| 4-166-573-11 (1)   Setting up the speakers/Configuration des enceintes/   Ajuste de los altavoces/Einstellen der Lautsprecher   (1)   2 HT-AF5 only/HT-AF5 uniquement/   HT-AF5 solamente/Nur HT-AF5   HT-AS5 only/HT-AS5 uniquement/   HT-AS5 solamente/Nur HT-AS5   HT-AF5/HT-AS5   Quick Setup Guide/Guide d’installation rapide/   Guía de instalación rápida/Kurzanleitung   ©2010 Sony Corporation   Printed in Malaysia   Assembling the speakers/Assemblage des enceintes/   Montaje de los altavoces/Zusammenbauen der Lautsprecher   1 HT-AF5 only/HT-AF5 uniquement/HT-AF5 solamente/Nur HT-AF5   English   Speaker cord/Cordon d’enceinte/   Cable de altavoz/Lautsprecherkabel   1 Spread a cloth on the floor to avoid damaging the speaker when   you attach the base to the speaker.   Connect the speaker cords by matching the colour of the SPEAKERS jack of the subwoofer./   Reliez les cordons d’enceinte en respectant la couleur de la prise des SPEAKERS du caisson de graves./   Conecte los cables de altavoz haciendo coincidir el color de la toma SPEAKERS del altavoz de graves./   Schließen Sie die Lautsprecherkabel so an, dass die Farbe der SPEAKERS-Buchse des Subwoofers mit der   des Kabels übereinstimmt.   1 Thread the speaker cord through the top hole at the base.   2 Turn the speaker upside down.   3 Place the base at the bottom of the speaker.   4 Secure the base with three screws.   Speaker/   Enceinte/   Altavoz/   Lautsprecher   Top of the base/Dessus de la   base/Parte superior de la base/   Oberseite der Bodenplatte   A Front speaker (left)/Enceinte avant (gauche)/   Français   Altavoz frontal (izquierdo)/Frontlautsprecher   (links)   B C Recouvrez le sol d’un linge pour éviter d’endommager l’enceinte   lorsque vous fixez la base à l’enceinte.   1 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice supérieur de   la base.   2 Retournez l’enceinte.   3 Placez la base en dessous de l’enceinte.   4 Fixez la base avec trois vis.   B Front speaker (right)/Enceinte avant (droit)/   Altavoz frontal (derecho)/Frontlautsprecher   (rechts)   Speaker cord/   2 Cordon d’enceinte/   Cable de altavoz/   Lautsprecherkabel   C Center speaker/Enceinte centrale/   Altavoz central/Centerlautsprecher   Speaker/   Enceinte/   Altavoz/   D Surround speaker (left)/Enceinte surround   (gauche)/Altavoz de sonido envolvente   (izquierdo)/Surroundlautsprecher (links)   RT   Español   Lautsprecher   Extienda un mantel en el suelo para evitar dañar el altavoz al   colocar la base en el altavoz.   1 Pase el cable del altavoz por el orificio superior de la base.   2 Gire el altavoz boca abajo.   E Surround speaker (right)/Enceinte surround   (droit)/Altavoz de sonido envolvente (derecho)/   Surroundlautsprecher (rechts)   Base/   Base/   3 F Subwoofer/Caisson de graves/Altavoz de graves/   Subwoofer   3 Coloque la base en la parte inferior del altavoz.   4 Fije la base con tres tornillos.   Base/   Bodenplatte   Connect the speaker cords to the speaker/   Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte/   Conecte los cables del altavoz al altavoz/   Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den   Lautsprecher an.   Deutsch   Speaker/   Enceinte/   Altavoz/   Legen Sie ein Tuch auf den Boden, um zu verhindern, dass   die Lautsprecher beim Anbringen der Bodenplatte an den   Lautsprecher beschädigt werden.   1 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel durch das obere Loch auf der   Bodenplatte.   2 Drehen Sie den Lautsprecher um.   3 Legen Sie die Bodenplatte auf die Unterseite des Lautsprechers.   4 Befestigen Sie die Bodenplatte mit drei Schrauben.   Lautsprecher   Screws/   Vis/   Tornillos/   Colour tube/   4 Rear of the speaker/   Arrière de l’enceinte/   Parte trasera del altavoz/   Rückseite des Lautsprechers   Tube de couleur/   Tubo de color/   Farbiger Draht   Schrauben   Colour tube/   Bottom of the base/   Dessous de la base/   Parte inferior de la base/   Unterseite der Bodenplatte   D A E Speaker/   Enceinte/   Altavoz/   Tube de couleur/   Tubo de color/   Farbiger Draht   Lautsprecher   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |