20" Digital LCD TV
built-in DVD Player
Owner's Manual
LD200SL9
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA.
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429, OR
VISIT OUR WEB SITE AT www.sylvania-ce.com
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5Precautions
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing
on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAW.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment
may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user
could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC WARNING
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the
building as close to the point of cable entry as practical.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to
possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates
copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copy-
right protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses
only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NTRODUCTION
LOCATION
I
For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation:
• Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.
• Avoid dusty or humid places.
• Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes at the top and bottom of the
unit. Do not place the unit on a carpet because this will block the ventilation holes.
• Install the unit in a horizontal position.
• Avoid locations subject to strong vibration.
• Do not place the unit near strong magnetic fields.
• Avoid moving the unit to locations where temperature differences are extreme.
• Be sure to unplug the AC power cord from the outlet before carrying the unit.
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on the unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our authorized service center for
servicing.
• Do not place anything directly on top of the unit.
MOISTURE WARNING
• Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold
room or under conditions of high humidity.
When the condensation occurs inside the unit, turn the unit on and leave it at least 2 hours to dry out.
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No others have the same serial number as yours. You
should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid
identification in case of theft.
date of purchase
dealer purchase from
dealer phone No.
model No.
serial No.
dealer address
Note about recycling:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning
chemical wastes.
5Supplied Accessories
owner’s manual
(1EMN23980)
remote control
(NF603UD)
batteries
(AA x 2)
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free
customer support line found on the cover of this manual.
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters).
Contact your local electronics store for these items.
5Tilt Stand
5Symbols Used in this Manual
You can adjust the stand to change the angle
of the TV (-2.5° to 10°).
The following is the description for the symbols used
in this manual.
Description refers to:
10°
-2.5°
TV FUNCTIONS
DVD FUNCTIONS
TV
DVD
: Analog TV
operation
: Playback of
DVD-video
DTV
CD
: Digital TV
operation
: Playback of
audio CD
MP3
: Playback of
CD-RW/-R with
MP3 files
• If neither symbol appears • If no symbol appears
under the function
heading, operation is
applicable to both.
under the function
heading, operation is
applicable to all.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Contents
DVD Functions
OPERATING DVD
INTRODUCTION
Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilt Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Playable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Unplayable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DVD Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Step-by-step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fast Forward / Fast Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Slow Forward / Slow Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MP3 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Search Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Repeat A-B Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Random Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
On-screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Special Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CONNECTION
Basic Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TV Functions
INITIAL SETTING
Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Auto Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DVD SETTING
DVD Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Display Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DVD Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parental Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reset to the Default Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
WATCHING TV
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volume Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Switching Each Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Switching Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TV Screen Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
OPTIONAL SETTING
INFORMATION
Channel Add/Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DTV Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DTVCC Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Back Light Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Color Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cable Channel Designations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Electrical Specification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Other Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back cover
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the
obligation to notify any person or organization of such changes.
with the
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property
rights to the fullest extent of the law.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NTRODUCTION
I
5Features
TV
DVD
• DTV/TV/CATV
• Dolby Digital Sound
- You can use your remote control to select channels
which are broadcast in digital, conventional analog,
standard definition. Also, cable subscribers can
access their cable TV channels.
- Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound
when you connect the unit to your Dolby Digital
decoder.
• Still / Fast / Slow / Step Playback
- Various playback modes are available including still
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step
frames.
• DVD Menus in a Desired Language
- You can display DVD menus in a desired language, if
available on a DVD-video.
• Screen Saver
- If there is no operation for 5 minutes, the screen
saver program starts.
• Parental Lock
- Block the viewing of DVD-video unsuitable for
children.
• Resume Play
- Lets you resume play back from the point at which
playback was stopped.
• Bit Rate Indication
• Dynamic range control (DRC)
- You can control the range of sound volume.
• Program Information Display (DTV only)
- You can display the title, contents and other
information of the current DTV program on the TV
screen.
• Auto Channel Scan
- This unit automatically scans and memorizes
channels available in your area, eliminating difficult
setup procedures.
• V-chip
- This feature allows you to block children’s access to
inappropriate TV programs.
• Closed Caption Decoder
- Built-in closed caption decoder displays text for
closed caption supported programming.
• MTS/SAP Tuner
- Audio language or stereo sound function can be
selected from the remote control.
• Auto Shut Off Function
- If there is no signal input from the antenna terminal
and no operation for 15 minutes, the unit will turn
itself off automatically.
¨
Accessing from [MODE] button
During playback
• Subtitles in a Desired Language
- You can select a desired language for displaying
subtitle, if that language is available on a DVD-video.
• Selecting a Camera Angle
• Sleep Timer
- This feature will automatically turned off the power
of the unit at a specific time.
• Choices for On-screen Language
- Select your on-screen language:
English, Spanish or French.
- You can select the desired camera angle, if a DVD
contains sequences recorded from different angles.
• Zoom
- Allows you to enlarge the size of picture image.
• Black Level Adjustment
• Virtual Surround
• Search
• PLL Frequency Synthesized Tuning
- Provides free and easy channel selection and lets
you tune directly to any channel using the channel
number buttons on the remote control.
• Component Video Input
- chapter search / title search / track search / time
search
• S-video Input
• AV Input
• Marker
• Digital Audio Coaxial Output
- The part designated by user can be called back.
• Repeat
- chapter / title / track / group / all / A-B
In stop mode
• Program Playback for audio CD and MP3
- You can program the order of tracks/files to play
them back in designated order.
• Random Playback for audio CD and MP3
- This unit can shuffle the order of tracks/files to play
them back in randomly.
¨
Accessing from [AUDIO] button
During playback
• Choices for Audio Language and Stereo Sound
Function
- Select your desired language or stereo sound
function when different options are available on
your disc.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Remote Control Function
X
/
Y
5. VOL.
buttons (p15)
12. EJECT
A
button (p27)
Press to adjust the volume.
Press to eject the disc.
13. INPUT button (p16)
Press to access a connected external device
like a video game, camcorder or VCR.
14. DISPLAY button (p17 / p33)
Digital Mode (DTV)
6. PAUSE F button (p27)
Press to pause disc playback.
7. SKIP H / G button (p30)
12
13
14
15
1
2
3
•
Press to skip forward or backward
chapters, titles (DVD) or tracks/files (CD,
MP3).
• Press to display the channel number
and the program information.
Analog Mode (TV)
• Press to display the channel number.
External Input Mode
REV E button (p28)
16
17
18
4
5
•
Press and hold to begin slow reverse
playback during the pause mode (DVD)
and search backward through a disc.
FWD D button (p28)
• Press to display the currently selected
•
Press and hold to begin slow forward
playback during the pause mode (DVD)
and search forward through a disc.
external input mode.
15. AUDIO button (p16 / p34)
Digital Mode (DTV)
19
20
6
7
• Press to select the audio language.
Analog Mode (TV)
• Press to select the audio mode.
DVD Mode
8. SETUP button (p13 / p37)
Press to display the main menu.
9. RETURN button (p19)
Press to return to the previous menu
operation.
10. CLEAR button (p31)
• Press to clear the numbers entered
incorrectly.
21
8
9
22
23
• Press to select the audio language
(DVD), or sound mode (CD).
16. SCREEN MODE button (p18)
Press to select aspect ratio available for
the TV screen.
10
11
24
25
• Press to cancel the point A for A-B
repeat (DVD, CD).
17. PICTURE button (p19)
Press to adjust the picture quality.
18. CH. RETURN button (p15)
• Press to remove the track/file number
in program input (CD, MP3).
11. MODE button (p6)
Press to return to previous channel.
19. CH. K/L buttons (p15)
Press to select channels.
• Press to arrange the playing order or
playback randomly (CD, MP3).
20. PLAY B button (p27)
Press to begin disc playback.
21. STOP C button (p27)
Press to stop disc playback.
1. POWER button (p12)
Press to turn the unit on and off.
2. MUTE button (p15)
Press to turn the sound on and off.
3. SLEEP button (p18)
Press to activate the sleep timer.
4. Number buttons (p15)
• Press to select channels.
•
Press to set the black level (DVD) and
the virtual surround (DVD, CD, MP3) on
or off.
K
L
22. s / B /
/
buttons (p12)
• Press to change the camera angle to
see the sequence being played back
from different angle (DVD-video).
• Press to search chapter, title (DVD),
time (DVD, CD) or track/file (CD, MP3).
• Press to set the marker (DVD, CD).
• Press to repeat playback chapter,
title (DVD), track/file, disc (CD, MP3),
group (MP3) repeatedly or between
designated point A and B (DVD, CD).
• Press to magnify the part of picture
(approx. 1.3x, 2x and 4x : DVD).
• Press to select the subtitles on a disc
(DVD).
Press to move left/ right/ up/ down
through the items.
23. ENTER button (p12)
Press to confirm your selection.
24. MENU button (p27)
• Press to call up the menu on a disc.
• Press to call up the file list. (MP3)
25. TOP MENU button (p29)
• Press to call up the top menu on a
disc. (DVD-Video)
• Press to select chapter, title (DVD), or track/
file (CD, MP3) directly.
-/ENT button
• Press to shift the minor channel from the
major channel.
+10/+100 button
• Press to return to the top file of the
highest hierarchy in the program and
file list. (MP3)
•
•
Press to select 100 or higher channels. (CATV)
Press to search if there are minor channels on
the currently selected major channel. (DTV)
5Installing the Batteries
Install the batteries (AA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
1
2
3
Battery Precautions:
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh ones.
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NTRODUCTION
I
5Control Panel
1. SETUP button (p13 / p37)
1
2
3
4
5
6
7
8
Press to display the main menu.
C
2. STOP button (p27)
Press to stop disc playback.
B
3. PLAY button (p27)
Press to begin disc playback.
A
4. EJECT button (p27)
Press to eject the disc.
SETUP
STOP PLAY EJECT
VOLUME
CHANNEL
INPUT
POWER
X
Y
5. VOLUME
/
buttons (p15)
DVD
Press to adjust the volume.
K/L
6. CHANNEL
buttons (p15)
Press to select channels or move up/down through
the main menu items.
7. INPUT button (p16)
Press to select the digital, analog or external input.
8. POWER button (p12)
Press to turn the unit on and off.
9. Infrared Sensor Window
Receives infrared rays transmitted from the remote
control.
10. Disc Loading Slot (p27)
Insert the disc with label facing back of this unit.
9
10
5Rear Panel
1. ANT jack (p9)
RF coaxial cable connection for your antenna or cable
receiver.
2. HEADPHONE jack
Headphone connection for personal listening.
3. COMPONENT and AUDIO input jack (p10)
Component video cable connection for an external
device.
ANT
HEADPHONE
Use component video and audio output jack of an
external device.
Y
Pb
Pr
L
L
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
2
S-VIDEO
COAXIAL
1
4. AUDIO input jack (p10)
RCA audio cable connection for an external device.
5. VIDEO input jack (p11)
side of the unit
RCA video cable connection for an external device.
6. S-VIDEO input jack (p10)
1
S-video cable connection for an external device.
7. COAXIAL (digital audio) output jack (p11)
Digital audio coaxial cable connection for a decoder or
an audio receiver.
Use digital audio input jack of an external device.
8. AC power cord
rear of the unit
2
3
Y
Pb
Pr
L
L
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
4
5
6
Connect to a standard AC outlet to supply power to
this unit.
VIDEO
2
R
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
VIDEO
1
7
8
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ONNECTION
C
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
5Basic Connection
This section describes how to connect the unit to an antenna, cable receiver or satellite box.
Note:
• Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord.
[Antenna Cable Connection]
When connecting the unit to an antenna or cable TV signal (without receiver/satellite box)
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
e.g.)
VHF / UHF
antenna
rear of this unit
RF coaxial cable
or
ANT
HEADPHONE
Y
Pb
Pr
L
L
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
2
S-VIDEO
COAXIAL
1
cable TV
signal
*Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the unit to memorize all available channels in your area.
(Refer to “Initial Setup” on page 12.)
Note:
• For your safety and to avoid damage to device, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than set-
top versions.
• To easily switch your reception source between antenna and cable, install an antenna selector.
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.
[Connection to Cable Receiver or Satellite Box]
Use an RCA component video cable to connect the component video input jack of the unit to the component video
output jack of the cable receiver / satellite box.
If you connect to the unit’s component video input jack, connect RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO2.
e.g.)
satellite
dish
(green) (blue)
(red)
rear of this unit
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Pb/Cb Pr/Cr
L
R
Y
ANT IN
RF coaxial
cable
or
(gn) (blue) (red)
RCA
L
L
R
R
Y
Pb
Pr
component
video cable
COMPNENT
ADIO
AUDIO
VIDEO 2
cable TV signal
including PPV
STEREO
PCM
COAXIAL
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO 1
RCA audio cable
cable receiver / satellite box
* You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box other than the component video output jack
because they might have different output jacks.
* Required cables and connecting methods of the cable receiver / satellite box, or the availability channel for the clear
QAM may differ depending on the cable/satellite provider. For more information, please contact your cable/satellite
provider.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ONNECTION
C
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
5External Device Connection
[Component Video Cable Connection]
Component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.
Use an RCA component video cable to connect the unit to external video devices equipped with component video
output jack.
If you connect to the unit’s component video input jack, connect RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO2.
RCA component
video cable
(green)
(blue)
(red)
e.g.)
rear of this unit
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
DVD player with the component
video output jacks
L
L
R
R
Y
(green)CO(MbPlPuObeN)ENT (rePdr)
AUDIO
AUDIO
VIDEO 2
COAXIAL
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO 1
RCA audio cable
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / simplified 1080i video signals.
• Simplified 1080i video signal differs to the original 1080i video signal because it is displayed after converted into 480p signal.
[S-video Cable Connection]
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.
Use an S-video cable to connect the unit to external video devices equipped with S-video output jack.
If you connect to the unit’s S-video input jack, connect RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO1.
e.g.)
rear of this unit
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
DVD player with the S-video
output jack
L
R
Y
Pr
COENT
AUD
AUDIO
VIDEO 2
COAXIAL
SDEO VIDEO
VIDEO 1
S-video cable
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-video jack and the video jack at the same time, the S-video connection will have priority.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Cables not included.
Please purchase the necessary cables at your local store.
[Video Connection]
Video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s video input jack, connect RCA audio cables to the audio L/R jack of VIDEO1.
When the audio jack of the video device is monaural, connect the RCA audio cable to the audio L input jack.
e.g.)
rear of this unit
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
L
R
Y
Pb
camcorder
video game
COMPONENT
AUD
AUDIO
VID2
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
VIDEO 1
RCA video cable
RCA audio cable
VCR
Note:
• If you connect to the S-video jack and the video jack at the same time, the S-video connection will have priority.
[Digital Audio Output Connection]
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
e.g.)
rear of this unit
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
L
L
R
R
Pb
Pr
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO 2
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
VIDEO 1
Dolby Digital decoder
digital audio coaxial cable
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NITIAL SETTING
I
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.
5Initial Setup
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes
selecting a language for your on-screen menu and “AUTO PRESET CH”, which
automatically scans and memorizes viewable channels.
Before you begin:
Make sure if the unit is connected to antenna or cable.
After making all the necessary connections, press
[POWER] to turn on the unit.
1
Note:
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
• If you press [POWER] or [SETUP] during “AUTO PRESET CH”,
this setting will be canceled.
• The initial auto channel scan function can be executed for
either TV/DTV or CATV only once. If you want to scan both
TV/DTV and CATV, you need to select “CHANNEL SETUP” in
the main menu to scan and memorize other channels after
initial presetting is completed. (Refer to page 13.)
• When no channel can be received by “AUTO PRESET CH”,
“NO TV SIGNALS” is displayed on the TV screen.
• If there is no signal input from the antenna terminal and
no operation for several seconds after you turn on the unit,
“HELPFUL HINTS” appears. Follow the instructions listed on
the TV screen.
• This operation may take a few moments.
K
L
/
Use [Cursor
] to select the on-screen language
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.
(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)
or
SELECT LANGUAGE
SELECCIONE EL IDIOMA
CHOISIR LA LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
- HELPFUL HINTS -
1. PLEASE CHECK TO SEE IF THE
ANTENNA / CABLE / SATELLITE IS
PROPERLY CONNECTED.
:
:
:
K ,
,
K ,
,
K ,
,
L
L
L
:
:
:
SELECT
SELECCIONE
CHOIX
SET ENTER
AJUSTE ENTER
VALIDER ENTER
2. DID YOU PERFORM “AUTO PRESET CH”?
3. PLEASE REFER TO FRONT PAGE OF THE
OWNER’S MANUAL OR REAR PANEL FOR
SUPPORT LINE INFORMATION.
• “INITIAL SETUP“ menu on step 3 will be displayed in
the selected language after you press [ENTER].
K
L
/
Use [Cursor
] to select “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”
for TV channels or “AUTO PRESET CH(CATV)“ for CATV
channels, then press [ENTER].
- INITIAL SETUP -
or
PLEASE CONNECT ANTENNA OR CABLE
OR SATELLITE TO THIS UNIT.
AUTO PRESET CH(TV/DTV)
AUTO PRESET CH(CATV)
• Scanning and memorizing the channels automatically
start.
25
AUTO PRESET CH(TV/DTV)
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel in the broadcasting
will be displayed.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Main Menu
5Auto Channel Scan
This section describes the overview of the main menu displayed when you
press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item.
The main menu consists of the function setting items below.
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the TV
to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV channel
you deleted, you will need to perform auto channel scan.
Before you begin:
Make sure if the unit is connected to antenna or cable.
Press [SETUP].
Press [SETUP] to display the main menu.
1
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL SETUP”, then
press [ENTER].
2
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
• CHANNEL SETUP
You can automatically scan the viewable channels and
remove those that are undesired.
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 13.)
• V-CHIP SETUP
You can set the viewing limitations.
(Refer to “V-chip” on page 23.)
• LANGUAGE
Use [Cursor K/L] to select your desired preset type,
then press [ENTER].
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed on the main menu.
(Refer to “Language Selection” on page 14.)
3
e.g.) digital TV mode
• CAPTION
--- CHANNEL SETUP ---
You can change the display format for closed caption,
which displays the dialogue of a TV program or other
information across the TV screen.
or
ADD/DELETE (DTV)
AUTO PRESET CH (DTV)
AUTO PRESET CH (TV/DTV)
AUTO PRESET CH (CATV)
! CATV takes approx. 50min.
(Refer to “Closed Caption” on page 20.)
• BACK LIGHT
You can set the desired brightness mode. (Refer to
“Back Light Setting” on page 22.)
• When aerial antenna is connected, select “AUTO
PRESET CH(TV)”, “AUTO PRESET CH(DTV)” or “AUTO
PRESET CH(TV/DTV)”.
• When connected to CATV, select “AUTO PRESET CH
(CATV)”.
• COLOR TEMP.
You can adjust color temperature (“NORMAL”, “WARM”
and “COOL”)
(Refer to “Color Temperature” on page 23.)
• DTVCC
• Scanning and memorizing the channels automatically
start.
In addition to the basic closed caption described
on page 20, DTV has its own closed caption called
DTVCC.
e.g.) digital TV mode
D25
(Refer to “DTV Closed Caption” on page 21.)
AUTO PRESET CH(DTV)
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel will be displayed.
• When you selected “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”, the
lowest memorized analog channel will be displayed
when the scanning and memorizing are completed.
If there is no analog channel, the lowest memorized
digital channel will be displayed.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NITIAL SETTING
I
5Language Selection
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
Note:
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel scan,
the setting will be canceled.
• When no channel can be received by auto channel scan,
“NO TV SIGNALS” will be displayed on the TV screen.
• Channel settings will be saved even if the power fails.
Use [Cursor K /L] to select “LANGUAGE”, then press
[ENTER] repeatedly to change the setting.
2
• If you have Spanish or French menus and need English,
press [SETUP]. Use [Cursor K/L] to select “IDIOMA”
or “LANGAGE”. Press [ENTER] to select “ENGLISH”. Press
[SETUP] to remove the main menu.
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
• With regard only to the digital channel, even after the
scanning is complete if you unplug the AC power cord
before turning off the unit by pressing [POWER], the
channel setting may be lost.
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL]
[FRANÇAIS]
Press [SETUP] to exit.
3
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5Channel Selection
5Volume Adjustment
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which
turns the sound off and on, is also described.
K
Select channels by using [CH. /L] or [the Number buttons].
X Y
/
K
Use [VOL.
] to adjust the audio volume.
• To select the memorized channels, use [CH. /L] or
[the Number buttons].
• To select the non-memorized channels, use
[the Number buttons].
To Use [the Number buttons]
or
TV
VOLUME
20
- When selecting analog channel 12
• The volume bar will be displayed at the bottom of the
TV screen when adjusting the volume.
• The volume bar display will automatically disappear in
a few seconds.
DTV
- When selecting digital channel 12-1
Be sure to press [–/ENT.] before entering the minor
channel number.
Press [MUTE] to turn off and on the sound.
• Press [CH. RETURN] to return to the previously
viewed channel.
• When you select a channel larger than 100, press
[+10/+100] first. Then use [the Number buttons] to
press the lower 2-digit numbers.
MUTE
20
• “MUTE” is displayed on the TV screen for a few
seconds.
About digital TV broadcasting:
With its high definition broadcast, digital broadcasting
far surpasses analog broadcasting in both its picture
and sound quality.
X Y
/
Press [MUTE] again or use [VOL.
] to recover the
original volume.
What is the minor channel?
By using high compression technology, digital
broadcasting offers a service that enables multiple
signals to send simultaneously.
Therefore, you can select more than one program per
major channel since digital broadcasting technology
distinguishes between multiple channels broadcast by
a single network.
[Air Time]
18:00
NTSC (analog mode)
ATSC (digital mode)
CH4
No signal
No signal
18:30
19:00
19:30
CH4
(high definition TV)
CH4
CH4
CH4-1
No signal
CH4
CH4
No signal
CH4-1
CH4-2
CH4-2
20:00
20:30
minor channel
major channel
: change automatically
: change manually by using [CH. K/L]
Although, you cannot watch the high definition TV
(HDTV) program, the unit converts the HDTV signal
down to the standard definition TV signal.
Note:
• “NO SIGNAL” will appear on the TV screen after the minor
channel broadcast is over.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5
Switching Each Mode
5Switching Audio Mode
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how
to switch the audio language in the digital mode.
(NTSC) or to access an external device when they are connected to the unit.
TV
Press [INPUT] repeatedly to cycle through input
modes.
While receiving an MTS broadcast, press [AUDIO]
repeatedly to cycle through the available audio
channel.
1
[ANALOG MODE]
[DIGITAL MODE]
[VIDEO1]
[MAIN]
[SAP]
[MONO]
[VIDEO2]
MAIN
SAP
MONO
: Outputs main-audio
: Outputs second audio program
: Outputs mono-audio
• To use the video or S-video input jack on the unit,
select “VIDEO1”.
• To use the component video input jack on the unit,
select “VIDEO2”.
• The information display will automatically disappear
in a few seconds.
DTV
Note:
• When you switch the analog mode to the digital mode,
it may take a while until the digital channel selection is
completed. The following TV screen is displayed while
switching the mode.
Press [AUDIO] to display the currently selected
language and the number of available languages.
1
2
KABC
CH 95-03
A Day of Memories
ENGLISH 1/3
NOW SCANNING
Press [AUDIO] repeatedly to cycle through the available
audio languages.
• Available languages differ depending on the
broadcast. “OTHER” is displayed when the audio
language cannot be acquired, or the acquired
languages are other than English, Spanish or French.
• The information display will automatically disappear
in a few seconds.
Note:
• Pressing [AUDIO] does not control external audio device.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Screen Information
You can display the currently selected channel or other information such as
the audio mode on the TV screen.
DTV
TV
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current
channel such as program title, program guides are displayed.
In the analog mode, the current channel number is displayed.
Press [DISPLAY].
Press [DISPLAY] repeatedly to cycle through the
available display modes.
CH 10
[OFF]
[BROADCASTING INFORMATION]
[PROGRAM GUIDE]
• The current channel number is displayed at the top-
right corner of the TV screen.
• To clear the display, press [DISPLAY] again.
[Broadcasting Information]
• The following information is displayed.
1 channel number
2 broadcast station
3 program title
4 audio language
(Refer to “Switching Audio Mode”on page 16.)
2
3
4
1
KABC
A Day of Memories
ENGLISH 1/3
CH 95-03
[Program Guide]
• The program guide added to broadcasting
information is displayed.
KABC
CH 95-03
A Day of Memories
ENGLISH 1/3
A quarter-century ago, which may now
qualify as the good old days of newsp-
apering, run-of-paper sales accounted
for 80 percent of the industry’s adverti-
sing revenues.
program
guide
Next - Push L Key
Back - Push K Key
Note:
• When the program guide consists of more than 6 lines, use
[Cursor K/ L] to scroll.
• “No description provided” is displayed when the program
guide is not provided.
• While the program guide is displayed, the closed caption
function is interrupted.
• In external input mode, the following screen is displayed;
e.g.) When an external device is connected to VIDEO1 input
jack.
VIDEO 1
• The information display will automatically disappear in a
few seconds when the closed caption is on.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ATCHING TV
W
5TV Screen Display Mode
5Sleep Timer
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an
incremental period of time.
