Sub Zero Beverage Dispenser ICB424 User Manual

WINE STORAGE  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE  
INSTALLATIONSANWEISUNGEN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS  
M O D E L S  
ICB424  
ICB424FS  
S I T E P R E PA R AT I O N  
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S  
The Sub-Zero Model ICB424FS wine storage  
unit is designed to be attractive in a stand  
alone setting. It can also be slid into surround-  
ing cabinetry with clearance dimensions  
slightly different than the standard built-in  
Model ICB424.  
TOP VIEW  
610 mm  
ROUGH  
OPENING  
DEPTH  
Make sure that the finished rough opening  
where the Wine Storage unit is to be installed  
is properly prepared. Refer to the Installation  
Specifications illustration for rough opening  
dimensions, door swing clearance and electri-  
cal placement for Models ICB424 and  
ICB424FS.  
ROUGH OPENING  
WIDTH  
610 mm MODEL ICB424  
619 mm MODEL ICB424FS  
MODEL ICB424  
ANTI-TIP BRACKET  
876 mm  
ROUGH  
OPENING  
HEIGHT  
IMPORTANT NOTE: To operate properly,  
the door must open a minimum of 90 degrees.  
Use a minimum 76 mm filler in corner installa-  
tions to assure a 90-degree door opening.  
Allow enough clearance in front of the unit  
for full door swing.  
LOCATE ELECTRICAL  
WITHIN SHADED AREA  
870 mm  
MINIMUM  
HEIGHT  
114  
mm  
REQUIRED  
394 mm  
E
MODEL ICB424FS  
ANTI-TIP BRACKET  
64 mm  
IMPORTANT NOTE: Make sure the floor under  
the unit is level with the surrounding finished  
floor.  
FRONT VIEW  
606 mm  
Do not load wine into the Wine Storage  
unit until the installation is complete.  
145˚  
MAXIMUM  
90˚  
DOOR SWING  
644 mm  
645 mm  
660 mm  
DOOR CLEARANCE  
1118 mm  
DOOR CLEARANCE  
NOTE: Door swing clearances are based on stainless  
steel door and handle dimensions.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB424  
ELECTRICAL R E Q U I R E M E N T S  
UNPACKING A N D MOVING  
ICB424FS  
A 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 amp circuit  
breaker and electrical supply are required. A  
separate circuit, servicing only this appliance,  
is required.  
Uncrate the unit, remove its wood base and  
discard the shipping bolts that hold the wood  
base to the bottom of the unit. Remove all  
packing materials and tape.  
The power supply cord has a grounding plug,  
which must be plugged into a mating ground-  
ing-type wall receptacle. Follow all National  
Electrical codes and local codes and ordinances  
when installing the receptacle. For location of  
the electrical supply, refer to the Installation  
Specifications illustration on page 3.  
IMPORTANT NOTE: Do not discard the kick-  
plate, anti-tip bracket and hardware. These  
items will be needed for the installation.  
All roller-assembly wine shelves should be  
removed to reduce weight and prevent them  
from rolling. To remove, pull the shelf out to  
its full extension, gently and evenly lift up on  
both sides of the front of the shelf and remove.  
Reverse the procedure to reinstall the shelf.  
IMPORTANT NOTE: For Models ICB424 and  
ICB424FS, the outlet must be flush with the  
back wall.  
Use an appliance dolly to move the Wine  
Storage unit. Position the dolly at the back  
of the unit to prevent damage to finished  
surfaces.  
IMPORTANT NOTE: A ground fault circuit  
interrupter (GFCI) is not recommended and  
may cause interruption of operation.  
Do not use an extension cord. Electrical  
ground is required on this appliance.  
Before moving the Wine Storage unit in  
to position, protect any finished flooring  
with appropriate materials and secure  
the door closed.  
H O M E A L A R M S Y S T E M  
If a home alarm system is to be used, refer to  
Home Alarm Connections on page 8. In addition  
to operating power, the installer may also be  
required to supply a home automation system  
lead to the unit. This is for a low-voltage, low-  
current signal similar to door and window  
sensor signals. Common, normally open and  
normally closed contact configurations are  
provided.  
Three 6 mm female spade connectors are  
located in the compressor compartment and  
are accessible behind the kickplate on Models  
ICB424 and ICB424FS. A minimum of 914 mm  
of lead wire should be provided for each  
contact, exiting the back wall near the  
electrical outlet.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
ANTI-TIP BRACKET I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB424  
ICB424FS  
M O D E L I C B 4 2 4 F S  
To prevent the unit from tipping forward  
and provide a stable installation, the unit  
must be secured in place with the anti-tip  
bracket.  
If you are installing the Model ICB424FS in a  
space deeper than 625 mm, the anti-tip bracket  
must be installed no more than 625 mm deep,  
so it engages the unit properly. It is important  
that this measurement be made from the front  
surface of the door, to the back of the anti-tip  
bracket. Refer to illustration 3 below.  
An anti-tip bracket and hardware is provided  
with the Wine Storage unit. The anti-tip  
bracket must be installed on a solid base to  
prevent tipover in case several loaded wine  
shelves are extended at the same time.  
M O D E L I C B 4 2 4  
The anti-tip bracket should be attached to the  
wall behind the unit with the bracket flange  
located immediately above the top of the unit.  
Refer to illustration 1 below.  
A smaller metal ‘countertop’ bracket is also  
provided with the Model ICB424, for installa-  
tions that need to be modified to provide a  
secure surface for attaching the bracket. This  
bracket will secure the front of the unit to the  
underside of the countertop, above the unit.  
Refer to illustration 2.  
Anti-Tip  
Bracket  
Countertop  
Bracket  
6 mm  
Anti-Tip Bracket  
Illus. 1  
Illus. 2  
Illus. 3  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB424  
ANTI-TIP BRACKET I N S TA L L AT I O N  
ICB424FS  
WO O D F L O O R A P P L I C AT I O N S  
Installation for Concrete Wedge Anchors:  
1) Drill a 10 mm diameter hole any depth  
exceeding the minimum embedment.  
Clean the hole or continue drilling addi-  
tional depth to accommodate drill fines.  
Use a carbide drill bit.  
Use the four #12 x 64 mm wood screws and  
the four 6 mm flat washers provided. Drill pilot  
holes 5 mm diameter maximum, and be sure  
that the screws penetrate through the flooring  
material and into the wall plate a minimum of  
19 mm. Be sure that the screws hold tight.  
Refer to illustration 4 below.  
2) Assemble the washer and nut flush with the  
end of anchor to protect threads. Drive the  
anchor through the material to be fastened  
until the washer is flush with the surface  
material.  
C O N C R E T E F L O O R A P P L I C AT I O N S  
Use the two 10 mm x 95 mm concrete wedge  
anchors, two #12 x 64 mm wood screws and  
two 6 mm flat washers provided. Be sure that  
the anchors and screws hold tight. Refer to  
illustration 5 below.  
3) Expand the anchor by tightening the nut  
3–5 turns past hand-tight position or to  
34 newtons of torque.  
IMPORTANT NOTE: In some installations  
the subflooring or finished floor may require  
angling the wood screws used to fasten the  
anti-tip bracket to the back wall. Refer to  
illustrations 4 and 5.  
Always wear safety glasses and use other  
necessary protective devices or apparel  
when installing or working with anchors.  
Anchors are not recommended for use in  
lightweight masonry material such as  
block or brick, or for use in new concrete  
which has not had sufficient time to cure.  
The use of core drills is not recommended  
to drill holes for the anchors.  
Make sure that there are no electrical  
wires in the area which the screws could  
penetrate.  
Illus. 4  
Illus. 5  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
LOCK I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB424  
ICB424FS  
IMPORTANT NOTE: If you are adding an  
accessory lock kit to your Wine Storage unit,  
it should be installed before you position the  
unit. Installation instructions are included with  
the lock kit.  
If a home alarm system is to be used with the  
Wine Storage unit, the lead wires should be  
threaded into the compressor compartment  
before you position the unit. See Home Alarm  
Connections on page 8, for the location of  
these lead wires. After the unit is in position,  
the alarm wiring can be completed from the  
front.  
For Model ICB424, the lock is attached to the  
bottom of the metal door frame. The decora-  
tive door panel is not involved in the installa-  
tion or operation of the lock. The catch portion  
of the lock is attached to the bottom of the  
appliance cabinet in pre-punched holes. When  
installing the lock kit, it may be helpful to tip  
the unit on its back for easier access.  
Pre-level the Wine Storage unit before sliding  
it into position. Leveling cannot be completed  
with the unit pushed back in the installation  
opening.  
For Model ICB424FS, adust the leveling legs  
so the top of the unit is no more than 879 mm  
above the floor. This is to allow the unit to  
engage the anti-tip bracket properly. Center the  
Model ICB424FS in front of the anti-tip bracket.  
POSITION T H E U N I T  
IMPORTANT NOTE: If for any reason the Wine  
Storage unit has been laid on its back or side,  
you must allow the unit to stand upright for  
a minimum of 24 hours before connecting  
power.  
Slide the unit into position, making sure the  
anti-tip bracket is engaged properly.  
IMPORTANT NOTE: When the Wine Storage  
unit is installed, the anti-tip bracket will be  
positioned just below the engaging bracket  
on the unit. It is not necessary to raise the  
unit up so that it locks into the anti-tip bracket,  
but the unit must be in alignment with the  
anti-tip bracket.  
Plug the power supply cord into the 10 amp  
grounded electrical outlet. With power applied  
to the appliance, check for lighting and cooling  
before going any further. Once you are satis-  
fied that the unit is operating properly, shut  
off power to the electrical outlet at the circuit  
breaker and proceed.  
The Wine Storage unit provides the best  
access to its contents when the front surface  
of the door panel extends out from surround-  
ing cabinets approximately 6 mm. For Model  
ICB424FS, if there are no surrounding cabinet  
surfaces to gauge depth, slide the unit back  
until it engages the anti-tip bracket.  
Shut off the power to the electrical outlet.  
IMPORTANT NOTE: The floor under the Wine  
Storage unit must be at the same level as the  
surrounding finished floor to allow for removal  
of the unit for servicing.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB424  
LEVEL T H E U N I T  
HOME ALARM C O N N E C T I O N S  
ICB424FS  
Using an adjustable wrench or pliers, turn  
each of the four leveling legs clockwise to raise  
the unit and counterclockwise to lower the  
unit. For the location of the leveling legs, see  
illustration 6 below.  
Before the kickplate is installed, all necessary  
wiring connections in the compressor compart-  
ment should be completed.  
If a home alarm system is to be installed on  
the Wine Storage unit, the connections should  
be made using the logic supplied with the  
alarm specifications. See illustration 7 below  
for the appliance lead locations, and refer to  
the following for color codes:  
For Model ICB424, the countertop bracket  
should be used to make a solid installation.  
Refer to illustration 2 on page 5. If this is not  
possible, wedge shims along the sides and  
top.  
Normally open contacts – white with red  
stripe wire  
Normally closed contacts – white with blue  
stripe wire  
To reduce the possibility of the unit  
tipping forward, the front leveling legs  
must be in contact with the floor.  
Common – gray with white stripe wire  
Use the 6 mm spade terminals or wire nuts  
provided to make the proper wiring connec-  
tions.  
IMPORTANT NOTE: If you are not responsible  
for alarm system connection, this information  
should be supplied to the home security  
system contractor.  
The alarm circuit in the unit is intended as  
a low-voltage, low-current device only. It  
should not be used to switch line power.  
Any unused terminals should be  
completely insulated and all wires should  
be secured away from conductive or  
moving components.  
Home Alarm  
Connections  
Leveling Legs  
Illus. 6  
Illus. 7  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
KICKPLATE I N S TA L L AT I O N  
DOOR PANELS – M O D E L I C B 4 2 4  
M O D E L S  
ICB424  
ICB424FS  
Once the unit is leveled and wiring connections  
made, the kickplate can be installed. Use the  
two #10 x 13 mm stainless steel screws that  
are provided with the kickplate. Refer to illus-  
tration 8 below.  
Model ICB424 is offered in two design applica-  
tions; stainless steel (/S) and overlay (/O). Each  
of these designs are available as a glass door  
(G) model.  
The stainless steel Model ICB424 is available in  
the classic finish only and is shipped from the  
factory with the decorative stainless steel door  
panel and matching handle in place.  
PA N E L  
D E S I G N  
IMPORTANT NOTE: The kickplate must be  
removed for servicing. The floor cannot inter-  
fere with removal. The louvered section of the  
kickplate must not be covered so as to prevent  
air circulation.  
Additional panel  
design information  
can be found in  
the Sub-Zero  
The overlay Model ICB424/O is designed to  
accept a decorative door panel to match  
surrounding cabinetry. The door panel and  
the handle will be provided by the customer.  
Turn power back on to the electrical outlet.  
Design Guide.  
Check our website  
at subzero.com.  
The solid door Model ICB424S—with no glass  
window—requires a different door panel than  
the glass door design.  
Before beginning installation, check for the  
correct components for the fit and finish  
desired. All overlay doors require a decorative  
panel 603 mm by 764 mm and a minimum  
16 mm thick.  
If you have questions, contact your Sub-Zero  
dealer or cabinet supplier. Additional panel  
information can be found in the Sub-Zero  
Design Guide.  
Kickplate  
Illus. 8  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB424  
OVERLAY D O O R PA N E L S  
ICB424FS  
OVERLAY GLASS DOOR – MODEL ICB424  
IMPORTANT NOTE: After the first three or  
four mounting screws are in place, but not  
completely tightened, close the door and check  
your panel fit. This is the time to make small  
adjustments. Once you are satisfied with the  
appearance, open the door and apply the  
remainder of the screws. Check all screws for  
tightness.  
Inspect the door panel for the minimum 16 mm  
thickness, the finished inside edge and the 5 kg  
weight limit. See the Wine Storage section of  
the Sub-Zero Design Guide for additional panel  
information.  
PA N E L  
D E S I G N  
Decide if the handle will be attached through  
the glass door frame or just through the deco-  
rative door panel. If it is just through the door  
panel, the handle must be attached first.  
Additional panel  
design information  
can be found in  
the Sub-Zero  
Design Guide.  
Check our website  
at subzero.com.  
The metal frame on the glass door has  
numerous mounting holes on each side of the  
door. This is to accommodate the Sub-Zero  
accessory handles and provide for easy attach-  
ment of the handle through the door frame.  
Decorative panels are attached to the Model  
ICB424 door using #8 x 16 mm square drive  
screws passing through the door frame from  
the rear, behind the gasket into the panel. The  
door panel is marked for screw locations by  
the use of ‘tenon centers’, which are temporar-  
ily inserted into the 6 mm diameter holes in  
the front of the glass door frame. Refer to illus-  
tration 9 on page 11.  
If you choose not to use the pre-drilled handle  
mounting holes, it will be necessary to fasten  
the handle from the rear of the door panel  
only, or drill one or more additional holes  
through the metal frame of the glass door.  
Illustration 10 on page 11 shows how this  
hole passes through the door frame. The hole  
center is on the small locator groove in the  
front of the frame. A 6 mm diameter hole is  
made in the front wall of the extrusion and  
an 11 mm diameter hole through the rest  
of the frame.  
With the Wine Storage unit secured in position  
and the door closed, the panel is held in the  
desired position on the door and rapped by  
hand from the front, putting center marks on  
the rear surface of the panel. If the door panel  
is made of such a material that pre-drilling is  
needed, all of the mounting holes should be  
marked. If not, only enough holes to hold the  
panel in place temporarily, are necessary.  
The wine storage unit door is made with  
a sealed double wall tempered glass core.  
The drill must not contact this core when  
drilling. Be sure the hole is centered on  
the small groove in the front of the door  
frame and the drill passes squarely  
through the frame. If you are inexperi-  
enced with drilling, fasten the handle  
from the rear of the door panel only.  
The door panel is then lowered from the door  
frame, tenon centers removed, the door  
opened and the screws driven into the panel  
through the black tape on the door frame,  
using the center marks to locate the screws.  
The screw holes inside the door are hidden  
under a cover flap on the door gasket. It is  
necessary to lift the flap to insert the screws.  
Use as many screws as necessary to hold the  
door panel in place properly.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB424 A N D ICB424FS I N S TA L L AT I O N  
HINGE A D J U S T M E N T  
M O D E L S  
ICB424  
ICB424FS  
IMPORTANT NOTE: Install screws in all the  
mounting holes in the door frame. The nature  
of the door panel with a narrow outer rim and  
no connecting center member requires the  
support provided by the glass door.  
IMPORTANT NOTE: The Wine Storage unit  
must be installed and leveled before door  
hinge adjustments can be made.  
The top and bottom cabinet hinges on Models  
ICB424 and ICB424FS are held in place with  
three permanent adjustment screws and two  
shipping screws. Refer to illustrations 11 and  
12 below. The shipping screws must be  
removed and discarded to adjust the door  
alignment and fit. If no adjustments are neces-  
sary, it is recommended that all five screws  
remain in place.  
After the door panel installation is complete,  
apply the cover patches or plugs provided over  
the holes on the inside surface of the door.  
The cover patches or plugs are part of the  
insulation system on the door of the Wine  
Storage unit. Be sure to cover all the  
holes in the door that were used.  
On the Model ICB424FS, only the bottom door  
hinge can be adjusted. Remove and discard  
the two shipping screws and loosen the three  
hinge screws to adjust the door. Refer to  
illustration 12.  
OVERLAY SOLID DOOR – MODEL ICB424  
IMPORTANT NOTE: The solid door panel for  
the Model ICB424 must be a minimum of 16  
mm thick and cannot exceed 9 kg.  
COMPLETING T H E I N S TA L L AT I O N  
IMPORTANT NOTE: When you have  
completed the installation of the Model ICB424  
or ICB424FS Wine Storage unit, refer to pages  
34–35 for the Installation Checklist and Service  
Information.  
Installation of the solid door panel is the same  
as the door panel for a glass door model.  
A solid panel must not be installed on a  
glass door unit, as this may cause  
moisture to form behind the panel.  
Top Door Hinge  
Gasket  
11 mm  
Diameter  
Overlay  
Panel  
Shipping  
Screws  
Door  
Frame  
Glass  
Bottom  
Door Hinge  
6 mm  
Shipping  
Screws  
Diameter  
Tenon Center  
Illus. 9  
Illus. 10  
Illus. 11  
Illus. 12  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
MODELS ICB427 A N D ICB427R  
ICB427R  
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S  
S I T E P R E PA R AT I O N  
Make sure that the finished rough opening  
where the Wine Storage unit is to be installed  
is properly prepared. Refer to the Installation  
Specifications illustration for rough opening  
dimensions, door swing clearance and electri-  
cal placement for Models ICB427 and ICB427R.  
635 mm  
ROUGH  
OPENING  
DEPTH  
IMPORTANT NOTE: To operate properly, the  
door must open a minimum of 90 degrees.  
Use a minimum 51 mm filler in corner installa-  
tions to assure a 90-degree door opening.  
Allow enough clearance in front of the unit for  
full door swing.  
TOP VIEW  
IMPORTANT NOTE: Make sure the floor under  
the unit is level with the surrounding finished  
floor.  
2032 mm  
ROUGH OPENING  
686 mm  
ROUGH OPENING WIDTH  
HEIGHT  
TO FINISHED  
FLOORING  
2019 mm  
MIN HEIGHT  
REQUIRED  
Do not load wine into the Wine Storage  
unit until the installation is complete.  
LOCATE ELECTRICAL  
WITHIN SHADED AREA  
114  
mm  
394 mm  
E
ANTI-TIP BRACKET  
64 mm  
FRONT VIEW  
606 mm  
105˚  
MAXIMUM  
90˚  
DOOR SWING  
648 mm  
648 mm  
711 mm  
DOOR CLEARANCE  
889 mm  
DOOR CLEARANCE  
NOTE: Door swing clearances are based on stainless  
steel door and handle dimensions.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
ELECTRICAL R E Q U I R E M E N T S  
UNPACKING A N D MOVING  
M O D E L S  
ICB427  
ICB427R  
A 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 amp circuit  
breaker and electrical supply are required. A  
separate circuit, servicing only this appliance,  
is required.  
Uncrate the unit, remove its wood base and  
discard the shipping bolts that hold the wood  
base to the bottom of the unit. Remove all  
packing materials and tape.  
The power supply cord has a grounding plug,  
which must be plugged into a mating ground-  
ing-type wall receptacle. Follow all National  
Electrical codes and local codes and ordi-  
nances when installing the receptacle. For  
location of the electrical supply, refer to  
the Installation Specifications illustration on  
page 12.  
IMPORTANT NOTE: Do not discard the  
kickplate/grille, anti-tip bracket and hardware.  
These items will be needed for the installation.  
All roller-assembly wine shelves should be  
removed to reduce weight and prevent them  
from rolling. To remove, pull the shelf out to  
its full extension, gently and evenly lift up on  
both sides of the front of the shelf and remove.  
Reverse the procedure to reinstall the shelf.  
IMPORTANT NOTE: A ground fault circuit  
interrupter (GFCI) is not recommended and  
may cause interruption of operation.  
Retract the front leveling legs to allow you to  
move the unit more easily during installation.  
You will extend the leveling legs when the unit  
is in its final position to reduce the possibility  
of the unit tipping forward.  
Do not use an extension cord. Electrical  
ground is required on this appliance.  
Use an appliance dolly to move the Wine  
Storage unit. Position the dolly at the side of  
the unit to prevent damage to finished  
surfaces.  
H O M E A L A R M S Y S T E M  
If a home alarm system is to be used, refer to  
Other Wiring Connections on page 18. In  
addition to operating power, the installer may  
also be required to supply a home automation  
system lead to the unit. This is for a low-  
voltage, low-current signal similar to door and  
window sensor signals. Common, normally  
open and normally closed contact configura-  
tions are provided.  
Before moving the Wine Storage unit into  
position, protect any finished flooring  
with appropriate materials.  
Three 6 mm female spade connectors are  
located in the compressor compartment and  
are accessible behind the kickplate/grille on  
Models ICB427 and ICB427R. A minimum of  
914 mm of lead wire should be provided for  
each contact, exiting the back wall near the  
electrical outlet.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
ANTI-TIP BRACKET I N S TA L L AT I O N  
ICB427R  
WO O D F L O O R A P P L I C AT I O N S  
Use the six #12 x 64 mm wood screws and the  
six 6 mm flat washers provided. Drill pilot  
holes 5 mm diameter maximum, and be sure  
that the screws penetrate through the flooring  
material and into the wall plate a minimum of  
19 mm. Be sure that the screws hold tight.  
Refer to illustration 1 below.  
To prevent the unit from tipping forward  
and provide a stable installation, install  
the anti-tip bracket and extend the front  
leveling legs to the floor.  
An anti-tip bracket and hardware is provided  
with the Wine Storage unit. The anti-tip  
bracket must be installed on a solid base to  
prevent tipover in case several loaded wine  
shelves are extended at the same time.  
C O N C R E T E F L O O R A P P L I C AT I O N S  
Use the two 10 mm x 95 mm concrete wedge  
anchors, two #12 x 64 mm wood screws and  
two 6 mm flat washers provided. Be sure that  
the anchors and screws hold tight. Refer to  
illustration 2 below.  
If you are installing the Model ICB427 or  
ICB427R in a space deeper than 610 mm, the  
anti-tip bracket must be installed no more than  
610 mm deep, so it engages the unit properly.  
It is important that this measurement be made  
from the front of the unit without panels, to  
the back of the anti-tip bracket.  
IMPORTANT NOTE: In some installations the  
subflooring or finished floor may require  
angling the wood screws used to fasten the  
anti-tip bracket to the back wall. Refer to illus-  
trations 1 and 2 below.  
Make sure that there are no electrical  
wires in the area which the screws could  
penetrate.  
S P E C I F I C A T I O N S  
Dimension A  
343 mm  
Finished Flooring  
Underlayment  
Finished Flooring  
Underlayment  
Wall Plate  
Wall Plate  
Subflooring  
Subflooring  
38  
mm  
CONCRETE  
FLOOR  
WOOD FLOOR  
min  
Illus. 1  
Illus. 2  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
POSITION T H E U N I T  
M O D E L S  
ICB427  
ICB427R  
Installation for Concrete Wedge Anchors:  
1) Drill a 10 mm diameter hole any depth  
exceeding the minimum embedment. Clean  
the hole or continue drilling additional  
depth to accommodate drill fines. Use a  
carbide drill bit.  
Before moving the Wine Storage unit into  
position, secure the door closed. Remove  
the drawers of the Model ICB427R.  
O P T I O N A L  
C O M P O N E N T S  
IMPORTANT NOTE: For Model ICB427R, the  
top drawer has a control cable that needs to be  
disconnected before removing this drawer.  
Refer to illustration 3 below for placement and  
how to disconnect this fitting.  
2) Assemble the washer and nut flush with the  
end of anchor to protect threads. Drive the  
anchor through the material to be fastened  
until the washer is flush with the surface  
material.  
Optional installa-  
tion components  
are available  
through your  
Sub-Zero dealer.  
You can also visit  
our website at  
subzero.com.  
For Model ICB427R, the drawers should be  
placed aside until you are ready for installation  
of the door and drawer panels.  
3) Expand the anchor by tightening the nut  
3–5 turns past hand-tight position or to 34  
newtons of torque.  
IMPORTANT NOTE: When two Model ICB427,  
ICB427R or Integrated units are installed closer  
than 51 mm to one another, it is necessary to  
use the Sub-Zero dual installation heater kit.  
Contact your Sub-Zero dealer for the proper  
components and additional instructions. The  
heater plate from this dual installation heater  
kit must be attached to the left side exterior of  
the right hand unit before the unit is slid into  
position.  
Always wear safety glasses and use other  
necessary protective devices or apparel  
when installing or working with anchors.  
Anchors are not recommended for use in  
lightweight masonry material such as  
block or brick, or for use in new concrete  
which has not had sufficient time to cure.  
The use of core drills is not recommended  
to drill holes for the anchors.  
Illus. 3  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
POSITION T H E U N I T  
ICB427R  
IMPORTANT NOTE: If you are adding an  
accessory lock kit to your Model ICB427 or  
ICB427R, the catch should be installed at the  
top of appliance cabinet before you position  
the unit. See Lock Installation on page 23.  
Installation instructions are included with the  
lock kit.  
If a home alarm system is to be used with the  
Wine Storage unit, the lead wires should be  
threaded into the compressor compartment  
before you position the unit. See Other Wiring  
Connections on page 18 for the location of  
these lead wires. After the unit is in position,  
the alarm wiring can be completed from the  
front.  
Remove the decorative top and side moldings  
and the kickplate/grille of the Wine Storage  
unit.  
Pre-level the Wine Storage unit before rolling  
into position. This is to allow the unit to  
engage the anti-tip bracket properly.  
IMPORTANT NOTE: If for any reason the Wine  
Storage unit has been laid on its back or side,  
you must allow the unit to stand upright for a  
minimum of 24 hours before connecting  
power.  
Roll the unit into position, making sure the  
anti-tip bracket is engaged properly. Screw the  
front leveling legs out approximately 5 mm to  
make any future adjustments easier.  
Plug the power supply cord into the 10 amp  
grounded electrical outlet. With power applied  
to the appliance, check for lighting and cooling  
before going any further. Once you are satis-  
fied that the unit is operating properly, shut off  
power to the electrical outlet at the circuit  
breaker and proceed.  
IMPORTANT NOTE: When the Wine Storage  
unit is installed, the anti-tip bracket will be  
positioned just below the engaging bracket on  
the unit. It is not necessary to raise the unit up  
so that it locks into the anti-tip bracket, but the  
unit must be in alignment with the anti-tip  
bracket.  
IMPORTANT NOTE: The floor under the Wine  
Storage unit must be at the same level as the  
surrounding finished floor to allow for removal  
of the unit for servicing.  
Shut off the power to the electrical outlet.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
LEVEL T H E U N I T  
MOLDING I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
ICB427R  
Level the unit by turning the front leveling legs  
clockwise to raise the unit, or counterclockwise  
to lower it. To assist you in adjusting the front  
leveling legs up or down, use a standard  
screwdriver blade and place it in the front  
leveling leg as shown in illustration 4 below.  
The decorative white molding strips for the  
side and top of Models ICB427 and ICB427R  
can be snapped into place. The top molding  
piece must be installed before the side  
molding can be attached. For installation of the  
top molding, refer to illustration 6 below. Refer  
to illustration 7 for side molding installation.  
For installations where units are side by side,  
see Finished Wood Side Panels on page 23.  
The rear leveling legs are adjusted from the  
front of the base by turning the Phillips head  
screw. Refer to illustration 5.  
IMPORTANT NOTE: The rear leveling legs will  
only move 2 mm for every 18 revolutions on  
the Phillips head screw. Do not over torque.  
Use the lowest torque setting on any power  
screwdriver. Do not turn the rear leveling legs  
by hand. Damage will occur if you turn these  
legs.  
To reduce the possibility of the unit  
tipping forward, the front leveling legs  
must be in contact with the floor.  
Top Molding  
Illus. 4  
Illus. 5  
Illus. 6  
Illus. 7  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
OTHER WIRING C O N N E C T I O N S  
ICB427R  
Before the kickplate/grille is installed, all  
necessary wiring connections in the compres-  
sor compartment should be completed.  
IMPORTANT NOTE: If you are not responsible  
for alarm system connection, this information  
should be supplied to the home security  
system contractor.  
If the dual installation heater kit (#7007529) is  
used with Model ICB427 or ICB427R, the power  
supply leads should be connected according to  
instructions included with the kit.  
O P T I O N A L  
C O M P O N E N T S  
The alarm circuit in the unit is intended as  
a low-voltage, low-current device only. It  
should not be used to switch line power.  
If a home alarm system is to be installed on  
the Wine Storage unit, the connections should  
be made using the logic supplied with the  
alarm specifications. See illustration 8 below  
for the appliance lead locations, and refer to  
the following for color codes:  
Optional installa-  
tion components  
are available  
Any unused terminals should be  
completely insulated and all wires should  
be secured away from conductive or  
moving components.  
through your  
Sub-Zero dealer.  
You can also visit  
our website at  
subzero.com.  
Normally open contacts – white with red  
stripe wire  
Normally closed contacts – white with blue  
stripe wire  
Common – gray with white stripe wire  
Use the 6 mm spade terminals or wire nuts  
provided to make the proper wiring connec-  
tions.  
Home Alarm  
Connections  
Illus. 8  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
KICKPLATE / GRILLE I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
ICB427R  
Once the unit is leveled and wiring connec-  
tions made, the kickplate/grille can be  
installed.  
Classic stainless steel panels—available as  
sales accessories—may be configured several  
ways and are shipped separately. Stainless  
steel panels are shipped with matching  
handles in place.  
IMPORTANT NOTE: The kickplate/grille must  
be removed for servicing. The floor cannot  
interfere with removal. The louvered section of  
the kickplate/grille must not be covered so as  
to prevent air circulation.  
PA N E L  
D E S I G N  
The integrated design uses custom wood or  
other decorative panels and handles provided  
by the customer.  
Additional panel  
design information  
can be found in  
the Sub-Zero  
Design Guide.  
Check our website  
at subzero.com.  
For Models ICB427 and ICB427R, there is some  
adjustment to the mounting assembly so that  
the kickplate/grille can fit flush with the  
Model ICB427R requires solid panels on the  
drawers that may match the door panel, or be  
complementary. The Model ICB427R stainless  
steel drawer panel set and stainless steel door  
panel are ordered and shipped as two items.  
surrounding area. Refer to illustration 9 below.  
IMPORTANT NOTE: The unit must be allowed  
to have ventilation through the fins of the kick-  
plate/grille. You may cover the solid area, but  
do not block the fins. For Model ICB427R, the  
lower drawer panel may hang in front of the  
fins, but your baseboard molding must not  
cover them.  
The solid door Model ICB427S or ICB427RS—  
with no glass window—requires a different  
door panel than the glass door design.  
Before beginning installation, check for the  
correct components for the fit and finish  
desired. The door and drawers (Model  
ICB427R) require a decorative panel that is a  
minimum 16 mm thick.  
Turn power back on to the electrical outlet.  
If you have questions, contact your Sub-Zero  
dealer or cabinet supplier. Additional panel  
information can be found in the Sub-Zero  
Design Guide.  
DOOR PA N E L S  
Models ICB427 and ICB427R are available as a  
glass door (G) or solid door (S) model. Each of  
these Wine Storage units are set up at the job  
site as either the stainless steel or integrated  
design.  
Illus. 9  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
STAINLESS STEEL D O O R PA N E L  
OVERLAY GLASS D O O R PA N E L  
ICB427R  
Before installing the stainless steel door panel,  
check the panel carefully. Options are available  
for kickplate/grille height, overall height, door  
swing and door lock.  
Inspect the door panel for the minimum 16  
mm thickness, the greater width requirements  
for the stiles (to cover the door hinges), and  
the finished inside edge. The door panel has a  
weight limit of 9 kg. See the Wine Storage  
section of the Sub-Zero Design Guide for addi-  
tional panel information.  
The stainless steel panel is mounted to the  
door by passing the #8–32 x 16 mm screws  
provided, through holes in the door frame  
from the rear, and into the threaded holes in  
the door panel. Refer to illustration 10 below.  
The screw holes inside the door are hidden  
under a cover flap on the door gasket. It is  
necessary to lift the flap to insert the screws.  
PA N E L  
D E S I G N  
Decide if the handle will be attached through  
the glass door frame or just through the deco-  
rative door panel. If it is just through the door  
panel, the handle must be attached first.  
Additional panel  
design information  
can be found in  
the Sub-Zero  
Design Guide.  
Check our website  
at subzero.com.  
If a lock is to be used, the body of the lock  
should be installed on the door panel after the  
panel is mounted.  
After the door panel installation is complete,  
apply the cover patches or plugs provided over  
the holes on the inside surface of the door.  
Decorative panels are attached to the Model  
ICB427 and ICB427R door using #8 x 16 mm  
square drive screws passing through the door  
frame from the rear, behind the gasket into the  
panel. The door panel is marked for screw  
locations by the use of ‘tenon centers’, which  
are temporarily inserted into the 6 mm  
For installation of stainless steel panels on  
Model ICB427R drawers, see Model ICB427R  
Drawer Panels on page 22.  
The cover patches or plugs are part of the  
insulation system on the door of the Wine  
Storage unit. Be sure to cover all the  
holes in the door that were used.  
diameter holes in the front of the glass door  
frame. Refer to illustration 11 below.  
Gasket  
11 mm  
Diameter  
Door  
Frame  
Stainless  
Steel  
Panel  
Glass  
Integrated  
Panel  
Door  
Frame  
6 mm  
Diameter  
Back of  
Stainless Steel  
Panel  
Illus. 12  
Tenon Center  
Illus. 10  
Illus. 11  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
ICB427R  
With the Wine Storage unit secured in position  
and the door closed, the panel is held in the  
desired position on the door and rapped by  
hand from the front, putting center marks on  
the rear surface of the panel. If the door panel  
is made of such a material that pre-drilling is  
needed, all of the mounting holes should be  
marked. If not, only enough holes to hold the  
panel in place temporarily, are necessary.  
Illustration 12 on page 20 shows how this hole  
passes through the door frame. The hole  
center is on the small locator groove in the  
front of the frame. A 6 mm diameter hole is  
made in the front wall of the extrusion and a  
11 mm diameter hole through the rest of the  
frame.  
The door panel is then lowered from the door  
frame, tenon centers removed, the door  
opened and the screws driven into the panel  
through the black tape on the door frame,  
using the center marks to locate the screws.  
The wine storage unit door is made with  
a sealed double wall tempered glass core.  
The drill must not contact this core when  
drilling. Be sure the hole is centered on  
the small groove in the front of the door  
frame and the drill passes squarely  
The screw holes inside the door are hidden  
under a cover flap on the door gasket. It is  
necessary to lift the flap to insert the screws.  
Use as many screws as necessary to hold the  
door panel in place properly.  
through the frame. If you are inexperi-  
enced with drilling, fasten the handle from  
the rear of the door panel only.  
IMPORTANT NOTE: Install screws in all the  
mounting holes in the door frame. The nature  
of the door panel with a narrow outer rim and  
no connecting center member requires the  
support provided by the glass door.  
IMPORTANT NOTE: After the first three or  
four mounting screws are in place, but not  
completely tightened, close the door and check  
your panel fit. This is the time to make small  
adjustments. Once you are satisfied with the  
appearance, open the door and apply the  
remainder of the screws. Check all screws for  
tightness.  
After the door panel installation is complete,  
apply the cover patches or plugs provided over  
the holes on the inside surface of the door.  
The metal frame on the glass door has  
numerous mounting holes on each side of the  
door. This is to accommodate the Sub-Zero  
accessory handles and provide for easy attach-  
ment of the handle through the door frame.  
The cover patches or plugs are part of the  
insulation system on the door of the Wine  
Storage unit. Be sure to cover all the  
holes in the door that were used.  
If you choose not to use the pre-drilled handle  
mounting holes, it will be necessary to fasten  
the handle from the rear of the door panel  
only, or drill one or more additional holes  
through the metal frame of the glass door.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
MODEL ICB427R D R AW E R PA N E L S  
ICB427R  
IMPORTANT NOTE: Drawer panels for Model  
ICB427R must be a minimum of 16 mm thick  
and cannot exceed 5 kg for each panel.  
With the two brackets in place on the drawer  
panel, engage the top dog-ear bracket first and  
then the lower bracket onto the protruding  
screws. You will have a 6 mm adjustment up  
and down and side to side in each drawer  
panel. Fasten all screws to the lower bracket to  
secure the drawer panel.  
Remove the mounting hardware provided and  
set aside. You should work on the back side of  
each drawer panel and you should protect the  
fronts of these panels.  
PA N E L  
D E S I G N  
IMPORTANT NOTE: Once drawer panels have  
been adjusted for proper spacing, be sure to  
reconnect the control cable on the upper  
drawer after you have installed the drawer.  
Refer to illustration 3 on page 15.  
Position the top edge of the drawer template  
flush with the top edge of each drawer. For the  
top drawer, there is only one place for the  
lower mounting bracket to be placed. However,  
depending on the depth of the lower drawer  
panel, you have two options for placement of  
the bracket. Refer to illustration 13 below.  
Additional panel  
design information  
can be found in  
the Sub-Zero  
Design Guide.  
Check our website  
at subzero.com.  
SOLID DOOR PA N E L S  
Secure the template in place with tape or small  
clamps and mark positions for your pilot holes.  
Remove template. Drill pilot holes and place  
the hardware in the proper place (dog-ear  
bracket on top) and fasten securely with the #8  
x 13 mm screws provided. See illustration 14.  
IMPORTANT NOTE: The solid door panel for  
Models ICB427 and ICB427R must be a minimum  
of 16 mm thick and cannot exceed 18 kg.  
Installation of the solid door panel is the same  
as the door panel for a glass door model.  
To help with proper placement of drawer  
panels, examine the lower panel mounting  
bracket and determine which slotted holes to  
use. Position screws into the lower portion of  
the drawer that correspond with these slotted  
holes. Leave these screws out a small distance  
so they can help when you mount the drawer  
panels to the drawer.  
A solid panel must not be installed on a  
glass door unit, as this may cause  
moisture to form behind the panel.  
Top Of Template  
Flush With Top Of  
Drawer Panel  
Gap On Side  
Edges Will Vary  
According To  
Design  
Back Of  
Drawer Panel  
Illus. 13  
Illus. 14  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS ICB427 A N D ICB427R I N S TA L L AT I O N  
F I N I S H E D WO O D SIDE PANELS  
LOCK I N S TA L L AT I O N  
M O D E L S  
ICB427  
ICB427R  
Side panels for Models ICB427 and ICB427R  
are not attached to the unit. You must securely  
fasten the panels to adjacent cabinets and  
floor.  
For Models ICB427 and ICB427R, the accessory  
lock is attached to the decorative door panel  
through a field-drilled hole in the panel. The  
catch should be installed on the top of appli-  
ance cabinet before the unit was moved into  
position. Installation instructions are included  
with the lock kit.  
Panels should be fastened to the floor and  
walls using ‘Lbrackets (hardware not  
provided). To help you move the unit into  
place, rout out an area in the floor so the ‘L’  
bracket will sit flush with the floor level.  
Brackets and screws are provided for  
mounting the unit to adjoining cabinets and  
side panels. Each unit has four side-mounting  
clips on each side.  
O P T I O N A L  
C O M P O N E N T S  
IMPORTANT NOTE: For accessory stainless  
steel panels requiring a lock, panels must be  
ordered with the lock mounting hole pre-  
drilled.  
Optional installa-  
tion components  
are available  
through your  
Sub-Zero dealer.  
You can also visit  
our website at  
subzero.com.  
9 0 - D E G R E E DOOR STOP  
IMPORTANT NOTE: For installations where  
you are not attaching to a side wall, or you are  
installing two Model ICB427, ICB427R or Inte-  
grated units together, you must remove the  
side-mounting clips before moving the unit  
into position. After removing the clips, replace  
the screws into the appliance.  
Models ICB427 and ICB427R have a 90-degree  
door stop built into the hinge system. Use the  
blade edge of a standard screwdriver and  
rotate the brass cam in the center portion of  
the hinge until you reach the stop. You must  
make this adjustment to both the bottom and  
top hinge. Refer to illustration 15 below.  
A dual installation heater kit (#7007529) is  
necessary for anchoring two Model ICB427,  
ICB427R or Integrated units together. Contact  
your Sub-Zero dealer for details.  
COMPLETING T H E I N S TA L L AT I O N  
IMPORTANT NOTE: When you have  
completed the installation of the Model ICB427  
or ICB427R Wine Storage unit, refer to pages  
34–35 for the Installation Checklist and Service  
Information.  
Illus. 15  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
M O D E L  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N  
ICB430  
I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S  
S I T E P R E PA R AT I O N  
Make sure that the finished rough opening  
where the Wine Storage unit is to be installed  
is properly prepared. Refer to the Installation  
Specifications illustration for rough opening  
dimensions, door swing clearance and electri-  
cal placement for Model ICB430.  
610 mm  
ROUGH  
OPENING  
DEPTH  
TOP VIEW  
If you are installing two Model ICB430 units  
side by side, or a Model ICB430 and a Built-In  
model, a separating filler strip is recom-  
mended. Add the filler strip width to the  
finished rough opening dimension. Complete  
the installation with the Anchoring Kit (part  
#4200900), see page 33.  
ANTI-TIP BLOCK  
178  
E
mm  
152  
mm  
LOCATE ELECTRICAL  
WITHIN SHADED AREA  
IMPORTANT NOTE: To operate properly,  
the door must open a minimum of 90 degrees.  
Use a minimum 76 mm filler strip in corner  
installations to assure a 90-degree door  
opening. Allow enough clearance in front of  
the unit for full door swing.  
2127 mm  
749 mm  
ROUGH OPENING WIDTH  
ROUGH OPENING  
HEIGHT  
TO FINISHED  
FLOORING WITH  
STANDARD  
279 mm GRILLE  
1918  
mm  
2108 mm  
MIN HEIGHT  
REQUIRED  
IMPORTANT NOTE: Make sure the floor under  
the unit is level with the surrounding finished  
floor.  
(LEVELERS IN)  
Do not load wine into the Wine Storage  
unit until the installation is complete.  
FRONT VIEW  
606 mm  
BEHIND  
FRAME  
130˚  
MAXIMUM  
90˚  
DOOR SWING  
765 mm  
765 mm  
838 mm  
DOOR CLEARANCE  
1270 mm  
DOOR CLEARANCE  
NOTE: Door swing clearances are based on stainless  
steel door and handle dimensions.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
ELECTRICAL R E Q U I R E M E N T S  
UNPACKING A N D MOVING  
M O D E L  
ICB430  
A 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 amp circuit  
breaker and electrical supply are required. A  
separate circuit, servicing only this appliance,  
is required.  
Uncrate the unit, remove its wood base and  
discard the shipping bolts that hold the wood  
base to the bottom of the unit. Remove all  
packing materials and tape.  
The power supply cord has a grounding plug,  
which must be plugged into a mating ground-  
ing-type wall receptacle. Follow all National  
Electrical codes and local codes and ordi-  
nances when installing the receptacle. For  
location of the electrical supply, refer to the  
Installation Specifications illustration.  
IMPORTANT NOTE: Do not discard the  
kickplate, anti-tip blocking kit and hardware.  
These items will be needed for the installation.  
All roller-assembly wine shelves should be  
removed to reduce weight and prevent them  
from rolling. To remove, pull the shelf out to  
its full extension, gently and evenly lift up on  
both sides of the front of the shelf and remove.  
Reverse the procedure to reinstall the shelf.  
IMPORTANT NOTE: A ground fault circuit  
interrupter (GFCI) is not recommended and  
may cause interruption of operation.  
Retract the front leveling legs to allow you to  
move the unit more easily during installation.  
You will extend the leveling legs when the unit  
is in its final position to reduce the possibility  
of the unit tipping forward.  
Do not use an extension cord. Electrical  
ground is required on this appliance.  
Use an appliance dolly to move the unit.  
Remove the drain pan from the base of the  
unit to avoid damage to the drain pan, and  
allow for proper placement of the appliance  
dolly.  
H O M E A L A R M S Y S T E M  
If a home alarm system is to be used, refer to  
Home Alarm Connections on page 28. In  
addition to operating power, the installer may  
also be required to supply a home automation  
system lead to the unit. This is for a low-  
voltage, low-current signal similar to door and  
window sensor signals. Common, normally  
open and normally closed contact configura-  
tions are provided.  
Before moving the Wine Storage unit in  
to position, protect any finished flooring  
with appropriate materials, secure the  
door closed and remove the grille.  
Three 6 mm female spade connectors are  
located in the compressor compartment and  
are accessible behind the grille on Model  
ICB430. A minimum of 914 mm of lead wire  
should be provided for each contact, exiting  
the back wall near the electrical outlet.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
M O D E L  
GRILLE R E M OVA L  
ANTI-TIP B L O C K I N G K I T  
ICB430  
In order to prevent damage to the grille and to  
access the power cord, the top grille assembly  
should be removed prior to moving the unit.  
To prevent the unit from tipping forward  
and provide a stable installation, the unit  
must be secured in place with an anti-tip  
blocking device.  
Overlay panel grille: First, remove the inner  
grille panel assembly as shown in illustration 1  
below. Lift up, then pull out at the bottom, pull  
the top section down and out of the top key  
slot. Remove the four mounting screws that  
hold the outer grille panel assembly to the top  
compartment. Refer to illustration 2.  
An anti-tip blocking kit (wood block and  
hardware) is provided with the Model ICB430.  
If there is a solid soffit above the unit with  
clearance between the unit and the soffit of 25  
mm or less, you won’t need to block the unit.  
For installations with clearances of more than  
25 mm, you must install the anti-tip blocking  
kit, to prevent tipover in case several loaded  
wine shelves are extended at the same time.  
Locate and mark two wall studs against the  
wall where the unit will be installed. Then  
locate the proper height to clear the unit. The  
space between the unit top and the bottom of  
the wood block must not be more than 6 mm.  
Position the wood block over the unit and use  
the screws and ‘L‘ brackets to lock it in place.  
Make sure the screws extend a minimum of 22  
mm into each of the two wall studs. The wood  
block must be positioned securely and must  
extend at least 76 mm over the unit. Refer to  
illustration 4 on page 27.  
Using the front and rear leveling legs, raise the  
unit until it makes contact with the wood block.  
See Level the Unit on page 28.  
3
Soffit  
Panel Grille  
Frame  
Inner Grille  
Panel Assembly  
25 mm  
3
2
2
1
1
Illus. 1  
Illus. 2  
Illus. 3  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
LOCK I N S TA L L AT I O N  
M O D E L  
ICB430  
IMPORTANT NOTE: If you are adding an  
accessory lock kit to your Wine Storage unit,  
it should be installed before you position the  
unit. Installation instructions are included with  
the lock kit.  
If a home alarm system is to be used with the  
Wine Storage unit, the lead wires should be  
threaded into the compressor compartment  
before you position the unit. See Home Alarm  
Connections on page 28 for the location of these  
lead wires. After the unit is in position, the  
alarm wiring can be completed from the front.  
For Model ICB430, the lock is attached to the  
bottom of the metal door frame. The decorative  
door panel is not involved in the installation or  
operation of the lock. The catch portion of the  
lock is attached to the bottom of the appliance  
cabinet in pre-punched holes. When installing  
the lock kit, it may be helpful to tip the unit on  
its back for easier access.  
Roll the unit into position under the wood block  
or soffit. Model ICB430 is equipped with rollers  
so you can easily move the unit into place.  
Using the front and rear leveling legs, raise the  
unit until it makes contact with the wood block.  
LEVEL T H E U N I T  
POSITION T H E U N I T  
Once the unit is in position, extend the front  
leveling legs down to make contact with the  
floor. Level the unit by turning the front leveling  
legs clockwise to raise the unit, or counterclock-  
wise to lower it. The rear height adjustment can  
be made by turning the 8 mm hex bolt at the  
front of the base. Refer to illustration 5 below.  
IMPORTANT NOTE: If for any reason the Wine  
Storage unit has been laid on its back or side,  
you must allow the unit to stand upright for a  
minimum of 24 hours before connecting power.  
Plug the power supply cord into the 10 amp  
grounded electrical outlet. With power applied  
to the appliance, check for lighting and cooling  
before going any further. Once you are satis-  
fied that the unit is operating properly, shut off  
power to the electrical outlet at the circuit  
breaker and proceed.  
IMPORTANT NOTE: Be sure to reference  
leveling of the unit to the floor and not to  
surrounding cabinetry.  
To reduce the possibility of the unit  
tipping forward, the front leveling legs  
must be in contact with the floor.  
Shut off the power to the electrical outlet.  
76  
mm  
WALL STUD  
SCREW  
WOOD BLOCK  
SHROUD  
Rear  
Adjustment  
Front  
Leveling Leg  
Illus. 4  
Illus. 5  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
M O D E L  
HOME ALARM C O N N E C T I O N S  
ICB430  
Before the kickplate and grille are installed, all  
necessary wiring connections in the compres-  
sor compartment should be completed.  
IMPORTANT NOTE: If you are not responsible  
for alarm system connection, this information  
should be supplied to the home security system  
contractor.  
If a home alarm system is to be installed on  
the Wine Storage unit, the connections should  
be made using the logic supplied with the  
alarm specifications. See illustration 6 below  
for the appliance lead locations, and refer to  
the following for color codes:  
The alarm circuit in the unit is intended as  
a low-voltage, low-current device only. It  
should not be used to switch line power.  
Normally open contacts – white with red  
stripe wire  
Any unused terminals should be  
completely insulated and all wires should  
be secured away from conductive or  
moving components.  
Normally closed contacts – white with blue  
stripe wire  
Common – gray with white stripe wire  
Use the 6 mm spade terminals or wire nuts  
provided to make the proper wiring connec-  
tions.  
Home Alarm  
Connections  
Illus. 6  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
KICKPLATE A N D GRILLE  
DOOR PA N E L S  
M O D E L  
ICB430  
After the unit has been leveled, make sure the  
drain pan is installed properly and install the  
kickplate. Refer to illustration 7 below.  
Model ICB430 is offered in two design applica-  
tions; stainless steel (/S) and overlay (/O). Each  
of these designs is available as a glass door  
(G) model.  
IMPORTANT NOTE: The kickplate must be  
removed for servicing. The floor cannot inter-  
fere with removal. Refer to label mounted on  
the kickplate support for height clearance.  
The stainless steel Model ICB430 is available in  
the classic finish only and is shipped from the  
factory with the decorative stainless steel door  
panel and matching handle in place.  
PA N E L  
D E S I G N  
IMPORTANT NOTE: The floor under the Wine  
Storage unit must be at the same level as the  
surrounding finished floor to allow for removal  
of the unit for servicing.  
Additional panel  
design information  
can be found in  
the Sub-Zero  
Design Guide.  
Check our website  
at subzero.com.  
The overlay Model ICB430/O is designed to  
accept a decorative door panel to match  
surrounding cabinetry. This door panel and the  
handle will be provided by the customer.  
Replace the grille by reversing the procedure  
outlined on page 26. If you’re using a panel  
grille, see Overlay Grille Panel on page 31.  
Before beginning installation, check for the  
correct components for the fit and finish  
desired. All models require a decorative panel  
a minimum of 16 mm thick.  
Turn power back on to the electrical outlet.  
Illus. 7  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
M O D E L  
OVERLAY D O O R PA N E L  
ICB430  
If your customer has chosen an overlay design  
door and grille panel, the unit will be shipped  
without handle and hardware. The cabinet  
manufacturer or designer will provide handle  
hardware at the job site to match the overall  
decorating scheme. We recommend larger  
D-style pulls. The use of small, one-piece  
knobs is not recommended.  
Illustration 8 shows how this hole passes  
through the door frame. The hole center is on  
the small locator groove in the front of the  
frame. A 6 mm diameter hole is made in the  
front wall of the extrusion and a 11 mm  
diameter hole through the rest of the frame.  
PA N E L  
D E S I G N  
Additional panel  
design information  
can be found in  
the Sub-Zero  
Design Guide.  
Check our website  
at subzero.com.  
The metal frame on the glass door has  
The wine storage unit door is made with  
a sealed double wall tempered glass core.  
The drill must not contact this core when  
drilling. Be sure the hole is centered on  
the small groove in the front of the door  
frame and the drill passes squarely  
through the frame. If you are inexperi-  
enced with drilling, fasten the handle from  
the rear of the door panel only.  
numerous mounting holes on each side of the  
door. This is to accommodate the Sub-Zero  
accessory handles and provide for easy attach-  
ment of the handle through the door frame.  
If you choose not to use these pre-drilled  
mounting holes, you must either drill addi-  
tional holes through the metal frame of the  
door, or attach the handle through the door  
panel only.  
If you attach through the door panel only, the  
handle must be attached before the door panel  
is installed and the handle screws will need to  
be set into the rear surface of the door panel.  
Sub-Zero allows a 6 mm space to slide the  
backing material into place on the door frame.  
Requirements for proper fit and appearance  
are; 16 mm minimum overall thickness, 3 mm  
wide groove between backer portion and  
overlay portion of panel, finished inside edge  
and 11 kg maximum weight. See the Wine  
Storage section of the Sub-Zero Design Guide  
for additional panel information.  
If you choose to drill through the metal door  
frame, this must be done before the handle  
holes are located and drilled in the panel.  
Gasket  
11 mm  
Diameter  
Glass  
6 mm  
Diameter  
Illus. 8  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
OVERLAY GRILLE PA N E L  
M O D E L  
ICB430  
IMPORTANT NOTE: The size of the overlay  
panel is critical. It must fit over the door frame.  
If you have not already removed the inner and  
outer grille frame for moving the unit, remove  
the inner grille panel assembly, see Grille  
Removal on page 26. Remove the top two  
corner screws and pull away the top frame.  
Slide the panel into position in the grille frame.  
If you are using a grille panel 6 mm or thinner,  
you will need to install a filler.  
To install overlay panels, first remove the  
magnet backed trim molding using a piece of  
tape to pull it away from the frame and expose  
the frame screws. The molding will bend at the  
center so that you can remove it.  
Remove the frame by removing the five screws  
holding it in place. The door channel is now  
ready to accept the overlay panel. Slide the  
panel into the frame on the door. With the  
panel in position, replace the frame end. Be  
sure the panel is inserted completely into the  
channel for proper fit and alignment. Next,  
replace the trim molding by inserting the top,  
then the bottom into the frame channel.  
