Sony Computer Monitor SDM X72 User Manual

4-089-157-13(1)  
TFT LCD Color  
Computer Display  
US  
FR  
ES  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Manual de instrucciones  
SDM-X52  
SDM-X72  
SDM-X82  
© 2002 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Setup 1: Connect a computer equipped with the DVI output connector  
(digital RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Setup 2: Connect a computer equipped with the HD15 output  
connector (analog RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Setup 3: Connect the audio cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Setup 4: Connect the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Setup 5: Bundle the cords and cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Setup 6: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Setup 7: Adjusting the tilt and height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
US  
Macintosh is a trademark licensed to  
Apple Computer, Inc., registered in the  
U.S.A. and other countries.  
Automatic picture quality adjustment function  
Windows is registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United  
States and other countries.  
IBM PC/AT and VGA are registered  
trademarks of IBM Corporation of the  
U.S.A.  
(analog RGB signal only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
VESA and DDC are trademarks of the  
Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR is a U.S. registered  
mark.  
All other product names mentioned  
herein may be the trademarks or  
registered trademarks of their respective  
companies.  
Furthermore, “” and “” are not  
mentioned in each case in this manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the built-in stereo speakers  
Precautions  
Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy  
discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a  
magnetic field. This magnetic field may affect data stored on  
magnetic tapes and discs.  
Warning on power connections  
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,  
be sure that it is compatible with your local power supply.  
For the customers in the U.S.A.  
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)  
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not  
conform to mandatory FCC standards.  
For the customers in the UK  
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate  
UK power cord.  
Please note that the LCD screen is made with high-precision  
technology. However, black points or bright points of light (red,  
blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and  
irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD  
screen. This is not malfunction.  
Example of plug types  
(Effective dots: more than 99.99%)  
Maintenance  
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before  
cleaning your monitor.  
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass  
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an  
anti-static solution or similar additive as this may scratch the  
LCD screen’s coating.  
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only  
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.  
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly  
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type  
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or  
benzine.  
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or  
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type  
of contact may result in a scratched picture tube.  
• Note that material deterioration or LCD screen coating  
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile  
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is  
maintained with rubber or vinyl materials.  
Installation  
Do not install or leave the monitor:  
• In places subject to extreme temperatures, for example near a  
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the  
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile  
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause  
deformations of the casing or malfunctions.  
• In places subject to mechanical vibration or shock.  
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,  
such as a TV or various other household appliances.  
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for  
example near an open window or an outdoor exit. If setting up  
temporarily in an outdoor environment, be sure to take  
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise  
irreparable malfunctions could occur.  
Transportation  
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the support  
and base sections of the display stand firmly with both hands  
when transporting. If you drop the monitor, you may be injured  
or the monitor may be damaged.  
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the  
original carton and packing materials.  
Handling the LCD screen  
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage  
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a  
window.  
Disposal of the monitor  
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy  
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose  
uniformity or cause LCD panel malfunctions.  
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may  
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen  
returns to normal as the temperature rises to a normal operating  
level.  
• Do not dispose of this monitor with general  
household waste.  
• The fluorescent tube used in this monitor contains  
mercury. Disposal of this monitor must be carried out  
in accordance to the regulations of your local  
sanitation authority.  
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image  
may appear for a while. The residual image will eventually  
disappear.  
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a  
malfunction.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 1 (Power) switch and 1 (power) indicator  
Identifying parts and controls  
This switch turns the monitor on when the 1 (power)  
indicator lights up in red. To turn the monitor off, press this  
switch again.  
If the 1 (power) indicator does not light up, press the MAIN  
POWER switch (8).  
See the pages in parentheses for further details.  
Front of the LCD display  
2 MENU button (page 12)  
This button turns the menu screen on and off.  
3 M/m and 2 (volume) buttons (page 12, 17)  
These buttons are used to select the menu items and make  
adjustments, and also display the VOLUME menu to control  
the volume.  
4 OK button (page 12)  
This button activates the selected menu item and adjustments  
using with M/m buttons (3).  
5 INPUT button and INPUT1/INPUT2 indicator  
This button selects the connected computer for switching the  
video input signals, and the corresponding indicator,  
(INPUT1 or INPUT2) lights up.  
6 ECO button (page 18)  
US  
This button is used to reduce the power consumption.  
7 Stereo speakers (page 17)  
These output the audio signals as sound.  
8 MAIN POWER switch (page 9)  
This switch turns the monitor’s main power on and off.  
9 Headphones jack (page 17)  
This jack outputs audio signals to the headphones.  
Side view of the LCD display  
0 Security Lock Hole  
The security lock hole should be applied with the Kensington  
Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.  
Rear of the display stand  
(continued)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
qa Back cover (page 7)  
Rear of the LCD display  
Remove this cover when you connect cables or cords.  
qs Audio input jack for INPUT1 (page 8)  
This jack inputs audio signals when connected to the audio  
output jack of a computer or other audio equipment.  
qd DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1  
This connector inputs digital RGB video signals that comply  
with DVI Rev. 1.0.  
qf HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1  
(page 7) (SDM-X72/X82 only)  
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,  
positive) and SYNC signals.  
SDM-X72/X82  
qg Audio input jack for INPUT2 (page 8)  
This jack inputs audio signals when connected to the audio  
output jack of a computer or other audio equipment.  
qh HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2  
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,  
positive) and SYNC signals.  
SDM-X52  
qj AC IN connector (page 8)  
Connect the power cord (supplied).  
qk Arm cover (page 9)  
Remove this cover to bundle connecting cords and cables.  
ql Cable holder (page 9)  
This part secures cables and cords to the monitor.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital  
RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D  
input connector (digital RGB) for INPUT1.  
Setup  
Before using your monitor, check that the following items are  
included in your carton:  
• LCD display  
• Power cord  
to the DVI-D input  
connector (digital RGB)  
for INPUT1  
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)  
• DVI-D video signal cable (digital RGB)  
• Audio cord (stereo miniplug)  
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk  
• Warranty card  
• This instruction manual  
Setup 1:Connect a computer  
equipped with the DVI  
output connector (digital  
RGB)  
to the computer’s DVI output  
connector (digital RGB)  
DVI-D video signal  
cable (digital RGB)  
(supplied)  
• Turn off the monitor and computer before connecting.  
• When connecting the computer to the monitor’s HD15  
input connector (analog RGB), refer to “Setup 2:  
Connect a computer equipped with the HD15 output  
connector (analog RGB).”  
Setup 2:Connect a computer  
equipped with the HD15  
output connector (analog  
RGB)  
US  
Note  
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might  
bend the pins.  
Turn off the monitor and computer before connecting.  
Note  
1
Remove the back cover.  
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might  
bend the pins.  
1
Remove the back cover.  
(continued)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable  
(analog RGB), connect the computer to the  
monitor’s HD 15 input connector (analog RGB) for  
INPUT 1 or INPUT2.  
Connect the computer according to the following  
illustrations.  
Setup 3:Connect the audio cord  
Connect the supplied audio cord to the corresponding  
monitor’s audio input jack.  
Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to  
sound from your computer or other audio equipment connected to  
the monitor’s audio input jacks.  
x Connecting to an IBM PC/AT or  
compatible computer  
to the HD 15 input  
connector(analog RGB)  
for INPUT1 or INPUT2  
to audio input  
to audio output of the  
computer or other audio  
equipment  
to the computer’s HD15 output  
connector (analog RGB)  
audio cord (supplied)  
HD15-HD15 video signal  
cable (analog RGB)  
IBM PC/AT or  
(supplied)  
Setup 4:Connect the power cord  
compatible computer  
1
Connect the supplied power cord to the monitor’s  
AC IN connector.  
x Connecting to a Macintosh  
2
Connect it to a power outlet.  
to the HD 15 input  
connector(analog RGB)  
for INPUT1 or INPUT2  
to AC IN  
1
to the computer’s output  
connector  
to power outlet  
power cord (supplied)  
HD15-HD15 video signal  
cable (analog RGB)  
(supplied)  
2
Macintosh  
When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied)  
if necessary. Connect the adapter to the computer before connecting the  
video signal cable.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Setup 5:Bundle the cords and  
cables  
Setup 6:Turn on the monitor and  
computer  
1
2
3
4
Remove the arm cover.  
1
Press the MAIN POWER switch on the left side of the  
monitor in the direction of [.  
The 1 (power) indicator lights up in red.  
Bundle the cords and cables inside of the stand.  
Secure the cables and cords with the cable holder.  
Replace the arm cover and back cover.  
MAIN POWER  
1
arm cover  
lights in red  
Hold at this  
point.  
2
2
Press the 1 (power) switch on the front right of the  
monitor.  
The 1 (power) indicator lights up in green.  
4
back cover  
US  
lights in green  
3
3
4
Turn on the computer.  
Note  
Press the INPUT button repeatedly and select the  
desired input signal.  
The selected input signal indicator lights up and the picture  
appears on the screen.  
If you cannot bundle all of the cords and cables inside the stand, leave  
them hanging down outside the stand.  
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the  
monitor’s controls to adjust the picture (page 12).  
(continued)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
If no picture appears on your screen  
Setup 7:Adjusting the tilt and  
height  
• Check that the power cord and the video signal cable are  
properly connected.  
This monitor can be adjusted within the angles and heights shown  
below.  
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen:  
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any  
key on the keyboard or moving the mouse.  
– Check that the input signal setting is correct by pressing the  
INPUT button repeatedly (page 11).  
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen:  
– Check that the video signal cable is properly connected.  
– Check that the input signal setting is correct by pressing the  
INPUT button repeatedly (page 11).  
30°  
• If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect  
the old monitor. Then adjust the computer’s graphics board in  
the following ranges.  
approx. 50°  
SDM-X52  
Horizontal frequency 28 – 61 kHz  
Vertical frequency 56 – 75 Hz  
SDM-X72/X82  
28 – 92 kHz  
56 – 85 Hz  
Resolution  
1024 × 768 or less 1280 × 1024 or less  
approx.80°  
For more information about on-screen messages, see “Trouble  
No need for specific drivers  
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and  
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver  
needs to be installed to the computer.  
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the  
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen  
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that  
you can use this monitor.  
The vertical frequency turns to 60 Hz.  
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You  
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.  
approx. 45°  
approx. 45°  
(SDM-X82 only)  
To use the monitor comfortably  
Adjust the viewing angle of your monitor according to the height  
of your desk and chair, and so that light is not reflected from the  
screen to your eyes.  
Note  
When adjusting the screen tilt and height, proceed slowly and carefully,  
being sure not to hit the monitor against the desk or the base of the display  
stand.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1
Grasp the lower middle part of the LCD panel while  
holding the display stand, then, tilt the LCD panel  
adequately backward.  
Selecting the input signal  
(INPUT button)  
Press the INPUT button.  
The input signal change each time you press this button as  
follows.  
On-screen  
message  
Input indicator  
lights up  
Input signal  
configuration  
(Appears about  
5 seconds on  
the upper left  
corner.)  
2
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust  
screen tilt.  
INPUT1: DVI-D  
INPUT1  
INPUT1  
INPUT2  
DVI-D input  
connector (digital  
RGB) for INPUT1  
INPUT1: HD15  
(SDM-X72/X82  
only)  
HD15 input  
connector (analog  
RGB) for INPUT1  
INPUT2: HD15  
HD15 input  
US  
connector (analog  
RGB) for INPUT2  
Selecting the input signal for the audio input jack  
See “ (AUDIO SELECT)” on page 16.  
3
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust  
screen height.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
BACKLIGHT  
Customizing Your Monitor  
If the screen is too bright, adjust the backlight and make the screen  
easier to see.  
Before making adjustments  
Connect the monitor and the computer, and turn them on.  
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the  
best results.  
Note  
The backlight cannot be adjusted when the ECO mode is set to “ON”  
(page 18).  
BACKL I GHT  
You can make numerous adjustments to your monitor using the  
on-screen menu.  
The menu screen illustrations show the SDM-X72/X82 model.  
The same operations apply for the SDM-X52 model.  
1 0 0  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Navigating the menu  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
1
Display the main menu.  
Press the MENU button to display the main menu on your  
screen.  
Press the M/m buttons to select  
and press the OK button.  
(BACKLIGHT)  
MENU  
The BACKLIGHT menu appears on the screen.  
3
Press the M/m buttons to adjust the desired light  
level.  
2
Select the menu you want to adjust.  
Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the  
OK button to select the menu item.  
CONTRAST  
Adjust the picture contrast.  
CONTRAST  
OK  
,
1 0 0  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
3
Adjust the menu.  
Press the M/m buttons to make the adjustment, then press the  
OK button.  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
When you press the OK button, the setting is stored, then the  
display returns to the previous menu.  
Press the M/m buttons to select 6 (CONTRAST) and  
press the OK button.  
The CONTRAST menu appears on the screen.  
OK  
,
3
Press the M/m buttons to adjust the contrast.  
BRIGHTNESS  
4
Close the menu.  
Press the MENU button once to return to normal viewing. If  
no buttons are pressed, the menu closes automatically after  
about 45 seconds.  
Adjust the picture brightness (black level).  
BR I GHTNESS  
MENU  
1 0 0  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
x
Resetting the adjustments to the default settings  
1
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
You can reset the adjustments using the RESET menu. For more  
information about resetting the adjustments, see “0 (RESET)”  
on page 16.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
2
3
Press the M/m buttons to select 8 (BRIGHTNESS)  
and press the OK button.  
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.  
3
4
Press the M/m buttons to select AUTO and press the  
OK button  
Make the appropriate adjustments of the screen’s phase, pitch  
and horizontal/vertical position for the current input signal  
and store them.  
Press the M/m buttons to adjust the brightness.  
Press the M/m buttons to select  
button.  
and press the OK  
SCREEN (analog RGB signal only)  
Return to the menu screen.  
Note  
When receiving digital RGB signals from the DVI-D input connector  
for INPUT1, adjustment is unnecessary.  
x Adjust the picture’s sharpness manually  
(PHASE/PITCH)  
You can adjust the picture’s sharpness as follows. This  
adjustment is effective when the computer is connected to the  
monitor’s HD15 input connector (analog RGB).  
x Automatic picture quality adjustment  
function  
1
Set the resolution to 1024 × 768 (SDM-X52)  
1280 × 1024 (SDM-X72/X82) on the computer.  
When the monitor receives an input signal, it  
automatically adjusts the picture’s position and  
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear  
picture appears on the screen (page 18).  
2
3
Load the Utility Disk.  
Start the Utility Disk and display the test pattern.  
For Windows  
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
For Macintosh  
Note  
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only  
the 1 (power) switch will operate.  
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
If the automatic picture quality adjustment function of  
this monitor seems to not completely adjust the  
picture.  
You can make further automatic adjustment of the picture quality  
for the current input signal. (See AUTO below.)  
US  
4
5
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
The SCREEN menu appears on the screen.  
(SCREEN) and  
If you still need to make further adjustments to the  
picture quality  
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and  
position (horizontal/vertical position).  
6
7
Press the M/m buttons to select PHASE and press  
the OK button.  
The PHASE menu appears on the screen.  
These adjustments are stored in memory and automatically  
recalled when the display receives the same input signal.  
Press the M/m buttons until the horizontal stripes  
are at a minimum.  
SCREEN  
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.  
AUTO  
PHASE  
P I TCH  
H
V
CENTER  
CENTER  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
x Make further automatic adjustments to the  
picture quality for the current input signal  
(AUTO)  
8
9
Press the OK button.  
The main menu appears on the screen.  
If vertical stripes are observed over the entire screen, adjust  
pitch by the following steps.  
