Schumacher Battery Charger 200 30 User Guide

200-30 & 3010  
10/30/200 AMP  
6 & 12 Volt  
Battery  
Charger  
Models:  
Battery Charger / Starter  
Owner's Manual  
–Save–  
Important Safety Instructions  
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully  
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal  
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you  
read this manual and follow the instructions exactly.  
WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with this product, will expose you to lead, a  
chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.  
A.  
GENERAL BATTERY SAFETY  
1. Before you use your battery charger, be sure to read all  
instructions and cautions printed on:  
10. Do not use an extension cord unless absolutely necessary.  
Use of an improper extension cord could result in fire or  
electric shock. If an extension cord must be used, make  
sure that:  
• Battery Charger  
• Battery  
• Vehicle or unit using battery  
• Pins on plug of extension cord are the same number,  
size, and shape as those of plug on charger.  
2. Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable  
batteries only, such as used in autos, trucks, tractors,  
airplanes, vans, RV's, trolling, motors, etc. Charger is not  
intended to supply power to low-voltage electrical system  
other than in an automotive application.  
• Extension cord is properly wired and in good electrical  
condition.  
• Wire size is large enough forAC ampere rating of charger,  
as specified below:  
WARNING: Do not use battery charger for charging dry-  
cell batteries that are commonly used with home appliances.  
These batteries may burst and cause injury to persons and  
damage to property.  
Length of cord (feet):  
AWG size of cord:  
25  
16  
50  
14  
100  
10  
150  
8
3. Use only attachments recommended or sold by  
manufacturer. Use of non-recommended attachments may  
result in fire, electric shock, or injury.  
4. When disconnecting the battery charger, pull by the plug,  
not by the cord. Pulling on the cord may cause damage to  
cord or plug.  
5. Locate battery power cord so it cannot be stepped on, tripped  
over, or subjected to damage or stress.  
6. Do not operate charger with damaged cord or plug. Have  
cord replaced immediately.  
7. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been  
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to a  
qualified professional for inspection and repair.  
8. Do not disassemble charger. Take it to a qualified  
professional when service or repair is required. Incorrect  
reassembly may result in electric shock or fire.  
11. Always charge battery in a well ventilated area.  
NEVER operate in a closed-in or restricted area without  
adequate ventilation.  
WARNING: Risk of explosive gas.  
12. Locate charger as far away from battery as DC charger  
cables permit.  
13. Do not expose charger to rain or snow.  
14. NEVER charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte)  
is frozen, bring into a warm area to thaw before charging.  
15. NEVER allow battery acid to drip on charger when reading  
specific gravity or filling battery.  
16. NEVER set a battery on top of charger.  
17. NEVER place charger directly above battery being charged.  
Gases from battery will corrode and damage charger.  
18. NEVER touch the battery clips together when the charger  
is energized.  
9. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet  
before attempting any maintenance or cleaning.  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION  
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179  
Send Warranty Product Repairs to: 1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280  
Call Customer Service if you have questions: 1-800-621-5485  
00-00-000380/0103  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F.  
OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY IN VEHICLE  
When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. To reduce risk of a spark near  
battery, follow these steps when battery is installed in vehicle. WARNING: A spark near battery may cause battery explosion.  
1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce  
risk of damage by hood, door, or moving engine parts.  
2. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that  
can cause injury.  
3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked  
by each post: POSITIVE (POS, P, +) and NEGATIVE (NEG,  
N, -). NOTE: The positive battery post usually has a larger  
diameter than the negative post.  
POSITIVE GROUNDED POST  
5B. For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK)  
clip from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, -)  
ungrounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip  
to vehicle chassis or engine block away from battery.  
Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine  
block.  
WARNING: Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-  
metal body parts. NOTE: Attach clips to battery post and twist  
or rock back and forth several times to make a good connec-  
tion. This tends to keep clips from slipping off terminals and  
helps to reduce risk of sparking.  
4. Determine which post of battery is ground (connected) to  
chassis.  
