Sunbeam Slow Cooker 2692 User Manual

2690 2691  
MODELS/MODELOS  
MOLES/MODELOS  
2692 2693  
Instruction Manual & Recipe Booklet  
SUNBE AM® SLOW COOKER  
Manuel d’Instructions et Livre de Ricettes  
MIJOTEUSE SUNBE AM®  
Manual de Instrucciones y Libro de Recetas  
OLL A DE COCCÍON LENTA SUNBE AM®  
Manual de Instruções  
PANEL A DE COZIMENTO LENTO SUNBE AM®  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
OR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY  
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug  
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way;  
if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,  
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
KNOW YOUR SLOW COOKER  
A
B
G
F
E
®
D
C
A. Lid  
B. Handles  
D. Control Knob  
E. Base  
F. Crock  
G. Self Stirring Paddle  
(some models only)  
C. Stirring Button  
(some models only)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
PermaThermCrock – Insulated cooking crock is removable, break-resistant and  
dishwasher safe. Lift crock out of base by gripping on side handles and pulling upward.  
Control Knob Adjust control knob to Low or High  
being prepared and the desired cooking time. When not in use, the control knob  
should be turned to Off  
Auto Low (Some Models Only) Cooks food on High setting then automatically  
depending on the food  
.
shifts to the Low setting for the remainder of the cooking cycle.  
Clear Lid Fits neatly onto crock, retaining moisture and heat inside while  
allowing food to be visible from the outside. Lid is top-rack dishwasher safe.  
Wrap-Around Heating Element Heating element wraps around entire  
crock, heating food evenly and thoroughly.  
Stirring Paddle (Some Models Only) Self-stirring paddle moves along the bottom  
and sides of the Slow Cooker crock, consistently blending food and spices for better  
tasting meals and easier clean-up. Paddle is removable and top-rack dishwasher safe.  
Stirring Button  
(Some Models Only) Press button to activate stirring mechanism;  
press again to turn off the stirring mechanism.  
USING YOUR SUNBEAM® SLOW COOKER  
Before first use, wash crock, lid and paddle (Some Models Only) thoroughly in hot,  
soapy water; rinse and dry. NOTE Do not immerse the Slow Cooker base in water.  
:
Prepare recipe according to directions. Place in crock.  
Lower crock into Slow Cooker base. Handles of crock align with the handles of the base.  
Plug cord into 120 volt electrical outlet.  
Turn unit on by selecting Low, High or Auto Low. (Some Models Only)  
Low  
High  
Auto  
Low  
Off  
Stir  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recipes will typically recommend Low or High; however, the setting can be adjusted  
based on the available cooking time. In general, Low is recommended for all-day”  
cooking. One hour on High equals a little over two hours on Low. The Auto Low  
feature starts cooking on the High setting, then automatically shifts to the Low setting  
(after one-and-a-half to two hours) for the remainder of the cooking time.  
NOTE When using Auto Low, the control knob stays in the Auto Low position  
:
and does not move, even though the temperature is shifting from High to Low.  
Auto Low is ideal when the desired completion time is unknown.  
Place lid on top of crock during cooking unless otherwise specified in the recipe.  
• If desired, activate self-stirring paddle by pressing Stirring Button (Some Models Only).  
If stirring is not desired, Paddle can be turned off or removed completely.  
Turn control to “OFF”  
when cooking is complete.  
Remove food from crock, or use crock as a serving dish by lifting crock out of  
the base by the handles. The crock’s PermaTherm material will help keep food hot,  
even after it has been removed from the Slow Cooker.  
The crock can be used to store food in the refrigerator. In fact, the crock’s PermaTherm  
material allows you to go from the refrigerator to the Slow Cooker then back again  
without any harm to the Slow Cooker or crock.  
When Slow Cooker is not in use, be sure the Control Knob and the Stirring Paddle  
are turned off.  
CLEANING YOUR SLOW COOKER  
Be sure Control Knob is turned to “OFF. Unplug cord from outlet.  
To wash Crock, Lid and Paddle, remove components from the base and wash in hot,  
soapy water or place in a dishwasher. If crock is difficult to clean, soak in warm water  
before washing.  
To clean the base of the Slow Cooker, wipe outer housing and liner with a damp cloth.  
Never use harsh abrasives or chemicals.  
Never immerse the base of the Slow Cooker in water or other liquids.  
USING YOUR STIRRING PADDLE (Some Models Only)  
To activate the stirring paddle, press the stir button next to the control knob. After a few  
seconds, the paddle will begin rotating; the paddle will move in either a clockwise or  
counterclockwise direction. If the paddle is obstructed while rotating, the stirring will stop  
for a few seconds, then the paddle will automatically reverse and begin stirring in  
the opposite direction. The stirring paddle can be turned off or on any time before,  
during or after the cooking cycle. If stirring is not needed, the paddle can be turned off  
by pressing the button, or removed completely by grasping the center of the paddle  
and lifting up from the base.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SLOW COOKING TIPS  
For best results, follow these guidelines when cooking with your Slow Cooker:  
Slow Cooker should be at least half filled for optimum results.  
Since the Slow Cooker is designed to cook over a prolonged period of time,  
cooking for an extra hour or so on the Low (or Auto Low) setting will not be  
detrimental to most recipes.  
Certain foods should not be cooked for a long time; for example, dairy products,  
pastas and rice should be added to the Slow Cooker during the last two hours  
of the cooking cycle.  
When cooking vegetables with meat, place vegetables on the bottom of the  
Slow Cooker.  
When cooking frozen foods, increase cooking time accordingly.  
When preparing meat, adding a small amount of water to Slow Cooker is recommended  
to keep the meat tender. The leaner the cut of meat, the more water is recommended.  
When using the Low setting, less liquid is needed since there is little evaporation.  
Large pieces of meat and vegetables will cook faster if cut into small pieces  
prior to cooking.  
• If the recipe ends up with too much liquid, remove the lid and set the Slow Cooker  
on High until sufficient liquid has evaporated.  
While some recipes recommend browning meat prior to slow cooking, it is not necessary,  
although it may improve the color of the meat. If making a casserole with meat,  
lightly coating the meat in flour and browning it before adding to the Slow Cooker  
may help to seal in the juices.  
• If a casserole needs to be thickened, set the Slow Cooker on high and mix in  
a thickening agent, such as flour and water; allow to simmer until thickened.  
For optimum results, the last ingredients to be added to the Slow Cooker  
should be liquids and sauces.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sunbeam Slow Cooker Recipes  
SLOW SNACK  
1/4 cup melted butter or margarine  
1 tsp. garlic salt  
1 tsp. celery salt  
1/2 tsp. seasoned salt  
1/2 tsp. pepper  
2 Tbsp. grated parmesan cheese  
3 cups pretzel sticks  
1 cup salted peanuts  
1/2 cup sunflower seeds  
4 cups shredded wheat cereal  
4 cups O-shaped oat cereal  
In Slow Cooker crock, mix together pretzels, cereals, peanuts and seeds. Sprinkle with  
salts, pepper and cheese. Pour melted butter over all; toss until well mixed. Cover and  
cook in Slow Cooker on low for approximately 3-1/2 hours. Uncover and cook for another  
30 to 40 minutes, with stirring paddle activated (for models without a stirring paddle,  
stir occasionally during the last 30 minutes). Serve as an appetizer or snack.  
SERVES: SNACKS FOR PLENTY!  
BEEF & BEANS  
2 pounds stew meat, cut into 2-cm cubes  
1 cup barbecue sauce  
1 cup beef bouillon  
1 pound dry lima beans, prepared and drained  
Salt and pepper  
Sprinkle beef with salt and pepper. Place in Slow Cooker crock with barbecue sauce and  
bouillon. Cover and cook on low for approximately 5 hours. For enhanced flavor, activate  
stirring paddle or stir occasionally during beginning of cooking cycle. After 5-hour  
cooking cycle, add drained beans and cook on high for another 15 to 20 minutes.  
SERVES: 6  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CREAMY  
CHICKEN  
1 cut-up frying chicken  
2 Tbsp. melted butter or margarine  
1 tsp. seasoned salt  
1 can (10-3/4 ounces) condensed cream of mushroom soup, unprepared  
3 ounces cream cheese, cut in cubes  
1/2 cup sherry  
1 Tbsp. chopped onion  
salt and pepper  
Wash chicken and pat dry. Brush with butter. Sprinkle with salt and pepper.  
Place in Slow Cooker crock. Sprinkle seasoned salt. Cover and cook on low for  
approximately 5-1/2 hours. About 45 minutes before serving, mix soup, cream cheese,  
sherry and onion in small sauce pan. Cook until smooth. Pour over chicken in crock.  
Activate stirring paddle, cover and cook 30 minutes on low (for models without a stirring  
paddle, stir occasionally during the last 30 minutes). Serve with rice.  
SERVES: 4  
BAKED BEANS BY WENDY  
5 cups water  
2-1/2 cups (1 pound) dry beans, rinsed and dried  
1 Tbsp. canola oil  
1 Tbsp. hickory seasoning  
1-1/4 cups chopped onions  
1 Tbsp. chopped chives  
1/4 cup packed brown sugar  
1-1/2 tsp. salt  
Combine 4 cups of water and remaining ingredients, except the salt, in the crock.  
Cover and cook on high for 2 hours or until beans are tender. Add remaining cup of water  
and cook another 2 hours. Add salt and activate stirring paddle or stir occasionally during  
last 15 minutes of cooking cycle.  
SERVES: 8  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEEF STEW  
2 pounds beef stew meat cut into 2-cm cubes  
1/2 cup flour  
2 Tbsp. oil  
1 bay leaf  
1 Tbsp. Worcestershire sauce  
1 medium onion, chopped  
1 cup beef bouillon  
1/4 tsp. pepper  
2 tsp. salt  
1 tsp. sugar  
1 Tbsp. brown sugar  
6 carrots, peeled and sliced  
1 cup celery, sliced  
4 potatoes, peeled and sliced  
12 small white onions  
2 medium turnips, peeled and quartered  
4 cups water  
Coat meat with 1/4 cup of flour. Set remaining flour aside. Heat oil in fry pan and brown  
meat in oil. Combine browned meat, bay leaf, Worcestershire sauce, chopped onion,  
bouillon, pepper, salt, sugar and vegetables in crock. Add enough water to cover all of the  
ingredients. Cover crock and cook on low for 8 to 10 hours. Thicken stew with remaining  
flour dissolved in a small amount of water, then cook on high for 10 to 15 minutes more  
or until stew is slightly thickened.  
SWEET SQUASH  
3 acorn squash  
1/4 cup melted butter  
1/2 cup brown sugar  
1 cup raisins  
1/3 cup flake coconut  
salt and pepper  
Cut squash in half; remove seeds. Wash and drain excess water but do not dry.  
Sprinkle with salt and pepper. Place in crock. Cover and cook on low for 3 to 5 hours  
or until tender. Remove from crock. Set (cut side up) on broiler pan and brush insides  
with melted butter. Mix brown sugar, raisins and coconut; spoon into squash.  
Bake in 400°F/205°C oven for about 15 minutes.  
SERVES: 6  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GREAT  
GREEN BEANS  
1/4 pound salt pork  
2 medium tomatoes  
1/2 tsp. salt  
2 pounds fresh green beans  
2 cups beef bouillon  
1/2 tsp. sugar  
1/4 tsp. pepper  
Dice salt pork and spread over bottom of crock. Wash beans. Break each bean into  
2 – 3 pieces and place over salt pork. Peel, seed and cube tomatoes; spoon over beans.  
Add bouillon with salt, sugar and pepper. Cover and cook on high for 3 to 4 hours  
or until beans are tender. Drain and serve hot.  
SERVES: 8  
TRACIS TOMATO JUICE  
10 large tomatoes  
1 tsp. seasoned salt  
1 Tbsp. sugar  
1 tsp. salt  
1/4 tsp. pepper  
Wash and drain tomatoes. Remove core and blossom ends. Place in crock. Cover and  
cook on low 4 to 6 hours or until tomatoes are done. Press through sieve or food mill.  
Add seasonings; chill.  
SERVES: 6  
BUTTERY PUNCH  
3/4 cup brown sugar  
1/4 tsp. salt  
1/2 tsp. cinnamon  
3/4 tsp. ground cloves  
1 quart pineapple juice  
butter  
4 cups water  
1/4 tsp. nutmeg  
1/2 tsp. allspice  
2 pounds cranberry sauce,  
broken into pieces  
cinnamon sticks  
Combine sugar with water, salt, nutmeg, cinnamon, allspice and cloves. Add cranberry  
sauce and pineapple juice. Activate stirring paddle. (For units without stirring paddle,  
stir occasionally for optimum flavor.) Cover and heat on low for 3 to 4 hours.  
Serve hot in mugs decorated with cinnamon sticks and dotted with butter.  
SERVES: 8  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINTY HOT  
COCOA  
6 chocolate covered, cream-filled mint patties  
5 cups milk  
1/2 cup chocolate malted milk powder  
1 tsp. vanilla  
whipped cream  
Combine mint patties with milk, malted milk powder and vanilla. Heat on low for 2 hours.  
Beat with MixMaster® Mixer until frothy. Pour into cups; top with whipped cream.  
SERVES: 6  
GINGER PORK  
4-1/2 pounds pork roast  
1 cup hot water  
1/4 cup molasses  
1/4 cup mustard  
1/4 cup vinegar  
1/4 cup orange marmalade  
1/2 tsp. ground ginger  
salt and pepper  
Sprinkle pork roast with salt and pepper and place in crock. Pour hot water around roast.  
Cover and cook on low for 8 to 10 hours. Remove meat from pot. Place on broiler pan.  
Combine molasses, mustard, vinegar, marmalade and ginger. Brush over cooked pork.  
Brown in 400°F/205°C oven for 30 minutes, brushing several times with sauce.  
SERVES: 6  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHINESE  
CHICKEN  
3 pounds chicken parts  
1/4 tsp. ground ginger  
1 clove garlic, minced  
1 cup chicken broth  
8-1/2 oz. can of pineapple slices  
4 oz. can water chestnuts, drained and sliced  
4 green onions, sliced  
1/4 cup cornstarch  
1/4 cup soy sauce  
1 Tbsp. vinegar  
salt and pepper  
Sprinkle chicken with salt and pepper and place in crock. Combine ginger, garlic,  
broth and pineapple juice. Quarter pineapple slices. Arrange pineapple and water chestnut  
slices over chicken. Pour ginger sauce over all. Cover and cook on low for 3 to 4 hours or  
until chicken is tender. Add green onions. Dissolve cornstarch in soy sauces and vinegar  
and add to crock. Activate stirring paddle. Cover and cook on high for 10 to 15 minutes  
or until slightly thickened. Serve with crisp Chinese noodles.  
SERVES: 5  
SLIM SANDY  
S
STEW  
6 boneless, skinless chicken breasts, cut into bite-size pieces  
3 tomatoes, cut into bite-size pieces  
3 green peppers, cut into bite-size pieces  
3 yellow onions, cut into bite-size pieces  
6 garlic cloves, minced  
1 large zucchini, cut into bite-size pieces  
1 pound fresh mushrooms, sliced  
10 oz. can condensed light cream of mushroom soup  
salt and pepper  
Place chicken, tomatoes, peppers, onions, garlic, zucchini and mushrooms in crock.  
Add salt and pepper. Cook on low for 6 hours. Add cream of mushroom soup.  
Activate stirring paddle and cook 10 to 15 minutes more (for units without the stirring  
paddle, stir occasionally during last few minutes of cooking). Serve over English muffins.  
SERVES: 10-12  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LASAGNA  
3/4 lean ground beef  
1/2 pound lean ground pork  
1 small onion, chopped  
16 oz. can tomatoes, cut up  
1 beef bouillon cube, crushed  
2 tsp. sugar  
1 garlic clove, minced  
8 oz. can tomato sauce  
1 tsp. parsley flakes  
1/2 tsp. salt  
1/2 tsp. crushed basil  
1/2 cup grated parmesan cheese  
1 pint cottage cheese  
1/2 tsp. crushed oregano  
8 oz. lasagna noodles, cooked and drained 8 oz. mozzarella cheese, sliced  
In large skillet, cook and stir beef, pork, onion and garlic. Drain off excess fat. Place in  
crock. Add tomatoes, tomato sauce, bouillon cube, parsley, sugar, 1/2 tsp. salt and basil  
to crock. Cover and cook on low for 6 to 8 hours. Mix cottage cheese, 1/4 cup Parmesan  
cheese, 1/2 tsp. salt and oregano in a separate container. In 9-in. x 13-in. pan,  
layer half the cooked noodles, sauce, mozzarella cheese and cottage cheese mixture;  
repeat, reserving enough sauce for layer on top. Sprinkle with remaining 1/4 cup  
Parmesan cheese. Bake in 350°F/175°C oven for 45 minutes.  
SERVES: 8 – 10  
MULLED  
CIDER  
2 quarts apple cider  
2 cinnamon sticks  
1/4 cup brown sugar  
1 tsp. whole cloves  
1/8 tsp. ground ginger  
1 orange, sliced and unpeeled  
Combine ingredients in crock. Cover and heat on low for 2 to 6 hours. (The shorter the  
cooking time, the more important to stir occasionally or utilize the stirring paddle for  
optimum flavor.) Serve with ladle directly from crock.  
SERVES: 10 – 12  
SAUERKRAUT À LA VANDER  
4 slices bacon, chopped  
1 head of cabbage, chopped  
1 Tbsp. butter  
1 can sauerkraut (1-1/2 - 2 pound can)  
1 large onion, diced  
1 tsp. sugar  
1/2 tsp. salt  
1/8 tsp. pepper  
In small skillet, cook bacon. In crock, combine sauerkraut, cabbage, onion, butter,  
sugar, salt and pepper. Pour cooked bacon (with drippings) over ingredients in crock.  