DTV
2 types of display modes can be selected in the digital mode when the
broadcasting station is sending 16:9 video signal.
Press [SLEEP] to set the sleep timer.
Press [SCREEN MODE] repeatedly to switch the TV
aspect ratio.
1
SLEEP OFF
• Sleep timer display appears on the TV screen.
Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of
time until shut off.
2
LETTERBOX
ZOOM
[LETTERBOX]
Display the digital-supported program in full-screen.
Black borders will spread in the upper and lower
screen.
SLEEP 120MIN.
[ZOOM]
Enlarge and display the center area of the digital-
supported program.
• You can set your unit to turn off after a set period of
time (from 30 to 120 minutes).
• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30
minutes.
• After set up, the sleep timer display can be called up
for checking by pressing [SLEEP].
The right and left side of image will be cut off.
Note:
• You may not switch the display mode depending on the
program.
To Cancel the Sleep Timer
Press [SLEEP] repeatedly until “SLEEP OFF“ is displayed
on the TV screen.
Note:
• The sleep timer setting display will automatically disappear
in 10 seconds.
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a
power failure occurs, the sleep timer setting will be canceled.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
Note:
5Channel Add/Delete
• ”ADD/DELETE(DTV)” or “ADD/DELETE” menu will disappear
automatically in a few seconds.
The channel add/delete function lets you add the channel that was not
added by the auto channel scan due to the reception status at the initial
setting. You can also delete the unnecessary channels.
• In the digital mode (DTV), you can add or delete channels
only for major channel.
• Once you delete a DTV channel, you cannot recover the
channel without performing auto channel scan again.
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 13.)
Press [SETUP] to display the main menu.
1
5Picture Adjustment
Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL SETUP”, then
press [ENTER].
You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness.
2
e.g.) digital TV mode
Press [PICTURE] to adjust the picture quality.
1
-
TV SETUP
-
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
[ENGLISH]
[OFF]
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
Use [Cursor K /L] to select the picture quality type you
want to adjust.
2
[BRIGHTNESS]
Use [Cursor K/L] to select “ADD/DELETE(DTV)” or
“ADD/DELETE”, then press [ENTER].
3
[CONTRAST]
or
e.g.) digital TV mode
[COLOR]
--- CHANNEL SETUP ---
or
ADD/DELETE (DTV)
AUTO PRESET CH (DTV)
AUTO PRESET CH (TV/DTV)
AUTO PRESET CH (CATV)
! CATV takes approx. 50min.
[TINT]
[SHARPNESS]
Within 5 seconds, use [Cursor s / B] to adjust the
quality.
3
Select the channel you want to add or delete. (Refer to
“Channel Selection“ on page 15.)
e.g.) digital TV mode
4
5
or
D25
Cursor
Cursor
BRIGHTNESS to decrease brightness to increase brightness
CONTRAST
COLOR
to decrease contrast
to decrease color
to add red
to increase contrast
to brighten color
to add green
ADD/DELETE : DTV
TINT
SHARPNESS
to make soft
to make clear
Use [Cursor s/ B] to select “ADD” or “DELETE”.
or
Press [RETURN] to exit.
4
• To add or delete another channels, repeat steps 4-5.
• Color of channel number displayed at the right top of
the TV screen indicates;
- Blue: The selected channel will be added.
- Red: The selected channel will be deleted.
Note:
• The picture adjustment setting display will automatically
disappear in a few seconds.
Press [SETUP] to exit.
6
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
5Closed Caption
O
TV
You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news.
Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen
for the hearing impaired.
Press [SETUP] to exit.
Press [SETUP] to display the main menu.
3
1
Use [Cursor K /L] to select “CAPTION”, then press
[ENTER] repeatedly to change the setting.
Note:
2
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast
signal must contain the closed caption data.
e.g.) digital TV mode
• Not all TV programs and commercials have the closed
caption or all types of the closed caption.
-
TV SETUP
-
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.
• Changing channels may delay the closed caption for a few
seconds.
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
[ENGLISH]
[OFF]
• Adjusting or muting the volume may delay the closed
caption for a few seconds.
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
or
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts
may be used in order to keep pace with the on-screen
action. This is not a problem with the unit.
• The caption or text characters will not be displayed while
the main menu or functions display is shown.
• If a black box appears on the TV screen, this means that the
closed caption is set to TEXT mode. To clear the box, select
“CAPTION 1”, “CAPTION 2”, “CAPTION 3, “CAPTION 4” or
“OFF”.
[OFF]
[CAPTION1]
[CAPTION2]
[CAPTION3]
[CAPTION4]
[TEXT1]
• If the unit receives poor quality television signals, the
captions may contain errors, or there might be no captions
at all. Some possible causes of poor quality signals are:
- Automobile ignition noise
- Electric motor noise
[TEXT2]
- Weak signal reception
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)
[TEXT3]
• The unit retains the closed caption setting if the power fails.
[TEXT4]
[Caption Mode]
CAPTION1 and TEXT1;
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program’s dialogue
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it
does not obstruct relevant parts of the picture).
CAPTION3 and TEXT3;
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary language.
CAPTION2, CAPTION4, TEXT2 and TEXT4;
are rarely available and broadcasters use them only
in special conditions, such as when “CAPTION1”
and “CAPTION3” or “TEXT1” and “TEXT3” are not
available.
• There are 3 display modes according to programs:
Paint-on mode:
Displays input characters on the TV screen
immediately.
Pop-on mode:
Once characters are stored in memory, they are
displayed all at once.
Roll-up mode:
Displays the characters continuously by scrolling
(max. 4 lines).
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5DTV Closed Caption
5DTVCC Style
DTV
DTV
In addition to the basic closed caption described on page 20, DTV has its
own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for
DTVCC.
You can change the style of DTV CC such as font, color or size, etc.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
1
K
K
Use [Cursor /L] to select “DTVCC“, then press
[ENTER].
Use [Cursor /L] to select “DTVCC“, then press
[ENTER].
2
2
e.g.) digital TV mode
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
-
TV SETUP
-
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
[ENGLISH]
[OFF]
[ENGLISH]
[OFF]
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
K
K
Use [Cursor /L] to select “CAPTION SERVICE“, then
Use [Cursor /L] to select “USER SETTING“, then press
[ENTER] repeatedly to set to “ON”.
3
3
4
press [ENTER] repeatedly to change the setting.
• Items in the dotted box are available only when “USER
SETTING“ is “ON“.
- DTVCC -
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]
or
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
[ON]
[MIDDLE]
[STYLE1/8]
- DTVCC -
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]
or
CHARACTER EDGE [NONE]
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
[ON]
[MIDDLE]
[STYLE1/8]
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
CHARACTER EDGE [NONE]
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
Select if you do not want
DTVCC. This is the default.
OFF
Select one of these before
changing any other item in
SERVICE1~6 “CAPTION” menu. Choose
“SERVICE1/6” under normal
circumstances.
K
Use [Cursor /L] to select an item, then press
CAPTION SERVICE
[ENTER] repeatedly to change the setting for the item.
- DTVCC -
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]
or
USER SETTING
CAPTION SIZE
FONT STYLE
[ON]
[MIDDLE]
[STYLE1/8]
CHARACTER EDGE [NONE]
Press [SETUP] to exit.
4
FORE OPACITY
FORE COLOR
BACK OPACITY
BACK COLOR
[SOLID]
[WHITE]
[SOLID]
[BLACK]
Note:
• “CAPTION SERVICE” that you can switch differs depending
on the broadcast description.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
5Back Light Setting
You can set the desired brightness mode.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
• CAPTION SIZE
Closed captioning font size can be changed as below.
• FONT STYLE
Font style of the displayed caption can be switched as
below.
Use [Cursor K /L] to select “BACK LIGHT”, then press
[ENTER] repeatedly to change the setting.
2
• CHARACTER EDGE
Edge type of the displayed caption can be switched
as below.
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
• FORE COLOR, BACK COLOR
Font and background color of the displayed caption
can be switched as below.
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
or
[ENGLISH]
[OFF]
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[BRIGHT]
[NORMAL]
• FORE OPACITY, BACK OPACITY
Text and background opacity of the displayed caption
can be switched as below.
[BRIGHT]
[NORMAL]
[DARK]
CAPTION SIZE
FONT STYLE
MIDDLE, LARGE, SMALL
Proportional font used in the
menu screen.
STYLE1/8
STYLE2/8 Monospaced with serifs.
Proportionally spaced with
STYLE3/8
serifs.
STYLE4/8 Monospaced with serifs.
Proportionally spaced
STYLE5/8
Press [SETUP] to exit.
3
without serifs.
STYLE6/8 Casual font type.
STYLE7/8 Cursive font type.
STYLE8/8 Small capitals.
NONE, RAISED, DEPRESSED, UNIFORM,
SHADOW LEFT, SHADOW RIGHT
CHARACTER EDGE
FORE OPACITY
FORE COLOR
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH
WHITE, BLACK, RED, GREEN, YELLOW,
BLUE, MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT
BACK OPACITY
BACK COLOR
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH
BLACK, RED, GREEN, BLUE, YELLOW,
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT, WHITE
Press [SETUP] to exit.
5
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Color Temperature
5V-chip
You can adjust color temperature of the TV screen.
V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs
which exceed the rating level you set. With this function, you can block
certain programming inappropriate for children.
Press [SETUP] to display the main menu.
Press [SETUP] to display the main menu.
1
1
Use [Cursor K /L] to select “COLOR TEMP.”, then press
[ENTER] repeatedly to change the setting.
Use [Cursor K /L] to select “V-CHIP SETUP“, then press
[ENTER].
2
2
e.g.) digital TV mode
e.g.) digital TV mode
-
TV SETUP
-
-
TV SETUP
-
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
or
CHANNEL SETUP
V-CHIP SETUP
LANGUAGE
CAPTION
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DTVCC
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
[ENGLISH]
[OFF]
[BRIGHT]
[NORMAL]
[NORMAL]
[WARM]
[COOL]
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
numbers for your password.
3
PASSWORD
- - - -
Press [SETUP] to exit.
3
• When you have not set up your password, enter 0000.
• When the password is correct, the following
“V-CHIP SETUP” menu is displayed.
See the following description for setting each item.
e.g.) digital TV mode
...
A
“A. TV Rating” D page 24
-
V - CHIP SETUP -
...
TV RATING
MPAA RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
B
“B. MPAA Rating”D page 25.
A
B
...
C
“C. Change Password”
C
D page 25
Note:
• “DOWNLOADABLE RATING“ will be available when the unit
receives a digital broadcast using the new rating system.
• When you select a rating and set it to “BLOCK”, the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will
be available for viewing.
• When you set the highest rating to “VIEW”, all ratings turn
to “VIEW” automatically.
• If the “PROTECTED PROGRAM” message appears during
your TV viewing, change to a channel that is not blocked.
Then, you can access “V-CHIP SETUP” menu and change the
setting to allow all TV viewing.
• To block any inappropriate programming, set your limits in
both “TV RATING” and “MPAA RATING”.
• The V-chip setting will be retained after a power failure
(except the access code reverts to 0000).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PTIONAL SETTING
O
A. TV Rating
[To Set the Sub Ratings]
Use [Cursor K /L] to select “TV RATING”, then press
4
As for TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, you can further
set the sub ratings to block specific elements of
programming. To set the sub ratings, follow the steps
below.
[ENTER].
e.g.) digital TV mode
-
V - CHIP SETUP -
or
TV RATING
MPAA RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
Use [Cursor K /L ] to select the desired main rating,
then press [ENTER] twice to show its sub ratings.
1
or
TV-Y
TV-Y7 (DLSV) [VIEW]
TV-G [VIEW]
[VIEW]
TV-PG (DLSV) [BLOCK]
TV-14 (DLSV) [BLOCK]
TV-MA (DLSV) [BLOCK]
Use [Cursor K /L ] to select the desired rating, then
press [ENTER] repeatedly to switch between “VIEW”
and “BLOCK”.
5
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG (
TV-14
TV-MA (
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
or
(
)
Use [Cursor K /L ], then press [ENTER] repeatedly
to change the setting.
2
)
)
)
(
e.g.) TV-PG
TV-PG
[BLOCK]
or
D
L
S
V
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
Rating
Category
TV-Y
Appropriate for all children
lower
Appropriate for all children 7 and
older
TV-Y7
TV-G
General audience
Sub Rating
Category
Fantasy Violence
Rating
TV-Y7
TV-PG
TV-14
TV-MA
Parental guidance suggested
Unsuitable for children under 14
Mature audience only
FV
V
Violence
TV-PG
TV-14
TV-MA
higher
S
Sexual Situation
Coarse Language
L
D
Suggestive Dialogue
TV-PG, TV-14
Press [SETUP] to exit.
6
Note:
• Blocked sub ratings will appear beside the main rating
category in “TV RATING” menu.
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main rating
is set to “VIEW”.
• Changing the category to “BLOCK” or “VIEW” automatically
changes all its sub ratings to the same (“BLOCK” or “VIEW”).
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
B. MPAA Rating
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture
Association of America).
C. Chhaanngge Paasssswwoorrdd
Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set
your own password.
Use [Cursor K /L] to select “MPAA RATING”, then press
[ENTER].
Use [Cursor K /L] to select “CHANGE PASSWORD”, then
press [ENTER].
4
4
e.g.) digital TV mode
e.g.) digital TV mode
-
V - CHIP SETUP -
-
V - CHIP SETUP -
or
TV RATING
MPAA RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
or
TV RATING
MPAA RATING
DOWNLOADABLE RATING
CHANGE PASSWORD
Use [Cursor K /L], then press [ENTER] repeatedly to
change the setting.
Press [the Number buttons] on the remote control to
enter the new 4-digit password.
• Enter password again in “CONFIRM PASSWORD”
space.
5
5
6
G
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
or
PG
PG-13
R
NC-17
X
NEW PASSWORD
_
_
_
_
CONFIRM PASSWORD
_
_
_
_
Rating
Category
Press [SETUP] to exit.
General audience
G
Parental guidance suggested
PG
Unsuitable for children under 13
PG-13
Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
R
Note:
• Make sure new password and confirm password must be
exactly the same. If they are different, the space is cleared
for reentering.
No one under 17 admitted
Mature audience only
NC-17
X
• Your password will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs. If you forget the
password, unplug the power cord for 10 seconds to restore
the password to 0000.
Press [SETUP] to exit.
6
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PERATING DVD
O
DVD Functions
5Playable Media
Recorded
signals
Type of media
Mark (logo)
Region code
Media size
Disc types
DVD-video
*1, 2, 4, 6, 10, 11
ALL
or
1
DVD-RW
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10
e. g.)
title 1
title 2
digital video
(MPEG2)
chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4 chapter 1
chapter 2
DVD+RW
DVD+R
* 1, 4, 5, 6, 9, 10
5 inches
(12 cm)
audio CD
audio CD
* 4, 6, 10
e. g.)
track 1
track 2
track 5
track 6
track 3
track 4
digital audio
or
MP3
e. g.)
CD-RW
CD-R
folder 2
file 5
file 6
folder 1
file 2
MP3
file 1
file 3
file 4
* 4, 5, 6, 9,10
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color system such as PAL cannot be played back.
*2: Certain DVD-video does not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*3: Discs recorded in VR (video recording) format cannot be played back.
*4: Scratched or stained discs may not be played back.
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of discs.
*6: You can play back discs which bear the marks above. If you use non-standardized discs, this unit may not play them back. Even if they are
played back, the sound or video quality will be compromised.
*7: You may play back the unfinalized DVD-RW/-R recorded in the video format on our brand’s DVD recorder. However, depending on the
recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally (the picture or sound may not be smooth, etc.). In this case,
you need to finalize the disc with the DVD recorder. Refer to the manual accompanying the DVD recorder.
*8: Only the discs recorded in the video format and finalized can be played back. Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the
recording status of a disc, the disc may not be played back at all or the picture or sound may not be smooth, etc.
*9: If the recorded portion of the disc is too small (less than 2 3/16 inches (55 mm) across), it may not play back properly.
*10: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
*11: The number inside the symbol refer to region of the world and disc encoded in a specific region format can only be played back on unit
with the same region code.
5Unplayable Media
• NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
Blu-ray Disc, HD DVD, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, video CD, DVD with region codes other than 1 or ALL,
DTS-CD, DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers.
• On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
super audio CD
Note:
• Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density super audio CD layer can-
not be delivered.
• Any other discs without compatibility indications
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.
5Playback
5DVD Menu
DVD
Before you begin:
Turn on the amplifier and any other equipment which is connected to this
unit. Make sure the external audio receiver are set to the correct input
mode.
Some discs contain disc menus which describe the contents of the disc or
allow you to customize disc playback, or title menu which lists the titles
available on the DVD.
Press [MENU] to call up the disc menu.
Press [POWER] to turn on the unit.
1
Use [Cursor K / L / s / B] to select an item, then press
[ENTER] (or [PLAY B]).
Note:
• Menu operations may vary depending on the disc.
Refer to the manual accompanying the disc for more details.
Insert a disc with label facing back from the left side of
the unit.
2
5Resume Playback
Press [STOP C] during playback.
Resume message will appear on
Resume ON
Press 'PLAY' to play from here.
the TV screen.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Press [PLAY B]. Playback will
resume from the point at which
playback was stopped.
• In case the DVD was recorded on both sides, make
sure the label of the side you want to play back is
facing back.
• The unit switches to the DVD mode when the unit
was in TV mode.
Note:
•
To cancel resume, press [STOP C] one more time in the stop
mode. On some discs, [STOP C] will not work while the resume
message appears. Please wait until the message disappears.
Press [PLAY B]. Playback will start.
• For MP3 files, playback will resume from the beginning of the
current file.
3
• The resume information will be kept even when unit is turned
off. However, ejecting the disc will cancel the resume feature.
Playback will start at the beginning the next time you insert
the disc.
• If playback does not start automatically,
press [PLAY B] again.
Press [STOP C] to stop playback temporarily.
4
5Pause
Press [PAUSE F] during playback.
• Playback will be paused and sound will be
muted.
• If playback remains stopped for 5 minutes, the screen
saver program will activate automatically, when
“SCREEN SAVER“ is set to “ON“.
To continue playback, press [PLAY B].
Press [EJECT A] to eject the disc.
5
Note:
• “ ” may appear at the top-right on the TV
screen when the operation is prohibited by
the disc or this unit.
• Some DVD may start playback from title 2 or 3 due to specific
programs.
• During the playback of a 2-layered disc, pictures may stop for
a moment. This happens while the 1st layer is being switched
to the 2nd layer. This is not a malfunction.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PERATING DVD
O
5Step-by-step Playback
5Zoom
DVD
DVD
The zoom function allows you to enlarge the video image and to pan
through the enlarged image.
Each time you press [PAUSE F] in the pause
mode, the disc goes forward one frame at a
time.
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
“
” appears.
To continue playback, press [PLAY B].
1.3 × (ZOOM)
Note:
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “DISPLAY“ menu if pictures in
the pause mode are blurred. (Refer to page 38.)
5Fast Forward / Fast Reverse
Press [ENTER] repeatedly to change the zoom factor;
“OFF (ZOOM)“, “1.3x (ZOOM)”, “2x (ZOOM)“ or “4x (ZOOM)“.
2
3
Press and hold [REV
/
h] or [FWD
/g]
E
1
2 ×(ZOOM)
during playback to select the required
forward or reverse speed.
To continue playback, press [PLAY B].
Note:
Once a desired zoom factor is set, press [RETURN] to dis-
play the position guide, then use [Cursor K/ L/ s / B]
to slide the zoomed picture across the TV screen.
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “DISPLAY“ menu if pictures in
the fast playback mode are blurred. (Refer to page 38.)
• Fast forward / fast reverse speed varies with disc.
Approximate speed is 1(2x), 2(8x), 3(20x), 4(50x) and 5(100x)
on DVD and 1(2x), 2(8x) and 3(30x) on audio CD and MP3.
• For DVD, sound will be muted during the search.
• For audio CD and MP3, sound will be intermittent during the
search.
5Slow Forward / Slow Reverse
DVD
Press and hold [REV
during the paused mode to select the
required forward or reverse speed.
/
h] or [FWD
/g]
1
To exit zoom, repeat steps 1 to 2 above and press
[ENTER] until “OFF (ZOOM)“ appears.
4
To continue playback, press [PLAY B].
Note:
• Slow forward / slow reverse speed varies with disc.
Approximate speed is 1(1/16x), 2(1/8x) and 3(1/2x).
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “DISPLAY“ menu if pictures in
the slow playback mode are blurred. (Refer to page 38.)
• The sound will be muted during slow forward/slow reverse
playback.
Note:
• The gray box with an inner blue box that shows during
zoomed playback is the position guide indicates the position
of the zoomed image within the overall image.
Position guide stays on the TV screen until you press [ENTER].
Press [ENTER] one more time to recall the position guide
when disappears.
• Zoom function does not work while the disc menu is dis-
played.
• 4x zoom is not available on some discs.
• Zoom function is also available during pause mode.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5MP3 Playback
MP3
This unit recommends the files recorded under the
following circumstances:
MP3 is a method of compressing files. You can copy MP3 files on CD-RW/-R
from the personal computer and play the files on this unit.
Applicable MP3 file
Remarks
Insert an CD-RW/-R with MP3 files, playback starts
automatically.
• Press [PLAY B] if the disc is already inserted.
• Press [MENU] when you want to call up the file list.
When selecting the folder:
Sampling frequency:
1
For MP3 file recorded in Variable Bit
Rate (VBR), the unit may not display
the actual elapsed time.
44.1 kHz or 48 kHz
Constant bit rate:
32 kbps ~ 320 kbps
• Press [Cursor B] when you want to go to the next
hierarchy.
FILE LIST
DISC NAME
FOLDER
MP3
folder name
folder name
folder name
folder name
1
2
3
4
file name
file name
file name
1
2
3
ENTER
PLAY
1/
2
folder name
1
or
• Press [Cursor s] when you want to go back to the
previous hierarchy (except for the top hierarchy).
• If [TOP MENU] is pressed when a file list is displayed,
the 1st item in the top hierarchy will be highlighted.
• Press [MENU] or [RETURN] to go back to playback
display.
Press [STOP C] once to stop playback temporarily.
2
• Refer to “Resume Playback“ on page 27.
Note:
• Some selections may take a while to be recognized.
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
• Folders, MP3 files are displayed respectively as and
.
• A maximum of 255 folders or 999 files may be recognized in
one disc.
• Up to 8 hierarchies can be recognized in one folder. Files in
the 9th or deeper hierarchies cannot be played back.
• This unit can play back picture and sounds from data record-
ed in MP3 formats on CD-RW/-R discs.
• A file with an extension of “.mp3 (MP3)” is called an “MP3 file”.
• The unit can run an image file conforming to the Exif specifi-
cation. Exif is a file format, Exchangeable Image File format
established by Japanese Electronic Industry Development
Association (JEIDA).
• Files whose extension is other than “.mp3 (MP3)” will not be
listed in the file list.
• If the file is not recorded in MP3 format, noise may be pro-
duced even if the file extension is either “.mp3 (MP3)”.
• The name of folder and file can be displayed in up to 25
characters. Unrecognizable characters will be replaced with
asterisks.
• Unplayable folders or files may be displayed depending on
the recording conditions.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PERATING DVD
O
5Search Functions
Chhaappteerr // TTiittllee SSeeaarrcchh
Track Search
DVD
CD
MP3
Using [MODE]
Using [MODE]
During playback, press [MODE] repeatedly until
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
1
“
“ appears.
“
“ appears.
• If you want to perform the title search, press
_ _ /29 (SEARCH)
[Cursor K / L] repeatedly until “ “ appears.
_ _ /12 (SEARCH)
Press [the Number buttons] to select your desired
track within 60 seconds.
2
Press [the Number buttons] to select your desired
chapter or title within 60 seconds.
2
3
_ _ /29 (SEARCH)
_ _ /12 (SEARCH)
To play back a single-digit track/file when there are
more than 10 tracks/files, press [ENTER] after entering
the track/file number.
To play back a single-digit chapter or title when there
are more than 10 chapters or titles, press [ENTER] after
entering the chapter or title number.
Playback will start automatically from the track/file you
selected.
3
Playback will start automatically from the chapter or
title you selected.
Note:
Note:
• The total number of tracks/files in your disc;
With less than 10 tracks/files, press the track/file number
directly.
• The total number of chapters/titles in your disc; with less than
10 chapters/titles, press the chapter/title number directly.
With 10 or more chapters/titles, to play a single digit chapter/
title, press [0] first, then the chapter/title number. (e.g., for
chapter 3, press [0] and [3].) To play a double-digit chapter/
title, press the chapter/title number.
With 10 or more tracks/files, to play a single digit track/file,
press [0] first, then the track/file number. (e.g., for track/file 3,
press [0] and [3].) To play a double-digit track/file, press the
track/file number.
With 100 or more files, to play a single or double digit file,
press [0] first, then the file number directly. (e.g., for file 3,
press [0], [0] and [3]. For file 26, press [0], [2] and [6]).