Release the middle and set the magnets.  
Reattach the top frame by reinstalling the two  
top corner screws. Install the inner grille panel  
assembly onto the unit.  
Install the #8 x 16 mm screws through the back  
of the glass door frame into the door panel.  
IMPORTANT NOTE: Install screws in all the  
mounting holes in the door frame. The nature  
of the door panel with a narrow outer rim and  
no connecting center member requires the  
support provided by the glass door.  
After the door panel installation is complete,  
apply the cover patches or plugs provided over  
the holes on the inside surface of the door.  
The cover patches or plugs are part of the  
insulation system on the door of the Wine  
Storage unit. Be sure to cover all the  
holes in the door that were used.  
A solid panel must not be installed on a  
glass door unit, as this may cause  
moisture to form behind the panel.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
M O D E L  
SIDE PANEL I N S TA L L AT I O N  
ICB430  
If you’re installing a Model ICB430 with side  
panels, check with your installer or use one of  
the following Side Panel Installation Options.  
S I D E PA N E L I N S TA L L AT I O N O P T I O N S  
6 mm THICK SIDE PANEL FITTED IN TO UNIT FRAME  
Drill three holes equidistant in a vertical  
section of the aluminum frame, and install pan  
head screws. Do not drill through model and  
serial number plate. Anchor the side panel  
with decorative screws or finishing nails from  
a local hardware store. Do not use adhesives.  
Refer to illustration 9 below.  
DOOR PAN HEAD SCREW  
3 mm THICK BATTENS  
SIDE OF SUB-ZERO UNIT  
FRAME  
6 mm SIDE PANEL MATERIAL  
616 mm  
The dimensions given in the Side Panel  
Installation Options are for typical wood side  
panels. If a 6 mm thick or less panel is used  
and inserted into the return channel extrusion,  
then a 616 mm wide panel is necessary. In this  
application, the panel must be notched for the  
grille and other brackets or screws that are in  
the return channel. Toe kick cut-outs will be  
necessary for all side panel applications. Refer  
to illustration 10 below.  
6 mm THICK SIDE PANEL FITTED UP TO UNIT FRAME  
DOOR PAN HEAD SCREW  
3 mm THICK BACK-UP  
6 mm  
THICK BATTENS  
SIDE OF SUB-ZERO UNIT  
FRAME  
6 mm SIDE PANEL MATERIAL  
610 mm  
10 mm THICK SIDE PANEL FITTED UP TO UNIT FRAME  
DOOR PAN HEAD SCREW  
3 mm THICK BATTENS  
IMPORTANT NOTE: The use of side panels  
may change the width of your rough opening.  
SIDE OF SUB-ZERO UNIT  
IMPORTANT NOTE: The overall height on the  
side panel will vary with the height of the grille  
being used. Make sure you know your finished  
height before cutting any panels.  
FRAME  
10 mm SIDE PANEL MATERIAL  
610 mm  
13 mm THICK SIDE PANEL FITTED UP TO UNIT FRAME  
DOOR PAN HEAD SCREW  
3 mm ROUT  
SIDE OF SUB-ZERO UNIT  
337 mm  
6 mm  
DOOR  
FRAME  
13 mm SIDE PANEL MATERIAL  
610 mm  
PAN HEAD  
SCREW  
29  
mm  
METAL SIDE PANEL FITTED UP TO UNIT FRAME  
DOOR PAN HEAD SCREW  
FRAME  
SIDE OF SUB-ZERO UNIT  
SIDE PANEL  
FRAME  
METAL SIDE PANEL MATERIAL  
610 mm  
Illus. 9  
6 mm  
Top Views  
76 mm  
76 mm  
102 mm  
Illus. 10  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
ANCHOR T H E U N I T  
M O D E L  
ICB430  
After door and side panels have been installed,  
the unit has been leveled and door adjustment  
completed, anchor the unit to the opening.  
This will assure a proper fit and a secure  
installation. The Sub-Zero Anchoring Kit (part  
#4200900), available from your Sub-Zero  
dealer, includes the necessary hardware.  
U N I T A N C H O R E D TO C A B I N E T RY  
First, make sure units have been leveled  
and aligned, and doors adjusted.  
Drill three 5 mm holes through both outer  
trims. Refer to illustration 12 below.  
O P T I O N A L  
C O M P O N E N T S  
Drill a 3 mm pilot hole into the cabinetry.  
Install all six Sems.  
IMPORTANT NOTE: Be sure to level and  
square the unit before anchoring it.  
Optional installa-  
tion components  
are available  
T WO U N I T S A N C H O R E D TO G E T H E R  
through your  
Do not drill through the model and serial  
number plate.  
Sub-Zero dealer.  
You can also visit  
our website at  
subzero.com.  
Drill three 5,16 mm holes through the  
middle trim of both units.  
Using the Loctite on the screws, install the  
three Chicago screw posts.  
Recheck the units for level.  
Drill three 5 mm holes through both outer  
trims. Refer to illustration 11 below.  
Using a 3 mm drill bit, drill into the cabi-  
netry for a pilot hole.  
Install all six Sems to the cabinetry.  
Illus. 11  
Illus. 12  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL ICB430 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S  
M O D E L  
HINGE A D J U S T M E N T  
INSTALLATION C H E C K L I S T  
ICB430  
IMPORTANT NOTE: The unit must be installed  
and leveled before adjusting the door hinges.  
The importance of the installation of the  
Sub-Zero Wine Storage unit cannot be  
overemphasized. Proper installation is the  
responsibility of the selling dealer or installer.  
Check to make sure the door is properly  
adjusted. If not, adjust the top or bottom door  
hinge by first removing and discarding the two  
small shipping screws. Refer to illustration 13  
below. Adjust the top hinge left to right and in  
or out by loosening the three allen head  
screws. Adjust the bottom hinge by loosening  
the four allen head screws with a 3 mm allen  
wrench. Refer to illustration 14. The door will  
now be able to move left to right or in and out.  
IMPORTANT NOTE: To ensure a safe and  
proper installation, the following checklist  
should be completed by the installer to ensure  
that no part of the installation has been over-  
looked.  
O P T I O N A L  
C O M P O N E N T S  
Optional installa-  
tion components  
are available  
Any questions or problems regarding the  
installation should be directed to your  
Sub-Zero dealer. You may also check the  
Contact & Support section of our website,  
subzero.com.  
through your  
Sub-Zero dealer.  
You can also visit  
our website at  
subzero.com.  
9 0 - D E G R E E DOOR STOP  
An optional 90-degree door stop kit for Model  
ICB430 is available through your Sub-Zero  
dealer.  
COMPLETING T H E I N S TA L L AT I O N  
IMPORTANT NOTE: When you have  
completed the installation of the Model ICB430  
Wine Storage unit, refer to the following  
Installation Checklist and Service Information.  
Illus. 13  
Illus. 14  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE I N F O R M AT I O N  
SERVICE I N F O R M AT I O N  
I N S TA L L AT I O N C H E C K L I S T  
If service is necessary, maintain the quality  
built into your Sub-Zero unit by calling a  
Sub-Zero authorized service center.  
Has the packing material been removed?  
Turn the unit on first, is the unit operating  
properly? If not, is it plugged in? Is the  
control turned on?  
To obtain the name and number of a  
Sub-Zero authorized service center, check  
the Contact & Support section of our website,  
subzero.com.  
C O N TAC T  
I N F O R M AT I O N  
Has the unit been secured in place with an  
anti-tip bracket or by a secure overhead  
cabinet or structure?  
When calling for service, you will need the  
model and serial number of your unit. You’ll  
find these numbers on the model and serial  
number plate. For Models ICB424 and  
ICB424FS, the plate is located on the underside  
of the top wall. For Models ICB427 and  
ICB427R, it is attached to the underside of the  
control panel. For Model ICB430, the plate is  
located inside the door near the top hinge on  
the main frame extrusion.  
Website:  
subzero.com  
Are front leveling legs extended and  
making contact with the floor? Is the unit  
level?  
Is power cord connected directly to a  
properly grounded outlet?  
Has the drain pan been installed properly,  
(Model ICB430)?  
Is the kickplate screwed in place?  
Are the grille screws back in position,  
(Model ICB430)?  
If you are storing or disposing of your old  
refrigerator or freezer, please do it safely.  
Remove the doors or tightly secure the  
doors closed. Child entrapment accidents  
can be tragic.  
Are door panels attached securely and  
properly aligned?  
Are doors aligned for proper appearance  
and operation?  
Have installation problems been noted on  
Product Registration card?  
Does the 90-degree door stop need to be  
applied?  
The information and images in this book are  
the copyright property of Sub-Zero, Inc.  
Neither this book nor any information or  
images contained herein may be copied or  
used in whole or in part without the express  
written permission of Sub-Zero, Inc.  
©Sub-Zero, Inc. all rights reserved.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSERVADORES DE VINO  
D E S U B - Z E RO  
Debe tenerse en cuenta la importancia de  
la instalación de los conservadores de vino de  
Sub-Zero. Sólo un instalador cualificado debe  
realizar la instalación.  
Antes de comenzar el proceso de instalación,  
se recomienda que lea con detenimiento la guía  
de instrucciones de instalación. Durante la insta-  
lación, existe información importante a la que  
debe prestar especial atención. Si lee estas  
instrucciones con detenimiento, podrá llevar a  
cabo el proceso de instalación de forma fácil, sin  
problemas y, lo que es más importante, de forma  
segura.  
Í N D I C E  
Instalación de los modelos ICB424 e ICB424FS 37  
Instalación de los modelos ICB4274 e ICB427R 46  
Instalación del modelo ICB430  
58  
68  
69  
Lista de comprobación de la instalación  
Información sobre mantenimiento  
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado  
con la instalación, debe ponerse en contacto con  
su distribuidor de Sub-Zero. También puede  
visitar nuestra página Web www.sub-zero.eu.com.  
Las características y especificaciones que se indican en  
esta guía y en la página Web están sujetas a cambios  
sin previo aviso. Visite nuestra página Web, www.sub-  
zero.eu.com, para obtener las especificaciones más  
actualizadas.  
A medida que siga estas instrucciones, encon-  
trará símbolos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.  
Esta información es importante para instalar el  
equipo de Sub-Zero de forma segura y eficaz.  
Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden  
producirse durante una instalación.  
indica una situación en la que se pueden  
sufrir heridas leves o provocar daños secun-  
darios al producto si no se siguen las  
instrucciones.  
indica peligro de que se produzcan heridas  
personales graves o incluso puede provocar  
la muerte si no se siguen las precauciones  
especificadas.  
Otro tipo de información que deberá observar  
con atención es la que se incluye en NOTA  
IMPORTANTE: En esta nota se resalta la informa-  
ción que resulta especialmente importante para  
que la instalación se realice sin problemas.  
SUB-ZERO® es una marca comercial registrada de Sub-Zero, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
MODELOS ICB424 E ICB424FS  
M O D E L O S  
ICB424  
ICB424FS  
P R E PA R AC I Ó N D E L S I T I O  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L AC I Ó N  
El conservador de vino de Sub-Zero, modelo  
ICB424FS, está diseñado para que resulte atrac-  
tivo en una colocación independiente. También se  
puede empotrar en el mobiliario circundante con  
medidas de apertura ligeramente diferentes a las  
correspondientes al modelo integrable estándar  
ICB424.  
VISTA SUPERIOR  
610 mm  
PROFUNDIDAD  
DE CAVIDAD  
Compruebe que la cavidad en la que se va a  
instalar el conservador de vino está preparada  
correctamente. Vea la ilustración Especificaciones  
de la instalación para conocer las medidas de las  
cavidades, del espacio de la apertura de puerta y  
de la colocación de la conexión eléctrica corres-  
pondientes a los modelos ICB424 e ICB424FS.  
ANCHURA DE  
CAVIDAD  
610 mm MODELO ICB424  
619 mm MODELO ICB424FS  
MODELO ICB424  
SOPORTE ANTI-VUELCO  
876 mm  
ALTURA  
DE  
CAVIDAD  
NOTA IMPORTANTE: Para que funcione correc-  
tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo  
de 90 grados. Utilice un embellecedor de 76 mm  
mínimo cuando coloque el aparato en rincones  
con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90  
grados. Deje suficiente espacio delante de la  
unidad para que la puerta pueda abrirse total-  
mente.  
INSTALACIÓN ELÉCTRICA  
EN EL ÁREA SOMBREADA  
870 mm  
ALTURA  
MÍNIMA  
114  
mm  
NECESARIA  
394 mm  
E
MODELO ICB424FS  
SOPORTE ANTI-VUELCO  
64 mm  
VISTA FRONTAL  
NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el suelo  
debajo de la unidad está nivelado con respecto al  
suelo acabado de alrededor.  
606 mm  
No coloque botellas de vino en el conser-  
vador de vino hasta que no esté instalado  
por completo.  
APERTURA MÁXIMA  
DE PUERTA  
A 145º  
90˚  
644 mm  
645 mm  
660 mm  
ESPACIO PARA APERTURA  
DE PUERTA  
1 118 mm  
ESPACIO PARA APERTURA  
DE PUERTA  
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman  
como base las medidas de la puerta y el tirador de  
acero inoxidable.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
M O D E L O S  
ICB424  
R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS  
DESEMBALAJE Y DESPLAZAMIENTO  
ICB424FS  
Es necesario que la red eléctrica y el corta-  
circuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y  
10 amperios. Se necesita un circuito separado  
que alimente solamente a esta unidad.  
Desembale la unidad, quite la base de madera y  
deseche los tornillos que sujetan esta base a la  
parte inferior de la unidad para el transporte.  
Quite todos los materiales y las cintas de  
embalaje.  
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe  
enchufar en un enchufe de pared de igual tipo con  
toma a tierra. Debe cumplir todas las normativas y  
reglamentos nacionales vigentes sobre instala-  
ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la  
ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus-  
tración Especificaciones de la instalación en la  
página 37.  
NOTA IMPORTANTE: No tire el zócalo, el  
soporte anti-vuelco ni las piezas de montaje.  
Estos elementos son necesarios para instalar  
la unidad.  
Todos los estantes de botellas de vino con  
sistema de rodamientos deben retirarse para  
impedir que se deslicen y para reducir el peso.  
Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por  
completo, levántelo con suavidad por ambos  
lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el  
procedimiento a la inversa para volver a colocar  
el estante.  
NOTA IMPORTANTE: Para los modelos ICB424 e  
ICB424FS, la toma debe estar empotrada en la  
pared por detrás del aparato.  
NOTA IMPORTANTE: No se recomienda utilizar  
un interruptor de circuito de fallos de conexión a  
tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el  
funcionamiento de la unidad.  
Utilice una plataforma rodante para desplazar el  
conservador de vino. Coloque esta plataforma en  
la parte posterior de la unidad para evitar daños  
en las superficies con buen acabado.  
No utilice un cable alargador. Este aparato  
debe conectarse a tierra.  
Antes de desplazar el conservador de vino  
para colocarlo en su sitio, proteja el suelo  
acabado con el material oportuno y fije la  
puerta cerrada.  
S I S T E M A D E A L A R M A D O M É S T I C A  
Si se va a utilizar un sistema de alarma doméstica,  
consulte Conexiones de alarma doméstica en la  
página 42. Además de poner el aparato en  
funcionamiento, es posible que el instalador tenga  
que suministrar un sistema de automatización  
doméstica conectado al aparato. Se trata de una  
señal de bajo voltaje y corriente débil parecida a  
las señales de los sensores de puertas y ventanas.  
De forma habitual, se proporcionan configura-  
ciones de contacto de apertura y de cierre  
normales.  
Hay tres conectores de horquilla hembras de  
6 mm en el compartimento del compresor a las  
que se puede acceder por detrás del zócalo en los  
modelos ICB424 e ICB424FS. Para cada contacto  
se debe proporcionar como mínimo 914 mm de  
cable, con salida en la pared posterior cercana  
a la toma eléctrica.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
I N S TA L AC I Ó N D E L SOPORTE ANTI-  
VUELCO  
M O D E L O S  
ICB424  
ICB424FS  
M O D E L O I C B 4 2 4 F S  
Si va a instalar el modelo ICB424FS en un espacio  
con una profundidad superior a 625 mm, el  
soporte anti-vuelco debe instalarse a una profun-  
didad máxima de 625 mm, de modo que quede  
enganchado al aparato de forma adecuada. Es  
importante que esta medición se realice desde la  
superficie delantera de la puerta a la parte poste-  
rior del soporte anti-vuelco. Vea la ilustración 3 a  
continuación.  
Para impedir que la unidad se incline hacia  
adelante y conseguir que su colocación sea  
estable, es necesario sujetar la unidad con el  
soporte anti-vuelco.  
El conservador de vino dispone de un soporte  
anti-vuelco y de las piezas de montaje correspon-  
dientes. El soporte anti-vuelco debe estar insta-  
lado sobre una base sólida para evitar que el  
aparato vuelque si se sacan varios estantes con  
botellas de vino al mismo tiempo.  
M O D E L O I C B 4 2 4  
El soporte anti-vuelco debe quedar fijado a la  
pared situada detrás del aparato con la placa del  
soporte que se encuentra justo encima del  
aparato. Vea la ilustración 1 a continuación.  
Además, se proporciona un soporte de  
“encimera” metálico de menor tamaño con el  
modelo ICB424 para aquellas instalaciones que  
deben modificarse para que haya una superficie  
segura para fijar el soporte. Este soporte fijará la  
parte delantera del aparato al lado que queda  
debajo de la encimera, por encima del aparato.  
Vea la ilustración 2.  
Soporte  
de encimera  
Soporte  
anti-vuelco  
6 mm  
Soporte anti-vuelco  
Ilus. 1  
Ilus. 2  
Ilus. 3  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
M O D E L O S  
ICB424  
I N S TA L AC I Ó N D E L SOPORTE ANTI-  
VUELCO  
ICB424FS  
A P L I C AC I O N E S E N S U E L O D E M A D E R A  
Instalación de los anclajes de expansión para  
hormigón:  
Utilice los cuatro tornillos para madera de 12 x  
64 mm y las cuatro arandelas planas de 6 mm  
que se incluyen. Taladre agujeros guía con un  
diámetro máximo de 5 mm y asegúrese de que  
los tornillos penetran en el material del suelo y  
en la placa de la pared un mínimo de 19 mm.  
Procure que los tornillos queden bien apretados.  
Vea la ilustración 4 a continuación.  
1) Taladre un agujero de 10 mm de diámetro con  
una profundidad superior al incrustado  
mínimo. Limpie el agujero o continúe tala-  
drando para hacer el agujero más profundo y  
que quepan los residuos en él. Utilice una  
broca de carburo.  
2) Coloque la arandela y la tuerca al nivel del  
extremo del anclaje para proteger las roscas.  
Inserte el anclaje en el material en el que debe  
atornillarse hasta que la arandela quede  
nivelada con el material de la superficie.  
A P L I C AC I O N E S E N S U E L O D E  
H O R M I G Ó N  
Utilice los dos anclajes de expansión para  
hormigón de 10 mm x 95 mm, dos tornillos para  
madera de 12 x 64 mm y las dos arandelas planas  
de 6 mm que se incluyen. Compruebe que los  
tornillos y los anclajes queden bien apretados.  
Vea la ilustración 5 a continuación.  
3) Extienda el anclaje mediante una llave que  
sirva para apretar la tuerca 3–5 vueltas más  
de su posición lograda con el apriete manual  
o hasta 34 newtons de torsión.  
NOTA IMPORTANTE: En algunas instalaciones,  
es posible que debido al tipo de suelo o al  
acabado de éste, necesite colocar inclinados los  
tornillos de madera utilizados para sujetar el  
soporte anti-vuelco a la pared trasera. Vea las  
ilustraciones 4 y 5.  
Lleve siempre gafas de seguridad y utilice  
cualquier otro dispositivo o ropa de protec-  
ción que sea necesario cuando esté insta-  
lando o trabajando con anclajes.  
Se recomienda no utilizar los anclajes en  
material de mampostería poco pesado, por  
ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en  
hormigón fresco que no se haya secado el  
tiempo suficiente. No se recomienda utilizar  
brocas huecas para hacer agujeros para los  
anclajes.  
Compruebe que no hay cables eléctricos en  
el área en la que se van a introducir los  
tornillos.  
Ilus. 4  
Ilus. 5  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
I N S TA L AC I Ó N D E L A CERRADURA  
M O D E L O S  
ICB424  
ICB424FS  
NOTA IMPORTANTE: Si va a agregar un sistema  
de cerradura como accesorio en el conservador  
de vino, éste debe instalarse antes de colocar el  
aparato en su sitio. Las instrucciones de insta-  
lación vienen incluidas con el sistema de  
cerradura.  
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el  
conservador de vino, deben pasarse los cables  
por el compartimento del compresor antes de  
colocar el aparato. Consulte la sección Conexio-  
nes de alarma doméstica en la página 42 para  
conocer la colocación de estos cables. Una vez  
que el aparato está colocado en su sitio, el  
cableado de la alarma se puede completar  
desde la parte delantera.  
Para el modelo ICB424, la cerradura se fija en la  
parte inferior del marco metálico de la puerta. El  
panel decorativo de la puerta no afecta para nada  
a la instalación ni al funcionamiento de la  
cerradura. El dispositivo de cierre de la cerradura  
se fija a la parte inferior del armario del aparato  
mediante agujeros ya taladrados. Cuando se  
instale el sistema de cerradura, puede resultar útil  
inclinar el aparato sobre su parte posterior para  
facilitar el acceso.  
Nivele el conservador de vino antes de  
desplazarlo para colocarlo en su sitio. La  
nivelación no se puede completar con la unidad  
introducida en el espacio destinado a su colo-  
cación.  
Para el modelo ICB424FS, ajuste las patas de  
nivelación para que la parte superior del aparato  
no esté a más de 879 mm por encima del suelo,  
con el fin de que la unidad quede enganchada al  
soporte anti-vuelco correctamente. Centre el  
modelo ICB424FS delante del soporte anti-vuelco.  
COLOCACIÓN D E L A U N I DA D  
NOTA IMPORTANTE: Si por algún motivo, el  
conservador de vino se ha colocado en posición  
horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad  
permanezca en posición vertical durante un  
mínimo de 24 horas antes de conectarla a la  
fuente de alimentación.  
Deslice la unidad hasta su sitio y asegúrese de  
que el soporte anti-vuelco queda enganchado  
correctamente.  
NOTA IMPORTANTE: Cuando se instala el  
conservador de vino, el soporte anti-vuelco  
quedará colocado justo debajo del soporte de  
enganche de la unidad. No es necesario levantar  
la unidad para que encaje en el soporte anti-  
vuelco aunque sí deben quedar alineados.  
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de  
10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el  
aparato disponga de conexión eléctrica,  
compruebe si las luces se encienden y si el  
aparato enfría antes de continuar. Una vez que  
haya comprobado que la unidad funciona correc-  
tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica  
y continúe.  
El acceso al contenido del conservador de vino es  
el idóneo, ya que la superficie delantera del panel  
de la puerta sobresale del mobiliario circundante  
unos 6 mm. Para el modelo ICB424FS, si no hay  
mobiliario circundante para medir la profundidad,  
deslice el aparato hacia atrás hasta que quede  
enganchado con el soporte anti-vuelco.  
Desconecte el aparato de la red eléctrica.  
NOTA IMPORTANTE: El suelo que quede debajo  
del conservador de vino debe estar nivelado  
respecto al suelo acabado de alrededor para que  
se pueda sacar el aparato en caso de que sea  
necesario repararlo.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
M O D E L O S  
ICB424  
NIVELACIÓN D E L A U N I DA D  
C O N E X I O N E S D E ALARMA  
DOMÉSTICA  
ICB424FS  
Utilice una llave inglesa o unos alicates para girar  
cada una de las cuatro patas de nivelación en el  
sentido de las agujas del reloj para levantar el  
aparato y gírelas en sentido contrario para  
bajarlo. Para conocer dónde se encuentran  
las patas de nivelación, vea la ilustración 6 a  
continuación.  
Antes de colocar el zócalo, es necesario realizar  
todas las conexiones de cableado necesarias en  
el compartimento del compresor.  
Si se va a instalar un sistema de alarma domés-  
tica en el conservador de vino, las conexiones  
deben realizarse según la lógica facilitada con las  
especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 7  
a continuación para conocer las ubicaciones de  
cables del aparato y consulte los siguientes  
códigos de color:  
Para el modelo ICB424, se debe utilizar el soporte  
de la encimera para que el aparato quede insta-  
lado de forma firme. Vea la ilustración 2 en la  
página 39. Si no es posible, utilice chapas trian-  
gulares en los lados y en la parte superior.  
Contactos que suelen estar abiertos: cable  
blanco con raya roja  
Contactos que suelen estar cerrados: cable  
blanco con raya azul  
Para evitar que la unidad vuelque hacia  
delante, las patas de nivelación delanteras  
deben llegar hasta el suelo.  
Común: cable gris con raya blanca  
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las  
tuercas incluidas para realizar las conexiones de  
cables correctamente.  
NOTA IMPORTANTE: Si no es el responsable de  
la conexión del sistema de alarma doméstica, el  
proveedor de dicho sistema debería disponer de  
esta información.  
El circuito de alarma en el aparato sólo  
constituye un dispositivo de bajo voltaje y  
corriente débil. No se debe utilizar para  
encender o apagar la conexión de la línea.  
Todos los terminales sin utilizar deben  
quedar aislados por completo y todos los  
cables deben quedar fijados lejos de compo-  
nentes de conducción o desplazamiento.  
Conexiones  
de alarma doméstica  
Patas de nivelación  
Ilus. 6  
Ilus. 7  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
I N S TA L AC I Ó N D E L ZÓCALO  
PANELES DE PUERTA – M O D E L O  
I C B 4 2 4  
M O D E L O S  
ICB424  
ICB424FS  
Cuando el aparato esté nivelado y las conexiones  
eléctricas realizadas, es le momento de colocar el  
zócalo. Utilice los dos tornillos para acero inoxi-  
dable de 10 x 13 mm que se incluyen con el  
zócalo. Vea la ilustración 8 a continuación.  
El modelo ICB424 se distribuye con dos opciones  
de diseño: acero inoxidable (/S) y revestible (/O).  
Cada uno de estos diseños está disponible, a su  
vez, como modelo con puerta de cristal (G).  
D I S E Ñ O  
D E L PA N E L  
El modelo ICB424 en acero inoxidable está  
disponible sólo con el acabado clásico y se  
distribuye desde fábrica con el panel de puerta  
decorativo en acero inoxidable y el tirador a  
juego ya colocados.  
NOTA IMPORTANTE: El zócalo debe ser extraíble  
para permitir sacarlo en caso de avería. El suelo  
no puede ser un impedimento para llevar a cabo  
esta operación. La parte tipo persiana del zócalo  
no debe taparse para permitir que el aire circule.  
En la guía de diseño  
de Sub-Zero encon-  
trará información  
adicional sobre el  
diseño de los  
El diseño del modelo ICB424/O revestible permite  
colocar el panel de puerta decorativo a juego con  
el mobiliario circundante. En este caso, el cliente  
debe proporcionar el panel de la puerta y el  
tirador.  
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.  
paneles. Visite  
nuestra página  
Web, www.sub-  
zero.eu.com.  
El modelo ICB424S con puerta sólida, sin ventana  
de cristal, necesita un panel de puerta diferente al  
del diseño de la puerta de cristal.  
Antes de comenzar la instalación, compruebe si  
los componentes para el ajuste y el acabado  
deseados son los correctos. Todas las puertas  
revestibles exigen que el panel decorativo mida  
603 mm por 764 mm y que tenga un grosor  
mínimo de 16 mm.  
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto  
con el distribuidor de Sub-Zero o con el  
distribuidor del mobiliario. En la guía de diseño  
de Sub-Zero encontrará información adicional  
sobre los paneles.  
Zócalo  
Ilus. 8  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
M O D E L O S  
ICB424  
PA N E L E S D E P U E RTA REVESTIBLE  
ICB424FS  
PUERTA DE CRISTAL REVESTIBLE –  
MODELO ICB424  
NOTA IMPORTANTE: Una vez que los primeros  
tres o cuatro tornillos de montaje están colocados  
pero no apretados del todo, cierre la puerta y  
compruebe si el panel queda bien ajustado.  
Aproveche para ajustarlo mejor, si es necesario.  
Cuando el aspecto sea el que desea, abra la  
puerta e inserte los tornillos que falten. Apriete  
todos los tornillos.  
Compruebe que el grosor del panel de la puerta  
mide 16 mm como mínimo, que su borde interior  
está acabado y que no supera el límite de 5 kg de  
peso. Consulte la sección Conservador de vino en  
la guía de diseño de Sub-Zero para obtener más  
información sobre los paneles.  
D I S E Ñ O  
D E L PA N E L  
El marco metálico de la puerta de cristal tiene  
varios agujeros de montaje a cada lado de la  
puerta. Sirven para instalar accesorios como los  
tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colo-  
cación a través del marco de la puerta.  
En la guía de diseño  
de Sub-Zero encon-  
trará información  
adicional sobre el  
diseño de los  
Decida si el tirador se instalará a través del marco  
de la puerta de cristal o simplemente a través del  
panel de puerta decorativo. En el caso de optar  
por el panel de puerta, el tirador debe instalarse  
en primer lugar.  
paneles. Visite  
nuestra página  
Web, www.sub-  
zero.eu.com.  
Si decide no utilizar los agujeros de montaje  
del tirador ya taladrados, será necesario fijar  
el tirador sólo desde la parte trasera del panel  
de la puerta o bien taladrar uno o más agujeros  
adicionales a través del marco metálico de la  
puerta de cristal.  
Los paneles decorativos se colocan en la puerta  
del modelo ICB424 mediante tornillos de cabeza  
cuadrada de 8 x 16 mm que atraviesan el marco  
de la puerta desde la parte trasera, detrás de la  
junta, hasta el panel. En el panel de la puerta se  
marcan las ubicaciones de los tornillos mediante  
“centros de espiga”, que se insertan de forma  
temporal en los agujeros de 6 mm de diámetro  
en la parte delantera del marco de la puerta de  
cristal. Vea la ilustración 9 en la página 45.  
En la ilustración 10 de la página 45 puede ver  
cómo este agujero atraviesa el marco de la  
puerta. El centro del agujero se encuentra en  
la pequeña ranura de ubicación en la parte  
delantera del marco. Se taladra un agujero  
de 6 mm de diámetro en la parte delantera  
del recubrimiento y un agujero de 11 mm a  
través del resto del marco.  
Una vez que el conservador de vino se encuentra  
bien colocado y la puerta está cerrada, se sujeta  
el panel en la posición deseada sobre la puerta y  
se golpea con la mano desde la parte delantera  
de modo que las marcas de centro se indican en  
la superficie trasera del panel. Si el material del  
panel de la puerta exige taladrar los agujeros  
previamente, será necesario marcar todos los  
agujeros de montaje. Si no es así, sólo serán  
necesarios los agujeros que sujeten el panel  
en su sitio de forma temporal.  
La puerta del conservador de vino está fabri-  
cada con un núcleo de cristal doble templado  
hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en  
cuenta que no puede tocar este núcleo.  
Asegúrese de que el agujero queda centrado  
en la pequeña ranura en la parte delantera  
del marco de la puerta y de que la broca  
atraviesa el marco de forma directa. Si no  
tiene experiencia con el taladro, fije el tirador  
únicamente desde la parte posterior del  
panel de la puerta.  
A continuación, se baja el panel de la puerta  
desde el marco de ésta, se retiran los centros de  
espiga, se abre la puerta y se insertan los tornillos  
en el panel a través de la cinta negra en el marco  
de la puerta, utilizando las marcas de centro para  
localizar los tornillos.  
Los agujeros de los tornillos insertados en la  
puerta quedan ocultos bajo una solapa que los  
cubre situada en la junta de la puerta. Es nece-  
sario levantar la solapa para insertar los tornillos.  
Utilice todos los tornillos necesarios para sujetar  
el panel de la puerta en su sitio de forma  
correcta.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB424 E ICB424FS  
A J U S T E D E L A BISAGRA  
M O D E L O S  
ICB424  
ICB424FS  
NOTA IMPORTANTE: Inserte los tornillos en  
todos los agujeros de montaje en el marco de la  
puerta. Las características del panel de la puerta  
con borde exterior estrecho y sin ningún miembro  
de centro de conexión hacen que sea necesario el  
soporte que proporciona la puerta de cristal.  
NOTA IMPORTANTE: El conservador de vino  
debe estar instalado y nivelado antes de poder  
ajustar la bisagra de la puerta.  
Las bisagras superior e inferior del armario en los  
modelos ICB424 e ICB424FS quedan sujetas en su  
sitio con tres tornillos de ajuste permanente y dos  
tornillos de envío. Vea las ilustraciones 11 y 12 a  
continuación. Los tornillos de envío deben reti-  
rarse y desecharse para ajustar la puerta y que  
quede alineada y bien colocada. Si no hay que  
hacer ajustes, se recomienda dejar los cinco  
tornillos donde están.  
Después de finalizar la instalación del panel de la  
puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los  
agujeros que quedan en la superficie interior de la  
puerta.  
Las cubiertas o tapones son partes del  
sistema de aislamiento en la puerta del  
conservador de vino. Asegúrese de que tapa  
todos los agujeros de la puerta que se han  
utilizado.  
En el modelo ICB424FS, sólo se puede ajustar  
la bisagra inferior de la puerta. Retire y deseche  
los dos tornillos de envío y afloje los tres tornillos  
de la bisagra para ajustar la puerta. Vea la ilus-  
tración 12.  
PUERTA SÓLIDA REVESTIBLE – MODELO  
ICB424  
FINALIZACIÓN D E L A I N S TA L AC I Ó N  
NOTA IMPORTANTE: El panel de puerta sólida  
correspondiente al modelo ICB424 debe tener un  
grosor mínimo de 16 mm y su peso no puede  
superar los 9 kg.  
NOTA IMPORTANTE: Cuando haya finalizado  
la instalación del conservador de vino, modelo  
ICB424 o ICB424FS, consulte las páginas 68–69  
para conocer la lista de comprobación de la insta-  
lación, así como la información sobre el manteni-  
miento.  
Los pasos para colocar el panel de la puerta sólida  
son los mismos que para el panel de la puerta en  
un modelo de puerta de cristal.  
No se debe instalar un panel sólido en un  
aparato con puerta de cristal, ya que podría  
producir humedad detrás del panel.  
Bisagra superior  
de la puerta  
Junta  
11 mm  
Diámetro  
Panel  
reves-  
tible  
Tornillos  
de envío  
Marco  
de la  
puerta  
Cristal  
Bisagra inferior  
de la puerta  
6 mm  
Tornillos  
de envío  
Diámetro  
Centro  
de espiga  
Ilus. 9  
Ilus. 10  
Ilus. 11  
Ilus. 12  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
M O D E L O S  
ICB427  
MODELOS ICB427 E ICB427R  
ICB427R  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L AC I Ó N  
P R E PA R AC I Ó N D E L S I T I O  
Compruebe que la cavidad en la que se va a  
instalar el conservador de vino está preparada  
correctamente. Vea la ilustración Especificaciones  
de la instalación para conocer las medidas de las  
cavidades, del espacio de la apertura de puerta y  
de la colocación de la conexión eléctrica corres-  
pondientes a los modelos ICB427 e ICB427R.  
635 mm  
PROFUNDIDAD  
DE  
CAVIDAD  
VISTA SUPERIOR  
NOTA IMPORTANTE: Para que funcione correc-  
tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo  
de 90 grados. Utilice un embellecedor de 51 mm  
mínimo cuando coloque el aparato en rincones  
con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90  
grados. Deje suficiente espacio delante de la  
unidad para que la puerta pueda abrirse total-  
mente.  
2 032 mm  
686 mm  
ANCHURA DE CAVIDAD  
NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el suelo  
debajo de la unidad está nivelado con respecto al  
suelo acabado de alrededor.  
ALTURA  
DE CAVIDAD  
HASTA  
SUELO ACABADO  
2 019 mm  
ALTURA MÍNIMA  
NECESARIA  
No coloque botellas de vino en el conser-  
vador de vino hasta que no esté instalado  
por completo.  
INSTALACIÓN ELÉCTRICA  
EN EL ÁREA SOMBREADA  
114  
mm  
394 mm  
E
SOPORTE ANTI-VUELCO  
64 mm  
VISTA FRONTAL  
606 mm  
APERTURA MÁXIMA  
DE PUERTA  
90˚  
648 mm  
648 mm  
A
105º  
711 mm  
ESPACIO PARA APERTURA  
DE PUERTA  
889 mm  
ESPACIO PARA APERTURA  
DE PUERTA  
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman  
como base las medidas de la puerta y el tirador de  
acero inoxidable.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS  
DESEMBALAJE Y DESPLAZAMIENTO  
M O D E L O S  
ICB427  
ICB427R  
Es necesario que la red eléctrica y el cortacir-  
cuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y  
10 amperios. Se necesita un circuito separado  
que alimente solamente a esta unidad.  
Desembale la unidad, quite la base de madera y  
deseche los tornillos que sujetan esta base a la  
parte inferior de la unidad para el transporte.  
Quite todos los materiales y las cintas de  
embalaje.  
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe  
enchufar en un enchufe de pared de igual tipo  
con toma a tierra. Cumpla todas las normativas  
y reglamentos nacionales vigentes sobre instala-  
ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la  
ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus-  
tración Especificaciones de la instalación en la  
página 46.  
NOTA IMPORTANTE: No tire el zócalo/rejilla,  
el soporte anti-vuelco ni las piezas del aparato.  
Estos elementos son necesarios para instalar  
la unidad.  
Todos los estantes de botellas de vino con  
sistema de rodamientos deben retirarse para  
impedir que se deslicen y para reducir el peso.  
Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por  
completo, levántelo con suavidad por ambos  
lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el  
procedimiento a la inversa para volver a colocar  
el estante.  
NOTA IMPORTANTE: No se recomienda utilizar  
un interruptor de circuito de fallos de conexión a  
tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el  
funcionamiento de la unidad.  
Repliegue las patas de nivelación delanteras para  
permitir que la unidad se pueda desplazar con  
mayor facilidad durante la instalación. Las patas  
de nivelación se podrán extender cuando la  
unidad se encuentre en su ubicación definitiva y  
ya no haya riesgo de que la unidad vuelque hacia  
delante.  
No utilice un cable alargador. Este aparato  
debe conectarse a tierra.  
S I S T E M A D E A L A R M A D O M É S T I C A  
Si se va a utilizar un sistema de alarma domés-  
tica, consulte Otras conexiones eléctricas en  
la página 52. Además de poner el aparato en  
funcionamiento, es posible que el instalador deba  
suministrar un sistema de automatización domés-  
tica conectado al aparato. Se trata de una señal  
de bajo voltaje y corriente débil parecida a las  
señales de los sensores de puertas y ventanas.  
De forma habitual, se proporcionan configura-  
ciones de contacto de apertura y de cierre  
normales.  
Utilice una plataforma rodante para desplazar el  
conservador de vino. Coloque esta plataforma en  
el lateral de la unidad para evitar daños en las  
superficies con buen acabado.  
Antes de desplazar el conservador de vino  
para colocarlo en su sitio, proteja el acabado  
del suelo de la forma más adecuada.  
Hay tres conectores de horquilla hembras de  
6 mm en el compartimento del compresor a las  
que se puede acceder por detrás del zócalo/rejilla  
en los modelos ICB427 e ICB427R. Para cada  
contacto se debe proporcionar como mínimo  
914 mm de cable, con salida en la pared posterior  
cercana a la toma eléctrica.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
M O D E L O S  
ICB427  
I N S TA L AC I Ó N D E L SOPORTE ANTI-  
VUELCO  
ICB427R  
A P L I C AC I O N E S E N S U E L O D E M A D E R A  
Utilice los seis tornillos para madera de 12 x  
64 mm y las seis arandelas planas de 6 mm  
que se incluyen. Taladre agujeros guía con un  
diámetro máximo de 5 mm y asegúrese de que  
los tornillos penetran en el material del suelo  
y en la placa de la pared un mínimo de 19 mm.  
Procure que los tornillos queden bien apretados.  
Vea la ilustración 1 a continuación.  
Para evitar que el aparato se incline hacia  
delante y conseguir que sea estable, instale  
el soporte anti-vuelco y extienda las patas  
de nivelación hasta el suelo.  
El conservador de vino dispone de un soporte  
anti-vuelco y de las piezas correspondientes. El  
soporte anti-vuelco debe estar instalado sobre  
una base sólida para evitar que el aparato  
vuelque si se sacan varios estantes con botellas  
de vino al mismo tiempo.  
A P L I C AC I O N E S E N S U E L O D E  
H O R M I G Ó N  
Utilice los dos anclajes de expansión para  
hormigón de 10 mm x 95 mm, dos tornillos para  
madera de 12 x 64 mm y las dos arandelas planas  
de 6 mm que se incluyen. Compruebe que los  
tornillos y los anclajes queden bien apretados.  
Vea la ilustración 2 a continuación.  
Si instala el modelo ICB427 o ICB427R en un  
espacio con una profundidad superior a 610 mm,  
el soporte anti-vuelco debe instalarse a una  
profundidad máxima de 610 mm, de modo  
que quede enganchado al aparato de forma  
adecuada. Es importante que esta medición se  
realice desde la parte delantera del aparato sin  
paneles hasta la parte posterior del soporte  
anti-vuelco.  
NOTA IMPORTANTE: En algunas instalaciones,  
es posible que debido al tipo de suelo o al  
acabado de éste, sea necesario colocar inclinados  
los tornillos de madera utilizados para sujetar el  
soporte anti-vuelco a la pared trasera. Vea las  
ilustraciones 1 y 2 a continuación.  
Compruebe que no hay cables eléctricos en  
el área en la que se van a introducir los  
tornillos.  
E S P E C I F I C A C I O N E S  
Medida A  
343 mm  
Base de  
suelo acabado  
Base de  
suelo acabado  
Placa de pared  
Contrapiso  
Placa de pared  
Contrapiso  
38  
SUELOS DE  
HORMIGÓN  
SUELOS  
DE MADERA  
mm  
min  
Ilus. 1  
Ilus. 2  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
COLOCACIÓN D E L A U N I DA D  
M O D E L O S  
ICB427  
ICB427R  
Instalación de los anclajes de expansión para  
hormigón:  
Antes de desplazar el conservador de vino  
para colocarlo en su sitio, asegúrese de que  
la puerta está cerrada. Saque los cajones del  
modelo ICB427R.  
1) Taladre un agujero de 10 mm de diámetro  
con una profundidad superior al incrustado  
mínimo. Limpie el agujero o continúe tala-  
drando para hacer el agujero más profundo  
y que quepan los residuos en él. Utilice una  
broca de carburo.  
C O M P O N E N T E S  
O P C I O N A L E S  
NOTA IMPORTANTE: En el modelo ICB427R,  
el cajón superior dispone de un cable de control  
que debe desconectarse antes de sacar el cajón.  
Vea a continuación la ilustración 3 para ver la  
colocación y el modo de desconectar este cable.  
Existen compo-  
nentes opcionales  
de instalación a su  
disposición a través  
del distribuidor de  
Sub-Zero. También  
puede visitar  
nuestra página  
Web www.sub-  
zero.eu.com.  
2) Coloque la arandela y la tuerca al nivel del  
extremo del anclaje para proteger las roscas.  
Inserte el anclaje en el material en el que debe  
atornillarse hasta que la arandela quede  
nivelada con el material de la superficie.  
En el modelo ICB427R, los cajones deben dejarse  
aparte hasta que esté preparada la instalación de  
los paneles de la puerta y los cajones.  
3) Extienda el anclaje mediante una llave que  
sirva para apretar la tuerca 3–5 vueltas más  
de su posición lograda con el apriete manual  
o hasta 34 newtons de torsión.  
NOTA IMPORTANTE: Cuando se instalan dos  
modelos ICB427, ICB427R o unidades integrables  
juntas a menos de 51 mm de distancia entre  
ellas, es necesario utilizar el equipo calentador  
de instalación doble de Sub-Zero. Póngase en  
contacto con el distribuidor de Sub-Zero para  
solicitar los componentes adecuados e instruc-  
ciones adicionales. La placa de este equipo calen-  
tador de instalación doble debe montarse en la  
parte exterior izquierda que se ubica a la derecha  
de la unidad antes de colocar ésta en su sitio.  
Lleve siempre gafas de seguridad y utilice  
cualquier otro dispositivo o ropa de protec-  
ción que sea necesario cuando esté insta-  
lando o trabajando con anclajes.  
Se recomienda no utilizar los anclajes en  
material de mampostería poco pesado, por  
ejemplo, bloques o ladrillos, ni utilizarlo en  
hormigón fresco que no se haya secado el  
tiempo suficiente. No se recomienda utilizar  
brocas huecas para hacer agujeros para los  
anclajes.  
Ilus. 3  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
M O D E L O S  
ICB427  
COLOCACIÓN D E L A U N I DA D  
ICB427R  
NOTA IMPORTANTE: Si va a agregar un sistema  
de cerradura como accesorio en el modelo  
ICB427 o ICB427R, el dispositivo de cierre debe  
instalarse en la parte superior del armario del  
aparato antes de colocar éste en su sitio.  
Consulte la sección Instalación de cerradura en  
la página 57. Las instrucciones para su instalación  
se incluyen con el sistema de cerradura.  
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el  
conservador de vino, deben pasarse los cables  
por el compartimento del compresor antes de  
colocar el aparato. Vea la sección Otras conex-  
iones eléctricas en la página 52 para conocer  
la colocación de estos cables. Una vez que el  
aparato está colocado en su sitio, el cableado  
de la alarma se puede completar desde la parte  
delantera.  
Retire las piezas decorativas de la moldura  
superior y lateral, así como el zócalo/rejilla del  
conservador de vino.  
Nivele el conservador de vino antes de  
desplazarlo para colocarlo en su sitio, con el fin  
de que la unidad quede enganchada al soporte  
anti-vuelco correctamente.  
NOTA IMPORTANTE: Si por algún motivo, el  
conservador de vino se ha colocado en posición  
horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad  
permanezca en posición vertical durante un  
mínimo de 24 horas antes de conectarla a la  
fuente de alimentación.  
Deslice, con ayuda de las ruedas, la unidad hasta  
su sitio y asegúrese de que el soporte anti-vuelco  
queda enganchado correctamente. Atornille las  
patas de nivelación delanteras para que queden  
fuera 5 mm de modo que sea más fácil regular  
su altura posteriormente.  
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica  
de 10 amperios con conexión a tierra. Una vez  
que el aparato disponga de conexión eléctrica,  
compruebe si las luces se encienden y si el  
aparato enfría antes de continuar. Una vez que  
haya comprobado que la unidad funciona correc-  
tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica  
y continúe.  
NOTA IMPORTANTE: Cuando se instala el  
conservador de vino, el soporte anti-vuelco  
quedará colocado justo debajo del soporte de  
enganche de la unidad. No es necesario levantar  
la unidad para que encaje en el soporte anti-  
vuelco aunque sí deben quedar alineados.  
NOTA IMPORTANTE: El suelo que quede debajo  
del conservador de vino debe estar nivelado  
respecto al suelo acabado de alrededor para que  
se pueda sacar el aparato en caso de que sea  
necesario repararlo.  
Desconecte el aparato de la red eléctrica.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
NIVELACIÓN D E L A U N I DA D  
I N S TA L AC I Ó N D E L A MOLDURA  
M O D E L O S  
ICB427  
ICB427R  
Nivele la unidad con las patas de nivelación: si  
se giran en el sentido de las agujas del reloj,  
se levanta la unidad, si se giran en el sentido  
contrario se baja la unidad. Para que le resulte  
más sencillo subir o bajar las patas de nivelación  
delanteras, utilice la hoja de un destornillador tal  
y como se muestra en la ilustración 4 a continua-  
ción.  
Los frentes decorativos de moldura blanca para el  
lateral y la parte superior de los modelos ICB427  
y ICB427R pueden encajarse en su ubicación. La  
pieza de moldura superior debe instalarse antes  
de colocar la moldura lateral. Para conocer cómo  
se instala la moldura superior, vea la ilustración 6  
a continuación. Vea la ilustración 7 para conocer  
cómo se instala la moldura lateral. En cambio,  
para las instalaciones de unidades contiguas  
consulte el apartado Paneles laterales en madera  
acabada en la página 57.  
Las patas de nivelación traseras se ajustan desde  
la parte delantera de la base mediante un tornillo  
en estrella. Vea la ilustración 5.  
NOTA IMPORTANTE: Las patas de nivelación  
traseras sólo se moverán 2 mm por cada 18  
vueltas del tornillo en estrella. No lo apriete  
demasiado. Utilice el ajuste de torsión más  
pequeño de cualquier atornillador eléctrico. No  
gire manualmente las patas de nivelación trasera  
para evitar daños.  
Para evitar que la unidad vuelque hacia  
delante, las patas de nivelación delanteras  
deben llegar hasta el suelo.  
Moldura superior  
Ilus. 4  
Ilus. 5  
Ilus. 6  
Ilus. 7  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
M O D E L O S  
ICB427  
OTRAS C O N E X I O N E S ELÉCTRICAS  
ICB427R  
Antes de colocar el zócalo/rejilla, es necesario  
realizar todas las conexiones de cableado nece-  
sarias en el compartimento del compresor.  
NOTA IMPORTANTE: Si no es el responsable de  
la conexión del sistema de alarma doméstica, el  
proveedor de dicho sistema debería disponer de  
esta información.  
Si se va a utilizar el equipo calentador de insta-  
lación doble (nº 7007529) con el modelo ICB427 o  
ICB427R, los cables de conexión eléctrica deben  
conectarse según se indique en las instrucciones  
incluidas con el equipo.  
C O M P O N E N T E S  
O P C I O N A L E S  
El circuito de alarma en el aparato sólo  
constituye un dispositivo de bajo voltaje y  
corriente débil. No se debe utilizar para  
encender o apagar la conexión de la línea.  
Existen compo-  
nentes opcionales  
de instalación a su  
disposición a través  
del distribuidor de  
Sub-Zero. También  
puede visitar  
nuestra página  
Web www.sub-  
zero.eu.com.  
Si se va a instalar un sistema de alarma domés-  
tica en el conservador de vino, las conexiones  
deben realizarse según la lógica facilitada con las  
especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 8  
a continuación para conocer las ubicaciones de  
cables del aparato y consulte los siguientes  
códigos de color:  
Todos los terminales sin utilizar deben  
quedar aislados por completo y todos los  
cables deben quedar fijados lejos de compo-  
nentes de conducción o desplazamiento.  
Contactos que suelen estar abiertos: cable  
blanco con raya roja  
Contactos que suelen estar cerrados: cable  
blanco con raya azul  
Común: cable gris con raya blanca  
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las  
tuercas incluidas para realizar las conexiones de  
cables correctamente.  
Conexiones de  
alarma doméstica  
Ilus. 8  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
I N S TA L AC I Ó N D E L ZÓCALO/ REJILLA  
M O D E L O S  
ICB427  
ICB427R  
Cuando el aparato esté nivelado y las conexiones  
eléctricas realizadas, es el momento de colocar el  
zócalo/rejilla.  
Los paneles de acero inoxidable clásico —que se  
venden por separado como accesorios de venta—  
pueden tener diferentes configuraciones. Los  
paneles de acero inoxidable se distribuyen con  
tiradores a juego ya colocados.  
NOTA IMPORTANTE: El zócalo/rejilla debe ser  
extraíble para permitir sacarlo en caso de avería.  
El suelo no puede ser un impedimento para llevar  
a cabo esta operación. La parte tipo persiana del  
zócalo/rejilla no debe taparse para permitir que el  
aire circule.  
D I S E Ñ O  
D E L PA N E L  
En el diseño integrable se utilizan tiradores y  
paneles decorativos de madera o de otros mate-  
riales que el cliente proporcione.  
En la guía de diseño  
de Sub-Zero encon-  
trará información  
adicional sobre el  
diseño de los  
Para el modelo ICB427R se necesitan paneles  
sólidos en los cajones que pueden ir a juego con  
el panel de la puerta o puede combinarlos. El  
juego de paneles de cajones de acero inoxidable  
y el panel de la puerta de acero inoxidable para  
el modelo ICB427R se solicitan y se distribuyen  
como dos artículos por separado.  
En los modelos ICB427 e ICB427R, es necesario  
realizar algunos ajustes en el conjunto de  
montaje para que el zócalo/rejilla quede bien  
empotrado en la zona. Vea la ilustración 9 a  
continuación.  
paneles. Visite  
nuestra página  
Web, www.sub-  
zero.eu.com.  
NOTA IMPORTANTE: Es necesario que la unidad  
tenga ventilación a través de las aletas que sobre-  
salen del zócal/rejilla. Aunque puede cubrir la  
parte cerrada, no bloquee la ventilación a través  
de estas aletas. En el modelo ICB427R, el panel  
del cajón inferior puede quedar colgado delante  
de estas aletas pero la moldura de la base no  
debe cubrirlas.  
El modelo ICB427S o ICB427RS con puerta sólida,  
sin ventana de cristal, necesita un panel de  
puerta diferente al del diseño de la puerta de  
cristal.  
Antes de comenzar la instalación, compruebe  
si los componentes para el ajuste y el acabado  
deseados son los correctos. Para la puerta y los  
cajones (modelo ICB427R) es necesario que el  
panel decorativo tenga un grosor mínimo de  
16 mm.  
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.  
PA N E L E S D E PUERTA  
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto  
con el distribuidor de Sub-Zero o con el  
distribuidor del mobiliario. En la guía de diseño  
de Sub-Zero encontrará información adicional  
sobre los paneles.  
Los modelos ICB427 e ICB427R están disponibles  
con puerta de cristal (G) o con puerta sólida (S).  
Cada uno de estos conservadores de vino se  
configuran en el lugar de trabajo, sea el diseño  
de acero inoxidable o integrado.  
Ilus. 9  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
M O D E L O S  
ICB427  
PA N E L D E L A P U E RTA D E ACERO  
INOXIDABLE  
PA N E L D E P U E RTA DE CRISTAL  
REVESTIBLE  
ICB427R  
Antes de instalar el panel de la puerta de acero  
inoxidable, revíselo con cuidado. Hay distintas  
opciones disponibles para la altura del  
zócalo/rejilla, la altura total, la apertura de la  
puerta y la cerradura de la puerta.  
Revise el panel de la puerta para ver si tiene el  
grosor mínimo de 16 mm, los requisitos máximos  
de anchura para los largueros (para tapar las  
bisagras de la puerta) y el borde interior acabado.  
El panel de la puerta tiene un límite de peso de  
9 kg. Consulte la sección sobre conservadores  
de vino en la guía de diseño de Sub-Zero para  
conocer más información sobre los paneles.  
D I S E Ñ O  
D E L PA N E L  
El panel de acero inoxidable se coloca en la  
puerta mediante los 8 tornillos de 32 x 16 mm  
incluidos que se insertan en los agujeros taladra-  
dos en el marco de la puerta desde la parte  
trasera y en los agujeros roscados en el panel de  
la puerta. Vea la ilustración 10 a continuación. Los  
agujeros de los tornillos insertados en la puerta  
quedan ocultos bajo una solapa que los cubre  
situada en la junta de la puerta. Es necesario  
levantar la solapa para insertar los tornillos.  
