this appliance consists are included in a  
collection, classification and recycling sys-  
tem. Should you wish to dispose of them,  
use the appropriate public recycling bins for  
each type of material.  
- The product does not contain concentra-  
tions of substances that could be consid-  
ered harmful to the environment.  
Cleaning  
- Disconnect the appliance from the mains  
and allow it to cool before undertaking any  
cleaning task.  
- Clean the equipment with a damp cloth  
with a few drops of washing-up liquid and  
then dry.  
- Do not use solvents, or products with an  
acid or base pH such as bleach, or abrasive  
products, for cleaning the appliance.  
- Never submerge the appliance in water  
or any other liquid or place it under running  
water.  
- This symbol means  
that in case you wish to  
dispose of the product  
once its working life has  
ended; take it to an  
- Remark: When the appliance is used as a  
heater after long periods in storage or after  
having been used solely as a fan a small  
authorised waste agent  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 13  
22.02.10 15:16:55  
Français  
for the selective collection of Waste from  
Electric and Electronic Equipment (WEEE).  
Chauffage soufflant  
CA-2002  
Cher Client,  
- This symbol means  
that product can’t be  
covered.  
Nous vous remercions d’avoir choisi  
d’acheter un appareil ménager de marque  
TAURUS.  
Sa technologie, son design et sa fonc-  
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond  
amplement aux normes de qualité les plus  
strictes, vous permettront d’en tirer une  
longue et durable satisfaction.  
Specifications:  
- Acoustic pressure level < 50 dB(A)  
This appliance complies with Directive  
2006/95/EC on Low Voltage and Directive  
2004/108/EC on Electromagnetic Compat-  
ibility.  
Description  
A
B
Commande de mise en fonction/arrêt  
Thermostat d’ambiance avec  
commande  
C
D
E
Grille de diffusion  
Pied inclinable  
Poignée de transport  
Conseils et mises en garde  
- Lire attentivement cette notice d’instruc-  
tions avant de mettre l’appareil en marche,  
et la conserver pour la consulter ultérieu-  
rement. La non observation et application  
de ces instructions peuvent entraîner un  
accident.  
Environnement d’utilisation ou de  
travail:  
- L’appareil ne doit pas être placé sous une  
prise électrique.  
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une  
surface plane et stable.  
- Veiller à éloigner l’appareil de tout matériel  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 14  
22.02.10 15:16:55  
combustible, tels que carton, papier,  
matières textiles…  
- Ne pas toucher la prise de raccordement  
avec les mains mouillées.  
- Ne pas utiliser l’appareil en association  
avec un programmateur, une minuterie  
ou tout autre dispositif raccordé automati-  
quement à l’appareil car il existe un risque  
d’incendie si l’appareil est couvert ou mal  
installé.  
Utilisation et précautions :  
- Avant chaque utilisation, dérouler complè-  
tement le câble d’alimentation de l’appareil.  
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif  
de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.  
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il  
reste hors d’usage et avant de procéder à  
toute opération de nettoyage.  
- AVERTISSEMENT: Afin d’éviter une  
surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.  
Sécurité électrique :  
- Cet appareil est uniquement destiné à un  
usage domestique et non professionnel ou  
industriel.  
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble  
électrique ou sa prise est endommagé.  
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,  
s’assurer que le voltage indiqué sur la  
plaque signalétique correspond à celui du  
secteur.  
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue  
d’une fiche de terre et supportant au moins  
10 ampères.  
- La prise de courant de l’appareil doit  
coïncider avec la base de la prise de  
courant. Ne jamais modifier la prise de  
courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de  
prise de courant.  
- Ne pas exposer l’appareil aux intempé-  
ries.  
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les en-  
fants doivent être surveillés pour s’assurer  
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé  
par des adultes. Ne pas laisser des per-  
sonnes non familiarisées avec ce type de  
produit, des personnes handicapées ou des  
enfants l’utiliser.  
- Laisser l’appareil hors de portée des  
enfants et/ou des personnes handicapées.  
- Vérifier que les grilles de ventilation de  
l’appareil ne sont pas obstruées par de la  
poussière, de la saleté ou tout objet.  
- Mettre le thermostat sur la position mini-  
mum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet  
de l’appareil.  
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une  
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.  
- Ne pas forcer le câble électrique de  
connexion. Ne jamais utiliser le câble élec-  
trique pour lever, transporter ou débrancher  
l’appareil.  
- Toute utilisation inappropriée ou non  
conforme aux instructions d’utilisation  
annule la garantie et la responsabilité du  
fabricant.  
- Vérifier l’état du câble électrique de  
connexion. Les câbles endommagés ou  
emmêlés augmentent le risque de choc  
électrique.  
Mode d’emploi  
- Dérouler complètement le câble avant de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 15  
22.02.10 15:16:56  
le brancher.  
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et  
que vous ne parvenez pas à le reconnec-  
ter, débranchez-le et attendez environ 5  
minutes avant de le rebrancher. S’il ne  
fonctionne toujours pas, faites appel à  
l’un des services d’assistance technique  
autorisés.  
- Brancher l’appareil au secteur.  
- Orienter l’appareil de façon à diriger le flux  
d’air vers la direction désirée. (Fig. 3)  
- Mettre en marche l’appareil, en action-  
nant la commande fonction/arrêt.  
Fonction Ventilateur :  
- Sélectionner la position ventilateur.  
- Vérifier que la commande thermostat est  
réglée au maximum.  
Possibilité de Montage au mur (Fig. 2)  
- Démonter le pied inclinable de l’appareil.  
Pour ce faire, appuyer sur les deux onglets  
qui supportent les goujons de rotation de la  
plaque au corps de l’appareil.  
- Utiliser le pied inclinable comme modèle  
et marquer sur le mur les deux trous pour  
le montage.  
Fonction Chauffage soufflant :  
- Choisir la position chauffage soufflant.  
- Choisir la puissance de chauffage  
souhaitée.  
- Vérifier que la commande thermostat  
est réglée à la température de confort  
souhaitée.  
- Insérer les chevilles (non comprises) dans  
les trous.  
- Poser le pied inclinable au mur en le  
vissant aux chevilles (vis non comprises).  
- Ajuster le corps de l’appareil aux deux on-  
glets qui supportent les goujons de rotation  
du pied inclinable.  
- Si vous réalisez le montage sur le mur  
d’une salle de bain, faites en sorte que, ni  
la base de la prise de courant, ni le câble  
d’alimentation, interrupteurs, ni tout autre  
commande, ne puissent être touchés  
par une personne se trouvant dans la  
baignoire, sous la douche ou au lavabo.  
- Pour le montage mural, la hauteur depuis  
le sol doit être minimum de 1,50 m.  
Lorsque vous avez fini de vous servir de  
l’appareil:  
- Choisir la position minimum (MIN) grâce  
au sélecteur de température.  
- Pour arrêter l’appareil, il suffit de sélec-  
tionner la position 0 de la commande de  
puissance.  
- Débrancher l’appareil du secteur.  
Poignée de Transport :  
- Cet appareil dispose d’une poignée sur  
sa partie postérieure pour faciliter son  
transport en toute commodité. (Fig. 1)  
Démonter le Montage Mural  
Protecteur thermique de sûreté:  
- L’appareil dispose d’un dispositif ther-  
mique de sûreté qui protège l’appareil de  
toute surchauffe.  
- Décrocher l’appareil pied inclinable. Pour  
ce faire, appuyer sur les deux onglets qui  
supportent les goujons de rotation du pied  
inclinable.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 16  
22.02.10 15:16:56  
- pour décrocher le pied inclinable du mur,  
retirer les vis à l’aide d’un tournevis.  
- Ajuster le corps de l’appareil aux deux on-  
glets qui supportent les goujons de rotation  
du pied inclinable.  
pas tenter de procéder aux réparations ou  
de démonter l’appareil; cela implique des  
risques.  
- Si le branchement au secteur est endom-  
magé, il doit être remplacé. Procéder alors  
comme en cas de panne.  
Nettoyage  
Écologie et recyclage du produit  
- Les matériaux dont l’emballage de  
cet appareil est constitué intègrent un  
programme de collecte, de classification  
et de recyclage. Si vous souhaitez vous  
en défaire, veuillez utiliser les conteneurs  
publics appropriés pour chaque type de  
matériel.  
- Débrancher la friteuse et attendre son  
complet refroidissement avant de la  
nettoyer.  
- Nettoyer le dispositif électrique avec un  
chiffon humide et le laisser sécher.  
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits  
à pH acide ou basique tels que l’eau de  
javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer  
l’appareil.  
- Le produit ne contient pas de concentra-  
tions de substances considérées comme  
étant nocives pour l’environnement.  
- Ne jamais l’immerger dans l’eau ou dans  
tout autre liquide.  
-Note : Lors de la mise en marche de l’ap-  
pareil en mode chauffage, après une lon-  
gue période d’arrêt ou de fonctionnement  
en mode ventilation seule, il est possible  
qu’au début, se dégage une légère fumée,  
sans aucune conséquence, celle-ci étant  
due au fait que de la poussière et d’autres  
particules accumulées dans l’élément  
chauffant soient brûlées. Ce phénomène  
peut être évité en nettoyant au préalable,  
à travers les grilles de l’appareil, l’intérieur  
de ce dernier avec l’aide d’un aspirateur ou  
d’un jet d’air sous pression.  
- Ce symbole signifie que si  
vous souhaitez vous  
défaire du produit, une fois  
que celui-ci n’est plus  
utilisable, remettez-le,  
suivant la méthode  
appropriée, à un gestionnaire de déchets  
d’équipements électriques et électroniques  
(DEEE).  
- Ce symbole indique  
que vous ne devez pas  
couvrir l’appareil.  
Anomalies et réparation  
- En cas de panne, remettre l’appareil à un  
service d’assistance technique autorisé. Ne  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 17  
22.02.10 15:16:56  
Deutsch  
Heizgerät  
CA-2002  
Caractéristiques:  
- Niveau de pression acoustique < 50 dB  
(A)  
Sehr geehrter Kunde:  
Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung,  
ein TAURUS Gerät zu kaufen.  
Technologie, Design und Funktionalität  
dieses Gerätes, in Kombination mit der  
Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen,  
werden Ihnen lange Zeit viel Freude  
bereiten.  
Cet appareil est conforme à la directive  
2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à  
la directive 2004/108/EC de compatibilité  
électromagnétique.  
Beschreibung  
A
B
Auswahlknopf Funktion  
Thermostatregler für  
Umgebungstemperatur  
Verteilergitter  
Kippbarer Ständer  
Transportgriff  
C
D
E
Sicherheitsmpfehlungen  
und –hinwise  
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg-  
fältig, bevor Sie das Gerät einschalten und  
bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu  
einem spätereb Zeitpunkt auf. Die Nicht-  
beachtung dieser Gebrauchsanweisungen  
kann Unfällen zur Folge haben.  
Gebrauchs- und Arbeitsumgebung:  
- Das Gerät darf nicht unter einem Stoman-  
schluss aufgestellt werden.  
- Das Gerät muss zu seinem Gebrauch auf  
einer ebenen und stabilen Fläche abgestellt  
werden.  
- Stellen Sie bitte das Gerät weg von brenn-  
baren Stoffen wie zum Beispiel Textilien,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 18  
22.02.10 15:16:57  
Pappe, Papier, und so weiter.  
Stromkabel vollständig abwickeln.  
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der  
An-/Ausschalter nicht funktioniert.  
- Ziehen Sie bitte den Stecker aus der  
Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht  
benutzen und bevor Sie eine Reinigung  
vornehmen.  
- Dieser Apparat dient ausschließlich für  
Haushaltszwecke und ist für profesionel-  
len oder gewerblichen Gebrauch nicht  
geeignet.  
- Verbinden Sie das Gerät nicht mit einem  
Programmierer, Zeitschalter oder einer  
anderen Vorrichtung, die den Apparat  
automatisch anstellt, da Brandgefahr be-  
steht, falls das Gerät abgedecktoder falsch  
aufgestellt ist.  
- WARNUNG: Um Überhitzung zu vermei-  
den, decken Sie das Gerät nicht ab.  
Elektrische Sicherheit:  
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem  
elektrschen Kabel oder Stecker verwendet  
werden.  
- Vergewissern Sie sich, dass die Span-  
nung auf dem Typenschild mit der Netzpan-  
nung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat  
an das Stromnetz anschließen.  
- Das Gerät an ein Stromnetz mit minde-  
stens 10 Ampère anschließen.  
