Sunbeam Oven 6191 User Manual

6-SLICE TOASTER OVEN  
Model 6191  
User  
Manual  
u
e
M
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
safety  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions  
should always be followed, including the following:  
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND  
WARNINGS BEFORE USING THE TOASTER OVEN.  
Do not touch hot surfaces. The temperature of the door or  
the outer surface may be high when the toaster oven is  
operating. Always use oven mitts when handling hot  
materials, and allow metal parts to cool before cleaning.  
Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking  
off parts. Always use the oven handles when moving the unit.  
When the unit is not in use and before cleaning, unplug  
the Toaster Oven from the wall outlet.  
NOTE: Make sure the oven is turned off before unplugging.  
To protect against risk of electrical shock, do not immerse  
the appliance or plug in water or other liquids.  
Close supervision is always necessary when this or any  
appliance is used near children. This appliance is not for  
use by children.  
Do not operate this or any appliance with a frayed or  
damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or  
is dropped or has been damaged in any manner. It must be  
replaced by the manufacturer or the authorized service facility  
or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.  
Do not use attachments not recommended by the  
manufacturer; they may cause fire, electric shock or injury.  
Do not store any materials, other than manufacturer’s  
recommended accessories, in this unit when not in use.  
Do not use outdoors or for commercial purposes. Do not use  
this appliance for other than intended use.  
Do not let the cord dangle over the edge of table or counter.  
Do not place the appliance near a hot gas or electric burner  
or in a heated oven.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R U C C I O N E S  
R D E E S T  
safety  
Extreme caution should be used when using containers  
not constructed of metal or glass.  
d u c t o E s AS fó irel o map ya or cca urU if s tho e TD oao stem r Oé vs et ni c iso covered or  
touching flammable materials, including curtains,  
draperies, walls, etc., when in operation. Do not store  
any items on top of the appliance when in operation.  
F ” o b i e n , g í r e l o s c o m p l e t a m e n t e e n s e n t i d o c o n t r a r i o  
d e l r e l o j .  
r e s t e a p a r a t o , c o l o q u e t o d o s l o s c o n t r o l e s e n l a p o s i c i ó n  
Do not place any flammable materials in oven, such  
as paper, cardboard, plastic or any materials that  
may catch fire or melt.  
o a n t e r i o r p u e d e o c a s i o n a r u n a d e s c a r g a e l é c t r i c a .  
e d a z o s d e l a s f i b r a s y p u e d e n e n t r a r e n c o n t a c t o c o n l a s p a r t e s  
e l a p a r a t o c o n f i b r a s m e t á l i c a s a b r a s i v a s . S e p u e d e n r o m p e r  
Do not cover crumb tray or any part of the oven with  
metal foil. This will cause overheating of the appliance.  
a c a l i e n t e .  
e a l i m e n t o s , t e n g a m u c h o c u i d a d o c u a n d o s a q u e l a b a n d e j a  
Bread may burn. Therefore the toaster oven must not  
be used near or below curtains and other combustible  
materials. They must be watched.  
a .  
e a r e l r i e s g o d e i n c e n d i o  
t o s g r a n d e s o u t e n s i l i o s m e t á l i c o s n o d e b e n i n t r o d u c i r s e  
Oversize foods or metal utensils must not be inserted  
in the Toaster Oven as they may create a fire or risk of  
e r v a r s e c u i d a d o s a m e n t e .  
electrical shock.  
l a s c o r t i n a s y o t r o s m a t e r i a l e s c o m b u s t i b l e s .  
d e q u e m a r s e . P o r l o t a n t o e l h o r n o t o s t a d o r n o d e b e  
When broiling, use extreme caution when removing tray  
or disposing of hot grease.  
E s t e c a u s a r á q u e e l a p a r a t s e s o b c a l i e n t e .  
o n p a p e l a l u m i n i o l a b a n d e j a p a r a m i g a s o n i n g u n a o t r a p a r t e  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break  
off of the pad and touch electrical parts involving a risk  
s t i c o o c u a l q u i e r m a t e r i a l q u e p u e d a i n c e n d i a r s e o d e r r e t i r s e .  
of electrical shock.  
e d e n t r o d e l h o r n o n i n g ú n m a t e r i a l i n f l a m a b l e , t a l c o m o p a p e l ,  
a r a t o c u a n d o é s t e s e e n c u e n t r e e n o p e r a c i ó n .  
