Sony Stereo Amplifier TA FA30ES User Manual

3-864-461-11(1)  
Integrated  
Ste re o Amp lifie r  
GB  
F
Operating Instructions  
Mode demploi  
ES  
P
Manual de instrucciones  
Manual de instruções  
TA-FA30ES  
1998 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
Welcome!  
Thank you for purchasing the Sony  
Integrated Stereo Amplifier. Before  
operating the amplifier, please read this  
manual thoroughly and retain it for  
future reference.  
Getting Started  
Hookup Overview 4  
Audio Component Hookups 4  
Speaker System Hookups 5  
Mains Lead Hookups 6  
About This Manual  
Listening to the Music 7  
Recording 8  
The instructions in this manual are for  
model TA-FA30ES.  
Conventions  
Additional Information  
Instructions in this manual describe  
the controls on the amplifier.  
For details on the remote buttons  
control, see ”Remote Button  
Descriptions” on page 11.  
The following icon is used in this  
manual:  
Troubleshooting 9  
Specifications 9  
Rear Panel Descriptions 11  
Remote Button Descriptions 11  
GB  
z Indicates hints and tips for making  
the task easier.  
Unpacking  
Check that you have received the following supplied items:  
• Remote commander (remote) RM-S326 (1)  
• Sony batteries R6 (size-AA) (2)  
Inserting batteries into the remote  
Insert two R6 (size-AA) batteries, matching the + and – on the batteries with  
the markings inside the battery compartment. When using the remote, point  
it at the remote control sensor g on the amplifier.  
z When to replace batteries  
With normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote  
no longer operates the amplifier, replace all the batteries.  
Notes  
Do not leave the remote near an extremely hot or humid place.  
Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing  
the batteries.  
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting equipment. Doing  
so may cause a malfunction.  
If you dont use the remote for an extended period of time, remove the batteries to  
avoid possible damage from battery leakage and corrosion.  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Hookup Overview  
Audio Component Hookups  
The amplifier allows you to connect and control the  
following audio components. Follow the hookup  
procedure indicated for each component that you want  
to connect.  
Overview  
Here you learn how to connect your audio components  
to the amplifier.  
To learn the location and name of each jack, see “Rear  
Panel Descriptions” on page 11.  
PHONO  
y
AUX TAPE1/DAT  
PHONO  
CARTRIDGE  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
DAT deck  
MD deck  
R
L
Tape deck  
Turntable  
Tuner  
R
IN  
+
+
CD player  
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
INPUT SELECTOR  
CD  
ATTENUATOR  
16  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TUNER CD TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
What cords will I need?  
Audio connecting cord (not supplied) (2 for each tape deck,  
DAT deck, or MD deck; 1 for other components)  
TV or video  
deck  
Speaker (L)  
Speaker (R)  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
Before you get started  
• Turn off the power to all components before making  
any connections.  
Hookups  
The arrow ç indicates signal flow.  
• Do not connect the mains leads of the various  
components until all connections are completed.  
• Use the audio connecting cords supplied with each  
component for hooking up with the amplifier.  
Purchase and use optionally available cords as  
required.  
CD player  
CD player  
Amplifier  
L
L
Ç
R
R
• Be sure to make connections firmly to prevent hum  
and noise.  
IN  
LINE  
CD  
OUTPUT  
• When connecting an audio connecting cord, be sure  
to match the R (right) and L (left) jacks of the  
amplifier to the R and L jacks on the other  
components.  
Tuner  
Tuner  
Amplifier  
L
L
Ç
R
R
IN  
LINE  
TUNER  
OUTPUT  
4GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Tape deck, DAT deck, or MD deck  
Tape deck  
Amplifier  
Speaker System Hookups  
L
L
Overview  
Ç
Here you learn how to connect speakers to the  
amplifier. You can connect two pairs of speakers.  
R
R
REC OUT  
IN  
LINE  
LINE  
TAPE1/DAT  
OUTPUT  
INPUT  
ç
SPEAKERS MAIN  
SPEAKERS BI-WIRE  
PHONO  
Use the configuration above to connect the OUTPUT and  
INPUT jacks of:  
CARTRIDGE  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
R
IN  
—a tape deck or DAT deck to the TAPE1/ DAT jacks.  
—a tape deck or MD deck to the TAPE2/ MD jacks.  
+
+
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
Turntable  
1 Remove the shorting plugs from the PHONO jacks before  
connecting the cables (but not unless you connect a  
turntable).  
What cords will I need?  
Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker)  
Do not attach the shorting plugs to any set of the REC  
OUT jacks. Doing so may stop output from the amplifier  
or cause the unit to malfunction.  
(+)  
(–)  
(+)  
(–)  
2 Connect the audio connecting cords.  
Twist the stripped ends of the cord about 15mm. Be sure to  
match the speaker cord to the appropriate terminal on the  
components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the  
sound will be distorted and will lack bass.  
Amplifier  
PHONO  
Turntable  
SIGNAL  
GND  
L
y
R
Hookups  
IN  
Ç
3 Press CARTRIDGE to select the cartridge type.  
}
]
}
Cartridge type  
Button position  
MM  
MC  
ø
]
Ø
Note  
To prevent hum, connect the earth lead to SIGNAL GND (y)  
on the amplifier.  
TV or video deck  
Amplifier  
TV or video deck  
L
L
Ç
R
R
IN  
LINE  
AUX  
OUTPUT  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Connecting to bi-wire system speakers  
Mains Lead Hookups  
Since the two pairs of speaker terminals on your  
amplifier, SPEAKERS MAIN and BI-WIRE, provide  
simultaneous speaker output, you can use them to  
connect a bi-wire speaker system.  
Connecting the mains lead  
Connect the mains lead from this amplifier and from  
your audio/ video components to wall outlets.  
Note  
When connecting to a bi-wire speaker system, use speakers  
Note  
with a nominal impedance of 4 to 16 ohms.  
Separate the mains lead, audio connecting cords and speaker  
cords. Noise or sound deterioration may occur when audio  
connecting cords are in contact with the mains lead, or when  
the mains lead or speaker cords are placed near the tuners  
loop aerial or aerial wire.  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
List e n in g t o t h e Mu sic  
1
3 4 6  
INPUT SELECTOR  
CD  
ATTENUATOR  
16  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
z
z
To listen through the  
headphones  
Connect the headphones to  
Press U to turn on the amplifier and turn ATTENUATOR fully  
counterclockwise to prevent damaging the speakers with  
excessive output.  
1
PHONES and set  
SPEAKERS to OFF.  
The indicator above the U switch changes from red to green.  
Turn on the programme source you want to listen to.  
To listen directly to the  
input signal  
2
3
4
Press SOURCE DIRECT so  
that the indicator lights up.  
Since the circuits of TONE  
controls and BALANCE  
control are bypassed, you  
cannot adjust bass, treble,  
and the balance while  
Set TAPE MONITOR to SOURCE.  
Set INPUT SELECTOR to the respective programme source.  
The indicator for the programme source lights up.  
To listen to a  
Record  
Turn INPUT SELECTOR for  
listening to a source directly.  
PHONO  
TUNER  
CD  
Radio broadcast  
Compact disc  
Note  
Avoid high speaker output at  
which the sound is distorted.  
High-frequency distortion may  
damage the tweeters.  
AUX  
Source connected to AUX  
Source connected to:  
—TAPE1/ DAT  
—TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Start the programme source.  
5
6
Adjust the volume by turning ATTENUATOR.  
Make sure that MUTING is set to OFF and SPEAKERS is set to  
ON.  
To  
Press or turn  
Switch the sound off  
Adjust the bass  
MUTING. Press again to switch sound on.  
BASS  
Adjust the treble  
TREBLE  
BALANCE  
Adjust the balance  
7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sic Op e ra t io n s  
Re co rd in g  
1
3 4  
INPUT SELECTOR  
ATTENUATOR  
16  
CD  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
z
z
You can record the same  
source on two recording  
components at the same  
time  
Press U to turn on the amplifier.  
1
2
3
4
Turn on the programme source you want to record.  
Set TAPE MONITOR to SOURCE.  
You can monitor the  
recorded sound (Tape  
Monitor function)  
You can monitor the  
recorded sound if the tape  
deck you are recording on  
has separate playback and  
recording heads.  
Select the programme source that you want to record by  
turning INPUT SELECTOR.  
The indicator for the programme source lights up.  
To monitor the sound, set  
TAPE MONITOR to TAPE1  
or TAPE2. For example, to  
monitor the sound being  
recorded from the TAPE1/  
DAT jacks, set TAPE  
To record a  
Set INPUT SELECTOR to  
Record  
PHONO  
TUNER  
CD  
Radio broadcast  
Compact disc  
MONITOR to TAPE1.  
Source connected to AUX  
AUX  
Source connected to:  
—TAPE1/ DAT  
—TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Prepare the recording component for recording, then start  
recording.  
5
6
Start playing the programme source.  
8GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Troubleshooting  
Specifications  
System  
If you experience any of the following difficulties while  
using the amplifier, use this troubleshooting guide to  
help you remedy the problem. Should any problem  
persist, consult your nearest Sony dealer.  
Power Amplifier: Pure-complementary SEPP MOS  
FET power amplifier with all stages directly coupled  
Preamplifier: Low-noise, high-gain equalizer  
amplifier  
Power section: Large-capacity power supply  
advanced STD  
No sound output.  
/ Connect the audio connecting cords firmly.  
/ Connect the amplifier and other audio components  
correctly.  
Rated output  
4 ohms, 120 W + 120 W (DIN 0.7%)  
8 ohms, 80 W + 80 W (DIN 0.7%)  
/ Set SPEAKERS to ON (see page 7).  
/ Turn INPUT SELECTOR to the appropriate programme  
source.  
Speakers impedance  
4 to 16 ohms  
/ Turn the muting function off by pressing MUTING (see  
page 7).  
Output bandwidth (8 ohms)  
10 Hz to 100 kHz (at 40 W output, and high-frequency  
distortion rate of 0.08%)  
No audio from one channel or unbalanced speaker  
output.  
Total harmonic distortion  
0.008% (at 8 ohms, 10 W output)  
/ Turn BALANCE to adjust the balance.  
