Sanyo CRT Television DS31520 User Guide

AS  
D S 3 1 5 2 0  
Color TV Ow ners Manual  
Manuel dinstructions du télécouleur  
I
Welcome to the World of Sanyo  
Color TV Manual Del Propietario  
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You  
made an excellent choice for Performance, Styling,  
Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-  
screen set-up instructions and operating features. To meet the  
growing needs of our customers, this television has a  
V-Chip” for parental controlled viewing. “Read this manual  
before assembling (or using) this product.” Need assistance?  
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call  
toll free 1-800-877-5032.  
CONTENTS  
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Universal/Multim edia Rem ote Control . . 5 ~ 9  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 11  
Using Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 11  
Using Audio/ Video Input J acks . . . . . . . . . 12  
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
V-Guide Operation (Parental Control) . . 14 ~ 15  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20  
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22  
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover  
AS  
TV screen im age / Im age de télévision /  
Im agen de la Pantalla del Televisor © 2002 PhotoDisc, Inc.  
®
“As an ENERGY STAR Partner, Sanyo  
Manufacturing Corporation has deter-  
mined that this product meets the  
ENERGY STAR guidelines for energy  
efficiency.”  
®
Importado Por :  
Comercializadora México  
Americana, S. DE R.L. DE C.V.  
Nextengo Nº 78  
Col. Santa Cruz Acayucan  
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
Telefono: 55-5328-3500  
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43  
Table des m atières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Printed in U.S.A. SMC, April 2002 / Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2002 /  
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2002  
Part No. / N de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3178––  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67  
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
o
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 297 8940  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
SPECIFICATIONS  
PICTURE TUBE SIZE  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channel  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
(Measured Diagonally) . . . . 31-Inch screen  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . 330 Lines  
Video Input . . . . . . . 600 Lines  
Closed-Captioning/Quikcap  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
Digital picture controls  
with on-screen display  
3-Line Comb Filter  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
Universal/Multimedia  
Remote Control  
®
MTS stereo/dbx /SAP  
HORIZONTAL DIM. (Width) . . . . 29.7 in. (754mm)  
VERTICAL DIM. (Height) . . . . . 28.8 in. (732mm)  
DEPTH DIM. (Thickness) . . . . . 21.2 in. (538mm)  
WEIGHT (Approx.) . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
SOUND (2 Speakers) . . . . . . . . Size: 10 cm  
VCR/TV/Cable/DVD/  
Decoder  
Satellite/ Auxiliary keys and  
Large Glow-in-the-Dark  
basic operating keys  
Factory preset adjustments  
for picture/sound  
Color Enhancer  
Auto Flesh Tone  
Tone  
Audio/Video Input Jacks  
S-Video Input Jack  
Audio Output Jacks  
V-Guide (Parental Control)  
Numbered Channel  
Selection  
Channel Scanning  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W/ch  
Volume  
Power  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
Menu  
Mute  
Enter  
Display  
Caption  
VCR keys  
Input  
AUDIO/VIDEO INPUT JACKS . . Audio Input (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Input / S-Video Input  
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . . . Audio Output (R/L, Fixed)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
Sleep Timer (3 hours)  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
TV Reset  
dbx® is a registered trademark of  
Carillon Electronics Corporation  
Qu ic k Tip s  
BASIC SETUP  
Do not position the TV  
in a confined area.  
Allow normal air cir-  
culation for electronic  
parts.  
First  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
UH  
F/V  
HF  
/CA  
TV  
75  
Position your TV at  
least 2 feet from stereo  
Then press the MENU key  
speakers. The magnets  
in the speakers may  
affect the picture  
quality.  
AS  
(See Hookup  
on page 4.)  
The TV will automati-  
cally select the correct  
MENU  
CH CH  
VOL VOL POWER  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
MENU  
Please wait  
TV is searching  
for your channels  
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
(Switch on Power.)  
