Sylvania Flat Panel Television LD200SL9 User Manual

20" Digital LCD TV  
built-in DVD Player  
Owner's Manual  
LD200SL9  
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA.  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER  
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429, OR  
VISIT OUR WEB SITE AT www.sylvania-ce.com  
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5Precautions  
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing  
on it. A falling unit can cause serious injury or even death.  
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAW.  
CAUTION:  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
ATTENTION:  
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA  
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment  
may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user  
could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.  
FCC WARNING  
RADIO-TV INTERFERENCE  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
1) Reorient or relocate the receiving antenna.  
2) Increase the separation between the equipment and receiver.  
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines  
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the  
building as close to the point of cable entry as practical.  
LASER SAFETY  
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to  
possible eye injury.  
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED  
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.  
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.  
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.  
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION  
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates  
copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copy-  
right protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses  
only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D  
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
LOCATION  
I
For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation:  
• Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.  
• Avoid dusty or humid places.  
• Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes at the top and bottom of the  
unit. Do not place the unit on a carpet because this will block the ventilation holes.  
• Install the unit in a horizontal position.  
• Avoid locations subject to strong vibration.  
• Do not place the unit near strong magnetic fields.  
• Avoid moving the unit to locations where temperature differences are extreme.  
• Be sure to unplug the AC power cord from the outlet before carrying the unit.  
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
• Do not handle the power cord with wet hands.  
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.  
• If, by accident, water is spilled on the unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our authorized service center for  
servicing.  
• Do not place anything directly on top of the unit.  
MOISTURE WARNING  
• Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold  
room or under conditions of high humidity.  
When the condensation occurs inside the unit, turn the unit on and leave it at least 2 hours to dry out.  
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No others have the same serial number as yours. You  
should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid  
identification in case of theft.  
date of purchase  
dealer purchase from  
dealer phone No.  
model No.  
serial No.  
dealer address  
Note about recycling:  
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your  
local recycling regulations.  
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning  
chemical wastes.  
5Supplied Accessories  
owner’s manual  
(1EMN23980)  
remote control  
(NF603UD)  
batteries  
(AA x 2)  
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free  
customer support line found on the cover of this manual.  
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters).  
Contact your local electronics store for these items.  
5Tilt Stand  
5Symbols Used in this Manual  
You can adjust the stand to change the angle  
of the TV (-2.5° to 10°).  
The following is the description for the symbols used  
in this manual.  
Description refers to:  
10°  
-2.5°  
TV FUNCTIONS  
DVD FUNCTIONS  
TV  
DVD  
: Analog TV  
operation  
: Playback of  
DVD-video  
DTV  
CD  
: Digital TV  
operation  
: Playback of  
audio CD  
MP3  
: Playback of  
CD-RW/-R with  
MP3 files  
• If neither symbol appears • If no symbol appears  
under the function  
heading, operation is  
applicable to both.  
under the function  
heading, operation is  
applicable to all.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Contents  
DVD Functions  
OPERATING DVD  
INTRODUCTION  
Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Tilt Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Installing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Playable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Unplayable Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
DVD Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Step-by-step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Fast Forward / Fast Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Slow Forward / Slow Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
MP3 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Search Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Repeat A-B Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Random Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
On-screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Special Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
CONNECTION  
Basic Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
TV Functions  
INITIAL SETTING  
Initial Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Auto Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
DVD SETTING  
DVD Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Display Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
DVD Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Parental Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Reset to the Default Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
WATCHING TV  
Channel Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Volume Adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Switching Each Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Switching Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Screen Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
TV Screen Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
TROUBLESHOOTING  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
OPTIONAL SETTING  
INFORMATION  
Channel Add/Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
DTV Closed Caption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
DTVCC Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Back Light Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Color Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Cable Channel Designations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Electrical Specification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Other Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back cover  
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.  
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in  
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.  
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.  
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the  
obligation to notify any person or organization of such changes.  
with the  
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written  
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this  
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.  
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property  
rights to the fullest extent of the law.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
5Features  
TV  
DVD  
• DTV/TV/CATV  
• Dolby Digital Sound  
- You can use your remote control to select channels  
which are broadcast in digital, conventional analog,  
standard definition. Also, cable subscribers can  
access their cable TV channels.  
- Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound  
when you connect the unit to your Dolby Digital  
decoder.  
• Still / Fast / Slow / Step Playback  
- Various playback modes are available including still  
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step  
frames.  
• DVD Menus in a Desired Language  
- You can display DVD menus in a desired language, if  
available on a DVD-video.  
• Screen Saver  
- If there is no operation for 5 minutes, the screen  
saver program starts.  
• Parental Lock  
- Block the viewing of DVD-video unsuitable for  
children.  
• Resume Play  
- Lets you resume play back from the point at which  
playback was stopped.  
• Bit Rate Indication  
• Dynamic range control (DRC)  
- You can control the range of sound volume.  
• Program Information Display (DTV only)  
- You can display the title, contents and other  
information of the current DTV program on the TV  
screen.  
• Auto Channel Scan  
- This unit automatically scans and memorizes  
channels available in your area, eliminating difficult  
setup procedures.  
• V-chip  
- This feature allows you to block children’s access to  
inappropriate TV programs.  
• Closed Caption Decoder  
- Built-in closed caption decoder displays text for  
closed caption supported programming.  
• MTS/SAP Tuner  
- Audio language or stereo sound function can be  
selected from the remote control.  
• Auto Shut Off Function  
- If there is no signal input from the antenna terminal  
and no operation for 15 minutes, the unit will turn  
itself off automatically.  
¨
Accessing from [MODE] button  
During playback  
• Subtitles in a Desired Language  
- You can select a desired language for displaying  
subtitle, if that language is available on a DVD-video.  
• Selecting a Camera Angle  
• Sleep Timer  
- This feature will automatically turned off the power  
of the unit at a specific time.  
• Choices for On-screen Language  
- Select your on-screen language:  
English, Spanish or French.  
- You can select the desired camera angle, if a DVD  
contains sequences recorded from different angles.  
• Zoom  
- Allows you to enlarge the size of picture image.  
• Black Level Adjustment  
• Virtual Surround  
• Search  
• PLL Frequency Synthesized Tuning  
- Provides free and easy channel selection and lets  
you tune directly to any channel using the channel  
number buttons on the remote control.  
• Component Video Input  
- chapter search / title search / track search / time  
search  
• S-video Input  
• AV Input  
• Marker  
• Digital Audio Coaxial Output  
- The part designated by user can be called back.  
• Repeat  
- chapter / title / track / group / all / A-B  
In stop mode  
• Program Playback for audio CD and MP3  
- You can program the order of tracks/files to play  
them back in designated order.  
• Random Playback for audio CD and MP3  
- This unit can shuffle the order of tracks/files to play  
them back in randomly.  
¨
Accessing from [AUDIO] button  
During playback  
• Choices for Audio Language and Stereo Sound  
Function  
- Select your desired language or stereo sound  
function when different options are available on  
your disc.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Remote Control Function  
X
/
Y
5. VOL.  
buttons (p15)  
12. EJECT  
A
button (p27)  
Press to adjust the volume.  
Press to eject the disc.  
13. INPUT button (p16)  
Press to access a connected external device  
like a video game, camcorder or VCR.  
14. DISPLAY button (p17 / p33)  
Digital Mode (DTV)  
6. PAUSE F button (p27)  
Press to pause disc playback.  
7. SKIP H / G button (p30)  
12  
13  
14  
15  
1
2
3
Press to skip forward or backward  
chapters, titles (DVD) or tracks/files (CD,  
MP3).  
• Press to display the channel number  
and the program information.  
Analog Mode (TV)  
• Press to display the channel number.  
External Input Mode  
REV E button (p28)  
16  
17  
18  
4
5
Press and hold to begin slow reverse  
playback during the pause mode (DVD)  
and search backward through a disc.  
FWD D button (p28)  
• Press to display the currently selected  
Press and hold to begin slow forward  
playback during the pause mode (DVD)  
and search forward through a disc.  
external input mode.  
15. AUDIO button (p16 / p34)  
Digital Mode (DTV)  
19  
20  
6
7
• Press to select the audio language.  
Analog Mode (TV)  
• Press to select the audio mode.  
DVD Mode  
8. SETUP button (p13 / p37)  
Press to display the main menu.  
9. RETURN button (p19)  
Press to return to the previous menu  
operation.  
10. CLEAR button (p31)  
• Press to clear the numbers entered  
incorrectly.  
21  
8
9
22  
23  
• Press to select the audio language  
(DVD), or sound mode (CD).  
16. SCREEN MODE button (p18)  
Press to select aspect ratio available for  
the TV screen.  
10  
11  
24  
25  
• Press to cancel the point A for A-B  
repeat (DVD, CD).  
17. PICTURE button (p19)  
Press to adjust the picture quality.  
18. CH. RETURN button (p15)  
• Press to remove the track/file number  
in program input (CD, MP3).  
11. MODE button (p6)  
Press to return to previous channel.  
19. CH. K/L buttons (p15)  
Press to select channels.  
• Press to arrange the playing order or  
playback randomly (CD, MP3).  
20. PLAY B button (p27)  
Press to begin disc playback.  
21. STOP C button (p27)  
Press to stop disc playback.  
1. POWER button (p12)  
Press to turn the unit on and off.  
2. MUTE button (p15)  
Press to turn the sound on and off.  
3. SLEEP button (p18)  
Press to activate the sleep timer.  
4. Number buttons (p15)  
• Press to select channels.  
Press to set the black level (DVD) and  
the virtual surround (DVD, CD, MP3) on  
or off.  
K
L
22. s / B /  
/
buttons (p12)  
• Press to change the camera angle to  
see the sequence being played back  
from different angle (DVD-video).  
• Press to search chapter, title (DVD),  
time (DVD, CD) or track/file (CD, MP3).  
• Press to set the marker (DVD, CD).  
• Press to repeat playback chapter,  
title (DVD), track/file, disc (CD, MP3),  
group (MP3) repeatedly or between  
designated point A and B (DVD, CD).  
• Press to magnify the part of picture  
(approx. 1.3x, 2x and 4x : DVD).  
• Press to select the subtitles on a disc  
(DVD).  
Press to move left/ right/ up/ down  
through the items.  
23. ENTER button (p12)  
Press to confirm your selection.  
24. MENU button (p27)  
• Press to call up the menu on a disc.  
• Press to call up the file list. (MP3)  
25. TOP MENU button (p29)  
• Press to call up the top menu on a  
disc. (DVD-Video)  
• Press to select chapter, title (DVD), or track/  
file (CD, MP3) directly.  
-/ENT button  
• Press to shift the minor channel from the  
major channel.  
+10/+100 button  
• Press to return to the top file of the  
highest hierarchy in the program and  
file list. (MP3)  
Press to select 100 or higher channels. (CATV)  
Press to search if there are minor channels on  
the currently selected major channel. (DTV)  
5Installing the Batteries  
Install the batteries (AA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.  
1
2
3
Battery Precautions:  
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh ones.  
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NTRODUCTION  
I
5Control Panel  
1. SETUP button (p13 / p37)  
1
2
3
4
5
6
7
8
Press to display the main menu.  
C
2. STOP button (p27)  
Press to stop disc playback.  
B
3. PLAY button (p27)  
Press to begin disc playback.  
A
4. EJECT button (p27)  
Press to eject the disc.  
SETUP  
STOP PLAY EJECT  
VOLUME  
CHANNEL  
INPUT  
POWER  
X
Y
5. VOLUME  
/
buttons (p15)  
DVD  
Press to adjust the volume.  
K/L  
6. CHANNEL  
buttons (p15)  
Press to select channels or move up/down through  
the main menu items.  
7. INPUT button (p16)  
Press to select the digital, analog or external input.  
8. POWER button (p12)  
Press to turn the unit on and off.  
9. Infrared Sensor Window  
Receives infrared rays transmitted from the remote  
control.  
10. Disc Loading Slot (p27)  
Insert the disc with label facing back of this unit.  
9
10  
5Rear Panel  
1. ANT jack (p9)  
RF coaxial cable connection for your antenna or cable  
receiver.  
2. HEADPHONE jack  
Headphone connection for personal listening.  
3. COMPONENT and AUDIO input jack (p10)  
Component video cable connection for an external  
device.  
ANT  
HEADPHONE  
Use component video and audio output jack of an  
external device.  
Y
Pb  
Pr  
L
L
R
R
COMPONENT  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
VIDEO  
2
S-VIDEO  
COAXIAL  
1
4. AUDIO input jack (p10)  
RCA audio cable connection for an external device.  
5. VIDEO input jack (p11)  
side of the unit  
RCA video cable connection for an external device.  
6. S-VIDEO input jack (p10)  
1
S-video cable connection for an external device.  
7. COAXIAL (digital audio) output jack (p11)  
Digital audio coaxial cable connection for a decoder or  
an audio receiver.  
Use digital audio input jack of an external device.  
8. AC power cord  
rear of the unit  
2
3
Y
Pb  
Pr  
L
L
R
COMPONENT  
AUDIO  
AUDIO  
4
5
6
Connect to a standard AC outlet to supply power to  
this unit.  
VIDEO  
2
R
COAXIAL  
S-VIDEO VIDEO  
VIDEO  
1
7
8
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ONNECTION  
C
Cables not included.  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
5Basic Connection  
This section describes how to connect the unit to an antenna, cable receiver or satellite box.  
Note:  
• Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord.  
[Antenna Cable Connection]  
When connecting the unit to an antenna or cable TV signal (without receiver/satellite box)  
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.  
e.g.)  
VHF / UHF  
antenna  
rear of this unit  
RF coaxial cable  
or  
ANT  
HEADPHONE  
Y
Pb  
Pr  
L
L
R
R
COMPONENT  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
VIDEO  
2
S-VIDEO  
COAXIAL  
1
cable TV  
signal  
*Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup.  
Channel scanning is necessary for the unit to memorize all available channels in your area.  
(Refer to “Initial Setup” on page 12.)  
Note:  
• For your safety and to avoid damage to device, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.  
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than set-  
top versions.  
• To easily switch your reception source between antenna and cable, install an antenna selector.  
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.  
[Connection to Cable Receiver or Satellite Box]  
Use an RCA component video cable to connect the component video input jack of the unit to the component video  
output jack of the cable receiver / satellite box.  
If you connect to the unit’s component video input jack, connect RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO2.  
e.g.)  
satellite  
dish  
(green) (blue)  
(red)  
rear of this unit  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
Pb/Cb Pr/Cr  
L
R
Y
ANT IN  
RF coaxial  
cable  
or  
(gn) (blue) (red)  
RCA  
L
L
R
R
Y
Pb  
Pr  
component  
video cable  
COMPNENT  
ADIO  
AUDIO  
VIDEO 2  
cable TV signal  
including PPV  
STEREO  
PCM  
COAXIAL  
S-VIDEO  
VIDEO  
VIDEO 1  
RCA audio cable  
cable receiver / satellite box  
* You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box other than the component video output jack  
because they might have different output jacks.  
* Required cables and connecting methods of the cable receiver / satellite box, or the availability channel for the clear  
QAM may differ depending on the cable/satellite provider. For more information, please contact your cable/satellite  
provider.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ONNECTION  
C
Cables not included.  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
5External Device Connection  
[Component Video Cable Connection]  
Component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.  
Use an RCA component video cable to connect the unit to external video devices equipped with component video  
output jack.  
If you connect to the unit’s component video input jack, connect RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO2.  
RCA component  
video cable  
(green)  
(blue)  
(red)  
e.g.)  
rear of this unit  
Y
Pb  
Pr  
COMPONENT VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
L
R
DVD player with the component  
video output jacks  
L
L
R
R
Y
(green)CO(MbPlPuObeN)ENT (rePdr)  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO 2  
COAXIAL  
S-VIDEO  
VIDEO  
VIDEO 1  
RCA audio cable  
Note:  
• This unit accepts 480i / 480p / simplified 1080i video signals.  
• Simplified 1080i video signal differs to the original 1080i video signal because it is displayed after converted into 480p signal.  
[S-video Cable Connection]  
S-video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.  
Use an S-video cable to connect the unit to external video devices equipped with S-video output jack.  
If you connect to the unit’s S-video input jack, connect RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO1.  
e.g.)  
rear of this unit  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
L
R
DVD player with the S-video  
output jack  
L
R
Y
Pr  
COENT  
AUD
AUDIO  
VIDEO 2  
COAXIAL  
SDEO VIDEO  
VIDEO 1  
S-video cable  
RCA audio cable  
Note:  
• If you connect to the S-video jack and the video jack at the same time, the S-video connection will have priority.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Cables not included.  
Please purchase the necessary cables at your local store.  
[Video Connection]  
Video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.  
If you connect to the unit’s video input jack, connect RCA audio cables to the audio L/R jack of VIDEO1.  
When the audio jack of the video device is monaural, connect the RCA audio cable to the audio L input jack.  
e.g.)  
rear of this unit  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
L
R
Y
Pb  
camcorder  
video game  
COMPONENT  
AUD
AUDIO  
VID2  
COAXIAL  
S-VIDEO VIDEO  
VIDEO 1  
RCA video cable  
RCA audio cable  
VCR  
Note:  
• If you connect to the S-video jack and the video jack at the same time, the S-video connection will have priority.  
[Digital Audio Output Connection]  
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital  
broadcasting sound.  
e.g.)  
rear of this unit  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
L
L
R
R
Pb  
Pr  
COMPONENT  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO 2  
COAXIAL  
S-VIDEO VIDEO  
VIDEO 1  
Dolby Digital decoder  
digital audio coaxial cable  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NITIAL SETTING  
I
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  
5Initial Setup  
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes  
selecting a language for your on-screen menu and “AUTO PRESET CH, which  
automatically scans and memorizes viewable channels.  
Before you begin:  
Make sure if the unit is connected to antenna or cable.  
After making all the necessary connections, press  
[POWER] to turn on the unit.  
1
Note:  
• If you connect the cable system directly, contact the CATV  
installer.  
• If you press [POWER] or [SETUP] during “AUTO PRESET CH,  
this setting will be canceled.  
• The initial auto channel scan function can be executed for  
either TV/DTV or CATV only once. If you want to scan both  
TV/DTV and CATV, you need to select “CHANNEL SETUP” in  
the main menu to scan and memorize other channels after  
initial presetting is completed. (Refer to page 13.)  
• When no channel can be received by “AUTO PRESET CH,  
“NO TV SIGNALS” is displayed on the TV screen.  
• If there is no signal input from the antenna terminal and  
no operation for several seconds after you turn on the unit,  
“HELPFUL HINTS” appears. Follow the instructions listed on  
the TV screen.  
• This operation may take a few moments.  
K
L
/
Use [Cursor  
] to select the on-screen language  
2
3
from the choices on the right side of the TV screen.  
(ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS)  
or  
SELECT LANGUAGE  
SELECCIONE EL IDIOMA  
CHOISIR LA LANGUE  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
- HELPFUL HINTS -  
1. PLEASE CHECK TO SEE IF THE  
ANTENNA / CABLE / SATELLITE IS  
PROPERLY CONNECTED.  
:
:
:
K ,  
,
K ,  
,
K ,  
,
L
L
L
:
:
:
SELECT  
SELECCIONE  
CHOIX  
SET ENTER  
AJUSTE ENTER  
VALIDER ENTER  
2. DID YOU PERFORM “AUTO PRESET CH”?  
3. PLEASE REFER TO FRONT PAGE OF THE  
OWNER’S MANUAL OR REAR PANEL FOR  
SUPPORT LINE INFORMATION.  
• “INITIAL SETUP“ menu on step 3 will be displayed in  
the selected language after you press [ENTER].  
K
L
/
Use [Cursor  
] to select “AUTO PRESET CH(TV/DTV)”  
for TV channels or “AUTO PRESET CH(CATV)“ for CATV  
channels, then press [ENTER].  
- INITIAL SETUP -  
or  
PLEASE CONNECT ANTENNA OR CABLE  
OR SATELLITE TO THIS UNIT.  
AUTO PRESET CH(TV/DTV)  
AUTO PRESET CH(CATV)  
• Scanning and memorizing the channels automatically  
start.  
25  
AUTO PRESET CH(TV/DTV)  
• When the scanning and memorizing are completed,  
the lowest memorized channel in the broadcasting  
will be displayed.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Main Menu  
5Auto Channel Scan  
This section describes the overview of the main menu displayed when you  
press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item.  
The main menu consists of the function setting items below.  
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the TV  
to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV channel  
you deleted, you will need to perform auto channel scan.  
Before you begin:  
Make sure if the unit is connected to antenna or cable.  
Press [SETUP].  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL SETUP, then  
press [ENTER].  
2
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
• CHANNEL SETUP  
You can automatically scan the viewable channels and  
remove those that are undesired.  
or  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 13.)  
• V-CHIP SETUP  
You can set the viewing limitations.  
(Refer to “V-chip” on page 23.)  
• LANGUAGE  
Use [Cursor K/L] to select your desired preset type,  
then press [ENTER].  
You can change the language (English, Spanish,  
French) displayed on the main menu.  
(Refer to “Language Selection” on page 14.)  
3
e.g.) digital TV mode  
• CAPTION  
--- CHANNEL SETUP ---  
You can change the display format for closed caption,  
which displays the dialogue of a TV program or other  
information across the TV screen.  
or  
ADD/DELETE (DTV)  
AUTO PRESET CH (DTV)  
AUTO PRESET CH (TV/DTV)  
AUTO PRESET CH (CATV)  
! CATV takes approx. 50min.  
(Refer to “Closed Caption” on page 20.)  
• BACK LIGHT  
You can set the desired brightness mode. (Refer to  
“Back Light Setting” on page 22.)  
• When aerial antenna is connected, select “AUTO  
PRESET CH(TV), “AUTO PRESET CH(DTV)” or “AUTO  
PRESET CH(TV/DTV).  
• When connected to CATV, select “AUTO PRESET CH  
(CATV).  
• COLOR TEMP.  
You can adjust color temperature (“NORMAL”, WARM”  
and “COOL)  
(Refer to “Color Temperature” on page 23.)  
• DTVCC  
• Scanning and memorizing the channels automatically  
start.  
In addition to the basic closed caption described  
on page 20, DTV has its own closed caption called  
DTVCC.  
e.g.) digital TV mode  
D25  
(Refer to “DTV Closed Caption” on page 21.)  
AUTO PRESET CH(DTV)  
• When the scanning and memorizing are completed,  
the lowest memorized channel will be displayed.  
• When you selected “AUTO PRESET CH(TV/DTV), the  
lowest memorized analog channel will be displayed  
when the scanning and memorizing are completed.  
If there is no analog channel, the lowest memorized  
digital channel will be displayed.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NITIAL SETTING  
I
5Language Selection  
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
Note:  
• If you connect the cable system directly, contact the CATV  
installer.  
• If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel scan,  
the setting will be canceled.  
• When no channel can be received by auto channel scan,  
“NO TV SIGNALS” will be displayed on the TV screen.  
• Channel settings will be saved even if the power fails.  
Use [Cursor K /L] to select “LANGUAGE, then press  
[ENTER] repeatedly to change the setting.  
2
• If you have Spanish or French menus and need English,  
press [SETUP]. Use [Cursor K/L] to select “IDIOMA”  
or “LANGAGE. Press [ENTER] to select “ENGLISH. Press  
[SETUP] to remove the main menu.  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
• With regard only to the digital channel, even after the  
scanning is complete if you unplug the AC power cord  
before turning off the unit by pressing [POWER], the  
channel setting may be lost.  
or  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
[ENGLISH]  
[ESPAÑOL]  
[FRANÇAIS]  
Press [SETUP] to exit.  
3
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
5Channel Selection  
5Volume Adjustment  
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which  
turns the sound off and on, is also described.  
K
Select channels by using [CH. /L] or [the Number buttons].  
X Y  
/
K
Use [VOL.  
] to adjust the audio volume.  
• To select the memorized channels, use [CH. /L] or  
[the Number buttons].  
• To select the non-memorized channels, use  
[the Number buttons].  
To Use [the Number buttons]  
or  
TV  
VOLUME  
20  
- When selecting analog channel 12  
• The volume bar will be displayed at the bottom of the  
TV screen when adjusting the volume.  
• The volume bar display will automatically disappear in  
a few seconds.  
DTV  
- When selecting digital channel 12-1  
Be sure to press [–/ENT.] before entering the minor  
channel number.  
Press [MUTE] to turn off and on the sound.  
• Press [CH. RETURN] to return to the previously  
viewed channel.  
• When you select a channel larger than 100, press  
[+10/+100] first. Then use [the Number buttons] to  
press the lower 2-digit numbers.  
MUTE  
20  
• “MUTE” is displayed on the TV screen for a few  
seconds.  
About digital TV broadcasting:  
With its high definition broadcast, digital broadcasting  
far surpasses analog broadcasting in both its picture  
and sound quality.  
X Y  
/
Press [MUTE] again or use [VOL.  
] to recover the  
original volume.  
What is the minor channel?  
By using high compression technology, digital  
broadcasting offers a service that enables multiple  
signals to send simultaneously.  
Therefore, you can select more than one program per  
major channel since digital broadcasting technology  
distinguishes between multiple channels broadcast by  
a single network.  
[Air Time]  
18:00  
NTSC (analog mode)  
ATSC (digital mode)  
CH4  
No signal  
No signal  
18:30  
19:00  
19:30  
CH4  
(high definition TV)  
CH4  
CH4  
CH4-1  
No signal  
CH4  
CH4  
No signal  
CH4-1  
CH4-2  
CH4-2  
20:00  
20:30  
minor channel  
major channel  
: change automatically  
: change manually by using [CH. K/L]  
Although, you cannot watch the high definition TV  
(HDTV) program, the unit converts the HDTV signal  
down to the standard definition TV signal.  
Note:  
• “NO SIGNALwill appear on the TV screen after the minor  
channel broadcast is over.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
5
Switching Each Mode  
5Switching Audio Mode  
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV  
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how  
to switch the audio language in the digital mode.  
(NTSC) or to access an external device when they are connected to the unit.  
TV  
Press [INPUT] repeatedly to cycle through input  
modes.  
While receiving an MTS broadcast, press [AUDIO]  
repeatedly to cycle through the available audio  
channel.  
1
[ANALOG MODE]  
[DIGITAL MODE]  
[VIDEO1]  
[MAIN]  
[SAP]  
[MONO]  
[VIDEO2]  
MAIN  
SAP  
MONO  
: Outputs main-audio  
: Outputs second audio program  
: Outputs mono-audio  
• To use the video or S-video input jack on the unit,  
select “VIDEO1.  
• To use the component video input jack on the unit,  
select “VIDEO2.  
• The information display will automatically disappear  
in a few seconds.  
DTV  
Note:  
• When you switch the analog mode to the digital mode,  
it may take a while until the digital channel selection is  
completed. The following TV screen is displayed while  
switching the mode.  
Press [AUDIO] to display the currently selected  
language and the number of available languages.  
1
2
KABC  
CH 95-03  
A Day of Memories  
ENGLISH 1/3  
NOW SCANNING  
Press [AUDIO] repeatedly to cycle through the available  
audio languages.  
• Available languages differ depending on the  
broadcast. “OTHER” is displayed when the audio  
language cannot be acquired, or the acquired  
languages are other than English, Spanish or French.  
• The information display will automatically disappear  
in a few seconds.  
Note:  
• Pressing [AUDIO] does not control external audio device.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Screen Information  
You can display the currently selected channel or other information such as  
the audio mode on the TV screen.  
DTV  
TV  
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current  
channel such as program title, program guides are displayed.  
In the analog mode, the current channel number is displayed.  
Press [DISPLAY].  
Press [DISPLAY] repeatedly to cycle through the  
available display modes.  
CH 10  
[OFF]  
[BROADCASTING INFORMATION]  
[PROGRAM GUIDE]  
• The current channel number is displayed at the top-  
right corner of the TV screen.  
• To clear the display, press [DISPLAY] again.  