NOTE: The negative post is normally grounded.  
NEGATIVE GROUNDED POST  
5A. For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED)  
clip from battery charger to POSITIVE (POS, P, +)  
ungrounded post of battery. Connect NEGATIVE (BLACK)  
clip to vehicle chassis or engine block away from battery.  
Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine  
block.  
6. Select amperage:  
7. Follow steps 1-4 in Battery Charger Section K.  
8. When battery is fully charged, unplug charger fromAC power  
source.  
9. Remove charger clips from (1) chassis and (2) battery pole,  
in that order.  
10. Clean and store battery charger.  
G.  
OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY OUT OF VEHICLE  
When charging battery out of vehicle, take care to determine the battery type. To reduce risk of a spark near battery, follow these steps  
when battery is outside vehicle. WARNING: A spark near the battery may cause battery explosion. WARNING: When removing battery  
from vehicle or boat, disconnect grounded pole first. When disconnecting, make sure all accessories are off, so as not to cause an arc.  
(NOTE: A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. (To charge on board requires special equipment designed for  
marine use.) WARNING: When reinstalling battery, attach the ground post first.  
1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked  
by each post: POSITIVE (POS, P, +) and NEGATIVE (NEG,  
N, -). NOTE: The positive battery post usually has a larger  
diameter than the negative post.  
POSITIVE  
NEGATIVE  
2. Attach a 24-inch long (or longer) 6-gauge (AWG) insulated  
battery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post.  
(The 24" lead is not supplied. You may purchase at most  
automotive stores.)  
ARGER  
BATTER
The 24" lead provides a safer connection condition. Sparking  
or arcing could occur when connecting the charger clip to  
the lead.  
POWER  
CORD  
3. Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS,  
P, +) post battery. Rock clip back and forth to make good  
connection.  
4. Position yourself and free end of 24 inch cable as far away  
from battery as possible. Then connect NEGATIVE (BLACK)  
charger clip to free end of cable.  
TO GROUNDED  
POWER OUTLET  
WARNING: Do not face battery when making final  
connection. Rock clip back and forth to make a good  
connection.  
WARNING: Be sure area around battery is well ventilated while  
battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by  
using a piece of cardboard or other non-metallic material as a  
fan.  
5. Select amperage:  
6. Follow steps 1-4 in Battery Charger Section.  
7. When battery is fully charged, unplug charger fromAC power  
source.  
8. When battery is fully charged and charger is unplugged,  
(1) Remove clip from end of Negative end of cable, then  
(2) Remove clip from Positive battery post, in that order.  
9. Clean and store battery charger.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
H.  
OUTPUT SELECTOR CONTROLS  
Your charger is provided with a five position rotary charge rate selector switch.  
Select the switch position that meets your charging needs. See description below.  
Switch Position  
Off  
6 Volt 30 amp charge  
12 Volt 10 amp charge  
12 Volt 30 amp charge  
Used for  
Power to battery charger transformer and battery is off.  
Delivers a 30 amp charge to a 6 volt battery.  
Delivers a 10 amp charge to a 12 volt battery.  
Delivers a 30 amp charge to a 12 volt battery.  
12 Volt Engine Start  
Delivers 200 amps to a 12 volt system when the Engine is cranked.  
MAKE SURE THE BATTERY VOLTAGE MATCHES THAT OF THE CHARGE RATE SELECTED.  
Your charger is also equipped with a Dual self reset Circuit Breaker System.  
The first breaker is designed to interrupt a high flow of current normally developed while cranking the engine. This is the same breaker  
that will open when the output leads are accidentally shorted together or connected to a battery in reverse. The second breaker will open  
if prolonged cranking persists or for any other condition in which the output current is much greater than the 30 amp continuous rating.  