(Install batteries, see page 5.)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC HOOKUP METHODS  
Qu ic k Tip s  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable  
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or  
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your  
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
The TV will automati-  
cally select the correct  
Antenna mode for the  
type of signal you  
connect.  
a
Cable with VCR and TV  
TV will switch off  
automatically after 15  
minutes if there is no  
signal reception (cable  
out or station not  
TV BACK  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
FROM ANT.  
OUT  
AUDIO  
R
broadcasting).  
OUT TO TV.  
R
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not automat-  
ically switch off when  
signal reception has  
b
Cable with Cable Box, VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
stopped for 15 minutes.  
CABLE BOX  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
FROM ANT.  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
Need help?  
Visit our Web site at  
IN OUT  
(MONO)  
OUT  
AUDIO  
R
OUT TO TV.  
R
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
CATV FRANCHISE NOTE:  
Cable companies, like public  
utilities, are franchised by  
local government authorities.  
To receive cable programs,  
even with equipment which is  
capable of receiving cable  
channels, the consumer must  
subscribe to the cable  
companys service.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
FROM ANT.  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
(MONO)  
OUT  
AUDIO  
R
OUT TO TV.  
R
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV  
VCR  
RECEIVER  
CATV IN  
CH3  
CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT  
VIDEO  
OUT TO TV.  
TV BACK  
75 OHM Terminal  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
Use the 75 ohm terminal  
to connect a VCR, cable,  
cable box,outdoor/indoor  
antenna or satellite  
AUDIO  
OUTPUT  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
(MONO)  
AUDIO  
R
See page 12, Using  
the Audio/Video jacks.  
R
receiver directly to the TV.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR PANEL  
Qu ic k Tip s  
Audio/Video Input Jacks  
Connect external video equipment  
here (see page 12).  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
See pages 11~12  
before connecting  
external audio/video  
equipment.  
UHF/VHF/CATV  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
75  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
Cable / Antenna Input  
Terminal (75 ohms)  
(MONO)  
L
L
Cables are not  
supplied for connect-  
ing your external  
equipment.  
AUDIO  
R
R
S-Video (Super-Video) Terminal  
To enhance video detail use the S-Video  
jack instead of the Video jack, if available  
on your external video equipment.  
(S-Video AV1 connection will override  
a Video connection.)  
A solid Blue screen  
with the word Video  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at the  
Video jack. Check con-  
nection, and turn on  
external equipment.  
Audio Output Jacks  
Connect external audio equipment here (see  
page 11). The audio output level is not  
adjustable by the television volume controls.  
Use your external equipment to adjust the  
volume level.  
UNIVERSAL/ MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
Operates your TV, VCR, Cable Converter Box, DVD, and Satellite Receiver. Simply program  
it according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key (VCR, TV,  
CABLE, DVD, SAT, or AUX) to set the remote control to operate each product. The AUX  
mode can be programmed to operate a VCR, Cable Box, DVD, or Satellite Receiver. Also,  
this remote offers large Channel, Volume, and Power keys that glow-in-the-dark.  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want to  
operate. Objects  
between the remote  
control and the equip-  
ment may cause  
misoperation of the  
remote control  
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting  
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match  
+
/
signs on the batteries with marks inside the  
function.  
remote control.  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
Need help?  
Notes:  
Visit our Web site at  
– Do not mix old batteries with new ones or mix  
different types of batteries together.  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
– Remove batteries from the remote control if it will not  
be used for a month or more. Weak batteries may leak,  
causing damage to the remote control.  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must  
be recycled or disposed of properly in compliance with  
all applicable laws. For detailed information, contact  
your local County Solid Waste Authority.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UNIVERSAL/ MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS  
Point towards TV  
Caption Key (See page 16.)  
VOL  
VOL  
Menu Key—Use this key with the  
/
and  
CH  
CH  
/
keys to navigate and adjust features of the  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
on-screen menu system (see pages 10 ~ 11). Use it to  
display the Satellite Guide in the Satellite mode.  
SAT  
AUX  
CH  
CH  
POWER  
RESET  
INPUT  
Channel (CH) Scanning (  
/
) and  
11  
VOL  
VOL  
Volume (  
/
) Keys  
Press to scan through the channels in memory  
and to adjust the volume.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Mute Key  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Press once to turn off the volume. Press again to  
restore.  