[Broadcasting Information]  
• The following information is displayed.  
1 channel number  
2 broadcast station  
3 program title  
4 audio language  
(Refer to “Switching Audio Modeon page 16.)  
2
3
4
1
KABC  
A Day of Memories  
ENGLISH 1/3  
CH 95-03  
[Program Guide]  
• The program guide added to broadcasting  
information is displayed.  
KABC  
CH 95-03  
A Day of Memories  
ENGLISH 1/3  
A quarter-century ago, which may now  
qualify as the good old days of newsp-  
apering, run-of-paper sales accounted  
for 80 percent of the industry’s adverti-  
sing revenues.  
program  
guide  
Next - Push L Key  
Back - Push K Key  
Note:  
• When the program guide consists of more than 6 lines, use  
[Cursor K/ L] to scroll.  
• “No description provided” is displayed when the program  
guide is not provided.  
• While the program guide is displayed, the closed caption  
function is interrupted.  
• In external input mode, the following screen is displayed;  
e.g.) When an external device is connected to VIDEO1 input  
jack.  
VIDEO 1  
• The information display will automatically disappear in a  
few seconds when the closed caption is on.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ATCHING TV  
W
5TV Screen Display Mode  
5Sleep Timer  
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an  
incremental period of time.  
DTV  
2 types of display modes can be selected in the digital mode when the  
broadcasting station is sending 16:9 video signal.  
Press [SLEEP] to set the sleep timer.  
Press [SCREEN MODE] repeatedly to switch the TV  
aspect ratio.  
1
SLEEP OFF  
• Sleep timer display appears on the TV screen.  
Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of  
time until shut off.  
2
LETTERBOX  
ZOOM  
[LETTERBOX]  
Display the digital-supported program in full-screen.  
Black borders will spread in the upper and lower  
screen.  
SLEEP 120MIN.  
[ZOOM]  
Enlarge and display the center area of the digital-  
supported program.  
• You can set your unit to turn off after a set period of  
time (from 30 to 120 minutes).  
• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30  
minutes.  
• After set up, the sleep timer display can be called up  
for checking by pressing [SLEEP].  
The right and left side of image will be cut off.  
Note:  
• You may not switch the display mode depending on the  
program.  
To Cancel the Sleep Timer  
Press [SLEEP] repeatedly until “SLEEP OFF“ is displayed  
on the TV screen.  
Note:  
• The sleep timer setting display will automatically disappear  
in 10 seconds.  
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when a  
power failure occurs, the sleep timer setting will be canceled.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
Note:  
5Channel Add/Delete  
• ”ADD/DELETE(DTV)” or “ADD/DELETE” menu will disappear  
automatically in a few seconds.  
The channel add/delete function lets you add the channel that was not  
added by the auto channel scan due to the reception status at the initial  
setting. You can also delete the unnecessary channels.  
• In the digital mode (DTV), you can add or delete channels  
only for major channel.  
• Once you delete a DTV channel, you cannot recover the  
channel without performing auto channel scan again.  
(Refer to “Auto Channel Scan” on page 13.)  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
5Picture Adjustment  
Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL SETUP, then  
press [ENTER].  
You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness.  
2
e.g.) digital TV mode  
Press [PICTURE] to adjust the picture quality.  
1
-
TV SETUP  
-
or  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
[ENGLISH]  
[OFF]  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Use [Cursor K /L] to select the picture quality type you  
want to adjust.  
2
[BRIGHTNESS]  
Use [Cursor K/L] to select “ADD/DELETE(DTV)” or  
“ADD/DELETE, then press [ENTER].  
3
[CONTRAST]  
or  
e.g.) digital TV mode  
[COLOR]  
--- CHANNEL SETUP ---  
or  
ADD/DELETE (DTV)  
AUTO PRESET CH (DTV)  
AUTO PRESET CH (TV/DTV)  
AUTO PRESET CH (CATV)  
! CATV takes approx. 50min.  
[TINT]  
[SHARPNESS]  
Within 5 seconds, use [Cursor s / B] to adjust the  
quality.  
3
Select the channel you want to add or delete. (Refer to  
“Channel Selection“ on page 15.)  
e.g.) digital TV mode  
4
5
or  
D25  
Cursor  
Cursor  
BRIGHTNESS to decrease brightness to increase brightness  
CONTRAST  
COLOR  
to decrease contrast  
to decrease color  
to add red  
to increase contrast  
to brighten color  
to add green  
ADD/DELETE : DTV  
TINT  
SHARPNESS  
to make soft  
to make clear  
Use [Cursor s/ B] to select “ADD” or “DELETE.  
or  
Press [RETURN] to exit.  
4
• To add or delete another channels, repeat steps 4-5.  
• Color of channel number displayed at the right top of  
the TV screen indicates;  
- Blue: The selected channel will be added.  
- Red: The selected channel will be deleted.  
Note:  
• The picture adjustment setting display will automatically  
disappear in a few seconds.  
Press [SETUP] to exit.  
6
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
5Closed Caption  
O
TV  
You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news.  
Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen  
for the hearing impaired.  
Press [SETUP] to exit.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
3
1
Use [Cursor K /L] to select “CAPTION, then press  
[ENTER] repeatedly to change the setting.  
Note:  
2
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast  
signal must contain the closed caption data.  
e.g.) digital TV mode  
• Not all TV programs and commercials have the closed  
caption or all types of the closed caption.  
-
TV SETUP  
-
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
• Changing channels may delay the closed caption for a few  
seconds.  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
[ENGLISH]  
[OFF]  
• Adjusting or muting the volume may delay the closed  
caption for a few seconds.  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
or  
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts  
may be used in order to keep pace with the on-screen  
action. This is not a problem with the unit.  
• The caption or text characters will not be displayed while  
the main menu or functions display is shown.  
• If a black box appears on the TV screen, this means that the  
closed caption is set to TEXT mode. To clear the box, select  
“CAPTION 1, CAPTION 2, CAPTION 3, “CAPTION 4” or  
“OFF.  
[OFF]  
[CAPTION1]  
[CAPTION2]  
[CAPTION3]  
[CAPTION4]  
[TEXT1]  
• If the unit receives poor quality television signals, the  
captions may contain errors, or there might be no captions  
at all. Some possible causes of poor quality signals are:  
- Automobile ignition noise  
- Electric motor noise  
[TEXT2]  
- Weak signal reception  
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)  
[TEXT3]  
• The unit retains the closed caption setting if the power fails.  
[TEXT4]  
[Caption Mode]  
CAPTION1 and TEXT1;  
are the primary caption and text services.  
The captioning or text is displayed in the same  
language as the program’s dialogue  
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it  
does not obstruct relevant parts of the picture).  
CAPTION3 and TEXT3;  
serve as the preferred data channels.  
The captioning or text is often a secondary language.  
CAPTION2, CAPTION4, TEXT2 and TEXT4;  
are rarely available and broadcasters use them only  
in special conditions, such as when “CAPTION1”  
and “CAPTION3” or “TEXT1” and “TEXT3” are not  
available.  
• There are 3 display modes according to programs:  
Paint-on mode:  
Displays input characters on the TV screen  
immediately.  
Pop-on mode:  
Once characters are stored in memory, they are  
displayed all at once.  
Roll-up mode:  
Displays the characters continuously by scrolling  
(max. 4 lines).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5DTV Closed Caption  
5DTVCC Style  
DTV  
DTV  
In addition to the basic closed caption described on page 20, DTV has its  
own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for  
DTVCC.  
You can change the style of DTV CC such as font, color or size, etc.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
1
K
K
Use [Cursor /L] to select “DTVCC, then press  
[ENTER].  
Use [Cursor /L] to select “DTVCC, then press  
[ENTER].  
2
2
e.g.) digital TV mode  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
-
TV SETUP  
-
or  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
or  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[ENGLISH]  
[OFF]  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
K
K
Use [Cursor /L] to select “CAPTION SERVICE, then  
Use [Cursor /L] to select “USER SETTING, then press  
[ENTER] repeatedly to set to “ON.  
3
3
4
press [ENTER] repeatedly to change the setting.  
• Items in the dotted box are available only when “USER  
SETTING“ is “ON.  
- DTVCC -  
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]  
or  
USER SETTING  
CAPTION SIZE  
FONT STYLE  
[ON]  
[MIDDLE]  
[STYLE1/8]  
- DTVCC -  
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]  
or  
CHARACTER EDGE [NONE]  
USER SETTING  
CAPTION SIZE  
FONT STYLE  
[ON]  
[MIDDLE]  
[STYLE1/8]  
FORE OPACITY  
FORE COLOR  
BACK OPACITY  
BACK COLOR  
[SOLID]  
[WHITE]  
[SOLID]  
[BLACK]  
CHARACTER EDGE [NONE]  
FORE OPACITY  
FORE COLOR  
BACK OPACITY  
BACK COLOR  
[SOLID]  
[WHITE]  
[SOLID]  
[BLACK]  
Select if you do not want  
DTVCC. This is the default.  
OFF  
Select one of these before  
changing any other item in  
SERVICE1~6 “CAPTION” menu. Choose  
“SERVICE1/6” under normal  
circumstances.  
K
Use [Cursor /L] to select an item, then press  
CAPTION SERVICE  
[ENTER] repeatedly to change the setting for the item.  
- DTVCC -  
CAPTION SERVICE [SERVICE1/6]  
or  
USER SETTING  
CAPTION SIZE  
FONT STYLE  
[ON]  
[MIDDLE]  
[STYLE1/8]  
CHARACTER EDGE [NONE]  
Press [SETUP] to exit.  
4
FORE OPACITY  
FORE COLOR  
BACK OPACITY  
BACK COLOR  
[SOLID]  
[WHITE]  
[SOLID]  
[BLACK]  
Note:  
• “CAPTION SERVICE” that you can switch differs depending  
on the broadcast description.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
5Back Light Setting  
You can set the desired brightness mode.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
• CAPTION SIZE  
Closed captioning font size can be changed as below.  
• FONT STYLE  
Font style of the displayed caption can be switched as  
below.  
Use [Cursor K /L] to select “BACK LIGHT, then press  
[ENTER] repeatedly to change the setting.  
2
• CHARACTER EDGE  
Edge type of the displayed caption can be switched  
as below.  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
• FORE COLOR, BACK COLOR  
Font and background color of the displayed caption  
can be switched as below.  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
or  
[ENGLISH]  
[OFF]  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
• FORE OPACITY, BACK OPACITY  
Text and background opacity of the displayed caption  
can be switched as below.  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
[DARK]  
CAPTION SIZE  
FONT STYLE  
MIDDLE, LARGE, SMALL  
Proportional font used in the  
menu screen.  
STYLE1/8  
STYLE2/8 Monospaced with serifs.  
Proportionally spaced with  
STYLE3/8  
serifs.  
STYLE4/8 Monospaced with serifs.  
Proportionally spaced  
STYLE5/8  
Press [SETUP] to exit.  
3
without serifs.  
STYLE6/8 Casual font type.  
STYLE7/8 Cursive font type.  
STYLE8/8 Small capitals.  
NONE, RAISED, DEPRESSED, UNIFORM,  
SHADOW LEFT, SHADOW RIGHT  
CHARACTER EDGE  
FORE OPACITY  
FORE COLOR  
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH  
WHITE, BLACK, RED, GREEN, YELLOW,  
BLUE, MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT  
BACK OPACITY  
BACK COLOR  
SOLID, TRANSLUCENT, FLASH  
BLACK, RED, GREEN, BLUE, YELLOW,  
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENT, WHITE  
Press [SETUP] to exit.  
5
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Color Temperature  
5V-chip  
You can adjust color temperature of the TV screen.  
V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs  
which exceed the rating level you set. With this function, you can block  
certain programming inappropriate for children.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
Press [SETUP] to display the main menu.  
1
1
Use [Cursor K /L] to select “COLOR TEMP.”, then press  
[ENTER] repeatedly to change the setting.  
Use [Cursor K /L] to select “V-CHIP SETUP, then press  
[ENTER].  
2
2
e.g.) digital TV mode  
e.g.) digital TV mode  
-
TV SETUP  
-
-
TV SETUP  
-
or  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
or  
CHANNEL SETUP  
V-CHIP SETUP  
LANGUAGE  
CAPTION  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DTVCC  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
[ENGLISH]  
[OFF]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
[NORMAL]  
[WARM]  
[COOL]  
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
numbers for your password.  
3
PASSWORD  
- - - -  
Press [SETUP] to exit.  
3
• When you have not set up your password, enter 0000.  
• When the password is correct, the following  
“V-CHIP SETUP” menu is displayed.  
See the following description for setting each item.  
e.g.) digital TV mode  
...  
A
“A. TV Rating” D page 24  
-
V - CHIP SETUP -  
...  
TV RATING  
MPAA RATING  
DOWNLOADABLE RATING  
CHANGE PASSWORD  
B
“B. MPAA Rating”D page 25.  
A
B
...  
C
“C. Change Password”  
C
D page 25  
Note:  
• “DOWNLOADABLE RATING“ will be available when the unit  
receives a digital broadcast using the new rating system.  
• When you select a rating and set it to “BLOCK, the higher  
ratings will be blocked automatically. The lower ratings will  
be available for viewing.  
• When you set the highest rating to “VIEW, all ratings turn  
to “VIEW” automatically.  
• If the “PROTECTED PROGRAM” message appears during  
your TV viewing, change to a channel that is not blocked.  
Then, you can access “V-CHIP SETUP” menu and change the  
setting to allow all TV viewing.  
• To block any inappropriate programming, set your limits in  
both “TV RATING” and “MPAA RATING.  
• The V-chip setting will be retained after a power failure  
(except the access code reverts to 0000).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PTIONAL SETTING  
O
A. TV Rating  
[To Set the Sub Ratings]  
Use [Cursor K /L] to select “TV RATING, then press  
4
As for TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, you can further  
set the sub ratings to block specific elements of  
programming. To set the sub ratings, follow the steps  
below.  
[ENTER].  
e.g.) digital TV mode  
-
V - CHIP SETUP -  
or  
TV RATING  
MPAA RATING  
DOWNLOADABLE RATING  
CHANGE PASSWORD  
Use [Cursor K /L ] to select the desired main rating,  
then press [ENTER] twice to show its sub ratings.  
1
or  
TV-Y  
TV-Y7 (DLSV) [VIEW]  
TV-G [VIEW]  
[VIEW]  
TV-PG (DLSV) [BLOCK]  
TV-14 (DLSV) [BLOCK]  
TV-MA (DLSV) [BLOCK]  
Use [Cursor K /L ] to select the desired rating, then  
press [ENTER] repeatedly to switch between “VIEW”  
and “BLOCK.  
5
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
or  
(
)
Use [Cursor K /L ], then press [ENTER] repeatedly  
to change the setting.  
2
)
)
)
(
e.g.) TV-PG  
TV-PG  
[BLOCK]  
or  
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
Rating  
Category  
TV-Y  
Appropriate for all children  
lower  
Appropriate for all children 7 and  
older  
TV-Y7  
TV-G  
General audience  
Sub Rating  
Category  
Fantasy Violence  
Rating  
TV-Y7  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Parental guidance suggested  
Unsuitable for children under 14  
Mature audience only  
FV  
V
Violence  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
higher  
S
Sexual Situation  
Coarse Language  
L
D
Suggestive Dialogue  
TV-PG, TV-14  
Press [SETUP] to exit.  
6
Note:  
• Blocked sub ratings will appear beside the main rating  
category in “TV RATING” menu.  
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main rating  
is set to “VIEW.  
• Changing the category to “BLOCK” or “VIEW” automatically  
changes all its sub ratings to the same (“BLOCK” or “VIEW”).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
B. MPAA Rating  
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture  
Association of America).  
C. Chhaanngge Paasssswwoorrdd  
Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set  
your own password.  
Use [Cursor K /L] to select “MPAA RATING, then press  
[ENTER].  
Use [Cursor K /L] to select “CHANGE PASSWORD, then  
press [ENTER].  
4
4
e.g.) digital TV mode  
e.g.) digital TV mode  
-
V - CHIP SETUP -  
-
V - CHIP SETUP -  
or  
TV RATING  
MPAA RATING  
DOWNLOADABLE RATING  
CHANGE PASSWORD  
or  
TV RATING  
MPAA RATING  
DOWNLOADABLE RATING  
CHANGE PASSWORD  
Use [Cursor K /L], then press [ENTER] repeatedly to  
change the setting.  
Press [the Number buttons] on the remote control to  
enter the new 4-digit password.  
• Enter password again in “CONFIRM PASSWORD”  
space.  
5
5
6
G
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
or  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
NEW PASSWORD  
_
_
_
_
CONFIRM PASSWORD  
_
_
_
_
Rating  
Category  
Press [SETUP] to exit.  
General audience  
G
Parental guidance suggested  
PG  
Unsuitable for children under 13  
PG-13  
Restricted; under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian  
R
Note:  
• Make sure new password and confirm password must be  
exactly the same. If they are different, the space is cleared  
for reentering.  
No one under 17 admitted  
Mature audience only  
NC-17  
X
• Your password will be erased and return to the default  
(0000) when a power failure occurs. If you forget the  
password, unplug the power cord for 10 seconds to restore  
the password to 0000.  
Press [SETUP] to exit.  
6
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
DVD Functions  
5Playable Media  
Recorded  
signals  
Type of media  
Mark (logo)  
Region code  
Media size  
Disc types  
DVD-video  
*1, 2, 4, 6, 10, 11  
ALL  
or  
1
DVD-RW  
DVD-R  
* 1, 3, 4, 5,  
6, 7, 8, 9, 10  
e. g.)  
title 1  
title 2  
digital video  
(MPEG2)  
chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4 chapter 1  
chapter 2  
DVD+RW  
DVD+R  
* 1, 4, 5, 6, 9, 10  
5 inches  
(12 cm)  
audio CD  
audio CD  
* 4, 6, 10  
e. g.)  
track 1  
track 2  
track 5  
track 6  
track 3  
track 4  
digital audio  
or  
MP3  
e. g.)  
CD-RW  
CD-R  
folder 2  
file 5  
file 6  
folder 1  
file 2  
MP3  
file 1  
file 3  
file 4  
* 4, 5, 6, 9,10  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.  
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color system such as PAL cannot be played back.  
*2: Certain DVD-video does not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.  
*3: Discs recorded in VR (video recording) format cannot be played back.  
*4: Scratched or stained discs may not be played back.  
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of discs.  
*6: You can play back discs which bear the marks above. If you use non-standardized discs, this unit may not play them back. Even if they are  
played back, the sound or video quality will be compromised.  
*7: You may play back the unfinalized DVD-RW/-R recorded in the video format on our brand’s DVD recorder. However, depending on the  
recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally (the picture or sound may not be smooth, etc.). In this case,  
you need to finalize the disc with the DVD recorder. Refer to the manual accompanying the DVD recorder.  
*8: Only the discs recorded in the video format and finalized can be played back. Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the  
recording status of a disc, the disc may not be played back at all or the picture or sound may not be smooth, etc.  
*9: If the recorded portion of the disc is too small (less than 2 3/16 inches (55 mm) across), it may not play back properly.  
*10: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.  
*11: The number inside the symbol refer to region of the world and disc encoded in a specific region format can only be played back on unit  
with the same region code.  
5Unplayable Media  
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!  
Blu-ray Disc, HD DVD, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, video CD, DVD with region codes other than 1 or ALL,  
DTS-CD, DVD-ROM for personal computers, CD-ROM for personal computers.  
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.  
super audio CD  
Note:  
• Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density super audio CD layer can-  
not be delivered.  
Any other discs without compatibility indications  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  
5Playback  
5DVD Menu  
DVD  
Before you begin:  
Turn on the amplifier and any other equipment which is connected to this  
unit. Make sure the external audio receiver are set to the correct input  
mode.  
Some discs contain disc menus which describe the contents of the disc or  
allow you to customize disc playback, or title menu which lists the titles  
available on the DVD.  
Press [MENU] to call up the disc menu.  
Press [POWER] to turn on the unit.  
1
Use [Cursor K / L / s / B] to select an item, then press  
[ENTER] (or [PLAY B]).  
Note:  
• Menu operations may vary depending on the disc.  
Refer to the manual accompanying the disc for more details.  
Insert a disc with label facing back from the left side of  
the unit.  
2
5Resume Playback  
Press [STOP C] during playback.  
Resume message will appear on  
Resume ON  
Press 'PLAY' to play from here.  
the TV screen.  
To play the beginning,  
press 'STOP' first and then 'PLAY'.  
Press [PLAY B]. Playback will  
resume from the point at which  
playback was stopped.  
• In case the DVD was recorded on both sides, make  
sure the label of the side you want to play back is  
facing back.  
• The unit switches to the DVD mode when the unit  
was in TV mode.  
Note:  
To cancel resume, press [STOP C] one more time in the stop  
mode. On some discs, [STOP C] will not work while the resume  
message appears. Please wait until the message disappears.  
Press [PLAY B]. Playback will start.  
• For MP3 files, playback will resume from the beginning of the  
current file.  
3
• The resume information will be kept even when unit is turned  
off. However, ejecting the disc will cancel the resume feature.  
Playback will start at the beginning the next time you insert  
the disc.  
• If playback does not start automatically,  
press [PLAY B] again.  
Press [STOP C] to stop playback temporarily.  
4
5Pause  
Press [PAUSE F] during playback.  
• Playback will be paused and sound will be  
muted.  
• If playback remains stopped for 5 minutes, the screen  
saver program will activate automatically, when  
“SCREEN SAVER“ is set to “ON.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Press [EJECT A] to eject the disc.  
5
Note:  
• “ ” may appear at the top-right on the TV  
screen when the operation is prohibited by  
the disc or this unit.  
• Some DVD may start playback from title 2 or 3 due to specific  
programs.  
• During the playback of a 2-layered disc, pictures may stop for  
a moment. This happens while the 1st layer is being switched  
to the 2nd layer. This is not a malfunction.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
5Step-by-step Playback  
5Zoom  
DVD  
DVD  
The zoom function allows you to enlarge the video image and to pan  
through the enlarged image.  
Each time you press [PAUSE F] in the pause  
mode, the disc goes forward one frame at a  
time.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
” appears.  
To continue playback, press [PLAY B].  
1.3 × (ZOOM)  
Note:  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “DISPLAY“ menu if pictures in  
the pause mode are blurred. (Refer to page 38.)  
5Fast Forward / Fast Reverse  
Press [ENTER] repeatedly to change the zoom factor;  
“OFF (ZOOM)“, “1.3x (ZOOM)”, “2x (ZOOM)“ or “4x (ZOOM)“.  
2
3
Press and hold [REV  
/
h] or [FWD  
/g]  
E
1
2 ×(ZOOM)  
during playback to select the required  
forward or reverse speed.  
To continue playback, press [PLAY B].  
Note:  
Once a desired zoom factor is set, press [RETURN] to dis-  
play the position guide, then use [Cursor K/ L/ s / B]  
to slide the zoomed picture across the TV screen.  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “DISPLAY“ menu if pictures in  
the fast playback mode are blurred. (Refer to page 38.)  
• Fast forward / fast reverse speed varies with disc.  
Approximate speed is 1(2x), 2(8x), 3(20x), 4(50x) and 5(100x)  
on DVD and 1(2x), 2(8x) and 3(30x) on audio CD and MP3.  
• For DVD, sound will be muted during the search.  
• For audio CD and MP3, sound will be intermittent during the  
search.  
5Slow Forward / Slow Reverse  
DVD  
Press and hold [REV  
during the paused mode to select the  
required forward or reverse speed.  
/
h] or [FWD  
/g]  
1
To exit zoom, repeat steps 1 to 2 above and press  
[ENTER] until “OFF (ZOOM)“ appears.  
4
To continue playback, press [PLAY B].  
Note:  
• Slow forward / slow reverse speed varies with disc.  
Approximate speed is 1(1/16x), 2(1/8x) and 3(1/2x).  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in “DISPLAY“ menu if pictures in  
the slow playback mode are blurred. (Refer to page 38.)  
• The sound will be muted during slow forward/slow reverse  
playback.  
Note:  
• The gray box with an inner blue box that shows during  
zoomed playback is the position guide indicates the position  
of the zoomed image within the overall image.  
Position guide stays on the TV screen until you press [ENTER].  
Press [ENTER] one more time to recall the position guide  
when disappears.  
• Zoom function does not work while the disc menu is dis-  
played.  
• 4x zoom is not available on some discs.  
• Zoom function is also available during pause mode.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5MP3 Playback  
MP3  
This unit recommends the files recorded under the  
following circumstances:  
MP3 is a method of compressing files. You can copy MP3 files on CD-RW/-R  
from the personal computer and play the files on this unit.  
Applicable MP3 file  
Remarks  
Insert an CD-RW/-R with MP3 files, playback starts  
automatically.  
• Press [PLAY B] if the disc is already inserted.  
• Press [MENU] when you want to call up the file list.  
When selecting the folder:  
Sampling frequency:  
1
For MP3 file recorded in Variable Bit  
Rate (VBR), the unit may not display  
the actual elapsed time.  
44.1 kHz or 48 kHz  
Constant bit rate:  
32 kbps ~ 320 kbps  
• Press [Cursor B] when you want to go to the next  
hierarchy.  
FILE LIST  
DISC NAME  
FOLDER  
MP3  
folder name  
folder name  
folder name  
folder name  
1
2
3
4
file name  
file name  
file name  
1
2
3
ENTER  
PLAY  
1/  
2
folder name  
1
or  
• Press [Cursor s] when you want to go back to the  
previous hierarchy (except for the top hierarchy).  
• If [TOP MENU] is pressed when a file list is displayed,  
the 1st item in the top hierarchy will be highlighted.  
• Press [MENU] or [RETURN] to go back to playback  
display.  
Press [STOP C] once to stop playback temporarily.  
2
• Refer to “Resume Playback“ on page 27.  
Note:  
• Some selections may take a while to be recognized.  
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.  
• Folders, MP3 files are displayed respectively as and  
.
• A maximum of 255 folders or 999 files may be recognized in  
one disc.  
• Up to 8 hierarchies can be recognized in one folder. Files in  
the 9th or deeper hierarchies cannot be played back.  
• This unit can play back picture and sounds from data record-  
ed in MP3 formats on CD-RW/-R discs.  
• A file with an extension of .mp3 (MP3)” is called an “MP3 file.  
• The unit can run an image file conforming to the Exif specifi-  
cation. Exif is a file format, Exchangeable Image File format  
established by Japanese Electronic Industry Development  
Association (JEIDA).  
• Files whose extension is other than .mp3 (MP3)” will not be  
listed in the file list.  
• If the file is not recorded in MP3 format, noise may be pro-  
duced even if the file extension is either .mp3 (MP3).  
• The name of folder and file can be displayed in up to 25  
characters. Unrecognizable characters will be replaced with  
asterisks.  
• Unplayable folders or files may be displayed depending on  
the recording conditions.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
5Search Functions  
Chhaappteerr // TTiittllee SSeeaarrcchh  
Track Search  
DVD  
CD  
MP3  
Using [MODE]  
Using [MODE]  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
1
“ appears.  
“ appears.  
• If you want to perform the title search, press  
_ _ /29 (SEARCH)  
[Cursor K / L] repeatedly until “ “ appears.  
_ _ /12 (SEARCH)  
Press [the Number buttons] to select your desired  
track within 60 seconds.  
2
Press [the Number buttons] to select your desired  
chapter or title within 60 seconds.  
2
3
_ _ /29 (SEARCH)  
_ _ /12 (SEARCH)  
To play back a single-digit track/file when there are  
more than 10 tracks/files, press [ENTER] after entering  
the track/file number.  
To play back a single-digit chapter or title when there  
are more than 10 chapters or titles, press [ENTER] after  
entering the chapter or title number.  
Playback will start automatically from the track/file you  
selected.  
3
Playback will start automatically from the chapter or  
title you selected.  