To play a triple digit file, press the file number.
• Track search is not available for programmed or random
playback.
Using [SKIP H / G]
During playback, press [SKIP H / G] repeatedly
1
until a desired chapter or title will be selected.
current chapter
(CH)
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Using [SKIP H / G]
[SKIP H]
[SKIP G]
or
or
current title
(TT)
During playback, press [SKIP H / G] repeatedly
until your desired track/file will be selected.
1
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
[SKIP H] [SKIP G]
(If the disc has no chapters.)
current track/file
(TR)
or
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
[SKIP H] [SKIP G]
Playback will start automatically from the chapter or
title you selected.
2
Playback will start automatically from the track/file you
selected.
Note:
2
• [SKIP H / G] are not available when playback is stopped.
• Chapter/title search can only be performed during playback or
when the unit has kept the resume information. It cannot be
performed in the stop mode.
Note:
• [SKIP H / G] are not available when playback is stopped.
• Track search can only be performed during playback or
when the unit has kept the resume information. It cannot be
performed in the stop mode.
• Chapter/title search is not available with some DVD.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Time Search
5Repeat Playback
You can repeat playback chapters, titles or tracks/files on a disc.
DVD
CD
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
“
“ appears.
During playback, press [MODE] repeatedly until
“
1
OFF (REPEAT)
“ / “
“ appears.
e.g.) DVD
_ _ /12 (SEARCH)
Press [Cursor K / L] to change the repeat mode.
2
DVD
OFF
(repeat off)
Use [Cursor K / L] repeatedly until “
“ appears.
2
3
CHAPTER
TITLE
(current chapter repeat)
(current title repeat)
TOTAL
1:29:00
or
CD
Press [the Number buttons] to select your desired
time lapse within 60 seconds.
OFF
(repeat off)
TRACK
ALL
(current track repeat)
(entire disc repeat)
TOTAL
1:29:00
MP3
OFF
(repeat off)
Playback will start automatically from the time you
selected.
4
TRACK
GROUP
ALL
(current file repeat)
(current folder repeat)
(entire disc repeat)
Note:
• When there is no need to enter a number, “0” appears
automatically. For example, “0: 0_ : _ _” appears in time search
menu if the total time of the title or track/file is less than 10
minutes.
• Press [CLEAR] to erase the incorrect input at step 3.
Press [RETURN] to exit.
• Time search can only be performed during playback or
when the unit has kept the resume information. It cannot be
performed in the stop mode.
3
5Repeat A-B Playback
Diirreectt Search
DVD
CD
Press [the Number buttons] to select your desired
chapter, title, track/file.
You can repeat playback between A and B on a disc.
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
A
B
“
OFF” appears.
Press [ENTER] at your desired starting point (A).
2
A
B
A- (A-B REPEAT)
Note:
• To select a single-digit chapter, title, track/file number, press
the number directly.
Press [ENTER] at your desired ending point (B).
3
A
B
A-B (A-B REPEAT)
• To select double digit chapter, title, track/file number:
-
If the disc contains more than 9 and less than 100 chapter, title,
tracks/files, press [+10/+100] first, then enter the double digit
chapter, title, track/file number.
• Point B should be in the same title or track as point A.
• Within a few seconds, the section A-B will begin to
play back repeatedly.
(e.g., for track 26, press [+10/+100], [2] and [6].)
- If the disc contains more than 99 files, press [+10/+100] then
press [0]. Then enter the double digit files number. Or press
[+10/+100] first, enter the files number, then press [ENTER]
at the last.
• To select triple digit files number, press [+10/+100] first, then
enter the triple digit files number.
To cancel repeat A-B playback, press [MODE] repeat-
4
A
B
edly until “
A-B“ appears.
A
B
Press [ENTER] so “
OFF” appears.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PERATING DVD
O
Note:
Note:
• Repeat setting (except “ALL“) will be cleared when moving to
another title, chapter, track/file or folder.
• Press [CLEAR] to erase the last track in the program if you
make an error.
• During programmed playback, repeat setting will be effective
for the tracks/files in the program.
• To erase all programmed tracks/files at once, select “ALL
CLEAR’’ and press [ENTER] at step 2.
• Repeat playback or repeat A-B playback may not available
with some discs.
• While a program is being played back, [STOP C] works as
follows:
• Repeat A-B playback does not function during other repeat
- Pressing [STOP C] once: The track/file will be in the resume
standby mode. Next time you press [PLAY B], the playback
will resume from the point where it is stopped in the
programmed playback. (For MP3 file, playback will resume
from the beginning of the current file.)
mode.
• To cancel point A, press [CLEAR] at step 2 in
“Repeat A-B Playback“.
• Stopping playback will cancel repeat A-B playback.
- Pressing [STOP C] twice: Resume mode will be canceled. Next
time you press [PLAY B], playback will restart from the first
track/file in the original order. However, your programmed
playback can be restarted when you follow the above steps.
(Your programs are still stored until either the disc is ejected
or the unit is turned off.)
5Programmed Playback
CD
MP3
- On some discs, [STOP C] will not work while the resume
message appears. Please wait until the message disappears.
You may determine the order in which tracks/files will be played back.
• To repeat the current track/file in the program, follow the
steps 1 and 2 in “Repeat Playback“ on page 31 and select
“
TRACK“.
In stop mode, press [MODE] repeatedly until the
1
• To repeat the entire program, follow the steps 1 and 2 in
“Repeat Playback“ on page 31 and select “ ALL“.
“PROGRAM” menu appears.
• Turning off the unit or ejecting the disc will erase the
program.
e.g.) audio CD
PROGRAM
• You cannot use [the Number buttons] to select another
CD-DA
TOTAL 0:00:00
track during programmed playback. Use [SKIP
j
/
i] to
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31
4:28
4:19
3:58
4:12
4:02
3:55
select other tracks/files in the program.
• You cannot combine random playback with programmed
playback.
ENTER
1/
1
1/
3
PLAY
T
1
3:31
CLEAR
• You cannot alter a programmed order during playback.
• You can start programmed playback only while in
“PROGRAM “ menu.
Use [Cursor K / L] to select a desired track/file, then
press [ENTER] to store.
2
• Additional tracks/files may be on other screens. Use
[Cursor K/ L] to go on to the next / previous pages.
• Repeat this step until you have selected all the tracks/
files you wish to play back in the program.
5Random Playback
CD
MP3
PROGRAM
CD-DA
TOTAL 0:08:22
This function shuffles the playing order of tracks/files instead of playback
in the sequence.
T
T
4
3:58
T
T
15 3:18
16 4:24
16 4:24
ALL CLEAR
or
ENTER
In stop mode, press [MODE] repeatedly until
“RANDOM” menu appears.
1/
1
3/
3
1
PLAY
T
16 4:24
CLEAR
• Up to 99 tracks/files can be ordered.
• If 8 or more tracks/files were in a program, use
e.g.) audio CD
RANDOM
[SKIP H / G] to see all the tracks/files.
CD-DA
TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
PLAY
Press [PLAY B] to start programmed playback.
3
Press [PLAY B] to start random playback.
2
Note:
• To repeat the current track/file in the random mode, follow
the steps 1 and 2 in “Repeat Playback“ on page 31 and select
“
TRACK“.
• To repeat the entire random selections, follow the steps 1 and
2 in “Repeat Playback“ on page 31 and select “ ALL“.
• Random playback will be kept until you press [STOP C].
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5On-screen Display
CD
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY] on
the remote control.
DVD
current playback status
appears only when multi-
angle is available on the DVD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
1
remaining time of the current
track
elapsed time of the current track
current playback status
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1
remaining time of the current
chapter
elapsed time of the current
chapter
CH (chapter):
current chapter number /
total chapters
TR (Track):
current track number /
total tracks
ALL:
current track number /
total tracks
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
2
current repeat setting
appears only when the
repeat setting is active
T : Track repeat
1/3 0:00:00 - 1:23:45
2
remaining time of the current title
elapsed time of the current title
A : All tracks repeat
A
B : A-B repeat
remaining time of the entire disc
TT (title):
current title number / total titles
elapsed time of the entire disc
T
L1
3
3
layer number appears only when
playing a 2-layered disc
L0 : Layer 0 is playing
L1 : Layer 1 is playing
Note:
• When you are playing a disc in program or random mode,
“
PROGRAM” (or “
RANDOM”) will be displayed
instead of
.
2
current repeat setting appears
only when the repeat setting is
active
MP3
C : Chapter repeat
T : Title repeat
current playback status
A
B : A-B repeat
TRACK 01
1
2
bit rate indication for the amount
of audio and video data currently
being read
the name of the file currently in
playback will be displayed
4
TR (File):
current file number / total files
1/36 0:01:15
T
Note:
current repeat setting if active
T : Track repeat
•
Some DVD will not allow you to set chapter playback correctly.
G : Group (folder) repeat
A : All files repeat
elapsed playing time of the
current file
PROGRAM
RANDOM
3
4
or
*Only when you are playing a disc in program or
random mode.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PERATING DVD
O
5Special Settings
Subtitle Laannguage
Audio Laannguage
DVD
DVD
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are
available) during DVD playback.
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD
playback.
During playback, press [AUDIO] repeatedly
until the desired language appears.
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
“
“ appears.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
audio can be varied on
the displayed number.
current audio language.
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired lan-
guage appears.
2
• Each time you press [AUDIO], the audio language
changes as example below.
1.ENG/6 (SUBTITLE)
ENG
SPA
FRE
(English audio)
(Spanish audio)
(French audio)
or
subtitles can be varied on
the displayed number.
current subtitle language.
• Each time you press [Cursor K / L], the subtitle lan-
guage changes as example below.
OFF
ENG
FRE
(no subtitles)
Note:
• Some discs will only allow you to change the audio setting
from the disc menu. Refer to the manual accompanying the
discs for details.
(English subtitles)
(French subtitles)
• If your language is not shown after pressing [AUDIO] several
times, the disc may not have that language. However, some
discs allow you to change multiple audio languages setting
in the disc menu. (Operation varies depending on the disc, so
refer to the manual along with the disc.)
• When “NOT AVAILABLE“ appears on the TV screen, it means
audio language is not available.
To cancel the subtitle
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
“
“ appears.
Camera Angles
1.ENG/6 (SUBTITLE)
DVD
Some DVD may contain scenes which have been shot
simultaneously from various angles. You can change the
camera angle if “ ” appears on the TV screen. If “ANGLE ICON”
is set to “OFF” in “OTHERS” menu, “ ” will not appear.
(Refer to page 41.)
Use [Cursor K / L] repeatedly until “
(SUBTITLE)“ appears.
OFF
2
OFF (SUBTITLE)
or
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
“
“ appears.
Note:
• If your language is not shown after pressing [Cursor K / L]
several times, the disc may not have that language. However,
some discs only allow you to change subtitle languages set-
ting in the disc menu. (Operation varies depending on the
disc, so refer to the manual along with the disc.)
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means
no subtitle is recorded on the scene.
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired
camera angle appears.
2
1 / 8 (ANGLE)
• If you choose a language that has 3-letter abbreviation, the
abbreviation will be displayed every time you change the
subtitle language setting. If you choose any other languages,
“---” will be displayed instead. (Refer to page 42.)
or
angles can be varied on
the displayed number.
• Ejecting the disc will cancel your subtitle setting.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Black Level Setting
Virtual Suurround
You can enjoy virtual surround on your existing 2 channel stereo system.
DVD
Adjust the black level to make the dark areas of the TV picture brighter.
During playback, press [MODE] repeatedly until
During playback, press [MODE] repeatedly until
1
1
“
“ appears.
“
“ appears.
OFF (BLACK LEVEL)
OFF (SURROUND)
Use [Cursor K / L] to adjust the black level.
Use [Cursor K / L] to select the sound level.
2
3
2
3
ON (BLACK LEVEL)
1
(SURROUND)
or
or
ON : Makes the dark areas brighter.
OFF : Shows the original picture as recorded.
1
2
: Natural effect
: Emphasized effect
OFF : No effects (original sound)
Press [RETURN] to exit.
Press [RETURN] to exit.
Note:
• The setting will be kept even if the unit is turned off.
Note:
• The setting will be kept even if the unit is turned off.
• For audio CD, virtual surround will not be effective if the
sound mode is set to something other than “STEREO”.
See “Stereo Sound Mode”.
Stteerreeoo SSoouunndd MMoode
• Turn down the level or select “OFF” if the sound is distorted.
CD
This unit allows you to select a sound mode during audio CD playback.
During playback, press [AUDIO] repeatedly until the
desired sound mode appears.
STEREO
• Each time you press [AUDIO], the sound mode
changes as example below.
STEREO(stereo sound with left and right channels)
L-ch
R-ch
(left channel sound only)
(right channel sound only)
Note:
• Virtual surround cannot be changed when the sound mode is
set to either “L-ch” or “R-ch”.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
PERATING DVD
O
Maarrkerr Setupp
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back
later.
DVD
CD
To return to the marker later
To set a marker
During playback, press [MODE] repeatedly until
To select a desired marker, repeat steps 1 to 3 in
“To set a marker“.
e.g.) DVD
1
1
“
”/“
” appears.
e.g.) DVD
_ _ /12 (SEARCH)
or
K
L
/
Use [Cursor
appears.
] repeatedly until marker search menu
Press [ENTER] at the desired marker to start playback
from the specific point which you set.
2
2
or
Note:
• Marker Search menu will disappear in about 60 seconds
when there is no input.
• You can mark up to 10 points.
• To clear a marker, select the marker to be cleared, and then
press [CLEAR].
• Ejecting the disc or turning off the power will erase all mark-
ers.
• Selecting “ ” at step 3 in the section “To set a marker”
will also erase all markers.
Use [Cursor s / B] to select an available marker within
3
4
60 seconds.
or
When the playback reaches the point at which you
want to set a marker, press [ENTER].
• Marker is now set.
Press [RETURN] to exit.
5
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
VD SETTING
D
Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back.
QUICK MENU AT A GLANCE
If you make setting for “TV MODE“ or “DOLBY DIGITAL”, you
can also enter from the “QUICK“ menu. Use [Cursor K /L] to
select “QUICK” and press [ENTER] at step 3.
K
L
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
6
SETUP
QUICK
[AUDIO] *1, *2
(Default: ORIGINAL)
Select the desired audio language.
TV MODE
DOLBY DIGITAL
4:3 LETTER BOX
BITSTREAM
SETUP
LANGUAGE
AUDIO
or
ORIGINAL
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
SWEDISH
5DVD Language Setting
K L
/
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
You can change the desired language when playing back the disc.
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
1
[SUBTITLE] *1, *2
Select the desired subtitle language.
(Default: OFF)
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SETUP
LANGUAGE
SUBTITLE
or
OFF
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
K
L
Use [Cursor
/
] to select “DVD SETUP”, then press [ENTER].
2
3
4
5
[DISC MENU] *1
Select the desired language in DVD menu.
(Default: ENGLISH)
or
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SETUP
LANGUAGE
DISC MENU
or
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
GERMAN
ITALIAN
SWEDISH
DUTCH
K
L
Use [Cursor
/
] to select “CUSTOM”, then press [ENTER].
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
SETUP
or
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
Note:
•
To change the on-screen language, call up “TV SETUP” menu
by pressing [SETUP] once and set the desired language.
(Refer to “Language Selection“ on page 14.)
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
*1
• Language options are not available with some discs.
• If “OTHER” is selected in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”
menu, press 4-digit number to enter the code for the desired
language. (Refer to “Language Code List” on page 42.)
• Only the languages supported by the disc can be selected.
*2
K
L
Use [Cursor
/
] to select “LANGUAGE”, then press [ENTER].
SETUP
CUSTOM
or
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
•
Use [MODE] to select subtitles available on the DVD.
•
•
Use [AUDIO] to select audio available on the DVD.
If the DVD’s default settings for audio and subtitle are the
same language, the subtitles may not show unless you turn
them on.
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
K
L
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select the desired item, then press
Press [SETUP] to exit.
7
SETUP
LANGUAGE
ORIGINAL
or
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
OFF
ENGLISH
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
VD SETTING
D
5Display Setting
K
L
You can change the TV aspect ratio and still mode clarity in “DISPLAY”
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
6
menu.
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
1
[TV MODE]
Select the desired TV aspect ratio.
(Default: 4:3 LETTER BOX)
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SETUP
DISPLAY
TV MODE
or
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
K
K
K
K
L
/
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “DVD SETUP”, then press
2
3
4
5
[STILL MODE]
(Default: AUTO)
Select the desired still mode.
or
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SETUP
DISPLAY
STILL MODE
or
AUTO
FIELD
FRAME
K
L
SET:ENTER
SELECT:
EXIT:SETUP
/
CANCEL:RETURN
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “CUSTOM”, then press
Note:
TV MODE:
SETUP
• Select “4:3 LETTER BOX”, so that black bars may appear on
the top and bottom of the TV screen.
• Select “4:3 PAN & SCAN” for a full height picture with both
sides adjusted.
STILL MODE:
• Select “AUTO” usually.
• If you select “FIELD”, the picture in the still mode will be
stabilized.
or
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
• If you select “FRAME”, the picture in the still mode will be
highly defined.
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “DISPLAY”, then press
SETUP
CUSTOM
or
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
Press [SETUP] to exit.
7
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select the desired item, then press
SETUP
DISPLAY
or
TV MODE
STILL MODE
4:3 LETTER BOX
AUTO
K L
SELECT: /
SET:ENTER
EXIT:SETUP
CANCEL:RETURN
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5DVD Audio Setting
K
L
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects
during the playback of DVD.
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
6
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
1
[DRC]
(Default: ON)
Sets the dynamic range control.
This function is available only on the discs which are
recorded in the Dolby Digital format.
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SETUP
AUDIO
or
DRC
ON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
K
K
K
K
L
/
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “DVD SETUP”, then press
2
3
4
5
K L
/
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
ON : Compress the range between soft and loud
sounds.
or
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
OFF : No effects (original sound).
[DOWN SAMPLING]
(Default: ON)
This function is available only on digital outputting of a
disc recorded in 96kHz.
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “CUSTOM”, then press
SETUP
AUDIO
or
DRC
ON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
SETUP
or
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
ON : When outputting in 48kHz.
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
OFF : When outputting the original sound.
Note:
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “AUDIO”, then press
• When playing back a 96 kHz disc with the copyright protec-
tion or when virtual surround is set to 1 or 2, the sound will
be down sampled at 48 kHz even if “DOWN SAMPLING” is
“OFF”.
SETUP
CUSTOM
or
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
[DOLBY DIGITAL]
(Default: BITSTREAM)
Sets “BITSTREAM“ when this unit is connected to a
Dolby Digital decoder. Available on DVD only.
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
SETUP
AUDIO
or
DRC
ON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
Use [Cursor
[ENTER].
] to select the desired item, then press
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
SETUP
DRC
AUDIO
or
ON
BITSTREAM : Outputs Dolby Digital signals.
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
PCM
: Converts the Dolby Digital into PCM.
(2 channel)
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Press [SETUP] to exit.
7
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
VD SETTING
5Parental Setting
D
K
L
Parental setting prevents your children from viewing inappropriate materials.
(password protected.) Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
7
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
1
SETUP
PARENTAL
PARENTAL LEVEL
or
ALL
--- TV SETUP ---
8 [ADULT]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG13]
3 [PG]
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
PARENTAL LEVEL
K
L
Use [Cursor
/
] to select “DVD SETUP”, then press [ENTER].
2
3
4
ALL
8 [ADULT]
: all parental locks are canceled.
: all ratings (adult/general/children) can
be played back.
or
--- TV SETUP ---
7
[NC-17]-2 [G] : only DVD intended for general use and
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
children can be played back.
1 [KID SAFE] : only DVD intended for children can be
played back.
Press [SETUP] to exit.
8
K
L
Use [Cursor
/
] to select “CUSTOM”, then press [ENTER].
SETUP
or
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
To change the password
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
K
L
6
Follow steps 1 to 5. Use [Cursor
“PASSWORD CHANGE“, then press [ENTER].
/
] to select
K
L
/
Use [Cursor
] to select “PARENTAL”, then press
[ENTER].
SETUP
PARENTAL
SETUP
CUSTOM
or
or
PARENTAL LEVEL
PASSWORD CHANGE
ALL
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
Use [the Number buttons] to enter the new 4-digit
password, then press [ENTER].
5
6
7
number for your password, then press [ENTER].
SETUP
PARENTAL
SETUP
PARENTAL
PASSWORD
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
Please enter a 4-digit password.
0
0
0
0
Don’t forget the password.
Press “ENTER” to activate password.
EXIT:SETUP
CANCEL:RETURN
EXIT:SETUP
CANCEL:RETURN
• If you have set password already, use [the Number buttons]
Note:
to enter the current 4-digit password.
You cannot use the default password (4737) to play a DVD.
• DVD-video may not respond to parental lock settings. Make
sure this function works with your DVD-video.
•
K
L
/
• Record the password in case you forget it.
Use [Cursor
] to select “PARENTAL LEVEL“, then
• If you forget the password, press [4], [7], [3], [7], then enter
your new password. Password will be cleared and parental
levels will be set to “ALL”.
press [ENTER].
SETUP
PARENTAL
• A power failure will not erase your password.
or
PARENTAL LEVEL
PASSWORD CHANGE
ALL
Press [SETUP] to exit.
8
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
5Others
K
L
You can change the other functions.
Use [Cursor
[ENTER].
/
] to select the desired item, then press
6
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
1
[ANGLE ICON]
Set to “ON” to show the angle icon when multiple cam-
era angles are available during DVD playback.
(Default: ON)
--- TV SETUP ---
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
SETUP
OTHERS
or
ANGLE ICON
ON
SCREEN SAVER
OFF
K
K
K
K
L
/
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “DVD SETUP”, then press
2
3
4
5
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
/
EXIT:SETUP
or
--- TV SETUP ---
[SCREEN SAVER]
(Default: OFF)
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
If you select “ON”, the screen saver program starts when
there is no input from the unit for 5 minutes in stop
mode.
SETUP
OTHERS
or
ANGLE ICON
ON
OFF
SCREEN SAVER
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “CUSTOM”, then press
SETUP
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
or
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
Press [SETUP] to exit.
7
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “OTHERS”, then press
SETUP
CUSTOM
or
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select the desired item, then press
SETUP
OTHERS
or
ANGLE ICON
ON
SCREEN SAVER
OFF
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
VD SETTING
D
5
Reset to the Default Setting
5Language Code List
You can reset all the settings except for the parental setting and
Language
Code
Language
Marathi
Code
5964
5961
5960
6047
6051
6061
on-screen menu language.
A-B
Abkhazian
Afar
4748
4747
4752
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
Moldavian
Mongolian
Nauru
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP”.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
1
Nepali
--- TV SETUP ---
Norwegian [NOR]
O-R
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Occitan
Oriya
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
Oromo(Afan)
Panjabi
Basque
Bengali;Bangla
Bhutani
Pashto;Pushto
Persian
Bihari
Bislama
Polish [POL]
Portuguese [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Romanian [RUM]
Russian [RUS]
S
K
K
K
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “DVD SETUP”, then press
2
3
4
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
C-E
or
--- TV SETUP ---
Cambodian
Catalan
5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166
LANGUAGE
BACK LIGHT
COLOR TEMP.
DVD SETUP
[ENGLISH]
[BRIGHT]
[NORMAL]
Chinese [CHI]
Corsican
Samoan
Sangho
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Singhalese
Siswat
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish [SPA]
Sundanese
Swahili
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
Croatian
Czech [CZE]
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
Use [Cursor
[ENTER].
] to select “INITIALIZE”, then press
F-H
Faroese
5261
5256
5255
5264
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
Fiji
Finnish [FIN]
French [FRE]
Frisian
SETUP
or
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
Galician
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Gujarati
Hausa
Hebrew
Swedish [SWE]
T
Hindi
Use [Cursor
] to select “YES”, then press [ENTER].
Hungarian [HUN]
I-K
Tagalog
Tajik
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
6460
5761
5767
SETUP
INITIALIZE
Tamil
or
Tatar
Initialize?
NO
Telugu
YES
Thai
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Tibetan
Tigrinya
Tonga
K
L
SET:ENTER
CANCEL:RETURN
SELECT:
EXIT:SETUP
/
Tsonga
Turkish [TUR]
Turkmen
Twi
Note:
Kinyarwanda
Kirghiz
• When you want to cancel the initialization, select “NO” at
step 4, then press [SETUP].
Kirundi
U-Z
Korean [KOR]
Kurdish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
L-N
Press [SETUP] to exit.
Laothian
Latin
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Latvian;Lettish
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Wolof
Xhosa
Yiddish
Malayalam
Maltese
Yoruba
Maori
Zulu
Note:
• If you choose a language that has a 3-letter abbreviation,
they will be displayed every time you change the audio or
subtitle language setting above. If you choose any other
language, ‘---’ will be displayed instead. (3-letter abbrevia-
tion is written in bracket.)
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ROUBLESHOOTING
T
5Troubleshooting Guide
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this owner’s manual, check the following chart
once before calling for service.
Symptom
Remedy
No power
• Be sure the power cord is plugged in.