To turn this appliance off, return all controls to the “OFF”  
position or fully counter-clockwise.  
c o r t i n a s , t a p i c e r í a s , p a r e d e s , e t c . N o c o l o q u e n i n g ú n o b j e t o  
e n c o n t a c t o o c u b i e r t o c o n m a t e r i a l e s i n f l a m a b l e s ,  
r i r u n i n c Te n hd i o iss i Pe l rH oo dr n uo cT t Is for Household Use Only  
o .  
r e m o c u i d a d o c u a n d o u s e c o n t e n e d o r e s q u e n o e s t é n  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
a d  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
your toaster oven  
Learning About Your 6-Slice Toaster Oven  
1. Temperature Control Dial  
2. 60-Minute Timer with Auto Off  
3. Cool Touch Handles  
4. Toast Color Dial  
7. Heavy-Duty Baking Pan  
and Broiling Tray  
8. Crumb Tray  
9. Removable Wire Rack  
10. Non-Stick Interior Walls  
5. Toast Button  
6. Indicator Light  
1
2
10  
3
9
4
8
7
5
6
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
r a n s p o r t a r l o f á c i l m e n t e .  
FEATURES OF YOUR 6-SLICE TOASTER OVEN  
LIGHT INDICATOR  
p a r a h o r n e a r y a s a r s u s a l i m e n t o s .  
Light is on when the oven is plugged in and is heating.  
T E  
Light will also remain on in the broiling and toasting functions as well.  
o s e h a y a c o m p l e t a d o e l t o s t a d o .  
C o n t r o l d e T  
n a e f u e l n b c i o ó t n ó n d e t o s t a r “ T  
TEMPERATURE CONTROL DIAL  
Controls the temperature when baking, broiling and toasting.  
Permits selection of functions.  
l d i s c o e n s e n t i d o d e l a s m a n e c i l l a s d e l r e l o j p a r a s e l e c c i o n a r e l n i v e l  
Turn the dial clockwise to your desired setting.  
60-MINUTE TIMER WITH AUTO OFF  
s ) .  
Timer can be set for up to 60 minutes and will automatically turn the oven  
c a l e n t a m i e n t o d e l h o r n o d e b e p r o g r a m a r e l r e l o j  
OFF when your set time expires.  
á t i c a m e n t e c u a n d o e l t i e m p o p r o g r a m a d o e n e l r e l o j h a y a e x p i r a d o .  
NOTE: The timer must be set (from 1 – 60 minutes) to begin heating  
j p u e d e p r o g r a m a r s e h a s t a 6 0 m i n u t o s y a p a g a r á e l h o r n o  
the oven.  
TOAST COLOR DIAL  
s c o e n s e n t i d o d e l a s m a n e c i l l a s d e l r e l o j p a r a s e l e c c i o n a r  
Turn the dial clockwise to select toast color.  
l a t e m p e r a t u r a a l h o r n e a r  
TOAST BUTTON  
Push the button (after setting the Temperature Control Dial to the “Toast”  
setting) and the oven will automatically turn off when toasting is complete.  
m b i é n p e r m a n e c e r á e n c e n d i d a d u r a n t e l a s f u n c i o n e s d e a s a r  
HEAVY-DUTY BAKING PAN AND BROILING TRAY  
Use for all your baking, broiling and grilling needs.  
l H o r n o e s t á c o n e c t a d o y e n p r o c e s o d e c a l e n t a m i e n t o ,  
A
“COOL TOUCH” SIDE HANDLES  
For ease of transportation.  
O N E S  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVENIENT CRUMB TRAY  
For crumb or waste collection, pull tray out and discard contents.  
NON-STICK INTERIOR WALLS  
Allows for easy cleaning.  
REMOVABLE WIRE RACK  
The Removable Wire Rack has three different settings.  
Congratulations on your purchase of a SUNBEAM® 6-Slice Toaster Oven!  
Sunbeam has designed your Toaster Oven to provide the utmost in quality,  
ease of use and convenience.  
Before you use the Toaster Oven for the first time, separate the rack,  
baking pan and broiling tray. Wash in warm, soapy water. Rinse and  
dry well.  
HOW TO USE  
60-MINUTE TIMER  
IMPORTANT: The Timer Dial must be used with the Temperature Control  
Dial for the oven to heat. The timer dial does not work in conjunction  
with the Toast Color Dial.  
1. Turn the Temperature Control Dial to the desired temperature setting  
for defrosting, baking or broiling.  
2. Turn the Timer Dial to the appropriate time for the food being cooked  
(up to 60 minutes). A bell will signal when the time has expired.  
The Oven will stop heating when the Timer reaches “OFF.  