THE AMMETER  
The ammeter indicates the amp draw on the charger when a fully discharged battery is connected to the charger. The meter will read the  
maximum output rating of the charger, either 10 amps, or 30 amps depending on the amp switch selection. The charge on the 10 amp  
or 30 amp will gradually taper down as the battery nears full charge. As the charge current tapers, the ammeter needle will also move  
down. Many battery conditions can also cause the meter to appear to indicate a fully charged battery when in fact the charging has just  
started.  
1. Cold Batteries- Start charging at a low rate of charge and as the battery warms up while charging, the charging rate will increase.  
After this happens, the battery will charge up and the meter will decrease normally.  
2. Shorted Batteries- (battery has shorted circuit in one or more cells) The meter will usually “peg” at the high amp end of the scale. If  
after 5-10 minutes of charging and the needle has not started to move down scale, stop charging and have the battery checked. One  
way to check the battery, would be to measure the voltage at the battery terminals. If the voltage is below 12 volts on a 12 volt  
battery, (under 6 on a 6 volt battery), plug the charger back in and resume charging for about 15 more minutes. If the meter has  
failed to move towards a lower scale reading, the battery needs to be serviced or replaced.  
3. Lead-Calcium batteries- When this type battery is deeply discharged, it may require an activation period before it will accept a  
measurable charge. (This may take as much as 6 hours before normal charging begins). You should suspect this condition if the  
meter indicates at or near zero, but you have determined the battery is very deeply discharged. Simply continue to charge the  
battery until the battery becomes activated(keep an eye on the charge every 20 minutes or so) you will see the meter indicating a  
higher rate of charge. This will be when the recharge of the battery commences. The battery is charged when the meter indicates  
about 1/2 of the selected charge rate. (about 4-5 amps on the 10 amp setting, and about 10-15 amps on the 30 amp setting).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I.  
ENGINE START  
1. With the charger unplugged from the AC outlet, connect  
the charger to the battery following instructions given in  
section F.  
5. After the engine starts, move the charge rate switch to the  
off position and then unplug the AC power cord from the  
outlet before disconnecting the output clips from the battery.  
2. Plug the charger AC power cord into the AC outlet, then set  
selector switch to the 12 volt Engine Start position.  
3. Crank the engine by turning the ignition key of the vehicle.  
Follow the duty cycle printed on the front panel of your  
charger for proper ON / OFF times. During extremely cold  
weather or when the battery is severely exhausted, charge  
the battery for about 5 minutes before cranking the engine.  
4. If the engine fails to start, charge the battery for 5 more  
minutes before attempting to crank the engine again.  
Do not try to engine start a vehicle without a battery in it.  
You may damage the vehicle’s system. If the engine spins,  
but doesn’t start after several starting attempts, there is a  
problem with the engine of the vehicle other than its starting  
system. STOP cranking the engine until the other problem  
has been found and corrected.  
J.  
CHARGE PERIOD  
Determine the charge level of your battery with a hydrometer or electronic percent of charge tester. Determine the ampere hour rating of  
your battery. It may be on the battery information label. If the battery is rated in Reserve Capacity, convert to ampere hour rating using  
the following formula:  
Ampere Hour rating = (Reserve Capacity) + 16  
(2)  
Example: AH rating = (168 Reserve Capacity) + 16  
(2)  
or AH = 100  
Reserve Capacity is in minutes.  
Use the following formula to determine the time of charge required:  
(AH x % of charge needed) divided by amp setting of the charger, times 1.25 = hours of charge:  
Example: State of charge of the battery is 50%  
Percent of charge needed is 100% - 50% = 50% (.50 decimal)  
Ampere rating of the battery is 100AH  
Charger setting is 10 amps  
100 x .50  
10  
=
+
x
1.25  
1.00  
7.25  
=
6.25 hours of charge needed  
hour more if charging a deep cycle battery  
hours total for a deep cycle battery.  
A hydrometer reading of the specific gravity of the electrolyte (fluid) of the battery in good condition should be between 1.25 and 1.28.  
When a battery reaches 80-85% of full charge, bubbles will appear on the surface of the fluid. As the battery nears full charge, bubbling  
will become more vigorous.  
K.  