Note:  
Note:  
• The total number of tracks/files in your disc;  
With less than 10 tracks/files, press the track/file number  
directly.  
• The total number of chapters/titles in your disc; with less than  
10 chapters/titles, press the chapter/title number directly.  
With 10 or more chapters/titles, to play a single digit chapter/  
title, press [0] first, then the chapter/title number. (e.g., for  
chapter 3, press [0] and [3].) To play a double-digit chapter/  
title, press the chapter/title number.  
With 10 or more tracks/files, to play a single digit track/file,  
press [0] first, then the track/file number. (e.g., for track/file 3,  
press [0] and [3].) To play a double-digit track/file, press the  
track/file number.  
With 100 or more files, to play a single or double digit file,  
press [0] first, then the file number directly. (e.g., for file 3,  
press [0], [0] and [3]. For file 26, press [0], [2] and [6]).  
To play a triple digit file, press the file number.  
• Track search is not available for programmed or random  
playback.  
Using [SKIP H / G]  
During playback, press [SKIP H / G] repeatedly  
1
until a desired chapter or title will be selected.  
current chapter  
(CH)  
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4  
Using [SKIP H / G]  
[SKIP H]  
[SKIP G]  
or  
or  
current title  
(TT)  
During playback, press [SKIP H / G] repeatedly  
until your desired track/file will be selected.  
1
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
[SKIP H] [SKIP G]  
(If the disc has no chapters.)  
current track/file  
(TR)  
or  
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4  
[SKIP H] [SKIP G]  
Playback will start automatically from the chapter or  
title you selected.  
2
Playback will start automatically from the track/file you  
selected.  
Note:  
2
[SKIP H / G] are not available when playback is stopped.  
• Chapter/title search can only be performed during playback or  
when the unit has kept the resume information. It cannot be  
performed in the stop mode.  
Note:  
[SKIP H / G] are not available when playback is stopped.  
• Track search can only be performed during playback or  
when the unit has kept the resume information. It cannot be  
performed in the stop mode.  
• Chapter/title search is not available with some DVD.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Time Search  
5Repeat Playback  
You can repeat playback chapters, titles or tracks/files on a disc.  
DVD  
CD  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
OFF (REPEAT)  
/ “  
“ appears.  
e.g.) DVD  
_ _ /12 (SEARCH)  
Press [Cursor K / L] to change the repeat mode.  
2
DVD  
OFF  
(repeat off)  
Use [Cursor K / L] repeatedly until “  
“ appears.  
2
3
CHAPTER  
TITLE  
(current chapter repeat)  
(current title repeat)  
TOTAL  
1:29:00  
or  
CD  
Press [the Number buttons] to select your desired  
time lapse within 60 seconds.  
OFF  
(repeat off)  
TRACK  
ALL  
(current track repeat)  
(entire disc repeat)  
TOTAL  
1:29:00  
MP3  
OFF  
(repeat off)  
Playback will start automatically from the time you  
selected.  
4
TRACK  
GROUP  
ALL  
(current file repeat)  
(current folder repeat)  
(entire disc repeat)  
Note:  
• When there is no need to enter a number, “0” appears  
automatically. For example, “0: 0_ : _ _” appears in time search  
menu if the total time of the title or track/file is less than 10  
minutes.  
• Press [CLEAR] to erase the incorrect input at step 3.  
Press [RETURN] to exit.  
• Time search can only be performed during playback or  
when the unit has kept the resume information. It cannot be  
performed in the stop mode.  
3
5Repeat A-B Playback  
Diirreectt Search  
DVD  
CD  
Press [the Number buttons] to select your desired  
chapter, title, track/file.  
You can repeat playback between A and B on a disc.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
A
B
OFF” appears.  
Press [ENTER] at your desired starting point (A).  
2
A
B
A- (A-B REPEAT)  
Note:  
• To select a single-digit chapter, title, track/file number, press  
the number directly.  
Press [ENTER] at your desired ending point (B).  
3
A
B
A-B (A-B REPEAT)  
• To select double digit chapter, title, track/file number:  
-
If the disc contains more than 9 and less than 100 chapter, title,  
tracks/files, press [+10/+100] first, then enter the double digit  
chapter, title, track/file number.  
• Point B should be in the same title or track as point A.  
• Within a few seconds, the section A-B will begin to  
play back repeatedly.  
(e.g., for track 26, press [+10/+100], [2] and [6].)  
- If the disc contains more than 99 files, press [+10/+100] then  
press [0]. Then enter the double digit files number. Or press  
[+10/+100] first, enter the files number, then press [ENTER]  
at the last.  
• To select triple digit files number, press [+10/+100] first, then  
enter the triple digit files number.  
To cancel repeat A-B playback, press [MODE] repeat-  
4
A
B
edly until “  
A-B“ appears.  
A
B
Press [ENTER] so “  
OFF” appears.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
Note:  
Note:  
• Repeat setting (except “ALL) will be cleared when moving to  
another title, chapter, track/file or folder.  
• Press [CLEAR] to erase the last track in the program if you  
make an error.  
• During programmed playback, repeat setting will be effective  
for the tracks/files in the program.  
• To erase all programmed tracks/files at once, select “ALL  
CLEAR’’ and press [ENTER] at step 2.  
• Repeat playback or repeat A-B playback may not available  
with some discs.  
• While a program is being played back, [STOP C] works as  
follows:  
• Repeat A-B playback does not function during other repeat  
- Pressing [STOP C] once: The track/file will be in the resume  
standby mode. Next time you press [PLAY B], the playback  
will resume from the point where it is stopped in the  
programmed playback. (For MP3 file, playback will resume  
from the beginning of the current file.)  
mode.  
• To cancel point A, press [CLEAR] at step 2 in  
“Repeat A-B Playback.  
• Stopping playback will cancel repeat A-B playback.  
- Pressing [STOP C] twice: Resume mode will be canceled. Next  
time you press [PLAY B], playback will restart from the first  
track/file in the original order. However, your programmed  
playback can be restarted when you follow the above steps.  
(Your programs are still stored until either the disc is ejected  
or the unit is turned off.)  
5Programmed Playback  
CD  
MP3  
- On some discs, [STOP C] will not work while the resume  
message appears. Please wait until the message disappears.  
You may determine the order in which tracks/files will be played back.  
• To repeat the current track/file in the program, follow the  
steps 1 and 2 in “Repeat Playback“ on page 31 and select  
TRACK.  
In stop mode, press [MODE] repeatedly until the  
1
• To repeat the entire program, follow the steps 1 and 2 in  
“Repeat Playback“ on page 31 and select “ ALL“.  
“PROGRAM” menu appears.  
• Turning off the unit or ejecting the disc will erase the  
program.  
e.g.) audio CD  
PROGRAM  
• You cannot use [the Number buttons] to select another  
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
track during programmed playback. Use [SKIP  
j
/
i] to  
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
select other tracks/files in the program.  
• You cannot combine random playback with programmed  
playback.  
ENTER  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
T
1
3:31  
CLEAR  
• You cannot alter a programmed order during playback.  
• You can start programmed playback only while in  
“PROGRAM “ menu.  
Use [Cursor K / L] to select a desired track/file, then  
press [ENTER] to store.  
2
• Additional tracks/files may be on other screens. Use  
[Cursor K/ L] to go on to the next / previous pages.  
• Repeat this step until you have selected all the tracks/  
files you wish to play back in the program.  
5Random Playback  
CD  
MP3  
PROGRAM  
CD-DA  
TOTAL 0:08:22  
This function shuffles the playing order of tracks/files instead of playback  
in the sequence.  
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
16 4:24  
ALL CLEAR  
or  
ENTER  
In stop mode, press [MODE] repeatedly until  
“RANDOM” menu appears.  
1/  
1
3/  
3
1
PLAY  
T
16 4:24  
CLEAR  
• Up to 99 tracks/files can be ordered.  
• If 8 or more tracks/files were in a program, use  
e.g.) audio CD  
RANDOM  
[SKIP H / G] to see all the tracks/files.  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
RANDOM PROGRAM  
--no indication--  
PLAY  
Press [PLAY B] to start programmed playback.  
3
Press [PLAY B] to start random playback.  
2
Note:  
• To repeat the current track/file in the random mode, follow  
the steps 1 and 2 in “Repeat Playback“ on page 31 and select  
TRACK.  
• To repeat the entire random selections, follow the steps 1 and  
2 in “Repeat Playback“ on page 31 and select “ ALL“.  
• Random playback will be kept until you press [STOP C].  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5On-screen Display  
CD  
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY] on  
the remote control.  
DVD  
current playback status  
appears only when multi-  
angle is available on the DVD  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
1
remaining time of the current  
track  
elapsed time of the current track  
current playback status  
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
remaining time of the current  
chapter  
elapsed time of the current  
chapter  
CH (chapter):  
current chapter number /  
total chapters  
TR (Track):  
current track number /  
total tracks  
ALL:  
current track number /  
total tracks  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
current repeat setting  
appears only when the  
repeat setting is active  
T : Track repeat  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
remaining time of the current title  
elapsed time of the current title  
A : All tracks repeat  
A
B : A-B repeat  
remaining time of the entire disc  
TT (title):  
current title number / total titles  
elapsed time of the entire disc  
T
L1  
3
3
layer number appears only when  
playing a 2-layered disc  
L0 : Layer 0 is playing  
L1 : Layer 1 is playing  
Note:  
• When you are playing a disc in program or random mode,  
PROGRAM” (or “  
RANDOM”) will be displayed  
instead of  
.
2
current repeat setting appears  
only when the repeat setting is  
active  
MP3  
C : Chapter repeat  
T : Title repeat  
current playback status  
A
B : A-B repeat  
TRACK 01  
1
2
bit rate indication for the amount  
of audio and video data currently  
being read  
the name of the file currently in  
playback will be displayed  
4
TR (File):  
current file number / total files  
1/36 0:01:15  
T
Note:  
current repeat setting if active  
T : Track repeat  
Some DVD will not allow you to set chapter playback correctly.  
G : Group (folder) repeat  
A : All files repeat  
elapsed playing time of the  
current file  
PROGRAM  
RANDOM  
3
4
or  
*Only when you are playing a disc in program or  
random mode.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
5Special Settings  
Subtitle Laannguage  
Audio Laannguage  
DVD  
DVD  
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are  
available) during DVD playback.  
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD  
playback.  
During playback, press [AUDIO] repeatedly  
until the desired language appears.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
audio can be varied on  
the displayed number.  
current audio language.  
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired lan-  
guage appears.  
2
• Each time you press [AUDIO], the audio language  
changes as example below.  
1.ENG/6 (SUBTITLE)  
ENG  
SPA  
FRE  
(English audio)  
(Spanish audio)  
(French audio)  
or  
subtitles can be varied on  
the displayed number.  
current subtitle language.  
• Each time you press [Cursor K / L], the subtitle lan-  
guage changes as example below.  
OFF  
ENG  
FRE  
(no subtitles)  
Note:  
• Some discs will only allow you to change the audio setting  
from the disc menu. Refer to the manual accompanying the  
discs for details.  
(English subtitles)  
(French subtitles)  
• If your language is not shown after pressing [AUDIO] several  
times, the disc may not have that language. However, some  
discs allow you to change multiple audio languages setting  
in the disc menu. (Operation varies depending on the disc, so  
refer to the manual along with the disc.)  
• When “NOT AVAILABLE“ appears on the TV screen, it means  
audio language is not available.  
To cancel the subtitle  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
Camera Angles  
1.ENG/6 (SUBTITLE)  
DVD  
Some DVD may contain scenes which have been shot  
simultaneously from various angles. You can change the  
camera angle if “ ” appears on the TV screen. If “ANGLE ICON”  
is set to “OFF” in “OTHERS” menu, “ ” will not appear.  
(Refer to page 41.)  
Use [Cursor K / L] repeatedly until “  
(SUBTITLE)“ appears.  
OFF  
2
OFF (SUBTITLE)  
or  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
“ appears.  
Note:  
• If your language is not shown after pressing [Cursor K / L]  
several times, the disc may not have that language. However,  
some discs only allow you to change subtitle languages set-  
ting in the disc menu. (Operation varies depending on the  
disc, so refer to the manual along with the disc.)  
• When “NOT AVAILABLE” appears on the TV screen, it means  
no subtitle is recorded on the scene.  
Use [Cursor K / L] repeatedly until your desired  
camera angle appears.  
2
1 / 8 (ANGLE)  
• If you choose a language that has 3-letter abbreviation, the  
abbreviation will be displayed every time you change the  
subtitle language setting. If you choose any other languages,  
“---” will be displayed instead. (Refer to page 42.)  
or  
angles can be varied on  
the displayed number.  
• Ejecting the disc will cancel your subtitle setting.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Black Level Setting  
Virtual Suurround  
You can enjoy virtual surround on your existing 2 channel stereo system.  
DVD  
Adjust the black level to make the dark areas of the TV picture brighter.  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
1
1
“ appears.  
“ appears.  
OFF (BLACK LEVEL)  
OFF (SURROUND)  
Use [Cursor K / L] to adjust the black level.  
Use [Cursor K / L] to select the sound level.  
2
3
2
3
ON (BLACK LEVEL)  
1
(SURROUND)  
or  
or  
ON : Makes the dark areas brighter.  
OFF : Shows the original picture as recorded.  
1
2
: Natural effect  
: Emphasized effect  
OFF : No effects (original sound)  
Press [RETURN] to exit.  
Press [RETURN] to exit.  
Note:  
• The setting will be kept even if the unit is turned off.  
Note:  
• The setting will be kept even if the unit is turned off.  
• For audio CD, virtual surround will not be effective if the  
sound mode is set to something other than “STEREO.  
See “Stereo Sound Mode.  
Stteerreeoo SSoouunndd MMoode  
• Turn down the level or select “OFF” if the sound is distorted.  
CD  
This unit allows you to select a sound mode during audio CD playback.  
During playback, press [AUDIO] repeatedly until the  
desired sound mode appears.  
STEREO  
• Each time you press [AUDIO], the sound mode  
changes as example below.  
STEREO(stereo sound with left and right channels)  
L-ch  
R-ch  
(left channel sound only)  
(right channel sound only)  
Note:  
• Virtual surround cannot be changed when the sound mode is  
set to either “L-ch” or “R-ch.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PERATING DVD  
O
Maarrkerr Setupp  
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back  
later.  
DVD  
CD  
To return to the marker later  
To set a marker  
During playback, press [MODE] repeatedly until  
To select a desired marker, repeat steps 1 to 3 in  
To set a marker.  
e.g.) DVD  
1
1
”/“  
” appears.  
e.g.) DVD  
_ _ /12 (SEARCH)  
or  
K
L
/
Use [Cursor  
appears.  
] repeatedly until marker search menu  
Press [ENTER] at the desired marker to start playback  
from the specific point which you set.  
2
2
or  
Note:  
• Marker Search menu will disappear in about 60 seconds  
when there is no input.  
• You can mark up to 10 points.  
• To clear a marker, select the marker to be cleared, and then  
press [CLEAR].  
• Ejecting the disc or turning off the power will erase all mark-  
ers.  
• Selecting “ ” at step 3 in the section “To set a marker”  
will also erase all markers.  
Use [Cursor s / B] to select an available marker within  
3
4
60 seconds.  
or  
When the playback reaches the point at which you  
want to set a marker, press [ENTER].  
• Marker is now set.  
Press [RETURN] to exit.  
5
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
VD SETTING  
D
Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back.  
QUICK MENU AT A GLANCE  
If you make setting for “TV MODE“ or “DOLBY DIGITAL”, you  
can also enter from the “QUICK“ menu. Use [Cursor K /L] to  
select “QUICK” and press [ENTER] at step 3.  
K
L
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
6
SETUP  
QUICK  
[AUDIO] *1, *2  
(Default: ORIGINAL)  
Select the desired audio language.  
TV MODE  
DOLBY DIGITAL  
4:3 LETTER BOX  
BITSTREAM  
SETUP  
LANGUAGE  
AUDIO  
or  
ORIGINAL  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
GERMAN  
ITALIAN  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
SWEDISH  
5DVD Language Setting  
K L  
/
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
You can change the desired language when playing back the disc.  
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
1
[SUBTITLE] *1, *2  
Select the desired subtitle language.  
(Default: OFF)  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SETUP  
LANGUAGE  
SUBTITLE  
or  
OFF  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
GERMAN  
ITALIAN  
SWEDISH  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD SETUP, then press [ENTER].  
2
3
4
5
[DISC MENU] *1  
Select the desired language in DVD menu.  
(Default: ENGLISH)  
or  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SETUP  
LANGUAGE  
DISC MENU  
or  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
GERMAN  
ITALIAN  
SWEDISH  
DUTCH  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “CUSTOM, then press [ENTER].  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
SETUP  
or  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
Note:  
To change the on-screen language, call up “TV SETUP” menu  
by pressing [SETUP] once and set the desired language.  
(Refer to “Language Selection“ on page 14.)  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
*1  
• Language options are not available with some discs.  
• If “OTHER” is selected in “AUDIO, SUBTITLE” or “DISC MENU”  
menu, press 4-digit number to enter the code for the desired  
language. (Refer to “Language Code List” on page 42.)  
• Only the languages supported by the disc can be selected.  
*2  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “LANGUAGE, then press [ENTER].  
SETUP  
CUSTOM  
or  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
Use [MODE] to select subtitles available on the DVD.  
Use [AUDIO] to select audio available on the DVD.  
If the DVD’s default settings for audio and subtitle are the  
same language, the subtitles may not show unless you turn  
them on.  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
K
L
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select the desired item, then press  
Press [SETUP] to exit.  
7
SETUP  
LANGUAGE  
ORIGINAL  
or  
AUDIO  
SUBTITLE  
DISC MENU  
OFF  
ENGLISH  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
VD SETTING  
D
5Display Setting  
K
L
You can change the TV aspect ratio and still mode clarity in “DISPLAY”  
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
6
menu.  
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
1
[TV MODE]  
Select the desired TV aspect ratio.  
(Default: 4:3 LETTER BOX)  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SETUP  
DISPLAY  
TV MODE  
or  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN & SCAN  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
K
K
K
K
L
/
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “DVD SETUP, then press  
2
3
4
5
[STILL MODE]  
(Default: AUTO)  
Select the desired still mode.  
or  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SETUP  
DISPLAY  
STILL MODE  
or  
AUTO  
FIELD  
FRAME  
K
L
SET:ENTER  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
CANCEL:RETURN  
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “CUSTOM, then press  
Note:  
TV MODE:  
SETUP  
• Select “4:3 LETTER BOX, so that black bars may appear on  
the top and bottom of the TV screen.  
• Select “4:3 PAN & SCAN” for a full height picture with both  
sides adjusted.  
STILL MODE:  
• Select “AUTO” usually.  
• If you select “FIELD, the picture in the still mode will be  
stabilized.  
or  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
• If you select “FRAME, the picture in the still mode will be  
highly defined.  
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “DISPLAY, then press  
SETUP  
CUSTOM  
or  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
Press [SETUP] to exit.  
7
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select the desired item, then press  
SETUP  
DISPLAY  
or  
TV MODE  
STILL MODE  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
K L  
SELECT: /  
SET:ENTER  
EXIT:SETUP  
CANCEL:RETURN  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5DVD Audio Setting  
K
L
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects  
during the playback of DVD.  
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
6
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
1
[DRC]  
(Default: ON)  
Sets the dynamic range control.  
This function is available only on the discs which are  
recorded in the Dolby Digital format.  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SETUP  
AUDIO  
or  
DRC  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
K
K
K
K
L
/
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “DVD SETUP, then press  
2
3
4
5
K L  
/
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
ON : Compress the range between soft and loud  
sounds.  
or  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
OFF : No effects (original sound).  
[DOWN SAMPLING]  
(Default: ON)  
This function is available only on digital outputting of a  
disc recorded in 96kHz.  
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “CUSTOM, then press  
SETUP  
AUDIO  
or  
DRC  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
SETUP  
or  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
ON : When outputting in 48kHz.  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
OFF : When outputting the original sound.  
Note:  
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “AUDIO, then press  
• When playing back a 96 kHz disc with the copyright protec-  
tion or when virtual surround is set to 1 or 2, the sound will  
be down sampled at 48 kHz even if “DOWN SAMPLING” is  
“OFF.  
SETUP  
CUSTOM  
or  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
[DOLBY DIGITAL]  
(Default: BITSTREAM)  
Sets “BITSTREAM“ when this unit is connected to a  
Dolby Digital decoder. Available on DVD only.  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
SETUP  
AUDIO  
or  
DRC  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select the desired item, then press  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
SETUP  
DRC  
AUDIO  
or  
ON  
BITSTREAM : Outputs Dolby Digital signals.  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL BITSTREAM  
PCM  
: Converts the Dolby Digital into PCM.  
(2 channel)  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Press [SETUP] to exit.  
7
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
VD SETTING  
5Parental Setting  
D
K
L
Parental setting prevents your children from viewing inappropriate materials.  
(password protected.) Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.  
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
7
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
1
SETUP  
PARENTAL  
PARENTAL LEVEL  
or  
ALL  
--- TV SETUP ---  
8 [ADULT]  
7 [NC-17]  
6 [R]  
5 [PGR]  
4 [PG13]  
3 [PG]  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
PARENTAL LEVEL  
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “DVD SETUP, then press [ENTER].  
2
3
4
ALL  
8 [ADULT]  
: all parental locks are canceled.  
: all ratings (adult/general/children) can  
be played back.  
or  
--- TV SETUP ---  
7
[NC-17]-2 [G] : only DVD intended for general use and  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
children can be played back.  
1 [KID SAFE] : only DVD intended for children can be  
played back.  
Press [SETUP] to exit.  
8
K
L
Use [Cursor  
/
] to select “CUSTOM, then press [ENTER].  
SETUP  
or  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
To change the password  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
K
L
6
Follow steps 1 to 5. Use [Cursor  
“PASSWORD CHANGE, then press [ENTER].  
/
] to select  
K
L
/
Use [Cursor  
] to select “PARENTAL”, then press  
[ENTER].  
SETUP  
PARENTAL  
SETUP  
CUSTOM  
or  
or  
PARENTAL LEVEL  
PASSWORD CHANGE  
ALL  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Use [the Number buttons] to enter the 4-digit  
Use [the Number buttons] to enter the new 4-digit  
password, then press [ENTER].  
5
6
7
number for your password, then press [ENTER].  
SETUP  
PARENTAL  
SETUP  
PARENTAL  
PASSWORD  
PASSWORD  
Please enter a 4-digit password.  
Please enter a 4-digit password.  
0
0
0
0
Don’t forget the password.  
Press “ENTER” to activate password.  
EXIT:SETUP  
CANCEL:RETURN  
EXIT:SETUP  
CANCEL:RETURN  
• If you have set password already, use [the Number buttons]  
Note:  
to enter the current 4-digit password.  
You cannot use the default password (4737) to play a DVD.  
• DVD-video may not respond to parental lock settings. Make  
sure this function works with your DVD-video.  
K
L
/
• Record the password in case you forget it.  
Use [Cursor  
] to select “PARENTAL LEVEL“, then  
• If you forget the password, press [4], [7], [3], [7], then enter  
your new password. Password will be cleared and parental  
levels will be set to “ALL”.  
press [ENTER].  
SETUP  
PARENTAL  
• A power failure will not erase your password.  
or  
PARENTAL LEVEL  
PASSWORD CHANGE  
ALL  
Press [SETUP] to exit.  
8
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5Others  
K
L
You can change the other functions.  
Use [Cursor  
[ENTER].  
/
] to select the desired item, then press  
6
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
1
[ANGLE ICON]  
Set to “ON” to show the angle icon when multiple cam-  
era angles are available during DVD playback.  
(Default: ON)  
--- TV SETUP ---  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
SETUP  
OTHERS  
or  
ANGLE ICON  
ON  
SCREEN SAVER  
OFF  
K
K
K
K
L
/
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “DVD SETUP, then press  
2
3
4
5
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
/
EXIT:SETUP  
or  
--- TV SETUP ---  
[SCREEN SAVER]  
(Default: OFF)  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
If you select “ON, the screen saver program starts when  
there is no input from the unit for 5 minutes in stop  
mode.  
SETUP  
OTHERS  
or  
ANGLE ICON  
ON  
OFF  
SCREEN SAVER  
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “CUSTOM, then press  
SETUP  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
or  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
Press [SETUP] to exit.  
7
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “OTHERS, then press  
SETUP  
CUSTOM  
or  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
PARENTAL  
OTHERS  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select the desired item, then press  
SETUP  
OTHERS  
or  
ANGLE ICON  
ON  
SCREEN SAVER  
OFF  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
VD SETTING  
D
5
Reset to the Default Setting  
5Language Code List  
You can reset all the settings except for the parental setting and  
Language  
Code  
Language  
Marathi  
Code  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
on-screen menu language.  
A-B  
Abkhazian  
Afar  
4748  
4747  
4752  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
In stop mode, press [SETUP] to display “TV SETUP.  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
1
Nepali  
--- TV SETUP ---  
Norwegian [NOR]  
O-R  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Occitan  
Oriya  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Oromo(Afan)  
Panjabi  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Pashto;Pushto  
Persian  
Bihari  
Bislama  
Polish [POL]  
Portuguese [POR]  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Romanian [RUM]  
Russian [RUS]  
S
K
K
K
L
/
L
/
L
/
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “DVD SETUP, then press  
2
3
4
Breton  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
C-E  
or  
--- TV SETUP ---  
Cambodian  
Catalan  
5759  
4947  
7254  
4961  
5464  
4965  
5047  
6058  
5160  
5161  
5166  
LANGUAGE  
BACK LIGHT  
COLOR TEMP.  
DVD SETUP  
[ENGLISH]  
[BRIGHT]  
[NORMAL]  
Chinese [CHI]  
Corsican  
Samoan  
Sangho  
Sanskrit  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Sindhi  
Singhalese  
Siswat  
Slovak  
Slovenian  
Somali  
Spanish [SPA]  
Sundanese  
Swahili  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
Croatian  
Czech [CZE]  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
Use [Cursor  
[ENTER].  
] to select “INITIALIZE, then press  
F-H  
Faroese  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
5747  
5051  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
Fiji  
Finnish [FIN]  
French [FRE]  
Frisian  
SETUP  
or  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
Galician  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
Swedish [SWE]  
T
Hindi  
Use [Cursor  
] to select “YES, then press [ENTER].  
Hungarian [HUN]  
I-K  
Tagalog  
Tajik  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
5565  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5761  
5767  
SETUP  
INITIALIZE  
Tamil  
or  
Tatar  
Initialize?  
NO  
Telugu  
YES  
Thai  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
K
L
SET:ENTER  
CANCEL:RETURN  
SELECT:  
EXIT:SETUP  
/
Tsonga  
Turkish [TUR]  
Turkmen  
Twi  
Note:  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
• When you want to cancel the initialization, select “NO” at  
step 4, then press [SETUP].  
Kirundi  
U-Z  
Korean [KOR]  
Kurdish  
Ukrainian  
Urdu  
Uzbek  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
L-N  
Press [SETUP] to exit.  
Laothian  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Latvian;Lettish  
Lingala  
Lithuanian  
Macedonian  
Malagasy  
Malay  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Malayalam  
Maltese  
Yoruba  
Maori  
Zulu  
Note:  
• If you choose a language that has a 3-letter abbreviation,  
they will be displayed every time you change the audio or  
subtitle language setting above. If you choose any other  
language, ‘---’ will be displayed instead. (3-letter abbrevia-  
tion is written in bracket.)  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ROUBLESHOOTING  
T
5Troubleshooting Guide  
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this owner’s manual, check the following chart  
once before calling for service.  
Symptom  
Remedy  
No power  
• Be sure the power cord is plugged in.  
• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes to allow the unit to  
reset itself.  
No picture or sound  
• Check if the power is on.  
• Check the outlet connection.  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on again.  
No color  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Adjust the “COLORin the main menu.  
