Sony Ericsson Cell Phone HPR 20 User Manual

User’s Guide  
Stereo FM radio Handsfree  
HPR-20  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
© Print only for private use.  
earphones  
écouteurs  
auriculares  
Ohrhörer  
fones de  
ouvido  
ทꢀ  
handsfree  
button  
touche  
mains libres  
botón  
manos libres  
Freisprech-  
taste  
botão do  
handsfree  
ˑꢀꢁꢂ  
mode/enter  
button  
touche mode/  
entrée  
botón modo/  
intro  
Modustaste  
botão do  
modo/iniciar  
select button  
touche de sélection  
seleccione botón  
Auswahltaste  
botão de sintonia  
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢁˣ  
ꢂꢃ  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
3
English  
Stereo FM radio Handsfree HPR-20  
The FM radio works in the frequency band 87.5–  
108 MHz. With the mode/enter button you can reach  
the three different menus – tuning, preset and bass.  
When you receive a call, the radio is automatically  
muted and when you end the call, you can hear the radio  
again in your earpiece. If you reject a call, the radio  
continues to play. You can make a voice call by simply  
pressing the handsfree button.The radio is automatically  
muted until the call is ended.  
Note: When using the radio, do not use the Magic word  
functionality, since the radio will not work then.  
bass menu  
preset menu  
tuning menu  
number of the preset  
radio station in use  
stereo indicator  
bass display  
volume indicators  
To turn on the radio  
Press and hold the mode/enter button to turn on the radio.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
4
© Print only for private use.  
 
To tune in to a radio station  
1. Press the mode/enter button to activate the menu system.  
2. Slide the select button right to find the tuning menu.  
Press the mode/enter button again to enter the tuning  
menu.  
3. Slide the select button left or right to tune in to the next  
available radio station. Slide and hold the select button  
to activate automatic search.  
To preset radio stations  
1. When you are in the tuning menu and are at a  
frequency that you want to save, press and hold the  
mode/enter button to preset the selected radio station.  
2. Slide the select button left or right to select a preferred  
number (1-9) on the radio station you want to preset.  
3. Press the mode/enter button to preset the radio station.  
To go to a preset radio station  
1. Press the mode/enter button to activate the menu system.  
2. Press the mode/enter button again to enter the preset  
menu.  
3. Slide the select button to select a preset radio station.  
To set the bass on or off  
1. Press the mode/enter button to activate the menu system.  
2. Slide the select button left or right to find the bass menu.  
Press the mode/enter button to enter the bass menu.  
3. Slide the select button left or right to set the bass on or  
off. Press the mode/enter button to confirm your choice.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
5
To control the volume  
After 5 seconds of no action, the FM radio will  
automatically return to standby mode. Slide the select  
button right or left to increase or decrease the volume.  
To turn off the radio  
In standby mode, press and hold the mode/enter button  
to turn off the FM radio.  
Additional information  
SAFE AND EFFICIENT USE  
Note: Read this information before using your radio.  
Changes or modifications to this radio not expressively approved by Sony  
Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment.  
The performance of the radio might be affected by interferring radio  
signals in the environment.  
Product care  
Do not expose your product to liquid or moisture or to humidity.  
Do not expose your product to extreme high or low temperatures.  
Do not expose your product to lit candles, cigarettes or cigars, or to open  
flames etc.  
Do not drop, throw or try to bend your product as rough treatment could  
damage it.  
Do not attempt to disassemble your product. Your product does not  
contain consumer serviceable components. Only Sony Ericsson service  
partners should perform service.  
Do not keep the product in an area prone to dust or dirt.  
If you are not going to use the product for a while, store it in a place  
that is dry, free from damp, dust and extreme temperatures.  
Driving  
Follow the laws and regulations on the use of mobile phones and handsfree  
equipment in the areas where you drive. Always give full attention to  
driving and pull off the road and park before making or answering a call  
if driving conditions so require. Do not use your radio while driving or in  
any situation where you need to be able to hear other sounds.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
6
© Print only for private use.  
Volume  
As a guide to setting the volume level, check that you can still hear your  
own voice, when speaking normally while listening to your radio. High  
volumes can impair your hearing.  
Children  
Do not allow children to play with your radio since it contains small parts  
that could become detached and create a choking hazard.  
Restricted use  
Please note that your radio does not work without the mobile phone turned  
on. This may prevent usage of your radio in areas where mobile phones are  
not allowed, e.g. aircraft and hospitals.  
Intended use  
Mobile phone accessories can significantly affect a mobile phone’s  
compliance with Radio Frequency (RF) exposure guidelines adopted  
by governments around the world. To avoid causing loss of performance  
or RF levels above the permissible limits, it is recommended that you  
only use your radio together with a compatible Sony Ericsson mobile  
phone while in an Sony Ericsson original body worn accessory, e.g. an  
Sony Ericsson holster.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
7
Français  
Radio FM stéréo mains libres HPR-20  
La radio FM fonctionne sur la gamme de fréquences  
87,5 à 108 MHz. La touche mode/entrée permet  
d’accéder à trois menus distincts, à savoir la  
syntonisation, les présélections et les graves.  