Cover and cook on low for 3 to 5 hours.  
SERVES: 8  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUNTIE KIMS POZOLE  
4 pork steaks  
14-1/2 oz. hominy, drained  
1 small onion, chopped  
4 oz. can diced green chili peppers, drained  
1/2 tsp. chili powder  
1 Tbsp. chives, chopped  
Combine hominy with onion, chili peppers , chili powder and chives in bottom of crock.  
Trim fat from pork steaks and sprinkle with salt and pepper. Arrange pork steaks over  
hominy. Cover and cook on low for 4 to 6 hours.  
SERVES: 4  
GLAZED  
CARROTS  
3 cups carrots, sliced  
2 cups water  
3 Tbsp. butter  
3 Tbsp. orange marmalade  
2 Tbsp. sliced almonds  
1 tsp. salt  
Combine carrots, water and salt in crock. Cover and cook on high 2 to 3 hours.  
Drain well. Add remaining ingredients. Cover and cook another 20 to 30 minutes,  
activating stirring paddle or stirring occasionally.  
SERVES: 4 – 6  
ROUND STEAK  
2 pounds round steak  
1-1/2 oz. onion soup mix  
1/4 cup water  
10 oz. can condensed cream of mushroom soup  
Cut steak into 5 serving-size pieces. Place in crock. Add dry onion soup mix,  
water and cream of mushroom soup. Cover and cook on low for 6 to 8 hours.  
Serve over mashed potatoes.  
SERVES: 5  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SWEET POTATOES & SAUSAGE  
6 medium yams  
2 Tbsp. milk  
1 tsp. salt  
2 Tbsp. butter  
1 egg  
1/4 tsp. dried oregano  
4 oz. smoky link sausage  
Wash yams; drain but do not dry. Place in crock. Cover and cook on low for 4 to 6 hours.  
Remove from crock and cut tops; scoop out centers and mash in large bowl. Add butter,  
milk, egg, salt and oregano; beat until smooth. Add sausage. Spoon entire mixture into  
yam skins. Bake in 400°F/205°C oven for 15 to 20 minutes.  
SERVES: 6  
SPAGHETTI SAUCE  
1 pound lean ground beef  
1 clove garlic, minced  
8 oz. can tomato sauce  
1 cup beef boullion  
1 Tbsp. brown sugar  
1 tsp. dried basil  
1 large onion, chopped  
2 pounds canned tomatoes, cut up  
12 oz. can tomato paste  
2 Tbsp. parsley, minced  
1 tsp. dried oregano  
1 tsp. salt  
1/4 tsp. pepper  
In large fry pan, crumble meat with onion and garlic. Brown. Drain off excess fat.  
Combine in crock with remaining ingredients. Cover and 6cook on low for  
6 to 8 hours. Use stirring paddle or stir occasionally to enhance flavor.  
Serve over hot spaghetti or other pasta.  
SERVES: 6  
BARBARA  
S
BRISKET  
3 pounds lean beef brisket  
1/4 tsp. pepper  
1 stalk celery, chopped  
1 can beer  
1 tsp. salt  
1 medium onion, chopped  
1/2 cup chili sauce  
Please beef in crock. Add salt, pepper, onion, celery and chili sauce. Pour beer  
over all ingredients. Cover and cook on low for 8 to 10 hours or until tender.  
Remove beef from pot and slice. Skim fat off juices, and serve juices with meat.  
SERVES: 4 - 6  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUTHWESTERN SOUFFLÉ  
1 pound can cream corn  
1 pound can whole kernel corn, drained  
4 oz. can chopped green chilies, drained 1 small onion, finely chopped  
1 Tbsp. chives, chopped  
16 oz. can tamales  
4 eggs  
1/2 cup grated cheddar cheese  
In mixing bowl, combine cream corn and kernel corn, chilies, chives and onion. In a  
separate bowl, beat eggs until frothy; fold into corn mixture. Place mixture in crock and  
cook on high for 1 to 2 hours. Cut tamales in half and place on top of corn-egg mixture.  
Sprinkle with cheese. Cook another 1 to 2 hours. Serve directly from crock.  
SERVES: 4 – 6  
CITRUS TEA  
6 cups boiling water  
1 tsp. cinnamon  
3/4 cup sugar  
6 whole cloves  
1 bottle Burgundy wine  
1 lemon, sliced and unpeeled  
Pour boiling water over tea bags in crock. Cover and let stand 5 minutes.  
Remove tea bags. Add sugar, honey, orange juice, pineapple juice and orange slices.  
Cover and heat on low for 2 to 3 hours. Activate stirring paddle or stir occasionally.  
Serve with ladle directly from crock.  
SERVES: 10 – 12  
SHERRY WARMER  
1 bottle sherry  
6 cups orange juice  
1 tsp. ground cardamom  
In crock, combine sherry with orange juice and cardamom. Cover and heat on low  
for 2 to 3 hours. Serve with ladle from crock.  
CORNED BEEF  
3-1/2 pounds corned beef brisket  
1/2 cup onion, chopped  
2 garlic cloves, minced  
1 head cabbage, sliced  
2 bay leaves  
water  
Place corned beef in crock and just cover with water. Add onion, garlic and bay leaves,  
cover and cook on low for 10 to 12 hours. Turn control to high and add cabbage slices  
into broth. Cover and cook 20 to 30 minutes more.  
SERVES 6 – 8  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GOULASH  
2 pounds beef stew meat, cut into bite-size pieces  
1 large onion, sliced  
1 garlic clove, minced  
1/2 cup catsup  
2 Tbsp. Worcestershire sauce  
1 Tbsp. brown sugar  
2 tsp. salt  
2 tsp. paprika  
1/2 tsp. dry mustard  
1 cup water  
1/4 cup flour  
Place meat in crock and cover with sliced onion. Combine garlic, catsup,  
Worcestershire sauce, sugar, salt, paprika and mustard with water. Pour over meat.  
Cover and cook on low for 9 to 10 hours. Turn control to high. Dissolve flour in small  
amount of cold water and add to meat mixture. Cook on high another 10 to 15 minutes  
or until slightly thickened.  
SERVES: 4 – 6  
MARCO  
S
MEXICAN RIBS  
3-1/2 pounds beef short ribs  
10-1/2 oz. beef consommé  
1-1/4 oz. package taco seasoning mix  
1/4 cup green pepper, chopped  
In large fry pan, brown short ribs. Pour off excess fat and place in crock.  
Mix beef consommé with dry taco mix and add green pepper. Pour sauce over ribs.  
Cover and cook on low for 6 to 8 hours.  
SERVES: 4 – 6  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KRISTEN  
S
COCKTAIL  
1 pint cranberry juice  
1 cup water  
3/4 cup sugar  
1 tsp. cinnamon  
6 whole cloves  
1 bottle Burgundy wine  
1 lemon, sliced and unpeeled  
Combine ingredients in crock. Heat on low for 1 to 2 hours. Serve with ladle directly  
from crock.  
SERVES: 10 – 12  
DANA  
S
PEACHY  
OATMEAL  
2 cups oatmeal  
2/3 cup oat bran  
32 oz. can unsweetened peaches with own juice  
ice cubes  
water  
milk  
sugar  
Combine oatmeal, oat bran and peaches in crock. Add enough ice cubes to almost fill  
crock, then add enough water to almost fill the crock to keep oatmeal from becoming  
sticky. Cover and cook on low for 8 hours. Serve warm with milk and sugar.  
SERVINGS: 4  
POT ROAST  
2-1/2 pound boneless beef chuck roast  
1 package dry onion soup mix  
10 oz. can condensed cream of mushroom soup  
Place roast in crock. Sprinkle roast with onion soup mix and cover with cream of  
mushroom soup. Cook on low for 8 hours. Serve sliced over cooked noodles.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DOGGONE DONNY  
S
DOGS  
1 – 2 large packages mini hot dogs  
2 12-oz. bottles (4 cups) barbecue sauce  
1 8-oz. bottle (1 cup) catsup  
1 Tbsp. honey  
1 Tbsp. Tabasco® sauce  
Place barbecue sauce, catsup, honey and Tabasco® sauce in slow cooker.  
Activate stirring paddle. (For models without a stirring paddle, mix ingredients together.)  
Add mini-dogs. Cover and cook on high for approximately 2 hours. Serve as an appetizer  
or snack.  
SERVES: SNACKS FOR PLENTY!  
STEVE  
S
STROGANOFF  
1-1/2 pounds lean ground beef  
1 small onion, chopped  
2 Tbsp. flour  
1/4 tsp. paprika  
1 tsp. salt  
10 oz. can cream of mushroom soup, condensed  
2 Tbsp. dry red wine  
1 cup sour cream  
In a skillet, brown beef and drain. Place in slow cooker with onion, flour, paprika and salt.  
Add soup and wine. Cover and cook on low 4 to 5 hours. Add sour cream.  
Activate stirring paddle and cook another 15 minutes. Serve with egg noodles.  
SERVINGS: 4 – 6  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BAD BILLY  
S
BARBECUE  
1 cup catsup  
1 Tbsp. Worcestershire sauce  
2 drops hot pepper sauce  
1 cup water  
1/4 cup vinegar  
1 Tbsp. brown sugar  
1 tsp. minced onion  
Combine all ingredients in slow cooker. Activate stirring paddle. (For units without a  
stirring paddle, stir occasionally.) Cover and cook on low 2 to 3 hours. Ideal for ribs,  
chicken, chops, etc.  
SERVES: SAUCE FOR 6 – 8 SERVINGS  
CRAZY  
C
ARL  
S
CLAM DIP  
6 8-oz. packages cream cheese, cut into 1 oz. pieces  
4 7-oz. cans minced clams, with juice  
1 cup green onions, chopped  
2 tsp. horseradish  
4 tsp. Worcestershire sauce  
1/2 cup milk, if needed  
Place ingredients into Slow Cooker. Activate stirring paddle. Cook on high for 30 minutes.  
(For units without stirring paddle, stir occasionally with a spoon during this first half hour.)  
Add milk sparingly if needed for proper dipping consistency. Cover, turn on low setting  
and cook another 3 to 4 hours. Serve hot with crackers.  
SERVINGS: SNACKS FOR PLENTY!  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2-YEAR LIMITED WARRANTY  
Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions  
set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical  
defects in material and workmanship from the date of purchase for two years. This warranty does not  
cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse  
of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or  
disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.  
Our obligation hereunder is limited to repair or replacement with a new or refurbished unit of the  
same or a similar model of as good or better quality, at manufacturer’s option, of the product during  
the warranty period, provided that the product, along with the model number and original dated proof  
of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address:  
For products purchased in the United States:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION  
Attention: Service Department  
117 Central Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
For products purchased in Canada:  
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.  
c/o Service Tek  
Please call 1-800-667-8623 or email us at  
Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the  
processing of your warranty claim.  
Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be  
obtained by calling toll-free 1-800-597-5978 or by writing to Sunbeam – Consumer Affairs, at P.O.  
Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your  
nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada  
1-800-667-8623. For warranty information or for an authorized service location outside of the United  
States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging.  
DISCLAIMER  
Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy.  
SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. EXCEPT TO THE EXTENT  
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, SUNBEAM PRODUCTS, INC. DISCLAIMS ANY  
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces  
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow  
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions  
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights, which vary from State to State or Province to Province.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Il est important d’observer un certain nombre de règles de sécuriélémentaires  
pendant l’utilisation de tout appareil électrique:  
1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES.  
2. Débrancher lappareil lorsqu’il n’est pas utilisé, laissez refroidir avant d’y placer  
ou y retirer des pièces et avant de le nettoyer.  
3. Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le cordon,  
ou la base dans leau ou tout autre liquide.  
4. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou  
les interrupteurs.  
5. Faites particulièrement attention lorsque lappareil est utilisé par,  
ou en présence d’enfants.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil ou la fiche est endommagé ou  
après que lappareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé  
d’une façon quelconque. Retourner lappareil au Centre de Service Autorisé  
Sunbeam le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage  
électrique ou mécanique.  
7. Lutilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam  
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.  
8. Ne pas l’utiliser à lextérieur. Cet appareil est conçu pour usage  
domestique seulement  
9. Ne pas laisser le fil pendre de la table ou d’un comptoir et éviter  
qu’il touche à une surface chaude.  
10. Ne pas placer sur ou près d’un poêle chaud ou dans un four chaud.  
11. Déplacer un appareil électroménager contenant de l’huile bouillante  
ou tout autre liquide chaud en faisant preuve de la plus grande prudence.  
12. Pour débrancher la mijoteuse, placer le bouton en position «ARRÊT»  
et extraire la fiche de la prise murale.  
13. ATTENTION: Pour écarter tout risque de dommages ou d’électrocution, ne pas  
cuisiner directement dans la cuve. Cuire uniquement dans le récipient amovible.  
14. Éviter les changements brusques de température, comme l’introduction  
d’aliments réfrigérés dans une casserole chaude.  
15. Ne pas faire de cet appareil un usage autre que ce celui pour lequel  
il a été conçu.  
16. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CET APPAREIL EST POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
POUR PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT  
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche polarisée  
(une broche est plus large que lautre). Cette fiche ne va que dans un sens seulement sur  
une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise,  
la retourne et essayer de nouveau. Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter  
un électricien qualifié. Veillez à respecter les mesures de securité de la prise polarisée.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Description de la Mijoteuse  
A
B
G
F
E
®
D
C
A. Couvercle  
B. Poignées  
C. Commande de la Palette  
(sur certains modèles  
uniquement)  
D. Bouton de Commande  
E. Cuve  
F. Récipient de Cuisson  
G. Palette Automatique  
(sur certains modèles  
uniquement)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
Récipient en PermaThermLe récipient de cuisson isolé est amovible, incassable et  
lavable au lave-vaisselle. Pour sortir le récipient de la cuve, le soulever par les poignées.  
Bouton de Commande – Placer le bouton de commande en position de Basse ou  
Haute  
température en fonction des aliments à cuisiner et de la durée de cuisson désirée.  
Lorsque la mijoteuse n’est pas utilisée, veiller à ce que ce bouton soit en position d’arrêt  
.
Feu Doux Automatique (sur certains modèles uniquement) Assure une cuisson à haute  
température puis passe automatiquement en réglage bas pour le reste du cycle de cuisson.  
Couvercle Transparent – Bien ajusté au récipient, il conserve l’humidiet la chaleur à  
l’intérieur tout en gardant les aliments visibles depuis l’extérieur. Le couvercle est lavable  
dans le panier supérieur du lave-vaisselle.  
Élément Chauffant Enveloppant – Lélément chauffant enveloppe le récipient entier  
pour assurer un chauffage uniforme et total.  
Palette (sur certains modèles uniquement) La palette agitatrice automatique se déplace  
le long du fond et des parois du récipient de la mjoteuse et remue en permanence les aliments  
et leurs assaisonnements, pour offrir des plats savoureux et un nettoyage plus facile.  
La palette est amovible et lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle.  
Commande de la Palette  
(sur certains modèles uniquement) Appuyer sur ce  
bouton pour mettre la palette en marche; appuyer une nouvelle fois pour larrêter.  
UTILISATION DE LA MIJOTEUSE SUNBEAM®  
Avant d’utiliser la mijoteuse pour la première fois, bien laver le récipient de cuisson,  
le couvercle et la palette (sur certains modèles) à l’eau chaude savonneuse;  
rincer et sécher. REMARQUE Ne pas immerger la cuve de la mijoteuse dans leau.  
:
Préparer la recette conformément aux instructions. Placer les aliments dans le récipient.  
• Introduire le récipient de cuisson dans la cuve. Les poignées du récipient s’alignent  
avec celles de la cuve.  
Brancher le cordon d’alimentation sur une prise électrique 120 V.  
Mettre l’appareil en marche en le réglant sur Bas, Haut ou Feux doux Auto.  
(sur certains modèles)  
Bas  
Haut  
Feu doux  
Auto  
Arrêt  
Remuer  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les recettes précisent habituellement le réglage de température; celui-ci peut toutefois être  
modifié en fonction de la durée disponible pour la cuisson. En général, le réglage Bas est  
conseillé pour les plats mijotés «toute la journée». Une heure à haute température est  
équivalente à un peu plus de deux heures à basse température. La fonction Feu doux Auto  
démarre la cuisson à haute température puis passe automatiquement en réglage bas  
(au bout de une heure et demi ou deux heures) pour le reste du temps de cuisson.  
REMARQUE: Lors de l’utilisation de la fonction Feux doux Auto, le bouton de commande  
reste en position Feux doux Auto, bien que la température passe du réglage haut au réglage bas.  
La fonction Feux doux Auto est idéale pour les plats dont la durée de cuisson n’est pas  
connue à lavance.  
Sauf indication contraire dans la recette, poser le couvercle sur le récipient durant la cuisson.  
Selon le cas, il est possible d’activer la palette automatique en appuyant sur le bouton de  
commande de la palette (sur certains modèles uniquement). Si la palette n’est pas jugée  
nécessaire, elle peut être arrêtée ou sortie du récipient.  
Lorsque la cuisson est terminée, mettre le bouton de commande en position «ARRÊT»  
.
Sortir les aliments du récipient ou utiliser le récipient pour le service après lavoir sorti de la  
mijoteuse en le soulevant par ses poignées. Le récipient est en PermaTherm, un matériau  
qui permet de garder les aliments au chaud même hors de la cuve de la mijoteuse.  
Le récipient peut être utilisé pour conserver des aliments au réfrigérateur. En fait,  
le PermaThermpermet de faire passer le récipient du réfrigérateur à la mijoteuse puis  
de le remettre au réfrigérateur, sans risque pour la mijoteuse ni pour le récipient.  