Sound OK, picture poor  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• Adjust “CONTRASTand “BRIGHTNESSin the main menu.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Picture distorted  
Weak picture  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• Adjust “CONTRASTand “BRIGHTNESSin the main menu.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Lines or streaks in picture  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
T
V
Picture blurred  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Ghosts in picture  
• Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Bars on TV screen  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
Picture rolls vertically  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Different color marks on TV  
screen  
• Move the unit away from nearby electric appliances. Turn off the power and wait  
30 minutes before turning it back on.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Poor reception on some chan- • Check the antenna or cable connection to the main unit.  
nels  
• When the outside antenna is used, check the wire condition and connection.  
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
Picture OK, sound poor  
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.  
No reception of digital signals  
Make sure auto channel scan has been completed. (Refer to “Auto Channel Scanon  
page 13.)  
Auto channel scan must be completed when you set up the unit for the first time  
or move it to a location where previously unavailable channels are broadcast.  
• The selected channel may not be broadcasting.  
• When auto channel scan is interrupted and not completed, some channels will not  
be received. Make sure to complete. (Refer to “Auto Channel Scanon page 13.)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
ROUBLESHOOTING  
T
Symptom  
Remedy  
The entered channel number  
changes automatically  
Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes the numbers  
automatically to the ones signifying the broadcasting stations. These are the numbers used  
for analog broadcasts.  
Remote control does not work • Check the antenna or cable connection to the main unit.  
• Check the batteries of the remote control.  
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote  
control.  
• Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trouble.  
(Refer to “IR Signal Checkon page 45.)  
Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the front of the unit.  
• Reduce the distance to the unit.  
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.  
Problems with Closed Caption Feature  
Misspelled captions are dis-  
played.  
• Closed captioning production companies may broadcast programs without cor-  
recting the misspelling in a live broadcast.  
T
V
Captions are not entirely dis-  
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for live  
played, or captions are delayed broadcasts. Most captioning production companies can display a dialogue to a maxi-  
behind the dialogue.  
mum of 220 words per minute. If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to  
insure that the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
Captions are displayed as a  
white box.  
No caption is displayed in the  
Closed Caption-supported  
program.  
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be  
incomplete.  
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement. The closed  
caption decoder cannot read the information of the shortened program.  
No caption is displayed when  
• The videotape may be illegally copied, or the caption signal might not have been  
playing the videotape contain- read during copying.  
ing captions.  
Black box is displayed in the  
screen.  
• The text mode is selected for caption. Select “CAPTION1, CAPTION2, CAPTION3,  
“CAPTION4or “OFF.  
Completely distorted picture  
or black/white picture with  
DVD  
• Make sure the disc is compatible with the unit.  
Picture freezes momentarily  
during playback.  
• Check the disc for finger prints/scratches and clean with a soft cloth wiping from  
center to edge.  
Disc cannot be played.  
• Clean the disc.  
• Ensure the disc is correctly inserted.  
• Check if the disc is defective by trying another disc.  
• Cancel the parental lock or change the control level.  
• Insert a correct disc that plays on this unit.  
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or  
dusts on its surface.  
D
V
D
Buttons do not work or the  
unit stops responding.  
• To completely reset the unit, unplug the power cord from the power outlet for  
5-10 seconds.  
The unit does not respond to  
some operating commands  
during playback.  
• Operations may not be permitted by the disc. Refer to the instructions of the disc.  
Angle does not switch.  
• The angle cannot be switched for DVD which do not contain multiple angles. In  
some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.  
Playback does not start  
when the title is selected.  
• Check the “PARENTALsetting.  
The password for rating level  
has been forgotten.  
• Enter the default password “4737, then your forgotten password will be cleared.  
Note:  
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of  
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.  
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this owner’s manual for more  
details on correct operations.  
• Playback from a desired track/file and random playback are not available during program playback.  
• Some functions are prohibited on some discs.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NFORMATION  
I
5Glossary  
ATSC  
Dolby Digital  
Region Code  
Acronym that stands for Advanced Television  
Systems Committee and the name of the  
digital broadcasting standards.  
The system developed by Dolby Labora-  
tories to compress digital sound. It offers  
stereo sound (2ch) or multi-channel audio.  
Regions associate discs and players with  
particular areas of the world. this unit will  
only play back discs that have compatible  
region codes. You can find the region code  
of your unit by looking on the rear panel.  
Some discs are compatible with more than  
one region (or all regions).  
Aspect ratio  
The width of a TV screen relative to its  
height. Conventional TVs are 4:3 (in  
other words, the screen is almost square);  
widescreen models are 16:9 (the screen is  
almost twice as wide as its height).  
EDTV (enhanced definition TV)  
Enhanced digital format that takes 480-line  
progressive signal.  
HDTV (high definition TV)  
Ultimate digital format that produces high  
resolution and high picture quality.  
SAP (secondary audio program)  
Second-audio channel delivered sepa-  
rately from main-audio channel. This audio  
channel is used as an alternate in bilingual  
broadcasting.  
Component Video  
NTSC  
This is a video signal format that conveys  
each of 3 principal colors of light (red,  
blue and green) through different signal  
lines. This allows the viewers to experience  
picture colors as original as it is. There are  
several signal formats, including Y / Pb / Pr  
and Y / Cb / Cr.  
Acronym that stands for National Television  
Systems Committee and the name of the  
current analog broadcasting standards.  
SDTV (standard definition TV)  
Standard digital format that is similar to the  
NTSC picture quality.  
Password  
A stored 4-digit number that allows access  
to parental control features.  
S-video  
Offers higher quality images by deliver-  
ing each signal, color (c) and luminance  
(y) independently of each other through  
separate cables.  
5Maintenance  
Cabinet Cleaning  
Disc Handling  
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft  
• Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the  
surfaces of the discs.  
cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the unit.  
Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.  
Servicing  
Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem  
yourself. There are no user serviceable parts inside. Turn off the unit,  
unplug the power cord and call our toll free customer support line found on  
the cover of this manual to locate an authorized service center.  
• Always store the disc in its protective case when it is not used.  
• To clean-off, use a soft cloth.  
• Do not use a hard cloth since this will mar the disc.  
• Wipe the disc in a straight line from center to edge.  
• Never wipe with a circular motion.  
Panel Cleaning  
Wipe the panel with a soft cloth. Before cleaning the panel, disconnect the  
power cord.  
If the Laser Optical Pickup Unit is Dirty  
• Do not use detergent or abrasive cleaning agents.  
• If the unit still does not perform properly when it is operated, while  
referring to the relevant sections and to "Troubleshooting Guide" in this  
owner’s manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your  
dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the  
laser optical pickup unit.  
IR Signal Check  
If the remote control is not working properly, you can use an AM radio or  
digital camera (including a cellular phone with built-in camera) to see if it  
is sending out an infrared signal.  
• With an AM radio:  
Tune the AM radio station to a non-broadcasting  
frequency. Point the remote control towards it,  
push any button and listen. If the sound from  
the radio flutters, it is receiving the remote  
control’s infrared signal.  
• With a digital camera  
(including built-in cell phone cameras)  
Point a digital camera towards the remote control.  
Push any button on the remote control and look  
through the digital camera. If the infrared light  
appears through the camera, the remote control is  
working.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
NFORMATION  
I
5Cable Channel Designations  
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135.  
Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company.  
The following is a chart of common cable channel designations.  
CATV channel  
5A  
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
D
E
F
19  
G
20  
H
21  
TV Display  
CATV channel  
TV Display  
15  
W
36  
16  
17  
18  
I
J
23  
K
24  
L
25  
M
26  
N
27  
O
28  
P
29  
Q
30  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
22  
31  
32  
33  
34  
35  
CATV channel  
TV Display  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63  
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84  
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  
CATV channel  
TV Display  
CATV channel  
TV Display  
CATV channel  
TV Display  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
CATV channel  
TV Display  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
5General Specifications  
5Electrical Specification  
Sound output:  
1W, 8Ω x 2  
TV  
Television Format: ATSC / NTSC-M TV Standard  
5Other Specifications  
Closed caption  
Terminals:  
system:  
§15.122/FCC (Digital CC)  
§15.119/FCC (Analog CC)  
Antenna input:  
VHF/UHF/CATV  
75Ω unbalanced (F-type)  
Channel coverage (ATSC/NTSC):  
VHF: 2 ~ 13  
Video input:  
Audio input:  
RCA jack x 1  
RCA jack x 4  
(input impedance: more than 22kΩ)  
Mini DIN 4-pin jack x 1 Y: 1Vp-p (75Ω)  
C: 286mVp-p (75Ω)  
1 Vp-p (75Ω)  
500mV rms  
UHF: 14 ~ 69  
CATV: 2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+94,  
S-Video input:  
(analog W+1 ~ W+84), A-5 ~ A-1, 5A  
Component video input:  
Tuning system:  
Channel access:  
Channel frequency  
synthesized tuning system  
RCA jack x 3  
Y: 1 Vp-p (75Ω)  
Pb: 700mVp-p (75Ω)  
Direct access keyboard,  
Programmable scan, and Up/down  
Pr: 700mVp-p (75Ω)  
Digital audio coaxial output:  
Pin jack: 500mVp-p x 1  
DVD  
1
Headphone:  
/
8
inches (3.5mm)  
Discs (playback compatibility):  
DVD Video, DVD-RW/-R,  
DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R  
Remote control:  
Digital encoded  
infrared light system  
Frequency response:  
DVD (linear sound): 20 Hz to 20 kHz (sample rate: 48 kHz)  
Operating temperature:  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)  
20 Hz to 20 kHz  
CD:  
Power requirements:  
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%  
Signal-to-noise ratio (S/N ratio):  
CD: 75 dB (JEITA)  
Power consumption (Maximum):  
Total distortion factor:  
65W  
DVD:  
CD:  
1 kHz 0.008% (JEITA)  
1 kHz 0.008% (JEITA)  
LCD:  
20 inches  
Dimensions:  
H
W
D
: 17.9 inches (454mm)  
: 23.4 inches (594mm)  
: 8.1 inches  
(204mm)  
Weight:  
13.0 lbs.  
(5.9 kg)  
• Designs and specifications are subject to change without notice and  
without our legal obligation.  
• If there is a discrepancy between languages, the default language will  
be English.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or  
workmanship as follows:  
DURATION:  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year  
from the date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded  
from this warranty.  
LABOR:  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the  
date of original retail purchase.  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR  
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO  
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced,  
missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not  
apply to any product not purchased and used in the United States.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during  
normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs,  
alterations or products not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse,  
abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use  
such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or  
other acts of God.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),  
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,  
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE  
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS  
OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING  
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY  
DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO  
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE  
CHARGED.  
IMPORTANT:  
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY  
FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN  
SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT  
WITHOUT PRIOR NOTICE.  
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:  
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its  
original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE  
CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers  
without prior written approval.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,  
please contact us at:  
FUNAI SERVICE CORPORATION  
Customer Service  
Tel : 1-800-968-3429  
5653 Creekside Parkway, Suite A, Lockbourne, OH 43137  
Printed in China  
A7444UH  
1EMN23980 *****  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Televisor Digital con Pantalla LCD  
de 20" y Reproductor DVD Incorporado  
Manual del Usuario  
LD200SL9  
Discos de 5 pulgadas  
solamente  
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.  
SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO  
DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO  
1-800-968-3429, O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN www.sylvania-ce.com  
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NTRODUCCIÓN  
I
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO  
EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
CAUTION  
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL  
APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO  
RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PLACA TRASERA). EL INTERIOR DE ESTE APARATO  
NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. DEJE LA REPARACIÓN  
EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.  
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN  
QUE ACOMPAÑA A ESTE APARATO CONTIENE  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE  
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.  
Las notas importantes están ubicadas en la parte trasera del mueble.  
Importante para su Seguridad  
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de  
seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.  
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de  
funcionamiento deben conservarse para futura consulta.  
3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que  
aparezcan en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento  
deben ser tenidas en cuenta.  
póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta.  
No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.  
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de  
alimentación eléctrica deben extenderse de manera que resulte  
improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos  
colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a  
enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del  
aparato.  
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de  
funcionamiento y de uso.  
13. PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior  
o un sistema de cable conectado al televisor, asegúrese de que la  
antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que  
proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de  
electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical  
Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona  
información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la  
estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente  
a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de  
puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión  
a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta  
a tierra. (Fig. A)  
5. LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes de su  
limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice  
un paño húmedo para la limpieza.  
EXCEPCIÓN: Un producto destinado a su servicio interrumpido y que,  
por alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida  
de un código de autorización para un convertidor de CATV, no debe  
ser desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir  
la referencia a desenchufar el aparato en la descripción de limpieza  
requerida en el elemento 5.  
6. CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el  
fabricante del televisor, dado que podrían provocar riesgos.  
7. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por  
ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de  
lavado de ropa, en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares  
similares.  
FIGURA A  
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA  
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL  
CABLE DE ENTRADA  
DE ANTENA  
ABRAZADERA DE  
8. ACCESORIOS - No coloque este televisor sobre  
CONEXIÓN  
A
TIERRA  
un mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un  
soporte vertical o una mesa inestables. El televisor  
UNIDAD DE DESCARGA  
DE ANTENA  
(NEC SECCIÓN 810-20)  
puede caerse, provocando lesiones graves a alguien y  
serios daños en el propio aparato. Utilícelo solamente  
con un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
vertical o mesa recomendados por el fabricante o  
ELÉCTRICO  
vendidos junto con el televisor.  
CONDUCTORES DE  
CONEXIÓN  
(NEC SECCIÓN 810-21)  
ABRAZADERAS DE  
CONEXIÓN TIERRA  
A
TIERRA  
Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones del  
fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el  
fabricante.  
A
SISTEMA DE CONEXIÓN  
ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO  
(NEC ART. 250, APARTADO H)  
A
TIERRA DEL  
NEC  
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL  
El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con  
precaución.  
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares  
pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.  
9. VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato  
incluyen ranuras y aberturas para ventilación; para garantizar un  
funcionamiento fiable del televisor y para protegerlo de un posible  
sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni taparse.  
Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el televisor sobre  
una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este televisor  
no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla  
de aire caliente. Este televisor no debe colocarse en una instalación  
empotrada, por ejemplo una librería o estantería, a menos que se  
facilite la ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones  
del fabricante.  
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este televisor debe utilizarse solamente  
con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica.  
Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación eléctrica de  
su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa  
eléctrica local. Para televisores destinados a funcionar con alimentación  
por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.  
11. PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este televisor está equipado con  
un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con  
un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la  
toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica  
de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma,  
intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar,  
14. RAYOS - Para protección añadida de este receptor de televisión en  
caso de tormenta eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin  
utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de  
corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá  
que se produzcan daños en el televisor debido a daños provocados por  
rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.  
15. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior  
no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción  
eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o  
de manera que puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos.  
Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el  
máximo cuidado para no tocar dichas líneas o circuitos eléctricos, dado  
que el contacto podría resultar mortal.  
16. SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables  
alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o  
descarga eléctrica.  
17. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos  
de ningún tipo en el interior de este televisor a través de sus aberturas,  
dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensión o provocar un  
cortocircuito, lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica.  
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el televisor.  
18. REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este televisor, ya que  
el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión  
peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal  
de servicio técnico cualificado.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
19. DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este televisor de  
la toma de pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las  
situaciones siguientes:  
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto,  
asegúrese de que el personal de servicio técnico utiliza piezas de  
repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas características  
que la pieza original.  
a. Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado  
o desgastado.  
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga  
eléctrica, lesiones personales u otros riesgos.  
b. Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del  
televisor.  
21. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o  
reparación de este televisor, pida al personal de servicio técnico que  
realice unas comprobaciones de seguridad de rutina para determinar  
que el televisor está en condiciones correctas de funcionamiento.  
22. CALOR - Este televisor debe situarse lejos de fuentes de calor tales como  
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos  
amplificadores) emisores de calor.  
c. Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua.  
d. Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen las  
instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles  
a los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que  
el ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y  
a menudo exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un  
técnico cualificado para que el televisor pueda volver a funcionar  
normalmente.  
e. Si el televisor se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.  
f. Cuando el televisor deje de funcionar con normalidad, esto indica  
que necesita una reparación.  
5Precauciones  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por  
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.  
LA LÁMPARA DE LA PANTALLA LCD CONTIENE MERCURIO. SE DEBE TIRARLA DE ACUERDO A LA  
NORMATIVA LOCAL O LA LEY FEDERAL.  
CUIDADO:  
PARA EVITAR LA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR EL CONTACTO  
ANCHO DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE FIRMEMENTE.  
ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones  
en este equipo pueden provocar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones estén  
expresamente aprobadas en el manual. El usuario podría perder la autorización para utilizar este  
equipo si realiza cambios o modificaciones para los que no tiene autorización.  
INTERFERENCIA DE RADIO-TELEVISIÓN  
Este equipo ha sido probado y declarado conforme con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15  
de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales  
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza  
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no  
existe garantía de que no pueda producirse una interferencia en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencia  
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario  
puede intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:  
1) Reorientar o reubicar la antena receptora.  
2) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
3) Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel en el que está conectado el receptor.  
4) Solicitar la ayuda del distribuidor o de un técnico experimentado de radio/televisión.  
Este aparato digital Clase B es conforme con la norma canadiense ICES-003.  
Nota para el instalador del sistema CATV:  
Esta recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que  
proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar  
conectada al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.  
SEGURIDAD DEL LÁSER  
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este apara-  
to, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.  
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICA-DOS EN ESTE  
MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.  
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN LÁSER VISIBLE  
E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.  
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.  
PROTECTION DE COPYRIGHT  
No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproducción en público y el préstamo de los discos.  
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de los EE. UU. y otros  
derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por  
Macrovision, y está concebido solamente para domicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado  
para otros casos por Macrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby” y el símbolo de la doble  
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
UBICACIÓN  
I
Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio del aparato, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar  
para su instalación:  
• Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso.  
• Evite lugares polvorientos o húmedos.  
• Evite lugares con ventilación insuficiente para una disipación de calor adecuada. No bloquee los orificios de ventilación situados en la  
parte superior e inferior del aparato. No coloque el aparato sobre una alfombra, porque esto bloqueará los orificios de ventilación.  
• Instale el aparato en posición horizontal.  
• Evite lugares sometidos a intensas vibraciones.  
• No coloque el aparato cerca de campos magnéticos intensos.  
• Evite trasladar el aparato a lugares con diferencias extremas de temperatura.  
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de transportar la unidad.  
PARA EVITAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO  
• No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas.  
• No tire del cable de alimentación para desconectarlo de una toma de CA. Agárrelo por el enchufe.  
• Si por accidente se derrama agua sobre el aparato, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y lleve el aparato a nuestro  
centro de servicio autorizado para su reparación.  
• No coloque ningún objeto directamente encima del aparato.  
ADVERTENCIA SOBRE LA CONDENSACIÓN DE HUMEDAD  
• Puede tener lugar condensación de humedad dentro del aparato cuando éste es trasladado desde un lugar frío a otro cálido  
o luego de calefaccionar una habitación fría o bajo condiciones de alta humedad. Cuando se produzca la condensación en  
el interior de la unidad, encienda la unidad y déjela secar durante al menos 2 horas.  
El número de serie de este producto puede encontrarse en la parte trasera del aparato. Ningún otro producto tiene el mismo  
número de serie que el suyo. Debe anotar aquí el número y otros datos esenciales y conservar este libro como registro  
permanente de su compra con el fin de ayudar a su identificación en caso de robo.  
fecha de compra  
comprado en  
nº de teléfono del distribuidor  
nº de modelo  
nº de serie  
dirección del distribuidor  
Nota sobre reciclado:  
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados. Cualquier material debe eliminarse de  
acuerdo con la normativa local sobre reciclado.  
Las pilas nunca deben tirarse a la basura ni incinerarse, sino ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales sobre  
residuos químicos.  
5Accesorios Suministrados  
manual del usuario  
(1EMN23980)  
mando a distancia  
(NF603UD)  
pilas  
(AA x 2)  
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a  
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en las páginas de garantía de este manual.  
• Según su sistema de antena, puede necesitar tipos diferentes de combinadores (mezcladores) o separadores  
(divisores). Para obtener estos elementos, acuda a su establecimiento de electrónica local.  
5Base Inclinable  
5Símbolos Utilizados en este  
Puede ajustar la base para cambiar el ángulo del  
televisor (-2,5° a 10°).  
Manual  
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este  
manual.  
La descripción se refiere a:  
10°  
-2.5°  
FUNCIONES DEL TV  
FUNCIONES DEL DVD  
TV  
DVD  
:
:
Funcionamiento  
de TV analógica  
: Reproducción  
de DVD-video  
DTV  
CD  
Funcionamiento  
de TV digital  
:
Reproducción  
de CD de audio  
MP3  
:
Reproducción  
de CD-RW/R con  
archivos MP3  
Si no aparece ninguno  
de los símbolos bajo el  
encabezamiento de función,  
el funcionamiento es  
aplicable a ambos.  
Si no aparece un símbolo  
debajo del encabezamiento  
de la función, la operación se  
puede aplicar a todas.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Contenido  
Funciones del DVD  
INTRODUCCIÓN  
Importante para su Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Base Inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Símbolos Utilizados en este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Función de Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Panel Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
UTILIZACIÓN DEL DVD  
Medios que se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Medios que no se Pueden Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Menú DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Reanudación de la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Reproducción Paso a Paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Avance Rápido / Retroceso Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Avance Lento / Retroceso Lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Reproducción MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Funciones de Búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Repetición de Reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Repetición de Reproducción A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Reproducción Programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Reproducción Aleatoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Visualización en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Ajustes Especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
CONEXIÓN  
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Funciones del TV  
AJUSTE INICIAL  
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Exploración Automática de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
AJUSTE DE DVD  
Ajuste de Idioma en DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Ajuste de la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Ajuste de Audio de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Ajuste Paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Reposición de los Ajustes Predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Lista de Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
PARA VER LA TELEVISIÓN  
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Ajuste de Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Para Cambiar entre Cada Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Para Cambiar el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
INFORMACIÓN  
AJUSTE OPCIONAL  
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Denominaciones de Canales de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Especificación Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Otras Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Agregar/Borrar Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Subtítulos Cerrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Subtítulos Cerrados en DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Estilo DTVCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Ajuste de Luz de Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Temperatura de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
V-chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa trasera  
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,  
transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización  
expresa y previa por escrito de Funai.  
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el  
contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.  
con el diseño  
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la  
autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad  
exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro  
tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca  
comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos  
de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
5Características  
TV  
DVD  
• DTV/TV/CATV  
• Sonido Dolby Digital  
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar  
canales emitidos en formato digital, analógico  
convencional y definición estándar. Además, los  
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales  
de televisión por cable.  
Pantalla de Información de Programas (solamente DTV)  
- Puede visualizar el título, el contenido y otra  
información del actual programa DTV en la pantalla  
del televisor.  
-
Disfrute del sonido surround multicanal Dolby Digital  
cuando conecte la unidad a su decodificador Dolby Digital.  
• Imagen Fija / Avance Rápido / Cámara Lenta /  
Reproducción Paso a Paso  
- Se encuentran disponibles varios modos de  
reproducción, incluyendo imágenes fijas, avance/  
retroceso rápido, cámara lenta y paso a paso.  
• Menús DVD en un Idioma Deseado  
- Puede visualizar menús DVD en un idioma deseado,  
si éste se encuentra disponible en un DVD-video.  
• Salvapantalla  
• Exploración Automática de Canales  
- Este aparato explora y memoriza automáticamente  
los canales disponibles en su zona, eliminando  
complicados procedimientos de configuración.  
• V-chip  
- Esta función le permite bloquear el acceso de los  
niños a programas inapropiados.  
-
Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos,  
el salvapantalla se activa.  
• Bloqueo Paterno  
- Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados  
para los niños.  
• Decodificador de Subtítulos Cerrados  
- El decodificador de subtítulos cerrados incorporado  
muestra el texto de la programación que contiene  
subtítulos cerrados.  
• Reanudación de la Reproducción  
- Le permite reanudar la reproducción desde el punto  
donde ésta se detuvo.  
• Indicación de la Velocidad de Bits  
• Control de gama dinámica (DRC)  
- Puede controlar la gama del volumen del sonido.  
• Sintonizador MTS/SAP  
- Puede seleccionarse el idioma de audio desde el  
mando a distancia.  
¨
Acceso desde el botón [MODE]  
• Función de Apagado Automático  
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de  
antena y no se realiza ninguna operación durante 15  
minutos, el aparato se apagará automáticamente.  
• Temporizador de Apagado  
- Esta función apagará automáticamente el aparato a  
una hora especificada.  
• Opciones para Idioma de Pantalla  
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:  
Inglés, Español o Francés.  
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada  
- Proporciona una selección de canales gratuita y  
sencilla y le permite sintonizar directamente con  
cualquier canal mediante los botones de número de  
canal del mando a distancia.  
Durante la reproducción  
• Subtítulos en un Idioma Deseado  
- Puede seleccionar un idioma deseado para visualizar  
subtítulos, si ese idioma se encuentra disponible en  
el DVD-video.  
• Selección de un Ángulo de Cámara  
-
Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado, si un DVD  
contiene secuencias grabadas desde ángulos diferentes.  
• Zoom  
- Le permite ampliar el tamaño de la imagen.  
• Ajuste del Nivel del Negro  
• Surround Virtual  
• Búsqueda  
- Búsqueda de Capítulos / Búsqueda de Títulos /  
Búsqueda de Pistas / Búsqueda por Tiempo  
• Marcador  
• Entrada de Vídeo en Componentes  
• Entrada de S-video  
• Entrada AV  
• Salida de Audio Digital Coaxial  
- La parte designada por el usuario puede volver a ser  
llamada.  
• Repetición  
- Capítulo / Título / Pista / Grupo / Todo / A-B  
En el modo de parada  
Reproducción de Programas para CD de Audio y MP3  
- Puede programar el orden de las pistas/archivos  
para reproducirlas en el orden designado.  
• Reproducción Aleatoria para CD de Audio y MP3  
- Esta unidad puede cambiar el orden de las pistas/  
archivos para reproducirlas aleatoriamente.  
¨
Acceso desde el botón [AUDIO]  
Durante la reproducción  
• Opciones para las Funciones de Idioma de Audio y  
Sonido Estéreo  
-
Seleccione su función de idioma o sonido estéreo deseada  
cuando su disco disponga de opciones diferentes.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Función de Mando a Distancia  
X
Y
/
videojuego, una cámara de vídeo o un  
reproductor/grabador de vídeo (VCR).  
14. Botón DISPLAY (p17 / p33)  
Modo digital (DTV)  
5. Botones VOL.  
(p15)  
Presione para ajustar el volumen.  
6. Botón PAUSE F (p27)  
12  
Presione para hacer pausa en la  
reproducción del disco.  
13  
14  
15  
1
2
3
• Presione para mostrar el número de  
canal y la información de programa.  
Modo analógico (TV)  
7. Botón SKIP H / G (p30)  
• Presione para saltar hacia delante o  
hacia atrás capítulos, títulos (DVD),  
pistas/archivos (CD, MP3).  
• Presione para mostrar el número de  
canal.  
16  
17  
18  
Modo de entrada externa  
• Presione para visualizar el modo  
de entrada externa actualmente  
seleccionado.  
Botón REV E (p28)  
4
5
• Presione y mantenga presionado  
comenzar la reproducción de retroceso  
lento durante el modo pausa (DVD) y la  
búsqueda hacia atrás en un disco.  
Botón FWD D (p28)  
15. Botón AUDIO (p16 / p34)  
Modo Digital (DTV)  
• Presione para seleccionar el idioma de  
audio.  
• Presione y mantenga presionado  
comenzar la reproducción de avance  
lento durante el modo pausa (DVD) y la  
búsqueda hacia delante en un disco.  
