Sony Computer Monitor SDMX73 User Manual

TFT LCD Color  
Computer Display  
SDM-X53  
SDM-X73  
SDM-X93  
© 2003 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
FR  
Macintosh est une marque commerciale  
sous licence d’Apple Computer, Inc.,  
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres  
pays.  
Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de  
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image  
Windowsest une marque déposée de  
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et  
dans d’autres pays.  
IBM PC/AT et VGA sont des marques  
déposées d’IBM Corporation aux Etats-  
Unis.  
VESA et DDCsont des marques  
commerciales de Video Electronics  
Standards Association.  
ENERGY STAR est une marque  
déposée aux Etats-Unis.  
Adobe et Acrobat sont des marques  
commerciales de Adobe Systems  
Incorporated.  
Tous les autres noms de produit  
mentionnés dans le présent mode  
d’emploi peuvent être des marques  
commerciales ou des marques déposées  
de leurs entreprises respectives.  
De plus, les symboles “” et “” ne  
sont pas systématiquement mentionnés  
dans ce mode d’emploi.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés  
Précautions  
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement  
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des  
ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs  
magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles  
d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos  
cassettes ou disquettes.  
Avertissement sur les connexions d’alimentation  
• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble  
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible  
avec la tension secteur locale.  
Pour les clients aux Etats-Unis  
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera  
pas conforme aux normes FCC obligatoires.  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser  
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.  
Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD -  
Liquid Crystal Display)  
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de  
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou  
des points brillants de lumière (rouges, bleus ou verts)  
apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes  
de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas  
d’un dysfonctionnement.  
Exemples de types de fiches  
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)  
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA  
pour240VCA  
uniquement  
Entretien  
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de  
procéder au nettoyage de votre moniteur.  
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un  
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant  
contenant une solution antistatique ou tout autre additif  
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de  
l’écran LCD.  
Installation  
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :  
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par  
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage  
ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des  
températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture  
garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage,  
risque d’entraîner des déformations du châssis ou des  
dysfonctionnements.  
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.  
• A proximité d’appareils générant de puissants champs  
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils  
électroménagers.  
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un  
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente  
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à  
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.  
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de  
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille  
ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.  
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de  
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à  
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de  
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.  
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,  
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte  
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation  
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises  
contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute  
de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.  
Transport  
• Débranchez tous les câbles du moniteur, puis, après avoir réglé  
l’écran LCD à son point le plus haut, saisissez fermement les  
deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne pas rayer ce  
dernier pendant le transport. Si vous laissez tomber le moniteur,  
vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.  
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son  
expédition, utilisez le carton et les matériaux de  
Manipulation de l’écran LCD  
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez  
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez  
le moniteur à côté d’une fenêtre.  
conditionnement originaux.  
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas  
l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous  
risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer  
un dysfonctionnement de l’écran LCD.  
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il  
est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il  
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa  
condition normale dès que la température est revenue à un  
niveau normal.  
Elimination du moniteur  
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures  
ménagères.  
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient  
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être  
effectuée conformément aux réglementations des  
autorités locales compétentes en matière de propreté  
publique.  
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se  
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain  
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.  
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit  
pas d’un dysfonctionnement.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Arrière du support de l’écran  
Identification des composants et  
des commandes  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre  
parenthèses.  
Avant de l’écran LCD  
A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1  
(alimentation) (pages 9, 18, 23)  
MENU  
Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque  
l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge. Appuyez de  
nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors  
tension.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur  
le commutateur MAIN POWER (9).  
B Touche MENU (page 12)  
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de  
menu.  
OK  
C Touches m/M et 2 (volume) (pages 12, 18)  
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et  
d’effectuer des réglages. Elles permettent également  
d’afficher le menu « Volume » pour contrôler le volume.  
FR  
INPUT  
ECO  
D Touche OK (page 12)  
Cette touche active les réglages et les options de menu  
sélectionnés à l’aide des touches m/M (3).  
E Touche INPUT (page 11)  
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo  
entre INPUT1, INPUT2 et INPUT3 (SDM-X73/X93) lorsque  
deux ordinateurs sont raccordés au moniteur.  
F Touche ECO (page 19)  
Vue latérale de l’écran LCD  
Cette touche permet de réduire la consommation électrique.  
G Capteur de lumière (page 19)  
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas  
recouvrir le capteur avec du papier ou autre chose.  
MAIN POWER  
H Haut-parleurs stéréo (page 18)  
Ces haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de  
sons.  
I Commutateur MAIN POWER (page 9)  
Ce commutateur d’alimentation principale met le moniteur  
sous et hors tension.  
J Panneau arrière (page 7)  
Retirez ce capot pour raccorder des câbles ou des cordons.  
K Prise pour casque d’écoute (page 18)  
Cette prise transmet les signaux audio vers un casque  
d’écoute.  
(suite page suivante)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
L Connecteur AC IN (page 8)  
Arrière de l’écran LCD  
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).  
M Orifice de verrouillage de sécurité  
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le  
système Kensington Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System est une marque commerciale de  
Kensington.  
N Prise d’entrée audio pour INPUT1 (page 8)  
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée  
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre  
appareil audio raccordé à INPUT1.  
O Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour  
SDM-X73/X93  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques  
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.  
P Prise d’entrée audio pour INPUT2 (page 8)  
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée  
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre  
appareil audio raccordé à INPUT2.  
INPUT 1  
INPUT 2  
INPUT 3  
Q Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour  
INPUT2 (SDM-X53) (page 7)  
SDM-X53  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques  
conformes à la DVI Rév. 1.0.  
R Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques  
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.  
INPUT 1  
INPUT 2  
S Prise d’entrée audio pour INPUT3 (SDM-X73/X93)  
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée  
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre  
appareil audio raccordé à INPUT3.  
T Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques  
conformes à la DVI Rév. 1.0.  
U Support de câbles (page 9)  
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons  
contre le moniteur.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur  
de sortie DVI (RVB numérique)  
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D (RVB  
numérique) du moniteur pour INPUT2 (SDM-X53) ou INPUT3  
(SDM-X73/X93) à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB  
numérique) fourni.  
Installation  
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires  
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage:  
• Ecran LCD  
• Câble d’alimentation  
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)  
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)  
• Câble audio (minifiche stéréo)  
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,  
mode d’emploi, etc.)  
vers le connecteur  
d’entrée DVI-D  
(RVB numérique)  
• Carte de garantie  
• Guide de configuration rapide  
Réglage 1 : Raccordez les câbles  
de signal vidéo  
vers le connecteur de sortie DVI  
de l’ordinateur (RVB numérique)  
• Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le  
raccordement.  
• Lorsque vous raccordez l’ordinateur au connecteur  
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur,  
câble de signal  
vidéo DVI-D (RVB  
numérique) (fourni)  
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur  
de sortie HD15 (RVB analogique)  
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 (RVB  
analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du  
câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) fourni  
(SDM-X73/X93).  
Remarque  
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car  
vous risquez sinon de plier les broches.  
FR  
1
2
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.  
Faites basculer l’écran vers l’avant.  
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.  
x Raccordement à un ordinateur  
IBM PC/AT ou compatible  
vers le connecteur  
d’entrée HD 15  
(RVB analogique)  
vers le connecteur de sortie HD15  
de l’ordinateur (RVB analogique)  
câble de signal vidéo  
HD15-HD15  
ordinateur  
IBM PC/AT ou compatible  
(RVB analogique)  
(fourni)  
(suite page suivante)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Raccordement à un Macintosh  
Réglage 3 : Branchez le câble  
d’alimentation  
vers le connecteur  
d’entrée HD 15  
(RVB analogique)  
1
Raccordez solidement le cordon d’alimentation  
fourni au connecteur AC IN du moniteur.  
2
Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à  
une prise secteur.  
1
vers  
AC IN  
vers le connecteur de  
sortie de l’ordinateur  
câble de signal vidéo  
HD15-HD15 (RVB  
analogique) (fourni)  
vers une prise secteur  
2
Macintosh  
câble d’alimentation (fourni)  
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si  
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à  
l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.  
Réglage 2 : Branchez le câble  
audio  
Raccordez le câble audio fourni à la prise d’entrée  
audio correspondante du moniteur.  
Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez  
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio  
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.  
Pour plus d’informations, voir « Contrôle du volume » à la  
vers l’entrée audio  
vers la sortie audio de  
l’ordinateur ou vers un  
autre équipement audio  
câble audio (fourni)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Réglage 4 : Regroupez les cordons  
et les câbles  
Réglage 5 : Mettez le moniteur et  
l’ordinateur sous  
tension  
1
2
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.  
1
Si vous n’avez pas encore appuyé dessus, appuyez  
sur le commutateur MAIN POWER situé sur le côté  
droit du moniteur, vers [. Vérifiez que l’indicateur  
d’alimentation 1 est allumé en rouge.  
Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles audio  
et le cordon d’alimentation à l’aide du support de  
câbles du boîtier.  
3
4
Faites coulisser le panneau arrière vers le bas.  
Remarque  
Le commutateur MAIN POWER du moniteur est réglé par défaut sur  
marche ([).  
Regroupez tous les cordons et les câbles en les  
passant dans le support de câbles du trépied du  
moniteur.  
1
3
L’indicateur s’allume en rouge  
panneau arrière  
MAIN POWER  
2
2
Appuyez sur le commutateur d’alimentation 1 situé  
à droite à l’avant du moniteur.  
L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert.  
FR  
SDM-X93  
uniquement  
L’indicateur  
s’allume en vert  
4
3
4
Mettez l’ordinateur sous tension.  
Remarque  
Appuyez sur la touche INPUT et sélectionnez le  
signal d’entrée souhaité.  
L’image en entrée sélectionnée s’affiche à l’écran.  
Si vous ne parvenez pas à regrouper tous les cordons et tous les câbles en  
les passant dans le support de câbles du trépied du moniteur, laissez-les  
pendre.  
INPUT  
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si  
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler  
(suite page suivante)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Si aucune image n’apparaît sur l’écran  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal  
vidéo sont correctement raccordés.  
Réglage 6 :Réglez la hauteur et le  
degré d’inclinaison  
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous.  
• Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran :  
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez  
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou  
déplacez la souris.  
Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez  
l’angle de vue de l’écran.  
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en  
appuyant sur la touche INPUT (page 11).  
environ  
100mm  
• Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » apparaît sur  
l’écran :  
– Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé  
correctement.  
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en  
appuyant sur la touche INPUT (page 11).  
• Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur l’écran,  
reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte  
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.  
SDM-X53  
RVB analogique  
RVB numérique  
environ 5° environ 20°  
Fréquence  
horizontale  
28–61 kHz  
28–49 kHz  
Fréquence  
verticale  
48–75 Hz  
60 Hz  
Résolution  
1024 × 768 ou moins  
SDM-X73/X93  
RVB analogique  
RVB numérique  
Fréquence  
horizontale  
28–80 kHz  
28–64 kHz  
Fréquence  
verticale  
48–75 Hz  
60 Hz  
Résolution  
1280 × 1024 ou moins  
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir  
Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique  
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play «DDC» et détecte  
automatiquement toutes les informations relatives au moniteur. Il n’est  
pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.  
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir  
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.  
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur  
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez  
l’utiliser.  
environ  
175°  
environ 175°  
La fréquence verticale devient 60 Hz.  
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous  
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence  
verticale sur une valeur particulièrement élevée.  
Pour une utilisation confortable du moniteur  
Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de  
la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière  
de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.  
Remarque  
Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de linclinaison et  
de la hauteur de lécran, en veillant à ne pas cogner le moniteur contre le  
bureau.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sélection du signal d’entrée  
(Touche INPUT)  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Le signal dentrée change à chaque pression sur cette touche.  
INPUT  
SDM-X53  
Message à lécran (saffiche  
pendant environ 5 secondes  
dans le coin supérieur gauche).  
Configuration du signal en  
entrée  
INPUT1 : HD15  
Connecteur dentrée HD15  
(RVB analogique) pour  
INPUT1  
INPUT2 : DVI-D  
Connecteur dentrée DVI-D  
(RVB numérique) pour  
INPUT2  
SDM-X73/X93  
Message à lécran (saffiche  
pendant environ 5 secondes  
dans le coin supérieur gauche).  
Configuration du signal en  
entrée  
FR  
INPUT1 : HD15  
INPUT2 : HD15  
INPUT3 : DVI-D  
Connecteur dentrée HD15  
(RVB analogique) pour  
INPUT1  
Connecteur dentrée HD15  
(RVB analogique) pour  
INPUT2  
Connecteur dentrée DVI-D  
(RVB numérique) pour  
INPUT3  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4
Réglez l’option.  
Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage,  
Personnalisation de votre  
moniteur  
appuyez ensuite sur la touche OK.  
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est  
mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.  
Avant de procéder aux réglages  
OK  
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous  
tension.  
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30  
,
minutes avant d’effectuer les réglages.  
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus  
d’affichage.  
5
Quittez le menu.  
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode  
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,  
le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45  
secondes.  
Navigation dans le menu  
1
Affichez le menu principal.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal  
sur votre écran.  
MENU  
RÉGLAGE IMAGE  
MENU  
H AU T  
:
:
:
1 0 0  
7 0  
5 0  
,
N E T T E T E  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
x Réinitialisation des réglages aux réglages  
par défaut  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu  
RESTAURE. Pour de plus amples informations sur la  
réinitialisation des réglages, reportez-vous à la section 0  
(RESTAURE) à la page 17.  
2
Sélectionnez le menu.  
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre  
choix. Appuyez sur la touche OK pour passer à la première  
option de menu.  
OK  
,
3
Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner l’option que  
vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK.  
OK  
,
Si  
est l’une des options de menu.  
Lorsque vous sélectionnez  
et que vous appuyez sur la touche OK,  
l’affichage revient au menu précédent.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
x Réglage de RETROÉCLAIRAGE  
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre  
l’écran plus agréable à regarder.  
Menu RÉGLAGE IMAGE  
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu  
RÉGLAGE IMAGE.  
Remarque  
• MODE  
RÉGLAGE IMAGE  
Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le Mode ECO est réglé  
sur « AUTOMATIQUE » (page 19).  
(mode d’économie ECO)  
• RETROÉCLAIRAGE  
H AU T  
:
:
:
1 0 0  
7 0  
5 0  
• CONTRASTE 6  
• LUMINOSITÉ  
• RESTAURE 0  
• NETTETE  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
N E T T E T E  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la  
touche OK.  
x
Sélection du MODE (mode d’économie ECO)  
Vous pouvez sélectionner le mode d’image pour réduire la  
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.  
consommation électrique.  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
Remarque  
«
RETROÉCLAIRAGE », puis appuyez sur la  
Vous pouvez également sélectionner le mode d’image avec la touche  
ECO (pages 5 et 19) située à l’avant du moniteur.  
touche OK.  
Le menu « RETROÉCLAIRAGE » apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le niveau  
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.  
x Réglage de CONTRASTE 6  
Ajustez le contraste de l’image.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« HAUT », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « MODE » apparaît à l’écran.  
FR  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.  
MODE  
HAUT  
MOYEN  
BAS  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« 6 CONTRASTE », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « CONTRASTE » apparaît à l’écran.  
