Sharp Computer Monitor LL T17D4 User Manual

LCD Monitor  
LCD Farbmonitor  
Moniteur LCD  
Monitor LCD  
Monitor LCD  
LL-T17A4  
LL-T17D4  
OPERATION MANUAL  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MODE D'EMPLOI  
MANUALE D'USO  
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO  
LL-T17D4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for Users in Europe  
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended  
by 93/68/EEC.  
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit  
Änderung 93/68/EWG.  
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées  
par la directive 93/68/CEE.  
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/  
EEG.  
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.  
Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata  
dalla direttiva 93/68/EEC.  
Η εγκατασταση ανταποκρινεται στιζ απαιτησειζ των οδηγιων τηζ Ευρωπαïκηζ Ενωσηζ 89/336/ΕΟΚ κατ  
73/23/ΕΟΚ, óπωζ οι κανονισµοι αυτοι συµπληρωθηκαν απó την οδηγια 93/68/ΕΟΚ.  
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão  
corrigida pela directiva 93/68/CEE.  
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por  
medio de la 93/68/CEE.  
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som komplette ras  
av 93/68/EEC.  
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.  
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/  
68/EEC.  
CAUTION:  
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DISCONNECT THE AC CORD BEFORE SERVICING.  
CAUTION:  
FOR A COMPLETE ELECTRICAL DISCONNECTION, PULL OUT THE MAIN PLUG.  
VORSICHT:  
UM DIE STROMZUFUHR VOLLSTÄNDIG ZU UNTERBRECHEN, DEN NETZSTECKER HERAUSZIEHEN  
ENTFERNEN.  
ATTENTION :  
POUR UN ARRET TOTAL DE L'APPAREIL, DEBRANCHEZ LA PRISE DU COURANT SECTEUR.  
VARNING:  
FÖR TOTAL ELEKTRISK URKOPPLING, KOPPLA UR KONTAKTEN OCH.  
PRECAUCION:  
PARA UNA COMPLETA DESCONEXION ELECTRICA DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA RED.  
PRECAUCION:  
A FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA RED ANTES DE  
REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SERVICIO.  
ATTENZIONE:  
PER EVITARE FOLGORAZIONI, SCOLLEGATE IL CAVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE IN  
ALTERNATA PRIMA DI EFFETTUARE UN INTERVENTO DI SERVIZIO TECNICO.  
ATTENZIONE:  
PER UNO SCOLLEGAMENTO ELETTRICO COMPLETO, TIRATE FUORI LA SPINA PRINCIPALE.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for Users in the UK  
FOR CUSTOMERS IN U.K.  
IMPORTANT  
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:  
GREEN-AND-YELLOW : Earth  
BLUE  
BROWN  
: Neutral  
: Live  
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured  
markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:  
• The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug  
which is marked by the letter E or by the safety earth or coloured green or green-and-yellow.  
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the  
letter N or coloured black.  
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the  
letter L or coloured red.  
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified  
electrician.  
"WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED."  
Notice for Users in Australia  
Service Inquiries  
Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on  
1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for Users in the USA  
FCC Statement  
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment  
not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
- Reorient or relocate the receiving antenna.  
- Increase the distance between the equipment and receiver.  
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Use nothing but the included cables and AC cord to insure compliance with FCC regulation for Class B  
computing equipment.  
Declaration of Conformity  
SHARP LCD Color Monitor LL-T17A4-H/LL-T17A4-B/LL-T17D4-H/LL-T17D4-B  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1)  
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation.  
Responsible Party : SHARP ELECTRONICS CORPORATION  
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430  
TEL :1-800-BE-SHARP  
* As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.  
This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury.  
Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or  
recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries  
Alliance:www.eiae.org  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO'99 approved and  
labelled products may also be obtained via the Internet,  
using the address: http://www.tco-info.com/  
Environmental requirements  
Congratulations!  
You have just purchased a TCO'99 approved and  
labelled product! Your choice has provided you with a  
product developed for professional use. Your purchase  
has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also to the further development of  
environmentally adapted electronics products.  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards,  
cables, wires, casings and housings. Their purpose is to  
prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30%  
of the plastic in a computer casing can consist of flame  
retardant substances. Most flame retardants contain  
bromine or chloride, and those flame retardants are  
chemically related to another group of environmental  
toxins, PCBs. Both the flame retardants containing  
bromine or chloride and the PCBs are suspected of  
giving rise to severe health effects, including  
reproductive damage in fish-eating birds and mammals,  
due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and  
researchers fear that disturbances in foetus  
development may occur.  
Why do we have environmentally labelled  
computers?  
In many countries, environmental labelling has become  
an established method for encouraging the adaptation of  
goods and services to the environment. The main  
problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally  
harmful substances are used both in the products and  
during their manufacture. Since it is not so far possible to  
satisfactorily recycle the majority of electronics  
equipment, most of these potentially damaging  
substances sooner or later enter nature.  
There are also other characteristics of a computer, such  
as energy consumption levels, that are important from  
the viewpoints of both the work (internal) and natural  
(external) environments. Since all methods of electricity  
generation have a negative effect on the environment  
(e.g. acidic and climate-influencing emissions,  
radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics  
equipment in offices is often left running continuously  
and thereby consumes a lot of energy.  
The relevant TCO'99 demand requires that plastic  
components weighing more than 25 grams must not  
contain flame retardants with organically bound bromine  
or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed  
circuit boards since no substitutes are available.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the  
colour-generating layers of certain computer displays.  
Cadmium damages the nervous system and is toxic in  
high doses. The relevant TCO'99 requirement states that  
batteries, the colour-generating layers of display  
screens and the electrical or electronics components  
must not contain any cadmium.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO'99  
scheme which provides for international and  
environmental labelling of personal computers. The  
labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional  
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The  
Swedish Society for Nature Conservation) and Statens  
Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
Approval requirements cover a wide range of issues:  
environment, ergonomics, usability, emission of electric  
and magnetic fields, energy consumption and electrical  
and fire safety.  
The environmental demands impose restrictions on the  
presence and use of heavy metals, brominated and  
chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and  
chlorinated solvents, among other things. The product  
must be prepared for recycling and the manufacturer is  
obliged to have an environmental policy which must be  
adhered to in each country where the company  
implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the  
computer and/or display, after a certain period of  
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower  
level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental  
demands, for example, in respect of the reduction of  
electric and magnetic fields, physical and visual  
ergonomics and good usability.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and  
switches. It damages the nervous system and is toxic in  
high doses. The relevant TCO'99 requirement states that  
batteries may not contain any mercury. It also demands  
that mercury is not present in any of the electrical or  
electronics components associated with the labelled unit.  
There is however one exception. Mercury is, for the time  
being, permitted in the back light system of flat panel  
monitors as there today is no commercially available  
alternative. TCO aims on removing this exception when  
a mercury free alternative is available.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO'99 requirement states that neither  
CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture  
and assembly of the product. CFCs (freons) are  
sometimes used for washing printed circuit boards.  
CFCs break down ozone and thereby damage the  
ozone layer in the stratosphere, causing increased  
reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a  
consequence.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens,  
solders and capacitors. Lead damages the nervous  
system and in higher doses, causes lead poisoning. The  
relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of  
lead since no replacement has yet been developed.  
Below you will find a brief summary of the environmental  
requirements met by this product. The complete  
environmental criteria document may be ordered from:  
* Bio-accumulative is defined as substances which  
accumulate within living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which  
are Bio-accumulative.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Height adjustment, angle adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Connecting the monitor to a computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Connection of headphones (commercially available) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Connecting the monitor to a power source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Turning the power on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Changing between input terminals [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Turning the power off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Adjusting the screen display and speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Adjusting the backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Adjusting the speaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Setting display mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Adjusting the screen display (When using an analog signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Automatic screen adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Manual screen adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Adjusting the screen display (When using a digital signal) [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Monitor care and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Monitor care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Information about the ColorSync profile (For MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Instructions for attaching a VESA compliant arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tips and safety precautions  
Monitor and accessory checklist  
- Please check that the following items are  
included in the package.  
- LCD monitor (1)  
- Analog signal cable (1)  
- The TFT color LCD panel used in this monitor is  
made with the application of high precision  
technology. However, there may be minute points  
on the screen where pixels never light or are  
permanently lit. Also, if the screen is viewed from  
an acute angle there may be uneven colors or  
brightness. Please note that these are not  
malfunctions but common phenomena of LCDs  
and will not affect the performance of the  
monitor.  
(model name: 0NK3080420400 (LL-T17A4-H/  
LL-T17D4-H)/0NK3080421600 (LL-T17A4-B/  
LL-T17D4-B))  
- Audio cable (1)  
(model name: 0NK3080324700 (LL-T17A4-H/  
LL-T17D4-H)/0NK3080324800 (LL-T17A4-B/  
LL-T17D4-B))  
- Do not display a still picture for a long time, as  
this could cause afterimage to remain.  
- CD-ROM (1)  
- If the brightness is adjusted to the minimum  
setting it may be difficult to see the screen.  
- The quality of the computer signal may influence  
the quality of the display. We recommend using a  
computer able to emit high quality video signals.  
- Never rub or tap the monitor with hard objects.  
- Please understand that Sharp Corporation bears  
no responsibility for errors made during use by  
the customer or a third party, nor for any other  
malfunctions or damage to this product arising  
during use, except where indemnity liability is  
recognized under law.  
- Operation manual (1)  
Notes:  
- Use only the cables supplied with the monitor or  
designated cables that are separately  
purchased.  
- [LL-T17D4] The digital signal cable (DVI-D24 pin  
– DVI-D24 pin) is to be purchased separately.  
(model name: NL-C04J)  
- [LL-T17D4] The analog signal cable (DVI-I29 pin  
– mini D-sub15 pin) is to be purchased  
separately.  
- This monitor and its accessories may be  
upgraded without advance notice.  
(model name: NL-C02E)  
- You are advised to retain the carton in case the  
monitor needs to be transported.  
- Sharp Corporation holds authorship rights to the  
Utility Disk program. Do not reproduce it without  
permission.  
Location  
- Do not use the monitor where ventilation is poor,  
where there is a lot of dust, where humidity is  
high, or where the monitor may come into  
contact with oil or steam, as this could lead to  
fire.  
- Ensure that the monitor does not come into  
contact with water or other fluids. Ensure that no  
objects such as paper clips or pins enter the  
monitor as this could lead to fire or electric  
shock.  
- Do not place the monitor on top of unstable  
objects or in unsafe places. Do not allow the  
monitor to come into contact with strong shocks  
or vibrations. Causing the monitor to fall or topple  
over may damage it.  
- Do not use in places where the monitor will be  
subject to direct sunlight, near heating equipment  
or anywhere else where there is likelihood of  
high temperature, as this may lead to generation  
of excessive heat and outbreak of fire.  
- The shape of the supplied accessories may not  
be exactly same as shown in this manual.  
Manual Scope  
- This manual is written for use with the LL-T17A4  
and the LL-T17D4. When describing a different  
specification between the models, the model  
name is also given. (If the model name isn't  
given, the description is true for both models. For  
product appearance, illustrations of the LL-  
T17D4 are used in this manual.)  
- In this manual, Microsoft Windows XP will be  
referred to as "Windows XP", Microsoft Windows  
Millennium as "Windows Me", Microsoft Windows  
2000 as "Windows 2000", Microsoft Windows 98  
as "Windows 98", Microsoft Windows 95 as  
"Windows 95", and Microsoft Windows Version  
3.1 as "Windows 3.1". When there is no need to  
distinguish between programs, the term  
"Windows" will be used.  
- Microsoft and Windows are registered  
trademarks of Microsoft Corporation.  
- Macintosh is a registered trademark of Apple  
Computer, Inc.  
- All other brand and product names are  
trademarks or registered trademarks of their  
respective holders.  
The Power Cord  
- Do not damage the power cord nor place heavy  
objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do  
not add extension cords. Damage to the cord  
may result in fire or electric shock.  
- Use only the power cord supplied with the monitor.  
- Insert the power plug directly into the AC outlet.  
Adding an extension cord may lead to fire as a  
result of overheating.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product description  
[LL-T17A4]  
[LL-T17D4]  
1. INPUT button ........................... [LL-T17D4] To switch between the signal's input terminals.  
2. MENU button ........................... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen  
Display) Menu.  
3.  
/ MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed:  
This button is used to select menu options.  
When the OSD Menu is not displayed:  
This button is used to set DISPLAY MODE.  
4.  
buttons ............................. When the OSD Menu is displayed:  
These buttons are used to select an option or adjust the value of the  
selected option.  
When the OSD Menu is not displayed:  
These buttons are used to adjust backlight brightness and speaker  
volume.  
5. Power button ............................ Pressing this button turns the power on.  
Press the button again to turn the power off.  
6. Power LED ............................... This LED is lit green when in use and orange when in power-saving  
mode.  
7. Speakers.................................. Audio entering via the external device connected to the monitor can  
be heard.  
8. Headphone terminal ............... Headphones (commercially available) can be connected here.  
9. Main power switch  
10. Power terminal  
11. DVI-I input terminal .................. [LL-T17D4] The computer's digital RGB output terminal or analog  
RGB output terminal can be connected here.  
Separately sold cables are necessary for connection. (p.8)  
For a digital signal input: It can be connected to a computer with a  
DVI-compatible output terminal (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and  
which has SXGA output ability. Depending on the computer to be  
connected, correct display may or may not be possible.  
12. Analog RGB input terminal ..... The analog signal cable is connected here. The analog signal cable  
included should be used.  
13. Audio input terminal ................ A computer's audio output terminal can be connected here. The audio  
cable included should be used.  
14. Security lock anchor ................ By connecting a security lock (commercially available) to the security  
lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported.  
The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver  
Security Systems.  
15. Ventilation openings................ Note: Never block the ventilation openings as this may lead to  
overheating inside the monitor and result in malfunction.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Height adjustment, angle adjustment  
CAUTION!  
- Pressure from hands on the LCD panel could  
cause damage.  
- Do not attempt to move the monitor beyond its  
movement range. Applying excessive force to  
move the monitor may damage the product.  
- Be careful not to allow your fingers to be  
pinched.  
Height adjustment  
Lowest position  
approx. 47 mm  
Highest position  
approx. 60°  
approx. 20°  
- When positioning the display higher, hold the  
stand tight so that it does not move together with  
the display.  
Angle adjustment  
approx. 20°  
approx. 5°  
approx. 45°  
approx. 45°  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off  
When connecting using separately sold  
CAUTION!  
digital or analog signal cables [LL-T17D4]  
- When connecting, ensure that both the monitor  
and computer are switched off.  
- Be careful not to overly bend the cable or add  
extension cords as this could lead to a  
malfunction.  
The separately sold display cable enables  
connection between the DVI-I input terminal on the  
monitor and the digital or analog RGB output  
terminal of the computer.  
When connecting to a digital RGB output terminal:  
- Use a digital signal cable.  
(model name: NL-C04J)  
Connecting the monitor to a computer  
- For digital RGB connection, the monitor has an  
input for connecting to a computer with a DVI-  
compatible output connector (DVI-D24 pin or  
DVI-I29 pin) and SXGA output capability.  
(Depending on the type of computer to be  
connected, the display may not work correctly.)  
Connecting using accessory analog signal cable  
Analog RGB terminal  
(Mini D-sub 15 pin, 3 row)  
When connecting to an analog RGB output terminal:  
- Use an analog signal cable.  
(model name: NL-C02E)  
DVI-I input terminal  
Analog signal cable  
- Paying attention to connector direction, firmly  
insert the signal cable vertically into the  
connector, and then tighten the screws at both  
sides.  
Display cable  
(purchased separately)  
If connecting to a D-sub15 pin 2 row Apple Power  
Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter  
(commercially available) to the analog signal  
cable.  
RGB output terminal  
- Paying attention to connector direction, firmly  
insert the signal cable vertically into the  
connector, and then tighten the screws at both  
sides.  
Macintosh conversion adapter  
Note:  
- If connecting to the Sun Ultra series, a  
conversion adapter (commercially available) may  
be required.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off  
Connection of headphones  
(commercially available)  
Set the monitor as follows when establishing a  
digital connection with a Power Mac using an ADC-  
DVI adapter made by Belkin. (Operation has been  
checked with the Power Mac G4 M7627J/A.)  
Headphones (commercially available) can be  
- Perform settings with the Power Mac power  
connected.  
supply off.  
Headphone terminal  
1.After connecting the power cord, turn on the  
monitor's main power.  
2.Press the button and  
button simultaneously,  
and while doing this press the power button (i.e.  
turn the power on).  
Headphones  
MAC DIGITAL  
INPUT-2  
OFF  
ON  
Note:  
- When the headphones are connected, no sound  
can be heard from the monitor speakers.  
3.Set to [ON] with the  
buttons.  
- Do not set to [ON] if you are not using a Belkin  
ADC-DVI adapter, as this may result in  
incorrect display.  
4.Press the MENU button.  
This completes setting.  
Connecting the monitor to a power  
source  
Connect the accessory audio cable  
When the accessory audio cable is connected to  
the audio output terminal of the computer, the  
sound of the connected computer is output from  
the monitor speakers. You can also use the  
headphone jack of the display.  
Power terminal  
Audio input terminal  
Audio output terminal  
AC outlet  
Power cord  
Audio cable  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the monitor and turning the monitor on and off  
Turning the power on  
1.Turn on the main power of the monitor.  
Main power switch  
Changing between input terminals  
[LL-T17D4]  
Use the INPUT button to switch between signal  
input terminals.  
Analog RGB input  
terminal  
DVI-I input  
terminal  
INPUT  
INPUT-2  
INPUT-1  
<
>
<ANALOG>  
- When switching the main power switch on and  
off, always wait for an interval of at least 5  
seconds. Rapid switching may result in  
malfunction.  
The input signal type (ANALOG/DIGITAL) is  
displayed within angle brackets < >.  
Note:  
- When there is no input signal, [NO SIGNAL] is  
displayed.  
2.Press the monitor's power button.  
The power LED will light up orange.  
3.Turn on the computer.  
Turning the power off  
Turn on the  
computer power  
1.Turn the computer off.  
2.Press the monitor's power button.  
The power LED will disappear.  
supply.  
Press power button.  
ON  
Turn the computer  
off.  
Press power button.  
When a signal is input from the computer, the  
power LED lights up green, and the screen is  
displayed. (After power is turned on, it may take  
a little time until the screen is displayed.)  
OFF  
Note for LL-T17D4:  
- If the input terminal to which the computer is  
connected has not been selected, the screen  
will not be displayed. If necessary, perform input  
terminal switching. (right column)  
If the monitor will not be used for a long time, turn  
off the main power switch of the monitor, and  
remove the power plug from the outlet.  
Notes:  
- When using an analog signal, perform an  
automatic screen adjustment under the following  
conditions (p.16):  
- Using the monitor for the first time.  
- After having changed the system settings  
during use.  
- Depending on the type of computer or OS, you  
may need to install the monitor set-up  
information on your system. (p.26)  
- When connecting to a notebook, if the notebook  
computer's screen is set to display at the same  
time, the MS-DOS screen may not be able to  
display properly. In this case, change the  
settings so that only on the monitor.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display and speaker volume  
For analog signal  
Adjustment lock function  
1.First perform an automatic adjustment. (p.16)  
2.Perform manual adjustment where necessary.  
(p.17)  
By disabling the control buttons (i.e. setting the  
lock) any attempted changes to adjusted values  
will be voided.  
1. Turn off the monitor power.  
For digital signal [LL-T17D4]  
2.While pressing the MENU button, press the  
power button (i.e. turn the power on).  
Continue to press the buttons until  
The monitor can generally be used without  
adjustment. If necessary perform manual  
adjustment. (p.20)  
[
ADJUSTMENT LOCKED] appears on the screen.  
The lock is set when the message is displayed.  
Note:  
- All adjustments will be saved even after turning  
the power off.  
Note:  
- When the lock is in place, all buttons other than  
the power button are disabled.  
Resetting all adjustment values  
All adjustment values can be returned to their  
original ex-factory values in one command.  
1. Turn off the monitor power.  
Adjustment lock release  
1. Turn off the monitor power.  
2.While pressing the MENU button, press the power  
button (i.e. turn the power on).  
2. Press the MENU button and the  
/ MODE  
button simultaneously, and while doing this press  
the power button (i.e. turn the power on).  
Continue to press the buttons until [ALL RESET]  
appears on the screen. Reset is complete when  
the displayed message disappears.  
Continue to press the buttons until [ADJUSTMENT  
UNLOCKED] appears on the screen. The lock is  
released when the message is displayed.  
Adjusting the backlight  
Notes:  
1. Without the OSD Menu being displayed, press  
- While [ALL RESET] is displayed, the control  
buttons are disabled.  
the or the button.  
2. Check that [BRIGHT] is selected.  
- It is not possible to reset values when the  
adjustment lock is in place. Remove the  
adjustment lock before attempting to operate  
control buttons.  
If it is not selected, press the  
and select [BRIGHT].  
/ MODE button  
ADJUSTMENT menu reset  
Settings of items in the ADJUSTMENT Menu  
(CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) can be returned  
to their original ex-factory values.  
3. Adjust by pressing the button (darker) or  
button (lighter).  
1. Turn on the monitor power.  
Note:  
2. Press the MENU button and the button  
simultaneously. When [RESET] appears on the  
screen, the reset is complete.  
- On Screen display for adjustment disappears  
several seconds after the last operation.  
Note:  
- It is not possible to reset values when the  
adjustment lock is in place. Remove the  
adjustment lock before attempting to operate  
control buttons.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display and speaker volume  
Adjusting the speaker volume  
Setting display mode  
1. Without the OSD Menu being displayed, press  
Color tone or brightness can be changed with one  
command.  
the or the button.  
2. Check that [VOLUME] is selected.  
STD  
If it is not selected, press the  
and select [VOLUME].  
/ MODE button  
Displays image with the color tone results from  
original scheme of liquid crystal panel.  
OFFICE  
Display brightness is lowered. (This mode saves  
power.)  
3. Adjust by pressing the button (decrease) or  
button (increase).  
sRGB  
Note:  
sRGB is international standard of color  
representation specified by IEC (International  
Electrotechnical Commission).  
- On Screen display for adjustment disappears  
several seconds after the last operation.  
Color conversion is made in taking account of  
liquid crystal's characteristics and represents  
color tone close to its original image.  
VIVID  
Displays an image with dynamic and vivid  
primary colors.  
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID],  
[WHITE BALANCE] is set to [STD].  
How to set  
Press the  
/ MODE button when the OSD Menu is  
not displayed.  
Each time the button is pressed the next menu item  
appears. (STD OFFICE sRGB VIVID →  
STD)  
On Screen display for adjustment disappears  
several seconds after the last operation.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display  
(When using an analog signal)  
Adjusting the screen automatically  
1. Press the MENU button.  
Automatic screen adjustment  
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.  
(Example: Displayed screen of the LL-T17D4)  
Options in the ADJUSTMENT Menu can be  
adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS,  
V-POS).  
Note:  
- When setting up this monitor for the first time or  
after having changed an aspect of the current  
system, perform an automatic screen adjustment  
before use.  
2.Press the button.  
The screen will become dark and [ADJUSTING]  
will be displayed. After a few seconds the  
ADJUSTMENT Menu will return. (The automatic  
adjustment is now complete.)  
On Screen Display for the automatic  
adjustment  
First display an image that makes the entire screen  
light.  
3. Press the MENU button 4 times to make the OSD  
(On Screen Display) Menu disappear.  
If you are using Windows, you can use the  
Adjustment Pattern on the accompanying CD-  
ROM.  
Notes:  
Opening the Adjustment Pattern (for Windows)  
This explanation is for Windows 95/98/2000/Me/XP,  
and assumes that the CD-ROM drive is "D drive".  
1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
- In most cases automatic adjustment is sufficient.  
- It may not be possible to achieve correct  
adjustment with the first automatic adjustment. In  
such a case, try repeating automatic adjustment  
2 or 3 times.  
2.Open [My Computer] and select CD-ROM. If  
using Windows 3.1, open [File Manager] and  
choose "D drive".  
- If necessary due to any of the following, manual  
adjustments (p.17) can be performed after the  
automatic adjustment.  
3.Double click on [Adj_uty.exe] to run the  
Adjustment Program. The Adjustment Pattern will  
appear.  
- When further fine adjustment is needed.  
- When the computer's video input signals are  
Composite Sync or Sync on Green. (Automatic  
adjustments may not be possible.)  
- When [OUT OF ADJUST] is displayed. (When  
the screen displays an entirely dark image, the  
automatic screen adjustment may be disabled.  
When making an automatic adjustment, be  
sure to either use the Adjustment Pattern or try  
displaying an image that makes the entire  
screen very bright.)  
Adjustment Pattern  
After completing the adjustments, press the  
computer's [Esc] key to exit the Adjustment  
Program.  
- Automatic adjustment may not be achieved  
correctly depending on what is displayed on the  
screen - moving pictures or the MS-DOS prompt  
etc.  
Note:  
- If your computer's display mode is set to 65K  
colors, you may see the different color levels in  
each color pattern or the gray scale may look  
colored. (This is due to the specification of the  
input signal and is not a malfunction.)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (When using an analog signal)  
ADJUSTMENT Menu  
Manual screen adjustment  
Adjustments can be made using OSD (On Screen  
Display) Menu provided.  
On Screen Display for adjustment  
If you are using Windows, open the Adjustment  
Pattern on the accompanying Utility Disk. (p.16)  
If your system is not Windows, you can not use the  
Adjustment Pattern. Therefore display an image  
that makes the entire screen light and adjust it  
through checking visually its actual tone.  
This chapter provides the procedure how to adjust  
the screen by using Adjustment Pattern (for  
Windows).  
MANUAL: Individual menu options are manually  
adjusted.  
AUTO:  
Every menu option is automatically  
adjusted.  
Notes:  
- Press the button to select [AUTO].  
- To choose a menu option: / MODE button  
- To go to the next menu: MENU button  
How to adjust  
1.Press the MENU button.  
The ADJUSTMENT Menu will be displayed.  
(Example: Displayed screen of the LL-T17D4)  
CLOCK  
The figure below demonstrates how to adjust so  
that vertical flicker noise is not emitted.  
(
buttons)  
At this point relevant menu options can be  
adjusted.  
Vertical flicker noise  
Each time the MENU button is pressed the next  
menu is selected. (ADJUSTMENT GAIN  
CONTROL WHITE BALANCEMODE  
SELECT OSD Menu disappears)  
PHASE  
The figure below demonstrates how to adjust so  
that horizontal flicker noise is not emitted.  
(
buttons)  
Note:  
Notes:  
- Adjustments to [PHASE] should be made only  
after [CLOCK] has been correctly set.  
- The OSD Menu automatically disappears  
approximately 30 seconds after the last  
command.  
- The OSD Menu screen shown as an example is  
from the LL-T17D4.  
Horizontal flicker noise  
H-POS (horizontal positioning) and V-POS  
(vertical positioning)  
To center the Adjustment Pattern within the  
boundaries of the screen, adjust the left-right (H-  
POS) values and the up-down (V-POS) values.  
(
buttons)  
Screen frame  
Adjustment  
Pattern  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (When using an analog signal)  
GAIN CONTROL Menu  
WHITE BALANCE Menu  
Notes:  
MANUAL: Individual menu options are manually  
adjusted.  
- On settings other than [STD] not all gradations  
can be displayed. To display all gradations, set to  
[STD].  
- If [DISPLAY MODE] is set to [sRGB] or [VIVID],  
no other setting than [STD] can be selected.  
AUTO:  
Every menu option is automatically  
adjusted using the Auto Gain Control*  
function.  
Notes:  
- Use the  
buttons to select [COOL], [·], [STD],  
[·], [WARM] or [USER].  
- Press the button to select [AUTO].  
- To choose a menu option: / MODE button  
- To go to the next menu: MENU button  
- Selecting [USER] will display the setting values  
for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and  
[B-CONTRAST], in order to make fine  
adjustments.  
* Auto Gain Control function  
- Use the  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and  
[B-CONTRAST].  
/ MODE button to select  
- The Auto Gain Control adjusts contrast and black  
level based on the brightest and darkest colors of  
the image displayed. If you are not using the  
Adjustment Pattern it is necessary to have black  
area and white area of at least 5 mm x 5 mm on  
the screen. Adjustment may not be possible  
without those areas.  
- If the signal coming from the computer is  
Composite Sync or Sync on Green, automatic  
adjustment cannot be performed. Please perform  
manual adjustment instead.  
- To go to the next menu: MENU button  
COOL....... Color tone bluer than standard  
............. Color tone slightly bluer than standard  
STD .......... Color tone standard setting  
............. Color tone slightly redder than standard  
WARM...... Color tone redder than standard  
USER  
- If [OUT OF ADJUST] is displayed, perform  
manual adjustment.  
R-CONTRAST .....  
G-CONTRAST.....  
B-CONTRAST .....  
button for blue-green  
button for red  
button for purple  
button for green  
button for yellow  
button for blue  
BLACK LEVEL  
Total screen brightness can be adjusted while  
watching the color pattern. (  
buttons)  
Color pattern  
CONTRAST  
While watching the color pattern, adjustments can  
be made so that all gradations appear.  
(
buttons)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (When using an analog signal)  
MODE SELECT Menu  
Notes:  
- Depending on the resolution of the input signal,  
even if menu options can be selected, the display  
may not change.  
- To choose a menu option: / MODE button  
- To complete adjustment: MENU button  
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)  
The position of the OSD Menu can be moved to the  
left and right. (  
buttons)  
OSD V-POSITION (OSD vertical position)  
The position of the OSD Menu can be moved up  
and down. (  
buttons)  
SCALING (Level of scaling)  
The sharpness of the image can be adjusted.  
(
buttons)  
Note:  
- When the display mode is set to less than  
1280 x 1024 pixels, the display is enlarged to  
cover the whole screen (i.e. the side ratio of the  
display may change).  
400 LINES (degree of resolution)  
You can specify the horizontal resolution of a 400-  
line screen when using US text, etc. (  
640: 640 x 400 dot mode  
720: 720 x 400 dot mode (US text etc.)  
Note:  
buttons)  
- As the resolution input for other than 400 lines is  
done automatically, there is no need to set it.  
LANGUAGE  
You can choose the language used in OSD Menu.  
1. Press the button.  
The Language Selection Menu will be displayed  
on the screen.  
2. Use the  
/ MODE button to choose a language.  
3. Press the MENU button.  
Language Selection Menu will disappear.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display  
(When using a digital signal) [LL-T17D4]  
Adjustments can be made using On Screen  
Display (OSD) Menu provided.  
WHITE BALANCE Menu  
On Screen Display for adjustment  
If you are using Windows, open the Adjustment  
Pattern on the accompanying Utility Disk. (p.16)  
If your system is not Windows, you can not use the  
Adjustment Pattern. Therefore display an image  
that makes the entire screen light and adjust it  
through checking visually its actual tone.  
This chapter provides the procedure how to adjust  
the screen by using Adjustment Pattern (for  
Windows).  
Notes:  
- On settings other than [STD] not all gradations  
can be displayed. To display all gradations, set  
to [STD].  
- If [DISPLAY MODE] is set to [OFFICE], [sRGB] or  
[VIVID], no other setting than [STD] can be  
selected.  
How to adjust  
1.Press the MENU button 3 times.  
The WHITE BALANCE Menu will be displayed.  
- Use the  
[·], [WARM] or [USER].  
buttons to select [COOL], [·], [STD],  
- Selecting [USER] will display the setting values  
for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and  
[B-CONTRAST], in order to make fine  
adjustments.  
- Use the  
/ MODE button to select  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and  
[B-CONTRAST].  
- To go to the next menu: MENU button  
At this point relevant menu options can be  
adjusted.  
Each time the MENU button is pressed the next  
menu is selected. (WHITE BALANCE MODE  
SELECT OSD Menu disappears)  
COOL ....... Color tone bluer than standard  
............ Color tone slightly bluer than standard  
STD .......... Color tone standard setting  
............ Color tone slightly redder than standard  
WARM ...... Color tone redder than standard  
Notes:  
- Like when making an analog connection, the  
ADJUSTMENT Menu and the GAIN CONTROL  
Menu are displayed. However, you don’t need to  
adjust these items.  
- The OSD Menu automatically disappears  
approximately 30 seconds after the last  
command.  
USER  
R-CONTRAST.....  
G-CONTRAST.....  
B-CONTRAST .....  
button for blue-green  
button for red  
button for purple  
button for green  
button for yellow  
button for blue  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the screen display (When using a digital signal) [LL-T17D4]  
MODE SELECT Menu  
Notes:  
- To choose a menu option: / MODE button  
- To complete adjustment: MENU button  
OSD H-POSITION (OSD horizontal position)  
The position of the OSD Menu can be moved to  
the left and right. (  
buttons)  
OSD V-POSITION (OSD vertical position)  
The position of the OSD Menu can be moved up  
and down. (  
buttons)  
SCALING (Level of scaling)  
The sharpness of the image can be adjusted.  
(
buttons)  
Note:  
- When the display mode is set to less than  
1280 x 1024 pixels, the display is enlarged to  
cover the whole screen (i.e. the side ratio of the  
display may change).  
400 LINES (degree of resolution)  
No setting is required.  
LANGUAGE  
You can choose the language used in OSD Menu.  
1.Press the button.  
The Language Selection Menu will be displayed  
on the screen.  
2.Use the  
/ MODE button to choose a language.  
3.Press the MENU button.  
Language Selection Menu will disappear.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Monitor care and repair  
Monitor care  
Troubleshooting  
Always remove the plug from the AC outlet when  
cleaning the monitor.  
If you think the monitor may be faulty, please check  
the following points before taking it to be repaired.  
If afterwards it still does not work, please contact  
the shop where you purchased the monitor or your  
nearest Sharp authorized Service Center.  
Cabinet and control panel section  
Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime  
from the cabinet and control panel.  
If they are very dirty, apply neutral detergent to a  
dampened soft cloth, wring it out well and wipe  
away grime.  
The monitor's florescent tubes have a limited life  
span.  