1
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
2
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
(SCREEN) and  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
The SCREEN menu appears on the screen.  
(SCREEN) and  
The SCREEN menu appears on the screen.  
10 Press the M/m buttons to select PITCH and press the  
OK button.  
The PITCH menu appears on the screen.  
(continued)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
11 Press the M/m buttons until the vertical stripes  
disappear.  
COLOR  
Adjust so that the vertical stripes disappear.  
You can select the picture’s color level of the white color field  
from the default color temperature settings.  
Also, if necessary, you can fine tune the color temperature.  
COLOR  
9 3 0 0 K  
6 5 0 0 K  
USER  
AD J U S T  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
12 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.  
13 Press the M/m buttons and select  
OK button.  
and press the  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Return to the menu screen.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
The COLOR menu appears on the screen.  
(COLOR) and  
x Adjust the picture’s position manually  
(H CENTER/V CENTER)  
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s  
centering as follows.  
3
Press the M/m buttons to select the desired color  
temperature and press the OK button.  
Whites will change from a bluish hue to reddish hue as the  
temperature is lowered from 9300K (default setting) to  
6500K.  
1
Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer  
when using the SDM-X72/X82 model.  
When using the SDM-X52 model, it is not necessary to set the  
resolution.  
Fine tuning the color temperature  
(USER ADJUSTMENT)  
2
3
Load the Utility Disk.  
INPUT1 and INPUT2 can be set independently.  
Start the Utility Disk and display the test pattern.  
For Windows  
USER A D J U S T MENT  
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
For Macintosh  
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
4
5
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
The SCREEN menu appears on the screen.  
(SCREEN) and  
1
2
Press the M/m buttons to select ADJUST and press  
the OK button.  
The USER ADJUSTMENT menu appears on the screen.  
6
7
Press the M/m buttons to select H CENTER or  
V CENTER and press the OK button.  
The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.  
Press the M/m buttons to select R (Red) or B (Blue)  
and press the OK button. Then press the M/m  
buttons to adjust the color temperature and press  
the OK button.  
Since this adjustment changes the color temperature by  
increasing or decreasing the R and B components with respect  
to G (green), the G component is fixed.  
Press the M/m buttons to center the test pattern in  
the screen.  
8
9
Click [END] on the screen to turn off the test pattern.  
3
Press the M/m buttons to select  
, then press the  
Press the M/m buttons and select  
OK button.  
Return to the menu screen.  
and press the  
OK button.  
The new color setting is stored in memory for USER  
ADJUSTMENT and automatically recalled whenever USER  
is selected.  
The COLOR menu appears on the screen.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
SMOOTHING  
GAMMA  
If the picture displayed at the FULL2 or FULL1 mode of ZOOM  
is not smooth, use the picture smoothing function.  
You can associate the picture’s color shade on the screen with the  
picture’s original color shade.  
SMOOTH I NG  
GAMMA  
T E X T  
S TA NDARD  
GRAPH I CS  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M/m buttons to select  
and press the OK button.  
(SMOOTHING),  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
(GAMMA) and  
The SMOOTHING menu appears on the screen.  
The GAMMA menu appears on the screen.  
3
Press the M/m buttons to select the desired mode.  
The smoothing effect becomes stronger in the order of  
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.  
3
Press the M/m buttons to select the desired mode.  
TEXT: To make the characters appear clear. (This mode is  
ZOOM (SDM-X72/X82 only)  
suited for text-based applications.)  
STANDARD (The default setting): Standard smoothing  
effect.  
GRAPHICS: To make the pictures appear clean. (This  
mode is suited for CD-ROM software such as  
photo images or illustrations.)  
The monitor is set to display the picture on the screen in full,  
irrespective of the picture’s mode or resolution in the default  
setting (FULL2).  
You can also view the picture in its actual aspect ratio or  
resolution.  
US  
ZOOM  
Note  
F U L L 2  
F U L L 1  
REAL  
When you set the  
(ZOOM) menu to REAL, the  
(SMOOTHING) menu is not available.  
1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) resolution  
signals are shown only in REAL mode and SMOOTHING is not  
possible.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
(ZOOM) and  
The ZOOM menu appears on the screen.  
3
Press the M/m buttons to select the desired mode.  
FULL2 (The default setting): The input signal is  
displayed on the screen in full, irrespective of the  
picture’s mode or resolution.  
FULL1: The input signal is displayed on the screen at its  
actual aspect ratio. Therefore, black bands may  
appear at the top and bottom of the picture  
depending on the signal.  
REAL: The input signal is displayed on the screen at its  
actual resolution. Sub-1280 × 1024 signal is  
displayed at the center of the screen surrounded  
by a black frame.  
Note  
When using the SDM-X72/X82 model with 1280 × 1024 resolution  
signals, the above mentioned settings are not available. The picture is  
displayed on the screen in full.  
SDM-X52 can only display the picture on the screen in full.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x
LANGUAGE  
Additional settings  
1
Press the M/m buttons to select  
and press the OK button.  
The LANGUAGE menu appears on the screen.  
(LANGUAGE)  
The following menus appear on the screen when you keep  
pressing the m button.  
MENU POS I T I ON  
• MENU POSITION  
• AUDIO SELECT  
• POWER SAVE  
• LANGUAGE  
• RESET 0  
• MENU LOCK  
ZZ...  
2
Press the M/m buttons to select a language.  
ENGLISH  
FRANÇAIS: French  
DEUTSCH: German  
ESPAÑOL: Spanish  
ZZ...  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
ITALIANO: Italian  
NEDERLANDS: Dutch  
SVENSKA: Swedish  
1
2
3
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
: Russian  
: Japanese  
Keep pressing the m button until the desired menu’s  
item you want to adjust appears on the screen.  
x 0 RESET  
Reset the adjustments to the default settings.  
Press the M/m buttons to select the desired menu  
and press the OK button.  
Adjust the selected menu according to the following  
instructions.  
1
2
Press the M/m buttons to select 0 (RESET) and  
press the OK button.  
The RESET menu appears on the screen.  
x
MENU POSITION  
You can change the menu position if it is blocking an image on  
the screen.  
Press the M/m buttons to select the desired mode.  
OK:  
To reset all of the adjustment data to the default  
setting. Note that the (LANGUAGE) setting  
is not reset by this method.  
1
Press the M/m buttons to select  
(MENU  
POSITION) and press the OK button.  
The MENU POSITION menu appears on the screen.  
CANCEL: To cancel resetting and return to the menu  
screen.  
2
Press the M/m buttons to select the desired position  
and press the OK button.  
x
MENU LOCK  
Lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or  
resetting.  
You can choose one of 9 positions where the menu will  
appear.  
1
Press the M/m buttons to select  
and press the OK button.  
The MENU LOCK menu appears on the screen.  
(MENU LOCK)  
x
AUDIO SELECT  
Select the audio input when connecting to both of the monitor’s  
audio input jacks for INPUT1 and INPUT2.  
2
Press the M/m buttons to select ON or OFF.  
ON: Only the 1 (power) switch and INPUT button will  
operate. If you attempt any other operation, the  
(MENU LOCK) appears on the screen.  
1
Press the M/m buttons to select (AUDIO SELECT)  
and press the OK button.  
The AUDIO SELECT menu appears on the screen.  
OFF: Set  
(MENU LOCK) to OFF. If you set the  
(MENU LOCK) to ON, only this menu item  
2
Press the M/m buttons to select the desired mode.  
AUTO: To select either audio input by switching with the  
INPUT button.  
can be selected.  
INPUT1: To select audio input via the AUDIO1 jack.  
INPUT2: To select audio input via the AUDIO2 jack.  
ZZ...  
x
POWER SAVE  
Set the power saving mode (page 17).  
ZZ...  
1
2
Press the M/m buttons to select  
(POWER SAVE)  
and press the OK button.  
The POWER SAVE menu appears on the screen.  
Press the M/m buttons to select either ON or OFF.  
ON: Enters the power saving mode automatically when  
no input signal is being input via currently selected  
computer.  
OFF: Not enter the power saving mode.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Power saving function  
Technical Features  
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,  
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a  
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power  
Management Signaling) compliant, the monitor will  
Controlling the volume  
Using the monitor’s speakers or headphones, you can listen to  
sound from your computer or other audio equipment connected to  
the monitor’s audio input jacks.  
automatically reduce power consumption as shown below.  
SDM-X52  
Power mode Power consumption 1 (power)  
You can control the volume by using a separate VOLUME menu  
from the main menu.  
indicator  
normal  
operation  
28 W (max.)  
3 W (max.)  
green  
1
Press the M/m (2) buttons when no menu appears  
on the screen.  
active off*  
orange  
(deep sleep)**  
1 (power) off 1 W  
red  
off  
VOLUME  
main power off 0 W  
,
3 0  
SDM-X72  
Power mode Power consumption 1 (power)  
indicator  
2
Press the M/m (2) buttons to control the volume.  
normal  
operation  
40 W (max.)  
3 W (max.)  
green  
The menu automatically disappears after about 5 seconds.  
US  
active off*  
orange  
Using the headphones  
(deep sleep)**  
By connecting your headphones to the monitor’s headphone jack,  
you can listen to sound from your computer or other audio  
equipment connected to the monitor’s audio input jack.  
1 (power) off 1 W  
red  
off  
main power off 0 W  
Notes  
SDM-X82  
You cannot adjust the volume when displaying the main menu on the  
screen.  
When your monitor is in power saving mode, no sound comes from the  
speakers or the headphones.  
Power mode Power consumption 1 (power)  
indicator  
normal  
operation  
58 W (max.)  
3 W (max.)  
green  
active off*  
orange  
(deep sleep)**  
1 (power) off 1 W  
red  
off  
main power off 0 W  
*
When your computer enters the “active off” mode, the input signal is  
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 10 seconds,  
the monitor enters the power saving mode.  
** “Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental  
Protection Agency.  
Note  
If the  
ZZ...  
(POWER SAVE) is set to OFF (page 16), the monitor does not  
enter the power saving mode.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Reducing the power consumption  
Automatic picture quality  
(ECO mode)  
adjustment function (analog RGB  
signal only)  
If you press the ECO button on the front of the monitor, the  
backlight level reduces and the power consumption is reduced.  
When the monitor receives an input signal, it  
automatically adjusts the picture’s position and  
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear  
picture appears on the screen.  
Press the ECO button  
,
:
ECO ON  
The factory preset mode  
When the monitor receives an input signal, it automatically  
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the  
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center  
of the screen. If the input signal matches the factory preset mode,  
the picture is appears on the screen automatically with the  
appropriate default adjustment.  
The ECO: ON menu appears on the screen and the backlight level  
is reduced. The menu automatically disappears after about 5  
seconds.  
To cancel the ECO mode  
Press the ECO button again.  
If input signals do not match one of the factory  
preset modes  
Press the ECO button  
When the monitor receives an input signal, the automatic picture  
quality adjustment function of this monitor is activated and  
ensures that a clear picture always appears on the screen (within  
the following monitor frequency ranges):  
Horizontal frequency: 28 – 61 kHz (SDM-X52)  
28 – 92 kHz (SDM-X72/X82)  
,
:
ECO OFF  
Vertical frequency: 56 – 75 Hz (SDM-X52)  
The ECO: OFF menu appears on the screen and normal backlight  
lebel is set. The menu automatically disappears after about 5  
seconds.  
56 – 85 Hz (SDM-X72/X82)  
Consequently, the first time the monitor receives input signals  
that do not match one of the factory preset modes, the monitor  
may take a longer time than normal for displaying the picture on  
the screen. This adjustment data is automatically stored in  
memory so that next time, the monitor will function in the same  
way as when the monitor receives the signals that match one of  
the factory preset modes.  
If you adjust the phase, pitch, and pictures  
position manually  
For some input signals, the automatic picture quality adjustment  
function of this monitor may not completely adjust the picture  
position, phase, and pitch. In this case, you can manually set these  
adjustments (page 13). If you manually set these adjustments,  
they are stored in memory as user modes and automatically  
recalled whenever the monitor receives the same input signals.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen  
This indicates that the video signal cable has been disconnected  
from the currently selected connector.  
Troubleshooting  
Before contacting technical support, refer to this section.  
I NFORMAT I ON  
CABLE D I SCONNECTED  
I NPUT 1 : DV I - D  
GO TO POWER SAVE  
On-screen messages  
If there is something wrong with the input signal, one of the  
following messages appears on the screen. To solve the problem,  
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen  
GO TO POWER SAVE  
This indicates that the input signal is not supported by the  
monitor’s specifications. Check the following items.  
ZZ...  
If the  
(POWER SAVE) is set to “ON,” the monitor will  
enter the power saving mode after about 5 seconds from the  
time the message is displayed.  
For more information about on-screen messages, see “Trouble  
I NFORMAT I ON  
OUT OF SCAN RANGE  
I NPUT 1 : DV I - D  
x x x . x kHz / x x xH. xz  
If “xxx.x kHz/xxx Hz” is displayed  
This indicates that either the horizontal or vertical frequency  
is not supported by the monitor’s specifications.  
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of  
the current input signal.  
US  
If “RESOLUTION > 1024 × 768” is displayed  
(SDM-X52)  
This indicates that the resolution is not supported by the  
monitor’s specifications (1024 × 768 or less).  
If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed  
(SDM-X72/X82)  
This indicates that the resolution is not supported by the  
monitor’s specifications (1280 × 1024 or less).  
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen  
This indicates that no signal is being input via the currently  
selected connector.  
I NFORMAT I ON  
NO I NPUT S I GNAL  
I NPUT 1 : DV I - D  
GO TO POWER SAVE  
GO TO POWER SAVE  
ZZ...  
If the  
(POWER SAVE) is set to “ON,” the monitor will  
enter the power saving mode after about 5 seconds from the  
time the message is displayed.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Trouble symptoms and remedies  
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual.  
Use the self-diagnosis function (page 22) if the following recommendations do not resolve the problem.  
Symptom  
No picture  
Check these items  
If the 1 (power) indicator is not lit, • Check that the power cord is properly connected.  
or if the 1 (power) indicator will not • Check that the monitor’s MAIN POWER switch is “on” (page 9).  
light up when the 1 (power) switch  
is pressed,  
The  
1
(power) indicator turns on red. • Check that the 1 (power) switch is on.  
If the 1 (power) indicator is green,  
• Use the self-diagnosis function (page 22).  
If CABLE DISCONNECTED  
appears on the screen,  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 7).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• Check that the input select setting is correct (page 11).  
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video  
signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen before entering the  
power saving mode. This is not a malfunction.  
If NO INPUT SIGNAL appears on  
the screen, or the 1 (power)  
indicator is orange,  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 7).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• Check that the input select setting is correct (page 11).  
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not  
caused by the monitor  
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or  
moving the mouse.  
• Check that your graphics board is attached to the computer properly.  
• Check that the computer’s power is “on.”  
If OUT OF SCAN RANGE appears xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not  
caused by the monitor  
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you  
on the screen (page 19),  
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and then adjust the  
computer’s graphics board in the following ranges.  
Horizontal frequency: 28 – 61 kHz (SDM-X52) 28 – 92 kHz (SDM-X72/X82)  
Vertical frequency: 56 – 75 Hz (SDM-X52) 56 – 85 Hz (SDM-X72/X82)  
Resolution: 1024 × 768 or less (SDM-X52) 1280 × 1024 or less (SDM-X72/X82)  
If using Windows,  
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the  
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-X52” or “SDM-  
X72” or “SDM-X82” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-  
X52” or “SDM-X72” or “SDM-X82” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play”  
or install the information file for this monitor using the Windows Monitor Information Disk.  
If using a Macintosh system,  
• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.  
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.  