3. When finished, turn the Temperature Control Dial to “O.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
” .  
e r m i n e , g i r e e l D i s c o d e C o n t r o l d e T  
1. For best results, turn the 3-Position Slide Rack over and slide it into  
TOASTING/TOP BROWNING  
c i e r r e l a p u e r t a . O b s e r v e s i l o s a l i m e n t o s e s t á n l i s t o s .  
the Oven in the higher position.  
a m a s a l l á d e l a p o s i c i ó n d e l a p r i m e r a r a n u r a . P a r a c o n t i n u a r  
a a d m o e h n a t e y a e x p i r a d o o b i e n ,  
2. Turn the Temperature Control Dial to the “TOAST” position.  
p o c o m á s . E l h o r n o s e a p a g a r á  
3. Select the toast color setting and press the Toast Button. The Oven  
d o s e y a p a g á n d o s e p a r a m a n t e n e r l a t e m p e r a t u r a y l a l u z  
will automatically shut off when the desired toast cycle is done.  
n t o s c a l e f a c t o r e s s u p e r i o r e i n f e r i o r f u n c i o n a r á n d e m a n e r a c í c l i c a  
s c o d e l r e l o j a l t i e m p o a d e c u a d o d e c o c c i ó n .  
NOTE: Always use the Baking Pan when melting, crisping and top  
browning.  
a r a h o r n e a r  
a l i e n t e e l h o r n o p r e v i a m e n t e d u r a n t e 5 m i n u t o s y u t i l i c e  
4. To stop toasting or top browning, in the middle of a cycle, open the  
e s a c d o a d . e C o n t r o l d e T  
door beyond the first notch position. To resume toasting, shut the door  
o c o m i d a s c o n g e l a d a s , u s e l a p o s i c i ó n m a s b a j a .  
and press the Toast Button again.  
a d o s c o m o g a l l e t a s , u s e l a p o s i c i ó n m a s a l t a ,  
a , d e p e n d i e n d o d e l t a m a ñ o d e l a l i m e n t o q u e v a a c o c i n a r  
a r e j i l l a d e s l i z a b l e d e 3 p o s i c i o n e s . P u e d e e s t a r e n u n a p o s i c i ó n  
DEFROSTING  
D O  
1. When defrosting, remove all plastic/paper wrappings and rewrap in  
aluminum foil. Do not preheat.  
0 ” .  
a y a t e r m i n a d o , g i r e e l D i s c o d e C o n t r o l d e T  
m e n t e d e s p u é s d e d e s c o n g e l a r l o s .  
2. Turn the Temperature Control Dial to the 200°F mark.  
0 m i n u t o s p o r c a d a l a d o . S i e m p r e c o c i n e l o s a l i m e n t o s  
3. Set the Timer Dial to 15 to 20 minutes per side for meats/fish 1/2-inch  
o n g e l a r c a r n e s o p e s c a d o d e 1 / 2 p u l g a d a d e g r o s o r d e s c o n g e l e  
or thicker to defrost. Always cook foods promptly after thawing.  
s 2 c 0 o 0 d ° F e C o n t r o l d e T  
4. When finished, turn the Temperature Control Dial to “O.  
n t e e l h o r n o .  
m e n t o y e n v u é l v a l o c o n p a p e l a l u m i n i o . N o c a l i e n t e  
BAKING  
e s c o n g e l e a l i m e n t o s , q u i t e t o d o s l o s e m p a q u e s d e p l á s t i c o  
E L A N D O  
1. Set the 3-Position Slide Rack. It can be in a higher or lower position,  
depending on the food. For thin foods like cookies, use the higher  
o n e u n a v e z m a s e l b o t ó n p a r a t o s t a r  
a p o s i c i ó n d e l a p r i m e r a r a n u r a . P a r a c o n t i n u a r t o s t a d o ,  
position; for foods like frozen entrées, use the lower position.  
n e r e l t o s t a d o o e l d o r a d o a l a m i t a d d e u n c i c l o , a b r a l a  
2. Turn the Temperature Control Dial to the desired temperature setting.  
Always preheat 5 minutes and use the Baking Pan.  
p i e n t e p a r a h o r n e a r c u a n d o d e r r i t a ,  
3. Turn the Timer Dial to the appropriate cooking time.  
4. The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain  
e n t e c u a n d o e l c i c l o d e t o s t a d o  
the temperature and the Indicator Ligh may become brighter. The Oven  
e l n i v e l d e t o s t a d o y p r e s i o n e e l b o t ó n p a r a t o s t a r  
will automatically shut off when the set time has expired or if the door  
is opened beyond the first notch. To continue operating, close the door.  
s c o d e C o n t r o l d e T  
Watch for doneness.  
n t r o d e l h o r n o c o l o c á n d o l a e n s u p o s i c i ó n m a s a l t a .  
r e s r e s u l t a d o s , v o l t e e l a r e j i l l a d e s l i z a b l e d e 3 p o s i c i o n e s  
5. When finished, turn the Temperature Control Dial to “O.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BROILING  
1. Always use the Baking Pan and Broil Tray together. Place the 3-Position  
Slide Rack in a higher position inside the Oven.  
2. Turn the Temperature Control Dial to “BROIL” and open the door  
to the first notch.  
3. Turn the Timer Dial to the desired broil time.  
4. Only the upper heating elements will glow when broiling; the heating  
elements will cycle on and off.  