8. Botón SETUP (p13 / p37)  
Presione para visualizar el menú principal.  
9. Botón RETURN (p19)  
19  
20  
6
7
Modo Analógico (TV)  
• Presione para seleccionar el modo de  
audio.  
21  
Modo DVD  
Presione para seleccionar el idioma de  
audio (DVD) o el modo de sonido (CD).  
8
9
22  
23  
Presione para volver a la operación del  
menú anterior.  
16. Botón SCREEN MODE (p18)  
Presione para seleccionar las relaciones  
de aspecto disponibles para la pantalla  
del televisor.  
10. Botón CLEAR (p31)  
10  
11  
24  
25  
• Presione para borrar los números  
introducidos incorrectamente.  
• Presione para cancelar el punto A para  
repetición A-B (DVD, CD).  
17. Botón PICTURE (p19)  
Presione para ajustar la calidad de  
imagen.  
Presione para eliminar el número de pista o archivo  
en la introducción de programas (CD, MP3).  
18. Botón CH. RETURN (p15)  
Presione para volver al canal anterior.  
19. Botones CH. K/L (p15)  
Presione para seleccionar los canales.  
20. Botón PLAY B (p27)  
Presione para comenzar la reproducción  
del disco.  
11. Botón MODE (p6)  
Presione para establecer el orden de reproducción  
o reproducir aleatoriamente (CD, MP3).  
• Presione para activar o desactivar el  
nivel de negro (DVD) y el surround  
virtual (DVD, CD, MP3).  
1. Botón POWER (p12)  
Presione para activar y desactivar la unidad.  
2. Botón MUTE (p15)  
21. Botón STOP C (p27)  
Presione para detener la reproducción  
del disco.  
Presione para cambiar el ángulo de cámara  
para ver la secuencia reproducida desde un  
ángulo diferente (DVD).  
Presione para buscar capítulo, título (DVD),  
tiempo (DVD, CD) o pista/archivo (CD, MP3).  
Presione para activar y desactivar el sonido.  
3. Botón SLEEP (p18)  
K
L
22. Botones s / B /  
/
(p12)  
Presione para activar el temporizador de  
apagado.  
Presione para desplazarse por los  
elementos a izquierda/derecha/arriba/  
abajo.  
• Presione para establecer el marcador  
(DVD, CD).  
4. Botones numéricos (p15)  
• Presione para seleccionar los canales.  
• Presione para seleccionar capítulo o título  
(DVD) o pista/archivo (CD, MP3).  
Botón -/ENT  
23 Botón ENTER (p12)  
Presione para repetir la reproducción de  
capítulo, título (DVD), pista/archivo, disco  
(CD, MP3), grupo (MP3) repetidamente o  
entre los puntos designados A y B (DVD, CD).  
Presione para ampliar una parte de la imagen  
(aproximadamente 1,3x 2x y 4x : DVD).  
Presione para confirmar su selección.  
24. Botón MENU (p27)  
• Presione para llamar al menú del disco.  
• Presione para llamar a la lista de los  
archivos. (MP3)  
• Presione para cambiar de canal inferior a  
superior.  
Botón +10/+100  
25. Botón TOP MENU (p29)  
• Presione para llamar al menú superior  
del disco. (DVD)  
• Presione para seleccionar los subtítulos  
en un disco (DVD).  
• Presione para seleccionar el canal 100 o  
superiores. (CATV)  
• Presione para buscar si hay los canales  
menores en el canal mayor actualmente  
seleccionado. (DTV)  
12. Botón EJECT A (p27)  
• Presione para volver al archivo superior  
de la jerarquía más alta en la lista de  
programas y de archivos. (MP3)  
Presione para expulsar el disco.  
13. Botón INPUT (p16)  
Presione para acceder a un dispositivo  
externo conectado, por ejemplo un  
5Instalación de las Pilas  
Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimento de las pilas del mando  
a distancia.  
1
2
3
Precauciones Sobre las Pilas:  
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar  
daños en el dispositivo.  
• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de carbono-zinc) ni pilas viejas con pilas nuevas.  
Si el dispositivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.  
• No intente recargar las pilas; podrían sobrecalentarse y romperse.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NTRODUCCIÓN  
I
5Panel de Control  
1. Botón SETUP (p13 / p37)  
1
2
3
4
5
6
7
8
Presione para visualizar el menú principal.  
C
2. Botón STOP (p27)  
Presione para detener la reproducción del disco.  
B
3. Botón PLAY (p27)  
Presione para comenzar la reproducción del disco.  
A
4. Botón EJECT (p27)  
Presione para expulsar el disco.  
SETUP  
STOP PLAY EJECT  
VOLUME  
CHANNEL  
INPUT  
POWER  
X
Y
5. Botón VOLUME  
/
(p15)  
DVD  
Presione para ajustar el volumen.  
K
L
6. Botón CHANNEL  
/
(p15)  
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba/  
abajo por los elementos del menú principal.  
7. Botón INPUT (p16)  
Presione para seleccionar la entrada digital, analógica  
o externa.  
8. Botón POWER (p12)  
Presione para activar y desactivar la unidad.  
9. Ventana del Sensor de Infrarrojos  
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el  
mando a distancia.  
10. Ranura de Carga de Disco (p27)  
Insert un disco con la etiqueta hacia abajo de la  
unidad.  
9
10  
5Panel Trasero  
1. Toma ANT (p9)  
Conexión de cable coaxial RF para su antena o  
receptor de cable.  
2. Toma HEADPHONE  
Conexión de auriculares para escuchar en privado.  
3. Toma de entrada COMPONENT y AUDIO (p10)  
Conexión de cable de vídeo componente para un  
aparato externo.  
ANT  
HEADPHONE  
Utilice las toma de salida de audio y vídeo  
componente de un aparato externo.  
4. Toma de entrada AUDIO (p10)  
Conexión de cable de audio RCA para un aparato  
externo.  
Y
Pb  
Pr  
L
L
R
R
COMPONENT  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
VIDEO  
2
S-VIDEO  
COAXIAL  
1
parte lado del aparato  
5. Toma de entrada VIDEO (p11)  
Conexión de cable de vídeo RCA para un aparato  
externo.  
6. Toma de entrada S-VIDEO (p10)  
Conexión de cable de S-video para un aparato  
externo.  
7. Toma de Salida COAXIAL (audio digital) (p11)  
Conexión de cable de audio digital coaxial para un  
decodificador o receptor de radio.  
Utilice una toma de entrada de audio digital de un  
aparato externo.  
8. Cable de Alimentación de CA  
Conéctelo a una toma estándar de CA para suministrar  
alimentación eléctrica a este aparato.  
1
parte trasera del aparato  
2
3
Y
Pb  
Pr  
L
L
R
R
COMPONENT  
AUDIO  
AUDIO  
4
5
6
7
8
VIDEO  
2
COAXIAL  
S-VIDEO VIDEO  
VIDEO  
1
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ONEXIÓN  
C
Cables No Incluidos.  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
5Conexión Básica  
Esta sección describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de satélite o receptor de cable.  
Nota:  
• Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación.  
[Conexión de Cable de Antena]  
Cuando conecte la unidad a una antena o señal de televisión por cable (sin receptor de cable/ caja de satélite)  
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de este aparato.  
p. ej.)  
antena  
parte trasera del aparato  
VHF/UHF  
cable coaxial RF  
o
ANT  
HEADPHONE  
Y
Pb  
Pr  
L
L
R
R
COMPONENT  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO  
VIDEO  
VIDEO  
2
S-VIDEO  
COAXIAL  
1
señal de televisión  
por cable  
*Una vez completadas las conexiones, encienda el aparato e inicie la configuración inicial.  
La exploración de canales es necesaria para que el aparato memorice todos los canales disponibles en su zona.  
(Consulte “Configuración lnicial” en página 12).  
Nota:  
• Para su seguridad, y para evitar dañar el dispositivo, desenchufe el cable coaxial de RF del conector de entrada de antena antes de cambiar  
de sitio el aparato.  
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior o de  
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.  
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.  
[Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite]  
Utilice el cable RCA de v  
ídeo en componentes para conectar la toma de entrada del vídeo en componentes de la unidad a la  
toma de salida del v deo en componentes del receptor de cable/caja de satélite.  
í
Si se conecta a la toma de entrada de vídeo en componentes de la unidad, conecte un cable RCA de audio a la toma  
de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.  
p. ej.)  
plato de  
satélite  
(verde) (azul)  
(rojo)  
parte trasera del aparato  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
Pb/Cb Pr/Cr  
L
R
Y
ANT IN  
cable  
coaxial RF  
o
(ve) (azul) (rojo)  
cable RCA de  
vídeo en  
L
L
R
R
Y
b  
Pr  
COMPNENT  
AUDIO  
AUDIO  
componentes  
VIDEO 2  
STEREO  
PCM  
COAXIAL  
S-VIDEO  
VIDEO  
VIDEO 1  
cable RCA  
de audio  
señal de televisión por cable  
incluyendo la televisión de pago  
receptor de cable / caja de satélite  
* También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo  
en componentes porque quizá tengan tomas de salida diferentes.  
* Los cables y métodos de conexión del receptor de cable / caja de satélite, o el canal de disponibilidad para una QAM clara  
pueden variar en función del proveedor de cable/satélite. Para más información, consulte a su proveedor de satélite/cable.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ONEXIÓN  
C
Cables No Incluidos.  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
5Conexión de Dispositivo Externo  
[Conexión de Cable de Vídeo en Componentes]  
La conexión de vídeo en componentes ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados al  
aparato.  
Utilice un cable de vídeo en componentes para conectar el aparato a dispositivos de vídeo externos equipados con  
toma de salida de vídeo en componentes.  
Si se conecta a la toma de entrada de vídeo en componentes del aparato, conecte el cable RCA de audio a la toma de  
audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.  
cable RCA de vídeo  
en componentes  
(verde)  
(azul)  
(rojo)  
parte trasera del aparato  
p. ej.)  
Y
Pb  
Pr  
COMPONENT VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
L
R
reproductor de DVD con las tomas  
de salida de vídeo en componentes  
L
L
R
R
Pb  
Pr  
(veYrde)CO(MaPzOuNl)ENT(rojo)  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO 2  
COAXIAL  
S-VIDEO  
VIDEO  
VIDEO 1  
cable RCA de audio  
Nota:  
• Este aparato acepta señales de vídeo de 480i/480p/1080i simplificadas.  
• La señal de vídeo 1080i simplificada es diferida a la señal de vídeo original 1080i porque se muestra después de ser convertida a señal  
480p.  
[Conexión de Cable de S-video]  
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados al aparato.  
Utilice un cable S-video para conectar el aparato a dispositivos de vídeo externos equipados con toma de salida  
S-video.  
Si se conecta a la toma de entrada S-video del aparato, conecte el cable RCA de audio a la toma de audio L/R  
(izquierda/derecha) de VIDEO1.  
p. ej.)  
parte trasera del aparato  
S-VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
L
R
reproductor de DVD  
con toma de salida S-video  
L
R
Y
Pr  
COENT  
AUD
AUDIO  
VIDEO 2  
COAXIAL  
SDEO VIDEO  
VIDEO 1  
cable S-video  
cable RCA de audio  
Nota:  
• Si se conecta a la toma S-video y a la toma de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Cables No Incluidos.  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
[Conexión de Vídeo]  
La conexión de vídeo ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados al aparato.  
Si se conecta a la toma de entrada de vídeo del aparato, conecte cable RCA de audio a la toma de audio L/R  
(izquierda/derecha) de VIDEO1.  
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable RCA de audio a la toma de entrada  
de audio L (izquierda).  
p. ej.)  
parte trasera del aparato  
AUDIO OUT  
VIDEO  
OUT  
L
R
L
R
Y
Pb  
cámara  
de vídeo  
videojuego  
COMPONENT  
AUD
AUDIO  
VID2  
COAXIAL  
S-VIDEO VIDEO  
VIDEO 1  
cable RCA de vídeo  
cable RCA de audio  
aparato de vídeo  
Nota:  
• Si se conecta a la toma S-video y a la toma de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.  
[Conexión de Salida de Audio Digital]  
Si conecta este aparato a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido  
de emisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).  
p. ej.)  
parte trasera del aparato  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
L
L
R
R
Pb  
Pr  
COMPONENT  
AUDIO  
AUDIO  
VIDEO 2  
COAXIAL  
S-VIDEO VIDEO  
VIDEO 1  
decodificador Dolby Digital  
cable coaxial de audio digital  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE INICIAL  
A
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser  
accesibles mediante los mandos del aparato principal.  
5Configuración Inicial  
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial del aparato, que incluye la  
selección de un idioma para sus menús de pantalla y “PREA. AUTO CA., que  
explora y memoriza automáticamente los canales visibles.  
Antes de empezar:  
Asegúrese de que el aparato está conectada a la antena o al cable.  
Después de hacer todas las conexiones necesarias,  
presione [POWER] para encender el aparato.  
1
Nota:  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en  
contacto con el instalador de CATV.  
• Si presiona [POWER] o [SETUP] ] durante “PREA. AUTO CA.”,  
se cancelará este ajuste.  
• La función de exploración automática inicial de canales  
puede ejecutarse, para TV/DTV o CATV, solamente una  
vez. Si desea explorar ambos (TV/DTV y CATV), deberá  
seleccionar “AJUSTE DE CANALen el menú principal para  
explorar y memorizar otros canales una vez finalizado el  
preajuste inicial. (Consulte la página 13.)  
• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante “PREA.  
AUTO CA.”, en la pantalla del televisor aparece “NO HAY  
SEÑAL DE TV.  
• Esta operación tardará unos momentos.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el idioma de  
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla  
del televisor. (ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS)  
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y  
no se produce ninguna operación durante varios segundos  
después de encender el aparato, aparecerá “SUGERENCIAS  
ÚTILES. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.  
Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.  
o
SELECT LANGUAGE  
SELECCIONE EL IDIOMA  
CHOISIR LA LANGUE  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
:
:
:
K ,  
,
K ,  
,
K ,  
,
L
L
L
:
SELECT  
SELECCIONE  
CHOIX  
SET ENTER  
:
AJUSTE ENTER  
:
VALIDER ENTER  
- SUGERENCIAS ÚTILES -  
1. VERIFIQUE ANTENA / CABLE / SATÉLITE  
ESTÁ BIEN CONECTADO.  
2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA. ESTÁ  
BIEN AJUSTADO.  
• Aparecerá en pantalla el menú “INSTALACIÓN INICIAL”  
en el paso 3, en el idioma seleccionado después de  
presionar [ENTER].  
3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL  
DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA  
EL NO. TEL DE AYUDA A LOS  
CLIENTES.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “PREA. AUTO  
3
CA.(TV/DTV)” para canales de televisión o “PREA. AUTO  
CA.(CATV)” para canales de CATV, y luego presione  
[ENTER].  
- INSTALACIÓN INICIAL -  
o
CONECTE LA ANTENA O CABLE O  
SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.  
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)  
PREA. AUTO CA. (CATV)  
• Comienza automáticamente la exploración y la  
memorización de los canales.  
25  
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)  
• Cuando la exploración y la memorización han  
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo  
de la emisión.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Menú Principal  
5
Exploración Automática de Canales  
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal  
que aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página  
de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los  
siguientes elementos de ajuste de función.  
Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve el  
televisor a otro lugar después del ajuste inicial, o si recupera un canal DTV  
eliminado, tendrá que realizar la exploración automática de canales.  
Antes de empezar:  
Asegúrese de que el aparato está conectada a la antena o al cable.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP].  
1
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AJUSTE DE  
CANAL”, y luego presione [ENTER].  
2
LUZ DE FONDO  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
[BRILLO]  
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
• AJUSTE DE CANAL  
Puede explorar automáticamente los canales visibles  
y eliminar los no deseados.  
(Consulte “Exploración Automática de Canales” en  
página 13.)  
o
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
• AJUSTE DE V-CHIP  
Puede ajustar las limitaciones de visión.  
(Consulte “V-chip” en página 23.)  
Utilice [Cursor K/L] para seleccionar su tipo de  
presintonía deseado, y luego presione [ENTER].  
p. ej.) modo TV digital  
• IDIOMA  
3
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)  
visualizado en el menú principal.  
(Consulte “Selección de Idioma” en página 14.)  
--- AJUSTE DE CANAL ---  
o
• TITULO  
AGREGAR/BORRAR (DTV)  
PREA. AUTO CA. (DTV)  
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)  
PREA. AUTO CA. (CATV)  
! CATV demora unos 50min.  
Puede cambiar el formato de pantalla para subtítulos  
cerrados, que muestran el diálogo de un programa  
de televisión u otra información en la pantalla del  
televisor.  
(Consulte “Subtítulos Cerrados” en página 20.)  
• LUZ DE FONDO  
Puede ajustar el modo de brillo deseado.  
(Consulte “Ajuste de Luz de Fondo” en página 22.)  
• Cuando tenga una antena aérea conectada,  
seleccione “PREA. AUTO CA. (TV), PREA. AUTO CA.  
(DTV)” o “PREA. AUTO CA. (TV/DTV).  
• Cuando esté conectado a CATV, seleccione  
“PREA. AUTO CA. (CATV).  
• Comienza automáticamente la exploración y la  
memorización de los canales.  
• TENPE. DE COLOR  
Puede ajustar la temperatura de color (“NORMAL”,  
“CALIENTE” y “FRÍO”).  
(Consulte “Temperatura de Color” en página 23.)  
• DTVCC  
p. ej.) modo TV digital  
Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en  
la página 20, DTV tiene sus propios subtítulos cerrados  
denominados DTVCC.  
D25  
(Consulte “Subtítulos Cerrados en DTV” en página 21.)  
PREA. AUTO CA. (DTV)  
• Cuando la exploración y la memorización han  
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.  
• Cuando haya seleccionado, “PREA. AUTO CA. (TV/  
DTV), se mostrará el canal analógico memorizado  
más bajo cuando la exploración y la memorización  
hayan finalizado.  
Cuando no haya ningún canal analógico, se mostrará  
el canal digital memorizado más bajo.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE INICIAL  
A
Nota:  
5Selección de Idioma  
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en  
contacto con el instalador de CATV.  
Puede elegir INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS como idioma de pantalla.  
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración  
automática de canales, se cancelará este ajuste.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
• Cuando no pueda recibirse ningún canal mediante la  
exploración automática de canales, en la pantalla del  
televisor aparece “NO HAY SEÑAL DE TV.  
• Los ajustes de canal se guardarán incluso aunque se  
produzca un corte de energía.  
• Si tiene menús en inglés o en francés y necesita en español,  
presione [SETUP]. Utilice [Cursor K/L] para seleccionar  
“LANGUAGE” o “LANGAGE. Presione [ENTER] para  
seleccionar “ESPAÑOL”. Presione [SETUP] para eliminar el  
menú principal.  
• Con respecto al canal digital solamente, si usted desenchufa  
el cable de alimentación de CA antes de apagar esta unidad  
presionando [POWER] es posible que se pierda el ajuste del  
canal, incluso después de terminar el escaneado.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “IDIOMA, y luego  
presione [ENTER] repetidamente para cambiar el  
ajuste.  
2
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
o
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
[ESPAÑOL]  
[FRANÇAIS]  
[ENGLISH]  
Presione [SETUP] para salir.  
3
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5Selección de Canal  
5Ajuste de Volumen  
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe  
la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.  
K
Seleccione los canales utilizando [CH. /L] o [los botones numéricos].  
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice  
X Y  
/
Utilice [VOL.  
] para ajustar el volumen de audio.  
K
[CH. /L] o [los botones numéricos].  
• Para seleccionar los canal es no memorizados, utilice  
[los botones numéricos].  
Para utilizar [los botones numéricos]  
o
TV  
VOLUMEN  
20  
- Cuando seleccione el canal analógico 12  
• La barra de volumen se mostrará en la parte inferior  
de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.  
• La barra de volumen desaparecerá automáticamente  
dentro de unos segundos.  
DTV  
- Cuando seleccione el canal digital 12-1  
Asegúrese de presionar [–/ENT.] antes de introducir el  
número de canal menor.  
Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.  
• Presione [CH. RETURN] para volver al canal  
anteriormente visualizado.  
MUDE  
20  
• Cuando seleccione un canal superior a 100,  
presione [+10 / +100] primero. A continuación, utilice  
[los botones numéricos] para presionar los números  
inferiores de 2 dígitos.  
• “MUDE” aparece en la pantalla del televisor durante  
unos segundos.  
Acerca de la emisión de televisión digital:  
Con su emisión de alta definición, la emisión digital  
es muy superior a la emisión analógica en su calidad  
tanto de imagen como de sonido.  
X Y  
/
Presione nuevamente [MUTE] o utilice [VOL.  
para recuperar el volumen original.  
]
¿Qué es el canal menor?  
Mediante una tecnología de alta compresión, la  
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío  
simultáneo de múltiples señales. Por tanto, puede  
seleccionar más de un programa por canal mayor, dado  
que la tecnología de emisión digital distingue entre  
múltiples canales emitidos por una determinada red.  
[Hora de  
emisión]  
NTSC (modo analógico)  
ATSC (modo digital)  
18:00  
18:30  
19:00  
19:30  
CA4  
Sin señal Sin señal  
CA4  
(televisión de alta definición)  
CA4  
CA4  
CA4-1  
Sin señal  
CA4  
CA4  
Sin señal  
CA4-1  
CA4-2  
CA4-2  
20:00  
20:30  
canal menor  
canal mayor  
: cambia automáticamente  
: cambia manualmente mediante [CH. K/L]  
Aunque no pueda ver el programa de TV de alta  
definición (HDTV), el aparato convierte la señal HDTV  
en señal de TV de definición estándar.  
Nota:  
• Aparecerá “SIN SEÑALen la pantalla del televisor una vez  
terminada la emisión del canal menor.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5
Para Cambiar entre Cada Modo  
5Para Cambiar el Modo de Audio  
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a un  
dispositivo externo con el mando a distancia cuando estén conectados al  
aparato.  
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y  
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.  
TV  
Presione [INPUT] repetidamente para cambiar los  
1
Durante la recepción de una emisión MTS, presione  
[AUDIO] repetidamente para recorrer los canales de  
audio disponibles.  
modos de entrada.  
[MODO ANALÓGICO]  
[MODO DIGITAL]  
[AUX1]  
[MAIN]  
[SAP]  
[MONO]  
[AUX2]  
MAIN  
SAP  
MONO  
: Emite el audio principal  
: Emite un segundo programa de audio  
: Emite audio en mono  
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo o de S-video  
del aparato, seleccione “AUX1.  
• Para utilizar la toma de entrada de vídeo en  
componentes del aparato, seleccione “AUX2.  
• La pantalla de información desaparecerá  
automáticamente dentro de unos segundos.  
Nota:  
DTV  
• Cuando cambie del modo analógico al digital, puede  
tardar un poco en finalizar la selección de canales digitales.  
Durante el cambio de modo se muestra la siguiente  
pantalla en el televisor.  
Presione [AUDIO] para visualizar el idioma actualmente  
seleccionado y el número de idiomas disponibles.  
1
2
KABC  
Un día de recuerdos  
ESPAÑOL 1/3  
CA 95-03  
ESCANEANDO  
Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los  
idiomas de audio disponibles.  
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.  
Se muestra “OTRO” cuando no puede obtenerse el  
idioma de audio o si los idiomas obtenidos no son  
inglés, español o francés.  
• La pantalla de información desaparecerá  
automáticamente dentro de unos segundos.  
Nota:  
• Presionando [AUDIO] no se controla el dispositivo de audio  
externo.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Información de Pantalla  
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por  
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.  
DTV  
TV  
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para  
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de  
programas.  
En el modo analógico se visualiza el número del canal actual.  
Presione [DISPLAY] repetidamente para recorrer los  
modos de visualización disponibles.  
Presione [DISPLAY].  
CA 10  
[OFF]  
[INFORMACN DE EMISN]  
[GUÍA DE PROGRAMAS]  
• Se muestra el número del canal actual en la esquina  
superior derecha de la pantalla del televisor.  
• Para borrar la pantalla, presione [DISPLAY]  
nuevamente.  
[Información de Emisión]  
• Se muestra la siguiente información.  
1 número de canal  
2 emisora  
3 título de programa  
4 idioma de audio  
(Consulte “Para Combiar el Modo de Audioen página 16.)  
2
3
4
1
KABC  
Un día de recuerdos  
ESPAÑOL 1/3  
CA 95-03  
[Guía de Programas]  
• Se muestra la guía de programas añadida a  
información de emisión.  
KABC  
CA 95-03  
Un día de recuerdos  
ESPAÑOL 1/3  
A quarterHace un cuarto de siglo, en una  
época que ahora puede considerarse como  
los viejos tiempos de la prensa, los anuncios  
en medios impresos suponían el 80 % de los  
ingresos por publicidad de la industria.  
Guía de  
programas  
Sig - Pulse  
L
Atrás - Pulse  
K
Nota:  
• Cuando la guía de programas tenga más de 6 líneas, utilice  
[Cursor K/ L] para desplazarse.  
• Se visualiza “No se proporciona descripción.cuando no se  
facilita la guía de programas.  
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la  
función de subtítulos ocultos.  
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente  
pantalla;  
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la  
toma de entrada VIDEO1.  
AUX 1  
• La pantalla de información desaparecerá automáticamente  
dentro de unos segundos cuando los subtítulos cerrados  
están activados.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
ARA VER LA TELEVISIÓN  
P
5Modo de Visualización de  
Pantalla del Televisor  
DTV  
5Temporizador de Apagado  
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar  
automáticamente la unidad después de un periodo incremental de  
tiempo.  
En el modo digital pueden seleccionarse 2 tipos de modos de  
visualización cuando la emisora envíe una señal 16:9.  
Presione [SCREEN MODE] repetidamente para cambiar  
la relación del aspecto del televisor.  
Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de  
apagado.  
1
REPOSAR OFF  
• El temporizador de apagado aparece en la pantalla  
del televisor.  
ANCHO BUZÓN  
ZOOM  
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el  
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.  
2
[ANCHO BUZÓN]  
Visualiza el programa de soporte digital en pantalla  
completa.  
Aparecen unas franjas negras en la parte superior e  
inferior de la pantalla.  
[ZOOM]  
REPOSAR 120MIN.  
Amplía y muestra la zona central del programa de  
soporte digital.  
• Puede preparar su unidad para que se apague  
después de transcurrir un periodo de tiempo (de 30 a  
120 minutos).  
• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30  
minutos.  
• Después del ajuste, puede visualizarse el  
temporizador de apagado, para su comprobación,  
presionando [SLEEP].  
Se recortan los lados izquierdo y derecho de la  
imagen.  
Nota:  
• Según el programa, es posible que el modo de visualización  
no cambie.  
Para Cancelar el Temporizador de Apagado  
Presione [SLEEP] rrepetidamente hasta que aparezca  
“REPOSAR OFF” en la pantalla del televisor.  
Nota:  
• La pantalla de ajuste del temporizador de apagado  
desaparecerá automáticamente en 10 segundos.  
• Cuando desconecte el aparato de la toma de CA o cuando  
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del  
temporizador de apagado quedará anulado.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
Nota:  
5Agregar/Borrar Canales  
• El menú “AGREGAR/BORRAR (DTV)” o “AGREGAR/BORRAR“  
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.  
La función de agregar/borrar canales le permite agregar el canal que  
no se haya agregar mediante la exploración automática de canales  
debido al estado de la recepción en el ajuste inicial. También puede  
eliminar los canales innecesarios.  
• En el modo digital (DTV), podrá agregar o borrar canales  
solamente en el canal mayor.  
Una vez borrado un canal DTV, no podrá recuperar el canal sin  
realizar nuevamente la exploración automática de canales.  
(Consulte “Exploración Automática de Canales” en página 13.)  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
5Ajuste de Imagen  
Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez.  
Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AJUSTE DE  
CANAL”, y luego presione [ENTER].  