Picture flickers, bounces,  
oscillates, or is scrambled.  
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13).  
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other  
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.  
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.  
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.  
• Change the orientation of the monitor.  
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not  
caused by the monitor  
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.  
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) and the frequency of the input  
signal are supported by this monitor. Even if the frequency is within the proper range, some graphics  
boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.  
• This monitor does not process the interlace signals. Set for progressive signals.  
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture  
(60 Hz is recommended).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptom  
Check these items  
Picture is fuzzy.  
• Adjust the brightness and contrast (page 12).  
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13).  
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not  
caused by the monitor  
• Set the resolution to 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) on your  
computer.  
Picture is ghosting.  
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.  
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.  
Picture is not centered or sized  
properly (analog RGB signal only).  
• Adjust the pitch and phase (page 13).  
• Adjust the picture position (page 14). Note that some video modes do not fill the screen to  
the edges.  
Picture is too small.  
• Set the zoom setting to FULL2 (page 15).  
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not  
caused by the monitor  
• Set the resolution to 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82) on your  
computer.  
Picture is dark.  
• Adjust the brightness (page 12).  
• Adjust the backlight (page 12).  
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.  
• Adjust  
(GAMMA) (page 15).  
• If you press the ECO button, the screen turns darker.  
Wavy or elliptical pattern (moire)  
is visible.  
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13).  
Color is not uniform.  
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13).  
• Adjust the color temperature (page 14).  
US  
White does not look white.  
Monitor buttons do not operate  
• If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 16).  
(
appears on the screen).  
The monitor turns off after a while. • Set the power saving function to OFF (page 16).  
xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not  
caused by the monitor  
• Set the computer’s power saving setting to off.  
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give  
the following information:  
• Model name: SDM-X52, SDM-X72, SDM-X82  
• Serial number  
• Name and specifications of your computer and graphics board.  
• Type of input signals (analog RGB/digital RGB)  
Displaying this monitor’s name, serial number,  
and date of manufacture.  
While the monitor is receiving a video signal, press and  
hold the MENU button for more than 5 seconds.  
The monitor’s information box appears. Press the MENU button  
again to make the box disappear.  
Example  
INFORMATION  
Model  
name  
MENU  
MODEL : SDM-X82  
Serial  
number  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2002-40  
Week and  
year of man-  
ufacture  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Self-diagnosis function  
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is  
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go  
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or  
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the  
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the  
keyboard or moving the mouse.  
1 (power)  
indicator  
If the picture disappears from the screen and the  
1 (power) indicator is green  
1
2
Turn off the 1 (power) switch and disconnect the  
video signal cables from the monitor.  
Turn the monitor on by pressing the 1 (power)  
switch.  
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor  
is working properly. Reconnect the video input cables and check  
the condition of your computer(s).  
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.  
Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.  
If the 1 (power) indicator lights up in orange  
Try pressing any key on the keyboard or moving the  
mouse.  
The computer’s power saving mode is awaked and the 1 (power)  
indicator lights up in green, and the picture appears on the screen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Specifications  
SDM-X72/X82  
SDM-X52  
LCD panel  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
Picture size: 17.0 inch (SDM-X72)  
Picture size: 18.1 inch (SDM-X82)  
RGB operating frequency*  
Horizontal: 28 – 92 kHz  
Vertical: 56 – 85 Hz  
Horizontal: Max.1280 dots  
Vertical: Max.1024 lines  
Analog RGB video signal  
0.7 Vp-p, 75 , positive  
SYNC signal  
LCD panel  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
Picture size: 15.0 inch  
RGB operating frequency*  
Horizontal: 28 – 61 kHz  
Vertical: 56 – 75 Hz  
Horizontal: Max.1024 dots  
Vertical: Max.768 lines  
Analog RGB video signal  
0.7 Vp-p, 75 , positive  
SYNC signal  
Input signal format  
Input signal format  
Resolution  
Resolution  
Input signal levels  
Input signal levels  
TTL level, 2.2 k,  
TTL level, 2.2 k,  
positive or negative  
(Separate horizontal and vertical,  
or composite sync)  
0.3 Vp-p, 75, negative  
(Sync on green)  
positive or negative  
(Separate horizontal and vertical,  
or composite sync)  
0.3 Vp-p, 75, negative  
(Sync on green)  
Digital RGB (DVI) signal: TMDS  
(Single link)  
100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 0.7 A  
Max. 28 W  
5 – 35 °C  
Digital RGB (DVI) signal: TMDS  
(Single link)  
Power requirements  
Power requirements  
100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 0.9 A (SDM-X72)  
Max. 1.2 A (SDM-X82)  
Max. 40 W (SDM-X72)  
Max. 58 W (SDM-X82)  
5 – 35 °C  
Power consumption  
Operating temperature  
Dimensions (width/height/depth)  
Display (upright):  
Approx. 392 × 358 × 199 mm  
Power consumption  
US  
Operating temperature  
Dimensions (width/height/depth)  
Display (upright):  
Approx. 438 × 410 × 227 mm  
1
1
7
(15 /2 × 14 /8 × 7 /8 inches)  
(with stand)  
1
1
(17 /4 × 16 /4× 9 inches)  
(with stand) (SDM-X72)  
Approx. 450 × 424 × 241 mm  
Approx. 392 × 299 × 73 mm  
1
7
7
(15 /2 × 11 /8 × 2 /8 inches)  
(without stand)  
3
3
1
(17 /4 × 16 /4 × 9 /2 inches)  
(with stand) (SDM-X82)  
Mass  
Approx. 4.8 kg (10 lb 9 oz) (with  
stand)  
Approx. 3.5 kg (7 lb 11 oz)  
(without stand)  
DDC2B  
Approx. 438 × 356 × 84 mm  
1
1
3
(17 /4 × 14 /8 × 3 /8 inches)  
(without stand) (SDM-X72)  
Approx. 450 × 368 × 90 mm  
Plug & Play  
Accessories  
3
1
5
(17 /4 × 14 /2 × 3 /8 inches)  
(without stand) (SDM-X82)  
Approx. 7.1 kg (15 lb 10 oz)  
(with stand) (SDM-X72)  
Approx. 8.6 kg (18 lb 15 oz)  
(with stand) (SDM-X82)  
Approx. 5.3 kg (11 lb 11 oz)  
(without stand) (SDM-X72)  
Approx. 6.5 kg (14 lb 5 oz)  
(without stand) (SDM-X82)  
DDC2B  
Mass  
Plug & Play  
Accessories  
See page 7.  
* Recommended horizontal and vertical timing condition  
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total  
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.  
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.  
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Réglage 1 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de  
sortie DVI (RVB numérique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Réglage 2 : Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de  
sortie HD15 (RVB analogique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Réglage 3 : Raccordez le cordon audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Réglage 4 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Réglage 5 : Regroupez les cordons et les câbles . . . . . . . . . . . . . . 9  
Réglage 6 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . 9  
Réglage 7 : Réglage de l’inclinaison et de la hauteur . . . . . . . . . . 10  
FR  
Macintosh est une marque commerciale  
sous licence d’Apple Computer, Inc.,  
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres  
pays.  
Windows est une marque commerciale  
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image  
déposée de Microsoft Corporation aux  
Etats-Unis et dans d’autres pays.  
IBM PC/AT et VGA sont des marques  
commerciales déposées d’IBM  
Corporation of the U.S.A.  
(signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
VESA et DDC sont des marques  
commerciales de Video Electronics  
Standards Association.  
ENERGY STAR est une marque  
déposée aux Etats-Unis.  
Tous les autres noms de produit  
mentionnés dans le présent mode  
d’emploi peuvent être des marques  
commerciales ou des marques  
commerciales déposées de leurs  
entreprises respectives.  
De plus, les symboles “” et “” ne  
sont pas systématiquement mentionnés  
dans ce mode d’emploi.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés  
Précautions  
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement  
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des  
ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs  
magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles  
d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos  
cassettes ou disquettes.  
Avertissement sur les connexions d’alimentation  
• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble  
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible  
avec la tension secteur locale.  
Pour les clients aux Etats-Unis  
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera  
pas conforme aux normes FCC obligatoires.  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser  
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.  
Exemples de types de fiches  
Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD -  
Liquid Crystal Display)  
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de  
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou  
des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent  
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs  
irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement.  
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)  
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA  
pour 240 V CA  
uniquement  
Entretien  
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de  
procéder au nettoyage de votre moniteur.  
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un  
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant  
contenant une solution antistatique ou tout autre additif  
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de  
l’écran LCD.  
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un  
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente  
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à  
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.  
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de  
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à  
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube  
image.  
Installation  
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :  
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par  
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage  
ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des  
températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture  
garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage,  
risque d’entraîner des déformations du châssis ou des  
dysfonctionnements.  
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des  
chocs.  
• A proximité d’appareils générant de puissants champs  
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils  
électroménagers.  
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,  
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte  
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation  
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions  
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.  
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.  
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de  
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à  
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de  
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.  
Transport  
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur  
fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous  
laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou  
d’endommager le moniteur.  
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son  
expédition, utilisez le carton et les matériaux de  
conditionnement originaux.  
Manipulation de l’écran LCD  
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez  
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez  
le moniteur à côté d’une fenêtre.  
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas  
l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous  
risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer  
un dysfonctionnement de l’écran LCD.  
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il  
est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il  
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa  
condition normale dès que la température est revenue à un  
niveau normal.  
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se  
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain  
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.  
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit  
pas d’un dysfonctionnement.  
Elimination du moniteur  
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures  
ménagères.  
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient  
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être  
effectuée conformément aux réglementations des  
autorités locales compétentes en matière de propreté  
publique.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 1 Commutateur (alimentation) et 1 indicateur  
Identification des composants et  
des commandes  
Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque  
l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge. Appuyez de  
nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors  
tension.  
Si le voyant 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur le  
commutateur MAIN POWER (8).  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.  
Avant de l’écran à cristaux liquides  
2 Touche MENU (menu) (page 12)  
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de  
menus.  
3 Touches M/m et 2 (volume) (pages 12, 17)  
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et  
d’effectuer des réglages. Elles permettent également  
d’afficher le menu VOLUME pour contrôler le volume.  
4 Touche OK (page 13)  
Cette touche active les réglages et les options de menu  
sélectionnés à l’aide des touches M/m (3).  
5 Touche INPUT et indicateur INPUT1/INPUT2  
Cette touche sélectionne l’ordinateur raccordé pour la  
commutation des signaux d’entrée vidéo et l’indicateur  
correspondant (INPUT1 ou INPUT2) s’allume.  
6 Touche ECO (page 18)  
Cette touche permet de réduire la consommation électrique.  
FR  
7 Haut-parleurs stéréo (page 17)  
Ce haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de  
sons.  
8 Commutateur MAIN POWER (page 9)  
Ce commutateur d’alimentation principal met le moniteur  
sous et hors tension.  
Vue latérale de l’écran à cristaux liquides  
9 Prise pour casque d’écoute (page 17)  
Cette prise transmet les signaux audio vers un casque  
d’écoute.  
q; Orifice de verrouillage de sécurité  
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le  
système Kensington Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System est une marque commerciale de  
Kensington.  
Arrière du support d’écran  
(suite page suivante)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
qa Capot arrière (page 7)  
Arrière de l’écran à cristaux liquides  
Retirez ce capot pour raccorder des câbles ou des cordons.  
qs Prise d’entrée audio pour INPUT1 (page 8)  
Cette prise transmet des signaux vidéo lorsqu’elle est  
raccordée sur la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un  
autre appareil audio.  
qd Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques  
conformes à la DVI Rév. 1.0.  
qf Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour  
INPUT1 (page 7) (SDM-X72/X82 uniquement)  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques  
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux SYNC.  
SDM-X72/X82  
qg Prise d’entrée audio pour INPUT2 (page 8)  
Cette prise transmet des signaux vidéo lorsqu’elle est  
raccordée sur la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un  
autre appareil audio.  
qh Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour  
SDM-X52  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques  
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux SYNC.  
qj Connecteur AC IN (page 8)  
Raccordez le cordon d’alimentation (fourni).  
qk Cache (page 9)  
Retirez ce couvercle pour regrouper les câbles ou les cordons  
à raccorder.  
ql Support de câbles (page 9)  
Cette piéce permet de maintenir les câbles et les cordons  
contre le moniteur.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée  
DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 du moniteur à  
l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB  
numérique) fourni.  
Installation  
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires  
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :  
• Ecran LCD  
• Câble d’alimentation  
vers le connecteur d’entrée  
DVI-D (RVB numérique)  
pour INPUT1  
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)  
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)  
• Câble audio (minifiche stéréo)  
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk  
• Carte de garantie  
• Ce mode d’emploi  
Réglage 1 : Raccordez un  
ordinateur équipé d’un  
connecteur de sortie  
DVI (RVB numérique)  
vers le connecteur d’entrée  
DVI (RVB numérique) de  
l’ordinateur  
Câble de signal vidéo  
DVI-D (RVB numérique)  
(fourni)  
• Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le  
raccordement.  
• Lorsque vous raccordez l’ordinateur sur le connecteur  
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur,  
reportez-vous à “Réglage 2 : Raccordez un ordinateur  
équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB  
analogique)”.  
Réglage 2 : Raccordez un  
ordinateur équipé d’un  
connecteur de sortie  
HD15 (RVB analogique)  
FR  
Remarque  
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car  
vous risquez sinon de plier les broches.  
Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le  
raccordement.  
Remarque  
1
Retirez le capot arrière.  
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car  
vous risquez sinon de plier les broches.  
1
Retirez le capot arrière.  
(suite page suivante)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée  
HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du  
moniteur à l’aide du câble de signal vidéo HD15-  
HD15 (RVB analogique) fourni.  
Réglage 3 : Raccordez le cordon  
audio  
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.  
Raccordez le cordon audio fourni sur la prise d’entrée  
audio correspondante du moniteur.  
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/  
Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez  
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio  
raccordé sur les prises d’entrée audio du moniteur.  
AT ou compatible  
vers le connecteur d’entrée  
HD15 (RVB analogique)  
pour INPUT1 ou INPUT2  
vers l’entrée audio  
vers le connecteur d’entrée  
HD15 (RVB analogique) de  
l’ordinateur  
Vers les prises de sortie de  
l’ordinateur ou tout autre  
Câble de signal vidéo  
HD15-HD15 (RVB  
analogique) (fourni)  
Câble audio (fourni)  
équipement audio  
Ordinateur IBM PC/AT  
ou compatible  
xRaccordement à un Macintosh  
Réglage 4 : Branchez le câble  
d’alimentation  
1
Raccordez le cordon d’alimentation fourni sur le  
connecteur AC IN du moniteur.  
vers le connecteur d’entrée  
HD15 (RVB analogique)  
pour INPUT1 ou INPUT2  
2
Raccordez-le à une prise secteur.  
vers AC IN  
1
vers le connecteur de  
sortie de l’ordinateur  
Câble de signal vidéo  
HD15-HD15 (RVB  
analogique) (fourni)  
vers une prise secteur  
Ordinateur Macintosh  
Câble d’alimentation (fourni)  
2
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si  
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur sur  
l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Réglage 5 : Regroupez les cordons  
et les câbles  
Réglage 6 : Mettez le moniteur et  
l’ordinateur sous  
tension  
1
2
Retirez le cache.  
1
Appuyez sur le commutateur MAIN POWER situé  
sur le côté gauche du moniteur en direction de [.  
L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge.  
Regroupez les cordons et les câbles dans le  
support.  
3
4
Fixez les câbles et les cordons à l’aide du support  
de câbles.  