BATTERY CHARGING  
1. Before charging any battery, make sure the electrolyte  
(battery liquid) in each cell is at correct level.  
2. Set switch to the OFF position.  
3. If the battery is being charged inside the vehicle, use  
connection procedures outlined in Section F. Should the  
battery be removed from the vehicle, follow the instruction  
in Section G. Now plug the charger into the AC outlet.  
4. Set the charge rate switch to the desired charge position.  
See charge rate chart.  
NOTE: These battery chargers are MANUAL type chargers  
and MUST have the charging monitored regularly.  
The battery can overcharge if the charging is not  
stopped when the battery is charged.  
* Charge Rates for this model are listed on  
the front panel.  
** Based on battery at 50% charge.  
CHARGE RATE*/CHARGING TIME - HOURS**  
BATTERYSIZE/RATING  
2 AMP  
3-6  
10 AMP  
30 AMP  
40 AMP  
60 AMP  
Motorcycle, Garden  
Tractor, etc.  
6 - 12 AH  
12 - 32 AH  
40 - 60 RC  
60 - 85 RC  
85 - 125 RC  
55 MC  
SMALL  
BATTERIES  
NR  
NR  
NR  
NR  
3 - 18  
13 - 20  
20 - 35  
35 - 55  
34  
200 - 315 CCA  
2 ½ - 4  
4 - 7  
7 - 11  
7
½ - 1  
1 - 2  
2 - 7  
NR  
½ - ¾  
¾ - 2  
2 - 3  
NR  
NR  
½ - 1  
1 - 2  
NR  
AH Ampere Hours  
315 - 550 CCA  
550 - 875 CCA  
CAR/TRUCKS  
NR Not Recommended  
CCA Cold Cranking Amps  
RC Reserve Capacity  
MC Marine Capacity  
MARINE/  
80 MC  
50  
10  
NR  
NR  
NR  
DEEP CYCLE  
105 MC  
66  
13  
NR  
NR  
NR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
A. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:  
2. Para reducir los riesgos de explosión siga estas  
instrucciones y las instrucciones que fabricante de baterías  
y cualquier otro equipo que vayan usar.Repasen los  
mensajes de prevención en estos equipos.  
1. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual  
contiene instrucciones importantes para la operación y  
seguridad del cargador de batería, modelo numero 200-30  
& 3010 que debe de ser usado solamente con una batería  
automotriz de 6 o 12 voltios.  
C. PRECAUCIONES PERSONALES  
1. Debe estar alguien cerca o al alcance suyo cuando trabaje  
en una de estas baterías (de plomo ácido).  
UN CARGADOR DE BATERIA RECIBE POTENCIA  
(CORRIENTE ALTERNA) AC QUE TOMA CORRIENTE  
ELÉCTRICA Y ENTREGA ESA CORRIENTE EN FORMA  
DE CORRIENTE DIRECTA DC QUE CONTINUA A LA  
BATERIA DEL CARRO.  
2. Tenga agua fresca con jabón cerca por si acaso le cae el  
ácido en la piel, en la ropa, o en los ojos.  
3. Use el protector completo para protegerse los ojos y la  
ropa. Evite tocarse los ojos cuando esté trabajando cerca  
de las baterías (de plomo ácido).  
2. Antes de usar su cargador de baterías lea todas las  
instrucciones y avisos de precaución (1) en el cargador,  
(2) en la batería, y (3) en el producto usando la batería.  
4. Si cayese ácido en la piel o en la ropa, lávelo  
inmediatamente con jabón y agua. Si el ácido le cae en los  
ojos, enjuáguese inmediatamente con agua fría por unos  
10 minutos o más, luego llame al Doctor o busque asistencia  
médica.  
3. PRECAUCION: Para reducir los riesgos de daños, cargue  
solamente la batería del tipo de plomo ácido y recargable.  
Otros tipos de baterías pueden explotar y causarles daños  
físicos.  
5. Nunca fume, ni encienda una llama cerca de la batería o  
del motor de su carro.  