Quand vous recevez un appel, la radio s’arrête  
automatiquement et quand l’appel est terminé, le  
programme radio est à nouveau diffusé dans les  
écouteurs. Si vous refusez l’appel, la diffusion radio  
se poursuit. Vous pouvez passer un appel vocal en  
appuyant simplement sur la touche mains libres. La  
radio s’arrête alors automatiquement jusqu’à la fin  
de l’appel.  
Remarque : N’utilisez pas la fonction du mot magique  
en même temps que la radio, sinon celle-ci s'éteindra.  
menu des  
présélections  
menu de  
syntonisation  
menu des  
graves  
numéro de la  
présélection écoutée  
indicateur stéréo  
affichage des graves  
indicateurs de volume  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
8
© Print only for private use.  
 
Mise sous tension de la radio  
Appuyez sur la touche mode/entrée et maintenez-la  
enfoncée pour mettre la radio sous tension.  
Pour capter une station radio  
1. Appuyez sur la touche mode/entrée pour activer  
le système de menus.  
2. Faites glisser la touche de sélection vers la droite  
pour rechercher le menu de syntonisation. Appuyez de  
nouveau sur la touche mode/entrée pour accéder au  
menu de syntonisation.  
3. Faites glisser la touche de sélection vers la gauche ou  
la droite pour capter la station suivante ou précédente.  
Faites glisser la touche de sélection et maintenez-la sur  
cette position pour activer la recherche automatique.  
Pour programmer les présélections  
1. Après avoir activé le menu de syntonisation et  
sélectionné la fréquence à mémoriser, appuyez sur  
la touche mode/entrée et maintenez-la enfoncée pour  
programmer la station sélectionnée.  
2. Faites glisser la touche de sélection vers la gauche ou  
la droite pour sélectionner le numéro (1 à 9) de la  
présélection sous laquelle vous souhaitez mémoriser  
la station.  
3. Appuyez sur la touche mode/entrée pour mémoriser  
la station.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
9
Pour écouter une station présélectionnée  
1. Appuyez sur la touche mode/entrée pour activer  
le système de menus.  
2. Appuyez de nouveau sur la touche mode/entrée pour  
accéder au menu des présélections.  
3. Faites glisser la touche de sélection pour choisir une  
présélection.  
Pour activer ou désactiver les graves  
1. Appuyez sur la touche mode/entrée pour activer  
le système de menus.  
2. Faites glisser la touche de sélection vers la gauche  
ou vers la droite pour rechercher le menu des graves.  
Appuyez sur la touche mode/entrée pour accéder au  
menu des graves.  
3. Faites glisser la touche de sélection vers la gauche  
ou vers la droite pour activer ou désactiver les graves.  
Appuyez sur la touche mode/entrée pour confirmer  
votre choix.  
Pour régler le volume  
Après 5 secondes d’inactivité, la radio FM revient  
automatiquement au mode de veille. Faites glisser la  
touche de sélection vers la droite ou la gauche pour  
augmenter ou diminuer le volume.  
Pour mettre la radio hors tension  
En mode de veille, appuyez sur la touche mode/entrée  
et maintenez-la enfoncée pour mettre la radio FM hors  
tension.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
10  
© Print only for private use.  
Informations supplémentaires  
UTILISATION SURE ET EFFICACE  
Remarque : Lisez ces informations avant d’utiliser votre radio.  
Toute modification apportée à la radio qui n’est pas expressément  
approuvée par Sony Ericsson peut annuler le droit de l’utilisateur de faire  
usage de l’appareil.  
Les performances de la radio peuvent être altérées par des interférences  
provenant d’autres signaux radio avoisinants.  
Entretien de l’appareil  
N’exposez pas l’appareil à des liquides ou à l’humidité.  
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes.  
N’exposez pas l’appareil à une bougie, une cigarette, un cigare allumé ou  
une flamme nue.  
Evitez de laisser tomber, de lancer ou de plier l’appareil, car toute  
manipulation brutale risque de l’endommager.  
N’essayez pas de démonter l’appareil. Il ne renferme aucune pièce  
susceptible d’être réparée par le consommateur. Confiez toute réparation  
à un partenaire de service Sony Ericsson.  
Ne conservez pas l’appareil dans un endroit sale ou poussiéreux.  
Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période  
prolongée, rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de l’humidité, de  
la poussière et des températures extrêmes.  