MAIN POWER  
Replacez le cache et le capot arrière.  
1
cache  
il s’allume en rouge  
Tenez ici.  
2
2
Appuyez sur le commutateur d’alimentation 1 situé  
à droite, à l’avant du moniteur.  
L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert.  
4
capot arrière  
FR  
il s’allume en  
vert  
3
3
4
Mettez l’ordinateur sous tension.  
Remarque  
Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT et  
sélectionnez le signal d’entrée souhaité.  
L’indicateur du signal d’entrée sélectionné s’allume et  
l’image apparaît sur l’écran.  
Si vous ne parvenez pas à regrouper tous les cordons et tous les câbles  
dans le support, faites-les pendre en dehors de celui-ci.  
Pour plus d’informations, reportez-vous à “Sélection du  
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si  
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler  
l’image. (page 12)  
(suite page suivante)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Si aucune image n’apparaît sur l’écran  
Réglage 7 : Réglage de  
l’inclinaison et de la  
• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo  
sont correctement raccordés.  
hauteur  
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran :  
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez  
sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.  
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en  
appuyant plusieurs fois sur la touche INPUT (page 11).  
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles et les hauteurs  
indiqués ci-dessous.  
• Si CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran :  
– Vérifiez que le câble d’entrée vidéo est branché  
correctement ;  
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en  
appuyant plusieurs fois sur la touche INPUT (page 11).  
• Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur  
l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte  
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.  
30°  
environ 50°  
SDM-X52  
SDM-X72/X82  
28 – 92 kHz  
56 – 85 Hz  
Fréquence horizontale 28 – 61 kHz  
Fréquence verticale  
Résolution  
56 – 75 Hz  
1024 × 768 ou  
1280 × 1024 ou  
moins  
moins  
environ 80°  
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,  
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur  
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DDC” et détecte  
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il  
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.  
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir  
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.  
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur  
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez  
l’utiliser.  
La fréquence verticale devient 60 Hz.  
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous  
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence  
verticale sur une valeur particulièrement élevée.  
environ 45°  
environ 45°  
(SDM-X82  
uniquement)  
Pour une utilisation confortable du moniteur  
Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de  
la hauteur de votre bureau et de votre chaise, pour que l’écran ne  
réfléchisse pas la lumière dans les yeux.  
Remarque  
Lors du réglage de l’inclinaison et de la hauteur de l’écran, procédez  
lentement et délicatement en veillant à ne pas cogner le panneau LCD  
contre le bureau ou la base du support d’écran.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1
Saisissez la partie médiane inférieure de l’écran à  
cristaux liquides tout en maintenant le support  
d’écran puis inclinez l’écran à cristaux liquides vers  
l’arrière de façon appropriée.  
Sélection du signal d’entrée  
(touche INPUT)  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Le signal d’entrée change à chaque fois que vous appuyez sur  
cette touche comme suit :  
Message à  
Lindicateur Configuration du  
l’écran (apparaît d’entrée  
signal d’entrée  
dans les  
s’allume  
5 secondesdans  
le coin supérieur  
gauche).  
2
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux  
liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écran.  
ENTRÉE1  
INPUT1  
INPUT1  
Connecteur d’entree  
DVI-D(RVB numérique)  
pour INPUT1  
(INPUT1): DVI-D  
ENTRÉE1  
Connecteur d’entree  
HD15 (RVB analogique)  
pour INPUT1  
(INPUT1): HD15  
(SDM-X72/X82  
uniquement)  
ENTRÉE2  
(INPUT2): HD15  
INPUT2  
Connecteur d’entree  
HD15 (RVB analogique)  
pour INPUT2  
FR  
Sélection du signal d’entrée pour la prise d’entrée audio  
Voir “ (ENTRÉE AUDIO)” page 16.  
3
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux  
liquides, puis ajustez la hauteur de l’écran.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
x Réinitialisation des réglages aux réglages  
par défaut  
Personnalisation de votre  
moniteur  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu  
RESTAUR. Pour plus d’informations sur la réinitialisation des  
réglages, reportez-vous à “0 (RESTAUR)” page 16.  
Avant de procéder aux réglages  
Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins  
30 minutes avant d’effectuer les réglages.  
RETROÉCLAIRAGE  
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre  
l’écran plus facile à regarder.  
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages l’aide des menus  
d’affichage.  
Les illustrations des écrans de menu correspondent au modèle  
SDM-X72/X82. Les mêmes opérations s’appliquent au modèle  
SDM-X52.  
Remarque  
Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le mode ECO est réglé  
sur “ACTIF” (page 18).  
RETROÉC L A I RAGE  
Pilotage par menu  
1 0 0  
1
Affichez le menu principal.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal  
sur votre écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
MENU  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(RETROÉCLAIRAGE) puis appuyez sur la  
touche OK.  
2
Sélectionnez le menu que vous voulez régler.  
Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre  
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un  
élément de ce menu.  
Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches M/m pour ajuster le niveau  
de luminosité souhaité.  
OK  
CONTRASTE  
,
Ajustez le contraste de l’image.  
CONTRAS T E  
3
Réglez le menu.  
Appuyez sur les touches M/m pour effectuer votre réglage  
puis appuyez sur la touche OK.  
1 0 0  
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et  
l’appareil revient au menu précédent.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
OK  
,
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
6 (CONTRASTE) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.  
4
Quittez le menu.  
3
Appuyez sur les touches M/m pour régler le  
contraste.  
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode  
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,  
le menu se referme automatiquement au bout d’environ  
45 secondes.  
MENU  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
x Effectuer d’autres réglages automatiques  
de la qualité de l’image pour le signal  
d’entrée courant (AUTOMATIQUE)  
LUMINOSITÉ  
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).  
LUM I NOS I TÉ  
1
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
1 0 0  
2
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(ECRAN) et appuyez ensuite sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
3
4
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
AUTOMATIQUE puis appuyez sur la touche OK.  
Procédez aux réglages appropriés de la phase, de l’horloge et  
de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal  
d’entrée courant et enregistrez-les.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
8 (LUMINOSITÉ) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
L’écran des menus s’affiche à nouveau.  
3
Appuyez sur les touches  
M
/m  
pour régler la luminosité.  
x Réglage manuel de la netteté de l’image  
ECRAN (signal RVB analogique  
uniquement)  
(PHASE/PITCH)  
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage  
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé sur le connecteur  
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.  
Remarque  
Lorsque vous recevez des signaux RVB numériques depuis le connecteur  
d’entrée DVI-D pour INPUT1, aucun réglage n’est nécessaire.  
1
Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1024 × 768  
(SDM-X52), 1280 × 1024 (SDM-X72/X82).  
FR  
x Fonction de réglage automatique de la  
2
3
Chargez la disquette d’utilitaire.  
qualité de l’image  
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire  
de test.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il  
ajuste automatiquement la position et la netteté  
de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de  
l’image qui apparaît sur l’écran (page 18).  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
Remarque  
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est  
activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de  
l’image de ce moniteur semble ne pas régler  
complètement l’image.  
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de  
l’image pour le signal d’entrée courant. (Voir AUTOMATIQUE ci-  
dessous.)  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.  
6
7
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
PHASE puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu PHASE apparaît sur l’écran.  
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la  
qualité de l’image  
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la  
position (horizontale/verticale) de l’image.  
Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les  
bandes horizontales soient réduites au minimum.  
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales  
soient réduites au minimum.  
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés  
lorsque le même signal d’entrée est reçu.  
ECRAN  
AUTOMA T I QUE  
PHASE  
P I TCH  
CENTRAGE  
CENTRAGE  
H
V
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
(suite page suivante)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
8
9
Appuyez sur la touche OK.  
8
9
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,  
ajustez le pas en suivant les étapes suivantes.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
L’écran des menus s’affiche à nouveau.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.  
COULEUR  
10 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
PITCH puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu PITCH apparaît sur l’écran.  
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de  
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température  
des couleurs par défaut.  
11 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les  
bandes verticales disparaissent.  
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient  
disparu.  
Vous pouvez également régler avec précision la température des  
couleurs, si nécessaire.  
COULEUR  
9 3 0 0 K  
6 5 0 0 K  
UT I L I SAT EUR  
RÉGLER  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
12 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(COULEUR) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
13 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
L’écran des menus s’affiche à nouveau.  
3
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la  
température des couleurs de votre choix et appuyez  
ensuite sur la touche OK.  
x Réglage manuel de la position de l’image  
(CENTRAGE H/CENTRAGE V)  
Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre  
lorsque la température passe de 9300K (réglage par défaut) à  
6500K.  
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de  
l’image en procédant comme suit :  
1
Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur  
si vous utilisez le modèle SDM-X72/X82.  
Il n’est pas nécessaire de régler la résolution avec le modèle  
SDM-X52.  
Réglage précis de la température des couleurs  
(RÉGLER UTILISA)  
Il est impossible de régler INPUT1 et INPUT2 séparément.  
RÉGL E R U T I L I SA  
2
3
Chargez la disquette d’utilitaire.  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire  
de test.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
1
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
RÉGLER puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RÉGLER UTILISA apparaît à l’écran.  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(ECRAN) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.  
6
7
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
CENTRAGE H ou CENTRAGE V puis appuyez sur la  
touche OK.  
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur la touche M/m pour centrer la mire de  
test sur l’écran.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2
3
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner R  
(rouge) ou B (bleu) puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez ensuite sur les touches M/m pour ajuster la  
température des couleurs, puis appuyez sur la  
touche OK.  
Etant donné que ce réglage modifie la température des  
couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et  
B par rapport à V (vert), la composante V est fixe.  
3
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le  
mode souhaité.  
FULL2 (réglage par défaut) : Le signal d’entrée  
s’affiche en plein écran, quel que soit le mode ou  
la résolution de l’image.  
FULL1 : Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en  
fonction du rapport hauteur/largeur en cours. Par  
conséquent, des bandes noires peuvent  
apparaître en haut et en bas de l’image, selon le  
signal.  
ORIGINAL : Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en  
fonction de la résolution en cours. Le signal  
sous-1280 × 1024 est affiché au centre de  
l’écran, entouré d’un cadre noir.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
,
puis appuyez sur la touche OK.  
Le nouveau réglage des couleurs de RÉGLER UTILISA est  
enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé  
lorsque UTILISATEUR est sélectionné.  
Le menu COULEUR apparaît sur l’écran.  
Remarques  
Lorsque vous utilisez le modèle SDM-X72/X82 avec des signaux de  
résolution 1280 × 1024, les réglages mentionnés ci-dessus ne sont pas  
disponibles. L’image s’affiche en plein écran.  
GAMMA  
Le SDM-X52 peut uniquement afficher l’image en plein écran.  
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image  
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.  
GAMMA  
SMOOTHING  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
Si l’image affichée en mode FULL2 ou FULL1 de la fonction  
ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image.  
SMOOTH I NG  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
T E X T E  
S TA NDARD  
GRAPH I QUE  
FR  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(GAMMA) puis appuyez sur OK.  
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(SMOOTHING), puis sur OK.  
Le menu SMOOTHING apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le  
mode souhaité.  
3
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le  
mode souhaité.  
ZOOM (SDM-X72/X82 uniquement)  
L’effet de lissage est plus visible dans ce sens :  
TEXTEtSTANDARDtGRAPHIQUE.  
TEXTE : Caractère en clair. (Ce mode convient aux  
applications de traitement de texte.)  
STANDARD (réglage par défaut) : Effet de lissage  
standard.  
Le moniteur est réglé pour afficher l’image en plein écran, quel  
que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par  
défaut (FULL2).  
Vous pouvez également visualiser l’image dans son format ou sa  
résolution réels.  
ZOOM  
GRAPHIQUE : Images nettes. (Ce mode convient aux  
CD-ROM contenant des photos ou des  
illustrations.)  
F U L L 2  
F U L L 1  
OR I G I NAL  
Remarques  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Lorsque vous réglez le menu  
(ZOOM) sur ORIGINAL, le menu  
(SMOOTHING) n’est pas disponible.  
Les signaux de résolution 1024 × 768 (SDM-X52) et 1280 × 1024  
(SDM-X72/X82) sont uniquement affichés en mode ORIGINAL et la  
fonction SMOOTHING est inactive.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(ZOOM), puis appuyez sur OK.  
Le menu ZOOM apparaît sur l’écran.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
2
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
ACTIF ou INACTIF.  
• ACTIF : passe automatiquement en mode d’économie  
d’énergie lorsqu’aucun signal d’entrée n’est reçu  
via l’ordinateur sélectionné.  
Réglages additionnels  
Les menus suivants apparaissent sur l’écran lorsque vous  
maintenez la touche m enfoncée.  
• POSITION MENU  
POS I T I ON MENU  
• INACTIF : ne passe pas en mode d’économie d’énergie.  
• ENTRÉE AUDIO  
ZZ...  
• MODE ÉCO  
ZZ...  
x
LANGUAGE  
• LANGUAGE  
• RESTAURE 0  
• VERROU RÉGLAGES  
1
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(LANGUAGE) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
2
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner une  
langue.  
ENGLISH : Anglais  
Maintenez la touche m enfoncée jusqu’à ce que  
l’option de menu que vous souhaitez régler  
apparaisse sur l’écran.  
• FRANÇAIS  
DEUTSCH : Allemand  
ESPAÑOL : Espagnol  
ITALIANO : Italien  
NEDERLANDS : Néerlandais  
SVENSKA : Suédois  
3
Appuyez sur les touches  
M/m  
pour sélectionner  
l’option de menu de votre choix, puis appuyez sur OK.  
Réglez l’option de menu sélectionnée en appliquant les  
instructions suivantes.  
: Russe  
: Japonais  
x
POSITION MENU  
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image  
à l’écran.  
x 0 RESTAURE  
Réinitialisation des réglages aux valeurs par défaut.  
1
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(POSITION MENU) puis appuyez sur la touche  
OK.  
1
2
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
0 (RESTAURE) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.  
Le menu POSITION MENU apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le  
mode souhaité.  
OK : Réinitialise toutes les données de réglage à la  
configuration par défaut. Notez que le réglage  
(LANGUAGE) n’est pas réinitialisé par cette  
méthode.  
2
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la  
position souhaitée puis appuyez sur la touche OK.  
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du menu.  
x
ENTRÉE AUDIO  
ANNULER : Annule la réinitialisation et retourne à l’écran  
du menu.  
Sélectionnez l’entrée audio lorsque vous utilisez les deux prises  
d’entrée audio pour INPUT1 et INPUT2 du moniteur.  
1
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(ENTRÉE AUDIO) puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ENTRÉE AUDIO apparaît sur l’écran.  
x
VERROU RÉGLAGES  
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou  
toute réinitialisation accidentels.  
2
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le  
mode souhaité.  
AUTOMATIQUE : permet d’activer l’entrée audio en  
commutant la touche INPUT.  
ENTRÉE1 (INPUT1) : permet d’activer l’entrée audio via  
la prise AUDIO1.  
ENTRÉE2 (INPUT2) : permet d’activer l’entrée audio via  
la prise AUDIO2.  
1
2
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(VERROU RÉGLAGES) puis appuyez sur la  
touche OK.  
Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
ACTIF ou INACTIF.  
• ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la  
touche INPUT sont actifs. Si vous essayez  
ZZ...  
d’activer une autre touche,  
RÉGLAGES) apparaît sur l’écran.  
• INACTIF : (VERROU RÉGLAGES) est désactivé. Si  
(VERROU  
x
MODE ÉCO  
Réglez le mode d’économie d’énergie (page 17).  
vous réglez le  
(VERROU RÉGLAGES) sur  
ACTIF, seul ce paramètre de menu peut être  
sélectionné.  