5. Watch food carefully and remove when finished broiling. A bell will sound  
when your preset time has expired and the heating elements will shut off.  
When finished broiling, turn the Temperature Control Dial to “O.  
BAKING PAN AND BROIL TRAY TIPS  
Use Upper Broil Tray Position for faster browning and broiling.  
Allow at least 1 inch between food arid heating elements.  
Do not cover Broil Tray with aluminum foil, as this prevents fats  
and juices from dripping into the Baking Pan.  
CLEANING THE TOASTER OVEN  
Before cleaning Toaster Oven, unplug it and allow it to cool. To clean,  
wipe with a damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER! Make sure  
to use only mild, soapy water. Abrasive cleansers, scrubbing brushes  
and chemical cleaners will damage the non-stick coating on this unit.  
Before re-using the unit, make sure it is completely dry.  
STORAGE AND MAINTENANCE  
Allow the appliance to cool completely before storing. Store the Toaster  
Oven in a dry location such as on a table or countertop or in a cupboard  
shelf. Wind the electrical cord around the cord storage bracket. Other than  
the recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.  
Return the Toaster Oven to the Service Center for servicing or repairs.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
warranty  
One-Year Limited Warranty  
R E G R E S E E S T E P R O D U C T O A L L U G A R D E C O M P R A  
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year  
a j e p o r c o r r e o e l e c t r ó n i c o a : C o n s u m e r a f f a i r s @ c o n s u m e r  
from the date of purchase, this product will be free from defects in material  
a c i ó n / r e e m p l a z o l l a m a n d o a l t e l é f o n o : 1 - 8 0 0 - 4 5 8 - 8 4 0 7 o e n v í e u n  
and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product  
e o b t e n e r u n a l i s t a d e c e n t r o s d e  
or any component of the product found to be defective during this warranty  
s u h o r n o t o s t a d o r a u n C e n t r o d e S e r v i c i o d e P r o d u c t o s S u n b e a m A u t o r i z a d o .  
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product  
or component. If the product is no longer available, replacement may  
m o O b t e n e r S e r v i c i o d e l a G a r a n t í a  
be made with a similar product of equal or greater value. This is your  
exclusive warranty.  
j e t a d e g a r a n t í a i n c l u i d a p o r e l d i s t r i b u i d o r a u t o r i z a d o .  
o s a d q u i r i d o s f u e r a d e l o s E s t a d o s U n i d o s , p o r f a v o r r e v i s e  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial  
d e r e c h o s q u e v a r í a n d e u n e s t a d o a o t r o o d e u n a p r o v i n c i a a o t r a .  
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of  
e o t o r g a d e r e c h o s l e g a l e s e s p e c í f i c o s y u s t e d t a m b i é n p u e d e t e n e r  
purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers,  
n e s o e x c l u s i o n e s a n t e r i o r e s p u e d e n n o a p l i c a r s e e n s u c a s o .  
service centers or retail stores selling Sunbeam products do not have the right  
l i m i t a c i o n e s e n l a d u r a c i ó n d e u n a g a r a n t í a i m p l í c i t a , p o r l o t a n t o  
to alter, modify or any way change the terms and conditions of this  
n l a e x c l u s i ó n o l i m i t a c i ó n d e l o s d a ñ o s i n c i d e n t a l e s o c o n s e c u e n t e s  
warranty.  
d g i c a c r a i o n n t í e a s a n t e s m e n c i o n a d a  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting  
r c i a l i z a c i ó n o a r r e g l o p a r a u n p r o p ó s i t o p a r t i c u l a r  
from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on  
p t o a l a l c a n c e p r o h i b i d o p o r l a l e y a p l i c a b l e , c u a l q u i e r g a r a n t í a i m p l í c i t a d e  
improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,  
t a l c a u s a d o p o r e l r o m p i m i e n t o d e c u a l q u i e r g a r a n t í a e x p r e s a o  
disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an  
e a m P r o d u c t s I n c . n o s e h a c e r e s p o n s a b l e p o r n i n g ú n d a ñ o e m e r g e n t e  
Authorized Sunbeam Service Center. Further, the warranty does not cover  
d i o , i n u n d a c i o n e s , h u r a c a n e s y t o r n a d o s .  