- If the screen darkens, persistently flickers or  
does not light up, it may be necessary to  
replace the florescent tube unit. Please inquire  
at the shop where you purchased the monitor  
or your nearest Sharp authorized Service  
Center. (Never attempt this replacement on  
your own.)  
LCD panel section  
Use a soft dry cloth to lightly wipe away dirt and  
dust from the surface of the LCD panel. (A soft  
cloth such as gauze or that used for lens cleaning  
is suitable.)  
- In the initial period of use, due to the  
characteristics of florescent tubes the screen  
may flicker. (This is not a malfunction.) Should  
this happen, check by first turning off the  
power, then turning it on again.  
CAUTION!  
- Never use thinner, benzine, alcohol, glass  
cleaner, etc, as this could lead to color change or  
change in shape.  
- Never scratch the monitor with anything hard or  
apply strong pressure as this could leave marks  
or result in malfunction.  
No image appears on the screen (power LED is  
not lit).  
- Is the power cord connected properly? (p.12)  
Storage  
No image appears on the screen (power LED is lit).  
- Is the computer connected properly? (p.11)  
- Is the computer turned on?  
- If using the LL-T17D4, confirm that the signal's  
input terminal is selected correctly. (p.13)  
- Does the computer's signal timing correspond to  
monitor specifications? (p.24)  
If the monitor will not be used for a long period of  
time, be sure to remove the power plug from the  
AC outlet.  
CAUTION!  
- Is the computer in power-saving mode?  
- Do not leave the monitor in contact with rubber or  
plastic items for long periods of time as this could Control buttons do not work.  
lead to color change or change in shape.  
- Is the adjustment lock on? (p.14)  
The image appears distorted.  
- Does the computer's signal timing correspond to  
monitor specifications? (p.24)  
- If you are using the analog signal, perform  
automatic screen adjustment. (p.16)  
- If you can change the refresh rate on the  
computer you are using, change the value to a  
lower frequency. (P.24)  
No sound can be heard from the speakers.  
- Is the audio cable connected correctly? (p.12)  
- Perform the volume adjustment procedure.(p.15)  
- Are the headphones connected?  
- These is no sound from the speakers when the  
monitor is in power-saving mode.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Power consumption  
[LL-T17A4]  
Product specifications  
Model name  
33 W (with no audio input)  
(36 W maximum, 1.6 W when in power-saving  
mode)  
LL-T17A4-H (Ivory)/LL-T17A4-B (Black)  
LL-T17D4-H (Ivory)/LL-T17D4-B (Black)  
LCD display  
[LL-T17D4]  
43 cm measured diagonally TFT LCD module  
Resolution (max.)  
35 W (with no audio input)  
(38 W maximum, 1.6 W when in power-saving  
mode)  
Dimensions  
Approx. 381(W) x 222(D) x 365 - 412(H) mm  
Weight  
SXGA 1280 x 1024 pixels  
Displayable colors (max.)  
Approx.16.19 million colors (6 bit + FRC)  
Brightness (max.)  
250 cd/m2  
Approx. 6.3 kg (approx. 4.1 kg excluding stand)  
(Excluding signal cable.)  
Dot pitch  
0.264(H) x 0.264(V) mm  
Contrast ratio  
430:1  
Dimensions (Units: mm)  
Angle of visibility  
Left-right 170°; Up-down 150°  
(contrast ratio > 5)  
Screen display size  
381  
68  
Horizontal 337.9 mm x Vertical 270.3 mm  
Video signal  
[LL-T17A4] Analog RGB (0.7 Vp-p) [75]  
[LL-T17D4] Analog: Analog RGB(0.7 Vp-p) [75]  
Digital: DVI standard based on 1.0  
Sync signal  
Separate Sync (TTL level: +/-), Sync on  
Green, Composite Sync (TTL level: +/-)  
Expansion compensation  
Digital scaling (Enlarges VGA/SVGA/XGA etc. to  
full screen size.)  
222  
202  
- Analog signal cable: approx. 1.8 m  
- Audio cable: approx. 1.8 m  
Plug & Play  
VESA DDC2B compatible  
Power management  
[LL-T17D4]  
[LL-T17A4] VESA: based on DPMS  
[LL-T17D4] VESA: based on DPMS  
DVI: based on DMPM  
- Digital signal cable, NL-C04J (purchased  
separately):approx. 2.0 m  
- Analog signal cable, NL-C02E (purchased  
separately): approx. 2.0 m  
Speaker output  
1 W + 1 W  
Input signal terminal  
[LL-T17A4] Mini D-sub15 pin (3 row)  
[LL-T17D4] Analog: Mini D-sub15 pin (3 row)  
Digital/Analog: DVI-I29 pin  
Audio input terminal  
Mini stereo jack  
Headphone terminal  
Mini stereo jack  
Screen tilt  
Upward approx. 0 - 20°; downward approx. 0 - 5°  
Screen swivel  
Approx. 90° from left through right (Turn table type)  
Power supply  
AC100 - 240 V, 50/60 Hz  
Temperature of operating environment  
5 - 35°C  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Relevant signal timings (analog)  
Relevant signal timings (digital) [LL-T17D4]  
Dot  
frequency  
Dot  
frequency  
Display mode  
VESA  
Hsync  
Vsync  
Display mode  
VESA  
Hsync  
Vsync  
US text  
- Recommended resolution is 1280 x 1024.  
- All are compliant only with non-interlaced.  
- A computer with an output terminal conforming to  
DVI (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and with SXGA  
output capability can be connected here.  
(Depending on the type of computer to be  
connected, the display may not work correctly.)  
- If the monitor is receiving timing signals that are  
not compatible, [OUT OF TIMING] will appear.  
Follow your computer's instruction manual to set  
the timing so that it is compatible with the  
monitor.  
US text  
Power  
Macintosh  
series  
Sun Ultra  
series  
- If the monitor is not receiving any signal (synch  
signal), [NO SIGNAL] will appear.  
- Recommended resolution is 1280 x 1024.  
- All are compliant only with non-interlaced.  
- Frequencies for Power Macintosh and the Sun  
Ultra series are reference values. To connect,  
another adapter (commercially available) may be  
required.  
- If the monitor is receiving timing signals that are  
not compatible, [OUT OF TIMING] will appear.  
Follow your computer's instruction manual to set  
the timing so that it is compatible with the  
monitor.  
- If the monitor is not receiving any signal (synch  
signal), [NO SIGNAL] will appear.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
The analog RGB input connector pin  
(Mini D-sub connector with 15 pins)  
Power management  
The LL-T17A4 is based on VESA DPMS. The LL-  
T17D4 is based on both VESA DPMS and DVI  
DMPM. To activate the power management  
function, the video card and the computer used  
with it must also conform to these standards.  
DPMS: Display Power Management Signalling  
Power  
No.  
1
Function  
Red video signal input  
Green video signal input  
Blue video signal input  
GND  
DPMS mode  
Screen  
H-sync V-sync  
consumption  
2
3
36 W*  
ON  
Display on  
Yes  
Yes  
38 W**  
4
5
GND  
STANDBY  
No  
Yes  
6
For red video signal GND  
For green video signal GND  
For blue video signal GND  
+5V  
1.6 W  
7
SUSPEND Display off  
OFF  
Yes  
No  
No  
No  
8
9
*LL-T17A4  
**LL-T17D4  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND  
GND  
DMPM:Digital Monitor Power Management [LL-T17D4]  
DDC data  
Power  
consumption  
DMPM mode  
Screen  
For Hsync signal input  
For Vsync signal input  
DDC clock  
ON  
Display on  
Display off  
38 W  
OFF  
1.6 W  
The DVI-I input connector pin [LL-T17D4]  
(DVI-I connector with 29 pins)  
DDC (Plug & Play)  
This monitor supports the VESA DDC (Display  
Data Channel) standard.  
C1  
C2  
DDC is a signal standard for carrying out Plug &  
Play functions on the monitor or PC. It transfers  
information such as degree of resolution between  
the monitor and PC. You can use this function if  
your PC is DDC compliant and if it is set so that it  
can detect the Plug & Play monitor.  
There are many varieties of DDC due to the  
differences between systems. This monitor works  
with DDC2B.  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15 16  
17 18 19 20 21 22 23 24  
C3  
C4  
C5  
No.  
1
Function  
No.  
Function  
TMDS data 2-  
TMDS data 2+  
16 Hot plug detection  
17 TMDS data 0-  
2
3
TMDS data 2/4 shield 18 TMDS data 0+  
4
N.C.  
19 TMDS data 0/5 shield  
5
N.C.  
20 N.C.  
6
DDC clock  
21 N.C.  
7
DDC data  
Analog vertically  
synchronised signal  
22 TMDS clock shield  
23 TMDS clock +  
24 TMDS clock -  
C1 Analogue red image signal  
8
9
TMDS data 1-  
10 TMDS data 1+  
11 TMDS data 1/3 shield C2 Analogue green image signal  
12 N.C.  
13 N.C.  
14 +5V  
15 GND  
C3 Analogue blue image signal  
Analogue horizontally  
C4  
synchronised signal  
C5 Analogue GND  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)  
Depending on the type of computer or OS, you  
may need to install the monitor set-up information  
on your system. If so, follow the steps below to  
install the monitor set-up information. (Depending  
on the type of computer or OS, command names  
and methods may differ. Please follow the  
computer's own operation manual while reading  
this.)  
For Windows 98  
Installing monitor set-up information into  
Windows 98, and setting the monitor's ICC profile  
as a predetermined value.  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
About the ICC profile  
An ICC (International Color Consortium) profile is  
a file that describes the color reproduction  
characteristics of the LCD monitor. Using an  
application compatible with an ICC profile, highly  
accurate color reproduction can be realized.  
- Windows 98/2000/Me/XP all use the ICC profile.  
- When installing Windows 98/2000/Me/XP set-up  
information (described below), the ICC profile is  
also installed. If you would like to install the ICC  
profile only, please refer to Installing the ICC  
profile on page 28.  
2. Click [Next].  
3. Check [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], then click [Next].  
4. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
5. Confirm that the monitor details are selected,  
then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add  
New Hardware Wizard" appears, repeat the  
installation commands beginning from 2 above.  
- When using the ICC profile, set [DISPLAY  
MODE] to either [STD] or [OFFICE], and set  
[WHITE BALANCE] to [STD].  
If the "Add New Hardware Wizard" has not  
appeared:  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
For Windows 95  
Installing monitor set-up information into  
Windows 95.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
3. Double click on [Display].  
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].  
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &  
Play monitors] and click on [Change].  
6. Click [Next].  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
3. Double click on [Display].  
7. Click on [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], then click [Next].  
4. Click on [Settings], [Advanced Properties], and  
[Monitor], then [Change].  
5. Click on [Have disk], confirm that [Copy  
manufacturer's files from:] is [D:] then click  
[OK].  
8. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
9. Confirm that the monitor details are selected,  
then click [Next], [Next], and [Finish].  
10. Check that the monitor details are displayed,  
then click [Apply].  
6. Confirm that the monitor details are selected,  
and click [OK].  
7. Check that the monitor details are displayed,  
then click [Apply].  
11. Click [OK], and close the window.  
8. Click [OK], and close the window.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)  
For Windows 2000  
For Windows Me  
Installing monitor set-up information into  
Windows 2000, and setting the monitor's ICC  
profile as a predetermined value.  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
Installing monitor set-up information into Windows  
Me, and setting the monitor's ICC profile as a  
predetermined value.  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared:  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Check [Specify the location of the driver  
[Advanced]] and click [Next].  
3. Double click on [Display].  
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].  
5. Click on [Properties], [Driver] and [Update  
Driver].  
3. Check [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], then click [Next].  
6. When [Upgrade Device Driver Wizard] appears,  
click [Next].  
7. Check [Display a list of the known drivers for  
this device so that I can choose a specific  
driver] and click [Next].  
8. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
4. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
5. Select the monitor details from the list, then  
click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add New  
Hardware Wizard" appears, repeat the  
installation commands beginning from 2 above.  
9. Select the monitor from the list displayed and  
click [Next].  
If the "Add New Hardware Wizard" has not  
appeared:  
10. Click [Next], confirm that the monitor's name  
appears on the screen, and click [Finish]. If  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
[The Digital Signature Not Found] appears, click 2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
[Yes].  
choose [Control Panel].  
11. Click on [Close].  
3. Double click on [Display].  
12. Click [OK], and close the window.  
4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].  
5. In [Options], check [Automatically detect Plug &  
Play monitors] and click on [Change].  
6. Check [Specify the location of the driver  
[Advanced]] and click [Next].  
7. Check [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.] and click [Next].  
8. When [Models] is displayed, click on [Have  
disk], confirm that [Copy manufacturer's files  
from:] is [D:], and click [OK].  
9. Select the monitor details, then click [Next],  
[Next], and [Finish].  
10. Check that the monitor details are displayed,  
then click [Apply].  
11. Click [OK], and close the window.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows)  
For Windows XP  
Installing the ICC profile  
Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up  
information has already been installed, so too has  
the profile, and there is no need to install it.)  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
Installing monitor set-up information into Windows  
XP, and setting the monitor's ICC profile as a  
predetermined value.  
This explanation assumes that the CD-ROM drive  
is "D drive".  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. From [Settings],  
choose [Control Panel].  
1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2. Click on the [Start] button. Choose [Control  
Panel].  
3. Switch to Classic View.  
4. Double click on [Display].  
5. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor].  
6. Click on [Properties], [Driver] and [Update  
Driver].  
7. When [Hardware Update Wizard] appears,  
check [Install from a list or specific location  
[Advanced]] and click [Next].  
8. Check [Don't search. I will choose the driver to  
install.] and click [Next].  
9. Click on [Have Disk], confirm that [Copy  
manufacturer's files from:] is [D:], and click  
[OK].  
3. Double click on [Display].  
4. Click on [Settings] and [Advanced].  
5. Click on [General] and from [Compatibility]  
select [Apply the new display setting without  
restarting], then click on [Color Management].  
6. Click [Add], and select CD-ROM as the file  
location.  
7. Choose the color profile that you would like to  
install, and click on [Add].  
8. Choose the profile and click on [Set As Default].  
9. Click [OK], and close the window.  
- When using the ICC profile, set [DISPLAY  
MODE] to either [STD] or [OFFICE], and set  
[WHITE BALANCE] to [STD].  
10. Select the monitor from the list displayed and  
click [Next].  
If [has not passed Windows Logo testing...]  
appears, click [Continue Anyway].  
11. Confirm that the monitor's name appears on the  
screen.  
12. Click on [Finish].  
13. Click on [Close].  
14. Click [OK], and close the window.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information about the ColorSync profile (For MacOS)  
About the ColorSync profile  
ColorSync is Apple Computer's color management  
system and enables color reproduction  
characteristics to be realized when used with a  
compatible application. A ColorSync profile  
describes the color characteristics of the LCD  
monitor.  
Notes:  
- This monitor's ColorSync profile works with  
MacOS 8.5 or above.  
- When using the ColorSync profile, set [DISPLAY  
MODE] to either [STD] or [OFFICE], and set  
[WHITE BALANCE] to [STD].  
Setting up the ColorSync profile  
Notes:  
- It is necessary to have PC Exchange or File  
Exchange installed in your system.  
- Depending on the type of computer or OS,  
command names and methods may differ. Please  
follow the computer's own operation manual  
while reading this.  
1.Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM  
drive of the computer.  
2.Copy the profile used by the application disk to  
the ColorSync profile folder in the system folder.  
3.Using the ColorSync on the control panel,  
choose the profile to be used.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions for attaching a VESA compliant arm  
An arm or stand based on the VESA standard  
(commercially available) can be attached to the  
monitor.  
5. Remove the six screws and then remove the  
stand from the monitor.  
Procurement of the arm or stand is at the  
customer's discretion.  
Arms or stands able to be used  
Attachments must satisfy the following.  
- Compatible with the VESA standard.  
- Have a gap of 100 mm x 100 mm between the  
screw holes on the section to be attached.  
- Not be likely to fall off or break off after being  
attached to the monitor.  
Notes:  
- The stand is specially made for use with this  
monitor. Once having removed the stand, never  
attempt to attach it to another device.  
- Once having removed the screws, store them  
together with the stand and if the stand is ever  
re-attached be sure to use the original screws.  
Using different screws could lead to a  
malfunction.  
How to attach the arm or stand  
- Be careful not to overly bend the cable or add  
extension cords as this could lead to malfunction.  
- While following these instructions, please also  
refer to the installation instructions in the  
operation manual included with the arm or stand.  
CAUTION!  
6. Attach the arm to the monitor with the four  
screws.  
- Be careful not to get your fingers pinched  
between the display and stand nor to let the  
stand drop. These could lead to injury.  
1. Remove the cables.  
2. Spread out a soft cloth on a suitable horizontal  
surface.  
3. Being careful not to damage the monitor, gently  
lay the monitor on it display-side down.  
Note:  
- The screws used to attach the arm should be M4  
screws with a length of 6 mm ~ 8 mm protruding  
from the surface to be attached. Using different  
screws could cause the monitor to fall off or to be  
internally damaged.  
4. Remove the cover.  
- While pressing the areas on the sides, push  
it up.  
Screw used to attach arm  
Arm  
Part of monitor to which arm is  
attached  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Höheneinstellung, Winkeleinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Verbinden des Monitors mit einem Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Anschluss von Kopfhörern (im Handel erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Anschließen des Monitors an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Einschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Einstellen des Displaymodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Automatische Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Manuelle Bildschirmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . 44  
Pflege des Monitors und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Pflege des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen  
- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz  
Checkliste für Monitor und Zubehör  
- Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.  
- LCD-Monitor (1)  
hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch  
vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht  
aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn  
der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird,  
können die Farben unregelmäßig oder zu hell  
erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat  
keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.  
- Die Bildschirmanzeige sollte nicht über lange  
Zeiträume hinweg stehenbleiben, da dies einen  
Einbrenneffekt zur Folge haben könnte.  
- Analogsignalkabel (1)  
(Modellbezeichnung: 0NK3080420400 (LL-T17A4-  
H/LL-T17D4-H) /0NK3080421600 (LL-T17A4-B/LL-  
T17D4-B))  
- Audiokabel (1)  
(Modellbezeichnung: 0NK3080324700 (LL-T17A4-  
H/LL-T17D4-H) /0NK3080324800 (LL-T17A4-B/LL-  
T17D4-B))  
- Wenn die Helligkeit auf die Mindesteinstellung gesetzt  
wird, ist der Bildschirm eventuell schlecht lesbar.  
- Die Qualität des Computersignals kann die  
Anzeigequalität beeinträchtigen. Wir empfehlen den  
Einsatz eines Computers, der Videosignale hoher  
Qualität aussenden kann.  
- CD-ROM (1)  
- Bedienungsanleitung (1)  
Hinweise:  
- Verwenden Sie nur die mit dem Monitor mitgelieferten  
Kabel oder entsprechende Kabel, die separat  
erworben werden können.  
- [LL-T17D4] Das Digitalsignalkabel (DVI-D24polig –  
DVI-D24polig) muß separat gekauft werden.  
(Modellbezeichnung: NL-C04J)  
- [LL-T17D4] Das Analogsignalkabel (DVI-I29polig –  
Mini-D-Sub15-polig) muß separat gekauft werden.  
(Modellbezeichnung: NL-C02E)  
- Bewahren Sie den Karton für einen eventuellen  
Transport des Monitors auf.  
- Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen  
abgerieben oder berührt werden.  
- Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp Corporation  
über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung  
hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich  
aus der Verwendung durch den Kunden oder einen  
Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige  
Funktionsstörungen oder Schäden, die während der  
Verwendung am Gerät entstehen.  
- Eine Aktualisierung dieses Monitors und seines  
Zubehörs ist vorbehalten.  
- Sharp Corporation besitzt Urheberrechte am  
Programm Utility Disk. Eine Reproduktion ist ohne  
Genehmigung nicht zulässig.  
Aufstellort  
- Die Form des mitgelieferten Zubehörs kann von den  
Abbildungen in diesem Heft abweichen.  
- Verwenden Sie den Monitor nicht an schlecht  
belüfteten Orten mit hoher Staubentwicklung, hoher  
Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an denen der Monitor  
mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen könnte, da dies  
ein Brandrisiko birgt.  
- Achten Sie darauf, dass der Monitor nicht mit Wasser  
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt.  
Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände,  
beispielsweise Büroklammern oder sonstige spitze  
Gegenstände, in den Monitor gesteckt werden. Die  
Folge könnte ein Brand oder Stromschlag sein.  
- Stellen Sie den Monitor nicht auf wacklige Unterlagen  
oder auf unsichere Stellen. Setzen Sie den Monitor  
keinen starken Stößen oder Erschütterungen aus.  
Wenn der Monitor herunterfällt oder umkippt, könnte er  
Schaden nehmen.  
Inhalt des Handbuchs  
- Diese Anleitung wurde zur Verwendung mit LL-T17A4  
und LL-T17D4 geschrieben. Wenn eine abweichende  
technische Eigenschaft zwischen den Modellen  
beschrieben wird, wird jeweils der Modellname  
angegeben. (Wenn der Modellname nicht angegeben  
wird, gilt die Beschreibung für beide Modelle. Für  
Darstellungen des Produkts werden in dieser  
Anleitung Abbildungen des Modells LL-T17D4  
verwendet.)  
- In dieser Anleitung wird Microsoft Windows XP als  
"Windows XP" bezeichnet, Microsoft Windows  
Millennium als "Windows Me", Microsoft Windows  
2000 als "Windows 2000", Microsoft Windows 98 als  
"Windows 98", Microsoft Windows 95 als "Windows  
95" und Microsoft Windows Version 3.1 als "Windows  
3.1". Falls keine Unterscheidung zwischen den  
Programmen erforderlich ist, wird der Begriff  
"Windows" verwendet.  
- Stellen Sie den Monitor nicht an Stellen auf, die  
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und nicht  
in der Nähe von Heizungen oder an anderen Stellen,  
an denen hohe Temperaturen auftreten, da dies zu  
einer übermäßig starken Erhitzung mit der Folge eines  
Brandes führen könnte.  
- Microsoft und Windows sind eingetragene  
Warenzeichen der Microsoft Corporation.  
- Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der  
Apple Computer, Inc.  
- Alle andere Warenzeichen sind das Eigentum der  
jeweiligen Gesellschaften.  
Das Netzkabel  
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie  
keine schweren Gegenstände darauf, und  
überdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie  
keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel  
kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.  
- Nur das mit dem Monitor mitgelieferte Netzkabel  
verwenden.  
- Stecken Sie den Netzstecker direkt in die  
Netzsteckdose. Die Verwendung eines  
Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung  
zu einem Brand führen.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Produktbeschreibung  
[LL-T17A4]  
[LL-T17D4]  
1. Taste INPUT ............................. [LL-T17D4] Für die Umschaltung zwischen den  
Signaleingangsanschlüssen.  
2. Taste MENU ............................. Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On  
Screen Display) -Menü.  
3. Taste  
/ MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:  
Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet.  
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:  
Diese Taste wird zur Einstellung von DISPLAY MODE verwendet.  
4. Tasten  
............................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird:  
Mit diesen Tasten wählen Sie eine Option oder erhöhen oder  
verringern den Wert einer ausgewählten Option.  
Wenn kein OSD-Menü angezeigt wird:  
Mit diesen Tasten stellen Sie die Helligkeit der  
Hintergrundbeleuchtung und die Lautstärke der Lautsprecher ein.  
5. Netzschalter ............................. Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein.  
Schalten Sie den Monitor über den Netzschalter wieder aus.  
6. Betriebsanzeige ...................... Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus orange.  
7. Lautsprecher............................ Töne, die über die an den Monitor angeschlossenen externen Geräte  
eingehen, sind hörbar.  
8. Kopfhöreranschluss ................ Hier können (im Handel erhältlich) Kopfhörer angeschlossen werden.  
9. Hauptschalter  
10.Netzanschluss  
11. DVI-I-Eingangsanschluss ........ [LL-T17D4] Der digitale RGB-Ausgangsanschluss oder der analoge  
RGB-Ausgangsanschluss des Computers kann hier angeschlossen  
werden. Seperat erhältliche Kabel sind für die Verbindung notwendig.  
(S.32)Für einen digitalen Signaleingang: Er kann an einen Computer  
mit DVI-kompatiblem Ausgangsanschluss (DVI-D24polig oder DVI-  
I29polig) und SXGA-Ausgangsfunktionalität angeschlossen werden.  
Ob die Anzeige einwandfrei erfolgt, hängt von dem anzuschließenden  
Computer ab.  
12.AnalogenRGB-Eingangsanschluss ...... Hier wird der Analogsignalkabel eingesteckt. Das mitgelieferte  
Analogsignalkabel muss verwendet werden.  
13. Audioanschluss ....................... Hier kann ein Audioausgangsanschluss des Computers  
angeschlossen werden. Das mitgelieferte Audiokabel muss  
verwendet werden.  
14. Sicherheitsverriegelung .......... Wenn Sie eine Sicherheitsverriegelung anbringen (im Handel  
erhältlich), wird der Monitor so befestigt, dass er nicht  
wegtransportiert werden kann.  
Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem Kensington-  
Mikrosicherheitssystem eingesetzt.  
15. Belüftungsöffnungen ............... Hinweis: Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen ab, da sich das  
Monitorinnere sonst zu stark erwärmen würde und dies  
Funktionsstörungen zur Folge hätte.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Höheneinstellung, Winkeleinstellung  
ACHTUNG!  
- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm  
drücken, kann dieser beschädigt werden.  
- Nicht versuchen, den Monitor über seinen  
Bewegungsbereich hinaus zu bewegen. Wenn zu  
starke Kraft zum Bewegen des Monitors  
angewendet wird, kann das Produkt beschädigt  
werden.  
- Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die  
Finger nicht eingeklemmt werden.  
Höheneinstellung  
Niedrigste Position  
Ca. 47 mm  
Höchste Position  
Ca. 20°  
Ca. 60°  
- Wenn das Display höher aufgestellt wird, den  
Ständer fest halten, so dass er sich nicht  
zusammen mit dem Display bewegt.  
Winkeleinstellung  
Ca. 20°  
Ca. 5°  
Ca. 45°  
Ca. 45°  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen des Monitors und Ein-  
und Ausschalten des Monitors  
ACHTUNG!  
Beim Anschluß unter Verwendung eines  
separat erhältlichen Digital- oder  
Analogsignalkabels [LL-T17D4]  
Das getrennt erhältliche Displaykabel erlaubt  
Verbindung zwischen dem DVI-I-  
Eingangsanschluss am Monitor und dem digitalen  
oder analogen RGB-Ausgangsanschluss am  
Computer.  
- Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie  
den Monitor und den Computer ausschalten.  
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht  
überdehnen, und schließen Sie kein  
Verlängerungskabel an, da dies  
Funktionsstörungen hervorrufen kann.  
Verbinden des Monitors mit einem  
Computer  
Anschluss an einen digitalen RGB-  
Ausgangsanschluss:  
- Ein Digitalsignalkabel verwenden.  
(Modellbezeichnung: NL-C04J)  
- Für einen digitalen RGB-Anschluss ist der  
Monitor mit einem Eingang für den Anschluss an  
einen Computer mit einem DVI-kompatiblen  
Ausgangsanschluss (DVI-D24-polig oder DVI-  
I29-polig) und SXGA-Ausgangsmöglichkeit  
ausgestattet. (Abhängig vom anzuschliessenden  
Computer kann es vorkommen, dass das  
Display nicht richtig funktioniert.)  
Anschluss unter Verwendung eines  
zusätzlichen Analogsignalkabel  
Analoger RGB-Anschluss  
(Mini D-Sub 15polig mit 3  
Reihen)  
Anschluss an einen analogen RGB-  
Ausgangsanschluss:  
- Ein Analogsignalkabel verwenden.  
(Modellbezeichnung: NL-C02E)  
Analogsignalkabel  
DVI-I-Eingangsanschluss  
- Unter Beachtung der richtigen Steckerrichtung  
das Signalkabel fest in den Stecker einstecken,  
und dann die Schrauben an beiden Seiten  
festziehen.  
Beim Anschluss eines 15poligen, 2reihigen  
D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am  
Analogsignalkabel einen Macintosh-  
Wandlesadapter (im Handel erhältlich).  
RGB-Ausgangsanschluss  
Monitorkabel  
(separat erhältlich)  
- Unter Beachtung der richtigen Steckerrichtung  
das Signalkabel fest in den Stecker  
einstecken, und dann die Schrauben an  
beiden Seiten festziehen.  
Macintosh-Wandlesadapter  
Hinweis:  
- Beim Anschluss an die Sun Ultra-Serie ist  
eventuell ein Umwandlungsadapter (im Handel  
erhältlich) erforderlich.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors  
Anschluss von Kopfhörern  
(im Handel erhältlich)  
Den Monitor folgendermassen einstellen, wenn  
ein digitaler Anschluss mit einem Power  
Macintosh unter Verwendung eines ADC-DVI-  
Adapters des Herstellers Belkin ausgeführt wird.  
Kopfhörer (im Handel erhältlich) können  
(Der Betrieb wurde mit dem Power Macintosh G4  
angeschlossen werden.  
M7627J/A überprüft.)  
- Die Einstellungen bei ausgeschaltetem Power  
Macintosh ausführen.  
Kopfhöreranschluss  
1.Nach dem Anschluss des Netzkabels den  
Hauptschalter des Monitors einschalten.  
2.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten  
sowie den Netzschalter (d. h. Monitor  
einschalten).  
und  
Kopfhörer  
MAC DIGITAL  
Hinweis:  
INPUT-2  
OFF  
ON  
- Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus  
den Lautsprechern des Monitors kein Klang.  
3.Stellen Sie mit den Tasten  
[ON] ein.  
- Das Gerät nicht auf [ON] einstellen, wenn kein  
Belkin ADC-DVI-Adapter verwendet wird, da  
dies zu Fehlfunktionen bei der Wiedergabe  
führen kann.  
Anschließen des Monitors an eine  
Stromquelle  
4.Drücken Sie die Taste MENU.  
Damit sind die Einstellungen beendet.  
Netzanschluss  
Schließen Sie das zusätzliche Audiokabel an  
Wenn das zusätzliche Audiokabel am  
Audioausgangsanschluss des Computers  
angeschlossen wird, wird der Ton des  
angeschlossenen Computers über die Monitor-  
Lautsprecher wiedergegeben. Die  
Kopfhörerbuchse des Monitors kann ebenfalls  
verwendet werden.  
Steckdose  
Netzkabel  
Audioanschluss  
Audioausgangsanschluss  
Audiokabel  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors  
Einschalten des Monitors  
1.Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten.  
Hauptschalter  
Umschalten zwischen  
Eingangsanschlüssen [LL-T17D4]  
Mit der Taste INPUT schalten Sie die  
Signaleingangsanschlüsse um.  
Analogen  
DVI-I-Eingangsanschluss  
RGB-Eingangsanschluss  
- Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit  
dem Hauptschalter sollten Sie mindestens fünf  
Sekunden warten. Durch ein schnelles  
INPUT  
INPUT-2  
INPUT-1  
<ANALOG>  
<
>
Umschalten können Fehlfunktionen auftreten.  
Der Eingangssignaltyp (ANALOG/DIGITAL)  
wird in den eckigen Klammern < > angezeigt.  
2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.  
Die Betriebsanzeige leuchtet orange auf.  
3.Schalten Sie den Computer ein.  
Hinweis:  
- Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird  
[NO SIGNAL] angezeigt.  
Schalten Sie den  
Netzschalter betätigen.  
Ausschalten des Monitors  
Computer ein.  
1. Schalten Sie den Computer aus.  
2.Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.  
Die Betriebsanzeige erlischt.  
ON  
Wenn ein Signal vom Computer eingegeben  
wird, leuchtet die Betriebsanzeige grün auf und  
die Wiedergabe wird aktiviert. (Nach dem  
Einschalten des Gerätes kann es eine kurze Zeit  
dauern, bis die Wiedergabe aktiviert wird.)  
Schalten Sie den  
Netzschalter betätigen.  
Computer aus.  
OFF  
Hinweis für LL-T17D4:  
- Wenn der Eingangsanschluss, an den der  
Computer angeschlossen ist, nicht gewählt ist,  
wird auf dem Bildschirm nichts angezeigt. Falls  
notwendig, sollte der Eingangsanschluss  
umgeschaltet werden. (rechte Spalte)  
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet  
wird, sollten Sie den Monitor mit dem  
Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker  
von der Steckdose abtrennen.  
Hinweise:  
- Bei der Verwendung eines Analogsignals führen  
Sie eine automatische Bildschirmeinstellung  
unter folgenden Bedingungen durch (S.40):  
- Wenn der Monitor erstmalig in Betrieb  
genommen wird.  
- Wenn die Systemeinstellungen während des  
Betriebs geändert werden.  
- Je nach Computer oder Betriebssystem muss  
die Installation der Monitor-Setup-Informationen  
eventuell über einen Computer erfolgen. (S.50)  
- Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen  
Notebooks so eingestellt ist, dass er gleichzeitig  
angezeigt wird, wird der MS-DOS-Bildschirm  
möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.  
Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen so,  
dass die Anzeige nur auf dem Monitor erfolgt.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellender Bildschirmanzeigeund der  
Lautsprecher-Lautstärke  
Analogsignal  
Einstellsperrfunktion  
1.Führen Sie zunächst eine automatische  
Einstellung durch. (S.40)  
2.Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung  
durch. (S.41)  
Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die  
Sperre setzen), können keine Werte eingestellt  
werden.  
1. Schalten Sie den Monitor aus.  
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und  
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).  
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis  
[ADJUSTMENT LOCKED] auf dem Bildschirm  
angezeigt wird. Die Sperre ist eingestellt, wenn  
die Meldung angezeigt wird.  
Digitalsignal [LL-T17D4]  
Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung  
verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine  
manuelle Einstellung durch. (S.44)  
Hinweis:  
- Alle Einstellungen bleiben auch nach dem  
Abschalten des Monitors gespeichert.  
Hinweis:  
- Wenn die Sperre aktiviert ist, sind alle Tasten mit  
Ausnahme des Netzschalters deaktiviert.  
Zurücksetzen aller Einstellwerte  
Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die  
Aufhebung der Einstellungssperre  
werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus.  