1
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner  
(MODE ÉCO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu MODE ÉCO apparaît sur l’écran.  
ZZ...  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Fonction d’économie d’énergie  
Spécifications techniques  
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,  
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à  
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS  
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit  
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-  
dessous.  
Contrôle du volume  
Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez  
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio  
raccordé sur les prises d’entrée audio du moniteur.  
SDM-X52  
Mode  
d’alimentation  
Vous pouvez régler le volume à l’aide d’un menu VOLUME  
distinct dans le menu principal.  
Consommation L’indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
fonctionnement  
normal  
28 W (max.)  
vert  
1
Appuyez sur les touches M/m (2) lorsqu’aucun  
menu n’apparaît sur l’écran.  
inactif*  
(sommeil profond)**  
3 W (max.)  
1 W  
orange  
rouge  
VOLUME  
1 (alimentation)  
inactif  
,
3 0  
Alimentation  
0 W  
désactivé  
principale inactive  
2
Appuyez sur les touches M/m (2) pour contrôler le  
SDM-X72  
Mode  
d’alimentation  
volume.  
Consommation L’indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ  
5 secondes.  
fonctionnement  
normal  
40 W (max.)  
vert  
FR  
Utilisation des écouteurs  
inactif*  
(sommeil profond)**  
3 W (max.)  
1 W  
orange  
rouge  
Lorsque vous branchez vos écouteurs sur la prise écouteurs du  
moniteur, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou  
d’un autre appareil audio raccordé sur la prise d’entrée audio du  
moniteur.  
1 (alimentation)  
inactif  
Alimentation  
0 W  
désactivé  
principale inactive  
Remarques  
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est  
affiché sur l’écran.  
Lorsque votre moniteur est en mode économie d’énergie, aucun son  
n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.  
SDM-X82  
Mode  
d’alimentation  
Consommation L’indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
fonctionnement  
normal  
58 W (max.)  
vert  
inactif*  
(sommeil profond)**  
3 W (max.)  
1 W  
orange  
rouge  
1 (alimentation)  
inactif  
Alimentation  
0 W  
désactivé  
principale inactive  
*
Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif”, le signal d’entrée  
est coupé et l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au  
bout de 10 secondes, le moniteur passe en mode d’économie  
d’énergie.  
** “Sommeil profond” est un mode d’économie d’énergie défini par  
l’Environmental Protection Agency.  
Remarque  
ZZ...  
Si  
(MODE ÉCO) est réglé sur INACTIF (page 16), le moniteur ne  
passe pas en mode d’économie d’énergie.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Réduction de la consommation  
électrique (mode ECO)  
Fonction de réglage automatique  
de la qualité de l’image (signal RVB  
analogique uniquement)  
Si vous appuyez sur la touche ECO située à l’avant du moniteur,  
le niveau du rétroéclairage est réduit, ainsi que la consommation  
électrique.  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il  
ajuste automatiquement la position et la netteté  
de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de  
l’image qui apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur la touche ECO.  
Le mode préréglé en usine  
:
,
ECO A CT I F  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait  
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes  
présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du  
moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de  
l’écran. Si le signal d’entrée correspond au mode préréglé d’usine,  
l’image apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par  
défaut approprié.  
Le menu ECO: ACTIF s’affiche et le niveau du rétroéclairage est  
réduit. Le menu disparaît automatiquement après environ 5  
secondes.  
Pour annuler le mode ECO  
Appuyez de nouveau sur la touche ECO.  
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à  
aucun mode préréglé d’usine  
Appuyez sur la touche ECO.  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de  
réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est  
activée et garantit l’affichage permanent d’une image claire sur  
l’écran (dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :  
Fréquence horizontale : 28 – 61 kHz (SDM-X52)  
28 – 92 kHz (SDM-X72/X82)  
:
,
ECO I NACT I F  
Fréquence verticale :  
56 – 75 Hz (SDM-X52)  
Le menu ECO: INACTIF s’affiche et le niveau normal du  
rétroéclairage est réglé. Le menu disparaît automatiquement après  
environ 5 secondes.  
56 – 85 Hz (SDM-X72/X82)  
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des  
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes  
présélectionnés par défaut, il se peut que le moniteur prenne un  
peu plus de temps que d’habitude pour afficher l’image à l’écran.  
Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans  
la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même  
manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant  
à l’un des modes présélectionnés par défaut.  
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des  
images manuellement  
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas  
ajuster totalement la position, la phase et le pas de l’image. Dans  
ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement  
(page 13). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont  
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont  
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes  
signaux d’entrée.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Si l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît  
sur l’écran  
Dépannage  
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez  
les informations présentées dans cette section.  
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du  
connecteur actuellement sélectionné.  
I NFORMAT IONS  
CABLE PAS CONNECTÉ  
ENTRÉE1 : DV I - D  
PASSER EN MODE ÉCO  
Messages affichés  
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des  
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le  
PASSER EN MODE ÉCO  
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE  
apparaît sur l’écran  
ZZ...  
Si  
(MODE ÉCO) est réglé sur “ACTIF”, le moniteur  
passe en mode d’économie d’énergie environ 5 secondes  
après l’affichage du message.  
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les  
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.  
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,  
I NFORMAT IONS  
HORS PLAGE DE  
BALAYAGE  
ENTRÉE1 : DV I - D  
x x x . x kHz / x x xHz  
Si “xxx.x kHz/xxx Hz” est affiché  
FR  
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est  
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.  
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et  
verticales du signal d’entrée en cours.  
Si “RESOLUTION > 1024 × 768” est affiché  
(SDM-X52)  
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les  
spécifications du moniteur (1024 × 768 ou moins).  
Si “RESOLUTION > 1280 × 1024” est affiché  
(SDM-X72/X82)  
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les  
spécifications du moniteur (1280 × 1024 ou moins).  
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le  
connecteur actuellement sélectionné.  
I NFORMAT IONS  
PAS ENTREE V I DEO  
ENTRÉE1 : DV I - D  
PASSER EN MODE ÉCO  
PASSER EN MODE ÉCO  
ZZ...  
Si  
(MODE ÉCO) est réglé sur “ACTIF”, le moniteur  
passe en mode d’économie d’énergie environ 5 secondes  
après l’affichage du message.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Symptômes de défaillance et remèdes  
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur  
concerné.  
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.  
Symptôme  
Pas d’image  
Si l’indicateur  
Vérifiez ces éléments  
1
(alimentation) n’est pas • Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé.  
allumé ou si l’indicateur  
ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur  
le commutateur (alimentation),  
1
(alimentation) • Vérifiez que le commutateur MAIN POWER est réglé sur “ON” (page 9).  
1
L’indicateur d’alimentation 1  
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.  
devient rouge.  
Si le voyant  
1
(alimentation) est vert • Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 22).  
Si CABLE PAS CONNECTÉ  
apparaît sur l’écran,  
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont  
correctement branchées sur leur prise (page 7).  
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez si le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).  
• Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéo non  
fourni, l’indication CABLE PAS CONNECTÉ apparaît sur l’écran avant le passage au  
mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Si l’indication PAS ENTREE  
VIDEO s’affiche à l’écran ou si le  
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont  
correctement branchées sur leur prise (page 7).  
voyant 1 (alimentation) est orange, • Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez si le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).  
x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur  
• L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche  
quelconque du clavier ou déplacez la souris.  
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement connectée à votre ordinateur.  
• Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “ON”.  
Si l’indication HORS PLAGE DE  
BALAYAGE apparaît sur l’écran  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur  
• Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le  
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien  
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.  
Fréquence horizontale : 28 – 61 kHz (SDM-X52), 28 – 92 kHz (SDM-X72/X82)  
Fréquence verticale : 56 – 75 Hz (SDM-X52), 56 – 85 Hz (SDM-X72/X82)  
Résolution : 1024 × 768 ou moins (SDM-X52), 1280 × 1024 ou moins (SDM-X72/X82)  
Si vous utilisez Windows,  
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien  
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants”  
et sélectionnez “SDM-X52” ou “SDM-X72” ou “SDM-X82” depuis la liste “Modèles”  
dans l’écran de sélection de périphérique Windows. Si “SDM-X52” ou “SDM-X72” ou  
“SDM-X82” n’apparaît pas dans la liste des modèles, essayez “Plug & Play” ou installez  
le fichier d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk.  
Si vous utilisez un système  
Macintosh,  
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur  
(non fourni). Raccordez l’adaptateur sur l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal  
vidéo.  
Limage scintille, sautille, oscille  
ou est brouillée.  
• Réglez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
• Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles  
que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages  
fluorescents ou des téléviseurs.  
• Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à  
proximité du moniteur.  
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.  
• Changez l’orientation de l’écran.  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur  
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.  
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du  
signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans la  
plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de  
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.  
• Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.  
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir  
la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Limage est floue.  
• Réglez la luminosité et le contraste (page 12).  
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur  
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024  
(SDM-X72/X82).  
Apparition d’images fantômes.  
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.  
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.  
Limage n’est pas centrée  
correctement, ni du bon format  
(signal RVB analogique uniquement).  
• Réglez le pas et la phase (page 13).  
• Ajustez la position de l’image (page 14). Notez que certains modes vidéo ne remplissent  
pas l’écran jusqu’aux bords.  
Limage est trop petite.  
• Réglez le paramètre zoom sur FULL2 (page 15).  
x
Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur  
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur 1024 × 768 (SDM-X52), 1280 × 1024  
(SDM-X72/X82).  
Limage est sombre.  
• Réglez la luminosité (page 13).  
• Réglez le rétroéclairage (page 12).  
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise  
sous tension.  
• Réglez  
(GAMMA) (page 15).  
• L’écran devient plus sombre lorsque vous appuyez sur la touche ECO.  
Apparition d’un motif ondulatoire  
ou elliptique (moiré).  
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
Les couleurs ne sont pas  
uniformes.  
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
Le blanc ne semble pas blanc.  
• Réglez la température des couleurs (page 14).  
Les touches du moniteur sont  
inopérantes  
• Si le verrouillage des réglages est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 16).  
FR  
(
apparaît sur l’écran).  
Le moniteur se met hors tension  
au bout d’un moment.  
• Réglez la fonction d’économie d’énergie sur INACTIF (page 16).  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur  
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.  
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et  
fournissez-lui les informations suivantes :  
• Désignation: SDM-X52, SDM-X72, SDM-X82  
• Numéro de série  
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte  
graphique.  
Affichage de la désignation, du numéro de série et  
de la date de fabrication de ce moniteur.  
Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez  
la touche MENU enfoncée pendant plus de cinq  
secondes.  
La zone d’informations de l’écran apparaît. Appuyez de nouveau  
sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue.  
• Type de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)  
Exemple  
INFORMATIONS  
Désignation  
MENU  
MODEL : SDM-X82  
Numéro de  
série  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2002-40  
Semaine et  
année de  
fabrication  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction d’autodiagnostic  
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas  
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),  
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert  
ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé  
en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode  
d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du  
clavier ou déplacez la souris.  
Indicateur  
1 (alimentation)  
Si l’image disparaît de l’écran et que l’indicateur  
1 (alimentation) est vert.  
1
2
Coupez le commutateur 1 (alimentation) et  
débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil.  
Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le  
commutateur 1 (alimentation).  
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte  
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.  
Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de  
votre (vos) ordinateur(s).  
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en  
raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur  
Sony agréé de la condition du moniteur.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en  
orange.  
Essayez d’appuyer sur une touche quelconque du  
clavier ou de déplacer la souris.  
Le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur est désactivé, le  
voyant 1 (alimentation) s’allume en vert et l’image apparaît sur  
l’écran.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Spécifications  
SDM-X72/X82  
SDM-X52  
Panneau LCD  
Type de panneau : a-Si TFT à matrice  
active  
Taille de l’image : 17,0 pouces  
(SDM-X72)  
Taille de l’image : 18,1 pouces  
(SDM-X82)  
Panneau LCD  
Type de panneau : a-Si TFT à matrice  
active  
Taille de l’image : 15,0 pouces  
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale : 28 – 61 kHz  
Verticale : 56 – 75 Hz  
Horizontale : Max.1024 points  
Verticale : Max.768 lignes  
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale : 28 – 92 kHz  
Résolution  
Verticale : 56 – 85 Hz  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB analogique  
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif  
Signal SYNC  
Résolution  
Horizontale : Max.1280 points  
Verticale : Max.1024 lignes  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB analogique  
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif  
Signal SYNC  
Niveau TTL, 2,2 kohms,  
positif ou négatif  
(Horizontaletverticalséparément,  
ou synchro composite)  
0,3 Vp-p, 75ohms, négatif  
(synchro sur le vert)  
Niveau TTL, 2,2 kohms,  
positif ou négatif  
(Horizontaletverticalséparément,  
ou synchro composite)  
0,3 Vp-p, 75ohms, négatif  
(synchro sur le vert)  
Signal RVB numérique (DVI) :  
TMDS (lien simple)  
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Signal RVB numérique (DVI) :  
TMDS (lien simple)  
Max. 0,7 A  
Consommation électrique Max. 28 W  
Température de fonctionnement  
5 – 35 °C  
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 0,9 A (SDM-X72)  
Max. 1,2 A (SDM-X82)  
Consommation électrique Max. 40 W (SDM-X72)  
Max. 58 W (SDM-X82)  
Température de fonctionnement  
5 – 35 °C  
FR  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
Approx. 392 × 358 × 199 mm  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
1
1
7
(15 /2 × 14 /8 × 7 /8 pouces)  
(avec support)  
Approx. 438 × 410 × 227 mm  
1
1
Approx. 392 × 299 × 73 mm  
(17 /4 × 16 /4 × 9 pouces)  
(avec support) (SDM-X72)  
Approx. 450 × 424 × 241 mm  
1
7
7
(15 /2 × 11 /8 × 2 /8 pouces)  
(sans support)  
3
3
1
(17 /4 × 16 /4 × 9 /2 pouces)  
(avec support) (SDM-X82)  
Approx. 438 × 356 × 84 mm  
Masse  
Approx. 4,8 kg (10 lb 9 oz)  
(avec support)  
Approx. 3,5 kg (7 lb 11 oz)  
(sans support)  
1
1
3
(17 /4 × 14 /8 × 3 /8 pouces)  
(sans support) (SDM-X72)  
Approx. 450 × 368 × 90 mm  
Plug & Play  
Accessoires  
DDC2B  
3
1
5
(17 /4 × 14 /2 × 3 /8 pouces)  
(sans support) (SDM-X82)  
Approx. 7,1 kg (15 lb 10 oz) (avec  
support) (SDM-X72)  
Masse  
Approx. 8,6 kg (18 lb 15 oz) (avec  
support) (SDM-X82)  
Approx. 5,3 kg (11 lb 11 oz)  
(sans support) (SDM-X72)  
Approx. 6,5 kg (14 lb 5 oz)  
(sans support) (SDM-X82)  
DDC2B  
Plug & Play  
Accessoires  
* Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée  
• La largeur de synchronisation horizontale doit être  
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou  
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.  
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à  
2,5 µs.  
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à  
450 µs.  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Paso 1: Conexión de un ordenador equipado con conector  
de salida DVI (RGB digital). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con conector  
de salida HD15 (RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Paso 3: Conexión del cable de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Paso 4: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Paso 5: Agrupación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Paso 6: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Paso 7: Ajuste de la inclinación y la altura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
PANTALLA (sólo para la señal RGB analógica) . . . . . . . . . . . 13  
ES  
Macintosh es una marca comercial con  
licencia de Apple Computer, Inc.,  
registrada en EE.UU. y en otros países.  