Conduite  
Respectez les lois et règlements relatifs à l’utilisation des téléphones  
mobiles et des appareils mains libres en vigueur dans les pays que vous  
traversez en voiture. Concentrez-vous toujours sur votre conduite et, si  
les conditions l’exigent, rangez-vous et immobilisez votre véhicule avant  
de passer ou de répondre à un appel. N’utilisez pas la radio pendant que  
vous conduisez ou dans toute autre situation où vous devez être en mesure  
d’entendre d’autres sons.  
Volume  
Lorsque vous réglez le niveau du volume, vérifiez si vous entendez votre  
propre voix, à un niveau normal, pendant que vous écoutez la radio. Les  
volumes trop élevés peuvent altérer l’ouïe.  
Enfants  
Ne laissez pas la radio à la portée des enfants, car elle renferme des petites  
pièces susceptibles de se détacher et de présenter un risque d’étouffement.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
11  
Utilisation restreinte  
Veuillez noter que votre radio ne fonctionne pas lorsque le téléphone  
mobile n’est pas sous tension. Vous risquez donc de ne pas pouvoir  
utiliser la radio dans les endroits où les téléphones mobiles sont interdits,  
notamment à bord des avions ou dans les hôpitaux.  
Utilisation prévue  
Certains accessoires pour téléphones mobiles peuvent compromettre de  
manière significative la conformité d’un téléphone mobile aux directives  
d’exposition aux hautes fréquences (HF) adoptées dans de nombreux  
pays. Pour éviter de réduire les performances ou d’atteindre des niveaux  
HF supérieurs aux limites admises, nous vous recommandons d’utiliser  
votre radio avec un téléphone mobile Sony Ericsson compatible placé dans  
un accessoire de transport de marque Sony Ericsson, notamment un étui  
Sony Ericsson.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
12  
© Print only for private use.  
Español  
Radio FM estéreo manos libre HPR-20  
La radio FM funciona en la banda de frecuencias  
de 87,5 a 108 MHz. Con el botón modo/intro puede  
acceder a los tres menús: sintonización, configuración  
preestablecida y graves.  
Al recibir una llamada la radio se silencia  
automáticamente y al finalizarla, puede seguir  
escuchando la radio en el auricular. Si rechaza una  
llamada, la radio sigue funcionando. Puede hacer una  
llamada de voz con sólo pulsar el botón manos libres.  
La radio se silenciará automáticamente hasta que  
finalice la llamada.  
Nota: Al utilizar la radio, no use la función Palabra  
mágica, ya que la radio no funcionará.  
menú  
configuración  
preestablecida  
menú  
sintonización  
menú graves  
número de la estación  
de radio preestablecida  
en uso  
indicador del equipo  
estéreo  
pantalla graves  
indicadores de volumen  
Para encender la radio  
Pulse el botón modo/intro para encender la radio.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
13  
 
Para sintonizar una estación de radio  
1. Pulse el botón modo/intro para activar el sistema  
de menú.  
2. Deslice el botón de selección a la derecha hasta  
encontrar el menú sintonización. Pulse el botón modo/  
intro de nuevo para acceder al menú sintonización.  
3. Deslice el botón de selección a la izquierda o a la  
derecha para sintonizar la siguiente estación de radio.  
Deslice y mantenga presionado el botón de selección  
para activar la búsqueda automática.  
Para preestablecer estaciones de radio  
1. Cuando esté en el menú sintonización y en la  
frecuencia que desee guardar, pulse y mantenga  
pulsado el botón modo/intro para preestablecer  
la estación de radio seleccionada.  
2. Deslice el botón selección a la izquierda o a la derecha  
para seleccionar el número elegido (del 1 al 9) para la  
estación de radio que desee preestablecer.  
3. Pulse el botón modo/intro para preestablecer la  
estación de radio.  
Para ir a una estación de radio preestablecida  
1. Pulse el botón modo/intro para activar el sistema  
de menú.  
2. Pulse el botón modo/intro de nuevo para acceder  
al menú configuración preestablecida.  
3. Deslice el botón selección para seleccionar una  
estación de radio preestablecida.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
14  
© Print only for private use.  
Para activar o desactivar el menú graves  
1. Pulse el botón modo/intro para activar el sistema  
de menú.  
2. Deslice el botón selección a la derecha o a la izquierda  
hasta encontrar el menú graves. Pulse el botón modo/  
intro para acceder al menú configuración establecida.  
3. Deslice el botón selección a la izquierda o a la derecha  
para activar o desactivar los graves. Pulse el botón  
modo/intro para confirmar la selección.  
Para regular el volumen  
Transcurridos 5 segundos de inactividad, la radio FM  
volverá automáticamente al modo en espera. Deslice  
el botón selección a la derecha o a la izquierda para  
aumentar o disminuir el volumen.  
Para apagar la radio  
En el modo en espera, pulse y mantenga pulsado el botón  
modo/intro para apagar la radio FM.  
Información adicional  
USO EFECTIVO Y SEGURO  
Nota: lLea esta información antes de usar la radio.  