Lorsque la mijoteuse n’est pas utilisée, veiller à ce que le bouton de commande et  
la palette automatique soient arrêtés.  
NETTOYAGE DE LA MIJOTEUSE  
Veiller à ce que le bouton de commande soit en position «ARRÊT».  
Débrancher le cordon de la prise de courant.  
Pour nettoyer le récipient, le couvercle et la palette, les sortir de la cuve et les laver à leau  
chaude savonneuse ou les mettre au lave-vaisselle. Si le récipient est difficile à nettoyer,  
le faire tremper dans leau chaude savonneuse avant de le laver.  
Pour nettoyer la cuve de la mijoteuse, essuyer lenveloppe extérieure et le retement  
intérieur avec un chiffon humide.  
Ne jamais utiliser de produits chimiques ou fortement abrasifs.  
Ne jamais immerger la cuve de la mijoteuse dans leau, ni dans aucun autre liquide.  
Utilisation de la Palette (Sur Certains Modèles Uniquement)  
Pour activer la palette agitatrice, appuyer sur le bouton de commande de la palette. La palette  
commence à tourner au bout de quelques secondes; elle tourne soit dans le sens des aiguilles  
d’une montre, soit dans le sens contraire. En cas dobstacle au mouvement de la palette,  
celle-ci s’immobilise durant quelques secondes, puis elle repart automatiquement en sens  
inverse afin de remuer dans lautre sens. La palette peut être arrêtée ou mise en marche  
à n’importe quel moment avant, pendant et après la cuisson. Si la palette n’est pas jugée  
nécessaire, elle peut être arrêtée, en appuyant sur le bouton, ou sortie du récipient en  
la saisissant par le milieu des pales et en la soulevant hors de la cuve.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEILS PRATIQUES  
Les indications suivantes permettent d’obtenir des résultats optimum lors de la cuisine  
à la mijoteuse.  
La mijoteuse doit être remplie à moitié au moins de sa capacité.  
Dans la mesure où la mijoteuse est conçue pour des durées de cuisson importantes,  
la majorité des recettes s’accommodent bien d’une heure de cuisson supplémentaire  
à basse température (ou Feu doux Auto).  
Certains aliments ne doivent pas faire l’objet d’une cuisson prolongée; les produits  
laitiers, les pâtes ou le riz, par exemple, seront placés dans la mijoteuse au cours  
des deux dernières heures du cycle de cuisson.  
Lorsque des légumes sont cuits en même temps qu’une viande, placer les légumes  
au fond de la mijoteuse.  
Pour la cuisson d’aliments surgelés, augmenter la durée de cuisson autant  
que nécessaire.  
Lors de la préparation de viandes, il est conseillé de verser une petite quantité d’eau  
dans la mijoteuse pour que la viande reste tendre. Il est conseillé d’ajouter d’autant  
plus d’eau que le morceau de viande est maigre. En cas de cuisson à basse  
température, moins d’eau est nécessaire car lévaporation est limitée.  
Les gros quartiers de viande ou de légumes cuisent plus rapidement s’ils sont  
découpés en morceaux plus petits avant la cuisson.  
Si la préparation contient trop de liquide en fin de cuisson, enlever le couvercle et  
régler la mijoteuse sur Haut jusqu’à ce que suffisamment de liquide se soit évaporé.  
Bien que certaines recettes le conseillent, il n’est pas indispensable de saisir la viande  
avant de la faire mijoter, quoique cela puisse en améliorer la couleur. Pour les viandes  
en cocotte, enrober lérement la viande de farine et la saisir à la ple avant de la  
mettre à la mijoteuse. Ceci contribue à emprisonner les jus de cuisson.  
Pour épaissir un plat en sauce, régler la mijoteuse sur Haut et incorporer un agent  
épaississant, du type farine et eau, et laisser mijoter jusqu’à ce que la sauce ait épaissi.  
Pour obtenir de meilleurs résultats, les liquides et les sauces devront être les derniers  
ingrédients à être versés dans la mijoteuse.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES POUR LA MIJOTEUSE SUNBEAM  
EN-CAS MIJOTÉ  
1/4 tasse de beurre ou margarine fondu  
1 c. à thé de sel d’ail  
1 c. à thé de sel de céleri  
1/2 c. à thé de sel aux épices  
1/2 c. à thé de poivre  
2 c. à soupe de parmesan râpé  
3 tasses de bâtonnets de bretzels  
1 tasse de cacahouètes salées  
1/2 tasse de graines de tournesol  
4 tasses de céréales Shredded Wheat  
4 tasses de céréales d’avoine en anneau  
Dans le récipient de la mijoteuse, mélanger les bretzels, les céréales,  
les cacahouètes et les graines de tournesol. Saupoudrer des différents sels,  
de poivre et de parmesan. Verser le beurre fondu; bien mélanger. Couvrir  
et cuire à la mijoteuse à feu doux pendant 3-1/2 heures environ. Enlever le  
couvercle et laisser cuire pendant 30 à 40 minutes supplémentaires avec la  
palette en marche (pour les modèles sans palette, remuer occasionnellement  
durant les 30 dernières minutes). Servir en hors-dœuvre ou en en-cas.  
UN EN-CAS POUR BEAUCOUP DE MONDE!  
BŒUF AUX HARICOTS  
2 livres (1 kg) de viande à bouillir, en dés de 1 puce (2 à 3 cm)  
1 tasse de sauce barbecue  
1 tasse de bouillon de bœuf  
1 livre (500 g) de haricots de Lima, préparés et égouttés  
Sel et poivre  
Saler et poivrer le bœuf. Le placer dans le récipient de la mijoteuse avec la sauce  
barbecue et le bouillon. Couvrir et cuire à feu doux pendant 5 heures environ.  
Pour plus de saveur, mettre la palette en marche ou remuer occasionnellement  
au début du cycle de cuisson. Au bout de 5 heures, ajouter les haricots égouttés  
et cuire à haute température pendant 15 à 20 minutes supplémentaires.  
POUR 6 PERSONNES  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POULET EN SAUCE  
1 poulet à rôtir en morceaux  
2 c. à soupe de beurre ou margarine fondu  
1 c. à thé de sel aux épices  
1 boîte 10-3/4 onces (300 ml) de crème de champignons concentrée, non préparée  
30 onces (85 g) de fromage à la crème en dés  
1/2 tasse de xérès  
1 c. à soupe d’oignon haché  
sel et poivre  
Rincer le poulet et le tamponner avec une serviette en papier. Badigeonner de  
beurre. Saler et poivrer. Placer dans le récipient de la mijoteuse. Saupoudrer  
de sel aux épices. Couvrir et cuire à feu doux pendant 5-1/2 heures environ.  
45 minutes avant de servir environ, combiner le potage, le fromage à la crème,  
le xérès et l’oignon dans une petite casserole. Cuire jusqu’à obtenir un mélange  
homogène. Verser sur le poulet dans le récipient de la mijoteuse. Mettre la palette  
en marche, couvrir et cuire pendant 30 minutes à feu doux (pour les modèles  
sans palette, remuer occasionnellement durant les 30 dernières minutes).  
Servir avec du riz.  
POUR 4 PERSONNES  
HARICOTS AU FOUR PAR WENDY  
5 tasses d’eau  
2-1/2 tasses (1 livre - 500 g) de haricots secs, rincés et séchés  
1 c. à soupe d’huile de colza  
1 c. à soupe d’assaisonnement à l’hickory  
1-1/4 tasses d’oignon haché  
1 c. à soupe de ciboulette hachée  
1/4 tasse de sucre roux  
1-1/2 c. à thé de sel  
Dans le récipient de la mijoteuse, combiner 4 tasses d’eau avec les autres ingrédients  
,
à l’exception du sel. Couvrir et cuire à haute température pendant 2 heures ou  
jusqu’à ce que les haricots soient tendres. Ajouter la dernière tasse d’eau et cuire  
pendant 2 heures supplémentaires. Saler et mettre la palette en marche ou remuer  
occasionnellement pendant les 15 dernières minutes de cuisson.  
POUR 8 PERSONNES  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RAGOÛT DE BŒUF  
2 livres (1 kg) de viande de bœuf à bouillir,  
1/2 tasse de farine  
en dés de 1 pouce (2 à 3 cm)  
1 feuille de laurier  
1 oignon moyen haché  
1/4 c. à thé de poivre  
1 c. à thé de sucre  
2 c. à soupe d’huile  
1 c. à soupe de sauce Worcestershire  
1 tasse de bouillon de bœuf  
2 c. à thé de sel  
1 c. à soupe de sucre roux  
6 carottes épluchées et coupées en rondelles 1 tasse de céleri découpé  
4 pommes de terre épluchées et coupées en tranches 12 petits oignons blancs  
2 navets moyens épluchés et coupés en quartiers 4 tasses d’eau  
Couvrir la viande de 1/4 tasse de farine. Réserver le reste de la farine.  
Chauffer l’huile dans une poêle à frire et faire dorer la viande. Dans le récipient  
de la mijoteuse, combiner la viande, la feuille de laurier, la sauce Worcestershire,  
l’oignon haché, le bouillon, le poivre, le sel, le sucre et les légumes.  
Verser suffisamment d’eau pour recouvrir tous les ingrédients.  
Couvrir et cuire dans la mijoteuse à feu doux pendant 8 à 10 heures.  
Épaissir le ragoût avec le reste de farine dilué dans un peu d’eau,  
puis cuire à haute température pendant 10 à 15 minutes supplémentaires  
ou jusqu’à ce que le ragoût ait lérement épaissi.  
POUR 6 PERSONNES  
COURGE SUCRÉE  
3 courges gland  
1/4 tasse de beurre fondu  
1/2 tasse de sucre roux  
1 tasse de raisins secs  
1/3 tasse de noix de coco en flocons  
sel et poivre  
Couper les courges en deux; enlever les pépins. Laver et égoutter sans sécher  
totalement. Saupoudrer de sel et de poivre. Placer dans le récipient de la mijoteuse.  
Couvrir et cuire pendant 3 à 5 heures ou jusqu’à ce que la chair soit tendre.  
Sortir du récipient. Poser (côté coupé vers le haut) sur une plaque de gril et  
badigeonner l’intérieur de beurre fondu. Mélanger le sucre roux, les raisins secs  
et la noix de coco, en garnir les courges. Cuire au four à 400°F/205°C pendant  
15 minutes environ.  
POUR 6 PERSONNES  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HARICOTS VERTS SUPRÊMES  
1/4 livre (125 g) de porc salé  
2 tomates moyennes  
1/2 c. à thé de sel  
2 livres (1 kg) de haricots verts frais  
2 tasses de bouillon de bœuf  
1/2 c. à thé de sucre  
1/4 c. à thé de poivre  
Couper le porc salé en dés et le répartir au fond du récipient de la mijoteuse.  
Laver les haricots. Couper chaque haricot en 2 ou en 3 et les poser sur le porc.  
Éplucher les tomates, sortir les pépins et couper en dés; répartir sur les haricots.  
Ajouter le bouillon avec le sel, le sucre et le poivre. Couvrir et cuire à haute  
température pendant 3 à 4 heures ou jusqu’à ce que les haricots soient tendre.  
Égoutter et servir chaud.  
POUR 8 PERSONNES  
LE  
JUS DE TOMATE DE TRACCI  
10 grosses tomates  
1 c. à thé de sel  
1 c. à thé de sel aux épices  
1 c. à soupe de sucre  
1/4 c. à thé de poivre  
Laver et égoutter les tomates. Couper les deux extrémités. Placer dans le récipient  
de la mijoteuse. Couvrir et cuire à feu doux pendant 4 à 6 heures ou jusqu’à ce que  
les tomates soient prêtes. Passer au chinois ou au moulin à légumes.  
Assaisonner; mettre au réfrigérateur.  
POUR 6 PERSONNES.  
COQUETEL  
ONCTUEUX  
3/4 tasse de sucre roux  
1/4 c. à thé de sel  
1/2 c. à thé de cannelle  
4 tasses d’eau  
1/4 c. à thé de noix de muscade  
1/2 c. à thé de piment de Jamaïque  
1 quart de gallon (1 L) de jus d’ananas  
3/4 c. à thé de clous de girofle moulus  
2 livres (1 kg) de marmelade de canneberges, Bâtonnets de cannelle  
en morceaux Beurre  
Diluer le sucre dans leau avec le sel, la muscade, la cannelle, le piment  
de Jamaïque et le clou de girofle. Ajouter la marmelade de canneberges  
et le jus d’ananas. Mettre la palette en marche (modèles sans palette:  
remuer occasionnellement pour obtenir une saveur optimale). Couvrir et chauffer  
à feu doux pendant 3 à 4 heures. À savourer chaud dans de grandes tasses,  
décoré de bâtonnets de cannelle et parsemé de beurre.  
POUR 8 PERSONNES  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHOCOLAT  
CHAUD À LA MENTHE  
6 bouchées à la menthe fourrées à crème et enrobées de chocolat  
5 tasses de lait  
1 c. à thé de vanille  
1/2 tasse de lait malau chocolat en poudre  
crème fouettée  
Combiner les bouchées à la menthe avec le lait, le lait malen poudre et la vanille.  
Chauffer à feu doux pendant 2 heures. Battre au mélangeur Mixmaster jusqu’à  
obtenir un mélange mousseux. Verser dans des tasses; garnir de crème fouettée.  
POUR 6 PERSONNES  
PORC AU  
GINGEMBRE  
4-1/2 livres (2 kg) de rôti de porc  
1/4 tasse de mélasse  
1/4 tasse de vinaigre  
1/2 c. à thé de gingembre moulu  
1 tasse d’eau chaude  
1/4 tasse de moutarde  
1/4 tasse de marmelade d’orange  
sel et poivre  
Saler et poivrer le rôti de porc et le placer dans le récipient de la mijoteuse.  
Verser leau chaude autour de la viande. Couvrir et cuire à feu doux pendant  
8 à 10 heures. Sortir le rôti de la mijoteuse. Le placer sur une plaque à gril.  
langer la mélasse, la moutarde, la marmelade d’orange et le gingembre.  
En badigeonner le rôti. Faire dorer au four à 400°F/205°C pendant 30 minutes,  
en badigeonnant régulièrement de sauce.  
POUR 6 PERSONNES  
POULET À LA  
CHINOISE  
3 livres (1,5 kg) de morceaux de poulet  
1 gousse d’ail hachée  
1 boîte de 4 onces (250 g) d’ananas en tranches  
1/4 c. à thé de gingembre moulu  
1 tasse de bouillon de volaille  
4 oignons verts découpés  
1 boîte de 4 onces (110 g) de châtaignes d’eau, 1/4 de tasse d’amidon de maïs  
égouttées et émincées  
1 c. à soupe de vinaigre  
1/4 tasse de sauce soja  
sel et poivre  
Saler et poivrer le poulet et le placer dans le récipient de la mijoteuse.  
langer le gingembre, lail, le bouillon et le jus d’ananas. Couper les tranches  
d’ananas en quatre. Disposer les tranches d’ananas et de châtaignes d’eau sur  
le poulet. Napper avec la sauce au gingembre. Couvrir et cuire à feu doux  
pendant 3 à 4 heures ou jusqu’à ce que le poulet soit tendre. Ajouter les oignons  
verts. Dissoudre lamidon de maïs dans la sauce soja et le vinaigre et verser  
dans la mijoteuse. Mettre la palette en marche. Couvrir et cuire à haute  
température pendant 10 à 15 minutes ou jusqu’à ce que la sauce ait lérement  
épaissi. Servir avec des nouilles chinoises frites.  
POUR 5 PERSONNES  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RAGOÛT SLIM SANDY  
6 poitrines de poulet désossées, sans peau, coupées en morceaux  
3 tomates coupées en morceaux  
3 poivrons verts coupés en morceaux  
3 oignons jaunes coupés en morceaux  
6 gousses d’ail hachées  
1 grosse courgette coupée en morceaux  
1 livre (500 g) de champignons frais émincés  
1 boîte de 10 onces (300 ml) de crème de champignons allégée concentrée  
sel et poivre  
Placer le poulet, les tomates, les poivrons, les oignons, lail, la courgette et des  
champignons dans le récipient de la mijoteuse. Saler et poivrer. Cuire à feu doux  
pendant 6 heures. Ajouter la crème de champignons. Mettre la palette en marche  
et cuire pendant 10 à 13 minutes supplémentaires (pour les appareils sans  
palette, remuer occasionnellement durant les dernières minutes de cuisson).  
Servir sur des muffins anglais.  
POUR 10 À 12 PERSONNES  
LASAGNES  
3/4 livre (350 g) de bœuf maigre haché  
1 petit oignon haché  
1/2 livre (250 g) de porc maigre haché  
1 gousse d’ail hachée menu  
1 boîte de 16 onces (450 g) de tomates, découpées 1 bouillon-cube de bœuf écrasé  
1 boîte de 8 onces (225 g) de sauce tomate  
2 c. à thé de sucre  
1 c. à thé de persil séché  
1/2 c. à thé de sel  
1/2 c. à thé de basilic émietté  
1/2 tasse de parmesan râpé  
1 pinte (1 kg) de cottage  
1/2 tasse d’origan pilé  
8 onces (250 g) de lasagnes, cuites et égouttées  
8 onces (250 g) de mozzarella en tranches  
Dans une grande sauteuse, cuire le bœuf, le porc, l’ail et l’oignon en remuant.  
Égoutter lexcès de graisse. Placer dans le récipient de la mijoteuse.  
Ajouter les tomates, la sauce tomate, le bouillon-cube, le persil, le sucre,  
1/2 c. à thé de sel et l’origan. Couvrir et cuire à feu doux pendant 6 à 8 heures.  