4. El uso de una pieza que no sea recomendada ni vendida  
por el fabricante produce riesgo de fuego, toque elecrtrico  
o daños fisicos a la persona que la use.  
6. Tenga cuidado de no dejar caer herramienta de metálica  
encima de la batería, este puede causar un corto circuito y  
explotar la batería.  
5. Para reducir el riesgo de daños al enchufe y cordon  
electrico, jale el enchufe en lugar del cordon cuando  
desconecte el cargador.  
7. Quítese todos los metales personales, tales como anillos,  
brazaletes, collares, relojes, mientras este trabajando con  
una batería. Una batería de plomo ácido puede producir un  
corto circuito tan alto como para soldar un anillo de metal y  
causarle una quemadura muy grave.  
6. Tengan cuidado en donde guarde el cordón, no permita  
que ninguna persona camine, jale o que dañe el cordon  
electrico.  
7. No use cable de extensión sin ser absolutamente  
necesario. El uso de una extension inapropiada puede  
resultar en riesgo de fuego u toque electrico. Si tiene que  
utilizar alguna extension, asegurese de lo siguiente:  
8. Use el cargador para cargar una batería de plomo ácido,  
no sirve para ningún otro tipo de equipo de voltaje pequeño,  
sólo para el automóvil. No use el cargador para baterías  
caseras porque explotan.  
(a) Que los ganchos del enchufe sean del mismo tamaño,  
número y figura de los del cargador.  
9. Nunca cargue una batería que esté congelada.  
10. ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este producto, o  
de los cordones asociados con los accesorios vendidos con  
este producto, le expone a usted al plomo, un producto  
químico conocido en el Estado de California de causar  
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños  
reproductivos. Lávese las manos después de manejar  
estos cordones.  
(b) La extension del cable este en buenas condiciones y  
las especificaciones sean las siguientes:  
TAMANO DEL CORDON DEL PIES 25 50 100 150  
CALIBRE EN TAMANO DEL CABLE 16 14 10  
8
8. Nunca opere el cargador con cable dañado, cambielo de  
inmediato.  
D. PREPARATIVOS PARA CARGAR  
1. Si tiene que quitar la batería del carro para darle carga; (1)  
siempre quite el terminal que hace tierra , (2) asegúrese  
que todos los accesorios del carro estén apagados.  
9. No use el cargador si ocurre lo siguiente: esta dañado, fué  
tirado al suelo, o si ha recibido un fuerte golpe. En todos  
estos casos, llevel el cargador a un mecanico professional.  
2. Asegúrese que el área donde esté cargando la batería,esté  
bien ventilada mientras que está dando carga. El gas se  
puede eliminar con un cartón y usándolo como abanico.  
10. No desarme el cargador, llevelo a un profesional para  
cualquier reparacion. Si se instala mal, puede causar un  
fuego u toque electrico.  
3. Limpie los terminales de la batería, cuidando que no le  
caiga ninguna substancia corrosiva en los ojos.  
11. Para reducir los riesgos de toques electricos, desconecte  
el cargador del enchufe antes de limpiarlo. Simplemente  
apagando los controles no anula este riesgo.  
4. Añadan agua destilada a las células de la batería hasta el  
nivel que el fabricante especifica. Esto le ayuda a botar el  
gas excesivo de las células. No la sobre llene. Para baterías  
sin tapa siga las instrucciones de dar carga  
cuidadosamente.  
B. ADVERTENCIA - RIESGOS CON GASES EXPLOSIVOS  
1. Trabajar en su vecindario con una batería de plomo ácido  
es muy peligroso. Estas baterías generan gases explosivos  
durante su trabajo normal. Por esta razón es muy importante  
que antes de usar el cargador, lean el manual y sigan las  
instrucciones exactas.  
5. Estudie todas las precauciones que el fabricante les  
especifica mientras que carga la batería. También la  
proporción de carga que debe darle.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E. POSICION DEL CARGADOR  
7. Cuando vaya a desconectar el cargador ponga los  
interruptores en la posición OFF desconecte el cordón de  
la corriente AC del toma-corriente y después quite los  
alicates del chasis y de la batería en este mismo orden.  