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder  
solten überwacht werden, um sicher zu  
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät  
spielen.  
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch von  
Erwachsenen konzipiert. Vermeiden Sie  
die Benutzung desselben durch Kinder,  
Behinderte oder Personen, die mit dem  
gerät nicht vertraut sind.  
- Der Stecker des Geräts muss mit dem  
Steckdosentyp des Stromanschlusses  
übereinstimmen. Der Stecker darf nicht  
verändert werden. Verwenden Sie keine  
Steckeradapter.  
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder  
aufbewahren.  
- Das Gerät niemals in der Umgebung von  
Badewannen, Duschen oder Schiwimmbä-  
dern Benützen.  
- Das elektrische Kabel nicht überprüfen.  
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-  
hen das Risiko eines elektrischen Schlags.  
- Berühren Sie den Stecker nicht mit  
feuchten Händen.  
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der  
Reichweite von Kindern und/oder Behin-  
derten auf.  
- Überprüfen Sie, ob das Ventilationsgitter  
des Geräts mit Staub, Schmutz oder ande-  
ren Substanzen verstopft ist.  
- Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nicht-  
einhaltung der vorliegenden Gebrauchs-  
anweisungen können gefährlich sein und  
führen zu einer vollständigen Ungültigkeit  
der Hersetellergarantie.  
Gebrauchsanweisung  
- Wickeln Sie das Kabel vollständig auf,  
bevor Sie es einstecken.  
- Schließen Sie das Gerät an das Strom-  
netz an.  
Gebrauch und Pflege:  
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 19  
22.02.10 15:16:58  
- Richten Sie das Gerät so ais, dass der  
Luftstrom die von Ihnen gewünschte Rich-  
tung hat. (Abb. 3)  
- Nehmen Sie das Gerät in betrieb, indem  
Sie den Ein-Aus Schalter betätigen.  
Wandmontage (Abb. 2)  
- Demontieren Sie den kippbaren Ständer  
des geräts. Drücken Sie hierfür die beiden  
Nasen, welche die Drehzapfen der Platten  
halten, vom Gerätekörper gesegen nach  
außen.  
- Nehmen Sie den kippbaren Ständer als  
Vorlage, wenn Sie die zwri Montagelöcher  
an der Wand markieren.  
Ventilator-Funktion:  
- Wählen Sie die Lüftungseinstellung.  
- Überprüfen Sie, ob der Thermostat auf die  
maximale Stärke eingestellt ist.  
- Stecken Sie die Dübel (Werden nicht  
mitgeliefert) in die Löcher.  
Heizfunktion:  
- Platzieren Sie den kippbaren Ständer an  
der Wand und schrauben Sie ihn an die Dü-  
bel (Schrauben werden nicht mitgeliefert).  
- Passen sie den gerätekörper in die beiden  
Nasen, welche die drehzapfen der platten  
des kippbaren Ständers halten, ein.  
- Wird die Wandmontage in einem  
Badezimmer durchgeführt, so bringen Sie  
das Gerät so an, dass sich sie Steckdose,  
das Netzkabel, die Schalter, sowie andere  
Steuerelemente außerhalb der Reichweite  
ainer sich in der Badewanne befindlinchen  
Person befinden.  
- Wählen Sie die Heizfunktion.  
- Wählen Sie die gewünschte Heizleistung.  
- Überprüfen Sie, ob der Thermostat auf  
eine angenehme Stärke eingestellt ist.  
Nach dem Gebrauch des Geräts:  
- Wählen Sie die minimale Einstellng (MIN)  
mir dem Stärkewahlschalter.  
- Zum Abstellen, das Gerät mit dem Stärke-  
wahlscalter auf 0 stellen.  
- Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen.  
Transport:  
- Der Mindestabstand zum Boden muss bei  
Wandmontage mindestens 1.50m befinden.  
- Für einen leichten und komfortablen trans-  
port verfügt das Gerät an der Rückseite  
über einen Griff. (Abb. 1)  
Abbau des an die Wand montierten  
Geräts  
ärmeschutzschalter:  
- Nehmen Sie das gerät vom kippbaren  
Ständer ab. Drücken Sie hierfür die beiden  
Nasen, welche die Drehzapfen des kippba-  
ren Ständers halten, nach außen.  
- Schrauben Sie mit Hilfe eins Schrauben-  
drehers die Schrauben ab, bis Sie den kipp-  
baren Ständer von der Wand abnehmen  
können.  
- Das Gerät ist mit einem Wärmeschutz-  
schalter ausgestattet, wodurch es gegen  
Überhitzung geschützt ist.  
- Schaltet sich das Gerät von selbst aus  
und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die  
Stromzufuhr, warten Sie 5 Minuten und  
schalten es wieder ein. Läuft es weiterhin  
nicht, lassen Sie sich bei einer technischen  
Servicestelle beraten.  
- Passen Sie den Geräteköper in die beiden  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 20  
22.02.10 15:16:58  
Nasen, welche die Drehzapfen der Platten  
des kippbaren Ständers halten, ein.  
reparieren oder zu demontieren, da dies  
gefährlich sein könnte.  
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie  
in sonstigen SchadensfÄllen vorzugehen.  
Reinigung  
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen  
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der  
Reinigung beginnen.  
- Reinigen Sie das Gerät mit einem  
feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen  
Reinigungsmittel geben und trocken Sie es  
danach ab.  
- Verwenden Sie zur Reinigung das Appara-  
tes werder Lösungsmittel noch Scheuer-  
mittel oder Produkte mit einem sauren oder  
basischen pH-Wert wie Lauge.  
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere  
Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den  
Wasserhahn halten.  
Umweltschutz und Recycelbarkeit des  
Produktes  
- Die zur Herstellung des Verpackungsma-  
terials dieses Geräts verwendeten Materi-  
alien sind im Sammel-Klassifizierungs- und  
Recyclingsystem integriet. Wenn Sie die  
Verpackung entsorgen möchten, können  
Sie die öffentlichen Müllcontainer für alle  
Abfallarten verwenden.  
- Das Produkt gibt keine Substanzen in für  
die Umwelt schädlichen Konzentrationen  
ab.  
- Hinweis: Wenn das Gerät nach längerer  
Nichtnutzung oder aber nach längerem  
ausschließlichen Ventilatorbetrieb im  
Heizmodus in Betrieb genommen wird,  
so kann es anfangs zu einer leichten,  
ungefährlichen Rauchbildung kommen. Das  
liegt daran, dass Staubkörner und Partikel  
verbrennen, die sich im Heizelement  
angesammelt haben. Dies kann vermieden  
werden, indem das Gerät vorab gereinigt  
wird, und zwar durch die Gitter des Geräts,  
entweder mit einem Staubsuager oder aber  
mit Hilfe von Druckluft.  
- Dieses Symbol  
bedeutet, dass Sie das  
Produkt, sobald es  
abgelaufen ist, von  
einem entschprechen-  
den Fachmann an  
einem für elektrische und elektronische  
Geräteabfälle (EEGA) geei gneten Ort  
entsorgen sollen.  
Störungen und Reparatur  
-
Dieser Symbol  
- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Stö-  
rung zu einem zugelassenen technischen  
Wartungdienst. Versuchen Sie nicht, es zu  
weist auf nicht abdecken hin.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 21  
22.02.10 15:16:58  
Italiano  
Riscaldamento  
CA-2002  
Mermale:  
- Akustisches Druckniveau < 50 dB (A)  
Egregio cliente,  
Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/  
EC für Niederspannung und die Normen  
2004/108/EC für elektromagnetische  
Verträglichkeit  
le siamo grati per aver acquistato un  
elettrodomestico della marca TAURUS.  
La sua tecnologia, il suo design e la  
sua funzionalità, oltre al fatto di aver  
superato le più rigorose norme di qualità,  
le assicureranno una totale soddisfazione  
durante molto tempo.  
Descrizione  
A
B
C
D
E
Comando selettore di avvio/arresto  
Comando termostato ambiente  
Griglia di diffusione  
Piede inclinabile  
Maniglia di trasporto  
Consigli e avvisi di sicurezza  
- Prima di utilizzare l’apparecchio,  
leggere attentamente le istruzioni di  
questo opuscolo e conservarlo per future  
consultazioni. La mancata osservanza  
delle presenti istruzioni può essere causa  
di incidenti.  
Area di lavoro:  
- Non mettere l’apparecchio sotto una presa  
di corrente.  
- L’apparecchio deve essere collocato ed  
utilizzato su una superficie piana e stabile.  
- Collocare l’apparecchio lontano da  
materiali infiammabili, come tessuti,  
cartone, carta…  
- Non usare l’apparecchio con un  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 22  
22.02.10 15:16:59  
programmatore, timer o altro dispositivo  
che lo metta in funzione automaticamente,  
perché se è coperto o collocato in modo  
incorretto c’è il rischio d’incendio.  
- AVVERTENZA: Per evitare un  
surriscaldamento non coprire l’apparecchio.  
dispositivo d’avvio/arresto non funziona.  
- Staccare la spina dalla presa di corrente  
quando l’apparecchio non è in uso e prima  
di compiere qualsiasi operazione di pulizia.  
- Questo apparecchio è destinato  
unicamente all’uso domestico, non  
professionale o industriale.  
- Questo apparecchio non è un giocattolo.  
Assicurarsi che i bambini non giochino con  
l’apparecchio.  
- Questo apparecchio è stato concepito  
per essere utilizzato esclusivamente da  
adulti. Non permettere che venga utilizzato  
da bambini o da persone che non ne  
conoscono il funzionamento.  
- Tenere fuori della portata di bambini e/o  
persone disabili.  
- Accertarsi che le griglie di ventilazione  
dell’apparecchio non siano ostruite da  
polvere, sporcizia o altri oggetti.  
- Mettere il comando termostato  
alla posizione di minimo (MIN) non  
garantisce la sconnessione permanente  
dell’apparecchio.  
- Il produttore invalida la garanzia e  
declina ogni responsabilità in caso di  
uso inappropriato dell’apparecchio o non  
conforme alle istruzioni d’uso.  
Sicurezza elettrica:  
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in  
cui il cavo di alimentazione o la spina siano  
danneggiati.  
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete  
elettrica, verificare che il voltaggio indicato  
sulla targhetta caratteristiche corrisponda al  
voltaggio della rete.  
- Collegare l’apparecchio a una presa di  
corrente che sopporti come minimo 10  
ampere.  
- Verificare che la presa sia adatta alla  
spina dell’apparecchio. Non modificare mai  
la spina. Non usare adattatori di spina.  
- Non usare o esporre l’apparecchio alle  
intemperie.  
- Non utilizzare l’apparecchio vicino ad una  
vasca da bagno, doccia o piscina.  
- Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo  
mai per sollevare, trasportare o scollegare  
l’apparecchio.  
- Controllare lo stato del cavo elettrico  
di connessione. I cavi danneggiati o  
attorcigliati aumentano il rischio di scossa  
elettrica.  
Modalità d’uso  
- Srotolare completamente il cavo prima di  
attaccare la spina.  
- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.  
- Orientare l’apparecchio per dirigere il  
flusso d’aria nella direzione desiderata.  
(Fig. 3)  
- Mettere l’apparecchio in funzionamento  
azionando il comando avvio/arresto.  
- Non toccare mai la spina con le mani  
bagnate.  
Precauzioni d’uso:  
- Prima di ogni utilizzo, svolgere  
completamente il cavo dell’apparecchio.  
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 23  
22.02.10 15:16:59  
Possibilità di Montaggio Murale (Fig. 2)  
- Smontare il piede inclinabile  
dell’apparecchio. Per far ciò, premere verso  
l’esterno, rispetto al corpo dell’apparecchio,  
i due supporti che sostengono i perni di  
rotazione della base.  
- Utilizzare il piede inclinabile come modello  
per segnare sulla parete dove creare i due  
buchi del montaggio.  
- Inserire i tasselli (non forniti) nella parete.  
- Collocare il piede inclinabile sulla parete e  
avvitarlo ai tasselli (viti non fornite).  
- Incastrare il corpo dell’apparecchio ai due  
supporti che sostengono i perni di rotazione  
del piede inclinabile.  
- Nel caso in cui il montaggio avvenga  
nel bagno, collocare l’apparecchio in  
modo che la presa di corrente, il cavo  
di alimentazione, gli interruttori e gli altri  
controlli non possano essere raggiunti da  
una persona che si trovi nella vasca da  
bagno, nella doccia o al lavandino.  