1. Schalten Sie den Monitor aus.  
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und  
2.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MENU und  
/ MODE sowie den Netzschalter (d. h. Monitor  
einschalten).  
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis [ALL  
RESET] auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die  
Rückstellung ist ausgeführt, wenn die  
angezeigte Meldung erlischt.  
den Netzschalter (d. h. Monitor einschalten).  
Drücken Sie die Tasten weiterhin, bis  
[ADJUSTMENT UNLOCKED] auf dem Bildschirm  
angezeigt wird. Die Sperre wird aufgehoben,  
wenn die Meldung angezeigt wird.  
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung  
Hinweise:  
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,  
- Während [ALL RESET] angezeigt wird, sind die  
Steuertasten deaktiviert.  
drücken Sie die Taste oder die Taste  
.
2.Sicherstellen, dass [BRIGHT] gewählt ist.  
Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste  
/ MODE und wählen [BRIGHT].  
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,  
wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie  
folgendermaßen vor. Heben Sie die  
Einstellsperre auf, bevor Sie die Steuertasten  
betätigen.  
Zurücksetzen des Menüs ADJUSTMENT  
Die Einstellungen im Menü ADJUSTMENT  
(CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) können auf die  
ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt  
werden.  
3.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste  
(dunkler) oder der Taste (heller) ein.  
Hinweis:  
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird  
einige Sekunden nach der letzten Einstellung  
ausgeblendet.  
1. Schalten Sie den Monitor ein.  
2.Drücken Sie gleichzeitig die Taste MENU und  
die Taste . Wenn [RESET] auf dem Bildschirm  
angezeigt wird, ist der Reset abgeschlossen.  
Hinweis:  
- Falls sich die Werte nicht zurücksetzen lassen,  
wenn die Einstellung gesperrt ist, gehen Sie  
folgendermaßen vor. Heben Sie die  
Einstellsperre auf, bevor Sie die Steuertasten  
betätigen.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke  
Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke Einstellen des Displaymodus  
1. Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,  
drücken Sie die Taste oder die Taste  
Der Farbton oder die Helligkeit kann mit einem  
Befehl geändert werden.  
.
2.Sicherstellen, dass [VOLUME] gewählt ist.  
Wenn es nicht gewählt ist, drücken Sie die Taste  
/ MODE und wählen [VOLUME].  
STD  
Der Farbton stammt vom Originalschema des  
LCD-Bildschirms.  
OFFICE  
Die Display-Helligkeit wird verringert. (Dieser  
Modus spart Energie.)  
3.Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste  
(verringern) oder der Taste  
(erhöhen) ein.  
sRGB  
Hinweis:  
sRGB ist ein internationaler Standard für die  
Farbdarstellung, der von der IEC (International  
Electrotechnical Commission) festgelegt wurde.  
Es erfolgt eine Farbumwandlung anhand der  
LCD-Eigenschaften, so dass ein Farbton  
dargestellt wird, der dem Originalbild nahe  
kommt.  
- Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird  
einige Sekunden nach der letzten Einstellung  
ausgeblendet.  
VIVID  
Ergibt ein Bild mit dynamischen und lebhaften  
Primärfarben.  
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]  
eingestellt ist, ist [WHITE BALANCE] auf [STD]  
eingestellt.  
Einstellung  
Drücken Sie die Taste  
/ MODE, wenn das OSD-  
Menü nicht angezeigt wird. Jedesmal beim  
Drücken der Taste wird das nächste Menü  
angezeigt. (STD OFFICE sRGB VIVID →  
STD)  
Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird  
einige Sekunden nach der letzten Einstellung  
ausgeblendet.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige  
(bei Verwendung eines Analogsignals)  
Automatisches Einstellen des Bildschirms  
1.Drücken Sie die Taste MENU.  
Automatische Bildschirmeinstellung  
Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.  
(Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-T17D4)  
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können  
automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE,  
H-POS, V-POS).  
Hinweis:  
- Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten  
oder eine Komponente des bestehenden  
Systems geändert haben, führen Sie vor der  
Verwendung eine automatische  
Bildschirmeinstellung durch.  
2.Drücken Sie die Taste  
.
Der Bildschirm wird dunkel, und [ADJUSTING]  
wird angezeigt. Nach einigen Sekunden wird  
wieder das Menü ADJUSTMENT angezeigt. (Die  
automatische Einstellung ist hiermit  
abgeschlossen.)  
3.Drücken Sie die Taste MENU viermal, um das  
OSD (On Screen Display)-Menü auszublenden.  
OSD für die automatische Einstellung  
Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den  
gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt.  
Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das  
Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM  
verwenden.  
Hinweise:  
Öffnen des Einstellmusters (für Windows)  
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen  
erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der  
englischen Windows-Version.  
Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/  
2000/Me/XP. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-  
ROM laufwerk angenommen.  
- In den meisten Fällen reicht eine automatische  
Einstellung aus.  
- Es ist möglich, dass mit der ersten  
automatischen Einstellung keine richtige  
Einstellung erzielt werden kann. In diesem Fall  
sollte die automatische Einstellung zwei bis drei  
Mal wiederholt werden.  
- Falls erforderlich, können in folgenden Fällen  
nach der automatischen Einstellung auch noch  
manuelle Einstellungen vorgenommen werden  
(S.41).  
1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2.Öffnen Sie [My Computer], und wählen Sie CD-  
ROM. Unter Windows 3.1 öffnen Sie [File  
Manager], und wählen Sie "Laufwerk D".  
3.Doppelklicken Sie auf [Adj_uty.exe], um das  
Einstellprogramm auszuführen. Das  
- Wenn eine weitere Feineinstellung erforderlich  
ist.  
- Wenn das Videoeingangssignal des  
Computers Composite Sync oder Sync on  
Green ist. (Die automatische Einstellung ist  
eventuell nicht möglich.)  
Einstellmuster wird angezeigt.  
Einstellmuster  
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird.  
(Wenn auf dem Bildschirm ein ganz dunkles  
Bild angezeigt wird, ist die automatische  
Bildschirmjustierung möglicherweise  
deaktiviert. Vergewissern Sie sich beim  
Ausführen einer automatischen Einstellung,  
dass entweder das Einstellmuster verwendet  
wird, oder versuchen Sie, ein Bild anzuzeigen,  
das den gesamten Bildschirm sehr hell  
erscheinen lässt.)  
- Es ist möglich, dass eine automatische  
Einstellung abhängig von der auf dem Bildschirm  
wiedergegebenen Anzeige - bewegliche Bilder  
oder die MS-DOS-Eingabeaufforderung - nicht  
ausgeführt werden kann.  
Nach dem Ausführen aller Einstellungen  
drücken Sie am Computer auf die Taste [Esc],  
um das Einstellprogramm zu beenden.  
Hinweis:  
- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf  
65K Farben eingestellt ist, lassen sich die  
verschiedenen Farbgrade in den einzelnen  
Farbmustern darstellen, oder die Graustufen  
sehen farbig aus. (Dies liegt an der Spezifikation  
des Eingangssignals und ist keine  
Funktionsstörung.)  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals)  
Menü ADJUSTMENT  
Manuelle Bildschirmeinstellung  
Die Einstellungen können über das OSD (On  
Screen Display)-Menü vorgenommen werden.  
OSD für die Einstellung  
Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das  
Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk.  
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden  
(S.40)  
manuell eingestellt.  
Alle Menüoptionen werden automatisch  
eingestellt.  
Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet,  
AUTO:  
können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.  
Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten  
Bildschirm hell erscheinen lässt, und stellen Sie  
ihn mit Hilfe einer visuellen Überprüfung des  
tatsächlichen Tons ein.  
In diesem Kapitel wird die Vorgehensweise zum  
Einstellen des Bildschirms mit Hilfe des  
Einstellmusters (für Windows) beschrieben.  
Hinweise:  
- Drücken Sie die Taste um [AUTO] auszuwählen.  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü:Taste MENU  
CLOCK  
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche  
Einstellung vorgenommen werden muss, um  
Einstellen  
1.Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt.  
(Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-T17D4)  
vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten  
)
Vertikales Flimmern  
PHASE  
Die untenstehende Abbildung zeigt, welche  
Einstellung vorgenommen werden muss, um  
Jetzt können die gewünschten Menüoptionen  
eingestellt werden. Mit jedem Drücken der Taste  
MENU wird das nächste Menü ausgewählt.  
(ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE  
BALANCE MODE SELECT OSD-Menü wird  
ausgeblendet)  
horizontales Flimmern zu verhindern. (Tasten  
Hinweis:  
- Die Einstellungen unter [PHASE] dürfen erst  
erfolgen, nachdem [CLOCK] korrekt eingestellt  
wurde.  
)
Hinweise:  
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem  
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.  
- Das gezeigte OSD-Menü im Bildschirm stammt  
vom LL-T17D4.  
Horizontales Flimmern  
H-POS (horizontale Positionierung) und V-POS  
(vertikale Positionierung)  
Um das Einstellmuster innerhalb der Grenzen des  
Bildschirms zu zentrieren, justieren Sie die Werte  
links-rechts (H-POS) und oben-unten (V-POS).  
(Tasten  
)
Bildschirmrahmen  
Einstellmuster  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals)  
Menü GAIN CONTROL  
Menü WHITE BALANCE  
Hinweise:  
MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden  
manuell eingestellt.  
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können  
nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um  
alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD]  
ein.  
AUTO:  
Alle Menüoptionen werden mit der  
Funktion Auto Gain Control* automatisch  
eingestellt.  
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [sRGB] oder [VIVID]  
eingestellt ist, kann keine andere Einstellung als  
[STD] gewählt werden.  
Hinweise:  
- Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen.  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste / MODE  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü:Taste MENU  
- Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder  
[USER] mit den Tasten  
aus.  
- Wenn [USER] ausgewählt wird, werden die  
Einstellwerte für [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt,  
damit die Feineinstellung vorgenommen werden  
kann.  
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]  
und [B-CONTRAST] mit der Taste / MODE aus.  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste  
MENU  
* Funktion Auto Gain Control  
- Die Funktion Auto Gain Control justiert den  
Kontrast und den Schwarzwert basierend auf der  
hellsten und dunkelsten Farbe des angezeigten  
Bildes. Wenn Sie das Einstellmuster nicht  
verwenden, müssen Sie einen schwarzen und  
weißen Bereich in einer Größe von 5 mm x 5 mm  
anzeigen lassen, ansonsten ist keine Einstellung  
möglich.  
- Wenn es sich bei dem vom Computer  
kommenden Signal um das Signal Composite  
Sync oder Sync on Green handelt, ist keine  
automatische Einstellung möglich. Nehmen Sie  
die Einstellung statt dessen manuell vor.  
- Wenn [OUT OF ADJUST] angezeigt wird, sollte  
die manuelle Einstellung durchgeführt werden.  
COOL..... Farbton mit stärkerem Blaustich als  
normal  
........... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich  
als normal  
STD ........ Farbton entspricht der  
Standardeinstellung  
........... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als  
normal  
BLACK LEVEL  
WARM.... Farbton mit stärkerem Rotstich als  
normal  
Die gesamte Bildschirmhelligkeit kann während der  
Anzeige des Farbmusters eingestellt werden.  
(Tasten  
)
USER  
R-CONTRAST .....  
G-CONTRAST.....  
B-CONTRAST .....  
für blau-grün  
für rot  
für violett  
für grün  
für gelb  
Farbmuster  
für blau  
CONTRAST  
Während der Anzeige des Farbmusters können die  
Einstellungen so erfolgen, dass alle Abstufungen  
angezeigt werden. (Tasten  
)
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals)  
Menü MODE SELECT  
Hinweise:  
- Abhängig von der Auflösung des  
Eingangssignals ändert sich die Anzeige  
eventuell selbst dann nicht, wenn die  
Menüoptionen ausgewählt werden können.  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
/ MODE  
- Nach Abschluss der Einstellung: Taste MENU  
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)  
Die Position der Menü OSD kann nach links und  
rechts verschoben werden. (Tasten  
)
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)  
Die Position der Menü OSD kann nach oben und  
unten verschoben werden. (Tasten  
)
SCALING (Skalierungsgrad)  
Die Bildschärfe lässt sich einstellen. (Tasten  
Hinweis:  
)
- Wenn der Anzeigemodus auf weniger als  
1280 x 1024 Pixel gesetzt ist, wird die Anzeige  
so vergrößert, dass sie den gesamten Bildschirm  
einnimmt (d. h. das Seitenverhältnis der Anzeige  
kann sich ändern).  
400 LINES (Auflösungsgrad)  
Sie können die horizontale Auflösung eines  
Bildschirms mit 400 Zeilen festlegen, wenn Sie US-  
Text usw. verwenden. (Tasten  
640: 640 x 400 Punktemodus  
)
720: 720 x 400 Punktemodus (US-Text usw.)  
Hinweis:  
- Da die Auflösungseingabe für einen anderen  
Wert als 400 Zeilen automatisch erfolgt, muss  
diese Auflösung nicht eingestellt werden.  
LANGUAGE (Sprache)  
Sie können die Sprache für das OSD-Menü  
auswählen.  
1.Drücken Sie die Taste  
.
Das Sprachenauswahlmenü wird angezeigt.  
2. Wählen Sie die Sprache mit der Taste  
aus.  
/ MODE  
3. Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Sprachauswahlmenü wird ausgeblendet.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Bildschirmanzeige  
(bei Verwendungeines Digitalsignals)[LL-T17D4]  
Die Einstellungen können über das OSD-Menü  
Menü WHITE BALANCE  
vorgenommen werden.  
OSD für die Einstellung  
Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das  
Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk.  
(S.40)  
Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet,  
können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.  
Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten  
Bildschirm hell erscheinen lässt, und stellen Sie  
ihn mit Hilfe einer visuellen Überprüfung des  
tatsächlichen Tons ein.  
In diesem Kapitel wird die Vorgehensweise zum  
Einstellen des Bildschirms mit Hilfe des  
Einstellmusters (für Windows) beschrieben.  
Hinweise:  
- Bei einer anderen Einstellung als [STD] können  
nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um  
alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD]  
ein.  
- Wenn [DISPLAY MODE] auf [OFFICE], [sRGB]  
oder [VIVID] gestellt ist, kann keine andere  
Einstellung als [STD] gewählt werden.  
- Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] oder  
Einstellen  
1. Drücken Sie die Taste MENU 3 Mal.  
Das Menü WHITE BALANCE wird angezeigt.  
[USER] mit den Tasten  
- Wenn [USER] ausgewählt wird, werden die  
Einstellwerte für [R-CONTRAST],  
aus.  
[G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] angezeigt,  
damit die Feineinstellung vorgenommen werden  
kann.  
- Wählen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST]  
und [B-CONTRAST] mit der Taste / MODE aus.  
- So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste  
MENU  
Jetzt können die gewünschten Menüoptionen  
eingestellt werden.  
COOL ..... Farbton mit stärkerem Blaustich als  
Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das  
nächste Menü ausgewählt. (WHITE BALANCE→  
MODE SELECT OSD-Menü wird  
ausgeblendet)  
normal  
.......... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich  
als normal  
STD ........ Farbton entspricht der  
Standardeinstellung  
Hinweise:  
.......... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als  
normal  
WARM .... Farbton mit stärkerem Rotstich als  
normal  
- Wenn z.B. eine analoge Verbindung hergestellt  
wird, werden das Menü ADJUSTMENT und  
GAIN CONTROL gezeigt. Sie brauchen diese  
Punkte aber nicht einzustellen.  
- Das OSD-Menü wird ca. 30 Sekunden nach dem  
letzten Befehl automatisch ausgeblendet.  
USER  
R-CONTRAST .....  
G-CONTRAST .....  
B-CONTRAST .....  
für blau-grün  
für rot  
für violett  
für grün  
für gelb  
für blau  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
in  
s
t
e
l
le
n
de  
r
B
il  
ds
c
h
i
rm
a
nz  
e
ig  
e
(b  
e
i Verw  
e
n
d
u
n
g
ei  
n
e
s
Digitalsignals)[LL-T17D4]  
Menü MODE SELECT  
Hinweise:  
- So wählen Sie eine Menüoption: Taste  
/ MODE  
- Nach Abschluss der Einstellung: Taste MENU  
OSD H-POSITION (OSD horizontale Position)  
Die Position der Menü OSD kann nach links und  
rechts verschoben werden. (Tasten  
)
OSD V-POSITION (OSD vertikale Position)  
Die Position der Menü OSD kann nach oben und  
unten verschoben werden. (Tasten  
)
SCALING (Skalierungsgrad)  
Die Bildschärfe lässt sich einstellen. (Tasten  
Hinweis:  
)
- Wenn der Anzeigemodus auf weniger als  
1280 x 1024 Pixel gesetzt ist, wird die Anzeige  
so vergrößert, dass sie den gesamten Bildschirm  
einnimmt (d. h. das Seitenverhältnis der Anzeige  
kann sich ändern).  
400 LINES (Auflösungsgrad)  
Keine Einstellung erforderlich.  
LANGUAGE (Sprache)  
Sie können die Sprache für das OSD-Menü  
auswählen.  
1.Drücken Sie die Taste  
.
Das Sprachenauswahlmenü wird angezeigt.  
2.Wählen Sie die Sprache mit der Taste  
aus.  
/ MODE  
3.Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Sprachauswahlmenü wird ausgeblendet.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pflege des Monitors und Reparaturen  
Pflege des Monitors  
Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine  
begrenzte Lebensdauer auf.  
- Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig  
flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet,  
muss die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert  
werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in  
dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an  
das nächste autorisierte Sharp-  
Kundendienstzentrum. (Nehmen Sie diesen  
Austausch niemals selber vor.)  
- Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften  
der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten. (Es  
handelt sich dabei nicht um eine  
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der  
Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am  
Monitor ausführen.  
Gehäuse und Bedienfeld  
Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit  
einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber.  
Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie  
etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes,  
weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen  
Sie den Monitor sauber.  
Funktionsstörung.) Schalten Sie in diesem Fall  
probeweise den Monitor aus und wieder ein.  
LCD-Bildschirm  
Wischen Sie Schmutz und Staub von der  
Oberfläche des LCD-Bildschirms mit einem  
weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet  
sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze-  
Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen  
verwendet wird.)  
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt.  
(Betriebsanzeige leuchtet nicht)  
- Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? (S.36)  
Auf dem Monitor wird nichts angezeigt.  
(Betriebsanzeige leuchtet)  
- Ist der Computer richtig angeschlossen? (S.35)  
- Ist der Computer eingeschaltet?  
- Bei Verwendung des LL-T17D4 bestätigen, dass  
die Signal-Eingangsklemme richtig gewählt ist.  
(S.37)  
- Entspricht der Signaltakt des Computers den  
Monitorspezifikationen? (S.48)  
- Wurde der Computer in den Stromsparmodus  
gesetzt?  
ACHTUNG!  
- Verwenden Sie auf keinen Fall Verdünner,  
Benzin, Alkohol, Glasreiniger usw., da dies Farb-  
oder Formveränderungen hervorrufen kann.  
- Verkratzen Sie den Monitor nicht mit harten  
Gegenständen oder durch zu starken Andruck,  
da dies bleibende Spuren hinterlassen oder  
Funktionsstörungen hervorrufen kann.  
Die Steuertasten funktionieren nicht.  
- Ist die Einstellsperre aktiviert? (S.38)  
Lagerung  
Das Bild wird verzerrt angezeigt.  
- Entspricht der Signaltakt des Computers den  
Monitorspezifikationen? (S.48)  
- Wenn Sie das Analogsignal verwenden, führen  
Sie die automatische Bildschirmeinstellung  
durch. (S.40)  
Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet  
wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der  
Netzsteckdose.  
ACHTUNG!  
- Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit  
mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in  
Berührung kommen, da dies Farb- oder  
Formveränderungen verursachen kann.  
- Wenn die Auffrischungsrate im verwendeten  
Computer geändert werden kann, sollte der Wert  
auf eine tiefere Frequenz geändert werden.  
(S.48)  
Aus den Lautsprechern ertönt kein Klang.  
- Ist das Audiokabel richtig angeschlossen?  
(S.36)  
- Regeln Sie die Lautstärke. (S.39)  
- Sind die Kopfhörer angeschlossen?  
- Von den Lautsprechern wird kein Ton  
wiedergegeben, wenn der Monitor auf  
Energiespar-Betriebsart eingestellt ist.  
Fehlersuche  
Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie  
erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den  
Kundendienst wenden.  
Falls sich die Störung hiermit nicht beheben lässt,  
wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den  
Monitor gekauft haben, oder an die  
nächstgelegene autorisierte Sharp-  
Kundendienstzentrale.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Stromversorgung  
Produktspezifikationen  
100 - 240 VAC, 50/60 Hz  
Umgebungstemperatur  
5 - 35 °C  
Leistungsaufnahme  
[LL-T17A4]  
33 W (Kein Audioeingang)  
(36 W max., 1,6 W im Energiesparmodus)  
[LL-T17D4]  
35 W (Kein Audioeingang)  
(38 W max., 1,6 W im Energiesparmodus)  
Abmessungen (B x T x H)  
Ca. 381 mm x 222 mm x 365 - 412 mm  
Gewicht  
Modellbezeichnung  
LL-T17A4-H (Hellgran)/LL-T17A4-B (Schwarz)  
LL-T17D4-H (Hellgran)/LL-T17D4-B (Schwarz)  
LCD-Anzeige  
43 cm diagonal gemessen TFT-LCD-Modul  
Auflösung (max.)  
SXGA 1280 x 1024 Pixel  
Anzeigbare Farben (max.)  
Ca. 16,19 Millionen Farben (6 bit + FRC)  
Helligkeit (max.)  
250 cd/m2  
Punktabstand  
0,264 (H) x 0,264 (V) mm  
Kontrastverhältnis  
430:1  
Ca. 6,3 kg (ca. 4,1 kg ohne Monitorfuß)  
(ohne Signalkabel)  
Blickwinkel  
Links-rechts 170°, oben-unten 150°  
(Kontrastverhältnis > 5)  
Bildschirmanzeigegröße  
Abmessungen (Einheiten: mm)  
381  
68  
Horizontal 337,9 mm x vertikal 270,3 mm  
Videosignal  
[LL-T17A4] Analog RGB (0,7 Vp-p) [75]  
[LL-T17D4] Analog: Analog RGB (0,7 Vp-p) [75]  
Digital: DVI-Standard basiert auf 1.0  
Sync-Signal  
Separate Sync (TTL-Pegel: +/-), Sync on  
Green, Composite Sync (TTL-Pegel: +/-)  
Erweiterungskompensation  
Digitaler Skalierungsgrad (Vergrößerung von  
VGA/SVGA/XGA usw. auf gesamte  
Bildschirmgröße.)  
Plug & Play  
VESA: DDC2B-kompatibel  
Power Management  
222  
202  
- Analogsignalkabel: ca. 1,8 m  
- Audiokabel: ca. 1,8 m  
[LL-T17D4]  
- Digitalsignalkabel, NL-C04J (separat  
erhältlich): ca. 2,0 m  
[LL-T17A4] VESA: basiert auf DPMS  
[LL-T17D4] VESA: basiert auf DPMS  
DVI: basiert auf DMPM  
- Analogsignalkabel, NL-C02E (separat  
erhältlich): ca. 2,0 m  
Lautsprecherausgang  
1 W + 1 W  
Eingangssignalanschluss  
[LL-T17A4] 15poliger Mini-D-Sub-Anschluss (3  
Reihen)  
[LL-T17D4] Analog: 15poliger Mini-D-Sub-  
Anschluss (3 Reihen)  
Digital/Analog: 29polig DVI-I  
Audioanschluss  
Mini-Stereobuchse  
Kopfhöreranschluss  
Mini-Stereobuchse  
Bildschirmneigung  
nach oben ca. 0 - 20°, nach unten ca. 0 - 5°  
Bildschirmdrehung  
Ca. 90° von links nach rechts (Drehteller)  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Relevante Signaltakte (analog)  
Relevante Signaltakte (digital) [LL-T17D4]  
Anzeigemodus  
VESA  
Hsync  
Vsync  
Anzeigemodus  
Hsync  
Vsync Punktfrequenz  
Punktfrequenz  
VESA  
US-Text  
US-Text  
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.  
- Alle nur mit Non-Interlace.  
Power  
Macintosh-  
Serie  
- Ein Computer mit einem Ausgangsanschluss  
gemäß DVI (DVI-D24polig oder DVI-I29polig)  
und mit SXGA-Ausgangsfunktion kann hier  
angeschlossen werden. Unter Umständen  
erscheint die Anzeige nicht einwandfrei. Dies ist  
vom Typ des angeschlossenen Computers  
abhängig.  
Sun Ultra-  
Serie  
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die  
nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING]  
angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der  
Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch  
auf den Monitor ab.  
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal  
empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL]  
angezeigt.  
- Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024.  
- Alle nur mit Non-Interlace.  
- Die Frequenzen für die Serien Power Macintosh  
und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für  
den Anschluss ist evtl. ein anderer Adapter (im  
Handel erhältlich) notwendig.  
- Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht  
kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING]  
angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der  
Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch  
auf den Monitor ab.  
- Wenn der Monitor überhaupt kein Signal  
empfängt (Sync-Signal), wird [NO SIGNAL]  
angezeigt.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Pinbelegung des Analogsignal-  
Eingangsanschlusses  
(15poliger Mini-D-Sub-Stecker)  
Power Management  
Der LL-T17A4 basiert auf VESA DPMS. Der LL-  
T17D4 basiert auf sowohl VESA DPMS und DVI  
DMPM. Zum Aktivieren der Energiesparfunktion  
müssen die Videokarte und der verwendete  
Computer ebenfalls diesen Normen entsprechen.  
DPMS: Display Power Management Signalling  
Nr.  
1
Funktion  
Roter Videosignaleingang  
Grüner Videosignaleingang  
Blauer Videosignaleingang  
GND  
DPMS-  
Modus  
Bild-  
Leistungs-  
aufnahme  
H-sync V-sync  
schirm  
2
36 W*  
38 W**  
EIN  
Anzeige ein  
Ja  
Ja  
3
4
5
GND  
STANDBY  
Nein  
Ja  
Ja  
6
Für rotes Videosignal GND  
Für grünes Videosignal GND  
Für blaues Videosignal GND  
+5V  
1,6 W  
Anzeige aus  
SUSPEND  
AUS  
Nein  
7
Nein Nein  
8
*LL-T17A4  
**LL-T17D4  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND  
DMPM:Digital Monitor Power Management [LL-T17D4]  
GND  
DDC-Daten  
DMPM-  
Modus  
Bild-  
schirm  
Leistungs-  
aufnahme  
Für Hsync-Signaleingang  
Für Vsync-Signaleingang  
DDC-Takt  
EIN  
AUS  
Anzeige ein  
Anzeige aus  
38 W  
1,6 W  
Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluss  
[LL-T17D4]  
(29poliger DVI-I-Anschluß)  
DDC (Plug & Play)  
Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA  
DDC (Display Data Channel).  
C1  
C2  
DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von  
Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er  
überträgt Informationen, beispielsweise den  
Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem  
PC. Sie können diese Funktion anwenden, wenn  
Ihr PC DDC-kompatibel und so gesetzt ist, dass er  
den Plug & Play-Monitor erkennen kann.  
Aufgrund der vielen verschiedenen Systeme gibt  
es viele Varianten von DDC. Dieser Monitor arbeitet  
mit DDC2B.  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15 16  
17 18 19 20 21 22 23 24  
C3  
C4  
C5  
Nr.  
1
Funktion  
TMDS-Daten 2-  
TMDS-Daten 2+  
TMDS-Daten 2/4 abgeschirmt  
nicht belegt  
Nr.  
Funktion  
16 Hot-Plug-Erkennung  
17 TMDS-Daten 0-  
18 TMDS-Daten 0+  
19 TMDS-Daten 0/5 abgeschirmt  
20 nicht belegt  
2
3
4
5
nicht belegt  
6
DDC-Takt  
21 nicht belegt  
7
DDC-Daten  
Vertikal synchronisiertes  
Analogsignal  
22 TMDS-Takt abgeschirmt  
23 TMDS-Takt +  
8
9
TMDS-Daten 1-  
24 TMDS-Takt -  
10 TMDS-Daten 1+  
11 TMDS-Daten 1/3 abgeschirmt  
12 nicht belegt  
13 nicht belegt  
14 +5V  
C1 Analoges rotes Bildsignal  
C2 Analoges grünes Bildsignal  
C3 Analoges blaues Bildsignal  
Horizontal synchronisiertes  
C4  
Analogsignal  
C5 Analog-GND  
15 GND  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)  
Je nach dem verwendeten Computer oder  
Betriebssystem muss die Installation der Monitor-  
Setup-Informationen usw. eventuell über den  
Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die  
unten beschriebenen Schritte zum Installieren der  
Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem  
verwendeten Computertyp oder Betriebssystem  
können die Befehlsnamen und Verfahren von den  
hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch  
das Benutzerhandbuch Ihres Computers.)  
Für Windows 98  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC-  
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den  
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten  
Windows-Meldungen basieren auf der englischen  
Windows-Version.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt  
wird:  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
Informationen zum ICC-Profil  
Ein ICC-Profil (International Color Consortium) ist eine  
Datei, in der die Farbwiedergabeeigenschaften des LCD-  
Monitors beschrieben sind.  
Durch Einsatz einer Anwendung, die mit einem  
ICC-Profil zusammenarbeitet, lässt sich  
hochgenaue Farbreproduktion erzielen.  
- Windows 98/2000/Me/XP verwenden alle das  
ICC-Profil.  
- Beim Installieren der Setup-Informationen unter  
Windows 98/2000/Me/XP (unten beschrieben)  
wird auch das ICC-Profil installiert. Falls Sie nur  
das ICC-Profil installieren möchten, lesen Sie  
die Anweisungen unter Installieren des ICC-  
Profils auf Seite 52.  
- Bei Verwendung eines ICC-Profils stellen Sie  
[DISPLAY MODE] auf entweder [STD] oder  
[OFFICE] und stellen [WHITE BALANCE] auf  
[STD].  
2. Klicken Sie auf [Next].  
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in  
a specific location, so you can select the driver  
you want.], und klicken Sie auf [Next].  
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy  
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
5. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails  
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],  
[Next] und auf [Finish]. Wenn der "Add New  
Hardware Wizard" angezeigt wird, wiederholen  
Sie die Installationsschritte ab Schritt 2.  
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht  
angezeigt wird:  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und  
[Monitor].  
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically  
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie  
auf [Change].  
Für Windows 95  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows 95. Die in den nachstehenden  
Bedienungshinweisen erwähnten Windows-  
Meldungen basieren auf der englischen Windows-  
Version.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced  
Properties] und [Monitor] und dann auf  
[Change].  
6. Klicken Sie auf [Next].  
7. Klicken Sie auf [Display a list of all the drivers in  
a specific location, so you can select the driver  
you want.] und dann auf [Next].  
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy  
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
5. Klicken Sie auf [Have disk], bestätigen Sie, dass  
neben [Copy manufacturer's files from:] [D:]  
angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].  
6. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails  
ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].  
7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und  
klicken Sie dann auf [Apply].  
9. Bestätigen Sie, dass die Monitordetails  
ausgewählt sind, klicken Sie dann auf [Next],  
[Next] und auf [Finish].  
10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und  
klicken Sie dann auf [Apply].  
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)  
Für Windows 2000  
Für Windows Me  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC-  
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den  
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten  
Windows-Meldungen basieren auf der englischen  
Windows-Version.  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-  
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den  
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten  
Windows-Meldungen basieren auf der englischen  
Windows-Version.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt  
wird:  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und  
[Monitor].  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver  
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].  
3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in  
a specific location, so you can select the driver  
you want.], und klicken Sie auf [Next].  
4. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy  
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
5. Wählen Sie die Monitordetails aus der Liste  
aus, klicken Sie dann auf [Next], [Next] und auf  
[Finish]. Wenn der "Add New Hardware Wizard"  
angezeigt wird, wiederholen Sie die  
5. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und  
[Update Driver].  
6. Wenn [Upgrade Device Driver Wizard]  
angezeigt wird, klicken Sie auf [Next].  
7. Aktivieren Sie [Display a list of the known  
drivers for this device so that I can choose a  
specific driver], und klicken Sie auf [Next].  
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy  
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
Installationsschritte ab Schritt 2.  
9. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten  
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].  
10. Klicken Sie auf [Next], vergewissern Sie sich,  
dass der Name des Monitors angezeigt wird,  
und klicken Sie auf [Finish]. Wenn [The Digital  
Signature Not Found] angezeigt wird, klicken  
Sie auf [Yes].  
Wenn der "Add New Hardware Wizard" nicht  
angezeigt wird:  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
11. Klicken Sie auf [Close].  
12. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
4. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und  
[Monitor].  
5. Aktivieren Sie unter [Options] [Automatically  
detect Plug & Play monitors], und klicken Sie  
auf [Change].  
6. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver  
[Advanced]], und klicken Sie auf [Next].  
7. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in  
a specific location, so you can select the driver  
you want.], und klicken Sie auf [Next].  
8. Wenn [Models] angezeigt wird, klicken Sie auf  
[Have disk], bestätigen Sie, dass neben [Copy  
manufacturer's files from:] [D:] angezeigt wird,  
und klicken Sie dann auf [OK].  
9. Wählen Sie die Monitordetails, klicken Sie dann  
auf [Next], [Next] und auf [Finish].  
10. Prüfen Sie, ob die Monitordetails angezeigt  
werden, und klicken Sie dann auf [Apply].  
11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows)  
Für Windows XP  
Installieren des ICC-Profils  
Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die  
Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist  
auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann  
nicht mehr extra installiert zu werden.)  
Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen  
erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der  
englischen Windows-Version.  
Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter  
Windows XP und Festlegen des Monitor-ICC-  
Profils als vorbestimmter Wert. Die in den  
nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten  
Windows-Meldungen basieren auf der englischen  
Windows-Version.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk  
angenommen.  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
[Control Panel].  
3. Wechseln Sie auf "Classic View".  
4. Doppelklicken Sie auf [Display].  
5. Klicken Sie auf [Settings], [Advanced] und  
[Monitor].  
1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen  
Sie unter [Settings] die Option [Control Panel].  