Los cambios o modificaciones realizados en esta radio que no hayan sido  
aprobados expresamente por Sony Ericsson pueden anular la autorización  
concedida al usuario para utilizar el equipo.  
El rendimiento de la radio se puede ver afectado por interferencias de  
señales de radio en el entorno.  
Cuidado del producto  
No exponga el teléfono a la humedad o al contacto con líquidos.  
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
15  
Mantenga el teléfono alejado de velas encendidas, cigarrillos, puros,  
llamas, etc.  
No deje caer, arroje o intente doblar el aparato. Si lo hace, podría dañarlo.  
No intente desmontar el producto. El teléfono no contiene componentes  
que el consumidor pueda reparar. Sólo debe repararse en los Sony Ericsson  
Service Partners.  
No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y  
suciedad.  
Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un  
lugar seco, exento de humedad, polvo y temperaturas extremas.  
Uso del teléfono durante la conducción  
Respete las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos móviles  
y equipos de manos libres en las zonas donde conduzca. Mantenga siempre  
toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque antes  
de realizar o responder a una llamada si las condiciones de conducción lo  
requieren. No use la radio durante la conducción o en cualquier situación  
en la que sea necesario oír otros sonidos.  
Volumen  
Para regular el volumen le puede servir como referencia comprobar que  
puede oír su propia voz al hablar con un tono normal mientras escucha la  
radio. El volumen alto puede dificultar la audición.  
Niños  
No permita que los niños jueguen con la radio, ya que contiene piezas  
pequeñas que podrían soltarse y provocar asfixia por obstrucción si fuesen  
ingeridas.  
Uso restringido  
Tenga en cuenta que la radio no funciona si el teléfono móvil no está  
encendido. Por ello, no podrá usar la radio en zonas donde no esté  
permitido el uso del teléfono móvil, como en aviones y hospitales.  
Forma de uso  
Los accesorios de teléfonos móviles pueden afectar significativamente  
al cumplimiento del teléfono móvil con las especificaciones de exposición  
a la radiofrecuencia (RF) adoptadas por los gobiernos de todo el mundo.  
Para evitar que se genere bajo rendimiento o que los niveles de  
radiofrecuencia superen los límites permitidos, se recomienda usar la radio  
con un teléfono móvil Sony Ericsson compatible junto con accesorios  
originales de Ericsson, como por ejemplo la funda Sony Ericsson.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
16  
© Print only for private use.  
Deutsch  
UKW-Stereoradio HPR-20  
Das UKW-Radio empfängt im Frequenzbereich  
zwischen 87,5 und 108 MHz. Mit der Modustaste  
gelangen Sie zu den drei Menüs: Sendereinstellung,  
Speicher und Bass.  
Wenn ein Anruf ankommt, wird das Radio  
automatisch stumm geschaltet. Sobald Sie das Gespräch  
beenden, wird das Radio wieder aktiviert. Wenn Sie  
einen Anruf abweisen, spielt wieder das Radio. Sie  
können einen Anruf tätigen, indem Sie die  
Freisprechtaste drücken. Das Radio wird bis zum Ende  
des Anrufs automatisch stumm geschaltet.  
Hinweis: Bei Verwendung des Radios können Sie die  
Zauberwortfunktion nicht nutzen, da diese das Radio  
außer Betrieb setzt.  
Menü  
„Sendere-  
instellung“  
Menü  
„Speicher“  
Menü „Bass“  
Nummer des aktuellen  
Stationsspeichers  
Stereoanzeige  
Bassanzeige  
Lautstärkeanzeige  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
17  
 
So schalten Sie das Radio ein:  
Drücken und halten Sie die Modustaste, um das Radio  
einzuschalten.  
So stellen Sie einen Sender ein:  
1. Drücken und halten Sie die Modustaste, um das  
Menüsystem zu aktivieren.  
2. Schieben Sie die Auswahltaste nach rechts, um zum  
Menü „Sendereinstellung“ zu gelangen. Drücken und  
halten Sie die Modustaste erneut, um das Menü  
„Sendereinstellung“ zu öffnen.  
3. Schieben Sie die Auswahltaste nach rechts oder links,  
um den nächsten Sender einzustellen. Schieben und  
halten Sie die Auswahltaste, um die automatische  
Sendersuche zu aktivieren.  
So speichern Sie Sender:  
1. Wenn Sie sich im Menü „Sendereinstellung“ befinden  
und eine Frequenz eingestellt ist, die gespeichert  
werden soll, drücken und halten Sie die Modustaste,  
um den betreffenden Sender zu speichern.  
2. Schieben Sie die Auswahltaste nach links oder rechts,  
um eine Stationsnummer (1–9) für den betreffenden  
Sender festzulegen.  
3. Drücken Sie die Modustaste, um den Sender zu  
speichern.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
18  
© Print only for private use.  
So rufen Sie einen gespeicherten Sender auf:  
1. Drücken und halten Sie die Modustaste, um das  
Menüsystem zu aktivieren.  