/ Check the speaker and input connections of silent  
channel.  
Damping factor  
Weak bass or treble.  
100 (8 ohms, 1 kHz)  
/ Adjust the TONE controls.  
/ Press CARTRIDGE to select the appropriate cartridge  
type (see page 5).  
Intermodulation (IM) distortion (60 Hz : 7 kHz = 4 : 1)  
0.008% (8 ohms)  
/ Change speaker positions or room conditions to  
eliminate obstructions in sound path.  
Throughrate  
125 V/ µsec, 250 V/ µsec (Inside)  
Distorted sound.  
Residual noise  
/ Improperly selected input signal.  
/ Insufficient input capacity of speakers. Lower the  
volume.  
Less than 100 µV (network A)  
Equalizer deviation  
PHONO MM: 20 Hz to 20 kHz, ±0.5 dB  
Lack of bass or ambiguity in instrument positions.  
/ Speaker cord and terminal polarity are reversed.  
Reconnect the cords with correct polarity.  
Frequency response  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD: 7 Hz  
+0  
to 100 kHz dB  
Hum or noise.  
–3  
/ Ground the turntable system (see page 5).  
/ Connect the audio connecting cords firmly.  
/ The amplifier is picking up interference from a TV set.  
Move the amplifier away from the TV set or turn the TV  
set off.  
S/N  
PHONO MC: 78 dB (network A, 0.5 mV)  
MM: 95 dB (network A, 5 mV)  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD:  
105 dB  
Cannot record.  
Inputs  
/ Turn INPUT SELECTOR to the appropriate programme  
source.  
Input sensitivity and impedance  
PHONO MC: 0.17 mV, 100 ohms  
MM: 2.5 mV, 50 kilohms  
The remote does not function.  
/ Remove any obstructions between the remote control  
sensor on the amplifier and the remote.  
/ Point the remote towards the remote sensor on the front  
of the amplifier.  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD:  
150 mV, 20 kilohms  
Maximum input capability (1 kHz)  
PHONO MC: 9 mV  
MM: 150 mV  
/ The remote is too far from the amplifier. Move closer to  
the amplifier.  
/ Replace the batteries in the remote.  
The indicator above the U switch lights up red and  
sudden loss of audio.  
/ The speaker cords have been shorted. Make sure they  
are connected correctly.  
9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Outputs  
Output level/impedance  
REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kilohm  
PHONES: 10 mW (at 8 ohms)  
Tone controls  
BASS (100 Hz): ±7 dB  
TREBLE (10 kHz): ±7 dB  
General  
Power requirements  
230 V AC, 50/ 60 Hz  
Power consumption  
220 W  
Dimensions (approx.) (w/h/d)  
430 × 150 × 415 mm incl. projecting parts and controls  
Mass (approx.)  
11.0 kg  
Supplied accessories  
See page 3.  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
10GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Rear Panel Descriptions  
12  
3
1 PHONO  
PHONO  
CARTRIDGE  
2 CARTRIDGE MM/ MC  
3 y (SIGNAL GND)  
4 Mains lead  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
R
IN  
+
+
5 SPEAKERS MAIN/ BI-WIRE  
6 TAPE1/ DAT  
7 TAPE2/ MD  
8 AUX  
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
9 CD  
0 TUNER  
098 7  
6
5
4
Remote Button Descriptions  
You can use the supplied remote to control other Sony  
audio components equipped with the g (remote  
control sensor) mark.  
Remote  
Button(s)  
For operating  
the  
Remote  
Button(s)  
For operating  
the  
Function  
Function  
MD  
FUNCTION  
·
MD deck  
MD deck  
MD deck  
MD deck  
Starts playback.  
Pauses playback.  
Stops playback.  
Locates tracks.  
CD  
Amplifier  
Amplifier  
Amplifier  
Selects input signal from  
the CD jacks.  
P
TUNER  
PHONO  
Selects input signal from  
the TUNER jacks.  
p
=/ +  
TAPE DECK A/B  
ª/·  
p
Selects input signal from  
the PHONO jacks.  
TAPE1/ DAT Amplifier  
TAPE2/ MD Amplifier  
Selects input signal from  
the TAPE1/ DAT jacks.  
Deck A or B  
Deck A or B  
Deck A or B  
Starts playback.  
Stops all tape operations.  
Selects input signal from  
the TAPE2/ MD jacks.  
0/)  
Fast-forwards or rewinds  
the tape.  
AUX  
Amplifier  
Selects input signal from  
the AUX jacks.  
ATT +/ –  
Amplifier  
Adjusts the volume.  
TUNER  
* Automatic Music Sensor  
PRESET +/ – Tuner  
Scans and selects preset  
stations.  
CD  
·
CD player  
CD player  
CD player  
CD player  
CD player  
Starts playback.  
P
Pauses playback.  
Stops playback.  
p
=/ +  
D.SKIP  
Locates tracks (AMS*).  
Skips a disc (for CD player  
equipped with a multi-disc  
changer).  
11GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour éviter la rétroaction acoustique  
—Réduisez le volume.  
AVERTISSEMENT  
Précautions  
—Éloignez le tourne-disque le plus  
possible des enceintes.  
Sécurité  
Afin déviter tout risque  
—Mettez des isolateurs audio en vente  
dans le commerce sous le tourne-  
disque.  
Afin déviter tout choc électrique,  
nouvrez pas le coffret. Confiez  
l’entretien de lamplificateur à un  
professionnel.  
dincendie ou délectrocution,  
ne pas exposer cet appareil à  
la pluie ou à lhumidité.  
—Eloignez-vous des enceintes quand  
vous utilisez le microphone.  
L’installation des enceintes ou du  
tourne-disque sur une planche de bois  
ou sur une plaque de béton permettra  
de mieux éliminer la rétroaction  
acoustique.  
Si un objet ou un liquide tombe dans  
l’amplificateur, débranchez-le et  
faites-le vérifier par un professionnel  
avant de le remettre en marche.  
Afin décarter tout risque  
délectrocution, garder le  
coffret fermé. Ne confier  
l’entretien de lappareil quà  
un personnel qualifié.  
Sources dalimentation  
Avant de mettre lamplificateur sous  
tension, vérifiez si sa tension de  
fonctionnement correspond à celle du  
secteur local. La tension de  
Pour toute question ou problème au  
sujet de cet appareil, veuillez contacter  
votre revendeur Sony.  
fonctionnement est indiquée sur la  
plaque signalétique à larrière de  
l’amplificateur.  
N’installez pas lappareil dans  
un espace confiné comme dans  
une bibliothèque ou un  
meuble encastré.  
Débranchez lamplificateur de la prise  
murale sil doit rester inutilisé  
pendant une période prolongée. Pour  
débrancher le cordon dalimentation  
secteur, tirez sur la fiche; jamais sur le  
cordon.  
Le cordon dalimentation secteur doit  
être remplacé dans un magasin  
spécialisé.  
Installation  
Installez l’amplificateur dans un  
endroit suffisamment aéré pour éviter  
toute surchauffe interne et prolonger  
sa durée de vie.  
Ninstallez pas lamplificateur près  
dune source de chaleur, ou bien dans  
un endroit exposé au soleil, à une  
poussière excessive ou à des chocs  
mécaniques.  
Ne posez rien sur lamplificateur qui  
pourrait obstruer les ailettes de  
ventilation ou provoquer une panne.  
Fonctionnement  
Avant de raccorder dautres appareils,  
mettez lamplificateur hors tension et  
débranchez-le.  
Nettoyage de lamplificateur  
Nettoyez le coffret, le panneau et les  
commandes avec un chiffon doux,  
légèrement humidifié dune solution  
détergente douce. Nutilisez pas de  
tampon abrasif, de poudre à récurer ni  
de solvant, comme lalcool ou l’essence.  
2F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Bienvenue!  
Nous vous remercions pour lachat de  
cet amplificateur stéréo intégré. Avant  
de lutiliser, veuillez lire attentivement  
ce mode demploi et le conserver pour  
toute référence ultérieure.  
Préparatifs  
Raccordements 4  
Raccordement dappareils audio 4  
Raccordement des enceintes 5  
Raccordement du cordon dalimentation secteur 6  
A propos de ce  
mode demploi  
Ecoute dune source musicale 7  
Enregistrement 8  
Les instructions de ce mode demploi  
concernent le modèle TA-FA30ES.  
Conventions  
Informations additionnelles  
Les instructions dans ce mode  
demploi décrivent les commandes de  
l’amplificateur.  
Guide de dépannage 9  
Spécifications 9  
Description du panneau arrière 11  
Description des touches de la télécommande 11  
Pour les touches de la télécommande,  
voir “Description des touches de la  
télécommande”, page 11.  
L’icône suivante est utilisée dans ce  
mode demploi:  
F
zIndique des conseils et suggestions  
Déballage  
qui facilitent une manipulation.  
Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans lemballage:  
• Télécommande RM-S326 (1)  
• Piles Sony R6 (format AA) (2)  
Mise en place des piles dans la télécommande  
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et –  
des piles aux indications dans le logement des piles. Quand vous utilisez la  
télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande g de  
l’amplificateur.  
zQuand faut-il remplacer les piles?  
Normalement, les piles devraient durer environ 6 mois. Remplacez toutes les  
piles quand la télécommande ne peut plus piloter lamplificateur.  
Remarques  
Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.  
Ne laissez rien tomber dans son boîtier, en particulier lors du remplacement des  
piles.  
Nexposez pas la télécommande au soleil ni à un dispositif déclairage. La lumière  
peut perturber le fonctionnement de la télécommande.  
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez  
les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles ou à la corrosion.  
3F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Raccordements  
Raccordement dappareils  
audio  
Cet amplificateur permet de raccorder et de  
commander les appareils audio ci-dessous. Suivez la  
procédure indiquée pour chaque appareil que vous  
souhaitez raccorder.  
L’emplacement et le nom de chaque prise sont indiqués dans  
“Description du panneau arrière”, page 11.  
Aperçu  
Cette section explique comment raccorder des  
appareils audio à lamplificateur.  