Windows es una marca comercial  
registrada de Microsoft Corporation en  
Estados Unidos y en otros países.  
IBM PC/AT y VGA son marcas  
comerciales registradas de IBM  
Corporation de EE.UU.  
(sólo para la señal RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
VESA y DDC son marcas comerciales  
de Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR es una marca  
registrada de EE.UU.  
El resto de nombres de productos  
mencionados pueden ser marcas  
comerciales o marcas comerciales  
registradas de sus respectivas  
compañías.  
Además, “” y “” no se mencionan en  
cada caso en este manual.  
TCO’99 Eco-document (for the gray model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca del altavoz estéreo incorporado  
Precauciones  
Asegúrese de mantener alejados disquetes, cintas y equipos  
magnéticos de grabación de la abertura del altavoz alejados, ya  
que los altavoces generan un campo magnético. Dicho campo  
puede afectar a los datos almacenados en discos y cintas  
magnéticas.  
Advertencia sobre las conexiones de la  
alimentación  
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un  
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es  
compatible con el suministro eléctrico local.  
Para los usuarios en EE.UU.  
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal  
líquido)  
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las  
normas obligatorias de la FCC.  
Para los usuarios en el Reino Unido  
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de  
alimentación apropiado para dicho país.  
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con  
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de  
forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz  
(rojos, azules o verdes) y ocasionalmente brillos o rayas de color  
irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
(Puntos efectivos: más del 99,99%)  
Ejemplo de tipos de enchufe  
Mantenimiento  
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma  
de corriente antes de limpiar el monitor.  
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un  
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún  
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos  
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.  
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave  
ligeramente humedecido con una solución detergente poco  
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en  
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.  
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA  
para 240 V CA  
solamente  
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de  
fácil acceso.  
Instalación  
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con  
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un  
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de  
imagen.  
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el  
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el  
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en  
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de  
vinilo.  
No instale ni deje el monitor:  
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca  
de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar  
directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un  
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una  
salida de aire caliente, ya que podrían producirse  
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.  
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.  
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,  
como un TV o demás electrodomésticos.  
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o  
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida  
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,  
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y  
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de  
funcionamiento irreparables.  
Transporte  
• Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente  
las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas  
manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden  
producirse daños físicos o podría dañar dicho monitor.  
• Cuando transporte este monitor para su reparación o  
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de  
embalaje originales.  
Manejo de la pantalla LCD  
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.  
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una  
ventana.  
• No presione ni raye la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados  
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder  
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en  
el panel LCD.  
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca  
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de  
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de  
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.  
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho  
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un  
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.  
• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es  
un fallo de funcionamiento.  
Desecho del monitor  
• No deseche este monitor en basuras domésticas  
ordinarias.  
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor  
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe  
realizarse de acuerdo con las normas de las  
autoridades sanitarias locales.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Interruptor e indicador 1 (alimentación)  
Identificación de componentes y  
controles  
Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador  
1 (alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para  
apagar el monitor.  
Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el  
interruptor MAIN POWER (8).  
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener  
información detallada.  
Parte frontal de la pantalla LCD  
2 Botón MENU (menú) (página 12)  
Este botón activa y desactiva la pantalla del menú.  
3 Botones M/m y 2 (volumen) (páginas 12, 17)  
Estos botones se utilizan para seleccionar los elementos de  
menú y realizar ajustes. Además muestran el menú  
VOLUMEN para controlar el volumen.  
4 Botón OK (página 12)  
Este botón activa el elemento y los ajustes de menú  
seleccionados con los botones M/m (3).  
5 Botón INPUT e indicador INPUT1/INPUT2  
Este botón selecciona el ordenador conectado para el  
intercambio de señales de entrada de vídeo, y se ilumina el  
indicador correspondiente (INPUT1 o INPUT2).  
6 Botón ECO (página 18)  
Este botón se utiliza para reducir el consumo de energía.  
7 Altavoces estéreo (página 17)  
Emite las señales de audio como sonido.  
ES  
8 Interruptor MAIN POWER (alimentacion principal)  
Este interruptor cambia la alimentación del monitor de  
conectado a desconectado.  
9 Toma de auriculares (página 17)  
Esta toma envía las señales de audio a los auriculares.  
Vista lateral de la pantalla LCD  
0 Orificio de bloqueo de seguridad  
El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el  
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security  
System.  
Micro Saver Security System es una marca comercial de  
Kensington.  
Parte posterior del soporte de pantalla  
(continúa)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
qa Cubierta posterior (página 7)  
Parte posterior de la pantalla LCD  
Extraiga esta cubierta cuando conecte cables.  
qs Toma de entrada de audio para INPUT1 (página 8)  
Esta toma introduce las señales de audio al conectarse a la  
toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de  
audio.  
qd Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para  
Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que  
cumplen con DVI Rev. 1.0.  
qf Conector de entrada HD15 (RGB analógica) para  
INPUT1 (página 7) (sólo SDM-X72/X82)  
Este conector introduce las señales de vídeo RGB analógicas  
(0,700 Vp-p, positivas) y las de sincronización.  
SDM-X72/X82  
qg Toma de entrada de audio para INPUT2 (página 8)  
Esta toma introduce las señales de audio al conectarse a la  
toma de salida de audio de un ordenador o de otro equipo de  
audio.  
qh Conector de entrada HD15 (RGB analógica) para  
Este conector introduce las señales de vídeo RGB analógicas  
(0,700 Vp-p, positivas) y las de sincronización.  
SDM-X52  
qj Conector AC IN (entrada CA) (página 8)  
Conecte el cable de alimentación (suministrado).  
qk Cubierta del soporte (página 9)  
Extraiga esta cubierta para agrupar los cables de conexión.  
ql Portacables (página 9)  
Esta pieza sujeta los cables al monitor.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)  
suministrado para conectar el ordenador al  
conector de entrada DVI-D (RGB digital) del monitor  
para INPUT1.  
Configuración  
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes  
artículos se incluyen en la caja:  
• Pantalla LCD  
• Cable de alimentación  
al conector de entrada  
DVI-D (RGB digital)  
para INPUT1  
• Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógica)  
• Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)  
• Cable de audio (minienchufe estéreo)  
• Windows Utility/Macintosh Utility Disk  
• Tarjeta de garantía  
• Este manual de instrucciones  
Paso 1: Conexión de un ordenador  
equipado con conector de  
salida DVI (RGB digital)  
al conector de salida DVI del  
ordenador (RGB digital)  
cable de señal de vídeo  
DVI-D (RGB digital)  
(suministrado)  
• Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.  
• Al conectar el ordenador al conector de entrada HD15  
(RGB analógica) del monitor, consulte el “Paso 2:  
Conexión de un ordenador equipado con conector de  
salida HD15 (RGB analógica)”.  
Paso 2: Conexión de un ordenador  
equipado con conector de  
salida HD15 (RGB  
Nota  
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya  
que podrían doblarse.  
analógica)  
1
Extraiga la cubierta posterior.  
Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.  
ES  
Nota  
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya  
que podrían doblarse.  
1
Extraiga la cubierta posterior.  
(continúa)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB  
analógica) suministrado para conectar el ordenador  
al conector de entrada HD 15 (RGB analógica) del  
monitor para INPUT1 o INPUT2.  
Paso 3: Conexión del cable de  
audio  
Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a  
continuación.  
Conecte al cable de audio suministrado a la toma de  
entrada de audio correspondiente del monitor.  
Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para  
escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio  
conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.  
Para obtener más información, consulte “Control del volumen” en  
x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o  
compatible  
al conector de entrada  
HD 15 (RGB analógica)  
para INPUT1 o INPUT2  
a la entrada de audio  
al conector de salida HD15 del  
ordenador (RGB analógica)  
a la salida de audio del  
ordenador o de otro  
equipo de audio  
Cable de audio  
(suministrado)  
cable de señal de vídeo  
HD15-HD15 (RGB  
Ordenador IBM PC/AT o  
compatible  
analógica) (suministrada)  
Paso 4: Conexión del cable de  
alimentación  
x Conexión a un Macintosh  
1
Conecte el cable de alimentación suministrado al  
conector AC IN del monitor  
al conector de entrada  
HD 15 (RGB analógica)  
para INPUT1 o INPUT2  
2
Conéctelo a una toma de corriente.  
a AC IN  
1
al conector de salida del  
ordenador  
cable de señal de vídeo  
HD15-HD15 (RGB  
analógica) (suministrada)  
a una toma de corriente  
Cable de alimentación (suministrado)  
Ordenador Macintosh  
2
Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no  
suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al ordenador  
antes de conectar el cable de señal de vídeo.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Paso 5: Agrupación de los cables  
Paso 6: Encendido del monitor y el  
ordenador  
1
2
3
4
Retire la cubierta del soporte.  
1
Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el  
lateral izquierdo del monitor hacia [.  
Agrupe los cables dentro del soporte.  
Sujete los cables con el portacables.  
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.  
Vuelva a colocar la cubierta del soporte y la cubierta  
posterior.  
MAIN POWER  
1
cubierta del  
soporte  
se ilumina en rojo  
Fíjelo en este  
punto.  
2
2
Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la  
parte frontal derecha del monitor.  
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.  
cubierta  
posterior  
4
se ilumina en  
verde  
ES  
3
3
4
Encienda el ordenador.  
Nota  
Si no es posible agrupar todos los cables dentro del soporte, déjelos  
colgando fuera del soporte.  
Pulse el botón INPUT varias veces y seleccione la  
señal de entrada deseada.  
El indicador de la señal de entrada seleccionada se ilumina y  
la imagen aparece en la pantalla.  
Para obtener más información, consulte “Selección de la señal  
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice  
los controles del monitor para ajustar la imagen (página 12).  
(continúa)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Si no aparece ninguna imagen en pantalla  
Paso 7: Ajuste de la inclinación y  
la altura  
• Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de  
vídeo están conectados correctamente.  
Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos y las alturas  
que se indican a continuación.  
• Si NO SEÑAL aparece en pantalla:  
– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse  
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.  
– Pulse el botón INPUT varias veces para comprobar que el  
ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11).  
• Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla:  
– Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente  
conectado.  
– Pulse el botón INPUT varias veces para comprobar que el  
ajuste de la señal de entrada es correcto (página 11).  
30°  
• Si FUERA ALCANCE EXPLOR. aparece en pantalla, vuelva  
a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta  
gráfica del ordenador en los siguientes rangos.  
aprox. 50°  
SDM-X52  
SDM-X72/X82  
28 – 92 kHz  
56 – 85 Hz  
Frecuencia horizontal 28 – 61 kHz  
Frecuencia vertical  
Resolución  
56 – 75 Hz  
1024 × 768 o  
1280 × 1024 o  
inferior  
inferior  
aprox. 80°  
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,  
No es necesario instalar controladores específicos  
El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta  
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso  
instalar ningún controlador específico en el ordenador.  
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,  
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este  
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se  
selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.  
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.  
aprox. 45°  
aprox. 45°  
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo  
tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto  
específico.  
(Sólo SDM-X82)  
Para utilizar el monitor cómodamente  
Ajuste el ángulo de visualización del monitor según la altura del  
escritorio y de la silla, y de forma que la luz no se refleje de la  
pantalla hacia los ojos.  
Nota  
Cuando ajuste la altura y la inclinación de la pantalla, realícelo lenta y  
cuidadosamente, asegurándose de no golpear el panel LCD contra la mesa  
o la base de soporte de la pantalla.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1
Agarre la mitad inferior del panel LCD mientras  
sujeta el soporte de pantalla y, a continuación,  
incline el panel LCD de forma adecuada hacia atrás.  
Selección de la señal de entrada  
(botón INPUT)  
Pulse el botón INPUT.  
La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón,  
como se muestra a continuación.  
Mensaje en  
El indicador de Configuración  
pantalla (aparece entrada se  
de la señal de  
entrada  
durante unos  
5 segundos en la  
esquina superior  
izquierda).  
ilumina  
2
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y  
ajuste la inclinación de la pantalla.  
ENTRADA1  
(INPUT1): DVI-D  
INPUT1  
Conector de entrada  
DVI-D (RGB  
digital) para  
INPUT1  
ENTRADA1  
(INPUT1): HD15  
(sólo SDM-X72/  
X82)  
INPUT1  
INPUT2  
Conector de entrada  
HD15 (RGB  
analógica) para  
INPUT1  
ENTRADA2  
(INPUT2): HD15  
Conector de entrada  
HD15 (RGB  
analógica) para  
INPUT2  
ES  
Selección de la señal de entrada para la toma de entrada de  
audio  
Consulte “ (SELECCIÓN AUDIO)” en la página 16.  
3
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y  
ajuste la altura de la pantalla.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
x Restauración de los ajustes a los valores  
predeterminados  
Personalización del  
monitor  
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Para  
obtener más información sobre la restauración de los ajustes,  
consulte “0 (REST)” en la página 16.  
Antes de realizar ajustes  
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.  
Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el  
fin de obtener los mejores resultados posibles.  
RETROILUMIN  
Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar  
su visualización.  
Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el  
menú en pantalla.  
Las ilustraciones de la pantalla de menú muestran el modelo  
SDM-X72/X82. Se aplican las mismas operaciones para el  
modelo SDM-X52.  
Nota  
No es posible ajustar la luz de fondo cuando el modo ECO está ajustado  
en “SI” (página 18).  
RETRO I LUM I N  
Navegación por el menú  
1 0 0  
1
Muestre el menú principal.  
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en  
pantalla.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
MENU  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(RETROILUMIN) y pulse el botón OK.  
El menú RETROILUMIN aparece en la pantalla.  
2
Seleccione el menú que desee ajustar.  
Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado.  
Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de menú.  
3
Pulse los botones M/m para ajustar el nivel de luz  
deseado.  
CONTRASTE  
OK  
Ajuste el contraste de la imagen.  
,
CONTRAS T E  
1 0 0  
3
Ajuste el menú.  
Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a  
continuación, pulse el botón OK.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a  
continuación, la unidad vuelve al menú anterior.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
OK  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
6 (CONTRASTE) y pulse el botón OK.  
El menú CONTRASTE aparecerá en la pantalla.  
,
3
Pulse los botones M/m para ajustar el contraste.  
4
Cierre el menú.  
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización  
normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará  
automáticamente después de unos 45 segundos.  
BRILLO  
Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro).  
BR I L L O  
MENU  
1 0 0  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
3
4
Pulse los botones M/m para seleccionar  
AUTOMÁTICA y pulse el botón OK.  
Realice los ajustes necesarios de la fase, el paso y la posición  
horizontal o vertical de la pantalla para la señal de entrada  
actual y almacénelos.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
8 (BRILLO) y pulse el botón OK.  
El menú BRILLO aparecerá en la pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
el botón OK.  
y pulse  
3
Pulse los botones M/m para ajustar el brillo.  
Vuelva a la pantalla del menú.  
PANTALLA (sólo para la señal RGB  
analógica)  
x Ajuste manual de la nitidez de la imagen  
(FASE/ANCHO)  
La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a  
continuación. Este ajuste es válido cuando el ordenador está  
conectado al conector de entrada HD15 (RGB analógica) del  
monitor.  
Nota  
No es necesario realizar ningún ajuste cuando se reciben señales RGB  
del conector de entrada DVI-D para INPUT1.  
x Función de ajuste automático de la calidad  
1
Ajuste la resolución en 1024 × 768 (SDM-X52)  
de imagen  
1280 × 1024 (SDM-X72/X82) en el ordenador.  
Cuando el monitor recibe una señal de entrada,  
ajusta automáticamente la posición (fase y paso)  
y nitidez de la imagen con el fin de garantizar la  
visualización de una imagen nítida en la pantalla  
2
3
Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).  