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes to allow the unit to
reset itself.
No picture or sound
• Check if the power is on.
• Check the outlet connection.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on again.
No color
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Adjust the “COLOR”in the main menu.
Sound OK, picture poor
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• Adjust “CONTRAST”and “BRIGHTNESS”in the main menu.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Picture distorted
Weak picture
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Adjust “CONTRAST”and “BRIGHTNESS”in the main menu.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Lines or streaks in picture
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
T
V
Picture blurred
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Ghosts in picture
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Bars on TV screen
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
Picture rolls vertically
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Different color marks on TV
screen
• Move the unit away from nearby electric appliances. Turn off the power and wait
30 minutes before turning it back on.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Poor reception on some chan- • Check the antenna or cable connection to the main unit.
nels
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Picture OK, sound poor
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
No reception of digital signals
•
Make sure auto channel scan has been completed. (Refer to “Auto Channel Scan”on
page 13.)
Auto channel scan must be completed when you set up the unit for the first time
or move it to a location where previously unavailable channels are broadcast.
• The selected channel may not be broadcasting.
• When auto channel scan is interrupted and not completed, some channels will not
be received. Make sure to complete. (Refer to “Auto Channel Scan”on page 13.)
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
ROUBLESHOOTING
T
Symptom
Remedy
The entered channel number
changes automatically
•
Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes the numbers
automatically to the ones signifying the broadcasting stations. These are the numbers used
for analog broadcasts.
Remote control does not work • Check the antenna or cable connection to the main unit.
• Check the batteries of the remote control.
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote
control.
• Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trouble.
(Refer to “IR Signal Check”on page 45.)
•
Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the front of the unit.
• Reduce the distance to the unit.
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.
Problems with Closed Caption Feature
Misspelled captions are dis-
played.
• Closed captioning production companies may broadcast programs without cor-
recting the misspelling in a live broadcast.
T
V
Captions are not entirely dis-
•
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for live
played, or captions are delayed broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to a maxi-
behind the dialogue.
mum of 220 words per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to
insure that the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
Captions are displayed as a
white box.
No caption is displayed in the
Closed Caption-supported
program.
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be
incomplete.
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement. The closed
caption decoder cannot read the information of the shortened program.
No caption is displayed when
• The videotape may be illegally copied, or the caption signal might not have been
playing the videotape contain- read during copying.
ing captions.
Black box is displayed in the
screen.
• The text mode is selected for caption. Select “CAPTION1”, “CAPTION2”, “CAPTION3”,
“CAPTION4”or “OFF”.
Completely distorted picture
or black/white picture with
DVD
• Make sure the disc is compatible with the unit.
Picture freezes momentarily
during playback.
• Check the disc for finger prints/scratches and clean with a soft cloth wiping from
center to edge.
Disc cannot be played.
• Clean the disc.
• Ensure the disc is correctly inserted.
• Check if the disc is defective by trying another disc.
• Cancel the parental lock or change the control level.
• Insert a correct disc that plays on this unit.
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or
dusts on its surface.
D
V
D
Buttons do not work or the
unit stops responding.
• To completely reset the unit, unplug the power cord from the power outlet for
5-10 seconds.
The unit does not respond to
some operating commands
during playback.
• Operations may not be permitted by the disc. Refer to the instructions of the disc.
Angle does not switch.
• The angle cannot be switched for DVD which do not contain multiple angles. In
some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.
Playback does not start
when the title is selected.
• Check the “PARENTAL”setting.
The password for rating level
has been forgotten.
• Enter the default password “4737”, then your forgotten password will be cleared.
Note:
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this owner’s manual for more
details on correct operations.
• Playback from a desired track/file and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NFORMATION
I
5Glossary
ATSC
Dolby Digital
Region Code
Acronym that stands for Advanced Television
Systems Committee and the name of the
digital broadcasting standards.
The system developed by Dolby Labora-
tories to compress digital sound. It offers
stereo sound (2ch) or multi-channel audio.
Regions associate discs and players with
particular areas of the world. this unit will
only play back discs that have compatible
region codes. You can find the region code
of your unit by looking on the rear panel.
Some discs are compatible with more than
one region (or all regions).
Aspect ratio
The width of a TV screen relative to its
height. Conventional TVs are 4:3 (in
other words, the screen is almost square);
widescreen models are 16:9 (the screen is
almost twice as wide as its height).
EDTV (enhanced definition TV)
Enhanced digital format that takes 480-line
progressive signal.
HDTV (high definition TV)
Ultimate digital format that produces high
resolution and high picture quality.
SAP (secondary audio program)
Second-audio channel delivered sepa-
rately from main-audio channel. This audio
channel is used as an alternate in bilingual
broadcasting.
Component Video
NTSC
This is a video signal format that conveys
each of 3 principal colors of light (red,
blue and green) through different signal
lines. This allows the viewers to experience
picture colors as original as it is. There are
several signal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
Acronym that stands for National Television
Systems Committee and the name of the
current analog broadcasting standards.
SDTV (standard definition TV)
Standard digital format that is similar to the
NTSC picture quality.
Password
A stored 4-digit number that allows access
to parental control features.
S-video
Offers higher quality images by deliver-
ing each signal, color (c) and luminance
(y) independently of each other through
separate cables.
5Maintenance
Cabinet Cleaning
Disc Handling
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft
• Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the
surfaces of the discs.
cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.
•
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the unit.
Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.
Servicing
Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem
yourself. There are no user serviceable parts inside. Turn off the unit,
unplug the power cord and call our toll free customer support line found on
the cover of this manual to locate an authorized service center.
• Always store the disc in its protective case when it is not used.
• To clean-off, use a soft cloth.
• Do not use a hard cloth since this will mar the disc.
• Wipe the disc in a straight line from center to edge.
• Never wipe with a circular motion.
Panel Cleaning
Wipe the panel with a soft cloth. Before cleaning the panel, disconnect the
power cord.
If the Laser Optical Pickup Unit is Dirty
• Do not use detergent or abrasive cleaning agents.
• If the unit still does not perform properly when it is operated, while
referring to the relevant sections and to "Troubleshooting Guide" in this
owner’s manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your
dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the
laser optical pickup unit.
IR Signal Check
If the remote control is not working properly, you can use an AM radio or
digital camera (including a cellular phone with built-in camera) to see if it
is sending out an infrared signal.
• With an AM radio:
Tune the AM radio station to a non-broadcasting
frequency. Point the remote control towards it,
push any button and listen. If the sound from
the radio flutters, it is receiving the remote
control’s infrared signal.
• With a digital camera
(including built-in cell phone cameras)
Point a digital camera towards the remote control.
Push any button on the remote control and look
through the digital camera. If the infrared light
appears through the camera, the remote control is
working.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
NFORMATION
I
5Cable Channel Designations
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135.
Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company.
The following is a chart of common cable channel designations.
CATV channel
5A
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
D
E
F
19
G
20
H
21
TV Display
CATV channel
TV Display
15
W
36
16
17
18
I
J
23
K
24
L
25
M
26
N
27
O
28
P
29
Q
30
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
22
31
32
33
34
35
CATV channel
TV Display
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
CATV channel
TV Display
127 128 129 130 131 132 133 134 135
5General Specifications
5Electrical Specification
Sound output:
1W, 8Ω x 2
TV
Television Format: ATSC / NTSC-M TV Standard
5Other Specifications
Closed caption
Terminals:
system:
§15.122/FCC (Digital CC)
§15.119/FCC (Analog CC)
Antenna input:
VHF/UHF/CATV
75Ω unbalanced (F-type)
Channel coverage (ATSC/NTSC):
VHF: 2 ~ 13
Video input:
Audio input:
RCA jack x 1
RCA jack x 4
(input impedance: more than 22kΩ)
Mini DIN 4-pin jack x 1 Y: 1Vp-p (75Ω)
C: 286mVp-p (75Ω)
1 Vp-p (75Ω)
500mV rms
UHF: 14 ~ 69
CATV: 2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+94,
S-Video input:
(analog W+1 ~ W+84), A-5 ~ A-1, 5A
Component video input:
Tuning system:
Channel access:
Channel frequency
synthesized tuning system
RCA jack x 3
Y: 1 Vp-p (75Ω)
Pb: 700mVp-p (75Ω)
Direct access keyboard,
Programmable scan, and Up/down
Pr: 700mVp-p (75Ω)
Digital audio coaxial output:
Pin jack: 500mVp-p x 1
DVD
1
Headphone:
/
8
inches (3.5mm)
Discs (playback compatibility):
DVD Video, DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R
Remote control:
Digital encoded
infrared light system
Frequency response:
DVD (linear sound): 20 Hz to 20 kHz (sample rate: 48 kHz)
Operating temperature:
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
20 Hz to 20 kHz
CD:
Power requirements:
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Signal-to-noise ratio (S/N ratio):
CD: 75 dB (JEITA)
Power consumption (Maximum):
Total distortion factor:
65W
DVD:
CD:
1 kHz 0.008% (JEITA)
1 kHz 0.008% (JEITA)
LCD:
20 inches
Dimensions:
H
W
D
: 17.9 inches (454mm)
: 23.4 inches (594mm)
: 8.1 inches
(204mm)
Weight:
13.0 lbs.
(5.9 kg)
• Designs and specifications are subject to change without notice and
without our legal obligation.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will
be English.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or
workmanship as follows:
DURATION:
PARTS:
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year
from the date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded
from this warranty.
LABOR:
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the
date of original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced,
missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not
apply to any product not purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during
normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs,
alterations or products not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse,
abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use
such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or
other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY
DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE
CHARGED.
IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN
SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its
original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE
CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers
without prior written approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact us at:
FUNAI SERVICE CORPORATION
Customer Service
Tel : 1-800-968-3429
5653 Creekside Parkway, Suite A, Lockbourne, OH 43137
Printed in China
A7444UH
1EMN23980 *****
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televisor Digital con Pantalla LCD
de 20" y Reproductor DVD Incorporado
Manual del Usuario
LD200SL9
Discos de 5 pulgadas
solamente
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO
DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NTRODUCCIÓN
I
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
CAUTION
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL
APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PLACA TRASERA). EL INTERIOR DE ESTE APARATO
NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. DEJE LA REPARACIÓN
EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN
QUE ACOMPAÑA A ESTE APARATO CONTIENE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.
Las notas importantes están ubicadas en la parte trasera del mueble.
Importante para su Seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento deben conservarse para futura consulta.
3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que
aparezcan en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento
deben ser tenidas en cuenta.
póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta.
No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de
alimentación eléctrica deben extenderse de manera que resulte
improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos
colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a
enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del
aparato.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de
funcionamiento y de uso.
13. PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior
o un sistema de cable conectado al televisor, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que
proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de
electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical
Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona
información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la
estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente
a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de
puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión
a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta
a tierra. (Fig. A)
5. LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes de su
limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice
un paño húmedo para la limpieza.
EXCEPCIÓN: Un producto destinado a su servicio interrumpido y que,
por alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida
de un código de autorización para un convertidor de CATV, no debe
ser desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir
la referencia a desenchufar el aparato en la descripción de limpieza
requerida en el elemento 5.
6. CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el
fabricante del televisor, dado que podrían provocar riesgos.
7. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por
ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de
lavado de ropa, en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares
similares.
FIGURA A
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
CABLE DE ENTRADA
DE ANTENA
ABRAZADERA DE
8. ACCESORIOS - No coloque este televisor sobre
CONEXIÓN
A
TIERRA
un mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un
soporte vertical o una mesa inestables. El televisor
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
puede caerse, provocando lesiones graves a alguien y
serios daños en el propio aparato. Utilícelo solamente
con un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte
EQUIPO DE
SERVICIO
vertical o mesa recomendados por el fabricante o
ELÉCTRICO
vendidos junto con el televisor.
CONDUCTORES DE
CONEXIÓN
(NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE
CONEXIÓN TIERRA
A
TIERRA
Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones del
fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el
fabricante.
A
SISTEMA DE CONEXIÓN
ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO
(NEC ART. 250, APARTADO H)
A
TIERRA DEL
NEC
—
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con
precaución.
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares
pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.
9. VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato
incluyen ranuras y aberturas para ventilación; para garantizar un
funcionamiento fiable del televisor y para protegerlo de un posible
sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni taparse.
Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el televisor sobre
una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este televisor
no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla
de aire caliente. Este televisor no debe colocarse en una instalación
empotrada, por ejemplo una librería o estantería, a menos que se
facilite la ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones
del fabricante.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este televisor debe utilizarse solamente
con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica.
Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación eléctrica de
su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa
eléctrica local. Para televisores destinados a funcionar con alimentación
por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
11. PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este televisor está equipado con
un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con
un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la
toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica
de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma,
intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar,
14. RAYOS - Para protección añadida de este receptor de televisión en
caso de tormenta eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin
utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de
corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá
que se produzcan daños en el televisor debido a daños provocados por
rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.
15. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior
no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción
eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o
de manera que puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos.
Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el
máximo cuidado para no tocar dichas líneas o circuitos eléctricos, dado
que el contacto podría resultar mortal.
16. SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables
alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
17. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos
de ningún tipo en el interior de este televisor a través de sus aberturas,
dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensión o provocar un
cortocircuito, lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el televisor.
18. REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este televisor, ya que
el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión
peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal
de servicio técnico cualificado.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
19. DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este televisor de
la toma de pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las
situaciones siguientes:
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto,
asegúrese de que el personal de servicio técnico utiliza piezas de
repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas características
que la pieza original.
a. Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado
o desgastado.
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga
eléctrica, lesiones personales u otros riesgos.
b. Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del
televisor.
21. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o
reparación de este televisor, pida al personal de servicio técnico que
realice unas comprobaciones de seguridad de rutina para determinar
que el televisor está en condiciones correctas de funcionamiento.
22. CALOR - Este televisor debe situarse lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos
amplificadores) emisores de calor.
c. Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua.
d. Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles
a los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que
el ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y
a menudo exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un
técnico cualificado para que el televisor pueda volver a funcionar
normalmente.
e. Si el televisor se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.
f. Cuando el televisor deje de funcionar con normalidad, esto indica
que necesita una reparación.
5Precauciones
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA LCD CONTIENE MERCURIO. SE DEBE TIRARLA DE ACUERDO A LA
NORMATIVA LOCAL O LA LEY FEDERAL.
CUIDADO:
PARA EVITAR LA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR EL CONTACTO
ANCHO DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE FIRMEMENTE.
ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones
en este equipo pueden provocar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones estén
expresamente aprobadas en el manual. El usuario podría perder la autorización para utilizar este
equipo si realiza cambios o modificaciones para los que no tiene autorización.
INTERFERENCIA DE RADIO-TELEVISIÓN
Este equipo ha sido probado y declarado conforme con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no
existe garantía de que no pueda producirse una interferencia en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
1) Reorientar o reubicar la antena receptora.
2) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3) Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel en el que está conectado el receptor.
4) Solicitar la ayuda del distribuidor o de un técnico experimentado de radio/televisión.
Este aparato digital Clase B es conforme con la norma canadiense ICES-003.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Esta recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que
proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar
conectada al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
SEGURIDAD DEL LÁSER
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este apara-
to, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICA-DOS EN ESTE
MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN LÁSER VISIBLE
E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.
PROTECTION DE COPYRIGHT
No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproducción en público y el préstamo de los discos.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de los EE. UU. y otros
derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por
Macrovision, y está concebido solamente para domicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado
para otros casos por Macrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby” y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
NTRODUCCIÓN
UBICACIÓN
I
Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio del aparato, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar
para su instalación:
• Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso.
• Evite lugares polvorientos o húmedos.
• Evite lugares con ventilación insuficiente para una disipación de calor adecuada. No bloquee los orificios de ventilación situados en la
parte superior e inferior del aparato. No coloque el aparato sobre una alfombra, porque esto bloqueará los orificios de ventilación.
• Instale el aparato en posición horizontal.
• Evite lugares sometidos a intensas vibraciones.
• No coloque el aparato cerca de campos magnéticos intensos.
• Evite trasladar el aparato a lugares con diferencias extremas de temperatura.
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de transportar la unidad.
PARA EVITAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO
• No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.
• No tire del cable de alimentación para desconectarlo de una toma de CA. Agárrelo por el enchufe.
• Si por accidente se derrama agua sobre el aparato, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y lleve el aparato a nuestro
centro de servicio autorizado para su reparación.
• No coloque ningún objeto directamente encima del aparato.
ADVERTENCIA SOBRE LA CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
• Puede tener lugar condensación de humedad dentro del aparato cuando éste es trasladado desde un lugar frío a otro cálido
o luego de calefaccionar una habitación fría o bajo condiciones de alta humedad. Cuando se produzca la condensación en
el interior de la unidad, encienda la unidad y déjela secar durante al menos 2 horas.
El número de serie de este producto puede encontrarse en la parte trasera del aparato. Ningún otro producto tiene el mismo
número de serie que el suyo. Debe anotar aquí el número y otros datos esenciales y conservar este libro como registro
permanente de su compra con el fin de ayudar a su identificación en caso de robo.
fecha de compra
comprado en
nº de teléfono del distribuidor
nº de modelo
nº de serie
dirección del distribuidor
Nota sobre reciclado:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados. Cualquier material debe eliminarse de
acuerdo con la normativa local sobre reciclado.
Las pilas nunca deben tirarse a la basura ni incinerarse, sino ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales sobre
residuos químicos.
5Accesorios Suministrados
manual del usuario
(1EMN23980)
mando a distancia
(NF603UD)
pilas
(AA x 2)
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en las páginas de garantía de este manual.
• Según su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores
(divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electrónica local.
5Base Inclinable
5Símbolos Utilizados en este
Puede ajustar la base para cambiar el ángulo del
televisor (-2,5° a 10°).
Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este
manual.
La descripción se refiere a:
10°
-2.5°
FUNCIONES DEL TV
FUNCIONES DEL DVD
TV
DVD
:
:
Funcionamiento
de TV analógica
: Reproducción
de DVD-video
DTV
CD
Funcionamiento
de TV digital
:
Reproducción
de CD de audio
MP3
:
Reproducción
de CD-RW/R con
archivos MP3
•
Si no aparece ninguno
de los símbolos bajo el
encabezamiento de función,
el funcionamiento es
aplicable a ambos.
•
Si no aparece un símbolo
debajo del encabezamiento
de la función, la operación se
puede aplicar a todas.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Contenido
Funciones del DVD
INTRODUCCIÓN
Importante para su Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Base Inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos Utilizados en este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Función de Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILIZACIÓN DEL DVD
Medios que se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medios que no se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menú DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reanudación de la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción Paso a Paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avance Rápido / Retroceso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avance Lento / Retroceso Lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funciones de Búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Repetición de Reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Repetición de Reproducción A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproducción Programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproducción Aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visualización en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustes Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CONEXIÓN
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones del TV
AJUSTE INICIAL
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Exploración Automática de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AJUSTE DE DVD
Ajuste de Idioma en DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajuste de Audio de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajuste Paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reposición de los Ajustes Predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lista de Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PARA VER LA TELEVISIÓN
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para Cambiar entre Cada Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para Cambiar el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
INFORMACIÓN
AJUSTE OPCIONAL
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Denominaciones de Canales de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificación Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Otras Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Agregar/Borrar Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Subtítulos Cerrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Subtítulos Cerrados en DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Estilo DTVCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de Luz de Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Temperatura de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa trasera
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,
transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización
expresa y previa por escrito de Funai.
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el
contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad
exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro
tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca
comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos
de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
NTRODUCCIÓN
I
5Características
TV
DVD
• DTV/TV/CATV
• Sonido Dolby Digital
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital, analógico
convencional y definición estándar. Además, los
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
de televisión por cable.
Pantalla de Información de Programas (solamente DTV)
- Puede visualizar el título, el contenido y otra
información del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
-
Disfrute del sonido surround multicanal Dolby Digital
cuando conecte la unidad a su decodificador Dolby Digital.
• Imagen Fija / Avance Rápido / Cámara Lenta /
Reproducción Paso a Paso
- Se encuentran disponibles varios modos de
reproducción, incluyendo imágenes fijas, avance/
retroceso rápido, cámara lenta y paso a paso.
• Menús DVD en un Idioma Deseado
- Puede visualizar menús DVD en un idioma deseado,
si éste se encuentra disponible en un DVD-video.
• Salvapantalla
•
• Exploración Automática de Canales
- Este aparato explora y memoriza automáticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuración.
• V-chip
- Esta función le permite bloquear el acceso de los
niños a programas inapropiados.
-
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos,
el salvapantalla se activa.
• Bloqueo Paterno
- Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados
para los niños.
• Decodificador de Subtítulos Cerrados
- El decodificador de subtítulos cerrados incorporado
muestra el texto de la programación que contiene
subtítulos cerrados.
• Reanudación de la Reproducción
- Le permite reanudar la reproducción desde el punto
donde ésta se detuvo.
• Indicación de la Velocidad de Bits
• Control de gama dinámica (DRC)
- Puede controlar la gama del volumen del sonido.
• Sintonizador MTS/SAP
- Puede seleccionarse el idioma de audio desde el
mando a distancia.
¨
Acceso desde el botón [MODE]
• Función de Apagado Automático
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de
antena y no se realiza ninguna operación durante 15
minutos, el aparato se apagará automáticamente.
• Temporizador de Apagado
- Esta función apagará automáticamente el aparato a
una hora especificada.
• Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, Español o Francés.
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selección de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de número de
canal del mando a distancia.
Durante la reproducción
• Subtítulos en un Idioma Deseado
- Puede seleccionar un idioma deseado para visualizar
subtítulos, si ese idioma se encuentra disponible en
el DVD-video.
• Selección de un Ángulo de Cámara
-
Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado, si un DVD
contiene secuencias grabadas desde ángulos diferentes.
• Zoom
- Le permite ampliar el tamaño de la imagen.
• Ajuste del Nivel del Negro
• Surround Virtual
• Búsqueda
- Búsqueda de Capítulos / Búsqueda de Títulos /
Búsqueda de Pistas / Búsqueda por Tiempo
• Marcador
• Entrada de Vídeo en Componentes
• Entrada de S-video
• Entrada AV
• Salida de Audio Digital Coaxial
- La parte designada por el usuario puede volver a ser
llamada.
• Repetición
- Capítulo / Título / Pista / Grupo / Todo / A-B
En el modo de parada
•
Reproducción de Programas para CD de Audio y MP3
- Puede programar el orden de las pistas/archivos
para reproducirlas en el orden designado.
• Reproducción Aleatoria para CD de Audio y MP3
- Esta unidad puede cambiar el orden de las pistas/
archivos para reproducirlas aleatoriamente.
¨
Acceso desde el botón [AUDIO]
Durante la reproducción
• Opciones para las Funciones de Idioma de Audio y
Sonido Estéreo
-
Seleccione su función de idioma o sonido estéreo deseada
cuando su disco disponga de opciones diferentes.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Función de Mando a Distancia
X
Y
/
videojuego, una cámara de vídeo o un
reproductor/grabador de vídeo (VCR).
14. Botón DISPLAY (p17 / p33)
Modo digital (DTV)
5. Botones VOL.
(p15)
Presione para ajustar el volumen.
6. Botón PAUSE F (p27)
12
Presione para hacer pausa en la
reproducción del disco.
13
14
15
1
2
3
• Presione para mostrar el número de
canal y la información de programa.
Modo analógico (TV)
7. Botón SKIP H / G (p30)
• Presione para saltar hacia delante o
hacia atrás capítulos, títulos (DVD),
pistas/archivos (CD, MP3).
• Presione para mostrar el número de
canal.
16
17
18
Modo de entrada externa
• Presione para visualizar el modo
de entrada externa actualmente
seleccionado.
Botón REV E (p28)
4
5
• Presione y mantenga presionado
comenzar la reproducción de retroceso
lento durante el modo pausa (DVD) y la
búsqueda hacia atrás en un disco.
Botón FWD D (p28)
15. Botón AUDIO (p16 / p34)
Modo Digital (DTV)
• Presione para seleccionar el idioma de
audio.
• Presione y mantenga presionado
comenzar la reproducción de avance
lento durante el modo pausa (DVD) y la
búsqueda hacia delante en un disco.
8. Botón SETUP (p13 / p37)
Presione para visualizar el menú principal.
9. Botón RETURN (p19)
19
20
6
7
Modo Analógico (TV)
• Presione para seleccionar el modo de
audio.
21
Modo DVD
•
Presione para seleccionar el idioma de
audio (DVD) o el modo de sonido (CD).
8
9
22
23
Presione para volver a la operación del
menú anterior.
16. Botón SCREEN MODE (p18)
Presione para seleccionar las relaciones
de aspecto disponibles para la pantalla
del televisor.
10. Botón CLEAR (p31)
10
11
24
25
• Presione para borrar los números
introducidos incorrectamente.
• Presione para cancelar el punto A para
repetición A-B (DVD, CD).
17. Botón PICTURE (p19)
Presione para ajustar la calidad de
imagen.
•
Presione para eliminar el número de pista o archivo
en la introducción de programas (CD, MP3).