PHONO  
y
AUX TAPE1/DAT  
Platine à  
PHONO  
Platine DAT  
Platine MD  
Tuner  
CARTRIDGE  
cassette  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
R
IN  
Tourne-disque  
Lecteur CD  
+
+
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
INPUT SELECTOR  
CD  
ATTENUATOR  
16  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
TUNER CD TAPE2/MD  
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
Quels cordons utiliser?  
Des cordons de liaison audio (non fournis) (2 pour chaque  
platine à cassette, platine DAT ou platine MD; 1 pour les  
autres appareils)  
Téléviseur ou  
magnétoscope  
Enceinte (R)  
Enceinte (L)  
Blanc (L)  
Blanc (L)  
Avant de commencer  
Rouge (R)  
Rouge (R)  
• Eteignez tous les appareils avant de les raccorder.  
Ne branchez pas les cordons dalimentation secteur  
des différents appareils tant que les raccordements  
ne sont pas achevés.  
• Utilisez les cordons de liaison audio fournis avec  
chaque appareil pour le raccordement à  
l’amplificateur. Au besoin, procurez-vous des  
cordons audio en vente dans le commerce.  
• Insérez à fond les fiches dans les prises pour éviter  
tout ronflement et bruit.  
Raccordements  
La flèche ç indique le sens du signal.  
Lecteur CD  
Amplificateur  
Lecteur CD  
L
L
Ç
Ç
R
R
• Lors du raccordement dun cordon de liaison audio,  
reliez bien les prises droite (R) et gauche (L) de  
l’amplificateur aux prises droite (R) et gauche (L) de  
l’autre appareil.  
IN  
LINE  
CD  
OUTPUT  
Tuner  
Amplificateur  
Tuner  
L
L
R
R
IN  
LINE  
TUNER  
OUTPUT  
4F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Platine à cassette, platine DAT ou platine MD  
Platine à cassette  
Amplificateur  
Raccordement des enceintes  
L
L
Aperçu  
Ç
ç
Cette section explique comment raccorder des  
enceintes à lamplificateur. Vous pouvez raccorder  
deux paires denceintes.  
R
R
REC OUT  
IN  
LINE  
LINE  
TAPE1/DAT  
OUTPUT  
INPUT  
SPEAKERS MAIN  
SPEAKERS BI-WIRE  
Utilisez la configuration ci-dessus pour relier les prises  
OUTPUT et INPUT:  
PHONO  
CARTRIDGE  
Ø
MC  
øMM  
SIGNAL  
GND  
—dune platine à cassette ou DAT aux prises TAPE1/ DAT.  
—dune platine à cassette ou MD aux prises TAPE2/ MD.  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
R
IN  
+
+
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
Tourne-disque  
1 Retirez les fiches court-circuiteuses des prises PHONO  
avant de raccorder les cordons (mais seulement lors du  
raccordement dun tourne-disque).  
Quels cordons utiliser?  
Cordons denceinte (non fournis) (1 pour chaque enceinte)  
Ninsérez pas les fiches court-circuiteuses dans un autre  
jeu de prises REC OUT. Lamplificateur pourrait ne plus  
fournir de son ou mal fonctionner.  
(+)  
(–)  
(+)  
(–)  
2 Raccordez les cordons de liaison audio.  
Amplificateur  
Tourne-disque  
PHONO  
Torsadez les extrémités à nu du cordon sur 15 mm environ.  
Raccordez les cordons aux bornes appropriées, cest–à–dire  
+ à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son sera  
déformé et les basses feront défaut.  
SIGNAL  
GND  
L
y
R
IN  
Ç
Raccordements  
3 Appuyez sur CARTRIDGE pour sélectionner le type de  
tête de lecture.  
}
Type de tête de lecture  
Position de la touche  
]
}
MM  
MC  
ø
Ø
]
Remarque  
Raccordez le fil de mise à la terre à la borne  
SIGNAL GND (y) de l’amplificateur pour éviter tout  
ronflement.  
Téléviseur ou magnétoscope  
Téléviseur ou  
magnétoscope  
Amplificateur  
L
L
Ç
R
R
IN  
LINE  
AUX  
OUTPUT  
5F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré p a ra t ifs  
Raccordement dun système bifilaire  
Raccordement du cordon  
dalimentation secteur  
Comme les doubles bornes denceintes de  
l’amplificateur, SPEAKERS MAIN et BI-WIRE,  
fournissent une sortie denceintes simultanée, vous  
pouvez les utiliser pour raccorder un système  
acoustique bifilaire.  
Raccordement du cordon dalimentation  
secteur  
Raccordez les cordons dalimentation secteur de cet  
amplificateur et des appareils audio et vidéo à des  
prises murales.  
Remarque  
Quand vous raccordez un système acoustique bifilaire,  
utilisez des enceintes de 4 à 16 ohms dimpédance nominale.  
Remarque  
parez le cordon dalimentation, les cordons de liaison  
audio et les cordons denceintes les uns des autres. Du bruit  
ou une détérioration du son est possible quand les cordons  
audio sont en contact avec le cordon dalimentation secteur,  
ou quand le cordon dalimentation secteur ou les cordons  
denceintes sont à proximité de lantenne cadre ou de  
l’antenne fil du tuner.  
6F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n s d e b a se  
Eco u t e d ’u n e so u rce m u sica le  
1
3 4 6  
INPUT SELECTOR  
CD  
ATTENUATOR  
16  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
z
z
Pour écouter avec des  
écouteurs  
Raccordez les écouteurs à  
Appuyez sur Upour allumer lamplificateur et tournez  
ATTENUATOR complètement vers la gauche pour éviter  
dendommager les enceintes par une sortie de son excessive.  
1
PHONES et réglez  
SPEAKERS sur OFF.  
L’indicateur au-dessus de linterrupteur Uchange du rouge au  
vert.  
Pour écouter directement  
le signal dentrée  
Appuyez sur SOURCE  
Allumez la source de programme que vous souhaitez écouter.  
Réglez TAPE MONITOR sur SOURCE.  
2
3
4
DIRECT pour que  
l’indicateur sallume.  
Comme les circuits des  
commandes TONE et  
BALANCE sont contournés,  
vous ne pouvez pas régler  
les graves, les aigus ni la  
balance pendant lécoute  
dune source directe.  
Réglez INPUT SELECTOR pour sélectionner la source de  
programme.  
L’indicateur correspondant à la source de programme  
s’allume.  
Pour écouter  
Un disque  
Réglez INPUT SELECTOR sur  
PHONO  
TUNER  
CD  
Remarque  
Pour éviter la distorsion du son, ne  
réglez pas le volume à un niveau  
trop élevé. La distorsion de haute  
fréquence peut endommager les  
haut-parleurs daigus.  
La radio  
Un disque compact  
La source raccordée à AUX  
AUX  
La source raccordée à:  
—TAPE1/ DAT  
—TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Démarrez la source de programme.  
5
6
Réglez le volume en tournant la commande ATTENUATOR.  
Assurez-vous que MUTING est réglé sur OFF et SPEAKERS  
sur ON.  
Pour  
Appuyez ou tournez  
arrêter le son  
MUTING. Appuyez une nouvelle fois pour le rétablir.  
Régler les graves  
Régler les aigus  
Régler la balance  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
7F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n s d e b a se  
En re g ist re m e n t  
1
3 4  
INPUT SELECTOR  
ATTENUATOR  
16  
CD  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
z
z
Vous pouvez enregistrer la  
même source de  
programme sur deux  
enregistreurs en même  
temps.  
Appuyez sur Upour allumer lamplificateur.  
1
2
3
4
Allumez la source de programme que vous souhaitez  
enregistrer.  
Vous pouvez contrôler le  
son enregistré (fonction de  
contrôle de bande)  
Vous pouvez contrôler le  
son enregistré si la platine à  
cassette utilisée pour  
l’enregistrement a des têtes  
denregistrement et de  
lecture séparées.  
Réglez TAPE MONITOR sur SOURCE.  
Sélectionnez la source que vous voulez enregistrer en tournant  
INPUT SELECTOR.  
L’indicateur correspondant à la source de programme  
s’allume.  
Pour contrôler le son  
Pour enregistrer  
Réglez INPUT SELECTOR sur  
enregistré, réglez TAPE  
MONITOR sur TAPE1 ou  
TAPE2. Par exemple, pour  
écouter le son enregistré à  
partir des prises TAPE1/  
DAT, réglez TAPE  
Un disque  
PHONO  
TUNER  
CD  
Une émission de radio  
Un disque compact  
La source raccordée à AUX  
AUX  
MONITOR sur TAPE1.  
La source raccordée à:  
—TAPE1/ DAT  
—TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Préparez lenregistreur, puis commencez lenregistrement.  
Démarrez la lecture de la source de programme.  
5
6
8F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s a d d it io n n e lle s  
Guide de dépannage  
Spécifications  
Si vous rencontrez un problème quelconque quand  
vous utilisez lamplificateur, utilisez ce guide de  
dépannage pour le résoudre. Si le problème persiste,  
consultez le revendeur Sony le plus proche.  
Système  
Amplificateur de puissance: Purement  
complémentaire SEPP MOS FET avec étages complets  
directement couplés  
Préamplificateur: Amplificateur égaliseur haut gain,  
faible bruit  
Section dalimentation: STD avancé alimentation  
grande capacité  
Aucun son  
/ Insérez à fond les fiches des cordons de liaison dans les  
prises.  
/ Raccordez lamplificateur et les autres appareils audio  
correctement.  
/ Réglez SPEAKERS sur ON (voir page 7).  
/ Réglez INPUT SELECTOR sur la source de programme  
appropriée.  
Puissance nominale  
4 ohms, 120 W + 120 W (DIN 0,7%)  
8 ohms, 80 W + 80 W (DIN 0,7%)  
Impédance des enceintes  
/ Mettez le silencieux hors service en appuyant sur la  
touche MUTING (voir page 7).  
4 à 16 ohms  
Bande de sortie (8 ohms)  
Aucun son sur un canal ou sortie denceintes  
déséquilibrée.  
10 Hz à 100 kHz (pour une sortie de 40 W et distorsion  
de haute fréquence de 0,08%)  
/ Tournez BALANCE pour ajuster la balance.  
/ Vérifiez les liaisons d’enceintes et d’entrée du canal sans  
son.  