Combiner le cottage, 1/4 tasse de parmesan, 1/2 c. à thé de sel et l’origan dans  
un bol séparé. Dans un plat à gratin de 9 x 13 po (23 x 33 cm), étaler la moitié  
des pâtes cuites, la sauce, la mozzarella et la préparation au cottage;  
réter en réservant suffisamment de sauce pour la couche supérieure.  
Saupoudrer du 1/4 tasse de parmesan restant. Cuire au four à 400°F/175°C  
pendant 45 minutes.  
POUR 8 À 10 PERSONNES  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CIDRE  
CHAUD  
2 quarts de gallon (2 L) de cidre de pomme  
1/4 tasse de sucre roux  
2 bâtonnets de cannelle  
1 c. à thé de clous de girofle entiers  
1/8 c. à thé de gingembre moulu  
1 orange, coupée en rondelles avec lécorce  
Combiner tous les ingrédients dans le récipient de la mijoteuse. Couvrir et  
chauffer à feu doux pendant 2 à 6 heures (plus la durée de cuisson est courte,  
et plus il est important de remuer occasionnellement ou d’utiliser la palette pour  
obtenir une saveur optimale). Servir à la louche directement depuis le récipient.  
POUR 10 À 12 PERSONNES  
CHOUCROUTE À LA VANDER  
4 tranches de bacon hachées  
1 boîte de choucroute (1-1/2 à 2 livres - 750 g à 1 kg)  
1 chou haché  
1 gros oignon coupé en dés  
1 c. à soupe de beurre  
1 c. à thé de sucre  
1/2 c. à thé de sel  
1/8 c. à thé de poivre  
Cuire le bacon dans une petite poêle. Dans le récipient de la mijoteuse,  
combiner la choucroute, le chou, l’oignon, le beurre, le sucre, le sel et le poivre.  
Verser le bacon cuit (avec sa graisse) sur les ingrédients dans la mijoteuse.  
Couvrir et cuire à feu doux pendant 3 à 5 heures.  
POUR 8 PERSONNES  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LE  
POZOLE DE ATIE KIM  
T
4 filets de porc  
14 1/2 onces (400 g )de grosse semoule de maïs égouttée  
1 petit oignon haché  
1 boîte de 110 g de piments verts en dés, égouttés  
1/2 c. à thé de chili en poudre  
1 c. à soupe de ciboulette hachée  
Combiner la semoule avec l’oignon, les piments, le chili et la ciboulette au fond  
du récipient de la mijoteuse. Enlever le gras des filets de porc et les saler et  
poivrer. Poser sur la semoule. Couvrir et cuire à feu doux pendant 4 à 6 heures.  
POUR 4 PERSONNES  
CAROTTES  
GLACÉES  
3 tasses de carottes en rondelles  
2 tasses d’eau  
3 c. à soupe de beurre  
3 c. à soupe de marmelade d’orange  
2 c. à soupe d’amandes effilées  
1 c. à thé de sel  
Combiner les carottes, leau et le sel dans le récipient de la mijoteuse.  
Couvrir et cuire à feu doux pendant 2 à 3 heures. Bien égoutter. Ajouter le reste  
des ingrédients. Couvrir et cuire pendant 20 à 30 minutes supplémentaires  
avec la palette en marche ou en remuant occasionnellement.  
POUR 4 À 6 PERSONNES  
BIFTECK DE RONDE  
2 livres (1 kg) de bifteck de ronde  
1-1/2 onces (40 g) de soupe à l’oignon en sachet  
1/4 tasse d’eau  
1 boîte de 10 onces (300 ml) de crème de champignons concentrée  
Couper la viande en 5 parts égales. Placer dans le récipient de la mijoteuse.  
Ajouter la soupe à l’oignon en poudre, leau et la crème de champignons.  
Couvrir et cuire à feu doux pendant 6 à 8 heures. Servir sur de la purée  
de pommes de terre.  
POUR 5 PERSONNES  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PATATES FARCIES AUX SAUCISSES  
6 ignames moyens  
2 c. à soupe de beurre  
2 c. à soupe de lait  
1 œuf  
1 c. à thé de sel  
1/4 c. à thé d’origan séché  
4 onces (100 g) de saucisses fumées en chapelet  
Laver les ignames; égoutter sans sécher totalement. Placer dans le récipient  
de la mijoteuse. Couvrir et cuire à feu doux pendant 4 à 6 heures.  
Sortir de la mijoteuse et couper le dessus; évider les ignames et écraser  
la chair dans un grand bol à mélanger. Ajouter le beurre, le lait, l’œuf,  
le sel et l’origan; battre jusqu’à obtenir un mélange homogène.  
Ajouter la saucisse. Farcir les peaux d’igname avec cette préparation.  
Cuire au four à 400°F/205°C pendant 15 à 20 minutes.  
POUR 6 PERSONNES  
SAUCE POUR SPAGHETTIS  
1 livre (500 g) de bœuf maigre haché  
1 gros oignon haché  
1 gousse d’ail hachée menu  
2 livres (1 kg) de tomates en boîte, découpées  
1 boîte de 8 onces (225 g) de sauce tomate  
1 boîte de 12 onces (350 g) de concentré de tomate  
1 tasse de bouillon de bœuf  
2 c. à soupe de persil haché  
1 c. à soupe de sucre roux  
1 c. à thé d’origan séché  
1 c. à thé de basilic séché  
1 c. à thé de sel  
1/4 c. à thé de poivre  
Dans une grande poêle, émietter la viande avec l’oignon et lail. Faire dorer.  
Égoutter lexcès de graisse. Mélanger avec le reste des ingrédients dans le  
récipient de la mijoteuse. Couvrir et cuire à feu doux pendant 6 à 8 heures.  
Pour plus de saveur, mettre la palette en marche ou remuer occasionnellement.  
Servir sur des spaghettis chauds ou autres pâtes.  
POUR 6 À 8 PERSONNES  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POITRINE DE BOEF À LA BARBARA  
3 livres (1,3 kg) de poitrine de bœuf maigre  
1 c. à thé de sel  
1/4 c. à thé de poivre  
1 oignon moyen haché  
1 branche de céleri hachée  
1/2 tasse de sauce chili  
1 cannette de bière  
Placer le bœuf dans le récipient de la mijoteuse. Ajouter le sel, le poivre,  
l’oignon, le céleri et la sauce chili. Verser la bière sur lensemble des ingrédients.  
Couvrir et cuire à feu doux pendant 8 à 10 heures ou jusqu’à ce que la viande  
soit tendre. Sortir le bœuf de la mijoteuse et le couper en tranches. Écumer la  
graisse du jus de cuisson et servir avec la viande.  
POUR 4 À 6 PERSONNES  
LES ÔTES À LA MEXICAINE DE MARCO  
C
1 boîte de 1 livre (500 g) de maïs en crème  
1 boîte de 1 livre (500 g) de maïs en grains, égoutté  
1 boîte de 4 onces (110 g) de piments verts concassés, égouttés  
1 petit oignon haché menu  
1 c. à thé de ciboulette hachée  
4 œufs  
1 boîte de 16 onces (500 g) de tamales  
1/2 tasse de parmesan râpé  
Dans un bol à mélanger, combiner la maïs en crème et la maïs en grains, le  
piment, la ciboulette et l’oignon. Dans un bol séparé, battre les œufs en mousse;  
incorporer dans la préparation au maïs. Verser dans le récipient de la mijoteuse  
et cuire à haute température pendant 1 à 2 heures. Couper les tamales en deux  
et les poser sur la préparation. Garnir de fromage. Cuire pendant 1 à 2 heures  
supplémentaires. Servir directement depuis le récipient de la mijoteuse.  
POUR 4 À 6 PERSONNES  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THÉ AUX AGRUMES  
6 tasses d’eau bouillante  
6 sachets de thé  
1/3 tasse de sucre  
2 c. à soupe de miel  
1 tasse de jus d’orange  
1-1/2 tasses de jus d’ananas  
1/2 tasse de jus de pamplemousse  
1 orange coupée en rondelles avec lécorce  
Verser leau bouillante sur les sachets de thé dans le récipient de la mijoteuse.  
Couvrir et laisser infuser pendant 5 minutes. Sortir les sachets de thé.  
Verser le sucre, le miel, le jus d’orange, le jus d’ananas, le jus de pamplemousse  
et les rondelles d’orange. Couvrir et chauffer à feu doux pendant 2 à 3 heures.  
Mettre la palette en marche ou remuer occasionnellement. Servir à la louche  
directement depuis le récipient de la mijoteuse.  
POUR 10 À 12 PERSONNES  
GROG AU XÉRÈS  
1 bouteille de xérès  
6 tasses de jus d’orange  
1 c. à thé de cardamome moulu  
Dans le récipient de la mijoteuse, mélanger le xérès avec le jus d’orange  
et le cardamome. Couvrir et chauffer à feu doux pendant 2 à 3 heures.  
Servir à la louche directement depuis le récipient de la mijoteuse.  
BŒUF SALÉ  
3-1/2 livres (1,5 kg) de poitrine de bœuf salée  
1/2 tasse d’oignon haché  
2 gousses d’ail haché menu  
2 feuilles de laurier  
1 chou découpé  
eau  
Placer le bœuf salé dans le récipient de la mijoteuse et tout juste couvrir d’eau.  
Ajouter l’oignon, l’ail et les feuilles de laurier, couvrir et cuire à feu doux pendant  
10 à 12 heures. Régler sur haute température et verser le chou dans le bouillon.  
Couvrir et cuire pendant 20 à 30 minutes supplémentaires.  
POUR 6 À 8 PERSONNES  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GOULACHE  
2 livres (1 kg) de bœuf à bouillir, coupé en dés  
1 gros oignon émincé  
1 gousse d’ail hachée menu  
1/2 tasse de catsup  
2 c. à soupe de sauce Worcestershire  
1 c. à soupe de sucre roux  
2 c. à thé de sel  
2 c. à thé de paprika  
1/2 c. à thé de moutarde en poudre  
1 tasse d’eau  
1/4 tasse de farine  
Placer le viande dans le récipient de la mijoteuse et recouvrir d’oignon.  
langer lail, le catsup, la sauce Worcestershire, le sucre, le sel, le paprika et la  
moutarde dans leau. Verser sur la viande, couvrir et cuire à feu doux pendant 9 à  
10 heures. Régler sur haute température. Dissoudre la farine dans un peu d’eau et  
ajouter à la préparation. Cuire à haute température pendant 10 à 15 minutes  
supplémentaires ou jusqu’à ce que la sauce ait lérement épaissi.  
POUR 4 À 6 PERSONNES  
CÔTES À LA MEXICAINE  
3-1/2 livres (1,5 kg) de bouts de côtes de bœuf  
10 1/2 onces (300 ml) de consommé de bœuf  
1 sachet de 1-1/4 onces (35 g) d’assaisonnement pour tacos  
1/4 tasse de poivron vert haché  
Dans une grande poêle, faire dorer les côtes. Éliminer le surplus de graisse  
et placer dans le récipient de la mijoteuse. Mélanger le consommé de bœuf  
avec lassaisonnement pour tacos et ajouter le poivron vert. Verser cette sauce  
sur les côtes. Couvrir et cuire à feu doux pendant 6 à 8 heures.  
POUR 4 À 6 PERSONNES  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LE  
VIN  
CHAUD À LA  
CANNEBERGE DE KRISTEN  
1 pinte (1 l) de jus de canneberge  
1 tasse d’eau  
3/4 tasse de sucre  
1 c. à thé de cannelle  
6 clous de girofle  
1 bouteille de bourgogne  
1 citron coupé en rondelles avec lécorce  
Combiner tous les ingrédients dans le récipient de la mijoteuse.  
Chauffer à feu doux pendant 1 à 2 heures. Servir à la louche directement  
depuis le récipient de la mijoteuse.  
POUR 10 À 12 PERSONNES  
LES FLOCONS DAVOINE AUX PÊCHES DE DANA  
2 tasses de flocons d’avoine  
2/3 tasse de son d’avoine  
1 boîte de 32 onces (1 kg) de pêches au jus non sucrées  
glaçons  
eau  
lait  
sucre  
Combiner les flocons d’avoine, le son d’avoine et les pêches dans le récipient de  
la mijoteuse. Remplir le récipient de glaçons presque jusqu’au bord puis ajouter  
suffisamment d’eau pour empêcher les flocons d’avoine de devenir collants.  
Couvrir et cuire à feu doux pendant 8 heures. Servir chaud avec du lait et du sucre.  
POUR 4 PERSONNES  
BŒUF BRAISÉ  
2-1/2 livres (1 kg) de macreuse à braiser désossée  
1 sachet de soupe à l’oignon  
1 boîte de 10 onces (300 ml) de crème de champignons concentrée  
Placer la viande dans le récipient de la mijoteuse. Saupoudrer de la soupe en  
sachet et napper de crème de champignons. Cuire à feu doux pendant 8 heures.  
Servir en tranches sur des pâtes.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS  
Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées  
ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique  
de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure  
normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit,  
courant ou tension d’alimentation inadaptés, utilisation en contradiction avec le mode d’emploi ou démontage,  
réparation ou modification par toute personne autre que le personnel d’un centre de réparation agréé.  
Notre responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement de l'appareil par un modèle similaire de  
bonne ou de meilleure qualité, selon le choix du constructeur et cela durant la période de guarantie, si le  
produit, accompagné du numéro de modèle et de la preuve d'achat datée est envoyé par courrier affranchi à  
l'adresse suivante:  
Produits achetés aux États-Unis:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION  
Attention: Service Department  
117 Central Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
Produits achetés au Canada:  
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.  
S'il vous plait l'appel 1-800-667-8623 ou email nous  
Ne pas renvoyer lappareil au revendeur ou au fabricant; ceci aurait pour effet de retarder le traitement de la  
demande de garantie.  
Pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus  
proche, appeler sans frais le 1-800-597-5978 ou écrire à Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389,  
Maitland, FL 32794-8389.  
Au Canada, pour toute question relative à cette garantie ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé  
canadien le plus proche, appeler sans frais le 1-800-667-8623. Pour toutes questions relatives à cette garantie  
ou pour obtenir l’adresse du centre de réparation agréé le plus proche en-dehors des États-Unis et du Canada,  
consulter la carte de service de la garantie jointe à l’emballage du produit.  
AVERTISSEMENT  
La réparation ou le remplacement du produit suivant les termes de cette garantie constituent votre unique  
recours. SUNBEAM PRODUCTS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES  
ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR RUPTURE DUNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE OU  
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. DANS LES LIMITES DE  
LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, SUNBEAM PRODUCTS, INC. NOFFRE AUCUNE GARANTIE  
IMPLICITE QUANT À LADÉQUATION DE CE PRODUIT OU DUNE PARTIE DE CE PRODUIT À UN  
USAGE PARTICULIER OU À LA COMMERCIALISATION. Certains états ou provinces n’autorisant pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisant uniquement des limitations  
sur la durée de validité d’une garantie implicite, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas  
s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que  
vous ayez d’autres droits, différents d’un état ou d’une province à lautre.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA MÉXICO SOLAMENTE  
UN AÑO DE GARANTÍA  
UN AÑO DE GARANTÍA  
Póliza de Garantía,  
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V.  
Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas  
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso  
doméstico normal a partir de la fecha de entrega.  
Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente  
fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, así como los gastos  
de transportación del producto a partir de la recepción en los Talleres de Servicio Autorizados  
derivados del cumplimiento de este certificado.  
CONDICIONES  
1. Para hacer efectiva esta garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentatción de  
esta póliza debidamente llenada, sellada y fechada por la casa vendedora junto con el aparato en  
el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados que se  
indican en el reverso.  
2. Esta póliza quedará sin efecto en los siguientes casos:  
a) Cuando el aparato haya sido utilizado en condiciones anormales y los daños que presentara  
manifestaran un maltrato, descuido o mal uso.  
b) Cuando el aparato haya sido operado en forma diferente a las condiciones normales que  
marca el instructivo, mismo que señala los valores nominales y tolerancias de tensiones  
(voltajes) y frecuencias (ciclajes de la alimentación eléctrica).  
c) Cuando el aparato haya sido intervenido por personal no autorizado provocando alteraciones  
inadecuadas.  
3. Los Talleres de Servicio Autorizados por Sunbeam Mexicana. S.A. de C.V., repararán y devolverán  
el aparato en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de habar ingresado  
éste a uno de los talleres. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por causas de  
fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control de los Talleras de Servicio Autorizados  
tales como huelga en las fábricas proveedoras, etc., situación que será comunicada a usted a  
través de los Talleres respectivos.  
4. La garantía de esta Póliza cubre cualquier daño o desperfecto que llegara a ocurrir en el interior  
de los Talleres de Servicio Autorizados o en el transporte de sus vehículos, pero sin asumir la  
r
esponsabilidad por daños robos, extravíos o destrucción del aparato durante los almacenamientos  
o transportes efectuados por terceros no autorizados.  
5. En caso de extravío de la Póliza de Garantía, usted podrá recurrir al lugar donde adquirió su  
aparato, donde le expedirán otra Póliza de Garantía previa presentación de la Nota de Compra,  
Remisión o Factura respectiva.  
Al término de su Póliza de Garantía, los Talleres de Servicio Autorizados, seguirán a sus órdenes  
®
para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza SUNBEAM, OSTER®  
y OSTERIZER®.  
Aparato _____________________________  
Sello de la Casa Vendedora  
Marca ______________________________  
Modelo _____________________________  
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega.  
Año Mes Día  
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL APARATO  
SUNBEAM MEXICANA,  
S.A. de C.V.  
Sello de la Casa Vendedora  
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180  
Tlalnepantla, Edo. de México,  
C.P. 54090  
TIMBRE  
Tel. 729-2100  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNA RESPUESTA PARA  
CADA PREGUNTA”  
¿TIENE UD. ALGUNA PREGUNTA  
O COMENTARIO?  