18. Botón CH. RETURN (p15)
Presione para volver al canal anterior.
19. Botones CH. K/L (p15)
Presione para seleccionar los canales.
20. Botón PLAY B (p27)
Presione para comenzar la reproducción
del disco.
11. Botón MODE (p6)
•
Presione para establecer el orden de reproducción
o reproducir aleatoriamente (CD, MP3).
• Presione para activar o desactivar el
nivel de negro (DVD) y el surround
virtual (DVD, CD, MP3).
1. Botón POWER (p12)
Presione para activar y desactivar la unidad.
2. Botón MUTE (p15)
21. Botón STOP C (p27)
Presione para detener la reproducción
del disco.
•
Presione para cambiar el ángulo de cámara
para ver la secuencia reproducida desde un
ángulo diferente (DVD).
Presione para buscar capítulo, título (DVD),
tiempo (DVD, CD) o pista/archivo (CD, MP3).
Presione para activar y desactivar el sonido.
3. Botón SLEEP (p18)
K
L
22. Botones s / B /
/
(p12)
•
Presione para activar el temporizador de
apagado.
Presione para desplazarse por los
elementos a izquierda/derecha/arriba/
abajo.
• Presione para establecer el marcador
(DVD, CD).
•
4. Botones numéricos (p15)
• Presione para seleccionar los canales.
• Presione para seleccionar capítulo o título
(DVD) o pista/archivo (CD, MP3).
Botón -/ENT
23 Botón ENTER (p12)
Presione para repetir la reproducción de
capítulo, título (DVD), pista/archivo, disco
(CD, MP3), grupo (MP3) repetidamente o
entre los puntos designados A y B (DVD, CD).
Presione para ampliar una parte de la imagen
(aproximadamente 1,3x 2x y 4x : DVD).
Presione para confirmar su selección.
24. Botón MENU (p27)
• Presione para llamar al menú del disco.
• Presione para llamar a la lista de los
archivos. (MP3)
• Presione para cambiar de canal inferior a
superior.
•
Botón +10/+100
25. Botón TOP MENU (p29)
• Presione para llamar al menú superior
del disco. (DVD)
• Presione para seleccionar los subtítulos
en un disco (DVD).
• Presione para seleccionar el canal 100 o
superiores. (CATV)
• Presione para buscar si hay los canales
menores en el canal mayor actualmente
seleccionado. (DTV)
12. Botón EJECT A (p27)
• Presione para volver al archivo superior
de la jerarquía más alta en la lista de
programas y de archivos. (MP3)
Presione para expulsar el disco.
13. Botón INPUT (p16)
Presione para acceder a un dispositivo
externo conectado, por ejemplo un
5Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimento de las pilas del mando
a distancia.
1
2
3
Precauciones Sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar
daños en el dispositivo.
• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc) ni pilas viejas con pilas nuevas.
•
Si el dispositivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; podrían sobrecalentarse y romperse.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
NTRODUCCIÓN
I
5Panel de Control
1. Botón SETUP (p13 / p37)
1
2
3
4
5
6
7
8
Presione para visualizar el menú principal.
C
2. Botón STOP (p27)
Presione para detener la reproducción del disco.
B
3. Botón PLAY (p27)
Presione para comenzar la reproducción del disco.
A
4. Botón EJECT (p27)
Presione para expulsar el disco.
SETUP
STOP PLAY EJECT
VOLUME
CHANNEL
INPUT
POWER
X
Y
5. Botón VOLUME
/
(p15)
DVD
Presione para ajustar el volumen.
K
L
6. Botón CHANNEL
/
(p15)
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/
abajo por los elementos del menú principal.
7. Botón INPUT (p16)
Presione para seleccionar la entrada digital, analógica
o externa.
8. Botón POWER (p12)
Presione para activar y desactivar la unidad.
9. Ventana del Sensor de Infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando a distancia.
10. Ranura de Carga de Disco (p27)
Insert un disco con la etiqueta hacia abajo de la
unidad.
9
10
5Panel Trasero
1. Toma ANT (p9)
Conexión de cable coaxial RF para su antena o
receptor de cable.
2. Toma HEADPHONE
Conexión de auriculares para escuchar en privado.
3. Toma de entrada COMPONENT y AUDIO (p10)
Conexión de cable de vídeo componente para un
aparato externo.
ANT
HEADPHONE
Utilice las toma de salida de audio y vídeo
componente de un aparato externo.
4. Toma de entrada AUDIO (p10)
Conexión de cable de audio RCA para un aparato
externo.
Y
Pb
Pr
L
L
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
2
S-VIDEO
COAXIAL
1
parte lado del aparato
5. Toma de entrada VIDEO (p11)
Conexión de cable de vídeo RCA para un aparato
externo.
6. Toma de entrada S-VIDEO (p10)
Conexión de cable de S-video para un aparato
externo.
7. Toma de Salida COAXIAL (audio digital) (p11)
Conexión de cable de audio digital coaxial para un
decodificador o receptor de radio.
Utilice una toma de entrada de audio digital de un
aparato externo.
8. Cable de Alimentación de CA
Conéctelo a una toma estándar de CA para suministrar
alimentación eléctrica a este aparato.
1
parte trasera del aparato
2
3
Y
Pb
Pr
L
L
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
4
5
6
7
8
VIDEO
2
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
VIDEO
1
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
ONEXIÓN
C
Cables No Incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
5Conexión Básica
Esta sección describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de satélite o receptor de cable.
Nota:
• Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación.
[Conexión de Cable de Antena]
Cuando conecte la unidad a una antena o señal de televisión por cable (sin receptor de cable/ caja de satélite)
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de este aparato.
p. ej.)
antena
parte trasera del aparato
VHF/UHF
cable coaxial RF
o
ANT
HEADPHONE
Y
Pb
Pr
L
L
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
2
S-VIDEO
COAXIAL
1
señal de televisión
por cable
*Una vez completadas las conexiones, encienda el aparato e inicie la configuración inicial.
La exploración de canales es necesaria para que el aparato memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte “Configuración lnicial” en página 12).
Nota:
• Para su seguridad, y para evitar dañar el dispositivo, desenchufe el cable coaxial de RF del conector de entrada de antena antes de cambiar
de sitio el aparato.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior o de
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
[Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite]
Utilice el cable RCA de v
ídeo en componentes para conectar la toma de entrada del vídeo en componentes de la unidad a la
toma de salida del v deo en componentes del receptor de cable/caja de satélite.
í
Si se conecta a la toma de entrada de vídeo en componentes de la unidad, conecte un cable RCA de audio a la toma
de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.
p. ej.)
plato de
satélite
(verde) (azul)
(rojo)
parte trasera del aparato
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Pb/Cb Pr/Cr
L
R
Y
ANT IN
cable
coaxial RF
o
(ve) (azul) (rojo)
cable RCA de
vídeo en
L
L
R
R
Y
b
Pr
COMPNENT
AUDIO
AUDIO
componentes
VIDEO 2
STEREO
PCM
COAXIAL
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO 1
cable RCA
de audio
señal de televisión por cable
incluyendo la televisión de pago
receptor de cable / caja de satélite
* También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo
en componentes porque quizá tengan tomas de salida diferentes.
* Los cables y métodos de conexión del receptor de cable / caja de satélite, o el canal de disponibilidad para una QAM clara
pueden variar en función del proveedor de cable/satélite. Para más información, consulte a su proveedor de satélite/cable.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
ONEXIÓN
C
Cables No Incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
5Conexión de Dispositivo Externo
[Conexión de Cable de Vídeo en Componentes]
La conexión de vídeo en componentes ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados al
aparato.
Utilice un cable de vídeo en componentes para conectar el aparato a dispositivos de vídeo externos equipados con
toma de salida de vídeo en componentes.
Si se conecta a la toma de entrada de vídeo en componentes del aparato, conecte el cable RCA de audio a la toma de
audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.
cable RCA de vídeo
en componentes
(verde)
(azul)
(rojo)
parte trasera del aparato
p. ej.)
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
reproductor de DVD con las tomas
de salida de vídeo en componentes
L
L
R
R
Pb
Pr
(veYrde)CO(MaPzOuNl)ENT(rojo)
AUDIO
AUDIO
VIDEO 2
COAXIAL
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO 1
cable RCA de audio
Nota:
• Este aparato acepta señales de vídeo de 480i/480p/1080i simplificadas.
• La señal de vídeo 1080i simplificada es diferida a la señal de vídeo original 1080i porque se muestra después de ser convertida a señal
480p.
[Conexión de Cable de S-video]
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados al aparato.
Utilice un cable S-video para conectar el aparato a dispositivos de vídeo externos equipados con toma de salida
S-video.
Si se conecta a la toma de entrada S-video del aparato, conecte el cable RCA de audio a la toma de audio L/R
(izquierda/derecha) de VIDEO1.
p. ej.)
parte trasera del aparato
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
reproductor de DVD
con toma de salida S-video
L
R
Y
Pr
COENT
AUD
AUDIO
VIDEO 2
COAXIAL
SDEO VIDEO
VIDEO 1
cable S-video
cable RCA de audio
Nota:
• Si se conecta a la toma S-video y a la toma de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Cables No Incluidos.
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Vídeo]
La conexión de vídeo ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados al aparato.
Si se conecta a la toma de entrada de vídeo del aparato, conecte cable RCA de audio a la toma de audio L/R
(izquierda/derecha) de VIDEO1.
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable RCA de audio a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
p. ej.)
parte trasera del aparato
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
L
R
L
R
Y
Pb
cámara
de vídeo
videojuego
COMPONENT
AUD
AUDIO
VID2
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
VIDEO 1
cable RCA de vídeo
cable RCA de audio
aparato de vídeo
Nota:
• Si se conecta a la toma S-video y a la toma de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
[Conexión de Salida de Audio Digital]
Si conecta este aparato a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido
de emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).
p. ej.)
parte trasera del aparato
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
L
L
R
R
Pb
Pr
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO 2
COAXIAL
S-VIDEO VIDEO
VIDEO 1
decodificador Dolby Digital
cable coaxial de audio digital
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE INICIAL
A
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser
accesibles mediante los mandos del aparato principal.
5Configuración Inicial
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial del aparato, que incluye la
selección de un idioma para sus menús de pantalla y “PREA. AUTO CA.”, que
explora y memoriza automáticamente los canales visibles.
Antes de empezar:
Asegúrese de que el aparato está conectada a la antena o al cable.
Después de hacer todas las conexiones necesarias,
presione [POWER] para encender el aparato.
1
Nota:
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
• Si presiona [POWER] o [SETUP] ] durante “PREA. AUTO CA.”,
se cancelará este ajuste.
• La función de exploración automática inicial de canales
puede ejecutarse, para TV/DTV o CATV, solamente una
vez. Si desea explorar ambos (TV/DTV y CATV), deberá
seleccionar “AJUSTE DE CANAL” en el menú principal para
explorar y memorizar otros canales una vez finalizado el
preajuste inicial. (Consulte la página 13.)
• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante “PREA.
AUTO CA.”, en la pantalla del televisor aparece “NO HAY
SEÑAL DE TV”.
• Esta operación tardará unos momentos.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el idioma de
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor. (ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS)
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y
no se produce ninguna operación durante varios segundos
después de encender el aparato, aparecerá “SUGERENCIAS
ÚTILES”. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
o
SELECT LANGUAGE
SELECCIONE EL IDIOMA
CHOISIR LA LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
:
:
:
K ,
,
K ,
,
K ,
,
L
L
L
:
SELECT
SELECCIONE
CHOIX
SET ENTER
:
AJUSTE ENTER
:
VALIDER ENTER
- SUGERENCIAS ÚTILES -
1. VERIFIQUE ANTENA / CABLE / SATÉLITE
ESTÁ BIEN CONECTADO.
2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ
BIEN AJUSTADO.
• Aparecerá en pantalla el menú “INSTALACIÓN INICIAL”
en el paso 3, en el idioma seleccionado después de
presionar [ENTER].
3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL
DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA
EL NO. TEL DE AYUDA A LOS
CLIENTES.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “PREA. AUTO
3
CA.(TV/DTV)” para canales de televisión o “PREA. AUTO
CA.(CATV)” para canales de CATV, y luego presione
[ENTER].
- INSTALACIÓN INICIAL -
o
CONECTE LA ANTENA O CABLE O
SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
PREA. AUTO CA. (CATV)
• Comienza automáticamente la exploración y la
memorización de los canales.
25
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
• Cuando la exploración y la memorización han
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo
de la emisión.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Menú Principal
5
Exploración Automática de Canales
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal
que aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página
de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los
siguientes elementos de ajuste de función.
Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve el
televisor a otro lugar después del ajuste inicial, o si recupera un canal DTV
eliminado, tendrá que realizar la exploración automática de canales.
Antes de empezar:
Asegúrese de que el aparato está conectada a la antena o al cable.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP].
1
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AJUSTE DE
CANAL”, y luego presione [ENTER].
2
LUZ DE FONDO
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
[BRILLO]
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
• AJUSTE DE CANAL
Puede explorar automáticamente los canales visibles
y eliminar los no deseados.
(Consulte “Exploración Automática de Canales” en
página 13.)
o
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[OFF]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
• AJUSTE DE V-CHIP
Puede ajustar las limitaciones de visión.
(Consulte “V-chip” en página 23.)
Utilice [Cursor K/L] para seleccionar su tipo de
presintonía deseado, y luego presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
• IDIOMA
3
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)
visualizado en el menú principal.
(Consulte “Selección de Idioma” en página 14.)
--- AJUSTE DE CANAL ---
o
• TITULO
AGREGAR/BORRAR (DTV)
PREA. AUTO CA. (DTV)
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
PREA. AUTO CA. (CATV)
! CATV demora unos 50min.
Puede cambiar el formato de pantalla para subtítulos
cerrados, que muestran el diálogo de un programa
de televisión u otra información en la pantalla del
televisor.
(Consulte “Subtítulos Cerrados” en página 20.)
• LUZ DE FONDO
Puede ajustar el modo de brillo deseado.
(Consulte “Ajuste de Luz de Fondo” en página 22.)
• Cuando tenga una antena aérea conectada,
seleccione “PREA. AUTO CA. (TV)”, “PREA. AUTO CA.
(DTV)” o “PREA. AUTO CA. (TV/DTV)”.
• Cuando esté conectado a CATV, seleccione
“PREA. AUTO CA. (CATV)”.
• Comienza automáticamente la exploración y la
memorización de los canales.
• TENPE. DE COLOR
Puede ajustar la temperatura de color (“NORMAL”,
“CALIENTE” y “FRÍO”).
(Consulte “Temperatura de Color” en página 23.)
• DTVCC
p. ej.) modo TV digital
Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en
la página 20, DTV tiene sus propios subtítulos cerrados
denominados DTVCC.
D25
(Consulte “Subtítulos Cerrados en DTV” en página 21.)
PREA. AUTO CA. (DTV)
• Cuando la exploración y la memorización han
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.
• Cuando haya seleccionado, “PREA. AUTO CA. (TV/
DTV)”, se mostrará el canal analógico memorizado
más bajo cuando la exploración y la memorización
hayan finalizado.
Cuando no haya ningún canal analógico, se mostrará
el canal digital memorizado más bajo.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE INICIAL
A
Nota:
5Selección de Idioma
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
Puede elegir INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS como idioma de pantalla.
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración
automática de canales, se cancelará este ajuste.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante la
exploración automática de canales, en la pantalla del
televisor aparece “NO HAY SEÑAL DE TV”.
• Los ajustes de canal se guardarán incluso aunque se
produzca un corte de energía.
• Si tiene menús en inglés o en francés y necesita en español,
presione [SETUP]. Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
“LANGUAGE” o “LANGAGE”. Presione [ENTER] para
seleccionar “ESPAÑOL”. Presione [SETUP] para eliminar el
menú principal.
• Con respecto al canal digital solamente, si usted desenchufa
el cable de alimentación de CA antes de apagar esta unidad
presionando [POWER] es posible que se pierda el ajuste del
canal, incluso después de terminar el escaneado.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IDIOMA”, y luego
presione [ENTER] repetidamente para cambiar el
ajuste.
2
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
o
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
[ESPAÑOL]
[FRANÇAIS]
[ENGLISH]
Presione [SETUP] para salir.
3
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Selección de Canal
5Ajuste de Volumen
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe
la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.
K
Seleccione los canales utilizando [CH. /L] o [los botones numéricos].
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice
X Y
/
Utilice [VOL.
] para ajustar el volumen de audio.
K
[CH. /L] o [los botones numéricos].
• Para seleccionar los canal es no memorizados, utilice
[los botones numéricos].
Para utilizar [los botones numéricos]
o
TV
VOLUMEN
20
- Cuando seleccione el canal analógico 12
• La barra de volumen se mostrará en la parte inferior
de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
• La barra de volumen desaparecerá automáticamente
dentro de unos segundos.
DTV
- Cuando seleccione el canal digital 12-1
Asegúrese de presionar [–/ENT.] antes de introducir el
número de canal menor.
Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.
• Presione [CH. RETURN] para volver al canal
anteriormente visualizado.
MUDE
20
• Cuando seleccione un canal superior a 100,
presione [+10 / +100] primero. A continuación, utilice
[los botones numéricos] para presionar los números
inferiores de 2 dígitos.
• “MUDE” aparece en la pantalla del televisor durante
unos segundos.
Acerca de la emisión de televisión digital:
Con su emisión de alta definición, la emisión digital
es muy superior a la emisión analógica en su calidad
tanto de imagen como de sonido.
X Y
/
Presione nuevamente [MUTE] o utilice [VOL.
para recuperar el volumen original.
]
¿Qué es el canal menor?
Mediante una tecnología de alta compresión, la
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío
simultáneo de múltiples señales. Por tanto, puede
seleccionar más de un programa por canal mayor, dado
que la tecnología de emisión digital distingue entre
múltiples canales emitidos por una determinada red.
[Hora de
emisión]
NTSC (modo analógico)
ATSC (modo digital)
18:00
18:30
19:00
19:30
CA4
Sin señal Sin señal
CA4
(televisión de alta definición)
CA4
CA4
CA4-1
Sin señal
CA4
CA4
Sin señal
CA4-1
CA4-2
CA4-2
20:00
20:30
canal menor
canal mayor
: cambia automáticamente
: cambia manualmente mediante [CH. K/L]
Aunque no pueda ver el programa de TV de alta
definición (HDTV), el aparato convierte la señal HDTV
en señal de TV de definición estándar.
Nota:
• Aparecerá “SIN SEÑAL” en la pantalla del televisor una vez
terminada la emisión del canal menor.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5
Para Cambiar entre Cada Modo
5Para Cambiar el Modo de Audio
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a un
dispositivo externo con el mando a distancia cuando estén conectados al
aparato.
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.
TV
Presione [INPUT] repetidamente para cambiar los
1
Durante la recepción de una emisión MTS, presione
[AUDIO] repetidamente para recorrer los canales de
audio disponibles.
modos de entrada.
[MODO ANALÓGICO]
[MODO DIGITAL]
[AUX1]
[MAIN]
[SAP]
[MONO]
[AUX2]
MAIN
SAP
MONO
: Emite el audio principal
: Emite un segundo programa de audio
: Emite audio en mono
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo o de S-video
del aparato, seleccione “AUX1”.
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo en
componentes del aparato, seleccione “AUX2”.
• La pantalla de información desaparecerá
automáticamente dentro de unos segundos.
Nota:
DTV
• Cuando cambie del modo analógico al digital, puede
tardar un poco en finalizar la selección de canales digitales.
Durante el cambio de modo se muestra la siguiente
pantalla en el televisor.
Presione [AUDIO] para visualizar el idioma actualmente
seleccionado y el número de idiomas disponibles.
1
2
KABC
Un día de recuerdos
ESPAÑOL 1/3
CA 95-03
ESCANEANDO
Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los
idiomas de audio disponibles.
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Se muestra “OTRO” cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son
inglés, español o francés.
• La pantalla de información desaparecerá
automáticamente dentro de unos segundos.
Nota:
• Presionando [AUDIO] no se controla el dispositivo de audio
externo.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Información de Pantalla
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.
DTV
TV
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de
programas.
En el modo analógico se visualiza el número del canal actual.
Presione [DISPLAY] repetidamente para recorrer los
modos de visualización disponibles.
Presione [DISPLAY].
CA 10
[OFF]
[INFORMACIÓN DE EMISIÓN]
[GUÍA DE PROGRAMAS]
• Se muestra el número del canal actual en la esquina
superior derecha de la pantalla del televisor.
• Para borrar la pantalla, presione [DISPLAY]
nuevamente.
[Información de Emisión]
• Se muestra la siguiente información.
1 número de canal
2 emisora
3 título de programa
4 idioma de audio
(Consulte “Para Combiar el Modo de Audio”en página 16.)
2
3
4
1
KABC
Un día de recuerdos
ESPAÑOL 1/3
CA 95-03
[Guía de Programas]
• Se muestra la guía de programas añadida a
información de emisión.
KABC
CA 95-03
Un día de recuerdos
ESPAÑOL 1/3
A quarterHace un cuarto de siglo, en una
época que ahora puede considerarse como
los viejos tiempos de la prensa, los anuncios
en medios impresos suponían el 80 % de los
ingresos por publicidad de la industria.
Guía de
programas
Sig - Pulse
L
Atrás - Pulse
K
Nota:
• Cuando la guía de programas tenga más de 6 líneas, utilice
[Cursor K/ L] para desplazarse.
• Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se
facilita la guía de programas.
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la
función de subtítulos ocultos.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente
pantalla;
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la
toma de entrada VIDEO1.
AUX 1
• La pantalla de información desaparecerá automáticamente
dentro de unos segundos cuando los subtítulos cerrados
están activados.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
5Modo de Visualización de
Pantalla del Televisor
DTV
5Temporizador de Apagado
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar
automáticamente la unidad después de un periodo incremental de
tiempo.
En el modo digital pueden seleccionarse 2 tipos de modos de
visualización cuando la emisora envíe una señal 16:9.
Presione [SCREEN MODE] repetidamente para cambiar
la relación del aspecto del televisor.
Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de
apagado.
1
REPOSAR OFF
• El temporizador de apagado aparece en la pantalla
del televisor.
ANCHO BUZÓN
ZOOM
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
2
[ANCHO BUZÓN]
Visualiza el programa de soporte digital en pantalla
completa.
Aparecen unas franjas negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
[ZOOM]
REPOSAR 120MIN.
Amplía y muestra la zona central del programa de
soporte digital.
• Puede preparar su unidad para que se apague
después de transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a
120 minutos).
• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30
minutos.
• Después del ajuste, puede visualizarse el
temporizador de apagado, para su comprobación,
presionando [SLEEP].
Se recortan los lados izquierdo y derecho de la
imagen.
Nota:
• Según el programa, es posible que el modo de visualización
no cambie.
Para Cancelar el Temporizador de Apagado
Presione [SLEEP] rrepetidamente hasta que aparezca
“REPOSAR OFF” en la pantalla del televisor.
Nota:
• La pantalla de ajuste del temporizador de apagado
desaparecerá automáticamente en 10 segundos.
• Cuando desconecte el aparato de la toma de CA o cuando
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedará anulado.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
Nota:
5Agregar/Borrar Canales
• El menú “AGREGAR/BORRAR (DTV)” o “AGREGAR/BORRAR“
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.
La función de agregar/borrar canales le permite agregar el canal que
no se haya agregar mediante la exploración automática de canales
debido al estado de la recepción en el ajuste inicial. También puede
eliminar los canales innecesarios.
• En el modo digital (DTV), podrá agregar o borrar canales
solamente en el canal mayor.
•
Una vez borrado un canal DTV, no podrá recuperar el canal sin
realizar nuevamente la exploración automática de canales.
(Consulte “Exploración Automática de Canales” en página 13.)
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
5Ajuste de Imagen
Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez.
Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AJUSTE DE
CANAL”, y luego presione [ENTER].
2
p. ej.) modo TV digital
Presione [PICTURE] para ajustar el menú principal.
1
-
INSTALACIÓN TV
-
o
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
[ESPAÑOL]
[OFF]
[BRILLO]
TITULO
LUZ DE FONDO
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el tipo de calidad
de imagen que desea ajustar.
2
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
[CLARIDAD]
[CONTRASTE]
Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AGREGAR/
BORRAR(DTV)” o “AGREGAR/BORRAR”, y luego presione
[ENTER].
3
o
[COLOR]
[MATIZ]
p. ej.) modo TV digital
--- AJUSTE DE CANAL ---
o
AGREGAR/BORRAR (DTV)
[AGUDEZA]
PREA. AUTO CA. (DTV)
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)
PREA. AUTO CA. (CATV)
! CATV demora unos 50min.
En 5 segundos, utilice [Cursor s / B] para ajustar la
calidad.
3
o
Seleccione el canal que desea agregar o borrar.
(Consulte “Selección de Canal” en página 15.)
p. ej.) modo TV digital
4
5
Cursor
para reducir el brillo
para reducir el contraste para aumentar el contraste
s
Cursor
B
CLARIDAD
CONTRASTE
COLOR
para aumentar el brillo
D25
para reducir el color
para agregar rojo
para suavizar
para intensificar el color
para agregar verde
para aclarar
MATIZ
AGUDEZA
AGREGAR/BORRAR : DTV
Presione [RETURN] para salir.