Distorsion harmonique totale  
0,008% (à 8 ohms, sortie de 10 W)  
Faiblesse des graves ou des aigus.  
/ Réglez les commandes TONE.  
/ Appuyez sur CARTRIDGE pour sélectionner le type de  
tête de lecture approprié (voir page 5).  
Facteur damortissement  
100 (8 ohms, 1 kHz)  
Distorsion dintermodulation (IM) (60 Hz : 7 kHz = 4 : 1)  
/ Changez la position des enceintes ou la disposition des  
meubles dans la pièce pour éliminer ce qui fait obstacle  
au parcours du son.  
0,008% (8 ohms)  
Produit vitesse-densité  
125 V/ µsec, 250 V/ µsec (intérieur)  
Son déformé.  
/ Signal dentrée mal sélectionné.  
/ Capacité insuffisante des enceintes. Baissez le volume.  
Bruit résiduel  
Inférieur à 100 µV (réseau A)  
Absence de graves ou ambiguïté de la position des  
instruments.  
/ Les cordons denceintes et la polarité des bornes sont  
inversés. Raccordez les cordons en respectant la polarité.  
Déviation dégalisation  
PHONO MM: 20 Hz à 20 kHz, ±0,5 dB  
Réponse en fréquence  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD: 7 Hz  
Ronflement ou bruit.  
+0  
à 100 kHz dB  
–3  
/ Reliez le tourne-disque à la terre (voir page 5).  
/ Insérez les fiches des cordons de liaison audio  
fermement dans les prises.  
/ L’amplificateur capte des interférences produites par un  
téléviseur. Eloignez lamplificateur du téléviseur ou  
éteignez le téléviseur.  
S/B  
PHONO MC: 78 dB (réseau A, 0,5 mV)  
MM: 95 dB (réseau A, 5 mV)  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD:  
105 dB  
Enregistrement impossible.  
/ Tournez INPUT SELECTOR pour choisir la source de  
programme appropriée.  
Entrées  
Sensibilité et impédance dentrée  
PHONO MC: 0,17 mV, 100 ohms  
MM: 2,5 mV, 50 kilohms  
La télécommande ne fonctionne pas.  
/ Eliminez les obstacles entre le capteur de télécommande  
de l’amplificateur et la télécommande.  
/ Dirigez la télécommande vers le capteur de  
télécommande à lavant de lamplificateur.  
/ La télécommande est trop éloignée de lamplificateur.  
Rapprochez-vous de lamplificateur.  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD:  
150 mV, 20 kilohms  
Capacité dentrée maximale (1 kHz)  
PHONO MC: 9 mV  
MM: 150 mV  
/ Remplacez les piles de la télécommande.  
Lindicateur au-dessus de linterrupteur Us’allume en  
rouge et perte de son brusque.  
/ Les cordons denceintes ont été court-circuités. Vérifiez  
s’ils sont raccordés correctement.  
9F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s a d d it io n n e lle s  
Sorties  
Niveau/impédance de sortie  
REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kilohm  
PHONES: 10 mW (à 8 ohms)  
Commandes de réglage du timbre  
BASS (100 Hz): ±7 dB  
TREBLE (10 kHz): ± 7 dB  
Généralités  
Alimentation  
CA 230 V, 50/ 60 Hz  
Consommation  
220 W  
Dimensions (approx.) (l/h/p)  
430 × 150 × 415 mm  
pièces saillantes et commandes comprises  
Poids (approx.)  
11,0 kg  
Accessoires fournis  
Voir page 3.  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
10F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s a d d it io n n e lle s  
Description du panneau arrière  
12  
3
1 PHONO  
2 CARTRIDGE MM/ MC  
3 y(SIGNAL GND)  
4 Cordon dalimentation  
5 SPEAKERS MAIN/ BI-WIRE  
6 TAPE1/ DAT  
7 TAPE2/ MD  
PHONO  
CARTRIDGE  
Ø
MC øMM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
R
IN  
+
+
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
8 AUX  
9 CD  
0 TUNER  
098 7  
6
5
4
Description des touches de la télécommande  
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour  
contrôler dautres appareils audio Sony portant la  
marque g (capteur de télécommande).  
Touches de  
Appareil  
Fonction  
Touches de  
Appareil  
Fonction  
télécommande  
télécommande  
FUNCTION  
CD  
CD  
·
Amplificateur  
Amplificateur  
Amplificateur  
Sélection du signal fourni  
aux prises CD  
Lecteur CD  
Lecteur CD  
Lecteur CD  
Lecteur CD  
Démarrage de la lecture  
Pause de la lecture  
Arrêt de la lecture  
P
TUNER  
PHONO  
Sélection du signal fourni  
aux prises TUNER  
p
=/ +  
Localisation des plages  
(AMS*)  
Sélection du signal fourni  
aux prises PHONO  
Lecteur CD  
D.SKIP  
Saut dun disque (pour un  
lecteur CD à changeur  
multidisque)  
TAPE1/ DAT Amplificateur  
TAPE2/ MD Amplificateur  
Sélection du signal fourni  
aux prises TAPE1/ DAT  
Sélection du signal fourni  
aux prises TAPE2/ MD  
MD  
·
Lecteur MD  
Lecteur MD  
Lecteur MD  
Lecteur MD  
Démarrage de la lecture  
Pause de la lecture  
AUX  
Amplificateur  
Tuner  
Sélection du signal fourni  
aux prises AUX  
P
Arrêt de la lecture  
p
TUNER  
PRESET +/ –  
Balayage et sélection des  
stations préréglées  
=/ +  
Localisation des plages  
TAPE DECK A/B  
ª/·  
Platine A ou B Démarrage de la lecture  
Platine A ou B  
p
Arrêt de toutes les  
opérations de bande  
0/)  
Platine A ou B  
Avance rapide ou  
rembobinage de la bande  
Amplificateur  
ATT +/ –  
Réglage du volume  
*Détecteur automatique de plage (Automatic Music Sensor)  
11F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limpieza del amplificador  
ADVERTENCIA  
Limpie la caja, el panel y los controles  
con un paño suave ligeramente  
humedecido en una solución poco  
concentrada de detergente. No utilice  
ningún tipo de estropajo, polvo  
abrasivo, ni disolventes como alcohol o  
bencina.  
Precauciones  
Para evitar incendios o el  
riesgo de electrocución, no  
exponga la unidad a la lluvia  
ni a la humedad.  
Seguridad  
No desarme la caja porque podría  
recibir una descarga eléctrica. En caso  
de avería, solicite los servicios de  
personal cualificado.  
Si dentro de la caja cae algún objeto  
sólido o líquido, desenchufe el  
amplificador y haga que sea  
inspeccionado por personal  
cualificado.  
Para evitar el aullido  
Haga lo siguiente:  
Para evitar descargas  
eléctricas, no abra la unidad.  
En caso de avería, solicite los  
servicios de personal  
cualificado.  
—reduzca el volumen.  
—mantenga el giradiscos lo más alejado  
posible de los altavoces.  
—coloque amortiguadores adquiridos  
en una tienda del ramo, en la base del  
giradiscos.  
Fuentes de alimentación  
Antes de utilizar el amplificador,  
compruebe si su tensión de  
—cuando utilice un micrófono,  
manténgalo alejado de los altavoces.  
Para más protección contra el aullido,  
coloque los altavoces o el giradiscos  
sobre un tablero pesado de madera o  
sobre una plancha de hormigón.  
alimentación es idéntica a la de la red  
local. La tensión de alimentación está  
indicada en la placa de modelo de la  
parte posterior del amplificador.  
Cuando no vaya a utilizar el  
amplificador durante mucho tiempo,  
cerciórese de desenchufarlo de la  
toma de la red. Para desconectar el  
cable de alimentación, tire del  
enchufe, no tire nunca del propio  
cable.  
No instale el aparato en un  
espacio cerrado, como una  
estantería para libros o un  
armario empotrado.  
Si tiene alguna pregunta o problema en  
relación con su amplificador, consulte  
con su distribuidor Sony.  
El cable de alimentación de CA  
solamente deberá ser reemplazado  
por personal cualificado.  
Ubicación  
Coloque el amplificador en un lugar  
adecuadamente ventilado para evitar  
el recalentamiento interno del mismo  
y prolongar su duración.  
No coloque el amplificador cerca de  
fuentes térmicas, ni en un lugar  
sometido a la luz solar directa, a  
polvo excesivo, ni a golpes.  
No coloque nada sobre el  
amplificador, ya que podría tapar los  
orificios de ventilación y provocar el  
mal funcionamiento.  
Operación  
Antes de conectar otros componentes,  
cerciórese de desconectar la  
alimentación y desenchufar el  
amplificador.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
¡Bienvenido!  
Muchas gracias por la adquisición de  
este amplificador integrado estéreo  
Sony. Antes de utilizar el amplificador,  
lea detenidamente este manual y  
consérvelo para futuras referencias.  
Preparativos  
Descripción general de las conexiones 4  
Conexión de componentes de audio 4  
Conexión del sistema de altavoces 5  
Conexiones de los cables de alimentación 6  
Descripción de este  
manual  
Las instrucciones de este manual son  
para el modelo TA-FA30ES.  
Escucha de música 7  
Grabación 8  
Información adicional  
Detalles  
Solución de problemas 9  
Especificaciones 9  
Descripción del panel posterior 11  
Descripción de las teclas del telemando 11  
En las instrucciones de este manual se  
describen los controles de este  
amplificador.  
Con respecto a los detalles sobre el  
control con el telemando, consulte  
“Descripción de las teclas del  
telemando” de la página 11.  
En este manual se utiliza el icono  
siguiente:  
Desembalaje  
ES  
z Indica sugerencias y consejos para  
facilitar la tarea.  
Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes:  
• Telemando (remoto) RM-S326 (1)  
• Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2)  
Colocación de las pilas en el telemando  
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y – de las mismas con  
las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Cuando utilice el  
telemando, apunte con él hacia el sensor de telemando g del amplificador.  
z Cuándo reemplazar las pilas  
En utilización normal, las pilas deberán durar unos 6 meses. Cuando el  
telemando no pueda controlar el amplificador, reemplace todas las pilas.  