3. Doppelklicken Sie auf [Display].  
4. Klicken Sie auf [Settings] und [Advanced].  
5. Klicken Sie auf [General], und wählen Sie unter  
[Compatibility] die Option [Apply the new  
display setting without restarting]. Klicken Sie  
dann auf [Color Management].  
6. Klicken Sie auf [Properties], [Driver] und  
[Update Driver].  
7. Wenn [Hardware Update Wizard] angezeigt  
wird, aktivieren Sie [Install from a list or specific  
location [Advanced]], und klicken Sie auf [Next].  
8. Aktivieren Sie [Don't search. I will choose the  
driver to install.], und klicken Sie auf [Next].  
9. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie, dass  
neben [Copy manufacturer's files from:] [D:]  
angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK].  
10. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten  
Liste aus, und klicken Sie auf [Next].  
Wenn [has not passed Windows Logo testing...]  
angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue  
Anyway].  
6. Klicken Sie auf [Add], und wählen Sie als  
Dateipfad CD-ROM aus.  
7. Wählen Sie das Farbprofil, das Sie installieren  
möchten, und klicken Sie auf [Add].  
8. Wählen Sie das Profil, und klicken Sie auf [Set  
As Default].  
9. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
- Bei Verwendung eines ICC-Profils stellen Sie  
[DISPLAY MODE] auf entweder [STD] oder  
[OFFICE] und stellen [WHITE BALANCE] auf  
[STD].  
11. Vergewissern Sie sich, dass der Name des  
Monitors angezeigt wird, und klicken Sie auf  
[Finish].  
12.Klicken Sie auf [Close].  
13.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das  
Fenster.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS)  
Informationen zum Profil ColorSync  
ColorSync ist das Farbverwaltungssystem von  
Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das  
System die Farbwiedergabeeigenschaften bei  
Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung.  
Ein ColorSync-Profil beschreibt die  
Farbeigenschaften des LCD-Monitors.  
Hinweise:  
- Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann  
zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt  
werden.  
- Bei Verwendung des Profils ColorSync stellen  
Sie [DISPLAY MODE] auf entweder [STD] oder  
[OFFICE] und stellen [WHITE BALANCE] auf  
[STD].  
Einstellen des Profils ColorSync  
Hinweise:  
- Auf Ihrem System muss entweder PC Exchange  
oder File Exchange installiert sein.  
- Je nach dem verwendeten Computertyp oder  
Betriebssystem können die Befehlsnamen und  
Verfahren von den hier beschriebenen  
abweichen. Lesen Sie auch das  
Benutzerhandbuch Ihres Computers.  
1.Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM  
Laufwerk des Computer einlegen.  
2.Das von der Anwendungsdiskette verwendete  
Profil zum ColorSync-Profil-Ordner im System-  
Ordner kopieren.  
3.Wählen Sie mit Hilfe von ColorSync im  
Kontrollfeld das zu verwendende Profil aus.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anweisungen zum Anbringen eines VESA-  
kompatiblen Monitorarms  
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-  
Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor  
angebracht werden.  
5. Lösen Sie die sechs Schrauben, und nehmen  
Sie den Ständer vom Monitor ab.  
Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert  
erworben werden.  
Verwendbare Arme oder Füße  
Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist  
folgendes zu beachten.  
- Kompatibilität mit dem VESA-Standard  
- Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu  
befestigenden Abschnitt muss ein Abstand von  
mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.  
- Er darf nicht abfallen oder abbrechen, nachdem  
er am Monitor befestigt wurde.  
Hinweise:  
- Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt,  
verwenden Sie ihn für keine anderen Geräte oder  
nutzen Sie ihn auf keine andere Weise.  
- Wir empfehlen, die vier abgenommenen  
Schrauben zusammen mit dem abgenommenen  
Fuß aufzubewahren, damit Sie den Fuß wieder  
mit den dazugehörigen Schrauben verwenden  
können.  
Befestigen des Arms oder Fußes  
- Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht  
überdehnen, und schließen Sie kein  
Verlängerungskabel an, da dies  
Funktionsstörungen hervorrufen kann.  
- Neben diesen Anweisungen lesen Sie auch die  
Installationsanweisungen in der Anleitung, die im  
Lieferumfang des Arms oder Fußes enthalten ist.  
Die Verwendung anderer Schrauben kann den  
Monitor im Innern beschädigen.  
6. Befestigen Sie den Arm mit den vier Schrauben  
am Monitor.  
ACHTUNG!  
- Darauf achten, nicht die Finger zwischen Display und  
Ständer einzuklemmen oder den Ständer fallenzulassen.  
Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen.  
1. Die Kabel abtrennen.  
2. Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer  
waagerechten Oberfläche aus.  
3. Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach  
unten darauf. Achten Sie dabei darauf, dass der  
Monitor nicht beschädigt wird.  
Hinweis:  
- Zur Befestigung des Arms sollten M4-Schrauben  
verwendet werden, die in einer Länge von 6 mm ~ 8  
mm über die Fläche, an der sie befestigt werden,  
hervorstehen. Wenn Sie eine andere Schraubenart  
verwenden, kann der Monitor herunterfallen oder  
das Innere des Monitors beschädigt werden.  
4.Die Abdeckung abnehmen.  
- Während die Bereiche  
an den Seiten  
gedrückt werden, nach oben drücken.  
Schrauben zur Befestigung  
des Arms  
Arm  
Teil des Monitors, an dem  
der Arm befestigt wird  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Réglage de la hauteur et de l'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Raccordement du moniteur à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Raccordement d'un casque d'écoute (en vente dans le commerce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Raccordement du moniteur à une source d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Activation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Inversion entre les bornes d'entrée [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Désactivation de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Réglage du volume des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Réglage du mode d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Réglage automatique de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Réglage manuel de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal numérique) [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Entretien et réparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) . . . . . . . 74  
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77  
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils et mesures de sécurité  
- L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est  
Moniteur et liste des accessoires  
- S'assurer que les éléments suivants sont bien  
présents dans l'emballage :  
fabriqué avec une technologie de haute précision.  
Cependant, il peut avoir quelques points minuscules  
sur l'écran où les pixels ne s'allument jamais ou sont  
allumés en permanence. De plus, si l'écran est regardé  
avec un angle aigu, les couleurs ou la luminosité  
peuvent paraître inégales. Noter que ce n'est pas un  
mauvais fonctionnement mais un phénomène courant  
des écrans LCD et que cela n'affecte aucunement les  
performances du moniteur.  
- Moniteur LCD (1)  
- Câble de signal analogique (1)  
(nom du modèle : 0NK3080420400 (LL-T17A4-H/  
LL-T17D4-H) /0NK3080421600 (LL-T17A4-B/LL-  
T17D4-B))  
- Câble audio (1)  
(nom du modèle : 0NK3080324700 (LL-T17A4-H/  
LL-T17D4-H) /0NK3080324800 (LL-T17A4-B/LL-  
T17D4-B))  
- Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement  
pendant de longues périodes car cela pourrait  
provoquer l'apparition d'image récurrente.  
- CD-ROM (1)  
- Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il  
peut s'avérer difficile de consulter le moniteur.  
- La qualité du signal de l'ordinateur peut influencer la  
qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé  
d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux  
vidéo de haute qualité.  
- Mode d'emploi (1)  
Remarques :  
- N'utilisez que les câbles fournis avec le moniteur, ou  
les câbles prescrits achetés séparément.  
- [LL-T17D4] Le câble de signal numérique (broche  
DVI-D24 - broche DVI-D24) est à acheter  
séparément. (nom du modèle : NL-C04J)  
- [LL-T17D4] Le câble de signal analogique (broche  
DVI-I29 – mini D-sub15 broches) est à acheter  
séparément. (nom du modèle : NL-C02E)  
- Il est conseillé de conserver le carton d'emballage  
pour le cas où le moniteur devrait être transporté.  
- Sharp Corporation détient les droits d'auteur du  
programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans  
autorisation préalable.  
-
Ne jamais heurter ou taper sur l'ordinateur avec des objets durs.  
- Il faut savoir que la société Sharp décline toute  
responsabilité en cas d'erreur survenue durant  
l'utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi  
qu'en cas de dysfonctionnement ou d'un  
endommagement causé au produit en cours  
d'utilisation, excepté lorsque qu'un dédommagement  
sous garantie est reconnu par la loi.  
- Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont  
susceptibles d'évoluer sans avis préalable.  
- Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère  
légèrement de celle des accessoires décrits dans ce  
manuel.  
Lieu d'installation  
-
Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement  
ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où  
il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de  
la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie.  
Étendue du mode d'emploi  
- Ce manuel a été rédigé pour l'utilisation des modèles  
LL-T17A4 et LL-T17D4. Lorsqu'il est décrit des  
caractéristiques différentes entre les modèles, le nom  
du modèle est également cité. (Si le nom du modèle  
n'est pas cité, la description est valable pour les deux  
modèles. Pour la représentation du produit, des  
illustrations du modèle LL-T17D4 sont utilisées dans  
ce manuel.)  
- S'assurer que le moniteur ne sera pas entrer en  
contact avec de l'eau ou d'autres fluides. S'assurer que  
des agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent  
pas à l'intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer  
un début d'incendie ou des chocs électriques.  
- Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets  
instables ou dans des endroits peu sûrs. Faire  
attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs  
important ni de vibrations. Laisser tomber le moniteur  
peut l'endommager sérieusement.  
- Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est  
susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil,  
à proximité d'une source de chaleur ou partout ailleurs  
où il risque d'être soumis à des températures élevées ;  
cela peut mener à des dégagements excessifs de  
chaleur et conduire à un début d'incendie.  
- Dans ce manuel, "Windows XP" fera référence à  
Microsoft Windows XP, "Windows Me" à Microsoft  
Windows Millennium, "Windows 2000" à Microsoft  
Windows 2000, "Windows 98" à Microsoft Windows 98,  
"Windows 95" à Microsoft Windows 95, et "Windows  
3.1" à la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu'il  
n'y aura pas lieu de distinguer les programmes, le  
terme "Windows" sera utilisé.  
- Microsoft et Windows sont des marques déposées de  
la Microsoft Corporation.  
- Macintosh est une marque déposée de Apple  
Computer, Inc.  
- Toutes les autres marques sont la propriété des  
compagnies respectives.  
Le cordon d'alimentation électrique  
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas  
déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre  
ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de  
rallonge non plus. Tout endommagement du cordon  
d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou  
des chocs électriques.  
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni  
avec le moniteur.  
- Insérer la prise d'alimentation directement dans la  
prise murale d'alimentation secteur. Ajouter une  
rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début  
d'incendie.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description du produit  
[LL-T17A4]  
[LL-T17D4]  
1. Bouton INPUT .......................... [LL-T17D4] Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre.  
2. Bouton MENU .......................... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le  
menu OSD (On Screen Display).  
3. Bouton  
/ MODE ................... Lorsque le menu OSD est affiché :  
Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu.  
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :  
Ce bouton est utilisé pour régler DISPLAY MODE.  
4.  
boutons ............................ Lorsque le menu OSD est affiché :  
Ces boutons sont utilisés pour sélectionner une option ou pour  
régler la valeur de l'option sélectionnée.  
Lorsque le menu OSD n'est pas affiché :  
Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro-  
éclairage et le volume des haut-parleurs.  
5. Bouton d'alimentation ............. Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le moniteur. Appuyez  
à nouveau sur ce bouton pour mettre le moniteur hors tension.  
6. Diode d'alimentation ............... Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours  
d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode veille (économie  
d'énergie).  
7. Haut-parleurs........................... Les signaux audio entrant via un appareil extérieur connecté au  
moniteur peuvent être écoutés.  
8. Fiche pour casque audio ........ Un casque audio (en vente dans le commerce) peut y être connecté.  
9. Interrupteur principal  
10. Borne d'alimentation  
11. Borne d'entrée DVI-I ................ [LL-T17D4] La borne de sortie numérique RGB ou la borne de sortie  
analogique RGB de l'ordinateur peut être raccordée ici.  
Des câbles vendus séparément sont nécessaires pour la  
connexion.(p. 56)  
Pour une entrée de signal numérique : Elle peut être raccordée à un  
ordinateur avec une borne de sortie compatible DVI (broche DVI-D24  
ou broche DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA. Selon  
l'ordinateur à raccorder, un affichage correct peut être possible ou non.  
12. Borne d'entrée RVB analogique ... Le câble de signal analogique est raccordé. Le câble de signal  
analogique fourni doit être utilisé.  
13. Borne audio ................................ La borne de sortie audio d'un ordinateur peut y être connectée. Le  
câble audio fourni doit être utilisé.  
14. Ancrage du verrou de sécurité .... En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur  
le point d'ancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc  
pas être transporté.  
Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité  
Kensington Micro Saver.  
15. Ouvertures de ventilation ........ Remarque : Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela  
peut entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer  
un dysfonctionnement.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de la hauteur et de l'inclinaison  
ATTENTION !  
- Appuyer les mains sur l'écran LCD peut  
provoquer son endommagement.  
- Ne pas essayer de faire bouger le moniteur au  
delà de sa plage de mouvement. Forcer pour  
faire bouger le moniteur risque d'endommager  
cet appareil.  
- Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.  
Réglage de la hauteur  
Position la plus basse  
approx. 47 mm  
Position la plus haute  
approx. 60°  
approx. 20°  
- Quand l'affichage est positionné plus haut,  
maintenez le support serré de façon qu'il ne  
bouge pas avec l'affichage.  
Réglage de l'inclinaison  
approx. 20°  
approx. 5°  
approx. 45°  
approx. 45°  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur  
Lors du raccordement au moyen de câbles  
ATTENTION !  
pour signaux numériques ou analogiques  
vendus séparément [LL-T17D4]  
Le câble d'affichage vendu séparément permet de  
- Lors du raccordement, s'assurer que  
l'alimentation tant du moniteur que de  
l'ordinateur est désactivée.  
raccorder la borne d'entrée DVI-I du moniteur à la  
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni  
borne de sortie RVB numérique ou analogique de  
y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un  
l'ordinateur.  
dysfonctionnement.  
Lors du raccordement à la borne de sortie RVB  
numérique :  
- Utiliser un câble de signal numérique.  
Raccordement du moniteur à un  
ordinateur  
(nom du modèle : NL-C04J)  
- Pour un raccordement RVB numérique, le  
Raccordement avec le câble de signal  
analogique fourni  
moniteur est équipé d'une entrée pour un  
raccordement avec un ordinateur au moyen d'un  
connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D24  
broches ou DVI-I29 broches), avec possibilité de  
sortie en SXGA. (En fonction du type  
Borne de analogique RVB  
d'ordinateur à raccorder, l'écran risque de ne  
pas fonctionner correctement.)  
(mini D-sub à 15 broches  
sur 3 rangées)  
Lors du raccordement à la borne de sortie RVB  
analogique :  
- Utiliser un câble de signal analogique.  
(nom du modèle : NL-C02E)  
Borne d'entrée DVI-I  
Câble du signal  
analogique  
- Tout en faisant attention à la direction du  
connecteur, insérez bien et verticalement le  
câble pour signal dans le connecteur et  
ensuite, serrez les vis des deux côtés.  
S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées  
pour Apple Power Macintosh, installer un  
adaptateur de conversion Macintosh (en vente  
dans le commerce) sur le câble de signal  
analogique.  
Borne de sortie  
RVB  
Câble d'affichage (à acheter  
séparément)  
- Tout en faisant attention à la direction du  
connecteur, insérez bien et verticalement le  
câble pour signal dans le connecteur et  
ensuite, serrez les vis des deux côtés.  
Adaptateur de conversion Macintosh  
Remarque :  
- Si la connexion se fait sur la série Sun Ultra, il  
se peut qu'un adaptateur de conversion (en  
vente dans le commerce) soit indispensable.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur  
Raccordement d'un casque d'écoute  
(en vente dans le commerce)  
Configurer le moniteur comme suit lors de  
l'établissement d'un raccordement numérique  
avec un Power Mac au moyen d'un adaptateur  
ADC-DVI fabriqué par Belkin. (Le fonctionnement  
Un casque d'écoute (en vente dans le commerce)  
a été vérifié avec le Power Mac G4 M7627J/A.)  
peut être raccordé.  
- Ces réglages doivent être effectués alors que le  
Power Mac est éteint.  
Fiche pour  
casque audio  
1.Après avoir branché le cordon d'alimentation,  
activer la source d'alimentation principale du  
moniteur.  
2.Presser simultanément les boutons et  
ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire  
allumer le moniteur).  
,
Casque audio  
MAC DIGITAL  
Remarque :  
INPUT-2  
OFF  
ON  
- Lorsque les casques audio sont connectés,  
aucun son ne peut être émis à partir des haut-  
parleurs du moniteur.  
3.Définir le paramètre sur [ON] avec les boutons  
.
- Ne pas régler sur [ON] si vous n'utilisez pas  
d'adaptateur ADC-DVI Belkin ; cela risque de  
perturber l'affichage.  
4.Presser le bouton MENU.  
Raccordement du moniteur à une  
source d'alimentation  
Cette opération clôt la configuration.  
Connecter le câble audio fourni  
Borne d'alimentation  
Quand le câble audio fourni est connecté à la  
borne de sortie audio de l'ordinateur, le son de  
l'ordinateur connecté est sorti par les haut-  
parleurs du moniteur. Il est aussi possible d'utiliser  
la prise casque du moniteur.  
Borne audio  
secteur  
Borne de sortie audio  
Cordon d'alimentation  
Câble audio  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement, activation et désactivation du moniteur  
Activation de l'alimentation  
Inversion entre les bornes d'entrée  
[LL-T17D4]  
1.Activer la source d'alimentation principale du  
moniteur.  
Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les  
bornes d'entrée.  
Interrupteur principal  
Borne d'entrée  
RVB analogique  
Borne d'entrée DVI-I  
INPUT  
INPUT-2  
INPUT-1  
- Pour allumer et éteindre avec l'interrupteur  
principal, toujours laisser un intervalle d'au  
moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide  
risque de causer des dysfonctionnements.  
<
>
<ANALOG>  
Le type du signal d'entrée (ANALOG/DIGITAL)  
s'affiche entre crochets d'angle, < >.  
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur.  
La diode d'alimentation s'allumera en orange.  
3.Mettre l'ordinateur sous tension.  
Remarque :  
- Si aucun signal n'est appliqué à l'entrée, [NO  
SIGNAL] s'affiche.  
Désactivation de l'alimentation  
Appuyer sur le bouton  
d'alimentation.  
Mettre l'ordinateur  
sous tension.  
1. Mettre l'ordinateur hors tension.  
2.Appuyer sur le bouton d'alimentation du  
moniteur.  
ON  
La diode d'alimentation s'éteind.  
Quand un signal arrive en entrée en provenance  
de l'ordinateur, la diode d'alimentation s'allume  
en vert, et l'écran s'affiche (après la mise sous  
tension, il peut s'écouler un peu de temps avant  
que l'image ne s'affiche).  
Appuyer sur le bouton  
d'alimentation.  
Mettre l'ordinateur  
hors tension.  
OFF  
Remarque pour le modèle LL-T17D4 :  
- Si la borne d'entrée à laquelle l'ordinateur est  
raccordé n'a pas été sélectionnée, l'image ne  
s'affichera pas. Au besoin, intervertir la sélection  
des bornes d'entrée. (colonne de droite)  
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant  
une période de temps prolongée, arrêter  
l'alimentation principale du moniteur, puis  
débrancher la prise d'alimentation de la prise  
murale.  
Remarques :  
- Si le signal est analogique, effectuez un réglage  
automatique d'écran si l'une des conditions  
suivantes est satisfaite (p.64) :  
- Il s'agit de la première utilisation du moniteur.  
- Les paramètres système ont été modifiés en  
cours d'utilisation.  
- En fonction du système d'exploitation de  
l'ordinateur, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser  
l'ordinateur pour installer l'information relative à  
l'installation du moniteur. (p.74)  
- En cas de raccordement à un ordinateur  
portable, si l'écran de ce dernier est réglé de  
façon à afficher en même temps, l'écran MS-  
DOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans  
ce cas, modifier les paramètres afin que le  
moniteur soit le seul à afficher.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs  
Pour le signal analogique  
1.Effectuer tout d'abord un réglage automatique.  
(p.64)  
Fonction de verrouillage des réglages  
En désactivant les boutons de commande (c'est-à-  
dire en les verrouillant), toute tentative de  
modification des valeurs sera vaine.  
1. Mettre l'ordinateur hors tension.  
2.Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.65)  
Pour le signal numérique [LL-T17D4]  
Le moniteur peut généralement être utilisé sans  
réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel.  
(p.68)  
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU  
et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le  
moniteur).  
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce  
que [ADJUSTMENT LOCKED] s'affiche sur  
l'écran. Le verrouillage est activé quand le  
message est affiché.  
Remarque :  
- Tous les réglages seront sauvegardés, même  
après la mise hors tension du moniteur.  
Remarque :  
Retour de tous les paramètres de réglage aux  
valeurs initiales  
Tous les paramètres peuvent être remis à leurs  
valeurs initiales définies en usine par une seule  
commande.  
- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons  
autres que le bouton d'alimentation ne sont plus  
opérationnels.  
Désactivation du verrouillage des réglages  
1.Mettre l'ordinateur hors tension.  
1. Mettre l'ordinateur hors tension.  
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU  
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU et  
d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur).  
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce  
que [ADJUSTMENT UNLOCKED] s'affiche sur  
l'écran. Le verrouillage est désactivé quand le  
message est affiché.  
et  
/ MODE, ainsi que le bouton d'alimentation  
(c'est-à-dire réactiver l'alimentation).  
Continuer d'appuyer sur les boutons jusqu'à ce  
que [ALL RESET] s'affiche sur l'écran. Le retour  
aux valeurs initiales est terminé quand le  
message affiché disparaît.  
Réglage du rétro-éclairage  
Remarques :  
- Pendant que [ALL RESET] est affiché sur l'écran  
du moniteur, les bouton de commande ne sont  
plus opérationnels.  
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs  
initiales lorsque le réglage est verrouillé.  
Déverrouiller les réglages avant de tenter  
d'utiliser les boutons de commande.  
1.Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer  
sur le bouton ou le bouton  
.
2.S'assurer que [BRIGHT] est sélectionné.  
S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton  
/ MODE et sélectionner [BRIGHT].  
R.A.Z. du menu ADJUSTMENT  
Les paramètres de réglage du menu  
ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS)  
peuvent être remis à leurs valeurs initiales définies  
en usine.  
1. Mettre l'ordinateur sous tension.  
2.Appuyer simultanément sur les boutons MENU  
3.Régler au moyen du bouton  
du bouton (plus clair).  
(plus sombre) ou  
Remarque :  
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît  
quelques secondes après la dernière opération.  
et , ainsi que le bouton d'alimentation.  
Lorsque [RESET] apparaît sur l'écran du  
moniteur, le retour aux valeurs initiales est  
exécuté.  
Remarque :  
- Il n'est pas possible de retourner aux valeurs  
initiales lorsque le réglage est verrouillé.  
Déverrouiller les réglages avant de tenter  
d'utiliser les boutons de commande.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs  
Réglage du volume des haut-parleurs  
Réglage du mode d'affichage  
1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer  
Le ton de couleur ou la luminosité peut être  
changée avec une seule commande.  
sur le bouton ou le bouton  
.
2.S'assurer que [VOLUME] est sélectionné.  
S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton  
/ MODE et sélectionner [VOLUME].  
STD  
Affiche une image dont les nuances de couleur  
résultent des combinaisons originales d'un  
écran à cristaux liquides.  
OFFICE  
3.Régler au moyen du bouton  
(diminue) ou du  
La luminosité de l'affichage est baissée. (Ce  
mode est un mode économie d'énergie.)  
bouton  
(augmenter).  
Remarque :  
sRGB  
- Le menu à l'écran pour le réglage disparaît  
quelques secondes après la dernière opération.  
sRGB est la norme internationale de la  
représentation des couleurs spécifiée par la IEC  
(International Electrotechnical Commission  
(Commission Electrotechnique Internationale)).  
La conversion des couleurs est réalisée en  
tenant compte des caractéristiques d'un écran à  
cristaux liquides et la représentation des  
couleurs est très proche de l'image originale.  
VIVID  
Affiche une image avec des couleurs primaires  
dynamiques et éclatantes.  
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou  
[VIVID], [WHITE BALANCE] est réglé sur [STD].  
Comment effectuer le réglage  
Appuyer sur le bouton  
OSD n'est pas affiché.  
/ MODE quand le menu  
À chaque fois que le bouton est appuyé, l'option  
suivante du menu apparaît. (STD OFFICE →  
sRGB VIVID STD)  
Le menu à l'écran pour le réglage disparaît  
quelques secondes après la dernière opération.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur  
(avec un signal analogique)  
Réglage automatique du moniteur  
1.Appuyer sur le bouton MENU.  
Réglage automatique de l'image  
Le menu ADJUSTMENT apparaît.  
(Exemple : Ecran affiché sur le modèle LL-T17D4)  
Les options CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS du  
menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées  
automatiquement.  
Remarque :  
- Lors de la toute première installation du  
moniteur, ou après avoir changé un des  
paramètres de la configuration du système,  
effectuer un réglage automatique de l'écran  
avant l'utilisation.  
2.Appuyer sur le bouton  
.
Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est  
affiché. Après quelques secondes, le menu  
ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage  
automatique est à présent terminé.)  
3.Appuyer 4 fois sur le bouton MENU pour faire  
disparaître le menu OSD.  
Affichage à l'écran pour le réglage  
automatique  
D'abord afficher une image qui rend la totalité de  
l'écran du moniteur très lumineuse.  
Si l'on se trouve sous un environnement Windows,  
on peut se servir de la mire de réglage se trouvant  
sur la CD-ROM fournie.  
Remarques :  
- Dans la plupart des cas, le réglage automatique  
s'avère suffisant.  
Ouverture du Modèle de réglage (pour Windows)  
Les messages Windows mentionnés dans le mode  
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Les explications qui suivent sont valables pour les  
versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et  
considèrent que le lecteur de CD-ROM est le  
"lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur  
de CD-ROM de l'ordinateur.  
2.Ouvrir [My Computer] et sélectionner CD-ROM.  
S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager]  
et choisir le "lecteur D".  
- Il peut ne pas être possible de réaliser un  
ajustement correct avec le premier ajustement  
automatique. Dans ce cas, essayer de répéter  
l'ajustement automatique 2 ou 3 fois.  
- Si nécessaire, en raison d'un des facteurs  
suivants, des réglages manuels peuvent être  
effectués après un réglage automatique. (p.65)  
- Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.  
- Lorsque les signaux vidéo d'entrée de  
l'ordinateur sont de type Composite Sync ou  
Sync on Green. (Il se peut que le réglage  
automatique soit impossible.)  
- Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché.  
(Lorsque le moniteur affiche une image  
complètement noire, il se peut que le réglage  
automatique de l'écran ne soit pas  
opérationnel. Lors de la réalisation d'un  
réglage automatique, veiller soit à utiliser le  
Modèle de réglage, soit à essayer d'afficher  
une image très claire.)  
3.Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le  
programme de réglage. La Modèle de réglage  
apparaîtra.  
Modèle de réglage  
- Il peut ne pas être possible de réaliser un  
ajustement correct selon ce qui est affiché sur  
l'écran - images animées, commandes MS-DOS,  
etc.  
Après avoir effectué les réglages, appuyer sur la  
touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le  
programme de réglage.  
Remarque :  
- Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est  
réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir  
différents niveaux de couleurs dans chaque mire  
de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait  
l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques  
techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas  
d'un dysfonctionnement.)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique)  
Menu ADJUSTMENT (REGLAGE)  
Réglage manuel de l'image  
Des réglages peuvent être effectués au moyen du  
menu du moniteur actif (OSD) proposé.  
Affichage à l'écran pour le réglage  
Si l'on se trouve sous un environnement Windows,  
ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le  
disque utilitaire. (p.64)  
Si le système utilisé ne se trouve pas sous un  
environnement Windows, il est impossible d'utiliser  
le Modèle de réglage. C'est pourquoi il s'agit  
d'afficher une image rendant la totalité de l'écran  
clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement  
sa nuance réelle.  
MANUAL : Les options individuelles du menu  
sont réglées manuellement.  
AUTO :  
Chaque option du menu est réglée  
automatiquement.  
Remarques :  
- Appuyer sur le bouton pour sélectionner [AUTO].  
- Pour choisir une option du menu : Bouton / MODE  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
Ce chapitre aborde la procédure de réglage de  
l'écran au moyen du Modèle de réglage (pour  
Windows).  
CLOCK (HORLOGE)  
L'illustration suivante montre comment le réglage  
doit s'opérer de manière à ce que le scintillement  
Comment procéder aux réglages  
1.Appuyer sur le bouton MENU.  
Le menu ADJUSTMENT s'affiche.  
vertical soit minimisé. (Boutons  
)
(Exemple : Ecran affiché sur le modèle LL-T17D4)  
Scintillement vertical  
PHASE  
L'illustration suivante montre comment le réglage  
doit s'opérer de manière à ce que le scintillement  
A ce moment des options de menu peuvent être  
réglées.  
horizontal soit minimisé. (Boutons  
)
À chaque fois que le bouton MENU est appuyé,  
le menu suivant est sélectionné. (le menu  
ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE  
BALANCEMODE SELECT OSD disparaît)  
Remarque :  
- Les réglages de [PHASE] ne doivent être  
effectués qu'après avoir réglé [CLOCK]  
correctement.  
Remarques :  
- Le menu OSD disparaît automatiquement  
environ 30 secondes après la dernière  
commande.  
- L'écran Menu OSD montré en exemple provient  
du modèle LL-T17D4.  
Scintillement horizontal  
H-POS (positionnement horizontal) et V-POS  
(positionnement vertical)  
Pour centrer le Modèle de réglage dans les limites  
de l'écran du moniteur, régler les valeurs gauche  
et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas  
(V-POS). (Boutons  
)
Cadre de l'écran  
Modèle  
de réglage  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique)  
Menu GAIN CONTROL  
(REGLAGE DES COULEURS)  
Menu WHITE BALANCE  
(EQUILIBRE DU BLANC)  
Remarques :  
MANUAL : Les options individuelles du menu  
sont réglées manuellement.  
- En ce qui concerne les paramètres autres que  
les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas  
être affichées. Pour afficher toutes les  
gradations, définir le paramètre sur [STD].  
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [sRGB] ou  
[VIVID], il n'est pas possible de sélectionner un  
réglage autre que [STD].  
AUTO :  
Chaque option du menu est  
automatiquement réglée via la fonction  
de Auto Gain Control*.  
Remarques :  
- Appuyer sur le bouton pour sélectionner  
[AUTO].  
- Utiliser les boutons  
pour sélectionner  
- Pour choisir une option du menu : Bouton  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
/ MODE  
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].  
- Le fait de sélectionner [USER], permettra  
d'afficher les valeurs de réglage pour  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et  
[B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des  
réglages fins.  
* Fonction de réglage automatique des couleurs  
- La commande du réglage automatique des  
couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir  
en se basant sur la couleur la plus claire et la  
plus foncée de l'image diffusée. Si le Modèle de  
réglage n'est pas utilisé, il est nécessaire de  
préserver une zone de noir et une zone de blanc  
d'au moins 5 x 5 mm sur l'écran, car les réglages  
sont impossibles à effectuer sans ces zones.  
- Si le signal émis par l'ordinateur est composite  
sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne  
peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.  
- Si [OUT OF ADJUST] est affiché, effectuer un  
réglage manuel.  
- Utiliser le bouton  
/ MODE pour sélectionner  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et  
[B-CONTRAST].  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
COOL ....... Nuance de couleur plus bleutée que la  
couleur standard  
............. Nuance de couleur légèrement plus  
bleutée que la couleur standard  
STD .......... Paramètre standard de nuance de  
couleurs  
............. Nuance de couleur légèrement plus  
rougeâtre que la couleur standard  
WARM ...... Nuance de couleur plus rougeâtre que  
la couleur standard  
BLACK LEVEL  
La luminosité totale du moniteur peut être réglée  
tout en visualisant le modèle de couleurs.  
(Boutons  
)
USER  
R-CONTRAST .........bouton  
bouton  
G-CONTRAST .........bouton  
pour le bleu-vert  
pour le rouge  
pour le violet  
Modèle de couleurs  
bouton pour le vert  
B-CONTRAST .........bouton  
bouton  
pour le jaune  
pour le bleu  
CONTRAST  
Tout en visualisant le modèle de couleurs, des  
réglages peuvent être effectués de manière à ce  
que toutes les gradations apparaissent.  
(Boutons  
)
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique)  
Menu MODE SELECT  
(SELECTION DU MODE)  
Remarques :  
- En fonction de la résolution du signal d'entrée,  
même si les options peuvent être sélectionnées,  
l'affichage ne peut pas être modifié.  
- Pour choisir une option du menu :Bouton / MODE  
- Lorsque le réglage est terminé : Bouton MENU  
OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)  
Le positionnement du menu OSD peut être modifié  
vers la gauche et vers la droite.  
(Boutons  
)
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)  
Le positionnement du menu OSD peut être modifié  
vers le haut et vers le bas. (Boutons  
)
SCALING (Niveau de cadrage)  
La netteté de l'image peut être réglée.  
(Boutons  
)
Remarque :  
- Lorsque le mode d'affichage est réglé à un  
niveau inférieur à 1280 x 1024 pixels, l'image  
est étendue de manière à couvrir la totalité de  
l'écran (c'est-à-dire que le rapport latéral de  
l'image peut être modifié).  
400 LINES (degré de résolution)  
Il est possible d'utiliser une résolution horizontale  
d'écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US,  
etc. (Boutons  
)
640 : Mode 640 x 400 points  
720 : Mode 720 x 400 points (saisie de texte US, etc.)  
Remarque :  
- Étant donné que la résolution du signal d'entrée  
pour les moniteurs autres que les 400 lignes se  
règle automatiquement, il n'y a aucune raison  
de la définir.  
LANGUAGE(LANGUE)  
Il est possible de choisir la langue d'affichage du  
menu OSD.  