2
p. ej.) modo TV digital  
Presione [PICTURE] para ajustar el menú principal.  
1
-
INSTALACIÓN TV  
-
o
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[BRILLO]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar el tipo de calidad  
de imagen que desea ajustar.  
2
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
[CLARIDAD]  
[CONTRASTE]  
Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AGREGAR/  
BORRAR(DTV)” o “AGREGAR/BORRAR, y luego presione  
[ENTER].  
3
o
[COLOR]  
[MATIZ]  
p. ej.) modo TV digital  
--- AJUSTE DE CANAL ---  
o
AGREGAR/BORRAR (DTV)  
[AGUDEZA]  
PREA. AUTO CA. (DTV)  
PREA. AUTO CA. (TV/DTV)  
PREA. AUTO CA. (CATV)  
! CATV demora unos 50min.  
En 5 segundos, utilice [Cursor s / B] para ajustar la  
calidad.  
3
o
Seleccione el canal que desea agregar o borrar.  
(Consulte “Selección de Canal” en página 15.)  
p. ej.) modo TV digital  
4
5
Cursor  
para reducir el brillo  
para reducir el contraste para aumentar el contraste  
s
Cursor  
B
CLARIDAD  
CONTRASTE  
COLOR  
para aumentar el brillo  
D25  
para reducir el color  
para agregar rojo  
para suavizar  
para intensificar el color  
para agregar verde  
para aclarar  
MATIZ  
AGUDEZA  
AGREGAR/BORRAR : DTV  
Presione [RETURN] para salir.  
4
Utilice [Cursor s/ B] para seleccionar “AGREGAR” o  
“BORRAR.  
o
Nota:  
Para agregar o borrar otros canales, repita los pasos 4-5.  
• La pantalla de ajuste de imagen desaparecerá  
automáticamente en dentro de unos segundos.  
• El color del número de canal visualizado en la parte  
superior derecha de la pantalla del televisor indica;  
- Azul: Se agregará el canal seleccionado.  
- Rojo: Se borrará el canal seleccionado.  
Presione [SETUP] para salir.  
6
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
5Subtítulos Cerrados  
A
TV  
Puede ver los subtítulos cerrados (cc) para programas de televisión,  
películas e informativos.  
Subtítulo cerrado se refiere al texto de diálogo o descripciones  
visualizadas en pantalla para personas con problemas auditivos.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP] para salir.  
1
3
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “TITULO, y luego  
presione [ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste.  
2
Nota:  
• Para mostrar los subtítulos cerrados en la pantalla de su  
televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los  
subtítulos cerrados.  
• No todos los programas y anuncios de TV contienen  
subtítulos cerrados o todo tipo de subtítulos cerrados.  
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con  
la voz del televisor.  
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos  
segundos.  
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
o
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos  
unos segundos.  
[OFF]  
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras  
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con  
la acción en pantalla. Esto no supone un problema del  
aparato.  
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán  
mientras se muestren el menú principal o la pantalla de  
funciones.  
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,  
esto significa que los subtítulos cerrados están configurados  
en modo TEXTO. Para borrar ese recuadro, seleccione  
“SUBTIT1, SUBTIT2, SUBTIT3, SUBTIT4” u “OFF.  
• Si el aparato recibe señales de televisión de calidad  
deficiente, los subtítulos podrán contener errores, o es  
posible que no aparezcan los subtítulos. Algunas posibles  
causas de señales de calidad deficiente son:  
- Ruido de ignición de automóviles  
[SUBTIT1]  
[SUBTIT2]  
[SUBTIT3]  
[SUBTIT4]  
[TEXTO1]  
[TEXTO2]  
[TEXTO3]  
[TEXTO4]  
- Ruido de motor eléctrico  
- Recepción de señal débil  
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o  
fluctuaciones en pantalla)  
[Modo de Subtítulos]  
SUBTIT1 y TEXTO1:  
• El aparato conserva la configuración de subtítulos cerrados  
si se produce un corte de suministro eléctrico.  
son los servicios primarios de subtítulos y texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo  
idioma que el diálogo del programa  
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del  
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).  
SUBTIT3 y TEXTO3;  
sirven como canales de datos preferidos.  
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia  
en un idioma secundario.  
SUBTIT2, SUBTIT4, TEXTO2 y TEXTO4;  
están raramente disponibles y las emisoras los utilizan  
solamente en circunstancias especiales, por ejemplo  
cuando “SUBTIT1” y “SUBTIT3” o “TEXTO1” y “TEXTO3”  
no están disponibles.  
• Hay 3 modos de visualización según los programas:  
Modo “Paint-on”: Visualiza inmediatamente en la  
pantalla del televisor los caracteres  
introducidos.  
Modo “Pop-on”:Una vez que los caracteres son  
almacenados en memoria, se  
muestran todos a la vez.  
Modo “Roll-up”: Muestra los caracteres  
continuadamente mediante  
desplazamiento de líneas (máximo 4  
líneas).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Subtítulos Cerrados en DTV  
5Estilo DTVCC  
DTV  
DTV  
Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en la página 20,  
DTV tiene sus propios subtítulos cerrados denominados DTVCC. Utilice  
este menú para cambiar la configuración de DTVCC.  
Puede cambiar el estilo de DTV CC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
1
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DTVCC, y luego  
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “DTVCC” y  
2
2
presione [ENTER].  
presione [ENTER].  
p. ej.) modo TV digital  
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
-
INSTALACIÓN TV  
-
o
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
o
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TITULO  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
K
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “SERVICIO  
Utilice [Cursor /L] para seleccionar “CONFIG.  
USUARID, y luego presione [ENTER] repetidamente  
para ajustarlo en “ON.  
3
3
4
TITULO, y luego presione [ENTER] repetidamente para  
cambiar el ajuste.  
• Los elementos del recuadro de puntos están  
disponibles solamente cuando “CONFIG. USUARID”  
está en “ON.  
- DTVCC -  
SERVICIO TITULO  
CONFIG. USUARID  
TAMAÑO TITULO  
ESTILO FUENTE  
[SIRVE1/6]  
[ON]  
[MEDIANO]  
[ESTILO1/8]  
o
- DTVCC -  
BORDE CARACTER [NINGUNO]  
OPACO ADELANTE [RELLENA]  
COLOR ADELANTE [BLANCO]  
SERVICIO TITULO  
CONFIG. USUARID  
TAMAÑO TITULO  
ESTILO FUENTE  
[SIRVE1/6]  
[ON]  
[MEDIANO]  
[ESTILO1/8]  
o
OPACO ATRÁS  
COLOR FONDO  
[RELLENA]  
[NEGRO]  
BORDE CARACTER [NINGUNO]  
OPACO ADELANTE [RELLENA]  
COLOR ADELANTE [BLANCO]  
OPACO ATRÁS  
COLOR FONDO  
[RELLENA]  
[NEGRO]  
Selecciónelo si no desea  
DTVCC. Éste es el ajuste  
predeterminado.  
OFF  
Seleccione uno de  
K
Utilice [Cursor /L] para seleccionar un elemento y  
luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar el  
ajuste del elemento.  
SERVICIO TITULO  
ellos antes de cambiar  
cualquier otro elemento  
del menú “TITULO.  
SIRVE1~6  
- DTVCC -  
Seleccione “SIRVE1/6” en  
circunstancias normales.  
SERVICIO TITULO  
CONFIG. USUARID  
TAMAÑO TITULO  
ESTILO FUENTE  
[SIRVE1/6]  
[ON]  
[MEDIANO]  
[ESTILO1/8]  
o
BORDE CARACTER [NINGUNO]  
OPACO ADELANTE [RELLENA]  
COLOR ADELANTE [BLANCO]  
Presione [SETUP] para salir.  
4
OPACO ATRÁS  
COLOR FONDO  
[RELLENA]  
[NEGRO]  
Nota:  
• “SERVICIO TITULO” se puede cambiar dependiendo de la  
descripción de la emisión.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
5Ajuste de Luz de Fondo  
Puede ajustar el modo de brillo deseado.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
• TAMAÑO TITULO  
El tamaño de fuente de los subtítulos cerrados puede  
elegirse entre los siguientes:  
• ESTILO FUENTE  
El estilo de fuente del subtítulo mostrado puede  
elegirse entre los siguientes:  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “LUZ DE FONDO,  
y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar  
el ajuste.  
2
• BORDE CARACTER  
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede  
elegirse entre los siguientes:  
p. ej.) modo TV digital  
-
INSTALACIÓN TV  
-
• COLOR ADELANTE, COLOR FONDO  
El color de fuente y de fondo del subtítulo mostrado  
puede elegirse entre los siguientes:  
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
• OPACO ADELANTE, OPACO ATRÁS  
La opacidad del texto y del fondo del subtítulo  
mostrado puede elegirse entre las siguientes:  
TAMAÑO TITULO MEDIANO, GRANDE, PEQUEÑO  
[BRILLO]  
Fuente proporcional utilizada  
ESTILO1/8  
en la pantalla de menú  
ESTILO2/8 A un espacio con remates  
[NORMAL]  
[OSCURO]  
Espacio proporcional con  
ESTILO3/8  
remates  
ESTILO4/8 A un espacio con remates  
ESTILO FUENTE  
Espacio proporcional sin  
ESTILO5/8  
remates  
ESTILO6/8 Tipo de fuente informal  
ESTILO7/8 Tipo de fuente cursiva  
ESTILO8/8 Minúsculas  
Presione [SETUP] para salir.  
3
NINGUNO, ELEVADO, HUNDIDO,  
UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER.  
BORDE CARACTER  
OPACO ADELANTE RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO  
BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,  
COLOR ADELANTE AMARILLO, AZUL, MAGENTA, CYAN,  
TRANSPARENTE  
OPACO ATRÁS  
RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO  
NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,  
MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,  
BLANCO  
COLOR FONDO  
Presione[SETUP] para salir.  
5
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Temperatura de Color  
5V-chip  
Puede ajustar la temperatura de color de la pantalla del televisor.  
V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas  
que exceden el nivel de clasificación establecido. Con esta función,  
puede bloquear determinados programas inapropiados para niños.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.  
1
1
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “AJUSTE DE V-  
CHIP, y luego presione [ENTER].  
2
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “TENPE. DE  
COLOR, y luego presione [ENTER] repetidamente para  
2
p. ej.) modo TV digital  
cambiar el ajuste.  
-
INSTALACIÓN TV  
-
p. ej.) modo TV digital  
o
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
-
INSTALACIÓN TV  
-
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
[BRILLO]  
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE V-CHIP  
IDIOMA  
o
[ESPAÑOL]  
[OFF]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
TITULO  
LUZ DE FONDO  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
DTVCC  
Utilice [los botones numéricos] para introducir los  
números de 4 dígitos de su contraseña.  
3
[NORMAL]  
CÓDIGO DE ACCESO  
[CALIENTE]  
- - - -  
[FRÍO]  
• Cuando no haya configurado su contraseña,  
introduzca 0000.  
• Cuando la contraseña sea correcta, se muestra el  
siguiente menú de “AJUSTE DE V-CHIP.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.  
Presione [SETUP] para salir.  
3
p. ej.) modo TV digital  
...  
A
“A. Clase de TV”  
-
AJUSTE DE V-CHIP -  
D página 24  
A
B
CLASE DE TV  
...  
CLASE DE MPAA  
CLASE DESCARGADA  
CAMBIAR CÓDIGO  
B
“B. Clase de MPAA”  
D página 25  
C
...  
C
“C. Cambiar Contraseña”  
D página 25  
Nota:  
• “CLASE DESCARGADA” estará disponible cuando el aparato  
reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de  
clasificación.  
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “BLOQ.”,  
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas  
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán  
disponibles para su visión.  
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “MIRAR,  
todas las clases cambian automáticamente a “MIRAR.  
Si aparece el mensaje “PROGRAMA PROHIBIDO” mientras está  
viendo la televisión, cambie a un canal que no esté bloqueado.  
Luego, podrá acceder al menú “AJUSTE DE V-CHIP” y cambiar el  
ajuste para poder ver todos los canales de televisión.  
Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca sus  
límites tanto en “CLASE DE TV” como en “CLASE DE MPAA.  
• El ajuste V-chip se mantendrá después de producirse un  
corte en el suministro eléctrico (pero el código de acceso  
vuelve a 0000).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE OPCIONAL  
A
A. Cllaase de TV  
Utilice [Cursor K /L] tpara seleccionar “CLASE DE TV, y  
luego presione [ENTER].  
[Para Ajustar las Subcategorías]  
4
En lo referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, puede  
seguir ajustando las subcategorías para bloquear  
elementos específicos de la programación. Para ajustar  
las subcategorías, siga los pasos indicados.  
p. ej.) modo TV digital  
-
AJUSTE DE V-CHIP -  
o
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
CLASE DESCARGADA  
CAMBIAR CÓDIGO  
Utilice [Cursor K /L ] para seleccionar la  
clasificación principal deseada y luego presione  
1
[ENTER] dos veces para mostrar sus subcategorías.  
o
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
(
)
Utilice [Cursor K /L ] tpara seleccionar la clasificación  
deseada y luego presione [ENTER] repetidamente para  
cambiar entre “MIRAR” y “BLOQ.”.  
5
TV-PG (DLSV) [BLOQ.]  
TV-14 (DLSV) [BLOQ.]  
TV-MA ( LSV) [BLOQ.]  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
o
(
)
)
)
)
(
Utilice [Cursor K /L ] y luego presione [ENTER]  
repetidamente para cambiar el ajuste.  
2
p. ej.) TV-PG  
TV-PG  
[BLOQ.]  
o
Clasificación  
Categoría  
D
L
S
V
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
TV-Y  
Apto para todos los niños  
inferior  
Apto para todos los niños desde  
los 7 años  
TV-Y7  
TV-G  
Todos los públicos  
Se sugiere orientación de los  
padres  
TV-PG  
Subclasificación  
Categoría  
Fantasía Violencia  
Violencia  
Clasificación  
TV-14  
No apto niños menores de 14 años  
FV  
V
TV-Y7  
TV-MA  
Exclusivamente para público adulto superior  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
S
Situación sexual  
Lenguaje grosero  
Diálogo sugerente  
L
D
TV-PG, TV-14  
Presione [SETUP] para salir.  
6
Nota:  
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la  
categoría de clasificación principal en el menú “CLASE DE  
TV.  
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase  
principal está ajustada en “MIRAR.  
• Al cambiar la categoría a “BLOQ.” o MIRAR, cambia  
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo  
(“BLOQ.” o MIRAR”).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
B. Cllaassee ddee MMPPAAAA  
Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion  
Picture Association of America).  
C. Cambiar Contraseña  
Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con el  
aparato, usted puede ajustar su propia contraseña.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CLASE DE MPAA”  
y luego presione [ENTER].  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CAMBIAR  
CÓDIGO” y luego presione [ENTER].  
4
4
p. ej.) modo TV digital  
p. ej.) modo TV digital  
-
AJUSTE DE V-CHIP -  
-
AJUSTE DE V-CHIP -  
o
o
CLASE DE TV  
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
CLASE DESCARGADA  
CAMBIAR CÓDIGO  
CLASE DE MPAA  
CLASE DESCARGADA  
CAMBIAR CÓDIGO  
Utilice [Cursor K /L] y luego presione [ENTER]  
repetidamente para cambiar el ajuste.  
5
Presione [los botones numéricos] del mando a  
distancia para introducir la nueva contraseña de  
4 dígitos.  
• Vuelva a introducir la contraseña en el espacio  
“CÓDIGO CONFIRMADO.  
5
6
G
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
o
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
CÓDIGO NUEVO  
_
_
_
_
CÓDIGO CONFIRMADO  
_
_
_
_
Clasificación  
Categoría  
Todos los públicos  
G
Presione [SETUP] para salir.  
Se sugiere orientación de los padres  
PG  
No apto para niños menores de 13 años  
PG-13  
Restringido; menores de 17 años tienen que estar  
acompañados por un progenitor o un tutor adulto  
R
No apto para menores de 17 años  
Exclusivamente para público adulto  
NC-17  
X
Nota:  
• Asegúrese de que la nueva contraseña y la contraseña de  
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el  
espacio queda en blanco para volver a introducirla.  
• Su contraseña se borrará y volverá a la predeterminada  
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.  
Si olvida la contraseña, desenchufe el cable de alimentación  
durante 10 segundos para restaurar la contraseña en 0000.  
Presione [SETUP] para salir.  
6
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Funciones del DVD  
5Medios que se Pueden Reproducir  
Código  
regional  
Señales  
grabadas  
Tamaño de  
los medios  
Tipo de medios  
Marca (logotipo)  
Tipo de discos  
DVD-video  
*1, 2, 4, 6, 10, 11  
ALL  
o
1
DVD-RW  
DVD-R  
* 1, 3, 4, 5,  
6, 7, 8, 9, 10  
p. ej.)  
título 1  
título 2  
vídeo digital  
(MPEG2)  
capítulo 1 capítulo 2 capítulo 3 capítulo 4 chapter 1  
chapter 2  
DVD+RW  
DVD+R  
* 1, 4, 5, 6, 9, 10  
5 pulgadas  
(
12 cm)  
CD de audio  
CD de audio  
* 4, 6, 10  
p. ej.)  
audio digital  
pista 1  
pista 2  
pista 5  
pista 6  
pista 3  
pista 4  
o
MP3  
p. ej.)  
CD-RW  
CD-R  
carpeta 1  
carpeta 2  
MP3  
archivo 1 archivo 2 archivo 3 archivo 4 archivo 5  
archivo 6  
* 4, 5, 6, 9,10  
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.  
Si no puede reproducir un disco que tiene las marcas indicadas más arriba, verifique las notas siguientes.  
*1: Esta unidad emplea el sistema de color NTSC. Los discos grabados con otros sistemas de color como, por ejemplo, PAL no se pueden reproducir.  
*2: Ciertos DVD-video no funcionan como se describe en este manual debido a las intenciones de los productores del disco.  
*3: Los discos grabados con el formato VR (grabación de vídeo) no se pueden reproducir.  
*4: Los discos rayados o sucios no se pueden reproducir.  
*5: Algunos discos no se pueden reproducir debido a que las condiciones de grabación son incompatibles, a las características de la grabadora o  
a las propiedades especiales del disco.  
*6: Puede reproducir los discos que tienen las marcas indicadas más arriba. Pero si utiliza discos no estandarizados, puede que la unidad no los  
reproduzca. Y aunque se reproduzcan, la calidad del sonido o de la imagen se reducirá.  
*7: En las grabadoras DVD de nuestra marca puede reproducir los DVD-RW/-R sin finalizar grabados en el formato de vídeo. Sin embargo, dependi-  
endo del estado de la grabación de un disco, el disco puede que no se reproduzca en absoluto o normalmente (la imagen y el sonido no serán  
adecuados, etc.). En este caso, necesitará finalizar el disco con la grabadora DVD. Consulte el manual entregado con la grabadora DVD.  
*8: Sólo se pueden reproducir los discos grabados en el formato de vídeo y finalizados. Los discos sin finalizar no se pueden reproducir. Dependiendo  
del estado de la grabación de un disco, éste puede que no se reproduzca en absoluto, la imagen y el sonido no sean adecuados, etc.  
*9: Si la parte grabada del disco es demasiado pequeña [menos de 55 mm (2 3/16 de pulgada) a lo ancho] puede que el disco no se repro-  
duzca correctamente.  
*10: No pegue papel ni ponga pegatinas en el disco. Éstos pueden dañar el disco, y la unidad puede que no los lea correctamente.  
*11: El número dentro del símbolo indica la región del mundo, y el disco codificado con un formato de región específica sólo puede ser repro-  
ducido en una unidad que tenga el mismo código de región.  
5Medios que no se Pueden Reproducir  
NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento!  
disco Blu-ray, HD DVD, DVD-RAM, DVD-audio, CD-i, photo CD, CD de vídeo, DVD con otros códigos de región que no  
sean el 1 o la palabra ALL (todos), DTS-CD, DVD-ROM para computadoras personales, CD-ROM para computadoras  
personales.  
En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido.  
CD de super audio  
Nota:  
• Sólo se puede reproducir el sonido grabado en la capa CD normal. El sonido grabado en la capa de “CD de super audio” de alta  
densidad no se puede reproducir.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles medi-  
ante los mandos del aparato principal.  
Nota:  
5Reproducción  
• Puede aparecer “ ” en la zona superior  
Antes de empezar:  
derecha de la pantalla del televisor cuando  
la operación esté prohibida por el disco o  
por esta unidad.  
• Algunos discos DVD pueden iniciar la reproducción desde el  
título 2 ó 3 debido a programas específicos.  
Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta  
unidad. Asegúrese de que el receptor de audio externo está ajustado en el  
modo de entrada correcto.  
• Durante la reproducción de un disco de 2 capas, las imágenes  
pueden interrumpirse durante un instante. Esto sucede  
mientras la primera capa está cambiando a la segunda capa.  
Esto no es un fallo de funcionamiento.  
Presione [POWER] para encender el aparato.  
1
5Menú DVD  
Inserte un disco con la etiqueta orientada hacia abajo,  
desde el lado izquierda de la unidad.  
2
DVD  
Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del  
disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú de  
títulos que enumeran los títulos disponibles en el DVD.  
Presione [MENU] para llamar al menú del disco.  
Utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar un  
elemento y luego presione [ENTER] (o [PLAY B]).  
• En caso de que el DVD fue grabado en ambos lados,  
asegúrese de que la etiqueta del lado que desea  
reproducir está orientada hacia abajo.  
Nota:  
• Las operaciones con menús pueden cambiar dependiendo  
del disco.  
El aparato pasa al modo DVD cuando estaba en modo TV.  
Consulte el manual que acompaña al disco para conocer  
más detalles.  
Presione [PLAY B]. La bandeja se cerrará y empezará la  
3
4
reproducción.  
5Reanudación de la Reproduc-  
ción  
• Si la reproducción no comienza automáticamente,  
presione otra vez [PLAY B].  
Presione [STOP C] durante la  
REANUDACIÓN ACTIVADA  
reproducción.  
En la pantalla del televisor  
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí.  
Para reproducir desde el inicio,  
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.  
Presione [STOP C] para interrumpir la reproducción  
temporalmente.  
aparecerá un mensaje de reanu-  
dación.  
Presione [PLAY B]. La reproducción se reanudará  
desde el punto donde se detuvo la reproducción.  
• Si la reproducción se mantiene interrumpida durante  
5 minutos, se activará automáticamente el programa  
del protector de pantalla cuando “SALVA PANTALLA”  
esté ajustado en “ENC.”.  
Nota:  
Para cancelar la reanudación, presione [STOP C] una vez más en  
el modo de parada. En algunos discos, [STOP C] no funcionará  
mientras aparece el mensaje de reanudación. Espere a que  
desaparezca el mensaje.  
• Para MP3 la reproducción se reanudarán desde el comienzo  
Presione [EJECT A] para expulsar el disco.  
5
de la pista actual.  
• La información de reanudación se mantendrá aunque se  
apague la unidad. No obstante, la función de reanudación  
se cancelará si se expulsa el disco. La reproducción empezará  
desde el principio la próxima vez que introduzca el disco.  
5Pausa  
Presione [PAUSE F] durante la  
reproducción.  
• La reproducción hará una pausa y el  
sonido se silenciará.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
5Reproducción Paso a Paso  
5Zoom  
DVD  
DVD  
La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido  
horizontal por la imagen ampliada.  
Cada vez que presiona [PAUSE F] en el  
modo de pausa, el disco avanza un cuadro  
cada vez.  
Durante la reproducción, presione repetidamente  
1
[MODE] hasta que aparezca “  
”.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
1.3× (ZOOM)  
Nota:  
• Si las imágenes en el modo de pausa están borrosas, ponga  
“MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú “PANTALLA.  
(Consulte la página 38.)  
5
Avance Rápido / Retroceso Rápido  
Presione repetidamente [ENTER] para cambiar el factor  
del zoom: “APDO. (ZOOM)”, “1,3× (ZOOM)”, “2× (ZOOM)” o  
“4× (ZOOM)”.  
2
3
Mantenga presionado [REV h] o  
[FWD g] durante la reproducción para  
E
1
2× (ZOOM)  
seleccionar la velocidad de avance o ret-  
roceso requerida.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
Una vez establecido el factor de zoom deseado, pre-  
sione [RETURN] para visualizar la guía de posiciones, y  
luego utilice [Cursor K/ L/ s / B] para mover la ima-  
gen focalizada a lo ancho de la pantalla del televisor.  
Nota:  
• Si las imágenes en el modo de reproducción rápida están  
borrosas, ponga “MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú  
“PANTALLA. (Consulte la página 38.)  
• La velocidad de avance rápido / retroceso rápido cambia  
según el disco.  
La velocidad aproximada es de 1(2×), 2(8×), 3(20×), 4(50×) y  
5(100×) en DVD y 1(2×), 2(8×), 3(30×) en CD de audio y MP3.  
• Para DVD, el sonido se silenciará durante la búsqueda.  
• Para CD de audio y MP3, el sonido saldrá intermitentemente  
durante la búsqueda.  
5Avance Lento / Retroceso Lento  
DVD  
P
ara salir del zoom, repita los pasos 1 y 2 de más arriba y  
4
presione [ENTER] hasta que aparezca “APDO. (ZOOM).  
Mantenga presionado [REV  
/h] o  
[FWD g] durante el modo de pausa para  
/
1
seleccionar la velocidad de avance o retro-  
ceso requerida.  
Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].  
Nota:  
El recuadro gris con un recuadro azul interior que se visualiza  
durante la reproducción con zoom es la guía de posición que indica  
la posición de la imagen focalizada dentro de la imagen total.  
La guía de posición permanece en la pantalla del televisor  
hasta que usted presiona [ENTER].  
Nota:  
• La velocidad de avance lento / retroceso lento cambia según  
el disco.  
La velocidad aproximada es de 1(1/16×), 2(1/8×) y 3(1/2×).  
• Si las imágenes en el modo de reproducción lenta están  
borrosas, ponga “MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú  
“PANTALLA. (Consulte la página 38.)  
• El sonido se silenciará durante la reproducción de avance  
lento/retroceso lento.  
Presione [ENTER] una vez más para recuperar la guía de  
posición cuando ésta desaparezca.  
• La función del zoom no se activa mientras se visualiza el  
menú del disco.  
• El zoom 4× no está disponible en algunos discos.  
• La función del zoom también está disponible durante el  
modo de pausa.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Reproducción MP3  
MP3  
MP3 es un método de compresión de archivos. Puede copiar  
archivos MP3 en discos CD-RW/-R desde la computadora personal  
y reproducir los archivos en esta unidad.  
Nota:  
• Algunas selecciones tardarán un rato en ser reconocidas.  
Inserte un CD-RW/-R con archivos MP3, y la reproduc-  
1
• A las carpetas se les llama grupos; y a los archivos se les  
llama pistas.  
• Las carpetas y los archivos MP3 se visualizan respectivamente  
como  
ción comenzará automáticamente.  
• Presione [PLAY B] si ya hay un disco insertado.  
• Presione [MENU] cuando quiera llamar a la lista de  
archivos.  
y
.
En un disco se puede reconocer un máximo de 255 carpetas o 999  
archivos.  
Cuando seleccione la carpeta:  
• Presione [Cursor B] cuando quiera ir a la siguiente  
jerarquía.  
En una carpeta se pueden reconocer hasta 8 jerarquías. Los archivos  
de las jerarquías 9 o más profundas no se pueden reproducir.  
• Esta unidad puede reproducir imágenes y sonidos de datos  
grabados en los formatos MP3 en discos CD-RW/-R.  
• A un archivo con una extensión de .mp3 (MP3)” se le llama  
“archivo MP3.  
• La unidad puede ejecutar un archivo de imagen que cumpla  
con la especificación Exif. Exif es un formato de archivo,  
un formato Exchangeable Image File (Archivo de Imagen  
Intercambiable) establecido por la Japanese Electronic  
Industry Development Association (Asociación para el  
Desarrollo de la Industria Electrónica Japonesa) (JEIDA).  