2. Drücken und halten Sie die Modustaste erneut, um das  
Menü „Speicher“ zu öffnen.  
3. Schieben Sie die Auswahltaste, um einen  
Senderspeicher zu wählen.  
So schalten Sie den Bass ein oder aus:  
1. Drücken und halten Sie die Modustaste, um das  
Menüsystem zu aktivieren.  
2. Schieben Sie die Auswahltaste nach links oder rechts,  
um zum Menü „Bass“ zu gelangen. Drücken und halten  
Sie die Modustaste, um das Menü „Bass“ zu öffnen.  
3. Schieben Sie die Auswahltaste nach links oder rechts,  
um den Bass ein- oder auszuschalten. Drücken Sie die  
Modustaste, um die Auswahl zu bestätigen.  
So stellen Sie die Lautstärke ein:  
Nach 5 Sekunden ohne Aktion kehrt das UKW-Radio  
automatisch in den Standby-Modus zurück. Schieben  
Sie die Auswahltaste nach rechts oder links, um die  
Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.  
So schalten Sie das Radio aus:  
Drücken und halten Sie im Standby-Modus die  
Modustaste, um das UKW-Radio auszuschalten.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
19  
Ergänzende Informationen  
SICHERER UND EFFIZIENTER EINSATZ  
Hinweis: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie das Radio einsetzen.  
Nicht ausdrücklich von Sony Ericsson genehmigte Änderungen und  
Modifikationen am Radio können die Betriebsgenehmigung des Benutzers  
ungültig machen.  
Die Leistung des Radios kann durch störende Radiosignale in der  
Umgebung beeinträchtigt werden.  
Produktpflege  
Setzen Sie das Produkt keiner Flüssigkeit oder Feuchtigkeit aus.  
Setzen Sie das Produkt keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen  
aus.  
Bringen Sie das Produkt nicht mit Kerzenflammen, Tabakglut, offenen  
Flammen usw. in Berührung.  
Werfen und biegen Sie das Produkt nicht, da es durch unsachgemäße  
Behandlung beschädigt werden kann.  
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. Das Produkt enthält keine vom  
Benutzer zu wartenden Komponenten. Wartungsarbeiten dürfen nur von  
Sony Ericsson Servicepartnern durchgeführt werden.  
Bewahren Sie das Produkt nicht in staubigen oder schmutzigen  
Umgebungen auf.  
Wollen Sie das Produkt für längere Zeit lagern, bewahren Sie es an  
einem trockenen und staubfreien Ort bei normalen Temperaturen auf.  
Auto fahren  
Beachten Sie die Gesetze und Richtlinien zur Benutzung von Mobiltelefonen  
und Freisprecheinrichtungen in allen Regionen, in denen Sie Auto fahren.  
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren. Verlassen Sie die Straße  
und stellen Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen dies  
erforderlich machen. Verwenden Sie das Radio nicht beim Fahren oder  
in anderen Situationen, in denen Sie Umgebungsgeräusche wahrnehmen  
müssen.  
Lautstärke  
Achten Sie beim Einstellen der Lautstärke darauf, dass Sie Ihre eigene  
Stimme weiterhin hören können, wenn Sie bei laufendem Radio mit  
normaler Lautstärke sprechen. Hohe Lautstärken können Ihr Gehör  
schädigen.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
20  
© Print only for private use.  
Kinder  
Lassen Sie keine Kinder mit dem Radio spielen, da sich Kleinteile lösen  
können, die dann ein Erstickungsrisiko bilden.  
Nutzungsbeschränkungen  
Beachten Sie, dass das Radio bei ausgeschaltetem Mobiltelefon nicht  
arbeitet. Die Nutzung des Radios ist also in Gebieten nicht möglich,  
in denen der Betrieb von Mobiltelefonen untersagt ist (Flugzeuge,  
Krankenhäuser usw.).  
Vorgesehene Nutzung  
Mobiltelefonzubehör kann die Einhaltung der von vielen Regierungen  
weltweit übernommenen Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen  
durch das Mobiltelefon beeinträchtigen. Um Leistungsverluste und  
Funkfrequenzemissionen oberhalb der zulässigen Grenzwerte zu  
vermeiden, sollten Sie das Telefon nur mit einem kompatiblen  
Mobiltelefon von Sony Ericsson einsetzen, während es sich in einem  
Originalholster von Sony Ericsson befindet und am Körper getragen wird.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
21  
Português  
Rádio FM estéreo Handsfree HPR-20  
O rádio FM funciona na banda de freqüência de  
87.5–108 MHz. Com o botão do modo/iniciar você  
pode acessar três menus diferentes – sintonia, memória  
e graves.  