Acts of God or acts of nature, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.  
t e o a r m e s . i A m d p e r m e v á i s s , i b l e s t a l e s c o m o  
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages  
p o r S u n b e a m o p o r u n C e n t r o d e S e r v i c i o A u t o r i z a d o  
caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent  
n e s d e o p e r a c i ó n , d e s e n s a m b l e s , r e p a r a c i o n e s o a l t e r a c i o n e s  
prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or  
c o r r i e n t e e l é c t r i c a o u n v o l t a j e i n a d e c u a d o s , u s o c o n t r a r i o  
fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the  
t o a d u o c d t o e , l o s i g u i e n t e : u s o  
above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the  
g a r a n t í a n o c u b r e e l d e s g a s t e p o r u s o n o r m a l o d a ñ o s d e p a r t e s c o m o  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations  
i o a l o s t é r m i n o s y c o n d i c i o n e s d e e s t a g a r a n t í a .  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations of exclusion  
e a m n o t i e n e n e l d e r e c h o d e a l t e r a r  
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you  
u c t o s S u n b e a m , l o s c e n t r o s d e s e r v i c i o o t i e n d a s q u e v e n d a n p r o d u c t o s  
may also have other rights that vary from state to state or province to province.  
r a e s r e q u e r i d a p a r a o b t e n e r l o s s e r v i c i o s d e g a r a n t í a . L o s v e n d e d o r e s  
NOTE: For products acquired outside the United States, please see country  
l y n o e s t r a n s f e r i b l e . G u a r d e e l r e c i b o d e c o m p r a o r i g i n a l . L a p r u e b a  
specific warranty insert.  
g a r a n t í a e s v á l i d a p a r a e l c o m p r a d o r o r i g i n a l a p a r t i r d e l a f e c h a d e c o m p r a  
u o n r p v r a o l o d r u c t o  
o l a o r r e e p f a o b s i r c i c i ó a n d o s . e S h i a r á  
How to Obtain Warranty Service  
r í o d o d e g a r a n t í a . L a r e p o s i c i ó n s e  
Take your oven to an Authorized Sunbeam Service Center.  
u c t o o c u a l q u i e r c o m p o n e n t e d e l m i s m o s i  
You can find the nearest Authorized Sunbeam Service Center  
s u f a b r i c a c i ó n . B a j o l a o p i n i ó n d e S u n b e a m , r e p a r a r á o r e p o n d r á e s t e  
r d e l a f e c h a d e c o m p r a , e s t e p r o d u c t o e s t a r á l i b r e d e d e f e c t o s e n e l m a t e r i a l  
e a m P r o d u c t s I n c . ( “ S u n b e a m ” ) g a r a n t i z a q u e , p o r u n p e r í o d o d e  
n t í a L i m i t a d a d e 1 A ñ o  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE  
g a r a n t í a  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DO NOT SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE  
For product questions:  
Sunbeam Consumer Service  
P.O. Box 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
1.800.458.8407  
consumeraffairs@consumer.sunbeam.com  
D
O
NOT SEND PRODUCT TO THE ABOVE ADDRESS  
©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.  
SUNBEAM® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.  
P.N. 109520  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HORNO TOSTADOR PARA 6 REBADADAS  
Modelo 6191  
Manual  
delUsuario  
M a n u a l  
U s e r  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIOsNEeSgIMiPrOoRTdANaTdES  
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse  
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES,  
LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS ADVERTENCIAS  
ANTES DE USAR EL HORNO TOSTADOR.  
No toque las superficies calientes. La temperatura de la puerta o de  
la superficie externa del aparato puede ser muy alta cuando el horno  
tostador se encuentra en funcionamiento. Siempre use los guantes  
resistente al calor cuando maneje materiales calientes. Permita que  
las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la unidad  
se enfríe completamente antes de poner o quitar partes.  
Siempre utilice las asas del horno cuando mueva la unidad.  
Desconecte el Horno Tostador de la toma de corriente cuando  
la unidad no se encuentre en uso y antes de limpiarla. NOTA:  
Verifique que el horno esté apagado antes de desconectar.  
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato  
o el enchufe en agua o en otros líquidos.  
Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato sea  
utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños.  
No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están  
quemados o dañados, o después de que el aparato ha funcionado  
inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera.  
El horno debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro de  
servicio autorizado o por una persona similar calificada. Lo anterior  
con el fin de evitar cualquier peligro potencial.  
El uso de accesorios o aditamentos que no sean los recomendados por  
el fabricante pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.  
Cuando esta unidad no se encuentre en uso, no almacene ningún otro  
material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante.  
No use en exteriores o para propósitos comerciales.  
No use este aparato mas que para lo que ha sido diseñado.  
No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa  
o del mostrador.  
No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas  
de gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
T R U C T I O N S seguridad  
E
Debe tener extremo cuidado cuando use contenedores que no estén  
r o d u c t hI ecs hof so dr e mH eto alu os de eh vo idl rd io. U s e O n l y  
Puede ocurrir un incendio si el Horno Tostador está en funcionamiento  
y se encuentra en contacto o cubierto con materiales inflamables,  
incluyendo cortinas, tapicerías, paredes, etc. No coloque ningún objeto  
l l y c o u n t e r  
l i a n c e o f f , r e t u r n a l l c o n t r o l s t o t h e “ O F F ”  
sobre el aparato cuando éste se encuentre en operación.  