1.Appuyer sur le bouton  
.
Le Menu du choix de la langue sera affiché sur  
l'écran du moniteur.  
2.Utiliser le bouton  
langue.  
/ MODE pour choisir la  
3.Appuyer sur le bouton MENU.  
Le menu de sélection de la langue d'affichage  
disparaîtra.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur  
(avec un signal numérique) [LL-T17D4]  
Des réglages peuvent être effectués au moyen du  
menu interactif (OSD) proposé.  
Menu WHITE BALANCE  
(EQUILIBRE DU BLANC)  
Affichage à l'écran pour le réglage  
Si l'on se trouve sous un environnement Windows,  
ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le  
disque utilitaire. (p.64)  
Si le système utilisé ne se trouve pas sous un  
environnement Windows, il est impossible  
d'utiliser le Modèle de Réglage. C'est pourquoi il  
s'agit d'afficher une image rendant la totalité de  
l'écran clair et de régler celui-ci en inspectant  
visuellement sa nuance réelle.  
Ce chapitre aborde la procédure de réglage de  
l'écran au moyen du Modèle de réglage (pour  
Windows).  
Remarques :  
- En ce qui concerne les paramètres autres que  
les [STD], toutes les gradations ne peuvent pas  
être affichées. Pour afficher toutes les  
gradations, définir le paramètre sur [STD].  
- Si [DISPLAY MODE] est réglé sur [OFFICE],  
[sRGB] ou [VIVID], il n'est pas possible de  
sélectionner un réglage autre que [STD].  
Comment procéder aux réglages  
1.Appuyez sur le bouton MENU 3 fois.  
Le menu WHITE BALANCE s'affiche.  
- Utiliser les boutons  
pour sélectionner  
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER].  
- Le fait de sélectionner [USER], permettra  
d'afficher les valeurs de réglage pour  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et  
[B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des  
réglages fins.  
- Utiliser le bouton  
/ MODE pour sélectionner  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et  
[B-CONTRAST].  
- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU  
À ce stade, les options principales du menu  
peuvent être réglées.  
À chaque fois que le bouton MENU est appuyé,  
le menu suivant est sélectionné. (Le menu  
WHITE BALANCE MODE SELECT le menu  
OSD disparaît)  
COOL ....... Nuance de couleur plus bleutée que la  
couleur standard  
............. Nuance de couleur légèrement plus  
bleutée que la couleur standard  
STD .......... Paramètre standard de nuance de  
couleurs  
Remarques :  
- Comme lorsqu'un raccordement analogique est  
effectué, le Menu ADJUSTMENT et le Menu  
GAIN CONTROL sont affichés. Cependant, vous  
n'avez pas besoin de régler ces articles.  
- Le menu OSD disparaît automatiquement  
environ 30 secondes après la dernière  
commande.  
............. Nuance de couleur légèrement plus  
rougeâtre que la couleur standard  
WARM ...... Nuance de couleur plus rougeâtre que  
la couleur standard  
USER  
R-CONTRAST .........bouton  
bouton  
G-CONTRAST .........bouton  
pour le bleu-vert  
pour le rouge  
pour le violet  
bouton pour le vert  
B-CONTRAST .........bouton  
bouton  
pour le jaune  
pour le bleu  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal numérique) [LL-T17D4]  
Menu MODE SELECT  
(SELECTION DU MODE)  
Remarques :  
- Pour choisir une option du menu :Bouton / MODE  
- Lorsque le réglage est terminé : Bouton MENU  
OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)  
Le positionnement du menu OSD peut être modifié  
vers la gauche et vers la droite.  
(Boutons  
)
OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)  
Le positionnement du menu OSD peut être modifié  
vers le haut et vers le bas. (Boutons  
)
SCALING (Niveau de cadrage)  
La netteté de l'image peut être réglée.  
(Boutons  
)
Remarque :  
- Lorsque le mode d'affichage est réglé à un  
niveau inférieur à 1280 x 1024 pixels, l'image  
est étendue de manière à couvrir la totalité de  
l'écran (c'est-à-dire que le rapport latéral de  
l'image peut être modifié).  
400 LINES (degré de résolution)  
Aucun réglage n'est nécessaire.  
LANGUAGE(LANGUE)  
Il est possible de choisir la langue d'affichage du  
menu OSD.  
1.Appuyer sur le bouton  
.
Le Menu du choix de la langue sera affiché sur  
l'écran du moniteur.  
2.Utiliser le bouton  
langue.  
/ MODE pour choisir la  
3.Appuyer sur le bouton MENU.  
Le menu de sélection de la langue d'affichage  
disparaîtra.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et réparation du moniteur  
Entretien du moniteur  
Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont  
une durée de vie limitée.  
- Si l'écran du moniteur s'assombrit, s'il scintille  
constamment ou ne s'éclaire plus, il peut  
s'avérer nécessaire de remplacer la lampe de  
rétroéclairage. Se renseigner auprès du  
revendeur ou du réparateur agréé Sharp le  
plus proche. (Ne jamais tenter d'effectuer ce  
remplacement soi-même.)  
- Au début de l'utilisation, en raison de la  
conception des lampes de rétroéclairage, il se  
peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un  
dysfonctionnement.) Si cela se produit,  
essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le  
moniteur.  
Toujours débrancher la prise de l'alimentation  
murale en CA lors du nettoyage du moniteur.  
Châssis et panneau de réglage  
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la  
poussière du chassis et du panneau de réglage.  
Si le chassis et le panneau de commande  
s'avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux  
avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les  
saletés.  
Dalle LCD  
Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer la  
poussière de la surface de la dalle du moniteur.  
(Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le  
nettoyage des lentilles est idéal.)  
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur  
(la diode d'alimentation ne s'éclaire pas).  
- le cordon d'alimentation est-il branché  
correctement? (p.60)  
ATTENTION !  
- Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence,  
d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci  
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.  
- Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux  
durs ni appliquer sur le moniteur des pressions  
excessives car celui-ci peut laisser des marques  
ou entraîner des dysfonctionnements.  
Aucune image n'apparaît à l'écran du moniteur  
(la diode est éclairée).  
- L'ordinateur est-il branché correctement? (p.59)  
- L'ordinateur est-il sous tension?  
- Si le modèle LL-T17D4 est utilisé, confirmez que  
la borne d'entrée du signal est sélectionnée  
correctement. (p.61)  
- La fréquence du signal de l'ordinateur  
correspond-elle aux caractéristiques techniques  
du moniteur? (p.72)  
Stockage  
- L'ordinateur est-il en mode d'économie  
d'énergie?  
Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant  
une période de temps prolongée, s'assurer que la  
prise d'alimentation est débranchée de la prise  
secteur murale.  
Les boutons de commande ne fonctionnent pas.  
- Le verrouillage est-il actif? (p.62)  
L'image est déformée.  
ATTENTION !  
- La fréquence du signal de l'ordinateur  
correspond-elle aux caractéristiques techniques  
du moniteur? (p.72)  
- Si vous utilisez le signal analogique, effectuez le  
réglage automatique de l'image. (p.64)  
- Si vous pouvez modifier la fréquence de  
rafraîchissement de l'ordinateur utilisé,  
choisissez une valeur plus basse. (p.72)  
- Ne pas laisser le moniteur en contact avec des  
objets en caoutchouc ou en plastique pendant  
des périodes de temps prolongées car ceux-ci  
peuvent décolorer ou altérer le moniteur.  
Dépannage  
Aucun son n'est émis par les haut-parleurs.  
- Le câble audio est-il raccordé correctement?  
(p.60)  
- Exécutez la procédure de réglage du volume.  
(p.63)  
- Les casques audio sont-ils branchés?  
- Aucun son ne sort des haut-parleurs quand le  
moniteur est en mode d'économie d'énergie.  
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les  
points suivants avant de l'emmener en réparation.  
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas  
correctement, contacter le magasin où il a été  
acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus  
proche.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Caractéristiques techniques du produit  
Alimentation  
CA100 - 240 V, 50/60 Hz  
Température recommandée du lieu d'utilisation  
5 - 35°C  
Consommation d'électricité  
[LL-T17A4]  
33 W (Sans entrée audio)  
(36 W Maximum, 1,6 W en mode économie  
d'énergie)  
Nom du modèle  
LL-T17A4-H (Ivoire)/LL-T17A4-B (Noir)  
LL-T17D4-H (Ivoire)/LL-T17D4-B (Noir)  
Moniteur LCD  
43 cm en diagonale  
Module TFT à cristaux liquides  
Résolution (max.)  
SXGA 1280 x 1024 pixels  
Couleurs affichables (max.)  
Approx. 16,19 millions de couleurs (6 bit + FRC)  
Luminosité (max.)  
[LL-T17D4]  
35 W (Sans entrée audio)  
(38 W Maximum, 1,6 W en mode économie  
d'énergie)  
Dimensions (L x P x H)  
Approx. 381 mm x 222 mm x 365 - 412 mm  
Poids  
250 cd/m2  
Définition  
0,264(H) x 0,264(V) mm  
Rapport de contraste  
430 : 1  
Approx. 6,3 kg (approx. 4,1 kg sans le support)  
(A l'exception du câble de signal.)  
Angle de visibilité  
Gauche-droite : 170° ; Haut-bas : 150°  
(Rapport de contraste > 5)  
Surface d'affichage  
Dimensions (Unités : mm)  
Horizontal : 337,9 mm x Vertical : 270,3 mm  
Signal vidéo  
381  
68  
[LL-T17A4]  
Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75]  
[LL-T17D4]  
Analogique : Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75]  
Numérique : DVI standard basé sur 1.0  
Signal sync.  
Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync  
On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)  
Compensation d'extension  
Redimensionnement numérique (Élargissement  
de VGA/SVGA/XGA, etc. à la taille plein écran.)  
Plug & Play  
VESA : DDC2B compatible  
Gestion de l'alimentation  
[LL-T17A4] VESA : basé sur le DPMS  
[LL-T17D4] VESA : basé sur le DPMS  
DVI : basé sur le DMPM  
222  
202  
- Câble de signal analogique : approx. 1,8 m  
- Câble audio : approx. 1,8 m  
[LL-T17D4]  
- Câble de signal numérique, NL-C04J (à  
acheter séparément) : approx. 2,0 m  
- Câble de signal analogique, NL-C02E (à  
acheter séparément) : approx. 2,0 m  
Sortie des haut-parleurs  
1 W + 1 W  
Raccordement entrées vidéo  
[LL-T17A4]  
Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées  
[LL-T17D4]  
Analogique : Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées  
Numérique/Analogique : 29 broches DVI-I  
Fiche audio  
Mini-prise stéréo  
Fiche pour casque audio  
Mini-prise stéréo  
Inclinaison du moniteur  
Vers le haut approx. 0 - 20°  
Vers le bas approx. 0 - 5°  
Rotation du moniteur  
Approx. 90° de gauche à droite (de type platine  
tournante)  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Fréquences des signaux (analogique)  
Fréquences des signaux (numérique) [LL-T17D4]  
Bande  
passante  
Bande  
passante  
Mode affichage  
VESA  
Hsync  
Vsync  
Hsync  
Vsync  
Mode affichage  
VESA  
Saisie de texte US  
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.  
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.  
- Un ordinateur avec une borne de sortie  
conforme DVI (broche DVI-D24 ou DVI-I29) et  
avec une capacité de sortie SXGA peut être  
raccordé ici. (Selon le type d'ordinateur  
raccordé, l'affichage peut ne pas fonctionner  
correctement.)  
Saisie de texte US  
Série  
Macintosh  
Série Sun  
Ultra  
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence  
non compatibles, le message [OUT OF TIMING]  
apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de  
l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de  
manière à ce qu'elle soit compatible avec le  
moniteur.  
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de  
fréquence (signal de synchronisation), le  
message [NO SIGNAL] apparaîtra.  
- La résolution recommandée est 1280 x 1024.  
- Toutes les fréquences sont non entrelacées.  
- Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun  
Ultra sont des valeurs de référence. Pour le  
raccordement, un autre adaptateur (en vente  
dans le commerce) peut être nécessaire.  
- Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence  
non compatibles, le message [OUT OF TIMING]  
apparaîtra. Suivre le mode d'emploi de  
l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de  
manière à ce qu'elle soit compatible avec le  
moniteur.  
- Si le moniteur ne reçoit pas de signal de  
fréquence (signal de synchronisation), le  
message [NO SIGNAL] apparaîtra.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
La broche du connecteur d'entrée du  
signal analogique  
(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)  
Gestion de l'alimentation  
Le modèle LL-T17A4 est basé sur le système  
VESA DPMS. Le modèle LL-T17D4 est basé sur  
les deux systèmes VESA DPMS et DVI DMPM.  
Pour activer la fonction de gestion de  
l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et  
l'ordinateur utilisés doivent aussi être conformes à  
la norme VESA DPMS ou à la norme DVI DMPM.  
N°  
1
Fonction  
Entrée du signal vidéo rouge  
Entrée du signal vidéo vert  
Entrée du signal vidéo bleu  
GND  
DPMS : Display Power Management Signalling  
2
Consommation  
H-sync V-sync  
Mode DPMS  
Ecran  
3
électrique  
4
36 W*  
38 W**  
Activé  
Affichage activé  
Oui  
Oui  
Oui  
5
GND  
6
Pour mise à la terre du signal vidéo rouge  
Pour mise à la terre du signal vidéo vert  
Pour mise à la terre du signal vidéo bleu  
+5V  
7
En veille  
Non  
Affichage  
désactivé  
8
1,6 W  
Suspendu  
Désactivé  
Oui  
Non  
Non  
9
Non  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND  
*LL-T17A4  
**LL-T17D4  
GND  
Données DDC  
Pour entrée signal H-sync.  
Pour entrée signal V-sync.  
Horloge DDC  
DMPM :Digital Monitor Power Management [LL-T17D4]  
Consommation  
Mode DMPM  
Ecran  
électrique  
La broche du connecteur d'entrée DVI-I  
[LL-T17D4]  
(Connecteur DVI-I à 29 broches)  
Activé  
Affichage activé  
Affichage désactivé  
38 W  
Désactivé  
1,6 W  
C1  
C2  
DDC (Plug & Play)  
Ce moniteur supporte la norme VESA DDC  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15 16  
(Display Data Channel).  
17 18 19 20 21 22 23 24  
Le DDC est une norme de signal servant à  
exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur  
ou un ordinateur. Il transfère des informations telles  
que le degré de résolution entre le moniteur et  
l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si  
l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et  
s'il est réglé de manière à pourvoir détecté un  
moniteur Plug & Play.  
C3  
C4  
C5  
N°  
1
Fonction  
N°  
16  
Fonction  
Détection de surchauffe de la  
prise  
TMDS données 2-  
TMDS données 2+  
2
17 TMDS données 0-  
3
Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS données 0+  
4
N.C.  
19 Ecran TMDS data 0/5  
20 N.C.  
Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison  
des différences entre les systèmes. Ce moniteur  
fonctionne selon les DDC2B.  
5
N.C.  
6
DDC horloge  
DDC données  
Signal analogique synchronisé  
verticalement  
21 N.C.  
7
22 Ecran horloge TMDS  
23 Horloge TMDS +  
24 Horloge TMDS -  
C1 Signal analogique d'image rouge  
8
9
TMDS données 1-  
10 TMDS données 1+  
11 Ecran TMDS data 1/3 C2 Signal analogique d'image vert  
12 N.C.  
13 N.C.  
14 +5V  
15 GND  
C3 Signal analogique d'image bleu  
Signal analogique  
synchronisé horizontalement  
C4  
C5 GND analogique  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur et au profil ICC (Pour Windows)  
En fonction du type d'ordinateur ou du système  
d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire  
Pour Windows 98  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil  
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les  
messages Windows mentionnés dans le mode  
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
d'utiliser l'ordinateur pour consulter les paramètres  
relatifs à la configuration du moniteur. Si c'est le  
cas, il convient de procéder comme suit pour  
installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs à la  
configuration du moniteur. (Le nom des  
commandes et les procédures peuvent varier en  
fonction du type d'ordinateur ou du système  
d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode  
d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit.)  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware  
Wizard" est affichée :  
A propos du profil ICC  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.  
2. Cliquer sur [Next].  
Le profil ICC (International Color Consortium) est  
un fichier qui décrit les caractéristiques de  
l'affichage des couleurs du moniteur LCD.  
L'utilisation d'une application compatible avec un  
profil ICC permet de réaliser un affichage très  
fidèle des couleurs.  
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers  
in a specific location, so you can select the  
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].  
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], confirmer que le [Copy manufacturer's  
files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].  
5. Confirmer la sélection des caractéristiques du  
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et  
[Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New  
Hardware Wizard" apparaît, répéter les  
commandes d'installation à partir du point 2.  
- Windows 98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le  
profil ICC.  
- Lors de l'installation de Windows 98/2000/Me/XP  
(décrite ci-après), le profil ICC s'installe  
également. Si l'on veut uniquement installer le  
profil ICC, il faut se reporter à la section  
Installation du profil ICC à la page 76.  
- Avec un profil ICC, régler [DISPLAY MODE] sur  
[STD] ou [OFFICE], et régler [WHITE BALANCE]  
sur [STD].  
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware  
Wizard" n'est pas affichée :  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir l'option [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur  
[Monitor].  
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect  
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].  
6. Cliquer sur [Next].  
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers  
in a specific location, so you can select the  
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].  
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], confirmer que le [Copy manufacturer's  
files from:] est [D:] et ensuite cliquer sur [OK].  
9. Confirmer la sélection des caractéristiques du  
moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et  
[Finish].  
Pour Windows 95  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous Windows 95. Les messages  
Windows mentionnés dans le mode d'emploi  
suivant se réfèrent à la version anglaise de  
Windows.  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir l'option [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced  
Properties], et sur [Monitor], et enfin sur  
[Change].  
5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy  
manufacturer's files from:] est [D:] et ensuite  
cliquer sur [OK].  
6. Confirmer la sélection des caractéristiques du  
moniteur et ensuite cliquer sur [OK].  
7. S'assurer que le moniteur affiche une image,  
ensuite cliquer sur [Apply].  
10. S'assurer que le moniteur diffuse une image,  
ensuite cliquer sur [Apply].  
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et  
au profil ICC (Pour Windows)  
Pour Windows 2000  
Pour Windows Me  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous Windows 2000, et au réglage du  
profil ICC du moniteur en tant que valeur par  
défaut. Les messages Windows mentionnés dans  
le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version  
anglaise de Windows.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous Windows Me, et au réglage du profil  
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les  
messages Windows mentionnés dans le mode  
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir l'option [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur  
[Monitor].  
5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur  
[Update Driver].  
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware  
Wizard" est apparue :  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.  
2. Cocher la case [Specify the location of the  
driver [Advanced]] et cliquer [Next].  
3. Cocher la case [Display a list of all the drivers  
in a specific location, so you can select the  
driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].  
4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's  
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].  
5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur  
dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next]  
et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New  
Hardware Wizard" apparaît, répéter les  
commandes d'installation à partir du point 2.  
6. Lorsque [Upgrade Device Driver Wizard]  
apparaît, cliquer sur [Next].  
7. Cocher la case [Display a list of the known  
drivers for this device so that I can choose a  
specific driver] et cliquer sur [Next].  
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's  
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].  
9. Sélectionner le moniteur dans la liste  
déroulante et cliquer sur [Next].  
10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du  
moniteur apparaît dans l'écran et cliquer sur  
[Finish]. Si [The Digital Signature Not Found]  
apparaît, cliquer [Yes].  
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware  
Wizard" n'est pas apparue :  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir l'option [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
11. Cliquer sur [Close].  
12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur  
[Monitor].  
5. Dans [Options], cocher [Automatically detect  
Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].  
6. Cocher la case [Specify the location of the  
driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].  
7. Cocher la case [Display a list of all the drivers  
in a specific location, so you can select the  
driver you want.] et cliquer sur [Next].  
8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have  
disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's  
files from:] est [D:] et cliquer sur [OK].  
9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et  
ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].  
10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur  
sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].  
11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et  
au profil ICC (Pour Windows)  
Pour Windows XP  
Installation du profil ICC  
Installation du profil ICC du moniteur. (Si  
l'information relative à l'installation a déjà été  
installée, alors le profil l'a été également, et il n'est  
donc plus nécessaire de l'installer.)  
Les messages Windows mentionnés dans le mode  
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du  
moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil  
ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les  
messages Windows mentionnés dans le mode  
d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise  
de Windows.  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
Les explications qui suivent considèrent que le  
lecteur de CD-ROM est le "lecteur D".  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner  
[Control Panel].  
3. Commutation sur "Classic View".  
4. Double-cliquer sur [Display].  
5. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur  
[Monitor].  
6. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur  
[Update Driver].  
7. Lorsque [Hardware Update Wizard] apparaît,  
cocher la case [Install from a list or specific  
location [Advanced]] et cliquer sur [Next].  
8. Cocher la case [Don't search. I will choose the  
driver to install.] et cliquer sur [Next].  
9. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy  
manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur  
[OK].  
1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le  
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.  
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu  
[Settings], choisir l'option [Control Panel].  
3. Double-cliquer sur [Display].  
4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].  
5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility]  
sélectionner [Apply the new display setting  
without restarting], ensuite cliquer sur [Color  
Management].  
6. Cliquer sur [Add], et sélectionner CD-ROM  
comme emplacement du fichier.  
7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer  
sur [Add].  
8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default].  
9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
- Avec un profil ICC, régler [DISPLAY MODE] sur  
[STD] ou [OFFICE], et régler [WHITE BALANCE]  
sur [STD].  
10. Sélectionner le moniteur dans la liste  
déroulante et cliquer sur [Next].  
Si [has not passed Windows Logo testing...]  
apparaît, cliquer [Continue Anyway].  
11. S'assurer que le nom du moniteur apparaît  
dans l'écran et cliquer sur [Finish].  
12.Cliquer sur [Close].  
13.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)  
A propos du profil ColorSync  
ColorSync est le système de gestion des couleurs  
de Apple Computer et il permet de réaliser les  
caractéristiques de l'affichage de couleurs lors  
d'une utilisation avec une application compatible.  
Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de  
couleur du moniteur LCD.  
Remarques :  
- Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne  
sous MacOS 8.5 ou version ultérieure.  
- Lors de l'utilisation du profil ColorSync, régler  
[DISPLAY MODE] sur [STD] ou [OFFICE], et  
régler [WHITE BALANCE] sur [STD].  
Configuration du profil ColorSync  
Remarques :  
- Il est nécessaire que PC Exchange ou File  
Exchange soient installés sur votre ordinateur.  
- Le nom des commandes et les procédures  
peuvent varier en fonction du type d'ordinateur  
ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le  
propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en  
lisant ce qui suit :  
1.Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur  
de CD-ROM de l'ordinateur.  
2.Copier le profil utilisé par la disquette de  
l'application dans le dossier du profil ColorSync  
du dossier système.  
3.En utilisant ColorSync sur le panneau de  
configuration, choisir le profil souhaité.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions relatives à l'installation d'un bras  
conforme VESA  
Un bras ou un support conforme à la norme VESA  
(en vente dans le commerce) peut servir de  
support au moniteur.  
5. Retirer les six vis et ensuite le support du  
moniteur.  
L'acquisition du bras ou du support est laissée à  
l'appréciation du client.  
Bras ou supports pouvant être utilisés  
Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :  
- Compatibilité avec la norme VESA  
- Subsistance d'un écart d'au moins 100 mm x 100  
mm entre les trous des vis présents sur la  
section à fixer  
- Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se  
rompre après l'installation du moniteur.  
Remarques :  
- Le support est conçu spécifiquement pour ce  
moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre  
équipement ou à d'autres fins.  
- il est conseillé de conserver ensemble les quatre  
vis retirées avec le support afin de pouvoir  
réutiliser le support en le fixant à l'aide des  
quatre vis adaptées. L'utilisation d'autres vis  
risque d'endommager le moniteur.  
Comment fixer le bras ou le support  
- Ne pas courber le câble de manière excessive ni  
y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un  
dysfonctionnement.  
- Tout en suivant ces instructions, se reporter aux  
instructions relatives à l'installation dans le mode  
d'emploi qui accompagne le bras ou le support.  
6. Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.  
ATTENTION !  
- Faites attention de ne pas vous pincer les doigts  
entre l'affichage et le support ou de ne pas  
laisser tomber le support. Ceci pourrait entraîner  
des blessures corporelles.  
1.Retirer les câbles.  
2.Étendre un drap doux sur une surface  
horizontale adéquate.  
3.Tout en prenant garde de ne pas endommager  
le moniteur, déposer avec précautions le  
moniteur l'écran tourné vers le bas.  
Remarque :  
- Les vis servant à fixer le bras doivent être de  
type M4 d'une longueur de 6 mm à 8 mm  
dépassant de la surface à fixer. Utiliser d'autres  
types de vis peut provoquer la chute du moniteur  
ou un endommagement des pièces internes.  
4.Retirer le couvercle.  
- Poussez-le tout en appuyant sur les parties  
sur les côtés de l'appareil.  
Vis de fixation du bras  
Bras  
Partie du moniteur à laquelle  
vient se fixer le bras  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81  
Regolazione dell'altezza, regolazione dell'angolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82  
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
Collegamento del monitor ad un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
Collegamento di una cuffia (da acquistare in commercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84  
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84  
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85  
Commutare tra i terminali di ingresso [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85  
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86  
Regolazione del volume dell'altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87  
Impostazione della modalità del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) . . . . . . . . . . 88  
Regolazione automatica dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88  
Regolazione manuale dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) [LL-T17D4] . . 92  
Cura e riparazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Cura del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Immagazzinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98  
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101  
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza  
- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è  
stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione.  
Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire  
piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o  
rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la  
visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero  
notarsi disuniformità di colori o luminosità. Vogliate notare  
che queste cose non sono sintomi di cattivo  
Lista di controllo del monitor e degli accessori  
- Per favore controllate che la confezione contenga i  
seguenti articoli.  
- Monitor LCD (1)  
- Cavo segnale analogico (1)  
(nome del modello: 0NK3080420400 (LL-T17A4-H/  
LL-T17D4-H) /0NK3080421600 (LL-T17A4-B/LL-  
T17D4-B))  
funzionamento ma rientrano nella norma per gli schermi  
a cristalli liquidi e non hanno effetto alcuno sul  
rendimento del funzionamento del monitor.  
- Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per  
lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una  
persistenza dell'immagine.  
- Cavo audio (1)  
(nome del modello: 0NK3080324700 (LL-T17A4-H/  
LL-T17D4-H) /0NK3080324800 (LL-T17A4-B/LL-  
T17D4-B))  
- CD-ROM (1)  
- Manuale d'uso (1)  
- Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima,  
sarà difficile vedere lo schermo.  
Note:  
- La qualità del segnale del computer può esercitare  
un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso  
di un computer in grado di emettere dei segnali video  
di alta qualità.  
- Utilizzare solo i cavi forniti in dotazione con il monitor  
oppure cavi appropriati acquistati a parte.  
- [LL-T17D4] Il cavo segnale digitali (DVI-D24 pin –  
DVI-D24 pin) va acquistato separatamente. (nome del  
modello: NL-C04J)  
-
Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.  
- Per favore abbiate comprensione per il fatto che la  
Sharp Corporation non si assume nessuna  
- [LL-T17D4] Il cavo segnale analogico (DVI-I29 pin –  
Mini D-sub15 pin) va acquistato separatamente.  
(nome del modello: NL-C02E)  
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in  
cui risulti necessario trasportare il monitor.  
- La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore  
per i programmi del dischetto delle utilità. Non  
riproducetelo senza averne il permesso.  
- La forma degli accessori forniti può non corrispondere  
esattamente a quanto illustrato in questo manuale.  
responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del  
cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o  
danni a questo prodotto, che si verifichino durante  
l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità  
per un indennizzo è riconosciuta dalla legge.  
- Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati  
con ampliamenti senza preavviso.  
Collocazione  
- Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione  
è scadente, vi è molta polvere, l'umidità è elevata e nei  
quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore,  
in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.  
- Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con  
acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun  
oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in  
quanto ciò può dare luogo a incendio oppure  
folgorazione.  
- Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in  
posti insicuri. Non consentite che il monitor venga  
sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la  
caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può  
danneggiare.  
- Non utilizzate il monitor in luoghi, nei quali esso può  
essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino  
ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi  
altro luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile,  
in quanto ciò può dare luogo ad un'eccessiva  
generazione di calore ed allo scoppio di un incendio.  
Presentazione del manuale  
- Questo manuale è relativo ai modelli LL-T17A4 e LL-  
T17D4. Quando si descrive una caratteristica diversa  
tra i modelli, sarà indicato anche il nome del modello.  
(Quando non si indica il nome del modello, la  
descrizione vale per entrambi I modelli. Le illustrazioni  
contenute in questo manuale riguardano il modello LL-  
T17D4.)  
- In questo manuale si farà riferimento a Microsoft  
Windows XP come "Windows XP", a Microsoft  
Windows Millennium come "Windows Me", a Microsoft  
Windows 2000 come "Windows 2000", a Microsoft  
Windows 98 come "Windows 98", a Microsoft  
Windows 95 come "Windows 95", ed a Microsoft  
Windows Versione 3.1 come " Windows 3.1". Quando  
non occorre fare una distinzione tra programmi, si  
userà il termine "Windows".  
- Microsoft e Windows sono marchi registrati della  
Microsoft Corporation.  
- Macintosh è un marchio registrato della Apple  
Computer, Inc.  
Il cavo di alimentazione rete  
- Tutti gli altri nomi di marca o di prodotto sono marchi o  
marchi registrati dei rispettivi titolari.  
- Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non  
mettete degli oggetti pesanti su di esso, non tiratelo e  
non piegatelo eccessivamente. Non aggiungete inoltre  
dei cavi di prolunga. Danni al cavo possono dare luogo  
ad incendi o folgorazioni.  
- Usare solamente il cavo di alimentazione fornito  
insieme al monitor.  
- Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella  
presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di  
prolunga può dare luogo ad un incendio, derivante da  
surriscaldamento.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descrizione del prodotto  
[LL-T17A4]  
[LL-T17D4]  
1. Tasto INPUT ............................. [LL-T17D4] Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale.  
2. Tasto MENU ............................. Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu  
OSD (On Screen Display).  
3. Tasto  
/ MODE ...................... Quando il menu OSD è visualizzato:  
Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu.  
Quando il menu OSD non è visualizzato:  
Questo tasto serve per predisporre DISPLAY MODE.  
4. Tasti  
.................................. Quando il menu OSD è visualizzato:  
Questi tasti si usano per selezionare una opzione od impostare il  
valore dell'opzione selezionata.  
Quando il menu OSD non è visualizzato:  
Questi tasti si usano per regolare la luminosità della  
retroilluminazione e il volume dell'altoparlante.  
5. Tasto di alimentazione ............ Premendo questo tasto si accende l'alimentazione.  
Premete il tasto ancora una volta, per spegnere l'alimentazione.  
6. LED di alimentazione .............. Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel  
modo risparmio energetico.  
7. Altoparlanti............................... Si può sentire l'entrata dell'audio attraverso il dispositivo esterno  
collegato al monitor.  
8. Terminale per le cuffia ............. Le cuffia (da acquistare in commercio) si possono collegare qui.  
9. Interruttore principale rete  
10. Terminale di alimentazione  
11. DVI-I terminale di ingresso ...... [LL-T17D4] Qui si possono collegare il terminale di uscita RGB  
digitale oppure il terminale di uscita RGB analogico del computer.  
Per il collegamento sono necessari cavi da acquistare a parte. (p.80)  
Per un ingresso segnale digitale: Esso può essere collegato ad un  
computer con un terminale di uscita DVI compatibile (DVI-D24 pin  
oppure DVI-I29 pin) e che ha la capacità di fornire l'uscita SXGA. A  
seconda del computer da collegare una visualizzazione corretta può  
essere possibile oppure no.  
12. Terminale di ingresso RGB analogico .... Collegate il cavo segnale analogico in questa posizione. Si dovrebbe  
usare il cavo segnale analogico accluso.  
13. Terminale audio ....................... Il terminale di uscita audio di un computer può essere collegato in  
questa posizione. Si dovrebbe usare il cavo audio accluso.  
14. Ancoraggio di sicurezza.......... Collegando una serratura di sicurezza (da acquistare in commercio)  
al foro di ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo  
da non poter essere trasportato.  
Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington  
Micro Saver.  
15. Fori per la ventilazione............ Nota: Non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può  
provocare un surriscaldamento all'interno del monitor e dare luogo a  
distrurbi al funzionamento.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione dell'altezza, regolazione dell'angolazione  
ATTENZIONE!  
- La pressione con le mani sul pannello LCD può  
produrre dei danni.  
- Non tentare di spostare il monitor oltre la relativa  
gamma del movimento. Applicando una forza  
eccessiva per spostare il monitor, si può  
danneggiare il prodotto.  
- Fare attenzione a non rimanere con le dita  
incastrate.  
Regolazione dell'altezza  
Posizione la più bassa  
circa 47 mm  
Posizione la più alta  
circa 20°  
circa 60°  
- Quando si posiziona il display più in alto,  
mantenere il supporto stretto di modo che non si  
sposta insieme con il display.  
Regolazione dell'angolazione  
circa 20°  
circa 5°  
circa 45°  
circa 45°  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento del monitor ed accensione  
e spegnimento del monitor  
ATTENZIONE!  
Per il collegamento usare cavi per segnali  
digitali o analogici, venduti a parte [LL-T17D4]  
Il cavo del display, venduto separatamente,  
consente il collegamento tra il terminale di  
ingresso DVI-I del monitor e il terminale di uscita  
digitale o analogico RGB del computer.  
- Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che  
sia il monitor che il computer siano spenti.  
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il  
cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga,  
in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al  
funzionamento.  
In caso di collegamento a un terminale di uscita  
RGB digitale:  
- Usare un cavo segnale digitali.  
(nome del modello: NL-C04J)  
Collegamento del monitor ad un computer  
- Per il collegamento RGB digitale, il monitor ha  
un ingresso per il collegamento a un computer  
con un connettore d'uscita DVI compatibile (DVI-  
D a 24 pin o DVI-I a 29 pin) e capacità d'uscita  
SXGA. (In funzione del tipo di computer da  
collegare, lo schermo potrebbe non funzionare  
correttamente.)  