1. Coloque el cargador lejos de la batería. Lo más lejos que  
permita el cable.  
2. Nunca sitúe el cargador directamente encima de la batería,  
cuando la cargue. Los gases de la batería dañarán el  
cargador.  
8. Observe las instrucciones de trabajo para información sobre  
el tiempo de carga.  
3. Nunca permita que el ácido de la batería, gotee sobre el  
cargador cuando llene la batería y pueda caer por gravedad  
sobre la misma.  
H. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERIA ESTE  
FUERA DEL VEHICULO. CUANDO LA BATERIA ESTA  
SITUADA FUERA DEL VEHICULO:  
1. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El poste  
positivo generalmente tiene un diámetro más grande que  
el poste negativo. Si no son identificados como (+) (-).  
4. No opere el cargador en un área cerrada restringida de  
ventilación.  
5. No coloque la batería sobre el cargador.  
2. Adjunte un cable de batería aislado por lo menos de 24" de  
largo y de calibre 6 al poste negativo.  
6. No deje que le caiga lluvia ni nieve al cargador.  
F. PRECAUCIONES PARA CONECCION DE CORRIENTE  
DIRECTA (DC)  
3. Conecte el alicate del cargador positivo rojo al poste positivo  
de la batería.  
1. Conecte y desconecte los clips de salida de corriente DC  
del acumulador, únicamente después de haber apagado  
los interruptores y haber removido el cordón de corriente  
AC del toma-corriente, nunca permita que se toquen los  
dos terminales.  
4. Sitúese usted y la parte libre del cable lo más lejos posible  
de la batería, entonces conecte el poste del cargador  
negativo negro al extremo libre del cable.  
5. No se acerque a la batería cuando haga la conexión final.  
6. Cuando desconecte el cargador siempre hágalo en  
secuencia reversa en la forma que lo conectó, yendo desde  
el paso final hasta el paso inicial, y cuando desconecte la  
primera conexión hágalo lo más lejos posible de la batería.  
2. Una los terminales a los postes de la batería y enrósquelos  
varias veces para tener una buena conección. Esto previene  
que se salgan los terminales de los clips de la batería y  
reduce los riesgos de chispa.  
7. Una batería marina tiene que quitarse y cargarse en la tierra.  
Para cargarla en el barco lleva un equipo especial para uso  
marítimo.  
G. SIGA LOS PASOS CUANDO INSTALE LA BATERIA  
EN EL CARRO. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERIA  
PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSION. PARA REDUCIR  
LOS RIESGOS DE LA CHISPA CERCA DE LA  
BATERIA HAGA LO SIGUIENTE:  
I. INSTRUCCIONES DE OPERACION CORTA-  
CIRCUITOS AUTOMATICOS  
1. Sitúe los cordones de corrienteAC y DC. Para reducir riesgo  
de danó por gancho puerta o movimiento por parte del  
motor.  
Este cargador de batería está equipado con un sistema  
dual de rompe-circuito que se rehace automáticamente. El  
primer rompe-circuito ha sido diseñado para interrumpir  
una corriente fuerte normalmente producida durante el  
comienzp de un motor. Este es el mismo rompe-circuito  
que se abrá cuando los conductores de salida  
accidentalmente se ponen en cortocircuito o están  
conectados a una batería de polaridad al revées.  
2. Manténgase lejos de las paletas de un ventilador, correas u  
otras piezas que puedan causarle daño a las personas.  
3. Chequee la polaridad de los postes de la batería, ya que  
toda batería tiene dos postes, uno positivo y el otro negativo  
señalado como signo + o signo - . Casi siempre tienen un  
diámetro más grande los positivos que los negativos.  
El segundo rompe-circuito se abrá si hay un comienzo  
prolongado de un motor o para cualquier condición en que  
la corriente de salida está más que el grado continuo de 30  
amperes.  