No coloque dentro del horno ningún material inflamable, tal como papel,  
a n d t o u c h e l e c t r i c a l p a r t s i n v o l v i n g a r i s k  
cartón, plástico o cualquier material que pueda incendiarse o derretirse.  
w i t h m e t a l s c o u r i n g p a d s . P i e c e s c a n b r e a k  
No cubra con papel aluminio la bandeja para migas o ninguna otra parte  
del horno. Este causará que el aparato se sobre caliente.  
g r e a s e .  
g , u s e e x t r e m e c a u t i o n w h e n r e m o v i n g t r a y  
El pan puede quemarse. Por lo tanto el horno tostador no debe  
usarse cerca o debajo de las cortinas y otros materiales combustibles.  
k .  
Deb n observarse cuidadosamente.  
m a y c r e a t e a f i r e o r r i s k o f  
s o r m e t a l u t e n s i l s m u s t n o t b e i n s e r t e d  
Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben introducirse  
en el Horno Tostador ya que pueden crear el riesgo de incendio  
e y m u s t b e w a t c h e d .  
o de descarga eléctrica.  
o w c u r t a i n s a n d o t h e r c o m b u s t i b l e  
T h e r e f o r e t h e t o a s t e r o v e n m u s t n o t  
Cuando ase alimentos, tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja  
o deseche grasa caliente.  
i s w i l l c a u s e o v e r h e a t i n g o f t h e a p p l i a n c e .  
c r u m b t r a y o r a n y p a r t o f t h e o v e n w i t h  
No limpie el aparato con fibras metálicas abrasivas. Se pueden romper  
pequeños pedazos de las fibras y pueden entrar en contacto con las partes  
eléctricas, lo anterior puede ocasionar una descarga eléctrica.  
a n y m a t e r i a l s t h a t  
a n y f l a m m a b l e m a t e r i a l s i n o v e n , s u c h  
Para apagar este aparato, coloque todos los controles en la posición  
de apagado “OFF” o bien, gírelos completamente en sentido contrario  
e a p p l i a n c e w h e n i n o p e r a t i o n .  
de las manecillas del reloj.  
l s , e t c . , w h e n i n o p e r a t i o n . D o n o t s t o r e  
m a b l e m a t e r i a l s , i n c l u d i n g c u r t a i n s ,  
i f t h e T  
Este Producto Es Sólo para Uso Doméstico  
t a l o r g l a s s .  
o n s h o u l d b e u s e d w h e n u s i n g c o n t a i n e r s  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
su horno tostador  
Conociendo de Su Horno Tostador para 6 Rebanadas  
1. Disco de Control de Temperatura  
7. Recipiente para Hornear y Bandeja  
para Asar Muy Resistentes  
2. 60 Minutos con Apagado  
Automático  
8. Bandeja para Migas  
3. Asas Frías al Tacto  
4. Disco del Nivel de Tostado  
5. Botón para Tostar  
6. Luz Indicadora  
9. Parrilla Removible de Alambre  
10. Paredes con Interior Antiadherente  
1
2
10  
3
9
4
8
7
5
6
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONES DE  
S
U
HORNO TOSTADOR  
s e o f Pt r Aa n Rs p Ao r t a 6t i o n R. EBANADAS  
LUZ INDICADORA  
Cuando el Horno está conectado y en proceso de calentamiento,  
r a l l y o u r b a k i n g , b r o i l i n g a n d g r i l l i n g n e e d s .  
la luz está encendida.  
La luz también permanecerá encendida durante las funciones de asar  
y tostar.  
g w ) i l l a u t o m a t i c a l l y t u r n o f f w h e n t o a s t i n g i s c o m p l e t e .  
h e b u t t o n  
DISCO DE CONTROL DE TEMPERATURA  
Controla la temperatura al hornear, asar y tostar.  
Permite la selección de las funciones.  
a l c l o c k w i s e t o s e l e c t t o a s t c o l o r  
Gire el disco en sentido de las manecillas del reloj para seleccionar  
que desea utilizar.  
RELOJ CON 60 MINUTOS Y APAGADO AUTOMÁTICO  
El reloj puede programarse hasta 60 minutos y apagará el horno  
E t : b e s e t  
automáticamente cuando el tiempo programado en el reloj haya expirado.  
w h e n y o u r s e t t i m e e x p i r e s .  
NOTA: Para iniciar el calentamiento del horno debe programar el reloj  
n b e s e t f o r u p t o 6 0 m i n u t e s a n d w i l l a u t o m a t i c a l l y t u r n t h e o v e n  
(de 1 a 60 minutos).  
M
DISCO DEL NIVEL DE TOSTADO  
l c l o c k w i s e t o y o u r d e s i r e d s e t t i n g .  