En la guía de diseño  
de Sub-Zero encon-  
trará información  
adicional sobre el  
diseño de los  
Decida si el tirador se instalará a través del marco  
de la puerta de cristal o simplemente a través del  
panel de puerta decorativo. En el caso de optar  
por el panel de puerta, el tirador debe instalarse  
en primer lugar.  
paneles. Visite  
nuestra página  
Web, www.sub-  
zero.eu.com.  
Si se va a utilizar una cerradura, el bombín de  
ésta debe instalarse en el panel de la puerta una  
vez que el panel esté colocado.  
Después de finalizar la instalación del panel de la  
puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los  
agujeros que quedan en la superficie interior de  
la puerta.  
Los paneles decorativos se colocan en la puerta  
del modelo ICB427 e ICB427R mediante 8 torni-  
llos de cabeza cuadrada de 8 x 16 mm que  
atraviesan el marco de la puerta desde la parte  
trasera, detrás de la junta hasta el panel. En el  
panel de la puerta se marcan las ubicaciones de  
los tornillos mediante “centros de espiga”, que  
se insertan de forma temporal en los agujeros  
de 6 mm de diámetro en la parte delantera del  
marco de la puerta de cristal. Vea la ilustración  
11 a continuación.  
Las cubiertas o tapones son partes del  
sistema de aislamiento en la puerta del  
conservador de vino. Asegúrese de que tapa  
todos los agujeros de la puerta que se han  
utilizado.  
Para conocer cómo se instalan los paneles de  
acero inoxidable en los cajones del modelo  
ICB427R, consulte la sección Paneles de cajones  
del modelo ICB427R en la página 56.  
Junta  
11 mm  
Diámetro  
Marco  
Panel de  
acero  
de la  
puerta  
inoxi-  
Cristal  
dable  
Marco  
Panel  
integrado  
de la  
puerta  
6 mm  
Diámetro  
Parte  
posterior del  
panel de acero  
inoxidable  
Ilus. 12  
Centro de espiga  
54  
Ilus. 10  
Ilus. 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
M O D E L O S  
ICB427  
ICB427R  
Una vez que el conservador de vino se encuentra  
bien colocado y la puerta está cerrada, se sujeta  
el panel en la posición deseada sobre la puerta y  
se golpea con la mano desde la parte delantera  
de modo que las marcas de centro se indican en  
la superficie trasera del panel. Si el material del  
panel de la puerta exige taladrar los agujeros  
previamente, será necesario marcar todos los  
agujeros de montaje. Si no es así, sólo serán  
necesarios los agujeros que sujeten el panel en  
su sitio de forma temporal.  
En la ilustración 12 de la página 54 puede ver  
cómo este agujero atraviesa el marco de la  
puerta. El centro del agujero se encuentra  
en la pequeña ranura de ubicación en la parte  
delantera del marco. Se taladra un agujero de  
6 mm de diámetro en la parte delantera del  
recubrimiento y un agujero de 11 mm a través  
del resto del marco.  
La puerta del conservador de vino está fabri-  
cada con un núcleo de cristal doble templado  
hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en  
cuenta que no puede tocar este núcleo.  
Asegúrese de que el agujero queda centrado  
en la pequeña ranura en la parte delantera  
del marco de la puerta y de que la broca  
atraviesa el marco de forma directa. Si no  
tiene experiencia con el taladro, fije el tirador  
únicamente desde la parte posterior del  
panel de la puerta.  
Después, se baja el panel de la puerta desde el  
marco de ésta, se retiran los centros de espiga,  
se abre la puerta y se insertan los tornillos en el  
panel a través de la cinta negra en el marco de  
la puerta, utilizando las marcas de centro para  
localizar los tornillos.  
Los agujeros de los tornillos insertados en la  
puerta quedan ocultos bajo una solapa que los  
cubre situada en la junta de la puerta. Es nece-  
sario levantar la solapa para insertar los tornillos.  
Utilice todos los tornillos necesarios para sujetar  
el panel de la puerta en su sitio de forma  
correcta.  
NOTA IMPORTANTE: Inserte los tornillos en  
todos los agujeros de montaje en el marco de la  
puerta. Las características del panel de la puerta  
con un borde exterior estrecho y sin ningún  
miembro de centro de conexión hacen que sea  
necesario el soporte que proporciona la puerta  
de cristal.  
NOTA IMPORTANTE: Una vez que los primeros  
tres o cuatro tornillos de montaje están colocados  
pero no apretados del todo, cierre la puerta y  
compruebe si el panel queda bien ajustado.  
Aproveche para ajustarlo mejor, si es necesario.  
Cuando el aspecto sea el que desea, abra la  
puerta e inserte los tornillos que falten. Apriete  
todos los tornillos.  
Después de finalizar la instalación del panel de la  
puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los  
agujeros que quedan en la superficie interior de  
la puerta.  
El marco metálico de la puerta de cristal tiene  
varios agujeros de montaje a cada lado de la  
puerta. Sirven para instalar accesorios como  
los tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su  
colocación a través del marco de la puerta.  
Las cubiertas o tapones son partes del  
sistema de aislamiento en la puerta del  
conservador de vino. Asegúrese de que tapa  
todos los agujeros de la puerta que se han  
utilizado.  
Si decide no utilizar los agujeros de montaje  
del tirador ya taladrados, será necesario fijar  
el tirador sólo desde la parte trasera del panel  
de la puerta o bien taladrar uno o más agujeros  
adicionales a través del marco metálico de la  
puerta de cristal.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E L O S MODELOS ICB427 E ICB427R  
M O D E L O S  
ICB427  
PA N E L E S D E C A J O N E S D E L MODELO  
ICB427R  
ICB427R  
NOTA IMPORTANTE: Los paneles de los cajones  
del modelo ICB427R deben tener un grosor  
mínimo de 16 mm y ninguno puede superar  
los 5 kg de peso.  
Cuando los dos soportes estén colocados en el  
panel del cajón, fije primero el soporte superior  
en esquina y después el soporte inferior con los  
tornillos que sobresalen. En cada panel de cajón  
hay 6 mm para realizar ajustes arriba y abajo y en  
los lados. Apriete todos los tornillos en el soporte  
inferior para sujetar el panel del cajón.  
D I S E Ñ O  
D E L PA N E L  
Retire las piezas de montaje suministradas y  
déjelas a un lado. Debe trabajar sobre el lado  
trasero de cada panel de cajón y proteger la  
parte delantera para que no sufra daños.  
NOTA IMPORTANTE: Una vez que los paneles  
de los cajones se han ajustado a su espacio  
adecuado, asegúrese de que vuelve a conectar  
el cable de control situado en el cajón superior  
cuando el cajón ya esté instalado. Vea la ilus-  
tración 3 en la página 49.  
En la guía de diseño  
de Sub-Zero encon-  
trará información  
adicional sobre el  
diseño de los  
Coloque el borde superior de la plantilla del cajón  
alineado con el borde superior de cada cajón. En  
el caso del cajón superior, sólo hay una ubicación  
donde colocar el soporte de montaje inferior. Sin  
embargo, según la profundidad del panel del  
cajón inferior, tiene dos opciones para colocar  
el soporte. Vea la ilustración 13 a continuación.  
paneles. Visite  
nuestra página  
Web, www.sub-  
zero.eu.com.  
PA N E L E S D E PUERTA SÓLIDA  
Fije la plantilla con cinta adhesiva o pequeñas  
sujeciones y marque las posiciones de los  
agujeros guía. Retire la plantilla. Taladre agujeros  
guía y coloque las piezas en el lugar adecuado  
(el soporte en esquina en la parte superior) y  
fíjelas con los tornillos de 8 x 13 mm incluidos.  
Vea la ilustración 14.  
NOTA IMPORTANTE: El panel de puerta sólida  
correspondiente a los modelos ICB427 e ICB427R  
debe tener un grosor mínimo de 16 mm y su peso  
no puede superar los 18 kg.  
Los pasos para colocar el panel de la puerta  
sólida son los mismos que para el panel de la  
puerta en un modelo de puerta de cristal.  
Para que le resulte más fácil la colocación  
correcta de los paneles de cajones, examine el  
soporte de montaje del panel inferior y decida  
qué agujeros ranurados va a utilizar. Coloque los  
tornillos en la parte inferior del cajón que corres-  
ponda a estos agujeros ranurados. Tenga a mano  
estos tornillos para que le resulte más fácil  
montar los paneles en el cajón.  
No se debe instalar un panel sólido en un  
aparato con puerta de cristal, ya que podría  
producir humedad detrás del panel.  
Parte superior de la  
plantilla alineada con parte  
superior del panel de los cajones  
El espacio en  
el borde lateral  
depende del  
diseño  
Vista trasera  
del panel  
de los cajones  
Ilus. 13  
Ilus. 14  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L AC I Ó N D E MODELOS ICB427 E ICB427R  
PANELES LATERALES D E M A D E R A  
AC A B A DA  
I N S TA L AC I Ó N D E L A CERRADURA  
M O D E L O S  
ICB427  
ICB427R  
Los paneles laterales de los modelos ICB427 e  
ICB427R no vienen acoplados. Debe sujetarlos  
de manera segura a los muebles contiguos y al  
suelo.  
En los modelos ICB427 e ICB427R, la cerradura  
que se vende como accesorio se fija al panel  
decorativo de la puerta a través de un agujero  
que se taladra en el panel. El dispositivo de cierre  
debe instalarse en la parte superior del armario  
del aparato antes de que la unidad se coloque en  
su sitio. Las instrucciones de instalación vienen  
incluidas con el sistema de cerradura.  
C O M P O N E N T E S  
O P C I O N A L E S  
Para ello, se deben utilizar soportes en “L”  
(piezas no incluidas). Para que sea fácil colocar  
la unidad en su sitio, deje un espacio en el suelo  
para que el soporte en “L” encaje perfectamente  
con el nivel del suelo. Se incluyen tornillos y  
soportes para el montaje de los paneles laterales  
de la unidad y el montaje de la unidad con los  
muebles contiguos. Cada unidad dispone de  
cuatro sujeciones de montaje en cada lado.  
Existen compo-  
nentes opcionales  
de instalación a su  
disposición a través  
del distribuidor de  
Sub-Zero. También  
puede visitar  
NOTA IMPORTANTE: Para los paneles de  
acero inoxidable opcionales que necesiten una  
cerradura, es necesario pedir los paneles con  
el agujero para la cerradura ya taladrado.  
nuestra página  
Web www.sub-  
zero.eu.com.  
NOTA IMPORTANTE: En el caso de las instala-  
ciones en las que no se acopla el aparato a una  
pared lateral o en las que se instalan dos  
modelos ICB427, ICB427R o dos unidades inte-  
grables juntas, debe quitar las sujeciones antes  
de colocar la unidad en su sitio. Después de  
quitar las sujeciones, vuelva a fijar los tornillos  
en el aparato.  
TOPE DE PUERTA A 9 0 G R A D O S  
Los modelos ICB427 e ICB427R disponen de un  
tope de puerta a 90 grados incorporado en el  
sistema de las bisagras. Utilice el filo de la hoja  
de un destornillador normal para girar la leva  
metálica situada en el centro de la bisagra hasta  
que llegue al tope. Esta regulación debe  
Además, es necesario instalar un equipo calenta-  
dor de instalación doble (nº 7007529) para fijar  
dos modelos ICB427, ICB427R o unidades inte-  
grables juntas. Póngase en contacto con el  
distribuidor de Sub-Zero para conocer más  
detalles.  
realizarse en la bisagra superior y en la inferior.  
Vea la ilustración 15 a continuación.  
FINALIZACIÓN D E L A I N S TA L AC I Ó N  
NOTA IMPORTANTE: Cuando haya finalizado  
la instalación del conservador de vino, modelo  
ICB427 o ICB427R, consulte las páginas 68–69  
para conocer la lista de comprobación de la  
instalación, así como la información sobre el  
mantenimiento.  
57  
Ilus. 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
M O D E L O  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L  
MODELO ICB430  
ICB430  
P R E PA R AC I Ó N D E L S I T I O  
E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L AC I Ó N  
Compruebe que la cavidad en la que se va a  
instalar el conservador de vino está preparada  
correctamente. Vea la ilustración Especificaciones  
de la instalación para conocer las medidas de las  
cavidades, del espacio de la apertura de puerta y  
de la colocación de la conexión eléctrica corres-  
pondientes al modelo ICB430.  
610 mm  
PROFUNDIDAD  
DE  
CAVIDAD  
VISTA SUPERIOR  
Si va a instalar dos unidades del modelo ICB430  
de forma contigua, o bien un modelo ICB430 y un  
modelo integrable juntos, se recomienda utilizar  
un embellecedor de separación. Coloque el  
embellecedor del mismo ancho que lo que mida  
la cavidad acabada. Finalice la instalación con el  
equipo de fijación (pieza nº 4200900), vea la  
página 67.  
SOPORTE  
ANTI-VUELCO  
178  
mm  
E
152  
mm  
INSTALACIÓN ELÉCTRICA  
EN EL ÁREA SOMBREADA  
NOTA IMPORTANTE: Para que funcione correc-  
tamente, la puerta debe abrirse hasta un mínimo  
de 90 grados. Utilice un embellecedor de 76 mm  
mínimo cuando se coloque el aparato en rincones  
con el fin de que se pueda abrir la puerta a 90  
grados. Deje suficiente espacio delante de la  
unidad para que la puerta pueda abrirse total-  
mente.  
2 127 mm  
ALTURA DE  
CAVIDAD HASTA  
SUELO ACABADO  
CON REJILLA  
ESTÁNDAR  
749 mm  
ANCHURA DE CAVIDAD  
1 918  
mm  
DE 279 mm  
2 108 mm  
ALTURA MÍNIMA  
NECESARIA  
(CON NIVELADORES)  
NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el suelo  
debajo de la unidad está nivelado con respecto al  
suelo acabado de alrededor.  
No coloque botellas de vino en el conser-  
vador de vino hasta que no esté instalado  
por completo.  
VISTA FRONTAL  
606 mm  
DETRÁS  
DEL MARCO  
APERTURA MÁXIMA  
DE PUERTA  
A 130˚  
90˚  
765 mm  
765 mm  
838 mm  
ESPACIO PARA APERTURA  
DE PUERTA  
1 270 mm  
ESPACIO PARA APERTURA  
DE PUERTA  
NOTA: Los espacios de apertura de la puerta toman  
como base las medidas de la puerta y el tirador de  
acero inoxidable.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS  
DESEMBALAJE Y DESPLAZAMIENTO  
M O D E L O  
ICB430  
Es necesario que la red eléctrica y el cortacir-  
cuitos sean de 220-240 V CA, 50/60 hercios y  
10 amperios. Se necesita un circuito separado  
que alimente solamente a esta unidad.  
Desembale la unidad, quite la base de madera y  
deseche los tornillos que sujetan esta base a la  
parte inferior de la unidad para el transporte.  
Quite todos los materiales y las cintas de  
embalaje.  
El cable eléctrico tiene conexión a tierra y se debe  
enchufar en un enchufe de pared de igual tipo  
con toma a tierra. Cumpla todas las normativas y  
reglamentos nacionales vigentes sobre instala-  
ciones eléctricas y enchufes. Para conocer la  
ubicación de la conexión eléctrica, vea la ilus-  
tración Especificaciones de la instalación.  
NOTA IMPORTANTE: No tire el zócalo, el  
soporte anti-vuelco ni las piezas de la unidad.  
Estos elementos son necesarios para instalar la  
unidad.  
Todos los estantes de botellas de vino con  
sistema de rodamientos deben retirarse para  
impedir que se deslicen y para reducir el peso.  
Para ello, tire de cada estante hasta sacarlo por  
completo, levántelo con suavidad por ambos  
lados de la parte delantera y sáquelo. Realice el  
procedimiento a la inversa para volver a colocar  
el estante.  
NOTA IMPORTANTE: No se recomienda utilizar  
un interruptor de circuito de fallos de conexión a  
tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el  
funcionamiento de la unidad.  
Repliegue las patas de nivelación delanteras para  
permitir que la unidad se pueda desplazar con  
mayor facilidad durante la instalación. Las patas  
de nivelación se podrán extender cuando la  
unidad se encuentre en su ubicación definitiva y  
ya no haya riesgo de que la unidad vuelque hacia  
delante.  
No utilice un cable alargador. Este aparato  
debe conectarse a tierra.  
S I S T E M A D E A L A R M A D O M É S T I C A  
Si se va a utilizar un sistema de alarma domés-  
tica, consulte Conexiones de alarma doméstica  
en la página 62. Además de poner el aparato en  
funcionamiento, es posible que el instalador deba  
suministrar un sistema de automatización domés-  
tica conectado al aparato. Se trata de una señal  
de bajo voltaje y corriente débil parecida a las  
señales de los sensores de puertas y ventanas.  
De forma habitual, se proporcionan configura-  
ciones de contacto de apertura y de cierre  
normales.  
Utilice una plataforma rodante para desplazar la  
unidad. Retire el depósito de desagüe de la base  
de la unidad para evitar que se dañe y para que  
se pueda colocar bien la plataforma rodante.  
Antes de desplazar el conservador de vino  
para colocarlo en su sitio, proteja el suelo  
acabado con el material oportuno, fije la  
puerta cerrada y retire la rejilla.  
Hay tres conectores de horquilla hembras de  
6 mm en el compartimento del compresor a las  
que se puede acceder por detrás del zócalo en  
el modelo ICB430. Para cada contacto se debe  
proporcionar como mínimo 914 mm de cable,  
con salida en la pared posterior cercana a la  
toma eléctrica.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
M O D E L O  
E X T R AC C I Ó N D E L A REJILLA  
S O P O RT E D E B L O Q U E O ANTI-VUELCO  
ICB430  
Para evitar que se produzcan daños en la rejilla  
superior y para poder acceder al cable de  
conexión eléctrica, la rejilla superior debe reti-  
rarse antes de mover la unidad.  
Para impedir que la unidad se incline hacia  
adelante y que su colocación sea estable,  
es necesario sujetar la unidad con el disposi-  
tivo de bloqueo anti-vuelco.  
Rejilla de panel revestible: retire en primer lugar  
el panel interior de rejilla, como se muestra en la  
ilustración 1 más abajo. Levante y tire hacia fuera  
la parte inferior, tire hacia abajo la parte superior  
y hacia fuera de la ranura superior. Saque los  
cuatro tornillos de montaje que sujetan el panel  
de rejilla exterior al compartimento superior. Vea  
la ilustración 2.  
Con el modelo ICB430 se incluye un equipo de  
soporte anti-vuelco (bloque de madera y piezas  
de montaje).  
Si existe un plafón sólido encima de la unidad  
con una separación respecto a la unidad de  
25 mm o menos, no será necesario bloquear la  
unidad. En cambio, si esa separación es superior  
a 25 mm, debe instalar el equipo de bloqueo anti-  
vuelco para evitar que el aparato vuelque si se  
sacan a al vez varios estantes llenos de botellas  
de vino.  
Localice y marque dos montantes en la pared  
donde se instalará la unidad. A continuación,  
calcule la altura adecuada para que quepa la  
unidad. El espacio entre la parte superior de la  
unidad y la inferior del bloque de madera no  
debe ser superior a 6 mm.  
Coloque el bloque de madera sobre la unidad y  
utilice los tornillos y los soportes en “L” para  
que el aparato quede bloqueado en su sitio.  
Asegúrese de que los tornillos se insertan como  
mínimo 22 mm en cada uno de los dos montantes  
de la pared. El bloque de madera debe colocarse  
con firmeza y debe sobresalir al menos 76 mm de  
la unidad. Vea la ilustración 4 en la página 61.  
Mediante las patas de nivelación delanteras y  
traseras, levante la unidad hasta que toque el  
bloque de madera. Consulte la sección Nivelación  
del aparato en la página 62.  
3
Plafón  
Marco de rejilla  
de panel  
Panel de  
rejilla interior  
25 mm  
3
2
2
1
1
Ilus. 1  
Ilus. 2  
Ilus. 3  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
I N S TA L AC I Ó N D E L A CERRADURA  
M O D E L O  
ICB430  
NOTA IMPORTANTE: Si va a agregar un sistema  
de cerradura como accesorio en el conservador  
de vino, éste debe instalarse antes de colocar el  
aparato en su sitio. Las instrucciones de insta-  
lación vienen incluidas con el sistema de  
cerradura.  
Si se va a utilizar un sistema de alarma con el  
conservador de vino, deben pasarse los cables por  
el compartimento del compresor antes de colocar  
el aparato. Vea la sección Conexiones de alarma  
doméstica en la página 62 para conocer la colo-  
cación de estos cables. Una vez que el aparato  
está colocado en su sitio, el cableado de la alarma  
se puede completar desde la parte delantera.  
Para el modelo ICB430, la cerradura se fija en la  
parte inferior del marco metálico de la puerta.  
El panel decorativo de la puerta no afecta en  
absoluto a la instalación ni al funcionamiento  
de la cerradura. El dispositivo de cierre de la  
cerradura se fija a la parte inferior del armario del  
aparato mediante agujeros ya taladrados. Cuando  
se instale el sistema de cerradura, puede resultar  
útil inclinar el aparato sobre su parte posterior  
para facilitar el acceso.  
Deslice rodando la unidad para que quede  
colocada debajo del bloque de madera o plafón. El  
modelo ICB430 dispone de ruedas para que pueda  
mover el aparato con facilidad. Mediante las patas  
de nivelación delanteras y traseras, levante la  
unidad hasta que toque el bloque de madera.  
NIVELACIÓN D E L A U N I DA D  
COLOCACIÓN D E L A U N I DA D  
Una vez que la unidad está colocada en su sitio,  
extienda las patas de nivelación delanteras hasta  
que toquen el suelo. Nivele la unidad con las patas  
de nivelación: si se giran en el sentido de las  
agujas del reloj, se levanta la unidad, si se giran en  
el sentido contrario se baja la unidad. El ajuste de  
la altura trasera se puede conseguir si se gira  
8 mm el tornillo hexagonal situado en la parte  
delantera de la base. Vea la ilustración 5 a  
continuación.  
NOTA IMPORTANTE: Si por algún motivo, el  
conservador de vino se ha colocado en posición  
horizontal o hacia atrás, debe dejar que la unidad  
permanezca en posición vertical durante un  
mínimo de 24 horas antes de conectarla a la  
fuente de alimentación.  
Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica de  
10 amperios con conexión a tierra. Una vez que el  
aparato disponga de conexión eléctrica,  
compruebe si las luces se encienden y si el  
aparato enfría antes de continuar. Una vez que  
haya comprobado que la unidad funciona correc-  
tamente, desconecte el aparato de la red eléctrica  
y continúe.  
NOTA IMPORTANTE: Compruebe que la unidad  
está nivelada con el suelo y no con el mobiliario  
circundante.  
Para evitar que la unidad vuelque hacia  
delante, las patas de nivelación delanteras  
deben llegar hasta el suelo.  
Desconecte el aparato de la red eléctrica.  
76  
mm  
MONTANTE  
EN PARED  
TORNILLO  
BLOQUE  
DE MADERA  
PROTECTOR  
Ajuste  
trasero  
Pata de nivelación  
delantera  
Ilus. 4  
Ilus. 5  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
M O D E L O  
C O N E X I O N E S D E ALARMA  
DOMÉSTICA  
ICB430  
Antes de colocar el zócalo y la rejilla, es necesario  
realizar todas las conexiones de cableado nece-  
sarias en el compartimento del compresor.  
NOTA IMPORTANTE: Si no es el responsable de  
la conexión del sistema de alarma doméstica, el  
proveedor de dicho sistema debería disponer de  
esta información.  
Si se va a instalar un sistema de alarma domés-  
tica en el conservador de vino, las conexiones  
deben realizarse según la lógica facilitada con las  
especificaciones de la alarma. Vea la ilustración 6  
a continuación para conocer las ubicaciones de  
cables del aparato y consulte los siguientes  
códigos de color:  
El circuito de alarma en el aparato sólo  
constituye un dispositivo de bajo voltaje y  
corriente débil. No se debe utilizar para  
encender o apagar la conexión de la línea.  
Todos los terminales sin utilizar deben  
quedar aislados por completo y todos los  
cables deben quedar fijados lejos de compo-  
nentes de conducción o desplazamiento.  
Contactos que suelen estar abiertos: cable  
blanco con raya roja  
Contactos que suelen estar cerrados: cable  
blanco con raya azul  
Común: cable gris con raya blanca  
Utilice los terminales en horquilla de 6 mm o las  
tuercas incluidas para realizar las conexiones de  
cables correctamente.  
Conexiones de  
alarma doméstica  
Ilus. 6  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
ZÓCALO Y REJILLA  
PA N E L E S D E PUERTA  
M O D E L O  
ICB430  
Una vez que se ha nivelado la unidad, asegúrese  
de que el depósito de desagüe está instalado  
correctamente y coloque el zócalo. Vea la ilus-  
tración 7 a continuación.  
El modelo ICB430 se distribuye con dos opciones  
de diseño: acero inoxidable (/S) y revestible (/O).  
Cada uno de estos diseños está disponible, a su  
vez, como modelo con puerta de cristal (G).  
NOTA IMPORTANTE: El zócalo debe ser  
extraíble para permitir sacarlo en caso de avería.  
El suelo no puede ser un impedimento para llevar  
a cabo esta operación. Consulte la etiqueta que  
encontrará en el soporte del zócalo para conocer  
la separación de la altura.  
El modelo ICB430 en acero inoxidable está  
disponible sólo con el acabado clásico y se  
distribuye desde fábrica con el panel de puerta  
decorativo en acero inoxidable y su tirador a  
juego ya colocados.  
D I S E Ñ O  
D E L PA N E L  
En la guía de diseño  
de Sub-Zero encon-  
trará información  
adicional sobre el  
diseño de los  
El diseño del modelo ICB430/O revestible permite  
colocar el panel de puerta decorativo a juego con  
el mobiliario circundante. En este caso, el cliente  
debe proporcionar el panel de la puerta y el  
tirador.  
NOTA IMPORTANTE: El suelo que quede debajo  
del conservador de vino debe estar nivelado  
respecto al suelo acabado de alrededor para que  
se pueda sacar el aparato en caso de que sea  
necesario repararlo.  
paneles. Visite  
nuestra página  
Web, www.sub-  
zero.eu.com.  
Antes de comenzar la instalación, compruebe  
si los componentes para el ajuste y el acabado  
deseados son los correctos. Todos los modelos  
exigen un panel decorativo con un grosor mínimo  
de 16 mm.  
Para volver a colocar la rejilla, realice en orden  
inverso el procedimiento descrito en la página 60.  
Si va a colocar una rejilla de panel, consulte la  
sección Rejilla del panel revestible en la  
página 65.  
Vuelva a conectar la unidad a la red eléctrica.  
Ilus. 7  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
M O D E L O  
PA N E L D E P U E RTA REVESTIBLE  
ICB430  
Si el cliente ha elegido una puerta revestible y un  
panel de rejilla, la unidad se enviará sin el tirador  
ni las piezas de montaje de éste. El fabricante del  
mobiliario o el diseñador serán los encargados de  
proporcionar las piezas de montaje del tirador  
para que queden a juego con la decoración  
general. Recomendamos utilizar tiradores  
grandes en D. No se recomiendan los pomos  
pequeños de una pieza.  
En la ilustración 8 puede ver cómo este agujero  
atraviesa el marco de la puerta. El centro del  
agujero se encuentra en la pequeña ranura de  
ubicación en la parte delantera del marco. Se  
taladra un agujero de 6 mm de diámetro en la  
parte delantera del recubrimiento y un agujero  
de 11 mm a través del resto del marco.  
D I S E Ñ O  
D E L PA N E L  
En la guía de diseño  
de Sub-Zero encon-  
trará información  
adicional sobre el  
diseño de los  
La puerta del conservador de vino está fabri-  
cada con un núcleo de cristal doble templado  
hermético. Cuando taladre agujeros, tenga en  
cuenta que no puede tocar este núcleo.  
Asegúrese de que el agujero queda centrado  
en la pequeña ranura en la parte delantera  
del marco de la puerta y de que la broca  
atraviesa el marco de forma directa. Si no  
tiene experiencia con el taladro, fije el tirador  
únicamente desde la parte posterior del  
panel de la puerta.  
El marco metálico de la puerta de cristal tiene  
varios agujeros de montaje a cada lado de la  
puerta. Sirven para instalar accesorios como los  
tiradores de Sub-Zero, ya que facilitan su colo-  
cación a través del marco de la puerta.  
paneles. Visite  
nuestra página  
Web, www.sub-  
zero.eu.com.  
Si decide no utilizar estos agujeros de montaje ya  
taladrados, debe taladrar otros agujeros a través  
del marco metálico de la puerta o fijar el tirador  
sólo a través del panel de la puerta.  
En esta última opción, el tirador debe fijarse  
antes de colocar el panel de la puerta y los torni-  
llos del tirador tendrán que atornillarse en la  
superficie trasera del panel de la puerta.  
Sub-Zero deja un espacio de 6 mm para deslizar  
el material de la parte posterior y colocarlo en el  
marco de la puerta. Los requisitos para que el  
ajuste y el aspecto sean los adecuados son:  
grosor total mínimo 16 mm, 3 mm de anchura  
en ranura entre la parte posterior y la parte  
revestible del panel, borde interior acabado  
y peso máximo de 11 kg. Consulte la sección  
Conservador de vino en la guía de diseño de  
Sub-Zero para obtener más información sobre  
los paneles.  
En cambio, si va a taladrar a través del marco  
metálico, es necesario realizar esta operación  
antes de localizar y taladrar los agujeros del  
tirador en el panel.  
Junta  
11 mm  
Diámetro  
Cristal  
6 mm  
Diámetro  
Ilus. 8  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
R E J I L L A D E L PANEL REVESTIBLE  
M O D E L O  
ICB430  
NOTA IMPORTANTE: El tamaño del panel  
revestible es fundamental, ya que debe quedar  
ajustado en el marco de la puerta.  
Si no ha retirado ya el marco interior y exterior  
de la rejilla para desplazar la unidad, retire el  
panel de rejilla interior, consulte la sección  
Extracción de la rejilla en la página 60. Saque  
los dos tornillos en esquina superiores y tire  
del marco superior hacia afuera. Deslice el panel  
para colocarlo en el marco de la rejilla. Si utiliza  
un panel de rejilla de 6 mm o menos, tendrá que  
colocar un embellecedor.  
Para instalar paneles revestibles, retire primero  
la moldura del borde magnético con una pieza  
de cinta para sacarla del marco y que se vean los  
tornillos del marco. La moldura se doblará por  
el centro para que pueda retirarla.  
Para retirar el marco, saque los cinco tornillos  
que lo fijan en su sitio. El canal de la puerta ya  
está preparado para que se coloque el panel  
revestible. Deslice el panel en el marco de la  
puerta. Una vez colocado el panel, vuelva a  
colocar el marco. Asegúrese de que el panel se  
inserta por completo en el canal para que quede  
bien ajustado y alineado. A continuación, vuelva  
a colocar la moldura del borde; para ello, inserte  
primero la parte superior y después la inferior en  
el canal del marco. Suelte la parte del medio y  
fije la parte magnética.  
Vuelva a fijar el marco superior; para ello, vuelva  
a atornillar los dos tornillos en esquina superio-  
res. Instale el panel de rejilla interior en la unidad.  
Inserte los tornillos de 8 x 16 mm a través de la  
parte trasera del marco de la puerta de cristal en  
el panel de la puerta.  
NOTA IMPORTANTE: Inserte los tornillos en  
todos los agujeros de montaje en el marco de la  
puerta. Las características del panel de la puerta  
con un borde exterior estrecho y sin ningún  
miembro de centro de conexión hacen que sea  
necesario el soporte que proporciona la puerta  
de cristal.  
Después de finalizar la instalación del panel de la  
puerta, coloque las cubiertas o tapones sobre los  
agujeros que quedan en la superficie interior de  
la puerta.  
Las cubiertas o tapones son partes del  
sistema de aislamiento en la puerta del  
conservador de vino. Asegúrese de que tapa  
todos los agujeros de la puerta que se han  
utilizado.  
No se debe instalar un panel sólido en un  
aparato con puerta de cristal, ya que podría  
producir humedad detrás del panel.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
M O D E L O  
I N S TA L AC I Ó N D E L PANEL LATERAL  
ICB430  
Si va a instalar un modelo ICB430 con paneles  
laterales, consulte al instalador o utilice una de  
las siguientes opciones de instalación de paneles  
laterales.  
O P C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E  
PA N E L E S L AT E R A L E S  
6 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO EN MARCO  
DE LA UNIDAD  
3 mm GROSOR DE  
TABLILLAS REFORZADORAS  
PUERTA  
TORNILLO DE  
CABEZA PLANA  
Taladre tres agujeros equidistantes en una  
sección vertical del marco de aluminio e inserte  
tornillos de cabeza plana. No taladre agujeros en  
la placa donde constan el modelo y el número de  
serie. Fije el panel lateral con tornillos decora-  
tivos o puntas con cabeza rematada que puede  
encontrar en cualquier ferretería. No utilice  
sustancias adhesivas. Vea la ilustración 9 a  
continuación.  
LATERALDE UNIDAD DESUB-ZERO  
MARCO  
6 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL  
616 mm  
6 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE  
EL MARCO DE LA UNIDAD  
TORNILLO DE  
PUERTA  
CABEZA PLANA  
6 mm GROSOR DE  
TABLILLAS REFORZADORAS  
3 mm GROSOR  
DE SOPORTE  
Las medidas que se indican en la sección  
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO  
Opciones de instalación de paneles laterales  
corresponden a los paneles laterales de madera  
más corrientes. Si se utiliza un panel con un  
grosor de 6 mm o menor y se inserta en el  
recubrimiento del canal de vuelta, será necesario  
un panel de 616 mm de anchura. En esta apli-  
cación, el panel debe tener muescas para la rejilla  
y otros soportes o tornillos que se encuentren en  
el canal de vuelta. Será necesario realizar cortés  
para rodapié en todas las aplicaciones de paneles  
laterales. Vea la ilustración 10 a continuación.  
MARCO  
6 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL  
610 mm  
10 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE  
EL MARCO DE LA UNIDAD  
3 mm GROSOR DE  
TABLILLAS REFORZADORAS  
PUERTA  
TORNILLO DE  
CABEZA PLANA  
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO  
MARCO  
10 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL  
610 mm  
NOTA IMPORTANTE: El uso de paneles laterales  
puede afectar a la anchura de la cavidad.  
NOTA IMPORTANTE: La altura total del panel  
lateral cambiará según la altura de la rejilla que  
se utilice. Asegúrese de que conoce la altura  
acabada antes de cortar los paneles.  
13 mm DE GROSOR DE PANEL LATERAL INSTALADO SOBRE  
EL MARCO DE LA UNIDAD  
PUERTA  
TORNILLO DE  
CABEZA PLANA  
3 mm GUÍA  
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO  
MARCO  
13 mm DE MATERIAL DE PANEL LATERAL  
610 mm  
337 mm  
PUERTA  
6 mm  
TORNILLO DE  
CABEZA  
PANEL LATERAL METÁLICO INSTALADO  
ENCIMA DE MARCO  
29  
mm  
PLANA  
PUERTA  
TORNILLO DE  
CABEZA PLANA  
LATERAL DE UNIDAD DE SUB-ZERO  
MARCO  
MARCO  
MATERIAL DE PANEL LATERAL METÁLICO  
610 mm  
PANELES  
LATERALES  
Vistas superiores  
Ilus. 9  
6 mm  
76 mm  
76 mm  
102 mm  
66  
Ilus. 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
ANCLAJE D E L A U N I DA D  
M O D E L O  
ICB430  
Una vez que la puerta y los paneles laterales  
están instalados, la unidad se ha nivelado y se ha  
ajustado la puerta, ancle la unidad a la cavidad.  
De este modo, se garantiza un ajuste adecuado y  
una colocación segura. El equipo de anclaje de  
Sub-Zero (pieza nº 4200900), que le puede facilitar  
su distribuidor de Sub-Zero, incluye todas las  
piezas necesarias para el montaje.  
U N I DA D A N C L A DA A M O B I L I A R I O  
En primer lugar, asegúrese de que las  
unidades se han nivelado y alineado y  
que se han ajustado las puertas.  
Taladre tres agujeros de 5 mm a través de  
ambos bordes externos. Vea la ilustración  
12 a continuación.  
C O M P O N E N T E S  
O P C I O N A L E S  
Taladre un agujero guía de 3 mm en el mobi-  
liario.  
NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que la  
unidad queda bien nivelada y cuadrada en su  
sitio antes de anclarla.  
Existen compo-  
nentes opcionales  
de instalación a su  
disposición a través  
del distribuidor de  
Sub-Zero. También  
puede visitar  
nuestra página  
Web www.sub-  
zero.eu.com.  
Inserte los seis tornillos Sems.  
D O S U N I DA D E S A N C L A DA S J U N TA S  
No taladre agujeros en la placa donde  
constan el modelo y el número de serie.  
Taladre tres agujeros de 5,16 mm a través  
del borde en medio de las unidades.  
Mediante el uso de Loctite en los tornillos,  
instale los tres postes de tornillos niveladores  
(tipo Chicago).  
Vuelva a comprobar el nivel de las unidades.  
Taladre tres agujeros de 5 mm a través de  
ambos bordes externos. Vea la ilustración  
11 a continuación.  
Con una broca de 3 mm, taladre un agujero  
guía en el mobiliario.  
Inserte los seis tornillos Sems en el mobiliario.  
Ilus. 11  
Ilus. 12  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N D E L MODELO ICB430  
M O D E L O  
A J U S T E D E L A BISAGRA  
L I S TA D E C O M P RO B AC I Ó N D E L A  
INSTALACIÓN  
ICB430  
NOTA IMPORTANTE: La unidad debe estar  
instalada y nivelada antes de que se ajusten  
las bisagras de la puerta.  
Debe tenerse en cuenta la importancia de  
la instalación de los conservadores de vino de  
Sub-Zero. Llevar a cabo una instalación correcta  
es responsabilidad del instalador o del  
distribuidor de ventas.  
Compruebe que la puerta ha quedado bien  
ajustada. Si no es así, ajuste la bisagra superior o  
inferior; para ello, retire y deseche los dos torni-  
llos de envío pequeños. Vea la ilustración 13 a  
continuación. Ajuste la bisagra superior de  
izquierda a derecha y hacia dentro o hacia afuera  
al aflojar los tres tornillos de cabeza Allen. Ajuste  
la bisagra inferior al aflojar los cuatro tornillos de  
cabeza Allen con una llave Allen de 3 mm. Vea la  
ilustración 14. Podrá mover la puerta de izquierda  
a derecha o hacia dentro y hacia afuera.  
C O M P O N E N T E S  
O P C I O N A L E S  
NOTA IMPORTANTE: Para que la instalación se  
lleve a cabo de forma segura y eficaz, el instala-  
dor debe completar la siguiente lista de compro-  
bación para asegurarse de que no ha pasado por  
alto ninguna parte del proceso de instalación.  
Existen compo-  
nentes opcionales  
de instalación a su  
disposición a través  
del distribuidor de  
Sub-Zero.  
También puede  
visitar nuestra  
página Web  
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado  
con la instalación, debe ponerse en contacto con  
su distribuidor de Sub-Zero. También puede  
consultar la sección Servicio al cliente en nuestra  
página Web, www.sub-zero.eu.com.  
www.sub-  
zero.eu.com.  
TOPE DE PUERTA A 9 0 G R A D O S  
Para el modelo ICB430, existe un tope de puerta a  
90º opcional que puede solicitar a su distribuidor  
de Sub-Zero.  
FINALIZACIÓN D E L A I N S TA L AC I Ó N  
NOTA IMPORTANTE: Cuando haya finalizado  
la instalación del conservador de vino, modelo  
ICB430, consulte los apartados siguientes  
Lista de comprobación de la instalación e  
Información sobre el mantenimiento.  
Tornillos  
de envío  
Tornillos  
Bisagra  
del armario -  
Sin ajuste  
de cabeza  
Allen  
Bisagra  
de puerta  
Tornillos  
de envío  
Bisagra  
de puerta  
Bisagra  
del armario -  
Sin ajuste  
Ilus. 13  
Ilus. 14  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M AC I Ó N S O B R E E L MANTENIMIENTO  
I N F O R M AC I Ó N S O B R E E L MANTENI-  
MIENTO  
L I S TA D E C O M P RO B AC I Ó N D E L A  
I N S TA L AC I Ó N  
Si necesita solicitar asistencia técnica, conserve la  
alta calidad de su unidad Sub-Zero y póngase en  
contacto con el centro de asistencia técnica autor-  
izado de Sub-Zero.  
¿Ha retirado el material de embalaje?  
Encienda el aparato por primera vez,  
¿funciona correctamente? Si no es así,  
compruebe si el aparato está enchufado.  
¿Está encendido el control?  
I N F O R M AC I Ó N  
D E C O N TAC TO  
Para conocer el nombre y el número de un centro  
de asistencia técnica autorizado de Sub-Zero,  
consulte la sección Servicio al cliente en nuestra  
página Web www.sub-zero.eu.com.  
Página Web:  
www.sub-  
zero.eu.com  
¿Ha quedado el aparato bien fijado en su sitio  
con un soporte anti-vuelco o mediante una  
estructura o armario estable por encima del  
aparato?  
Le recomendamos que anote la referencia del  
modelo y el número de serie de la unidad cuando  
llame para solicitar asistencia técnica. Encontrará  
esta información en la placa donde constan el  
modelo y el número de serie. Para los modelos  
ICB424 e ICB424FS, esta placa se encuentra por  
debajo del lado superior. Para los modelos  
ICB427 e ICB427R, esta placa se encuentra por  
debajo del panel de mandos. En el caso del  
modelo ICB430, la placa se encuentra en el  
interior de la puerta, cerca de la bisagra superior  
en el recubrimiento del marco principal.  
¿Están extendidas las patas de nivelación  
delanteras y tocan el suelo? ¿Está el aparato  
nivelado?  
¿Está el cable eléctrico conectado directa-  
mente a un enchufe con toma a tierra?  
¿Se ha instalado de manera correcta el  
depósito de desagüe, (modelo ICB430)?  
¿Se ha atornillado el zócalo de manera  
correcta?  
Si va a almacenar o a tirar el conservador  
de vino antiguo, hágalo de manera segura.  
Quite las puertas o ciérrelas de forma  
segura. Recuerde que si algún niño queda  
atrapado, las consecuencias pueden ser  
trágicas.  
¿Están colocados los tornillos de la rejilla en  
la posición correcta, (modelo ICB430)?  
¿Están los paneles de la puerta bien sujetos  
y alineados?  
¿Están las puertas alineadas para que se  
puedan abrir y cerrar correctamente y su  
aspecto es el adecuado?  
¿Ha anotado los problemas surgidos durante  
la instalación en la tarjeta de registro del  
producto?  
¿Es necesario colocar el tope de puerta a  
90 grados?  
La información y las imágenes que se incluyen  
en este documento son propiedad de Sub-Zero,  
Inc. Este documento y la información y las  
imágenes que en él se incluyen no puede  
copiarse ni utilizarse total ni parcialmente sin  
el consentimiento por escrito de Sub-Zero, Inc.  
©Sub-Zero, Inc. Todos los derechos reservados.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAVES A VIN S U B - Z E RO  
On ne soulignera jamais assez l’importance que  
revêt l’installation d’une cave à vin Sub-Zero, qui  
devrait être confiée à un poseur qualifié.  
Avant de commencer le processus d’installation,  
nous vous recommandons de lire le Manuel d’in-  
structions d’installation dans son intégralité. Il  
fournit des détails essentiels dont vous devriez  
tout spécialement tenir compte au cours de l’ins-  
tallation. La lecture attentive de ces instructions  
facilitera le processus d’installation, éliminera les  
problèmes et, plus important encore, assurera la  
sécurité.  
TA B L E D E S M AT I E R E S  
Installation des modèles ICB424 et ICB424FS  
Installation des modèles ICB427 et ICB4227R  
Installation du modèle ICB430  
71  
80  
92  
Liste de contrôle de l’installation  
Service après-vente  
102  
103  
Les questions ou problèmes éventuels d’installa-  
tion devront être adressés à votre revendeur  
Sub-Zero. Vous pouvez aussi consulter notre  
site Internet, subzero.com.  
Les caractéristiques et spécifications indiquées dans ce  
guide ainsi que sur le site Internet peuvent être modi-  
fiées sans préavis. Pour prendre connaissance des  
spécifications les plus récentes, consultez notre site  
Internet, subzero.com.  
Vous remarquerez tout au long de ce manuel  
d’instructions les mentions AVERTISSEMENT  
et MISE EN GARDE, destinées à fournir des  
recommandations importantes afin d’assurer la  
sécurité et l’efficacité de l’installation du matériel  
Sub-Zero. Deux types de dangers potentiels  
peuvent se présenter pendant l’installation.  
signale un danger qui pourrait causer une  
blessure mineure ou endommager le produit  
si vous ne suivez pas les instructions.  
signale un danger qui pourrait causer des  
blessures graves voire fatales si vous ne  
prenez pas certaines précautions.  
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE  
met l’accent sur un renseignement particulière-  
ment important pour assurer une installation  
parfaite.  
SUB-ZERO® est une marque déposée de Sub-Zero, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
M O D E L E S  
ICB424  
ICB424FS  
P R E PA R AT I O N D E L’ E M P L AC E M E N T  
S P E C I F I C AT I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N  
Le modèle de cave à vin ICB424FS Sub-Zero  
(posable) a été conçu pour pouvoir être posé  
dans les différents endroits de la maison. Il peut  
aussi être inséré dans un élément de cuisine  
selon des dimensions de dégagement qui  
différeront légèrement de celles qui doivent être  
prévues pour le modèle encastrable ICB424.  
VUE DE DESSUS  
610 mm  
PROFONDEUR  
D’OUVERTURE  
LARGEUR DE  
LOUVERTURE  
Assurez-vous que l’ouverture dans laquelle la  
cave à vin sera installée est correctement  
préparée et finie. Reportez-vous à la figure  
Spécifications d’installation des modèles ICB424  
et ICB424FS.  
610 mm MODELE ICB424  
619 mm MODELE ICB424FS  
MODELE ICB424  
SUPPORT  
ANTIBASCULEMENT  
REMARQUE IMPORTANTE : Pour fonctionner  
correctement, l’angle d’ouverture de la porte doit  
être de 90 ° minimum. Dans le cas d’une installa-  
tion en coin, prévoyez une bande de remplissage  
de 76 mm pour que la porte puisse s’ouvrir à  
90 °. De plus, prévoyez un dégagement suffisant  
devant l’appareil pour permettre à la porte de  
s’ouvrir complètement.  
HAUTEUR  
D’OUVERTURE  
876 mm  
REPEREZ LA PRISE  
ELECTRIQUE DANS LA  
HAUTEUR  
MINIMUM  
REQUISE  
870 mm  
ZONE OMBREE  
114  
mm  
394 mm  
E
MODELE ICB424FS  
VUE DE FACE SUPPORT ANTIBASCULEMENT  
64 mm  
REMARQUE IMPORTANTE : Assurez-vous que le  
sol sur lequel repose l’appareil est de niveau avec  
le revêtement de sol contigu.  
606 mm  
Ne commencez pas à remplir votre cave à  
vin tant que l’installation n’est pas  
complètement terminée.  
145˚  
OUVERTURE DE  
PORTE MAXIMUM  
90˚  
644 mm  
645 mm  
660 mm  
DEGAGEMENT DE LA PORTE  
1 118 mm  
DEGAGEMENT DE LA PORTE  
REMARQUE : Les dégagements établis pour l’ouverture  
de la porte sont basés sur les dimensions de porte et de  
poignée en acier inoxydable.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
M O D E L E S  
ICB424  
C O N F I G U R AT I O N ELECTRIQUE  
DEBALLAGE E T DEPLACEMENT DE  
L’APPAREIL  
ICB424FS  
Vous aurez besoin d’une alimentation électrique  
de 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz et d’un disjoncteur de  
10 A. Un circuit séparé, alimentant uniquement cet  
appareil ménager, est également requis.  
Dégagez l’appareil, enlevez le socle en bois et  
jetez les écrous qui retiennent le socle à la base  
de l’appareil. Retirez et jetez tous les matériaux  
et l’adhésif d’emballage.  
Le cordon d’alimentation électrique est pourvu  
d’une fiche de mise à la terre qui doit être  
branchée dans une prise murale homologue  
comportant une liaison à la terre. Conformez-vous  
à tous les codes électriques nationaux et locaux  
lorsque vous installez la prise. Pour repérer l’em-  
placement de l’alimentation électrique, reportez-  
vous à la figure Spécifications d’installation  
page 71.  
REMARQUE IMPORTANTE : Ne jetez pas la  
plinthe, le support antibasculement ou les acces-  
soires de quincaillerie. Vous en aurez besoin au  
cours de l’installation.  
Toutes les clayettes pourvues d’un mécanisme  
à roulement devraient être retirées pour ne pas  
qu’elles roulent et pour alléger l’appareil. Pour  
retirer une clayette, tirez-la complètement,  
soulevez avec précaution et de façon égale les  
deux côtés avant et enlevez-la. Il suffit d’inverser  
la procédure pour remettre la clayette en place.  
REMARQUE IMPORTANTE : Pour les modèles  
ICB424 et ICB424FS, la prise doit affleurer le mur  
arrière.  
Pour déplacer la cave à vin, utilisez un chariot  
pour appareils ménagers. Placez le chariot à l’ar-  
rière de l’appareil pour éviter d’endommager les  
surfaces finies.  
REMARQUE IMPORTANTE : Lutilisation d’un  
disjoncteur de fuite de terre n’est pas recom-  
mandée et pourrait provoquer l’interruption  
du fonctionnement.  
Avant de déplacer la cave à vin, protégez le  
revêtement de sol avec du matériel appro-  
prié et maintenez la porte fermée.  
N’utilisez pas de rallonge. La mise à la terre  
électrique est requise sur cet appareil  
ménager.  
S Y S T E M E D ’ A L A R M E D E L A M A I S O N  
Si un système d’alarme est utilisé dans la maison,  
reportez-vous à la section Connexion au système  
d’alarme de la maison, page 76. En plus de la  
puissance utile, le poseur devra peut-être fournir  
un fil de connexion du système d’automatisation  
de la maison à l’appareil pour obtenir un signal  
basse tension et à faible courant similaire aux  
signaux des capteurs de portes et de fenêtres. Des  
modèles de configurations de contacts communs,  
normalement ouverts et normalement fermés sont  
fournis.  
Le compartiment du compresseur comprend trois  
cosses rectangulaires femelles de 6 mm qui sont  
accessibles de derrière la plinthe sur les modèles  
ICB424 et ICB424FS. Pour chaque contact, vous  
devriez laisser sortir un minimum de 914 mm de  
fil de connexion du mur arrière, près de la prise  
de courant.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
I N S TA L L AT I O N DU SUPPORT  
ANTIBASCULEMENT  
M O D E L E S  
ICB424  
ICB424FS  
M O D E L E I C B 4 2 4 F S  
Si vous installez le modèle ICB424FS dans une  
ouverture d’une profondeur de plus de 625 mm,  
assurez-vous de bien repérer le support antibas-  
culement pour qu’il s’enclenche correctement  
dans l’appareil. Il est important de prendre cette  
mesure de la façade de la porte à l’arrière du  
support antibasculement. Reportez-vous à la  
figure 3 ci-après.  
Pour éviter que l’appareil ne bascule vers  
l’avant et assurer la stabilité de l’installa-  
tion, il doit être maintenu en place à l’aide  
du support antibasculement.  
Un support antibasculement et des accessoires  
de quincaillerie sont fournis avec la cave à vin. Le  
support antibasculement doit être installé sur une  
base solide pour empêcher l’appareil de basculer  
si plusieurs clayettes chargées de bouteilles sont  
tirées en même temps.  
M O D E L E I C B 4 2 4  
Le support antibasculement devrait être fixé au  
mur, derrière l’appareil, la bride du support se  
trouvant juste au-dessus du dessus de l’appareil.  
Reportez-vous à la figure 1 ci-après.  
Un support de « plan de travail » plus petit est  
également fourni avec le modèle ICB424, au cas  
où l’installation devrait être modifiée pour per-  
mettre de fixer le support à une surface plus sûre.  
Ce support fixera la façade de la cave à vin sur  
le dessous de plan de travail qui se trouve au-  
dessus de l’appareil. Reportez-vous à la figure 2.  
Support de plan  
de travail  
Support  
antibasculement  
6 mm  
Support antibasculement  
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
M O D E L E S  
ICB424  
I N S TA L L AT I O N D U SUPPORT  
ANTIBASCULEMENT  
ICB424FS  
S U R U N P L A N C H E R D E B O I S  
Installation des ancrages à cale pour sol en  
béton :  
Utilisez les quatre vis à bois n° 12 x 64 mm et les  
quatre rondelles plates de 6 mm fournies. Percez  
des avant-trous de 5 mm de diamètre maximum  
et veillez à ce que les vis traversent le revêtement  
de sol et pénètrent dans la plaque murale selon  
une profondeur de 19 mm minimum. Assurez-  
vous qu’elles sont solidement maintenues en  
place. Reportez-vous à la figure 4 ci-après.  
1) Percez un trou de 10 mm de diamètre à  
une profondeur excédant l’enfouissement  
minimum. Nettoyez le trou ou continuez  
à percer plus profond afin d’enfoncer les  
mèches fines. Utilisez une mèche à pointe  
de carbure.  
2) Afin de protéger les filets, assemblez la  
rondelle et l’écrou de sorte qu’ils affleurent  
l’extrémité de la pièce d’ancrage. Enfoncez  
l’ancrage dans le matériau à fixer jusqu’à ce  
que la rondelle affleure le matériau de surface.  
S U R U N S O L E N B E TO N  
Utilisez les deux pièces d’ancrage à cale pour sol  
en béton de 10 mm x 95 mm, les deux vis à bois  
n° 12 x 64 mm et les deux rondelles plates de  
6 mm fournies. Assurez-vous que les pièces d’an-  
crage et les vis sont solidement maintenues en  
place. Reportez-vous à la figure 5 ci-après.  
3) Faites ouvrir la pièce d’ancrage en serrant  
l’écrou de 3 à 5 tours après la position de  
serrage manuel ou à un couple de 34 N-m.  
Mettez toujours des lunettes de sécurité  
et utilisez tout équipement ou vêtement de  
protection requis lorsque vous réalisez une  
pose ou un travail d’ancrage.  
REMARQUE IMPORTANTE : Dans le cas de  
certaines installations, le support de revêtement  
de sol ou le revêtement de sol nécessite que les  
vis à bois utilisées pour fixer le support antibas-  
culement au mur arrière soient posées en angle.  
Reportez-vous aux figures 4 et 5.  
Lutilisation des ancrages n’est pas recom-  
mandée avec les matériaux de maçonnerie  
légers comme les blocs en béton ou les  
briques, ni dans le béton nouvellement coulé  
qui n’a pas eu le temps de vieillir. De plus,  
l’utilisation de dorets-élaseurs n’est pas  
recommandée pour percer les trous  
d’ancrage.  
Assurez-vous que les vis ne vont pas  
rencontrer de fils électriques qu’ils pour-  
raient percer.  