AUTOMATIQUE  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Appuyez sur les touches m/M pour régler le  
contraste, puis appuyez sur la touche OK.  
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
La luminosité de l’écran est modifiée lorsque le mode passe à  
HAUT t MOYEN t BAS, et la consommation électrique  
est réduite. Lors de la sélection de « AUTOMATIQUE », le  
moniteur règle automatiquement la luminosité de l’écran en  
fonction de la luminosité ambiante (fonction de réglage  
automatique de la luminosité). Pour de plus amples  
informations, reportez-vous à la section « Fonction de réglage  
automatique de la luminosité (capteur de lumière) » à la  
x Réglage de LUMINOSITÉ  
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.  
Remarque  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
En mode AUTO, vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage.  
«
LUMINOSITÉ », puis appuyez sur la touche  
OK.  
Le menu « LUMINOSITÉ » apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour régler la  
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.  
(suite page suivante)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
x Réinitialisation des données de réglage à  
x Fonction de réglage automatique de la  
leurs valeurs par défaut 0  
qualité de l’image  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par  
défaut.  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste  
automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/  
pas) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Remarque  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.  
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est  
activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.  
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image  
de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image  
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de  
l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « AUTOMATIQUE »  
ci-dessous).  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« 0 RESTAURE », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « RESTAURE » apparaît à l’écran.  
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de  
l’image  
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/pas) et la position  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
OK :  
réinitialise toutes les données de réglage du  
menu RÉGLAGE IMAGE à leurs valeurs  
par défaut.  
(horizontale/verticale) de l’image.  
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement affichés lorsque  
le moniteur capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.  
ANNULER : annule la réinitialisation et revient au menu  
RÉGLAGE IMAGE.  
x Effectuez d’autres réglages automatiques  
de la qualité de l’image pour le signal  
d’entrée réglé (AUTOMATIQUE)  
x Réglage de NETTETE  
Effectuez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des  
images, etc.  
1
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RÉGLAGE IMAGE apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« AUTOMATIQUE », puis appuyez sur la touche OK.  
Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la  
position horizontale/verticale de l’écran pour le signal  
d’entrée réglé et enregistrez-les.  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« NETTETE », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « NETTETE » apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,  
puis appuyez sur la touche OK.  
x Réglage manuel de la netteté de l’image  
(Phase/Pitch)  
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage  
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur  
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.  
Menu ECRAN (signal RVB  
analogique uniquement)  
1
Réglez la résolution sur 1024 × 768 (SDM-X53),  
1280 × 1024 (SDM-X73/X93) sur l’ordinateur.  
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu  
ECRAN.  
2
3
Chargez le CD-ROM.  
• AUTOMATIQUE  
ECRAN  
• PHASE  
• PITCH  
• CENTRAGE H  
• CENTRAGE V  
Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le  
modèle, puis affichez la mire de test.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
AUTOMATIQUE  
PHASE  
P I TCH  
CENTRAGE  
CENTRAGE  
H
V
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Remarque  
Lors de la réception de signaux RVB numériques en provenance du  
connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT2 (SDM-X53) et INPUT3  
(SDM-X73/X93), aucun réglage n’est nécessaire.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
6
7
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« PHASE », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.  
7
8
Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de  
test sur l’écran.  
Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les  
rayures horizontales soient réduites au minimum.  
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales  
soient réduites au minimum.  
Menu COULEUR  
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de  
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température  
des couleurs par défaut.  
Vous pouvez également régler avec précision la température des  
couleurs, si nécessaire.  
COULEUR  
8
9
Appuyez sur la touche OK.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
9 3 0 0 K  
6 5 0 0 K  
U T I L I S AT E U R  
RÉGLER  
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,  
ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« PITCH », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage « PITCH » apparaît à l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les  
bandes verticales disparaissent.  
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient  
disparu.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la  
température de couleur souhaitée, puis appuyez sur  
la touche OK.  
FR  
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre  
lorsque la température passe de 9300K à 6500K.  
11 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
x Réglage précis de la température des  
couleurs  
Le réglage INPUT est mémorisé.  
SDM-X53 : INPUT1 ou INPUT2 (DVI-D)  
SDM-X73/93 : INPUT1, INPUT2 ou INPUT3 (DVI-D)  
x Réglage manuel de la position de l’image  
(CENTRAGE H /CENTRAGE V)  
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de  
l’image en procédant comme suit.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
1
Réglez la résolution sur 1024 × 768 (SDM-X53),  
1280 × 1024 (SDM-X73/X93) sur l’ordinateur.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
2
3
Chargez le CD-ROM.  
Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le  
modèle, puis affichez la mire de test.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« RÉGLER », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage fin de la température des couleurs  
apparaît à l’écran.  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
R E G L E R U T I L I S A  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
6
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« CENTRAGE H » ou « CENTRAGE V », puis  
appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage « CENTRAGE H » ou  
« CENTRAGE V » apparaît sur l’écran.  
(suite page suivante)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R  
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la  
température des couleurs, puis appuyez sur la  
touche OK.  
Etant donné que ce réglage modifie la température des  
couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et  
B par rapport à G (vert), la composante G reste fixe.  