Collegamento mediante cavo accessorio  
per segnale analogico  
Terminale di analogica RGB  
(D sub mini a 15 pin in 3 file)  
In caso di collegamento a un terminale di uscita  
RGB analogica:  
- Usare un cavo segnale analogico.  
(nome del modello: NL-C02E)  
Terminale di ingresso DVI-I  
Cavo del segnale  
analogico  
- Prestando attenzione alla direzione del  
connettore, inserire bene il cavo del segnale  
verticalmente nel connettore, poi stringere le  
viti su entrambi i lati.  
Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin  
in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate  
un adattatore di conversione Macintosh (da  
acquistare in commercio) al cavo del segnale  
analogico.  
Terminale di  
uscita RGB  
Cavo del display (da  
acquistare separatamente)  
- Prestando attenzione alla direzione del  
connettore, inserire bene il cavo del segnale  
verticalmente nel connettore, poi stringere le  
viti su entrambi i lati.  
Adattatore di conversione Macintosh  
Nota:  
- Se eseguite il collegamento alla serie Sun Ultra,  
potrebbe essere necessario un adattatore di  
conversione (da acquistare in commercio).  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor  
Collegamento di una cuffia  
(da acquistare in commercio)  
Impostare il monitor come segue allorché si  
stabilisce un collegamento digitale con un Power  
Mac usando un adattatore ADC-DVI fabbricato da  
Belkin. (Il funzionamento è stato controllato con il  
La cuffia (da acquistare in commercio) può essere  
Power Mac G4 M7627J/A.)  
collegata.  
- Eseguire le impostazioni con l'alimentatore del  
Power Mac disattivato.  
1.Dopo aver collegato il cavo di alimentazione,  
Terminale per le cuffia  
posizionate su acceso l'interruttore principale  
rete del monitor.  
2.Premete il tasti ed il tasto simultaneamente,  
e, nel farlo, premete il tasto di alimentazione  
(cioè accendete l'alimentazione).  
Cuffia  
MAC DIGITAL  
Nota:  
INPUT-2  
OFF  
ON  
- Quando le cuffia sono collegate, non è possibile  
sentire nessun suono dagli altoparlanti del  
monitor.  
3.Impostare su [ON] usando i tasti  
.
- Non impostare su [ON] se non si sta usando  
un adattatore Belkin ADC-DVI, in quanto  
potrebbe determinare una visualizzazione non  
corretta.  
Collegamento del monitor ad una  
sorgente di alimentazione elettrica  
4.Premere il tasto MENU.  
A questo punto l'impostazione è completata.  
Collegare il cavo audio, accessorio  
Terminale di alimentazione  
Quando il cavo audio, accessorio, è collegato al  
terminale di uscita audio del computer, il suono  
del computer collegato viene ascoltato dagli  
altoparlante dello schermo. È anche possibile  
avvalersi della presa per cuffia dello schermo.  
Terminale audio  
Terminale di uscita  
audio  
Corrente AC  
Cavo di alimentazione rete  
Cavo audio  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor  
Accensione  
Commutare tra i terminali di ingresso  
[LL-T17D4]  
1.Posizionate su acceso l'interruttore principale  
rete del monitor.  
Utilizzate il pulsante INPUT per commutare tra i  
terminali di ingresso del segnale.  
Interruttore principale rete  
Terminale di ingresso  
RGB analogico  
DVI-I terminale  
di ingresso  
INPUT  
- Per accendere e spegnere l'interruttore  
dell'alimentazione principale, attendere  
sempre un tempo di almeno 5 secondi fra le  
due operazioni. Farlo rapidamente potrebbe  
essere causa di malfunzionamento.  
INPUT-2  
INPUT-1  
<ANALOG>  
<
>
Il tipo di segnale d'ingresso (ANALOG/DIGITAL)  
viene visualizzato tra due parentesi angolari < >.  
Nota:  
2.Premere il tasto di alimentazione del monitor.  
Il LED di alimentazione si illuminerà in arancione.  
3.Accendete il computer.  
- In assenza di segnali di ingresso compare il  
messaggio [NO SIGNAL] ("nessun segnale").  
Spegnimento  
Premete il tasto di  
alimentazione.  
Accendete il  
computer.  
1. Spegnete il computer.  
2.Premete il tasto di alimentazione del monitor.  
Il LED di alimentazione si spegnerà.  
ON  
Quando in ingresso arriva un segnale dal  
computer, Il LED di alimentazione si illuminerà in  
verde ed appare la schermata. (Dopo l'accensione,  
per la visualizzazione della schermata bisogna  
attendere un piccolissimo tempo.)  
Spegnete il  
computer.  
Premete il tasto di  
alimentazione.  
OFF  
Nota relativa al modello LL-T17D4:  
- Se non è stato selezionato il terminale  
d'ingresso a cui il computer è collegato, la  
schermata non sarà visualizzata. Se necessario,  
cambiare terminale d'ingresso. (colonna destra)  
Se si prevede di non usare il monitor per un  
periodo di tempo piuttosto lungo, spegnere  
lInterruttore principale rete del monitor, e rimuovere  
la spina dell'alimentazione principale dalla presa  
della rete elettrica.  
Note:  
- Quando si utilizza un segnale analogico, è  
necessario eseguire una regolazione  
automatica dello schermo se si verifica una  
delle seguenti condizioni (p.88):  
- Si utilizza il monitor per la prima volta.  
- Sono state modificate le impostazioni del  
sistema durante l'uso.  
- A seconda del computer o del sistema operativo,  
potrebbe essere necessario usare il computer per  
installare le informazioni di setup del monitor.(p.98)  
- Quando collegate ad un notebook, se lo  
schermo del computer del notebook è impostato  
in modo da visualizzare contemporaneamente,  
lo schermo MS-DOS potrebbe non essere in  
grado di visualizzare correttamente. In questo  
caso modificate le impostazioni in modo che  
solo il monitor visualizzi.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
e volume dell'altoparlante  
Per il segnale analogico  
1.Prima di tutto eseguite una regolazione  
automatica. (p.88)  
2.Eseguite la regolazione manuale, se necessario.  
(p.89)  
Funzione di blocco delle regolazioni  
Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il  
blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i  
valori regolati.  
1. Spegnete l'alimentazione del monitor.  
2.Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto  
di alimentazione (cioè accendete  
l'alimentazione).  
Continuate a premere i tasti fino a quando  
[ADJUSTMENT LOCKED] appare sullo schermo.  
Il blocco è impostato quando il messaggio è  
visualizzato.  
Per il segnale digitale [LL-T17D4]  
Di solito si può utilizzare il monitor senza  
regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione  
manuale. (p.92)  
Nota:  
- Tutte le regolazioni verranno conservate anche  
dopo che si è spenta l'alimentazione.  
Nota:  
- Quando il blocco è attivato, tutti i tasti, ad  
eccezione del tasto di alimentazione sono  
disabilitati.  
Reset di tutti i valori di regolazione  
Tutti i valori delle regolazioni si possono riportare ai  
loro valori originali di fabbrica in un comando.  
1. Spegnete l'alimentazione del monitor.  
Disattivazione del blocco della regolazione  
1.Spegnete l'alimentazione del monitor.  
2.Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di  
alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).  
Continuate a premere i tasti fino a quando  
[ADJUSTMENT UNLOCKED] appare sullo  
schermo. Quando appare il messaggio, il blocco  
è disattivato.  
2. Premete il tasto MENU ed il tasto  
/ MODE  
simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasto di  
alimentazione (cioè accendete l'alimentazione).  
Continuate a premere i tasti fino a quando [ALL  
RESET] appare sullo schermo. Quando il  
messaggio visualizzato scompare, la  
reinizializzazione è completata.  
Note:  
Regolazione della retroilluminazione  
- Mentre [ALL RESET] è visualizzato, i tasti di  
controllo sono disattivati.  
- Non è possibile resettare dei valori, mentre il  
blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete  
il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far  
funzionare i tasti di controllo.  
1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete  
il tasto  
oppure il tasto  
.
2.Controllare che [BRIGHT] sia selezionato.  
Se non è selezionato, premere il tasto  
/ MODE e selezionare [BRIGHT].  
Reset del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)  
I valori predisposti per le voci (CLOCK, PHASE, H-  
POS, V-POS) del menu ADJUSTMENT  
(REGOLAZIONE) possono essere riportati ai valori  
iniziali di fabbrica.  
3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto  
(più scuro) oppure il tasto  
(più chiaro).  
1. Accendete l'alimentazione del monitor.  
2. Premete il tasto MENU ed il tasto  
simultaneamente. Quando sullo schermo appare  
[RESET] il reset è completo.  
Nota:  
- L'On Screen display per la regolazione scompare  
alcuni secondi dopo l'ultima operazione.  
Nota:  
- Non è possibile resettare dei valori, mentre il  
blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete  
il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far  
funzionare i tasti di controllo.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante  
Regolazione del volume dell'altoparlante Impostazione della modalità del display  
1.Senza che il menu OSD sia visualizzato premete La tonalità del colore o la luminosità si può  
impostare come segue.  
il tasto  
oppure il tasto  
.
2.Controllare che [VOLUME] sia selezionato.  
Se non è selezionato, premere il tasto  
/ MODE e selezionare [VOLUME].  
STD  
Visualizza un'immagine con la tonalità di colore  
risultante dallo schema originale del pannello a  
cristalli liquidi.  
OFFICE  
3.Eseguite la regolazione, premendo il tasto  
La luminosità dell'esposizione è abbassata.  
(Questo modo permette di risparmiare  
l'alimentazione.)  
(diminuisce) oppure il tasto  
(aumenta).  
Nota:  
- L'On Screen display per la regolazione  
scompare alcuni secondi dopo l'ultima  
operazione.  
sRGB  
sRGB è lo standard internazionale della  
rappresentazione dei colori specificato dall' IEC  
(International Electrotechnical Commission  
(Commissione Elettrotecnica Internazionale)).  
La conversione del colore si effettua, tenendo  
conto delle caratteristiche dei cristalli liquidi e  
rappresenta la tonalità di colore vicina a quella  
dell'immagine originale.  
VIVID  
Visualizza un'immagine con colori primari  
dinamici e vividi.  
- Se la modalità del colore [DISPLAY MODE] si  
trova su [sRGB] o [VIVID], la voce [WHITE  
BALANCE] si trova disposta su [STD].  
Predisposizione  
A menu OSD non visualizzato agire sul tasto  
MODE .  
/
Ad ogni successiva pressione del tasto compare la  
voce successiva del menù (nell'ordine: STD →  
OFFICE sRGB VIVID STD).  
L'On Screen display per la regolazione scompare  
alcuni secondi dopo l'ultima operazione.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
(quando si usa un segnale analogico)  
Regolazione automatica dello schermo  
Regolazione automatica dello schermo  
1.Premete il tasto MENU.  
Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.  
Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono  
(Esempio: schermo del modello LL-T17D4)  
regolare automaticamente (CLOCK, PHASE  
(FASE), H-POS, V-POS).  
Nota:  
- Quando impostate questo monitor per la prima  
volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del  
sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una  
regolazione automatica dello schermo.  
2.Premete il tasto  
.
Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato  
[ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu  
ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione  
automatica è ora completa.)  
On Screen Display per la regolazione  
automatica  
Prima di tutto visualizzate un'immagine che rende  
chiaro l'intero schermo.  
3.Premete il tasto MENU 4 volte per far  
scomparire il menu OSD (On Screen Display).  
Se state utilizzando Windows, potete usare il  
monoscopio sul CD-ROM accluso.  
Note:  
Visualizzazione della schermata di regolazione  
(per Windows)  
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per  
l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese  
di Windows.  
Questa spiegazione è per Windows 95/98/Me/  
2000/XP, e parte dall'ipotesi che l'unità per CD-  
ROM sia "D".  
1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2.Aprite [My Computer] e selezionate CD-ROM. Se  
state usando Windows 3.1, aprite [File Manager]  
e selezionate drive D.  
3.Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire  
il Programma di regolazione. La schermata di  
regolazione apparirà.  
- Nella maggioranza dei casi la regolazione  
automatica è sufficiente.  
- Potrebbe non essere possibile ottenere la giusta  
regolazione mediante la prima regolazione  
automatica. In questo caso, provare a ripetere la  
regolazione automatica 2 o 3 volte.  
- Se necessario, per una qualsiasi delle cause  
seguenti, si possono eseguire delle regolazioni  
manuali dopo aver eseguito la regolazione  
automatica (p.89).  
- Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.  
- Quando i segnali video di input del computer  
sono Composite Sync oppure Sync on Green.  
(Le regolazioni automatiche potrebbero non  
essere possibili.)  
- Quando [OUT OF ADJUST] viene visualizzato.  
(Quando lo schermo visualizza un'immagine  
completamente scura, la regolazione  
automatica dello schermo può essere  
disattivata. Quando eseguite una regolazione  
automatica, assicuratevi di usare la schermata  
di regolazione oppure tentate di visualizzare  
un'immagine che rende lo schermo molto  
luminoso.)  
- La regolazione automatica potrebbe non essere  
ottenuta correttamente a seconda di quanto è  
visualizzato sullo schermo - immagini in  
movimento o la richiesta MS-DOS, ecc.  
Schermata di regolazione  
Dopo aver completato le regolazioni, premete il  
tasto [Esc] del computer, per uscire dal  
Programma di regolazione.  
Nota:  
- Se il modo di visualizzazione del vostro  
computer è impostato su 65K colori, potrete  
vedere i valori differenti del colore in ogni  
tracciato del colore oppure la scala dei grigi  
potrà apparire colorata. (Ciò è dovuto alle  
specifiche del segnale di ingresso e non ad un  
difetto del funzionamento.)  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
(quando si usa un segnale analogico)  
Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)  
Regolazione manuale dello schermo  
Le regolazioni si possono fare mediante il menu  
OSD (On Screen Display) fornito.  
On Screen Display per la regolazione  
Se usate Windows, aprite il monoscopio sul Disco  
delle Utilità accluso. (p.88)  
MANUAL: le singole opzioni del menu vengono  
Se il vostro sistema non è Windows, non potete  
regolate manualmente.  
ogni opzione di menu viene regolata  
automaticamente.  
usare il monoscopio. Visualizzate quindi  
AUTO:  
un'immagine che rende l'intero schermo chiaro e  
regolatelo con un controllo visivo della sua tonalità  
effettiva.  
Questo capitolo fornisce la procedura di  
regolazione dello schermo mediante il monoscopio  
(per Windows).  
Note:  
- Premete il tasto per selezionare [AUTO].  
Per selezionare un'opzione di menu:Tasto / MODE  
- Per passare al menu successivo: Tasto MENU  
-
CLOCK  
Come eseguire la regolazione  
1.Premete il tasto MENU.  
La figura seguente dimostra come eseguire la  
regolazione in modo che non venga emesso del  
Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.  
(Esempio: schermo del modello LL-T17D4)  
rumore di sfarfallamento verticale. (tasti  
)
Rumore di sfarfallamento verticale  
PHASE (FASE)  
La figura seguente dimostra come eseguire la  
regolazione in modo che non venga emesso del  
A questo punto le opzioni rilevanti del menu si  
possono regolare.  
Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene  
selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT →  
GAIN CONTROL WHITE BALANCEMODE  
SELECT Il menu OSD scompare)  
rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti  
Nota:  
)
- La regolazione della [PHASE] (FASE) si  
dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato  
correttamente il [CLOCK].  
Note:  
- Il menu OSD scompare automaticamente circa  
30 secondi dopo l'ultimo comando.  
- Lo schermo menu OSD illustrato è un esempio  
del modello LL-T17D4.  
Rumore di sfarfallamento orizzontale  
H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS  
(posizionamento verticale)  
Per centrare la schermata di regolazione  
all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori  
sinistra - destra (H-POS) (posizione orizzontale)  
ed i valori su - giù (V-POS) (posizione verticale).  
(tasti  
)
Quadro dello schermo  
Schermata di  
regolazione  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
(quando si usa un segnale analogico)  
Menu GAIN CONTROL  
Menu WHITE BALANCE  
(CONTROLLO DEL GUADAGNO)  
(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)  
Note:  
MANUAL: le singole opzioni del menu vengono  
regolate manualmente.  
- Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le  
gradazioni possono essere visualizzate. Per  
visualizzare tutte le gradazioni, impostate su  
[STD].  
- Se la modalità del colore [DISPLAY MODE] si  
trova su [sRGB] o [VIVID], non è possibile  
selezionare alcuna altra predisposizione  
all'infuori di [STD].  
AUTO:  
ogni opzione del menu viene regolata  
automaticamente, utilizzando la  
funzione Auto Gain Control*.  
Note:  
- Premete il tasto per selezionare [AUTO].  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto / MODE  
- Per passare al menu successivo: Tasto MENU  
- Usate i tasti  
per selezionare [COOL], [·],  
* Auto Gain Control function (funzione  
controllo automatico del guadagno)  
[STD], [·], [WARM] oppure [USER].  
- Selezionando [USER] si visualizzano i valori  
delle impostazioni per [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di  
eseguire delle regolazioni fini.  
- Usate il tasto  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e  
[B-CONTRAST].  
- Il Controllo automatico del guadagno regola il  
contrasto ed il livello del nero sulla base del  
colore più luminoso e più scuro dell'immagine  
visualizzata. Se non utilizzate la schermata di  
regolazione, è necessario avere un'area di nero  
ed un'area di bianco di almeno 5 mm x 5 mm  
sullo schermo. In caso contrario, le regolazioni  
potrebbero non essere possibili.  
/ MODE per selezionare  
- Per passare al menu successivo: Tasto MENU  
- Se il segnale proveniente dal computer è un  
segnale sinc composito oppure sinc su verde,  
risulta impossibile eseguire la regolazione  
automatica. Per favore eseguite invece la  
regolazione manuale.  
COOL (freddo)... tonalità del colore più tendente al  
blu rispetto allo standard  
...................... tonalità del colore leggermente  
più tendente al blu rispetto allo  
standard  
STD ................... Impostazione standard della  
tonalità di colore  
...................... tonalità del colore leggermente  
più tendente al rosso rispetto allo  
standard  
- Se risulta visualizzato il messaggio [OUT OF  
ADJUST] procedere alla regolazione manuale.  
BLACK LEVEL (LIVELLO DEL NERO)  
La luminosità totale dello schermo si può regolare,  
osservando il tracciato del colore. (tasti  
)
WARM (caldo).. tonalità di colore più tendente al  
rosso rispetto allo standard  
Tracciato del colore  
USER (UTENTE)  
R-CONTRAST .....  
G-CONTRAST.....  
B-CONTRAST .....  
tasto per blu - verde  
tasto per rosso  
tasto per porpora  
tasto per verde  
tasto per giallo  
tasto per blu  
CONTRAST (CONTRASTO)  
Mentre state osservando il tracciato del colore, si  
possono eseguire le regolazioni in modo che tutte  
le gradazioni appaiano. (tasti  
)
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
(quando si usa un segnale analogico)  
Menu MODE SELECT  
Note:  
- A seconda della risoluzione del segnale di input,  
anche se si possono selezionare delle opzioni di  
menu, il display potrebbe non cambiare.  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto / MODE  
- Quando la regolazione è stata completata: Tasto  
MENU  
OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)  
La posizione del menu dell'OSD può essere  
spostata verso sinistra e verso destra. (tasti  
)
OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)  
La posizione del menu dell'OSD può essere  
spostata in su ed in giù. (tasti  
)
SCALING (livello della scala)  
Si può regolare la definizione dell'immagine.  
(tasti  
)
Nota:  
- Quando la modalità del display è impostata su  
meno di 1280 x 1024 pixel, il display è ingrandito  
per coprire l'intero schermo (cioè il rapporto dei  
lati del display può cambiare).  
400 LINES (grado di risoluzione)  
Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno  
schermo a 400 righe, quando usate del testo US  
text, ecc. (tasti  
)
640: modo 640 x 400 pixel  
720: modo 720 x 400 pixel (testo US ecc.)  
Nota:  
- Dato che l'input della risoluzione in casi diversi  
dalle 400 righe è eseguito automaticamente, non  
vi è l'esigenza di impostarlo.  
LANGUAGE (LINGUA)  
Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.  
1.Premete il tasto  
.
Il menu di selezione della lingua verrà  
visualizzato sullo schermo.  
2.Usate il tasto  
lingua.  
/ MODE per scegliere una  
3.Premete il tasto MENU.  
Il menu di selezione della lingua scomparirà.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
(quando si usa un segnale digitale) [LL-T17D4]  
Le regolazioni si possono fare mediante il menu  
On Screen Display (OSD) fornito.  
Menu WHITE BALANCE  
(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)  
On Screen Display per la regolazione  
Se usate Windows, aprite il monoscopio sul Disco  
delle Utilità accluso. (p.88)  
Se il vostro sistema non è Windows, non potete  
usare il monoscopio. Visualizzate quindi  
un'immagine che rende l'intero schermo chiaro e  
regolatelo con un controllo visivo della sua  
tonalità effettiva.  
Questo capitolo fornisce la procedura di  
regolazione dello schermo mediante il  
monoscopio (per Windows).  
Note:  
- Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le  
gradazioni possono essere visualizzate. Per  
visualizzare tutte le gradazioni, impostate su  
[STD].  
- Se [DISPLAY MODE] si trova su [OFFICE],  
[sRGB] o [VIVID], non è possibile selezionare  
alcuna altra predisposizione all'infuori di [STD].  
Come eseguire la regolazione  
1. Premere per 3 volte il tasto MENU.  
Il menu WHITE BALANCE verrà visualizzato.  
- Usate i tasti  
per selezionare [COOL], [·],  
[STD], [·], [WARM] oppure [USER].  
- Selezionando [USER] si visualizzano i valori  
delle impostazioni per [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di  
eseguire delle regolazioni fini.  
- Usate il tasto  
/ MODE per selezionare  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e  
[B-CONTRAST].  
- Per passare al menu successivo: Tasto MENU  
A questo punto si possono regolare le opzioni di  
menu rilevanti.  
Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene  
selezionato il menu successi. (WHITE BALANCE  
MODE SELECT Il menu OSD scompare)  
COOL(freddo) .... tonalità del colore più tendente al  
blu rispetto allo standard  
..................... tonalità del colore leggermente  
più tendente al blu rispetto allo  
standard  
STD ................... Impostazione standard della  
tonalità di colore  
..................... tonalità del colore leggermente  
più tendente al rosso rispetto allo  
standard  
Note:  
- Come quando si effettua un collegamento  
analogico, vengono visualizzati il menu  
ADJUSTMENT e il menu GAIN CONTROL. Non  
è tuttavia necessario regolare queste voci.  
- Il menu OSD scompare automaticamente circa  
30 secondi dopo l'ultimo comando.  
WARM (caldo) .. tonalità di colore più tendente al  
rosso rispetto allo standard  
USER (UTENTE)  
R-CONTRAST .....  
G-CONTRAST .....  
B-CONTRAST .....  
tasto per blu - verde  
tasto per rosso  
tasto per porpora  
tasto per verde  
tasto per giallo  
tasto per blu  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione della visualizzazione sullo schermo  
(quando si usa un segnale digitale) [LL-T17D4]  
Menu MODE SELECT  
Note:  
- Per selezionare un'opzione di menu:Tasto / MODE  
- Quando la regolazione è stata completata: Tasto  
MENU  
OSD H-POSITION (posizione orizzontale  
dell'OSD)  
La posizione del menu dell'OSD può essere  
spostata verso sinistra e verso destra. (tasti  
)
OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)  
La posizione del menu dell'OSD può essere  
spostata in su ed in giù. (tasti  
)
SCALING (livello della scala)  
Si può regolare la definizione dell'immagine.  
(tasti  
)
Nota:  
- Quando la modalità del display è impostata su  
meno di 1280 x 1024 pixel, il display è  
ingrandito per coprire l'intero schermo (cioè il  
rapporto dei lati del display può cambiare).  
400 LINES (grado di risoluzione)  
Non si richiede alcuna impostazione.  
LANGUAGE (LINGUA)  
Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD.  
1.Premete il tasto  
.
Il menu di selezione della lingua verrà  
visualizzato sullo schermo.  
2.Usate il tasto  
lingua.  
/ MODE per scegliere una  
3.Premete il tasto MENU.  
Il menu di selezione della lingua scomparirà.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cura e riparazione del monitor  
Cura del monitor  
I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata  
di vita utile limitata.  
- Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla  
costantemente oppure non si accende,  
potrebbe essere necessario sostituire l'unità  
tubo fluorescente. Per favore informatevi  
presso il negozio, dal quale avete acquistato il  
monitor oppure dal Centro del Servizio  
Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più  
vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la  
sostituzione da voi.)  
Quando pulite il monitor, scollegate sempre la  
spina dalla presa di corrente alternata.  
Sezione carrozzeria e pannello di controllo  
Usate un panno morbido ed asciutto per portare  
via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello  
di controllo.  
Se sono molto sporchi, applicate del detersivo  
neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo  
bene, e portate via la sporcizia, detergendo.  
- Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle  
caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo  
schermo potrebbe presentare uno  
Sezione pannello LCD  
sfarfallamento. (Questo non è un difetto del  
funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi,  
controllate, spegnendo prima di tutto  
l'alimentazione e quindi riaccendendola.  
Usate un panno morbido ed asciutto per portare  
via la sporcizia e la polvere dalla superficie del  
pannello LCD. (E' adatto un panno morbido come  
la garza oppure quello che si usa per pulire le  
lenti.)  
Nel monitor non appare nessun'immagine  
(il LED dell'alimentazione non è acceso).  
- Il cavo di alimentazione rete è collegato  
correttamente? (p.84)  
ATTENZIONE!  
- Non usate mai dei solventi, della benzina,  
dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando  
ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di  
forma.  
- Non graffiate mai il monitor con qualcosa di duro  
e non esercitate mai una forte pressione, in  
quanto ciò può lasciare dei segni o dare luogo a  
difetti di funzionamento.  
Nel monitor non appare nessun'immagine  
(il LED dell'alimentazione è acceso).  
- Il computer è collegato correttamente? (p.83)  
- Il computer è acceso?  
- Se si utilizza il modello LL-T17D4, accertarsi  
che si sia selezionato il terminale di ingresso del  
segnale corretto.(p.85)  
- La sincronizzazione del segnale del computer  
corrisponde alle specifiche del monitor? (p.96)  
- Il computer si trova nel modo risparmio  
energetico?  
Immagazzinamento  
Se il monitor non verrà usato per lungo tempo,  
assicuratevi di aver scollegato la spina rete dalla  
presa di corrente alternata.  
I tasti di controllo non funzionano.  
- Il blocco delle regolazioni è attivo? (p.86)  
ATTENZIONE!  
L'immagine appare distorta.  
- La sincronizzazione del segnale del computer  
corrisponde alle specifiche del monitor? (p.96)  
- Se state usando il segnale analogico, eseguite  
la regolazione automatica dello schermo. (p.88)  
- Se è possibile modificare il rapporto di  
frequenza del computer che si sta utilizzando,  
passare ad una frequenza inferiore. (p.96)  
- Non lasciate il monitor a contatto con gomma o  
plastica per periodi di tempo prolungati in quanto  
ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o  
delle forma.  
Ricerca ed eliminazione di  
inconvenienti  
Non si sente nessun suono dagli altoparlanti.  
- Il cavo audio è connesso correttamente? (p.84)  
- Eseguite la procedura di regolazione del  
volume. (p.87)  
Se pensate che il monitor possa avere dei difetti di  
funzionamento, per favore controllate i punti  
seguenti, prima di portarlo a riparare.  
- Le cuffie sono collegate?  
Se, dopo questo, esso continua a non funzionare,  
per favore mettetevi in contatto con il negozio dove  
avete acquistato il monitor oppure al più vicino  
centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza  
Clienti della Sharp.  
- Non c'è audio degli altoparlanti quando lo  
schermo è in modalità di risparmio di energia  
elettrica.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Temperatura dell'ambiente operativo  
5 - 35°C  
Potenza assorbita  
[LL-T17A4]  
33 W(senza ingresso audio)  
(36 W Massima, 1,6 W in modo risparmio  
energetico)  
Specifiche del prodotto  
Nome del modello  
LL-T17A4-H (Avorio)/LL-T17A4-B (Nero)  
LL-T17D4-H (Avorio)/LL-T17D4-B (Nero)  
Display LCD  
43 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD  
Risoluzione (max.)  
[LL-T17D4]  
SXGA 1280 x 1024 pixel  
35 W(senza ingresso audio)  
(38 W Massima, 1,6 W in modo risparmio  
energetico)  
Dimensioni (L x P x A)  
Circa 381 mm x 222 mm x 365 - 412 mm  
Peso  
Colori visualizzabili (max.)  
Circa 16,19 million di colori (6 bit + FRC)  
Luminosità (max.)  
250 cd/m2  
Dimensione dei pixel  
0,264(H) x 0,264(V) mm  
Rapporto del contrasto  
Circa 6,3 kg (circa 4,1 kg escluso il supporto)  
(Esclusione del cavo segnale.)  
430:1  
Angolo di visibilità  
Sinistra - destra 170°; alto - basso 150°  
(rapporto del contrasto > 5)  
Dimensioni di visualizzazione dello schermo  
Orizzontale 337,9 mm x Verticale 270,3 mm  
Segnale video  
Dimensioni (Unità: mm)  
381  
68  
[LL-T17A4] RGB analogico (0,7 Vp-p) [75]  
[LL-T17D4] Analogico:RGB analogico (0,7Vp-p) [75]  
Digitale: DVI standard basato su 1.0  
Segnale di sincronismo  
Sincronismo separato (livello TTL: +/-),  
sincronismo su verde, sincronismo composito  
(livello TTL: +/-)  
Compensazione dell'espansione  
Filtraggio digitale (Ingrandimento degli schermi  
VGA/SVGA/XGA, ecc. sino a schermo di grandi  
dimensioni.)  
222  
202  
- Cavo segnale analogico: circa 1,8 m  
- Cavo audio: circa 1,8 m  
Plug & Play  
VESA Compatibile DDC2B  
Gestione dell'energia  
[LL-T17A4] VESA: basata su DPMS  
[LL-T17D4] VESA: basata su DPMS  
DVI: basata su DMPM  
[LL-T17D4]  
- Cavo segnale digitali, NL-C04J (da acquistato  
separatamente): circa 2,0 m  
- Cavo segnale analogico, NL-C02E (da  
acquistato separatamente): circa 2,0 m  
Uscita altoparlanti  
1 W + 1 W  
Terminale del segnale di ingresso  
[LL-T17A4] 15 pin mini D-sub (3 file)  
[LL-T17D4] Analogico: 15 pin mini D-sub (3 file)  
Digitale/Analogico: 29 pin DVI-I  
Terminale audio  
Jack stereo mini  
Terminale per le cuffia  
Jack stereo mini  
Inclinazione dello schermo  
Verso l'alto circa 0 - 20°; verso il basso circa 0 - 5°  
Rotazione dello schermo  
Circa 90° da sinistra a destra (tipo a piattaforma  
girevole)  
Alimentazione  
AC100 - 240 V, 50/60 Hz  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Sincronizzazioni rilevanti del segnale  
(analogico)  
Sincronizzazioni rilevanti del segnale  
(digitale) [LL-T17D4]  
Modalità di  
visualizzazione  
Sincronismo  
verticale  
Frequenza  
punti  
Sincronismo  
orizzontale  
Modalità di  
visualizzazione  
Sincronismo Sincronismo  
orizzontale verticale  
Frequenza  
punti  
VESA  
VESA  
Testo US  
- La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.  
- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.  
- A questo terminale è possibile collegare un  
computer con un terminale di uscita conforme a  
DVI (DVI-D24 pin oppure DVI-I29 pin) e con  
capacità di uscita SXGA. (A seconda del tipo di  
computer da collegare il display può non  
funzionare correttamente.)  
Testo US  
Serie Power  
Macintosh  
Serie Sun  
Ultra  
- Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo  
che non sono compatibili, verrà visualizzato  
[OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di  
istruzioni del vostro computer per impostare il  
sincronismo in modo da renderlo compatibile  
con quello del monitor.  
- Se il monitor non riceve nessun segnale  
(segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO  
SIGNAL].  
- La risoluzione consigliata è 1280 x 1024.  
- Tutti sono conformi solo al non interlacciamento.  
- Le frequenze per le serie Power Macintosh e Sun  
Ultra sono valori di riferimento. Per collegare,  
potrebbe essere necessario un altro adattatore  
(da acquistare in commercio).  
- Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo  
che non sono compatibili, verrà visualizzato  
[OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di  
istruzioni del vostro computer per impostare il  
sincronismo in modo da renderlo compatibile con  
quello del monitor.  
- Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale  
di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche  
Pin del connettore di ingresso del segnale  
analogico  
(Connettore D sub mini a 15 pin)  
Gestione dell'energia  
Il modello LL-T17A4 si basa sul VESA DPMS. Il  
modello LL-T17D4 si basa sia sul VESA DPMS  
che sul DVI DMPM. Per attivare la funzione di  
gestione energetica, è necessario che anche la  
scheda video e il computer utilizzato siano  
conformi a queste norme.  
DPMS: Display Power Management Signalling  
N°  
1
Funzione  
Modo  
DPMS  
Potenza  
Sinc.  
Sinc.  