Fig. 4  
Fig. 5  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
I N S TA L L AT I O N DU SYSTEME DE  
VERROUILLAGE  
M O D E L E S  
ICB424  
ICB424FS  
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous ajoutez un  
système de verrouillage à votre cave à vin, vous  
devriez l’installer avant d’insérer l’appareil à sa  
place. Les instructions d’installation sont fournies  
avec le système de verrouillage.  
S’il est prévu de connecter le système d’alarme  
de la maison à la cave à vin, les fils de connexion  
devraient être enfilés dans le compartiment du  
compresseur avant la mise en place de l’appareil.  
Pour repérer l’emplacement de ces fils, reportez-  
vous à la section Connexion au système d’alarme  
de la maison, page 76. Vous pouvez terminer le  
câblage de l’alarme à partir de la façade de la  
cave à vin une fois que l’appareil est à sa place.  
Pour le modèle ICB424, le système de verrouil-  
lage est fixé à la base du cadre de porte en métal.  
Le panneau de porte décoratif n’est pas touché  
par l’installation ou le fonctionnement du  
système de verrouillage. Le taquet du système  
de verrouillage est fixé au bas de l’élément qui  
contient l’appareil, dans les trous prépercés. Lins-  
tallation du système de verrouillage sera peut-  
être plus aisée si vous faites basculer l’appareil  
sur l’arrière pour faciliter l’accès.  
Prénivelez la cave à vin avant de la glisser en  
place. Cependant, la mise à niveau définitive ne  
peut être terminée si l’unité est complètement  
insérée dans l’ouverture.  
Pour le modèle ICB424FS, ajustez les pieds de  
mise à niveau de sorte que le dessus de l’unité  
ne se trouve pas à plus de 879 mm du sol. Vous  
pourrez ainsi enclencher le support antibascule-  
ment correctement. Centrez le modèle ICB424FS  
devant le support antibasculement.  
MISE EN PLACE D E L’ A P PA R E I L  
REMARQUE IMPORTANTE : Si, pour quelque  
raison que ce soit, la cave à vin a été couchée sur  
sa partie arrière ou sur le côté, laissez-la droite  
pendant au moins 24 heures avant de la brancher  
à l’alimentation électrique.  
Faites glisser l’appareil à sa place, en vous  
assurant que le support antibasculement est  
correctement engagé.  
REMARQUE IMPORTANTE : Une fois la cave à  
vin installée, le support antibasculement se  
trouve juste au-dessous du support d’enclenche-  
ment situé sur l’appareil. Il n’est pas nécessaire  
de soulever l’appareil pour le bloquer dans le  
support antibasculement ; toutefois, il doit être  
aligné avec le support.  
Branchez le cordon électrique dans une prise de  
10 A mise à la terre. Tandis que l’appareil est  
sous tension, vérifiez l’éclairage et le refroidisse-  
ment avant de poursuivre. Après vous être assuré  
que l’appareil fonctionne correctement, coupez  
l’alimentation électrique de la prise au disjoncteur  
et continuez l’installation.  
Le contenu de la cave à vin est complètement  
accessible si la façade du panneau de porte  
dépasse de 6 mm environ les éléments de cuisine  
adjacents. Pour le modèle ICB424FS, s’il n’y a pas  
de façades d’élément de cuisine adjacentes pour  
mesurer la profondeur, faites glisser l’appareil  
jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le support  
antibasculement.  
Coupez le courant à la prise électrique.  
REMARQUE IMPORTANTE : Sous la cave à vin,  
le sol doit être au même niveau que le revête-  
ment de sol contigu afin que l’appareil puisse  
être glissé en avant en cas de réparation.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
M O D E L E S  
ICB424  
MISE A NIVEAU D E L’ A P PA R E I L  
C O N N E X I O N AU SYSTEME  
D’ALARME DE LA MAISON  
ICB424FS  
A l’aide d’une clé ajustable ou de pinces, tournez  
chacun des quatre pieds de mise à niveau dans  
le sens des aiguilles d’une montre pour remonter  
l’appareil ou dans le sens contraire pour  
l’abaisser. Pour repérer l’emplacement des pieds  
de mise à niveau, reportez-vous à la figure 6  
ci-après.  
Tous les branchements de fils à réaliser dans  
le compresseur devraient être terminés avant  
l’installation de la plinthe.  
S’il est prévu de connecter le système d’alarme  
de la maison à la cave à vin, les branchements  
devraient être effectués selon les instructions  
accompagnant les spécifications de l’alarme.  
Reportez-vous à la figure 7 pour repérer les fils de  
connexion de l’appareil et aux codes de couleur  
suivants :  
Pour le modèle ICB424, le support de plan de  
travail devrait servir à réaliser une installation  
solide. Reportez-vous à la figure 2 page 73. Si  
cela n’est pas possible, placez des cales le long  
des côtés et du dessus.  
Contacts normalement ouverts – blanc avec fil  
à bande rouge  
Contacts normalement fermés – blanc avec fil  
à bande bleue  
Pour minimiser le risque de basculement de  
l’appareil vers l’avant, les pieds de mise à  
niveau avant doivent être en contact avec  
le sol.  
Communs – gris avec fil à bande blanche  
Utilisez les bornes embrochables de 6 mm ou les  
connecteurs de fils pour effectuer les branche-  
ments appropriés.  
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous n’êtes pas  
responsable de la connexion du système  
d’alarme, ces informations devraient être commu-  
niquées au fournisseur des services de sécurité  
de la maison.  
Le circuit de l’alarme qui se trouve dans l’ap-  
pareil n’est qu’un dispositif basse tension à  
faible courant. Il ne devrait pas être utilisé  
pour couper ou établir le courant.  
Toute borne non utilisée devrait être entière-  
ment isolée et les fils maintenus à l’écart de  
tout composant mobile ou conducteur.  
Pieds de mise  
à niveau  
Connexions au système  
d’alarme de la maison  
Fig. 6  
Fig. 7  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
I N S TA L L AT I O N DE LA PLINTHE  
PANNEAUX DE PORTE – M O D E L E  
I C B 4 2 4  
M O D E L E S  
ICB424  
ICB424FS  
Une fois que l’appareil est de niveau et que les  
branchements ont été effectués, vous pouvez  
installer la plinthe à l’aide des deux vis n° 10 x  
13 mm en acier inoxydable fournies. Reportez-  
vous à la figure 8 ci-après.  
Le modèle ICB424 est offert dans deux versions :  
acier inoxydable (/S) et habillable (/O). Dans  
chacune de ces versions, le modèle peut être  
équipé d’une porte vitrée (G).  
M O D E L E S D E  
PA N N E A U X  
Le modèle ICB424 en acier inoxydable est  
disponible uniquement dans la finition Classique  
et expédié de l’usine équipé du panneau de porte  
décoratif en acier inoxydable et de la poignée  
assortie.  
REMARQUE IMPORTANTE : La plinthe doit être  
retirée en cas de réparation. Le sol ne doit pas  
gêner le retrait. La section à persiennes de la  
plinthe ne doit pas être recouverte car l’air ne  
pourrait pas circuler.  
D’autres informa-  
tions sur les  
modèles de  
panneaux sont  
fournies dans le  
Guide de design  
Sub-Zero. Consultez  
notre site Internet,  
subzero.com.  
Le modèle habillable ICB424/O a été conçu pour  
pouvoir accepter un panneau de porte décoratif  
assorti aux éléments de cuisine avoisinants. Le  
panneau de porte et la poignée seront fournis par  
le client.  
Rétablissez le courant à la prise électrique.  
Le modèle ICB424S — doté d’une porte pleine  
sans vitre — requiert un panneau de porte  
différent de celui qui est prévu pour le modèle à  
porte vitrée.  
Avant de commencer la pose, vérifiez les  
composants appropriés pour déterminer s’ils sont  
bien ajustés et si leur finition est celle qui a été  
prévue. Toutes les portes habillables requièrent  
un panneau décoratif de 603 mm x 764 mm et  
d’une épaisseur minimum de 16 mm.  
Si vous avez des questions, contactez votre  
revendeur Sub-Zero ou votre cuisiniste. D’autres  
informations sur les modèles de panneaux sont  
fournies dans le Guide de design Sub-Zero.  
Plinthe  
Fig. 8  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
M O D E L E S  
ICB424  
PA N N E A U X D E P O RT E HABILLABLES  
ICB424FS  
PORTE VITREE HABILLABLE – MODELE  
ICB424  
REMARQUE IMPORTANTE : Après avoir posé  
les trois ou quatre premiers vis de montage en  
place sans les serrer complètement, fermez la  
porte pour vérifier si le panneau est bien ajusté.  
C’est le moment d’effectuer les petits ajustements  
éventuellement nécessaires. Lorsque vous êtes  
satisfait, ouvrez la porte et insérez les vis  
restantes. Assurez-vous que toutes les vis sont  
bien serrées.  
Vérifiez le panneau de porte pour vous assurer  
que son épaisseur est bien de 16 mm minimum,  
que le bord intérieur est fini et qu’il ne pèse pas  
plus de 5 kg. Pour de plus amples renseigne-  
ments, reportez-vous à la section Caves à vin  
du Guide de design de Sub-Zero.  
M O D E L E S  
D E PA N N E A U X  
D’autres informa-  
tions sur les  
modèles de  
panneaux sont  
fournies dans le  
Guide de design  
Sub-Zero. Consultez  
notre site Internet,  
subzero.com.  
Déterminez si la poignée sera fixée dans le cadre  
de la porte vitrée ou seulement dans le panneau  
de porte décoratif. Dans le deuxième cas, la  
poignée doit être fixée en premier.  
Le cadre métallique de la porte vitrée comporte  
de nombreux trous de montage de chaque côté.  
Ils sont réservés à la pose des poignées Sub-Zero  
vendues en tant qu’accessoires et permettent de  
fixer facilement la poignée au cadre de porte.  
Les panneaux décoratifs sont fixés à la porte du  
modèle ICB424 à l’aide des vis à carré conducteur  
n° 8 x 16 mm qui traversent le cadre de porte à  
partir de l’arrière, derrière le joint, et pénètrent  
dans le panneau. Des “centres de tenon”  
marquent les emplacements des vis sur le  
panneau de porte. Ils sont provisoirement insérés  
dans les trous de 6 mm de diamètre situés dans  
la façade du cadre de porte vitrée. Reportez-vous  
à la figure 9 page 79.  
Si vous décidez de ne pas utiliser les trous de  
montage prépercés pour la poignée, vous devrez  
fixer celle-ci à partir de l’arrière du panneau de  
porte uniquement ou percer un ou plusieurs trous  
supplémentaires dans le cadre métallique de la  
porte vitrée.  
Page 79, la figure 10 illustre la façon dont le trou  
traverse le cadre de porte. Le centre du trou est  
situé sur la petite rainure du centreur, sur la  
façade du cadre. Un trou de 6 mm de diamètre  
est ménagé dans la paroi avant du profilé et un  
autre de 11 mm de diamètre dans le reste du  
cadre.  
Maintenez la cave à vin en place avec la porte  
fermée et positionnez le panneau à l’emplace-  
ment souhaité sur la porte en frappant de la main  
d’un coup sur le devant de façon à marquer les  
repères centraux sur sa face arrière. Si le panneau  
de porte est fabriqué d’un matériau qui nécessite  
de percer des avant-trous, tous les trous de  
montage devraient être marqués. Sinon, les trous  
qui permettront de maintenir provisoirement le  
panneau en place sont nécessaires.  
La porte de la cave à vin est en verre trempé  
double épaisseur étanche. Lorsque vous  
percez, la mèche ne doit pas contacter le  
verre. Assurez-vous que le trou est centré sur  
la petite rainure située dans la façade du  
cadre de porte et que la mèche traverse  
complètement le cadre. Si vous n’avez pas  
l’habitude d’utiliser une perceuse, fixez la  
poignée à partir de l’arrière du panneau de  
porte uniquement.  
Abaissez ensuite le panneau de porte du cadre de  
porte, retirez les centres de tenon, ouvrez la porte  
et insérez les vis dans le panneau à travers le  
ruban adhésif noir situé sur le cadre de porte, en  
utilisant les repères centraux pour situer les vis.  
Les trous de vis percés sur l’intérieur de la porte  
sont dissimulés sous un rabat se trouvant sur le  
joint de porte. Vous devez soulever le rabat pour  
insérer les vis. Utilisez autant de vis que néces-  
saire pour maintenir solidement le panneau de  
porte en place.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB424 E T ICB424FS  
A J U S T E M E N T D E S C H A R N I E R E S  
M O D E L E S  
ICB424  
ICB424FS  
REMARQUE IMPORTANTE : Insérez les vis dans  
les trous de montage du cadre de porte. Comme  
le panneau de porte est doté d’une moulure  
extérieure étroite et n’est pourvu d’aucun disposi-  
tif de fixation au centre, il nécessite le support que  
lui fournit la porte vitrée.  
REMARQUE IMPORTANTE : La cave à vin doit  
être installée et mise à niveau avant que les  
ajustements des charnières de la porte puissent  
être effectués.  
Les charnières supérieure et inférieure des  
modèles ICB424 et ICB424FS sont maintenues en  
place au moyen de trois vis d’ajustement perma-  
nente et de deux vis d’expédition. Reportez-vous  
aux figures 11 et 12 ci-après. Pour pouvoir aligner  
et bien ajuster la porte, retirez les vis d’expédition  
et jetez-les. Si la porte ne nécessite aucun ajuste-  
ment, vous devriez laisser les cinq vis en place.  
Après avoir installé le panneau de porte, appliquez  
les cache-trous (pastilles ou bouchons) sur les  
trous situés sur la face intérieure de la porte.  
Les pastilles et les bouchons cache-trou font  
partie du système d’isolation de la porte de  
la cave à vin. Assurez-vous de recouvrir tous  
les trous de la porte que vous avez utilisés.  
Sur le modèle ICB424FS, seule la charnière de  
porte inférieure peut être ajustée. Retirez et jetez  
les deux vis d’expédition et desserrez les trois vis  
de charnière pour ajuster la porte. Reportez-vous  
à la figure 12.  
PORTE PLEINE HABILLABLE – MODELE  
ICB424  
POUR TERMINER L’ I N S TA L L AT I O N  
REMARQUE IMPORTANTE : Le panneau de porte  
pleine destiné au modèle ICB424 doit être d’une  
épaisseur minimum de 16 mm et ne pas peser  
plus de 9 kg.  
REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque vous avez  
terminé l’installation du modèle de cave à vin  
ICB424 ou ICB424FS, reportez-vous aux pages  
102 – 103 pour consulter la Liste de contrôle de  
l’installation et la section Service après-vente.  
La procédure d’installation du panneau de porte  
pleine est identique à celle du panneau de porte  
vitrée.  
Vous ne pouvez pas installer un panneau  
plein sur un modèle à porte vitrée car de  
l’humidité pourrait s’accumuler derrière le  
panneau.  
Charnière de porte  
supérieure  
Joint  
11 mm  
Diamètre  
Panneau  
habillable  
Vis  
d’expédition  
Cadre  
de porte  
Vitre  
Charnière  
de porte inférieure  
6 mm  
Vis  
Diamètre  
d’expédition  
Centre de tenon  
Fig. 9  
Fig. 10  
Fig. 11  
Fig. 12  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
M O D E L E S  
ICB427  
MODELES ICB427 E T ICB427R  
ICB427R  
S P E C I F I C AT I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N  
P R E PA R AT I O N D E L’ E M P L AC E M E N T  
Assurez-vous que l’ouverture dans laquelle la  
cave à vin sera installée est correctement  
préparée et finie. Reportez-vous à la figure Spéci-  
fications d’installation des modèles ICB427 et  
ICB427R pour consulter les dimensions de l'ouv-  
erture et du dégagement de la porte et repérer  
l’emplacement des branchements électriques.  
635 mm  
PROFONDEUR  
D’OUVERTURE  
VUE DE DESSUS  
REMARQUE IMPORTANTE : Pour fonctionner  
correctement, l’angle d’ouverture de la porte doit  
être de 90 ° minimum. Dans le cas d’une installa-  
tion en coin, prévoyez une bande de remplissage  
de 51 mm pour que la porte puisse s’ouvrir à  
90 °. De plus, prévoyez un dégagement suffisant  
devant l’appareil pour permettre à la porte de  
s’ouvrir complètement.  
HAUTEUR  
686 mm  
LARGEUR DE LOUVERTURE  
REMARQUE IMPORTANTE : Assurez-vous que le  
sol sur lequel repose l’appareil est de niveau avec  
le revêtement de sol contigu.  
DE LOUVERTURE  
JUSQU’AU SOL  
FINI 2 032 mm  
HAUTEUR MIN.  
REQUISE  
2 019 mm  
Ne commencez pas à remplir votre cave à  
vin tant que l’installation n’est pas  
complètement terminée.  
REPEREZ LA PRISE  
ELECTRIQUE DANS  
LA ZONE OMBREE  
114  
mm  
394 mm  
SUPPORT  
ANTIBASCULEMENT  
E
64 mm  
VUE DE FACE  
606 mm  
105˚  
OUVERTURE DE  
90˚  
PORTE MAXIMUM  
648 mm  
648 mm  
711 mm  
DEGAGEMENT DE LA PORTE  
889 mm  
DEGAGEMENT DE LA PORTE  
REMARQUE : Les dégagements établis pour l’ouverture  
de la porte sont basés sur les dimensions de porte et de  
poignée en acier inoxydable.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
C O N F I G U R AT I O N ELECTRIQUE  
DEBALLAGE E T DEPLACEMENT DE  
L’APPAREIL  
M O D E L E S  
ICB427  
ICB427R  
Vous aurez besoin d’une alimentation électrique  
de 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz et d’un disjoncteur de  
10 A. Un circuit séparé, alimentant uniquement  
cet appareil ménager, est également requis.  
Dégagez l’appareil, enlevez le socle en bois et  
jetez les écrous qui retiennent le socle à la base  
de l’appareil. Retirez et jetez tous les matériaux et  
l’adhésif d’emballage.  
Le cordon d’alimentation électrique est pourvu  
d’une fiche de mise à la terre qui doit être  
branchée dans une prise murale homologue  
comportant une liaison à la terre. Conformez-  
vous à tous les codes électriques nationaux et  
locaux lorsque vous installez la prise. Pour  
repérer l’emplacement de l’alimentation élec-  
trique, reportez-vous à la figure Spécifications  
d’installation page 80.  
REMARQUE IMPORTANTE : Ne jetez pas la  
plinthe/grille, le support antibasculement ou les  
accessoires de quincaillerie. Vous en aurez besoin  
au cours de l’installation.  
Toutes les clayettes pourvues d’un mécanisme  
à roulement devraient être retirées pour ne pas  
qu’elles roulent et pour alléger l’appareil. Pour  
retirer une clayette, tirez-la complètement,  
soulevez avec précaution et de façon égale les  
deux côtés avant et enlevez-la. Il suffit d’inverser  
la procédure pour remettre la clayette en place.  
REMARQUE IMPORTANTE : Lutilisation d’un  
disjoncteur de fuite de terre n’est pas recom-  
mandée et pourrait provoquer l’interruption du  
fonctionnement de l’appareil.  
Rétractez les pieds de mise à niveau avant pour  
faciliter le déplacement de l’appareil pendant  
l’installation. Vous les déploierez lorsque l’ap-  
pareil sera à son emplacement définitif afin  
d’éviter qu’il ne bascule.  
N’utilisez pas de rallonge. La mise à la terre  
électrique est requise sur cet appareil  
ménager.  
Pour déplacer la cave à vin, utilisez un chariot  
pour appareils ménagers. Placez le chariot sur le  
côté de l’appareil pour éviter d’endommager les  
surfaces finies.  
S Y S T E M E D ’ A L A R M E D E L A M A I S O N  
Si un système d’alarme est utilisé, reportez-vous  
à la section Autres branchements, page 86. En  
plus de la puissance utile, le poseur devra peut-  
être fournir un fil de connexion du système  
d’automatisation de la maison à l’appareil pour  
obtenir un signal basse tension et à faible courant  
similaire aux signaux des capteurs de portes et  
de fenêtres. Des modèles de configurations de  
contacts communs, normalement ouverts et  
normalement fermés sont fournis.  
Avant de déplacer la cave à vin, protégez le  
revêtement de sol avec du matériel appro-  
prié.  
Le compartiment du compresseur comprend trois  
cosses rectangulaires femelles de 6 mm. Sur les  
modèles ICB427 et ICB427FR, ces cosses sont  
accessibles de derrière la plinthe/grille. Pour  
chaque contact, vous devriez laisser sortir un  
minimum de 914 mm de fil de connexion du mur  
arrière, près de la prise de courant.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
M O D E L E S  
ICB427  
I N S TA L L AT I O N DU SUPPORT  
A N T I B A S C U L E M E N T  
ICB427R  
S U R U N P L A N C H E R D E B O I S  
Utilisez les six vis à bois n° 12 x 64 mm et les six  
rondelles plates de 6 mm fournies. Percez des  
avant-trous de 5 mm de diamètre maximum et  
veillez à ce que les vis traversent le revêtement  
de sol et pénètrent dans la plaque murale selon  
une profondeur de 19 mm minimum. Assurez-  
vous qu’elles sont solidement maintenues en  
place. Reportez-vous à la figure 1 ci-après.  
Pour éviter que l’appareil ne bascule vers  
l’avant et assurer la stabilité de l’installa-  
tion, installez le support antibasculement et  
déployez les pieds de mise à niveau jusqu’au  
sol.  
Un support antibasculement et des accessoires  
de quincaillerie sont fournis avec la cave à vin. Le  
support antibasculement doit être installé sur une  
base solide pour empêcher l’appareil de basculer  
si plusieurs clayettes chargées de bouteilles sont  
tirées en même temps.  
S U R U N S O L E N B E TO N  
Utilisez les deux pièces d’ancrage à cale pour sol  
en béton de 10 mm x 95 mm, les deux vis à bois  
n° 12 x 64 mm et les deux rondelles plates de  
6 mm fournies. Assurez-vous que les pièces d’an-  
crage et les vis sont solidement maintenues en  
place. Reportez-vous à la figure 2 ci-après.  
Si vous installez le modèle ICB427 ou ICB427R  
dans une niche d’une profondeur de plus de  
610 mm, assurez-vous de bien repérer le support  
antibasculement pour qu’il s’enclenche correcte-  
ment dans l’appareil. Il est important de prendre  
cette mesure de la façade de l’appareil sans les  
panneaux jusqu’à l’arrière du support antibas-  
culement.  
REMARQUE IMPORTANTE : Dans le cas de  
certaines installations, le support de revêtement  
de sol ou le revêtement de sol nécessite que les  
vis à bois utilisées pour fixer le support antibas-  
culement au mur arrière soient posées en angle.  
Reportez-vous aux figures 1 et 2 ci-après.  
Assurez-vous que les vis ne vont pas  
rencontrer de fils électriques qu’ils pour-  
raient percer.  
S P E C I F I C A T I O N S  
Dimension A  
343 mm  
Sous-couche du  
revêtement de sol  
Sous-couche du  
revêtement de sol  
Plaque murale  
Plaque murale  
Support de revêtement  
Support de revêtement  
de sol  
de sol  
38  
PLANCHER DE BOIS  
mm  
SOL EN  
BETON  
min  
Fig. 1  
Fig. 2  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
MISE EN PLACE D E L’ A P PA R E I L  
M O D E L E S  
ICB427  
ICB427R  
Installation des ancrages à cale pour sol  
en béton :  
Avant de déplacer l’appareil intégrable vers  
son emplacement définitif, maintenez la  
porte fermée. Retirez les tiroirs du modèle  
ICB427R.  
1) Percez un trou de 10 mm de diamètre à  
une profondeur excédant l’enfouissement  
minimum. Nettoyez le trou ou continuez  
à percer plus profond afin d’enfoncer les  
mèches fines. Utilisez une mèche à pointe  
de carbure.  
C O M P O S A N T S  
O P T I O N N E L S  
REMARQUE IMPORTANTE : Sur le modèle  
ICB427R, le tiroir supérieur est pourvu d’un câble  
de commande que vous devez débrancher avant  
de retirer ce tiroir. Reportez-vous à la figure 3 ci-  
après pour repérer l’emplacement de ce câble et  
déterminer comment la débrancher.  
Vous pouvez vous  
procurer les  
2) Afin de protéger les filets, assemblez la  
rondelle et l’écrou de sorte qu’ils affleurent  
l’extrémité de la pièce d’ancrage. Enfoncez  
l’ancrage dans le matériau à fixer jusqu’à ce  
que la rondelle affleure le matériau de surface.  
composants option-  
nels auprès de votre  
revendeur Sub-Zero.  
Vous pouvez aussi  
consulter notre  
site Internet,  
Vous devriez mettre les tiroirs du modèle ICB427R  
de côté jusqu’à ce que vous soyez prêt à installer  
la porte et les panneaux de porte.  
3) Faites ouvrir la pièce d’ancrage en serrant  
l’écrou de 3 à 5 tours après la position de  
serrage manuel ou à un couple de 34 N-m.  
subzero.com.  
REMARQUE IMPORTANTE : Si deux modèles  
ICB427, ICB427R ou deux appareils intégrables  
sont installés à une distance inférieure à 51 mm  
l’un de l’autre, vous devez utiliser le kit d’installa-  
tion conjointe de deux appareils. Pour obtenir les  
instructions appropriées relatives aux  
composants appropriés, contactez votre reven-  
deur Sub-Zero. La plaque contenue dans ce kit  
d’installation conjointe doit être fixée au côté  
extérieur gauche de l’appareil à main droite avant  
que les appareils ne soient glissés en place.  
Mettez toujours des lunettes de sécurité et  
utilisez tout équipement ou vêtement de  
protection requis lorsque vous réalisez une  
pose ou un travail d’ancrage.  
Lutilisation des ancrages n’est pas recom-  
mandée avec les matériaux de maçonnerie  
légers comme les blocs en béton ou les  
briques, ni dans le béton nouvellement coulé  
qui n’a pas eu le temps de vieillir. De plus,  
l’utilisation de dorets-élaseurs n’est pas  
recommandée pour percer les trous  
d’ancrage.  
Fig. 3  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
M O D E L E S  
ICB427  
MISE EN PLACE D E L’ A P PA R E I L  
ICB427R  
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous ajoutez un  
système de verrouillage à votre modèle ICB427  
ou ICB427R, vous devriez installer le taquet sur  
le dessus de l’élément contenant l’appareil  
avant de mettre ce dernier à son emplacement  
définitif. Reportez-vous à la section Installation du  
système de verrouillage page 91. Les instructions  
d’installation sont fournies avec le système de  
verrouillage.  
S’il est prévu de connecter le système d’alarme  
de la maison à la cave à vin, les fils de connexion  
devraient être enfilés dans le compartiment du  
compresseur avant la mise en place de l’appareil.  
Pour repérer l’emplacement de ces fils, reportez-  
vous à la section Autres branchements, page 86.  
Vous pouvez terminer le câblage de l’alarme à  
partir de la façade de la cave à vin une fois que  
l’appareil est à sa place.  
Enlevez les moulures décoratives supérieure et  
latérales ainsi que la plinthe/grille de la cave à  
vin.  
Prénivelez la cave à vin avant de la faire rouler  
vers son emplacement définitif. Vous pourrez  
ainsi enclencher le support antibasculement  
correctement.  
REMARQUE IMPORTANTE : Si, pour quelque  
raison que ce soit, la cave à vin a été couchée sur  
sa partie arrière ou sur le côté, laissez-la droite  
pendant au moins 24 heures avant de la brancher  
à l’alimentation électrique.  
Faites rouler l’appareil jusqu’à son emplacement  
définitif, en vous assurant que le support antibas-  
culement est correctement engagé. Sortez les  
pieds de mise à niveau avant d’environ 5 mm  
en les tournant, afin de faciliter les futurs ajuste-  
ments.  
Branchez le cordon électrique dans une prise de  
10 A mise à la terre. Tandis que l’appareil est  
sous tension, vérifiez l’éclairage et le refroidisse-  
ment avant de poursuivre. Après vous être assuré  
que l’appareil fonctionne correctement, coupez  
l’alimentation électrique de la prise au disjoncteur  
et continuez l’installation.  
REMARQUE IMPORTANTE : Une fois la cave  
à vin installée, le support antibasculement se  
trouve juste au-dessous du support d’enclenche-  
ment situé sur l’appareil. Il n’est pas nécessaire  
de soulever l’appareil pour le bloquer dans le  
support antibasculement ; toutefois, il doit être  
aligné avec le support.  
Coupez le courant à la prise électrique.  
REMARQUE IMPORTANTE : Sous la cave à vin,  
le sol doit être au même niveau que le revête-  
ment de sol contigu afin que l’appareil puisse  
être glissé en avant en cas de réparation.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
MISE A NIVEAU D E L’ A P PA R E I L  
P O S E D E L A MOULURE  
M O D E L E S  
ICB427  
ICB427R  
Mettez l’appareil de niveau en tournant les pieds  
de mise à niveau dans le sens des aiguilles d’une  
montre pour le remonter ou dans le sens  
contraire pour l’abaisser. Pour faciliter le mouve-  
ment des pieds de nivellement vers le haut ou  
vers le bas, placez la lame d’un tournevis ordi-  
naire dans le pied de mise à niveau avant, tel  
qu’indiqué à la figure 4 ci-après.  
Les bandes blanches des moulures décoratives  
pour le côté et le dessus des modèles ICB427 et  
ICB427R peuvent s’agrafer. Vous devez poser la  
bande de moulure supérieure avant de fixer la  
moulure sur le côté. Pour l’installation de la  
moulure supérieure, reportez-vous à la figure 6.  
Pour l’installation des moulures latérales,  
reportez-vous à la figure 7. Pour les cas d’installa-  
tions côte à côte, reportez-vous à la section  
Panneaux latéraux en bois finis, page 91.  
Les pieds de mise à niveau arrière s’ajustent à  
partir de la façade de la base en tournant la vis à  
tête cruciforme. Reportez-vous à la figure 5.  
REMARQUE IMPORTANTE : Les pieds de mise à  
niveau arrière ne bougent que de 2 mm chaque  
18 tours sur la vis à tête cruciforme. N’utilisez pas  
de couple trop élevé. Utilisez le réglage de couple  
le plus bas sur n’importe quel tournevis  
mécanique. Ne tournez pas les pieds de mise à  
niveau arrière à la main, au risque d’entraîner des  
dommages.  
Pour minimiser le risque de basculement de  
l’appareil vers l’avant, les pieds de mise à  
niveau avant doivent être en contact avec le  
sol.  
Moulure supérieure  
Fig. 4  
Fig. 5  
Fig. 6  
Fig. 7  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
M O D E L E S  
ICB427  
AUTRES B R A N C H E M E N T S  
ICB427R  
Tous les branchements de fils qui doivent être  
effectués dans le compresseur devraient être  
terminés avant l’installation de la plinthe/grille.  
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous n’êtes pas  
responsable de la connexion du système  
d’alarme, ces informations devraient être commu-  
niquées au fournisseur des services de sécurité  
de la maison.  
Si vous utilisez le kit d’installation conjointe  
(n° 7007529) avec le modèle ICB427 ou ICB427R,  
branchez les fils d’alimentation électrique confor-  
mément aux instructions comprises dans le kit.  
C O M P O S A N T S  
O P T I O N N E L S  
Le circuit de l’alarme qui se trouve dans l’ap-  
pareil n’est qu’un dispositif basse tension à  
faible courant. Il ne devrait pas être utilisé  
pour couper ou établir le courant.  
S’il est prévu de connecter le système d’alarme  
de la maison à la cave à vin, les branchements  
devraient être effectués selon les instructions  
accompagnant les spécifications de l’alarme.  
Reportez-vous à la figure 8 pour repérer les fils  
de connexion de l’appareil et aux codes de  
couleur suivants :  
Vous pouvez vous  
procurer les  
composants option-  
nels auprès de votre  
revendeur Sub-Zero.  
Vous pouvez aussi  
consulter notre  
site Internet,  
Toute borne non utilisée devrait être entière-  
ment isolée et les fils maintenus à l’écart de  
tout composant mobile ou conducteur.  
Contacts normalement ouverts – blanc avec fil  
à bande rouge  
subzero.com.  
Contacts normalement fermés – blanc avec fil  
à bande bleue  
Communs – gris avec fil à bande blanche  
Utilisez les bornes embrochables de 6 mm ou les  
connecteurs de fils pour effectuer les branche-  
ments appropriés.  
Connexions au système  
d’alarme de la maison  
Fig. 8  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
I N S TA L L AT I O N DE LA P L I N T H E /  
GRILLE  
M O D E L E S  
ICB427  
ICB427R  
Une fois que l’appareil est de niveau et que les  
branchements ont été effectués, vous pouvez  
installer la plinthe/grille.  
Les panneaux en acier inoxydable Classique sont  
disponibles en tant qu’accessoires de vente et  
peuvent être agencés de plusieurs façons. Ils sont  
vendus séparément. Les panneaux en acier  
inoxydable sont expédiés avec les poignées  
assorties en place.  
REMARQUE IMPORTANTE : La plinthe/grille  
doit être retirée en cas de réparation. Le sol ne  
doit pas gêner le retrait. La section à persiennes  
de la plinthe/grille ne doit pas être recouverte car  
l’air ne pourrait pas circuler.  
M O D E L E S  
D E PA N N E A U X  
Les panneaux personnalisés en bois ou autres  
panneaux décoratifs, ainsi que les poignées des  
modèles intégrables, sont fournis par le client.  
D’autres informa-  
tions sur les  
modèles de  
panneaux sont  
fournies dans le  
Guide de design  
Sub-Zero. Consultez  
notre site Internet,  
subzero.com.  
Lensemble de montage des modèles ICB427 et  
ICB427R doit faire l’objet de certains ajustements  
pour permettre à la plinthe/grille d’affleurer à la  
zone adjacente. Reportez-vous à la figure 9 ci-  
après.  
Les tiroirs du modèle ICB427R requièrent des  
panneaux pleins qui peuvent être assortis ou non  
au panneau de porte. Lensemble des panneaux  
en acier inoxydable des tiroirs et le panneau de la  
porte en acier inoxydable du modèle ICB427R  
sont commandés et expédiés séparément.  
REMARQUE IMPORTANTE : Lappareil doit  
pouvoir recevoir la ventilation par les ailettes de  
la plinthe/grille. Vous pouvez recouvrir la zone  
pleine, mais en veillant à ne pas bloquer les  
ailettes. Le panneau de tiroir inférieur du modèle  
ICB427R peut passer devant les ailettes, mais la  
moulure de votre plinthe ne doit pas les recouvrir.  
Le modèle ICB427S ou ICB427RS — doté d’une  
porte pleine sans vitre — requiert un panneau de  
porte différent de celui qui est prévu pour la porte  
vitrée.  
Avant de commencer la pose, vérifiez les  
composants appropriés pour déterminer s’ils sont  
bien ajustés et si leur finition est celle qui a été  
prévue. La porte et les tiroirs (modèle ICB427R)  
doivent être équipés d’un panneau décoratif  
d’une épaisseur minimum de 16 mm.  
Rétablissez le courant à la prise électrique.  
PA N N E A U X D E PORTE  
Si vous avez des questions, contactez votre  
revendeur Sub-Zero ou votre cuisiniste. D’autres  
informations sur les modèles de panneaux sont  
fournies dans le Guide de design Sub-Zero.  
Les modèles ICB427 et ICB427R sont disponibles  
avec une porte vitrée (G) ou une porte pleine (S).  
Quelle que soit leur version, acier inoxydable ou  
intégrable, chacun de ces modèles de cave à vin  
est configuré sur les lieux.  
Fig. 9  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
M O D E L E S  
ICB427  
PA N N E A U D E P O RT E E N ACIER  
INOXYDABLE  
PA N N E A U D E P O RT E VITREE  
HABILLABLE  
ICB427R  
Avant d’installer le panneau de porte en acier  
inoxydable, vérifiez-le attentivement. Plusieurs  
options sont disponibles pour la hauteur de la  
plinthe/grille, la hauteur hors tout, l’ouverture de  
porte et le verrouillage de porte.  
Vérifiez le panneau de porte pour vous assurer  
que son épaisseur est bien de 16 mm minimum,  
la largeur idéale pour les montants (destinés à  
recouvrir les charnières de porte) et que le bord  
intérieur est fini. Le panneau de porte ne doit  
pas peser plus de 9 kg. Pour de plus amples  
renseignements, reportez-vous à la section  
Caves à vin du Guide de design de Sub-Zero.  
M O D E L E S  
D E PA N N E A U X  
Pour monter le panneau en acier inoxydable sur  
la porte, les vis à bois n° 8 - 32 x 16 mm doivent  
traverser le cadre de porte à partir de l’arrière,  
puis pénétrer dans les trous taraudés du panneau  
de porte. Reportez-vous à la figure 10 ci-après.  
Les trous de vis percés sur l’intérieur de la porte  
sont dissimulés sous un rabat se trouvant sur le  
joint de porte. Vous devez soulever le rabat pour  
insérer les vis.  
D’autres informa-  
tions sur les  
modèles de  
panneaux sont  
fournies dans le  
Guide de design  
Sub-Zero. Consultez  
notre site Internet,  
subzero.com.  
Déterminez si la poignée sera fixée dans le cadre  
de la porte vitrée ou seulement dans le panneau  
de porte décoratif. Dans le deuxième cas, la  
poignée doit être fixée en premier.  
Si vous utilisez un système de verrouillage,  
vous devriez installer le corps de la serrure sur le  
panneau de porte après avoir monté le panneau.  
Après avoir installé le panneau de porte, appliquez  
les cache-trous (pastilles ou bouchons) sur les  
trous situés sur la face intérieure de la porte.  
Les panneaux décoratifs sont fixés à la porte du  
modèle ICB427 et ICB427R à l’aide des vis à carré  
conducteur n° 8 x 16 mm qui traversent le cadre  
de porte à partir de l’arrière, derrière le joint, et  
pénètrent dans le panneau. Des « centres de  
tenon » marquent les emplacements des vis sur  
le panneau de porte. Ils sont provisoirement  
insérés dans les trous de 6 mm de diamètre  
situés dans la façade du cadre de porte vitrée.  
Reportez-vous à la figure 11 ci-après.  
Pour l’installation des panneaux en acier inoxy-  
dable sur les tiroirs du modèle ICB427R,  
reportez-vous à la section Panneaux de tiroir  
du modèle ICB427R page 90.  
Les pastilles et les bouchons cache-trou font  
partie du système d’isolation de la porte de  
la cave à vin. Assurez-vous de recouvrir tous  
les trous de la porte que vous avez utilisés.  
Joint  
11 mm  
Diamètre  
Cadre  
de porte  
Panneau  
en acier  
inoxy-  
Vitre  
dable  
Panneau  
intégrable  
Cadre  
de porte  
6 mm  
Diamètre  
Arrière du  
panneau en acier  
inoxydable  
Fig. 12  
Centre de tenon  
Fig. 10  
Fig. 11  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
M O D E L E S  
ICB427  
ICB427R  
Maintenez la cave à vin en place avec la porte  
fermée et positionnez le panneau à l’emplace-  
ment souhaité sur la porte en frappant de la main  
d’un coup sur le devant de façon à marquer les  
repères centraux sur sa face arrière. Si le  
panneau de porte est fabriqué d’un matériau qui  
nécessite de percer des avant-trous, tous les  
trous de montage devraient être marqués. Sinon,  
les trous qui permettront de maintenir provisoire-  
ment le panneau en place sont nécessaires.  
Page 88, la figure 12 illustre la façon dont le trou  
traverse le cadre de porte. Le centre du trou est  
situé sur la petite rainure du centreur, sur la  
façade du cadre. Un trou de 6 mm de diamètre  
est ménagé dans la paroi avant du profilé et un  
autre de 11 mm de diamètre dans le reste du  
cadre.  
La porte de la cave à vin est en verre trempé  
double épaisseur étanche. Lorsque vous  
percez, la mèche ne doit pas contacter le  
verre. Assurez-vous que le trou est centré sur  
la petite rainure située dans la façade du  
cadre de porte et que la mèche traverse  
complètement le cadre. Si vous n’avez pas  
l’habitude d’utiliser une perceuse, fixez la  
poignée à partir de l’arrière du panneau de  
porte uniquement.  
Abaissez ensuite le panneau de porte du cadre de  
porte, retirez les centres de tenon, ouvrez la porte  
et insérez les vis dans le panneau à travers le  
ruban adhésif noir situé sur le cadre de porte, en  
utilisant les repères centraux pour situer les vis.  
Les trous de vis percés sur l’intérieur de la porte  
sont dissimulés sous un rabat se trouvant sur le  
joint de porte. Vous devez soulever le rabat pour  
insérer les vis. Utilisez autant de vis que néces-  
saire pour maintenir solidement le panneau de  
porte en place.  
REMARQUE IMPORTANTE : Insérez les vis dans  
les trous de montage du cadre de porte. Comme  
le panneau de porte est doté d’une moulure  
extérieure étroite et n’est pourvu d’aucun disposi-  
tif de fixation au centre, il nécessite le support  
que lui fournit la porte vitrée.  
REMARQUE IMPORTANTE : Après avoir posé  
les trois ou quatre premiers vis de montage en  
place sans les serrer complètement, fermez la  
porte pour vérifier si le panneau est bien ajusté.  
C’est le moment d’effectuer les petits ajustements  
éventuellement nécessaires. Lorsque vous êtes  
satisfait, ouvrez la porte et insérez les vis  
restantes. Assurez-vous que toutes les vis sont  
bien serrées.  
Après avoir installé le panneau de porte,  
appliquez les cache-trous (pastilles ou bouchons)  
sur les trous situés sur la face intérieure de la  
porte.  
Le cadre métallique de la porte vitrée comporte  
de nombreux trous de montage de chaque côté.  
Ils sont réservés à la pose des poignées Sub-Zero  
vendues en tant qu’accessoires et permettent de  
fixer facilement la poignée au cadre de porte.  
Les pastilles et les bouchons cache-trou font  
partie du système d’isolation de la porte de  
la cave à vin. Assurez-vous de recouvrir tous  
les trous de la porte que vous avez utilisés.  
Si vous décidez de ne pas utiliser les trous de  
montage prépercés pour la poignée, vous devrez  
fixer celle-ci à partir de l’arrière du panneau de  
porte uniquement ou percer un ou plusieurs trous  
supplémentaires dans le cadre métallique de la  
porte vitrée.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
M O D E L E S  
ICB427  
PA N N E A U X D E T I RO I R D U M O D E L E  
I C B 4 2 7 R  
ICB427R  
REMARQUE IMPORTANTE : Les panneaux de  
tiroir destinés au modèle ICB427R doivent être  
d’une épaisseur minimum de 16 mm et ne pas  
peser plus de 5 kg chacun.  
Tandis que les deux supports sont en place sur le  
panneau de tiroir, engagez d’abord le support à  
pattes supérieur, puis le support inférieur sur les  
vis qui sortent du tiroir. Vous pourrez ajuster le  
panneau de tiroir de 6 mm vers le haut, vers le  
bas ou sur les côtés. Serrez toutes les vis sur le  
support inférieur pour fixer le panneau de tiroir.  
M O D E L E S  
D E PA N N E A U X  
Retirez la quincaillerie de montage fournie et  
mettez-la de côté. Vous devriez travailler sur le  
côté arrière de chaque panneau de tiroir et  
protéger leur façade.  
REMARQUE IMPORTANTE : Une fois que les  
panneaux de tiroir ont été ajustés de façon à  
obtenir un espacement adéquat, assurez-vous de  
rebrancher le câble de commande sur le tiroir  
supérieur après avoir installé celui-ci. Reportez-  
vous à la figure 3 page 83.  
D’autres informa-  
tions sur les  
modèles de  
panneaux sont  
fournies dans le  
Guide de design  
Sub-Zero. Consultez  
notre site Internet,  
subzero.com.  
Faites affleurer le bord supérieur du gabarit de  
tiroir avec le bord supérieur de chaque tiroir. Sur  
le tiroir supérieur, vous ne pouvez installer le  
support de montage inférieur qu’à un seul  
endroit. Toutefois, selon la profondeur du  
panneau du tiroir inférieur, vous pouvez placer le  
support à deux endroits différents. Reportez-vous  
à la figure 13 ci-après.  
PA N N E A U X D E PORTE PLEINE  
Maintenez le gabarit en place avec du ruban  
adhésif ou une petite pince et marquez les  
REMARQUE IMPORTANTE : Le panneau de  
porte pleine destiné aux modèles ICB427 et  
ICB427R doit être d’une épaisseur minimum de  
16 mm et ne pas peser plus de 18 kg.  
emplacements des avant-trous. Retirez le gabarit.  
Percez les avant-trous et placez la quincaillerie à  
l’emplacement approprié (le support à pattes en  
haut), puis fixez solidement à l’aide des vis n° 8 x  
13 mm fournies. Reportez-vous à la figure 14.  
La procédure d’installation du panneau de porte  
pleine est identique à celle du panneau de porte  
vitrée.  
Pour faciliter la mise en place des panneaux de  
tiroir, examinez le support de montage du  
panneau inférieur pour déterminer les trous  
allongés que vous allez utiliser. Plantez ensuite  
les vis qui correspondent à ces trous dans la  
section inférieure du tiroir. N’enfoncez pas tout à  
fait ces vis. Vous pourrez ainsi vous en servir  
lorsque vous monterez les panneaux de tiroir  
sur les tiroirs.  
Vous ne pouvez pas installer un panneau  
plein sur un modèle à porte vitrée car de  
l’humidité pourrait s’accumuler derrière le  
panneau.  
Le dessus du gabarit  
affleure le dessus du  
panneau de tiroir  
Lespace sur les  
bords latéraux  
dépendra du  
type de  
conception  
Arrière du  
panneau de tiroir  
90  
Fig. 13  
Fig. 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N DES MODELES ICB427 E T ICB427R  
PANNEAUX LATERAUX E N B O I S  
F I N I S  
I N S TA L L AT I O N D U S Y S T E M E D E  
V E R R O U I L L A G E  
M O D E L E S  
ICB427  
ICB427R  
Les panneaux latéraux des modèles ICB427 et  
ICB427R ne sont pas attachés à l’appareil. Vous  
devez solidement les fixer aux éléments et au sol  
adjacents.  
Laccessoire de verrouillage des modèles ICB427  
et ICB427R est fixé au panneau de porte décoratif  
par le trou percé sur place dans le panneau. Le  
taquet devrait être installé sur le dessus de l’élé-  
ment contenant l’appareil avant que ce dernier  
soit mis à son emplacement définitif. Les instruc-  
tions d’installation sont fournies avec le système  
de verrouillage.  
C O M P O S A N T S  
O P T I O N N E L S  
Pour ce faire, vous devriez utiliser des supports  
en « L » (les accessoires de quincaillerie ne sont  
pas fournis). Pour faciliter le déplacement de l’ap-  
pareil vers l’endroit où il doit être installé, creusez  
l’emplacement du support en « L » dans le sol  
afin que le support affleure le niveau du sol. Les  
supports et les vis utilisés pour fixer l’appareil  
aux éléments de cuisine et aux panneaux latéraux  
contigus sont fournis. Les appareils sont pourvus  
de quatre agrafes de montage latéral de chaque  
côté.  
Vous pouvez vous  
procurer les  
REMARQUE IMPORTANTE : Les panneaux en  
acier inoxydable vendus en tant qu’accessoires et  
qui requièrent un système de verrouillage doivent  
être commandés avec le trou de montage  
composants option-  
nels auprès de votre  
revendeur Sub-Zero.  
Vous pouvez aussi  
consulter notre  
site Internet,  
prépercé destiné au système de verrouillage.  
subzero.com.  
ARRET DE PORTE A 9 0 °  
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous ne fixez pas  
l’appareil à un mur latéral ou si vous installez  
deux modèles ICB427 ou ICB427R ou deux  
appareils intégrables ensemble, vous devez  
retirer ces agrafes avant de mettre l’appareil à  
son emplacement définitif. Ensuite, remettez les  
vis en place dans l’appareil.  
Le système de charnière des modèles ICB427 et  
ICB427R incorpore un arrêt de porte. A l’aide de  
l’arête de lame d’un tournevis ordinaire, faites  
tourner la came en laiton située dans la partie  
centrale de la charnière jusqu’à ce qu’elle  
s’arrête. Vous devez procéder à cet ajustement  
sur les deux charnières, celle du haut et celle du  
bas. Reportez-vous à la figure 15 ci-après.  
Un kit d’installation conjointe (n° 7007529) est  
nécessaire pour fixer deux modèles ICB427 ou  
ICB427R ou deux appareils intégrables ensemble.  
Pour plus de précisions, contactez votre reven-  
deur Sub-Zero.  
POUR TERMINER L’ I N S TA L L AT I O N  
REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque vous avez  
terminé l’installation du modèle de cave à vin  
ICB4247 ou ICB427R, reportez-vous aux pages  
102 – 103 pour consulter la Liste de contrôle de  
l’installation et vous renseigner sur le Service  
après-vente.  
Fig. 15  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
M O D E L E  
I N S TA L L AT I O N D U M O D E L E I C B 4 3 0  
ICB430  
S P E C I F I C AT I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N  
P R E PA R AT I O N D E L’ E M P L AC E M E N T  
Assurez-vous que l’ouverture dans laquelle la  
cave à vin sera installée est correctement  
préparée et finie. Reportez-vous à la figure Spéci-  
fications d’installation du modèle ICB430 pour  
consulter les dimensions de l’ouverture finie et  
du dégagement de la porte et repérer l’emplace-  
ment des branchements électriques.  
610 mm  
PROFONDEUR  
D’OUVERTURE  
VUE DE DESSUS  
SUPPORT  
Si vous installez deux modèles ICB430 côte à côte  
ou un modèle ICB430 et un modèle encastrable,  
nous vous recommandons d’utiliser un kit de  
fixation conjointe. Ajoutez la largeur de la bande  
de fixation conjointe à la dimension de votre  
ouverture finie. Finissez l’installation avec le kit  
d’ancrage (pièce n° 4200900) ; reportez-vous à la  
page 101.  
178  
mm  
ANTIBASCULEMENT  
E
152  
mm  
REPEREZ LA PRISE ELECTRIQUE  
DANS LA ZONE OMBREE  
REMARQUE IMPORTANTE : Pour fonctionner  
correctement, l’angle d’ouverture de la porte doit  
être de 90 ° minimum. Dans le cas d’une installa-  
tion en coin, prévoyez une bande de remplissage  
de 76 mm pour que la porte puisse s’ouvrir selon  
un angle de 90 °. Prévoyez un dégagement suf-  
fisant devant l’appareil pour permettre à la porte  
de s’ouvrir complètement.  
2 127 mm  
HAUTEUR  
749 mm  
LARGEUR DE LOUVERTURE  
DE LOUVERTURE  
JUSQU’AU SOL  
FINI AVEC GRILLE  
STANDARD  
DE 279 mm  
1 918  
mm  
HAUTEUR MIN.  
REQUISE 2 108 mm  
(PIEDS DE MISE A  
NIVEAU RENTRES)  
REMARQUE IMPORTANTE : Assurez-vous que le  
sol sur lequel repose l’appareil est de niveau avec  
le revêtement de sol contigu.  
Ne commencez pas à remplir votre cave à  
vin tant que l’installation n’est pas  
complètement terminée.  
VUE DE FACE  
606 mm  
DERRIERE  
LE CADRE  
130˚  
OUVERTURE DE  
PORTE MAXIMUM  
90˚  
765 mm  
765 mm  
838 mm  
DEGAGEMENT DE LA PORTE  
1 270 mm  
DEGAGEMENT DE LA PORTE  
REMARQUE : Les dégagements établis pour l’ouverture  
de la porte sont basés sur les dimensions de porte et de  
poignée en acier inoxydable.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
C O N F I G U R AT I O N ELECTRIQUE  
DEBALLAGE E T DEPLACEMENT DE  
M O D E L E  
L’APPAREIL  
ICB430  
Vous aurez besoin d’une alimentation électrique  
de 220 - 240 V c.a., 50/60 Hz et d’un disjoncteur de  
10 A. Un circuit séparé, alimentant uniquement  
cet appareil ménager, est également requis.  
Dégagez l’appareil, enlevez le socle en bois et  
jetez les écrous qui retiennent le socle à la base  
de l’appareil. Retirez et jetez tous les matériaux  
et l’adhésif d’emballage.  
Le cordon d’alimentation électrique est pourvu  
d’une fiche de mise à la terre qui doit être  
branchée dans une prise murale homologue  
comportant une liaison à la terre. Conformez-  
vous à tous les codes électriques nationaux et  
locaux lorsque vous installez la prise. Pour  
repérer l’emplacement de l’alimentation élec-  
trique, reportez-vous à la figure Spécifications  
d’installation.  
REMARQUE IMPORTANTE : Ne jetez pas la  
plinthe, le kit antibasculement ou les accessoires  
de quincaillerie. Vous en aurez besoin au cours  
de l’installation.  
Toutes les clayettes pourvues d’un mécanisme  
à roulement devraient être retirées pour ne pas  
qu’elles roulent et pour alléger l’appareil. Pour  
retirer une clayette, tirez-la complètement,  
soulevez avec précaution et de façon égale les  
deux côtés avant et enlevez-la. Il suffit d’inverser  
la procédure pour remettre la clayette en place.  
REMARQUE IMPORTANTE : Lutilisation d’un  
disjoncteur de fuite de terre n’est pas recom-  
mandée et pourrait provoquer l’interruption  
du fonctionnement de l’appareil.  
Rétractez les pieds de mise à niveau avant pour  
faciliter le déplacement de l’appareil pendant  
l’installation. Vous les déploierez lorsque l’ap-  
pareil sera à son emplacement définitif afin  
d’éviter qu’il ne bascule.  
N’utilisez pas de rallonge. La mise à la terre  
électrique est requise sur cet appareil  
ménager.  
Pour déplacer une cave à vin, utilisez un chariot  
pour appareils ménagers. Retirez le bac de  
vidange de la base de l’appareil pour éviter  
de l’endommager et faciliter le maniement du  
chariot pour appareils ménagers.  
S Y S T E M E D ’ A L A R M E D E L A M A I S O N  
Si un système d’alarme est utilisé dans la maison,  
reportez-vous à la section Connexion au système  
d’alarme de la maison, page 96. En plus de la  
puissance utile, le poseur devra peut-être fournir  
un fil de connexion du système d’automatisation  
de la maison à l’appareil pour obtenir un signal  
basse tension et à faible courant similaire aux  
signaux des capteurs de portes et de fenêtres.  
Des modèles de configurations de contacts  
communs, normalement ouverts et normalement  
fermés sont fournis.  
Avant de déplacer la cave à vin vers son  
emplacement définitif, protégez le revête-  
ment de sol avec du matériel approprié,  
maintenez la porte fermée et retirez la grille.  
Le compartiment du compresseur comprend trois  
cosses rectangulaires femelles de 6 mm qui sont  
accessibles de derrière la grille sur le modèle  
ICB430. Pour chaque contact, vous devriez laisser  
sortir un minimum de 914 mm de fil de raccord  
du mur arrière, près de la prise de courant.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
M O D E L E  
R E T R A I T D E L A GRILLE  
KIT DE BLOC AGE ANTIBASCULEMENT  
ICB430  
Afin d’éviter d’endommager la grille et de  
pouvoir accéder au cordon d’alimentation, vous  
ne devriez pas retirer la grille supérieure avant de  
déplacer l’appareil.  