- In caso di montaggio murale, l’altezza  
minima dal pavimento deve essere di 1,50  
m.  
Funzione Ventilatore:  
- Selezionare la posizione ventilatore.  
- Controllare che il comando termostato sia  
posizionato sul massimo.  
Funzione Riscaldamento:  
- Selezionare la posizione riscaldamento.  
- Selezionare la potenza di riscaldamento  
desiderata.  
- Controllare che il termostato sia  
posizionato sulla temperatura comfort  
desiderata.  
Dopo l’uso dell’apparecchio:  
- Selezionare la posizione di minimo (MIN)  
mediante il selettore di velocità.  
- Arrestare l’apparecchio selezionando  
la posizione 0 del comando selettore di  
potenza.  
- Staccare l’apparecchio dalla rete.  
Maniglia/e di Trasporto:  
- Questo apparecchio dispone di una  
maniglia nella parte superiore per rendere  
agevole e comodo il trasporto (Fig. 1)  
Togliere il Montaggio Murale  
Protettore termico di sicurezza:  
- L’apparecchio possiede un dispositivo  
termico di sicurezza che lo protegge da  
qualsiasi surriscaldamento.  
- Se l’apparecchio si sconnette da solo e  
non si riconnette, scollegarlo dalla presa e  
attendere circa 5 minuti prima di connetterlo  
di nuovo. Se ancora non funziona,  
rivolgersi ad un centro d’assistenza tecnica  
autorizzato.  
- Separare l’apparecchio dal piede  
inclinabile. Per far ciò, premere verso  
l’esterno i due supporti che sostengono i  
perni di rotazione del piede inclinabile.  
- Con l’aiuto di un cacciavite, svitare le viti  
fino a quando sia possibile togliere il piede  
inclinabile dalla parete.  
- Incastrare il corpo dell’apparecchio ai due  
supporti che sostengono i perni di rotazione  
del piede inclinabile.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 24  
22.02.10 15:16:59  
Prodotto ecologico e riciclabile  
- I materiali che costituiscono l’imballaggio  
di questo apparecchio sono riciclabili.  
Per sbarazzarsene, utilizzare gli appositi  
contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di  
materiale.  
Pulizia  
- Disinserire la friggitrice ed aspettare che  
si raffreddi prima di procedere alla pulizia  
della stessa.  
- Pulire il gruppo elettrico con un panno  
umido, ed asciugarlo.  
- Per la pulizia, non usare solventi o  
prodotti con pH acido o basico, come la  
candeggina, oppure prodotti abrasivi.  
- Non immergere l’apparecchio in acqua o  
altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.  
- Il prodotto non contiene sostanze dannose  
per l’ambiente.  
- Nota: avviando l’apparecchio in funzione  
riscaldamento, dopo un lungo inutilizzo o  
avendolo utilizzato solo con la funzione  
ventilatore, è possibile all’inizio una leggera  
uscita di fumo, senza alcuna conseguenza,  
dovuta al fatto che si stanno bruciando  
polvere o altre particelle accumulate nella  
parte di riscaldamento. Questo fenomeno  
può essere evitato con la pulizia previa  
dell’interno dell’apparecchio, attraverso le  
sue fessure, utilizzando un aspirapolvere o  
un getto d’aria a pressione.  
- Questo simbolo indica  
che, per smaltire il prodotto al termine della  
sua durata utile, bisogna depositarlo presso  
un gestore di residui, autorizzato per la  
raccolta differenziata di rifiuti di  
apparecchiature elettriche ed elettroniche  
(RAEE).  
- Questo simbolo  
indica che  
l’apparecchio non  
deve essere coperto.  
Anomalie e riparazioni  
- In caso di guasto, rivolgersi ad un  
Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.  
Non tentare di smontare o riparare  
l’apparecchio: può essere pericoloso.  
- Se il cavo di collegamento alla rete è  
danneggiato, non cercare di sostituirlo  
da soli, ma rivolgersi ad un Centro  
d’Assistenza Tecnica autorizzato.  
Caratteristiche:  
- Livello di pressione acustica < 50 dB (A)  
Questo apparecchio è conforme alla  
Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione  
e alla Direttiva 2004/108/CE sulla  
Compatibilità Elettromagnetica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 25  
22.02.10 15:16:59  
Português  
- Não utilizar o aparelho juntamente  
com um programador, temporizador ou  
outro dispositivo que ligue o aparelho  
automaticamente já que existe risco de  
incêndio se o aparelho estiver coberto ou  
colocado incorrectamente.  
Aquecimento  
CA-2002  
Caro cliente:  
Obrigado por ter adquirido um  
electrodoméstico da marca TAURUS.  
A sua tecnologia, design e funcionalidade  
aliados às mais rigorosas normas de  
qualidade garantir-lhe-ão uma total  
satisfação durante muito tempo.  
- ADVERTÊNCIA: Para evitar um  
sobreaquecimento, não cobrir o aparelho.  
Segurança eléctrica:  
- Não utilizar o aparelho se tiver o cabo  
eléctrico ou a ficha danificada.  
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica,  
verificar se a voltagem indicada nas  
características coincide com a voltagem da  
rede eléctrica.  
- Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica  
com ligação a terra e que suporte 10  
amperes.  
Descrição  
A
Comando selector de funcionamento/  
paragem  
B
C
D
E
Comando com termóstato ambiente  
Grelha difusora  
Pé inclinável  
Asa de transporte  
- A ficha do aparelho deve coincidir com  
a tomada de corrente eléctrica. Nunca  
modificar a ficha eléctrica. Não utilizar  
adaptadores de ficha eléctrica.  
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao  
ar livre.  
- Não utilizar o aparelho nas imediações de  
uma banheira, duche ou piscina.  
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar  
o cabo eléctrico para levantar, transportar  
ou desligar o aparelho.  
- Verificar o estado do cabo de  
alimentação. Os cabos danificados ou  
entrelaçados aumentam o risco de choque  
eléctrico.  
- Não tocar na ficha de ligação com as  
mãos molhadas.  
Conselhos e advertências  
de segurança  
- Ler atentamente este manual de  
instruções antes de ligar o aparelho  
e guardá-lo para consultas futuras. A  
não observação e cumprimento destas  
instruções pode resultar num acidente.  
Ambiente de utilização ou trabalho:  
- O aparelho não deve ser colocado  
debaixo de uma tomada de corrente  
eléctrica.  
- O aparelho deve ser utilizado e colocado  
sobre uma superfície plana e estável.  
- Não colocar o aparelho próximo de  
materiais combustíveis como materiais  
têxteis, cartão, papel…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 26  
22.02.10 15:17:00  
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.  
- Orientar o aparelho para dirigir o fluxo de  
ar na direcção desejada (Fig. 3).  
- Colocar o aparelho em funcionamento  
accionando o comando de funcionamento/  
paragem.  
Utilização e cuidados:  
- Antes de cada utilização, desenrolar  
completamente o cabo de alimentação do  
aparelho.  
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de  
ligar/desligar não funcionar.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica  
quando não estiver a ser utilizado e antes  
de iniciar qualquer operação de limpeza.  
- Este aparelho está projectado unicamente  
para utilização doméstica, não para  
utilização profissional ou industrial.  
- Este aparelho não é um brinquedo. As  
crianças devem ser vigiadas para garantir  
que não brincam com o aparelho.  
- Este aparelho está projectado para  
ser utilizado apenas por adultos. Não  
permitir que seja utilizado por pessoas não  
familiarizadas com este tipo de produto,  
pessoas incapacitadas ou crianças.  
- Guardar este aparelho fora do alcance de  
crianças e/ou pessoas incapacitadas.  
- Assegurar-se de que as grelhas  
de ventilação do aparelho não ficam  
obstruídas por pó, sujidade ou outros  
objectos.  
Função Ventiladora:  
- Selecionar a posição ventiladora.  
- Verificar se o comando do termóstato está  
situado no máximo.  
Função de Aquecimento:  
- Selecionar a posição de aquecimento.  
- Seleccionar a potência de aquecimento  
pretendida.  
- Verificar se o comando do termóstato  
está situado na temperatura de conforto  
pretendida.  
Uma vez terminada a utilização do  
aparelho:  
- Seleccionar a posição mínima (MIN)  
através do comando selector de  
velocidade.  
- Parar o aparelho, seleccionando a  
posição 0 do comando selector de  
potência.  
- Pôr o termóstato na posição de mínimo  
(MIN) não garante o desligar total da  
fritadeira.  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.  
- Qualquer utilização inadequada ou em  
desacordo com as instruções de utilização  
pode ser perigosa e anula a garantia e a  
responsabilidade do fabricante.  
Asa(s) de Transporte:  
- Este aparelho dispõe de uma asa na sua  
parte posterior para o transporte ser fácil e  
cómodo (Fig. 1)  
Protector térmico de segurança:  
- O aparelho dispõe de um dispositivo  
térmico de segurança que o protege de  
Modo de emprego  
- Desenrolar completamente o cabo antes  
de o ligar à tomada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 27  
22.02.10 15:17:00  
qualquer sobreaquecimento.  
Desmontar a Montagem na Parede  
- Retirar o aparelho do pé inclinável.  
Para o fazer, pressionar os dois entalhes  
que suportam os pinos de rotação do pé  
inclinável para fora.  
- Com a ajuda de uma chave de fendas,  
remover os parafusos até poder retirar o pé  
inclinável da parede.  
- Se o aparelho se desligar sozinho e não  
se voltar a ligar, retirá-lo da rede eléctrica  
e aguardar 5 minutos antes de o ligar  
novamente. Se continuar sem funcionar,  
dirigir-se a um dos serviços de assistência  
técnica autorizados.  
Possibilidade de Montagem na Parede  
(Fig. 2)  
- Desmontar o pé inclinável do aparelho.  
Para o fazer, pressionar os dois entalhes  
que suportam os pinos de rotação da  
placa para fora, relativamente ao corpo do  
aparelho.  
- Utilizar o pé inclinável como modelo para  
marcar os dois orifícios de montagem na  
parede.  
- Inserir as roscas (não incluídas) na  
parede.  
- Encaixar o corpo do aparelho nos dois  
orifícios que suportam os pinos de rotação  
do pé inclinável.  
Limpeza  
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e  
deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer  
operação de limpeza.  
- Limpar o aparelho com um pano húmido  
com algumas gotas de detergente e secá-  
lo de seguida.  
- Colocar o pé inclinável na parede,  
aparafusando-o às roscas (parafusos não  
incluídos).  
- Encaixar o corpo do aparelho nos dois  
orifícios que suportam os pinos de rotação  
do pé inclinável.  
- Caso a montagem na parede seja  
realizada numa casa de banho, situá-la de  
modo a que a tomada de corrente, cabo  
de alimentação, interruptores ou outros  
controlos não possam ser alcançados por  
alguém que esteja na banheira, duche ou  
lavatório.  
- Caso a montagem seja feita na parede, a  
altura desde o chão deve ser de no mínimo  
1,50 m.  
- Não utilizar solventes, produtos com um  
factor pH ácido ou básico como a lixívia  
nem produtos abrasivos para a limpeza do  
aparelho.  
- Não submergir o aparelho em água ou  
em qualquer outro líquido nem o coloque  
debaixo da torneira.  
-Nota: Se colocar o aparelho em  
funcionamento na função de aquecimento,  
depois de este estar muito tempo  
parado ou a funcionar só com a função  
ventiladora, é possível que inicialmente  
liberte um ligeiro fumo, sem quaisquer  
consequências, devido a estar a queimar  
o pó e outras partículas acumuladas no  
elemento de aquecimento. É possível evitar  
este fenómeno ao limpar previamente (e  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 28  
22.02.10 15:17:00  
através das ranhuras do aparelho) o seu  
interior com a ajuda de um aspirador ou  
com um jacto de ar a pressão.  
- Este símbolo indica  
que não se deve cobrir  
o aparelho.  
Anomalias e reparação  
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um  
Serviço de Assistência Técnica autorizado.  
Não o tente desmontar ou reparar, já que  
pode ser perigoso.  
Características  
- Nível de pressão acústica < 50 dB (A)  
- Se a ligação de rede estiver danificada,  
deve ser substituída e deve agir-se como  
em caso de avaria.  
Este aparelho cumpre com a Directiva  
2006/95/EC de Baixa Tensão e com a  
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade  
Electromagnética.  