Menu DETECT ENTREE ACTIV/  
INACTIF  
Si vous sélectionnez AUTO ACTIF dans le menu DETECT  
ENTREE ACTIF/INACTIF, le moniteur détecte  
automatiquement les signaux en entrée captés par une borne  
d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en  
mode d’économie d’énergie.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
,
DETECT ENTREE  
Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la  
mémoire et automatiquement rappelé lorsque «Utilisateur»  
est sélectionné.  
AUTO ACTIV  
AUTO DESACTIV  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Menu GAMMA  
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image  
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
GAMMA  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(DETECT ENTREE ACTIF/INACTIF), puis appuyez  
sur la touche OK.  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
Le menu DETECT ENTREE apparaît à l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
ACTIV :  
Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne  
reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez  
la touche INPUT du moniteur pour  
sélectionner une borne d’entrée et que cette  
borne ne capte aucun signal, le message à  
l’écran s’affiche (page 20) et le moniteur  
vérifie automatiquement les signaux  
d’entrée captés par d’autres bornes d’entrée  
afin de commuter l’entrée.  
Lorsque l’entrée est commutée, la borne  
d’entrée sélectionnée est affichée dans le  
coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque  
aucun signal n’est capté, le moniteur passe  
automatiquement en mode d’économie  
d’énergie.  
x Sélection du GAMMA  
1
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(GAMMA), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
Menu POSITION MENU  
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image  
à l’écran.  
DESACTIV :L’entrée n’est pas commutée  
automatiquement. Appuyez sur la touche  
INPUT pour commuter la source d’entrée.  
P O S I T I O N M E N U  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « POSITION MENU » apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la  
position de votre choix, puis appuyez sur la touche  
OK.  
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du  
menu.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Menu VERROU RÉGLAGES  
Menu LANGUAGE  
LANGUAGE  
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou  
toute réinitialisation accidentels.  
ENGL I SH  
FRANÇA I S  
DEUTSCH  
ESPA ÑOL  
I TA L I ANO  
VERROU RÉGLAGES  
AC T I F  
I N AC T I F  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche  
OK.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la  
langue, puis appuyez sur la touche OK.  
English : Anglais  
Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.  
Français  
Deutsch : Allemand  
Español : Espagnol  
Italiano : Italien  
Nederlands : Néerlandais  
Svenska : Suédois  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« ACTIF » ou « INACTIF ».  
ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la  
touche INPUT sont actifs. Si vous tentez de  
lancer une autre opération, l’icône  
apparaît sur l’écran.  
: Russe  
: Japonais  
: Chinois  
INACTIF : Réglez «  
« INACTIF ». Si «  
RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF »,  
VERROU RÉGLAGES » est  
VERROU RÉGLAGES » sur  
VERROU  
FR  
«
automatiquement sélectionné lorsque vous  
appuyez sur la touche MENU.  
0 Menu RESTAURE  
Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut.  
RESTAURE  
O K  
ANNULER  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0  
(RESTAURE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches  
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.  
m
/
M
pour sélectionner le  
OK :  
réinitialise toutes les données de réglages à  
la configuration par défaut. Notez que le  
réglage «  
LANGUAGE » n’est pas  
réinitialisé par cette action.  
ANNULER : annule la réinitialisation et revient à l’écran  
de menu.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Fonction d’économie d’énergie  
Spécifications techniques  
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,  
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à  
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS  
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit  
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-  
dessous.  
Contrôle du volume  
Avec les haut-parleurs du moniteur ou les écouteurs, vous pouvez  
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio  
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.  
SDM-X53  
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume »  
distinct dans le menu principal.  
Mode  
d’alimentation  
Consommation  
d’énergie  
Indicateur 1  
(alimentation)  
Fonctionnement  
normal  
25 W (max.)  
vert  
1
Appuyez sur les touches m/M lorsque aucun menu  
n’apparaît sur l’écran.  
Mode ECO  
vert  
Inactif*  
(sommeil profond)  
1,2 W (max.)**  
1,0 W (max.)  
0 W  
orange  
VOLUME  
,
1 (alimentation)  
inactif  
rouge  
3 0  
Alimentation  
désactivé  
principale inactive  
2
Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le  
volume.  
SDM-X73  
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 5  
secondes.  
Mode  
d’alimentation  
Consommation  
d’énergie  
Indicateur 1  
(alimentation)  
Fonctionnement  
normal  
45 W (max.)  
vert  
Remarques  
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est  
affiché sur l’écran.  
Lorsque votre moniteur est en mode d’économie d’énergie, aucun son  
n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.  
Mode ECO  
vert  
Inactif*  
(sommeil profond)  
1,2 W (max.)**  
1,0 W (max.)  
0 W  
orange  
1 (alimentation)  
inactif  
rouge  
Alimentation  
désactivé  
principale inactive  
SDM-X93  
Mode  
d’alimentation  
Consommation  
d’énergie  
Indicateur 1  
(alimentation)  
Fonctionnement  
normal  
50 W (max.)  
vert  
Mode ECO  
vert  
Inactif*  
(sommeil profond)  
1,2 W (max.)**  
1,0 W (max.)  
0 W  
orange  
1 (alimentation)  
inactif  
rouge  
Alimentation  
désactivé  
principale inactive  
*
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée  
est coupé et l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît à  
l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode  
d’économie d’énergie.  
« Sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par  
l’Environmental Protection Agency.  
** La consommation d’énergie maximale est de 1,0 W pour une  
alimentation secteur à 100-120 V.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Réduction de la consommation  
électrique (Mode ECO)  
Fonction de réglage automatique  
de la qualité de l’image (signal RVB  
analogique uniquement)  
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche ECO située à l’avant  
du moniteur, vous pouvez sélectionner le niveau de luminosité de  
l’écran en choisissant parmi HAUT t MOYEN tBAS et  
réduire ainsi la consommation électrique.  
Lors de la sélection de « AUTOMATIQUE », le moniteur règle  
automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la  
luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la  
luminosité). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la  
section « Fonction de réglage automatique de la luminosité  
(capteur de lumière) » à la page 19.  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il  
ajuste automatiquement la position et la précision  
de l’image (phase/pas) et garantit la qualité de  
l’image qui apparaît sur l’écran.  
Le mode préréglé par défaut  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait  
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes  
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin  
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le  
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image  
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut  
approprié.  
Remarque  
Vous pouvez également sélectionner le mode d’image à l’aide de  
MODE (mode ECO) (page 13) dans le menu RÉGLAGE IMAGE.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche ECO  
La luminosité de l’écran est réglée par défaut sur « MOYEN ».  
Lorsque vous appuyez une fois sur la touche ECO, « MOYEN »  
(le réglage par défaut) s’affiche. Lorsque vous appuyez de  
nouveau dessus, BAS s’affiche et la consommation électrique est  
réduite à environ 50 %.  
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à  
aucun mode préréglé par défaut  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à  
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et  
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran  
(dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :  
Fréquence horizontale : 28–61 kHz (SDM-X53)  
A chaque pression sur la touche ECO, le mode change comme suit.  
28–80 kHz (SDM-X73/X93)  
48–75 Hz  
:
ECO MOYEN  
FR  
Fréquence verticale :  
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des  
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes  
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran  
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont  
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le  
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il  
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés  
par défaut.  
ECO  
:
ECO BAS  
,
:
ECO AUTOMATIQUE  
5 0  
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des  
images manuellement  
:
ECO HAUT  
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas  
ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.  
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement  
(page 14). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont  
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont  
Chaque mode s’affiche à l’écran et le niveau de luminosité de  
l’écran est réduit en fonction du mode utilisé. Le menu disparaît  
automatiquement au bout d’environ cinq secondes.  
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes  
signaux d’entrée.  
Fonction de réglage automatique de  
la luminosité (capteur de lumière)  
Ce moniteur est doté d’une fonction de réglage automatique de la  
luminosité de l’écran, en fonction de la luminosité ambiante. La  
luminosité de l’écran est réglée au niveau le plus approprié par  
réglage du mode ECO sur AUTOMATIQUE avec la touche ECO  
située à l’avant du moniteur ou avec le menu RÉGLAGE IMAGE.  
Par défaut, la luminosité de l’écran est réglée sur MOYEN. De  
même, lorsque vous réglez le mode ECO sur « AUTO » avec la  
touche ECO située sur le panneau avant du moniteur, la barre de  
réglages s’affiche également. Vous pouvez régler la barre avec les  
touches m/M. La luminosité de l’écran change selon le niveau que  
vous réglez.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît  
sur l’écran  
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le  
connecteur actuellement sélectionné.  
Dépannage  
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez  
Lorsque DETECT ENTREE ACTIF/INACTIF (page 16) est  
réglé sur ACTIF, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et  
commute automatiquement la source d’entrée.  
les informations présentées dans cette section.  
Messages affichés  
I NFORMAT I ONS  
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des  
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème,  
PAS ENTREE VIDEO  
ENTRÉE# : XXXXX  
Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les  
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.  
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir  
PASSER EN MODE ÉCO  
Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5  
secondes après l’affichage du message.  
I NFORMAT I ONS  
Si « xxx,x kHz / xxx Hz » est affiché  
PAS ENTREE VIDEO  
ENTRÉE# : XXXXX  
PASSER EN MODE ÉCO  
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est  
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.  
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et  
verticales du signal d’entrée en cours.  
I NFORMAT I ONS  
HORS PLAGE  
ENTRÉE# : XXXXX  
XXX . XkHz / XXXHz  
Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ »  
apparaît sur l’écran  
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du  
connecteur actuellement sélectionné.  
Lorsque DETECT ENTREE ACTIF/INACTIF (page 16) est  
réglé sur ACTIF, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et  
commute automatiquement la source d’entrée.  
Si « RÉSOLUTION > 1024 × 768 » est affiché  
(SDM-X53)  
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les  
spécifications du moniteur (1024 × 768 ou moins).  
I NFORMAT I ON  
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché  
(SDM-X73/X93)  
Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les  
CABLE PAS CONNECTÉ  
ENTRÉE# : XXXXX  
spécifications du moniteur (1280 × 1024 ou moins).  
I NFORMAT I ONS  
HORS PLAGE  
ENTRÉE# : XXXXX  
RÉSOLUTION  
>
1280X1024  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Symptômes de défaillance et remèdes  
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur  
concerné.  
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 23) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.  