Pour éviter qu’il ne bascule vers l’avant et  
assurer la stabilité de l’installation, l’appareil  
doit être fixé à l’aide du dispositif de  
blocage antibasculement fourni.  
Grille à panneau d’habillage : Tout d’abord,  
retirez le panneau de grille intérieur, tel qu’illustré  
à la figure 1 ci-après. Soulevez-le, puis retirez-le  
par le bas ; tirez la partie supérieure vers le bas et  
dégagez-la de l’encoche supérieure. Retirez les  
quatre vis de montage qui soutiennent le  
panneau de grille extérieur à la section  
Un kit de blocage antibasculement (bloc en bois  
et accessoires de quincaillerie) est fourni avec le  
modèle ICB430.  
Si un soffite plein se trouve à moins de 25 mm  
au-dessus de l’appareil, vous n’aurez pas à  
bloquer l’appareil. Dans le cas d’installations avec  
un dégagement de plus de 25 mm, vous devez  
installer le kit de blocage antibasculement pour  
empêcher l’appareil de basculer si plusieurs  
clayettes chargées de bouteilles sont tirées en  
même temps.  
supérieure. Reportez-vous à la figure 2.  
Repérez et marquez les deux montants muraux  
du mur contre lequel l’appareil sera installé.  
Ensuite, déterminez la hauteur appropriée pour  
dégager l’appareil. Lespace entre le dessus et la  
base du bloc de bois ne doit pas dépasser 6 mm.  
Placez le bloc de bois sur l’appareil et bloquez-le  
en place au moyen des vis et des supports en  
« L ». Assurez-vous que les vis pénètrent dans  
chacun des deux montants muraux selon une  
profondeur minimum de 22 mm. Le bloc de bois  
doit être solidement mis en place et se prolonger  
de 76 mm au moins sur l’appareil. Reportez-vous  
à la figure 4 page 95.  
A l’aide des pieds de mise à niveau avant et  
arrière, soulevez l’appareil jusqu’à ce qu’il  
contacte le bloc de bois. Reportez-vous à la  
section Mise à niveau de l’appareil page 96.  
3
Soffite  
Cadre de la grille  
à panneau  
Panneau de  
grille intérieur  
25 mm  
3
2
2
1
1
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
I N S TA L L AT I O N D U SYSTEME DE  
VERROUILLAGE  
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous ajoutez un  
système de verrouillage à votre cave à vin, vous  
devriez l’installer avant de mettre l’appareil à son  
emplacement définitif. Les instructions d’installa-  
tion sont fournies avec le système de verrouillage.  
S’il est prévu de connecter le système d’alarme de  
la maison à la cave à vin, les fils de connexion  
devraient être enfilés dans le compartiment du  
compresseur avant la mise en place de l’appareil.  
Pour repérer l’emplacement de ces fils, reportez-  
vous à la section Connexion au système d’alarme  
de la maison, page 96. Vous pouvez terminer le  
câblage de l’alarme à partir de la façade de la cave  
à vin une fois que l’appareil est à sa place.  
Pour le modèle ICB430, le système de verrouillage  
est fixé à la base du cadre de porte en métal. Le  
panneau de porte décoratif n’est pas touché par  
l’installation ou le fonctionnement du système de  
verrouillage. Le taquet du système de verrouillage  
est fixé au bas de l’élément qui contient l’appareil,  
dans les trous prépercés. Linstallation du système  
de verrouillage sera peut-être plus aisée si vous  
faites basculer l’appareil sur l’arrière pour faciliter  
l’accès.  
Faites rouler l’appareil vers son emplacement  
définitif, sous le bloc de bois ou le soffite. Le  
modèle ICB430 est équipé de roulettes qui vous  
permettent de le déplacer facilement. A l’aide des  
pieds de mise à niveau avant et arrière, soulevez  
l’appareil jusqu’à ce qu’il contacte le bloc de bois.  
MISE EN PLACE D E L’ A P PA R E I L  
MISE A NIVEAU D E L’ A P PA R E I L  
REMARQUE IMPORTANTE : Si, pour quelque  
raison que ce soit, la cave à vin a été couchée sur  
sa partie arrière ou sur le côté, laissez-la droite  
pendant au moins 24 heures avant de la brancher  
à l’alimentation électrique.  
Une fois que l’appareil est à son emplacement  
définitif, faites sortir les pieds avant de mise à  
niveau jusqu’à ce qu’ils contactent le sol. Mettez  
l’appareil de niveau en tournant les pieds de mise  
à niveau dans le sens des aiguilles d’une montre  
pour le remonter ou dans le sens contraire pour  
l’abaisser. Le réglage de la hauteur arrière peut  
s’effectuer en tournant l’écrou hexagonal de 8 mm  
à l’avant de la base. Reportez-vous à la figure 5  
ci-après.  
Branchez le cordon électrique dans une prise de  
10 A mise à la terre. Tandis que l’appareil est sous  
tension, vérifiez l’éclairage et le refroidissement  
avant de poursuivre. Après vous être assuré que  
l’appareil fonctionne correctement, coupez l’ali-  
mentation électrique de la prise au disjoncteur et  
continuez l’installation.  
REMARQUE IMPORTANTE : Assurez-vous de  
mettre à niveau l’appareil par rapport au sol et  
non par rapport à l’armoire adjacente.  
Coupez le courant à la prise électrique.  
Pour minimiser le risque de basculement de  
l’appareil vers l’avant, les pieds de mise à  
niveau avant doivent être en contact avec  
le sol.  
76  
mm  
MONTANT  
MURAL  
VIS  
BLOC DE BOIS  
TOLE DE  
PROTECTION  
Ajustement  
arrière  
Pied de mise à  
niveau avant  
95  
Fig. 4  
Fig. 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
M O D E L E  
C O N N E X I O N AU SYSTEME  
D’ALARME DE LA MAISON  
ICB430  
Tous les branchements de fils qui doivent être  
effectués dans le compresseur devraient être  
terminés avant l’installation de la plinthe et de la  
grille.  
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous n’êtes pas  
responsable de la connexion du système d’alarme,  
ces informations devraient être communiquées au  
fournisseur des services de sécurité de la maison.  
S’il est prévu de connecter le système d’alarme  
de la maison à la cave à vin, les branchements  
devraient être effectués selon les instructions  
accompagnant les spécifications de l’alarme.  
Reportez-vous à la figure 6 pour repérer les fils de  
connexion de l’appareil et aux codes de couleur  
suivants :  
Le circuit de l’alarme qui se trouve dans l’ap-  
pareil n’est qu’un dispositif basse tension à  
faible courant. Il ne devrait pas être utilisé  
pour couper ou établir le courant.  
Toute borne non utilisée devrait être entière-  
ment isolée et les fils maintenus à l’écart de  
tout composant mobile ou conducteur.  
Contacts normalement ouverts – blanc avec fil  
à bande rouge  
Contacts normalement fermés – blanc avec fil  
à bande bleue  
Communs – gris avec fil à bande blanche  
Utilisez les bornes embrochables de 6 mm ou les  
connecteurs de fils pour effectuer les branche-  
ments appropriés.  
Connexion au système  
d’alarme de la maison  
Fig. 6  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
PLINTHE E T GRILLE  
PA N N E A U X D E P O R T E  
M O D E L E  
ICB430  
Une fois que l’appareil a été mis de niveau,  
assurez-vous que le bac de vidange est installé  
correctement et posez la plinthe. Reportez-vous  
à la figure 7 ci-après.  
Le modèle ICB430 est offert dans deux versions :  
acier inoxydable (/S) et habillable (/O). Dans  
chacune de ces versions, le modèle peut être  
équipé d’une porte vitrée (G).  
REMARQUE IMPORTANTE : La plinthe doit être  
retirée en cas de réparation. Le sol ne doit pas  
gêner le retrait. Pour déterminer le dégagement  
requis en hauteur, reportez-vous à l’étiquette  
apposée sur le support de la plinthe.  
Le modèle ICB430 en acier inoxydable est  
disponible uniquement dans la finition Classique  
et expédié de l’usine équipé du panneau de porte  
décoratif en acier inoxydable et de la poignée  
assortie.  
M O D E L E S  
D E PA N N E A U X  
D’autres informa-  
tions sur les  
modèles de  
panneaux sont  
fournies dans le  
Guide de design  
Sub-Zero. Consultez  
notre site Internet,  
subzero.com.  
REMARQUE IMPORTANTE : Sous la cave à vin,  
le sol doit être au même niveau que le revête-  
ment de sol contigu afin que l’appareil puisse  
être glissé en avant en cas de réparation.  
Le modèle habillable ICB424/O a été conçu pour  
pouvoir accepter un panneau de porte décoratif.  
Il peut ainsi être assorti aux éléments de cuisine  
avoisinants. Ce panneau de porte et la poignée  
seront fournis par le client.  
Remettez la grille en place en inversant la procé-  
dure décrite page 94. Si vous utilisez une grille à  
panneau, reportez-vous à la section Panneau de  
grille habillable page 99.  
Avant de commencer la pose, vérifiez les  
composants appropriés pour déterminer s’ils sont  
bien ajustés et si leur finition est celle qui a été  
prévue. Tous les modèles doivent être dotés d’un  
panneau décoratif d’une épaisseur minimum de  
16 mm.  
Rétablissez le courant à la prise électrique.  
Fig. 7  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
M O D E L E  
PA N N E A U D E P O RT E HABILLABLE  
ICB430  
Si votre client a choisi une porte et un panneau  
de grille habillables, l’appareil sera expédié sans  
la poignée et les accessoires de quincaillerie. Le  
cuisiniste ou le designer devra fournir sur place  
la poignée assortie à l’ensemble du décor. Nous  
recommandons l’utilisation de poignées en « D »  
plus grandes. Lutilisation de petites poignées en  
une seule pièce est déconseillée.  
La figure 8 illustre la façon dont le trou traverse le  
cadre de porte. Le centre du trou est situé sur la  
petite rainure du centreur, sur la façade du cadre.  
Un trou de 6 mm de diamètre est ménagé dans  
la paroi avant du profilé et un autre de 11 mm  
de diamètre dans le reste du cadre.  
M O D E L E S  
D E PA N N E A U X  
Le cadre métallique de la porte vitrée comporte  
de nombreux trous de montage de chaque côté.  
Ils sont réservés à la pose des poignées Sub-Zero  
vendues en tant qu’accessoires et permettent de  
fixer facilement la poignée au cadre de porte.  
La porte de la cave à vin est en verre trempé  
double épaisseur étanche.  
D’autres informa-  
tions sur les  
modèles de  
panneaux sont  
fournies dans le  
Guide de design  
Sub-Zero. Consultez  
notre site Internet,  
subzero.com.  
Lorsque vous percez, la mèche ne doit pas  
contacter le verre. Assurez-vous que le trou  
est centré sur la petite rainure située dans la  
façade du cadre de porte et que la mèche  
traverse complètement le cadre. Si vous  
n’avez pas l’habitude d’utiliser une perceuse,  
fixez la poignée à partir de l’arrière du  
panneau de porte uniquement.  
Si vous décidez de ne pas utiliser ces trous  
prépercés, vous devrez en percer vous-même  
dans le cadre de la porte ou fixer la poignée sur  
le panneau de porte seulement.  
Dans ce dernier cas, la poignée doit être fixée  
avant l’installation du panneau de porte et les vis  
de la poignée devront être insérées dans la face  
arrière du panneau de porte.  
Sub-Zero autorise un espace de 6 mm pour  
permettre de faire glisser le matériel de soutien  
en place, sur le cadre de porte. Pour obtenir une  
apparence et un ajustement adéquats, les spécifi-  
cations suivantes doivent être respectées : épais-  
seur globale minimum de 16 mm, rainure de  
3 mm de large entre la section d’appui et la  
section habillable du panneau et poids maximum  
de 11 kg. Pour de plus amples renseignements,  
reportez-vous à la section Caves à vin du Guide  
de design de Sub-Zero.  
Par contre, si vous choisissez de percer dans le  
cadre métallique de la porte, ceci doit être fait  
avant de déterminer l’emplacement des trous de  
la poignée et de les percer dans le panneau.  
Joint  
11 mm  
Diamètre  
Vitre  
6 mm  
Diamètre  
Fig. 8  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
PA N N E A U DE GRILLE HABILLABLE  
M O D E L E  
ICB430  
REMARQUE IMPORTANTE : Les dimensions du  
panneau habillable sont cruciales. En effet, le  
panneau doit s’adapter sur le cadre de porte.  
Si vous n’avez pas déjà retiré le cadre de grille  
intérieur et extérieur pour déplacer l’appareil,  
enlevez le panneau de grille inférieur ; reportez-  
vous à la section Retrait de la grille page 94.  
Enlevez les deux vis des angles supérieurs et  
retirez la grille supérieure. Faites glisser le  
panneau en place dans le cadre de la grille. Si  
vous utilisez un panneau de grille d’une épaisseur  
égale ou inférieure à 6 mm, vous devrez prévoir  
une bande d’enduit.  
Pour installer les panneaux habillables, enlevez  
d’abord la moulure à endos aimanté. Pour ce  
faire, utilisez un morceau de ruban adhésif pour  
la détacher du cadre et exposer les vis. La  
moulure pliera au centre et vous pourrez la  
retirer.  
Enlevez le cadre en retirant les cinq vis qui le  
maintiennent en place. La rainure de la porte peut  
maintenant accepter le panneau habillable. Faites  
glisser le panneau dans le cadre de la porte. Posi-  
tionnez le panneau et remettez l’extrémité du  
cadre en place. Pour être bien aligné et parfaite-  
ment ajusté, le panneau doit être complètement  
inséré dans la rainure. Ensuite, remettez la  
Fixez de nouveau le cadre supérieur en réinstal-  
lant les vis d’angles supérieurs. Installez le  
panneau de grille intérieur sur l’appareil.  
moulure en place en insérant la partie supérieure,  
puis la partie inférieure dans la rainure du cadre.  
Relâchez le centre et fixez les aimants.  
Insérez les vis n° 8 x 16 mm par la face arrière du  
cadre de porte vitrée, dans le panneau de porte.  
REMARQUE IMPORTANTE : Insérez les vis dans  
les trous de montage du cadre de porte. Comme  
le panneau de porte est doté d’une moulure  
extérieure étroite et n’est pourvu d’aucun disposi-  
tif de fixation au centre, il nécessite le support  
que lui fournit la porte vitrée.  
Après avoir installé le panneau de porte,  
appliquez les cache-trous (pastilles ou bouchons)  
sur les trous situés sur la face intérieure de la  
porte.  
Les pastilles et les bouchons cache-trou font  
partie du système d’isolation de la porte de  
la cave à vin. Assurez-vous de recouvrir tous  
les trous de la porte que vous avez utilisés.  
Vous ne pouvez pas installer un panneau  
plein sur un modèle à porte vitrée car de  
l’humidité pourrait s’accumuler derrière le  
panneau.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
M O D E L E  
P O S E D E S PANNEAUX LATERAUX  
ICB430  
Si vous installez un modèle ICB430 avec des  
panneaux latéraux, adressez-vous à votre poseur  
ou procédez selon l’une des options de pose de  
panneaux latéraux suivantes.  
O P T I O N S D E P O S E D E S PA N N E AU X  
L AT E R AU X  
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR DE 6 mm  
AJUSTE DANS LE CADRE DE LAPPAREIL  
LATTES DE 3 mm  
D’EPAISSEUR  
PORTE VIS A TETE  
CYLINDRIQUE BOMBEE  
Percez trois trous équidistants dans la section  
verticale du cadre en aluminium et posez les vis à  
tête cylindrique bombée. Ne percez pas dans la  
plaque des numéros de modèle et de série. Fixez  
le panneau latéral à l’aide de vis décoratives ou  
de clous de finition que vous vous procurerez  
chez votre quincaillier. N’utilisez pas d’adhésifs.  
Reportez-vous à la figure 9 ci-après.  
COTE DE LAPPAREIL SUB-ZERO  
CADRE  
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL DE 6 mm  
616 mm  
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR DE 6 mm  
AJUSTE JUSQU’AU CADRE DE LAPPAREIL  
VIS A TETE  
CYLINDRIQUE BOMBEE  
APPUI DE 3 mm D’EPAISSEUR  
PORTE  
LATTES DE 6 mm  
D’EPAISSEUR  
Les dimensions fournies dans les options d’instal-  
lation de pose des panneaux latéraux s’ap-  
pliquent aux panneaux latéraux en bois clas-  
siques. Si vous utilisez et insérez un panneau  
d’une épaisseur égale ou inférieure à 6 mm dans  
le profilé de la rainure de retour, vous devez  
utiliser un panneau de 616 mm de largeur.  
Dans ce cas, le panneau doit être entaillé pour  
s’adapter à la grille et autres supports ou vis  
qui se trouvent dans la rainure de retour. Des  
découpes seront nécessaires sur la plinthe dans  
tous les cas d’utilisation de panneau latéral.  
Reportez-vous à la figure 10 ci-après.  
COTE DE LAPPAREIL SUB-ZERO  
CADRE  
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL DE 6 mm  
610 mm  
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR DE 10 mm  
AJUSTE JUSQU’AU CADRE DE LAPPAREIL  
LATTES DE 3 mm  
D’EPAISSEUR  
PORTE VIS A TETE  
CYLINDRIQUE BOMBEE  
COTE DE LAPPAREIL SUB-ZERO  
CADRE  
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL DE 10 mm  
610 mm  
REMARQUE IMPORTANTE : Lutilisation de  
panneaux latéraux peut modifier la largeur de  
l’ouverture.  
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR DE 13 mm  
AJUSTE JUSQU’AU CADRE DE LAPPAREIL  
VIS A TETE  
REMARQUE IMPORTANTE : La hauteur hors  
tout du panneau latéral dépendra de la hauteur  
de la grille utilisée. Assurez-vous de connaître la  
hauteur finie avant de couper les panneaux.  
PORTE  
CYLINDRIQUE BOMBEE  
EVIDAGE DE 3 mm  
COTE DE LAPPAREIL SUB-ZERO  
CADRE  
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL DE 13 mm  
610 mm  
337 mm  
PORTE  
PANNEAU LATERAL D’UNE EPAISSEUR  
AJUSTE JUSQU’AU CADRE  
PORTE VIS A TETE  
6 mm  
VIS A TETE  
CYLINDRIQUE  
BOMBEE  
29  
mm  
CYLINDRIQUE BOMBEE  
COTE DE LAPPAREIL SUB-ZERO  
CADRE  
CADRE  
MATERIAU DE PANNEAU LATERAL METALLIQUE  
610 mm  
PANNEAU LATERAL  
Vues en plan  
Fig. 9  
6 mm  
76 mm  
76 mm  
102 mm  
100  
Fig. 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
ANCRAGE D E L’ A P PA R E I L  
M O D E L E  
ICB430  
Après avoir posé la porte et les panneaux  
A N C R AG E D E L’ A P PA R E I L A L’ E L E M E N T  
latéraux, mis à niveau l’appareil et ajusté la porte,  
ancrez l’appareil dans l’ouverture. Vous assurerez  
ainsi une installation sûre et bien ajustée. Le kit  
d’ancrage Sub-Zero (pièce n° 4200900), disponible  
chez votre revendeur Sub-Zero, comprend les  
accessoires de quincaillerie nécessaires.  
D E C U I S I N E  
Tout d’abord, assurez-vous que les appareils  
ont été mis à niveau, qu’ils sont alignés et que  
les portes ont été ajustées.  
C O M P O S A N T S  
O P T I O N N E L S  
Percez trois trous de 5 mm dans les deux  
moulures extérieures. Reportez-vous à la  
figure 12 ci-après.  
REMARQUE IMPORTANTE : Assurez-vous de  
mettre l’appareil de niveau et d’équerre avant  
de l’ancrer.  
Vous pouvez vous  
procurer les  
Percez un avant-trou de 3 mm dans l’élément  
de cuisine.  
composants option-  
nels auprès de votre  
revendeur Sub-Zero.  
Vous pouvez aussi  
consulter notre  
site Internet,  
Installez les six vis SEMS.  
A N C R AG E D E D E U X A P PA R E I L S  
E N S E M B L E  
Percez trois trous de 5,16 mm dans la moulure  
centrale des deux appareils.  
Ne percez pas dans la plaque des numéros  
de modèle et de série.  
subzero.com.  
Mettez du Loctite sur les vis et installez  
les trois colonnes à vis de type Chicago.  
Vérifiez de nouveau si les appareils sont  
de niveau.  
Percez trois trous de 5 mm dans les deux  
moulures extérieures. Reportez-vous à la  
figure 11 ci-après.  
Utilisez une mèche de 3 mm pour percer  
un avant-trou dans l’élément de cuisine.  
Installez les six vis SEMS dans l’élément  
de cuisine.  
Fig. 11  
Fig. 12  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N D U MODELE ICB430  
M O D E L E  
A J U S T E M E N T DES CHARNIERES  
L I S T E D E C O N T RO L E D E  
L’INSTALLATION  
ICB430  
REMARQUE IMPORTANTE : Les ajustements  
des charnières de porte ne peuvent pas être effec-  
tués tant que l’appareil n’a pas été installé et mis  
à niveau.  
On ne soulignera jamais assez l’importance que  
revêt l’installation d’une cave à vin Sub-Zero.  
C’est au dépositaire qui vend l’appareil ou au  
poseur qu’incombe cette responsabilité.  
C O M P O S A N T S  
O P T I O N N E L S  
Assurez-vous que la porte est correctement  
ajustée. Si ce n’est pas le cas, ajustez la charnière  
supérieure et inférieure de la porte en enlevant  
d’abord les deux petites vis d’expédition que  
vous pouvez jeter. Reportez-vous à la figure 13 ci-  
après. Ajustez la charnière supérieure de gauche  
à droite et à l’intérieur ou à l’extérieur en desser-  
rant les trois vis à tête à six pans creux. Ajustez la  
charnière inférieure en desserrant les quatre vis à  
tête à six pans creux à l’aide d’une clé Allen.  
Reportez-vous à la figure 14. La porte peut main-  
tenant se déplacer de gauche à droite ou vers  
l’intérieur et vers l’extérieur.  
REMARQUE IMPORTANTE : Pour s’assurer que  
l’installation est sûre et adéquate et qu’aucun  
détail n’a été négligé, la liste de contrôle suivante  
doit être établie par le poseur.  
Vous pouvez vous  
procurer les  
Les questions ou problèmes éventuels d’installa-  
tion devront être adressés à votre revendeur Sub-  
Zero. Vous pouvez aussi consulter la section  
« Contact & Support » (Contact et Soutien) de  
notre site Internet, subzero.com.  
composants option-  
nels auprès de votre  
revendeur Sub-Zero.  
Vous pouvez aussi  
consulter notre  
site Internet,  
subzero.com.  
ARRET DE PORTE A 9 0 °  
Pour le modèle I430, un kit d’arrêt de porte à 90°  
est disponible en option chez votre revendeur  
Sub-Zero.  
POUR TERMINER L’ I N S TA L L AT I O N  
REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque vous avez  
terminé l’installation du modèle de cave à vin  
ICB430, reportez-vous à la Liste de contrôle de  
l’installation et à la section Service après-vente  
ci-après.  
Vis  
dexpédition  
Vis à tête  
à six pans  
creux  
Charnière  
délément  
de cuisine -  
aucun  
ajustement  
Charnière  
de porte  
Vis  
dexpédition  
Charnière  
de porte  
Charnière  
délément  
de cuisine -  
aucun  
ajustement  
Fig. 13  
Fig. 14  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE A P R E S - V E N T E  
SERVICE A P R E S - V E N T E  
L I S T E D E C O N T RO L E D E  
L’ I N S TA L L AT I O N  
Si un service après-vente est nécessaire, faites  
appel à une antenne de service agréée Sub-Zero  
afin de préserver la qualité inhérente à votre  
appareil Sub-Zero.  
Le matériel d’emballage a-t-il été enlevé ?  
Mettez l’appareil sous tension ; est-ce qu’il  
fonctionne correctement ? Si ce n’est pas le  
cas, est-il branché ? Le bouton de commande  
est-il sur ON ?  
Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone  
d’une antenne de service agréée Sub-Zero,  
consultez la section « Contact & Support »  
(Contact et Soutien) de notre site Internet,  
subzero.com.  
C O N TAC T  
Site Internet :  
subzero.com  
Lappareil a-t-il été fixé au moyen d’un support  
antibasculement ou d’un élément de cuisine  
ou autre structure en hauteur ?  
Si vous nous contactez pour un service après-  
vente, vous devez fournir les numéros de modèle  
et de série de votre appareil. Vous trouverez ces  
numéros sur la plaque des numéros de modèle et  
de série. Sur les modèles ICB424 et ICB424FS,  
cette plaque est située sur le dessous de la paroi  
supérieure. Sur les modèles ICB427 et ICB427R,  
elle est située sur le dessous du panneau des  
commandes. Sur le modèle ICB430, la plaque est  
située sur la porte intérieure, près de la charnière  
supérieure, sur le profilé du cadre principal.  
Tous les pieds de mise à niveau ont-ils été  
déployés et reposent-ils sur le sol ? Lappareil  
est-il de niveau ?  
Est-ce que le cordon d’alimentation est  
directement branché à une prise correctement  
mise à la terre ?  
Le bac de vidange a-t-il été installé correcte-  
ment (modèle ICB430) ?  
La plinthe a-t-elle été vissée ?  
Les vis de la grille ont-elles été remises en  
place (modèle ICB430) ?  
Si vous entreposez ou jetez votre ancien  
réfrigérateur ou congélateur, veuillez  
procéder en toute sécurité. Enlevez les  
portes ou maintenez-les bien fermées, afin  
d’éviter tout accident tragique d’enfant  
coincé à l’intérieur de l’appareil.  
Les panneaux de porte sont-ils solidement  
fixés et correctement alignés ?  
Les portes sont-elles alignées de façon à  
assurer une apparence et un fonctionnement  
adéquats ?  
Des problèmes d’installation ont-ils été  
signalés sur la carte d’enregistrement du  
produit ?  
Larrêt de porte à 90° doit-il être utilisé ?  
Les informations et les images contenues dans  
ce guide sont protégées par des droits d’auteur  
et sont la propriété de Sub-Zero, Inc. Elles ne  
peuvent être copiées ou utilisées, en partie ou  
en totalité, sans l’autorisation écrite expresse  
de Sub-Zero, Inc.  
©Sub-Zero, Inc. Tous droits réservés.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CANTINA PER VINI S U B - Z E RO  
Limportanza di una corretta installazione della  
cantina per vini Sub-Zero non deve essere sotto-  
valutata. Linstallazione deve essere effettuata da  
personale qualificato.  
Prima di cominciare l’installazione, si consiglia di  
leggere interamente queste istruzioni per l’instal-  
lazione. Esse contengono dettagli importanti ai  
quali prestare particolare attenzione durante  
l’installazione. Leggendo con attenzione queste  
istruzioni l’installazione risulterà più semplice,  
priva di problemi e decisamente più sicura.  
I N D I C E  
Installazione dei modelli ICB424 e ICB424FS  
Installazione dei modelli ICB427 e ICB427R  
Installazione del modello ICB430  
105  
114  
126  
136  
137  
In caso di domande o problemi con l’installazione  
rivolgersi al proprio rivenditore Sub-Zero di zona.  
È possibile anche visitare il nostro sito Web  
all’indirizzo subzero.com.  
Checklist di installazione  
Informazioni sul servizio di assistenza  
Le funzioni e le caratteristiche indicate in questo  
manuale e sul sito Web sono soggette a modifica in  
qualsiasi momento senza preavviso. Consultare il nostro  
sito Web, subzero.com per le specifiche più aggiornate.  
Nel seguire queste istruzioni, vanno osservati  
i simboli di AVVERTENZA e ATTENZIONE. Tali  
informazioni sono molto importanti ai fini di  
un’installazione sicura ed efficiente del disposi-  
tivo Sub-Zero. Durante l’installazione sarete  
esposti a due potenziali pericoli.  
segnala i casi in cui possono verificarsi  
lesioni di lieve entità o danni al prodotto  
in caso di mancata osservanza.  
indica un pericolo che potrebbe causare  
gravi lesioni o morte, in caso di mancata  
osservanza.  
Un’altra nota in calce che va sottolineata è NOTA  
IMPORTANTE: tale nota evidenzia informazioni di  
particolare importanza per un’installazione priva  
di problemi.  
SUB-ZERO® è un marchio depositato di Sub-Zero, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
MODELLI ICB424 E ICB424FS  
M O D E L L I  
ICB424  
ICB424FS  
P R E PA R A Z I O N E D E L S I TO  
S P E C I F I C H E P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E  
La cantina per vini Sub-Zero modello ICB424FS  
è progettata per essere elegante anche nella  
versione autonoma. Lunità può anche essere  
integrata nei mobili circostanti grazie a dimen-  
sioni leggermente diverse rispetto al modello  
ICB424 standard a incasso.  
VISTA DALLALTO  
610 mm  
PROFONDITÀ  
INCASSO  
Accertarsi che l’incasso finito in cui viene instal-  
lata la cantina per vini sia preparato corretta-  
mente. Per le dimensioni dell’incasso, gli spazi  
previsti per l’apertura delle porte e il posiziona-  
mento della presa di corrente dei modelli ICB424  
e ICB424FS, fare riferimento alla figura delle  
specifiche per l’installazione.  
LARGHEZZA INCASSO  
610 mm MODELLO ICB424  
619 mm MODELLO ICB424FS  
MODELLO ICB424  
BARRA ANTIRIBALTAMENTO  
876 mm  
ALTEZZA  
INCASSO  
NOTA IMPORTANTE: per un utilizzo corretto le  
porte devono potersi aprire di almeno 90 gradi.  
Per installazioni angolari, consentire un minimo  
di 76 mm di distanza affinché la porta si apra di  
90 gradi. Lasciare spazio sufficiente davanti alla  
cantina per consentire l’apertura totale delle  
porte.  
PREDISPORRE LIMPIANTO  
ELETTRICO IN UN’ AREA  
870 mm  
ALTEZZA  
MINIMA  
OMBREGGIATA  
114  
RICHIESTA  
mm  
394 mm  
E
64 mm  
MODELLO ICB424  
BARRA ANTIRIBALTAMENTO  
NOTA IMPORTANTE: accertarsi che il pavimento  
sotto la cantina sia perfettamente piano.  
VISTA ANTERIORE  
Non riporre il vino nella cantina finché non è  
terminata l’installazione.  
606 mm  
145˚  
APERTURA  
90˚  
MASSIMA PORTA  
644 mm  
645 mm  
660 mm  
INGOMBRO PORTA  
1 118 mm  
INGOMBRO PORTA  
NOTA: gli ingombri previsti per l’apertura della porta si  
basano sulle dimensioni con porta e maniglia in acciaio  
inossidabile.  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
M O D E L L I  
ICB424  
R E Q U I S I T I ELETTRICI  
DISIMBALLAGGIO E SPOSTAMENTO  
ICB424FS  
È necessaria una presa di corrente da 220-240 V c.a.,  
50/60 Hz, 10 ampere, collegata a un interruttore  
automatico. Per questo elettrodomestico è neces-  
sario predisporre un circuito elettrico dedicato.  
Disimballare l’unità, rimuovere la base in legno e  
gettare i bulloni di spedizione che fissano la base  
in legno al fondo dell’unità. Rimuovere tutto il  
materiale e il nastro di imballaggio.  
Il cavo di alimentazione è dotato di un connettore  
di terra che va inserito nella corrispondente presa  
di messa terra da parete. Durante l’installazione  
della presa, attenersi alle normative elettriche  
nazionali e locali e alle ordinanze. Per la posizione  
della presa elettrica, consultare la figura delle  
specifiche per l’installazione a pagina 105.  
NOTA IMPORTANTE: non gettare lo zoccolo, la  
barra antiribaltamento e la minuteria. Tali compo-  
nenti sono tutti necessari per l’installazione.  
Rimuovere i gruppi scorrevoli dei ripiani per vino  
per ridurre il peso e per evitare che rotolino via.  
Per rimuoverli, estrarre completamente il ripiano  
fin quando non si arresta, sollevarlo delicata-  
mente e uniformemente da entrambi i lati della  
parte anteriore e rimuoverlo. Seguire la proce-  
dura inversa per riposizionare il ripiano.  
NOTA IMPORTANTE: per i modelli ICB424 e  
ICB424FS, la presa deve essere a filo con la parete  
posteriore.  
NOTA IMPORTANTE: non è consigliato l’uso  
di un interruttore automatico salvavita (GFCI),  
che potrebbe causare problemi di funzionamento.  
Per spostare l’unità, usare un carrello per elettro-  
domestici. Posizionare il carrello nella parte  
posteriore dell’unità per impedire danni alle  
superfici rifinite.  
Non usare prolunghe. Questo elettrodomes-  
tico richiede la messa a terra.  
Prima di posizionare la cantina per vini,  
proteggere i pavimenti rifiniti con materiale  
adeguato e bloccare le porte.  
S I S T E M A D I A L L A R M E D O M E S T I C O  
Se si utilizza un sistema di allarme domestico fare  
riferimento a Connessioni del sistema di allarme  
domestico a pagina 110. Oltre alla normale  
alimenta-zione, l’installatore potrebbe dover  
disporre di un cavo di sistema di automazione  
domestica da collegare all’unità al fine di ottenere  
un segnale a basso voltaggio e bassa corrente  
simile ai segnali dei sensori di porte e finestre.  
Sono possibili configurazioni di modo comune  
normalmente aperte e normalmente chiuse.  
I modelli ICB424 e ICB424FS sono dotati di tre  
connettori femmina da 6 mm all’interno del  
comparto del compressore ai quali si può  
accedere dalla parte posteriore dello zoccolo.  
Per ogni collegamento è necessario un cavo di  
almeno 914 mm che esce dalla parete posteriore  
vicino alla presa di corrente.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
I N S TA L L A Z I O N E D E L L A BARRA  
ANTIRIBALTAMENTO  
M O D E L L I  
ICB424  
ICB424FS  
M O D E L I C B 4 2 4 F S  
Se si sta installando il modello ICB424FS in  
uno spazio con profondità maggiore di 625 mm,  
accertarsi di posizionare la barra antiribaltamento  
in modo da bloccare l’unità correttamente. È  
importante che le misure vengano prese a partire  
dalla superficie anteriore della porta fino alla  
parte posteriore della barra. Consultare la  
Figura 3 di seguito.  
Per impedire che l’unità si ribalti in avanti e  
garantire un’installazione stabile, l’unità va  
fissata in posizione mediante la barra  
antiribaltamento.  
Lunità dispone di una barra antiribaltamento e  
di minuteria. La barra va installata su una base  
sicura per impedire il ribaltamento in caso di  
estrazione di più ripiani carichi di vino contempo-  
raneamente.  
M O D E L L O I C B 4 2 4  
La barra antiribaltamento deve essere fissata  
alla parete retrostante con la flangia posizionata  
immediatamente al di sopra della parte superiore  
dell’unità. Consultare la Figura 1 di seguito.  
Il modello ICB424 dispone anche di un’altra barra  
“per piano di lavoro” in metallo più piccola,  
in caso di spostamenti e modifiche dell’installa-  
zione, per garantire una superficie sicura alla  
quale fissare la barra. Tale barra fissa la parte  
anteriore dell’unità al lato inferiore del piano  
di lavoro, al di sopra dell’unità. Consultare la  
Figura 2.  
Barra  
antiribaltamento  
Barra per piano  
di lavoro  
6 mm  
Barra antiribaltamento  
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
M O D E L L I  
ICB424  
I N S TA L L A Z I O N E DELLA BARRA  
ANTIRIBALTAMENTO  
ICB424FS  
A P P L I C A Z I O N E P E R PAV I M E N T I  
I N L E G N O  
Installazione dei tasselli per cemento:  
1) Praticare un foro con diametro di 10 mm con  
profondità superiore all’incasso minimo. Pulire  
il foro o continuare a perforare più in profon-  
dità per depositare i residui. Usare una punta  
al carburo.  
Usare le quattro viti per legno da 12 x 64 mm e  
le quattro rondelle piatte da 6 mm in dotazione.  
Praticare dei fori pilota con diametro massimo di  
5 mm e accertarsi che le viti penetrino attraverso  
il pavimento e nella parete per almeno 19 mm.  
Accertarsi che le viti siano ben serrate. Consultare  
la Figura 4 di seguito.  
2) Montare la rondella e il dado a filo con  
l’estremità del tassello per proteggere la filet-  
tatura. Inserire il tassello attraverso il mate-  
riale che deve essere fissato fin quando la  
rondella non si trova a filo con il materiale  
in superficie.  
A P P L I C A Z I O N E P E R PAV I M E N T I I N  
C E M E N TO  
3) Stringere il tassello serrando il dado di 3–5  
giri oltre la posizione di serraggio, a mano o  
con una chiave con coppia da 34N.  
Usare i due tasselli per cemento da 10 x 95 mm,  
le due viti per legno da 12 x 64 mm e le due  
rondelle piatte da 6 mm in dotazione. Accertarsi  
che i tasselli e le viti siano ben serrati. Fare riferi-  
mento alla Figura 5 di seguito.  
Indossare sempre gli occhiali di sicurezza e  
usare tutte le precauzioni del caso durante  
l’installazione.  
NOTA IMPORTANTE: in alcune installazioni,  
l’intercapedine o un pavimento finito potrebbero  
richiedere l’angolazione delle viti per legno utiliz-  
zate per fissare la barra antiribaltamento alla  
parete posteriore. Vedere le figure 4 e 5.  
I tasselli sono sconsigliati in caso di pareti  
realizzate con materiale per muratura  
leggera, ad esempio blocchi o mattoni, o con  
cemento fresco. Non è consigliato l’uso di  
una sonda campionatrice per praticare i fori  
per i tasselli.  
Accertarsi che non vi siano cavi elettrici  
nell’area attraversata dalle viti.  
Fig. 4  
Fig. 5  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
I N S TA L L A Z I O N E D E L LUCCHETTO  
M O D E L L I  
ICB424  
ICB424FS  
NOTA IMPORTANTE: se si desidera aggiungere  
un lucchetto accessorio alla cantina per vini,  
questo dovrà essere installato prima di  
posizionare l’unità. Le istruzioni per l’installa-  
zione sono in dotazione con il lucchetto.  
Se con la cantina per vini si utilizza un sistema di  
allarme domestico, è necessario infilare i cavi nel  
comparto del compressore prima di posizionare  
l’unità. Per la posizione dei cavi, consultare  
Connessioni del sistema di allarme domestico  
a pagina 110. Dopo aver posizionato l’unità, il  
cablaggio dell’allarme può essere completato  
dalla parte anteriore.  
Nel modello ICB424, il lucchetto viene montato  
sulla parte inferiore del telaio metallico della  
porta. Linstallazione e il funzionamento del  
lucchetto non interessano il pannello decorativo  
per porta. La parte del fermo del lucchetto è  
attaccata alla parte inferiore dell’elettrodomestico  
mediante fori preforati. Per installare il lucchetto,  
potrebbe essere utile ribaltare l’unità all’indietro  
per accedervi più facilmente.  
La cantina per vini deve essere messa a livello  
prima del posizionamento. Loperazione di livella-  
mento non può essere portata a termine se l’unità  
viene collocata nell’incasso.  
Per il modello ICB424FS, regolare i piedini di  
livellamento in modo che la parte superiore  
dell’unità non superi gli 879 mm al di sopra del  
pavimento. Ciò consente il corretto funziona-  
mento della barra antiribaltamento. Centrare il  
modello ICB424FS dinanzi alla barra antiribalta-  
mento.  
POSIZIONAMENTO D E L L’ U N I T À  
NOTA IMPORTANTE: se per qualche motivo la  
cantina è rimasta coricata su un lato o all’indietro,  
lasciare che si trovi in posizione verticale per  
almeno 24 ore prima di accenderla.  
Far scorrere in posizione l’unità accertandosi che  
la barra antiribaltamento sia agganciata corretta-  
mente.  
Inserire il cavo di alimentazione in una presa da  
10 A con messa a terra. Con l’elettrodomestico  
collegato all’alimentazione, controllare l’impianto  
di illuminazione e di raffreddamento prima di  
procedere. Dopo essersi accertati che l’unità  
funzioni correttamente, togliere la corrente alla  
presa elettrica presso l’interruttore automatico e  
procedere.  
NOTA IMPORTANTE: una volta installata la  
cantina per vini, la barra antiribaltamento verrà  
posizionata appena sotto la barra agganciata  
all’unità. Non occorre sollevare l’unità per bloc-  
carla alla barra antiribaltamento ma la cantina  
deve essere perfettamente allineata con la barra.  
La cantina per vini offre un accesso ottimale a ciò  
che si trova al suo interno quando la superficie  
anteriore del pannello per porta sporge di circa  
6 mm rispetto ai mobili circostanti. Per il modello  
ICB424FS, se non ci sono mobili circostanti con i  
quali misurare la profondità, far scorrere indietro  
l’unità finché questa non si aggancia alla barra  
antiribaltamento.  
Isolare la presa elettrica.  
NOTA IMPORTANTE: il pavimento al di sotto  
della cantina per vini deve essere a livello con  
il pavimento circostante per favorirne lo sposta-  
mento per la manutenzione.  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
M O D E L L I  
ICB424  
LIVELLAMENTO D E L L U N I T À  
C O N N E S S I O N I D E L SISTEMA DI  
ALLARME DOMESTICO  
ICB424FS  
Servendosi di una chiave o pinza regolabili,  
ruotare ciascuno dei quattro piedini di livella-  
mento in senso orario per sollevare l’unità, in  
senso antiorario per abbassarla. Per la posizione  
dei piedini di livellamento, consultare la Figura 6  
di seguito.  
Prima di installare lo zoccolo, è necessario  
completare tutti i collegamenti dei cavi all’interno  
del compressore.  
Se si desidera installare un sistema di allarme  
domestico con la cantina per vini, i collegamenti  
vanno effettuati utilizzando la logica prevista dalle  
specifiche dell’allarme. Vedere la Figura 7 ripor-  
tata di seguito per la posizione dei cavi dell’elet-  
trodomestico e fare riferimento ai seguenti codici  
di colori:  
Per effettuare un’installazione più solida del  
modello ICB424, utilizzare la barra per piano di  
lavoro. Consultare la Figura 2 a pagina 107. Se  
ciò non fosse possibile, posizionare delle zeppe  
lungo i lati e la parte superiore dell’unità.  
Contatti normalmente aperti – cavo bianco a  
strisce rosse  
Contatti normalmente chiusi – cavo bianco a  
strisce blu  
Per ridurre il pericolo che l’unità si ribalti in  
avanti, i piedini di livellamento anteriori  
devono essere sempre a contatto con il  
pavimento.  
Modo comune – cavo grigio a strisce bianche  
Per effettuare il cablaggio correttamente utilizzare i  
capocorda a forcella da 6 mm o i dadi in dotazione.  
NOTA IMPORTANTE: se non ci si occupa  
personalmente della connessione del sistema di  
allarme, queste informazioni devono essere  
fornite al personale addetto al sistema di  
sicurezza domestico.  
Il circuito d’allarme all’interno dell’unità è  
inteso esclusivamente come dispositivo a  
basso voltaggio e bassa corrente e non deve  
essere utilizzato per accendere l’alimen-  
tazione.  
Tutti i capocorda inutilizzati vanno isolati  
perfettamente e tutti i cavi vanno allontanati  
dai componenti conduttivi o mobili.  
Piedini di livellamento  
Connessioni del sistema  
di allarme domestico  
Fig. 6  
Fig. 7  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
I N S TA L L A Z I O N E D E L L O ZOCCOLO  
PANNELLI PER PORTA – M O D E L L O  
I C B 4 2 4  
M O D E L L I  
ICB424  
ICB424FS  
Una volta messa a livello l’unità ed eseguito il  
cablaggio, lo zoccolo è pronto per essere insta-  
llato. Usare le due le viti in acciaio inossidabile  
da 10 x 13 mm in dotazione con lo zoccolo. Fare  
riferimento alla Figura 8 di seguito.  
Il modello ICB424 è offerto in due design differ-  
enti: in acciaio inossidabile (/S) e a sovrappo-  
sizione (/O). Per ciascuno di questi design è  
disponibile il modello con porta in vetro (G).  
D E S I G N  
D E I PA N N E L L I  
Il modello ICB424 in acciaio inossidabile è  
disponibile solo nella finitura classica e viene  
spedito dalla fabbrica con pannello decorativo  
in acciaio inossidabile e maniglia coordinata.  
NOTA IMPORTANTE: deve essere possibile  
rimuovere lo zoccolo per interventi di manuten-  
zione. Il pavimento non deve interferire con la  
rimozione. La sezione sfinestrata dello zoccolo  
non deve essere coperta per consentire la circo-  
lazione dell’aria.  
Ulteriori infor-  
mazioni sul design  
dei pannelli sono  
disponibili nella  
guida al design Sub-  
Zero. Consultare il  
nostro sito Web  
all’indirizzo  
Il modello ICB424/O a sovrapposizione è proget-  
tato per essere compatibile con pannelli decora-  
tivi che richiamano i pensili circostanti. In tal  
caso, è il cliente che dovrà provvedere al pannello  
per porta e alla maniglia.  
Riallacciare la corrente alla presa elettrica.  
Il modello ICB424S con porta piena senza sfine-  
stratura in vetro, richiede un pannello per porta  
diverso rispetto al design con porta in vetro.  
subzero.com.  
Prima di iniziare l’installazione, controllare che i  
componenti siano corretti per ottenere la misura  
e la finitura desiderate. Tutte le porte a sovrappo-  
sizione richiedono un pannello decorativo da  
603 mm x 764 mm e spessore minimo di 16 mm.  
In caso di domande, rivolgersi al proprio rivendi-  
tore Sub-Zero di zona o al fornitore dei pensili.  
Ulteriori informazioni sui pannelli sono disponibili  
nella guida al design Sub-Zero.  
Zoccolo  
Fig. 8  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
M O D E L L I  
ICB424  
PA N N E L L I P E R P O RTA A S O V R A P -  
P O S I Z I O N E  
ICB424FS  
PANNELLI A SOVRAPPOSIZIONE PER PORTA  
IN VETRO – MODELLO ICB424  
NOTA IMPORTANTE: dopo aver posizionato le  
prime tre o quattro viti di montaggio, senza avvi-  
tarle completamente, chiudere la porta e control-  
lare che il pannello combaci. In questa fase è  
necessario eseguire le ultime regolazioni. Una  
volta ottenuto il risultato desiderato, aprire la  
porta e applicare le restanti viti. Controllare che  
tutte le viti siano ben serrate.  
Controllare che il pannello per porta rispetti lo  
spessore minimo di 16 mm, la rifinitura del bordo  
interno e il limite di peso di 5 kg. Per ulteriori  
informazioni sui pannelli, consultare la sezione  
relativa alle cantine per vini nella guida al design  
Sub-Zero.  
D E S I G N  
D E I PA N N E L L I  
Ulteriori infor-  
Il telaio metallico della porta in vetro ha diversi  
fori di montaggio su ciascun lato della porta. Ciò  
permette l’inserimento delle maniglie accessorie  
Sub-Zero e ne facilita l’applicazione al telaio della  
porta.  
mazioni sul design  
dei pannelli sono  
disponibili nella  
guida al design Sub-  
Zero. Consultare il  
nostro sito Web  
all’indirizzo  
Stabilire se si desidera applicare la maniglia alla  
porta di vetro oppure soltanto al pannello decora-  
tivo. Se applicata solo al pannello, la maniglia  
deve essere montata per prima.  
I pannelli decorativi vengono applicati alle  
Se si decide di non utilizzare i fori di montaggio  
preesistenti, la maniglia va fissata solo alla parte  
posteriore del pannello oppure vanno praticati  
uno o più fori aggiuntivi sul telaio metallico della  
porta in vetro.  
porte del modello ICB424 usando viti a innesto  
quadrato da 8 x 16 mm attraverso il retro del  
telaio della porta in vetro nel pannello per porta.  
Il pannello per porta è dotato di contrassegni  
per individuare la posizione delle viti mediante  
"incastri" inseriti temporaneamente all'interno dei  
fori da 6 mm sulla parte anteriore del telaio della  
porta in vetro. Vedere la Figura 9 a pagina 113.  
subzero.com.  
La Figura 10 a pagina 113 mostra il passaggio del  
foro attraverso il telaio della porta. La centratura  
del foro si trova nella piccola scanalatura di riferi-  
mento nella parte anteriore del telaio. Praticare  
un foro con diametro di 6 mm nella parete anteri-  
ore dell’estrusione e un foro con diametro di  
11 mm attraverso la parte restante del telaio.  
Una volta fissata la cantina in posizione con le  
porte ben chiuse, mantenere il pannello in  
posizione e battere con le mani la parte anteriore  
ponendo contrassegni di centratura sulla superfi-  
cie posteriore del pannello. Se il pannello è  
fabbricato con materiali che hanno bisogno di  
essere preforati, tutti i fori di montaggio vanno  
contrassegnati. In caso contrario, bastano solo i  
fori necessari a sostenere il pannello temporanea-  
mente.  
La porta in vetro della cantina per vini ha  
doppi vetri sigillati. Questi vetri non devono  
in alcun modo entrare in contatto con il  
trapano durante la foratura. Assicurarsi che  
il foro sia centrato con la piccola scanalatura  
nella parte anteriore del telaio e che il  
trapano attraversi il telaio in maniera perpen-  
dicolare. Se si ha poca esperienza nel maneg-  
giare il trapano, fissare la maniglia solo dalla  
parte posteriore del pannello.  
A questo punto spostare il pannello dal telaio  
della porta, rinuovere gli incastri, aprire la porta  
e inserire le viti nel pannello attraverso il nastro  
nero che si trova sul telaio della porta utilizzando  
i contrassegni per individuare le viti.  
I fori delle viti all’interno della porta sono nascosti  
al di sotto di un nastro di protezione che si trova  
sulla guarnizione della porta. Per inserire le viti è  
necessario sollevare il nastro. Utilizzare un  
numero sufficiente di viti per sostenere il  
pannello correttamente.  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB424 E ICB424FS  
REGISTRAZIONE D E I C A R D I N I  
M O D E L L I  
ICB424  
ICB424FS  
NOTA IMPORTANTE: installare le viti in tutti i  
fori di montaggio del telaio della porta. Il tipo di  
pannello con bordo esterno molto stretto e privo  
di elementi di connessione richiede il sostegno  
fornito dalla porta di vetro.  
NOTA IMPORTANTE: la cantina per vini deve  
essere installata e messa a livello prima di poter  
registrare i cardini.  
I cardini superiori e inferiori dei modelli ICB424 e  
ICB424FS sono mantenuti in posizione da tre viti  
di registro e due viti per il trasporto. Vedere le  
figure 11 e 12 di seguito. Le viti per il trasporto  
devono essere rimosse e gettate per permettere  
l’allineamento e la registrazione della porta. Se  
non è necessario effettuare alcuna regolazione,  
è consigliabile lasciare in posizione tutte e cinque  
le viti.  
Dopo aver completato l’installazione del pannello,  
applicare i tappi in dotazione per coprire i fori  
sulla superficie interna della porta.  
I tappi dei fori sono parte del sistema di  
isolamento della porta della cantina per vini.  
Assicurarsi di coprire tutti i fori che sono  
stati praticati nella porta.  
Nel modello ICB424FS, solo il cardine inferiore  
della porta può essere registrato. Rimuovere e  
gettare le due viti di trasporto e allentare le tre  
viti dei cardini per registrare la porta. Consultare  
la Figura 12.  
PANNELLI A SOVRAPPOSIZIONE PER  
PORTA PIENA – MODELLO ICB424  
NOTA IMPORTANTE: il pannello per porta piena  
per il modello ICB424 deve avere uno spessore  
minimo di 16 mm e non deve superare i 9 kg.  
COMPLETAMENTO D E L L’ I N S TA L L A -  
Z I O N E  
La procedura di installazione del pannello per  
porta piena è la stessa del modello con porta  
in vetro.  
NOTA IMPORTANTE: una volta completata  
l’installazione dei modelli di cantina per vini  
ICB424 e ICB424FS, consultare le pagine 34–35  
per checklist di installazione e informazioni per  
l’assistenza.  
Sulla porta in vetro non si devono installare  
pannelli per porta piena poiché potrebbero  
favorire la formazione di umidità sulla parte  
posteriore del pannello.  
Cardine superiore della porta  
Guarnizione  
11 mm  
Diametro  
Pannello  
a
sovrap-  
Viti per il  
trasporto  
posizione  
Telaio  
porta  
Vetro  
Cardine  
inferiore della  
porta  
6 mm  
Viti per il  
trasporto  
Diametro  
Incastro  
Fig. 9  
Fig. 10  
Fig. 11  
Fig. 12  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
M O D E L L I  
ICB427  
MODELLI ICB427 E ICB427R  
ICB427R  
S P E C I F I C H E P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E  
P R E PA R A Z I O N E D E L S I TO  
Accertarsi che l’incasso finito in cui viene instal-  
lata la cantina per vini sia preparato corretta-  
mente. Per le dimensioni dell’incasso, gli  
ingombri previsti per l’apertura delle porte e  
il posizionamento della presa di corrente dei  
modelli ICB427 e ICB427R, fare riferimento alla  
figura delle specifiche per l’installazione  
635 mm  
PROFONDITÀ  
INCASSO  
VISTA DALLALTO  
NOTA IMPORTANTE: per un utilizzo corretto le  
porte devono potersi aprire di almeno 90 gradi.  
Per installazioni angolari, consentire un minimo  
di 51 mm di distanza affinché la porta si apra di  
90 gradi. Lasciare spazio sufficiente davanti alla  
cantina per consentire l’apertura totale delle  
porte.  
NOTA IMPORTANTE: accertarsi che il pavimento  
sotto la cantina sia perfettamente piano.  
2 032 mm  
686 mm  
LARGHEZZA INCASSO  
ALTEZZA INCASSO  
A PAVIMENTO  
FINITO  
2 019 mm  
ALTEZZA MINIMA  
RICHIESTA  
Non riporre il vino nella cantina finché non è  
terminata l’installazione.  
PREDISPORRE LIMPIANTO  
ELETTRICO IN UN’ AREA  
OMBREGGIATA  
114  
mm  
394 mm  
E
BARRA ANTIRIBALTAMENTO  
64 mm  
VISTA ANTERIORE  
606 mm  
105˚  
APERTURA  
90˚  
MASSIMA PORTA  
648 mm  
648 mm  
711 mm  
INGOMBRO PORTA  
889 mm  
INGOMBRO PORTA  
NOTA: gli ingombri previsti per l’apertura della porta si  
basano sulle dimensioni con porta e maniglia in acciaio  
inossidabile.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
R E Q U I S I T I ELETTRICI  
DISIMBALLAGGIO E SPOSTAMENTO  
M O D E L L I  
ICB427  
ICB427R  
È necessaria una presa di corrente da 220-240 V  
c.a., 50/60 Hz, 16 A collegata ad un interruttore  
automatico. Per questo elettrodomestico è neces-  
sario predisporre un circuito elettrico dedicato.  
Disimballare l’unità, rimuovere la base in legno e  
gettare i bulloni di spedizione che fissano la base  
in legno al fondo dell’unità. Rimuovere tutto il  
materiale e il nastro di imballaggio.  