Ecologia e reciclabilidade do produto  
- Os materiais que constituem a  
embalagem deste aparelho estão  
integrados num sistema de recolha,  
classificação e reciclagem. Caso deseje  
desfazer-se deles, pode utilizar os  
contentores públicos apropriados para cada  
tipo de material.  
- O produto está isento de concentrações  
de substâncias que podem ser  
consideradas nocivas para o ambiente.  
- Este símbolo significa  
que se desejar desfazer-  
se do produto depois de  
terminada a sua vida útil,  
deve entregá-lo através  
dos meios adequados  
ao cuidado de um gestor de resíduos  
autorizado para a recolha selectiva de  
Resíduos de Equipamentos Eléctricos e  
Electrónicos (REEE).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 29  
22.02.10 15:17:00  
Nederlands  
- Het apparaat niet aan een  
Straalkachel  
CA-2002  
programmeertoestel, tijdschakelaar of  
ander apparaat verbinden dat het apparaat  
automatisch inschakelt omdat er risico  
bestaat op brand indien het apparaat  
afgedekt is of incorrect geplaatst is.  
- WAARSCHUWING: Om oververhitting te  
voorkomen, het apparaat niet bedekken.  
Geachte klant:  
We danken u voor de aankoop van een  
product van het merk TAURUS.  
De technologie, het ontwerp en de  
functionaliteit, samen met het feit dat het  
de striktste kwaliteitsnormen overtreft,  
garanderen u volle tevredenheid voor een  
lange tijd.  
Elektrische veiligheid:  
- Het apparaat niet gebruiken wanneer het  
snoer of de stekker beschadigd is.  
- Voordat u het apparaat op het stroomnet  
aansluit, dient u de spanningsgegevens  
op het typeplaatje te vergelijken met de  
waarden van het stroomnet.  
- Sluit het apparaat aan op een stopcontact  
van minimaal 10 ampêre.  
- De stekker van het apparaat moet  
geschikt zijn voor het stopcontact.  
De stekker nooit wijzigen. Geen  
stekkeradapters gebruiken.  
Beschrijving  
A
B
C
D
E
Keuzeknop functies/uit  
Thermostaatknop kamertemperatuur  
Luchtverdelingsrooster  
Kantelbare voet  
Handvat voor verplaatsen  
Adviezen en  
veiligheidsvoorschriften  
- Bewaar of gebruik het toestel niet in  
openlucht.  
- Neem deze gebruiksaanwijzing  
aandachtig door voordat u het apparaat  
in gebruik neemt en bewaar ze voor  
latere raadpleging. Het niet naleven en  
veronachtzamen van deze voorschriften  
kan een ongeluk tot gevolg hebben.  
- Het apparaat niet gebruiken in de buurt  
van een bad, een douche of een zwembad.  
- Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer  
nooit gebruiken om het apparaat op te  
tillen, te transporteren of om de stekker uit  
het stopcontact te trekken.  
- Check de staat van de elektriciteitskabel.  
Kapotte kabels of kabels die in de war  
zijn vergroten het risico op elektrische  
schokken.  
- De stekker niet met natte handen  
aanraken.  
Gebruiks- of werkomgeving:  
- Het apparaat mag niet onder een  
contactdoos geplaatst worden.  
- U dient het apparaat te gebruiken en  
plaatsen op een vlak en stabiel oppervlak.  
- Plaats het apparaat verwijderd van  
brandbaar materiaal zoals textiel, karton,  
papier...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 30  
22.02.10 15:17:01  
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig  
aangesloten is in het apparaat.  
- Plaats het apparaat zodanig dat de  
luchtstroom in de gewenste richting blaast.  
(Abf. 3)  
- Zet het apparaat aan door middel van de  
keuzeknop functies/uit.  
Gebruik en onderhoud:  
- Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het  
apparaat volledig afrollen.  
- Het apparaat niet gebruiken als de aan/  
uitknop niet werkt.  
- De stekker van het apparaat uittrekken als  
het niet gebruikt wordt en alvorens over te  
gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.  
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk  
gebruik, niet voor professioneel of  
industrieel gebruik.  
- Dit apparaat is geen speelgoed. De  
kinderen moeten in het oog gehouden  
worden om te verzekeren dat ze niet met  
het apparaat spelen.  
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door  
volwassenen. Laat niet toe dat het apparaat  
gebruikt wordt door gehandicapten,  
kinderen of door personen die niet  
vertrouwd zijn met dit type producten.  
- Dit apparaat opbergen buiten het bereik  
van kinderen en/of gehandicapten.  
- Controleer of het ventilatierooster van het  
apparaat niet verstopt is door stof, vuil of  
andere voorwerpen.  
- De thermostaatregelaar op de minimum  
positie (MIN) draaien garandeert niet dat de  
friteuse permanent is uitgeschakeld.  
- Een onjuist gebruik, of een gebruik  
dat niet overeenstemt met de  
Ventilatorfunctie:  
- Kies de positie ventilator.  
- Verzeker U ervan dat de thermostaatknop  
op de maximale stand staat.  
Verwarmingsfunctie:  
- Kies de positie verwarming.  
- Kies het gewenste verwarmingsvermogen.  
- Verzeker U ervan dat de thermostaatknop  
op de stand van de gewenste temperatuur  
staat.  
Na gebruik van het apparaat:  
- Kies de laagste stand (MIN) van de  
keuzeknoppen.  
- Zet het apparaat uit door de  
temperatuurkeuzeknop op de positie 0 te  
zetten.  
- Haal de stekker uit het stopcontact.  
Handvat(en) voor verplaatsen:  
- Dit apparaat heeft een handvat aan de  
bovenzijde voor het gemakkelijk en handig  
verplaatsen (Afb. 1)  
gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden  
en doet de garantie en de aansprakelijkheid  
van de fabrikant teniet.  
Thermische beveiliger:  
- Dit apparaat beschikt over een thermisch  
veiligheidsmechaniek dat het apparaat  
tegen oververhitting beveiligt.  
Gebruiksaanwijzing  
- Het snoer helemaal afrollen alvorens de  
stekker in het stopcontact te steken.  
- Wanneer het apparaat spontaan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 31  
22.02.10 15:17:01  
uitschakelt en niet terug inschakelt, trek de  
stekker dan uit het stopcontact en wacht  
5 minuten alvorens de stekker terug in te  
steken. Indien het apparaat dan nog steeds  
niet werkt, neem dan contact op met een  
erkende technische dienst.  
naar buiten.  
- Gebruik een schroevendraaier om de  
schroefjes uit de muur te schroeven, tot U  
de kantelbare voet van de muur kunt halen.  
- Pas het apparaat in de twee pinnen die  
de draaiassen van de kantelbare voet  
tegenhouden.  
Mogelijkheid muurmontage (Abf. 2)  
- Demonteer de kantelbare voet van het  
apparaat. Om dit te doen drukt U de twee  
pinnen die de draaiassen van het apparaat  
tegenhouden, naar buiten.  
- Gebruik de kantelbare voet als sjabloon  
om de twee gaatjes voor bevestiging aan  
de muur te markeren.  
- Plaats de pluggen (niet bijgeleverd) in de  
gaatjes in de muur.  
- Plaats de kantelbare voet op de muur en  
schroef hem vast in de pluggen (schroeven  
zijn niet bijgeleverd).  
Reiniging  
- Trek de stekker van het apparaat uit en  
laat het afkoelen alvorens het te reinigen.  
- Maak het apparaat schoon met een  
vochtige doek met een paar druppels  
afwasmiddel en maak het apparaat daarna  
goed droog.  
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten  
met een zure of basisch ph, zoals  
bleekwater, noch schuurmiddelen, om het  
apparaat schoon te maken.  
- Pas het apparaat op de twee pinnen die  
de draaiassen van de kantelbare voet  
tegenhouden.  
- Dompel het apparaat niet onder in water  
of een andere vloeistof en houd het niet  
onder de kraan.  
- Indien de kachel aan de muur in de  
badkamer wordt bevestigd, plaats het  
apparaat dan op een manier dat het  
stopcontact, het netsnoer, de schakelaars  
en andere knoppen niet door een persoon  
in de douche, het bad of aan de wastafel  
aangeraakt kan worden.  
- Bij muurbevestiging dient het apparaat  
minstens 1,50m van de grond te worden  
geplaatst.  
-Let op: Wanneer U het apparaat op  
de verwarmingsfunctie aanzet na een  
lange tijd uit te zijn geweest of alleen als  
ventilator te hebben gefunctioneerd, kan  
er in het begin enige rook uit het apparaat  
komen, dit is onbelangrijk en komt voort  
uit verbranding van stof of andere deeltjes  
op het verwarmingselement. Dit kan  
voorkomen worden door de binnenkant van  
het apparaat vantevoren schoon te maken  
door de gleuven van het apparaat met een  
stofzuiger of een luchtspuitbus.  
Demontage muurbevestiging  
- Haal het apparaat van de kantelbare  
voet af. Om dit te doen drukt U de twee  
pinnen die de draaiassen tegenhouden  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 32  
22.02.10 15:17:01  
Defecten en reparatie  
- Bij een defect, moet u het apparaat  
naar een erkende technische dienst  
brengen. Probeer het apparaat niet zelf te  
demonteren of te repareren, want dit kan  
gevaarlijk zijn.  
- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd  
is, moet deze vervangen worden zoals bij  
een defect.  
- Dit symbool geeft  
aan dat U het apparaat niet dient af te  
dekken.  
Kenmerken:  
- Geluidssterkte < 50 dB (A)  
Milieuvriendelijkheid en  
recycleerbaarheid van het product  
- De verpakking van dit apparaat bestaat uit  
gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit  
materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik  
maken van de openbare containers die  
voor ieder type materiaal geschikt zijn.  
- Het product bevat geen concentraties  
materialen die schadelijk zijn voor het  
milieu.  
Dit apparaat voldoet aan de  
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG  
en de richtlijn 2004/108/EG inzake  
elektromagnetische compatibiliteit.  
- Dit symbool betekent  
dat indien u zich van dit  
product wilt ontdoen als  
het eenmaal versleten  
is, het product naar een  
erkende afvalverwerker  
dient te brengen die voor  
de selectieve ophaling van Afgedankte  
Elektrische en Elektronische Apparatuur  
(AEEA).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 33  
22.02.10 15:17:02  
Polski  
- Umieścić urządzenie z dala od  
materiałów łatwopalnych takich jak  
materiały tekstylne, karton, papier...  
- Nie stosować urządzenia połączonego  
z programatorem, regulatorem  
Grzejnika  
CA-2002  
Szanowny Kliencie,  
czasowym lub innym urządzeniem  
podłączającym urządzenie  
Serdecznie dziękujemy za  
zdecydowanie się na zakup sprzętu  
gospodarstwa domowego marki  
TAURUS.  
automatycznie, ponieważ istnieje  
ryzyko pożaru, jeśli urządzenie jest  
pokryte lub umieszczone niewłaściwie.  
- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć  
przegrzania nie przykrywać urządzenia.  
Jego technologia, forma i  
funkcjonalność, jak również fakt, że  
spełnia on wszelkie normy jakości,  
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji  
przez długi czas.  
Bezpieczeństwo elektryczne:  
- Nie używać urządzenia, gdy  
kabel elektryczny lub wtyczka jest  
uszkodzona.  
- Przed podłączeniem maszyny do  
sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane  
na tabliczce znamionowej odpowiada  
napięciu sieci.  
Opis  
A
B
C
D
E
Włącznik ON/OFF  
Pokrętło termoregulatora  
Kratka dyfuzora  
Pochyła podpora  
Uchwyt do przenoszenia  
urządzenia  
- Podłączać urządzenie do sieci  
elektrycznej o sile co najmniej 10  
amperów.  
Wskazówki i ostrzeżenia  
- Wtyczka urządzenia powinna być  
zgodna z podstawą elektryczną  
gniazdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki.  
Nie używać przejściówek dla wtyczki.  
- Nie używać, ani nie przechowywać  
urządzenia na zewnątrz.  
- Nie używać, ani nie przechowywać  
urządzenia w pobliżu wanny, prysznica  
czy basenu.  
- Nie napinać elektrycznego kabla  
połączeń. Nie używać nigdy kabla  
elektrycznego do podnoszenia,  
przenoszenia ani wyłączania  
urządzenia.  
dotyczące bezpiecznego użytkowania  
- Przeczytać uważnie instrukcję  
przed uruchomieniem urządzenia  
i zachować ją w celu późniejszych  
konsultacji. Niedostosowanie się i  
nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji  
może prowadzić do wypadku.  