Notas  
No deje el telemando cerca de un lugar extremadamente cálido ni húmedo.  
No deje caer ningún objeto extraño dentro del telemando, especialmente cuando  
reemplace las pilas.  
No exponga el sensor del telemado a la luz solar directa ni a equipos de  
iluminación. Si lo hiciese, podría causar el mal funcionamiento.  
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extráigale las pilas  
para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas.  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Descripción general de las  
conexiones  
Conexión de componentes de  
audio  
El amplificador le permitirá conectar y controlar los  
componentes de audio siguientes. Siga los  
procedimientos de conexión indicados para cada  
componente que desee conectar.  
Para aprender la ubicación y los nombres de cada  
toma, consulte “Descripción del panel posterior” de la  
página 11.  
Descripción general  
En esta sección se describe cómo conectar sus  
componentes de audio al amplificador.  
PHONO  
y
AUX TAPE1/DAT  
PHONO  
CARTRIDGE  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
R
IN  
+
+
L
L
R
R
Deck de cinta  
audiodigital  
Deck de  
cassettes  
IN  
IN  
IN  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
Sintonizador  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
AUX  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
Tocadiscos  
de discos  
compactos  
Deck de  
minidiscos  
Giradiscos  
TUNER CD TAPE2/MD  
¿Qué cables se necesitan?  
INPUT SELECTOR  
CD  
ATTENUATOR  
16  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
Cables conectores de audio (no suministrados) (2 para cada  
deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de  
minidiscos, 1 para los otros componentes)  
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
TAPE1  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
Blanco (L)  
(Izq.)  
Blanco (L)  
(Izq.)  
Altavoz  
izquierdo (L)  
TV o deck de  
video  
Altavoz  
derecho (R)  
Rojo (R)  
(Der.)  
Rojo (R)  
(Der.)  
Antes de comenzar  
Conexiones  
La flecha ç indica el flujo de la señal.  
• Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la  
alimentación de todos los componentes.  
No conecte los cables de alimentación de los diversos  
componentes mientras no haya finalizado todas las  
conexiones.  
Reproductor de discos compactos  
Reproductor de  
• Para realizar la conexión al amplificador, utilice los  
cables conectores de audio suministrados con cada  
componente. Adquiera los cables opcionales  
requeridos.  
• Cerciórese de realizar firmemente las conexiones  
para evitar zumbidos y ruidos.  
• Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de  
conectar las tomas del canal derecho (R) y del  
izquierdo (L) del amplificador a las tomas R y L de  
los demás componentes.  
discos compacto  
Amplificador  
L
L
Ç
Ç
R
R
IN  
LINE  
CD  
OUTPUT  
Sintonizador  
Amplificador  
Sintonizador  
L
L
R
R
IN  
LINE  
TUNER  
OUTPUT  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de  
minidiscos  
Conexión del sistema de  
altavoces  
Amplificador  
Deck de cassettes  
L
L
Ç
ç
Descripción general  
En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces  
al amplificador. Podrá conectar dos pares de altavoces.  
R
R
REC OUT  
IN  
LINE  
LINE  
TAPE1/DAT  
OUTPUT  
INPUT  
SPEAKERS MAIN  
SPEAKERS BI-WIRE  
Utilice la configuración mostrada arriba para conectar las  
tomas OUTPUT e INPUT de:  
PHONO  
CARTRIDGE  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
—un deck de cassettes o deck de cinta audiovisual a las  
tomas TAPE1/ DAT.  
R
IN  
+
+
L
L
R
R
—un deck de cassettes o deck de minidiscos a las tomas  
TAPE2/ MD.  
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
Giradiscos  
1 Antes de conectar los cables extraiga las clavijas puente de  
las tomas PHONO (a menos que no vaya a conectar un  
giradiscos).  
¿Qué cables se necesitan?  
Cables de altavoces (no suministrados) (1 para cada altavoz)  
No inserte las clavijas puente en ninguno de los juegos de  
tomas REC OUT. Si lo hiciese, la salida del amplificador  
podría pararse o la unidad podría funcionar mal.  
(+)  
(–)  
(+)  
(–)  
2 Conecte los cables conectores de audio.  
Retuerza los extremos pelados de los conductores unos  
15 mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores con los  
terminales apropiados de los altavoces y del amplificador,  
+ a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se  
distorsionaría y se perderían los graves.  
Amplificador  
Giradiscos  
PHONO  
SIGNAL  
GND  
L
y
R
Conexiones  
IN  
Ç
}
3 Presione CARTRIDGE para seleccionar el tipo de cápsula.  
]
}
Tipo de cápsula  
Posición del botón  
MM  
MC  
ø
]
Ø
Nota  
Para evitar los zumbidos, conecte el cable a tierra en el  
terminal SIGNAL GND (y) del amplificador.  
TV o deck de video  
Amplificador  
TV o deck de video  
L
L
Ç
R
R
IN  
LINE  
AUX  
OUTPUT  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s  
Conexión a altavoces con sistema de doble  
cable  
Como los dos pares de terminales para altavoces de su  
amplificador, SPEAKERS MAIN y BI-WIRE,  
proporcionan excitación simultánea para altavoces,  
podrá utilizarlos para conectar un sistema de altavoces  
de doble cable.  
Conexiones de los cables de  
alimentación  
Conexión de los cables de alimentación  
Conecte el cable de alimentación de este amplificador  
y de los diversos componentes de audio/ video a una  
toma de la red.  
Nota  
Cuando conecte un sistema de altavoces de doble cable,  
utilice altavoces con una impedancia nominal de 4 a 16  
ohmios.  
Nota  
Separe el cable eléctrico, cables de conexión de audio y  
cables de altavoz. Puede producirse ruido o deterioro del  
sonido cuando los cables de conexión de audio están en  
contacto con el cable eléctrico, o cuando el cable eléctrico o  
cables de altavoz están cerca de antena de cuadro o cable de  
antena del sintonizador.  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Escu ch a d e m ú sica  
1
3 4 6  
INPUT SELECTOR  
CD  
ATTENUATOR  
16  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
z
z
Para escuchar a través de  
auriculares  
Enchufe los auriculares en  
Presione U para conectar la alimentación del amplificador y  
gire ATTENUATOR completamente hacia la izquierda para  
evitar dañar los altavoces con una salida excesiva.  
1
PHONES y ponga  
SPEAKERS en OFF.  
El indicador sobre el interruptor U cambia de rojo a verde.  
Para escuchar  
directamente la señal de  
entrada  
Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee  
escuchar.  
2
3
4
Ponga SOURCE DIRECT  
para que se encienda el  
indicador. Debido a que los  
circuitos de los controles de  
TONE y control BALANCE  
están en derivación, no  
podrá ajustar los graves, los  
agudos, ni el equilibro los  
cuando escuche  
Ponga TAPE MONITOR en SOURCE.  
Ponga INPUT SELECTOR en la posición correspondiente a la  
fuente de programa.  
El indicador de la fuente de programa se encenderá.  
Para escuchar  
Ponga INPUT SELECTOR en  
directamente una fuente.  
un disco analógico  
PHONO  
un programa de radiodifusión  
un disco compacto  
TUNER  
Nota  
CD  
Evite aplicar una salida tan alta a  
los altavoces que el sonido se  
distorsione. La distorsión de alta  
frecuencia podría dañar los  
altavoces de agudos.  
una fuente conectada a AUX  
AUX  
una fuente conectada a  
—TAPE1/ DAT  
—TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Ponga en reproducción la fuente de programa.  
5
Ajuste el volumen girando ATTENUATOR.  
6
Cerciórese de que MUTING esté en OFF y SPEAKERS en ON.  
Para  
Presione o gire  
apagar el sonido  
MUTING. Para restablecer el sonido, vuelva  
a presionarla.  
ajustar los graves  
ajustar los agudos  
ajustar el equilibrio  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Gra b a ció n  
1
3 4  
INPUT SELECTOR  
ATTENUATOR  
16  
CD  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
z
z
Podrá grabar  
simultáneamente la misma  
fuente en dos  
componentes de  
grabación.  
Presione U para conectar la alimentación del amplificador.  
1
2
3
4
Conecte la alimentación de la fuente de programa que desee  
grabar.  
Podrá escuchar el sonido  
grabado (Función del  
monitor de cinta)  
Podrá escuchar el sonido  
que se está grabando si el  
deck de cassettes en el que  
está grabando posee cabezas  
de grabación y reproducción  
separadas.  
Ponga TAPE MONITOR en SOURCE.  
Seleccione la fuente de programa que desea grabar girando  
INPUT SELECTOR.  
El indicador para la fuente de programa se enciende.  
Para grabar  
Ponga INPUT SELECTOR en  
Para escuchar el sonido  
mueva TAPE MONITOR a  
TAPE1 o TAPE2. Por  
un disco analógico  
PHONO  
TUNER  
CD  
un programa de radiodifusión  
ejemplo, para escuchar el  
sonido que esté grabándose  
a través de los conectores  
TAPE1/ DAT, ponga TAPE  
MONITOR en TAPE1.  
un disco compacto  
una fuente conectada a AUX  
AUX  
una fuente conectada a  
—TAPE1/ DAT  
—TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Prepare la unidad para grabación e inicie la grabación.  
Ponga en reproducción la fuente de programa.  
5
6
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Solución de problemas  
Especificaciones  
Sistema  
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes  
cuando utilice el amplificador, use esta guía para tratar  
de resolver el problema. Si el problema persiste,  
consulte con su proveedor Sony.  
Amplificador de potencia: Amplificador de potencia  
con SEPP MOS FET complementario puro con todas  
las etapas directamente acopladas  
Preamplificador: Amplificador ecualizador de alta  
ganancia y bajo ruido  
Sección de alimentación: Fuente de alimentación  
avanzada de gran capacidad STD  
No hay salida de sonido.  
/ Conecte firmemente los cables conectores de audio.  
/ Conecte correctamente el amplificador y los demás  
componentes de audio  
/ Ponga SPEAKERS en ON (consulte la página 7).  
/ Gire INPUT SELECTOR en la fuente de programa  
apropiada.  