Il cavo di alimentazione è dotato di un connettore  
di terra che va inserito nella corrispondente presa  
di messa terra da parete. Durante l’installazione  
della presa, attenersi alle normative elettriche  
nazionali e locali e alle ordinanze. Per la posizione  
della presa elettrica, consultare la figura delle  
specifiche per l’installazione a pagina 114  
NOTA IMPORTANTE: non gettare lo zoccolo/la  
griglia, la piastra antiribaltamento e la minuteria.  
Tali componenti sono tutti necessari per l’insta-  
llazione.  
Rimuovere i gruppi scorrevoli dei ripiani per vino  
per ridurre il peso e per evitare che rotolino via.  
Per rimuoverli, far scivolare in fuori il ripiano fin  
quando non si arresta, sollevarlo delicatamente  
da entrambi i lati della parte anteriore ed estrarlo.  
Seguire la procedura inversa per riposizionare il  
ripiano.  
NOTA IMPORTANTE: si sconsiglia l’utilizzo di  
un interruttore automatico salvavita (GFCI) che  
potrebbe causare problemi di funzionamento.  
Sollevare completamente i piedini di livellamento  
anteriori per favorire lo spostamento dell’unità  
durante l’installazione. I piedini di livellamento  
vanno allungati quando l’unità è in posizione  
finale per ridurre il pericolo di ribaltamento in  
avanti.  
Non usare prolunghe. Questo elettrodomes-  
tico richiede la messa a terra.  
S I S T E M A D I A L L A R M E D O M E S T I C O  
Se si utilizza un sistema di allarme domestico fare  
riferimento ad Altre connessioni di cablaggio a  
pagina 120. Oltre alla normale alimentazione, l’in-  
stallatore potrebbe dover disporre di un cavo di  
sistema di automazione domestica da collegare  
all’unità al fine di ottenere un segnale a basso  
voltaggio e bassa corrente simile ai segnali dei  
sensori di porte e finestre. Sono possibili confi-  
gurazioni di modo comune normalmente aperte  
e normalmente chiuse.  
Usare un carrello per elettrodomestici per  
spostare l’unità. Posizionare il carrello di lato  
all’unità per impedire danni alle superfici rifinite.  
Prima di posizionare la cantina per vini,  
proteggere il pavimento rifinito con materi-  
ale adeguato.  
I modelli ICB427 e ICB427R sono dotati di tre  
connettori femmina a forcella da 6 mm all’interno  
del comparto del compressore a cui si può  
accedere dal retro dello zoccolo/griglia. Per ogni  
collegamento è necessario un cavo di almeno  
914 mm che esce dalla parete posteriore vicino  
alla presa di corrente.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
M O D E L L I  
ICB427  
I N S TA L L A Z I O N E D E L L A BARRA  
A N T I R I B A LTA M E N T O  
ICB427R  
A P P L I C A Z I O N E P E R PAV I M E N T I I N  
L E G N O  
Per impedire che l’unità si ribalti in avanti e  
garantire un’installazione stabile, installare  
la barra antiribaltamento e allungare i  
piedini anteriori di livellamento sul pavi-  
mento.  
Usare le sei viti per legno da 12 x 64 mm e le sei  
rondelle piatte da 6 mm in dotazione. Praticare  
dei fori pilota con diametro massimo di 5 mm e  
accertarsi che le viti penetrino attraverso il pavi-  
mento e nella parete per almeno 19 mm. Accer-  
tarsi che le viti siano ben serrate. Consultare la  
Figura 1 di seguito.  
Lunità dispone di una barra antiribaltamento e  
di minuteria. La barra va installata su una base  
sicura per impedire il ribaltamento in caso di  
estrazione di più ripiani carichi di vino contempo-  
raneamente.  
A P P L I C A Z I O N E P E R PAV I M E N T I I N  
C E M E N TO  
Se si intende installare i modelli ICB427 e  
ICB427R in uno spazio con profondità maggiore  
di 610 mm, accertarsi di posizionare la barra  
antiribaltamento in modo da bloccare l’unità  
correttamente. È importante che le misure  
vengano prese a partire dalla superficie anteriore  
dell’unità senza pannelli fino alla parte posteriore  
della barra.  
Usare i due tasselli per cemento da 10 x 95 mm,  
le due viti per legno da 12 x 64 mm e le due  
rondelle piatte da 6 mm in dotazione. Accertarsi  
che i tasselli e le viti siano ben serrati. Fare riferi-  
mento alla Figura 2 di seguito.  
NOTA IMPORTANTE: in alcune installazioni,  
l’intercapedine o il pavimento rifinito potrebbero  
richiedere l’angolazione delle viti per legno usate  
per fissare la barra antiribaltamento alla parete  
posteriore. Vedere le figure 1 e 2 di seguito.  
Accertarsi che non vi siano cavi elettrici  
nell’area attraversata dalle viti.  
S P E C I F I C H E  
Dimensione A  
343 mm  
Strato sottostante  
pavimento finito  
Strato sottostante  
pavimento finito  
Piastra  
da parete  
Piastra  
da parete  
Pavimento sottostante  
Pavimento sottostante  
38  
PAVIMENTO IN  
CEMENTO  
mm  
PAVIMENTO  
IN LEGNO  
min  
Fig. 1  
Fig. 2  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
POSIZIONAMENTO D E L L’ U N I T À  
M O D E L L I  
ICB427  
ICB427R  
Installazione dei tasselli per cemento:  
1) Praticare un foro con diametro di 10 mm con  
profondità superiore all’incasso minimo. Pulire  
il foro o continuare a perforare più in profon-  
dità per depositare i residui. Usare una punta  
al carburo.  
Prima di posizionare la cantina per vini,  
bloccare la porta per tenerla ben chiusa.  
Rimuovere i cassetti dal modello ICB427R.  
AC C E S S O R I  
O P Z I O N A L I  
NOTA IMPORTANTE: nel modello ICB427R, il  
cassetto superiore dispone di un cavo di controllo  
che va scollegato prima di poter rimuovere il  
cassetto. Consultare la Figura 3 di seguito per  
il posizionamento e lo scollegamento del cavo.  
2) Montare la rondella e il dado a filo con  
l’estremità del tassello per proteggere la filet-  
tatura. Inserire il tassello attraverso il materi-  
ale che deve essere fissato fin quando la  
rondella non si trova a filo con il materiale  
in superficie.  
Sono disponibili  
accessori di instal-  
lazione opzionali  
presso il proprio  
rivenditore Sub-  
Zero di zona.  
È possibile anche  
visitare il nostro  
sito Web all’indi-  
rizzo subzero.com.  
Porre i cassetti da parte fino al momento dell’in-  
stallazione dei pannelli per porta e cassetti.  
3) Stringere il tassello serrando il dado di 3–5  
giri oltre la posizione di serraggio a mano o  
con una chiave con una coppia da 34N.  
NOTA IMPORTANTE: se due modelli ICB427,  
ICB427R o unità integrate vengono installate a  
una distanza inferiore a 51 mm l’una dall’altra,  
usare il kit riscaldatore per l’installazione di due  
unità Sub-Zero. Per i componenti giusti e le  
istruzioni per l’installazione, rivolgersi al proprio  
rivenditore Sub-Zero di zona. La piastra di riscal-  
damento di questo kit va fissata al lato sinistro  
esterno dell’unità destra prima di far scorrere le  
unità in posizione.  
Indossare sempre gli occhiali di sicurezza e  
usare tutte le precauzioni del caso durante  
l’installazione.  
I tasselli sono sconsigliati in caso di pareti  
realizzate con materiale per muratura  
leggera, ad esempio blocchi o mattoni, o con  
cemento fresco. Non è consigliato l’uso di  
una sonda campionatrice per praticare i fori  
per i tasselli.  
Fig. 3  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
M O D E L L I  
ICB427  
POSIZIONAMENTO D E L L’ U N I T À  
ICB427R  
NOTA IMPORTANTE: se si desidera aggiungere  
un lucchetto accessorio ai modelli ICB427 o  
ICB427R, il fermo dovrà essere montato sul lato  
superiore dell’elettrodomestico prima di  
posizionare l’unità. Consultare Installazione del  
lucchetto a pagina 125. Le istruzioni per l’instal-  
lazione sono in dotazione con il kit del lucchetto.  
Se con la cantina per vini si utilizza un sistema di  
allarme domestico, è necessario infilare i cavi nel  
comparto del compressore prima di posizionare  
l’unità. Per la posizione dei cavi, consultare Altre  
connessioni di cablaggio a pagina 120. Dopo aver  
posizionato l’unità, il cablaggio dell’allarme può  
essere completato dalla parte anteriore.  
Rimuovere la modanatura decorativa superiore e  
laterale e lo zoccolo/la griglia della cantina per  
vini.  
La cantina per vini deve essere messa a livello  
prima del posizionamento. Ciò consente il  
corretto funzionamento della barra antiribalta-  
mento.  
NOTA IMPORTANTE: se per qualche motivo la  
cantina è rimasta coricata su un lato o all’indietro,  
lasciare che si trovi in posizione verticale per  
almeno 24 ore prima di accenderla.  
Far scorrere in posizione l’unità accertandosi che  
la barra antiribaltamento sia bloccata corretta-  
mente. Allungare i piedini di livellamento anteri-  
ori per circa 5 mm per facilitare eventuali rego-  
lazioni future.  
Collegare il cavo di alimentazione a una presa da  
10 A con messa a terra. Con l’elettrodomestico  
alimentato, controllare l’impianto di illuminazione  
e raffreddamento prima di procedere. Dopo  
essersi accertati che l’unità funzioni corretta-  
mente, isolare la presa elettrica presso l’inter-  
ruttore automatico e procedere.  
NOTA IMPORTANTE: una volta installata la  
cantina per vini, la barra antiribaltamento va  
posizionata appena sotto la barra agganciata  
all’unità. Non occorre sollevare l’unità per bloc-  
carla alla barra antiribaltamento ma la cantina  
deve essere perfettamente allineata con la barra.  
NOTA IMPORTANTE: il pavimento al di sotto  
della cantina per vini deve essere a livello con  
il pavimento finito circostante per favorirne lo  
spostamento per la manutenzione.  
Isolare la presa elettrica.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
LIVELLAMENTO D E L L U N I T À  
I N S TA L L A Z I O N E D E L L A  
MODANATURA  
M O D E L L I  
ICB427  
ICB427R  
Mettere a livello l’unità ruotando i piedini di livel-  
lamento in senso orario per sollevare l’unità o in  
senso antiorario per abbassarla. Per favorire la  
regolazione dei piedini di livellamento anteriori  
(in su o in giù), usare un cacciavite standard e  
posizionarlo nel piedino di livellamento anteriore,  
come mostrato nella Figura 4 di seguito.  
È possibile far scattare in posizione la striscia  
bianca di modanatura decorativa per le parti  
laterale e superiore dei modelli ICB427 e ICB427R.  
La modanatura superiore va installata prima di  
fissare la modanatura laterale. Per l’installazione  
della modanatura superiore fare riferimento alla  
Figura 6 di seguito. Consultare la Figura 7 per  
l’installazione della modanatura laterale. Per  
le installazioni in cui le unità sono parallele,  
consultare Pannelli laterali rifiniti in legno a  
pagina 125.  
I piedini di livellamento posteriori vanno regolati  
dalla parte anteriore della base ruotando il  
cacciavite Phillips. Consultare la Figura 5.  
NOTA IMPORTANTE: i piedini di livellamento  
posteriori si spostano solo di 2 mm ogni 18 giri  
di cacciavite Phillips. Non serrare in eccedenza.  
Usare l’impostazione di coppia minima in caso di  
cacciavite elettrico. Non girare i piedini di livella-  
mento posteriori a mano. Ruotando questi piedini  
si provocano danni all’unità.  
Per ridurre il pericolo che l’unità si ribalti in  
avanti, i piedini di livellamento anteriori  
devono essere sempre a contatto con il  
pavimento.  
Modanatura superiore  
Fig. 4  
Fig. 5  
Fig. 6  
Fig. 7  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
M O D E L L I  
ICB427  
ALTRE CONNESSIONI D I  
C A B L AG G I O  
ICB427R  
Prima di installare lo zoccolo/la griglia, è neces-  
sario completare tutti i collegamenti di cablaggio  
all’interno del compressore.  
NOTA IMPORTANTE: se non ci si occupa  
personalmente della connessione del sistema  
di allarme, queste informazioni devono essere  
fornite al personale addetto al sistema di  
sicurezza domestico.  
Se si utilizza il kit riscaldatore per l’installazione  
di due unità (n. 7007529) con i modelli ICB427 o  
ICB427R, i cavi di alimentazione devono essere  
collegati seguendo le istruzioni incluse nel kit.  
AC C E S S O R I  
O P Z I O N A L I  
Il circuito d’allarme all’interno dell’unità è  
inteso esclusivamente come dispositivo a  
basso voltaggio e bassa corrente e non deve  
essere utilizzato per accendere l’alimen-  
tazione.  
Sono disponibili  
accessori di instal-  
lazione opzionali  
presso il proprio  
rivenditore Sub-  
Zero di zona.  
È possibile anche  
visitare il nostro  
sito Web all’indi-  
rizzo subzero.com.  
Se si desidera installare un sistema di allarme  
domestico con la cantina per vini, i collegamenti  
vanno effettuati utilizzando la logica prevista dalle  
specifiche dell’allarme. Vedere la Figura 8 ripor-  
tata di seguito per la posizione dei cavi dell’elet-  
trodomestico e fare riferimento ai seguenti codici  
di colori:  
Tutti i capocorda inutilizzati vanno isolati  
perfettamente e tutti i cavi vanno allontanati  
dai componenti conduttivi o mobili.  
Contatti normalmente aperti – cavo bianco a  
strisce rosse  
Contatti normalmente chiusi – cavo bianco a  
strisce blu  
Modo comune – cavo grigio a strisce bianche  
Per effettuare il cablaggio correttamente utilizzare  
i capocorda a forcella da 6 mm o i dadi in  
dotazione.  
Connessioni del sistema  
di allarme domestico  
Fig. 8  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
I N S TA L L A Z I O N E D E L L O ZOCCOLO/  
D E L L A GRIGLIA  
M O D E L L I  
ICB427  
ICB427R  
Una volta messa a livello l’unità ed eseguito il  
cablaggio, lo zoccolo/la griglia può essere  
installato/a.  
I pannelli classici in acciaio inossidabile che  
sono disponibili come accessori in vendita sono  
disponibili in varie configurazioni e vengono  
spediti separatamente. I pannelli in acciaio  
inossidabile vengono spediti con le maniglie  
coordinate già applicate.  
NOTA IMPORTANTE: deve essere possibile  
rimuovere lo zoccolo/la griglia per interventi di  
manutenzione. Il pavimento non deve interferire  
con la rimozione. La sezione sfinestrata dello  
zoccolo/della griglia non deve essere coperta  
al fine di consentire la circolazione dell’aria.  
D E S I G N  
D E I  
PA N N E L L I  
Il design integrato impiega pannelli in legno  
su misura o altri pannelli e maniglie fornite dal  
cliente.  
Ulteriori infor-  
mazioni sul design  
dei pannelli sono  
disponibili nella  
guida al design Sub-  
Zero. Consultare il  
nostro sito Web  
all’indirizzo  
Per i modelli ICB427 e ICB427R, regolare il gruppo  
di fissaggio per fare in modo che lo zoccolo/la  
griglia sia a filo con l’area circostante. Consultare  
la Figura 9 di seguito.  
Il modello ICB427R richiede sui cassetti pannelli  
pieni che possono essere complementari o coor-  
dinati al pannello della porta. Il set di pannelli per  
cassetti e il pannello per porta in acciaio inossid-  
abile del modello ICB427R vanno ordinati e  
spediti separatamente.  
NOTA IMPORTANTE: garantire una corretta  
ventilazione dell’unità attraverso le aperture dello  
zoccolo/della griglia. È possibile coprire la parte  
intera, ma le aperture di ventilazione non vanno  
bloccate. Nel modello ICB427R, il pannello del  
cassetto inferiore potrebbe pendere dinanzi alle  
aperture ma la modanatura di base non le deve in  
alcun modo coprire.  
subzero.com.  
I modelli ICB427S e ICB427RS con porta piena  
senza sfinestratura in vetro, richiedono un  
pannello per porta diverso rispetto al design  
con porta in vetro.  
Prima di cominciare con l’installazione controllare  
che i componenti siano corretti per la misura e la  
finitura desiderate. La porta e i cassetti (modello  
ICB427R) richiedono un pannello decorativo con  
uno spessore minimo di 16 mm.  
Riallacciare la corrente alla presa elettrica.  
PA N N E L L I P E R PORTA  
In caso di domande, rivolgersi al proprio rivendi-  
tore Sub-Zero di zona o al fornitore dei pensili.  
Ulteriori informazioni sui pannelli sono disponibili  
nella guida al design Sub-Zero.  
I modelli ICB427 e ICB427R sono disponibili sia  
con porta in vetro (G) che con porta piena (S).  
Ciascuna di queste unità può essere configurata  
in situ con design integrato o in acciaio inossi-  
dabile.  
Fig. 9  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
M O D E L L I  
ICB427  
PA N N E L L O P E R P O RTA I N ACCIAIO  
INOSSIDABILE  
PA N N E L L I P E R P O RTA I N V E T R O A  
S O V R A P P O S I Z I O N E  
ICB427R  
Prima di installare il pannello per porta in acciaio  
inossidabile, controllare il pannello con atten-  
zione. Sono disponibili varie opzioni per l’altezza  
dello zoccolo/della griglia, l’altezza totale, l’aper-  
tura delle porte e il lucchetto.  
Controllare che il pannello per porta rispetti lo  
spessore minimo di 16 mm, i requisiti di  
lunghezza maggiori per i montanti (in modo da  
coprire i cardini della porta) e la rifinitura del  
bordo interno. Il pannello per porta ha un limite  
di peso di 9 kg. Consultare la sezione relativa alle  
cantine per vini nella guida al design Sub-Zero  
per ulteriori informazioni sui pannelli.  
D E S I G N  
D E I  
PA N N E L L I  
Il pannello in acciaio inossidabile è montato sulla  
porta mediante il passaggio delle viti 8-32 x  
16 mm in dotazione attraverso i fori sul retro del  
telaio della porta e i fori del pannello per porta.  
Fare riferimento alla figura 10 di seguito. I fori  
delle viti all'interno della porta sono nascosti al di  
sotto di un nastro di protezione che si trova sulla  
guarnizione della porta. Per inserire le viti è  
necessario sollevare il nastro.  
Stabilire se si desidera applicare la maniglia alla  
porta di vetro oppure soltanto al pannello decora-  
tivo. Se applicata solo al pannello, la maniglia  
deve essere montata per prima.  
Ulteriori infor-  
mazioni sul design  
dei pannelli sono  
disponibili nella  
guida al design Sub-  
Zero. Consultare il  
nostro sito Web  
all’indirizzo  
Se si desidera utilizzare un lucchetto, il corpo del  
lucchetto deve essere installato sul pannello per  
porta dopo che questo sia stato montato.  
Dopo aver completato l’installazione del pannello,  
applicare i tappi in dotazione per coprire i fori  
sulla superficie interna della porta.  
subzero.com.  
I pannelli decorativi sono applicati alle porte dei  
modelli ICB427 e ICB427R usando viti a innesto  
quadrato da 8 x 16 mm attraverso il retro del  
telaio della porta in vetro nel pannello per porta.  
Il pannello per porta è dotato di contrassegni per  
individuare la posizione delle viti mediante  
"incastri" inseriti temporaneamente all'interno dei  
fori da 6 mm sulla parte anteriore del telaio della  
porta in vetro. Fare riferimento alla Figura 11 di  
seguito.  
Per l’installazione dei pannelli per cassetti in  
acciaio inossidabile del modello ICB427R,  
consultare Pannelli per cassetti per il modello  
ICB427R a pagina 124.  
I tappi dei fori sono parte del sistema di  
isolamento della porta della cantina per vini.  
Assicurarsi di coprire tutti i fori che sono  
stati praticati nella porta.  
Guarnizione  
11 mm  
Diametro  
Telaio  
porta  
Pannello  
in acciaio  
inossi-  
Vetro  
Pannello  
integrato  
dabile  
Telaio  
porta  
6 mm  
Diametro  
Parte  
posteriore del  
pannello in acciaio  
inossidabile  
Fig. 12  
Incastro  
Fig. 10  
Fig. 11  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
M O D E L L I  
ICB427  
ICB427R  
Una volta fissata la cantina in posizione con le  
porte ben chiuse, mantenere il pannello nella  
posizione desiderata e battere con le mani la  
parte anteriore ponendo contrassegni di  
centratura sulla superficie posteriore del  
pannello. Se il pannello è fabbricato con materiali  
che hanno bisogno di essere preforati, tutti i fori  
di montaggio vanno contrassegnati. In caso  
contrario, bastano solo i fori necessari a  
sostenere il pannello temporaneamente.  
La Figura 12 a pagina 122 mostra il passaggio del  
foro attraverso il telaio della porta. La centratura  
del foro si trova nella piccola scanalatura di riferi-  
mento nella parte anteriore del telaio. Praticare  
un foro con diametro di 6 mm nella parete anteri-  
ore dell’estrusione e un foro con diametro di  
11 mm attraverso la parte restante del telaio.  
La porta in vetro della cantina per vini ha  
pareti con doppio vetro sigillato. Queste  
pareti non devono in alcun modo entrare in  
contatto con il trapano durante la foratura.  
Assicurarsi che il foro sia centrato con la  
piccola scanalatura nella parte anteriore del  
telaio e che il trapano attraversi il telaio in  
maniera perpendicolare. Se si ha poca espe-  
rienza nel maneggiare il trapano, fissare la  
maniglia solo dalla parte posteriore del  
pannello.  
A questo punto spostare il pannello dal telaio  
della porta, rimuovere gli incastri, aprire la porta  
e inserire le viti nel pannello attraverso il nastro  
nero che si trova sul telaio della porta utilizzando  
i contrassegni per individuare le viti.  
I fori delle viti all’interno della porta sono  
nascosti al di sotto di un nastro di protezione che  
si trova sulla guarnizione della porta. Per inserire  
le viti è necessario sollevare il nastro. Utilizzare  
un numero sufficiente di viti per sostenere il  
pannello correttamente.  
NOTA IMPORTANTE: installare le viti in tutti i  
fori di montaggio del telaio della porta. Il tipo di  
pannello con bordo esterno molto stretto e privo  
di elementi di connessione richiede il sostegno  
fornito dalla porta di vetro.  
NOTA IMPORTANTE: dopo aver posizionato le  
prime tre o quattro viti di montaggio, senza avvi-  
tarle completamente, chiudere la porta e control-  
lare che il pannello combaci. In questa fase è  
necessario eseguire le ultime regolazioni. Una  
volta ottenuto il risultato desiderato, aprire la  
porta e applicare le restanti viti. Controllare che  
tutte le viti siano ben serrate.  
Dopo aver completato l’installazione del pannello,  
applicare i tappi in dotazione per coprire i fori  
sulla superficie interna della porta.  
Il telaio metallico della porta in vetro ha diversi  
fori di montaggio su ciascun lato della porta. Ciò  
permette l’inserimento delle maniglie accessorie  
Sub-Zero e ne facilita l’applicazione al telaio della  
porta.  
I tappi dei fori sono parte del sistema di  
isolamento della porta della cantina per vini.  
Assicurarsi di coprire tutti i fori che sono  
stati praticati nella porta.  
Se si decide di non utilizzare i fori di montaggio  
preesistenti, la maniglia va fissata solo alla parte  
posteriore del pannello oppure vanno praticati  
uno o più fori aggiuntivi sul telaio metallico della  
porta in vetro.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
M O D E L L I  
ICB427  
PA N N E L L I P E R C A S S E T T I M O D E L  
I C B 4 2 7 R  
ICB427R  
NOTA IMPORTANTE: il pannello per cassetti  
del modello ICB427R deve avere uno spessore  
minimo di 16 mm e non deve superare i 5 kg  
per ciascun pannello.  
Con le due barre posizionate sul pannello per  
cassetti, agganciare prima la barra a tacche e  
poi la barra inferiore alle viti di posizionamento.  
Ciascun pannello può essere regolato di 6 mm in  
su o in giù e di lato. Fissare tutte le viti sulla barra  
inferiore per bloccare il pannello.  
D E S I G N  
D E I  
PA N N E L L I  
Togliere la minuteria di montaggio in dotazione  
e riporla di lato. Lavorare sul lato posteriore dei  
singoli pannelli e proteggere la parte anteriore.  
NOTA IMPORTANTE: dopo aver regolato i  
pannelli per ottenere una spaziatura adeguata,  
accertarsi di ricollegare il cavo di controllo sul  
cassetto superiore dopo averlo installato. Fare  
riferimento alla Figura 3 a pagina 117.  
Ulteriori infor-  
Posizionare il bordo superiore della mascherina a  
filo con il bordo superiore dei singoli cassetti. Per  
il cassetto superiore, la barra di montaggio inferio-  
re va installata in un unico posto. Tuttavia, in base  
alla profondità del pannello del cassetto inferiore,  
ci sono due opzioni per il posizionamento della  
barra. Fare riferimento alla Figura 13 di seguito.  
mazioni sul design  
dei pannelli sono  
disponibili nella  
guida al design Sub-  
Zero. Consultare il  
nostro sito Web  
all’indirizzo  
PA N N E L L I P E R PORTA PIENA  
subzero.com.  
NOTA IMPORTANTE: il pannello per porta piena  
per imodelli ICB427 e ICB427R deve avere uno  
spessore minimodi 16 mm e non deve superare  
i 18 kg.  
Fissare la mascherina in posizione con del nastro  
adesivo o una piccola pinza e contrassegnare la  
posizione dei fori pilota. Rimuovere la masche-  
rina. Trapanare i fori pilota, posizionare la minute-  
ria in posizione corretta (barra a tacche sul lato  
superiore) e serrare bene con le viti 8 x 13 mm  
in dotazione. Consultare la Figura 14.  
La procedura di installazione del pannello per  
porta piena è la stessa del modello con porta  
in vetro.  
Per favorire il corretto posizionamento dei  
pannelli per cassetti, esaminare la barra di  
montaggio del pannello inferiore per stabilire  
quale asola utilizzare. Posizionare quindi le viti  
nella sezione inferiore del cassetto che  
corrisponde all’asola stabilita. Lasciare sporgere  
le viti di poco in modo da facilitare il montaggio  
dei pannelli sui cassetti.  
Sulla porta in vetro non si devono installare  
pannelli per porta piena poiché potrebbero  
favorire la formazione di umidità sulla parte  
posteriore del pannello.  
Parte superiore  
del modello a filo con  
parte superiore del pannello  
per cassetto  
Lo spazio sui  
bordi laterali  
varia in base  
al design  
Retro del pannello  
per cassetto  
Fig. 13  
Fig. 14  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L A Z I O N E D E I MODELLI ICB427 E ICB427R  
PANNELLI LATERALI R I F I N I T I I N  
L E G N O  
I N S TA L L A Z I O N E D E L L U C C H E T T O  
M O D E L L I  
ICB427  
ICB427R  
I pannelli laterali per i modelli ICB427 e ICB427R  
non sono fissati all’unità. Fissare bene i pannelli  
ai pensili adiacenti ed al pavimento.  
Per i modelli ICB427 e ICB427R, il lucchetto acces-  
sorio è applicato al pannello per porta decorativo  
mediante un foro nel pannello eseguito in loco.  
Il fermo va installato sul lato superiore dell’elet-  
trodomestico prima di far scivolare l’unità in  
posizione. Le istruzioni per l’installazione sono  
in dotazione con il lucchetto.  
I pannelli vanno fissati al pavimento e alle pareti  
utilizzando barre a L (minuteria non in dotazione).  
Per facilitare il posizionamento dell’unità, trac-  
ciare un’area nel pavimento affinché la barra a L  
risulti a filo con il pavimento. Le barre e le viti  
sono in dotazione per congiungere l’unità ai  
pensili e ai pannelli laterali adiacenti. Ogni unità  
ha quattro morsetti di montaggio laterali su  
ciascun lato.  
AC C E S S O R I  
O P Z I O N A L I  
NOTA IMPORTANTE: per i pannelli accessori in  
acciaio inossidabile che richiedono il lucchetto,  
i pannelli devono essere ordinati con i fori di  
montaggio del lucchetto già preforati.  
Sono disponibili  
accessori di instal-  
lazione opzionali  
presso il proprio  
rivenditore Sub-  
Zero di zona.  
È possibile anche  
visitare il nostro  
sito Web all’indi-  
rizzo subzero.com.  
NOTA IMPORTANTE: per installazioni in cui  
l’unità non viene fissata a una parete laterale o in  
caso si installino due modelli ICB427, ICB427R o  
unità integrate insieme, rimuovere i morsetti  
prima di posizionare l’unità. Dopo aver rimosso i  
morsetti, riposizionare le viti nell’elettrodomes-  
tico.  
FERMAPORTA DA 9 0 G R A D I  
I modelli ICB427 e ICB427R dispongono di un  
fermaporta da 90 gradi incorporato nel sistema a  
cardine. Usare il bordo della lama di un cacciavite  
standard e ruotare la camma in ottone nella  
sezione centrale del cardine fino al punto di  
fermo. Effettuare questa regolazione per il cardine  
inferiore e superiore. Fare riferimento alla Figura  
15 di seguito.  
È necessario un kit riscaldatore per l’installazione  
di due unità (n. 7007529) per ancorare insieme i  
due modelli ICB427, ICB427R o unità integrate.  
Per i dettagli, rivolgersi al proprio rivenditore  
Sub-Zero di fiducia.  
COMPLETAMENTO D E L L’ I N S TA L -  
L A Z I O N E  
NOTA IMPORTANTE: una volta completata  
l’installazione dei modelli di cantina per vini  
ICB427 e ICB427R, consultare le pagine 136–137  
per checklist di installazione e informazioni per  
l’assistenza.  
Fig. 15  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
M O D E L L O  
I N S TA L L A Z I O N E M O D E L L O I C B 4 3 0  
ICB430  
S P E C I F I C H E P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E  
P R E PA R A Z I O N E D E L S I TO  
Accertarsi che l’incasso finito in cui viene instal-  
lata la cantina per vini sia preparato corretta-  
mente. Per le dimensioni dell’incasso, gli spazi  
previsti per l’apertura delle porte e il posiziona-  
mento della presa di corrente del modello ICB430,  
fare riferimento alla figura delle specifiche per  
l’installazione  
610 mm  
PROFONDITÀ  
INCASSO  
VISTA DALLALTO  
BARRA  
Se si stanno installando due modelli ICB430  
affiancati o un modello ICB430 e un modello a  
incasso, è consigliabile l’uso di una basetta di  
riempimento. Aggiungere alle dimensioni  
dell’apertura incasso finito anche la larghezza  
della basetta. Completare l’installazione con il  
kit di ancoraggio (n. parte 4200900), consultare  
pagina 135.  
178  
mm  
ANTIRIBALTAMENTO  
E
152  
mm  
PREDISPORRE LIMPIANTO  
ELETTRICO IN UN’ AREA  
OMBREGGIATA  
NOTA IMPORTANTE: per un utilizzo corretto le  
porte devono potersi aprire di almeno 90 gradi.  
Per installazioni angolari, impiegare una basetta  
di almeno 76 mm affinché la porta si apra di 90  
gradi. Lasciare spazio sufficiente davanti alla  
cantina per consentire l’apertura totale delle  
porte.  
2 127 mm  
ALTEZZA INCASSO  
A PAVIMENTO  
FINITO CON  
GRIGLIA STANDARD  
DA 279 mm  
749 mm  
LARGHEZZA INCASSO  
1 918  
mm  
2 108 mm  
ALTEZZA MINIMA  
RICHIESTA  
(PIEDINI DI  
LIVELLAMENTO )  
NOTA IMPORTANTE: accertarsi che il pavimento  
sotto la cantina sia perfettamente piano.  
Non riporre il vino nella cantina finché non è  
terminata l’installazione.  
VISTA ANTERIORE  
606 mm  
DIETRO  
IL TELAIO  
130˚  
APERTURA  
90˚  
MASSIMA PORTA  
765 mm  
765 mm  
838 mm  
INGOMBRO PORTA  
1 270 mm  
INGOMBRO PORTA  
NOTA: gli ingombri previsti per l’apertura della porta si  
basano sulle dimensioni con porta e maniglia in acciaio  
inossidabile.  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
R E Q U I S I T I ELETTRICI  
DISIMBALLAGGIO E SPOSTAMENTO  
M O D E L L O  
ICB430  
È necessaria una presa di corrente da 220-240 V  
c.a., 50/60 Hz, 16 A, collegata ad un interruttore  
automatico. Per questo elettrodomestico è neces-  
sario predisporre un circuito elettrico dedicato.  
Disimballare l’unità, rimuovere la base in legno e  
gettare i bulloni di spedizione che fissano la base  
in legno al fondo dell’unità. Rimuovere tutto il  
materiale e il nastro di imballaggio.  
Il cavo di alimentazione è dotato di un connettore  
di terra che va inserito nella corrispondente  
pre-sa di messa-a terra da parete. Durante l’instal-  
lazione della presa, attenersi alle normative elet-  
triche nazionali e locali e alle ordinanze. Per la  
posizione della presa elettrica, consultare la  
figura delle specifiche per l’installazione.  
NOTA IMPORTANTE: non gettare lo zoccolo, il  
kit di blocco antiribaltamento e la minuteria. Tali  
componenti sono tutti necessari per l’instal-  
lazione.  
Rimuovere i gruppi scorrevoli dei ripiani per vino  
per ridurre il peso e per evitare che rotolino via.  
Per rimuoverli, far scivolare in fuori il ripiano fin  
quando non si arresta, sollevarlo delicatamente  
da entrambi i lati della parte anteriore ed estrarlo.  
Seguire la procedura inversa per riposizionare il  
ripiano.  
NOTA IMPORTANTE: si sconsiglia l’utilizzo di  
un interruttore automatico salvavita (GFCI), che  
potrebbe causare problemi di funzionamento.  
Sollevare completamente i piedini di livellamento  
anteriori per favorire lo spostamento dell’unità  
durante l’installazione. I piedini di livellamento  
vanno allungati quando l’unità è in posizione  
finale per ridurre il pericolo di ribaltamento in  
avanti.  
Non usare prolunghe. Questo elettrodo-  
mestico richiede la messa a terra.  
S I S T E M A D I A L L A R M E D O M E S T I C O  
Usare un carrello per elettrodomestici per  
spostare l’unità. Rimuovere la vaschetta raccogli  
condensa dalla base dell’unità per evitare di  
danneggiarla e consentire il corretto posiziona-  
mento del carrello.  
Se si utilizza un sistema di allarme domestico fare  
riferimento a Connessioni del sistema di allarme  
domestico a pagina 130. Oltre alla normale  
alimentazione, l’installatore potrebbe dover  
disporre di un cavo di sistema di automazione  
domestica da collegare all’unità. al fine di  
ottenere un segnale a basso voltaggio e bassa  
corrente simile ai segnali dei sensori di porte e  
finestre. Sono possibili configurazioni di modo  
comune normalmente aperte e normalmente  
chiuse.  
Prima di posizionare la cantina per vini,  
proteggere i pavimenti rifiniti con materiale  
adeguato, bloccare bene le porte e rimuo-  
vere la griglia.  
Il modello ICB430 è dotato di tre connettori  
femmina a forcella da 6 mm all’interno del  
comparto del compressore ai quali si può  
accedere dal retro della griglia. Per ogni collega-  
mento è necessario un cavo di almeno 914 mm  
che esce dalla parete posteriore vicino alla presa  
di corrente.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
M O D E L L O  
R I M O Z I O N E D E L L A GRIGLIA  
K I T D I B L O C C O ANTIRIBALTAMENTO  
ICB430  
Al fine di prevenire danni alla griglia e di  
accedere al cavo di alimentazione, rimuovere  
il gruppo griglia superiore prima di spostare il  
frigorifero.  
Per impedire che l’unità si ribalti in avanti e  
garantire un’installazione stabile, l’unità va  
fissata in posizione con un dispositivo di  
blocco antiribaltamento.  
Pannello griglia a sovrapposizione: In primo  
luogo, rimuovere il gruppo del pannello per  
griglia interno come mostrato di seguito nella  
Figura 1. Sollevare ed estrarre la parte inferiore  
quindi spingere verso il basso la parte superiore  
facendola uscire dalla fessura. Rimuovere le  
quattro viti di montaggio che fissano il gruppo  
del pannello della griglia esterno al comparti-  
mento superiore. Consultare la Figura 2.  
Il modello ICB430 dispone di un kit antiribalta-  
mento (blocco in legno e minuteria).  
Qualora vi sia un intradosso pieno sopra l’unità  
con uno spazio tra l’unità e l’intradosso di 25 mm  
o meno, non è possibile bloccare l’unità. Per  
installazioni con ingombri superiori a 25 mm  
deve essere installato il kit antiribaltamento per  
prevenire il ribaltamento in caso di estrazione di  
più ripiani carichi di vino contemporaneamente.  
Individuare e contrassegnare la posizione di due  
tasselli a espansione sulla parete contro la quale  
si desidera installare l’unità. Quindi individuare  
l’altezza appropriata per poi rimuovere l’unità. Lo  
spazio tra la parte superiore dell’unità e il fondo  
del blocco in legno non deve superare i 6 mm.  
Collocare il blocco in legno sull’unità e usare  
le viti e le barre a L per bloccala in posizione.  
Assicurarsi che le viti penetrino nei due tasselli  
a espansione per almeno 22 mm. Il blocco in  
legno va fissato in posizione e deve sporgere  
sull’unità di almeno 76 mm. Vedere la Figura  
4 a pagina 129.  
Sollevare l’unità fino a toccare il blocco in legno  
mediante i piedini di livellamento anteriori e  
posteriori. Consultare Livellamento dell’unità a  
pagina 130.  
3
Intradosso  
Telaio del pannello  
della griglia  
Gruppo del pannello  
della griglia esterno  
25 mm  
3
2
2
1
1
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
I N S TA L L A Z I O N E D E L LUCCHETTO  
M O D E L L O  
ICB430  
NOTA IMPORTANTE: se si desidera aggiungere  
un lucchetto accessorio alla cantina per vini,  
questo dovrà essere installato prima di  
posizionare l’unità. Le istruzioni per l’instal-  
lazione sono in dotazione con il lucchetto.  
Se con la cantina per vini si utilizza un sistema  
di allarme domestico, è necessario infilare i cavi  
nel comparto del compressore prima di posizionare  
l’unità. Per la posizione dei cavi, consultare Connes-  
sioni del sistema di allarme domestico a pagina 130.  
Dopo aver posizionato l’unità, il cablaggio dell’al-  
larme può essere completato dalla parte anteriore.  
Nel modello ICB430, il lucchetto viene applicato  
sulla parte inferiore del telaio metallico della  
porta. Linstallazione e il funzionamento del  
lucchetto non interessano il pannello decorativo  
per porta. La parte del fermo del lucchetto è  
attaccata alla parte inferiore dell’elettrodomestico  
mediante fori preforati. Per installare il lucchetto,  
potrebbe essere utile ribaltare l’unità all’indietro  
per accedervi più facilmente.  
Spingere l’unità in posizione al di sotto del blocco in  
legno o dell’intradosso. Il modello ICB430 è dotato  
di rotelle per favorirne il posizionamento. Sollevare  
l’unità fino a toccare il blocco in legno mediante i  
piedini di livellamento anteriori e posteriori  
LIVELLAMENTO D E L L U N I T À  
POSIZIONAMENTO D E L L’ U N I T À  
Con il frigorifero in posizione, abbassare i piedini di  
livellamento anteriori fino a toccare il pavimento.  
Mettere a livello l’unità ruotando i piedini di livella-  
mento in senso orario per sollevare l’unità o in senso  
antiorario per abbassarla. La regolazione dell’altezza  
posteriore può essere effettuata ruotando il bullone  
esagonale da 8 mm che si trova nella parte anteriore  
della base. Fare riferimento alla Figura 5 di seguito.  
NOTA IMPORTANTE: se per qualche motivo la  
cantina è rimasta coricata su un lato o all’indietro,  
lasciare che si trovi in posizione verticale per  
almeno 24 ore prima di accenderla.  
Collegare il cavo di alimentazione a una presa da  
10 A con messa a terra. Con l’elettrodomestico  
collegato all’alimentazione, controllare l’impianto  
di illuminazione e di raffreddamento prima di  
procedere. Dopo essersi accertati che l’unità  
funzioni correttamente, isolare la presa elettrica  
presso l’interruttore automatico e procedere.  
NOTA IMPORTANTE: accertarsi di mettere a livello  
l’unità rispetto al pavimento e non rispetto ai pensili  
circostanti.  
Per ridurre il pericolo che l’unità si ribalti in  
avanti, i piedini di livellamento anteriori  
devono essere sempre a contatto con il pavi-  
mento.  
Isolare la presa elettrica.  
TASSELLO A  
76  
ESPANSIONE  
mm  
A MURO  
VITE  
BLOCCO IN LEGNO  
VANO  
Posteriore  
Regolazione  
Piedino di  
livellamento anteriore  
Fig. 4  
Fig. 5  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
M O D E L L O  
C O N N E S S I O N I D E L SISTEMA DI  
ALLARME DOMESTICO  
ICB430  
Prima di installare lo zoccolo e la griglia, è neces-  
sario completare tutti i collegamenti dei cavi  
all’interno del compressore.  
NOTA IMPORTANTE: se non ci si occupa  
personalmente della connessione del sistema di  
allarme, queste informazioni devono essere fornite  
al personale addetto al sistema di sicurezza  
domestico.  
Se si desidera installare un sistema di allarme  
domestico con la cantina per vini, i collegamenti  
vanno effettuati utilizzando la logica prevista dalle  
specifiche dell’allarme. Vedere la Figura 6 ripor-  
tata di seguito per la posizione dei cavi dell’elet-  
trodomestico e fare riferimento ai seguenti codici  
di colori:  
Il circuito d’allarme all’interno dell’unità è  
inteso esclusivamente come dispositivo a  
basso voltaggio e bassa corrente e non deve  
essere utilizzato per accendere l’alimenta-  
zione.  
Contatti normalmente aperti – cavo bianco a  
strisce rosse  
Tutti i capocorda inutilizzati vanno isolati  
perfettamente e tutti i cavi vanno allontanati  
dai componenti conduttivi o mobili.  
Contatti normalmente chiusi – cavo bianco a  
strisce blu  
Modo comune – cavo grigio a strisce bianche  
Per effettuare il cablaggio correttamente utilizzare  
i capocorda a forcella da 6 mm o i dadi in  
dotazione.  
Connessioni del sistema  
di allarme domestico  
Fig. 6  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
Z O C C O L O E GRIGLIA  
PA N N E L L I P E R P O R TA  
M O D E L L O  
ICB430  
Dopo aver livellato l’unità, assicurarsi che la  
vaschetta raccogli condensa sia installata corret-  
tamente e procedere con l’installazione dello  
zoccolo. Fare riferimento alla Figura 7 di seguito.  
Il modello ICB430 è offerto in due design differ-  
enti: in acciaio inossidabile (/S) e a sovrapposi-  
zione (/O). Per ciascuno di questi design è  
disponibile il modello con porta in vetro (G).  
NOTA IMPORTANTE: deve essere possibile  
rimuovere lo zoccolo per interventi di manuten-  
zione. Il pavimento non deve interferire con  
la rimozione. Per l’altezza, fare riferimento  
all’etichetta applicata sul supporto dello zoccolo.  
Il modello ICB430 in acciaio inossidabile è  
disponibile solo nella finitura classica e viene  
spedito dalla fabbrica con pannello decorativo  
in acciaio inossidabile e manico coordinato.  
D E S I G N  
D E I  
PA N N E L L I  
Ulteriori infor-  
Il modello ICB430/O a sovrapposizione è proget-  
tato per essere compatibile con pannelli decora-  
tivi coordinati con i mobili circostanti. In tal caso,  
è il cliente che dovrà provvedere al pannello e alla  
maniglia.  
mazioni sul design  
dei pannelli sono  
disponibili nella  
guida al design Sub-  
Zero. Consultare il  
nostro sito Web  
all’indirizzo  
NOTA IMPORTANTE: il pavimento al di sotto  
della cantina per vini deve essere a livello con  
il pavimento finito circostante per favorirne lo  
spostamento per manutenzione.  
Riposizionare la griglia seguendo la procedura  
inversa rispetto a quella descritta a pagina 128.  
Se si utilizza un pannello per griglia a sovrap-  
posizione, consultare Griglia con pannello a  
sovrapposizione a pagina 133.  
Prima di cominciare con l’installazione controllare  
che i componenti siano corretti per la misura e la  
finitura desiderate. Tutti i modelli richiedono un  
pannello decorativo con spessore minimo di  
16 mm.  
subzero.com.  
Riallacciare la corrente alla presa elettrica.  
Fig. 7  
131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
M O D E L L O  
PA N N E L L O P E R P O RTA A SOVRAPPO-  
SIZIONE  
ICB430  
Se il cliente ha scelto un pannello per porta e per  
griglia con design a sovrapposizione, l’unità viene  
spedita priva di maniglia e minuteria. Il designer  
o il mobiliere dovranno fornire in situ la minuteria  
per la maniglia adeguata allo schema decorativo.  
Suggeriamo di utilizzare maniglie grandi di  
tipo-D. Non è consigliabile l’uso di maniglie  
monopezzo piccole.  
La Figura 8 mostra il passaggio del foro attra-  
verso il telaio della porta. La centratura del foro  
si trova nella piccola scanalatura di riferimento  
nella parte anteriore del telaio. Praticare un foro  
con diametro di 6 mm nella parete anteriore  
dell’estrusione e un foro del diametro di  
D E S I G N  
D E I  
PA N N E L L I  
11 mm attraverso la parte restante del telaio.  
Ulteriori infor-  
Il telaio metallico della porta in vetro ha diversi  
fori di montaggio su ciascun lato della porta. Ciò  
permette l’inserimento delle maniglie accessorie  
Sub-Zero e ne facilita l’applicazione al telaio della  
porta.  
mazioni sul design  
dei pannelli sono  
disponibili nella  
guida al design Sub-  
Zero. Consultare il  
nostro sito Web  
all’indirizzo  
La porta in vetro della cantina per vini ha  
pareti con doppio vetro sigillato. Queste  
pareti non devono in alcun modo entrare in  
contatto con il trapano durante la foratura.  
Assicurarsi che il foro sia centrato con la  
piccola scanalatura nella parte anteriore del  
telaio e che il trapano attraversi il telaio in  
maniera perpendicolare. Se si ha poca espe-  
rienza nel maneggiare il trapano, fissare la  
maniglia solo dalla parte posteriore del  
pannello.  
Se si sceglie di non utilizzare i fori di montaggio  
preesistenti, praticare dei fori aggiuntivi sul telaio  
metallico della porta oppure applicare la maniglia  
solo al pannello per porta.  
subzero.com.  
Se applicata solo al pannello per porta, la  
maniglia va montata prima di installare il  
pannello e le viti della maniglia devono essere  
infilate sulla parte posteriore del pannello.  
Sub-Zero consente uno spazio di 6 mm per far  
scivolare in posizione il materiale di rivestimento  
sul telaio della porta. I requisiti per ottenere un  
aspetto e una misura adeguata sono i seguenti:  
spessore complessivo minimo di 16 mm,  
scanalatura da 3 mm tra la parte di supporto  
e la parte a sovrapposizione del pannello, bordo  
interno rifinito e peso massimo di 11 kg. Per  
ulteriori informazioni sui pannelli, consultare la  
sezione relativa alle cantine per vini nella guida  
al design Sub-Zero.  
Se si decide di forare anche il telaio metallico  
della porta, tali fori vanno praticati prima di indi-  
viduare ed effettuare i fori per la maniglia sul  
pannello.  
Guarnizione  
11 mm  
Diametro  
Vetro  
6 mm  
Diametro  
Fig. 8  
132  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
GRIGLIA C O N PA N N E L L O A SOVRAP-  
M O D E L L O  
POSIZIONE  
ICB430  
NOTA IMPORTANTE: le dimensioni del pannello  
a sovrapposizione sono di massima importanza.  
Il pannello deve combaciare con il telaio della  
porta.  
Se non è stato ancora rimosso il telaio interno  
ed esterno della griglia per spostare l’unità,  
rimuovere il gruppo del pannello della griglia  
interno consultando Rimozione della griglia a  
pagina 128. Rimuovere le due viti dall’angolo  
e togliere il telaio superiore. Far scivolare in  
posizione il pannello sul telaio della griglia.  
Se si sta utilizzando un pannello per griglia di  
6 mm o più sottile, è necessario installare un  
riempimento.  
Per l’installazione dei pannelli a sovrapposizione,  
rimuovere in primo luogo la modanatura di  
rinforzo con magnete utilizzando un pezzo di  
nastro per scostarla dal telaio ed esporre le viti.  
La modanatura si piega al centro in modo da  
poter essere rimossa.  
Riapplicare il telaio superiore reinstallando le due  
viti angolari superiori. Installare il gruppo del  
pannello per griglia interno sull’unità.  
Rimuovere il telaio estraendo le cinque viti di  
sostegno. La scanalatura della porta è dunque  
pronta ad accogliere il pannello a sovrappo-  
sizione. Far scivolare il pannello sul telaio della  
porta. Con il pannello in posizione, riposizionare  
l’estremità del telaio. Assicurarsi che il pannello  
sia inserito completamente nella scanalatura per  
un corretto allineamento e regolazione. A questo  
punto riposizionare la modanatura di rinforzo  
inserendo prima la parte superiore e poi quella  
inferiore nella scanalatura del telaio. Rilasciare il  
centro e regolare i magneti.  
Installare viti da 8 x 16 mm attraverso il retro del  
telaio della porta in vetro nel pannello per porta.  
NOTA IMPORTANTE: installare le viti in tutti i  
fori di montaggio del telaio della porta. Il tipo di  
pannello con bordo esterno molto stretto e privo  
di elementi di connessione richiede il sostegno  
fornito dalla porta di vetro.  
Dopo aver completato l’installazione del pannello,  
applicare i tappi in dotazione per coprire i fori  
sulla superficie interna della porta.  
I tappi dei fori sono parte del sistema di  
isolamento della porta della cantina per vini.  
Assicurarsi di coprire tutti i fori che sono  
stati praticati nella porta.  
Sulla porta in vetro non si devono installare  
pannelli per porta piena poiché potrebbero  
favorire la formazione di umidità sulla parte  
posteriore del pannello.  
133  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
M O D E L L O  
I N S TA L L A Z I O N E D E I PANNELLI  
LATERALI  
ICB430  
O P Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E I  
PA N N E L L I L AT E R A L I  
Se si sta installando il modello ICB430 con  
pannelli laterali, rivolgersi all’installatore o utiliz-  
zare una delle seguenti Opzioni di installazione  
dei pannelli laterali.  
PANNELLI LATERALI INSERITI NEL TELAIO DELLUNITÀ SPESSI 6 mm  
PIASTRA DI COLLEGAMENTO  
SPESSA 3 mm  
PORTA  
VITI CON TESTA  
CILINDRICA  
Praticare tre fori equidistanti in una sezione verti-  
cale del telaio di alluminio e installare le viti a  
testa cilindrica. Non praticare fori sulla piastrina  
con il numero di modello e di serie. Fissare il  
pannello laterale procurandosi delle viti decora-  
tive o dei chiodi di rifinitura presso un qualsiasi  
negozio di ferramenta. Non usare collanti. Fare  
riferimento alla Figura 9 di seguito.  
LATERALE DELLUNITÀ SUB-ZERO  
TELAIO  
6 mm MATE6R1IA6LEmPmANNELLI LATERALI  
PANNELLI LATERALI APPLICATI A FILO CON IL TELAIO  
DELLUNITÀ SPESSI 6 mm  
PIASTRA DI  
PORTA  
VITI CON TESTA  
CILINDRICA  
COLLEGAMENTO  
SPESSA 6 mm  
Le dimensioni fornite in Opzioni di installazione  
dei pannelli laterali sono le dimensioni tipiche  
per i pannelli laterali in legno. Se si inserisce  
un pannello spesso 6 mm o più sottile nella  
scanalatura di ritorno dell’estrusione, è neces-  
sario utilizzare un pannello ampio 616 mm. In  
questa applicazione il pannello deve essere intac-  
cato per la griglia e le altre piastre o viti presenti  
nella scanalatura di ritorno. È necessario eseguire  
sfinestrature nello zoccolo per consentire tutte le  
applicazioni del pannello laterale. Fare riferimento  
alla Figura 10 di seguito.  
SOSTEGNO SPESSO 3 mm  
LATERALE DELLUNITÀ SUB-ZERO  
TELAIO  
6 mm MATERIALE PANNELLI LATERALI  
610 mm  
PANNELLI LATERALI APPLICATI A FILO CON IL TELAIO  
DELLUNITÀ SPESSI 10 mm  
PIASTRA DI COLLEGAMENTO  
VITI CON TESTA  
PORTA  
SPESSA 3 mm  
CILINDRICA  
LATERALE DELLUNITÀ SUB-ZERO  
NOTA IMPORTANTE: l’utilizzo dei pannelli laterali  
TELAIO  
10 mm MATERIALE PANNELLI LATERALI  
potrebbe modificare la larghezza dell’incasso.  
610 mm  
NOTA IMPORTANTE: l’altezza complessiva del  
pannello laterale varia in base all’altezza della  
griglia utilizzata. Assicurarsi di conoscere l’altezza  
finita prima di intaccare i pannelli.  
PANNELLI LATERALI APPLICATI A FILO CON IL TELAIO  
DELLUNITÀ SPESSI 13 mm  
VITI CON TESTA  
PORTA  
CILINDRICA  
PERCORSO 3mm  
LATERALE DELLUNITÀ SUB-ZERO  
TELAIO  
13 mm MATERIALE PANNELLI LATERALI  
337 mm  
PORTA  
610 mm  
6 mm  
VITI CON TESTA  
CILINDRICA  
29  
PANNELLI LATERALI IN METALLO APPLICATI A FILO  
CON IL TELAIO DELLUNITÀ  
mm  
PORTA  
VITI CON TESTA  
CILINDRICA  
LATERALE DELLUNITÀ SUB-ZERO  
TELAIO  
TELAIO  
MATERIALE PANNELLI LATERALI IN METALLO  
PANNELLO LATERALE  
610 mm  
Viste superiori  
Fig. 9  
6 mm  
76 mm  
76 mm  
Fig. 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
102 mm  
134  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
ANCORAMENTO D E L L’ U N I T À  
M O D E L L O  
ICB430  
Dopo l’istallazione dei pannelli per porta e laterali,  
il livellamento e la registrazione della porta,  
l’unità deve essere ancorata all’incasso. Ciò per  
garantire adesione e stabilità nell’installazione.  
Il kit di ancoraggio Sub-Zero (n. parte 4200900),  
disponibile presso tutti i rivenditori Sub-Zero,  
comprende la minuteria necessaria.  
A N C O R A M E N TO D E L L’ U N I T À A I  
P E N S I L I  
In primo luogo, assicurarsi che le unità siano  
state messe a livello e allineate e che le porte  
siano state registrate.  
AC C E S S O R I  
O P Z I O N A L I  
Praticare tre fori da 5 mm nella rifinitura  
esterna di entrambe le unità. Fare riferimento  
alla Figura 12 di seguito.  
NOTA IMPORTANTE: assicurarsi di aver livellato  
e regolato la posizione dell’unità prima di anco-  
rarla.  