Otoczenie użycia i pracy:  
- Urządzenie nie powinno być  
ustawione pod gniazdkiem.  
- Urządzenie powinno być ustawiane  
i używane na powierzchni płaskiej i  
stabilnej.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 34  
22.02.10 15:17:02  
- Sprawdzić stan kabla zasilającego.  
Uszkodzony lub splątany kabel  
zwiększa ryzyko porażenia prądem.  
- Nie dotykać wtyczki mokrymi  
rękoma.  
frytkownicy.  
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub  
niezgodne z instrukcją obsługi może  
doprowadzić do niebezpieczeństwa,  
anulując przy tym gwarancję i  
odpowiedzialność producenta.  
Używanie i konserwacja:  
- Przed każdym użyciem, rozwinąć  
całkowicie kabel zasilania urządzenia.  
- Nie używać urządzenia, jeśli nie  
działa przycisk włączania ON/OFF.  
- Wyłączać urządzenie z prądu,  
jeśli nie jest ono używane i przed  
przystąpieniem do jakiegokolwiek  
czyszczenia.  
- Urządzenie to zaprojektowane zostało  
wyłącznie do użytku domowego, a  
nie do użytku profesjonalnego czy  
przemysłowego.  
Instrukcja obsługi  
- Należy rozwinąć kabel całkowicie  
przed podłączeniem żelazka.  
- Podłączyć urządzenie do prądu.  
- Ustawić urządzenie tak, aby wylot  
powietrza znajdował się w pożądanym  
kierunku (Rys. 3)  
-Włączyć urządzenie, naciskąc  
przycisk ON/OFF.  
Funkcja Wentylatora:  
- Wybrać opcję wentylatora.  
- Sprawdzić czy pokrętło termostatu  
jest ustawione na maksimum.  
- To urządzenie nie jest zabawką.  
Dzieci powinny pozostać pod czujną  
opieką w celu zagwarantowania iż nie  
bawią się urządzeniem.  
- Urządzenie skonstruowane do obsługi  
przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać,  
by korzystały z niego osoby  
niezapoznane z tego typu produktem,  
osoby niepełnosprawne ani dzieci.  
- Przechowywać to urządzenie w  
miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub  
osób niepełnosprawnych.  
- Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne  
urządzenia nie są zapchane kurzem,  
zanieczyszczeniami czy innymi  
przedmiotami.  
Funkcja Grzejnika:  
- Wybrać opcję grzejnika.  
- Wybrać żądany poziom nagrzewania.  
- Sprawdzić czy pokrętło termostatu  
jest ustawione na wybranej  
temperaturze.  
Po zakończeniu używania żelazka:  
- Wybrać pozycję temperatury  
minimalnej (MIN) używając pokrętła  
regulacji prędkości.  
- Parar el aparato, seleccionando la  
posición 0 del mando selector de  
potencia.  
- Ustawienie pokrętła termostatu  
na wartość minimalną (MIN),  
nie powoduje stałego wyłączenia  
- Wyłączyć urządzenie z sieci  
elektrycznej.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 35  
22.02.10 15:17:02  
w miejscu, z którego jest niemożliwe  
dosięgniecie ich z wanny, prysznica  
czy umywalki.  
- W przypadku montażu naściennego,  
urządzenie należy zawiesić na  
wysokości minimum 1,5 metra.  
Uchwyty do przenoszenia:  
- Urządzenie dysponuje uchwytem w  
górnej części, umożliwiającym jego  
łatwe i wygodne przenoszenie (Rys. 1)  
Ochrona przed przegrzaniem:  
- Urządzenie posiada termiczny system  
bezpieczeństwa, który chroni je przed  
przegrzaniem.  
- Jeśli urządzenie się samo wyłącza  
i nie włącza się ponownie, należy  
wyłączyć je z prądu, odczekać około  
5 minut przed ponownym włączeniem  
go. Jeśli nadal nie działa, skontaktować  
się z jednym z autoryzowanych  
serwisów technicznych.  
Demontaż naścienny  
- Zdjąć pochyłą podstawę. W tym celu,  
nacisnąć dwa zaczepy podtrzymujące  
osie skrętu pochyłej podpory.  
- Używając śrubokręta, wyjąć wkręty i  
zdjąć pochyłą podstawę ze ściany.  
- Umieśić urządzenie w dwóch  
zaczepach podtrzymujących osie skrętu  
pochyłej podstawy.  
Montaż naścienny (Rys. 2)  
Czyszczenie  
- Zdemontować pochyłą podporę.  
W tym celu, nacisnąć dwa zaczepy  
podtrzymujące osie skrętu pochyłej  
podpory.  
- Odłączyć urządzenie z sieci i  
pozostawić aż do ochłodzenia przed  
przystąpieniem do jakiegokolwiek  
czyszczenia.  
- Używając pochyłej podpory jako  
szablonu, zaznaczyć na ścianie punkty,  
w których należy wywiercić otwory.  
- Zamontować kołki w ścianie (kołki  
nie wchodzą do zestawu)  
- Pochyłą podporę przyłożyć do ściany  
i zamontować wkręty w kołkach  
(wkręty nie wchodzą do zestawu).  
- Umieścić urządzenie na dwóch  
zaczepach, które podtrzymują osie  
skrętu pochyłej podpory..  
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką  
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i  
następnie osuszyć.  
- Nie używać do czyszczenia  
urządzenia rozpuszczalników, ni  
produktów z czynnikiem PH takich jak  
chlor, ani innych środków żrących.  
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni  
innej cieczy, nie wkładać pod kran.  
-Uwaga: Po włączeniu urządzenia  
używając funkcji grzejnika, w  
przypadku gdy nie był on przez  
dłuższy czas używany, lub używany  
tylko w funkcji wentylatora, może on  
- W przypadku montażu urządzenia w  
łazience, należy upewnić się, że wlot  
powietrza, kabel sieciowy, włącznik  
i pozostałe przełączniki znajdują się  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 36  
22.02.10 15:17:03  
wydzielać niewielkie ilości dymu, nie  
ma to jednak żadnych negatywnych  
konsekwencji i jest spowodowane  
spalaniem się kurzu i innych substancji  
zakumulowanych w jego wnętrzu.  
Można uniknąć tego efektu czyszcząc  
urządzenie za pomocą odkurzacza lub  
innego aparatu emitującego sprężone  
powietrze.  
- Symbol ten oznacza, że  
jeśli chcecie się Państwo  
pozbyć tego produktu po  
zakończeniu okresu jego  
użytkowania, należy go  
przekazać przy  
zastosowaniu określonych środków do  
autoryzowanego podmiotu  
zarządzającego odpadami w celu  
przeprowadzenia selektywnej zbiórki  
Odpadów Urządzeń Elektrycznych i  
Elektronicznych (WEEE).  
Nieprawidłowości i naprawa  
- W razie awarii zanieść urządzenie  
do autoryzowanego Serwisu  
Technicznego. Nie próbować rozbierać  
urządzenia ani go naprawiać, ponieważ  
może to być niebezpieczne.  
-Ten symbol  
oznacza, że  
- Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci,  
powinno być wymienione, postępować  
jak w przypadku awarii.  
urządzenia nie  
wolno przykrywać.  
Ekologia i zarządzanie odpadami  
- Materiały, z których wykonane jest  
opakowanie tego urządzenia, znajdują  
się w ramach systemu zbierania,  
klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli  
chcecie Państwo się ich pozbyć,  
należy umieścić je w kontenerze  
przeznaczonym do tego typu  
Charakterystyka:  
- Poziom ciśnienia akustycznego < 50  
dB (A)  
Urządzenie spełniające wymogi  
Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu  
i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności  
Elektromagnetyczne.  
materiałów.  
- Produkt nie zawiera koncentracji  
substancji, które mogłyby być uznane  
za szkodliwe dla środowiska.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 37  
22.02.10 15:17:03  
Ελληνικά  
Αερόθερμο  
CA-2002  
χρησιμοποιείται πάνω σε μια  
επιφάνεια σταθερή και επίπεδη.  
- Τοποθετήστε την συσκευή μακριά  
από το όποιο εύφλεκτο υλικό, όπως  
υφάσματα, χαρτόνια, χαρτί...  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
με έναν προγραμματιστή,  
χρονοδιακόπτη ή άλλο μηχανισμό  
που συνδέει την συσκευή  
αυτομάτως, μιας και υπάρχει  
κίνδυνος φωτιάς εάν η συσκευή  
είναι καλυμμένη ή λάθος  
Εκλεκτέ μας πελάτη:  
Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες  
την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής  
συσκευής της μάρκας TAURUS.  
Με την τεχνολογία, το σχέδιο  
και τη λειτουργικότητάτης, μαζί  
με το γεγονός ότι ξεπερνάτις  
αυστηρότερες προδιαγραφές  
ποιότητας θα μείνεις απόλυτα  
ικανοποιημένος για πολύ καιρό.  
τοποθετημένη.  
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να  
αποφευχθεί μια υπερθέρμανση, η  
συσκευή να μην καλύπτεται.  
Περιγραφή  
A
Επιλογέας ελέγχου λειτουργίας/  
στάσης  
Ηλεκτρική ασφάλεια:  
B
C
D
E
Διακόπτης θερμοστάτη χώρου  
Σχάρα διάχυσης αέρος  
Κεκλιμένο πόδι  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η  
πρίζα.  
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο  
δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση  
που υποδεικνύεται στην πλακέτα  
χαρακτηριστικών ταιριάζει με την  
τάση δικτύου.  
- Συνδέσετε την συσκευή σε μια  
βάση λήψης ρεύματος που να δίνει  
τουλάχιστον 10 Αμπέρ.  
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να  
ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση  
της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος.  
Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα.  
Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες  
βύσματος.  
Λαβή μεταφοράς  
Συμβουλές και  
προειδοποιήσεις ασφαλείας  
- Διαβάστε προσεκτικά αυτό το  
φυλλάδιο οδηγιών πριν θέσετε σε  
λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε  
το για μελλοντικές αναφορές. Εάν  
δεν διαβάσετε και δεν τηρήσετε  
αυτές τις οδηγίες μπορεί να  
προκληθεί ατύχημα.  
Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης:  
- Η συσκευή δεν πρέπει να  
τοποθετηθεί κάτω από μία πρίζα.  
- Η συσκευή θα πρέπει να  
- Μη χρησιμοποιείτε και μην  
αποθηκεύετε τη συσκευή σε  
ανοικτό χώρο.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 38  
22.02.10 15:17:03  
επιτρέψετε να την χρησιμοποιήσουν  
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα  
με αυτού του είδους τα προϊόντα,  
παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες.  
- Κρατήστε αυτήν την συσκευή  
μακριά από τα παιδιά και/ή από  
άτομα με ειδικές ανάγκες.  
- Ελέγξτε αν οι σχάρες εξαερισμού  
της συσκευής παρεμποδίζονται  
από την σκόνη, την βρωμιά ή άλλα  
αντικείμενα.  
- Τοποθετήστε το θερμοστατικό  
διακόπτη στη θέση ελάχιστο  
(MIN), δεν εξασφαλίζει τη μόνιμη  
αποσύνδεση της φριτέζας.  
- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη  
χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες  
χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη,  
ακυρώνει την εγγύηση και την  
ευθύνη του κατασκευαστή.  
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή  
κοντά σε μπανιέρες, ντουσιέρες ή  
πισίνες.  
- Μην πιέζετε το ηλεκτρικό  
καλώδιο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ  
το καλώδιο για να σηκώσετε, να  
μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την  
συσκευή.  
- Επαληθεύσετε την κατάσταση  
του ηλεκτρικού καλωδίου  
σύνδεσης. Τα καλώδια που είναι  
μπερδεμένα, τρυπημένα ή έχουν  
βλάβη, αυξάνουν τον κίνδυνο  
ηλεκτροπληξίας.  
- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης  
με βρεγμένα χέρια.  
Χρήση και προσοχή:  
- Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε  
εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας  
της συσκευής.  
- Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή  
αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός  
λειτουργίας/παύσης.  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από το  
ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε  
και πριν από την πραγματοποίηση  
οποιασδήποτε ενέργειας  
Οδηγίες χρήσης  
- Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο,  
πριν να βάλετε το σίδερο στην  
πρίζα.  
- Συνδέστε την συσκευή στο  
ηλεκτρικό κύκλωμα.  