LLÁMENOS SIN  
COSTO AL: 01-800-506-1700  
DEL D.F. AL: 5-729-2100  
DE LUNES A  
V
IERNES DE LAS 8:30 HRS  
.
A LAS 17:00 HRS  
.
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.  
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México  
C.P. 54090  
Tel 5-729-2100 FAX 5-397-0399  
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA:  
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO  
Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 5-729-2100  
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO  
Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan,  
C.P. 45070. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 01-3-632-1307/FAX: 01-3-632-6207  
SUCURSAL MONTERREY, NUEVO LEÓN  
Plaza Puerta del Sol 502 Local 19, Colinas de San Jerónimo,  
C.P. 06463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 01-8-315-2666/FAX: 01-8-315-2627  
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:  
60Hz  
127 +/-10% V  
290W  
®
®
®
©OSTERIZER, SUNBEAM y OSTER son Marcas Registradas de Sunbeam Corporation  
©Sunbeam Products, Inc. o sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados Sunbeam,  
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc. o de sus compañías afiliadas.  
Distribuido por: Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431.  
Use sólo refacciones originales  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES  
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V.  
Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México  
TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS  
ESTADO Y CIUDAD  
NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO  
AGUASCALIENTES  
AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346  
AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.A. - Atiende Poniente Y Victoria No. 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5782  
AGUASCALIENTES - SAMUEL RODRIGUEZ D., - Abedul No. 1006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8222  
BAJA CALIFORNIA NORTE TIJUANA - CASA ELÉCTRICA ROTHENHAUSLER - 5A. E. Zapata No. 1637 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-F 149 y 85-3025  
TIJUANA - PLOMERIA LAS DOS EMES - Defensores oe Baja California No. 200, Col. Ruiz Cortines . . . . . . . . . . . . . . . . 82-3189  
CAMPECHE  
CHIAPAS  
CAMPECHE - REFA HOGAR DE CAMPECHE - Av. Fco. I. Medero. C. Com. Villa del Río. Depto. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4206  
CIUDAD DEL CARMEN - REFA HOGAR DE CARMEN - Calle No. 24. No. 73-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3619  
COMITAN - CENTRO SINGER DE COMITAN - 3A Calle Norte Poniente No. 59, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0290  
OCOSINGO - ELECTRÓNICA DEL ISTMO - 2A Av. Sur Oriente No. 14. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS - REFAC. ELECTRI-HOGAR - 20 de Noviemore No. 17-B Col. Centro. . . . . . . . . . . . . 8-1137  
TAPACHULA - REFRIGERACIÓN Y SISTEMAS - 5A Calle Poniente No. 16-8 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7070  
TUXTLA GUTIERREZ - COMPRESORES Y PARTES DE REFRIGERACIÓN - 2A Poniente Sur No. 500, Col. Centro. . . . . . . 3-7325  
TUXTLA GUTIERREZ - SERVICIO Y REFAC. DE TUXTLA - 2A Oriente Norte No. 354 Int. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2737  
CHIHUAHUA - REFAC. Y SERVICIOS DE CHIHUAHUA - Av. Juárez No. 514 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5540  
CHIHUAHUA - TALLER DE REFRIG. Y SERVICIOS ELÉCTRCOS - Ojinaga No. 507 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5963  
CIUDAD DELICIAS - MUEBLERIA PORTILLO - Calle 1a. Norte No. 104, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-1457 y 2-8333  
CIUDAD JUAREZ - DIST. TURMIX Paseo Triunfo de la República No. 5298, Local 2-A Col. San Lorenzo. . . . . . . . . . . . . 17-8030  
CIUDAD JUAREZ - REFAC. DEL HOGAR DE CHIHUAHUA, S.A. DE C.V. - Av. Insurgentes No. 1669. . . . . . . . . . 2-2321 y 2-7575  
HIDALGO DEL PARRAL - CASA ELÉCTRICA DEL PARRAL - Calle Colegio No. 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0320  
HIDALGO DEL PARRAL - CASA MAYKA - Maclovio Herrera No. 67 Local 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-7845 y 2-4140  
SALTILLO - ELECTRICIDAD Y NOVEDADES DE SALTILLO - Calle Moreios No. 211-A Sur Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5525  
TORREON - COMERCIAL GARCIA DE TORREON. S.A. - Av. Juárez No. 99 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3010  
TORREON - JO C. DE JESUS LOPEZ. S.A. - Calle Acuna No. 259 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9822  
TORREON - REFAC. Y SERV. P/APAR DOMÉSTICOS - Presidente Carranza No. 655. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5189 y 16-3165  
COLIMA - JABA HERMANOS - Av. Pino Suárez No. 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-0930  
COLIMA - TODO PARA GAS - Ignacio Sandoval No. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7776  
MÉXICO - ART ELÉCTRICOS PARA EL HOGAR, S.A. DE C.V. - Av. Revolución 154-C Col. Tacubaya. . . . . . . . . . . . . . . . 516-0292  
MÉXICO - BULBOS Y REFAC. ELECTRÓNICAS. - Plutarco Elias No. 1494-A Col. Zacahuizco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672-0808  
MÉXICO - CASA HUERTA - Calzada I. Zaragoza No. 3254 L. 13-8 Col. Sta. Martha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738-1972  
MÉXICO - CORP. ELECTRODOMÉSTICA CASA GARCIA, S.A. DE C.V. - Av. Patriotismo No. 875-B Col. Mixcoac . . . . . . 563-8723  
MÉXICO - DOMÉSTICA NORTE - Camino a Santiaquito No. 131-C Deleg. Gustavo A. Madero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
MÉXICO - DOMÉSTICA ORIENTE - Calle 7 Mz. 6 Lote 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845-3328  
MÉXICO - DOMÉSTICOS ELECTRO S.A. DE C.V. - Tonaiá No. 124 Col. Rome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584-0939 y 584-0950  
MÉXICO - ECONOHOGAR - López No. 31-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512-8006  
MÉXICO - REPARADORA DEL HOGAR TLAHUAC - FF.CC. Rafael Atlixco No. 1 Tlahuac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842-4489  
MÉXICO - SERVICIO DOMÉSTICO DEL SUR - Blvd. La Virgen Manz, 1 Lota 6 Col. Carmen Sentan. . . . . . . . . . . . . . . . 608-2313  
DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Patoni No. 506 Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-0251  
DURANGO - REFACCIONARIA EASY - Pino Suárez No. 423 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
DURANGO - SERVICIO ESPARZA - 20 de Noviembre No. 507 con Porras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4736  
GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMÉSTICOS STA. LUCIA - Hidalgo y Escobedo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-0225  
GOMEZ PALACIOS - REFAC. Y SERV. P/APAR. DOMÉSTICOS STA. LUCIA - Victoria No. 326-A Norte . . . . . . . . . . . . . . 14-6031  
COACALCO - ELECTRODOMÉSTICOS MARSOL - C. Comercial Coacalco, Local 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875-7030  
ECATEPEC - SERVICIO DOMÉSTICO HERGAR - Vía Morelos No. 103 (Antes 30), Col. Jajalpa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-2622  
ECATEPEC - SERVICIO HEGAR - Via Morelos No. 26 Manz, 1 Col. Nuevo Laredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787-7536  
IXTLAHUACA - POUREPUESTOS ORIGINALES - Plaza Suárez No. 1 - J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Aldolfo López Matleos No. 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797-8131  
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Av. Pantitlán No.407 Col. Vicente Villada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765-3371  
NETZAHUALCOYOTL - CASA HUERTA - Plaza Neza, Local E-27, Col. Benito Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731-9345  
TLALNEPANTLA - CASA MONTOYA - Av. Rio Lerma No. 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565-8942  
TOLUCA - SERVICIO Y REFAC. TAUN - Ignacio López Rayón Norte No. 211-A. Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ACAMBARO - PRELAGAS DE ACAMBARO - Vicente Guerrero No. 23-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1445  
CELAYA - ELECTRODOMÉSTICOS DEL BAJIO - Bejuca No. 103. Col. Los Pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5157  
IRAPUATO - MECAN HOGAR Y/O RYSE DE IRAPUATO - Av. 5 de Mayo No. 518, Col. Independencia. . . . . . . . . 6-4446 y 7-6767  
LEÓN - ELECTRONICA DIGITAL - Rio Lerma No. 1124. Col. Prados Verdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7381  
LEÓN - SERVI HOGAR - Pino Suárez No. 314 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-8006  
MOROLEÓN - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Guadalupe Victoria No. 25 Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
PENJAMO - ELECTRONICA DEL CENTRO - Hidalgo No. 44-B. Zone Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0774  
SALAMANCA - REFRIGERACIÓN FONSECA - Calaya No. 107. Col. Guanajuato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3475  
ACAPULCO - TELEVICENTRO - Av. Cuauhtámoc No. 135. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
ACAPULCO - TELEVICENTRO - Velázquez de León No. 52. Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-0349  
IGUALA - ELECTRO SURIANA - Av. Bandera Nacional No.1-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1099  
CIUDAD SAHAGUN - SERVICIO ELIZALDE - Av. Huichapán No. 17. Col. Rojo Gómez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3930  
PACHUCA - REFAC. Y SERVICIO DE HIDALGO - Fernando Soto No. 102-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1837  
CIUDAD GUZMAN - NUEVO RADIO SERVICIO - S.A. DE C.V. - 5 Mayo No. 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3374 y 2-0484  
CIUDAD TUXPAN - SERVO ELÉCTRICA - Foa. I. Madero No. 27-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2914  
GUADALAJARA - IMPLEMENTOS Y REFAC. DOMÉSTICAS S.A. DE C.V. - Manuel Avila Camacho No. 1280 . . . . . . . . . 23-1927  
GUADALAJARA - PROESA TECNOGAS S.A. DE C.V. - Independencia No. 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6825  
GUADALAJARA - REFAC. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE. S.A. DE C.V. - Garibaldi No. 1450 . . . . . . . . . . . . 25-5819 y 25-3460  
GUADALAJARA - SERVICIO MAYO - Av. Colón No. 783, Sector Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-0325 y 14-9088  
LAGOS DE MORENO - TECNO-HOGAR - Hidalgo No. 614-A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0664  
PUERTO VALLARTA - PROESA TECOGAS DE OCCIDENTE. - Perú No. 1279 Esq. Nicaragua. . . . . . . . . . . . . . . 2-5455 y 2-4989  
TEPATITLAN - TECNO GAS DE LOS ALTOS - Colón No.151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-0558  
CHIHUAHUA  
COAHUILA  
COLIMA  
DISTRITO FEDERAL  
DURANGO  
EDO. DE MÉXICO  
GUAMAJUATO  
GUERRERO  
HIDALGO  
JALISCO  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO  
MICHOACAN  
APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082  
LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504  
MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5415  
MORELIA - CENTRAL DOMÉSTICA DE MORELIA - Av. Morelia Sur No. 618 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1796  
PURUANDIRO - REFACCIONARIA SAN FRANCISCO - Fagoaga No. 72-A. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-1405  
SAHUAYO - REFRI-LAV. - Matamoros No. 4 Esq. Morelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3873 y 23895  
URUAPAN - EL SURTIDOR DEL HOGAR - Madero No. 12-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2926  
ZAMORA - MULT. SERV. PROF. DE ZAMORA - Virrey de Mendoza No. 283-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1108  
ZAMORA - RYSE DE IRAPUATO S.A. DE C.V. - Av. 5 de Mayo Esq. Colón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3304 y 2-5368  
ZITACUARO - DEL CENTRO - Av. Hidalgo Poniente No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2191  
CUAUTLA - SERVICIO DEL HOGAR - 2 de Mayo No, 104-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2856  
CUERNAVACA - MECÁNICA DOMÉSTICA INDUSTRIAL - Matamoros No. 410-A Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4512  
CUERNAVACA - SERVICIO Y REFAC., S.A. - Plan de Ayala y Av. Central, Local 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7041  
TEPIC - TECNO HOGAR - Av. México No. 37 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1936  
CERDADO - CERRAJERIAS REGIA. - Carretera Nacional No. 211. Fracc. Las Hadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0383  
GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Av. Miguel Alemán No. 243 Oriente, Col. Lindavista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-0794  
GUADALUPE - CERRAJERIAS REGIA. - Hacienda No. 1234-A Oriente, Fracc. Hda. de Guadalupe . . . . . . . . . . . . . 37-3494 y 37-8510  
MONTERREY - CERRAJERIA DEL VALLE - Orinoco No. 207 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-3655  
MONTERREY - ELECTRODOMÉSTICA DE REFACCIONES - Fidel Velázquez No. 1513 Poniente L-4F. Col. La Central . . . . . . . . . . . . .  
MONTERREY - JO F. SEPULVEDA - Ruperto Martinez No. 238 Oriente, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-6700 y 43-1815  
MONTERREY - REFAC. DOMÉSTICAS MONTERREY - Av. Gonzalitos No. 3501 Loc. 44 Col. Mitras Norte . . . . . . . . . . . . . . . 73-1621  
MONTERREY - SERVICIO Y REFAC. HECTOR SEPULVEDA S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 203 Sur . . . . . . . . . . . . . 43-8909 y 42-3970  
SAN NICOLAS DE LAS GARZAS - CERRAJERIAS REGIA - Av. Parque Anahuac No. 105 Oriente. Col. Anahuac . . . . . . . . . . 76-9024  
OAXACA - SERVICIO ELECTRODOM. APARICIO - Av. Pariférico No. 111, Col. Postal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6277  
TUXTEPEC - SERVICIO ESPECIALIZADO WHIRLPOOL - José Mania Morelos No. 1234. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4616  
ATLIXCO - REFAC. DEL HOGAR - Calle Sur No. 503-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2465  
PUEBLA - MATERIAL ELÉCTRICO LA CASA - 10 Oriente No. 15-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-5504  
PUEBLA - REPRESENTACIÓN DE PUEBLA - 3 Poniente No. 523-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-4955  
TEHUACAN - C. DE SERVICIO ALM. PATJANE - Av. Independencia Poniente No. 407, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3835  
TEZIUTLAN - ALMACENES 5-10-15 - Prol. Av. Juárez No. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0720  
QUERÉTARO - ELECTRÓNICA J.M.V.” - Calle Peña de Bernal No. 7-B. Col. Las Américas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1592  
QUERÉTARO - ELECTRODOM ANTONIO - 16 de Septiembre No. 6-C Poniente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2149  
CANCUN - AGUILAR REFACCIONES - Av. López Portillo SM 70 Manz. 1 Local, 2 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-0727  
COZUMEL - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Adolfo Rosado Salas No. 33, Depto. 1, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1690  
CHETUMAL - TALLER DE REP. DE APARATOS ELÉCTRICOS ALVARADO - Hidalgo No. 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3841  
CIUDAD VALLES - REFACCIONARIA DEL HOGAR DE VALLES S.A. - Calle Aguilas No. 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1148  
S.L.P. - ELECTRO HOGAR - Julián de los Reyes No. 328. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2116  
S.L.P. - PROV. TECNO HOGAR GIVI - Himno Nacional No. 1410, Col. Las Aguilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5808  
S.L.P. - SERVICIO ELECTRODOM. ITURBIDE - Damián Carmona No. 685 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0487  
CULIACAN - SERVICIO DEL HOGAR GOMEZ - Av. Morelos No.183 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6995  
GUAMUCHIL - ELEC. DOMÉSTICA E INDUSTRIAL - Zaragoza No. 157 Norte, Col. Juárez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1088  
LOS MOCHIS - NUEVO JAPON DE LOS MOCHIS - Benito Juárez No. 430 Poniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5850  
LOS MOCHIS - TECOGAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. - Av. Hidalgo No. 545 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5860 y 5-5247  
MAZATLAN - CAMACHO DE MAZATLAN, S.A. DE C.V. - Zaragoza No. 1211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6110 y 2-8420  
MAZATLAN - REFAC. DEL HOGAR, S.A. DE C.V. - German Evers No. 1708 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-1325 y 85-0794  
CIUDAD OBREGON - TECNI-SERVICIOS GALICIA S.A. DE C.V. - Veracruz No. 435 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8033 y 3-3315  
GUAYMAS - CENTRAL DE REFACCIONES SERVICIOS - Av. Miguel Alemán No. 75 Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3244  
HERMOSILLO - SERVICIO ELECTRO HOGAR - Guerrero No. 80 Esq. Dr. Noriega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1244  
COMALCALCO - ELECTROHOGAR 2 HERMANOS - Juárez No. 1102 Esq. Rayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2073  
H. CARDEMAS - COMERCIAL LA ESTRELLA - Mader No. 805, Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0548  
VILLAHERMOSA - SERVICIO Y REFAC. FRIAS - Sánchez Megallanes No. 918 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7002  
CIUDAD VICTORIA - CARLOS A. CARRIZALES PAZ - Adolfo López Mateos No. Local 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1335  
MATAMOROS - MUEBLERIA REAL DEL NORTE. S.A. DE C.V.- Juárez y Panamá No. 3-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2122  
TAMPICO - COM. ELÉCTRICA BRICEÑO - H. del Cañonero No. 206 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3175 y 12-1775  
TAMPICO - HOSPITAL DE ELECTRODOM - Díaz Mirón No. 909 Oriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6940  
TAMPICO - SERVICIO ALLENDE - Olmos No. 602 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1999  
REYNOSA - PROV. DE RESTAURANTES DE REYNOSA - Calle Bravo No. 500, Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5679  
COATZACOALCOS - ACC. Y REFRIG. DEL SURESTE, S.A. DE C.V. - Maipica No. 312. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1976  
CORDOBA - VIC-MAR - Av. 2 No. 921 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8393  
MINATITLÁN - ELECTROREFRIG. CUPIL S.A. DE C.V. - Calle Amelia Riverol No. 10 Col. Playón Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5714  
ORIZABA - SIST. Y EQUIPOS COMPUTACIONALES S.A. DE C.V. - Poniente 2 No. 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0311  
POZA RICA - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Mariano Artista, Esq. 16 de Sept., Col.Tajin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5119  
SAN ANDRÉS TUXTLA - TELE SERVICIO - Dr. Argudin No. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0570  
TUXPAN - REFAC. INTERNACIONAL DEL HOGAR - Garizurietz No. 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2016  
TUXPAN - REFAC. LINEA BLANCA DE TUXPAN, S.A. DE C.V. - Arteaga No. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5953  
VERACRUZ - ELECTRODOMÉSTICA DEL PUERTO - Zamora No.1479. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-2154  
VERACRUZ - SERVIREFAC. RODRIGUEZ - Carlos Cruz No. 55 Local 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-5351  
XALAPA - DOMÉSTICA TAPIA - Av. Rafael Murillo Vidal No. 3-F,. Fraco. Ensueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-8759  
MÉRIDA - ELECTRODOMÉSTICOS REFORMA - Calle 72 No. 433-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-2137  
MÉRIDA - REFACCIONARIA DEL HOGAR - Calle 67 No. 511. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-5652  
FRESNILLO - DOMÉSTICA MUNOZ - Calle 1858 No. 4, Fracc. González Ortegá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5727  
JUCHIPILA - TELE SERVICIO LUNA - Nicolás Bravo No. 3, Col. Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0599  
ZACATECAS - REFAC. DOMÉSTICAS ROMO - Rayón No. 220. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3664  
MORELOS  
MAYARIT  
NUEVO LEÓN  
OAXACA  
PUEBLA  
QUERÉTARO  
QUINTANA ROO  
SAN LUIS POTOSI  
SIMALOA  
SONORA  
TABASCO  
TAMAULIPAS  
VERACRUZ  
YUCATAN  
ZACATECAS  
COMPRADOR:  
CASA VENDEDORA:  
Nombre__________________________________________________  
Dirección ________________________________________________  
Ciudad __________________________________________________  
Estado __________________________________________________  
Nombre _________________________________________________  
Dirección ________________________________________________  
Ciudad __________________________________________________  
Estado __________________________________________________  
Aparato _________________________________ Marca _______________________________ Modelo ________________________________  
La presente garantía contará a partir de la fecha de entrega  
Año _____________________ Mes _________________  
Día________________  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad  
siempre deben de tomarse:  
1.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2.Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes  
de limpiarlo. Permita que éste se enfríe antes de poner o quitar partes y antes  
de limpiar el aparato.  