4
Utilice [Cursor s/ B] para seleccionar “AGREGAR” o
“BORRAR”.
o
Nota:
•
Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos 4-5.
• La pantalla de ajuste de imagen desaparecerá
automáticamente en dentro de unos segundos.
• El color del número de canal visualizado en la parte
superior derecha de la pantalla del televisor indica;
- Azul: Se agregará el canal seleccionado.
- Rojo: Se borrará el canal seleccionado.
Presione [SETUP] para salir.
6
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
5Subtítulos Cerrados
A
TV
Puede ver los subtítulos cerrados (cc) para programas de televisión,
películas e informativos.
Subtítulo cerrado se refiere al texto de diálogo o descripciones
visualizadas en pantalla para personas con problemas auditivos.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP] para salir.
1
3
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “TITULO”, y luego
presione [ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste.
2
Nota:
• Para mostrar los subtítulos cerrados en la pantalla de su
televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los
subtítulos cerrados.
• No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtítulos cerrados o todo tipo de subtítulos cerrados.
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con
la voz del televisor.
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos
segundos.
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
o
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos
unos segundos.
[OFF]
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con
la acción en pantalla. Esto no supone un problema del
aparato.
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán
mientras se muestren el menú principal o la pantalla de
funciones.
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtítulos cerrados están configurados
en modo TEXTO. Para borrar ese recuadro, seleccione
“SUBTIT1”, “SUBTIT2”, “SUBTIT3”, “SUBTIT4” u “OFF”.
• Si el aparato recibe señales de televisión de calidad
deficiente, los subtítulos podrán contener errores, o es
posible que no aparezcan los subtítulos. Algunas posibles
causas de señales de calidad deficiente son:
- Ruido de ignición de automóviles
[SUBTIT1]
[SUBTIT2]
[SUBTIT3]
[SUBTIT4]
[TEXTO1]
[TEXTO2]
[TEXTO3]
[TEXTO4]
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal débil
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
[Modo de Subtítulos]
SUBTIT1 y TEXTO1:
• El aparato conserva la configuración de subtítulos cerrados
si se produce un corte de suministro eléctrico.
son los servicios primarios de subtítulos y texto.
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del programa
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
SUBTIT3 y TEXTO3;
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
SUBTIT2, SUBTIT4, TEXTO2 y TEXTO4;
están raramente disponibles y las emisoras los utilizan
solamente en circunstancias especiales, por ejemplo
cuando “SUBTIT1” y “SUBTIT3” o “TEXTO1” y “TEXTO3”
no están disponibles.
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
Modo “Paint-on”: Visualiza inmediatamente en la
pantalla del televisor los caracteres
introducidos.
Modo “Pop-on”:Una vez que los caracteres son
almacenados en memoria, se
muestran todos a la vez.
Modo “Roll-up”: Muestra los caracteres
continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4
líneas).
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Subtítulos Cerrados en DTV
5Estilo DTVCC
DTV
DTV
Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en la página 20,
DTV tiene sus propios subtítulos cerrados denominados DTVCC. Utilice
este menú para cambiar la configuración de DTVCC.
Puede cambiar el estilo de DTV CC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
1
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DTVCC”, y luego
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DTVCC” y
2
2
presione [ENTER].
presione [ENTER].
p. ej.) modo TV digital
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
-
INSTALACIÓN TV
-
o
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
o
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
[ESPAÑOL]
[OFF]
[ESPAÑOL]
[OFF]
TITULO
TITULO
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “SERVICIO
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “CONFIG.
USUARID”, y luego presione [ENTER] repetidamente
para ajustarlo en “ON”.
3
3
4
TITULO”, y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar el ajuste.
• Los elementos del recuadro de puntos están
disponibles solamente cuando “CONFIG. USUARID”
está en “ON”.
- DTVCC -
SERVICIO TITULO
CONFIG. USUARID
TAMAÑO TITULO
ESTILO FUENTE
[SIRVE1/6]
[ON]
[MEDIANO]
[ESTILO1/8]
o
- DTVCC -
BORDE CARACTER [NINGUNO]
OPACO ADELANTE [RELLENA]
COLOR ADELANTE [BLANCO]
SERVICIO TITULO
CONFIG. USUARID
TAMAÑO TITULO
ESTILO FUENTE
[SIRVE1/6]
[ON]
[MEDIANO]
[ESTILO1/8]
o
OPACO ATRÁS
COLOR FONDO
[RELLENA]
[NEGRO]
BORDE CARACTER [NINGUNO]
OPACO ADELANTE [RELLENA]
COLOR ADELANTE [BLANCO]
OPACO ATRÁS
COLOR FONDO
[RELLENA]
[NEGRO]
Selecciónelo si no desea
DTVCC. Éste es el ajuste
predeterminado.
OFF
Seleccione uno de
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar un elemento y
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar el
ajuste del elemento.
SERVICIO TITULO
ellos antes de cambiar
cualquier otro elemento
del menú “TITULO”.
SIRVE1~6
- DTVCC -
Seleccione “SIRVE1/6” en
circunstancias normales.
SERVICIO TITULO
CONFIG. USUARID
TAMAÑO TITULO
ESTILO FUENTE
[SIRVE1/6]
[ON]
[MEDIANO]
[ESTILO1/8]
o
BORDE CARACTER [NINGUNO]
OPACO ADELANTE [RELLENA]
COLOR ADELANTE [BLANCO]
Presione [SETUP] para salir.
4
OPACO ATRÁS
COLOR FONDO
[RELLENA]
[NEGRO]
Nota:
• “SERVICIO TITULO” se puede cambiar dependiendo de la
descripción de la emisión.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
5Ajuste de Luz de Fondo
Puede ajustar el modo de brillo deseado.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
• TAMAÑO TITULO
El tamaño de fuente de los subtítulos cerrados puede
elegirse entre los siguientes:
• ESTILO FUENTE
El estilo de fuente del subtítulo mostrado puede
elegirse entre los siguientes:
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “LUZ DE FONDO”,
y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar
el ajuste.
2
• BORDE CARACTER
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede
elegirse entre los siguientes:
p. ej.) modo TV digital
-
INSTALACIÓN TV
-
• COLOR ADELANTE, COLOR FONDO
El color de fuente y de fondo del subtítulo mostrado
puede elegirse entre los siguientes:
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
• OPACO ADELANTE, OPACO ATRÁS
La opacidad del texto y del fondo del subtítulo
mostrado puede elegirse entre las siguientes:
TAMAÑO TITULO MEDIANO, GRANDE, PEQUEÑO
[BRILLO]
Fuente proporcional utilizada
ESTILO1/8
en la pantalla de menú
ESTILO2/8 A un espacio con remates
[NORMAL]
[OSCURO]
Espacio proporcional con
ESTILO3/8
remates
ESTILO4/8 A un espacio con remates
ESTILO FUENTE
Espacio proporcional sin
ESTILO5/8
remates
ESTILO6/8 Tipo de fuente informal
ESTILO7/8 Tipo de fuente cursiva
ESTILO8/8 Minúsculas
Presione [SETUP] para salir.
3
NINGUNO, ELEVADO, HUNDIDO,
UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER.
BORDE CARACTER
OPACO ADELANTE RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO
BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,
COLOR ADELANTE AMARILLO, AZUL, MAGENTA, CYAN,
TRANSPARENTE
OPACO ATRÁS
RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO
NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,
BLANCO
COLOR FONDO
Presione[SETUP] para salir.
5
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Temperatura de Color
5V-chip
Puede ajustar la temperatura de color de la pantalla del televisor.
V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas
que exceden el nivel de clasificación establecido. Con esta función,
puede bloquear determinados programas inapropiados para niños.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE DE V-
CHIP”, y luego presione [ENTER].
2
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “TENPE. DE
COLOR”, y luego presione [ENTER] repetidamente para
2
p. ej.) modo TV digital
cambiar el ajuste.
-
INSTALACIÓN TV
-
p. ej.) modo TV digital
o
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
TITULO
LUZ DE FONDO
-
INSTALACIÓN TV
-
[ESPAÑOL]
[OFF]
[BRILLO]
AJUSTE DE CANAL
AJUSTE DE V-CHIP
IDIOMA
o
[ESPAÑOL]
[OFF]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
TITULO
LUZ DE FONDO
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
DTVCC
Utilice [los botones numéricos] para introducir los
números de 4 dígitos de su contraseña.
3
[NORMAL]
CÓDIGO DE ACCESO
[CALIENTE]
- - - -
[FRÍO]
• Cuando no haya configurado su contraseña,
introduzca 0000.
• Cuando la contraseña sea correcta, se muestra el
siguiente menú de “AJUSTE DE V-CHIP”.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Presione [SETUP] para salir.
3
p. ej.) modo TV digital
...
A
“A. Clase de TV”
-
AJUSTE DE V-CHIP -
D página 24
A
B
CLASE DE TV
...
CLASE DE MPAA
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CÓDIGO
B
“B. Clase de MPAA”
D página 25
C
...
C
“C. Cambiar Contraseña”
D página 25
Nota:
• “CLASE DESCARGADA” estará disponible cuando el aparato
reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de
clasificación.
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “BLOQ.”,
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán
disponibles para su visión.
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “MIRAR”,
todas las clases cambian automáticamente a “MIRAR”.
•
Si aparece el mensaje “PROGRAMA PROHIBIDO” mientras está
viendo la televisión, cambie a un canal que no esté bloqueado.
Luego, podrá acceder al menú “AJUSTE DE V-CHIP” y cambiar el
ajuste para poder ver todos los canales de televisión.
•
Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca sus
límites tanto en “CLASE DE TV” como en “CLASE DE MPAA”.
• El ajuste V-chip se mantendrá después de producirse un
corte en el suministro eléctrico (pero el código de acceso
vuelve a 0000).
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE OPCIONAL
A
A. Cllaase de TV
Utilice [Cursor K /L] tpara seleccionar “CLASE DE TV”, y
luego presione [ENTER].
[Para Ajustar las Subcategorías]
4
En lo referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, puede
seguir ajustando las subcategorías para bloquear
elementos específicos de la programación. Para ajustar
las subcategorías, siga los pasos indicados.
p. ej.) modo TV digital
-
AJUSTE DE V-CHIP -
o
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CÓDIGO
Utilice [Cursor K /L ] para seleccionar la
clasificación principal deseada y luego presione
1
[ENTER] dos veces para mostrar sus subcategorías.
o
TV-Y
TV-Y7
TV-G
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
(
)
Utilice [Cursor K /L ] tpara seleccionar la clasificación
deseada y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar entre “MIRAR” y “BLOQ.”.
5
TV-PG (DLSV) [BLOQ.]
TV-14 (DLSV) [BLOQ.]
TV-MA ( LSV) [BLOQ.]
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG (
TV-14
TV-MA (
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
o
(
)
)
)
)
(
Utilice [Cursor K /L ] y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
2
p. ej.) TV-PG
TV-PG
[BLOQ.]
o
Clasificación
Categoría
D
L
S
V
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
TV-Y
Apto para todos los niños
inferior
Apto para todos los niños desde
los 7 años
TV-Y7
TV-G
Todos los públicos
Se sugiere orientación de los
padres
TV-PG
Subclasificación
Categoría
Fantasía Violencia
Violencia
Clasificación
TV-14
No apto niños menores de 14 años
FV
V
TV-Y7
TV-MA
Exclusivamente para público adulto superior
TV-PG
TV-14
TV-MA
S
Situación sexual
Lenguaje grosero
Diálogo sugerente
L
D
TV-PG, TV-14
Presione [SETUP] para salir.
6
Nota:
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la
categoría de clasificación principal en el menú “CLASE DE
TV”.
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase
principal está ajustada en “MIRAR”.
• Al cambiar la categoría a “BLOQ.” o “MIRAR”, cambia
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo
(“BLOQ.” o “MIRAR”).
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
B. Cllaassee ddee MMPPAAAA
Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion
Picture Association of America).
C. Cambiar Contraseña
Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con el
aparato, usted puede ajustar su propia contraseña.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CLASE DE MPAA”
y luego presione [ENTER].
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CAMBIAR
CÓDIGO” y luego presione [ENTER].
4
4
p. ej.) modo TV digital
p. ej.) modo TV digital
-
AJUSTE DE V-CHIP -
-
AJUSTE DE V-CHIP -
o
o
CLASE DE TV
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CÓDIGO
CLASE DE MPAA
CLASE DESCARGADA
CAMBIAR CÓDIGO
Utilice [Cursor K /L] y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar el ajuste.
5
Presione [los botones numéricos] del mando a
distancia para introducir la nueva contraseña de
4 dígitos.
• Vuelva a introducir la contraseña en el espacio
“CÓDIGO CONFIRMADO”.
5
6
G
[MIRAR]
[MIRAR]
[MIRAR]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
[BLOQ.]
o
PG
PG-13
R
NC-17
X
CÓDIGO NUEVO
_
_
_
_
CÓDIGO CONFIRMADO
_
_
_
_
Clasificación
Categoría
Todos los públicos
G
Presione [SETUP] para salir.
Se sugiere orientación de los padres
PG
No apto para niños menores de 13 años
PG-13
Restringido; menores de 17 años tienen que estar
acompañados por un progenitor o un tutor adulto
R
No apto para menores de 17 años
Exclusivamente para público adulto
NC-17
X
Nota:
• Asegúrese de que la nueva contraseña y la contraseña de
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Su contraseña se borrará y volverá a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.
Si olvida la contraseña, desenchufe el cable de alimentación
durante 10 segundos para restaurar la contraseña en 0000.
Presione [SETUP] para salir.
6
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Funciones del DVD
5Medios que se Pueden Reproducir
Código
regional
Señales
grabadas
Tamaño de
los medios
Tipo de medios
Marca (logotipo)
Tipo de discos
DVD-video
*1, 2, 4, 6, 10, 11
ALL
o
1
DVD-RW
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10
p. ej.)
título 1
título 2
vídeo digital
(MPEG2)
capítulo 1 capítulo 2 capítulo 3 capítulo 4 chapter 1
chapter 2
DVD+RW
DVD+R
* 1, 4, 5, 6, 9, 10
5 pulgadas
(
12 cm)
CD de audio
CD de audio
* 4, 6, 10
p. ej.)
audio digital
pista 1
pista 2
pista 5
pista 6
pista 3
pista 4
o
MP3
p. ej.)
CD-RW
CD-R
carpeta 1
carpeta 2
MP3
archivo 1 archivo 2 archivo 3 archivo 4 archivo 5
archivo 6
* 4, 5, 6, 9,10
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Si no puede reproducir un disco que tiene las marcas indicadas más arriba, verifique las notas siguientes.
*1: Esta unidad emplea el sistema de color NTSC. Los discos grabados con otros sistemas de color como, por ejemplo, PAL no se pueden reproducir.
*2: Ciertos DVD-video no funcionan como se describe en este manual debido a las intenciones de los productores del disco.
*3: Los discos grabados con el formato VR (grabación de vídeo) no se pueden reproducir.
*4: Los discos rayados o sucios no se pueden reproducir.
*5: Algunos discos no se pueden reproducir debido a que las condiciones de grabación son incompatibles, a las características de la grabadora o
a las propiedades especiales del disco.
*6: Puede reproducir los discos que tienen las marcas indicadas más arriba. Pero si utiliza discos no estandarizados, puede que la unidad no los
reproduzca. Y aunque se reproduzcan, la calidad del sonido o de la imagen se reducirá.
*7: En las grabadoras DVD de nuestra marca puede reproducir los DVD-RW/-R sin finalizar grabados en el formato de vídeo. Sin embargo, dependi-
endo del estado de la grabación de un disco, el disco puede que no se reproduzca en absoluto o normalmente (la imagen y el sonido no serán
adecuados, etc.). En este caso, necesitará finalizar el disco con la grabadora DVD. Consulte el manual entregado con la grabadora DVD.
*8: Sólo se pueden reproducir los discos grabados en el formato de vídeo y finalizados. Los discos sin finalizar no se pueden reproducir. Dependiendo
del estado de la grabación de un disco, éste puede que no se reproduzca en absoluto, la imagen y el sonido no sean adecuados, etc.
*9: Si la parte grabada del disco es demasiado pequeña [menos de 55 mm (2 3/16 de pulgada) a lo ancho] puede que el disco no se repro-
duzca correctamente.
*10: No pegue papel ni ponga pegatinas en el disco. Éstos pueden dañar el disco, y la unidad puede que no los lea correctamente.
*11: El número dentro del símbolo indica la región del mundo, y el disco codificado con un formato de región específica sólo puede ser repro-
ducido en una unidad que tenga el mismo código de región.
5Medios que no se Pueden Reproducir
• NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento!
disco Blu-ray, HD DVD, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, CD de vídeo, DVD con otros códigos de región que no
sean el 1 o la palabra ALL (todos), DTS-CD, DVD-ROM para computadoras personales, CD-ROM para computadoras
personales.
• En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido.
CD de super audio
Nota:
• Sólo se puede reproducir el sonido grabado en la capa CD normal. El sonido grabado en la capa de “CD de super audio” de alta
densidad no se puede reproducir.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles medi-
ante los mandos del aparato principal.
Nota:
5Reproducción
• Puede aparecer “ ” en la zona superior
Antes de empezar:
derecha de la pantalla del televisor cuando
la operación esté prohibida por el disco o
por esta unidad.
• Algunos discos DVD pueden iniciar la reproducción desde el
título 2 ó 3 debido a programas específicos.
Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta
unidad. Asegúrese de que el receptor de audio externo está ajustado en el
modo de entrada correcto.
• Durante la reproducción de un disco de 2 capas, las imágenes
pueden interrumpirse durante un instante. Esto sucede
mientras la primera capa está cambiando a la segunda capa.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Presione [POWER] para encender el aparato.
1
5Menú DVD
Inserte un disco con la etiqueta orientada hacia abajo,
desde el lado izquierda de la unidad.
2
DVD
Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del
disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú de
títulos que enumeran los títulos disponibles en el DVD.
Presione [MENU] para llamar al menú del disco.
Utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar un
elemento y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).
• En caso de que el DVD fue grabado en ambos lados,
asegúrese de que la etiqueta del lado que desea
reproducir está orientada hacia abajo.
Nota:
• Las operaciones con menús pueden cambiar dependiendo
del disco.
•
El aparato pasa al modo DVD cuando estaba en modo TV.
Consulte el manual que acompaña al disco para conocer
más detalles.
Presione [PLAY B]. La bandeja se cerrará y empezará la
3
4
reproducción.
5Reanudación de la Reproduc-
ción
• Si la reproducción no comienza automáticamente,
presione otra vez [PLAY B].
Presione [STOP C] durante la
REANUDACIÓN ACTIVADA
reproducción.
En la pantalla del televisor
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí.
Para reproducir desde el inicio,
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.
Presione [STOP C] para interrumpir la reproducción
temporalmente.
aparecerá un mensaje de reanu-
dación.
Presione [PLAY B]. La reproducción se reanudará
desde el punto donde se detuvo la reproducción.
• Si la reproducción se mantiene interrumpida durante
5 minutos, se activará automáticamente el programa
del protector de pantalla cuando “SALVA PANTALLA”
esté ajustado en “ENC.”.
Nota:
•
Para cancelar la reanudación, presione [STOP C] una vez más en
el modo de parada. En algunos discos, [STOP C] no funcionará
mientras aparece el mensaje de reanudación. Espere a que
desaparezca el mensaje.
• Para MP3 la reproducción se reanudarán desde el comienzo
Presione [EJECT A] para expulsar el disco.
5
de la pista actual.
• La información de reanudación se mantendrá aunque se
apague la unidad. No obstante, la función de reanudación
se cancelará si se expulsa el disco. La reproducción empezará
desde el principio la próxima vez que introduzca el disco.
5Pausa
Presione [PAUSE F] durante la
reproducción.
• La reproducción hará una pausa y el
sonido se silenciará.
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
TILIZACIÓN DEL DVD
U
5Reproducción Paso a Paso
5Zoom
DVD
DVD
La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido
horizontal por la imagen ampliada.
Cada vez que presiona [PAUSE F] en el
modo de pausa, el disco avanza un cuadro
cada vez.
Durante la reproducción, presione repetidamente
1
[MODE] hasta que aparezca “
”.
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
1.3× (ZOOM)
Nota:
• Si las imágenes en el modo de pausa están borrosas, ponga
“MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú “PANTALLA”.
(Consulte la página 38.)
5
Avance Rápido / Retroceso Rápido
Presione repetidamente [ENTER] para cambiar el factor
del zoom: “APDO. (ZOOM)”, “1,3× (ZOOM)”, “2× (ZOOM)” o
“4× (ZOOM)”.
2
3
Mantenga presionado [REV h] o
[FWD g] durante la reproducción para
E
1
2× (ZOOM)
seleccionar la velocidad de avance o ret-
roceso requerida.
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
Una vez establecido el factor de zoom deseado, pre-
sione [RETURN] para visualizar la guía de posiciones, y
luego utilice [Cursor K/ L/ s / B] para mover la ima-
gen focalizada a lo ancho de la pantalla del televisor.
Nota:
• Si las imágenes en el modo de reproducción rápida están
borrosas, ponga “MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú
“PANTALLA”. (Consulte la página 38.)
• La velocidad de avance rápido / retroceso rápido cambia
según el disco.
La velocidad aproximada es de 1(2×), 2(8×), 3(20×), 4(50×) y
5(100×) en DVD y 1(2×), 2(8×), 3(30×) en CD de audio y MP3.
• Para DVD, el sonido se silenciará durante la búsqueda.
• Para CD de audio y MP3, el sonido saldrá intermitentemente
durante la búsqueda.
5Avance Lento / Retroceso Lento
DVD
P
ara salir del zoom, repita los pasos 1 y 2 de más arriba y
4
presione [ENTER] hasta que aparezca “APDO. (ZOOM)”.
Mantenga presionado [REV
/h] o
[FWD g] durante el modo de pausa para
/
1
seleccionar la velocidad de avance o retro-
ceso requerida.
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
Nota:
•
El recuadro gris con un recuadro azul interior que se visualiza
durante la reproducción con zoom es la guía de posición que indica
la posición de la imagen focalizada dentro de la imagen total.
La guía de posición permanece en la pantalla del televisor
hasta que usted presiona [ENTER].
Nota:
• La velocidad de avance lento / retroceso lento cambia según
el disco.
La velocidad aproximada es de 1(1/16×), 2(1/8×) y 3(1/2×).
• Si las imágenes en el modo de reproducción lenta están
borrosas, ponga “MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú
“PANTALLA”. (Consulte la página 38.)
• El sonido se silenciará durante la reproducción de avance
lento/retroceso lento.
Presione [ENTER] una vez más para recuperar la guía de
posición cuando ésta desaparezca.
• La función del zoom no se activa mientras se visualiza el
menú del disco.
• El zoom 4× no está disponible en algunos discos.
• La función del zoom también está disponible durante el
modo de pausa.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Reproducción MP3
MP3
MP3 es un método de compresión de archivos. Puede copiar
archivos MP3 en discos CD-RW/-R desde la computadora personal
y reproducir los archivos en esta unidad.
Nota:
• Algunas selecciones tardarán un rato en ser reconocidas.
Inserte un CD-RW/-R con archivos MP3, y la reproduc-
1
• A las carpetas se les llama grupos; y a los archivos se les
llama pistas.
• Las carpetas y los archivos MP3 se visualizan respectivamente
como
ción comenzará automáticamente.
• Presione [PLAY B] si ya hay un disco insertado.
• Presione [MENU] cuando quiera llamar a la lista de
archivos.
y
.
•
•
En un disco se puede reconocer un máximo de 255 carpetas o 999
archivos.
Cuando seleccione la carpeta:
• Presione [Cursor B] cuando quiera ir a la siguiente
jerarquía.
En una carpeta se pueden reconocer hasta 8 jerarquías. Los archivos
de las jerarquías 9 o más profundas no se pueden reproducir.
• Esta unidad puede reproducir imágenes y sonidos de datos
grabados en los formatos MP3 en discos CD-RW/-R.
• A un archivo con una extensión de “.mp3 (MP3)” se le llama
“archivo MP3”.
• La unidad puede ejecutar un archivo de imagen que cumpla
con la especificación Exif. Exif es un formato de archivo,
un formato Exchangeable Image File (Archivo de Imagen
Intercambiable) establecido por la Japanese Electronic
Industry Development Association (Asociación para el
Desarrollo de la Industria Electrónica Japonesa) (JEIDA).
LISTA DE ARCHIVOS
DISC NAME
FOLDER
MP3
folder name
folder name
folder name
folder name
1
2
3
4
file name
file name
file name
1
2
3
ENTER
PLAY
1/
2
folder name
1
o
• Presione [Cursor s] cuando quiera volver a la jerar-
quía anterior (excepto para la jerarquía superior).
• Si está presionado [TOP MENU] cuando se visualiza
una lista de archivos, el primer elemento de la jerar-
quía superior resaltará.