Quando você recebe uma chamada, o rádio é  
automaticamente silenciado, e quando a chamada é  
finalizada você ouve o rádio novamente no fone  
de ouvido. Se você rejeitar uma chamada, o rádio  
continuará a tocar. Você pode fazer uma chamada de  
voz pressionando o botão do handsfree. O rádio é  
automaticamente silenciado até que a chamada termine.  
Nota: Ao utilizar o rádio, não utilize o recurso Palavra  
mágica, pois o rádio não funcionará.  
menu da  
memória  
menu de  
sintonia  
menu de graves  
o número de estações  
de rádio predefinidas  
em uso  
indicador do modo  
estéreo  
display de graves  
Indicadores de volume  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
22  
© Print only for private use.  
 
Para ligar o rádio  
Pressione e mantenha pressionado o botão do modo/  
iniciar para ligar o rádio.  
Para sintonizar uma estação de rádio  
1. Pressione o botão do modo/iniciar para ativar o sistema  
do menu.  
2. Deslize o botão de seleção para a direita para localizar  
o menu de sintonia. Pressione o botão do modo/iniciar  
novamente para incluir o menu de sintonia.  
3. Deslize o botão de seleção para a direita ou esquerda  
para sintonizar a próxima estação de rádio disponível.  
Deslize e segure o botão de seleção para ativar a busca  
automática.  
Para predefinir estações de rádio  
1. Quando você estiver no menu de sintonia e em uma  
freqüência que deseja gravar, pressione e mantenha  
pressionado o botão do modo/iniciar para predefinir  
a estação de rádio selecionada.  
2. Deslize o botão de seleção para a direita ou esquerda  
para selecionar um número preferido (1 a 9) na estação  
de rádio que deseja predefinir.  
3. Pressione o botão do modo/iniciar para predefinir  
a estação de rádio.  
Para acessar uma estação de rádio predefinida  
1. Pressione o botão do modo/iniciar para ativar o sistema  
do menu.  
2. Pressione o botão do modo/iniciar novamente para  
incluir o menu predefinido.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
23  
3.Deslize o botão de seleção para selecionar uma estação  
de rádio predefinida.  
Para ativar ou desativar os graves  
1.Pressione o botão do modo/iniciar para ativar o sistema  
do menu.  
2. Deslize o botão de seleção para a direita ou esquerda  
para localizar o menu de graves. Pressione o botão do  
modo/iniciar para incluir o menu de graves.  
3. Deslize o botão de seleção para a direita ou esquerda  
para ativar ou desativar os graves. Pressione o botão  
do modo/iniciar para confirmar a sua escolha.  
Para controlar o volume  
Após 5 segundos de inatividade, o rádio FM retornará  
automaticamente ao modo de espera. Deslize o botão  
de seleção para a direita ou esquerda para aumentar ou  
diminuir o volume.  
Para desligar o rádio  
No modo de espera, pressione e mantenha pressionado  
o botão do modo/iniciar para desligar o rádio FM.  
Informações adicionais  
USO SEGURO E EFICIENTE  
Nota: Leia estas informações antes de utilizar o rádio.  
As alterações ou modificações efetuadas no rádio sem aprovação expressa  
da Sony Ericsson poderão anular a permissão do usuário para operar o  
equipamento.  
O desempenho do rádio pode ser afetado por interferência de sinais de  
rádio no local.  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
24  
© Print only for private use.  
Cuidados com o produto  
Não exponha o produto a líquidos ou umidade.  
Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas ou baixas.  
Não deixe o produto próximo a velas acesas, cigarros, charutos, chamas, etc.  
Não deixe o produto cair, não o arremesse ou tente forçá-lo. Esse  
tratamento inadequado poderá danificá-lo.  
Não tente desmontar o produto. Ele não contém componentes que podem  
ser aproveitados pelo consumidor. Somente a Rede de Serviços Ericsson  
(Ericsson Service Partners) deve prestar serviços.  
Não mantenha o produto em uma área propensa à poeira ou sujeira.  
Se o produto não for utilizado durante um determinado período,  
armazene-o em um local seco, livre de umidade, poeira e  
temperaturas extremas.  
Dirigindo  
Siga as leis e regulamentos referentes ao uso de celulares e equipamentos  
handsfree nas áreas em que costuma dirigir. Sempre preste bastante  
atenção enquanto estiver dirigindo. Pare e estacione o carro antes de fazer  
ou atender a uma chamada, se as condições de direção assim o exigirem.  
Não utilize o rádio ao dirigir ou em qualquer situação na qual precise  
escutar outros sons.  
Volume  
Como uma referência para definir o nível de volume, verifique se você  
ainda consegue ouvir a sua própria voz ao falar normalmente enquanto  
ouve o rádio. Volume extremamente alto pode prejudicar a audição.  
Crianças  
Não permita que crianças brinquem com o rádio, pois alguns componentes  
pequenos ali contidos podem ser desconectados e provocar asfixia.  