Gire el disco en sentido de las manecillas del reloj para seleccionar el nivel  
de tostado.  
o n s .  
t h e t e m p e r a t u r e w h e n b a k i n g , b r o i l i n g  
BOTÓN PARA TOSTAR  
A
Presione el botón (después de seleccionar la función de tostar “Toast” con  
el Disco de Control de Temperatura) y el horno se apagará automáticamente  
cuando se haya completado el tostado.  
a l s o r e m a i n o n i n t h e b r o i l i n g a n d  
RECIPIENTE PARA HORNEAR Y BANDEJA PARA ASAR MUY RESISTENTES  
n w h e n t h e o v e n i s p l u g g e d i n a n d i s h e a t i n g .  
Úselas para hornear y asar sus alimentos.  
ASAS LATERALES “COOL TOUCH” FRÍAS AL TACTO  
Para transportarlo fácilmente.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÓMODA BANDEJA PARA MIGAS  
Para recolectar las migas o residuos de alimentos, jálela hacia afuera  
y deseche el contenido.  
PAREDES CON INTERIOR ANTIADHERENTE  
Permite el limpiar más facil.  
PARRILLA REMOVIBLE DE ALAMBRE  
La Parrilla Removible tiene tres tipos diferentes.  
¡Felicitaciones por la compra de su Horno Tostador para 6 Rebanadas SUNBEAM®  
Sunbeam ha diseñado su Horno Tostador para ofrecerle la mejor calidad,  
facilidad de uso y conveniencia.  
!
Antes de utilizar su Horno Tostador por primera vez, quite la rejilla,  
el recipiente para hornear y la parrilla para asar. Lave en agua caliente  
y jabonosa. Enjuague y seque bien.  
CÓMO UTILIZAR  
RELOJ DE 60 MINUTOS  
IMPORTANTE: El disco del reloj debe usarse con el Disco de control  
de temperatura para que el horno caliente. El disco del reloj no trabajará  
con el disco de nivel de tostado.  
1. Gire el disco de control de temperatura al nivel deseado  
de temperatura para descongelar, hornear o asar.  
2. Gire el disco del reloj al tiempo adecuado para que los alimentos  
comiencen a cocinarse (hasta 60 minutos). Una señal será emitida cuando  
el tiempo haya expirado. El horno dejará de calentar cuando el reloj  
alcance la posición de apagado “OFF”.  
3. Cuando haya terminado, gire el disco de control de temperatura  
a la posición de “0”.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOSTANDO/DORANDO  
s h e d , t u r n t h e T  
1. Para mejores resultados, voltee la rejilla deslizable de 3 posiciones  
y deslícela dentro del horno colocándola en su posición mas alta.  
2. Gire el Disco de Control de Temperatura a la posición de  
n d t h e f i r s t n o t c h . T  
la función para tostar “TOAST”.  
m a t i c a l l y s h u t o f f w h e n t h e s e t t i m e h a s e x p i r e d o r  
3. Seleccione el nivel de tostado y presione el botón para tostar.  
e a b t u r r i g e h a t n e r d  
El horno se apagará automáticamente cuando el ciclo de tostado  
a n d l o w e r h e a t i n g e l e m e n t s w i l l c y c l e o n a d o f f t o m a i n t a i n  
deseado haya concluido.  
NOTA: Siempre use el recipiente para hornear cuando derrita,  
e h e a t 5 m i n u t e s a n d  
tueste y dore alimentos.  
D i a l t o t h e d e s i r e d t e m p e r a t u r e s e t t i n g .  
4. Para detener el tostado o el dorado a la mitad de un ciclo, abra la puerta  
pasando la posición de la primera ranura. Para continuar tostado,  
o u r s e t h e l o w e r p o s i t i o n .  
cierre la puerta y presione una vez mas el botón para tostar.  
o n t h e f o o d . F o r  
P o s i t i o n S l i d e R a c k . I t c a n b e i n a  
DESCONGELANDO  
1. Cuando descongele alimentos, quite todos los empaques de plástico  
y/o papel del alimento y envuélvalo con papel aluminio. No caliente  
previamente el horno.  
s h e d , t u r n t h e T  
2. Gire el Disco de Control de Temperatura y colóquelo en la marca de 200°F.  
r o s t . A l w a y s  
3. Para descongelar carnes o pescado de 1/2 pulgada de grosor descongele  
0 m i n u t e s p e r s i d e f o r m e a t s / f i s h 1 / 2 - i n c h  
de 15 a 20 minutos por cada lado. Siempre cocine los alimentos  
D i a l t o t h e 2 0 0 ° F m a r k .  
inmediatamente después de descongelarlos.  
4. Cuando haya terminado, gire el Disco de Control de Temperatura  
f o i l . D o n o t p r e h e a t .  
a la posición de “0”.  
o s t i n g , r e m o v e a l l p l a s t i c / p a p e r w r a p p i n g s a n d r e w r a p i n  
HORNEANDO  
N G  
1. Coloque la rejilla deslizable de 3 posiciones. Puede estar en una posición  
alta o baja, dependiendo del tamaño del alimento que va a cocinar.  