- Προσανατολίστε την συσκευή για  
να κατευθυνθεί η ροή αέρος προς  
την επιθυμητή κατεύθυνση. (Σχ. 3)  
- Βάλτε την συσκευή σε λειτουργία,  
γυρίζοντας τον διακόπτη ελέγχου  
λειτουργίας/στάσης  
καθαρισμού.  
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί  
μόνο για οικιακή χρήση και όχι για  
επαγγελματική ή βιομηχανική.  
- Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα  
παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να  
επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι  
πως δεν παίζουν με τη συσκευή.  
- Αυτή η συσκευή προορίζεται  
για χρήση από ενήλικες. Μην  
Λειτουργία ανεμιστήρα:  
- Διαλέξετε την θέση λειτουργίας  
ανεμιστήρα.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 39  
22.02.10 15:17:04  
5 λεπτά μέχρι να την συνδέσετε  
ξανά. Αν εξακολουθεί να μην  
λειτουργεί, συμβουλευτείτε κάποια  
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες  
τεχνικές εξυπηρέτησης.  
- Επαληθεύσετε ότι ο διακόπτης του  
θερμοστάτη να είναι στο μέγιστο.  
Λειτουργία Αερόθερμου:  
- Διαλέξετε την θέση λειτουργίας  
αερόθερμου.  
Δυνατότητα Εντοιχισμού (Σχ. 2)  
- Αποσυνδέστε το κεκλιμένο πόδι  
της συσκευής. Προς τούτου, πιέστε  
προς τα έξω τις δυο προεξοχές  
που στηρίζουν τους στροφείς  
γυρίσματος της πλάκας, σε σχέση με  
τον κορμό της συσκευής.  
- Επιλέξετε την επιθυμητή ισχύ της  
θερμότητας.  
- Επαληθεύσετε ότι το όργανο  
χειρισμού θερμοστάτη να βρίσκεται  
στην επιθυμητή θερμοκρασία.  
Μόλις σταματήσετε να  
- Χρησιμοποιήστε το κεκλιμένο  
πόδι σαν περίγραμμα για να  
σημαδέψετε στον τοίχο τις δυο οπές  
συναρμολόγησης.  
- Εισάγετε τα ούπα (δεν  
περιλαμβάνονται) στο τοίχο.  
- Βάλτε το κεκλιμένο πόδι στον  
τοίχο, βιδώνοντάς το στα ούπα (δεν  
περιλαμβάνονται οι βίδες).  
χρησιμοποιείτε την συσκευή:  
- Διαλέξετε την θέση ελάχιστου  
(MIN), δια μέσω της διάταξης  
ελέγχου της ταχύτητας.  
- Parar el aparato, seleccionando la  
posición 0 del mando selector de  
potencia.  
- Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα  
λήψης ρεύματος.  
- Εφαρμόστε τον κορμό της  
συσκευής, στις δυο προεξοχές  
που στηρίζουν τους στροφείς  
γυρίσματος του κεκλιμένου ποδιού.  
- Σε περίπτωση που ο εντοιχισμός  
πραγματοποιείται σε ένα λουτρό, να  
το βάζετε έτσι που η βάση λήψεως  
ρεύματος, το καλώδιο τροφοδοσίας,  
οι διακόπτες ή τα άλλα χειριστήρια,  
να μην μπορεί να τα φτάσει ένα  
πρόσωπο που είναι στην μπανιέρα,  
ή ντους, ή στο νιπτήρα.  
Λαβή μεταφοράς:  
- Η συσκευή διαθέτει μια λαβή  
στο άνω της μέρος, για να γίνεται  
ευκολότερη και πιο άνετη η  
μεταφορά της (Σχ. 1)  
Θερμική διάταξη ασφαλείας:  
- Η συσκευή διαθέτει έναν  
θερμικό μηχανισμό ασφαλείας  
που προστατεύει την συσκευή από  
οποιαδήποτε υπερθέρμανση.  
- Σε περίπτωση εντοιχισμού, τότε το  
ύψος από το πάτωμα θα πρέπει να  
είναι τουλάχιστον 1,5 μέτρα.  
- Αν η συσκευή αποσυνδεθεί από  
μόνη της και δεν συνδεθεί εκ νέου,  
αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό  
κύκλωμα και περιμένετε περίπου  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 40  
22.02.10 15:17:04  
Αποσυναρμολόγηση του  
Εντοιχισμού  
σταματημένη, ή λειτουργούσε μόνο  
με την λειτουργία ανεμιστήρα,  
είναι πιθανόν αρχικά να βγάλει  
έναν ελαφρύ καπνό, χωρίς καμία  
συνέπεια, λόγω του ότι καίγεται  
η σκόνη και άλλα σωματίδια  
που είχαν συσσωρευτεί στην  
διάταξη θέρμανσης. Το φαινόμενο  
αυτό μπορεί να αποφευχθεί  
καθαρίζοντας προηγούμενα και δια  
μέσω των σχισμών της συσκευής,  
το εσωτερικό της με την βοήθεια  
μιας ηλεκτρικής σκούπας, ή μια  
εκτόξευση πεπιεσμένου αέρα.  
- Ξεκρεμάστε το κεκλιμένο πόδι  
της συσκευής. Για αυτό, πιέστε  
προς τα έξω τις δυο προεξοχές  
που στηρίζουν τους στροφείς  
γυρίσματος του κεκλιμένου ποδιού.  
- Βγάλτε τις βίδες, με την βοήθεια  
ενός κατσαβιδιού, μέχρι που να  
μπορέσετε να ξεκρεμάσετε το  
κεκλιμένο πόδι από τον τοίχο.  
- Σηκώστε τον κορμό της  
συσκευής από τις δυο προεξοχές  
που στηρίζουν τους στροφείς  
γυρίσματος του κεκλιμένου ποδιού.  
Δυσλειτουργίες και επισκευή  
- Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε  
τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο  
Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης.  
Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε  
ή να την επισκευάσετε γιατί είναι  
επικίνδυνο.  
Καθαρισμός  
- Αποσυνδέστε την συσκευή από  
το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε  
την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε  
οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.  
- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό  
πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες  
απορρυπαντικού και ύστερα  
στεγνώστε τη.  
- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή  
προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως  
η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για  
τον καθαρισμό της συσκευής.  
- Μηβυθίζετε τησυσκευή σε νερό ή  
άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε  
κάτω από τηβρύση.  
- Αν υπάρχει πρόβλημα με  
την σύνδεση του ηλεκτρικού  
κυκλώματος θα πρέπει να την  
αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε  
όπως σε περίπτωση βλάβης.  
Οικολογία και δυνατότητα  
ανακύκλωσης του προϊόντος  
- Τα υλικά που αποτελούν τη  
συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής  
οικιακής συσκευής, εντάσσονται  
σε ένα σύστημα συλλογής,  
διαλογής και ανακύκλωσής τους.  
Εάν επιθυμείτε να τα πετάξετε,  
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους  
-Σημείωση: Όταν η συσκευή  
μπαίνει σε λειτουργία σε θέση  
αερόθερμου, αφού ήταν για  
μια μεγάλη χρονική περίοδο  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 41  
22.02.10 15:17:04  
Русский  
Обогреватель-тепловентилятор  
CA-2002  
κατάλληλους για κάθε είδος υλικού  
δημόσιους κάδους.  
- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από  
συγκεντρώσεις συστατικών που  
μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για  
το περιβάλλον.  
Уважаемый покупатель:  
Благодарим Вас за то, что  
Вы остановили свой выбор  
на обогревателе домашнего  
использования марки TAURUS.  
Использование передовых  
технологий, современный дизайн,  
функциональность, а также  
соблюдение строгих требований  
к качеству гарантируют Вам  
продолжительную эксплуатацию  
прибора.  
- Αυτό το σύμβολο  
σημαίνει πως εάν  
επιθυμείτε να πετάξετε  
το προϊόν μετά το  
πέρας ζωής του, θα  
πρέπει να το κάνετε  
με τον ενδεδειγμένο  
τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης  
αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για  
την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων  
Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών  
Συσκευών (ΑΗΗΣ).  
Описание  
A
B
C
D
Ручка включения / выключения  
Ручка термостата  
Вентиляционная решетка  
Ножка-подставка с различными  
углами наклона  
- Το σύμβολο  
αυτό δείχνει πως η  
συσκευή δεν  
μπορεί να  
E
Ручка для транспортировки  
Рекомендации и меры  
σκεπαστεί.  
безопасности  
- Перед тем, как пользоваться  
блендером, внимательно прочтите  
данную инструкцию и сохраняйте  
ее в течение всего срока жизни  
прибора. Несоблюдение норм  
безопасности может привести к  
несчастному случаю.  
Χαρακτηριστικά:  
- Επίπεδο ακουστικής πίεσης < 50  
dB (A)  
Η παρούσα συσκευή πληροί την  
Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής  
Τάσης και την Οδηγία 2004/108/  
ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής  
Συμβατότητας.  
Рекомендации по установке:  
- Не устанавливайте прибор под  
розеткой, в которую он включен.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 42  
22.02.10 15:17:04  
- Расположите прибор на ровной и  
устойчивой поверхности.  
- Не устанавливайте прибор рядом с  
горючими материалами, такими как  
текстильные изделия, картон, бумага  
и т.д.  
розетки не дергайте за шнур.  
Возьмитесь рукой за вилку и  
аккуратно выньте ее, придерживая  
розетку другой рукой. Не  
поднимайте и не перемещайте прибор  
за шнур электропитания.  
- Не подключайте к прибору таймер  
или любые другие устройства,  
включающие прибор автоматически,  
так как не разрешается оставлять  
включенный термовентилятор без  
присмотра.  
- Перед включением всегда  
проверяйте состояние шнура  
электропитания. Повреждение шнура  
может привести к несчастному  
случаю.  
- Не трогайте вилку электропитания  
мокрыми руками.  
- ВАЖНО: Во избежание перегрева  
не разрешается накрывать прибор.  
Рекомендации по безопасности для  
жизни и здоровья:  
- Перед подключением убедитесь,  
что шнур электропитания полностью  
расправлен.  
- Не используйте прибор, если у него  
неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.  
- Отключите обогреватель из  
розетки. Дождитесь, пока он  
полностью остынет, прежде чем  
приступать к чистке.  
- Данный прибор предназначен  
исключительно для домашнего  
использования. Не разрешается  
использовать обогреватель в  
промышленных или коммерческих  
целях.  
- Данный прибор не игрушка. Не  
оставляйте прибор без присмотра в  
пределах досягаемости детей.  
- Данный прибор предназначен  
для использования исключительно  
взрослыми людьми. Не позволяйте  
недееспособным людям и детям  
Рекомендации по  
электробезопасности:  
- Не разрешается использовать  
прибор в случае повреждения шнура  
или вилки электропитания.  
- Перед подключением прибора к  
электрической сети убедитесь, что  
напряжение в ней соответствует  
напряжению, указанному на корпусе.  
- Убедитесь, что розетка имеет  
надежное заземление и она  
рассчитана не менее чем на 10А.  
- Вилка электропитания должна  
соответствовать стандарту  
розеток, который используется в  
вашем регионе. Не рекомендуется  
использовать адаптеры и изменять  
штыковой контакт.  
- Не используйте и не храните  
прибор на улице.  
- Не используйте прибор вблизи  
ванной, душа или бассейна.  
- При отключении прибора из  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 43  
22.02.10 15:17:05  
самостоятельно пользоваться  
прибором.  
- Убедитесь, что ручка термостата  
установлена на максимум.  
- Храните прибор в местах,  
недоступных для детей и  
недееспособных лиц.  
- Время от времени проверяйте  
вентиляционные решётки они не  
должны быть забиты пылью или  
грязью.  
- Для того, чтобы отключить  
обогреватель, недостаточно  
установить термостат на позицию  
MIN. Необходимо отключить прибор  
из розетки.  
- Любое несоответствующее  
использование прибора или  
несоблюдение инструкций по  
эксплуатации освобождают  
производителя от гарантийных  
обязательств по ремонту, а также  
снимают ответственность с  
изготовителя.  
Режим обогревателя:  
- Выберите режим работы  
обогревателя.  
- Установите желаемую мощность  
обогревателя.  
- Убедитесь, что ручка термостата  
установлена на желаемую  
температуру.  
После каждого использования:  
- Установите позицию «минимум»,  
повернув ручку выбора скорости.  
- Остановите прибор, выбрав  
позицию О с помощью ручки выбора  
мощности.  
- Отключите прибор из сети  
электропитания.  