Uso restrito  
Lembre-se de que o rádio não funcionará sem o celular estar ligado. Essa  
condição deve impedir o uso do rádio em áreas que proíbem o uso de  
celulares, como aeronaves e hospitais.  
Uso pretendido  
Os acessórios de celulares podem afetar significativamente a conformidade  
de um celular com as diretrizes de exposição à Radiofreqüência (RF)  
adotadas por governos em todo o mundo. Para evitar a perda de  
desempenho ou níveis de RF acima dos limites permissíveis, recomendamos  
que você somente utilize o rádio com um celular Sony Ericsson compatível  
revestido com um acessório de proteção original da Sony Ericsson, por  
exemplo, uma capa de proteção da Sony Ericsson.  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
25  
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢀꢁϱꢂꢃГՈꢄ ꢅꢀ+35ꢁꢂꢃ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇȒꢈ
ꢂꢃꢄꢅꢆꢂ±ꢂꢇꢈꢃꢂ0+]  
ꢊꢋꢌꢍ ꢎˣꢏꢐ ꢋꢑꢒꢓܼ̤ꢔꢕꢖꢗ  
ꢆꢘΡ ±  !ූ<Ȋꢄ  
%&'(ꢃꢄꢅ)*+,ꢄ -./01γ  
ꢒ34శƑ˹84̤֭: 8<=>&'  
?
ꢃꢄꢅ@A:B CDꢏEˑGꢏꢐγꢒ
޻
4  
Iꢄ'0 ꢃꢄꢅJ*+,ꢄ K̤/0-.  
ꢀԼ ȩꢋꢃꢄꢅ( MꢖNȩꢋ ᐈP  
ͩS TUȩꢋ࡚ͩS1 ꢃꢄꢅJɶ
ꢇȒ  
Q
ȊꢄꢘΡ  
!ූꢘΡ  
ꢁ ꢘΡ  
࡙eꢃ4ꢆ!ූ  
֭:'fgh  
iȏklm੓  
Ȋꢄom  
ꢄplm੓  
ꢀꢁГՈꢂ  
ꢏȋꢌꢍ ꢎˣꢏꢐ
ܣ
[ꢃꢄꢅ  
ꢃӧͫ ꢄ˧ꢅꢆ  
ꢀꢁ ꢏEꢌꢍ ꢎˣꢏꢐ ꢙꢋꢘΡ]^  
ꢂꢁ _`a+bcꢏꢐ ܼ̤ꢁ ꢘΡ ˹8ꢏE  
ꢌꢍ ꢎˣꢏꢐꢎˣꢁ ꢘΡ  
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
ꢀꢁ  
© Print only for private use.  
 
ꢃꢁ _`q_ra+bcꢏꢐ ꢁ ̤Esꢕꢒꢃ  
4ꢆ֭:'f a+tꢏȋbcꢏꢐ ꢙꢋ*  
+uv  
כ
ꢄ˧ꢅꢆ  
ꢀꢁ eꢁ ꢘΡƑܼ̤wNxyꢆꢂz( Mꢏȋ  
ꢌꢍ ꢎˣꢏꢐ&!ූbƑꢆ֭:'f  
ꢂꢁ _rq_`a+bcꢏꢐ UwN!ූꢆ֭:  
'fbcsꢕ{bghꢂꢉꢇꢊꢋꢌ  
ꢃꢁ ꢏEꢌꢍ ꢎˣꢏꢐ!ූꢀ֭:'f  
Гѧꢇ
כ
ꢄ˧ꢅꢆ  
ꢀꢁ ꢏEꢌꢍ ꢎˣꢏꢐ ꢙꢋꢘΡ]^  
ꢂꢁ ˹8ꢏEꢌꢍ ꢎˣꢏꢐꢎˣ!ූꢘΡ  
ꢃꢁ a+bcꢏꢐ bcsꢕ!ූꢆ֭:'f  
ꢁꢈꢉꢊˋ͵Ոꢋꢌ  
ꢀꢁꢄꢏEꢌꢍ ꢎˣꢏꢐ ꢙꢋꢘΡ]^  
ꢂꢁ _rq_`a+bcꢏꢐ ܼ̤ȊꢄꢘΡ ꢏE  
ꢌꢍ ꢎˣꢏꢐꢎˣȊꢄꢘΡ  
ꢃꢁ _rq_`a+bcꢏꢐ [ꢙq˫}Ȋꢄၠ  
ꢏEꢌꢍ ꢎˣꢘΡ€ၒ
ܖ
Ȓbc  
ꢃRՈꢍ  
ɶ
ƒȒꢂꢆꢂ„ꢚ1 ꢁꢂꢃꢄꢅJ*+†‡ؗ  
ꢅꢌꢍ _rq_`a+bcꢏꢐ HŠq‹  
Ȋꢄp  
ꢊˋГՈꢂ  
eؗꢅꢌꢍE ꢏȋꢌꢍ ꢎˣꢏꢐ&˫}ꢁ  
ꢂꢃꢄꢅ  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
ꢀꢄ  
ꢀꢁӳꢂ  
ʶꢀꢁꢂӡЃꢃꢄ  
ꢀꢁ ȩꢂꢃꢄꢅ̵  
ꢆꢇꢈꢉꢊ٫  