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de  
prueba.  
Para Windows  
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Para Macintosh  
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
Nota  
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada,  
sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).  
4
5
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
Si la función de ajuste automático de la calidad de  
imagen de este monitor parece no ajustar la imagen  
completamente.  
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad  
de imagen para la señal de entrada actual. (Consulte AUTO a  
continuación.)  
ES  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(PANTALLA) y pulse el botón OK.  
El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.  
6
7
Pulse los botones M/m para seleccionar FASE y  
pulse el botón OK.  
El menú FASE aparecerá en la pantalla.  
Si aún necesita realizar ajustes adicionales a la calidad  
de imagen  
Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase y paso) y la  
posición (horizontal o vertical) de la imagen.  
Pulse los botones M/m hasta que las rayas  
horizontales sean mínimas.  
Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean  
mínimas.  
Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar  
automáticamente cuando la pantalla recibe la misma señal de entrada.  
PA N T A L L A  
AUTOMÁT I CA  
FA S E  
ANCHO  
CENTRADO  
CENTRADO  
H
V
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
8
9
Pulse el botón OK.  
x Realización de ajustes automáticos  
adicionales a la calidad de imagen para la  
señal de entrada actual (AUTOMÁTICA)  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
Si hay rayas verticales en toda la pantalla, ajuste el paso  
siguiendo los siguientes pasos.  
1
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(PANTALLA) y pulse el botón OK.  
El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.  
2
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(PANTALLA) y pulse el botón OK.  
El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.  
(continúa)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
10 Pulse los botones M/m para seleccionar ANCHO y  
pulse el botón OK.  
COLOR  
El menú ANCHO aparecerá en la pantalla.  
Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de  
color blanco mediante los ajustes de temperatura de color por  
omisión.  
11 Pulse los botones M/m hasta que las rayas  
verticales desaparezcan.  
Además, en el caso que fuese necesario, es posible realizar un  
ajuste más preciso de la temperatura de color.  
Realice el ajuste de forma que las rayas verticales  
desaparezcan.  
COLOR  
9 3 0 0 K  
6 5 0 0 K  
USUAR I O  
A J U STAR  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
12 Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar el  
patrón de prueba.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
13 Pulse los botones M/m para seleccionar  
el botón OK.  
y pulse  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
y pulse el botón OK.  
(COLOR)  
Vuelva a la pantalla del menú.  
El menú COLOR aparece en la pantalla.  
x Ajuste manual de la posición de la imagen  
(CENTRADO H/CENTRADO V)  
3
Pulse los botones M/m para seleccionar la  
temperatura del color deseada y pulse el botón OK.  
Los colores blancos cambiarán de un tono azulado a un tono  
rojizo cuando se reduzca la temperatura de 9300 K (ajuste  
predeterminado) a 6500 K.  
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el  
centrado de la imagen de la siguiente forma.  
1
Con el modelo SDM-X72/X82, ajuste la resolución  
del ordenador en 1280 × 1024.  
Ajuste más preciso de la temperatura de color  
(AJUSTE USUARIO)  
Si utiliza el modelo SDM-X52, no es necesario ajustar la  
resolución.  
INPUT1 y INPUT2 pueden ajustarse por separado.  
2
3
Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).  
A J U S T E U SUAR I O  
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de  
prueba.  
Para Windows  
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Para Macintosh  
R
V
A
5 0  
5 0  
5 0  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
1
2
Pulse los botones M/m para seleccionar AJUSTAR y  
pulse el botón OK.  
El menú AJUSTE USUARIO aparecerá en pantalla.  
4
5
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(PANTALLA) y pulse el botón OK.  
El menú PANTALLA aparecerá en la pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar R (Rojo) o  
A (Azul) y pulse el botón OK. A continuación, pulse  
los botones M/m para ajustar la temperatura de  
color y pulse el botón OK.  
Puesto que este ajuste cambia la temperatura de color  
aumentando o disminuyendo los componentes R y A con  
respecto a V (Verde), el componente V será fijo.  
6
Pulse los botones M/m para seleccionar  
CENTRADO H o CENTRADO V y pulse el botón OK.  
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en la  
pantalla.  
3
Pulse los botones M/m para seleccionar  
continuación, pulse el botón OK.  
El nuevo ajuste de color se almacena para AJUSTE  
USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se  
seleccione USUARIO.  
El menú COLOR aparece en la pantalla.  
y, a  
7
8
9
Pulse el botón M/m para centrar la imagen de prueba  
en la pantalla.  
Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el  
patrón de prueba.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
el botón OK.  
y pulse  
Vuelva a la pantalla del menú.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
SUAVIZADO  
GAMMA  
Es posible asociar el tono de color en pantalla de la imagen con el  
tono de color original de la imagen.  
Si la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o  
COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de  
suavizado.  
GAMMA  
SUAV I Z A DO  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
T E X TO  
E S T ÁNDAR  
GRÁF I COS  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparece en la pantalla.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparece en la pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(GAMMA) y pulse el botón OK.  
El menú GAMMA aparece en la pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(SUAVIZADO), y pulse el botón OK.  
El menú SUAVIZADO aparece en la pantalla.  
3
Pulse los botones M/m para seleccionar el modo  
deseado.  
3
Pulse los botones M/m para seleccionar el modo  
deseado.  
El efecto de uniformidad se potencia según el orden de  
TEXTOtESTÁNDARtGRÁFICOS.  
TEXTO: Para que los caracteres aparezcan con nitidez.  
(Este modo es adecuado para aplicaciones basadas  
en texto.)  
ESTÁNDAR (ajuste por omisión): Efecto de  
uniformidad estándar.  
GRÁFICOS: Para que las imágenes aparezcan con  
nitidez. (Este modo es adecuado para software de  
CD-ROM como imágenes fotográficas o  
ilustraciones.)  
ZOOM (sólo SDM-X72/X82)  
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla  
completa, independientemente del modo o de la resolución de la  
imagen en el ajuste por omisión (COMPLETA2).  
También se puede ver la imagen con su relación de aspecto o  
resolución real.  
ZOOM  
ES  
COMPL E TA 2  
COMPL E TA 1  
REAL  
Notas  
Si ajusta el menú  
(ZOOM) en REAL, el menú  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
(SUAVIZADO) no estará disponible.  
Las señales de resolución 1024 × 768 (SDM-X52) y 1280 × 1024  
(SDM-X72/X82) aparecen solamente en el modo REAL y no es posible  
emplear SUAVIZADO.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparece en la pantalla.  
Pulse los botones M/m para seleccionar  
y pulse el botón OK.  
(ZOOM)  
El menú ZOOM aparecerá en la pantalla.  
3
Pulse los botones M/m para seleccionar el modo  
deseado.  
COMPLETA2 (ajuste por omisión): La señal de entrada  
se muestra en pantalla completa, sin tener en  
cuenta la resolución o modo de la imagen.  
COMPLETA1: La señal de entrada se muestra en pantalla  
con su relación de aspecto real. Por tanto, pueden  
aparecer bandas negras en las partes superior e  
inferior de la imagen en función de la señal.  
REAL: La señal de entrada se muestra en pantalla con su  
resolución real. La señal Sub-1280 × 1024 se  
muestra en el centro de la pantalla con un marco  
negro alrededor.  
Notas  
Si utiliza el modelo SDM-X72/X82 con señales de resolución 1280 ×  
1024, los valores mencionados anteriormente no estarán disponibles.  
La imagen aparecerá en la pantalla en tamaño completo.  
El modelo SDM-X52 sólo puede mostrar la imagen en pantalla completa.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x
LANGUAGE  
Ajustes adicionales  
1
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(LANGUAGE) y pulse el botón OK.  
Aparecerá el menú LANGUAGE en la pantalla.  
Si sigue pulsando el botón m, aparecerán los siguientes menús.  
• POSICIÓN MENÚ  
POS I C I ÓN MENÚ  
• SELECCIÓN AUDIO  
ZZ...  
• AHORRO ENERGÍA  
• LANGUAGE  
• REST 0  
• BLOQ DE AJUSTES  
ZZ...  
2
Pulse los botones M/m para seleccionar un idioma.  
ENGLISH: Inglés  
FRANÇAIS: Francés  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
DEUTSCH: Alemán  
EX I T  
• ESPAÑOL  
ITALIANO: Italiano  
NEDERLANDS: Holandés  
SVENSKA: Sueco  
1
2
3
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en la pantalla.  
Siga pulsando el botón m hasta que el elemento del  
menú que desee ajustar aparezca en la pantalla.  
: Ruso  
: Japonés  
Pulse los botones M/m para seleccionar el menú  
deseado y pulse el botón OK.  
Ajuste el menú seleccionado según las siguientes  
instrucciones.  
x 0 REST  
Restaure los ajustes a los valores por omisión.  
1
Pulse los botones M/m para seleccionar 0 (REST)  
y pulse el botón OK.  
Aparecerá el menú REST en la pantalla.  
x
POSICIÓN MENÚ  
Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen  
en pantalla.  
2
Pulse los botones M/m para seleccionar el modo  
deseado.  
1
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(POSICIÓN MENÚ) y pulse el botón OK.  
El menú POSICIÓN MENÚ aparece en la pantalla.  
ACEPTAR: Para ajustar de nuevo todos los datos de ajuste a  
los valores por omisión. Tenga en cuenta que el  
ajuste  
(LANGUAGE) no volverá a ajustarse  
mediante este método.  
CANCELAR: Para cancelar la restauración y volver a la  
pantalla de menú.  
2
Pulse los botones M/m para seleccionar la posición  
deseada y pulse el botón OK.  
Es posible seleccionar una de las nueve posiciones en la que  
aparecerá el menú.  
x
BLOQ DE AJUSTES  
Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar  
ajustes accidentalmente.  
x
SELECCIÓN AUDIO  
Seleccione la entrada de audio al realizar una conexión a ambas  
tomas de entrada de audio del monitor para INPUT1 e INPUT2.  
1
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(BLOQ  
DE AJUSTES) y pulse el botón OK.  
Aparecerá el menú BLOQ DE AJUSTES en la pantalla.  
1
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(SELECCIÓN AUDIO) y pulse el botón OK.  
Aparecerá el menú SELECCIÓN AUDIO en la pantalla.  
2
Pulse los botones M/m para seleccionar SI o NO.  
SI: Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y el  
botón INPUT. Si intenta cualquier otra operación,  
(BLOQ DE AJUSTES) aparecerá en la pantalla.  
2
Pulse los botones M/m para seleccionar el modo  
deseado.  
AUTOMÁTICA: Para seleccionar cualquier entrada de audio  
cambiándola con el botón INPUT.  
ENTRADA1 (INPUT1): Para seleccionar la entrada de audio  
mediante la toma AUDIO1.  
NO: Ajuste  
la opción  
(BLOQ DE AJUSTES) en NO. Si ajusta  
(BLOQ DE AJUSTES) en SI, sólo se  
puede seleccionar este elemento de menú.  
ENTRADA2 (INPUT2): Para seleccionar la entrada de audio  
mediante la toma AUDIO2.  
ZZ...  
x
AHORRO ENERGÍA  
Ajuste el modo de ahorro de energía (página 17).  
1
2
Pulse los botones M/m para seleccionar  
(AHORRO ENERGÍA) y pulse el botón OK.  
Aparecerá el menú AHORRO ENERGÍA en la pantalla.  
ZZ...  
Pulse los botones M/m para seleccionar SI o NO.  
SI: Pasa automáticamente al modo de ahorro de energía  
cuando no se introduce ninguna señal de entrada a  
través del ordenador seleccionado actualmente.  
NO: No pasa al modo de ahorro de energía.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Función de ahorro de energía  
Características técnicas  
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía  
establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el  
monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo  
compatible con DPMS (Display Power Management Signaling),  
dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía  
como se muestra a continuación.  
Control del volumen  
Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para  
escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio  
conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.  
SDM-X52  
Modo de  
alimentación  
El volumen se puede controlar mediante otro menú VOLUMEN  
del menú principal.  
Consumo de  
energía  
Indicador 1  
(alimentación)  
funcionamiento normal 28 W (máx.)  
verde  
1
Pulse los botones M/m (2) cuando no aparezca  
ningún menú en la pantalla.  
activo-inactivo*  
(deep sleep)**  
3 W (máx.)  
naranja  
1 (alimentación)  
1 W  
rojo  
VOLUMEN  
desactivada  
alimentación principal 0 W  
desactivada  
apagado  
,
3 0  
SDM-X72  
Modo de  
alimentación  
2
Pulse los botones M/m (2) para controlar el  
volumen.  
Consumo de Indicador 1  
energía  
(alimentación)  
funcionamiento normal 40 W (máx.)  
verde  
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos  
5 segundos.  
activo-inactivo*  
(deep sleep)**  
3 W (máx.)  
naranja  
Uso de auriculares  
1 (alimentación)  
1 W  
rojo  
Al conectar unos auriculares a la toma de auriculares del monitor,  
es posible escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de  
audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor.  
desactivada  
ES  
alimentación principal 0 W  
desactivada  
apagado  
Notas  
No es posible ajustar el volumen mientras se visualiza el menú  
principal en pantalla.  
SDM-X82  
Modo de  
alimentación  
Cuando el monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía, el  
sonido no se oye por el altavoz o los auriculares.  
Consumo de Indicador 1  
energía  
(alimentación)  
funcionamiento normal 58 W (máx.)  
verde  
activo-inactivo*  
(deep sleep)**  
3 W (máx.)  
naranja  
1 (alimentación)  
1 W  
rojo  
desactivada  
alimentación principal 0 W  
desactivada  
apagado  
*
Cuando el ordenador entra en el modo “activo-inactivo”, la señal de  
entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL.  
Transcurridos 10 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de  
energía.  
** “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la  
Agencia de protección del medio ambiente (Environmental  
Protection Agency).  
Nota  
Si la opción  
ZZ...  
(AHORRO ENERGÍA) está ajustada en NO  
(página 16), el monitor no pasa al modo de ahorro de energía.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Reducción del consumo de energía  
Función de ajuste automático de la  
(modo ECO)  
calidad de imagen (sólo para la señal  
RGB analógica)  
Si pulsa el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, se  
reducirá el nivel de la luz de fondo además del consumo de  
energía.  
Cuando el monitor recibe una señal de entrada,  
ajusta automáticamente la posición (fase y paso)  
y nitidez de la imagen con el fin de garantizar la  
visualización de una imagen nítida en la pantalla.  
Pulse el botón ECO.  
Modo predefinido en fábrica  
:
,
ECO S I  
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir  
automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en  
fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una  
imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de  
entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen  
aparecerá automáticamente en la pantalla con el ajuste por  
omisión adecuado.  
El menú ECO: SI aparece en la pantalla y se reduce el nivel de  
retroiluminación. El menú desaparece automáticamente  
transcurridos aproximadamente 5 segundos.  
Para cancelar el modo ECO  
Vuelva a pulsar el botón ECO.  
Si las señales no coinciden con uno de los modos  
predefinidos en fábrica  
Pulse el botón ECO.  
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, su función de  
ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de  
garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la  
pantalla (dentro de los siguientes intervalos de frecuencia del  
monitor):  
:
,
ECO NO  
Frecuencia horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-X52)  
28 – 92 kHz (SDM-X72/X82)  
Frecuencia vertical: 56 – 75 Hz (SDM-X52)  
56 – 85 Hz (SDM-X72/X82)  
Como consecuencia, la primera vez que el monitor reciba señales  
de entrada que no coincidan con ninguno de los modos  
predefinidos en fábrica, dicho monitor podrá tardar más tiempo  
del normal en mostrar la imagen en pantalla. Estos datos de ajuste  
se almacenan automáticamente en la memoria, para que la  
próxima vez el monitor funcione de la misma forma que cuando  
recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos  
en fábrica.  