Pour obtenir de plus amples informations et accéder à l’assistance dépannage, visitez le site Internet de support clientèle Sony à l’adresse  
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Pas d’image  
Si l’indicateur 1 (alimentation)  
• Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement raccordé.  
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1 • Vérifiez que le commutateur MAIN POWER est activé (page 9).  
(alimentation) ne s’allume pas  
lorsque vous appuyez sur le  
commutateur 1 (alimentation),  
Si l’indicateur 1 (alimentation)  
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.  
devient rouge,  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est  
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 23).  
vert,  
Si l’indication « CABLE PAS  
CONNECTÉ » apparaît sur l’écran,  
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont  
correctement branchées dans leur prise (page 7).  
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).  
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal  
vidéo non fourni, « CABLE PAS CONNECTÉ » peut s’afficher à l’écran. Il ne s’agit pas  
d’un dysfonctionnement.  
Si l’indication « PAS ENTREE  
VIDEO » apparaît sur l’écran ou si  
l’indicateur d’alimentation 1 est  
allumé en orange,  
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont  
correctement branchées dans leur prise (page 7).  
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).  
FR  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
Lordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du  
clavier ou déplacez la souris.  
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.  
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.  
Si l’indication « HORS PLAGE »  
apparaît sur l’écran (page 20),  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le  
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,  
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :  
Fréquence horizontale : 28–61 kHz (SDM-X53), 28–80 kHz (SDM-X73/X93)  
Fréquence verticale : 48–75 Hz  
Résolution : 1024 × 768 ou moins (SDM-X53), 1280 × 1024 ou moins (SDM-X73/X93)  
Si vous utilisez Windows,  
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien  
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste  
« Fabricants » et sélectionnez « SDM-X53, SDM-X73 ou SDM-X93 » dans la liste  
« Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « SDM-X53, SDM-  
X73 ou SDM-X93 » n’apparaît pas dans la liste « Models », essayez « Plug & Play ».  
Si vous utilisez un système  
Macintosh,  
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur  
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal  
vidéo.  
(suite page suivante)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Limage scintille, sautille, oscille  
ou est brouillée.  
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).  
• Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles  
que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages  
fluorescents ou des téléviseurs.  
• Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à côté  
du moniteur.  
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.  
• Changez l’orientation du moniteur.  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.  
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) et la fréquence  
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans  
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de  
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.  
• Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.  
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir  
la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).  
Limage est floue.  
• Réglez la luminosité et le contraste (page 13).  
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1024 × 768 (SDM-X53), 1280 × 1024  
(SDM-X73/X93).  
Apparition d’images fantômes.  
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.  
• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.  
Limage n’est pas centrée  
correctement ou le format est  
incorrect (signal RVB analogique  
uniquement).  
• Ajustez le pas et la phase (page 14).  
• Ajustez la position de l’image (page 15). Notez que certains modes vidéo ne remplissent  
pas l’écran jusqu’aux bords.  
Limage est trop petite.  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1024 × 768 (SDM-X53), 1280 × 1024  
(SDM-X73/X93).  
Limage est sombre.  
• Réglez le rétroéclairage (page 13).  
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise  
sous tension.  
• Réglez la valeur de gamma dans le menu GAMMA (page 16).  
• L’écran peut s’assombrir en fonction du mode ECO sélectionné.  
Apparition d’un motif ondulatoire  
ou elliptique (moiré).  
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).  
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).  
• Réglez la température des couleurs (page 15).  
Les couleurs ne sont pas  
uniformes.  
Le blanc ne semble pas blanc.  
Les touches du moniteur sont  
inopérantes  
• Si « VERROU RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF », réglez-le sur « INACTIF »  
(
apparaît sur l’écran).  
La résolution affichée dans l’écran • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans  
de menu est incorrecte.  
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.  
Après avoir mis le moniteur hors  
tension, l’indicateur 1  
(alimentation) reste allumé  
pendant un moment.  
• Lorsque le moniteur est sous tension mais que le commutateur 1 (alimentation) n’est pas  
enfoncé, ou lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, si vous désactivez le  
commutateur MAIN POWER, il se peut que l’indicateur 1 (alimentation) ne s’éteigne  
pas immédiatement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage des informations du moniteur  
Fonction d’autodiagnostic  
Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur  
la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus  
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue  
d’informations s’affiche.  
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître  
la boîte de dialogue.  
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas  
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),  
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.  
Si l’indicateur d’alimentation 1 est allumé en orange, cela  
signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie.  
Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la  
souris.  
Exemple  
MENU  
INFORMATIONS  
Désignation  
Numéro de  
série  
MODEL : SDM-X93  
Indicateur 1  
(alimentation)  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2003-40  
Semaine et  
année de  
fabrication  
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et  
fournissez-lui les informations suivantes :  
• Désignation : SDM-X53, SDM-X73 ou SDM-X93  
• Numéro de série  
• Description détaillée du problème  
• Date d’achat  
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte  
graphique  
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)  
Si l’image disparaît de l’écran et que l’indicateur  
1 (alimentation) est vert  
1
Désactivez le commutateur 1 (alimentation) et  
débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil.  
FR  
2
Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le  
commutateur 1 (alimentation).  
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte  
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.  
Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de  
votre/vos ordinateur(s).  