8ꢀꢁꢀ6RQ\ꢀ(ULꢁVVRQꢀꢂꢃၒꢄꢅꢆ࡚ꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢍꢏ ꢐꢑ  
ꢄ !"ꢒȩꢐ࡚ၠ&'()  
ꢇꢈꢉ'* ꢄ !+̤஧9Ƒ֦ܴ2ඥ456'؉8  
̞ꢅꢆꢇ  
ꢀꢁ9:_ූǎ॒ȏ஧9Ƒꢎ@AB
DꢎকFᇍH'஧9Ƒ  
ꢀꢁ9:_@ABIFJHꢎJȊ'஧9Ƒ  
ꢀꢁȩ:_
޻
MNO PQ RSꢎꢂOT  
ꢀꢁU
ܣ
 WXꢎ
ן
Z:_ [\]@^Ȓꢄ !ꢆ`ꢏa
ލ
 
ꢀꢁdefg:_ ꢐꢑhijkꢌl:m_'ˍo 
ؿ
qrꢀ  
6RQ\ꢀ(ULꢁVVRQꢀ'sͫuȒvǼꢊꢋxꢌ  
ꢀꢁ9:_yBz੔|ꢎ
L€  
ꢂԧꢃꢄꢅ˷  
ꢏꢐꢑꢒ !  
Ւ5ꢆ͈Ϋմꢇց̠ ꢈꢉ
כ
մꢊϺ ꢋꢌꢍꢎ  
ꢈЅ  
ּሩƒᎼꢔꢕ‡ˆ˫Šꢉ‹ˑꢖၠ&ȩꢐ'Œ<Œ Ꮌ‘ּ’  
“”•჏— 8˜Ꮌ™
 ž
ܣ
޻
Ÿ 4‘ּ¡gꢔሓ£  
ɶꢔ BᎼꢎ¥› Ÿ̤`҅§ꢈ'
ڣ
̕ª «¬ȩꢐꢇꢈꢉ  
Ոꢉ  
ၠූꢈ-‘ּሩƒ®¯ύ Bȩꢐꢇꢈꢉ'±‘࡙³ၚµ ¶·  
¸ ¹Ÿ̤kº'§ꢈ ꢈ-»H!
ލ
ң½'Ÿ¾  
ꢊѱ  
«¬¿ˉÁÂꢇꢈꢉÃÄ ÅÆ:_LjꢄfÈ'ÉÊo 8Ëˉ  
ÁÌÍ 
!ꢏa௺٫
 
ꢋӆЃꢃ  
¶—РŠꢉ˫Ñ‘ ꢇꢈꢉh ÒȒ [ÓꢄÔ
Bhˋ×ȩꢐ  
Šꢉ'‡Ø 8ÙꢉÚ<ÛÜÝ ȩꢐ½'ꢇꢈꢉ  
ꢌꢍЃꢃ  
ŠꢉÞoꢆŠꢉ‹ßàáâã
־
åꢐ'æçꢀꢂ5)ꢃꢀᇔæύ'éu*  
؉8êë Æርˑ* íȊꢎæçîᄇðñò óၖB±‘ȩꢐꢇ  
ꢈꢉõˮñ'ꢀ6RQ\ꢀ(ULꢁVVRQꢀŠꢉ‘ ͫ
ؿ
9҅÷øBꢀ6RQ\ꢀ(ULꢁVVRQꢀ  
ύøꢉȏù
ݖ
Þo û8ꢀ6RQ\ꢀ(ULꢁVVRQꢀŠꢉü  
Ƒ
This is the Internet version of the user’s guide  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
ꢀꢃ  
© Print only for private use.  
Declaration of Conformity  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  
Nya Vattentornet  
221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type 4080014  
to which this declaration relates is in conformity with  
the appropriate standard EN301 489-7 and EN 60950  
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low voltage  
directive73/23/EEC.  
Lund, October 2002  
Place and date of issue  
0682  
Ulf Persson, Head of Product Business Unit Accessories  
This is the Internet version of the user’s guide  
© Print only for private use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
29  
 

Sharp Flat Panel Television LC 10A3US User Manual
Sharp Microwave Oven R530EKT User Manual
Sonance Speaker V831DR User Manual
Sony Car Stereo System SCPH 170 U User Manual
Sony Car Stereo System XR C7300W User Manual
Sony Computer Monitor SDM M61 User Manual
Sony Laptop 7x2l User Manual
Sony MP3 Player D EJ621 User Manual
Southbend Fryer 45lb User Manual
Sylvania Clock Radio SCR1414 User Manual