Sono disponibili  
accessori di instal-  
lazione opzionali  
presso il proprio  
rivenditore Sub-  
Zero di zona.  
Praticare un foro pilota di 3 mm.  
Installare tutti e sei i Sems.  
A N C O R A M E N TO D I D U E U N I T À  
I N S I E M E  
È possibile anche  
visitare il nostro  
sito Web all’indi-  
rizzo subzero.com.  
Praticare tre fori da 5,16 mm nella rifinitura  
centrale di entrambe le unità.  
Non praticare fori sulla piastrina con il  
numero di modello e di serie.  
Utilizzando la Loctite sulle viti, installare i tre  
tasselli metallici a vite.  
Ricontrollare che l’unità sia messa a livello.  
Praticare tre fori da 5 mm nella rifinitura  
esterna di entrambe le unità. Fare riferimento  
alla Figura 11 di seguito.  
Usare una punta da trapano da 3 mm per  
praticare un foro pilota nel pensile.  
Installare sul pensile tutti e sei i Sems.  
Fig. 11  
Fig. 12  
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I S T R U Z I O N I D I I N S TA L L A Z I O N E D E L MODELLO ICB430  
M O D E L L O  
R E G I S T R A Z I O N E D E I CARDINI  
C H E C K L I S T D I INSTALLAZIONE  
ICB430  
NOTA IMPORTANTE: Lunità deve essere instal-  
lata e messa a livello prima di registrare i cardini.  
Limportanza di una corretta installazione della  
cantina per vini Sub-Zero non deve essere sotto-  
valutata. Un’installazione corretta è responsabilità  
del concessionario che vende l’unità o di chi la  
installa.  
Controllare che entrambe le porte siano registrate  
correttamente. In caso contrario, registrare il  
cardine della porta superiore o inferiore in primo  
luogo rimuovendo e gettando le due piccole viti  
per il trasporto. Fare riferimento alla Figura 13 di  
seguito. Registrare il cardine superiore scorrendo  
da sinistra a destra o aprendo e chiudendo, allen-  
tando le tre viti con testa a esagono incassato.  
Registrare il cardine inferiore allentando le  
quattro viti con testa a esagono incassato con  
una chiave brugola da 3 mm. Fare riferimento alla  
Figura 14. Ora la porta può aprirsi e chiudersi o  
scorrere da sinistra a destra.  
AC C E S S O R I  
O P Z I O N A L I  
NOTA IMPORTANTE: per garantire un’instal-  
lazione sicura e corretta, l’addetto all’installazione  
dovrà completare il seguente checklist per accer-  
tarsi che non venga dimenticato nulla.  
Sono disponibili  
accessori di instal-  
lazione opzionali  
presso il proprio  
rivenditore Sub-  
Zerodi zona.  
È possibile anche  
visitare il nostro  
sito Web all’indi-  
rizzo subzero.com.  
In caso di domande o problemi relativi all’instal-  
lazione rivolgersi al proprio rivenditore -Sub-Zero  
di zona. È inoltre possibile visitare la sezione  
Assistenza clienti del nostro sito Web,  
subzero.com.  
FERMAPORTA DA 9 0 G R A D I  
Presso i rivenditori Sub-Zero sono inoltre dispo-  
nibili kit fermaporta opzionali a 90 gradi per il  
modello ICB430.  
COMPLETAMENTO D E L L’ I N S TA L -  
L A Z I O N E  
NOTA IMPORTANTE: Una volta completata l’in-  
stallazione del modello di cantina per vini ICB430,  
consultare il seguente Checklist di installazione e  
informazioni per l’assistenza.  
Viti per  
il trasporto  
Viti con  
Cardine  
del pensile -  
senza regi-  
strazione  
testa a esagono  
incassato  
Cardine  
della porta  
Viti per  
il trasporto  
Cardine  
della porta  
Cardine del  
pensile -  
senza  
registrazione  
Fig. 13  
Fig. 14  
136  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N F O R M A Z I O N I S U L SERVIZIO DI ASSISTENZA  
I N F O R M A Z I O N I S U L SERVIZIO  
DI ASSISTENZA  
C H E C K L I S T D I I N S TA L L A Z I O N E  
In caso di assistenza, garantire la qualità tipica  
dei prodotti Sub-Zero rivolgendosi a un centro  
di assistenza autorizzato Sub-Zero.  
Il materiale di imballaggio è stato rimosso?  
Dopo averla accesa, l’unità funziona corretta-  
mente? In caso contrario, è collegata all’ali-  
mentazione? Il pulsante di controllo è acceso?  
Per ottenere il nome ed il numero di telefono di  
un centro di assistenza Sub-Zero autorizzato,  
visitare la sezione Assistenza clienti del nostro  
sito Web, subzero.com.  
I N F O R M A Z I O N I  
S U I C O N TAT T I  
Lunità è stata fissata in posizione mediante la  
barra antiribaltamento, un pensile o un’altra  
struttura?  
Sito Web:  
subzero.com  
Prima di chiamare l'assistenza, individuare i  
numeri di modello e di serie dell’unità. Tali  
numeri si trovano sulla piastrina con il numero  
di modello e di serie. Per i modelli ICB424 e  
ICB424FS, la piastrina si trova in basso sulla  
parete superiore. Per i modelli ICB427 e ICB427R,  
la piastrina si trova in basso sul pannello di  
controllo. Nel modello ICB430, la piastrina si  
trova all’interno della porta di fianco al cardine  
superiore del telaio principale dell’estrusione.  
Tutti i piedini di livellamento aderiscono al  
pavimento? Lunità è a livello?  
Il cavo di alimentazione è connesso diretta-  
mente a una presa con adeguata messa a  
terra?  
La vaschetta raccogli condensa è stata instal-  
lata correttamente (modello ICB430)?  
Lo zoccolo è installato?  
Le viti della griglia sono state rimontate  
(modello ICB430)?  
Per conservare o smaltire un vecchio frig-  
orifero o freezer, procedere con cautela.  
Togliere le porte o bloccarle bene. Incidenti  
con bambini intrappolati all’interno possono  
avere risultati tragici.  
I pannelli sono stati fissati e allineati corretta-  
mente?  
La porta è stata allineata per garantire un  
aspetto e un funzionamento adeguati?  
Si sono rilevati problemi di installazione o di  
funzionamento sulla cedola di registrazione  
del prodotto?  
È necessario applicare il fermaporta a  
90 gradi?  
Le informazioni e le immagini contenute in  
queste sede sono protette dal copyright di  
Sub-Zero, Inc. Questo documento e le infor-  
mazioni o immagini qui contenute non  
potranno essere copiati o usati, in parte o  
nella loro interezza, senza l’esplicito consenso  
scritto di Sub-Zero, Inc.  
©Sub-Zero, Inc. Tutti i diritti riservati.  
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WEINLAGERUNG M I T S U B - Z E RO  
Die Bedeutung der Installation des Weinlage-  
rungsgeräts von Sub-Zero kann nicht genug  
betont werden. Die Installation sollte von einem  
qualifizierten Installierer durchgeführt werden.  
Vor Beginn des Installationsverfahrens wird  
empfohlen, diese gesamte Installationsanleitung  
durchzulesen. Es gibt ein paar wichtige Details,  
die Sie während der Installation besonders  
beachten müssen. Durch gründliches Lesen  
dieser Anweisungen wird das Installationsver-  
fahren leichter, ist mit weniger Problemen  
behaftet und vor allem sicher.  
I N H A LT  
Installation der Modelle ICB424 und ICB424FS 139  
Installation der Modelle ICB427 und ICB427R 148  
Installation des Modells ICB430  
Installationscheckliste  
160  
170  
171  
Bei Fragen oder Problemen bezüglich der Installa-  
tion wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero-Händler.  
Sie können auch unsere Website unter  
subzero.com besuchen.  
Serviceinformationen  
Die hier und auf der Website beschriebenen  
Leistungsmerkmale und technischen Daten  
unterliegen jederzeit Änderungen ohne Voran-  
kündigung. Die aktuellsten technischen Daten  
finden Sie auf unserer Website subzero.com.  
In diesen Anweisungen sind Symbole für  
WARNUNG und VORSICHT enthalten. Diese  
Informationsblöcke sind wichtig für die sichere  
und effiziente Installation von Sub-Zero-Geräten.  
Es gibt zwei Arten möglicher Gefahren, die  
während der Installation auftreten können.  
VORSICHT  
weist auf eine Situation hin, in der  
geringfügige Verletzungen oder Produkt-  
schäden auftreten, wenn Sie die Anweisun-  
gen nicht befolgen.  
ACHTUNG  
benennt eine Gefahr, die zu einer ernsthaften  
Verletzung oder zum Tod führen kann, wenn  
die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten  
werden.  
Eine weitere Fußnote, auf die wir aufmerksam  
machen möchten, ist ein WICHTIGER HINWEIS:  
Er hebt Informationen hervor, die für eine prob-  
lemlose Installation besonders relevant sind.  
SUB-ZERO® ist eine eingetragene Marke der Sub-Zero, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
M O D E L L E  
ICB424  
ICB424FS  
VO R B E R E I T U N G D E S I N S TA L L AT I O N S -  
O RT E S  
I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N  
DRAUFSICHT  
Das Weinlagerungsgerät des Modells ICB424FS  
von Sub-Zero ist so konstruiert, dass es auch als  
frei stehendes Gerät attraktiv wirkt. Außerdem  
kann es in angrenzende Schränke geschoben  
werden, wobei die Abmessungen der Freiräume  
sich von denen für das Standardeinbaumodell  
ICB424 nur leicht unterscheiden.  
610 mm  
ROHBAU-  
ÖFFNUNGS-  
TIEFE  
ROHBAUÖFFNUNGS-  
BREITE  
610 mm MODELL ICB424  
619 mm MODELL ICB424FS  
Stellen Sie sicher, dass die bearbeitete  
Rohbauöffnung an der Stelle, wo das Wein-  
lagerungsgerät installiert werden soll, richtig  
vorbereitet wird. Die Abmessungen der  
Rohbauöffnung, der Freiraum für den Türan-  
schlag und die Platzierung der Stromversorgung  
für Modelle ICB424 und ICB424FS entnehmen Sie  
den Installationsspezifikationen.  
MODELL ICB424  
KIPPSCHUTZHALTERUNG  
876 mm  
ROHBAU-  
ÖFFNUNGS-  
HÖHE  
ELEKTRIK IM  
SCHATTIERTEN BEREICH  
870 mm  
ERFOR-  
DERLICHE  
MINDESTHÖHE  
UNTERBRINGEN  
114  
mm  
WICHTIGER HINWEIS: Für eine ordnungs-  
gemäße Bedienung muss sich die Tür um  
mindestens 90 Grad öffnen lassen. Bei Eckenin-  
stallationen wird ein Füllstreifen von mindestens  
76 mm verwendet, um eine Öffnung von 90 Grad  
zu gewährleisten. Auch vor dem Gerät muss  
genügend Platz sein, damit sich die Tür voll-  
ständig öffnen lässt.  
394 mm  
E
MODELL ICB424FS  
KIPPSCHUTZHALTERUNG  
64 mm  
VORDERANSICHT  
WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass  
der Boden unter dem Gerät mit den angrenzen-  
den bearbeiteten Böden eben abschließt.  
606 mm  
VORSICHT  
Erst dann Weinflaschen in das Wein-  
lagerungsgerät legen, wenn die Installation  
abgeschlossen ist.  
145˚  
MAXIMALER  
90˚  
TÜRANSCHLAG  
644 mm  
645 mm  
660 mm  
TÜRFREIRAUM  
1 118 mm  
TÜRFREIRAUM  
HINWEIS: Die Türanschlagsfreiräume basieren auf den  
Abmessungen der Edelstahltür und des Griffs.  
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
M O D E L L E  
ICB424  
ELEKTROVORAUSSETZUNGEN  
AUSPACKEN U N D AUFSTELLEN  
ICB424FS  
Ein Schutzschalter und eine Stromversorgung von  
220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 Amp sind erforderlich.  
Außerdem ist ein separater Stromkreis nur für  
dieses Gerät erforderlich.  
Das Gerät aus der Kiste herausnehmen, den Holz-  
sockel entfernen und die Versandschrauben  
entsorgen, mit denen der Holzsockel an der  
Unterseite des Geräts verschraubt ist. Alle  
Verpackungsmaterialien und das Klebeband  
entfernen.  
Das Netzkabel verfügt über einen Erdungsstecker,  
der in eine passende geerdete Wandsteckdose  
eingesteckt werden muss. Befolgen Sie bei der  
Installation der Wandsteckdose alle nationalen  
Elektrovorschriften und örtlichen Vorschriften und  
Richtlinien. Die Position der Stromversorgung  
entnehmen Sie der Abbildung zu den Installations-  
spezifikationen auf Seite 139.  
WICHTIGER HINWEIS: Die Sockelleiste, die  
Kippschutzhalterung und die Befestigungsmittel  
dürfen nicht entsorgt werden. Diese Gegenstände  
werden für die Installation benötigt.  
Alle mit Rollen ausgestatteten Weinregale sollten  
herausgenommen werden, damit das Gerät  
leichter ist und die Regale nicht herausrollen.  
Dazu wird das Regal vollständig herausgezogen,  
vorsichtig und gleichmäßig auf beiden Seiten von  
vorne angehoben und herausgenommen. Beim  
Einbauen der Regale gehen Sie in umgekehrter  
Reihenfolge vor.  
WICHTIGER HINWEIS: Für Modelle ICB424 und  
ICB424FS muss die Steckdose bündig mit der  
Rückwand abschließen.  
WICHTIGER HINWEIS: Ein FI-Schutzschalter  
wird nicht empfohlen und kann den Betrieb  
unterbrechen.  
Zum Transportieren des Weinlagerungsgeräts an  
den Aufstellungsort benutzen Sie einen Trans-  
portwagen. Den Wagen an der Rückseite des  
Geräts positionieren, um eine Beschädigung  
der bearbeiteten Flächen zu vermeiden.  
ACHTUNG  
Es darf kein Verlängerungskabel verwendet  
werden. Für dieses Gerät ist eine elektrische  
Erdung erforderlich.  
VORSICHT  
H A U S A L A R M A N L AG E  
Bevor das Weinlagerungsgerät in Position  
gebracht wird, muss der fertig bearbeitete  
Boden mit geeigneten Materialien geschützt  
und die Tür in geschlossener Stellung  
gesichert werden.  
Wenn eine Hausalarmanlage verwendet werden  
soll, siehe die Hausalarmanschlüsse auf Seite 144.  
Zusätzlich zur Stromversorgung für das Gerät  
muss der Installierer eventuell auch eine  
Zuführungsleitung für ein Hausautoma-  
tisierungssystem bereitstellen. Diese dient zur  
Übertragung von Signalen mit Niederspannung  
und Niederstrom, die den Signalen von Tür- und  
Fenstersensoren ähneln. Es stehen Konfiguratio-  
nen mit gemeinsamen Drähten, NO- und NC-  
Kontakten zur Verfügung.  
Drei 6-mm-Flachsteckbuchsen befinden sich im  
Verdichterfach und sind bei den Modellen ICB424  
und ICB424FS hinter der Sockelleiste zugänglich.  
Für jeden Kontakt ist eine Anschlussleitung von  
mindestens 914 mm Länge erforderlich, die in der  
Nähe der Steckdose aus der Rückwand austritt.  
140  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
I N S TA L L AT I O N D E R KIPPSCHUTZ-  
HALTERUNG  
M O D E L L E  
ICB424  
ICB424FS  
M O D E L L I C B 4 2 4 F S  
ACHTUNG  
Wenn Sie das Modell ICB424FS in einem Raum  
installieren, der tiefer als 625 mm ist, darf die  
Kippschutzhalterung nicht mehr als 625 mm tief  
installiert werden, damit das Gerät richtig  
eingreift. Es ist wichtig, diese Messung von der  
Vorderfläche der Tür aus zur Hinterseite der Kipp-  
schutzhalterung vorzunehmen. Siehe Abbildung 3  
weiter unten.  
Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu  
verhindern und eine stabile Installation zu  
gewährleisten, muss es mit einer Kipp-  
schutzhalterung in Position gesichert  
werden.  
Im Lieferumfang des Weinlagerungsgeräts ist  
eine Kippschutzhalterung mit entsprechenden  
Befestigungsmitteln enthalten. Die Kippschutzhal-  
terung muss an einem soliden Sockel installiert  
werden, um ein Umkippen zu verhindern, wenn  
mehrere voll beladene Weinregale gleichzeitig  
herausgezogen werden.  
M O D E L L I C B 4 2 4  
Die Kippschutzhalterung sollte an der Wand  
hinter dem Gerät befestigt werden, wobei sich  
der Halterungsflansch unmittelbar über der Ober-  
seite des Geräts befindet. Siehe Abbildung 1  
weiter unten.  
Außerdem wird mit dem Modell ICB424 eine  
kleinere Arbeitsplattenhalterung aus Metall für  
Installationen geliefert, die modifiziert werden  
müssen, damit zum Anbringen der Halterung eine  
sichere Fläche vorhanden ist. Mithilfe dieser  
Halterung wird das Vorderteil des Geräts an der  
Unterseite der Arbeitsplatte über dem Gerät  
befestigt. Siehe Abbildung 2.  
Arbeitsplatten-  
halterung  
Kippschutzhalterung  
6 mm  
Kippschutzhalterung  
Abb. 1  
Abb. 2  
Abb. 3  
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
M O D E L L E  
ICB424  
I N S TA L L AT I O N D E R KIPPSCHUTZ-  
HALTERUNG  
ICB424FS  
H O L Z B O D E N A N W E N D U N G E N  
Installation der Betonankerkeile:  
1) Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm  
und einer beliebigen Tiefe bohren, die größer  
als die Mindesteinbindetiefe ist. Das Loch  
reinigen oder noch tiefer bohren, um das  
Bohrmehl auszugleichen. Eine Bohrkrone  
aus Karbid verwenden.  
Die vier mitgelieferten Holzschrauben der Größe  
#12 x 64 mm und die vier 6-mm-Unterlegscheiben  
verwenden. Löcher mit einem maximalen Durch-  
messer von 5 mm vorbohren und darauf achten,  
dass die Schrauben das Bodenmaterial durchdrin-  
gen und mindestens 19 mm in die Wandplatte  
hineinreichen. Sicherstellen, dass die Schrauben  
fest sitzen. Siehe Abbildung 4 weiter unten.  
2) Die Unterlegscheibe und Mutter bündig am  
Ende des Ankers einbauen, um das Gewinde  
zu schützen. Den Anker durch das zu befesti-  
gende Material führen, bis die Unter-  
legscheibe bündig am Oberflächenmaterial  
anliegt.  
B E TO N B O D E N A N W E N D U N G E N  
Die zwei mitgelieferten Betonankerkeile der  
Größe 10 mm x 95 mm, zwei Holzschrauben der  
Größe #12 x 64 mm und zwei 6-mm-Unter-  
legscheiben verwenden. Sicherstellen, dass die  
Ankerkeile und Schrauben fest sitzen. Siehe  
Abbildung 5 weiter unten.  
3) Den Anker spreizen, indem die Mutter 3–5  
Umdrehungen über die handfeste Position  
hinausgedreht oder auf ein Drehmoment  
von 34 Newton festgezogen wird.  
VORSICHT  
WICHTIGER HINWEIS: Bei manchen Installatio-  
nen müssen die Holzschrauben eventuell in  
einem Winkel im Estrich oder im fertigen Boden  
eingeschraubt werden, um die Kippschutzhal-  
terung an der Rückwand zu befestigen. Siehe  
Abbildungen 4 und 5.  
Stets eine Sicherheitsbrille tragen und  
sonstige erforderliche Schutzvorrichtungen  
oder Schutzkleidung verwenden, wenn Sie  
Anker installieren oder mit ihnen hantieren.  
Anker werden nicht zur Verwendung in  
leichtem Mauerwerk wie beispielsweise  
Blöcke oder Ziegel oder zur Verwendung  
in neuem Beton empfohlen, der noch nicht  
ausreichend ausgehärtet ist. Zum Bohren  
von Löchern für die Anker werden keine  
Kernbohrer empfohlen.  
ACHTUNG  
Es muss sichergestellt werden, dass sich  
keine Elektroleitungen in diesem Bereich  
befinden, in die die Schrauben eindringen  
könnten.  
Abb. 4  
Abb. 5  
142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
I N S TA L L AT I O N E I N E S SCHLOSSES  
M O D E L L E  
ICB424  
ICB424FS  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie an Ihrem Wein-  
lagerungsgerät ein zusätzliches Schloss einbauen,  
sollte es vor Positionierung des Geräts installiert  
werden. Die Installationsanweisungen sind im  
Lieferumfang des Schlosssatzes enthalten.  
Wenn eine Hausalarmanlage mit dem Wein-  
lagerungsgerät verwendet wird, sollten die  
Anschlussdrähte in das Verdichterfach gefädelt  
werden, bevor Sie das Gerät positionieren. Die  
Position dieser Anschlussdrähte finden Sie unter  
„Hausalarmanlagenanschlüsse“ auf Seite 144.  
Nachdem das Gerät in Position gebracht wurde,  
kann die Alarmverdrahtung von vorne aus  
abgeschlossen werden.  
Bei Modell ICB424 ist das Schloss an der Unter-  
seite des Metalltürrahmens angebracht. Die Dekor-  
türplatte wird für die Installation oder Bedienung  
des Schlosses nicht benutzt. Der Riegel des  
Schlosses ist an der Unterseite des Geräte-  
schranks in vorgestanzten Löchern befestigt. Bei  
der Installation des Schlosssatzes ist es eventuell  
hilfreich, das Gerät zum leichteren Zugriff auf die  
Rückwand zu kippen.  
Bevor das Weinlagerungsgerät in Position  
geschoben wird, sollte es vorab nivelliert werden.  
Die Nivellierung kann nicht mehr durchgeführt  
werden, nachdem das Gerät in die Installations-  
öffnung geschoben wird.  
Für Modell ICB424FS werden die Nivellierfüße  
so eingestellt, dass sich die Oberseite des Geräts  
höchstens 879 mm über dem Boden befindet,  
damit das Gerät richtig in die Kippschutzhal-  
terung eingreift. Das Modell ICB424FS vor der  
Kippschutzhalterung zentrieren.  
POSITIONIEREN D E S G E R Ä T S  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Wein-  
lagerungsgerät aus irgendeinem Grund auf die  
Rück- oder Seitenwand gelegt wurde, muss es  
mindestens 24 Stunden aufrecht stehen, bevor  
es an die Stromversorgung angeschlossen wird.  
Das Gerät in Position schieben und sicherstellen,  
dass die Kippschutzhalterung richtig eingreift.  
WICHTIGER HINWEIS: Nach Installation des  
Weinlagerungsgeräts ist die Kippschutzhalterung  
unmittelbar unter der eingreifenden Halterung am  
Gerät positioniert. Das Gerät muss nicht ange-  
hoben werden, damit es in der Kippschutzhal-  
terung einrastet, sondern muss auf die Kipp-  
schutzhalterung ausgerichtet sein.  
Das Netzkabel in eine geerdete 10-Amp-Steckdose  
einstecken. Bei eingeschalteter Stromzufuhr die  
Beleuchtung und das Kühlaggregat prüfen, bevor  
Sie mit der Installation fortfahren. Wenn Sie sich  
vergewissert haben, dass das Gerät richtig funk-  
tioniert, die Stromzufuhr am Schutzschalter  
unterbrechen und fortfahren.  
Das Weinlagerungsgerät bietet den besten  
Zugriff auf den Inhalt, wenn die Vorderfläche  
der Türplatte ca. 6 mm über die angrenzenden  
Schränke hinausragt.  
ACHTUNG  
Stromzufuhr zur Steckdose unterbrechen.  
Wenn beim Modell ICB424FS keine angrenzen-  
den Schrankflächen vorhanden sind, an denen die  
Tiefe abgemessen werden kann, schieben Sie das  
Gerät so weit zurück, bis es in die Kippschutzhal-  
terung eingreift.  
WICHTIGER HINWEIS: Der Boden unter dem  
Weinlagerungsgerät muss auf derselben Ebene  
wie die angrenzenden bearbeiteten Böden liegen,  
damit das Gerät für Wartungsarbeiten ausgebaut  
werden kann.  
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
M O D E L L E  
ICB424  
NIVELLIEREN D E S G E R Ä T S  
A N S C H L Ü S S E F Ü R D I E HAUS-  
ALARMANLAGE  
ICB424FS  
Jeden der Nivellierfüße mit einem verstellbaren  
Schraubenschlüssel oder einer Zange im  
Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät anzuheben,  
und gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das  
Gerät abzusenken. Die Position der Nivellierfüße  
entnehmen Sie Abbildung 6 weiter unten.  
Vor der Installation der Sockelleiste sollten  
alle notwendigen Verdrahtungsanschlüsse  
im Verdichterfach hergestellt sein.  
Wenn am Weinlagerungsgerät eine Hausalarman-  
lage installiert wird, sollten die Anschlüsse  
mithilfe der Logik hergestellt werden, die Sie den  
technischen Daten zur Alarmanlage entnehmen  
können. Die Anschlusspositionen für das Gerät  
finden Sie in Abbildung 7. Dabei gelten folgende  
Farbkodierungen:  
Bei Modell ICB424 sollte die Arbeitsplattenhal-  
terung verwendet werden, um eine solide Instal-  
lation zu gewährleisten. Siehe Abbildung 2 auf  
Seite 141. Wenn dies nicht möglich ist, Abstands-  
bleche an den Seiten und oben einkeilen.  
NO-Kontakte – weiß mit rotem Streifen  
NC-Kontakte – weiß mit blauem Streifen  
ACHTUNG  
Gemeinsamer Draht – grau mit weißem  
Streifen  
Um ein Umkippen des Geräts nach vorne zu  
vermeiden, müssen die vorderen Nivellier-  
füße den Boden berühren.  
Zum Herstellen der korrekten Anschlüsse werden  
die im Lieferumfang enthaltenen 6-mm-Flachan-  
schlüsse oder Lüsterklemmen verwendet.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie für den  
Anschluss der Alarmanlage nicht zuständig sind,  
sollten diese Informationen der Vertragsfirma  
für die Alarmanlage bereitgestellt werden.  
VORSICHT  
Der Alarmstromkreis im Gerät ist lediglich als  
Gerät mit Niederspannung und Niederstrom  
vorgesehen. Es sollte nicht zum Umschalten  
des Leistungsstroms verwendet werden.  
Alle unbenutzten Klemmen müssen komplett  
isoliert werden, und alle Drähte müssen so  
gesichert werden, dass sie keine leitenden  
oder beweglichen Bauteile berühren.  
Anschlüsse für  
die Alarmanlage  
Nivellierfüße  
Abb. 6  
Abb. 7  
144  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
I N S TA L L AT I O N D E R SOCKELLEISTE  
TÜRPLATTEN – M O D E L L I C B 4 2 4  
M O D E L L E  
ICB424  
ICB424FS  
Nach Nivellieren des Geräts und Herstellen der  
Verdrahtungsanschlüsse kann die Sockelleiste  
installiert werden. Die zwei im Lieferumfang der  
Sockelleiste enthaltenen Edelstahlschrauben der  
Größe 10 x 13 mm verwenden. Siehe Abbildung 8  
weiter unten.  
Modell ICB424 wird in zwei Konstruktionsaus-  
führungen angeboten; Edelstahl- (/S) und Verklei-  
dungsdesign (/O). Beide Ausführungen sind auch  
als Modell mit Glastür (G) erhältlich.  
Das Edelstahlmodell ICB424 ist nur im klassischen  
Finish erhältlich und wird ab Werk mit installierter  
Dekortürplatte aus Edelstahl und einem  
passenden Griff geliefert.  
P L AT T E N D E -  
S I G N  
WICHTIGER HINWEIS: Die Sockelleiste muss für  
Wartungszwecke ausgebaut werden. Der Boden  
darf beim Ausbauen nicht behindern. Der Jalousie-  
teil der Sockelleiste darf nicht abgedeckt werden,  
damit die Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird.  
Weitere Informatio-  
nen zum Plattende-  
sign finden Sie in  
der Designanleitung  
von Sub-Zero.  
Das Verkleidungsmodell ICB424/O ist so konstru-  
iert, dass eine Dektortürplatte angebracht werden  
kann, die zu den angrenzenden Schränken passt.  
Die Türplatte und der Griff sind vom Kunden  
bereitzustellen.  
Die Stromzufuhr zur Steckdose wieder herstellen.  
Besuchen Sie  
unsere Website  
unter subzero.com.  
Beim Massivtürmodell ICB424S – ohne Glasfen-  
ster – wird eine andere Türplatte benötigt als das  
Glastürdesign.  
Vor Beginn der Installation müssen die Kompo-  
nenten auf korrekte Passform und den gewünsch-  
ten Finish geprüft werden. Alle Verkleidungstüren  
benötigen eine Dekorplatte mit den Abmessun-  
gen 603 mm x 764 mm und einer Mindeststärke  
von 16 mm.  
Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero-  
Händler oder den Lieferanten der Schränke.  
Weitere Informationen zu Platten finden Sie  
in der Designanleitung von Sub-Zero.  
Sockelleiste  
Abb. 8  
145  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
M O D E L L E  
ICB424  
VERKLEIDUNGSTÜRPLATTEN  
ICB424FS  
GLASTÜRVERKLEIDUNG – MODELL ICB424  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn die ersten drei oder  
vier Montageschrauben sitzen, aber noch nicht  
ganz festgezogen wird, wird die Tür geschlossen  
und die Plattenpassung geprüft. Jetzt können  
noch kleine Anpassungen vorgenommen werden.  
Wenn Sie mit dem Aussehen zufrieden sind,  
die Tür öffnen und die restlichen Schrauben  
einbauen. Alle Schrauben auf festen Sitz prüfen.  
Stellen Sie fest, ob die Türplatte mindestens  
16 mm stark ist und 5 kg wiegt, und prüfen Sie  
die bearbeitete Innenkante. Weitere Informationen  
zu Platten finden Sie im Abschnitt zur Wein-  
lagerung in der Designanleitung von Sub-Zero.  
P L AT T E N D E -  
S I G N  
Entscheiden Sie, ob der Griff durch den Glastür-  
rahmen oder lediglich durch die Dekortürplatte  
befestigt wird. Wenn er nur durch die Türplatte  
angebracht wird, muss der Griff zuerst befestigt  
werden.  
Der Metallrahmen auf der Glastür verfügt über  
zahlreiche Montagelöcher auf jeder Seite der Tür.  
Sie dienen zur leichteren Befestigung der Zube-  
hörgriffe von Sub-Zero durch den Türrahmen.  
Weitere Informatio-  
nen zum Plattende-  
sign finden Sie in  
der Designanleitung  
von Sub-Zero.  
Besuchen Sie  
unsere Website  
unter subzero.com.  
Dekorplatten werden an der Tür des Modells  
ICB424 mithilfe von Vierkantschrauben #8 x  
16 mm befestigt, die von der Rückseite aus hinter  
der Dichtung durch den Türrahmen in die Platte  
geschraubt werden. Die Türplatte wird unter  
Verwendung von Positioniersteinen markiert, die  
vorläufig in die Löcher mit einem Durchmesser  
von 6 mm in der Vorderseite des Glastürrrahmens  
eingeführt werden. Siehe Abbildung 9 auf  
Seite 147.  
Wenn Sie die vorgebohrten Montagelöcher für  
den Griff nicht benutzen, darf der Griff nur von  
der Rückseite der Türplatte aus befestigt werden.  
Oder Sie können ein oder mehrere zusätzliche  
Löcher durch den Metallrahmen der Glastür  
bohren.  
In der Abbildung 10 auf Seite 147 ist dargestellt,  
wie diese Bohrung durch den Türrahmen verläuft.  
Die Lochmitte befindet sich in der kleinen Posi-  
tionierrille vor dem Rahmen. In der Vorderwand  
des Profils wird ein Loch mit einem Durchmesser  
von 6 mm gebohrt und durch den restlichen  
Rahmen ein Loch mit einem Durchmesser von  
11 mm.  
Während das Weinlagerungsgerät sicher bei  
geschlossener Tür positioniert ist, wird die Platte  
in der gewünschten Position an der Tür festgehal-  
ten und von der Vorderseite aus von Hand  
geklopft, um die Rückseite der Platte mit Zentrier-  
markierungen zu versehen. Wenn die Türplatte  
aus einem Material besteht, bei dem ein  
Vorbohren erforderlich ist, sollten alle Montage-  
löcher markiert werden. Wenn dies nicht der Fall  
ist, ist lediglich eine ausreichende Zahl von  
Löchern zur befristeten Befestigung der  
Platte erforderlich.  
VORSICHT  
Das Weinlagerungsgerät ist mit einem  
versiegelten Doppelwandglaskern aus  
wärmebehandeltem Glas hergestellt. Beim  
Bohren darf der Bohrer nicht mit diesem Kern  
in Berührung kommen. Achten Sie darauf,  
dass das Loch in der kleinen Rille vorne am  
Türrahmen zentriert ist und dass der Bohrer  
den Rahmen gerade durchstößt. Wenn Sie  
nur wenig Erfahrung mit Bohrarbeiten haben,  
befestigen Sie den Griff nur von der Rück-  
seite der Türplatte aus.  
Die Türplatte wird dann vom Türrahmen abge-  
nommen, die Positioniersteine werden entfernt,  
die Tür wird geöffnet, und die Schrauben werden  
anhand der Zentriermarkierungen zur Positio-  
nierung der Schrauben durch das schwarze Band  
auf dem Türrahmen in die Platte eingeschraubt.  
Die Schraubenlöcher in der Tür sind unter einer  
Abdeckungslasche auf der Türdichtung versteckt  
untergebracht. Zum Einführen der Schrauben  
muss die Lasche angehoben werden. Es werden  
so viele Schrauben verwendet, wie zur richtigen  
Befestigung der Türplatte benötigt werden.  
146  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB424 U N D ICB424FS  
SCHARNIEREINSTELLUNG  
M O D E L L E  
ICB424  
ICB424FS  
WICHTIGER HINWEIS: Es müssen in allen  
WICHTIGER HINWEIS: Das Weinlagerungsgerät  
muss installiert und nivelliert werden, bevor  
Scharniereinstellungen vorgenommen werden  
können.  
Montagelöchern im Türrahmen Schrauben einge-  
baut werden. Da die Türplatte nur eine schmale  
Außenumrandung und kein Verbindungsteil in der  
Mitte aufweist, muss die Glastür als Stütze dienen.  
Die oberen und unteren Schrankscharniere bei  
Modellen ICB424 und ICB424FS werden mit drei  
permanenten Stellschrauben und zwei Versand-  
schrauben in Position gehalten. Siehe Abbildun-  
gen 11 und 12 weiter unten. Die Versand-  
schrauben müssen entfernt und entsorgt werden,  
um die Türausrichtung und Passung einzustellen.  
Wenn keine Einstellungen erforderlich sind, wird  
empfohlen, alle fünf Schrauben an Ort und Stelle  
zu belassen.  
Nach Abschluss der Türplatteninstallation werden  
die mitgelieferten Abdeckungen oder Stopfen in  
die Löcher an der Innenseite der Tür gesetzt.  
VORSICHT  
Die Abdeckungen oder Stopfen sind Teil  
des Isoliersystems an der Tür des Wein-  
lagerungsgeräts. Achten Sie darauf,  
dass alle verwendeten Löcher in der  
Tür abgedeckt werden.  
Beim Modell ICB424FS kann nur das untere  
Türscharnier eingestellt werden. Die zwei  
Versandschrauben entfernen und entsorgen  
und die drei Scharnierschrauben zur Einstellung  
der Tür lösen. Siehe Abbildung 12.  
MASSIVTÜRVERKLEIDUNG – MODELL  
ICB424  
WICHTIGER HINWEIS: Die Massivtürplatte für  
das Modell ICB424 muss mindestens 16 mm stark  
sein und darf nicht mehr als 9 kg wiegen.  
ABSCHLUSS D E R I N S TA L L AT I O N  
Bei der Installation der Massivtürplatte wird  
dasselbe Verfahren wie beim Glastürmodell  
angewendet.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie die Installation  
von Modell ICB424 oder ICB424FS abgeschlossen  
haben, schlagen Sie auf Seite 170–171 nach und  
beziehen Sie sich auf die Installationscheckliste  
und Serviceinformationen.  
VORSICHT  
An einem Gerät mit Glastür darf keine  
Massivplatte installiert werden, da sich hinter  
der Platte Feuchtigkeit ansammeln kann.  
Oberes Türscharnier  
Dichtung  
11 mm  
Verklei-  
dungs-  
platte  
Versand-  
schrauben  
Durchmesser  
Tür-  
rahmen  
Glas  
Unteres  
Türscharnier  
6 mm  
Versand-  
schrauben  
Durchmesser  
Positionierstein  
Abb. 9  
Abb. 10  
Abb. 11  
Abb. 12  
147  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
M O D E L L E  
ICB427  
MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
ICB427R  
I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N  
VO R B E R E I T U N G D E S I N S TA L L AT I O N S -  
O RT E S  
Stellen Sie sicher, dass die bearbeitete  
635 mm  
ROHBAU-  
ÖFFNUNGS-  
TIEFE  
Rohbauöffnung an der Stelle, wo das Wein-  
lagerungsgerät installiert werden soll, richtig  
vorbereitet wird. Die Abmessungen der  
Rohbauöffnung, der Freiraum für den Türan-  
schlag und die Platzierung der Stromversorgung  
für Modelle ICB427 und ICB427R entnehmen Sie  
den Installationsspezifikationen.  
DRAUFSICHT  
WICHTIGER HINWEIS: Für eine ordnungs-  
gemäße Bedienung muss sich die Tür um  
mindestens 90 Grad öffnen lassen. Bei Eckenin-  
stallationen wird ein Füllstreifen von mindestens  
51 mm verwendet, um eine Öffnung von 90 Grad  
zu gewährleisten. Auch vor dem Gerät muss  
genügend Platz sein, damit sich die Tür voll-  
ständig öffnen lässt.  
2 032 mm  
686 mm  
ROHBAUÖFFNUNGS-BREITE  
ROHBAUÖFFNUNGS-  
HÖHE ZU  
ENDBEARBEITETEM  
BODEN  
WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass  
der Boden unter dem Gerät mit den angrenzen-  
den bearbeiteten Böden eben abschließt.  
2 019 mm  
ERFORDERLICHE  
MINDESTHÖHE  
VORSICHT  
Erst dann Weinflaschen in das Wein-  
lagerungsgerät legen, wenn die Installation  
abgeschlossen ist.  
ELEKTRIK IM SCHATTIERTEN  
BEREICH UNTERBRINGEN  
114  
mm  
394 mm  
E
KIPPSCHUTZHALTERUNG  
64 mm  
VORDERANSICHT  
606 mm  
105˚  
MAXIMALER  
90˚  
TÜRANSCHLAG  
648 mm  
648 mm  
711 mm  
TÜRFREIRAUM  
889 mm  
TÜRFREIRAUM  
HINWEIS: Die Türanschlagsfreiräume basieren auf den  
Abmessungen der Edelstahltür und des Griffs.  
148  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
ELEKTROVORAUSSETZUNGEN  
AUSPACKEN U N D AUFSTELLEN  
M O D E L L E  
ICB427  
ICB427R  
Ein Schutzschalter und eine Stromversorgung  
von 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 Amp sind  
erforderlich. Außerdem ist ein separater  
Stromkreis nur für dieses Gerät erforderlich.  
Das Gerät aus der Kiste herausnehmen, den Holz-  
sockel entfernen und die Versandschrauben  
entsorgen, mit denen der Holzsockel an der  
Unterseite des Geräts verschraubt ist. Alle  
Verpackungsmaterialien und das Klebeband  
entfernen.  
Das Netzkabel verfügt über einen Erdungsstecker,  
der in eine passende geerdete Wandsteckdose  
eingesteckt werden muss. Befolgen Sie bei der  
Installation der Wandsteckdose alle nationalen  
Elektrovorschriften und örtlichen Vorschriften und  
Richtlinien. Die Position der Stromversorgung  
entnehmen Sie der Abbildung zu den Installations-  
spezifikationen auf Seite 148.  
WICHTIGER HINWEIS: Die Sockelleiste bzw.  
das Gitter, die Kippschutzhalterung und die Befes-  
tigungsmittel dürfen nicht entsorgt werden. Diese  
Gegenstände werden für die Installation benötigt.  
Alle mit Rollen ausgestatteten Weinregale sollten  
herausgenommen werden, damit das Gerät  
leichter ist und die Regale nicht herausrollen.  
Dazu wird das Regal vollständig herausgezogen,  
vorsichtig und gleichmäßig auf beiden Seiten von  
vorne angehoben und herausgenommen. Beim  
Einbauen der Regale gehen Sie in umgekehrter  
Reihenfolge vor.  
WICHTIGER HINWEIS: Ein FI-Schutzschalter  
wird nicht empfohlen und kann den Betrieb unter-  
brechen.  
ACHTUNG  
Es darf kein Verlängerungskabel verwendet  
werden. Für dieses Gerät ist eine elektrische  
Erdung erforderlich.  
Die vorderen Nivellierfüße hochschrauben, damit  
sich das Gerät während der Installation leichter  
verschieben lässt. Die Nivellierfüße werden  
wieder heruntergeschraubt, wenn sich das Gerät  
in seiner endgültigen Position befindet, um ein  
Kippen nach vorne zu verhindern.  
H A U S A L A R M A N L AG E  
Wenn eine Hausalarmanlage verwendet werden  
soll, siehe den Abschnitt „Sonstige Verdrah-  
tungsanschlüsse“ auf Seite 154. Zusätzlich zur  
Stromversorgung für das Gerät muss der Instal-  
lierer eventuell auch eine Zuführungsleitung für  
ein Hausautomatisierungssystem bereitstellen.  
Diese dient zur Übertragung von Signalen mit  
Niederspannung und Niederstrom, die den  
Signalen von Tür- und Fenstersensoren ähneln.  
Es stehen Konfigurationen mit gemeinsamen  
Drähten, NO- und NC-Kontakten zur Verfügung.  
Zum Transportieren des Weinlagerungsgeräts an  
den Aufstellungsort benutzen Sie einen Trans-  
portwagen. Den Wagen an der Seite des Geräts  
positionieren, um eine Beschädigung der bear-  
beiteten Flächen zu vermeiden.  
VORSICHT  
Bevor das Weinlagerungsgerät in Position  
gebracht wird, muss der fertig bearbeitete  
Boden mit geeigneten Materialien geschützt  
werden.  
Drei 6-mm-Flachsteckbuchsen befinden sich im  
Verdichterfach und sind bei den Modellen ICB427  
und ICB427R hinter der Sockelleiste bzw. dem  
Gitter zugänglich. Für jeden Kontakt ist eine  
Anschlussleitung von mindestens 914 mm Länge  
erforderlich, die in der Nähe der Steckdose aus  
der Rückwand austritt.  
149  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
M O D E L L E  
ICB427  
I N S TA L L AT I O N D E R K I P P -  
S C H U T Z H A LT E R U N G  
ICB427R  
H O L Z B O D E N A N W E N D U N G E N  
ACHTUNG  
Die sechs mitgelieferten Holzschrauben der  
Größe #12 x 64 mm und die sechs 6-mm-Unter-  
legscheiben verwenden. Löcher mit einem maxi-  
malen Durchmesser von 5 mm vorbohren und  
darauf achten, dass die Schrauben das Bodenma-  
terial durchdringen und mindestens 19 mm in die  
Wandplatte hineinreichen. Sicherstellen, dass die  
Schrauben fest sitzen. Siehe Abbildung 1 weiter  
unten.  
Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu  
verhindern und eine stabile Installation zu  
gewährleisten, wird die Kippschutzhalterung  
installiert, und die vorderen Nivellierfüße  
werden heruntergeschraubt.  
Im Lieferumfang des Weinlagerungsgeräts ist  
eine Kippschutzhalterung mit entsprechenden  
Befestigungsmitteln enthalten. Die Kippschutzhal-  
terung muss an einem soliden Sockel installiert  
werden, um ein Umkippen zu verhindern, wenn  
mehrere voll beladene Weinregale gleichzeitig  
herausgezogen werden.  
B E TO N B O D E N A N W E N D U N G E N  
Die zwei mitgelieferten Betonankerkeile der  
Größe 10 mm x 95 mm, zwei Holzschrauben  
der Größe 12 x 64 mm und zwei 6-mm-Unter-  
legscheiben verwenden. Sicherstellen, dass die  
Ankerkeile und Schrauben fest sitzen. Siehe  
Abbildung 2 weiter unten.  
Wenn Sie das Modell ICB427 oder ICB427R in  
einem Raum installieren, der tiefer als 610 mm  
ist, darf die Kippschutzhalterung nicht mehr als  
610 mm tief installiert werden, damit das Gerät  
richtig eingreift. Es ist wichtig, diese Messung  
von der Vorderseite des Geräts ohne Platten zur  
Hinterseite der Kippschutzhalterung  
WICHTIGER HINWEIS: Bei manchen Installatio-  
nen müssen die Holzschrauben eventuell in  
einem Winkel im Estrich oder dem fertigen Boden  
eingeschraubt werden, um die Kippschutzhal-  
terung an der Rückwand zu befestigen. Siehe  
Abbildungen 1 und 2 weiter unten.  
vorzunehmen.  
ACHTUNG  
Es muss sichergestellt werden, dass sich  
keine Elektroleitungen in diesem Bereich  
befinden, in die die Schrauben eindringen  
könnten.  
T E C H N I S C H E D AT E N  
Abmessung A  
343 mm  
Unterkonstruktion  
des fertigen Bodens  
Unterkonstruktion  
des fertigen Bodens  
Wandplatte  
Wandplatte  
Estrich  
Estrich  
38  
mm  
BETON-  
BODEN  
HOLZBODEN  
min  
Abb. 1  
Abb. 2  
150  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
POSITIONIEREN D E S G E R Ä T S  
M O D E L L E  
ICB427  
ICB427R  
Installation der Betonankerkeile:  
VORSICHT  
1) Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm  
und einer beliebigen Tiefe bohren, die größer  
als die Mindesteinbindetiefe ist. Das Loch  
reinigen oder noch tiefer bohren, um das  
Bohrmehl auszugleichen. Eine Bohrkrone aus  
Karbid verwenden.  
Bevor das Weinlagerungsgerät in Position  
geschoben wird, muss die Tür in  
geschlossener Stellung gesichert werden.  
Bei Modell ICB427R müssen die Schubladen  
herausgenommen werden.  
O P T I O N A L E  
KO M P O N E N -  
T E N  
WICHTIGER HINWEIS: Bei Modell ICB427R  
verfügt die obere Schublade über ein Steuerka-  
bel, dass abgetrennt werden muss, bevor diese  
Schublade herausgenommen werden kann. Die  
Positionierung und das Abtrennen dieses  
Anschlusses sind in Abbildung 3 dargestellt.  
2) Die Unterlegscheibe und Mutter bündig am  
Ende des Ankers einbauen, um das Gewinde  
zu schützen. Den Anker durch das zu befesti-  
gende Material führen, bis die Unter-  
legscheibe bündig am Oberflächenmaterial  
anliegt.  
Optionale Installa-  
tionskomponenten  
können von Ihrem  
Sub-Zero-Händler  
bezogen werden.  
Sie können auch  
unsere Website  
unter subzero.com  
besuchen.  
Bei Modell ICB427R sollten die Schubladen  
beiseite gelegt werden, bis Sie für die Installation  
der Tür- und Schubladenplatten bereit sind.  
3) Den Anker spreizen, indem die Mutter  
3–5 Umdrehungen über die handfeste Position  
hinausgedreht oder auf ein Drehmoment von  
34 Newton festgezogen wird.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn zwei Geräte des  
Modells ICB427 oder ICB427R bzw. zwei inte-  
grierte Geräte in einem Abstand von weniger als  
51 mm zueinander installiert werden, muss der  
Heizsatz für Doppelinstallationen von Sub-Zero  
verwendet werden. Wenden Sie sich zwecks  
geeigneter Bauteile und zusätzlicher Anweisun-  
gen an Ihren Sub-Zero-Händler. Die Heizplatte  
von diesem Satz für Doppelinstallationen muss  
an der linken Außenseite des rechten Geräts  
befestigt werden, bevor das Gerät in Position  
geschoben wird.  
VORSICHT  
Stets eine Sicherheitsbrille tragen und  
sonstige erforderliche Schutzvorrichtungen  
oder Schutzkleidung verwenden, wenn Sie  
Anker installieren oder mit ihnen hantieren.  
Anker werden nicht zur Verwendung in  
leichtem Mauerwerk wie beispielsweise  
Blöcke oder Ziegel oder zur Verwendung  
in neuem Beton empfohlen, der noch nicht  
ausreichend ausgehärtet ist. Zum Bohren  
von Löchern für die Anker werden keine  
Kernbohrer empfohlen.  
Abb. 3  
151  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
M O D E L L E  
ICB427  
POSITIONIEREN D E S G E R Ä T S  
ICB427R  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie an Ihrem  
Modell ICB427 oder ICB427R ein zusätzliches  
Schloss einbauen, sollte der Riegel oben am  
Geräteschrank installiert werden, bevor Sie das  
Gerät positionieren. Siehe „Installation des  
Schlosses“ auf Seite 159.  
Wenn eine Hausalarmanlage mit dem Wein-  
lagerungsgerät verwendet wird, sollten die  
Anschlussdrähte in das Verdichterfach gefädelt  
werden, bevor Sie das Gerät positionieren. Die  
Position dieser Anschlussdrähte finden Sie unter  
„Sonstige Verdrahtungsanschlüsse“ auf Seite  
154. Nachdem das Gerät in Position gebracht  
wurde, kann die Alarmverdrahtung von vorne aus  
abgeschlossen werden.  
Die Installationsanweisungen sind im Lieferum-  
fang des Schlosssatzes enthalten. Die oberen und  
seitlichen Zierleisten und die Sockelleiste bzw.  
das Gitter des Weinlagerungsgeräts ausbauen.  
Bevor das Weinlagerungsgerät in Position gerollt  
wird, sollte es vorab nivelliert werden, damit das  
Gerät richtig in die Kippschutzhalterung eingreift.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Wein-  
lagerungsgerät aus irgendeinem Grund auf die  
Rück- oder Seitenwand gelegt wurde, muss es  
mindestens 24 Stunden aufrecht stehen, bevor  
es an die Stromversorgung angeschlossen wird.  
Das Gerät in Position rollen und sicherstellen,  
dass die Kippschutzhalterung richtig eingreift.  
Die vorderen Nivellierfüße ca. 5 mm heraus-  
schrauben, damit spätere Einstellungen erle-  
ichtert werden.  
Das Netzkabel in eine geerdete 10-Amp-Steckdose  
einstecken. Bei eingeschalteter Stromzufuhr die  
Beleuchtung und das Kühlaggregat prüfen, bevor  
Sie mit der Installation fortfahren. Wenn Sie sich  
vergewissert haben, dass das Gerät richtig funk-  
tioniert, die Stromzufuhr am Schutzschalter  
unterbrechen und fortfahren.  
WICHTIGER HINWEIS: Nach Installation des  
Weinlagerungsgeräts ist die Kippschutzhalterung  
unmittelbar unter der eingreifenden Halterung am  
Gerät positioniert. Das Gerät muss nicht ange-  
hoben werden, damit es in der Kippschutzhal-  
terung einrastet, sondern muss auf die Kipp-  
schutzhalterung ausgerichtet sein.  
ACHTUNG  
Stromzufuhr zur Steckdose unterbrechen.  
WICHTIGER HINWEIS: Der Boden unter dem  
Weinlagerungsgerät muss auf derselben Ebene  
wie die angrenzenden bearbeiteten Böden liegen,  
damit das Gerät für Wartungsarbeiten ausgebaut  
werden kann.  
152  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
NIVELLIEREN D E S G E R Ä T S  
I N S TA L L AT I O N D E R ZIERLEISTEN  
M O D E L L E  
ICB427  
ICB427R  
Das Gerät wird nivelliert, indem Sie die vorderen  
Nivellierfüße im Uhrzeigersinn drehen, um es  
anzuheben, bzw. gegen den Uhrzeigersinn  
drehen, um es abzusenken. Zum Nivellieren der  
vorderen Nivellierfüße benutzen Sie einen Stan-  
dardschraubendreher und setzen die Klinge am  
vorderen Nivellierfuß an.  
Die weißen Zierleisten, die bei den Modellen  
ICB427 und ICB427R seitlich und oben angebracht  
werden, können eingerastet werden. Die obere  
Leiste muss eingebaut werden, bevor die Seiten-  
leiste angebracht werden kann. Die Installation  
der oberen Zierleiste ist in Abbildung 6 weiter  
unten dargestellt. Für die Installation der Seiten-  
leiste beziehen Sie sich auf Abbildung 7. Bei  
nebeneinander installierten Geräten siehe den  
Abschnitt „Seitenplatten aus bearbeitetem Holz“  
auf Seite 159.  
Die hinteren Nivellierfüße werden von der Vorder-  
seite des Sockels aus durch Drehen der Kreuz-  
schlitzschraube verstellt. Siehe Abbildung 5.  
WICHTIGER HINWEIS: Die hinteren Nivellier-  
füße bewegen sich für alle 18 Umdrehungen der  
Kreuzschlitzschraube nur um 2 mm. Nicht über-  
drehen. Bei einem Kraftschrauber die niedrigste  
Drehmomenteinstellung verwenden. Die hinteren  
Nivellierfüße nicht von Hand drehen, da sie  
ansonsten beschädigt werden.  
ACHTUNG  
Um ein Umkippen des Geräts nach vorne zu  
vermeiden, müssen die vorderen Nivellier-  
füße den Boden berühren.  
Obere Leiste  
Abb. 4  
Abb. 5  
Abb. 6  
Abb. 7  
153  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
M O D E L L E  
ICB427  
S O N S T I G E VERDRAHTUNGSAN-  
SCHLÜSSE  
ICB427R  
Vor der Installation der Sockelleiste bzw. des  
Gitters sollten alle notwendigen Verdrahtungsan-  
schlüsse im Verdichterfach hergestellt sein.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie für den  
Anschluss der Alarmanlage nicht zuständig sind,  
sollten diese Informationen der Vertragsfirma für  
die Alarmanlage bereitgestellt werden.  
Wenn der Satz für Doppelinstallationen  
(#7007529) mit Modell ICB427 oder ICB427R  
verwendet wird, sollten die Stromversorgungska-  
bel gemäß den im Satz enthaltenen Anweisungen  
angeschlossen werden.  
O P T I O N A L E  
KO M P O N E N -  
T E N  
VORSICHT  
Der Alarmstromkreis im Gerät ist lediglich als  
Gerät mit Niederspannung und Niederstrom  
vorgesehen. Es sollte nicht zum Umschalten  
des Leistungsstroms verwendet werden.  
Optionale Installa-  
tionskomponenten  
können von Ihrem  
Sub-Zero-Händler  
bezogen werden.  
Sie können auch  
unsere Website  
unter subzero.com  
besuchen.  