LISTA DE ARCHIVOS  
DISC NAME  
FOLDER  
MP3  
folder name  
folder name  
folder name  
folder name  
1
2
3
4
file name  
file name  
file name  
1
2
3
ENTER  
PLAY  
1/  
2
folder name  
1
o
• Presione [Cursor s] cuando quiera volver a la jerar-  
quía anterior (excepto para la jerarquía superior).  
• Si está presionado [TOP MENU] cuando se visualiza  
una lista de archivos, el primer elemento de la jerar-  
quía superior resaltará.  
• Los archivos cuya extensión sea otra diferente de .mp3  
(MP3)” no se enumerarán en la lista de archivos.  
Si el archivo no está grabado en el formato MP3 puede que se  
produzca ruido aunque la extensión del archivo sea .mp3 (MP3).  
• El nombre de la carpeta o archivos se puede visualizar con un  
máximo de 25 caracteres. Los caracteres que no se puedan  
reconocer serán reemplazados por asteriscos.  
• Presione [MENU] o [RETURN] para volver a la visual-  
ización de la reproducción.  
Los carpetas o archivos que no se puedan reproducir puede  
que sean visualizados dependiendo de las condiciones de la  
grabación.  
Presione una vez [STOP C] para detener temporal-  
mente la reproducción.  
2
Para utilizar con esta unidad se recomiendan los archivos  
grabados bajo las circunstancias siguientes:  
• Consulte “Reanudación de la Reproducción” en la  
página 27.  
Archivo MP3 aplicable  
Observaciones  
Frecuencia de muestreo:  
44,1 kHz ó 48 kHz  
Para el archivo MP3 grabado con  
velocidad de bits variable (VBR), la  
unidad puede que no visualice el  
tiempo transcurrido realmente.  
Velocidad de bits constante:  
32 kbps - 320 kbps  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
5Funciones de Búsqueda  
Búsqueda de Capítulos / Títulos  
Búsqueda de Pistas  
DVD  
CD  
MP3  
Utilizando [MODE]  
Utilizando [MODE]  
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-  
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-  
1
1
ción hasta que aparezca “  
“.  
ción hasta que aparezca “ .  
Si desea realizar la búsqueda de títulos, presione  
repetidamente [Cursor K / L] hasta que aparezca “ .  
_ _ /29 (BÚSQUEDA)  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen  
60 segundos para seleccionar la pista deseada.  
2
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen 60  
2
3
segundos para seleccionar el capítulo o el título deseado.  
_ _ /29 (BÚSQUEDA)  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
Para reproducir una pista/archivo de un solo dígito cuando  
haya más de 10 pistas/archivos, presione [ENTER] después  
de introducir el número de la pista/archivo.  
Para reproducir un capítulo o un título de un solo dígito  
cuando haya más de 10 capítulos o títulos, presione [ENTER]  
después de introducir el número del capítulo o del título.  
La reproducción empezará automáticamente desde la  
pista/archivo que haya seleccionado.  
3
La reproducción comenzará automáticamente desde el  
capítulo o título que haya seleccionado.  
Nota:  
• El número total de pistas/archivos de su disco;  
Con menos de 10 pistas/archivos, presione directamente el  
número de la pista/archivo.  
Con 10 o más pistas/archivos, para reproducir una pista/  
archivo de un solo dígito, presione primero [0] y luego el  
número de la pista/archivo. (p. ej., para la pista/archivo 3,  
presione [0] y [3].) Para reproducir una pista/archivo de dos  
dígitos, presione el número de la pista/archivo.  
Con 100 ó más archivos, para reproducir una archivo de  
uno o dos dígitos, presione primero [0], y luego presione  
directamente el número de la archivo. (p. ej., para la archivo 3,  
presione [0], [0] y [3]. Para la archivo 26, presione [0], [2] y [6].)  
Nota:  
El número total de capítulos/títulos de su disco; con menos  
de 10 capítulo/título, presione directamente el número de la  
capítulo/título. Con 10 o más capítulos/títulos, para reproducir  
una capítulo/título de un solo dígito, presione primero [0] y  
luego el número de la capítulo/título. (p. ej., para la capítulo 3,  
presione [0] y [3].) Para reproducir una capítulo/título de dos  
dígitos, presione el número de la capítulo/título.  
Utilizando [SKIP H / G]  
Presione repetidamente [SKIP H / G] durante la  
reproducción hasta seleccionar un capítulo o título  
deseado.  
Para reproducir una archivo de tres dígitos, presione  
directamente el número de la archivo.  
• La búsqueda de pistas no está disponible para la reproducción  
programada o aleatoria.  
1
capítulo actual  
(CH)  
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4  
[SKIP H ]  
[SKIP G ]  
Utilizando [SKIP H / G]  
o
o
título actual  
(TT)  
Presione repetidamente [SKIP H / G] durante la  
reproducción hasta seleccionar la pista/archivo que  
usted desee.  
1
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4  
[SKIP H ] [SKIP G ]  
(Si el disco no tiene capítulos.)  
pista/archivo actual  
(TR)  
La reproducción empezará automáticamente desde el  
capítulo o el título que haya encontrado.  
2
o
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4  
[SKIP H ] [SKIP G ]  
Nota:  
[SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la  
reproducción está parada.  
La reproducción empezará automáticamente desde la  
pista/archivo que usted seleccionó.  
La búsqueda de capítulos/títulos descrita más arriba sólo puede  
realizarse durante la reproducción o cuando la unidad ha mantenido la  
información de reanudación. No puede realizarse en el modo de parada.  
2
Nota:  
• Con algunos DVD no se pueden reproducir capítulos/títulos.  
[SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la  
reproducción está parada.  
• La búsqueda de pistas descrita más arriba sólo puede  
realizarse durante la reproducción o cuando la unidad  
ha mantenido la información de reanudación. No puede  
realizarse en el modo de parada.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Búsqueeddaa ppor Tiieemmppo  
5Repetición de Reproducción  
Puede repetir la reproducción de capítulos, títulos o pistas/archivos de un disco.  
DVD  
CD  
Presione repetidamente [MODE] durante la repro-  
ducción hasta que aparezca “ .  
1
Presione repetidamente [MODE] durante la repro-  
ducción hasta que aparezca “  
1
2
3
“ / “  
“.  
APDO. (REPETICIÓN)  
p. ej.) DVD  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
Presione [Cursor K / L] para cambiar el modo de repetición.  
2
DVD  
Utilice repetidamente [Cursor K / L] hasta que apa-  
rezca “ .  
APDO.  
(repetición desactivada)  
repetición del capítulo actual  
(
)
CAPÍTULO  
TÍTULO  
TOTAL  
1:29:00  
o
(repetición del título actual)  
CD  
Presione [los botones numéricos] antes de que pasen 60  
segundos para seleccionar el intervalo de tiempo deseado.  
(repetición desactivada)  
APDO.  
PISTA  
TODO  
(repetición de la pista actual)  
repetición del disco completo  
(repetición desactivada)  
TOTAL  
1:29:00  
(
)
MP3  
APDO.  
PISTA  
La reproducción empezará automáticamente a partir  
de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.  
4
(repetición de la pista actual)  
Nota:  
• Cuando no es necesario introducir un número aparece “0”  
automáticamente. Por ejemplo, “0:0_:_ _” aparece en el menú  
de búsqueda por tiempo si el tiempo total del título o de la  
pista/archivo es inferior a 10 minutos.  
GRUPO  
TODO  
(repetición de la carpeta actual)  
(repetición del disco completo)  
Presione [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta en el paso 3.  
Presione [RETURN] para salir.  
3
• La búsqueda por tiempo sólo se puede realizar durante la  
reproducción o cuando la unidad ha mantenido información  
de reanudación. No se puede realizar en el modo de parada.  
Diirriijjaa llaa bbúússqueda  
5
Repetición de Reproducción A-B  
DVD  
CD  
Presione [los botones numéricos] para seleccionar el  
número de la pista deseada.  
Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco.  
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-  
APDO.”.  
Presione [ENTER] en el punto de inicio deseado (A).  
1
ción hasta que aparezca “  
A
B
2
A
B
A- (REPETICIÓN A-B)  
Nota:  
• Para seleccionar un número de capítulo, título, pista  
/archivo de  
Presione [ENTER] en el punto de finalización deseado (B).  
3
uno dígito, presione directamente el número.  
• Para seleccionar un número de capítulo, título, pista/archivo  
de dos dígitos:  
A
B
A-B (REPETICIÓN A-B)  
-
Si el disco tiene más de 9 pistas y menos de 100, presione primero  
[+10/+100] y luego introduzca el número de capítulo, título,  
El punto B deberá estar en el mismo título o pista que el punto A.  
pista/archivo de dos dígitos.  
• Dentro de unos pocos segundos, la sección A-B  
empezará a reproducirse repetidamente.  
(p. ej., para la pista 26, presione [+10/+100], [2] y [6].)  
-
Si el disco tiene más de 99 archivos, presione [+10/+100] y  
luego presione [0]. Luego introduzca el número de archivos de  
dos dígitos. O presione primero [+10/+100], luego introduzca el  
número de la archivos y finalmente presione [ENTER].  
Para cancelar la repetición de reproducción A-B, presione  
4
repetidamente [MODE] hasta que aparezca “  
A
B
”.  
A-B  
APDO.”.  
Presione [ENTER] para que aparezca “  
A
B
• Para seleccionar un número de archivos de tres dígitos,  
presione primero [+100/+10] y luego introduzca el número de  
archivos de tres dígitos.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Nota:  
Nota:  
• El ajuste de repetición (excepto “TODO”) se cancelará cuando  
pase a otro título, capítulo, pista/archivo o carpeta.  
• Presione [CLEAR] para borrar la última pista del programa si  
ha cometido un error.  
• Durante la reproducción programada, el ajuste de repetición  
será efectivo para las pistas/archivos del programa.  
Para borrar todas las pistas/archivos programadas de una vez,  
seleccione “BORRA TODO” y presione [ENTER] en el paso 2.  
• La repetición de reproducción o la repetición de reproducción  
A-B puede no estar disponible con algunos discos.  
• Mientras está reproduciéndose un programa, [STOP C]  
funciona de la forma siguiente:  
• La repetición de reproducción A-B no funciona durante otro  
-
-
Al presionar una vez [STOP C]: La pista/archivo estará en el modo  
de espera de reanudación. La próxima vez que presione [PLAY B],  
la reproducción se reanudará desde el punto donde se paró en la  
reproducción programada. (Para archivos MP3, la reproducción se  
reanudará desde el principio del archivo actual.)  
modo de repetición.  
• Para cancelar el punto A, presione [CLEAR] en el paso 2 de  
“Repetición de Reproducción A-B.  
• Al parar la reproducción se cancelará la repetición de  
reproducción A-B.  
Al presionar dos veces [STOP  
C
]: El modo de reanudación  
se cancelará. La próxima vez que presione [PLAY  
B], la  
reproducción se reiniciará desde la primera pista/archivo en  
el orden original. Sin embargo, su reproducción programada  
podrá volver a empezar cuando usted siga los pasos de arriba.  
(Sus programas estarán aún guardados hasta que el disco sea  
expulsado o hasta que se apague la unidad.)  
En algunos discos, [STOP C] no funcionará mientras aparezca  
el mensaje de reanudación. Espere a que desaparezca el  
mensaje.  
5Reproducción Programada  
CD  
MP3  
-
Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas/archivos.  
• Para repetir la pista/archivo actual del programa, siga los  
pasos 1 y 2 de “Repetición de Reproducción” en la página 31 y  
Presione repetidamente [MODE] en el modo de parada  
hasta que aparezca el menú “PROGRAMA.  
1
seleccione “  
“.  
PISTA  
• Para repetir todo el programa, siga los pasos 1 y 2 de  
“Repetición de Reproducción” en la página 31 y seleccione “  
TODO.  
p. ej.) CD de audio  
PROGRAMA  
Al apagar la unidad o al abrir la bandeja del disco se borrará el programa.  
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
T
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
3:31  
4:28  
4:19  
3:58  
4:12  
4:02  
3:55  
No puede utilizar [los botones numéricos] para seleccionar otra  
pista durante la reproducción programada. Utilice [SKIP  
para seleccionar otras pistas/archivos del programa.  
j
/
i]  
ENTER  
1/  
1
1/  
3
PLAY  
T
1
3:31  
• No puede combinar la reproducción aleatoria con la  
reproducción programada.  
CLEAR  
No puede alterar el orden de un programa durante la reproducción.  
• Sólo puede iniciar la reproducción programada mientras está  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista/archi-  
vo deseada y luego presione [ENTER] para guardarla.  
• Puede haber pistas/archivos adicionales en otras  
pantallas. Utilice [Cursor K/ L] para ir a las páginas  
siguientes / anteriores.  
2
en el menú “PROGRAMA.  
5Reproducción Aleatoria  
CD  
MP3  
• Repita este paso hasta que haya seleccionado todas  
las pistas/archivos que quiera reproducir del pro-  
grama.  
Esta función cambia el orden de reproducción de las pistas/archivos en  
lugar de la reproducción en orden.  
PROGRAMA  
Presione repetidamente [MODE] en el modo de parada  
hasta que aparezca el menú “ALEATORIO.  
1
CD-DA  
TOTAL 0:08:22  
T
T
4
3:58  
T
T
15 3:18  
16 4:24  
16 4:24  
BORRA TODO  
o
p. ej.) CD de audio  
ENTER  
1/  
1
3/  
3
PLAY  
T
16 4:24  
ALEATORIO  
CLEAR  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
PROGRAMA ALEATORIO  
--SIN INDICACIÓN--  
• Se pueden ordenar hasta 99 pistas/archivos.  
• Si un programa tiene 8 o más pistas/archivos, utilice  
PLAY  
[SKIP H / G] para ver todas las pistas/archivos.  
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción aleatoria.  
2
Presione [PLAY B] para iniciar la reproducción pro-  
3
gramada.  
Nota:  
• Para repetir la pista/archivo actual en el modo aleatorio, siga  
los pasos 1 y 2 de “Repetición de Reproducción” en la página  
31 y seleccione “  
PISTA.  
• Para repetir toda la reproducción aleatoria, siga los pasos 1 y  
2 de “Repetición de Reproducción” en la página 31 y  
seleccione “  
TODO.  
• La reproducción aleatoria se mantendrá hasta que presione  
[STOP C].  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Visualización en Pantalla  
CD  
Presionando [DISPLAY] en el mando a distancia puede verificar la información  
relacionada con el disco actual.  
DVD  
estado de reproducción actual  
tiempo restante de la pista actual  
aparece solamente cuando  
múltiples ángulos están  
disponibles en el DVD.  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
1
tiempo transcurrido de la pista  
actual  
TR (Pista):  
número de la pista actual /  
total de pistas  
estado de reproducción actual  
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
1
tiempo restante del capítulo  
actual  
tiempo transcurrido del capítulo  
actual  
CH (capítulo):  
número del capítulo actual /  
total de capítulos  
TODO:  
número de la pista actual /  
total de pistas  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
2
el ajuste de repetición actual  
aparece solamente cuando el  
ajuste de repetición está activado  
T : Repetición de pista  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
2
tiempo restante del título actual  
tiempo transcurrido del título actual  
A : Repetición de todas las pistas  
A
B : Repetición A-B  
tiempo restante de todo el disco  
tiempo transcurrido de todo el disco  
TT (título):  
número del título actual / total de  
títulos  
3
T
L1  
3
número de capa, sólo aparece cuando  
se reproduce un disco de 2 capas  
L0 : Se reproduce la capa 0  
L1 : Se reproduce la capa 1  
Nota:  
• Cuando está reproduciendo un disco en un modo de  
programa o aleatorio, “ ” (o “  
”) se visualizará en lugar de  
PROGRAMA  
.
2
ALEATORIO  
el ajuste de repetición actual  
aparece solamente cuando el  
ajuste de repetición está activado  
C : Repetición de capítulo  
T : Repetición de título  
MP3  
estado de la reproducción actual  
A
B : Repetición A-B  
PISTA 01  
1
2
indicación de velocidad de bits para  
la cantidad de datos de audio y vídeo  
que está siendo leída actualmente  
El nombre del archivo actualmente  
en reproducción se visualizará  
TR (Pista):  
número de la archivo actual /  
archivos en total  
4
1/36 0:01:15  
T
ajuste de repetición actual, si está  
activado  
T : Repetición de pista  
Nota:  
Algunos DVD no le permitirán establecer correctamente la  
reproducción de capítulos.  
G : Repetición de grupo (carpeta)  
A : Repetición de totas archivos  
tiempo de reproducción  
transcurrido de la archivo actual  
PROGRAMA  
ALEATORIO  
3
4
o
*Sólo cuando está reproduciendo un disco en el  
modo programa o aleatorio.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
5Ajustes Especiales  
Iddiioommaa dde Subtítulos  
Iddiioommaa dde Auuddiioo  
DVD  
DVD  
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de audio (si se encuentran  
disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de DVD.  
Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está dis-  
ponible) durante la reproducción de DVD.  
Presione repetidamente [AUDIO] durante la  
reproducción hasta que aparezca su idioma  
deseado.  
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-  
1
ción hasta que aparezca “  
“.  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
el audio se puede cambiar  
en el número visualizado.  
idioma de audio actual.  
Utilice repetidamente [Cursor K / L] hasta que apa-  
rezca su idioma deseado.  
2
1.ENG/6 (SUBTÍTULO)  
• Cada vez que presiona [AUDIO], el idioma de audio  
cambia como se indica en el ejemplo siguiente:  
o
ENG  
SPA  
FRE  
(audio en inglés)  
(audio en español)  
(audio en francés)  
los subtítulos se pueden cam-  
biar en el número visualizado.  
idioma de subtítulos actual.  
• Cada vez que presiona [Cursor K / L], el idioma de  
los subtítulos cambia como se indica en el ejemplo  
siguiente:  
APDO.  
(no hay subtítulos)  
Nota:  
• Algunos discos sólo le permiten cambiar el ajuste de audio  
desde el menú del disco. Consulte el manual entregado con  
los discos para conocer detalles.  
• Si su idioma no se visualiza después de utilizar varias veces  
[AUDIO], puede que el disco no tenga ese idioma. Sin embar-  
go, algunos discos le permiten cambiar el ajuste de múltiples  
idiomas de audio en el menú del disco. (La operación cambia  
dependiendo del disco, así que consulte el manual entregado  
con el disco.)  
ENG  
(subtítulos en inglés)  
(subtítulos en francés)  
FRE  
Para cancelar los subtítulos  
Presione repetidamente [MODE] durante la  
reproducción hasta que aparezca “  
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del televi-  
sor, esto significa que el idioma de audio no está disponible.  
1
“.  
1.ENG/6 (SUBTÍTULO)  
Ángulos de la Cámara  
DVD  
Utilice repetidamente [Cursor K / L] hasta que aparez-  
2
Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas  
simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar  
el angulo de la cámara si aparece “ ” en la pantalla del  
televisor. Si “ICONO DE ÁNGULO” está en “APDO.” en el menú  
“OTROS, “ no aparecerá. (Consulte la página 41.)  
ca “  
APDO. (SUBTÍTULO).  
APDO. (SUBTÍTULO)  
o
Presione repetidamente [MODE] durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
1
Nota:  
• Si su idioma no se visualiza después de presionar varias veces  
[Cursor K / L], puede que el disco no tenga ese idioma.  
Sin embargo, algunos discos sólo le permiten cambiar el  
ajuste de los idiomas de subtítulos en el menú del disco. (La  
operación cambia dependiendo del disco, así que consulte el  
manual entregado con el disco.)  
Utilice repetidamente [Cursor K / L] hasta que apa-  
rezca el ángulo de cámara deseado.  
2
• Cuando aparece “NO DISPONIBLE” en la pantalla del televi-  
sor, esto significa que no hay subtítulo grabado en la escena.  
1 / 8 (ÁNGULO)  
• Si elige un idioma que tiene una abreviatura de 3 letras, la  
abreviatura se visualizará cada vez que se ajuste el idioma de  
los subtítulos. Si elige otros idiomas se visualizará “---” en su  
lugar. (Consulte la página 42.)  
o
los ángulos pueden variar depen-  
diendo del número visualizado.  
• El expulsa de del disco cancelará el ajuste de los subtítulos.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Ajustee ddeell NNivel del Neeggrroo  
Surround Virtual  
En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual.  
DVD  
Ajuste el nivel del negro para hacer que las áreas oscuras de la imagen del  
televisor tengan más brillo.  
Presione repetidamente [MODE] durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
Presione repetidamente [MODE] durante la  
reproducción hasta que aparezca “ .  
1
1
APDO. (NIVEL DEL NEGRO)  
APDO. (SURROUND)  
Utilice [Cursor K / L] para ajustar el nivel del negro.  
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el nivel del  
sonido.  
2
2
ENC. (NIVEL DEL NEGRO)  
o
1
(SURROUND)  
o
ENC.  
:
Hace que las áreas oscuras aparezcan más brillantes.  
APDO.: Visualiza la imagen original como fue grabada.  
1
2
: Efecto natural  
: Efecto realzado  
APDO. : Sin efectos (sonido original)  
Presione [RETURN] para salir.  
3
Presione [RETURN] para salir.  
3
Nota:  
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.  
Nota:  
• El ajuste se mantendrá aunque se apague la unidad.  
• Para CD de audio, surround virtual no será efectivo si el modo  
de sonido es otro diferente de “ESTÉREO.  
Mooddoo ddee SSoonniiddoo EEssttéreo  
Consulte “Modo de Sonido Estéreo.  
• Si el sonido se distorsiona, baje el nivel o seleccione “APDO.”.  
CD  
Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la reproduc-  
ción de CD de audio.  
Presione repetidamente [AUDIO] durante la reproduc-  
ción hasta que aparezca el modo de sonido deseado.  
ESTÉREO  
• Cada vez que presione [AUDIO], um modo de sonido  
cambiará como se visualiza en el ejemplo siguiente.  
ESTÉREO (sonido mezclado con los canales derecho e izquierdo)  
L-ch  
R-ch  
(sonido del canal izquierdo solamente)  
(sonido del canal derecho solamente)  
Nota:  
• Surround virtual no se puede cambiar cuando el modo de  
sonido está ajustado en “L-ch” (canal izquierdo) o “R-ch”  
(canal derecho).  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
TILIZACIÓN DEL DVD  
U
Puesta de Marrcador  
Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será  
llamado posteriormente.  
DVD  
CD  
Para volver al marcador posteriormente  
Para poner un marcador  
Presione repetidamente [MODE] durante la reproduc-  
Para seleccionar un marcador deseado, repita los pasos  
1-3 de “Para poner un marcador” explicados anterior-  
mente.  
1
1
ción hasta que aparezca “  
”/“  
”.  
p. ej.) DVD  
p. ej.) DVD  
_ _ /12 (BÚSQUEDA)  
o
K
L
Utilice repetidamente [Cursor  
/
] hasta que apa-  
2
rezca el menú de búsqueda de marcador.  
Presione [ENTER] en el marcador deseado para iniciar  
la reproducción desde el punto específico que usted  
puso.  
2
o
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar un marcador  
3
4
Nota:  
disponible dentro de 60 segundos.  
• El menú de búsqueda de marcador desaparecerá en unos 60  
segundos cuando no se introduzca nada.  
o
• Puede marcar hasta 10 puntos.  
• Para borrar un marcador, seleccione el marcador que quiera  
borrar y luego presione [CLEAR].  
• Al expulsar el disco o desconectar la alimentación se bor-  
rarán todos los marcadores.  
• Al seleccionar “ ” en el paso 3 de la sección “Para poner  
un marcador” también se borrarán todos los marcadores.  
Cuando la reproducción alcance el punto donde quiera  
poner un marcador, presione [ENTER].  
• El marcador queda puesto ahora.  
Presione [RETURN] para salir.  
5
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE DE DVD  
A
Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco.  
MENÚ RÁPIDO A SIMPLE VISTA  
Si desea ajustar “MODO TV” o “DOLBY DIGITAL”, también lo puede  
hacer entrando desde el menú “RÁPIDO. Utilice [Cursor K /L]  
para seleccionar “RÁPIDO” y luego presione [ENTER] en el paso 3.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
6
deseado y presione [ENTER].  
AJUSTE  
RÁPIDO  
[AUDIO] *1, *2  
(Predeterminado: ORIGINAL)  
Seleccione el idioma de audio deseado.  
MODO TV  
DOLBY DIGITAL  
4:3 LETTER BOX  
BITSTREAM  
AJUSTE  
AUDIO  
IDIOMA  
o
ORIGINAL  
INGLÉS  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
5Ajuste de Idioma en DVD  
K L  
: /  
SELECCIONAR  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco.  
En el modo de parada, presione[SETUP] para mostrar el  
1
[SUBTÍTULO] *1, *2  
Seleccione el idioma de subtítulos deseado.  
(Predeterminado: APDO.)  
menú “INSTALACIÓN TV.  
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
AJUSTE  
IDIOMA  
SUBTÍTULO  
o
APDO.  
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
K
L
SELECCIONAR  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
2
3
4
5
DVD, y presione [ENTER].  
[MENÚ DE DISCO] *1 (Predeterminado: INGLÉS)  
Seleccione el idioma deseado en el menú de disco.  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
AJUSTE  
IDIOMA  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
MENÚ DE DISCO  
o
INGLÉS  
FRANCÉS  
ESPAÑOL  
ALEMÁN  
ITALIANO  
SUECO  
HOLANDÉS  
K
L
Utilice [Cursor  
presione [ENTER].  
/
] para seleccionar “PERSNALIZ.” y  
K
L
SELECCIONAR  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
AJUSTE  
Nota:  
o
Para cambiar el idioma de la pantalla, llame el menú  
“INSTALACIÓN TV” presionando una vez [SETUP] y selec-  
cione el idioma deseado. (Consulte “Selección de idioma” en  
página 14).  
RÁPIDO  
PERSNALIZ.  
INICIALIZAR  
*1  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
• Las opciones de idioma no están disponibles en determina-  
dos discos.  
• Si se selecciona “OTRO” en el menú “AUDIO, SUBTÍTULO”  
o “MENÚ DE DISCO, presione el número de dígito 4 para  
introducir el código del idioma deseado. (Consulte “Lista de  
códigos de idiomas” en página 42).  
• Solamente pueden seleccionarse los idiomas compatibles  
con el disco.  
*2  
K
L
Utilice [Cursor  
presione [ENTER].  
/
] para seleccionar “IDIOMA” y  
AJUSTE  
PERSNALIZ.  
o
IDIOMA  
PANTALLA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
Utilice [MODE] para seleccionar los subtítulos disponibles en  
el DVD.  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
Utilice [AUDIO] para seleccionar el audio disponibles en el  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
DVD.  
K
L
Si los ajustes predeterminados de audio y subtítulos del DVD  
están en el mismo idioma, es posible que los subtítulos no  
aparezcan a menos que usted los active.  
Utilice [Cursor  
deseado y presione [ENTER].  
/
] para seleccionar el elemento  
AJUSTE  
IDIOMA  
o
AUDIO  
SUBTÍTULO  
MENÚ DE DISCO  
ORIGINAL  
APDO.  
INGLÉS  
Presione [SETUP] para salir.  
7
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
37  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE DE DVD  
A
5Ajuste de la Pantalla  
Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla del televisor y la  
claridad del modo de imagen fija con el menú “PANTALLA.  
K
L
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
1
6
INSTALACIÓN TV.  
deseado y luego presione [ENTER].  