3.Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque  
el cordón, el contacto o el cuerpo del aparato en agua o en otros líquidos.  
4.No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas.  
5.Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por  
o cerca de niños.  
6.No opere ningún aparato con un cordón dañado o después de que el aparato  
ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma.  
Regrese el aparato a un Centro de Servicio Autorizado de Aparatos Sunbeam  
para su examinación, reparación o ajuste.  
7.El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante  
pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.  
8.No se use en exteriores o con propósitos comerciales.  
9.No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador  
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.  
10.No coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o dentro  
de un horno caliente.  
11.Tenga mucho cuidado cuando use un aparato que contenga aceite caliente  
u otros líquidos calientes.  
12.Para desconectar la Olla de Cocción lenta, gire el control a la posición  
APAGADO/OFF, después quite el enchufe de la toma de corriente en la  
pared.  
13.CUIDADO: Para prevenir daños o el peligro de descargas eléctricas,  
no cocine sobre la base. Cocine solamente en la olla removible.  
14.Evite los cambios drásticos de temperatura, como agregar alimentos  
refrigerados a una olla caliente.  
15.No use este aparato mas que para lo que ha sido diseñado  
16.Evite el contacto con partes en movimiento.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE  
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ ÚNICAMENTE  
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato cuenta con una clavija  
polarizada (una cuchilla es más ancha que otra). Como medida de seguridad,  
esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija  
no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aun así no encaja  
llame a un electricista calificado. De ninguna manera intente modificar esta  
medida de seguridad.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
CONOZCA SU OLLA DE COCCIÓN LENTA  
A
B
G
F
E
®
D
C
A. Tapa  
B. Asas  
D.Perilla de Control  
E. Base  
F. Olla  
G.Pala para Remover Automática  
(algunos modelos únicamente)  
C.Botón para Remover  
(algunos modelos únicamente)  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS  
Olla PermaTherm™ – Olla de cocción aislada que es removible, resistente a los golpes  
y se puede lavar en lavavajillas. Levante la olla y saque de la base tomando las asas laterales  
y jalando hacia arriba.  
Perilla de Control – Ajuste la perilla de control a la temperatura “Low/Baja”  
High/Alta” dependiendo de los alimentos que se van a preparar y del tiempo de cocción  
que se desea usar. Cuando no esté en uso, la perilla de control debe ser girada al a posición  
de Off/Apagado”  
Disminución Automática de Temperatura  
o
.
(algunos modelos únicamente) Cocina  
los alimentos en la posición Alta /High y después automáticamente cambia a temperatura baja  
para terminar el resto del ciclo de cocción .  
Tapa Transparente – Se ajusta perfectamente a la olla, retiene la humedad y el calor  
en el interior mientras que permite la visibilidad de los alimentos desde el exterior.  
La tapa debe lavarse en la rejilla superior de la maquina lavavajillas.  
Elemento Calefactor Alrededor del Aparato – El elemento calefactor esta alrededor  
de toda la olla, calentando los alimentos de una manera uniforme y completa.  
Pala para Remover – La pala automática para remover los alimentos, se mueve a los lados  
y en la parte inferior de la Olla de Cocción automática, mezcla consistentemente los alimentos  
y las especies para preparar comidas con un sabor delicioso y facilitar la limpieza. La pala es  
removible y se debe lavar en la rejilla superior de la maquina lavavajillas.  
Botón para Remover  
(algunos modelos únicamente) Presione el botón para activar  
el mecanismo para remover los alimentos, presione otra vez para apagar el mecanismo.  
Usando Su Olla de Cocción Lenta Sunbeam®  
Antes del primer uso, lave muy bien la olla, la tapa y la pala (algunos modelos) en agua  
caliente y jabonosa; enjuague y seque. NOTA: No sumerja la base de la Olla de Cocción  
Lenta en agua.  
Prepare la receta de acuerdo a las instrucciones. Coloque dentro de la olla.  
Baje la olla dentro de la base para Cocción Lenta. Las asas de la olla se alinean con  
las asas de la base.  
Conecte el cable a una toma de corriente de 120 voltios.  
Encienda la unidad al seleccionar la temperatura Low/Baja, High/Alta o Auto Low/Bajar  
Temperatura Automáticamente. (algunos modelos)  
Alta  
Baja  
Bajar Temperatura  
Automáticamente  
Apagado  
Remover  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se recomienda cocinar las recetas normalmente a temperatura Baja o Alta; sin embargo, la  
temperatura puede ajustarse basada en el tiempo de cocción disponible. En general, la temperatura  
Baja es recomendable para la cocción de todo el día. Una hora de cocción a temperatura Alta  
equivale a un poco más de dos horas en temperatura Baja. La función para Bajar la Temperatura  
Automáticamente empieza cocinando a temperatura Alta , después automáticamente cambia a  
temperatura Baja (después de 1-1/2 a 2 horas) para el tiempo de cocción restante.  
NOTA: Cuando use la función de Bajar la Temperatura Automáticamente, la perilla de control  
debe estar en esta posición y no debe moverse a otra, aunque la temperatura esté cambiando  
de Alta a Baja. La función para Bajar la Temperatura es ideal cuando el tiempo para completar  
la cocción se desconoce.  
Coloque la tapa sobre la olla durante la cocción a menos que se especifique lo contrario  
en la receta.  
Si lo dese, puede activar la pala automática para remover los alimentos presionando el  
Botón para Remover (algunos modelos únicamente) . Si no desea remover los alimentos,  
la Pala puede apagarse o quitarse del aparato por completo.  
Apague el control de temperatura colocando en la posición de APAGADO / OFF”  
cuando el tiempo de cocción se ha terminado.  
Remueva los alimentos de la olla, o use la olla para servir levantándola de la base por  
medio de las asas. El material PermaTherm de la olla ayudará a mantener los alimentos  
calientes, aún después de que ha sido removida de la base de la Olla de Cocción.  
La olla puede usarse para almacenar alimentos en el refrigerador. De hecho, el material  
PermaThermle permite que saque su olla del refrigerador y la coloque sobre la base  
sin calentar previamente la olla de cocción o la base.  
Cuando la Olla de Cocción lenta no esté en uso, asegúrese de que la Perilla de Control  
y la Pala para Remover sean apagadas.  
LIMPIANDO SU OLLA DE COCCIÓN LENTA  
Asegúrese de que la Perilla de Control esté en la posición de Apagado/OFF.  
Desconecte el cable de la toma de corriente.  
Para lavar la Olla de Cocción, la Tapa y la Pala, remueva los componentes de la base  
y lave en agua caliente y jabonosa, o coloque dentro de la lavavajillas. Si la olla es difícil  
de limpiar, remoje en agua tibia y jabonosa antes de lavar.  
Para limpiar la base de la Olla de Cocción Lenta, limpie el cuerpo exterior del aparato  
y el interior con un paño húmedo.  
Nunca use limpiadores abrasivos o químicos.  
Nunca sumerja la base de la Olla de Cocción Lenta en agua o en otros líquidos.  
Usando Su Pala para Remover (Algunos Modelos Únicamente)  
Para activar la pala para remover, presione el botón para remover los alimentos que está junto  
a la perilla de control. Después de algunos segundos, la pala girará; la pala se moverá en  
sentido contrario a las manecillas de reloj y en sentido de las manecillas del reloj. Si la pala  
está obstruida mientras rota, se detendrá por algunos momentos, después automáticamente  
rotará en sentido inverso. La pala para remover puede apagarse en cualquier momento,  
durante o después de que el ciclo de cocción haya terminado. Si no necesita remover, la pala  
puede apagarse al presionar el botón o puede sacarla del aparato tomándola del centro y  
levantando de la base.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS PARA LA COCCIÓN LENTA  
Para mejores resultados, siga las siguientes indicaciones cuando cocine con su Olla de  
Cocción Lenta:  
La Olla de Cocción Lenta debe por lo menos estar llena hasta la mitad para  
máximos resultados.  
Debido a que la Olla de Cocción Lenta está diseñada para cocinar durante un periodo  
de tiempo prolongado, no afectará su receta el cocinar una hora extra o más en la  
temperatura Low / Baja (o la función de Bajar la Temperara Automáticamente/Auto Low).  
Algunos alimentos no deben cocinarse por un periodo de tiempo prolongado; por ejemplo,  
productos lácteos, pastas y arroz, estos alimentos deben ser agregados a la Olla de  
Cocción Lenta durante las últimas dos horas del ciclo de cocción.  
Cuando cocine verduras con carnes, coloque las verduras en el fondo de la Olla.  
Cuando cocine alimentos congelados, aumente el tiempo de cocción.  
Cuando prepare carnes, es recomendable agregar una pequeña cantidad de agua a la  
Olla de Cocción Lenta para mantener la carne suave. Mientras más libre de grasa esté el  
corte de carne que cocine, más agua es recomendada. Cuando use la temperatura Low/Baja,  
se recomienda usar agregar menos liquido ya que la evaporación será muy poca.  
Las piezas grandes de carne y las verduras se cocinarán más rápido si se cortan en trozos  
más pequeños antes de cocinarlos.  
Si la receta acaba por tener demasiado líquido, remueva la tapa y use la temperatura Alta  
hasta que se haya evaporado el líquido suficiente.  
Aunque algunas recetas recomiendan dorar la carne antes de usar la cocción lenta,  
esto no es necesario, pero puede mejorar el color de la carne. Si prepara un guisado o  
estofado con carne, una capa ligera de harina y dorar antes de agregar a la Olla de Cocción  
puede ayudar a sellar los jugos de la carne.  
Si el guisado o estofado necesita espesar, use la temperatura alta y mezcle  
un ingrediente para espesar las mezclas como el harina y el agua,  
permita que se caliente hasta que espese.  
Para mejores resultados, los últimos ingredientes deben agregarse a la Olla de Cocción  
Lenta deben ser los líquidos y las salsas.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS PARA LA OLLA DE COCCIÓN LENTA SUNBEAM  
SABROSO BOCADILLO  
1/4 de taza de mantequilla o margarina derretida  
1 cucharadita de sal de ajo  
1 cucharadita de sal de apio  
1/2 cucharadita de sal sazonada  
1/2 cucharadita de pimienta  
2 cucharadas de queso parmesano rayado  
3 tazas de palitos de pan pretzels  
1 taza de cacahuetes salados  
1/2 taza de semillas de girasol  
4 tazas de cereal de trigo rayado  
4 tazas de cereal de avena en ruedas  
En la olla de cocción lenta, mezcle los pretzels, el cereal, los cacahuetes y  
las semillas. Espolvoreé con las sales, la pimienta y el queso. Vierta mantequilla  
derretida sobre toda la mezcla y revuelva hasta que todos los ingredientes estén  
bien incorporados. Cubra y cocine en la olla de cocción lenta a una temperatura  
baja aproximadamente durante 3-1/2 horas. Destape y cocine por otros  
30 a 40 minutos, con la pala para remover activada (para modelos sin la pala  
para remover, remueva ocasionalmente durante los últimos 30 minutos).  
Sirva como un aperitivo o bocadillo.  
RINDE: ¡BOCADILLOS PARA TODOS!  
CARNE Y FRIJOLES  
2 libras (1 kg) de carne para guisado, cortada en cuadros de 1 pulgada (2 a 3 cm)  
1 taza de salsa barbecue  
1 taza de caldo de res  
1 libra (500 g) de judías o habas, preparadas y drenadas  
Sal y pimienta  
Rocíe la carne con sal y pimienta. Coloque en la olla de cocción lenta con  
la salsa barbecue y el caldo. Cubra y cocine a una temperatura baja  
aproximadamente durante 5 horas. Para mejorar el sabor, active la pala para  
remover o remueva ocasionalmente durante el inicio del ciclo de cocción.  
Cuando hayan transcurrido las 5 horas del ciclo de cocción, agregue las judías  
o habas drenadas y cocine a temperatura alta durante otros 15 a 20 minutos.  
RINDE: 6 PORCIONES  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTOFADO DE RES  
2 libras (1 kg) de carne para guisado, cortada en cuadros de 1 pulgada (2 a 3 cm)  
1/2 taza de harina  
2 cucharadas de aceite  
1 hoja de laurel  
1 cucharada de salsa de Worcestershire  
1 cebolla mediana, picada  
1 taza de caldo de res  
1/4 de cucharadita de pimienta  
2 cucharaditas de sal  
1 cucharadita de azúcar  
1 cucharada de azúcar morena  
6 zanahorias, peladas y rebanadas  
1 taza de apio, rebanado  
4 papas, peladas y rebanadas  
12 cebollas pequeñas blancas  
2 nabos, pelados y cortados en cuartos  
4 tazas de agua  
Cubra la carne con 1/4 de taza de harina. Coloque la harina sobrante a un lado.  
Caliente el aceite en un sartén y dore la carne en el aceite. Combine en la olla  
la carne dorada, la hoja de laurel, la salsa Worcestershire, la cebolla picada,  
el caldo de res, la pimienta, sal, el azúcar y las verduras. Agregue suficiente  
agua para cubrir todos los ingredientes. Cubra y cocine a temperatura baja  
durante 8 a 10 horas. Espese el estofado con la harina sobrante, disolviéndola  
en una pequeña cantidad de agua, después cocine a una temperatura alta  
durante 10 a 15 minutos más o hasta que el estofado esté ligeramente espeso.  
RINDE: 6 PORCIONES  
CALABAZAS DULCES  
3 calabazas redondas o calabacines  
1/4 taza de mantequilla derretida  
1/2 taza de azúcar morena  
1 taza de pasas  
1/3 taza de hojuelas de coco  
sal y pimienta  
Corte las calabazas a la mitad, quite las semillas. Lave y drene el exceso de agua  
pero no las seque. Rocíe con sal y pimienta. Coloque en la olla. Cubra y cocine  
a temperatura baja durante 3 a 5 horas o hasta que estén suaves. Saque las  
calabazas de la olla. Coloque (con el lado cortado hacia arriba) en un sartén  
para asar y unte el interior con mantequilla derretida. Mezcle el azúcar morena,  
las pasas y el coco, con una cuchara ponga esta mezcla dentro de las calabazas.  
Hornee por 400°F/205°C durante 15 minutos aproximadamente.  
RINDE: 6 PORCIONES  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRIJOLES HORNEADOS: POR WENDY  
1/4 de libra (125 g) de carne de puerco salada  
2 libras (1 kg) de frijoles verdes frescos  
2 jitomates medianos  
2 tazas de caldo de res  
1/2 cucharadita de sal  
1/2 cucharadita de azúcar  
1/4 cucharadita de pimienta  
Corte la carne de puerco salada y esparza en el fondo de la olla. Lave los frijoles.  
Rompa cada frijol en 2 ó 3 piezas y ponga sobre el puerco salado.  
Pele los jitomates, quite las semillas y corte en cuadros, con una cuchara  
esparza sobre los frijoles. Agregue el caldo de res, la sal, el azúcar y la pimienta.  
Cubra y cocine a temperatura alta durante 3 a 4 horas o hasta que los frijoles  
estén suaves. Drene y sirva caliente.  
RINDE: 8 PORCIONES  
JUGO DE TOMATE TRACY  
10 jitomates grandes  
1 cucharadita de sal  
1 cucharadita de sal sazonada  
1 cucharada de azúcar  
1/4 cucharadita de pimienta  
Lave y drene los jitomates. Remueva las puntas del corazón y el rabo.  