Wenn am Weinlagerungsgerät eine Hausalarman-  
lage installiert wird, sollten die Anschlüsse  
mithilfe der Logik hergestellt werden, die Sie den  
technischen Daten zur Alarmanlage entnehmen  
können. Die Anschlusspositionen für das Gerät  
finden Sie in Abbildung 8. Dabei gelten folgende  
Farbkodierungen:  
Alle unbenutzten Klemmen müssen komplett  
isoliert werden, und alle Drähte müssen so  
gesichert werden, dass sie keine leitenden  
oder beweglichen Bauteile berühren.  
NO-Kontakte – weiß mit rotem Streifen  
NC-Kontakte – weiß mit blauem Streifen  
Gemeinsamer Draht – grau mit weißem  
Streifen  
Zum Herstellen der korrekten Anschlüsse werden  
die im Lieferumfang enthaltenen 6-mm-Flachan-  
schlüsse oder Lüsterklemmen verwendet.  
Anschlüsse für  
die Alarmanlage  
Abb. 8  
154  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
I N S TA L L AT I O N VO N SOCKEL-  
LEISTE/ GITTER  
M O D E L L E  
ICB427  
ICB427R  
Nach Nivellieren des Geräts und Herstellen der  
Verdrahtungsanschlüsse kann die Sockelleiste  
bzw. das Gitter installiert werden.  
Klassische Edelstahlplatten – die als Verkaufs-  
zubehör erhältlich sind – können auf unter-  
schiedliche Weisen konfiguriert werden und  
werden separat geliefert. Edelstahlplatten werden  
mit bereits vorinstallierten, passenden Griffen  
geliefert.  
WICHTIGER HINWEIS: Die Sockelleiste bzw.  
das Gitter muss für Wartungszwecke ausgebaut  
werden. Der Boden darf beim Ausbauen nicht  
behindern. Der Jalousieteil der Sockelleiste bzw.  
des Gitters darf nicht abgedeckt werden, damit  
die Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird.  
P L AT T E N D E -  
S I G N  
Bei der integrierten Ausführung werden vom  
Kunden bereitgestellte maßangefertigte Platten  
oder sonstige Dekorplatten und Griffe verwendet.  
Weitere Informatio-  
nen zum Plattende-  
sign finden Sie in  
der Designanleitung  
von Sub-Zero.  
Besuchen Sie  
unsere Website  
unter subzero.com.  
Bei Modellen ICB427 und ICB427R muss die  
Montagebaugruppe etwas angepasst werden,  
damit die Sockelleiste bzw. das Gitter bündig  
an den angrenzenden Bereichen anliegt. Siehe  
Abbildung 9 weiter unten.  
Beim Modell ICB427R werden für die Schubladen  
Massivplatten benötigt, die zur Türplatte passen  
oder diese vom Design her ergänzen. Der Edel-  
stahlschubladenplattensatz und die Edelstahltür-  
platte für Modell ICB427R werden als zwei  
separate Artikel bestellt und geliefert.  
WICHTIGER HINWEIS: Am Gerät muss durch  
die Rippen der Sockelleiste bzw. des Gitters für  
genügend Entlüftung gesorgt werden. Sie können  
den glatten Bereich abdecken, aber die Rippen  
dürfen nicht blockiert werden. Bei Modell  
ICB427R darf die untere Schubladenplatte vor  
den Rippen überhängen, aber die Sockelleiste  
darf sie nicht abdecken.  
Beim Massivtürmodell ICB427S oder ICB427RS –  
ohne Glasfenster – wird eine andere Türplatte  
benötigt als das Glastürdesign.  
Vor Beginn der Installation müssen die Kompo-  
nenten auf korrekte Passform und den gewünsch-  
ten Finish geprüft werden. Die Tür und  
Schubladen (Modell ICB427R) benötigen eine  
Dekorplatte, die mindestens 16 mm stark ist.  
Die Stromzufuhr zur Steckdose wieder herstellen.  
Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero-  
Händler oder den Lieferanten der Schränke.  
Weitere Informationen zu Platten finden Sie  
in der Designanleitung von Sub-Zero.  
TÜRPLATTEN  
Modelle ICB427 und ICB427R sind als Glastür- (G)  
oder Massivtürmodell (S) erhältlich. Jedes dieser  
Weinlagerungsgeräte wird am Aufstellungsort  
entweder als Edelstahl- oder integrierte  
Ausführung eingerichtet.  
Abb. 9  
155  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
M O D E L L E  
ICB427  
T Ü R P L AT T E A U S EDELSTAHL  
VERKLEIDUNGSTÜRPLATTE A U S  
GLAS  
ICB427R  
Vor der Installation der Edelstahltürplatte muss  
die Platte sorgfältig geprüft werden. Es stehen  
Optionen für die Sockelleisten-/Gitterhöhe,  
Gesamthöhe, den Türanschlag und das  
Türschloss zur Verfügung.  
Prüfen Sie die Türplatte auf die Mindeststärke  
von 16 mm sowie die größere Breite, die für die  
Querhölzer erforderlich ist (zum Abdecken der  
Türscharniere), und inspizieren Sie die bearbei-  
tete Innenkante. Die Türplatte hat eine Gewichts-  
grenze von 9 kg.  
P L AT T E N D E -  
S I G N  
Die Edelstahlplatte wird an der Tür montiert,  
indem die mitgelieferten Schrauben #8–32 x  
16 mm von hinten durch die Löcher im Türrah-  
men und in die Gewindelöcher in der Türplatte  
geführt werden. Siehe Abbildung 10 weiter unten.  
Die Schraubenlöcher in der Tür sind unter einer  
Abdeckungslasche auf der Türdichtung versteckt  
untergebracht. Zum Einführen der Schrauben  
muss die Lasche angehoben werden.  
Weitere Informationen zu Platten finden Sie im  
Abschnitt zur Weinlagerung in der Designan-  
leitung von Sub-Zero. Entscheiden Sie, ob der  
Griff durch den Glastürrahmen oder lediglich  
durch die Dekortürplatte befestigt wird. Wenn er  
nur durch die Türplatte angebracht wird, muss  
der Griff zuerst befestigt werden.  
Weitere Informatio-  
nen zum Plattende-  
sign finden Sie in  
der Designanleitung  
von Sub-Zero.  
Besuchen Sie  
unsere Website  
unter subzero.com.  
Wenn ein Schloss verwendet werden soll, muss  
der Schlosskasten auf der Türplatte installiert  
werden, nachdem die Platte montiert wurde.  
Nach Abschluss der Türplatteninstallation werden  
die mitgelieferten Abdeckungen oder Stopfen in  
die Löcher an der Innenseite der Tür gesetzt.  
Dekorplatten werden an der Tür des Modells  
ICB427 und ICB427R mithilfe von Vierkant-  
schrauben #8 x 16 mm befestigt, die von der  
Rückseite aus hinter der Dichtung durch den  
Türrahmen in die Platte geschraubt werden. Die  
Türplatte wird unter Verwendung von Positionier-  
steinen markiert, die vorläufig in die Löcher mit  
einem Durchmesser von 6 mm in der Vorderseite  
des Glastürrrahmens eingeführt werden. Siehe  
Abbildung 11 weiter unten.  
Bei der Installation von Edelstahlplatten an  
Schubladen von Modell ICB427R siehe  
„Schubladenplatten für Modell ICB427R“  
auf Seite 158.  
VORSICHT  
Die Abdeckungen oder Stopfen sind Teil des  
Isoliersystems an der Tür des Wein-  
lagerungsgeräts. Achten Sie darauf, dass  
alle verwendeten Löcher in der Tür  
abgedeckt werden.  
Dichtung  
11 mm  
Durchmesser  
Tür-  
rahmen  
Edelstahl-  
platte  
Glas  
Integrierte  
Platte  
Tür-  
rahmen  
6 mm  
Durchmesser  
Rückseite der  
Edelstahlplatte  
Abb. 12  
Positionierstein  
Abb. 10  
Abb. 11  
156  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
M O D E L L E  
ICB427  
ICB427R  
Während das Weinlagerungsgerät sicher bei  
geschlossener Tür positioniert ist, wird die Platte  
in der gewünschten Position an der Tür festgehal-  
ten und von der Vorderseite aus von Hand  
geklopft, um die Rückseite der Platte mit Zentrier-  
markierungen zu versehen. Wenn die Türplatte  
aus einem Material besteht, bei dem ein  
Vorbohren erforderlich ist, sollten alle  
In der Abbildung 12 auf Seite 156 ist dargestellt,  
wie diese Bohrung durch den Türrahmen verläuft.  
Die Lochmitte befindet sich in der kleinen Posi-  
tionierrille vor dem Rahmen. In der Vorderwand  
des Profils wird ein Loch mit einem Durchmesser  
von 6 mm gebohrt und durch den restlichen  
Rahmen ein Loch mit einem Durchmesser  
von 11 mm.  
Montagelöcher markiert werden. Wenn dies nicht  
der Fall ist, ist lediglich eine ausreichende Zahl  
von Löchern zur befristeten Befestigung der  
Platte erforderlich.  
VORSICHT  
Das Weinlagerungsgerät ist mit einem  
versiegelten Doppelwandglaskern aus  
wärmebehandeltem Glas hergestellt. Beim  
Bohren darf der Bohrer nicht mit diesem Kern  
in Berührung kommen. Achten Sie darauf,  
dass das Loch in der kleinen Rille vorne am  
Türrahmen zentriert ist und dass der Bohrer  
den Rahmen gerade durchstößt. Wenn Sie  
nur wenig Erfahrung mit Bohrarbeiten haben,  
befestigen Sie den Griff nur von der Rück-  
seite der Türplatte aus.  
Die Türplatte wird dann vom Türrahmen  
abgenommen, die Positioniersteine werden  
entfernt, die Tür wird geöffnet, und die  
Schrauben werden anhand der Zentrier-  
markierungen zur Positionierung der Schrauben  
durch das schwarze Band auf dem Türrahmen in  
die Platte eingeschraubt.  
Die Schraubenlöcher in der Tür sind unter einer  
Abdeckungslasche auf der Türdichtung versteckt  
untergebracht. Zum Einführen der Schrauben  
muss die Lasche angehoben werden. Es werden  
so viele Schrauben verwendet, wie zur richtigen  
Befestigung der Türplatte benötigt werden.  
WICHTIGER HINWEIS: Es müssen in allen  
Montagelöchern im Türrahmen Schrauben einge-  
baut werden. Da die Türplatte nur eine schmale  
Außenumrandung und kein Verbindungsteil in  
der Mitte aufweist, muss die Glastür als Stütze  
dienen.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn die ersten drei oder  
vier Montageschrauben sitzen, aber noch nicht  
ganz festgezogen wird, wird die Tür geschlossen  
und die Plattenpassung geprüft. Jetzt können  
noch kleine Anpassungen vorgenommen werden.  
Wenn Sie mit dem Aussehen zufrieden sind, die  
Tür öffnen und die restlichen Schrauben  
Nach Abschluss der Türplatteninstallation werden  
die mitgelieferten Abdeckungen oder Stopfen in  
die Löcher an der Innenseite der Tür gesetzt.  
VORSICHT  
einbauen. Alle Schrauben auf festen Sitz prüfen.  
Die Abdeckungen oder Stopfen sind Teil  
des Isoliersystems an der Tür des Wein-  
lagerungsgeräts. Achten Sie darauf, dass  
alle verwendeten Löcher in der Tür  
abgedeckt werden.  
Der Metallrahmen auf der Glastür verfügt über  
zahlreiche Montagelöcher auf jeder Seite der Tür.  
Sie dienen zur leichteren Befestigung der Zube-  
hörgriffe von Sub-Zero durch den Türrahmen.  
Wenn Sie die vorgebohrten Montagelöcher für  
den Griff nicht benutzen, darf der Griff nur von  
der Rückseite der Türplatte aus befestigt werden.  
Oder Sie können ein oder mehrere zusätzliche  
Löcher durch den Metallrahmen der Glastür  
bohren.  
157  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
M O D E L L E  
ICB427  
S C H U B L A D E N P L AT T E N D E S  
M O D E L L S I C B 4 2 7 R  
ICB427R  
WICHTIGER HINWEIS: Schubladenplatten für  
Modell ICB427R müssen mindestens 16 mm stark  
sein und dürfen für jede Platte ein Gewicht von  
5 kg nicht überschreiten.  
Wenn die beiden Halterungen an der Schubladen-  
platte in Position sind, zuerst die Rahmenhal-  
terung und dann die untere Halterung in die  
hervorstehenden Schrauben eingreifen lassen.  
Bei jeder Schubladenplatte haben Sie nach oben  
und unten und nach links und rechts einen  
Einstellungsspielraum von 6 mm. Alle Schrauben  
an der unteren Halterung befestigen, um die  
Schubladenplatte zu sichern.  
Die mitgelieferten Befestigungsmittel heraus-  
nehmen und beiseite legen. Sie sollten auf der  
Rückseite der Schubladenplatte arbeiten und die  
Vorderseiten dieser Platten schützen.  
P L AT T E N D E -  
S I G N  
Weitere Informatio-  
nen zum Plattende-  
sign finden Sie in  
der Designanleitung  
von Sub-Zero.  
Besuchen Sie  
unsere Website  
unter subzero.com.  
Die obere Kante der Schubladenvorlage bündig  
an der oberen Kante jeder Schublade positio-  
nieren. Bei der oberen Schublade gibt es nur eine  
Position für die untere Montagehalterung. Je  
nach Länge der unteren Schubladenplatte haben  
Sie bei der Platzierung der Halterung jedoch zwei  
Möglichkeiten. Siehe Abbildung 13 weiter unten.  
WICHTIGER HINWEIS: Nachdem die  
Schubladenplatten auf den richtigen Abstand  
eingestellt wurden, muss das Steuerkabel nach  
Installation der oberen Schublade wieder  
angeschlossen werden. Siehe Abbildung 3  
auf Seite 151.  
Die Vorlage mit Klebeband oder kleinen Klemmen  
an der richtigen Stelle befestigen und die Positio-  
nen für Ihre Pilotlöcher markieren. Die Vorlage  
entfernen. Pilotlöcher bohren und die Befesti-  
gungsmittel an die richtige Stelle setzen  
(Rahmenhalterung oben) und mit den mitgeliefer-  
ten Schrauben #8 x 13 mm sicher befestigen.  
Siehe Abbildung 14.  
MASSIVTÜRPLATTEN  
WICHTIGER HINWEIS: Die Massivtürplatte für  
die Modelle ICB427 und ICB427R muss mindestens  
16 mm stark sein und darf nicht mehr als 18 kg  
wiegen.  
Bei der Installation der Massivtürplatte wird  
dasselbe Verfahren wie beim Glastürmodell  
angewendet.  
Zur Unterstützung der richtigen Positionierung  
der Schubladenplatten prüfen Sie die untere Plat-  
tenmontagehalterung und bestimmen, welche  
Schlitzlöcher zu verwenden sind. Die Schrauben  
im unteren Teil der Schublade positionieren, die  
mit diesen Schlitzlöchern übereinstimmt. Diese  
Schrauben ein wenig herausragen lassen, damit  
sie bei der Montage der Schubladenplatten an  
der Schublade als Hilfsmittel benutzt werden  
können.  
VORSICHT  
An einem Gerät mit Glastür darf keine  
Massivplatte installiert werden, da sich hinter  
der Platte Feuchtigkeit ansammeln kann.  
Oberseite der Vorlage  
bündig an Oberseite  
der Schubladenplatte  
Spalt an Seiten-  
kante ist je nach  
Ausführung  
unterschiedlich  
Rückseite der  
Schubladenplatte  
158  
Abb. 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abb. 14  
I N S TA L L AT I O N D E R MODELLE ICB427 U N D ICB427R  
SEITENPLATTEN A U S B E A R B E I T E T E M  
H O L Z  
I N S TA L L AT I O N E I N E S SCHLOSSES  
M O D E L L E  
ICB427  
ICB427R  
Die Seitenplatten für Modelle ICB427 und  
ICB427R sind nicht am Gerät befestigt. Sie  
müssen die Platten sicher an den angrenzenden  
Schränken und am Boden befestigen.  
Bei Modellen ICB427 und ICB427R wird das Zube-  
hörschloss durch ein vor Ort gebohrtes Loch in  
der Dekorplatte an der Platte befestigt. Der Riegel  
sollte an der Oberseite des Geräteschranks instal-  
liert werden, bevor das Gerät in Position  
geschoben wird. Die Installationsanweisungen  
sind im Lieferumfang des Schlosssatzes enthal-  
ten.  
O P T I O N A L E  
KO M P O N E N -  
T E N  
Die Platten sollten mithilfe von L-Halterungen  
(Befestigungsmittel nicht im Lieferumfang enthal-  
ten) am Boden und an den Wänden befestigt  
werden. Um das Gerät besser an Ort und Stelle  
schieben zu können, wird ein Bereich im Boden  
ausgefräst, damit die L-Halterung bündig auf  
Bodenhöhe sitzt. Die Halterungen und Schrauben  
zum Montieren des Geräts an angrenzenden  
Schränken und Seitenplatten sind im Lieferum-  
fang enthalten. Jedes Gerät verfügt auf jeder  
Seite über vier Klammern für die Seitenmontage.  
WICHTIGER HINWEIS: Bei Zubehörplatten aus  
Edelstahl, für die ein Schloss erforderlich ist,  
müssen die Platten mit vorgebohrtem Schloss-  
montageloch bestellt werden.  
Optionale Installa-  
tionskomponenten  
können von Ihrem  
Sub-Zero-Händler  
bezogen werden.  
Sie können auch  
unsere Website  
unter subzero.com  
besuchen.  
TÜRANSCHLAG VO N 9 0 G R A D  
WICHTIGER HINWEIS: Bei Installationen, bei  
denen das Gerät nicht an einer Seitenwand befes-  
tigt wird, oder wenn Sie zwei Geräte des Modells  
ICB427 oder ICB427R bzw. integrierte Geräte  
zusammen installieren, müssen Sie die Klammern  
zur Seitenmontage entfernen, bevor das Gerät in  
Position geschoben wird. Nach Entfernen der  
Klammern werden die Schrauben wieder in  
das Gerät geschraubt.  
Bei Modellen ICB427 und ICB427R ist ein 90-Grad-  
Türanschlag in das Scharniersystem eingebaut.  
Die Messingnocke im mittleren Teil des  
Scharniers mit der flachen Klinge eines Standard-  
schraubendrehers bis zum Anschlag drehen.  
Diese Einstellung muss sowohl am unteren als  
auch am oberen Scharnier vorgenommen  
werden. Siehe Abbildung 15 weiter unten.  
Zum gemeinsamen Verankern von zwei Modellen  
ICB427 oder ICB427R bzw. zwei integrierten  
Geräten ist ein Heizsatz für Doppelinstallationen  
(#7007529) erforderlich. Einzelheiten hierzu  
erfahren Sie Ihrem Sub-Zero-Händler.  
ABSCHLUSS D E R I N S TA L L AT I O N  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie die Installation  
von Modell ICB427 oder ICB427R abgeschlossen  
haben, schlagen Sie auf Seite 170–171 nach und  
beziehen Sie sich auf die Installationscheckliste  
und Serviceinformationen.  
159  
Abb. 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
M O D E L L  
I N S TA L L AT I O N VO N M O D E L L I C B 4 3 0  
ICB430  
I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N  
VO R B E R E I T U N G D E S I N S TA L L AT I O N S -  
O RT E S  
Stellen Sie sicher, dass die bearbeitete  
Rohbauöffnung an der Stelle, wo das Wein-  
lagerungsgerät installiert werden soll, richtig  
vorbereitet wird. Die Abmessungen der  
Rohbauöffnung, der Freiraum für den Türan-  
schlag und die Platzierung der Stromversorgung  
für Modell ICB430 entnehmen Sie den Installa-  
tionsspezifikationen.  
610 mm  
ROHBAU-  
ÖFFNUNGS-  
TIEFE  
DRAUFSICHT  
KIPPSCHUTZ-  
HALTERUNG  
178  
mm  
E
Wenn Sie zwei Geräte des Modells ICB430  
nebeneinander oder ein Modell ICB430 und ein  
Einbaumodell installieren, wird ein Trennungsfüll-  
streifen empfohlen. Die Breite des Füllstreifens  
wird der bearbeiteten Rohbauöffnungsabmes-  
sung hinzuaddiert. Die Installation mit dem  
Verankerungssatz (Teilenr. 4200900) abschließen,  
siehe Seite 169.  
152  
mm  
ELEKTRIK IM SCHATTIERTEN  
BEREICH UNTERBRINGEN  
2 127 mm  
ROHBAUÖFFNUNGS-  
HÖHE ZU  
749 mm  
ROHBAUÖFFNUNGSBREITE  
ENDBEARBEITETEM  
BODEN MIT  
STANDARDGITTER  
279 mm  
WICHTIGER HINWEIS: Für eine ordnungs-  
gemäße Bedienung muss sich die Tür um  
mindestens 90 Grad öffnen lassen. Bei Eckenin-  
stallationen wird ein Füllstreifen von mindestens  
76 mm verwendet, um eine Öffnung von 90 Grad  
zu gewährleisten. Auch vor dem Gerät muss  
genügend Platz sein, damit sich die Tür voll-  
ständig öffnen lässt.  
1 918  
mm  
2 108 mm  
ERFORDERLICHE  
MINDESTHÖHE  
(NIVELLIERER EIN)  
WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass  
der Boden unter dem Gerät mit den angrenzen-  
den bearbeiteten Böden eben abschließt.  
VORSICHT  
VORDERANSICHT  
Erst dann Weinflaschen in das Wein-  
lagerungsgerät legen, wenn die Installation  
abgeschlossen ist.  
606 mm  
BEHIND  
FRAME  
130˚  
MAXIMALER  
TÜRANSCHLAG  
90˚  
765 mm  
765 mm  
838 mm  
TÜRFREIRAUM  
1 270 mm  
TÜRFREIRAUM  
HINWEIS: Die Türanschlagsfreiräume basieren auf den  
Abmessungen der Edelstahltür und des Griffs.  
160  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
ELEKTROVORAUSSETZUNGEN  
AUSPACKEN U N D AUFSTELLEN  
M O D E L L  
ICB430  
Ein Schutzschalter und eine Stromversorgung  
von 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 Amp sind  
erforderlich. Außerdem ist ein separater  
Stromkreis nur für dieses Gerät erforderlich.  
Das Gerät aus der Kiste herausnehmen, den  
Holzsockel entfernen und die Versandschrauben  
entsorgen, mit denen der Holzsockel an der  
Unterseite des Geräts verschraubt ist. Alle  
Verpackungsmaterialien und das Klebeband  
entfernen.  
Das Netzkabel verfügt über einen Erdungsstecker,  
der in eine passende geerdete Wandsteckdose  
eingesteckt werden muss. Befolgen Sie bei der  
Installation der Wandsteckdose alle nationalen  
Elektrovorschriften und örtlichen Vorschriften  
und Richtlinien. Die Position der Stromver-  
sorgung entnehmen Sie der Abbildung zu  
den Installationsspezifikationen.  
WICHTIGER HINWEIS: Die Sockelleiste, der  
Kippschutzsatz und die Befestigungsmittel dürfen  
nicht entsorgt werden. Diese Gegenstände  
werden für die Installation benötigt.  
Alle mit Rollen ausgestatteten Weinregale sollten  
herausgenommen werden, damit das Gerät  
leichter ist und die Regale nicht herausrollen.  
Dazu wird das Regal vollständig herausgezogen,  
vorsichtig und gleichmäßig auf beiden Seiten von  
vorne angehoben und herausgenommen. Beim  
Einbauen der Regale gehen Sie in umgekehrter  
Reihenfolge vor.  
WICHTIGER HINWEIS: Ein FI-Schutzschalter  
wird nicht empfohlen und kann den Betrieb  
unterbrechen.  
ACHTUNG  
Es darf kein Verlängerungskabel verwendet  
werden. Für dieses Gerät ist eine elektrische  
Erdung erforderlich.  
Die vorderen Nivellierfüße hochschrauben, damit  
sich das Gerät während der Installation leichter  
verschieben lässt. Die Nivellierfüße werden  
wieder heruntergeschraubt, wenn sich das Gerät  
in seiner endgültigen Position befindet, um ein  
Kippen nach vorne zu verhindern.  
H A U S A L A R M A N L AG E  
Wenn eine Hausalarmanlage verwendet werden  
soll, siehe die Hausalarmanschlüsse auf Seite  
164. Zusätzlich zur Stromversorgung für das  
Gerät muss der Installierer eventuell auch  
eine Zuführungsleitung für ein Hausautoma-  
tisierungssystem bereitstellen. Diese dient zur  
Übertragung von Signalen mit Niederspannung  
und Niederstrom, die den Signalen von Tür- und  
Fenstersensoren ähneln. Es stehen Konfiguratio-  
nen mit gemeinsamen Drähten, NO- und NC-  
Kontakten zur Verfügung.  
Zum Transportieren des Geräts an den Aufstel-  
lungsort benutzen Sie einen Transportwagen. Die  
Ablaufwanne am Sockel des Geräts ausbauen,  
um eine Beschädigung zu vermeiden und die  
richtige Positionierung des Transportwagens zu  
ermöglichen.  
VORSICHT  
Bevor das Weinlagerungsgerät in Position  
gebracht wird, muss der fertig bearbeitete  
Boden mit geeigneten Materialien geschützt,  
die Tür in geschlossener Stellung gesichert  
und das Gitter ausgebaut werden.  
Drei 6-mm-Flachsteckbuchsen befinden sich im  
Verdichterfach und sind bei Modell ICB430 hinter  
dem Gitter zugänglich. Für jeden Kontakt ist eine  
Anschlussleitung von mindestens 914 mm Länge  
erforderlich, die in der Nähe der Steckdose aus  
der Rückwand austritt.  
161  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
M O D E L L  
A U S B A U E N D E S GITTERS  
KIPPSCHUTZSATZ  
ICB430  
Um eine Beschädigung des Gitters zu vermeiden  
und Zugang zum Netzkabel zu erhalten, sollte die  
obere Gitterbaugruppe vor dem Verschieben des  
Geräts entfernt werden.  
ACHTUNG  
Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu  
verhindern und eine stabile Installation zu  
gewährleisten, muss es mit einer Kipp-  
schutzvorrichtung in Position gesichert  
werden.  
Verkleidungsgitterplatte: Zuerst die Innengitter-  
platte wie in Abbildung 1 weiter unten dargestellt  
ausbauen. Die Platte hochheben, dann an der  
Unterseite herausziehen; den oberen Teil nach  
unten und aus der Keilnut herausziehen. Die vier  
Montageschrauben, mit denen die äußere Gitter-  
plattenbaugruppe am oberen Fach befestigt ist,  
ausbauen. Siehe Abbildung 2.  
Ein Kippschutzsatz (Holzklotz und Befestigungs-  
teile) ist im Lieferumfang des Modells ICB430  
enthalten.  
Wenn sich über dem Gerät eine solide Laibung  
befindet und der Abstand zwischen Gerät und  
Laibung 25 mm oder weniger beträgt, müssen  
Sie das Gerät nicht sichern. Bei Installationen mit  
Freiräumen von mehr als 25 mm müssen Sie den  
Kippschutzsatz installieren, um ein Umkippen zu  
verhindern, wenn mehrere voll beladene Weinre-  
gale gleichzeitig herausgezogen werden.  
Zwei Wandpfosten an der Wand orten und  
markieren, an der das Gerät installiert wird. Dann  
die entsprechende Höhe abmessen, die das Gerät  
für einen ausreichenden Freiraum benötigt. Der  
Raum zwischen der Oberseite des Geräts und  
der Unterseite des Holzklotzes darf nicht mehr  
als 6 mm betragen.  
Den Holzklotz über das Gerät positionieren und  
mit den Schrauben und L-Halterungen in Position  
verriegeln. Sicherstellen, dass die Schrauben  
mindestens 22 mm in jeden der zwei Wandpfosten  
hineinreichen. Der Holzklotz muss sicher positio-  
niert werden und mindestens 76 mm über das  
Gerät hinausragen. Siehe Abbildung 4 auf Seite 163.  
Das Gerät mithilfe der vorderen und hinteren  
Nivellierfüße hochschrauben, bis es den Holzklotz  
berührt. Siehe „Nivellieren des Geräts“ auf  
Seite 164.  
3
Laibung  
Innengitter-  
plattenbaugruppe  
25 mm  
Plattengitterrahmen  
3
2
2
1
1
Abb. 1  
Abb. 2  
Abb. 3  
162  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
I N S TA L L AT I O N E I N E S SCHLOSSES  
M O D E L L  
ICB430  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie an Ihrem  
Weinlagerungsgerät ein zusätzliches Schloss  
einbauen, sollte es vor Positionierung des Geräts  
installiert werden. Die Installationsanweisungen  
sind im Lieferumfang des Schlosssatzes enthalten.  
Wenn eine Hausalarmanlage mit dem Wein-  
lagerungsgerät verwendet wird, sollten die  
Anschlussdrähte in das Verdichterfach gefädelt  
werden, bevor Sie das Gerät positionieren. Die  
Position dieser Anschlussdrähte finden Sie unter  
„Hausalarmanlagenanschlüsse“ auf Seite 164.  
Nachdem das Gerät in Position gebracht wurde,  
kann die Alarmverdrahtung von vorne aus  
abgeschlossen werden.  
Bei Modell ICB430 ist das Schloss an der Unter-  
seite des Metalltürrahmens angebracht. Die Dekor-  
türplatte wird für die Installation oder Bedienung  
des Schlosses nicht benutzt. Der Riegel des  
Schlosses ist an der Unterseite des Geräte-  
schranks in vorgestanzten Löchern befestigt. Bei  
der Installation des Schlosssatzes ist es eventuell  
hilfreich, das Gerät zum leichteren Zugriff auf die  
Rückwand zu kippen.  
Das Gerät unter den Holzklotz oder die Laibung  
in Position rollen. Modell ICB430 ist mit Rollen  
ausgestattet, sodass Sie das Gerät problemlos an  
Ort und Stelle schieben können. Das Gerät mithilfe  
der vorderen und hinteren Nivellierfüße  
hochschrauben, bis es den Holzklotz berührt.  
POSITIONIEREN D E S G E R Ä T S  
NIVELLIEREN D E S G E R Ä T S  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Weinlagerungs-  
gerät aus irgendeinem Grund auf die Rück- oder  
Seitenwand gelegt wurde, muss es mindestens  
24 Stunden aufrecht stehen, bevor es an die  
Stromversorgung angeschlossen wird.  
Nachdem das Gerät in Position gebracht wurde,  
die vorderen Nivellierfüße nach unten schrauben,  
bis sie den Boden berühren. Das Gerät wird nivel-  
liert, indem Sie die vorderen Nivellierfüße im  
Uhrzeigersinn drehen, um es anzuheben, bzw.  
gegen den Uhrzeigersinn drehen, um es  
abzusenken. Die hintere Höhe wird eingestellt,  
indem der 8-mm-Sechskantbolzen an der Vorder-  
seite des Sockels gedreht wird. Siehe Abbildung 5  
weiter unten.  
Das Netzkabel in eine geerdete 10-Amp-Steckdose  
einstecken. Bei eingeschalteter Stromzufuhr die  
Beleuchtung und das Kühlaggregat prüfen, bevor  
Sie mit der Installation fortfahren. Wenn Sie sich  
vergewissert haben, dass das Gerät richtig funk-  
tioniert, die Stromzufuhr am Schutzschalter unter-  
brechen und fortfahren.  
WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie darauf, die  
Nivellierung in Bezug auf den Boden und nicht  
in Bezug auf die angrenzenden Schränke  
vorzunehmen.  
ACHTUNG  
Stromzufuhr zur Steckdose unterbrechen.  
ACHTUNG  
Um ein Umkippen des Geräts nach vorne zu  
vermeiden, müssen die vorderen Nivellier-  
füße den Boden berühren.  
76  
mm  
WANDPFOSTEN  
SCHRAUBE  
HOLZKLOTZ  
HAUBE  
Hintere  
Einstellung  
Vorderer  
Nivellierfuß  
Abb. 4  
Abb. 5  
163  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
M O D E L L  
A N S C H L Ü S S E F Ü R D I E HAUS-  
ALARMANLAGE  
ICB430  
Vor der Installation der Sockelleiste und des  
Gitters sollten alle notwendigen Verdrahtungsan-  
schlüsse im Verdichterfach hergestellt sein.  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie für den  
Anschluss der Alarmanlage nicht zuständig sind,  
sollten diese Informationen der Vertragsfirma für  
die Alarmanlage bereitgestellt werden.  
Wenn am Weinlagerungsgerät eine Hausalarman-  
lage installiert wird, sollten die Anschlüsse  
mithilfe der Logik hergestellt werden, die Sie den  
technischen Daten zur Alarmanlage entnehmen  
können. Die Anschlusspositionen für das Gerät  
finden Sie in Abbildung 6. Dabei gelten folgende  
Farbkodierungen:  
VORSICHT  
Der Alarmstromkreis im Gerät ist lediglich als  
Gerät mit Niederspannung und Niederstrom  
vorgesehen. Es sollte nicht zum Umschalten  
des Leistungsstroms verwendet werden.  
Alle unbenutzten Klemmen müssen komplett  
isoliert werden, und alle Drähte müssen so  
gesichert werden, dass sie keine leitenden  
oder beweglichen Bauteile berühren.  
NO-Kontakte – weiß mit rotem Streifen  
NC-Kontakte – weiß mit blauem Streifen  
Gemeinsamer Draht – grau mit weißem  
Streifen  
Zum Herstellen der korrekten Anschlüsse werden  
die im Lieferumfang enthaltenen 6-mm-Flachan-  
schlüsse oder Lüsterklemmen verwendet.  
Anschlüsse für  
die Alarmanlage  
Abb. 6  
164  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
SOCKELLEISTE U N D GITTER  
TÜRPLATTEN  
M O D E L L  
ICB430  
Nachdem das Gerät nivelliert wurde, muss  
sichergestellt werden, dass die Ablaufwanne  
richtig eingebaut wurde. Anschließend wird die  
Sockelleiste installiert. Siehe Abbildung 7 weiter  
unten.  
Modell ICB430 wird in zwei Konstruktionsaus-  
führungen angeboten; Edelstahl- (/S) und Verklei-  
dungsdesign (/O). Beide Ausführungen sind auch  
als Modell mit Glastür (G) erhältlich.  
Das Edelstahlmodell ICB430 ist nur im klassischen  
Finish erhältlich und wird ab Werk mit installierter  
Dekortürplatte aus Edelstahl und einem  
passenden Griff geliefert.  
WICHTIGER HINWEIS: Die Sockelleiste muss für  
Wartungszwecke ausgebaut werden. Der Boden  
darf beim Ausbauen nicht behindern. Die lichte  
Höhe befindet sich auf dem Etikett, das am Sockel-  
leistenträger angebracht ist.  
P L AT T E N D E -  
S I G N  
Das Verkleidungsmodell ICB430/O ist so konstru-  
iert, dass eine Dektortürplatte angebracht werden  
kann, die zu den angrenzenden Schränken passt.  
Diese Türplatte und der Griff sind vom Kunden  
bereitzustellen.  
Weitere Informatio-  
nen zum Plattende-  
sign finden Sie in  
der Designanleitung  
von Sub-Zero.  
Besuchen Sie  
unsere Website  
unter subzero.com.  
WICHTIGER HINWEIS: Der Boden unter dem  
Weinlagerungsgerät muss auf derselben Ebene  
wie die angrenzenden bearbeiteten Böden liegen,  
damit das Gerät für Wartungsarbeiten ausgebaut  
werden kann.  
Vor Beginn der Installation müssen die Kompo-  
nenten auf korrekte Passform und den gewünsch-  
ten Finish geprüft werden. Bei allen Modellen  
muss die Dekorplatte mindestens 16 mm stark  
sein.  
Das Gitter wird wieder eingebaut, indem das auf  
Seite 162 beschriebene Verfahren in umgekehrter  
Reihenfolge durchgeführt wird. Wenn Sie ein Plat-  
tengitter verwenden, siehe „Verkleidungsgitter-  
platte“ auf Seite 167.  
Die Stromzufuhr zur Steckdose wieder herstellen.  
Abb. 7  
165  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
M O D E L L  
VERKLEIDUNGSTÜRPLATTE  
ICB430  
Wenn sich Ihr Kunde für eine Tür in Verklei-  
dungsausführung und eine Gitterplatte ent-  
schieden hat, wird das Gerät ohne Griff und  
Befestigungsmittel ausgeliefert. Der Schrankher-  
steller oder Designer stellt vor Ort zum Gesamt-  
dekor passende Befestigungsmittel für den Griff  
bereit. Wir empfehlen größere D-förmige  
Ziehgriffe. Von der Verwendung von kleinen,  
einteiligen Knöpfen wird abgeraten.  
Abbildung 8 zeigt, wie dieses Loch durch den  
Türrahmen hindurch reicht. Die Lochmitte  
befindet sich in der kleinen Positionierrille vor  
dem Rahmen. In der Vorderwand des Profils wird  
ein Loch mit einem Durchmesser von 6 mm  
gebohrt und durch den restlichen Rahmen ein  
Loch mit einem Durchmesser von 11 mm.  
P L AT T E N D E -  
S I G N  
VORSICHT  
Das Weinlagerungsgerät ist mit einem  
versiegelten Doppelwandglaskern aus  
wärmebehandeltem Glas hergestellt. Beim  
Bohren darf der Bohrer nicht mit diesem Kern  
in Berührung kommen. Achten Sie darauf,  
dass das Loch in der kleinen Rille vorne am  
Türrahmen zentriert ist und dass der Bohrer  
den Rahmen gerade durchstößt. Wenn Sie  
nur wenig Erfahrung mit Bohrarbeiten haben,  
befestigen Sie den Griff nur von der Rück-  
seite der Türplatte aus.  
Der Metallrahmen auf der Glastür verfügt über  
zahlreiche Montagelöcher auf jeder Seite der Tür.  
Sie dienen zur leichteren Befestigung der Zube-  
hörgriffe von Sub-Zero durch den Türrahmen.  
Weitere Informatio-  
nen zum Plattende-  
sign finden Sie in  
der Designanleitung  
von Sub-Zero.  
Besuchen Sie  
unsere Website  
unter subzero.com.  
Wenn Sie die vorgebohrten Montagelöcher für  
den Griff nicht benutzen möchten, müssen Sie  
entweder mehrere zusätzliche Löcher durch den  
Metallrahmen der Tür bohren oder den Griff nur  
durch die Türplatte hindurch befestigen.  
Wenn der Griff nur durch die Türplatte ange-  
bracht wird, muss der Griff vor der Installation  
der Türplatte befestigt werden, und die Griff-  
schrauben müssen in die Rückwand der Türplatte  
eingelassen werden.  
Sub-Zero hat einen Zwischenraum von 6 mm  
einkalkuliert, damit das Trägermaterial auf den  
Türrahmen und in Position geschoben werden  
kann. Die Voraussetzungen für eine richtige  
Passform und ein korrektes Aussehen sind:  
mindestens 16 mm Gesamtstärke, 3 mm breite  
Rille zwischen Trägerteil und Verkleidung der  
Platte, bearbeitete Innenkante und ein Höchst-  
gewicht von 11 kg. Weitere Informationen zu  
Platten finden Sie im Abschnitt zur Weinlagerung  
in der Designanleitung von Sub-Zero.  
Wenn Sie Löcher durch den Metalltürrahmen  
bohren möchten, muss dies geschehen, bevor die  
Grifflöcher auf der Platte markiert und gebohrt  
werden.  
Dichtung  
11 mm  
Durchmesser  
Glas  
6 mm  
Durchmesser  
Abb. 8  
166  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
VERKLEIDUNGSGITTERPLATTE  
M O D E L L  
ICB430  
WICHTIGER HINWEIS: Die Größe der Verklei-  
dungsplatte ist äußerst wichtig. Sie muss über  
den Türrahmen passen.  
Wenn Sie den Innen- und Außengitterrahmen  
zum Verschieben des Geräts nicht bereits ausge-  
baut haben, muss jetzt die Innengitterplattenbau-  
gruppe ausgebaut werden. Siehe Ausbauen des  
Gitters auf Seite 162. Die beiden oberen  
Eckschrauben ausbauen und den oberen Rahmen  
abziehen. Die Platte in den Gitterrahmen in  
Position schieben. Wenn Sie eine Gitterplatte  
benutzen, die nur höchstens 6 mm stark ist,  
müssen Sie einen Füllstreifen installieren.  
Zur Installation von Verkleidungsplatten zuerst  
die Zierleiste mit magnetischer Rückseite mithilfe  
eines Stücks Klebeband vom Rahmen weg ziehen  
und die Rahmenschrauben freilegen. Die Zier-  
leiste lässt sich in der Mitte biegen, sodass sie  
leicht abgenommen werden kann.  
Den Rahmen durch Ausbauen der fünf Befesti-  
gungsschrauben entfernen. Die Verklei-  
Der obere Rahmen wird durch Wiedereinbauen  
der beiden oberen Eckschrauben wieder befestigt.  
Die Innengitterplattenbaugruppe am Gerät instal-  
lieren.  
dungsplatte kann jetzt im Türschacht eingebaut  
werden. Die Platte in den Rahmen auf der Tür  
schieben. Bei korrekt positionierter Platte das  
Rahmenende wieder einführen. Sicherstellen,  
dass die Platte komplett im Schacht sitzt, damit  
eine korrekte Passung und Ausrichtung erzielt  
wird. Als Nächstes wird die Zierleiste wieder  
eingebaut, indem zunächst die Oberseite, dann  
die Unterseite in den Rahmenschacht eingeführt  
wird. Den mittleren Teil loslassen und die  
Magnete richtig positionieren.  
Die Schrauben der Größe #8 x 16 mm durch die  
Rückseite des Glastürrahmen in die Türplatte  
einbauen.  
WICHTIGER HINWEIS: Es müssen in allen  
Montagelöchern im Türrahmen Schrauben einge-  
baut werden. Da die Türplatte nur eine schmale  
Außenumrandung und kein Verbindungsteil in  
der Mitte aufweist, muss die Glastür als Stütze  
dienen.  
Nach Abschluss der Türplatteninstallation werden  
die mitgelieferten Abdeckungen oder Stopfen in  
die Löcher an der Innenseite der Tür gesetzt.  
VORSICHT  
Die Abdeckungen oder Stopfen sind Teil des  
Isoliersystems an der Tür des Wein-  
lagerungsgeräts. Achten Sie darauf, dass  
alle verwendeten Löcher in der Tür  
abgedeckt werden.  
VORSICHT  
An einem Gerät mit Glastür darf keine  
Massivplatte installiert werden, da sich hinter  
der Platte Feuchtigkeit ansammeln kann.  
167  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
I N S TA L L AT I O N D E R SEITENPLATTE  
M O D E L L  
ICB430  
Wenn Sie ein Gerät des Modells ICB430 mit Sei-  
tenplatten installieren, halten Sie mit dem Instal-  
lierer Rücksprache oder verwenden Sie eine der  
folgenden Installationsoptionen für Seitenplatten.  
I N S TA L L AT I O N S O P T I O N E N F Ü R S E I T E N -  
P L AT T E N  
6 mm STARKE SEITENPLATTE, EINGEPASST IN DEN  
GERÄTERAHMEN  
TÜR  
FLACHKOPF-  
SCHRAUBE  
3 mm STARKE LATTEN  
Drei Löcher in einem vertikalen Abschnitt des  
Aluminiumrahmens im gleichen Abstand bohren  
und Flachkopfschrauben einbauen. Nicht durch  
das Modell- und Seriennummernschild hindurch  
bohren. Die Seitenplatte mit Zierschrauben oder  
Ziernägeln von einem ortsansässigen Eisen-  
warengeschäft verankern. Keine Klebstoffe  
verwenden. Siehe Abbildung 9 weiter unten.  
SEITE DES SUB-ZERO-GERÄTS  
RAHMEN  
6 mm STARKES SEITENPLATTENMATERIAL  
616 mm  
6 mm STARKE SEITENPLATTE, EINGEPASST AM  
GERÄTERAHMEN  
FLACHKOPF-  
6 mm  
TÜR  
Die in den Installationsoptionen für Seitenplatten  
angegebenen Abmessungen gelten für typische  
Seitenplatten aus Holz. Wird eine Platte mit höch-  
stens 6 mm Stärke verwendet und in das Rück-  
laufkanalprofil eingeführt, dann wird eine 616 mm  
breite Platte benötigt. In dieser Anwendung muss  
die Platte für das Gitter und sonstige Halterungen  
und Schrauben im Rücklaufkanal mit Kerben  
versehen sein. Für alle Seitenplattenausführun-  
gen sind Sockelleistenausschnitte erforderlich.  
Siehe Abbildung 10 weiter unten.  
SCHRAUBE  
STARKE LATTEN  
3 mm DICKE VERSTÄRKUNG  
SEITE DES SUB-ZERO-GERÄTS  
RAHMEN  
6 mm STARKES SEITENPLATTENMATERIAL  
610 mm  
10 mm STARKE SEITENPLATTE, EINGEPASST AM  
GERÄTERAHMEN  
TÜR  
FLACHKOPF-  
3 mm STARKE LATTEN  
SCHRAUBE  
SEITE DES SUB-ZERO-GERÄTS  
WICHTIGER HINWEIS: Durch die Verwendung  
von Seitenplatten kann sich die Breite Ihrer  
Rohbauöffnung ändern.  
RAHMEN  
10 mm STARKES SEITENPLATTENMATERIAL  
610 mm  
WICHTIGER HINWEIS: Die Gesamthöhe der Sei-  
tenplatte ist je nach Höhe des verwendeten  
Gitters unterschiedlich. Stellen Sie sicher, dass  
Sie Ihre bearbeitete Höhe kennen, bevor Sie  
Platten zuschneiden.  
13 mm STARKE SEITENPLATTE, EINGEPASST AM  
GERÄTERAHMEN  
FLACHKOPF-  
TÜR  
SCHRAUBE  
3 mm GROSSE FRÄSNUT  
SEITE DES SUB-ZERO-GERÄTS  
RAHMEN  
13 mm STARKES SEITENPLATTENMATERIAL  
610 mm  
337 mm  
6 mm  
TÜR  
FLACHKOPF-  
SEITENPLATTE AUS METALL, EINGEPASST  
AM RAHMEN  
FLACHKOPF-  
29  
SCHRAUBE  
mm  
TÜR  
SCHRAUBE  
SEITE DES SUB-ZERO-GERÄTS  
RAHMEN  
RAHMEN  
SEITENPLATTE AUS METALL  
610 mm  
SEITENPLATTE  
Draufsichten  
Abb. 9  
6 mm  
76 mm  
76 mm  
102 mm  
168  
Abb. 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
VERANKERN D E S G E R Ä T S  
M O D E L L  
ICB430  
Nach Einbau der Tür und Seitenplatten sowie  
nach Nivellierung und Anpassung der Tür wird  
das Gerät an der Öffnung verankert. Dadurch wird  
eine korrekte Passform und eine sichere  
Installation gewährleistet. Der Verankerungssatz  
von Sub-Zero (Teilenr. 4200900), der von Ihrem  
Sub-Zero-Händler bezogen werden kann, enthält  
die notwendigen Kleinteile.  
G E R Ä T A M S C H R A N K V E R A N K E RT  
Zunächst muss sichergestellt werden, dass  
die Geräte nivelliert und ausgerichtet und  
die Türen angepasst wurden.  
Drei 5 mm große Löcher durch beide Außen-  
leisten bohren. Siehe Abbildung 12 weiter  
unten.  
O P T I O N A L E  
KO M P O N E N -  
T E N  
Ein 3 mm großes Pilotloch in den Schrank  
bohren.  
WICHTIGER HINWEIS: Vergewissern Sie sich,  
dass das Gerät nivelliert und korrekt ausgerichtet  
ist, bevor es verankert wird.  
Optionale Installa-  
tionskomponenten  
können von Ihrem  
Sub-Zero-Händler  
bezogen werden.  
Sie können auch  
unsere Website  
unter subzero.com  
besuchen.  
Alle sechs Kombinationsschrauben einbauen.  
Z W E I Z U S A M M E N V E R A N K E RT E G E R Ä T E  
VORSICHT  
Drei 5,16 mm große Löcher durch die mittlere  
Zierleiste beider Geräte bohren.  
Nicht durch das Modell- und Seriennum-  
mernschild hindurch bohren.  
Die drei Chicago-Schrauben durch Auftragen  
von Loctite auf den Schrauben einbauen.  
Die Geräte erneut auf korrekte Nivellierung  
prüfen.  
Drei 5 mm große Löcher durch beide Außen-  
leisten bohren. Siehe Abbildung 11 weiter  
unten.  
Mit einer 3-mm-Bohrkrone ein Pilotloch im  
Schrank vorbohren.  
Alle sechs Kombinationsschrauben am  
Schrank einbauen.  
Abb. 11  
Abb. 12  
169  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N F Ü R MODELL ICB430  
M O D E L L  
SCHARNIEREINSTELLUNG  
INSTALLATIONSCHECKLISTE  
ICB430  
WICHTIGER HINWEIS: Das Gerät muss installiert  
und nivelliert sein, bevor die Türscharniere  
eingestellt werden.  
Die Bedeutung der Installation des Wein-  
lagerungsgeräts von Sub-Zero kann nicht genug  
betont werden. Für die korrekte Installation ist der  
Verkaufshändler oder Installierer verantwortlich.  
Prüfen Sie die richtige Einstellung der Tür. Falls  
sie nicht richtig eingestellt ist, wird das obere  
oder untere Türscharnier angepasst, indem  
zunächst die zwei kleinen Versandschrauben  
entfernt und entsorgt werden. Siehe Abbildung  
13 weiter unten. Das obere Scharnier nach links  
oder rechts und vor und zurück verstellen, indem  
die drei Inbusschrauben gelöst werden. Das  
untere Scharnier durch Lösen der vier Inbus-  
schrauben mit einem 3-mm-Inbusschlüssel  
einstellen. Siehe Abbildung 14. Die Tür kann  
jetzt nach links und rechts bzw. vor und zurück  
verstellt werden.  
WICHTIGER HINWEIS: Um eine sichere und  
korrekte Installation zu gewährleisten, sollte die  
folgende Checkliste vom Installierer ausgefüllt  
werden, um sicherzustellen, dass bei der Installa-  
tion nichts übersehen wurde.  
O P T I O N A L E  
KO M P O N E N -  
T E N  
Optionale Installa-  
tionskomponenten  
können von Ihrem  
Sub-Zero-Händler  
bezogen werden.  
Sie können auch  
unsere Website  
unter subzero.com  
besuchen.  
Bei Fragen oder Problemen bezüglich der Installa-  
tion wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero-Händler.  
Sie können auch den Abschnitt unserer Website  
mit Kontakt- und Supportinformationen unter  
subzero.com aufrufen.  
TÜRANSCHLAG VO N 9 0 G R A D  
Ein optionaler Türanschlag von 90 Grad für  
Modell ICB430 ist über Ihren Sub-Zero-Händler  
erhältlich.  
ABSCHLUSS D E R I N S TA L L AT I O N  
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie die Installation  
des Weinlagerungsgeräts Modell ICB430  
abgeschlossen haben, beziehen Sie sich auf die  
folgende Installationscheckliste sowie die Service-  
informationen.  
Versand-  
schrauben  
Schrank-  
Inbusschrauben  
scharnier -  
Keine  
Einstellung  
Tür-  
scharnier  
Versand-  
schrauben  
Tür-  
scharnier  
Schrank-  
scharnier -  
Keine  
Einstellung  
Abb. 13  
Abb. 14  
170  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICEINFORMATIONEN  
SERVICEINFORMATIONEN  
I N S TA L L AT I O N S C H E C K L I S T E  
Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, halten  
Sie die in Ihr Sub-Zero-Gerät integrierte Qualität  
aufrecht, indem Sie sich an ein von Sub-Zero  
autorisiertes Kundendienstzentrum wenden.  
Wurde das Verpackungsmaterial entfernt?  
Schalten Sie das Gerät zuerst ein. Funktioniert  
das Gerät richtig? Wenn nicht, ist es  
eingesteckt? Ist die Steuerung eingeschaltet?  
Den Namen und die Telefonnummer eines von  
Sub-Zero autorisierten Kundendienstzentrums  
finden Sie im Abschnitt unserer Website mit  
Kontakt- und Supportinformationen unter  
subzero.com.  
KO N TA K T I N -  
F O R M AT I O N E N  
Wurde das Gerät mit einer Kippschutzhal-  
terung oder durch eine sichere Befestigung  
an einem Oberschrank oder sonstigen  
Konstruktion gesichert?  
Website:  
subzero.com  
Wenn Sie den Kundendienst anrufen, benötigen  
Sie die Modell- und Seriennummer Ihres Geräts.  
Diese Nummern befinden sich auf dem Modell-  
und Seriennummernschild. Bei den Modellen  
ICB424 und ICB424FS befindet sich das Schild auf  
der Unterseite der oberen Wand. Bei Modellen  
ICB427 und ICB427R ist es an der Unterseite der  
Schaltblende befestigt. Bei Modell ICB430  
befindet sich die Platte auf der Türinnenseite in  
der Nähe des oberen Scharniers auf dem Haupt-  
rahmenprofil.  
Sind die vorderen Nivellierfüße heraus-  
geschraubt und berühren sie den Boden?  
Ist das Gerät nivelliert?  
Wurde das Netzkabel direkt an einer  
ordnungsgemäß geerdeten Steckdose  
angeschlossen?  
Wurde die Abflusswanne korrekt installiert  
(Modell ICB430)?  
Ist die Sockelleiste richtig eingeschraubt?  
ACHTUNG  
Sind die Gitterschrauben in der richtigen  
Position (Modell ICB430)?  
Wenn Sie Ihren alten Kühl- oder Gefrier-  
schrank lagern oder entsorgen, achten Sie  
dabei auf Sicherheit. Die Türen müssen  
ausgebaut oder in geschlossener Position  
sicher befestigt werden. Es können sich  
tragische Unfälle mit eingeschlossenen  
Kindern ereignen.  
Sind die Türplatten sicher befestigt und  
richtig ausgerichtet?  
Sind die Türen so ausgerichtet, dass sie  
richtig aussehen und funktionieren?  
Wurden etwaige Installationsprobleme auf  
der Produktregistrierungskarte vermerkt?  
Muss der 90-Grad-Türanschlag angewendet  
werden?  
Die Informationen und Abbildungen in dieser  
Anleitung sind das urheberrechtlich geschützte  
Eigentum der Sub-Zero, Inc. Weder dieses  
Handbuch noch darin enthaltene Informationen  
oder Abbildungen dürfen insgesamt oder teil-  
weise ohne die ausdrückliche schriftliche  
Genehmigung der Sub-Zero, Inc. kopiert oder  
verwendet werden.  
171  
©Sub-Zero, Inc. Alle Rechte vorbehalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUB-ZERO, INC.  
PO BOX 44130  
MADISON, WI 53744 USA  
SUBZERO.COM  
7007784  
3 / 2008  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp TV Video Accessories AN3DG30 User Manual
Shure Microphone SM31FH User Manual
Silex technology Printer SX 3000GB User Manual
SonicWALL Microscope Magnifier 581 User Manual
Sony Stereo System CMT EX1 User Manual
SoundCraft Musical Instrument Audio Mixing Console Model Spirit Studio User Manual
Stanton DJ Equipment DJLab3 User Manual
SVAT Electronics Security Camera Clearvu65 User Manual
Sylvania TV VCR Combo 6309CC User Manual
TANDBERG Webcam D12817 05 User Manual