Ручка/и для транспортировки:  
- Данный прибор оснащен ручкой для  
удобства транспортировки (Рис. 1)  
Инструкция по эксплуатации  
- Полностью размотайте шнур  
электропитания.  
Термопредохранитель:  
- Перед включением прибора в  
сеть полностью расправьте шнур  
электропитания.  
- Прибор оснащен специальным  
термопредохранителем для защиты  
от перегрева.  
- Отрегулируйте положение прибора,  
чтобы направить поток теплого  
воздуха в нужном направлении (Рис.  
3).  
- Включите прибор, повернув ручку  
включения / выключения.  
- Если прибор автоматически  
отключился, выдерните вилку  
из розетки и подождите 5 минут  
прежде, чем снова включить  
прибор. Если после этого прибор  
все еще не включается, обратитесь в  
авторизированный сервисный центр  
TAURUS.  
Режим вентилятора:  
- Выберите режим работы  
вентилятора.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 44  
22.02.10 15:17:05  
Установка обогревателя на стену  
(Рис. 2)  
закрепляющие поворотное  
устройство ножки-подставки.  
- С помощью отвертки вытащите  
винты и снимите ножку-подставку  
со стены.  
- Поместите корпус аппарата на  
ножку-подставку и закрепите  
фиксаторы, поддерживающие  
поворотное устройство ножки-  
подставки.  
- Снимите ножку-подставку с  
прибора. Для этого откройте  
посредством нажатия оба фиксатора,  
закрепляющие поворотное  
устройство основы прибора по  
отношению к его корпусу.  
- Используя ножку-поставку как  
модель, отметьте на стене два  
отверстия для установки прибора.  
- Вбейте в стену опоры (не входят в  
комплект).  
Чистка и уход  
- Привинтите ножку-подставку к  
опорам, чтобы установить ее на  
стену (винты не входят в комплект).  
- Установите корпус аппарата  
на ножку-подставку и закрепите  
фиксаторы, поддерживающие  
поворотное устройство ножки-  
подставки.  
- Отключите обогреватель из  
розетки. Дождитесь, пока она  
полностью остынет перед тем, как  
приступать к чистке.  
- Корпус прибора протрите влажной  
тряпочкой и тщательно просушите  
прежде, чем включать в розетку.  
- Не используйте растворители,  
хлорные или абразивные вещества  
для чистки прибора.  
- Если Вы устанавливаете  
обогреватель на стену ванной,  
расположите прибор так,  
чтобы его нижняя часть,  
- Ни в коем случае не погружайте  
прибор в воду или другую жидкость,  
не помещайте его под кран с водой.  
разъем электропитания, шнур  
электропитания, выключатели и  
другие части были вне пределов  
досягаемости человека, находящего в  
ванне, душе или около раковины.  
- Обогреватель, установленный на  
стену, должен находиться на высоте  
не менее 1,50 м.  
-Внимание: Если Вы включаете  
прибор в режим обогревателя после  
длительной паузы в работе или же  
после работы в режиме вентилятора,  
возможно появление небольшого  
задымления, которое совершенно  
безвредно. Это означает, что в  
Снятие обогревателя со стены  
- Снимите аппарат с ножки-  
подставки. Для этого откройте  
посредством нажатия оба фиксатора,  
нагревательном элементе накопилась  
пыль или другие частицы, которые  
сожглись при включении прибора.  
Этого можно избежать, если  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 45  
22.02.10 15:17:05  
предварительно очистить отверстия  
прибора и его внутренние детали с  
помощью вентилятора или струи  
воздуха, направленной под высоким  
давлением.  
- Данный символ  
означает, что по окончании полезной  
жизни прибора не разрешается  
выбрасывать его в общественный  
контейнер для мусора.  
Воспользуйтесь специальными  
контейнерами или передайте его в  
руки представителя организации по  
утилизации и переработке  
Неисправности и способы их  
устранения  
- Если Вы заметили неисправности  
в работе прибора, обратитесь в  
авторизированный сервисный центр.  
Не пытайтесь починить прибор  
самостоятельно, это может быть  
опасно.  
- В случае повреждения  
электрических и электронных  
приборов RAEE (обратитесь за  
консультацией в ближайший  
социальный центр).  
электрошнура, не пытайтесь  
заменить его самостоятельно,  
обратитесь в авторизированный  
сервисный центр.  
- Данный символ  
означает, что  
прибор нельзя  
Экология и защита окружающей  
среды  
- В соответствии с требованиями  
по охране окружающей среды,  
упаковка изготовлена из  
ничем накрывать.  
материалов, предназначенных для  
вторичной переработки. Если Вы  
захотите ее выбросить, то можете  
воспользоваться специальными  
контейнерами, предназначенными  
для каждого типа материала.  
- Ни сам прибор, ни его упаковка не  
содержат материалов, которые могут  
быть опасными для окружающей  
среды.  
Технические характеристики:  
- Максимальный уровень шума < 50  
dB (A)  
Настоящий прибор изготовлен  
в соответствии с требованиями  
Директивы 2006/95/EC о Низком  
напряжении и Директивы  
2004/108/EC об Электромагнитной  
Совместимости электрических  
приборов.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 46  
22.02.10 15:17:05  
Romană  
Încălzire  
CA-2002  
Stimate client,  
Va multumim ca ati ales un produs  
electrocasnic marca TAURUS.  
Designul, performantele si tehnologia  
acestui aparat, cat si controalele stricte  
in ceea ce priveste calitatea in timpul  
procesului de fabricatie, va vor furniza  
satisfactii depline pentru multi ani.  
Изделия марки TAURUS  
соответствуют всем требуемым  
европейским и российским  
стандартам безопасности  
и гигиены. В соответствии  
с законом РФ «О Защите  
Descrierea  
A
B
C
D
E
Buton selector pornit/oprit  
Buton termostat ambiental  
Bară de difuzie  
Прав Потребителей», срок  
службы на продукцию  
TAURUS устанавливается  
равным трем годам с момента  
приобретения. При бережном  
использовании и соблюдении  
правил эксплуатации, изделия  
могут иметь значительно  
Picior înclinabil  
Mâner pentru transport  
Sfaturi si avertizãri privind  
sigurant  
- Cititi cu atentie acest manual de  
instructiuni înainte de a pune aparatul  
în functiune si pãstrati-l pentru consulte  
ulterioare. Necitirea şi nerespectarea  
acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat  
un accident.  
больший срок службы, чем  
установленный в соответствии с  
Российским законодательством.  
Zona de utilizare sau de lucru:  
- Aparatul nu trebuie aşezat sub o priză.  
- Aparatul trebuie să e utilizat sau  
aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă.  
- Păstraţi aparatul la distanţă de orice  
materiale combustibile, cum ar fi  
materialele textile, carton, hârtie…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 47  
22.02.10 15:17:06  
- Nu utilizaţi aparatul împreună cu  
un programator, temporizator sau alt  
dispozitiv care să pornească automat  
aparatul pentru că există riscul de  
incendiu dacă acesta este acoperit sau  
amplasat necorespunzător.  
de conexiune. Cablurile deteriorate sau  
încâlcite cresc riscul de şoc electric.  
- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.  
Utilizare şi îngrijire:  
- Înaintea ecărei utilizări, desfăşuraţi  
în mod complet cablul electric al  
aparatului.  
- AVERTISMENT: Pentru a preveni  
supraîncălzirea, acest aparat nu trebuie  
să e acoperit.  
- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul  
de pornire / oprire nu funcţionează.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică atunci când nu-l mai folosiţi  
şi înainte de a efectua orice operaţiune  
de curăţare.  
Siguranţa referitoare la  
componentele electrice:  
- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau  
cablul electric sunt deteriorate.  
- Înainte de a conecta aparatul la  
reţeaua electrică, vericaţi dacă  
tensiunea indicată pe plăcuţa cu  
caracteristici coincide cu tensiunea  
reţelei.  
- Acest aparat este destinat exclusiv  
uzului domestic şi nu celui profesional  
sau industrial.  
- Acest aparat nu este o jucărie. Copiii  
trebuie supravegheaţi pentru a garanta  
că nu se joacă cu acest aparat.  
- A se conecta aparatul la o priză de  
curent care să poată furniza minim 10  
amperi.  
- Acest aparat este destinat utilizării  
de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea  
acestuia de către persoane care nu  
sunt obişnuite cu acest tip de produse,  
persoane handicapate sau copii.  
- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna  
copiilor şi/sau persoanelor handicapate.  
- Vericaţi ca grilajul de ventilaţie al  
aparatului să nu e astupat de praf,  
murdărie sau alte obiecte.  
- Ştecărul aparatului trebuie să coincidă  
cu priza. Nu modicaţi niciodată  
ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru  
ştecăr.  
- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer  
liber.  
- Nu utilizaţi aparatul în apropierea  
unei căzi, a unui duş sau a unei piscine.  
- Nu forţaţi cablul electric de conectare.  
Nu folosiţi niciodată cablul electric  
pentru a ridica, transporta sau scoate  
din priză aparatul.  
- Punând butonul termostatului la  
pozitia minimã (MIN) nu se asigurã  
deconectarea permanentã a friteuzei.  
- Orice utilizare incorectã sau în  
dezacord cu instructiunile de folosire,  
- A se verica starea cablului electric  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 48  
22.02.10 15:17:06  
anuleazã garantia si responsabilitatea  
fabricantului.  
Mâner/e de Transport:  
- Acest aparat dispune de un mâner pe  
partea sa superioară pentru un transport  
uşor şi comod (Fig. 1)  
Mod de utilizare  
- Desfăşuraţi complet cablul înainte de  
a porni aparatul.  
Protector termic de siguranţă:  
- Aparatul dispune de un dispozitiv  
termic de siguranţă care protejează  
aparatul de orice supraîncălzire.  
- Dacă aparatul se opreşte singur şi nu  
porneşte din nou, scoateţi-l din priză  
şi aşteptaţi 5 minute înainte de a-l  
conecta din nou. Dacă în continuare nu  
funcţionează, apelaţi la un serviciu de  
asistenţă tehnică autorizat.  
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.  
- Orientaţi aparatul pentru a direcţiona  
uxul de aer către direcţia dorită. (Fig.  
3)  
- Puneţi aparatul în funcţiune,  
acţionând butonul pornit/oprit.  
Funcţia ventilare:  
- Selecţionaţi poziţia ventilare.  
- Vericaţi dacă comanda termostat este  
în poziţia maxim.  
Posibilitate Montaj Mural (Fig. 2)  
- Demontaţi piciorul înclinabil al  
aparatului. Pentru aceasta, apăsaţi spre  
în afară cele două gheare care susţin  
pivoţii de rotire ai plăcii faţă de corpul  
aparatului.  
Funcţia încălzire:  
- Selectaţi poziţia încălzire.  
- Selectaţi puterea de încălzire dorită.  
- Vericaţi dacă comanda termostat este  
setată pe temperatura de confort dorită.  
- Utilizaţi piciorul înclinabil pe post de  
şablon pentru a marca în perete cele  
două găuri de montare.  
- Introduceţi diblurile (neincluse) în  
perete.  
Odată încheiată utilizarea  
aparatului:  
- Selecţionaţi poziţia minimă (MIN) cu  
ajutorului comenzii pentru controlul  
vitezeii.  
- Puneţi piciorul înclinabil în perete  
înletându-l în dibluri (şuruburi  
neincluse).  
- Opriţi aparatul, selectând poziţia 0 a  
butonului de selectare a puterii.  
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua  
electrică.  
- Potriviţi corpul aparatului în cele  
două gheare care susţin pivoţii de rotire  
ai piciorului înclinabil.  
- În cazul în care montajul mural are  
loc în baie, poziţionaţi-l astfel încât  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 49  
22.02.10 15:17:06  
persoana care se aă în cadă, la duş sau  
la chiuvetă să nu ajungă la priză, cablul  
de alimentare, întrerupătoare sau alte  
elemente de control.  
-Atenţie: Când aparatul este pornit  
pe funcţia încălzire, după ce a fost o  
perioadă îndelungată de timp oprit  
sau a funcţionat setat doar pe funcţia  
ventilare, e posibil să scoată la  
- În caz de montaj mural, înălţimea faţă  
de sol trebuie să e de minimum de  
1,50 m.  