--- INSTALACIÓN TV ---  
[MODO TV] (Ajuste predeterminado: 4:3 LETTER BOX)  
Seleccione la relación de aspecto del televisor deseada.  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
AJUSTE  
PANTALLA  
MODO TV  
o
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN & SCAN  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
2
3
4
5
K
L
SELECCIONAR  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
DVD” y luego presione [ENTER].  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
[MODO VISTA FIJA]  
(Ajuste predeterminado: AUTO)  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
Seleccione el modo de imagen fija deseado.  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
AJUSTE  
PANTALLA  
MODO VISTA FIJA  
o
AUTO  
IMAGEN  
CUADRO  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “PERSONALIZ.” y  
luego presione [ENTER].  
K
/
L
SELECCIONAR  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
:
AJUSTAR:ENTER  
AJUSTE  
Nota:  
o
RÁPIDO  
PERSNALIZ.  
INICIALIZAR  
MODO TV:  
• Seleccione “4:3 LETTER BOX” para que puedan aparecer bar-  
ras negras en la parte superior e inferior de la pantalla del  
televisor.  
• Seleccione “4:3 PAN & SCAN” para que la imagen ocupe  
toda la pantalla con ambos lados ajustados.  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
MODO VISTA FIJA:  
• Seleccione normalmente “AUTO.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “PANTALLA” y  
• Si selecciona “IMAGEN, la imagen del modo de imagen fija  
luego presione [ENTER].  
se estabilizará.  
• Si selecciona “CUADRO, la imagen del modo de imagen fija  
tendrá una definición alta.  
AJUSTE  
PERSNALIZ.  
o
IDIOMA  
PANTALLA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
Presione [SETUP] para salir.  
7
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
deseado y luego presione [ENTER].  
AJUSTE  
PANTALLA  
o
MODO TV  
MODO VISTA FIJA  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Ajuste de Audio de DVD  
Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará  
durante la reproducción de discos DVD.  
K
L
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
6
deseado y luego presione [ENTER].  
1
INSTALACIÓN TV.  
--- INSTALACIÓN TV ---  
[DRC]  
(Ajuste predeterminado: ENC.)  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
Ajusta el control de la gama dinámica.  
Esta función sólo se encuentra disponible en los discos  
que están grabados en el formato Dolby Digital.  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
AJUSTE  
AUDIO  
o
DRC  
ENC.  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ENC.  
BITSTREAM  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
2
3
4
5
DVD” y luego presione [ENTER].  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
ENC. : Comprime la gama entre los sonidos suaves y  
altos.  
APDO. : Sin efectos (sonido original).  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
[SUB MUESTREO]  
(Ajuste predeterminado: ENC.)  
Esta función sólo se encuentra disponible en la salida  
digital de un disco grabado en 96kHz.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “PERSONALIZ.” y  
luego presione [ENTER].  
AJUSTE  
AUDIO  
AJUSTE  
o
o
DRC  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ENC.  
ENC.  
BITSTREAM  
RÁPIDO  
PERSNALIZ.  
INICIALIZAR  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
K L  
SELECCIONAR: /  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
ENC. : Cuando se da salida en 48kHz  
APDO. : Cuando se da salida en sonido original.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “AUDIO” y luego  
presione [ENTER].  
Nota:  
Cuando se reproduzca un disco de 96 kHz con protección de  
derechos de autor o cuando surround virtual se ajuste en 1 o 2,  
el sonido se muestreará descendentemente a 48 kHz y saldrá  
como audio digital aunque “SUB MUESTREO” esté en “APDO.”.  
AJUSTE  
PERSNALIZ.  
o
IDIOMA  
PANTALLA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
[DOLBY DIGITAL] (Ajuste predeterminado: BITSTREAM)  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
Elija “BITSTREAM” cuando esta unidad esté conectada a un  
decodificador Dolby Digital. Sólo disponible en DVD.  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
AJUSTE  
AUDIO  
o
deseado y luego presione [ENTER].  
DRC  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ENC.  
ENC.  
BITSTREAM  
AJUSTE  
AUDIO  
o
DRC  
ENC.  
SUB MUESTREO  
DOLBY DIGITAL  
ENC.  
BITSTREAM  
K
L
SELECCIONAR  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
BITSTREAM : Da salida a señales Dolby Digital.  
K
L
SELECCIONAR  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
PCM  
: Convierte Dolby Digital en PCM.  
(2 canales)  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
Presione [SETUP] para salir.  
7
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE DE DVD  
A
5Ajuste Paterno  
El ajuste paterno impide que sus hijos puedan ver programas que no sean  
apropiados para ellos. (Protección mediante contraseña.) La reproducción  
se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
7
deseado y luego presione [ENTER].  
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
1
AJUSTE  
PATERNO  
“INSTALACIÓN TV.  
NIVEL PATERNO  
o
TODO  
--- INSTALACIÓN TV ---  
8 [ADULTO]  
7 [NC-17]  
6 [R]  
5 [PGR]  
4 [PG13]  
3 [PG]  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
K L  
: /  
SELECCIONAR  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
NIVEL PATERNO  
INSTALACIÓN  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “  
TODO  
: todos los bloqueos paternos están  
cancelados.  
2
3
4
5
DVD  
” y luego presione [ENTER].  
8 [ADULTO]  
:
se pueden reproducir programas de todas  
las calificaciones (adultos/general/niños).  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
7 [NC-17]-2 [G] : sólo se pueden reproducir DVD para  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
uso general y niños.  
sólo se pueden reproducir DVD para niños.  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
1 [TOLERADO]  
:
Presione [SETUP] para salir.  
8
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “PERSONALIZ.” y  
luego presione [ENTER].  
AJUSTE  
o
RÁPIDO  
PERSNALIZ.  
INICIALIZAR  
Cambio de la contraseña  
K
L
6
Siga los pasos 1 a 5. Utilice [Cursor  
nar “CAMB. CONTRAS.” y luego presione [ENTER].  
/
] para seleccio-  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
AJUSTE  
PATERNO  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “PATERNO” y  
luego presione [ENTER].  
o
NIVEL PATERNO  
CAMB. CONTRAS.  
TODO  
AJUSTE  
PERSNALIZ.  
o
IDIOMA  
PANTALLA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K
L
SELECCIONAR  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
Utilice [los botones numéricos] para introducir  
la nueva contraseña de 4 dígitos y luego presione  
[ENTER].  
7
Utilice [los botones numéricos] para introducir un número  
de 4 dígitos para su contraseña y luego presione [ENTER].  
AJUSTE  
PATERNO  
AJUSTE  
PATERNO  
CÓDIGO DE ACCESO  
CÓDIGO DE ACCESO  
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.  
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.  
0
0
0
0
No se olvide del código de acceso.  
Presione 'ENTER' para activar el código de acceso.  
SALIR:SETUP  
CANCELAR:RETURN  
SALIR:SETUP  
CANCELAR:RETURN  
Si ya ha puesto la contraseña, utilice [los botones numéricos]  
Nota:  
para introducir la contraseña actual de 4 dígitos.  
DVD-video puede no responder a los ajustes de bloqueo pater-  
no. Asegúrese de que esta función se active con su DVD-video.  
• Para reproducir un DVD no puede utilizar la contraseña  
preajustada (4737).  
• Anote su contraseña por si la olvida.  
Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “NIVEL PATERNO”  
y luego presione [ENTER].  
• Si olvida su contraseña, presione [4], [7], [3] y [7] y luego  
introduzca la contraseña nueva. La contraseña se borrará y  
los niveles paternos se ajustarán en “TODO.  
6
Un fallo en el suministro de alimentación no borrará su contraseña.  
AJUSTE  
PATERNO  
o
NIVEL PATERNO  
CAMB. CONTRAS.  
TODO  
Presione [SETUP] para salir.  
8
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
40  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
5Otros  
Puede cambiar otras funciones.  
K
L
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
“INSTALACIÓN TV.  
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
1
6
deseado y luego presione [ENTER].  
--- INSTALACIÓN TV ---  
[ICONO DE ÁNGULO] (Ajuste predeterminado: ENC.)  
Póngalo en “ENC.para visualizar el icono de ángulo  
cuando se encuentren disponibles múltiples ángulos  
de cámara durante la reproducción de un DVD.  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
AJUSTE  
OTROS  
o
ICONO DE ÁNGULO ENC.  
SALVA PANTALLA  
APDO.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
2
3
4
5
DVD” y luego presione [ENTER].  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
[SALVA PANTALLA]  
(Ajuste predeterminado: APDO.)  
Si selecciona “ENC.el salvapantalla se activará cuando  
no se introduzca nada desde la unidad durante 5  
minutos en el modo de parada.  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “PERSONALIZ.” y  
AJUSTE  
OTROS  
o
luego presione [ENTER].  
ICONO DE ÁNGULO ENC.  
SALVA PANTALLA  
APDO.  
AJUSTE  
o
RÁPIDO  
PERSNALIZ.  
INICIALIZAR  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
Presione [SETUP] para salir.  
7
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “OTROS” y luego  
presione [ENTER].  
AJUSTE  
PERSNALIZ.  
o
IDIOMA  
PANTALLA  
AUDIO  
PATERNO  
OTROS  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar el elemento  
deseado y luego presione [ENTER].  
AJUSTE  
OTROS  
o
ICONO DE ÁNGULO ENC.  
SALVA PANTALLA  
APDO.  
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
JUSTE DE DVD  
A
5Reposición de los Ajustes  
5Lista de Códigos de Idiomas  
Predeterminados  
Idioma  
Código Idioma  
Código  
A-B  
Malgache  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Puede reponer todos los ajustes, a excepción del ajuste paterno y el idioma  
del menú en pantalla.  
Abcaciano  
Afarí  
4748  
Malayo  
4747  
Malayálam  
Maltés  
Maori  
Marathi  
Moldavo  
Mongol  
Nauru  
Afrikaans  
Alemán [GER]  
Albanés  
Amárico  
Árabe  
4752  
5051  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar  
“INSTALACIÓN TV.  
1
Armenio  
Assamés  
Aymará  
Azerí  
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
Nepalí  
Noruego [NOR]  
Bashkirio  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
Bengalí; Bangla  
Butanés  
Bihari  
O-R  
Occitano  
Oriya  
Oromo (Afan)  
Punjabí  
Pashto, pushto  
Persa  
Polaco [POL]  
Portugés [POR]  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Rumano [RUM]  
Ruso [RUS]  
S
Samoano  
Sangho  
Sánscrito  
Serbio  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
Bislama  
Bretón  
Búlgaro  
Birmano  
Bielorruso  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INSTALACIÓN  
2
3
4
C-E  
DVD” y luego presione [ENTER].  
Cachemir  
5765  
5759  
Camboyano  
Catalán  
4947  
7254  
6555  
4961  
5761  
5464  
4965  
5047  
6557  
6558  
5165  
5161  
5166  
Chino [CHI]  
Cingalés  
o
--- INSTALACIÓN TV ---  
IDIOMA  
LUZ DE FONDO  
[ESPAÑOL]  
[BRILLO]  
Corso  
Coreano [KOR]  
Croata  
TENPE. DE COLOR [NORMAL]  
INSTALACIÓN DVD  
Checo [CZE]  
Danés [DAN]  
Eslovaco  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6565  
6561  
6567  
6569  
6568  
Esloveno  
Español [SPA]  
Esperanto  
Estonio  
K
L
Serbocroata  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “INICIALIZAR” y  
F-H  
luego presione [ENTER].  
Feroe  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5350  
5358  
4971  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
Fiyiano  
Finlandés [FIN]  
Francés [FRE]  
Frisio  
AJUSTE  
Sindhi  
o
Siswat  
RÁPIDO  
PERSNALIZ.  
INICIALIZAR  
Gaelico escocés  
Gallego  
Somalí  
Sundanés  
Suahili  
Galés  
Georgiano  
Griego [GRE]  
Groenlandés  
Guaraní  
Sueco [SWE]  
T
K L  
SELECCIONAR: /  
AJUSTAR:ENTER  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
Tagalo  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Gujarati  
Tajik  
Hausa  
Tamil  
Hebreo  
K
L
Utilice [Cursor  
/
] para seleccionar “SÍ” y luego  
Hindi  
Tártaro  
presione [ENTER].  
Holandés [DUT]  
Húngaro [HUN]  
Telugo  
Tailandés  
Tibetano  
Tigriña  
I-K  
AJUSTE  
INICIALIZAR  
Islandés [ICE]  
Indonesio  
Interlingua  
Inglés [ENG]  
Interlingue  
Inupiak  
5565  
5560  
5547  
5160  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
o
¿Ejecuta la inicialización?  
NO  
SÍ  
Tonga  
Tsonga  
Turco [TUR]  
Turcomano  
Twi  
Irlandés [IRI]  
Italiano [ITA]  
Japonés [JPN]  
Javanés  
K
L
SELECCIONAR  
SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN  
:
/
AJUSTAR:ENTER  
U-Z  
Ucraniano  
Urdu  
6757  
6764  
6772  
5167  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Kannada  
Nota:  
Kazako  
• Cuando quiera cancelar la inicialización, seleccione “NO” en  
Kinyarwanda  
Kirguiz  
Uzbeco  
Vascuence  
Vietnamita  
Volapuk  
Wolof  
el paso 4, y luego presione [SETUP].  
Kirundi  
Kurdo  
L-N  
Presione [SETUP] para salir.  
Laosiano  
Latín  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5
Xhosa  
Latvio, letón  
Lingala  
Yídish  
Yoruba  
Lituano  
Macedonio  
Zulú  
Nota:  
• Si elige un idioma que tiene abreviatura de 3 letras, ellos  
se visualizará cada vez que usted cambie el ajuste de  
idioma de audio o de subtítulos indicado más arriba. Si  
elige cualquier otro idioma se visualizará ‘---’ en su lugar.  
(Abreviatura de 3 letras está escrito entre corchetes.)  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
5Guía de Solución de Problemas  
Si el aparato no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la  
siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
No hay corriente  
• Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado.  
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación durante  
30 minutos para permitir que el aparato se reinicie.  
No hay imagen ni sonido  
No hay color  
• Compruebe si el aparato está encendido.  
• Compruebe la conexión eléctrica.  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Apague el aparato y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Ajuste el “COLORen la pantalla de configuración.  
Sonido correcto, imagen  
deficiente  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• Ajuste “CONTRASTEy CLARIDADen el menú principal.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Imagen distorsionada  
Imagen débil  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
• Ajuste “CONTRASTEy CLARIDADen el menú principal.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Líneas o rayas en la imagen  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Imagen borrosa  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
T
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Imágenes fantasmas en la imagen  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.  
V
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Barras en la pantalla del televisor  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
La imagen se desplaza  
verticalmente  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
• Separe el aparato de los aparatos eléctricos cercanos. Apague el aparato y espere  
aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Recepción deficiente en  
determinados canales  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.  
Cuando se utilice la antena exterior, compruebe el estado del cable y de la conexión.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
Imagen correcto, sonido  
deficiente  
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.  
No se reciben señales digitales  
• Asegúrese de que la exploración automática ha finalizado.  
(Consulte “Exploración Automática de Canalesen página 13).  
La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure el  
aparato por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales  
anteriormente no disponibles.  
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
• Cuando la exploración automática se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se  
recibirán. Asegúrese de finalizar. (ConsulteExploración Automática de Canalesen página 13).  
El número de canal introducido  
cambia automáticamente  
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. El aparato cambia  
dichos números automáticamente a los correspondientes a las emisoras activas. Estos  
son los números utilizados para emisiones analógicas .  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
OLUCIÓN DE PROBLEMAS  
S
Síntoma  
Solución  
El mando a distancia no funciona  
• Compruebe la conexión de antena o de cable con el aparato principal.  
• Compruebe las pilas del mando a distancia.  
• Compruebe si hay algún obstáculo entre el sensor y el mando a distancia.  
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún problema con el  
sensor de infrarrojos.  
(Consulte “Comprobación de la señal de infrarrojos (IR)en página 45.)  
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrar-  
rojos en la parte delantera del aparato.  
• Reduzca la distancia con respecto al aparato.  
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.  
Problemas con la Función de Subtítulos Cerrados  
Aparecen subtítulos con faltas  
de ortografía.  
• Las empresas de producción de subtítulos cerrados pueden emitir programas sin cor-  
regir la ortografía en una emisión en directo.  
T
Los subtítulos no se muestran  
enteros, o aparecen retrasados  
con respecto al diálogo.  
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en  
las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden  
mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese  
límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actual-  
izados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.  
V
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco.  
No aparece ningún subtítulo  
en el programa de soporte de  
Subtítulos cerrados.  
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer  
que los subtítulos aparezcan incompletos.  
• La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de sub-  
títulos cerrados no puede leer la información del programa acortado.  
No aparece ningún subtítulo  
cuando se reproduce una cinta  
de vídeo con subtítulos.  
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de subtítu-  
los no se haya leído durante la copia.  
Aparece un recuadro negro en la • Se ha seleccionado el modo “Textopara subtítulos. Seleccione “SUBTIT1, SUBTIT2,  
pantalla.  
“SUBTIT3, SUBTIT4u OFF.  
Imagen completamente  
distorsionada o imagen en  
blanco y negro con DVD.  
• Asegúrese de que el disco es compatible con la unidad.  
La imagen se congela momentánea-  
mente durante la reproducción.  
• Inspeccione el disco por si tiene huellas dactilares/rayas, y límpielo con un paño blando  
pasándolo desde el centro hacia el borde.  
No se puede reproducir el disco. • Limpie el disco.  
• Asegúrese de que el disco esté introducido correctamente.  
• Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco.  
• Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control.  
• Introduzca un disco que se pueda reproducir en esta unidad.  
• Maneje el disco con un cuidado especial para que no se manche con huellas dactilares,  
se raye o acumule polvo en su superficie.  
D
V
D
Los botones no funcionan o la  
unidad no responde.  
• Para reponer completamente la unidad, desenchufe el cable de la alimentación de la  
toma de corriente entre 5 y 10 segundos.  
La unidad no responde a algu-  
nos comandos de operación  
durante la reproducción.  
• Puede que las operaciones no sean permitidas por el disco. Consulte las instrucciones  
del disco.  
No cambia el ángulo.  
• No se puede cambiar el ángulo de los DVD que no tienen imágenes tomadas desde  
múltiples ángulos. En algunos casos, los ángulos múltiples sólo han sido grabados para  
escenas específicas.  
La reproducción no empieza cu-  
ando se ha seleccionado el título.  
• Compruebe el ajuste “PATERNO.  
Ha olvidado la contraseña para  
el nivel de calificación.  
• Introduzca la contraseña predeterminada “4737y la contraseña que usted ha olvidado  
se borrará.  
Nota:  
• El panel LCD ha sido fabricado de manera que puede tener muchos años de vida útil. Ocasionalmente, pueden aparecer píxeles inactivos,  
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Esto no debe considerarse un defecto de la pantalla LCD.  
• Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos específicos pero esto no significa un fallo en el funcionamiento. Lea la  
descripción en este manual del usuario para conocer más detalles de las operaciones correctas.  
• La reproducción desde una pista/archivo deseada o la reproducción aleatoria no se encuentran disponibles durante la reproducción  
programada.  
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
NFORMACIÓN  
I
5Glosario  
ATSC  
EDTV  
SAP (programa de audio secundario)  
Segundo canal de audio transmitido por separado  
del canal de audio principal. Este canal de audio se  
utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.  
(televisión de definición mejorada)  
Acrónimo de “Advanced Television Systems  
Committee(Comité de sistemas avanzados  
de televisión) y el nombre de unas normas de  
emisión digital.  
Formato digital mejorado que utiliza la señal  
progresiva de 480 líneas.  
HDTV (televisión de alta definición)  
Reciente formato digital que produce una alta  
resolución y una elevada calidad de imagen.  
SDTV  
(televisión de definición estándar)  
Código de Región  
Formato digital estándar similar a la calidad  
de imagen de NTSC.  
Las regiones asocian discos y reproductores con  
específicas regiones del mundo. Este aparato re-  
producirá únicamente discos que tengan códigos  
compatibles de región. Usted puede encontrar  
el código de región de su equipo mirando en el  
panel trasero. Algunos discos son compatibles  
con más de una región (o todas las regiones).  
NTSC  
S-video  
Acrónimo de “National Television Systems  
Committee(Comité de sistemas nacionales  
de televisión) y el nombre de unas normas  
de emisión analógica.  
Ofrece imágenes de mayor calidad al trans-  
mitir cada señal, color (c) y luminancia (y)  
de manera independiente entre sí a través  
de cables separados.  
Relación de Aspecto  
Contraseña  
Un número almacenado de 4 dígitos que  
permite el acceso a las funciones de control  
parental.  
Dolby Digital  
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories  
para comprimir el sonido digital. Ofrece un  
sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.  
Vídeo en Componentes  
La anchura de una pantalla de televisión  
con respecto a su altura. Los televisores  
convencionales son de 4:3 (en otras  
palabras, la pantalla del televisor es casi  
cuadrada); los modelos de pantalla ancha  
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi  
dos veces más ancha que alta).  
Se trata de un formato de señal de vídeo que  
transmite cada uno de los 3 colores principales  
de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes  
líneas de señal. Esto permite a los espectadores  
experimentar colores de imagen muy similares  
a los originales. Existen diversos formatos de  
señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el  
denominado Y/Cb/Cr.  
5Mantenimiento  
Limpieza del Mueble  
Manejo de los Discos  
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del aparato con un  
Maneje los discos con cuidado de no manchar sus superficies con huellas  
dactilares y polvo.  
trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.  
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en  
aerosol cerca del aparato. Estos productos químicos pueden causar daños  
y decoloración en las superficies expuestas.  
Reparación  
• Guarde siempre los discos en sus cajas de protección cuando no los utilice.  
• Para limpiarlos, utilice un paño suave.  
Si su aparato deja de funcionar, no intente corregir el problema usted  
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el  
usuario. Apague el aparato, desenchufe el cable de alimentación y llame  
a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la  
portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.  
• No utilice un paño duro porque estropeará el disco.  
Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el centro hacia el borde.  
• No pase nunca el paño en sentido circular.  
Limpieza de la Pantalla LCD  
Limpie la pantalla LCD del aparato con un paño suave. Antes de limpiar la  
pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.  
• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.  
Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser  
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)  
• Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla, mientras se  
consultan las secciones pertinentes y la “Guía de Solución de Problemas”  
del Manual del propietario, puede que la unidad del lector óptico de láser  
esté sucia. Consulte a su concesionario o centro de servicio autorizado  
para inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.  
Si el mando a distancia no funciona correctamente,  
puede utilizar una radio AM o una cámara digital  
(incluso un teléfono móvil con cámara incorporada)  
para comprobar si está enviando una señal de  
infrarrojos.  
• Con una radio AM:  
Sintonice la emisora de radio AM en una frecuencia  
de no emisión. Apunte con el mando a distancia hacia  
ella, presione cualquier botón y escuche. Si el sonido  
de la radio fluctúa, significa que está recibiendo la  
señal de infrarrojos del mando a distancia.  
• Con una cámara digital  
(incluidas las cámaras incorporadas en teléfonos  
móviles)  
Apunte con la cámara digital hacia el mando a distancia.  
Presione cualquier botón del mando a distancia y mire  
en el visor de la cámara digital.  
Si la luz infrarroja aparece en la cámara, el mando a  
distancia funciona.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
ES  
NFORMACIÓN  
I
5Denominaciones de Canales de Cable  
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135. Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combina-  
ciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.  
Canal CATV  
5A  
1
I
2
2
J
3
3
K
4
4
L
5
5
M
6
6
N
7
7
O
8
8
P
9
9
Q
10  
10  
R
11  
11  
S
12  
12  
T
13  
13  
U
A
14  
V
B
C
16  
D
17  
E
18  
F
19  
G
20  
H
21  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
Pantalla de TV  
Canal CATV  
Pantalla de TV  
15  
W
36  
W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6  
37 38 39 40 41 42  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
W+7 W+8 W+9 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 W+25 W+26 W+27  
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63  
W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48  
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84  
W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+55 W+56 W+57 W+58 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64  
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  
W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+85  
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126  
W+86 W+87 W+88 W+89 W+90 W+91 W+92 W+93 W+94  
127 128 129 130 131 132 133 134 135  
5Especificaciones Generales  
5Especificación Eléctrica  
Salida de sonido:  
1W, 8Ω x 2  
TV  
Formato de TV:  
ATSC / NTSC-M TV estándar  
5Otras Especificaciones  
Terminales:  
Entrada de antena: VHF/UHF/CATV  
75Ω desequilibrados (tipo F)  
Subtítulos cerrados (CC) sistema:  
§15.122/FCC (Subtítulos cerrados digitales)  
§15.119/FCC (Subtítulos cerrados analógicos)  
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):  
Entrada de vídeo: Toma RCA x 1  
1Vp-p (75Ω)  
500mV rms  
VHF: 2 ~ 13  
UHF: 14 ~ 69  
CATV: 2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+94  
(analógico W+1 ~ W+84), A-5 ~ A-1, 5A  
Entrada de audio: Toma RCA x 4  
(impedancia de entrada: más de 22 kΩ)  
Entrada de S-video:Minitoma DIN de 4 patillas x 1 Y: 1Vp-p (75Ω)  
C: 286mVp-p (75Ω)  
Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada de  
Entrada de vídeo en componentes:  
frecuencia de canales  
Toma RCA x 3  
Y: 1Vp-p (75Ω)  
Acceso a los canales: Teclado de acceso directo, exploración  
Pb: 700mVp-p (75Ω)  
programable y arriba/abajo  
Pr: 700mVp-p (75Ω)  
Salida de audio digital coaxial:  
DVD  
Toma RCA x 1: 500mVp-p (75Ω)  
Discos (compatibilidad de reproducción):  
DVD Video, DVD-RW/-R,  
1
Headphone:  
/
8
pulg. (3,5mm)  
DVD+RW/+R, CD de audio, CD-RW/-R  
Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja  
codificada digitalmente  
DVD (sonido lineal)  
:
Temperatura de funcionamiento:  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
Potencia:  
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0,5%  
Consumo de potencia (máximo):  
65W  
Factor de distorsión total:  
DVD:  
CD:  
1 kHz 0,008% (JEITA)  
1 kHz 0,008% (JEITA)  
LCD:  
Dimensions:  
20 pulg.  
H
W
D
: 17,9 pulg.  
: 23,4 pulg.  
: 8,1 pulg.  
(454mm)  
(594mm)  
(204mm)  
Peso:  
13,0 lbs.  
(5,9 kg)  
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones  
sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.  
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado  
será el inglés.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
GARANTÍA LIMITADA  
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o  
fabricación, del modo siguiente:  
DURACIÓN:  
PIEZAS:  
FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita  
durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el  
efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD están excluidas de esta garantía.  
MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de  
noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.  
LÍMITES Y EXCLUSIONES:  
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO  
DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL  
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.  
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.  
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de  
los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no  
autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.  
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan  
durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por  
reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente,  
uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento  
inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u  
oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.  
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL  
MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE  
DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.  
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES  
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O  
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,  
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA  
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN  
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.  
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO  
DE SERVICIO AUTORIZADO.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE  
SERVICIO AUTORIZADO.  
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI  
NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA  
REPARACIÓN.  
IMPORTANTE:  
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED  
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO  
DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA  
REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.  
ATENCIÓN:  
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE  
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:  
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con  
portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de  
protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por  
ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.  
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales  
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:  
FUNAI SERVICE CORPORATION  
Servicio de atención al cliente  
Tel : 1-800-968-3429  
5653 Creekside Parkway, Suite A, Lockbourne, OH 43137  
A7444UH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Computer Hardware PNZB01 User Manual
Snapper Pressure Washer 020231 2 User Manual
Sony Clock Radio ICF C113L User Manual
Sony Computer Monitor LMD 4420 User Manual
Sony Headphones XBA3 User Manual
Sony Home Theater Screen PVM 14L2 User Manual
Sony Microcassette Recorder CFS E14 User Manual
Stiga Air Cleaner PARKPRO 16 User Manual
SVAT Electronics Digital Camera GX5201 User Manual
T Mobile Saw TM1758 User Manual