Salida nominal  
4 ohmios, 120 W + 120 W (DIN, 0,7%)  
8 ohmios, 80 W + 80 W (DIN, 0,7%)  
Impedancia de los altavoces  
/ Desconecte la función de silenciamiento presionando  
MUTING (consulte la página 7).  
4 a 16 ohmios  
Anchura de banda de potencia (8 ohmios)  
No hay sonido a través de un canal o la salida de los  
altavoces está desequilibrada.  
/ Gire BALANCE para ajustar el equilibrio.  
/ Compruebe el altavoz y la conexión de entrada del canal  
inactivo.  
10 Hz a 100 kHz (a 40 W de salida y una proporción  
de distorsión de alta frecuencia del 0,08%)  
Distorsión armónica total  
0,008% (a 8 ohmios, salida de 10 W)  
Los graves o los agudos son débiles  
/ Ajuste los controles TONE.  
Factor de amortiguación  
/ Presione CARTRIDGE para seleccionar el tipo apropiado  
de cápsula (consulte la página 5).  
100 (8 ohmios, 1 kHz)  
/ Cambie la posición de los altavoces o las condiciones de  
la sala para eliminar las obstrucciones en la trayectoria  
del sonido.  
Distorsión por intermodulación (IM) (60 Hz : 7 kHz = 4 : 1)  
0,008% (8 ohmios)  
Régimen de paso  
El sonido se oye distorsionado  
125 V/ µ seg, 250 V/ µ seg (interior)  
/ La señal de entrada está inadecuadamente seleccionada.  
/ La capacidad de entrada de los altavoces es insuficiente.  
Reduzca el volumen.  
Ruido residual  
Menos de 100 µV (red A)  
Faltan graves o existe ambigüedad en la posición de los  
instrumentos.  
/ La polaridad de los cables y los terminales de los  
altavoces está invertida. Conecte los cables con la  
polaridad correcta.  
Desviación del ecualizador  
PHONO MM: 20 Hz a 20 kHz, ±0,5 dB  
Respuesta en frecuencia  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD: 7 Hz  
+0  
Se oye zumbido o ruido.  
a 100 kHz dB  
–3  
/ Conecte el giradiscos a tierra (consulte la página 5).  
/ Conecte firmemente los cables conectores de audio.  
/ El amplificador está captando interferencias de un  
televisor. Aleje el amplificador del televisor o desconecte  
la alimentación del televisor.  
Relación señal-ruido  
PHONO MC: 78 dB (red A,0,5 mV)  
MM: 95 dB (red A, 5 mV)  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD:  
105 dB  
No es posible grabar.  
/ Ponga INPUT SELECTOR en la posición correspondiente  
a la fuente de programas apropiada.  
Entradas  
Sensibilidad e impedancia de entrada  
PHONO MC: 0,17 mV, 100 ohmios  
MM: 2,5 mV, 50 kiloohmios  
No es posible realizar operaciones de control remoto con  
el telemando.  
/ Elimine los obstáculos entre el sensor de telemando del  
amplificador y el telemando.  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD:  
150 mV, 20 kiloohmios  
/ Apunte el telemando hacia el sensor de telemando del  
panel frontal del amplificador.  
/ El telemando está demasiado alejado del amplificador.  
Acérquelo al amplificador.  
Capacidad máxima de entrada (1 kHz)  
PHONO MC: 9 mV  
MM: 150 mV  
/ Reemplace las pilas del telemando.  
Se enciende el indicador sobre el interruptor U a rojo y  
el sonido se pierde repentinamente.  
/ Los cables de los altavoces se han cortocircuitado.  
Cerciórese de que estén correctamente conectados.  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Salidas  
Tensión/impedancia de salida  
REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kiloohmio  
PHONES: 10 mW (a 8 ohmios)  
Controles de tono  
BASS (100 Hz): ±7 dB  
TREBLE (10 kHz): ±7 dB  
Generales  
Especificaciones eléctricas  
230 V AC, 50/ 60 Hz  
Consumo eléctrico  
220 W  
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)  
430 × 150 × 415 mm  
Incl. partes y controles salientes  
Peso (aprox.)  
11,0 kg  
Accesorios suministrados  
Consulte la página 3.  
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Descripción del panel posterior  
12  
3
1 PHONO  
PHONO  
CARTRIDGE  
2 CARTRIDGE MM/ MC  
3 y (SIGNAL GND)  
4 Cable eléctrico  
5 SPEAKERS MAIN/ BI-WIRE  
6 TAPE1/ DAT  
7 TAPE2/ MD  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
R
IN  
+
+
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
8 AUX  
9 CD  
0 TUNER  
098 7  
6
5
4
Descipción de las teclas del telemando  
Se puede utilizar el telemando que viene con este  
aparato para controlar otros componentes de audio de  
Sony que tengan la marca g (sensor de telemando).  
Tecla(s) del  
telemando  
Para controlar Función  
el  
Tecla(s) del  
telemando  
Para controlar Función  
el  
CD  
·
FUNCION  
CD  
Inicia la reproducción.  
Reproductor de  
disco compactos  
Amplificador  
Amplificador  
Selecciona la señal de  
entrada de las tomas CD.  
Reproductor de Realiza una pausa en la  
P
disco compactos  
reproducción.  
TUNER  
PHONO  
Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
TUNER.  
p
Reproductor de  
disco compactos  
Para la reproducción.  
=/ +  
D.SKIP  
Reproductor de Localiza canciones (AMS*).  
disco compactos  
Amplificador  
Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
PHONO.  
Salta un disco (para el  
Reproductor de  
reproductor de discos  
compactos equipado con  
un cambiador de múltiples  
discos).  
disco compactos  
TAPE1/ DAT Amplificador  
TAPE2/ MD Amplificador  
Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
TAPE1/ DAT.  
MD  
·
Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
TAPE2/ MD.  
Deck de  
minidiscos  
Inicia la reproducción.  
Realiza una pausa en la  
reproducción.  
P
p
Deck de  
minidiscos  
AUX  
Amplificador  
Sintonizador  
Selecciona la señal de  
entrada de las tomas AUX.  
Para la reproducción.  
Deck de  
minidiscos  
TUNER  
PRESET +/ –  
Explora y selecciona las  
emisoras memorizadas.  
Deck de  
minidiscos  
=/ +  
Localiza canciones.  
TAPE DECK A/B  
ª/·  
Inicia la reproducción.  
Deck A o B  
Deck A o B  
p
Para todas las operaciones  
de la cinta.  
0/)  
Avanza o rebobina  
rápidamente la cinta.  
Deck A o B  
Ajusta el volumen.  
ATT +/ –  
Amplificador  
*Automatic Music Sensor: sensor automático de canciones  
11ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca da limpeza do amplificador  
Limpe a superfície externa, o painel e os  
controlos com um pano macio  
ADVERTÊNCIA  
Precauções  
levemente humedecido com uma  
solução de detergente suave. Não utilize  
nenhum tipo de escova abrasiva, pós  
saponáceo ou solvente, tais como álcool  
ou benzina.  
Acerca da segurança  
Para evitar o risco de incêndio  
ou de choque eléctrico, não  
exponha o aparelho à chuva  
nem à humidade.  
Não desmonte o aparelho, pois isso  
pode resultar em choques eléctricos.  
Solicite assistência técnica somente a  
pessoal qualificado.  
Acerca da prevenção da microfonia  
Proceda da seguinte maneira:  
Se algum objecto sólido ou líquido  
penetrar neste aparelho, desligue-o da  
corrente e submeta-o a uma  
averiguação técnica por pessoal  
qualificado antes de voltar a utilizá-  
lo.  
—reduza o volume;  
Para evitar descargas  
eléctricas, não abra o  
aparelho. Solicite assistência  
somente a técnicos  
—mantenha o gira-discos o mais  
distante possível dos altifalantes;  
—coloque isolantes áudio, disponíveis  
no comércio, na base do gira-discos;  
—mantenha o microfone distante dos  
altifalantes durante a sua utilização.  
Para uma maior protecção contra a  
microfonia, coloque os altifalantes ou o  
gira-discos no alto de uma prancha de  
madeira pesada ou uma laje de cimento.  
Acerca das fontes de alimentação  
especializados.  
Antes de operar este amplificador,  
verifique se a voltagem de  
funcionamento do mesmo é idêntica à  
tensão da rede eléctrica local. A  
voltagem de funcionamento está  
indicada na placa de identificação na  
parte posterior do amplificador.  
Caso não vá utilizar o amplificador  
por um longo período, assegure-se de  
o desligar da tomada de corrente.  
Para desligar o cabo de alimentação  
CA (fio principal), puxe-o pela ficha,  
nunca pelo fio.  
Não instale o aparelho num  
espaço fechado, como por  
exemplo, uma estante ou um  
armário.  
Caso surja alguma dúvida ou problema  
concernente a este amplificador,  
consulte o seu agente Sony mais  
próximo.  
A troca do cabo de alimentação CA  
deverá ser executada somente por  
serviços técnicos qualificados.  
Acerca da instalação  
Instale o amplificador num local com  
ventilação adequada, a fim de evitar o  
seu sobreaquecimento interno e  
prolongar a vida útil do aparelho.  
Não coloque o amplificador nas  
proximidades de fontes de calor ou  
em locais sujeitos à luz solar directa,  
poeira excessiva ou choques  
mecânicos.  
Não coloque sobre a superfície  
superior do aparelho nada que possa  
bloquear os orifícios de ventilação e  
causar mau funcionamento.  
Acerca da operação  
Antes de ligar outros equipamentos ao  
amplificador, certifique-se de desligar o  
seu interruptor de alimentação e a sua  
tomada da corrente.  
2P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Bem-vindo!  
O nosso muito obrigado pela aquisição  
do Amplificador Stereo Integrado da  
Sony. Antes de utilizar o amplificador,  
leia atentamente este manual e guarde-o  
para futuras consultas.  
Preparativos iniciais  
Introdução às ligações 4  
Ligações dos componentes áudio 4  
Ligações do sistema de altifalantes 5  
Ligação do cabo de alimentação 6  
Acerca deste manual  
As instruções neste manual destinam-se  
ao modelo TA-FA30ES.  
Audição de música 7  
Gravação 8  
Convenções  
As instruções neste manual  
descrevem os controlos no  
amplificador.  