Segnale video rosso in ingresso  
Segnale video verde in ingresso  
Segnale video blu in ingresso  
GND (massa)  
Schermo  
assorbita orizzontale verticale  
2
3
36 W*  
38 W**  
ON  
Attivo  
Sì  
Sì  
4
5
GND (massa)  
STANDBY  
SUSPEND  
OFF  
No  
Sì  
Sì  
6
GND (massa) per il segnale video rosso  
GND (massa) per il segnale video verde  
GND (massa) per il segnale video blu  
+5V  
1,6 W  
Non attivo  
No  
7
8
No  
No  
9
*LL-T17A4  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND (massa)  
**LL-T17D4  
GND (massa)  
DMPM:Digital Monitor Power Management [LL-T17D4]  
Dati DDC  
Per l'input del segnale di sincronismo orizzontale  
Per l'input del segnale di sincronismo verticale  
Clock DDC  
Modo  
DMPM  
Potenza  
Schermo  
assorbita  
ON  
OFF  
Attivo  
38 W  
Non attivo  
1,6 W  
Pin del connettore di ingresso DVI-I [LL-T17D4]  
(Connettore DVI-I con 29 pin)  
DDC (Plug & Play)  
C1  
C2  
Questo monitor supporta lo standard VESA DDC  
(Display Data Channel).  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10 11 12 13 14 15 16  
DDC è uno standard per i segnali per eseguire le  
funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso  
trasferisce delle informazioni, come il grado di  
risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare  
questa funzione se il vostro PC è conforme al DDC  
e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug  
& Play.  
17 18 19 20 21 22 23 24  
C3  
C4  
C5  
N°  
1
Funzione  
N°  
Funzione  
Dati TMDS 2-  
Dati TMDS 2+  
16 Rilevamento Hot plug  
17 Dati TMDS 0-  
2
Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze  
tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC2B.  
3
Dati TMDS schermo 2/4 18 Dati TMDS 0+  
4
N.C.  
19 Dati TMDS schermo 0/5  
5
N.C.  
20 N.C.  
6
Clock DDC  
21 N.C.  
7
Dati DDC  
Segnale analogico  
sincronizzato verticalmente  
22 Clock TMDS schermo  
23 Clock TMDS +  
8
9
Dati TMDS 1-  
24 Clock TMDS -  
Segnale analogico rosso  
dell'immagine  
10 Dati TMDS 1+  
C1  
Segnale analogico verde  
dell'immagine  
11 Dati TMDS schermo 1/3 C2  
Segnale analogico blu  
dell'immagine  
Segnale analogico  
sincronizzato orizzontalmente  
12 N.C.  
C3  
C4  
13 N.C.  
14 +5V  
C5 GND (massa) analogica  
15 GND (massa)  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione delle informazioni per il setup e del  
profilo ICC (Per Windows)  
A seconda del computer oppure del sistema  
operativo può essere necessario usare il computer  
per eseguire l'installazione delle informazioni di  
setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i  
passi indicati sotto per installare le informazioni di  
setup del monitor. (A seconda del tipo di computer  
oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi  
ed i metodi possono essere differenti. Per favore  
seguite il manuale operativo proprio del computer,  
mentre leggete questo.)  
Per Windows 98  
Installazione delle informazioni di setup del  
monitor in Windows 98, e impostazione del profilo  
ICC del monitor come valore predeterminato. I  
messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per  
l'uso che seguono, si basano sulla versione  
inglese di Windows.  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che  
l'unità per CD-ROM sia "D".  
Se è apparsa la schermata "Add New Hardware  
Wizard":  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
Profilo ICC  
Un profilo ICC (International Color Consortium) è  
un file che descrive le caratteristiche cromatiche  
di riproduzione del monitor LCD. Utilizzando  
un'applicazione che funziona con un profilo ICC,  
si può realizzare un'elevata riproduzione dei  
colori.  
2. Fate clic su [Next].  
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], quindi fate clic su [Next].  
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
5. Verificate che i particolari del monitor siano  
selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e  
[Finish]. Se appare "Add New Hardware  
Wizard", ripetete i comandi dell'installazione,  
cominciando da 2 sopra.  
- Windows 98/Me/2000/XP utilizzano tutti i profili  
ICC.  
- Quando si installano le informazioni del setup di  
Windows 98/Me/2000/XP (descritte di seguito),  
anche il profilo ICC viene installato. Se  
desiderate installare solo il profilo ICC, per  
favore fate riferimento a Installazione del profilo  
ICC a pagina 100.  
- Quando usate un profilo ICC, impostate  
[DISPLAY MODE] su [STD] or [OFFICE], e  
[WHITE BALANCE] su [STD].  
Se la schermata "Add New Hardware Wizard" non  
è apparsa:  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].  
5. In [Options], spuntate [Automatically detect  
Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].  
6. Fate clic su [Next].  
7. Fate clic su [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], quindi fate clic su [Next].  
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
9. Verificate che i particolari del monitor siano  
selezionati, fate quindi clic su [Next], [Next], e  
[Finish].  
10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate  
clic su [Apply].  
Per Windows 95  
Installazione delle informazioni per il setup del  
monitor in Windows 95. I messaggi di Windows,  
citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si  
basano sulla versione inglese di Windows.  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che  
l'unità per CD-ROM sia "D".  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings], [Advanced Properties], e  
[Monitor], e quindi [Change].  
5. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:] quindi fate clic  
su [OK].  
6. Verificate che le impostazioni del monitor siano  
selezionate e fate clic su [OK].  
7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate  
clic su [Apply].  
11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)  
Per Windows 2000  
Per Windows Me  
Installazione delle imformazioni di setup del  
monitor in Windows 2000, e impostazione del  
profilo ICC del monitor come valore  
predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle  
istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla  
versione inglese di Windows.  
Installazione delle informazioni di setup del  
monitor in Windows Me, e impostazione del profilo  
ICC del monitor come valore predeterminato. I  
messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per  
l'uso che seguono, si basano sulla versione  
inglese di Windows.  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che  
l'unità per CD-ROM sia "D".  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che  
l'unità per CD-ROM sia "D".  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
Se è apparsa la schermata "Add New Hardware  
Wizard":  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
3. Fate doppio clic su [Display].  
2. Spuntate [Specify the location of the driver  
[Advanced]] e fate clic su [Next].  
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].  
5. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update  
Driver].  
6. Quando appare [Upgrade Device Driver  
Wizard], fate clic su [Next].  
7. Spuntate [Display a list of the known drivers for  
this device so that I can choose a specific  
driver] e fate clic su [Next].  
3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.], quindi fate clic su [Next].  
4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su 5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se  
appare "Add New Hardware Wizard", ripetete i  
comandi dell'installazione, cominciando da 2  
sopra.  
9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e  
fate clic su [Next].  
10. Fate clic su [Next], verificate che il nome del  
monitor appaia sullo schermo, e fate clic su  
[Finish]. Se appare [The Digital Signature Not  
Found], fate clic su [Yes].  
Se la schermata "Add New Hardware Wizard" non  
è apparsa:  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
11. Fate clic su [Close].  
12. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].  
5. In [Options], spuntate [Automatically detect  
Plug & Play monitors] e fate clic su [Change].  
6. Spuntate [Specify the location of the driver  
[Advanced]] e fate clic su [Next].  
7. Spuntate [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.] e fate clic su [Next].  
8. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su  
[Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate  
clic su, [Next], [Next], e [Finish].  
10. Controllate che i dettagli del monitor siano  
visualizzati, fate quindi clic su [Apply].  
11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows)  
Per Windows XP  
Installazione del profilo ICC  
Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le  
informazioni di setup sono già installate, lo è anche  
il profilo e non occorre installarlo.)  
I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per  
l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese  
di Windows.  
Installazione delle imformazioni di setup del  
monitor in Windows XP, e impostazione del profilo  
ICC del monitor come valore predeterminato. I  
messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per  
l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese  
di Windows.  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che  
l'unità per CD-ROM sia "D".  
In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che  
l'unità per CD-ROM sia "D".  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings],  
scegliete [Control Panel].  
1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2. Fate clic sul pulsante [Start]. Scegliete [Control  
Panel].  
3. Cambia in "Classic View".  
4. Fate doppio clic su [Display].  
5. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor].  
6. Fate clic su [Properties], [Driver] e [Update  
Driver].  
7. Quando appare [Hardware Update Wizard],  
spuntate [Install from a list or specific location  
[Advanced]], fate clic su [Next].  
8. Spuntate [Don't search. I will choose the driver  
to install.] e fate clic su [Next].  
9. Fate clic su [Have disk], confermate che [Copy  
manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su  
[OK].  
3. Fate doppio clic su [Display].  
4. Fate clic su [Settings] e [Advanced].  
5. Fate clic su [General] e da [Compatibility]  
selezionate [Apply the new display setting  
without restarting], quindi fate clic su [Color  
Management].  
6. Fate clic su [Add], e selezionate CD-ROM come  
localizzazione del file.  
7. Selezionate il profilo cromatico che volete  
installare e fate clic su [Add].  
8. Selezionate il profilo e fate clic su [Set As  
Default].  
9. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
10. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e  
fate clic su [Next].  
Se appare [has not passed Windows Logo  
testing...], fate clic su [Continue Anyway].  
11. Verificate che il nome del monitor appaia sullo  
schermo, e fate clic su [Finish].  
- Quando usate un profilo ICC, impostate  
[DISPLAY MODE] su [STD] or [OFFICE], e  
[WHITE BALANCE] su [STD].  
12. Fate clic su [Close].  
13.Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS)  
Il profilo ColorSync  
ColorSync è il sistema di gestione dei colori della  
Apple Computer e consente di realizzare la  
riproduzione dei colori, quando lo si usa con  
un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync  
descrive le caratteristiche cromatiche del monitor  
LCD.  
Note:  
- Il profilo ColorSync di questo monitor funziona  
con MacOS 8.5 o superiore.  
- Quando usate il profilo ColorSync, impostate  
[DISPLAY MODE] su [STD] or [OFFICE], e  
[WHITE BALANCE] su [STD].  
Impostazione del profilo ColorSync  
Note:  
- Il computer deve contenere installati uno dei  
due programmi PC Exchange o File Exchange.  
- A seconda del tipo di computer oppure del  
sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi  
possono essere differenti. Per favore seguite il  
manuale operativo proprio del computer, mentre  
leggete questo.  
1.Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore  
CD-ROM del computer.  
2.Copiare il profilo usato dal disco di applicazione  
nella cartella dei profili ColorSync che si trova  
nella cartella di sistema.  
3.Utilizzando il ColorSync sul Pannello di  
controllo, selezionate il profilo da usare.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA  
E' possibile collegare al monitor un braccio  
oppure un supporto basati sullo standard VESA  
(da acquistare in commercio).  
5.Rimuovete le sei viti e rimuovete quindi il  
supporto dal monitor.  
L'acquisto del braccio oppure del supporto è a  
discrezione del cliente.  
Bracci o supporti che si possono utilizzare  
I collegamenti devono soddisfare le seguenti  
condizioni.  
- Compatibilità con lo standard VESA.  
- Presentare un intervallo di almeno 100 mm x 100  
mm tra i fori delle viti sulla sezione da collegare.  
- Avere una struttura che renda improbabile una  
caduta oppure una rottura dopo il collegamento  
al monitor.  
Note:  
- Il supporto è progettato appositamente per questo  
monitor, non usatelo per altri apparecchi e scopi.  
- Vi si raccomanda di conservare le quattro viti,  
che sono state tolte, insieme al supporto, che è  
stato rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo,  
fissando con le quattro viti corrette. Usando altre  
viti si può danneggiare il monitor internamente.  
Come collegare il braccio oppure il supporto  
- Fate attenzione a non piegare eccessivamente il  
cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga,  
in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al  
funzionamento.  
6. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.  
- Nel seguire queste istruzioni, per favore fate  
riferimento anche alle istruzioni per l'installazione  
nel manuale operativo accluso al braccio oppure  
al supporto.  
ATTENZIONE!  
- Fare attenzione non mettere le vostre dite  
intrappolate fra il display ed il supporto né  
lasciare il supporto cadere. Si rischia di ferirsi.  
1.Rimuovere i cavi.  
2.Stendete un panno morbido su una superficie  
orizzontale adatta.  
3.Facendo attenzione a non danneggiare il  
monitor, appoggiate il monitor sul lato del suo  
display.  
Nota:  
- Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero  
essere viti M4 con una lunghezza di 6 mm ~ 8  
mm sporgenti dalla superficie da collegare.  
Usando qualsiasi altro tipo di viti può dare luogo  
alla caduta del monitor oppure a danni alla parte  
interna del monitor.  
4.Rimuovere il coperchio.  
- Mentre si premono le zone dai lati, spingere  
in alto.  
Viti usate per attaccare il  
braccio  
Braccio  
Parte del monitor alla quale il  
braccio è collegato  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104  
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105  
Ajuste de altura y ajuste de ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106  
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
Conexión del monitor a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107  
Conexión de auriculares (de venta en el comercio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108  
Conexión del monitor a una toma de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108  
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Alternar entre bornes de entrada [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110  
Regulación de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110  
Ajuste del volumen del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111  
Configuración del modo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111  
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112  
Ajuste automático de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112  
Ajuste manual de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113  
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) [LL-T17D4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116  
Conservación y reparación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118  
Conservación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118  
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119  
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122  
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125  
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sugerencias y precauciones de seguridad  
- El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor  
ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta  
precisión. Sin embargo, hay muchos puntos  
Lista de comprobación del monitor y sus accesorios  
- Compruebe que el paquete incluye los siguientes  
componentes:  
minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca  
se encienden o se mantienen encendidos  
- Monitor LCD (1)  
- Cable de señal analógica (1)  
(nombre del modelo: 0NK3080420400 (LL-T17A4-H/  
LL-T17D4-H) /0NK3080421600 (LL-T17A4-B/LL-  
T17D4-B))  
permanentemente. Además, si la pantalla se mira  
desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores  
o brillo irregulares. Tenga en cuenta que esto no es  
ningún fallo del funcionamiento, sino que es un  
fenómeno común de los LCDs y no afectará para nada  
al rendimiento del monitor.  
- No deje el monitor funcionando en imagen fija durante  
prolongados intervalos de tiempo, ya que ello puede  
provocar que permanezcan imágenes sombra.  
- Si la luminosidad se ajusta al nivel mínimo, puede  
resultar difícil ver el contenido de la pantalla.  
- La calidad de la señal transmitida por el ordenador  
puede afectar la calidad de la pantalla. Le  
- Cable de audio (1)  
(nombre del modelo: 0NK3080324700 (LL-T17A4-H/  
LL-T17D4-H) /0NK3080324800 (LL-T17A4-B/LL-  
T17D4-B))  
- CD-ROM (1)  
- Manual de uso (1)  
Notas:  
- Utilice solamente los cables suministrados con el  
monitor o los cables designados que sean adquiridos  
separadamente.  
- [LL-T17D4] El cable de señal digital (DVI-D24 vías –  
DVI-D24 vías) debe comprarse por separado.  
(nombre del modelo: NL-C04J)  
- [LL-T17D4] El cable de señal analógica (DVI-I29 vías  
– mini D-sub 15 vías) debe comprarse por separado.  
(nombre del modelo: NL-C02E)  
- Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el  
monitor.  
recomendamos que utilice un ordenador capaz de  
transmitir señales de vídeo de alta calidad.  
- No frote ni golpee jamás el monitor con objetos duros.  
- Sharp Corporation no asume responsabilidad alguna  
por las faltas cometidas durante el uso por parte del  
usuario o de terceros, ni por cualquier otra anomalía o  
daños a este producto que pudieran resultar durante  
su utilización, excepto en los casos en los que la  
obligación de indemnizar esté legalmente reconocida.  
- El presente monitor y sus accesorios pueden  
actualizarse sin previo aviso.  
- Sharp Corporation es titular de los derechos de autor  
del programa del Disquete de utilidades. No lo  
reproduzca sin previa autorización.  
Ubicación  
- La forma de los accesorios suministrados puede no  
coincidir totalmente con la mostrada en este manual.  
- No coloque el monitor en lugares mal ventilados,  
polvorientos o con un alto grado de humedad o donde  
el monitor pueda entrar en contacto con aceite o  
vapor, ya que ello podría provocar un incendio.  
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con  
agua u otros líquidos. Asegúrese de que no penetren  
en el monitor objetos tales como clips o alfileres ya  
que ello podría provocar un incendio o una descarga  
eléctrica.  
- No coloque el monitor sobre objetos inestables o en  
lugares inseguros. No permita que el monitor quede  
sometido a intensas sacudidas o vibraciones. La caída  
o vuelco del monitor puede provocar la avería del  
mismo.  
- No coloque el monitor en lugares en los que quede  
expuesto directamente a los rayos solares, ni cerca de  
equipos de calefacción o cualquier otro lugar donde se  
puedan alcanzar altas temperaturas, ya que ello puede  
llevar a un calentamiento excesivo y provocar un  
incendio.  
Contenido del manual  
- Este manual fue diseñado para ser utilizado con LL-  
T174A y LL-T17D4. Cuando se describe una  
especificación diferente entre los modelos, también se  
brindará el nombre del modelo. (Si no se brinda el  
nombre del modelo, la descripción es válida para  
ambos modelos. Para conocer la apariencia del  
producto, se utilizan ilustraciones de LL-T17D4 en  
este manual.)  
- En este manual nos referimos a Microsoft Windows  
XP como "Windows XP", a Microsoft Windows  
Millennium como "Windows Me", a Microsoft Windows  
2000 como "Windows 2000", a Microsoft Windows 98  
como "Windows 98", a Microsoft Windows 95 como  
"Windows 95" y a Microsoft Windows Versión 3.1 como  
"Windows 3.1". Cuando no haya necesidad de hacer  
distinción entre los diferentes programas, se utilizará el  
término "Windows".  
- Microsoft y Windows son marcas registradas de  
Microsoft Corporation.  
- Macintosh es una marca registrada de Apple  
Computer, Inc.  
- Todas las otras marcas comerciales son de  
propiedad de la compañía respectiva.  
El cable de alimentación  
- No deteriore el cable de alimentación ni coloque  
objetos pesados sobre el mismo ni lo estire o doble  
excesivamente. No utilice tampoco cables de  
prolongación. Si el cable de alimentación se daña,  
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.  
- Utilice solamente el cable de alimentación  
suministrado con el monitor.  
- Enchufe la clavija directamente en la toma de corriente  
alterna. El uso de un cable de prolongación puede  
provocar un incendio como resultado de un  
calentamiento excesivo.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción del producto  
[LL-T17A4]  
[LL-T17D4]  
1. Botón INPUT ............................ [LL-T17D4] Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal.  
2. Botón MENU ............................ Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD  
(On Screen Display).  
3. Botón  
/ MODE...................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:  
Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.  
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:  
Este botón se utiliza para seleccionar DISPLAY MODE.  
4.  
botones ............................ Cuando el menú OSD se vea en la pantalla:  
Estos botones se utilizan para seleccionar una opción o ajustar el  
valor la opción seleccionada.  
Cuando el menú OSD no se vea en la pantalla:  
Estos botones se utilizan para regular la luminosidad de la  
retroiluminación y el volumen de los altavoces.  
5. Botón de encendido/apagado .. Si pulsa este botón se enciende el monitor.  
Pulse de nuevo el botón para apagar el monitor.  
6. LED indicador de conexión .... Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se  
encuentra en uso y naranja cuando se encuentra en el modo de  
ahorro de energía.  
7. Altavoces ................................. Puede escuchar el audio que entra a través del dispositivo externo  
conectado al monitor.  
8. Borne de auriculares............... Aquí se pueden conectar unos auriculares (de venta en el comercio).  
9. Interruptor primario  
10. Borne de alimentación  
11. Borne de entrada DVI-I............ [LL-T17D4] Retirar la cubierta para ver el borne de entrada de señal  
digital/analógica (DVI-I29 vías). El borne de salida RGB digital o el  
borne de salida RGB analógica del ordenador puede conectarse aquí.  
Para hacer la conexión se necesitan cables vendidos separadamente. (p.104)  
Para una entrada de señal digital: Puede conectarse a un ordenador  
con un borne de salida compatible con DVI (DVI-D24 vías o DVI-I29  
vías), y que tenga capacidad de salida SXGA. En función del  
ordenador a conectarse, puede o no puede ser posible una correcta  
visualización.  
12. Borne de entrada RGB analógica ....... El cable de señal analógica suministrado se conecta aquí. Debe  
usarse el cable de señal analógica incluido.  
13. Borne de audio ........................ Aquí se puede conectar un borne de salida de audio de un  
ordenador. Debe usarse el cable de audio incluido.  
14. Llave de seguridad ................. Si conecta un cierre de seguridad (de venta en el comercio) al  
anclaje de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es  
imposible transportarlo.  
El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de  
seguridad Kensington Micro Saver.  
15. Orificios de ventilación ............ Nota: No bloquee jamás los orificios de ventilación, ya que ello puede  
llevar a un calentamiento excesivo del interior del monitor y hacer  
que funcione de manera anómala.  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de altura y ajuste de ángulo  
¡PRECAUCIÓN!  
- Si presiona el panel LCD con las manos podría  
dañarlo.  
- No trate de mover el monitor más allá de la gama  
de movimientos. Una fuerza excesiva para mover  
el monitor puede dañar el producto.  
- Tenga cuidado para que sus dedos no queden  
atrapados.  
Ajuste de altura  
Posición más alta  
Posición más baja  
aprox. 47 mm  
aprox. 20°  
aprox. 60°  
- Cuando lleve la pantalla hacia arriba, apriete  
firmemente la base para que no se mueva junto  
con la pantalla.  
Ajuste de ángulo  
aprox. 20°  
aprox. 5°  
aprox. 45°  
aprox. 45°  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del monitor y encendido/  
apagado del mismo  
Cuando haga la conexión utilizando cables  
de señal digital o analógica vendidos  
separadamente [LL-T17D4]  
Los cables de visualización que se venden por  
separado permiten la conexión entre la borne de  
entrada DVI-I en el monitor y la borne de salida  
digital o análoga RGB de la computadora.  
¡PRECAUCIÓN!  
- Antes de realizar la conexión, asegúrese de que  
tanto el monitor como el ordenador están  
apagados.  
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el  
cable ni utilizar cables de prolongación ya que  
ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.  
Cuando haga la conexión a un borne de salida  
RGB digital:  
- Utilice un cable de señal digital.  
(nombre del modelo: NL-C04J)  
- Para la conexión RGB digital, el monitor tiene  
una entrada para conectar a un ordenador con  
borne de salida compatible con DVI (DVI-D de  
24 contactos y DVI-I de 29 contactos) y  
capacidad de salida SXGA. (Dependiendo del  
tipo de ordenador que vaya a ser conectado, es  
posible que la pantalla no funcione  
correctamente.)  
Conexión del monitor a un ordenador  
Conexión utilizando el cable de señal  
analógica suministrado  
Borne de analógica RGB  
(D-sub 15 vías 3 hileras)  
Cuando haga la conexión a un borne de salida  
RGB analógica:  
- Utilice un cable de señal analógica.  
(nombre del modelo: NL-C02E)  
Borne de entrada DVI-I  
Cable de señal analógica  
- Tenga cuidado con el sentido del conector e  
inserte firmemente el cable de señal  
verticalmente en el conector y apriete los  
tornillos en ambos lados.  
Si la conexión es a un D-sub de 15 vías en 2  
hileras Apple Power Macintosh, acople un  
adaptador de conversión Macintosh (de venta en el  
comercio) al cable de señal analógica.  
Borne de  
Cable de visualizador  
salida RGB  
(que debe adquirir aparte)  
- Tenga cuidado con el sentido del conector e  
inserte firmemente el cable de señal  
verticalmente en el conector y apriete los  
tornillos en ambos lados.  
Adaptador de conversión Macintosh  
Nota:  
- Si la conexión es a la serie Sun Ultra, puede  
necesitar un adaptador de conversión (de venta  
en el comercio).  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo  
Conexión de auriculares (de venta en  
el comercio)  
Se pueden conectar auriculares (de venta en el  
Prepare el monitor como se indica a continuación  
cuando realice una conexión digital con un Power  
Mac usando un adaptador ADC-DVI fabricado por  
Belkin. (La operación ha sido comprobada con el  
comercio).  
Power Mac G4 M7627J/A.)  
- Realice los ajustes con la alimentación del  
Power Mac desconectada.  
Borne de auriculares  
1.Después de conectar el cable de alimentación,  
conmute el interruptor primario del monitor.  
2.Pulse los botones  
y
al mismo tiempo y,  
mientras lo hace, pulse el botón de encendido/  
apagado (es decir, encienda el monitor).  
Auriculares  
MAC DIGITAL  
Nota:  
INPUT-2  
OFF  
ON  
- Cuando están conectados los auriculares, no se  
oye ningún sonido por los altavoces del monitor.  
3.Ponga en [ON] con los botones  
.
- No use [ON] si no está usando un adaptador  
ADC-DVI de Belkin, porque esto puede dar  
origen a una indicación incorrecta.  
4.Pulse el botón MENU.  
Conexión del monitor a una toma de  
corriente  
Con esto se completa el ajuste.  
Conecte el cable de audio suministrado  
Cuando el cable de audio suministrado se  
conecte al borne de salida de audio del  
ordenador, el sonido del ordenador conectado  
saldrá por los altavoces de la pantalla. También  
podrá utilizar auriculares conectados a la toma de  
auriculares de la pantalla.  
Borne de  
alimentación  
Toma de  
corriente  
alterna  
Borne de audio  
Borne de salida de audio Cable de alimentación  
Cable de audio  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo  
Encendido  
Alternar entre bornes de entrada  
[LL-T17D4]  
1.Conmute el interruptor primario del monitor.  
Interruptor primario  
Utilizar el botón de ENTRADA (INPUT) para  
conmutar entre bornes de entrada de señal.  
Borne de entrada  
RGB analógica  
Borne de entrada  
DVI-I  
- Cuando conecte y desconecte la Interruptor  
primario, espere siempre durante un intervalo  
de 5 segundos. El cambio rápido puede  
causar un fallo en el funcionamiento.  
INPUT  
INPUT-2  
INPUT-1  
<ANALOG>  
<
>
El tipo de la señal de entrada (ANALOG/  
DIGITAL) se visualiza entre paréntesis  
angulares < >.  
2.Pulse el botón de encendido/apagado del  
monitor.  
El LED de conmutación se iluminará de color  
naranja.  
Nota:  
3.Encienda el ordenador.  
- Cuando no hay señal de entrada se visualiza  
[NO SIGNAL].  
Pulse el botón de  
encendido/apagado.  
Encienda el  
ordenador.  
Apagado  
ON  
1. Apague el ordenador.  
2.Pulse el botón de encendido/apagado del  
monitor.  
El LED indicador de conexión se apagará.  
Cuando se introduzca una señal procedente del  
ordenador, el LED de conmutación se iluminará  
de color verde, y se visualizará la pantalla.  
(Después de conectar la alimentación, puede que  
la pantalla tarde en visualizarse un poco de  
tiempo.)  
Pulse el botón de  
encendido/apagado.  
Apague el  
ordenador.  
Nota para LL-T17D4:  
OFF  
- Si no se ha seleccionado el terminal de entrada  
al que está conectado el ordenador, la pantalla  
no se visualizará. Si es necesario, haga la  
conmutación del terminal de entrada. (columna  
derecha)  
Si no se va a utilizar el monitor durante mucho  
tiempo, desconecte la interruptor primario del  
monitor y desenchufe la clavija de alimentación  
de la toma de corriente.  
Notas:  
- Cuando utilice una señal analógica, realice un  
ajuste automático de la pantalla bajo las  
condiciones siguientes (p.112):  
- Cuando utilice el monitor por primera vez.  
- Después de haber cambiado los ajustes del  
sistema durante la utilización.  
- Según sea el tipo de ordenador o de sistema  
operativo, puede que sea necesario utilizar el  
ordenador para llevar a cabo la instalación de la  
información de configuración del monitor.  
(p.122)  
- Si la conexión es a un ordenador portátil y la  
pantalla del portátil está configurada de modo  
que funcione al mismo tiempo, puede que la  
pantalla de MS-DOS no se vea correctamente.  
En este caso, cambie la configuración de modo  
que sólo se vea el monitor.  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz  
Para la señal analógica  
1.En primer lugar, lleve a cabo un ajuste  
automático. (p.112)  
2.En caso necesario, realice un ajuste manual.  
(p.113)  
Función de bloqueo de ajustes  
Si deshabilita los botones de control (es decir,  
activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores  
configurados.  
1. Apague el monitor.  
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón  
de encendido/apagado (es decir, encienda el  
monitor).  
Siga pulsando los botones hasta que aparezca  
[ADJUSTMENT LOCKED] en la pantalla.  
El bloqueo se establece cuando se visualiza el  
mensaje.  
Para la señal digital [LL-T17D4]  
Normalmente no es necesario ajustar el monitor  
antes de utilizarlo. En caso necesario, realice un  
ajuste manual. (p.116)  
Nota:  
- Todos los ajustes quedarán guardados incluso  
después de apagar.  
Nota:  
- Cuando la función de bloqueo se encuentra  
activada, se deshabilitan todos los botones  
excepto el de encendido/apagado.  
Reposición de todos los valores de ajuste  
Puede reponer todos los valores de ajuste a los  
valores originales de fábrica con una sola  
instrucción.  
Ajuste de la liberación del bloqueo  
1. Apague el monitor.  
1. Apague el monitor.  
2. Pulse los botones MENU y  
/ MODE al mismo  
2.Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón  
de encendido/apagado (es decir, encienda el  
monitor).  
Siga pulsando los botones hasta que aparezca  
[ADJUSTMENT UNLOCKED] en la pantalla.  
El bloqueo se libera cuando se visualiza el  
mensaje.  
tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de  
encendido/apagado (es decir, encienda el  
monitor).  
Siga pulsando los botones hasta que aparezca  
[ALL RESET] en la pantalla. La reposición se  
completa cuando desaparece el mensaje  
visualizado.  
Regulación de la retroiluminación  
Notas:  
- Mientras se ve [ALL RESET] en la pantalla, los  
botones de control no funcionan.  
- No se pueden reponer los valores cuando la  
función de bloqueo de ajustes se encuentra  
activada. Desactive la función de bloqueo de  
ajustes antes de utilizar los botones de control.  
1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón  
.
2.Compruebe que esté seleccionado [BRIGHT].  
Si no está seleccionado [BRIGHT], pulse el  
o
botón  
/ MODE y selecciónelo.  
Puesta a cero de menú de AJUSTE  
(ADJUSTMENT)  
Los valores de ajuste del menú AJUSTE  
(ADJUSTMENT) (CLOCK, PHASE, H-POS, y V-POS)  
pueden restaurarse a sus valores originales de  
fábrica.  
3. Realice el ajuste pulsando el botón  
oscuro) o el botón (más claro).  
(más  
Nota:  
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para  
realizar el ajuste desaparece pasados unos  
segundos después de la última instrucción.  
1. Encienda el monitor.  
2. Pulse al mismo tiempo los botones MENU y  
Cuando [RESET] aparece en la pantalla significa  
que la reposición ha finalizado.  
.
Nota:  
- No se pueden reponer los valores cuando la  
función de bloqueo de ajustes se encuentra  
activada. Desactive la función de bloqueo de  
ajustes antes de utilizar los botones de control.  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz  
Ajuste del volumen del altavoz  
Configuración del modo de pantalla  
La tonalidad cromática o brillo puede cambiarse  
con un comando.  
1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón  
.
o
2.Compruebe que esté seleccionado [VOLUME].  
Si no está seleccionado [VOLUME], pulse el  
STD  
La imagen se verá con la tonalidad resutltante  
de la combinación de colores original del panel  
de cristal líquido.  
botón  
/ MODE y selecciónelo.  
OFFICE  
3.Realice el ajuste pulsando el botón  
(disminución) o el botón (aumento).  
Baja el brillo de la pantalla. (Este mode ahorra  
energía.)  
Nota:  
sRGB  
- El menú de Máscara en pantalla (OSD) para  
realizar el ajuste desaparece pasados unos  
segundos después de la última instrucción.  
sRGB es la norma internacional de  
representación cromática especificada por la  
IEC (International Electrotechnical Commission  
(Comisión Electrotécnica Internacional)).  
La conversión cromática se hace teniendo en  
cuenta las características del cristal líquido y  
representa una tonalidad parecida a la de la  
imagen original.  
VIVID  
Muestra una imagen con colores dinámicos y  
vivos.  
- Si ajusta [DISPLAY MODE] a [sRGB] o [VIVID],  
[WHITE BALANCE] se ajustará a [STD].  
Forma de ajustar  
Pulse el botón  
/ MODE cuando no esté  
visualizándose el menú OSD.  
Cada vez que pulse el botón, aparecerá el  
elemento siguiente del menú. (STD OFFICE →  
sRGB VIVID STD)  
El menú de Máscara en pantalla (OSD) para  
realizar el ajuste desaparece pasados unos  
segundos después de la última instrucción.  
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla  
(cuando se utiliza una señal analógica)  
Ajuste automático de la pantalla  
1.Pulse el botón MENU.  
Ajuste automático de la pantalla  
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.  
(Por ejemplo: Pantalla de LL-T17D4 que se  
mostrará)  
Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ,  
FASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar  
automáticamente.  
Nota:  
- Al configurar por primera vez el monitor o tras  
cambiar cualquier aspecto del sistema actual,  
lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla  
antes de su uso.  
2.Pulse el botón  
.
Máscara en pantalla para el ajuste automático  
En primer lugar aparece una imagen que pone  
toda la pantalla muy clara.  
Si está utilizando Windows, puede utilizar el Patrón  
de ajuste incluida en el CD-ROM.  
La pantalla se obscurecerá y aparecerá  
[ADJUSTING]. Tras unos segundos volverá a  
verse el menú ADJUSTMENT. (El ajuste  
automático ha finalizado.)  
3.Pulse el botón MENU 4 veces para que  
desaparezca el menú OSD de la pantalla.  
Apertura del Patrón de ajuste (para Windows)  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren la versión inglesa.  
Esta explicación es para Windows 95/98/Me/2000/  
XP y en ella se da por supuesto que la unidad de  
CD-ROM es la "D".  
1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad  
de CD-ROM del ordenador.  
2.Abra [My Computer] y seleccione CD-ROM. Si  
está utilizando Windows 3.1, abra [File Manager]  
y seleccione unidad D.  
Notas:  
- En la mayoría de los casos, el ajuste automático  
es suficiente.  
- Puede que no sea posible lograr el ajuste  
correcto con el primer ajuste automático. En tal  
caso, intente repetir el ajuste automático 2 ó 3  
veces.  
- Se puede llevar a cabo un ajuste manual tras el  
ajuste automático, si resultara necesario debido  
a una de las siguientes circunstancias. (p.113)  
- Cuando sea necesario realizar un ajuste de  
precisión.  