• Los archivos cuya extensión sea otra diferente de “.mp3
(MP3)” no se enumerarán en la lista de archivos.
•
Si el archivo no está grabado en el formato MP3 puede que se
produzca ruido aunque la extensión del archivo sea “.mp3 (MP3)”.
• El nombre de la carpeta o archivos se puede visualizar con un
máximo de 25 caracteres. Los caracteres que no se puedan
reconocer serán reemplazados por asteriscos.
• Presione [MENU] o [RETURN] para volver a la visual-
ización de la reproducción.
•
Los carpetas o archivos que no se puedan reproducir puede
que sean visualizados dependiendo de las condiciones de la
grabación.
Presione una vez [STOP C] para detener temporal-
mente la reproducción.
2
Para utilizar con esta unidad se recomiendan los archivos
grabados bajo las circunstancias siguientes:
• Consulte “Reanudación de la Reproducción” en la
página 27.
Archivo MP3 aplicable
Observaciones
Frecuencia de muestreo:
44,1 kHz ó 48 kHz
Para el archivo MP3 grabado con
velocidad de bits variable (VBR), la
unidad puede que no visualice el
tiempo transcurrido realmente.
Velocidad de bits constante:
32 kbps - 320 kbps
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
TILIZACIÓN DEL DVD
U
5Funciones de Búsqueda
Búsqueda de Capítulos / Títulos
Búsqueda de Pistas
DVD
CD
MP3
Utilizando [MODE]
Utilizando [MODE]
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-
1
1
ción hasta que aparezca “
“.
ción hasta que aparezca “ “.
•
Si desea realizar la búsqueda de títulos, presione
repetidamente [Cursor K / L] hasta que aparezca “ “.
_ _ /29 (BÚSQUEDA)
_ _ /12 (BÚSQUEDA)
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen
60 segundos para seleccionar la pista deseada.
2
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen 60
2
3
segundos para seleccionar el capítulo o el título deseado.
_ _ /29 (BÚSQUEDA)
_ _ /12 (BÚSQUEDA)
Para reproducir una pista/archivo de un solo dígito cuando
haya más de 10 pistas/archivos, presione [ENTER] después
de introducir el número de la pista/archivo.
Para reproducir un capítulo o un título de un solo dígito
cuando haya más de 10 capítulos o títulos, presione [ENTER]
después de introducir el número del capítulo o del título.
La reproducción empezará automáticamente desde la
pista/archivo que haya seleccionado.
3
La reproducción comenzará automáticamente desde el
capítulo o título que haya seleccionado.
Nota:
• El número total de pistas/archivos de su disco;
Con menos de 10 pistas/archivos, presione directamente el
número de la pista/archivo.
Con 10 o más pistas/archivos, para reproducir una pista/
archivo de un solo dígito, presione primero [0] y luego el
número de la pista/archivo. (p. ej., para la pista/archivo 3,
presione [0] y [3].) Para reproducir una pista/archivo de dos
dígitos, presione el número de la pista/archivo.
Con 100 ó más archivos, para reproducir una archivo de
uno o dos dígitos, presione primero [0], y luego presione
directamente el número de la archivo. (p. ej., para la archivo 3,
presione [0], [0] y [3]. Para la archivo 26, presione [0], [2] y [6].)
Nota:
•
El número total de capítulos/títulos de su disco; con menos
de 10 capítulo/título, presione directamente el número de la
capítulo/título. Con 10 o más capítulos/títulos, para reproducir
una capítulo/título de un solo dígito, presione primero [0] y
luego el número de la capítulo/título. (p. ej., para la capítulo 3,
presione [0] y [3].) Para reproducir una capítulo/título de dos
dígitos, presione el número de la capítulo/título.
Utilizando [SKIP H / G]
Presione repetidamente [SKIP H / G] durante la
reproducción hasta seleccionar un capítulo o título
deseado.
Para reproducir una archivo de tres dígitos, presione
directamente el número de la archivo.
• La búsqueda de pistas no está disponible para la reproducción
programada o aleatoria.
1
capítulo actual
(CH)
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
[SKIP H ]
[SKIP G ]
Utilizando [SKIP H / G]
o
o
título actual
(TT)
Presione repetidamente [SKIP H / G] durante la
reproducción hasta seleccionar la pista/archivo que
usted desee.
1
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
[SKIP H ] [SKIP G ]
(Si el disco no tiene capítulos.)
pista/archivo actual
(TR)
La reproducción empezará automáticamente desde el
capítulo o el título que haya encontrado.
2
o
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
[SKIP H ] [SKIP G ]
Nota:
• [SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la
reproducción está parada.
La reproducción empezará automáticamente desde la
pista/archivo que usted seleccionó.
•
La búsqueda de capítulos/títulos descrita más arriba sólo puede
realizarse durante la reproducción o cuando la unidad ha mantenido la
información de reanudación. No puede realizarse en el modo de parada.
2
Nota:
• Con algunos DVD no se pueden reproducir capítulos/títulos.
• [SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la
reproducción está parada.
• La búsqueda de pistas descrita más arriba sólo puede
realizarse durante la reproducción o cuando la unidad
ha mantenido la información de reanudación. No puede
realizarse en el modo de parada.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Búsqueeddaa ppor Tiieemmppo
5Repetición de Reproducción
Puede repetir la reproducción de capítulos, títulos o pistas/archivos de un disco.
DVD
CD
Presione repetidamente [MODE] durante la repro-
ducción hasta que aparezca “ “.
1
Presione repetidamente [MODE] durante la repro-
ducción hasta que aparezca “
1
2
3
“ / “
“.
APDO. (REPETICIÓN)
p. ej.) DVD
_ _ /12 (BÚSQUEDA)
Presione [Cursor K / L] para cambiar el modo de repetición.
2
DVD
Utilice repetidamente [Cursor K / L] hasta que apa-
rezca “ “.
APDO.
(repetición desactivada)
repetición del capítulo actual
(
)
CAPÍTULO
TÍTULO
TOTAL
1:29:00
o
(repetición del título actual)
CD
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen 60
segundos para seleccionar el intervalo de tiempo deseado.
(repetición desactivada)
APDO.
PISTA
TODO
(repetición de la pista actual)
repetición del disco completo
(repetición desactivada)
TOTAL
1:29:00
(
)
MP3
APDO.
PISTA
La reproducción empezará automáticamente a partir
de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.
4
(repetición de la pista actual)
Nota:
• Cuando no es necesario introducir un número aparece “0”
automáticamente. Por ejemplo, “0:0_:_ _” aparece en el menú
de búsqueda por tiempo si el tiempo total del título o de la
pista/archivo es inferior a 10 minutos.
GRUPO
TODO
(repetición de la carpeta actual)
(repetición del disco completo)
•
Presione [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta en el paso 3.
Presione [RETURN] para salir.
3
• La búsqueda por tiempo sólo se puede realizar durante la
reproducción o cuando la unidad ha mantenido información
de reanudación. No se puede realizar en el modo de parada.
Diirriijjaa llaa bbúússqueda
5
Repetición de Reproducción A-B
DVD
CD
Presione [los botones numéricos] para seleccionar el
número de la pista deseada.
Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco.
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-
APDO.”.
Presione [ENTER] en el punto de inicio deseado (A).
1
ción hasta que aparezca “
A
B
2
A
B
A- (REPETICIÓN A-B)
Nota:
• Para seleccionar un número de capítulo, título, pista
/archivo de
Presione [ENTER] en el punto de finalización deseado (B).
3
uno dígito, presione directamente el número.
• Para seleccionar un número de capítulo, título, pista/archivo
de dos dígitos:
A
B
A-B (REPETICIÓN A-B)
-
Si el disco tiene más de 9 pistas y menos de 100, presione primero
[+10/+100] y luego introduzca el número de capítulo, título,
•
El punto B deberá estar en el mismo título o pista que el punto A.
pista/archivo de dos dígitos.
• Dentro de unos pocos segundos, la sección A-B
empezará a reproducirse repetidamente.
(p. ej., para la pista 26, presione [+10/+100], [2] y [6].)
-
Si el disco tiene más de 99 archivos, presione [+10/+100] y
luego presione [0]. Luego introduzca el número de archivos de
dos dígitos. O presione primero [+10/+100], luego introduzca el
número de la archivos y finalmente presione [ENTER].
Para cancelar la repetición de reproducción A-B, presione
4
repetidamente [MODE] hasta que aparezca “
A
B
”.
A-B
APDO.”.
Presione [ENTER] para que aparezca “
A
B
• Para seleccionar un número de archivos de tres dígitos,
presione primero [+100/+10] y luego introduzca el número de
archivos de tres dígitos.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Nota:
Nota:
• El ajuste de repetición (excepto “TODO”) se cancelará cuando
pase a otro título, capítulo, pista/archivo o carpeta.
• Presione [CLEAR] para borrar la última pista del programa si
ha cometido un error.
• Durante la reproducción programada, el ajuste de repetición
será efectivo para las pistas/archivos del programa.
•
Para borrar todas las pistas/archivos programadas de una vez,
seleccione “BORRA TODO” y presione [ENTER] en el paso 2.
• La repetición de reproducción o la repetición de reproducción
A-B puede no estar disponible con algunos discos.
• Mientras está reproduciéndose un programa, [STOP C]
funciona de la forma siguiente:
• La repetición de reproducción A-B no funciona durante otro
-
-
Al presionar una vez [STOP C]: La pista/archivo estará en el modo
de espera de reanudación. La próxima vez que presione [PLAY B],
la reproducción se reanudará desde el punto donde se paró en la
reproducción programada. (Para archivos MP3, la reproducción se
reanudará desde el principio del archivo actual.)
modo de repetición.
• Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en el paso 2 de
“Repetición de Reproducción A-B”.
• Al parar la reproducción se cancelará la repetición de
reproducción A-B.
Al presionar dos veces [STOP
C
]: El modo de reanudación
se cancelará. La próxima vez que presione [PLAY
B], la
reproducción se reiniciará desde la primera pista/archivo en
el orden original. Sin embargo, su reproducción programada
podrá volver a empezar cuando usted siga los pasos de arriba.
(Sus programas estarán aún guardados hasta que el disco sea
expulsado o hasta que se apague la unidad.)
En algunos discos, [STOP C] no funcionará mientras aparezca
el mensaje de reanudación. Espere a que desaparezca el
mensaje.
5Reproducción Programada
CD
MP3
-
Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas/archivos.
• Para repetir la pista/archivo actual del programa, siga los
pasos 1 y 2 de “Repetición de Reproducción” en la página 31 y
Presione repetidamente [MODE] en el modo de parada
hasta que aparezca el menú “PROGRAMA”.
1
seleccione “
“.
PISTA
• Para repetir todo el programa, siga los pasos 1 y 2 de
“Repetición de Reproducción” en la página 31 y seleccione “
TODO“.
p. ej.) CD de audio
PROGRAMA
•
•
Al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco se borrará el programa.
CD-DA
TOTAL 0:00:00
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31
4:28
4:19
3:58
4:12
4:02
3:55
No puede utilizar [los botones numéricos] para seleccionar otra
pista durante la reproducción programada. Utilice [SKIP
para seleccionar otras pistas/archivos del programa.
j
/
i]
ENTER
1/
1
1/
3
PLAY
T
1
3:31
• No puede combinar la reproducción aleatoria con la
reproducción programada.
CLEAR
•
No puede alterar el orden de un programa durante la reproducción.
• Sólo puede iniciar la reproducción programada mientras está
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista/archi-
vo deseada y luego presione [ENTER] para guardarla.
• Puede haber pistas/archivos adicionales en otras
pantallas. Utilice [Cursor K/ L] para ir a las páginas
siguientes / anteriores.
2
en el menú “PROGRAMA”.
5Reproducción Aleatoria
CD
MP3
• Repita este paso hasta que haya seleccionado todas
las pistas/archivos que quiera reproducir del pro-
grama.
Esta función cambia el orden de reproducción de las pistas/archivos en
lugar de la reproducción en orden.
PROGRAMA
Presione repetidamente [MODE] en el modo de parada
hasta que aparezca el menú “ALEATORIO”.
1
CD-DA
TOTAL 0:08:22
T
T
4
3:58
T
T
15 3:18
16 4:24
16 4:24
BORRA TODO
o
p. ej.) CD de audio
ENTER
1/
1
3/
3
PLAY
T
16 4:24
ALEATORIO
CLEAR
CD-DA
TOTAL 0:45:55
PROGRAMA ALEATORIO
--SIN INDICACIÓN--
• Se pueden ordenar hasta 99 pistas/archivos.
• Si un programa tiene 8 o más pistas/archivos, utilice
PLAY
[SKIP H / G] para ver todas las pistas/archivos.
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción aleatoria.
2
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción pro-
3
gramada.
Nota:
• Para repetir la pista/archivo actual en el modo aleatorio, siga
los pasos 1 y 2 de “Repetición de Reproducción” en la página
31 y seleccione “
PISTA“.
• Para repetir toda la reproducción aleatoria, siga los pasos 1 y
2 de “Repetición de Reproducción” en la página 31 y
seleccione “
TODO“.
• La reproducción aleatoria se mantendrá hasta que presione
[STOP C].
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Visualización en Pantalla
CD
Presionando [DISPLAY] en el mando a distancia puede verificar la información
relacionada con el disco actual.
DVD
estado de reproducción actual
tiempo restante de la pista actual
aparece solamente cuando
múltiples ángulos están
disponibles en el DVD.
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
1
tiempo transcurrido de la pista
actual
TR (Pista):
número de la pista actual /
total de pistas
estado de reproducción actual
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1
tiempo restante del capítulo
actual
tiempo transcurrido del capítulo
actual
CH (capítulo):
número del capítulo actual /
total de capítulos
TODO:
número de la pista actual /
total de pistas
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
2
el ajuste de repetición actual
aparece solamente cuando el
ajuste de repetición está activado
T : Repetición de pista
1/3 0:00:00 - 1:23:45
2
tiempo restante del título actual
tiempo transcurrido del título actual
A : Repetición de todas las pistas
A
B : Repetición A-B
tiempo restante de todo el disco
tiempo transcurrido de todo el disco
TT (título):
número del título actual / total de
títulos
3
T
L1
3
número de capa, sólo aparece cuando
se reproduce un disco de 2 capas
L0 : Se reproduce la capa 0
L1 : Se reproduce la capa 1
Nota:
• Cuando está reproduciendo un disco en un modo de
programa o aleatorio, “ ” (o “
”) se visualizará en lugar de
PROGRAMA
.
2
ALEATORIO
el ajuste de repetición actual
aparece solamente cuando el
ajuste de repetición está activado
C : Repetición de capítulo
T : Repetición de título
MP3
estado de la reproducción actual
A
B : Repetición A-B
PISTA 01
1
2
indicación de velocidad de bits para
la cantidad de datos de audio y vídeo
que está siendo leída actualmente
El nombre del archivo actualmente
en reproducción se visualizará
TR (Pista):
número de la archivo actual /
archivos en total
4
1/36 0:01:15
T
ajuste de repetición actual, si está
activado
T : Repetición de pista
Nota:
•
Algunos DVD no le permitirán establecer correctamente la
reproducción de capítulos.
G : Repetición de grupo (carpeta)
A : Repetición de totas archivos
tiempo de reproducción
transcurrido de la archivo actual
PROGRAMA
ALEATORIO
3
4
o
*Sólo cuando está reproduciendo un disco en el
modo programa o aleatorio.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
TILIZACIÓN DEL DVD
U
5Ajustes Especiales
Iddiioommaa dde Subtítulos
Iddiioommaa dde Auuddiioo
DVD
DVD
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de audio (si se encuentran
disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de DVD.
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está dis-
ponible) durante la reproducción de DVD.
Presione repetidamente [AUDIO] durante la
reproducción hasta que aparezca su idioma
deseado.
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-
1
ción hasta que aparezca “
“.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
el audio se puede cambiar
en el número visualizado.
idioma de audio actual.
Utilice repetidamente [Cursor K / L] hasta que apa-
rezca su idioma deseado.
2
1.ENG/6 (SUBTÍTULO)
• Cada vez que presiona [AUDIO], el idioma de audio
cambia como se indica en el ejemplo siguiente:
o
ENG
SPA
FRE
(audio en inglés)
(audio en español)
(audio en francés)
los subtítulos se pueden cam-
biar en el número visualizado.
idioma de subtítulos actual.
• Cada vez que presiona [Cursor K / L], el idioma de
los subtítulos cambia como se indica en el ejemplo
siguiente:
APDO.
(no hay subtítulos)
Nota:
• Algunos discos sólo le permiten cambiar el ajuste de audio
desde el menú del disco. Consulte el manual entregado con
los discos para conocer detalles.
• Si su idioma no se visualiza después de utilizar varias veces
[AUDIO], puede que el disco no tenga ese idioma. Sin embar-
go, algunos discos le permiten cambiar el ajuste de múltiples
idiomas de audio en el menú del disco. (La operación cambia
dependiendo del disco, así que consulte el manual entregado
con el disco.)
ENG
(subtítulos en inglés)
(subtítulos en francés)
FRE
Para cancelar los subtítulos
Presione repetidamente [MODE] durante la
reproducción hasta que aparezca “
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del televi-
sor, esto significa que el idioma de audio no está disponible.
1
“.
1.ENG/6 (SUBTÍTULO)
Ángulos de la Cámara
DVD
Utilice repetidamente [Cursor K / L] hasta que aparez-
2
Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas
simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar
el angulo de la cámara si aparece “ ” en la pantalla del
televisor. Si “ICONO DE ÁNGULO” está en “APDO.” en el menú
“OTROS”, “ ” no aparecerá. (Consulte la página 41.)
ca “
APDO. (SUBTÍTULO)“.
APDO. (SUBTÍTULO)
o
Presione repetidamente [MODE] durante la
reproducción hasta que aparezca “ “.
1
Nota:
• Si su idioma no se visualiza después de presionar varias veces
[Cursor K / L], puede que el disco no tenga ese idioma.
Sin embargo, algunos discos sólo le permiten cambiar el
ajuste de los idiomas de subtítulos en el menú del disco. (La
operación cambia dependiendo del disco, así que consulte el
manual entregado con el disco.)
Utilice repetidamente [Cursor K / L] hasta que apa-
rezca el ángulo de cámara deseado.
2
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del televi-
sor, esto significa que no hay subtítulo grabado en la escena.
1 / 8 (ÁNGULO)
• Si elige un idioma que tiene una abreviatura de 3 letras, la
abreviatura se visualizará cada vez que se ajuste el idioma de
los subtítulos. Si elige otros idiomas se visualizará “---” en su
lugar. (Consulte la página 42.)
o
los ángulos pueden variar depen-
diendo del número visualizado.
• El expulsa de del disco cancelará el ajuste de los subtítulos.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Ajustee ddeell NNivel del Neeggrroo
Surround Virtual
En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual.
DVD
Ajuste el nivel del negro para hacer que las áreas oscuras de la imagen del
televisor tengan más brillo.
Presione repetidamente [MODE] durante la
reproducción hasta que aparezca “ “.
Presione repetidamente [MODE] durante la
reproducción hasta que aparezca “ “.
1
1
APDO. (NIVEL DEL NEGRO)
APDO. (SURROUND)
Utilice [Cursor K / L] para ajustar el nivel del negro.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el nivel del
sonido.
2
2
ENC. (NIVEL DEL NEGRO)
o
1
(SURROUND)
o
ENC.
:
Hace que las áreas oscuras aparezcan más brillantes.
APDO.: Visualiza la imagen original como fue grabada.
1
2
: Efecto natural
: Efecto realzado
APDO. : Sin efectos (sonido original)
Presione [RETURN] para salir.
3
Presione [RETURN] para salir.
3
Nota:
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.
Nota:
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.
• Para CD de audio, surround virtual no será efectivo si el modo
de sonido es otro diferente de “ESTÉREO”.
Mooddoo ddee SSoonniiddoo EEssttéreo
Consulte “Modo de Sonido Estéreo”.
• Si el sonido se distorsiona, baje el nivel o seleccione “APDO.”.
CD
Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la reproduc-
ción de CD de audio.
Presione repetidamente [AUDIO] durante la reproduc-
ción hasta que aparezca el modo de sonido deseado.
ESTÉREO
• Cada vez que presione [AUDIO], um modo de sonido
cambiará como se visualiza en el ejemplo siguiente.
ESTÉREO (sonido mezclado con los canales derecho e izquierdo)
L-ch
R-ch
(sonido del canal izquierdo solamente)
(sonido del canal derecho solamente)
Nota:
• Surround virtual no se puede cambiar cuando el modo de
sonido está ajustado en “L-ch” (canal izquierdo) o “R-ch”
(canal derecho).
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
TILIZACIÓN DEL DVD
U
Puesta de Marrcador
Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será
llamado posteriormente.
DVD
CD
Para volver al marcador posteriormente
Para poner un marcador
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-
Para seleccionar un marcador deseado, repita los pasos
1-3 de “Para poner un marcador” explicados anterior-
mente.
1
1
ción hasta que aparezca “
”/“
”.
p. ej.) DVD
p. ej.) DVD
_ _ /12 (BÚSQUEDA)
o
K
L
Utilice repetidamente [Cursor
/
] hasta que apa-
2
rezca el menú de búsqueda de marcador.
Presione [ENTER] en el marcador deseado para iniciar
la reproducción desde el punto específico que usted
puso.
2
o
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar un marcador
3
4
Nota:
disponible dentro de 60 segundos.
• El menú de búsqueda de marcador desaparecerá en unos 60
segundos cuando no se introduzca nada.
o
• Puede marcar hasta 10 puntos.
• Para borrar un marcador, seleccione el marcador que quiera
borrar y luego presione [CLEAR].
• Al expulsar el disco o desconectar la alimentación se bor-
rarán todos los marcadores.
• Al seleccionar “ ” en el paso 3 de la sección “Para poner
un marcador” también se borrarán todos los marcadores.
Cuando la reproducción alcance el punto donde quiera
poner un marcador, presione [ENTER].
• El marcador queda puesto ahora.
Presione [RETURN] para salir.
5
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE DE DVD
A
Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco.
MENÚ RÁPIDO A SIMPLE VISTA
Si desea ajustar “MODO TV” o “DOLBY DIGITAL”, también lo puede
hacer entrando desde el menú “RÁPIDO”. Utilice [Cursor K /L]
para seleccionar “RÁPIDO” y luego presione [ENTER] en el paso 3.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
6
deseado y presione [ENTER].
AJUSTE
RÁPIDO
[AUDIO] *1, *2
(Predeterminado: ORIGINAL)
Seleccione el idioma de audio deseado.
MODO TV
DOLBY DIGITAL
4:3 LETTER BOX
BITSTREAM
AJUSTE
AUDIO
IDIOMA
o
ORIGINAL
INGLÉS
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
5Ajuste de Idioma en DVD
K L
: /
SELECCIONAR
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco.
En el modo de parada, presione[SETUP] para mostrar el
1
[SUBTÍTULO] *1, *2
Seleccione el idioma de subtítulos deseado.
(Predeterminado: APDO.)
menú “INSTALACIÓN TV”.
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
AJUSTE
IDIOMA
SUBTÍTULO
o
APDO.
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
K
L
SELECCIONAR
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
:
/
AJUSTAR:ENTER
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
2
3
4
5
DVD”, y presione [ENTER].
[MENÚ DE DISCO] *1 (Predeterminado: INGLÉS)
Seleccione el idioma deseado en el menú de disco.
o
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
AJUSTE
IDIOMA
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
MENÚ DE DISCO
o
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
SUECO
HOLANDÉS
K
L
Utilice [Cursor
presione [ENTER].
/
] para seleccionar “PERSNALIZ.” y
K
L
SELECCIONAR
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
:
/
AJUSTAR:ENTER
AJUSTE
Nota:
o
•
Para cambiar el idioma de la pantalla, llame el menú
“INSTALACIÓN TV” presionando una vez [SETUP] y selec-
cione el idioma deseado. (Consulte “Selección de idioma” en
página 14).
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
*1
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
• Las opciones de idioma no están disponibles en determina-
dos discos.
• Si se selecciona “OTRO” en el menú “AUDIO”, “SUBTÍTULO”
o “MENÚ DE DISCO”, presione el número de dígito 4 para
introducir el código del idioma deseado. (Consulte “Lista de
códigos de idiomas” en página 42).
• Solamente pueden seleccionarse los idiomas compatibles
con el disco.
*2
K
L
Utilice [Cursor
presione [ENTER].
/
] para seleccionar “IDIOMA” y
AJUSTE
PERSNALIZ.
o
IDIOMA
PANTALLA
AUDIO
PATERNO
OTROS
•
Utilice [MODE] para seleccionar los subtítulos disponibles en
el DVD.
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
•
•
Utilice [AUDIO] para seleccionar el audio disponibles en el
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
DVD.
K
L
Si los ajustes predeterminados de audio y subtítulos del DVD
están en el mismo idioma, es posible que los subtítulos no
aparezcan a menos que usted los active.
Utilice [Cursor
deseado y presione [ENTER].
/
] para seleccionar el elemento
AJUSTE
IDIOMA
o
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DE DISCO
ORIGINAL
APDO.