El menú ECO: NO aparece en la pantalla y el valor del nivel de  
retroiluminación es normal. El menú desaparece  
automáticamente transcurridos aproximadamente 5 segundos.  
Si ajusta la fase, el paso y la posición de la  
imagen manualmente  
Para algunas señales de entrada, es posible que la función de  
ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor no  
ajuste la posición, la fase y el paso de la imagen completamente.  
En este caso, estos valores pueden ajustarse manualmente  
(página 13). Si estos valores se ajustan manualmente, se  
almacenarán en memoria como modos de usuario y se  
recuperarán automáticamente cada vez que el monitor reciba las  
mismas señales de entrada.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla  
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del  
conector actualmente seleccionado.  
Solución de problemas  
Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta  
sección.  
I NFORMAC IÓN  
CABLE DESCONECTADO  
ENTRADA1 : DV I - D  
I R  
A
AHORRO ENERG Í A  
Mensajes en pantalla  
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla  
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el  
IR A AHORRO ENERGÍA  
Si FUERA ALCANCE EXPLOR. aparece en  
pantalla  
ZZ...  
Si la opción  
(AHORRO ENERGÍA) está ajustada en  
“SI”, el monitor pasa al modo de ahorro de energía  
transcurridos aproximadamente 5 segundos a partir del  
momento en que se muestra el mensaje.  
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones  
del monitor. Compruebe lo siguiente.  
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,  
I NFORMAC IÓN  
FUERA ALCANCE EXPLOR.  
ENTRADA1 : DV I - D  
x x x . x kHz / x x x Hz  
Si aparece “xxx.x kHz/xxx Hz”  
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no  
cumple las especificaciones del monitor.  
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la  
señal de entrada actual.  
ES  
Si aparece “RESOLUCIÓN > 1024 × 768” (SDM-X52)  
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones  
del monitor (1024 × 768 o inferior).  
Si aparece “RESOLUCIÓN > 1280 × 1024” (SDM-X72/  
X82)  
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones  
del monitor (1280 × 1024 o inferior).  
Si NO SEÑAL aparece en pantalla  
Esto indica que no se recibe ninguna señal mediante el conector  
actualmente seleccionado.  
I NFORMAC IÓN  
NO SEÑAL  
ENTRADA1 : DV I - D  
I R  
A
AHORRO ENERG Í A  
IR A AHORRO ENERGÍA  
ZZ...  
Si la opción  
(AHORRO ENERGÍA) está ajustada en  
“SI”, el monitor pasa al modo de ahorro de energía  
transcurridos aproximadamente 5 segundos a partir del  
momento en que se muestra el mensaje.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Problemas y soluciones  
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo.  
Utilice la función de autodiagnóstico (página 22) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
No aparece la imagen  
Si el indicador 1 (alimentación) no • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.  
• Compruebe que el interruptor MAIN POWER del monitor esté en “on” (página 9).  
se ilumina, o si el indicador  
1 (alimentación) no se ilumina al  
pulsar el interruptor  
1 (alimentación),  
El indicador 1 (alimentación) se  
• Compruebe que el interruptor  
1
(alimentación) esté activado.  
ilumina en rojo.  
Si el indicador 1 (alimentación) está • Utilice la función de autodiagnóstico (página 22).  
en verde,  
Si CABLE DESCONECTADO  
aparece en la pantalla,  
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 11).  
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de  
vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar  
en el modo de ahorro de energía. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
Si NO SEÑAL aparece en la  
pantalla, o el indicador  
1 (alimentación) está en naranja,  
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 11).  
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el  
monitor  
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o  
mueva el ratón.  
• Compruebe que la tarjeta gráfica está correctamente instalada en el ordenador.  
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.  
Si FUERA ALCANCE EXPLOR.  
aparece en pantalla (página 19),  
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el  
monitor  
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para  
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el  
monitor antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.  
Frecuencia horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-X52), 28 – 92 kHz (SDM-X72/X82)  
Frecuencia vertical: 56 – 75 Hz (SDM-X52), 56 – 85 Hz (SDM-X72/X82)  
Resolución: 1024 × 768 o inferior (SDM-X52), 1280 × 1024 o inferior (SDM-X72/X82)  
Si utiliza Windows,  
• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo  
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufacturers” y elija “SDM-X52”, o “SDM-  
X72”, o “SDM-X82” en la lista “Models” de la pantalla de selección de dispositivos de  
Windows. Si “SDM-X52”, o “SDM-X72”, o “SDM-X82” no aparece en la lista  
“Models”, intente con “Plug & Play” o instale el archivo de información para este monitor  
utilizando el disco Windows Monitor Information Disk.  
Si utiliza un sistema Macintosh,  
• Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.  
Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Problema  
Compruebe lo siguiente  
La imagen parpadea, se ondula,  
oscila o aparece codificada.  
• Ajuste el paso y la fase (sólo señal RGB analógica) (página 13).  
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros  
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.  
• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.  
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.  
• Cambie la orientación de la pantalla.  
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el  
monitor  
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado  
para el monitor.  
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19 Color, etc.) y  
"
la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen  
adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización demasiado  
estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.  
• Este monitor no procesa las señales de entrelazado. Ajústelo para señales progresivas.  
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor  
imagen posible (se recomienda 60 Hz).  
La imagen es borrosa.  
• Ajuste el brillo y el contraste (página 12).  
• Ajuste el paso y la fase (Sólo señal RGB analógica) (página 13).  
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el  
monitor  
• Ajuste la resolución en 1024  
×
768 (SDM-X52), 1280  
×
1024 (SDM-X72/X82) en el ordenador.  
Aparecen imágenes fantasma.  
• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.  
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.  
La imagen no está centrada o su  
tamaño no es correcto (sólo señal  
RGB analógica).  
• Ajuste el paso y la fase (página 13).  
• Ajuste la posición de la imagen (página 14). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo  
no llenan la pantalla hasta los bordes.  
La imagen es demasiado pequeña. • Establezca el valor del zoom en COMPLETA2 (página 15).  
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el  
monitor  
• Ajuste la resolución en 1024  
×
768 (SDM-X52), 1280  
×
1024 (SDM-X72/X82) en el ordenador.  
ES  
La imagen es oscura.  
• Ajuste el brillo (página 12).  
• Ajuste la retroiluminación (página 12).  
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.  
• Ajuste (GAMMA) (página 15).  
• Si pulsa el botón ECO, la pantalla se oscurece.  
Aparece un patrón ondulado o  
elíptico (muaré).  
• Ajuste el paso y la fase (sólo señal RGB analógica) (página 13).  
El color no es uniforme.  
El blanco no parece blanco.  
Los botones del monitor no  
• Ajuste el paso y la fase (sólo señal RGB analógica) (página 13).  
• Ajuste la temperatura del color (página 14).  
• Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 16).  
funcionan (  
aparece en pantalla).  
El monitor se apaga tras un  
tiempo.  
• Ajuste la función de ahorro de energía en NO (página 16).  
xProblema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el  
monitor  
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.  
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un  
proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente  
información:  
• Nombre del modelo: SDM-X52, SDM-X72, SDM-X82  
• Número de serie  
Visualización del nombre, número de serie y  
fecha de fabricación de este monitor.  
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y  
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5  
segundos.  
Aparece el cuadro de información del monitor. Para que  
desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU.  
• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica.  
• Tipo de señales de entrada (RGB analógica/RGB digital)  
Ejemplo  
INFORMACIÓN  
Nombredel  
MENU  
modelo  
MODEL : SDM-X82  
SER. NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2002-40  
Número  
de serie  
Semana y  
año de  
fabricación  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de autodiagnóstico  
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe  
algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla  
aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará  
en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador  
1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el  
ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier  
tecla del teclado o mueva el ratón.  
Indicador  
1 (alimentación)  
Si la imagen desaparece de la pantalla y el  
indicador 1 (alimentación) está en verde  
1
2
Desactive el interruptor 1 (alimentación) y  
desconecte los cables de señal de vídeo de la  
unidad.  
Encienda el monitor pulsando el interruptor  
1 (alimentación).  
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul),  
significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a  
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del  
ordenador.  
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo  
potencial del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado  
sobre el estado del monitor.  
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en  
naranja.  
Intente pulsar cualquier tecla del teclado o desplazar el  
ratón.  
Se desactiva el modo de ahorro de energía del ordenador, el  
indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde y la imagen  
aparece en la pantalla.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Especificaciones  
SDM-X72/X82  
SDM-X52  
Panel LCD  
Tipo de panel: Matriz activa  
a-Si TFT  
Tamaño de imagen: 17,0 pulgadas  
(SDM-X72)  
Tamaño de imagen: 18,1 pulgadas  
(SDM-X82)  
Panel LCD  
Tipo de panel: Matriz activa  
a-Si TFT  
Tamaño de imagen: 15,0 pulgadas  
Formato de la señal de entrada  
Frecuencia de funcionamiento RVA*  
Horizontal: 28 – 61 kHz  
Vertical: 56 – 75 Hz  
Horizontal: Máx. 1024 puntos  
Vertical: Máx. 768 líneas  
Formato de la señal de entrada  
Frecuencia de funcionamiento RVA*  
Resolución  
Horizontal: 28 – 92 kHz  
Vertical: 56 – 85 Hz  
Horizontal: Máx. 1280 puntos  
Vertical: Máx. 1024 líneas  
Niveles de señal de entrada  
Resolución  
Señal de vídeo RGB analógica  
0,7 Vp-p, 75 , positiva  
Señal SYNC  
Niveles de señal de entrada  
Señal de vídeo RGB analógica  
0,7 Vp-p, 75 , positiva  
Señal SYNC  
Nivel TTL, 2,2 k,  
positiva o negativa  
(Horizontal y vertical  
independiente, o sincronización  
compuesta)  
Nivel TTL, 2,2 k,  
positiva o negativa  
(Horizontal y vertical  
independiente, o sincronización  
compuesta)  
0,3 Vp-p, 75, negativa  
(Sincronización en verde)  
Señal RGB (DVI) digital: TMDS  
(enlace único)  
0,3 Vp-p, 75, negativa  
(Sincronización en verde)  
Señal RGB (DVI) digital: TMDS  
(enlace único)  
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Máx. 0,7 A  
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Máx. 0,9 A (SDM-X72)  
Consumo de energía  
Temperatura de funcionamiento  
5 – 35 °C  
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)  
Pantalla (vertical):  
Aprox. 392 × 358 × 199 mm  
Máx. 28 W  
Máx. 1,2 A (SDM-X82)  
Máx. 40 W (SDM-X72)  
Máx. 58 W (SDM-X82)  
Consumo de energía  
ES  
Temperatura de funcionamiento  
5 – 35 °C  
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)  
Pantalla (vertical):  
Aprox. 438 × 410 × 227 mm  
1
1
7
(15 /2 × 14 /8 × 7 /8 pulgadas)  
(con soporte)  
1
1
(17 /4 × 16 /4 × 9 pulgadas)  
(con soporte) (SDM-X72)  
Aprox. 450 × 424 × 241 mm  
Aprox. 392 × 299 × 73 mm  
1
7
7
(15 /2 × 11 /8 × 2 /8 pulgadas)  
(sin soporte)  
3
3
1
(17 /4 × 16 /4 × 9 /2 pulgadas)  
(con soporte) (SDM-X82)  
Aprox. 438 × 356 × 84 mm  
Peso  
Aprox. 4,8 kg (10 lb 9 oz) (con  
soporte)  
Aprox. 3,5 kg (7 lb 11 oz)  
(sin soporte)  
DDC2B  
1
1
3
(17 /4 × 14 /8 × 3 /8 pulgadas)  
(sin soporte) (SDM-X72)  
Plug & Play  
Accesorios  
Aprox. 450 × 368 × 90 mm  
3
1
5
(17 /4 × 14 /2 × 3 /8 pulgadas)  
(sin soporte) (SDM-X82)  
Aprox. 7,1 kg (15 lb 10 oz) (con  
soporte) (SDM-X72)  
Peso  
Aprox. 8,6 kg (18 lb 15 oz) (con  
soporte) (SDM-X82)  
Aprox. 5,3 kg (11 lb 11 oz)  
(sin soporte) (SDM-X72)  
Aprox. 6,5kg (14 lb 5 oz)  
(sin soporte) (SDM-X82)  
DDC2B  
Plug & Play  
Accesorios  
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada  
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser  
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el  
que sea mayor.  
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a  
2,5 µseg.  
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a  
450 µseg.  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
TCO’99 Eco-document (for the gray  
model)  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements  
met by this product. The complete environmental criteria document may  
be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’99 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the address:  
x Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,  
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the  
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist  
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or  
chloride, and those flame retardants are chemically related to another  
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants  
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise  
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating  
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and researchers fear that  
disturbances in foetus development may occur.  
x Congratulations!  
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your  
choice has provided you with a product developed for professional use.  
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing  
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically  
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed  
circuit boards since no substitutes are available.  
x Why do we have environmentally labelled com-  
puters?  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so  
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,  
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states  
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the  
electrical or electronics components must not contain any cadmium.  
Mercury**  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.  
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to  
save energy. Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages  
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99  
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also  
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labelled unit.  
CFCs (freons)  
x What does labelling involve?  
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs  
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs  
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs  
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,  
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of  
lead since no replacement has yet been developed.  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,  
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy  
consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental policy which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
TCO’95 Eco-document (for the  
black model)  
On this page, you will find a brief summary of the environmental  
requirements met by this product. The complete environmental criteria  
document may be ordered from:  
TCO Development Unit  
S-114 94 Stockholm  
Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’95 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the address:  
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish  
Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen  
(The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The  
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).  
x Environmental Requirements  
Brominated flame retardants  
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables,  
wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to  
thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame  
retardant substances. These are related to another group of environmental  
toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including  
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-  
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human  
blood and researchers fear that disturbances in foetus development may  
occur.  
x Conglatulations!  
You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your  
choice has provided you with a product developed for professional use.  
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also, to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
x
Why do we have environmentally labelled comput-  
ers?  
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25  
grams must not contain organically bound chlorine and bromine.  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during the manufacturing. Since it has not  
been possible for the majority of electronics equipment to be recycled in  
a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner  
or later enter Nature.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning.  
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement  
has yet been developed.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive  
waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices  
consume an enormous amount of energy since they are often left running  
continuously.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses.  
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25  
ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of  
display screens must not contain any cadmium.  
x What does labelling involve?  
Mercury**  
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical  
Development in Sweden).  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury  
damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25  
ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is  
present in any of the electrical or electronics components concerned with  
the display unit.  
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics,  
usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption  
and electrical and fire safety.  
CFCs (freons)  
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and  
in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down  
ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing  
increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma).  
The environmental demands concern restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental plan which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
The relevant TCO’95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used  
during the manufacturing of the product or its packaging.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sony Corporation  
Printed in Thailand  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Fax Machine FO 11 User Manual
Sharp Stereo System XL UH05H User Manual
Snapper Tiller 1600199 User Manual
Soehnle Postal Equipment 9222 User Manual
Sony Blu ray Player BDVN890W User Manual
Sony Camera Lens DSC S750 User Manual
Stamina Products Fitness Equipment 55 4700A User Manual
Stoelting Freezer SO328 User Manual
SUPER MICRO Computer Recording Equipment m28sab m28sab oem User Manual
Swisher Trimmer E4 S3000 User Manual