4. Determine cuál de los postes es el que hace tierra y que  
van conectados al chasis del carro. Si el poste negativo  
hace tierra con el chasis (Como en casi todos los  
automóviles, siga las instrucciones del No. 5). Si el poste  
positivo (+) hace tierra con el chasis, siga las instrucciones  
del No. 6.  
J. PASANDO CORRIENTE EMPEZANDO EL MOTOR  
1. Conecte el cargador al automovil; siga las instrucciones en  
la letraG.  
5. Para vehículos con tierra negativa (-), conecte la tenaza  
(+) positiva roja al poste positivo (+) sin tierra de la batería.  
Conecte la clip del cable negativo negro al chasis del carro  
o motor lejos de la batería. No conecte las alicates al  
carburador, lineas de gasolina u hojas de metal del cuerpo  
del carro. Conecte un metal fuerte del marco del bloque del  
motor.  
2. Situe el interruptor de carga a la posición de OFF.  
3. Haga la conección del cargador con el toma-corriente (AC).  
4. En extremas condiciones de frio, o cuando la batería está  
bastante exhausta, carguela por aproximadamente 2  
minutos usando la carga de 30 ampres antes de comenzar  
el motor.  
6. Para vehículos que tienen tierra positivo (+), conecte los  
alicates (-) negativo negro del cargador al poste negativo  
de la batería. Conecte los alicates positivo (+) rojo al chasis  
del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No  
conecte este alicate del cargador al carburador, lineas de  
gasolina u hojas de metal del carro. Conecte solamente al  
marco de metal grueso del bloque del motor.  
5. Ponga el interruptor de carga a la posición de empezar el  
motor y empieza el motor.  
6. Si el motor dejar de arrancar, ponga el interruptor de carga  
a la posición de 10 amperes y carga la batería para 5  
minutos antes de tratar de empezar el motor otra vez.  
K. CARGANDO LA BATERIA  
1. Antes de cargar la batería, asegurese que el liquido en cada  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
celda está al nivel apropiado. Antes de cargar baterías sin  
tapaderas en las celdas, siga cuidadosamente las  
instrucciones para carar del fabricante.  
habrá entregado 35 horas de amperes. El periodo  
aproximado de carga debe entonces sercalculado dividiendo  
las 35 horas de amperes desplazadas de la batería, por el  
periodo de carga por ampere del cargador. Para compenzar  
por la disminucion de la carga agregue 25 por ciento del  
periodo de carga.  
2. Ponga el interruptor de carga a la posición de 10 amperes  
o 30 amperes, depende de los requisitos del operador.  
3. Si la batería esta cargandose dentro del vehiculo, use el  
sistema de conexion ilustrado en las secciones G. Si la  
batería es sacada del vehiculo, siga las instrucciones en  
las secciones H.  
Indicaciones de que una batería esta completamente  
cargada son como sigue:  
Cuando el amperimetro indica que la proporcion de carga  
ha disminuido aproximadamente a la mitad de la entrega  
del cargador.  
4. Enchufe el cordon electrico en el toma-corriente (AC).  
5. Ponga el interruptor de corriente en la posicion de carga a  
10 • 30 amperes (CHARGE).  
El hidrometro indica la gravedad especifica del fluido en la  
batería en buenas condiciones de entre 1.250 a 1.285.  
PRECAUCION - Este cargador de baterías no es automatico  
y puedo sobre cargar estas mismas si se le permite operar  
descuidadamente por largos periodos.  
Cuando la batería alcanza un 80 a un 85% de carga,  
aparecerán burbujas en la superficie del liquido. Cuando la  
batería se acerca a una carga completa, las burbujas se  
habrán de acrecentar en una forma mas abundante.  
L. TIEMPO DE CARGA:  
El tiempo que requiere bateria para cargarse depende de  
la cantidad de horas-amperes que hayan sido desplazadas  
de esta misma. Horas-amperes son determinadas  
multiplicando el numero de horas por el numero de am-  
peres entregado por una batería en cada carga.  