Para alimentos delgados como galletas, use la posición mas alta,  
para alimentos como comidas congeladas, use la posición mas baja.  
n d t h e f i r s t n o t c h p o s i t i o n . T  
2. Gire el Disco de Control de Temperatura al nivel de temperatura deseada.  
g o r t o p b r o w n i n g , i n t h e m i d d l e o f a c y c l e , o p e n t h e  
Siempre caliente el horno previamente durante 5 minutos y utilice  
el recipiente para hornear.  
n g P a n w h e n m e l t i n g , c r i s p i n g a n d  
3. Gire el disco del reloj al tiempo adecuado de cocción.  
4. Los elementos calefactores superior e inferior funcionarán de manera cíclica  
h u t o f f w h e n t h e d e s i r e d t o a s t  
encendiéndose y apagándose para mantener la temperatura y la luz  
t o a s t c o l o r s e t t i n g a n d p r e s s t h e T  
indicadora puede iluminarse un poco más. El horno se apagará  
D i a l t o t h e “ T O A S T ” p o s i t i o n .  
automáticamente cuando el tiempo seleccionado haya expirado o bien,  
si abre la puerta mas allá de la posición de la primera ranura. Para continuar  
g h e r p o s i t i o n .  
operando, cierre la puerta. Observe si los alimentos están listos.  
e s u l t s , t u r n t h e 3 - P o s i t i o n S l i d e R a c k o v e r a n d s l i d e  
5. Cuando termine, gire el Disco de Control de Temperatura la posición  
de apagado “O”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
ASANDO  
1. Siempre use juntos el recipiente para hornear y la parrilla para asar.  
Coloque dentro del horno la rejilla deslizable de 3 posiciones en  
su posición más alta.  
2. Gire el Disco de Control de Temperatura a la posición de la función  
para asar “BROIL” y deje abierta la puerta hasta la primera ranura.  
3. Gire el disco del reloj y seleccione el tiempo deseado para asar.  
4. Cuando ase, solamente los elementos calefactores superiores se encenderán;  
éstos se encenderán y apagarán cíclicamente.  
5. Observe los alimentos cuidadosamente y sáquelos cuando haya terminado  
de asarlos. Cuando el tiempo que usted seleccionó haya expirado,  
sonará una campana y el elemento calefactor se apagará. Cuando  
haya terminado de asar, gire el Disco de Control de Temperatura  
a la posición de apagado “O”.  
CONSEJOS PARA USAR EL RECIPIENTE PARA HORNEAR  
Y LA PARRILLA PARA ASAR  
• Utilice la posición superior de la parrilla para asar para dorar y asar  
alimentos mas rápidamente. Permita que haya un espacio de por lo  
menos 1 pulgada entre los alimentos y los elementos calefactores.  
• No cubra la parrilla para asar con papel aluminio ya que esto no permitirá  
que las grasas y jugos escurran dentro del recipiente para hornear.  
LIMPIANDO EL HORNO TOSTADOR  
Antes de limpiar el Horno Tostador, desconéctelo y permita que se enfríe.  
Límpielo con un paño húmedo. ¡NO LO SUMERJA EN AGUA!  
Asegúrese de usar solamente agua y jabón suave. Los limpiadores abrasivos,  
los cepillos para tallar y los limpiadores químicos pueden dañar la unidad.  
Antes de usar nuevamente el horno, verifique que esté completamente seco.  
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO  
Permita que el horno se enfríe completamente antes de almacenarlo. Guarde  
el horno en un lugar seco como la superficie de una mesa o mostrador o sobre  
una repisa. Enrolle el cable eléctrico alrededor del soporte para almacenar el  
cable. No es necesario otro mantenimiento mas que la limpieza que se indica  
en este manual. Regrese su Horno Tostador a un Centro de Servicio para  
su reparación o servicio.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N
O
DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE FUE ADQUERIDO  
Para preguntas sobre los productos:  
Sunbeam Consumer Service  
P. O. Box 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
1.800.458.8407  
consumeraffairs@consumer.sunbeam.com  
N
O
ENVÍE EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ANTERIOR  
©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.  
SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Inc  
.
P.N. 109520  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Camcorder VL Z1U User Manual
Shure Microphone SM98A User Manual
Singer Sewing Machine 127 4 User Manual
Sony Car Stereo System SD22X User Manual
Sony Cell Phone 1267 5008 User Manual
Sony DVD Player 4 115 669 111 User Manual
Sony Headphones DREX12IPBLU User Manual
Sony Stereo Amplifier TA FA30ES User Manual
Spalding Fitness Equipment 21196804 User Manual
Sunbeam Waffle Iron 3856 1 User Manual