INGLÉS
Presione [SETUP] para salir.
7
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
37
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE DE DVD
A
5Ajuste de la Pantalla
Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla del televisor y la
claridad del modo de imagen fija con el menú “PANTALLA”.
K
L
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
1
6
“INSTALACIÓN TV”.
deseado y luego presione [ENTER].
--- INSTALACIÓN TV ---
[MODO TV] (Ajuste predeterminado: 4:3 LETTER BOX)
Seleccione la relación de aspecto del televisor deseada.
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
AJUSTE
PANTALLA
MODO TV
o
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
2
3
4
5
K
L
SELECCIONAR
:
/
AJUSTAR:ENTER
DVD” y luego presione [ENTER].
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
o
--- INSTALACIÓN TV ---
[MODO VISTA FIJA]
(Ajuste predeterminado: AUTO)
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
Seleccione el modo de imagen fija deseado.
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
AJUSTE
PANTALLA
MODO VISTA FIJA
o
AUTO
IMAGEN
CUADRO
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “PERSONALIZ.” y
luego presione [ENTER].
K
/
L
SELECCIONAR
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
:
AJUSTAR:ENTER
AJUSTE
Nota:
o
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
MODO TV:
• Seleccione “4:3 LETTER BOX” para que puedan aparecer bar-
ras negras en la parte superior e inferior de la pantalla del
televisor.
• Seleccione “4:3 PAN & SCAN” para que la imagen ocupe
toda la pantalla con ambos lados ajustados.
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
MODO VISTA FIJA:
• Seleccione normalmente “AUTO”.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “PANTALLA” y
• Si selecciona “IMAGEN”, la imagen del modo de imagen fija
luego presione [ENTER].
se estabilizará.
• Si selecciona “CUADRO”, la imagen del modo de imagen fija
tendrá una definición alta.
AJUSTE
PERSNALIZ.
o
IDIOMA
PANTALLA
AUDIO
PATERNO
OTROS
Presione [SETUP] para salir.
7
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
deseado y luego presione [ENTER].
AJUSTE
PANTALLA
o
MODO TV
MODO VISTA FIJA
4:3 LETTER BOX
AUTO
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Ajuste de Audio de DVD
Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará
durante la reproducción de discos DVD.
K
L
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
6
deseado y luego presione [ENTER].
1
“INSTALACIÓN TV”.
--- INSTALACIÓN TV ---
[DRC]
(Ajuste predeterminado: ENC.)
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
Ajusta el control de la gama dinámica.
Esta función sólo se encuentra disponible en los discos
que están grabados en el formato Dolby Digital.
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
AJUSTE
AUDIO
o
DRC
ENC.
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ENC.
BITSTREAM
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
2
3
4
5
DVD” y luego presione [ENTER].
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
o
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
ENC. : Comprime la gama entre los sonidos suaves y
altos.
APDO. : Sin efectos (sonido original).
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
[SUB MUESTREO]
(Ajuste predeterminado: ENC.)
Esta función sólo se encuentra disponible en la salida
digital de un disco grabado en 96kHz.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “PERSONALIZ.” y
luego presione [ENTER].
AJUSTE
AUDIO
AJUSTE
o
o
DRC
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ENC.
ENC.
BITSTREAM
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
K L
SELECCIONAR: /
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
ENC. : Cuando se da salida en 48kHz
APDO. : Cuando se da salida en sonido original.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “AUDIO” y luego
presione [ENTER].
Nota:
•
Cuando se reproduzca un disco de 96 kHz con protección de
derechos de autor o cuando surround virtual se ajuste en 1 o 2,
el sonido se muestreará descendentemente a 48 kHz y saldrá
como audio digital aunque “SUB MUESTREO” esté en “APDO.”.
AJUSTE
PERSNALIZ.
o
IDIOMA
PANTALLA
AUDIO
PATERNO
OTROS
[DOLBY DIGITAL] (Ajuste predeterminado: BITSTREAM)
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
Elija “BITSTREAM” cuando esta unidad esté conectada a un
decodificador Dolby Digital. Sólo disponible en DVD.
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
AJUSTE
AUDIO
o
deseado y luego presione [ENTER].
DRC
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ENC.
ENC.
BITSTREAM
AJUSTE
AUDIO
o
DRC
ENC.
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ENC.
BITSTREAM
K
L
SELECCIONAR
:
/
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
BITSTREAM : Da salida a señales Dolby Digital.
K
L
SELECCIONAR
:
/
AJUSTAR:ENTER
PCM
: Convierte Dolby Digital en PCM.
(2 canales)
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
Presione [SETUP] para salir.
7
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE DE DVD
A
5Ajuste Paterno
El ajuste paterno impide que sus hijos puedan ver programas que no sean
apropiados para ellos. (Protección mediante contraseña.) La reproducción
se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
7
deseado y luego presione [ENTER].
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
1
AJUSTE
PATERNO
“INSTALACIÓN TV”.
NIVEL PATERNO
o
TODO
--- INSTALACIÓN TV ---
8 [ADULTO]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG13]
3 [PG]
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
K L
: /
SELECCIONAR
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
NIVEL PATERNO
INSTALACIÓN
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “
TODO
: todos los bloqueos paternos están
cancelados.
2
3
4
5
DVD
” y luego presione [ENTER].
8 [ADULTO]
:
se pueden reproducir programas de todas
las calificaciones (adultos/general/niños).
o
--- INSTALACIÓN TV ---
7 [NC-17]-2 [G] : sólo se pueden reproducir DVD para
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
uso general y niños.
sólo se pueden reproducir DVD para niños.
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
1 [TOLERADO]
:
Presione [SETUP] para salir.
8
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “PERSONALIZ.” y
luego presione [ENTER].
AJUSTE
o
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
Cambio de la contraseña
K
L
6
Siga los pasos 1 a 5. Utilice [Cursor
nar “CAMB. CONTRAS.” y luego presione [ENTER].
/
] para seleccio-
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
AJUSTE
PATERNO
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “PATERNO” y
luego presione [ENTER].
o
NIVEL PATERNO
CAMB. CONTRAS.
TODO
AJUSTE
PERSNALIZ.
o
IDIOMA
PANTALLA
AUDIO
PATERNO
OTROS
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K
L
SELECCIONAR
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
:
/
AJUSTAR:ENTER
Utilice [los botones numéricos] para introducir
la nueva contraseña de 4 dígitos y luego presione
[ENTER].
7
Utilice [los botones numéricos] para introducir un número
de 4 dígitos para su contraseña y luego presione [ENTER].
AJUSTE
PATERNO
AJUSTE
PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.
0
0
0
0
No se olvide del código de acceso.
Presione 'ENTER' para activar el código de acceso.
SALIR:SETUP
CANCELAR:RETURN
SALIR:SETUP
CANCELAR:RETURN
•
Si ya ha puesto la contraseña, utilice [los botones numéricos]
Nota:
para introducir la contraseña actual de 4 dígitos.
•
DVD-video puede no responder a los ajustes de bloqueo pater-
no. Asegúrese de que esta función se active con su DVD-video.
• Para reproducir un DVD no puede utilizar la contraseña
preajustada (4737).
• Anote su contraseña por si la olvida.
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “NIVEL PATERNO”
y luego presione [ENTER].
• Si olvida su contraseña, presione [4], [7], [3] y [7] y luego
introduzca la contraseña nueva. La contraseña se borrará y
los niveles paternos se ajustarán en “TODO”.
6
•
Un fallo en el suministro de alimentación no borrará su contraseña.
AJUSTE
PATERNO
o
NIVEL PATERNO
CAMB. CONTRAS.
TODO
Presione [SETUP] para salir.
8
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
40
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
5Otros
Puede cambiar otras funciones.
K
L
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
“INSTALACIÓN TV”.
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
1
6
deseado y luego presione [ENTER].
--- INSTALACIÓN TV ---
[ICONO DE ÁNGULO] (Ajuste predeterminado: ENC.)
Póngalo en “ENC.” para visualizar el icono de ángulo
cuando se encuentren disponibles múltiples ángulos
de cámara durante la reproducción de un DVD.
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
AJUSTE
OTROS
o
ICONO DE ÁNGULO ENC.
SALVA PANTALLA
APDO.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
2
3
4
5
DVD” y luego presione [ENTER].
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
o
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
[SALVA PANTALLA]
(Ajuste predeterminado: APDO.)
Si selecciona “ENC.” el salvapantalla se activará cuando
no se introduzca nada desde la unidad durante 5
minutos en el modo de parada.
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “PERSONALIZ.” y
AJUSTE
OTROS
o
luego presione [ENTER].
ICONO DE ÁNGULO ENC.
SALVA PANTALLA
APDO.
AJUSTE
o
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
Presione [SETUP] para salir.
7
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “OTROS” y luego
presione [ENTER].
AJUSTE
PERSNALIZ.
o
IDIOMA
PANTALLA
AUDIO
PATERNO
OTROS
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar el elemento
deseado y luego presione [ENTER].
AJUSTE
OTROS
o
ICONO DE ÁNGULO ENC.
SALVA PANTALLA
APDO.
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
JUSTE DE DVD
A
5Reposición de los Ajustes
5Lista de Códigos de Idiomas
Predeterminados
Idioma
Código Idioma
Código
A-B
Malgache
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Puede reponer todos los ajustes, a excepción del ajuste paterno y el idioma
del menú en pantalla.
Abcaciano
Afarí
4748
Malayo
4747
Malayálam
Maltés
Maori
Marathi
Moldavo
Mongol
Nauru
Afrikaans
Alemán [GER]
Albanés
Amárico
Árabe
4752
5051
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar
“INSTALACIÓN TV”.
1
Armenio
Assamés
Aymará
Azerí
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
Nepalí
Noruego [NOR]
Bashkirio
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
Bengalí; Bangla
Butanés
Bihari
O-R
Occitano
Oriya
Oromo (Afan)
Punjabí
Pashto, pushto
Persa
Polaco [POL]
Portugés [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumano [RUM]
Ruso [RUS]
S
Samoano
Sangho
Sánscrito
Serbio
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
Bislama
Bretón
Búlgaro
Birmano
Bielorruso
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN
2
3
4
C-E
DVD” y luego presione [ENTER].
Cachemir
5765
5759
Camboyano
Catalán
4947
7254
6555
4961
5761
5464
4965
5047
6557
6558
5165
5161
5166
Chino [CHI]
Cingalés
o
--- INSTALACIÓN TV ---
IDIOMA
LUZ DE FONDO
[ESPAÑOL]
[BRILLO]
Corso
Coreano [KOR]
Croata
TENPE. DE COLOR [NORMAL]
INSTALACIÓN DVD
Checo [CZE]
Danés [DAN]
Eslovaco
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6565
6561
6567
6569
6568
Esloveno
Español [SPA]
Esperanto
Estonio
K
L
Serbocroata
Sesotho
Setswana
Shona
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “INICIALIZAR” y
F-H
luego presione [ENTER].
Feroe
5261
5256
5255
5264
5271
5350
5358
4971
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
6058
5467
Fiyiano
Finlandés [FIN]
Francés [FRE]
Frisio
AJUSTE
Sindhi
o
Siswat
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
Gaelico escocés
Gallego
Somalí
Sundanés
Suahili
Galés
Georgiano
Griego [GRE]
Groenlandés
Guaraní
Sueco [SWE]
T
K L
SELECCIONAR: /
AJUSTAR:ENTER
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
Tagalo
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Gujarati
Tajik
Hausa
Tamil
Hebreo
K
L
Utilice [Cursor
/
] para seleccionar “SÍ” y luego
Hindi
Tártaro
presione [ENTER].
Holandés [DUT]
Húngaro [HUN]
Telugo
Tailandés
Tibetano
Tigriña
I-K
AJUSTE
INICIALIZAR
Islandés [ICE]
Indonesio
Interlingua
Inglés [ENG]
Interlingue
Inupiak
5565
5560
5547
5160
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5757
6469
5771
6460
5767
o
¿Ejecuta la inicialización?
NO
SÍ
Tonga
Tsonga
Turco [TUR]
Turcomano
Twi
Irlandés [IRI]
Italiano [ITA]
Japonés [JPN]
Javanés
K
L
SELECCIONAR
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN
:
/
AJUSTAR:ENTER
U-Z
Ucraniano
Urdu
6757
6764
6772
5167
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267
Kannada
Nota:
Kazako
• Cuando quiera cancelar la inicialización, seleccione “NO” en
Kinyarwanda
Kirguiz
Uzbeco
Vascuence
Vietnamita
Volapuk
Wolof
el paso 4, y luego presione [SETUP].
Kirundi
Kurdo
L-N
Presione [SETUP] para salir.
Laosiano
Latín
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5
Xhosa
Latvio, letón
Lingala
Yídish
Yoruba
Lituano
Macedonio
Zulú
Nota:
• Si elige un idioma que tiene abreviatura de 3 letras, ellos
se visualizará cada vez que usted cambie el ajuste de
idioma de audio o de subtítulos indicado más arriba. Si
elige cualquier otro idioma se visualizará ‘---’ en su lugar.
(Abreviatura de 3 letras está escrito entre corchetes.)
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
5Guía de Solución de Problemas
Si el aparato no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la
siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma
Solución
No hay corriente
• Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado.
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación durante
30 minutos para permitir que el aparato se reinicie.
No hay imagen ni sonido
No hay color
• Compruebe si el aparato está encendido.
• Compruebe la conexión eléctrica.
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Apague el aparato y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Ajuste el “COLOR”en la pantalla de configuración.
Sonido correcto, imagen
deficiente
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Ajuste “CONTRASTE”y “CLARIDAD”en el menú principal.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Imagen distorsionada
Imagen débil
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
• Ajuste “CONTRASTE”y “CLARIDAD”en el menú principal.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Líneas o rayas en la imagen
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Imagen borrosa
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
T
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Imágenes fantasmas en la imagen
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.
V
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Barras en la pantalla del televisor
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
La imagen se desplaza
verticalmente
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Marcas de diferente color en la
pantalla del televisor
• Separe el aparato de los aparatos eléctricos cercanos. Apague el aparato y espere
aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Recepción deficiente en
determinados canales
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.
•
•
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Imagen correcto, sonido
deficiente
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
No se reciben señales digitales
• Asegúrese de que la exploración automática ha finalizado.
(Consulte “Exploración Automática de Canales”en página 13).
La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure el
aparato por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales
anteriormente no disponibles.
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
• Cuando la exploración automática se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se
recibirán. Asegúrese de finalizar. (Consulte“Exploración Automática de Canales”en página 13).
El número de canal introducido
cambia automáticamente
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. El aparato cambia
dichos números automáticamente a los correspondientes a las emisoras activas. Estos
son los números utilizados para emisiones analógicas .
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
Síntoma
Solución
El mando a distancia no funciona
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.
• Compruebe las pilas del mando a distancia.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre el sensor y el mando a distancia.
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún problema con el
sensor de infrarrojos.
(Consulte “Comprobación de la señal de infrarrojos (IR)”en página 45.)
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrar-
rojos en la parte delantera del aparato.
• Reduzca la distancia con respecto al aparato.
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.
Problemas con la Función de Subtítulos Cerrados
Aparecen subtítulos con faltas
de ortografía.
• Las empresas de producción de subtítulos cerrados pueden emitir programas sin cor-
regir la ortografía en una emisión en directo.
T
Los subtítulos no se muestran
enteros, o aparecen retrasados
con respecto al diálogo.
•
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en
las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden
mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese
límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actual-
izados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
V
Los subtítulos aparecen en un
recuadro blanco.
No aparece ningún subtítulo
en el programa de soporte de
Subtítulos cerrados.
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer
que los subtítulos aparezcan incompletos.
• La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de sub-
títulos cerrados no puede leer la información del programa acortado.
No aparece ningún subtítulo
cuando se reproduce una cinta
de vídeo con subtítulos.
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de subtítu-
los no se haya leído durante la copia.
Aparece un recuadro negro en la • Se ha seleccionado el modo “Texto”para subtítulos. Seleccione “SUBTIT1”, “SUBTIT2”,
pantalla.
“SUBTIT3”, “SUBTIT4”u “OFF”.
Imagen completamente
distorsionada o imagen en
blanco y negro con DVD.
• Asegúrese de que el disco es compatible con la unidad.
La imagen se congela momentánea-
mente durante la reproducción.
• Inspeccione el disco por si tiene huellas dactilares/rayas, y límpielo con un paño blando
pasándolo desde el centro hacia el borde.
No se puede reproducir el disco. • Limpie el disco.
• Asegúrese de que el disco esté introducido correctamente.
• Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco.
• Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control.
• Introduzca un disco que se pueda reproducir en esta unidad.
• Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con huellas dactilares,
se raye o acumule polvo en su superficie.
D
V
D
Los botones no funcionan o la
unidad no responde.
• Para reponer completamente la unidad, desenchufe el cable de la alimentación de la
toma de corriente entre 5 y 10 segundos.
La unidad no responde a algu-
nos comandos de operación
durante la reproducción.
• Puede que las operaciones no sean permitidas por el disco. Consulte las instrucciones
del disco.
No cambia el ángulo.
• No se puede cambiar el ángulo de los DVD que no tienen imágenes tomadas desde
múltiples ángulos. En algunos casos, los ángulos múltiples sólo han sido grabados para
escenas específicas.
La reproducción no empieza cu-
ando se ha seleccionado el título.
• Compruebe el ajuste “PATERNO”.
Ha olvidado la contraseña para
el nivel de calificación.
• Introduzca la contraseña predeterminada “4737”y la contraseña que usted ha olvidado
se borrará.
Nota:
• El panel LCD ha sido fabricado de manera que puede tener muchos años de vida útil. Ocasionalmente, pueden aparecer píxeles inactivos,
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Esto no debe considerarse un defecto de la pantalla LCD.
• Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos específicos pero esto no significa un fallo en el funcionamiento. Lea la
descripción en este manual del usuario para conocer más detalles de las operaciones correctas.
• La reproducción desde una pista/archivo deseada o la reproducción aleatoria no se encuentran disponibles durante la reproducción
programada.
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
NFORMACIÓN
I
5Glosario
ATSC
EDTV
SAP (programa de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado
del canal de audio principal. Este canal de audio se
utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.
(televisión de definición mejorada)
Acrónimo de “Advanced Television Systems
Committee”(Comité de sistemas avanzados
de televisión) y el nombre de unas normas de
emisión digital.
Formato digital mejorado que utiliza la señal
progresiva de 480 líneas.
HDTV (televisión de alta definición)
Reciente formato digital que produce una alta
resolución y una elevada calidad de imagen.
SDTV
(televisión de definición estándar)
Código de Región
Formato digital estándar similar a la calidad
de imagen de NTSC.
Las regiones asocian discos y reproductores con
específicas regiones del mundo. Este aparato re-
producirá únicamente discos que tengan códigos
compatibles de región. Usted puede encontrar
el código de región de su equipo mirando en el
panel trasero. Algunos discos son compatibles
con más de una región (o todas las regiones).
NTSC
S-video
Acrónimo de “National Television Systems
Committee”(Comité de sistemas nacionales
de televisión) y el nombre de unas normas
de emisión analógica.
Ofrece imágenes de mayor calidad al trans-
mitir cada señal, color (c) y luminancia (y)
de manera independiente entre sí a través
de cables separados.
Relación de Aspecto
Contraseña
Un número almacenado de 4 dígitos que
permite el acceso a las funciones de control
parental.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories
para comprimir el sonido digital. Ofrece un
sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
Vídeo en Componentes
La anchura de una pantalla de televisión
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi
dos veces más ancha que alta).
Se trata de un formato de señal de vídeo que
transmite cada uno de los 3 colores principales
de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes
líneas de señal. Esto permite a los espectadores
experimentar colores de imagen muy similares
a los originales. Existen diversos formatos de
señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el
denominado Y/Cb/Cr.
5Mantenimiento
Limpieza del Mueble
Manejo de los Discos
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del aparato con un
• Maneje los discos con cuidado de no manchar sus superficies con huellas
dactilares y polvo.
trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en
aerosol cerca del aparato. Estos productos químicos pueden causar daños
y decoloración en las superficies expuestas.
Reparación
• Guarde siempre los discos en sus cajas de protección cuando no los utilice.
• Para limpiarlos, utilice un paño suave.
Si su aparato deja de funcionar, no intente corregir el problema usted
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Apague el aparato, desenchufe el cable de alimentación y llame
a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la
portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.
• No utilice un paño duro porque estropeará el disco.
•
Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el centro hacia el borde.
• No pase nunca el paño en sentido circular.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del aparato con un paño suave. Antes de limpiar la
pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.
• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.
Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
• Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla, mientras se
consultan las secciones pertinentes y la “Guía de Solución de Problemas”
del Manual del propietario, puede que la unidad del lector óptico de láser
esté sucia. Consulte a su concesionario o centro de servicio autorizado
para inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.
Si el mando a distancia no funciona correctamente,
puede utilizar una radio AM o una cámara digital
(incluso un teléfono móvil con cámara incorporada)
para comprobar si está enviando una señal de
infrarrojos.
• Con una radio AM:
Sintonice la emisora de radio AM en una frecuencia
de no emisión. Apunte con el mando a distancia hacia
ella, presione cualquier botón y escuche. Si el sonido
de la radio fluctúa, significa que está recibiendo la
señal de infrarrojos del mando a distancia.
• Con una cámara digital
(incluidas las cámaras incorporadas en teléfonos
móviles)
Apunte con la cámara digital hacia el mando a distancia.
Presione cualquier botón del mando a distancia y mire
en el visor de la cámara digital.
Si la luz infrarroja aparece en la cámara, el mando a
distancia funciona.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
ES
NFORMACIÓN
I
5Denominaciones de Canales de Cable
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135. Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combina-
ciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
Canal CATV
5A
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
6
6
N
7
7
O
8
8
P
9
9
Q
10
10
R
11
11
S
12
12
T
13
13
U
A
14
V
B
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
Pantalla de TV
Canal CATV
Pantalla de TV
Canal CATV
Pantalla de TV
Canal CATV
Pantalla de TV
Canal CATV
Pantalla de TV
Canal CATV
Pantalla de TV
Canal CATV
Pantalla de TV
15
W
36
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6
37 38 39 40 41 42
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94
127 128 129 130 131 132 133 134 135
5Especificaciones Generales
5Especificación Eléctrica
Salida de sonido:
1W, 8Ω x 2
TV
Formato de TV:
ATSC / NTSC-M TV estándar
5Otras Especificaciones
Terminales:
Entrada de antena: VHF/UHF/CATV
75Ω desequilibrados (tipo F)
Subtítulos cerrados (CC) sistema:
§15.122/FCC (Subtítulos cerrados digitales)
§15.119/FCC (Subtítulos cerrados analógicos)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
Entrada de vídeo: Toma RCA x 1
1Vp-p (75Ω)
500mV rms
VHF: 2 ~ 13
UHF: 14 ~ 69
CATV: 2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+94
(analógico W+1 ~ W+84), A-5 ~ A-1, 5A
Entrada de audio: Toma RCA x 4
(impedancia de entrada: más de 22 kΩ)
Entrada de S-video:Minitoma DIN de 4 patillas x 1 Y: 1Vp-p (75Ω)
C: 286mVp-p (75Ω)
Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada de
Entrada de vídeo en componentes:
frecuencia de canales
Toma RCA x 3
Y: 1Vp-p (75Ω)
Acceso a los canales: Teclado de acceso directo, exploración
Pb: 700mVp-p (75Ω)
programable y arriba/abajo
Pr: 700mVp-p (75Ω)
Salida de audio digital coaxial:
DVD
Toma RCA x 1: 500mVp-p (75Ω)
Discos (compatibilidad de reproducción):
DVD Video, DVD-RW/-R,
1
Headphone:
/
8
pulg. (3,5mm)
DVD+RW/+R, CD de audio, CD-RW/-R
Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja
codificada digitalmente
DVD (sonido lineal)
:
Temperatura de funcionamiento:
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Potencia:
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0,5%
Consumo de potencia (máximo):
65W
Factor de distorsión total:
DVD:
CD:
1 kHz 0,008% (JEITA)
1 kHz 0,008% (JEITA)
LCD:
Dimensions:
20 pulg.
H
W
D
: 17,9 pulg.
: 23,4 pulg.
: 8,1 pulg.
(454mm)
(594mm)
(204mm)
Peso:
13,0 lbs.
(5,9 kg)
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones
sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado
será el inglés.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
GARANTÍA LIMITADA
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o
fabricación, del modo siguiente:
DURACIÓN:
PIEZAS:
FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita
durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el
efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD están excluidas de esta garantía.
MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de
noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.
LÍMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO
DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de
los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no
autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan
durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por
reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente,
uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento
inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u
oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL
MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE
DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO
DE SERVICIO AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI
NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA
REPARACIÓN.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO
DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA
REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.
ATENCIÓN:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con
portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de
protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por
ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:
FUNAI SERVICE CORPORATION
Servicio de atención al cliente
Tel : 1-800-968-3429
5653 Creekside Parkway, Suite A, Lockbourne, OH 43137
A7444UH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|