Informações adicionais  
Resolução de problemas 9  
Especificações 9  
Descrição do painel posterior 11  
Descrição dos botões de telecomando 11  
Quanto a detalhes sobre o controlo  
dos botões no telecomando, consulte  
“Descrição dos botões do  
telecomando” na página 11.  
O seguinte símbolo é utilizado neste  
manual:  
z Indica informações e conselhos  
úteis para tornar a operação mais  
fácil.  
Desempacotamento  
Certifique-se de ter recebido todos os itens fornecidos:  
• Telecomando (remote) RM-S326 (1)  
P
• Pilhas Sony R6 (tamanho AA) (2)  
Inserção das pilhas no telecomando  
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a correspondência dos  
pólos + e – das pilhas com as marcas no interior do compartimento. Para  
utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor de telecomando g no  
amplificador.  
z Quando substituir as pilhas  
Sob condições normais de utilização, as pilhas devem durar cerca de seis meses.  
Quando o telecomando já não conseguir controlar o amplificador, substitua  
ambas as pilhas.  
Notas  
Não deixe o telecomando nas proximidades de locais extremamente quentes ou  
húmidos.  
Não deixe cair nenhum objecto estranho no interior do telecomando.  
Particularmente durante a substituição das pilhas.  
Não exponha o sensor de telecomando à luz solar directa ou a fontes de  
iluminação. Caso contrário, poderá causar algum mau funcionamento.  
Quando não for utilizar o telecomando por um período prolongado, remova as  
pilhas a fim de evitar possíveis avarias decorrentes de esvaziamento e corrosão.  
3P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s in icia is  
Introdução às ligações  
Ligações dos componentes  
áudio  
Este amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os  
seguintes componentes áudio. Execute o procedimento  
de ligação indicado para o componente que deseja  
conectar.  
Para conhecer a localização e o nome das tomadas,  
consulte “Descrição do painel posterior” na página 11.  
Descrição geral  
Descubra aqui como ligar os seus componentes áudio  
ao amplificador.  
PHONO  
y
AUX TAPE1/DAT  
PHONO  
CARTRIDGE  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
Deck de  
cassetes  
Deck DAT  
Deck MD  
Sintonizador  
Leitor de CDs  
R
IN  
+
+
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
Gira-discos  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
INPUT SELECTOR  
CD  
ATTENUATOR  
16  
21  
13  
TUNER CD TAPE2/MD  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
Quais os cabos necessários?  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
TAPE1  
Cabos de ligação áudio (venda avulsa) (2 para cada deck de  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
cassetes, deck DAT ou deck de MiniDisc; 1 para os outros  
Branco (L)  
Branco (L)  
TV ou leitor  
de  
videocassetes  
Altifalante  
esquerdo (L)  
Altifalante  
direito (R)  
Vermelho (R)  
Vermelho (R)  
componentes)  
Medidas preliminares  
Ligações  
• Desligue a alimentação de todos os equipamentos  
antes de efectuar qualquer ligação.  
A seta ç indica o fluxo do sinal.  
Leitor de CDs  
Não ligue os cabos de alimentação CA dos vários  
equipamentos componentes até que todas as ligações  
tenham sido completadas.  
• Utilize os cabos de ligação áudio fornecidos com  
cada componente para a ligação ao amplificador.  
Adquira e utilize cabos opcionais disponíveis no  
comércio, conforme a necessidade.  
Leitor de CDs  
Amplificador  
L
L
Ç
R
R
IN  
LINE  
CD  
OUTPUT  
• Certifique-se de efectuar as ligações firmemente para  
evitar zumbidos e interferências.  
• Ao ligar um cabo de ligação áudio, assegure-se de  
fazer corresponder os conectores R (direito) e L  
(esquerdo) do amplificador com os conectores R e L  
dos outros componentes.  
Sintonizador  
Sintonizador  
Amplificador  
L
L
Ç
R
R
IN  
LINE  
TUNER  
OUTPUT  
4P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s in icia is  
Deck de cassetes, deck DAT ou deck de MiniDisc  
Deck de cassetes  
Amplificador  
Ligações do sistema de  
altifalantes  
L
L
Ç
R
R
Descrição geral  
Descubra aqui como ligar os altifalantes ao  
REC OUT  
IN  
LINE  
LINE  
TAPE1/DAT  
OUTPUT  
INPUT  
ç
amplificador. Pode ligar dois pares de altifalantes.  
Utilize a configuração acima para ligar as tomadas OUTPUT  
e INPUT de:  
SPEAKERS MAIN  
SPEAKERS BI-WIRE  
—um deck de cassetes ou deck DAT às tomadas TAPE1/  
PHONO  
DAT.  
CARTRIDGE  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
—um deck de cassetes ou deck de MiniDisc às tomadas  
TAPE2/ MD.  
y
y
R
L
R
IN  
+
+
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
Gira-discos  
1 Retire as fichas curto-circuitadoras das tomadas PHONO  
antes de ligar os cabos (mas não enquanto não ligar um  
gira-discos).  
Não insira as fichas curto-circuitadoras em nenhum jogo  
de tomadas REC OUT. Caso contrário, poderá eliminar a  
saída do amplificador ou gerar algum mau funcionamento  
do aparelho.  
Quais os cabos necessários?  
Cabo de altifalante (venda avulsa) (1 para cada altifalante)  
(+)  
(–)  
(+)  
(–)  
2 Ligue os cabos de ligação áudio.  
Amplificador  
Gira-discos  
PHONO  
Torça cerca de 15 mm das extremidades descascadas do cabo.  
Certifique-se de fazer corresponder o cabo de altifalante com  
o terminal apropriado nos componentes: + com + e – com – .  
Caso os cabos sejam invertidos, o som sairá distorcido e com  
perda de graves.  
SIGNAL  
GND  
L
y
R
IN  
Ç
Ligações  
3 Pressione CARTRIDGE para seleccionar o tipo de célula  
fonocaptadora.  
}
Tipo de célula fonocaptadora  
Posição da tecla  
]
}
MM  
MC  
ø
Ø
]
Nota  
Para evitar zumbidos, ligue o fio terra ao terminal SIGNAL  
GND (y) no amplificador.  
TV ou leitor de videocassetes  
TV ou leitor de  
Amplificador  
videocassetes  
L
L
Ç
R
R
IN  
LINE  
AUX  
OUTPUT  
5P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre p a ra t ivo s in icia is  
Ligação a altifalantes com sistema de fio  
duplo  
Visto que os dois pares de terminais de altifalante no  
seu amplificador, SPEAKERS MAIN e BI-WIRE,  
proporcionam a saída simultânea pelos altifalantes,  
podem-se utilizá-los para ligar um sistema de  
altifalantes de fio duplo.  
Ligação do cabo de  
alimentação  
Ligação do cabo de alimentação CA  
Ligue os cabos de alimentação CA deste amplificador e  
dos vários componentes áudio/ vídeo a uma tomada de  
corrente.  
Nota  
Caso ligue um sistema de altifalantes de fio duplo, utilize  
altifalantes com uma impedância nominal de 4 a 16 ohms.  
Nota  
Separe o cabo de alimentação CA, os cabos de ligação áudio  
e os fios de altifalante. Ruídos ou deterioração sonora podem  
ocorrer, caso os cabos de ligação áudio fiquem em contacto  
com o cabo de alimentação CA, ou caso o cabo de  
alimentação CA ou os fios de altifalante sejam dispostos nas  
proximidades da antena de quadro ou do condutor da  
antena do sintonizador.  
6P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra çõ e s b á sica s  
Au d içã o d e m ú sica  
1
3 4 6  
INPUT SELECTOR  
CD  
ATTENUATOR  
16  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
z
z
Para a audição com os  
auscultadores  
Ligue os auscultadores a  
Pressione o botão U para ligar o amplificador e gire  
completamente para a esquerda o controlo ATTENUATOR  
para evitar avarias nos altifalantes devidas a uma saída  
excessiva.  
1
PHONES e ajuste  
SPEAKERS para OFF.  
O indicador acima do botão U muda de vermelho para verde.  
Para a audição directa do  
sinal de entrada  
Ligue a fonte sonora que deseja escutar.  
2
3
4
Pressione o botão SOURCE  
DIRECT para que a luz do  
indicador se ilumine. Visto  
que os circuitos dos  
Ajuste TAPE MONITOR a SOURCE.  
controlos TONE e  
Ajuste o INPUT SELECTOR à respectiva fonte sonora.  
O indicador da fonte sonora seleccionada ilumina-se.  
BALANCE são desviados,  
não é possível ajustar os  
graves, os agudos ou o  
balanço durante a audição  
directa de uma fonte.  
Para escutar  
Ajuste o INPUT SELECTOR a  
discos analógicos  
transmissões do rádio  
PHONO  
TUNER  
Nota  
CDs  
CD  
Evite saídas elevadas pelos  
altifalantes que tornem o som  
distorcido. Distorções de altas  
frequências podem avariar os  
tweeters.  
AUX  
a fonte ligada a AUX  
a fonte ligada:  
— a TAPE1/ DAT  
— a TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Accione a fonte sonora.  
5
6
Ajuste o volume girando o controlo ATTENUATOR.  
Certifique-se de que MUTING está ajustado a OFF, e  
SPEAKERS está ajustado a ON.  
Para  
Pressione ou gire  
desligar o som  
MUTING. Pressione-a novamente para  
retomar o som.  
ajustar os graves  
ajustar os agudos  
ajustar o balanço  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
7P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op e ra çõ e s b á sica s  
Gra va çã o  
1
3 4  
INPUT SELECTOR  
ATTENUATOR  
16  
CD  
21  
13  
AUX  
TUNER  
28  
11  
U
TAPE2/MD  
PHONO  
36  
9
46  
55  
7
5
TAPE1/DAT  
g
SPEAKERS  
BASS  
TONE  
TREBLE  
BALANCE  
TAPE MONITOR  
ON  
0
0
OFF  
65  
3
TAPE-2  
80  
1
SOURCE  
TAPE1  
0
PHONES  
SOURCE DIRECT  
MUTING  
–dB  
–10  
+10  
–10  
+10  
LEFT  
RIGHT  
z
z
Pode gravar a mesma  
fonte em até dois  
componentes de gravação  
simultaneamente  
Pressione o botão U para ligar o amplificador.  