început puţin fum fără ca acest lucru  
să reprezinte o problemă, ca urmare  
a faptului că a ars praful sau alte  
particule acumulate pe elementul de  
încălzire. Acest lucru poate evitat  
având grijă să se cureţe înainte şi prin  
oriciile aparatului, interiorul său cu  
ajutorul unui aspirator sau a unui jet de  
aer sub presiune.  
Desfacere Montaj Mural  
- Daţi jos aparatul cu picior înclinabil.  
Pentru aceasta, apăsaţi spre în afară  
cele două gheare care susţin pivoţii de  
rotire ai piciorului înclinabil.  
- cu ajutorul unei şurubelniţe scoateţi  
şuruburile, până când veţi putea da jos  
piciorul înclinabil de pe perete.  
- Potriviţi corpul aparatului în cele  
două gheare care susţin pivoţii de rotire  
ai piciorului înclinabil.  
Anomalii si reparatii  
- În caz de defecţiune, duceţi aparatul  
la un Serviciu de Asistenţă Tehnică  
autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi  
sau să-l reparaţi deoarece poate fi  
periculos.  
Curãtirea  
- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l  
să se răcească înainte de a iniţia orice  
operaţiune de curăţare.  
- Dacă conexiunea la reţeaua electrică  
este deteriorată, trebuie înlocuită şi  
trebuie procedat ca în cazul unei avarii.  
- Curăţaţi aparatul cu un prosop  
umed impregnat cu câteva picături de  
detergent şi apoi ştergeţi-l.  
Caracterul ecologic şi reciclabil al  
produsului  
- Materialele care alcătuiesc ambalajul  
acestui aparat sunt integrate într-un  
sistem de colectare, clasicare şi  
reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi  
de ele, puteţi utiliza containerele  
publice prevăzute pentru ecare tip de  
material in parte.  
- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un  
factor ph acid sau bazic precum leşia,  
sau produse abrazive pentru a curăţa  
aparatul.  
- Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt  
lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 50  
22.02.10 15:17:07  
Български  
Печка  
CA-2002  
- Produsul nu conţine concentraţii  
de substanţe care pot considerate  
dăunătoare pentru mediul înconjurător.  
Уважаеми клиенти:  
Благодарим Ви, че закупихте  
- Acest simbol  
semnalează că, dacă  
doriţi să vă debarasaţi  
електроуред с марката TAURUS.  
Неговата технология, дизайн и  
функционалност, наред с факта, че  
надвишава и най-стриктните норми  
за качество, ще Ви доставят пълно  
удовлетворение за дълго време.  
de acest produs odată  
încheiată durata sa  
de viaţă, trebuie să  
îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor  
adecvate, unui colector de deșeurile  
de echipamente electrice și electronice  
(DEEE).  
Основни части  
A
B
Бутон за включване/изключване  
Бутон термостат на  
окръжаващатa среда  
Разпръскваща решетка  
Наклоняем крак  
C
D
E
- Acest simbol  
indică faptul că  
aparatul nu trebuie  
să e acoperit.  
Дръжка за пренос  
Съвети и предупреждения за  
безопасност  
Caracteristici:  
- Nivel de presiune acustică < 50 dB  
(A)  
- Прочетете внимателно тази  
брошура преди да пуснете уреда  
в действие и я запазете за по-  
нататъшни справки. Неспазването  
на инструкциите може да доведе  
до злополука. Неспазването на  
инструкциите може да доведе до  
злополука.  
Acest aparat respectă Directiva  
2006/95/EEC privind echipamentul de  
Joasă Tensiune şi directiva 2004/108/  
EEC privind Compatibilitatea  
Electromagnetică.  
Място за ползване или работа:  
- Уредът не трябва да се поставя под  
ел. Контакт.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 51  
22.02.10 15:17:07  
- Уредът трябва да се постави и  
използва върху равна и стабилна  
повърхност.  
вани, душове и басейни.  
- Не насилвайте електрическия  
кабел. Никога не го използвайте за  
повдигане, пренасяне или изключване  
на уреда.  
- Отдалечете уредa от възпламеняеми  
продукти като текстилни материяли,  
картон, хартия…  
- Проверявайте състоянието на  
захранващия кабел. Повредените или  
оплетени кабели повишават риска от  
токов удар.  
- Не използвайте уреда, ако е свързан  
с програматор, таймер или друго  
устройство, което да включва уреда  
автоматично, тъй като съществува  
риск от пожар ако уредът е покрит  
или неправилно поставен.  
- Не пипайте щепсела за включване в  
мрежата с влажни ръце.  
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не  
покривайте уреда за да не се  
пренагрее.  
Използване и поддръжка:  
- Преди употреба развийте напълно  
захранващия кабел на уреда.  
- Не използвайте уреда при повреден  
бутон за вкл./изкл.  
- Изключете уреда от захранващата  
мрежа, когато не го използвате и  
преди да го почиствате.  
Електрическа безопасност:  
- Не използвайте уреда при повреден  
кабел или щепсел.  
- Преди да свържете уреда към  
мрежата, проверете дали посоченото  
на табелката с техническите  
характеристики напрежение съвпада  
с напрежението на електрическата  
мрежа.  
- Този уред е предназначен  
единствено за битови нужди, не за  
професионална нито промишлена  
употреба.  
- Този уред не е играчка.  
- Включете уреда в заземен източник  
на електрически ток, който да  
издържа най-малко 10 ампера.  
- Щепселът на уреда трябва да  
съвпада c електрическия контакт. Не  
го модифицирайте. Не използвайте  
aдаптори  
Наблюдавайте децата, за да сте  
сигурни, че не си играят с уреда.  
- Този уред е предназначен  
за употреба от възрастни. Не  
позволявайте да го използват  
неопитни лица, инвалиди и деца..  
- Съхранявайте уреда далеч от деца  
и/или инвалиди.  
- Не използвайте и не съхранявайте  
уреда на открито.  
- Не използвайте уреда в близост до  
- Проверете дали вентилационните  
решетки не са запушени от прах,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 52  
22.02.10 15:17:07  
мръсотия или други предмети.  
- Преместването на регулатора на  
термостата в минимално положение  
(MIN) не гарантира постоянното  
изключване на фритюрника.  
температура.  
След употреба на уреда:  
- Поставете регулатора на  
температура на минимум (MIN).  
- Изключете уреда, като изберете  
позиция 0 от бутона селектор на  
мощностa.  
- Неправилното използване на уреда  
или неспазването на инструкциите за  
работа е опасно, анулира гаранцията  
и освобождава производителя от  
отговорност.  
- Изключете го от захранващата  
мрежа.  
Дръжка/дръжки за Пренос:  
- Този уред е снабден с една дръжка  
в горната си част за лесно и удобно  
пренасяне (Фиг. 1)  
Начин на употреба  
- Преди употреба развийте напълно  
захранващия кабел на уреда.  
- Включете уреда в електрическата  
мрежа.  
Механизъм за автоматично  
изключване при прегряване:  
- Уредът е снабден със защитен  
механизъм, който го предпазва от  
всякакъв вид прегряване.  
- Насочете уреда за да ориентирате  
въздушното течение в желаната  
посока. (Фиг. 3)  
- Включете уреда като натиснете  
бутона за включване/изключване.  
- Ако уредът се изключи  
автоматично и не се включи  
Функция Вентилатор:  
повторно, извадете щепсела от ел.  
контакт, изчакайте около 5 минути  
и отново го включете. Ако пак не  
работи, обърнете се към оторизиран  
сервиз за техническо обслужване.  
- Изберете положението вентилатор.  
- Проверете дали ключа за  
регулиране на температура е в  
крайно положение.  
Функция Печка:  
Възможност за монтаж на стена  
(Фиг. 2)  
- Изберете положението печка.  
- Изберете желаната мощност за  
отопление.  
- Демонтирайте наклоняемия крак  
на уреда. За целта натиснете навън  
двете пластинки, които придържат  
въртящите се точки към тялото на  
- Проверете дали ключа за  
регулиране на температура е в  
положение на желаната приятна  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 53  
22.02.10 15:17:08  
уреда.  
към двете пластинки, които  
придържат въртящите се точки към  
наклоняемия крак.  
- Използвайте наклоняемия крак като  
шаблон, за да отбележите на стената  
двете дупки за монтажа.  
- Вставете дюбелите (не са  
включени) в стената.  
Почистване  
- Изключете уреда от захранващата  
мрежа и го оставете да се охлади  
преди да започнете да го почиствате.  
- Почистете уреда с влажна кърпа,  
напоена с няколко капки миещ  
препарат и после го подсушете.  
- За почистването му не използвайте  
разтворители и препарати с  
- Прикрепете наклоняемия крак към  
стената, завинтвайки го с дюбелите  
(винтовете не са включени).  
- Вставете тялото на уреда  
към двете пластинки, които  
придържат въртящите се точки към  
наклоняемия крак.  
- В случай, че монтажa на стена  
е в банята, го поставете по начин  
по който електрозахранването,  
захранващия кабел, прекъсвачите и  
другите механизми за регулиране не  
могат да бъдат достигнати от хора,  
ако тe се намират във ваната, душа  
или тоалетната.  
киселинен или основен pH фактор,  
като белина и абразивни продукти.  
- Не потапяйте уреда във вода или  
друга течност, нито го поставяйте  
под крана на чешмата.  
-ЗАБЕЛЕЖКА: Когато се включи  
уреда с функцията печка, след като е  
бил дълго време спрян или е работил  
само с функцията вентилатор, е  
възможно да отдели слаб пушек в  
началото, без никакви последици, в  
резултат на това, че изгаря прах и  
други частици насъбрани по частите  
на печката. Това явление може да  
бъде избегнато с предварителното  
почистване на вътрешността на  
уреда през отворите, с помоща на  
прахосмукачка или с въздушна струя  
под налягане.  
- В случай, че монтажa e на стена,  
височината от пода трябва да бъде  
минимум 1.50 м.  
Демонтиране на монтажa на стена  
- Откачете наклоняемия крак.  
За целта натиснете навън двете  
пластинки, които придържат  
въртящите се точки към  
наклоняемия крак.  
- С помоща на отвертка, извадете  
винтовете, докато успеете да  
откачите наклоняемия крак от  
стената.  
- Вставете тялото на уреда  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 54  
22.02.10 15:17:08  
трябва да го предадете по подходящ  
начин на фирма за преработка на  
отпадъци, оторизирана за разделно  
събиране на относно отпадъци  
от електрическо и електронно  
оборудване (ОЕЕО).  
Неизправности и ремонт  
- В случай на неизправност,  
занесете уреда в оторизиран сервиз  
за техническо обслужване. Не се  
опитвайте да го разглобите или  
ремонтирате, тъй като това може да  
се окаже опасно.  
- Ако захранващият кабел е  
повреден, трябва да се подмени.  
Направете същото както при  
неизправност.  
- Този знак  
показва, че уреда  
не трябва да се  
покрива.  
Опазване на околната среда и  
възможност за рециклиране на  
уреда  
Характеристики:  
- Ниво на шума < 50 dB (A)  
- Материалите, от които се състои  
опаковката на този електроуред,  
са включени в система за тяхното  
събиране, класифициране и  
рециклиране. Ако желаете да  
се освободите от тях, можете  
да използвате обществените  
контейнери, предназначени за  
разделно събиране на отпадъците.  
- В продукта няма концентрации на  
вещества, които могат да се смятат  
вредни за околната среда.  
Този уред отговаря на изискванията  
на Директива 2006/95/EC за  
ниско напрежение и Директива  
2004/108/EC за електромагнитна  
съвместимост.  
- Този символ означава,  
че ако желаете да  
се освободите от  
уреда, след като  
експлоатационният  
му живот е изтекъл,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 55  
22.02.10 15:17:08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 56  
22.02.10 15:17:08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 57  
22.02.10 15:17:09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 58  
22.02.10 15:17:10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 59  
22.02.10 15:17:11  
Avda. Barcelona, s/n  
E 25790 Oliana  
Spain  
Product weight (aproximate)  
CA-2002: G.W. 2,05 Kg  
N.W. 1,86 Kg  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 60  
22.02.10 15:17:11  

Toastmaster Fryer TMFE15 User Manual
Toshiba Blu ray Player BDX3300KB User Manual
Toshiba Telephone CIX SG CCACD VB User Manual
TP Link Network Router TDW8910g User Manual
Triarch Fan CF 31080 User Manual
Tripp Lite Network Card U209 000 R User Manual
Univex Lawn Mower 2348LS User Manual
Varimixer Mixer W20P User Manual
Vulcan Hart Humidifier VHMD15 User Manual
Weber Charcoal Grill 86050 User Manual