3.Haga doble clic en [Adj_uty.exe] para ejecutar el  
programa de ajuste. En la pantalla aparecerá el  
Patrón de ajuste.  
- Cuando las señales de entrada de vídeo del  
ordenador sean Composite Sync o Sync on  
Green. (Los ajustes automáticos quizás no  
puedan realizarse.)  
Patrón de ajuste  
- Cuando se vea [OUT OF ADJUST] en la  
pantalla. (Cuando en la pantalla se vea una  
imagen totalmente oscura, el ajuste  
automático de la pantalla puede estar  
deshabilitado. Al realizar un ajuste automático,  
asegúrese de utilizar bien el Patrón de ajuste o  
bien intentar que aparezca una imagen que  
ponga toda la pantalla muy clara.)  
Una vez finalizados los ajustes, pulse la tecla  
[Esc] del ordenador para salir del programa de  
ajuste.  
- El ajuste automático puede que no se realice  
correctamente dependiendo de lo que se  
visualiza en la pantalla: imágenes en  
movimiento, indicación MS-DOS, etc.  
Nota:  
- Si el modo de visualización del ordenador está  
configurado en 65.000 colores, puede ver los  
diferentes niveles de color de cada patrón  
cromático o la escala de grises puede aparecer  
coloreada. (Esto se debe a la especificación de  
la señal de entrada y no se trata de una  
anomalía.)  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica)  
Menú ADJUSTMENT  
Ajuste manual de la pantalla  
Los ajustes se pueden realizar a través del Menú  
en pantalla (OSD).  
Máscara en pantalla para el ajuste  
Si está utilizando Windows, abra el Patrón de  
ajuste incluido en el Disquete de utilidades.  
(p.112)  
Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar el  
Patrón de ajuste. En tal caso, haga que aparezca  
una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela  
comprobando visualmente su tono real.  
En este capítulo se describe cómo ajustar la  
pantalla utilizando el Patrón de ajuste (para  
Windows).  
MANUAL: Las diferentes opciones del menú se  
ajustan manualmente.  
AUTO:  
Cada opción del menú se ajusta  
automáticamente.  
Notas:  
- Pulse el botón para seleccionar [AUTO].  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
CLOCK  
Cómo realizar el ajuste  
1.Pulse el botón MENU.  
Aparecerá el menú ADJUSTMENT.  
(Por ejemplo: Pantalla de LL-T17D4 que se  
mostrará)  
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el  
ajuste de forma que no se genere un parpadeo  
vertical. (botones  
)
Parasitaje (reverberación) vertical  
PHASE  
En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el  
ajuste de forma que no se genere un parpadeo  
Una vez el menú está en la pantalla, se pueden  
ajustar cada una de las opciones del mismo.  
Cada vez que se pulse el botón MENU,  
seleccionará el siguiente menú. (ADJUSTMENT  
GAIN CONTROL WHITE BALANCE →  
MODE SELECT Menú OSD desaparece)  
horizontal. (botones  
)
Nota:  
- Los ajustes de [PHASE] deberían realizarse sólo  
después de haber ajustado correctamente  
[CLOCK].  
Notas:  
- El menú OSD desaparece automáticamente  
unos 30 segundos después de la última  
instrucción.  
- La pantalla de Menú OSD que aquí se muestra  
como un ejemplo es de LL-T17D4.  
Parasitaje (reverberación) horizontal  
H-POS (posición horizontal) y V-POS (posición  
vertical)  
Para centrar el Patrón de ajuste dentro de los límites  
de la pantalla, ajuste los valores a izquierda/derecha  
(H-POS) y arriba abajo (V-POS). (botones  
)
Marco de la pantalla  
Patrón de ajuste  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica)  
Menú GAIN CONTROL  
Menú WHITE BALANCE  
Notas:  
MANUAL: Las diferentes opciones del menú se  
ajustan manualmente.  
- No todas las gradaciones pueden verse en  
ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para  
ver todas las gradaciones.  
- Si ajusta [DISPLAY MODE] a [sRGB] o [VIVID],  
no podrá seleccionar más que el ajuste [STD].  
AUTO:  
Cada opción del menú se ajusta  
automáticamente con la función Control  
Automático de la Ganancia*.  
Notas:  
- Utilice los botones  
para seleccionar  
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER].  
- Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen los  
valores programados para [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder  
efectuar ajustes de precisión.  
- Pulse el botón para seleccionar [AUTO].  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
* Función Control Automático de Ganancia  
- La función Control Automático de Ganancia  
ajusta el contraste y el nivel de negro en base al  
color más claro y más ocuro de la imagen  
mostrada. Si no está utilizando el Patrón de  
ajuste, necesita ver un sector blanco de 5 x 5  
mm en la pantalla. El ajuste no es posible sin  
este sector.  
- Utilice el botón  
/ MODE para seleccionar  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
COOL....... Tonalidad más azul que la estándar  
........... Tonalidad ligeramente más azul que la  
estándar  
STD .......... Ajuste de tonalidad cromática estándar  
- Si la señal procedente del ordenador es  
Composite Sync o Sync on Green, no se podrá  
realizar un ajuste automático. En tal caso, realice  
un ajuste manual.  
........... Tonalidad ligeramente más roja que la  
estándar  
WARM...... Tonalidad más roja que la estándar  
- Si se visualiza [OUT OF ADJUST], realice el  
ajuste manual.  
USER  
R-CONTRAST .....  
G-CONTRAST .....  
B-CONTRAST .....  
botón para azul-verde  
botón para rojo  
botón para púrpura  
botón para verde  
botón para amarillo  
botón para azul  
BLACK LEVEL  
La luminosidad total de la pantalla puede ajustarse  
mientras se observa el patrón de colores.  
(botones  
)
Patrón de colores  
CONTRAST  
Mientras se observa el patrón de colores pueden  
realizarse ajustes de modo que aparezcan todas  
las gradaciones. (botones  
)
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica)  
Menú MODE SELECT  
Notas:  
- Según sea la resolución de la señal de entrada,  
la pantalla puede no cambiar incluso si pueden  
seleccionarse las opciones del menú.  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE  
- Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU  
OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)  
La posición del menú OSD puede moverse hacia  
la izquierda y hacia la derecha. (botones  
)
OSD V-POSITION (posición vertical OSD)  
La posición del menú OSD puede moverse hacia  
arriba y abajo. (botones  
)
SCALING (nivel de graduación)  
La nitidez de la imagen puede regularse.  
(botones  
)
Nota:  
- Cuando el modo de pantalla se ajusta de modo  
que sea inferior a 1280 x 1024 píxels, la imagen  
aumenta ocupando toda la pantalla (es decir, la  
relación lateral de la pantalla puede cambiar).  
400 LINES (grado de resolución)  
Puede programar la resolución horizontal de una  
pantalla de 400 líneas si utiliza US text, etc.  
(botones  
)
640: 640 x 400 dot mode  
720: 720 x 400 dot mode (US text etc.)  
Nota:  
- Puesto que la entrada de resolución diferente a  
la de 400 líneas se realiza automáticamente, no  
hay necesidad de programarla.  
LANGUAGE  
Puede seleccionar el idioma del menú OSD.  
1.Pulse el botón  
.
En la pantalla aparecerá el Menú de selección  
del idioma.  
2.Utilice el botón  
idioma.  
/ MODE para seleccionar un  
3.Pulse el botón MENU.  
El menú de selección de idioma desaparece.  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla  
(cuando se utiliza una señal digital) [LL-T17D4]  
Menú WHITE BALANCE  
Los ajustes se pueden realizar a través del menú  
Máscara en pantalla (OSD).  
Máscara en pantalla para el ajuste  
Si está utilizando Windows, abra el Patrón de  
ajuste incluido en el Disquete de utilidades.  
(p.112)  
Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar el  
Patrón de ajuste. En tal caso, haga que aparezca  
una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela  
comprobando visualmente su tono real.  
En este capítulo se describe cómo ajustar la  
pantalla utilizando el Patrón de ajuste (para  
Windows).  
Notas:  
- No todas las gradaciones pueden verse en  
ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para  
ver todas las gradaciones.  
- Si [DISPLAY MODE] está en [OFFICE], [sRGB] o  
[VIVID], no puede seleccionar otros ajustes que  
no sea [STD].  
Cómo realizar el ajuste  
1.Pulse el botón de MENU 3 veces.  
Aparecerá el menú WHITE BALANCE.  
- Utilice los botones  
para seleccionar  
[COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER].  
- Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen los  
valores programados para [R-CONTRAST],  
[G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder  
efectuar ajustes de precisión.  
- Utilice el botón  
/ MODE para seleccionar  
[R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].  
- Para pasar al siguiente menú: Botón MENU  
Una vez esté el menú en pantalla, puede ajustar COOL ....... Tonalidad más azul que la estándar  
cada una de las opciones del mismo.  
Cada vez que se pulse el botón MENU,  
seleccionará el siguiente menú. (WHITE  
BALANCE MODE SELECT Menú OSD  
desaparece)  
........... Tonalidad ligeramente más azul que la  
estándar  
STD .......... Ajuste de tonalidad cromática  
estándar  
........... Tonalidad ligeramente más roja que la  
estándar  
Notas:  
- Al igual que cuando se realiza una conexión  
análoga, se visualizarán el menú ADJUSTMENT USER  
WARM ...... Tonalidad más roja que la estándar  
y el Menú GAIN CONTROL. No obstante, no es  
necesario ajustar estos elementos.  
- El menú OSD desaparece automáticamente  
unos 30 segundos después de la última  
instrucción.  
R-CONTRAST.....  
G-CONTRAST.....  
B-CONTRAST .....  
botón para azul-verde  
botón para rojo  
botón para púrpura  
botón para verde  
botón para amarillo  
botón para azul  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) [LL-T17D4]  
Menú MODE SELECT  
Notas:  
- Para seleccionar una opción del menú: Botón / MODE  
- Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU  
OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)  
La posición del menú OSD puede moverse hacia  
la izquierda y hacia la derecha. (botones  
)
OSD V-POSITION (posición vertical OSD)  
La posición del menú OSD puede moverse hacia  
arriba y abajo. (botones  
)
SCALING (nivel de graduación)  
La nitidez de la imagen puede regularse.  
(botones  
)
Nota:  
- Cuando el modo de pantalla se ajusta de modo  
que sea inferior a 1280 x 1024 píxels, la imagen  
aumenta ocupando toda la pantalla (es decir, la  
relación lateral de la pantalla puede cambiar).  
400 LINES (grado de resolución)  
No se necesitan ajustes.  
LANGUAGE  
Puede seleccionar el idioma del menú OSD.  
1.Pulse el botón  
.
En la pantalla aparecerá el Menú de selección  
del idioma.  
2.Utilice el botón  
idioma.  
/ MODE para seleccionar un  
3.Pulse el botón MENU.  
El menú de selección de idioma desaparece.  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conservación y reparación del monitor  
Conservación del monitor  
Los tubos fluorescentes del monitor tienen una  
vida útil limitada.  
- Si la pantalla se oscurece, reverbera  
persistentemente o no se enciende, puede  
que sea necesario cambiar el tubo  
Desenchufe siempre la clavija de la toma de  
corriente alterna antes de limpiar el monitor.  
fluorescente. Consulte a su proveedor o al  
servicio autorizado de asistencia técnica de  
Sharp más cercano. (No intente jamás hacer  
usted mismo este cambio.)  
- Debido a las características de los tubos  
fluorescentes, la pantalla puede reverberar  
durante el período inicial de uso. (No se trata  
de una anomalía.) Si esto ocurriera, intente en  
primer lugar solucionar el problema apagando  
y encendiendo el monitor de nuevo.  
Caja y sector del panel de control  
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin  
apretar demasiado, la caja y el panel de control.  
Si estuvieran muy sucios, eche un poco de  
detergente neutro en un paño suave previamente  
humedecido, escúrralo bien y proceda a la  
limpieza.  
Sector del panel LCD  
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin  
apretar demasiado, la suciedad y el polvo de la  
superficie del panel LCD. (Es adecuado un paño tal  
como gasa o los utilizados para limpiar gafas.)  
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el  
LED indicador de conexión no se enciende).  
- ¿Está correctamente conectado el cable de  
alimentación? (p.108)  
¡PRECAUCIÓN!  
- No utilice jamás disolventes, gasolina, alcohol,  
limpiacristales, etc., ya que podrían decolorarlo o  
deformarlo.  
- No rasque jamás el monitor con objetos duros ni  
aplique una presión fuerte sobre el mismo, ya  
que ello podría dejar señales o resultar en un  
funcionamiento anómalo.  
Si no se ve ninguna imagen en el monitor (el  
LED indicador de conexión está encendido).  
- ¿Está el ordenador conectado correctamente?  
(p.107)  
- ¿Está el ordenador encendido?  
- Si está utilizando LL-T17D4, confirme que la  
borne de entrada de la señal esté correctamente  
seleccionada.(p.109)  
Almacenamiento  
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal  
del ordenador con las especificaciones del  
monitor? (p.120)  
- ¿Se encuentra el ordenador en el modo de  
ahorro de energía?  
Si no va a utilizar el monitor durante un largo  
período de tiempo, asegúrese de desenchufar la  
clavija de la toma de corriente alterna.  
Los botones de control no funcionan.  
¡PRECAUCIÓN!  
- ¿Está activado el bloqueo de ajustes? (p.110)  
- No deje el monitor en contacto con objetos de  
caucho o plástico durante períodos prolongados,  
ya que esto podría decolorarlo o deformarlo.  
La imagen aparece distorsionada.  
- ¿Se corresponde la sincronización de la señal  
del ordenador con las especificaciones del  
monitor? (p.120)  
- Si está utilizando la señal analógica, haga un  
ajuste automático de la pantalla. (p.112)  
- Si puede cambiar la frecuencia de regeneración  
en el ordenador que está utilizando, cambie el  
valor a una frecuencia más baja. (p.120)  
Solución de problemas  
Si cree que el monitor pudiera estar averiado,  
compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo  
a reparar.  
Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en  
contacto con su proveedor o con el servicio  
autorizado de asistencia técnica de Sharp más  
cercano.  
No sale ningún sonido de los altavoces.  
- ¿Está conectado correctamente el cable de  
audio? (p.108)  
- Lleve a cabo el procedimiento de ajuste del  
volumen. (p.111)  
- ¿Están conectados los auriculares?  
- Cuando la pantalla está en el modo de ahorro  
de energía no sale sonido por los altavoces.  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Consumo eléctrico  
Especificaciones del producto  
[LL-T17A4]  
Nombre del modelo  
33 W(Sin entrada de audio)  
(36 W máximo, 1,6 W en el modo de ahorro de  
energía)  
LL-T17A4-H (Gris Plomizo)/LL-T17A4-B (Negro)  
LL-T17D4-H (Gris Plomizo)/LL-T17D4-B (Negro)  
Display LCD  
43 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD  
Resolución (máx.)  
[LL-T17D4]  
35 W(Sin entrada de audio)  
(38 W máximo, 1,6 W en el modo de ahorro de  
energía)  
Dimensiones (An. x F x Al.)  
Aprox. 381 mm x 222 mm x 365 - 412 mm  
Peso  
SXGA 1280 x 1024 pixels  
Colores reproducibles (máx.)  
Aprox. 16,19 millones de colores (6 bit + FRC)  
Luminosidad (máx.)  
250 cd/m2  
Retícula  
0,264(H) x 0,264(V) mm  
Aprox. 6,3 kg (4,1 kg aprox. sin la base)  
(Excluyendo el cable de señales.)  
Relación de contraste  
430:1  
Dimensiones (Unidades: mm)  
Ángulo de visibilidad  
381  
Izquierda-derecha 170°; arriba-abajo 150°  
(relación de contraste > 5)  
Tamaño de pantalla  
68  
Horizontal 337,9 mm x Vertical 270,3mm  
Señal vídeo  
[LL-T17A4] Analógica RGB (0,7 Vp-p) [75]  
[LL-T17D4] Analógica: Analógica RGB (0,7 Vp-p) [75]  
Digital: Estándar DVI basado en 1.0  
Señales de sincronización  
Separate Sync (nivel TTL: +/-), Sync on  
Green, Composite Sync (nivel TTL: +/-)  
Compensación de la ampliación  
Graduación digital (Amplía VGA/SVGA/XGA, etc.  
a tamaño de pantalla completo. )  
Plug & Play  
VESA: DDC2B compatible  
Gestión de energía  
[LL-T17A4] VESA: basada en DPMS  
[LL-T17D4] VESA: basada en DPMS  
DVI: basada en DMPM  
222  
202  
- Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m  
- Cable de audio: aprox. 1,8 m  
[LL-T17D4]  
- Cable de señal digital, NL-C04J (que debe  
adquirir aparte): aprox. 2,0 m  
- Cable de señal analógica, NL-C02E (que  
debe adquirir aparte): aprox. 2,0 m  
Salida de altavoces  
1 W + 1 W  
Borne de señales de entrada  
[LL-T17A4] Mini D-sub de 15 vías (3 hileras)  
[LL-T17D4] Analógica : Mini D-sub de 15 vías (3 hileras)  
Digital/Analógica : DVI-I de 29 vías  
Borne de audio de entrada  
Clavija estéreo mini  
Borne de auriculares  
Clavija estéreo mini  
Inclinación de pantalla  
Hacia arriba aprox. 0 - 20°  
Hacia abajo aprox. 0 - 5°  
Giro de pantalla  
Aprox. 90° de izquierda a derecha (tipo  
plataforma giratoria)  
Suministro eléctrico  
CA100 - 240 V, 50/60 Hz  
Temperatura ambiental  
5 - 35°C  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Sincronizaciones de las señales  
correspondientes (analógica)  
Sincronizaciones de las señales  
correspondientes (digital) [LL-T17D4]  
Hsync  
Vsync  
Frecuencia  
Modo display  
Modo display  
VESA  
Hsync  
Vsync Frecuencia  
VESA  
US text  
- La resolución recomendada es de 1280 x 1024.  
- Todos son compatibles únicamente con «non-  
interlace».  
- Aquí se puede conectar un ordenador con un  
borne de salida DVI (DVI-D24 vías o DVI-I29  
vías) y con una capacidad de salida SXGA. (El  
que la pantalla funcione correctamente depende  
del tipo de ordenador a conectar.)  
- Si el monitor recibe señales de sincronización  
que no son compatibles, aparecerá [OUT OF  
TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de  
su ordenador para ajustar la sincronización de  
forma compatible con el monitor.  
US text  
Series  
Power  
Macintosh  
Series  
Sun Ultra  
- Si el monitor no recibe ninguna señal (synch  
signal), aparecerá [NO SIGNAL].  
- La resolución recomendada es de 1280 x 1024.  
- Todos son compatibles únicamente con «non-  
interlace».  
- Las frecuencias para las series Power Macintosh  
y Sun Ultra son sólo valores de referencia. Para  
establecer la conexión puede que sea necesario  
otro adaptador (de venta en el comercio).  
- Si el monitor recibe señales de sincronización  
que no son compatibles, aparecerá [OUT OF  
TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de  
su ordenador para ajustar la sincronización de  
forma compatible con el monitor.  
- Si el monitor no recibe ninguna señal (synch  
signal), aparecerá [NO SIGNAL].  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Vías del conector de entrada RGB  
analógica  
(Conector Mini D-sub de 15 vías)  
Gestión de energía  
LL-T17A4 está basado en VESA DPMS. LL-T17D4  
está basado tanto en VESA DPMS como en DVI  
DMPM. Para activar la función de administrador  
de electricidad, la placa de video y el ordenador  
utilizado con ésta deben ajustarse a estos  
estándares.  
DPMS: Display Power Management Signalling  
(Sistema de administración de energía del monitor)  
Nº  
1
Función  
Señal de entrada vídeo rojo  
Señal de entrada vídeo verde  
Señal de entrada vídeo azul  
GND  
2
Consumo de  
corriente  
Modo DPMS  
ON  
Pantalla  
H-sync V-sync  
3
4
36 W*  
38 W**  
Encendida  
Sí  
Sí  
5
GND  
6
GND para señal de vídeo rojo  
GND para señal de vídeo verde  
GND para señal de vídeo azul  
+5V  
7
STANDBY  
SUSPEND  
OFF  
No  
Sí  
8
1,6 W  
Apagada  
Sí  
No  
No  
9
No  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND  
*LL-T17A4  
**LL-T17D4  
GND  
Datos DDC  
Para entrada de señal Hsync  
Para entrada de señal Vsync  
Reloj DDC  
DMPM: Digital Monitor Power Management  
(Gestión de energía del monitor digital) [LL-T17D4]  
Consumo de  
corriente  
Modo DMPM Pantalla  
ON  
Vías del conector de entrada DVI-I [LL-T17D4]  
Encendida  
38 W  
(Conector DVI-I de 29 vías)  
OFF  
Apagada  
1,6 W  
C1  
C2  
1
9
2
3
4
5
6
7
8
DDC (Plug & Play)  
Este monitor soporta el estándar VESA DDC  
(Display Data Channel).  
10 11 12 13 14 15 16  
17 18 19 20 21 22 23 24  
DDC es un estándar de señalización para la  
ejecución de las funciones Plug & Play en el  
monitor o PC. Transmite información tal como el  
grado de resolución entre el monitor y el PC.  
Puede utilizar esta función si su ordenador tiene  
compatibilidad DDC y si está configurado de modo  
que pueda detectar el monitor Plug & Play.  
Existen numerosas variedades de DDC debido a  
las diferencias entre los sistemas. El presente  
monitor opera con DDC2B.  
C3  
C4  
C5  
Nº  
1
Función  
Datos TMDS 2-  
Datos TMDS 2+  
Nº  
16  
Función  
Detección de clavija en  
caliente  
2
17 Datos TMDS 0-  
Protector 2/4 de datos  
TMDS  
3
18 Datos TMDS 0+  
Protector 0/5 de datos  
TMDS  
4
N.C.  
19  
5
N.C.  
20 N.C.  
6
Reloj DDC  
Datos DDC  
Señal analógica  
sincronizada verticalmente  
21 N.C.  
7
22 Protector de reloj TMDS  
23 Reloj TMDS +  
8
9
Datos TMDS 1-  
24 Reloj TMDS -  
Señal analógica de  
imagen roja  
10 Datos TMDS 1+  
C1  
Protector 1/3 de datos  
TMDS  
Señal analógica de  
imagen verde  
Señal analógica de  
11  
C2  
12 N.C.  
C3  
imagen azul  
Señal analógica sincronizada  
horizontalmente  
13 N.C.  
C4  
14 +5V  
C5 GND analógica  
15 GND (masa)  
121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la información de configuración y  
del perfil ICC (Para Windows)  
Según sea el tipo de ordenador o de sistema  
operativo, puede que sea necesario utilizar el  
ordenador para llevar a cabo la instalación de la  
información de configuración del monitor, etc. Si  
así fuera, siga los pasos que se indican a  
continuación para instalar la información de  
configuración del monitor. (Dependiendo del tipo  
de ordenador o de sistema operativo, los nombres  
de los comandos y los procedimientos a seguir  
podrían ser diferentes. Siga el manual de uso  
propio del ordenador mientras lee esto.)  
Para Windows 98  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en Windows 98 y configuración del perfil  
ICC del monitor como valor predeterminado.  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren a la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la "D".  
Si ya ha aparecido el "Add New Hardware Wizard":  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
Acerca del perfil ICC  
2. Haga clic sobre [Next].  
Un perfil ICC (Consorcio Internacional de Color)  
es un archivo en el que se describen las  
características de reproducción cromática del  
monitor LCD. El uso de una aplicación compatible  
con un perfil ICC permite obtener una  
reproducción cromática muy precisa.  
- TantoWindows 98/2000/Me/XP utilizan el perfil ICC.  
- Al instalar la información de configuración de  
Windows 98/2000/Me/XP(descrita a  
continuación), se instala también el perfil ICC. Si  
únicamente desea instalar el perfil ICC consulte  
el apartado Instalación del perfil ICC en la  
página 124.  
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the  
drivers in a specific location, so you can select  
the driver you want.] y a continuación haga clic  
sobre [Next].  
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme que [Copy manufacturer's files  
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].  
5. Confirme que los datos sobre el monitor están  
seleccionados y a continuación haga clic sobre  
[Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add New  
Hardware Wizard", repita los comandos de  
instalación empezando por el paso 2 antes  
descrito.  
- Cuando se use un perfil ICC, ponga [DISPLAY  
MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure [WHITE  
BALANCE] a [STD].  
Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció:  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
Para Windows 95  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en Windows 95. Los mensajes de Windows 3. Haga doble clic en [Display].  
mencionados en la siguiente nota de servicio se  
basan en la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la "D".  
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].  
5. En [Options], seleccione [Automatically detect  
Plug & Play monitors] y haga clic sobre  
[Change].  
6. Haga clic sobre [Next].  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
7. Haga clic en [Display a list of all the drivers in a  
specific location, so you can select the driver  
you want.] y a continuación sobre [Next].  
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme que [Copy manufacturer's files  
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].  
9. Confirme que los datos sobre el monitor están  
seleccionados y a continuación haga clic sobre  
[Next], [Next] y [Finish].  
3. Haga doble clic en [Display].  
4. Haga clic sobre [Settings], [Advanced  
Properties], [Monitor] y por último sobre  
[Change].  
5. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy  
manufacturer's files from:] es [D:] y a  
continuación haga clic sobre [OK].  
10. Compruebe que el monitor está funcionando y  
a continuación haga clic en [Apply].  
6. Confirme que los datos sobre el monitor están  
seleccionados y haga clic sobre [OK].  
7. Compruebe que el monitor está funcionando y  
a continuación haga clic en [Apply].  
8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows)  
Para Windows 2000  
Para Windows Me  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en Windows 2000 y configuración del  
perfil ICC del monitor como valor predeterminado.  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren la versión inglesa.  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en Windows Me y configuración del perfil  
ICC del monitor como valor predeterminado.  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren a la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la "D".  
de CD-ROM es la "D".  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
Si ya ha aparecido "Add New Hardware Wizard":  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Coloque una tilde en [Specify the location of the  
driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].  
3. Coloque una tilde en [Display a list of all the  
drivers in a specific location, so you can select  
the driver you want.] y a continuación haga clic  
sobre [Next].  
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme que [Copy manufacturer's files  
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].  
5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a  
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y  
[Finish]. Si aparece el "Add New Hardware  
Wizard", repita los comandos de instalación  
empezando por el paso 2 antes descrito.  
3. Haga doble clic en [Display].  
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].  
5. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update  
Driver].  
6. Cuando aparezca el Asistente [Upgrade Device  
Driver Wizard], haga clic sobre [Next].  
7. Coloque una tilde en [Display a list of the  
known drivers for this device so that I can  
choose a specific driver] y haga clic sobre  
[Next].  
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme que [Copy manufacturer's files  
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].  
9. Seleccione el monitor en la lista que aparece y  
haga clic en [Next].  
10. Haga clic sobre [Next], asegúrese de que el  
nombre del monitor aparece en la pantalla y  
haga clic en [Finish]. Si aparece [The Digital  
Signature Not Found], haga clic en [Yes].  
11. Haga clic sobre [Close].  
Si el "Add New Hardware Wizard" no apareció:  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
3. Haga doble clic en [Display].  
12. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
4. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].  
5. En [Options], seleccione [Automatically detect  
Plug & Play monitors] y haga clic sobre  
[Change].  
6. Coloque una tilde en [Specify the location of the  
driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next].  
7. Coloque una tilde en [Display a list of all the  
drivers in a specific location, so you can select  
the driver you want.] y haga clic sobre [Next].  
8. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have  
disk], confirme que [Copy manufacturer's files  
from:] es [D:] y haga clic sobre [OK].  
9. Seleccione los datos del monitor y a  
continuación haga clic sobre [Next], [Next] y  
[Finish].  
10. Compruebe que los datos del monitor aparecen  
en la pantalla y a continuación haga clic en  
[Apply].  
11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows)  
Para Windows XP  
Instalación del perfil ICC  
Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha  
instalado la información de configuración, se habrá  
instalado también el perfil por lo que no hace falta  
que lo vuelva a instalar.)  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren a la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la "D".  
Instalación de la información de configuración del  
monitor en Windows XP y configuración del perfil  
ICC del monitor como valor predeterminado.  
Los mensajes de Windows mencionados a  
continuación se refieren la versión inglesa.  
En la explicación se da por supuesto que la unidad  
de CD-ROM es la "D".  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. Seleccione  
[Control Panel].  
3. Cambie a "Classic View".  
4. Haga doble clic en [Display].  
5. Haga clic en [Settings], [Advanced] y [Monitor].  
6. Haga clic sobre [Properties], [Driver] y [Update  
Driver].  
7. Cuando aparezca el Asistente [Hardware  
Update Wizard], compruebe [Install from a list  
or specific location [Advanced]], haga clic sobre  
[Next].  
8. Coloque una tilde en [Don't search. I will  
choose the driver to install.] y haga clic sobre  
[Next].  
9. Haga clic en [Have disk], confirme que [Copy  
manufacturer's files from:] es [D:] y haga clic  
sobre [OK].  
1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la  
unidad de CD-ROM del ordenador.  
2. Haga clic sobre el botón [Start]. En [Settings],  
seleccione [Control Panel].  
3. Haga doble clic en [Display].  
4. Haga clic en [Settings] y [Advanced].  
5. Haga clic sobre [General], en [Compatibility]  
seleccione [Apply the new display setting  
without restarting] y a continuación haga clic en  
[Color Management].  
6. Haga clic sobre [Add] y seleccione CD-ROM  
para indicar la ubicación de los archivos.  
7. Seleccione el perfil color que desea instalar y  
haga clic sobre [Add].  
8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As  
Default].  
9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
- Cuando se use un perfil ICC, ponga [DISPLAY  
MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure [WHITE  
BALANCE] a [STD].  
10. Seleccione el monitor en la lista que aparece y  
haga clic en [Next].  
Si aparece [has not passed Windows Logo  
testing...], haga clic en [Continue Anyway].  
11. Asegúrese de que el nombre del monitor  
aparece en la pantalla y haga clic en [Finish].  
12. Haga clic sobre [Close].  
13.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana.  
124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS)  
Acerca del perfil ColorSync  
ColorSync es el sistema de gestión del color de  
Apple Computer y permite obtener características  
de reproducción cromática cuando se utiliza con  
una aplicación compatible. Un perfil ColorSync  
describe las características cromáticas del monitor  
LCD.  
Notas:  
- El perfil ColorSync de este monitor funciona con  
MacOS 8.5 o superior.  
- Si utiliza el perfil ColorSync, ponga [DISPLAY  
MODE] a [STD] u [OFFICE] y configure [WHITE  
BALANCE] a [STD].  
Configuración del perfil ColorSync  
Notas:  
- Debe tener PC Exchange o File Exchange  
instalado en sul sistema.  
- Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema  
operativo, los nombres de los comandos y los  
procedimientos a seguir podrían ser diferentes.  
Siga el manual de uso propio del ordenador  
mientras lee esto.  
1.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad  
de CD-ROM del ordenador.  
2.Copie el perfil usado por el disco de aplicación  
en la carpeta de perfil ColorSync de la carpeta  
del sistema.  
3.En el panel de control seleccione ColorSync y  
elija el perfil a utilizar.  
125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para acoplar un brazo de  
compatibilidad VESA  
Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de 5.Retire los seis tornillos y desmonte la base del  
venta en el comercio) conforme al estándar VESA.  
La adquisición del brazo o la base queda a  
discreción del cliente.  
monitor.  
Brazos o bases aptos para el uso  
Los accesorios deben cumplir los siguientes  
requisitos:  
- Deben ser compatibles con el estándar VESA.  
- Deben tener una separación mínima de 100 mm  
x 100 mm entre los orificios para los tornillos en  
la sección a acoplar.  
- No deben caerse ni romperse una vez acoplados  
al monitor.  
Notas:  
- La base se ha diseñado específicamente para  
este monitor, no la use con ningún otro equipo ni  
para otro fin.  
- Le recomendamos que guarde los cuatro  
tornillos junto con la base que ha retirado para  
que volver a utilizar la base fijando los cuatro  
tornillos correctos. Si utiliza otro tipo de tornillos,  
puede dañar la parte interior del monitor.  
Cómo acoplar el brazo o la base  
- Tenga cuidado de no doblar excesivamente el  
cable ni utilizar cables de prolongación ya que  
ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.  
- Al mismo tiempo que sigue estas instrucciones,  
consulte también las instrucciones de instalación  
en el manual de manejo suministrado con el  
brazo o la base.  
6.Acople el brazo al monitor apretando los cuatro  
tornillos.  
¡PRECAUCIÓN!  
- Tenga cuidado de no atrapar sus dedos entre la  
pantalla y la base ni deje caer la base. Puede  
herirse.  
1.Retire los cables.  
2.Extienda un paño suave sobre una superficie  
horizontal apropiada.  
3.Con mucho cuidado de no dañar el monitor,  
deposítelo suavemente sobre el paño con la  
parte de la pantalla mirando hacia abajo.  
Nota:  
- Los tornillos utilizados para acoplar el brazo  
deberían de ser del tamaño M4 con un saliente  
de 6 mm ~ 8 mm desde el plano sobre el que  
debe acoplarse. El uso de diferentes tornillos  
puede provocar la caída del monitor o causar  
daños en la parte interior.  
4.Desmonte la cubierta.  
- Presione las áreas  
en los lados y levante.  
Tornillo utilizado para fijar el  
brazo  
Brazo  
Parte del monitor a la que se  
fija el brazo  
126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SHARP CORPORATION  
© 2003 SHARP CORPORATION  
Printed inThailand  
0NK5011091001 (1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Air Conditioner UP 600 User Manual
Sharp Stereo System CD BA2100 User Manual
Snapper Lawn Aerator 4571 User Manual
Snapper Tiller 500TRC User Manual
Sony Flat Panel Television 4 106 868 131 User Manual
Sony Portable Speaker Walkman CD User Manual
Sony Stereo Receiver STR SL5 User Manual
Southern Pride Oven BMJ 200 E User Manual
StarTechcom Network Cables ATC 2000WF User Manual
Sunbeam Fryer FP5600 User Manual