Ligue a fonte sonora que deseja gravar.  
Ajuste TAPE MONITOR a SOURCE.  
1
2
3
4
Pode monitorizar o som  
em gravação (função TAPE  
MONITOR)  
É possível monotorizar o  
som se o deck de cassetes  
usado na gravaçao tiver  
cabeças de gravação e  
reprodução independentes.  
Para monitorizar o som,  
ajuste TAPE MONITOR a  
TAPE1 ou TAPE 2. Por  
exemplo, para monitorizar o  
som em gravação pelos  
conectores TAPE1/ DAT,  
ajuste TAPE MONITOR a  
TAPE1.  
Gire o INPUT SELECTOR para seleccionar a fonte sonora que  
deseja gravar.  
O indicador da fonte sonora ilumina-se.  
Para gravar  
Ajuste o INPUT SELECTOR a  
PHONO  
TUNER  
CD  
discos analógicos  
transmissões do rádio  
CDs  
a fonte ligada a AUX  
AUX  
a fonte ligada  
— a TAPE1/ DAT  
— a TAPE2/ MD  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
Prepare o componente de gravação e inicie então a gravação.  
Inicie a reprodução da fonte sonora.  
5
6
8P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a çõ e s a d icio n a is  
Resolução de problemas  
Especificações  
Sistema  
Caso surja alguma das dificuldades descritas a seguir  
durante o funcionamento do seu amplificador, utilize  
este guia de resolução de problemas como auxílio para  
encontrar uma solução. Se o problema persistir,  
consulte o seu agente Sony mais próximo.  
Amplificador de potência: Amplificador de potência  
SEPP MOS FET complementar puro com todos os  
estágios directamente acoplados  
Pré-amplificador: Amplificador equalizador de alto  
ganho e baixo ruído  
Secção de alimentação: STD avançado, ampla  
capacidade de fornecimento de alimentação  
Ausência de som  
/ Ligue firmemente os cabos de ligação áudio.  
/ Ligue o amplificador e outros componentes áudio  
correctamente.  
Saída nominal  
4 ohms, 120 W + 120 W (DIN 0,7%)  
8 ohms, 80 W + 80 W (DIN 0,7%)  
/ Ajuste SPEAKERS a ON (consulte a página 7).  
/ Ajuste o INPUT SELECTOR à fonte sonora apropriada.  
/ Desligue a função de silenciamento mediante o  
pressionar da tecla MUTING (consulte a página 7).  
Impedância dos altifalantes  
4 a 16 ohms  
Comprimento da banda de saída (8 ohms)  
10 Hz a 100 kHz (a 40 W de saída e nível de distorção  
em altas frequências de 0,08%)  
Ausência de som de um dos canais ou saída  
desbalanceada dos altifalantes  
/ Gire o controlo BALANCE para ajustar o balanço.  
/ Verifique as ligações dos altifalantes e de entrada do  
canal silencioso.  
Distorção harmónica total  
0,008% (a 8 ohms, saída de 10 W)  
Graves ou agudos fracos  
/ Ajuste os controlos TONE.  
Factor de amortecimento  
100 (8 ohms, 1 kHz)  
/ Pressione CARTRIDGE para seleccionar o tipo  
apropriado de célula fonocaptadora (consulte a página  
5).  
Distorção de intermodulação (IM) (60 Hz : 7 kHz = 4 : 1)  
0,008% (8 ohms)  
/ Altere a posição dos altifalantes ou as condições do  
recinto para eliminar obstruções no trajecto do som.  
Factor de lentidão  
125 V/ µseg. 250 V/ µseg. (interior)  
Distorções do som  
/ Sinal de entrada seleccionado inapropriadamente.  
/ Capacidade de entrada insuficiente dos altifalantes.  
Reduza o volume.  
Ruído residual  
Inferior a 100 µV (rede A)  
Curva de equalização  
Perda dos graves ou ambiguidade no posicionamento  
virtual dos instrumentos  
PHONO MM: 20 Hz a 20 kHz, ±0,5 dB  
/ Os cabos de altifalante e a polaridade dos terminais estão  
invertidos. Volte a ligar os cabos com a polaridade  
correcta.  
Resposta em frequência  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD: 7 Hz  
+0  
a 100 kHz dB  
–3  
Zumbidos ou interferências  
/ Efectue a ligação à terra do gira-discos (consulte a página  
5).  
/ Ligue os cabos de ligação áudio firmemente.  
/ O amplificador está a captar interferências de um  
televisor. Aumente a distância entre o televisor e o  
amplificador, ou desligue o televisor.  
Relação sinal/ruído  
PHONO MC: 78 dB (rede A, 0,5 mV)  
MM: 95 dB (rede A, 5 mV)  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD:  
105 dB  
Entradas  
Sensibilidade e impedância de entrada  
PHONO MC: 0,17 mV, 100 ohms  
MM: 2,5 mV, 50 kohms  
Não é possível realizar gravações.  
/ Ajuste INPUT SELECTOR à fonte sonora apropriada.  
TUNER, CD, AUX, TAPE 1/ DAT, TAPE2/ MD:  
150 mV, 20 kohms  
O telecomando não funciona  
/ Remova quaisquer obstáculos existentes entre o sensor  
de telecomando no amplificador e o telecomando.  
/ Aponte o telecomando para o sensor de telecomando na  
frente do amplificador.  
/ O telecomando está distante demais do amplificador.  
Aproxime-o do amplificador.  
Capacidade de entrada máxima (1 kHz)  
PHONO MC: 9 mV  
MM: 150 mV  
/ Substitua as pilhas no telecomando.  
O indicador acima do interruptor U ilumina-se em  
vermelho e há perda repentina de áudio  
/ Os cabos de altifalante sofreram curto-circuito.  
Certifique-se de ligá-los correctamente.  
9P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a çõ e s a d icio n a is  
Saídas  
Nível e impedância de saída  
REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kohm  
PHONES: 10 mW (a 8 ohms)  
Controlos de tonalidade  
BASS (100 Hz): ±7 dB  
TREBLE (10 kHz): ±7 dB  
Geral  
Alimentação  
230 V CA, 50/ 60 Hz  
Consumo  
220 W  
Dimensões (approx.) (l/a/p)  
430 × 150 × 415 mm  
incluindo controlos e partes salientes  
Peso (aprox.)  
11,0 kg  
Acessórios fornecidos  
Consulte a página 3.  
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso  
prévio.  
10P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a çõ e s a d icio n a is  
Descrição do painel posterior  
12  
3
1 PHONO do gira-discos  
2 CARTRIDGE MM/ MC  
3 y (SIGNAL GND)  
4 Cabo de alimentação CA  
5 SPEAKERS MAIN/ BI-WIRE dos  
altifalantes MAIN/ BI-WIRE  
6 TAPE1/ DAT do deck de cassetes 1/  
deck DAT  
PHONO  
CARTRIDGE  
Ø
MC  
ø
MM  
SIGNAL  
GND  
SPEAKERS  
BI-WIRE  
L
y
y
R
L
R
IN  
+
+
L
L
R
R
IN  
IN  
IN  
AUX  
REC OUT  
IN  
REC OUT  
IN  
R
MAIN  
L
TUNER CD  
TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
IMPEDANCE USE (MAIN+BI-WIRE TOTAL) 4-16  
7 TAPE2/ MD do deck de cassetes 2/  
deck de MiniDisc  
8 AUX da fonte auxiliar  
9 CD do leitor de CDs  
0 TUNER do sintonizador  
098 7  
6
5
4
Descrição dos botões do telecomando  
Pode utilizar o telecomando para controlar outros  
componentes áudio Sony que tenham a marca g  
(sensor de telecomando).  
Para a  
Para a  
Botão(ões)  
Botão(ões)  
Função  
Função  
operação do  
operação do  
FUNCTION  
CD  
MD  
·
Deck de  
MiniDisc  
Inicia a reprodução  
Amplificador  
Amplificador  
Amplificador  
Amplificador  
Amplificador  
Amplificador  
Selecciona o sinal de  
entrada das tomadas CD  
P
Deck de  
MiniDisc  
Interrompe a reprodução  
TUNER  
Selecciona o sinal de entrada  
das tomadas TUNER  
Deck de  
MiniDisc  
p
Termina a reprodução  
Localiza faixas  
PHONO  
Selecciona o sinal de entrada  
das tomadas PHONO  
Deck de  
MiniDisc  
=/ +  
TAPE1/ DAT  
TAPE2/ MD  
AUX  
Selecciona o sinal de entrada  
das tomadas TAPE1/ DAT  
TAPE DECK A/B  
ª/·  
Selecciona o sinal de entrada  
das tomadas TAPE2/ MD  
Deck de  
cassetes A ou B  
Inicia a reprodução  
Selecciona o sinal de entrada  
das tomadas AUX  
p
Deck de  
cassetes A ou B  
Termina todas as operações  
na fita  
TUNER  
0/)  
ATT +/ –  
Deck de  
cassetes A ou B  
Avança rapidamente ou  
rebobina a fita  
PRESET +/ –  
Sintonizador  
Pesquisa e selecciona  
estações programadas  
Amplifier  
Ajusta o volume  
CD  
Leitor de CDs Inicia a reprodução  
·
*Automatic Music Sensor / sensor automático de música  
Leitor de CDs  
P
Interrompe a reprodução  
Leitor de CDs  
p
Termina a reprodução  
Leitor de CDs  
=/ +  
D.SKIP  
Localiza faixas (AMS*)  
Leitor de CDs  
Troca de disco (para leitor  
de CDs equipado com  
“changer” para múltiplos  
discos)  
11P  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Musical Instrument MKH 8040 User Manual
Snapper Lawn Mower 13HP User Manual
Sony Carrying Case LCH TRV900 User Manual
Sony Computer Drive 92 User Manual
Sony Ericsson Cell Phone Z525a User Manual
Sony Personal Computer PCV RX270DS User Manual
Sony Portable CD Player D EG5 User Manual
Sony Printer UPX C100 User Manual
Sony Speaker XSL101P5S User Manual
Sylvania Flat Panel Television LC200SL8 User Manual