Si les barres de couleurs n’apparaissent pas, c’est peut-être en  
raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur  
Sony agréé de la condition du moniteur.  
Si l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en  
orange  
Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou  
déplacez la souris.  
Le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur est désactivé,  
l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert et l’image apparaît  
sur l’écran.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Spécifications  
Résolution  
Horizontale : Max. 1280 points  
SDM-X53  
Panneau LCD  
Verticale : Max. 1024 lignes  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB analogique :  
0,7 Vc-c, 75 , positif  
Type de panneau : a-Si TFT à matrice active  
Taille de l’image : 15 pouces (38 cm)  
Format du signal d’entrée  
Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale : 28–61 kHz (RVB analogique)  
28–49 kHz (RVB numérique)  
Verticale : 48–75 Hz (RVB analogique)  
60 Hz (RVB numérique)  
Signal SYNC :  
Niveau TTL, 2,2 k, positif ou négatif (horizontal et  
vertical séparément, ou synchro composite)  
0,3 Vc-c, 75 , négatif (synchro sur le vert)  
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)  
Résolution  
Entrée audio  
Mini-prise stéréo, 0,5 V eff., 47 kΩ  
Sortie de haut-parleur  
Horizontale : Max. 1024 points  
Verticale : Max. 768 lignes  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB analogique :  
0,7 Vc-c, 75 , positif  
1 W × 2  
Prise pour casque découte  
Mini-prise stéréo  
Puissance de raccordement  
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A  
Consommation électrique  
Max. 45 W (SDM-X73)  
Max. 50 W (SDM-X93)  
Température de fonctionnement  
5–35 °C  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
SDM-X73  
Signal SYNC :  
Niveau TTL, 2,2 k, positif ou négatif (horizontal et  
vertical séparément, ou synchro composite)  
0,3 Vc-c, 75 , négatif (synchro sur le vert)  
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)  
Entrée audio  
Mini-prise stéréo, 0,5 V eff., 47 kΩ  
Sortie de haut-parleur  
1 W × 2  
Prise pour casque découte  
environ 367  
environ 367  
SDM-X93  
×
×
361  
336  
461  
×
232248 mm (avec support)  
Mini-prise stéréo  
× 60 mm (sans support)  
Puissance de raccordement  
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A  
Consommation électrique  
Max. 25 W  
Température de fonctionnement  
5–35 °C  
environ 412  
environ 412  
Poids  
SDM-X73  
×
×
395  
372  
×
495  
×
232248 mm (avec support)  
64 mm (sans support)  
environ 7,1 kg (avec support)  
environ 5,0 kg (sans support)  
SDM-X93  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
environ 339  
environ 339  
×
×
319  
297  
×
419  
×
201  
231 mm (avec support)  
environ 7,5 kg (avec support)  
environ 5,4 kg (sans support)  
Plug & Play  
DDC2B  
53 mm (sans support)  
Poids  
environ 4,6 kg (avec support)  
environ 3,0 kg (sans support)  
Plug & Play  
DDC2B  
Accessoires  
* Condition de synchronisation horizontale et verticale  
recommandée  
• La largeur de synchronisation horizontale doit être  
supérieure à 4,8 % de la durée horizontale totale ou 0,8 µs,  
suivant la plus grande valeur.  
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à  
2,5 µsec.  
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450  
µsec.  
Accessoires  
SDM-X73/X93  
Panneau LCD  
Type de panneau : a-Si TFT à matrice active  
Taille de l’image : 17 pouces (43 cm) (SDM-X73)  
19 pouces (48 cm) (SDM-X93)  
Format du signal d’entrée  
Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale : 28–80 kHz (RVB analogique)  
28–64 kHz (RVB numérique)  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
Verticale : 48–75 Hz (RVB analogique)  
60 Hz (RVB numérique)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
TCO’99 Eco-document  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements  
met by this product. The complete environmental criteria document may  
be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’99 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the address:  
x Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,  
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the  
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist  
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or  
chloride, and those flame retardants are chemically related to another  
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants  
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise  
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating  
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and researchers fear that  
disturbances in foetus development may occur.  
x Congratulations!  
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your  
choice has provided you with a product developed for professional use.  
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing  
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically  
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed  
circuit boards since no substitutes are available.  
x Why do we have environmentally labelled com-  
puters?  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so  
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,  
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states  
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the  
electrical or electronics components must not contain any cadmium.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.  
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to  
save energy. Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages  
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99  
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also  
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labelled unit.  
x What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
CFCs (freons)  
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs  
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs  
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs  
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,  
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,  
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy  
consumption and electrical and fire safety.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of  
lead since no replacement has yet been developed.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental policy which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Air Conditioner 2020215A0343 User Manual
Sharp Computer Monitor LB T462U User Manual
Sharp Flat Panel Television LC 13B2U User Manual
SMSC Network Card LAN9500 User Manual
Sony Camera Lens SEL55F18Z User Manual
Sony Digital Camera 4 149 235 11 1 User Manual
Sony DVD Player BDV EF200 User Manual
Sony MP3 Player 50DV User Manual
Spalding Fitness Equipment 211230 User Manual
StarTechcom Switch SV231DPDDUA User Manual