Coloque en la olla. Cubra y cocine a temperatura baja durante 4 a 6 horas  
o hasta que los jitomates esté listo. Presione los jitomates usando un tamiz  
o un molino de alimentos. Agregue sazonadores y congele.  
RINDE: 6 PORCIONES  
PONCHE  
CREMOSO  
3/4 taza de azúcar morena  
1/4 cucharadita de sal  
1/2 cucharadita de canela  
3/4 cucharadita de clavo molido  
1 cuarto (1 L) de jugo de piña  
Mantequilla  
4 tazas de agua  
1/4 cucharadita de nuez moscada  
1/2 cucharadita de pimienta inglesa  
2 libras (2 kg) de salsa de arándano  
Trozos de canela  
Combine el azúcar con el agua, la sal, la nuez moscada, la canela, la pimienta  
inglesa y el clavo. Agregue la salsa de arándano y el jugo de piña. Active la pala  
para remover. (Para modelos sin la pala para remover, remueva ocasionalmente  
para mejorar el sabor). Cubra y caliente a temperatura baja durante 3 a 4 horas.  
Sirva caliente en tazas y decore con los trozos de canela y mantequilla.  
RINDE: 8 PORCIONES  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CACAO  
CALIENTE A LA MENTA  
6 chocolates cubiertos con relleno de menta  
5 tazas de leche  
1/2 taza de malta de chocolate en polvo  
1 cucharadita de vainilla  
crema batida  
Combine los chocolates de menta con la leche, la malta de chocolate en polvo y  
la vainilla. Caliente a temperatura baja por 2 horas. Bata con la batidora Mixmaster®  
hasta que esté espumoso. Vierta en tazas y ponga encima la crema batida.  
RINDE: 6 PORCIONES  
CARNE DE PUERCO AL JENGIBRE  
4-1/2 libras (2 kg) de asado de puerco  
1 taza de agua caliente  
1/4 taza de melaza  
1/4 taza de mostaza  
1/4 taza de vinagre  
1/4 taza de mermelada de naranja  
1/2 cucharadita de jengibre molido  
sal y pimienta  
Rocíe la carne de puerco con sal y pimienta y coloque en la olla. Vierta el agua  
caliente alrededor de la carne. Cubra y cocine a temperatura baja durante  
8 a 10 horas. Saque la carne y coloque en un sartén para asar.  
Combine la melaza, la mostaza, el vinagre, la mermelada y el jengibre.  
Unte sobre la carne cocida. Dore en un horno a 400°F/ 205°C durante  
30 minutos, untando varias veces con la salsa.  
RINDE: 6 PORCIONES  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLLO  
ESTILO  
CHINO  
3 libras (1.5 kg) de piezas de pollo  
1/4 cucharadita de jengibre molido  
1 diente de ajo, molido  
1 taza de caldo de pollo  
1 lata de 8-1/2 onzas (250 g) de piña rebanada  
1 lata de 4 onzas (110 g) de castañas en agua, drenadas y rebanadas  
4 cebollas verdes, rebanadas  
1/4 taza de maicena  
1/4 taza de salsa de soja  
1 cucharada de vinagre  
sal y pimienta  
Rocíe el pollo con la sal y la pimienta y coloque en la olla. Combine el jengibre,  
el ajo, el caldo de pollo y el jugo de piña. Corte en cuartos las rebanadas  
de piña. Arregle la piña y las castañas en agua sobre el pollo. Vierta la salsa  
de jengibre cubriendo todos los ingredientes. Cubra y cocine a temperatura baja  
durante 3 a 4 horas o hasta que el pollo esté suave. Agregue las cebollas verdes.  
Disuelva la maicena en la salsa de soja y el vinagre y agregue a la olla.  
Active la pala para remover. Cubra y cocine una temperatura alta durante  
10 a 15 minutos o hasta que esté ligeramente espesa. Sirva con tallarines  
chinos crujientes.  
RINDE: 5 PORCIONES  
DELICADO  
GUISADO SANDY  
6 pechugas de pollo sin pellejo y sin huesos, cortadas en trozos pequeños  
3 jitomates, cortados en trozos pequeños  
3 pimientos verdes, cortados en trozos pequeños  
3 cebollas amarillas, cortadas en trozos pequeños  
6 dientes de ajo, molidos  
1 calabacín grande, cortado en trozos pequeños  
1 libra (500 g) de champiñones frescos, rebanados  
1 lata de 10 onzas (300 ml) de sopa condensada de crema de champiñones  
baja en calorías  
sal y pimienta  
Coloque el pollo, los jitomates, los pimientos, la cebolla, el ajo, el calabacín y  
los champiñones en la olla. Agregue sal y pimienta. Cocine a temperatura baja  
durante 6 horas. Agregue la sopa de crema de champiñones. Active la pala para  
remover y cocine durante 10 a 15 minutos más (para unidades sin la pala para  
remover, remueva ocasionalmente durante los últimos minutos de cocción).  
Sirva sobre Muffins Ingleses.  
RINDE: 10-12 PORCIONES  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LASAGNA  
3/4 libra (350 g) de carne molida de res sin grasa  
1/2 libra (225 g) de carne de puerco sin grasa  
1 cebolla pequeña, picada  
1 diente de ajo, molido  
1 lata de 16 onzas (450 g) de jitomates, cortados  
1 lata de 8 onzas (225 g) de salsa de jitomate  
1 cubo para preparar caldo de res, desmoronado  
1 cucharadita de hojuelas de perejil  
2 cucharaditas de azúcar  
1/2 cucharadita de sal  
1/2 cucharadita de albahaca  
1 pinta (1 kg) de queso cottage  
1/2 taza de queso parmesano molido  
1/2 cucharadita de orégano molido  
8 onzas (250 g) de pasta para lasagna, cocidas y drenadas  
8 onzas (250 g) de queso mozzarella, rebanado  
En un sartén grande, cocine y remueva la carne de res, la carne de puerco,  
la cebolla y el ajo. Drene el exceso de grasa. Coloque en la olla. Agregue los  
jitomates, la salsa de jitomate, el cubo para preparar caldo de res, el perejil,  
el azúcar, 1/2 cucharadita de sal y la albahaca en la olla. Cubra y cocine a una  
temperatura baja durante 6 a 8 horas. Mezcle el queso cottage, 1/4 de taza de  
queso Parmesano, 1/2 cucharadita de sal y el orégano en un contenedor  
por separado. En un sartén de 9 pulgadas x 13 pulgadas (29 cm x 33 cm)  
coloque en capas la mitad de la pasta cocida, la mitad de la salsa, y la mitad  
del queso mozzarella y el queso cottage; repita reservando suficiente salsa para  
la capa superior. Espolvoree con el 1/4 de taza restante de queso Parmesano,  
hornee a 350°F/175°C durante 45 minutos.  
RINDE: 8 - 10 PORCIONES  
CIDRA  
CALIENTE  
2 cuartos (2 L) de cidra de manzana  
1/4 taza de azúcar morena  
2 varas de canela  
1 cucharadita de clavos enteros  
1/8 cucharadita de jengibre molido  
1 naranja, rebanada con cáscara  
Combine los ingredientes en la olla. Cubra y caliente a temperatura baja durante  
(
2 a 6 horas. Mientras más corto sea el tiempo de cocción, más importante es  
)
remover ocasionalmente o utilizar la pala removedora para obtener un mejor sabor .  
Sirva con un cucharón directamente de la olla.  
Rinde: 10 - 12 Porciones  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAUERKRAUT A LA VANDER  
4 rebanadas de tocino picado  
1 lata de col fermentada (sauerkraut) (Una lata de 1-1/2 - 2 libras/750 g a 1 kg)  
1 cabeza de col o repollo, picada  
1 cebolla grande, cortada en cuadros pequeños  
1 cucharada de mantequilla  
1 cucharadita de azúcar  
1/2 cucharadita de sal  
1/8 cucharadita de pimienta  
En un sartén pequeño, cocine el tocino. En la olla, combine la col fermentada,  
la col o repollo, la cebolla, la mantequilla, el azúcar, la sal y la pimienta.  
Vierta el tocino cocido (con la grasa) sobre los ingredientes de la olla.  
Cubra y cocine a temperatura baja durante 3 o 5 horas.  
RINDE: 8 PORCIONES  
POZOLE DE LA TÍA KIM  
4 filetes de puerco  
14-1/2 onzas (400 g) de maíz machacado, drenado  
1 cebolla pequeña, picada  
4 onzas (110 g) de pimientos verdes cortado en cuadros, drenados  
1/2 cucharadita de chile en polvo  
1 cucharada de cebollines , picados  
Combine el maíz con la cebolla, los pimientos, el chile en polvo y los cebollines  
en la olla. Corte la grasa de los filetes de puerco y rocíe con sal y pimienta.  
Arregle los filetes de puerco sobre el maíz. Cubra y cocine a temperatura baja  
durante 4 a 6 horas.  
RINDE : 4 PORCIONES  
ZANAHORIAS  
3 tazas de zanahorias, rebanadas  
GLASEADAS  
2 tazas de agua  
3 cucharadas de mantequilla  
3 cucharadas de mermelada de naranja  
2 cucharadas de almendras rebanadas  
1 cucharadita de sal  
Combine las zanahorias, el agua y la sal en la olla. Cubra y cocine a temperatura  
alta durante 2 a 3 horas. Drene bien. Agregue los ingredientes restantes.  
Cubra y cocine durante otros 20 a 30 minutos, activando la pala para remover  
o removiendo ocasionalmente.  
RINDE: 4-6 PORCIONES  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILETES REDONDOS  
2 libras (1 kg) de filetes redondos  
1-1/2 onzas (40 g) de mezcla preparada de sopa de cebolla  
1/4 taza de agua  
1 lata de 10 onzas (300 ml) de sopa condensada de crema de champiñones  
Corte los filetes en 5 piezas iguales. Coloque en la olla. Agregue el polvo de  
la mezcla preparada de sopa de cebolla, el agua y la crema de champiñones.  
Cubra y cocine a temperatura baja durante 6 a 8 horas. Sirva sobre puré de papas.  
RINDE: 5 PORCIONES  
PAPAS DULCES (CAMOTE  
)
Y
SALCHICHÓN  
6 papas dulces medianas  
2 cucharadas de mantequilla  
2 cucharadas de leche  
1 huevo  
1 cucharadita de sal  
1/4 cucharadita de orégano seco  
4 onzas (100 g) de salchichón ahumado en trozos  
Lave las papas dulces, drene pero no las seque. Colóquelas dentro de la olla.  
Cubra y cocine a temperatura baja durante 4 a 6 horas. Remueva de la olla y  
corte las puntas, con una cuchara saque los centros y haga puré en un  
tazón grande. Agregue la mantequilla, la leche, el huevo, la sal y el orégano;  
mezcle hasta que tenga una consistencia suave. Agregue el salchichón en  
pequeños trozos. Con una cuchara rellene las cáscaras con la mezcla.  
Hornee a 400°F/205°C durante 15 a 20 minutos.  
RINDE: 6 PORCIONES  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SALSA DE SPAGHETTI  
1 libra (1 kg) de carne molida de res sin grasa  
1 cebolla grande, picada  
1 diente de ajo, molido  
1 lata de 2 libras (1 kg) de jitomates, cortados  
1 lata de 8 onzas (225 g) de salsa de jitomate  
1 lata de 12 onzas (350 g) de concentrado de jitomate  
1 taza de caldo de res  
2 cucharadas de perejil molido  
1 cucharada de azúcar morena  
1 cucharadita de orégano seco  
1 cucharadita de albahaca seca  
1 cucharadita de sal  
1/4 cucharadita de pimienta  
En un sartén grande, desmorone la carne y mezcle con la cebolla y el ajo.  
Dore. Drene el exceso de grasa. Combine en la olla con los demás ingredientes.  
Cubra y cocine a temperatura baja durante 6 a 8 horas. Use la pala para remover  
o remueva ocasionalmente para mejorar el sabor. Sirva sobre spaghetti caliente  
o cualquier otra pasta.  
RINDE: 6-8 PORCIONES  
COSTILLAS BARBARA  
3 libras (1.3 kg) de costillar con carne magra  
1 cucharadita de sal  
1/4 cucharadita de pimienta  
1 cebolla mediana, picada  
1 rama de apio, picado  
1/2 taza de salsa de chile  
1 lata de cerveza  
Coloque la carne en la olla. Agregue la sal, la pimienta, la cebolla,  
el apio y la salsa de chile. Vierta la cerveza sobre todos los ingredientes.  
Cubra y cocine a temperatura baja durante 8 a 10 horas o hasta que estén  
suaves. Remueva la carne de la olla y rebane. Quite la grasa del jugo  
de la carne y sirva los jugos de la carne con ésta.  
RINDE: 4-6 PORCIONES  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUFFLÉ TEX-MEX  
1 lata de 1 libra (500 g) de crema de elote  
1 lata de 1 libra (500 g) de maíz en grano, drenado  
1 lata de 4 onzas (110 g) de chiles verdes, picados  
1 cebolla pequeña finamente picada  
1 cucharada de cebollines, picados  
4 huevos  
1 lata de 16 onzas (500 g) de tamales  
1/2 taza de queso cheddar rayado  
En un tazón para mezclar, combine la crema de elote y los granos de maíz,  
los chiles, los cebollines y la cebolla. En un tazón aparte, mezcle los huevos hasta  
que estén espumosos; junte con la mezcla de maíz, envolviendo ambas mezclas.  
Coloque dentro de la olla y cocine a temperatura alta durante 1 a 2 horas.  
Corte los tamales a la mitad y coloque sobre la mezcla de maíz y huevo.  
Espolvoree el queso. Cocine por otras 1 a 2 horas. Sirva directamente de la olla.  
Rinde: 4-6 Porciones  
TÉ A LA NARANJA  
6 tazas de agua hirviendo  
6 bolsas de té  
1/3 taza de azúcar  
2 cucharadas de miel  
1 taza de jugo de naranja  
1-1/2 taza de jugo de piña  
1/2 taza de jugo de toronja  
1 naranja, rebanada con cáscara  
Vierta el agua hirviendo sobre las bolsas de té dentro de la olla. Cubra y deje  
reposar durante 5 minutos. Saque las bolsas de té. Agregue el azúcar, la miel,  
el jugo de naranja, el jugo de piña, el jugo de toronja y las rebanadas de naranja.  
Cubra y caliente durante 2 a 3 horas. Active la pala para remover o remueva  
ocasionalmente. Sirva con un cucharón directamente de la olla.  
RINDE: 10-12 PORCIONES  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PONCHE AL JEREZ  
1 botella de jerez  
6 tazas de jugo de naranja  
1 cucharadita de cardamomo molido  
En la olla, combine el jerez con el jugo de naranja y el cardamomo.  
Cubra y caliente a temperatura baja durante 2 a 3 horas.  
Sirva con un cucharón directamente de la olla.  
RES SALADA  
3-1/2 libras (1.5 kg) de costillar de res salado  
1/2 taza de cebolla, picada  
2 dientes de ajo, molidos  
2 hojas de laurel  
1 cabeza de col o repollo, rebanada  
agua  
Coloque la carne salada dentro de la olla y cubra con agua. Agregue la cebolla,  
el ajo y las hojas de laurel, cubra y cocine a temperatura baja durante  
10 a 12 horas. Gire el control de temperatura a temperatura alta y agregue las  
rebanadas de col dentro al caldo. Cubra y cocine durante 20 a 30 minutos más.  
RINDE: 6-8 PORCIONES  
C
OCKTAIL DE ARANDANO KRISTEN  
S
1 pinta (1 L) de jugo de arándano  
1 taza de agua  
3/4 taza de azúcar  
1 cucharadita de canela  
6 clavos enteros  
1 botella de vino de Borgoña  
1 limón, rebanado y con cáscara  
Combine los ingredientes en la olla. Caliente a temperatura baja durante 1 a 2 horas.  
Sirva con un cucharón directamente de la olla.  
RINDE: 10-12 PORCIONES  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVENA CON DURAZNOS A LA DANA  
2 tazas de avena  
2/3 taza de salvado de avena  
1 lata de 32 onzas (1 kg) de duraznos sin endulzante  
cubos de hielo  
leche  
azúcar  
Combine la avena, el salvado y los duraznos en la olla. Agregue suficientes  
cubos de hielo para casi llenar la olla, después agregue suficiente agua hasta  
llenar la olla, esto evitará que la avena se pegue. Cubra y cocine a temperatura  
baja durante 8 horas. Sirva tibio con leche y azúcar.  
RINDE: 4 PORCIONES  
ASADOR A LA  
CACEROLA  
2-1/2 libras (1 kg) de carne de res magra sin hueso  
1 paquete de mezcla preparada en polvo de sopa de cebolla  
1 lata de 10 onzas (300 ml) de sopa condensada de crema de champiñones  
Coloque la carne en la olla. Rocíe con la mezcla de sopa de cebolla y cubra  
con la crema de champiñones. Cocine a temperatura baja durante 8 horas.  
Sirva la carne rebanada sobre pasta cocida.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GOULASH  
2 libras (1 kg) de carne de res para guisado, cortado en trozos pequeños  
1 cebolla grande, rebanada  
1 diente de ajo, molido  
1/2 taza de salsa catsup  
2 cucharadas de salsa Worcestershire  
1 cucharada de azúcar morena  
2 cucharaditas de sal  
2 cucharaditas de pimentón  
1/2 cucharadita de mostaza seca  
1 taza de agua  
1/4 taza de harina  
Coloque la carne dentro de la olla y cubra con la cebolla rebanada. Combine  
el ajo, la salsa catsup, la salsa Worcestershire, el azúcar, la sal, el pimentón y  
la mostaza con el agua. Vierta sobre la carne. Cubra y cocine a temperatura baja  
durante 9 a 10 horas. Gire el control a temperatura alta. Disuelva el harina en  
una pequeña cantidad de agua fría y después agregue a la mezcla de la carne.  