Desconectando de la bateria:  
Antes de desconectar de la batería debera leer las  
instrucciones contenidas en F, G y H detenidamente.  
M. ALMACENAMIENTO:  
Por ejemplo - Si una carga fue conectada en la batería, la  
cual tomó 7 amperes por un periodo de 5 horas, la batería  
Guarde el cargador de baterías en un lugar seco.  
LOCALIZACION DE AVERIAS  
Si ocurre algún problema, verificar lo siguiente:  
TROUBLESHOOTING  
If a problem does occur, check the following:  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCION  
PROBLEM  
POSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
El medidor no indica  
(cordón CA  
desenchufado)  
La pinzas no están  
haciendo buen  
contacto.  
Mover las pinzas hacia uno  
y otro lado para lograr  
mejor contacto.  
No Meter Reading  
(AC Cord Unplugged)  
Clips are not making  
a good connection.  
Rock clips back and  
forth for a better connection.  
Battery voltage is too  
low.  
Plug AC line into outlet.  
Meter should now indicate.  
Voltaje de la batería  
demasiado bajo.  
Enchufar el cordón CA al  
tomacorriente; ahora el  
medidor debe indicar.  
Charger will not turn  
on when properly  
connected.  
AC outlet is dead.  
Plug in a lamp to check for  
voltage.  
El cargador no se  
enciende cuando  
está bien conectado.  
El tomacorriente CA  
no tiene electricidad.  
Enchufar una lámpara para  
verificar si hay voltaje.  
Poor electrical  
connection.  
Check connections, rock  
back and forth for a better  
connection.  
Mala conexión  
eléctrica.  
Revisar las conexiones,  
mover hacia uno y otro lado  
para lograr mejor contacto.  
Clicking noise from  
charger.  
Circuit breaker is  
cycling.  
May be in the wrong switch  
position.  
El cargador hace  
ruido (“clic”)  
El disyuntor de  
circuito está  
funcionando.  
Puede estar en la posición  
errónea del interruptor.  
Battery is defective.  
Have Battery checked.  
Severely discharged  
battery but otherwise  
a good battery.  
Allow charging to continue  
until battery has a chance  
to recover sufficiently to take  
a charge. If more than 20  
min. stop charging and have  
the battery checked.  
La batería está  
defectuosa.  
Hacer revisar la batería.  
Batería demasiado  
descargada, pero  
buena.  
Dejar cargando hasta que  
la batería tenga oportunidad  
de recuperarse lo suficiente  
para tomar carga. Si se  
demora más de 20 minutos,  
parar de cargar y hacer  
revisar la batería.  
Reverse connections  
at battery.  
Shut off charger and correct  
lead connections.  
Invertir las conexiones Apagar el cargador y  
en la batería.  
corregir las conexiones de  
los conductores.  
LIMITED WARRANTY  
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY  
TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE.  
Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 2 years from date of purchse at retail against defective material or workmanship. If such should occur,  
the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase, transportation  
and / or mailing charges prepaid to the manufacturer or its authorized representative. This limited warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling,  
or repaired by anyone other than the factory or other authorized factory representative. The manufacturer makes no warranty other than this limited warranty and expressly  
excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages.  
This is the only express limited warranty and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation towards the product other  
than this express limited warranty. The manufacturer makes no warranty of merchantability or fitness for purpose of this product and expressly excludes such from this  
limited warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. “This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.”  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

RCA Projection Television M61WH74S User Guide
Ricoh Printer MP 3500 MP 4500 User Guide
RIDGID Drill R5011 User Guide
RIDGID Power Screwdriver Screwdriver User Guide
Ryobi Trimmer 700r User Guide
Samsung Telephone SP C802R User Guide
SanDisk Computer Drive SDUFD2AA 1024 User Guide
SATO Printer MB400i User Guide
Sears Lawn Mower 94436201 User Guide
Sears Saw 43783163 User Guide