Cocine a temperatura alta por otros 10 a 15 minutos o hasta que tenga una  
consistencia espesa.  
RINDE 4 - 6 PORCIONES  
COSTILLAS MARCO A LA MEXICANA  
3-1/2 libras (1.5 kg) de costillas de res pequeñas  
10-1/2 onzas ( 300 ml) de consomé de res  
1-1/4 onzas (35 g) de mezcla preparada para sazonar tacos  
1-1/4 taza de pimientos verdes, picados  
En un sartén grande, dore las costillas. Vierta el exceso de grasa y coloque en  
la olla. Mezcle el consomé de res con la mezcla preparada para sazonar tacos y  
agregue los pimientos verdes. Vierta la salsa sobre las costillas. Cubra y cocine  
a temperatura baja durante 6 a 8 horas.  
RINDE: 4-6 PORCIONES  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS  
Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan  
en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano  
de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o daños  
resultantes de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con un voltaje  
o corriente no adecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparaciones  
o alteraciones hechas por cualquier persona que no sea de un centro de servicio autorizado.  
Nuestra obligación está limitada a la reparación o al remplazo del aparato durante el periodo que cubre la garantía,  
por un modelo similar de igual o mejor calidad, a opción del fabricante, siempre que el producto acompañado  
del número de modelo y el comprobante de la fecha original de compra, sea enviado con gastos prepagados  
directamente a la siguiente dirección:  
Para productos comprados en Estados Unidos:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION  
Attention: Service Department  
117 Central Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
Para productos comprados en Canadá:  
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.  
c/o Service Tek  
Por favor llame al 1-800-667-8623 o envienos un email  
No regrese este producto al lugar de compra o al fabricante; al hacer esto retrasará el proceso del reclamo  
de su garantía.  
Respuestas a sus preguntas sobre esta garantía o sobre la estación de servicio autorizado más cercano se pueden  
obtener llamando sin costo al 1-800-597-5978 o escriba a Sunbeam – Consumer Affairs, al P.O. Box 948389,  
Maitland, FL 32794-8389. Respuestas a preguntas sobre esta o sobre la estación de servicio autorizado  
canadiense más cercano se pueden obtener llamando sin costo al 1-800-667-8623. Para información sobre  
la garantía o sobre la localización de un centro de servicio autorizado fuera de los Estados Unidos y Canadá,  
por favor revise la tarjeta garantía del servicio que se incluye en el empaque del producto.  
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES  
Reparación de productos o reposiciones como se ofrecen en esta garantía es su único remedio.  
SUNBEAM PRODUCTS, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL  
O CONSECUENTE QUE OCURRA POR LA VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS EXPLÍCITOS  
O IMPLÍCITOS DE LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER PARTE DE ESTE.  
A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, SUNBEAM PRODUCTS, INC.  
RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER GARANTÍA IMPCITA O COMERCIAL,  
O AJUSTES HECHOS PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO  
O CUALQUIER PARTE DE ESTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación  
de daños imprevistos o consecuentes, o permiten limitación en la duración de una garantía implícita, así  
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía  
le da a usted derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que pueden variar de  
estado a estado o de provincia a provincia.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES  
Ao usar os aparelhos elétricos deverá seguir as seguintes medidas de precaução  
básicas:  
1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES ATENTAMENTE.  
2. Desconecte o aparelho, sempre que ele não estiver em uso e antes de efetuar  
sua limpeza. Deixe esfriar antes de colocar ou retirar partes de aparelho  
e limpe-o  
3. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o tomada ou o base  
em água ou qualquer outro líquido.  
4. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças.  
5. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho  
for usado por, em ou perto de crianças.  
6. Não use nenhum aparelho eletrônico que tenha o fio ou a tomada danificada,  
ou após ter apresentado algum defeito ou após caído no chão. Neste caso,  
leve o aparelho à assistência técnica autorizada Sunbeam para revisão  
ou conserto.  
7. O uso de peças de reposição não recomendadas pelo Sunbeam, eles podem  
causar fogo, descargas elétricas ou acidentes.  
8. Não use o aparelho ao ar livre, este aparelho foi desenhado somente para  
uso doméstico.  
9. Não deixe o fio pendurado para fora de mesa ou superfície onde o aparelho  
estiver sendo utilizado, ou em contato com superfícies quentes.  
10. Não coloque o aparelho em cima ou perto de um fogão ou estufa elétrica  
ou a gás, nem sobre forno quente.  
11. Tenha extremo cuidado quando mover este aparelho contendo óleos  
ou líquidos quentes.  
12. Para desconectar a Panela para Cozimento Lento, gire o controle para “OFF”  
(desligado) e retire o plugue da tomada.  
13. CUIDADO! Para evitar danos ou perigo de choque, não cozinhe os alimentos  
diretamente na base. Cozinhe somente no recipiente removível.  
14. Evite mudanças bruscas de temperaturas, tais como adicionar alimentos  
refrigerados no recipiente aquecido.  
15. Não use o aparelho para outro fim que não seja aquele para o qual  
foi fabricado.  
16. Evite o contato com as partes móveis.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE APARELHO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO  
PARA PRODUTOS COMPRADOS SOMENTE NOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ  
Este aparelho conta com um plug polarizado (um dos contatos é mais largo do  
que outro). Para evitar risco de choque elétrico, este plug encaixa-se somente  
em um plug unidirecional polarizado. Se o plug não se encaixar totalmente dentro  
da tomada, inverta o mesmo. Se ainda assim não encaixar, contate um eletricista  
competente. Não tente desativar este recurso de segurança.  
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES  
CONHEÇA A SUA PANELA PARA COZIMENTO LENTO  
A
B
G
F
E
®
D
C
A. Tampa  
B. Cabos  
D. Botão de Controle  
E. Base  
F. Recipiente Removível  
G. Girador Automático  
(em alguns modelos)  
C. Botão do Girador  
(em alguns modelos)  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recursos  
PermaTherm™ Crock – o recipiente de cozinhar isolado é removível, resistente a quebras e  
pode ser lavado no lava-louça. Para retirar o recipiente da base, levante segurando pelos  
cabos laterais.  
Botão de Controle ajuste a temperatura colocando o botão de controle em Low (Baixa)  
ou High (Alta), dependendo do prato a ser preparado e do tempo de cozimento desejado.  
Quando não estiver em uso, o botão de controle deve estar na posição de Off”  
(Desligado).  
Auto Low  
(Baixa Automática) – disponível em alguns modelos para cozinhar os  
alimentos na temperatura Alta (High) e a seguir mudar automaticamente para a temperatura  
Baixa (Low), pelo tempo restante do ciclo de cozimento.  
Tampa Transparente ajusta-se perfeitamente ao recipiente para manter a umidade e o  
calor e facilitar a visualização dos alimentos. A tampa pode ser lavada com segurança na parte  
superior do lava-louça.  
Elementos de Aquecimento envolvem todo o recipiente para aquecer os alimentos de  
forma uniforme e por completo.  
Girador (em alguns modelos) – o girador automático gira na parte inferior e nas laterais do  
recipiente, misturando de forma consistente os alimentos e os temperos, para realçar o sabor  
e facilitar a limpeza. O girador é removível e pode ser lavado no lava-louça.  
Botão do Girador [symbol] (em alguns modelos) – pressione o botão para ativar o  
mecanismo de giro; pressione novamente para desligá-lo.  
®
Como Usar a Panela para Cozimento Lento da Sunbeam  
Antes de usar pela primeira vez, lave o recipiente, a tampa e o girador (em alguns modelos)  
em água morna com sabão; enxágüe e seque. NOTA: não coloque a base doa panela em água.  
Prepare a receita de acordo com as instruções e coloque os ingredientes no recipiente.  
Coloque o recipiente na base. Deixe os cabos do recipiente alinhado com os cabos da base.  
Ligue o cabo em uma tomada de 120 volts.  
Gire o botão para a temperatura Baixa (Low), Alta (High) ou Baixa Automática (Auto Low).  
(em alguns modelos)  
Baixa  
Alta  
Baixa  
Automática  
Desligado  
Girador  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
As receitas geralmente recomendam utilizar a temperatura Baixa ou Alta; entretanto, o ajuste  
pode ser feito baseado na disponibilidade de tempo de cozimento. Normalmente é recomendado  
usar a temperatura Baixa (“Low) para cozimentos que levam todo o dia. Uma hora na  
temperatura Alta (“High) corresponde a um pouco mais de 2 horas na Baixa (“Low).  
Se ajustar para Auto Low” (Baixa Automática), o cozimento inicia na temperatura Alta (High)  
e após 1:30 a 2 horas, muda automaticamente para a Baixa (Low), para o tempo restante  
de cozimento.  
NOTA: ao usar o modo Auto Low, o botão de controle permanece na posição Auto Low”  
e depois não se move, mesmo quando a temperatura mudar de Alta (High) para Baixa (Low).  
O modo Auto Low” é ideal quando não se sabe ao certo o tempo de cozimento.  
Durante o cozimento, o recipiente deve estar tampado, exceto se a receita indicar  
o contrário.  
Se desejado, ative o girador automático pressionando o botão do girador  
(em alguns modelos). Se não quiser o giro, desligue-o e retire o girador do recipiente.  
Quando o cozimento terminar, coloque o controle em OFF”  
(desligado).  
Retire o alimento do recipiente. Se desejar, o recipiente pode ser usado para ir à mesa;  
basta levantá-lo da base segurando pelos cabos. O material PermaThermdo recipiente  
ajudará a manter os alimentos quentes, mesmo após a retirada da panela.  
• O recipiente pode ser usado para guardar alimentos no refrigerador. O material  
PermaThermpermite levar os alimentos da geladeira para o recipiente e novamente  
para a geladeira, sem danificar o recipiente nem a base.  
Quando a Panela para Cozimento Lento não estiver sendo utilizada, mantenha o botão  
de controle e o acionador desligados.  
LIMPEZA DA PANELA PARA COZIMENTO LENTO  
Verifique se o botão de controle está desligado (OFF). Retire o plugue da tomada.  
Para lavar o recipiente, a tampa e o girador, retire os componentes da base e lave-os  
em água quente com sabão, ou coloque-os no lava-louça. Para facilitar a limpeza,  
deixe-os de molho em água morna.  
Para limpar a base da Panela para Cozimento Lento, passe um pano úmido na parte exterior.  
Nunca use produtos abrasivos ou produtos químicos.  
Nunca coloque a base da Panela para Cozimento Lento em água ou em outros líquidos.  
Como Usar o Girador (Em Alguns Modelos)  
Para ativar o girador, pressione o botão do girador que está próximo ao botão de controle.  
Após alguns segundos, o girador começa a se mover no sentido horário ou no anti-horário.  
Se ficar obstruído, ele pára por alguns segundos e a seguir, começa a girar no sentido  
inverso. O girador pode ser desligado ou ligado a qualquer momento, durante ou após  
o ciclo de cozimento. Se não for necessário girar os alimentos, pressione o botão de giro  
para desligar o girador. Ou então, retire-o do recipiente, puxando pelo centro.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DICAS PARA COZIMENTO LENTO  
Para melhores resultados quando cozinhar com a Panela para Cozimento Lento,  
siga as seguintes recomendações:  
Para obter os melhores resultados, a quantidade de alimentos deve ficar, no mínimo,  
até a metade do recipiente.  
• A Panela para Cozimento Lento foi fabricada para cozinhar alimentos por um período  
prolongado de tempo. A maioria das receitas não altera a consistência e sabor dos  
alimentos se forem cozidos por uma hora extra na temperatura Baixa (Low) ou na Baixa  
Automática (Auto Low).  
Certos alimentos não devem ser cozidos por um longo período; por exemplo, laticínios,  
massas e arroz devem ser acrescentados nas 2 últimas horas do ciclo de cozimento.  
Ao cozinhar vegetais com carne, coloque primeiro os vegetais.  
Ao cozinhar alimentos congelados, aumente o tempo de cozimento de acordo.  
Ao preparar carne, adicione uma pequena quantidade de água na Panela para Cozimento  
Lento para manter a maciez da carne. A quantidade de água é proporcional à gordura,  
portanto, com carnes magras, use mais água. Ao cozinhar em temperatura Baixa (Low),  
que faz pouca evaporação, use menos líquido.  
Os pedaços grandes de carne e vegetais cozinham mais rápido se cortados  
em pequenos pedaços.  
Se a receita, durante o cozimento, juntar muito líquido, retire e tampa e regule a Panela  
para Cozimento Lento para a temperatura Alta (High), até o líquido evaporar.  
Algumas receitas recomendam fritar a carne antes do cozimento lento;  
isto não é necessário, porém pode dar uma cor dourada à carne. Se fizer carne ensopada,  
doure-a antes de colo-la na Panela para Cozimento Lento para a carne manter  
o seu caldo natural.  
Se precisar engrossar a carne ensopada, use a temperatura alta da Panela para Cozimento  
Lento e misture um pouco de farinha e água, mexendo até que o caldo engrosse.  
Para obter melhores resultados com a Panela para Cozimento Lento, sempre acrescente  
por último os ingredientes líquidos e molhos.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS  
A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões  
estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido  
ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o  
gasto normal das peças ou os danos devidos às seguintes causas: uso negligente ou inadequado do  
produto, uso de voltagem ou corrente inapropriada, uso que contrarie as instruções operacionais, ou  
desmontagem, reparo ou alteração realizada por pessoa que não pertença ao quadro de profissionais  
do centro de assistência técnica autorizada.  
A nossa obrigação abaixo durante o período de garantia, é limitada ao conserto ou substituição do produto por uma  
unidade nova ou restaurada, ou um modelo semelhante de qualidade tão boa ou superior, à opção do fabricante,  
contanto que o produto, junto com o número de modelo e prova de compra original datada, seja enviado com  
taxa postal paga, diretamente para o seguinte endereço: Para produtos comprados nos Estados Unidos:  
Para produtos comprados nos Estados Unidos:  
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION  
Attention: Service Department  
117 Central Industrial Row  
Purvis, MS 39475  
Para produtos comprados no Canadá:  
SUNBEAM CANADA CORP., LTD.  
c/o Service Tek  
Por chamado de favor 1-800-667-8623 ou email nos  
Não devolva o produto ao local de compra ou ao fabricante; se o fizer poderá atrasar o seu processo  
de reivindicação de garantia.  
No caso de dúvidas sobre a garantia ou para saber o local do nosso serviço autorizado mais próximo poderá  
ligar grátis para 1-800-597-5978 ou escrever para: Sunbeam – Consumer Affairs, P.O. Box 948389, Maitland, Fl  
32794-8389. No caso de dúvidas sobre a garantia ou para saber o local do nosso serviço autorizado mais  
próximo no Canadá poderá ligar grátis dentro do Canadá para 1-800-667-8623. Para informação sobre  
garantia fora dos Estados Unidos ou do Canadá queira procurar o telefone e endereço no cartão de serviço  
de garantia incluído na embalagem do produto.  
EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE  
De acordo com esta garantia, o cliente tem como único recurso jurídico o reparo ou a substituição do produto.  
A SUNBEAM PRODUCTS INC. NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO INCIDENTAL  
OU QUE OCORRA COMO CONSEQUÊNCIA DA VIOLAÇÃO DOS TERMOS EXPLÍCITOS OU  
IMPLÍCITOS DA GARANTÍA DESTE PRODUTO OU DE QUALQUER PARTE DESTE. SALVO NO QUE  
FOR PROIBIDO PELA LEI PERTINENTE, A SUNBEAM PRODUCTS, INC. EXONERA-SE DA  
RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE PODER DE VENDA OU DE  
ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM DESTE PRODUTO OU DE QUALQUER PARTE DESTE.  
Alguns estados e províncias não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais,  
nem permitem limitações sobre o tempo de duração de uma garantia implícita, portanto as limitações ou  
exclusões citadas acima poderão não ser pertinentes ao caso do cliente. Esta garantia concede direitos  
jurídicos específicos ao cliente, entretanto este poderá ter outros direitos que poderão variar de acordo  
com o estado e a província em questão.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.  
®
SUNBEAM is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.  
PERMATHERMis a trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.  
Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company.  
©1999 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés.  
®
SUNBEAM est une marque de commerce de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés apparentées.  
PERMATHERMest une marque de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés apparentées.  
Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, ou une société affiliée.  
©1999 Sunbeam Corporation o sus corporaciones afiliadas. Todos los derechos reservados.  
®
SUNBEAM es una marca registrada de Sunbeam Corporation o de sus compañias afiliadas.  
PERMATHERMes una marca de Sunbeam Corporation o de sus compañias afiliadas.  
Distribuido por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, o alguna compañia afiliada.  
©1999 Sunbeam Corporation ou suas empresas afiliadas. Todos os direitos reservados.  
®
SUNBEAM é uma marca registrada da Sunbeam Corporation, ou de suas empresas afiliadas.  
PERMATHERMé uma marca da Sunbeam Corporation, ou de suas empresas afiliadas.  
Distribuído por Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, ou uma empresa afiliada.  
18  
feb 99  
B O B  
17.17  
U.S. Patent Pending  
P.N. 100208  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Headphones RS 170 User Manual
Sharp DVD Recorder IM MT899H User Manual
Snapper Lawn Sweeper 1694498 User Manual
Sony Camcorder XR350 User Manual
Sony Stereo Amplifier TA FA30ES User Manual
Sony Stereo Amplifier XM ZR602 User Manual
Star Manufacturing Griddle 624TCHSD User Manual
Stow Saw cs403020 User Manual
Sylvania Portable DVD Player SDVD9004 User Manual
Talk electronic Stereo Amplifier Cyclone User Manual