Note: When using the audio out jacks this key will not  
mute the sound in the fixed mode, but will mute the  
sound in the variable mode.  
12  
13  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
V-Guide Key (See pages 14 ~ 15.)  
VCR/DVD Keys  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
These keys control VCR and/or DVD functions for  
Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record  
(Rec), Stop ( ), Tracking (/+), and Pause.  
V-GUIDE  
PLAY  
Reset Key  
Press this key twice to restore factory settings. The TV  
will automatically start Channel Search and clear all  
customized settings. (See page 15.) It has no function in  
other modes.  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
Power Key  
Press to turn TV on or off.  
11  
12  
Mode Keys  
Use these keys to program the remote control and to  
select the operating mode (VCR, TV, CABLE, DVD,  
SAT, or AUX).  
Sleep Key  
Use this key with the “0” key to set the Sleep Timer  
(see page 17).  
Input Key—In the TV, DVD, Cable, and Satellite  
Recall Key  
13  
modes, this key selects the program source to display  
on the screen (TV signal or signal from equipment  
connected to the A/ V jacks). In the VCR mode, this  
key functions as a VCR’s TV/VCR key.  
Select a channel then select another channel using the  
number keys. Press Recall to switch between the  
channels.  
Number Keys  
Display Key  
14  
15  
Two keys must be pressed to select a channel.  
Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable  
channels 100 through 125, press and hold the  
1 key until C1appears. Then press the other two  
numbers.  
Press once to display the channel number. Press twice  
to display the channel number continuously. Press  
again to remove the display.  
Enter Key—Satellite operation only.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMING THE UNIVERSAL/ MULTIMEDIA REMOTE CONTROL  
Qu ic k Tip s  
Find your code. It is next to the brand name  
of your equipment in the chart below or  
page 8.  
Press the POWER and CHANNEL or  
PLAY keys to check programming. If  
they operate properly, programming is  
completed. If not, use another code, if  
available and repeat steps.  
Special key functions:  
The INPUT key func-  
tions as the VCRs  
TV/ VCR key when the  
Remote Control is in  
the VCR mode.  
Press and hold VCR, CABLE, DVD,  
SAT, or AUX key.  
Press button  
and hold  
down.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
To Operate Your...  
SAT  
AUX  
VCR—Press the VCR key.  
Television—Press the TV key.  
The VCR, Cable, DVD,  
and SAT modes will  
only accept each modes  
specific code type.  
Using the NUMBER keys on the remote,  
enter the three-digit code number for your  
VCR, DVD, Cable Box, or Satellite. The  
key will flash 5 times when released if the  
code was accepted.  
Cable Box—Press the  
key.  
key.  
CABLE  
DVD Player—Press the  
DVD  
Satellite—Press the SAT key.  
The AUX mode will  
accept all codes types,  
but only one at a time.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Enter Code:  
Example: For a  
Sanyo VCR, Enter  
code 200” (from  
chart below).  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Need help?  
Visit our Web site at  
MENU  
RECALL  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
VCR ..............CODE  
SANYO ..............200,201,202,203  
SCOTT................  
VCR Codes Chart  
BRAND NAME  
CODE NO.  
BRAND NAME......... CODE NO.  
BRAND NAME......... CODE NO.  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
AIKO............................ 240,205  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SAMTRON................... 208  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
CINERAL ..................... 240,205  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228, SHARP ....................... 239,229,224  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ............... 228,217  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200  
STS ............................. 221  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
EMEREX...................... 214  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
OLYMPUS................... 232  
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
PENTAX ...................... 238,221  
VIDEO CONCEPT......... 211  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
HEADQUARTER........... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
YAMAHA .................... 238,226  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222  
(Continued on pages 8 and 9.)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cable Converter Box Codes Chart  
DVD Player Codes Chart  
BRAND NAME ...... CODE NO.  
BRAND NAME ...... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
BRAND NAME .......... CODE NO.  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
APEX ............................ 523,525  
DENON.......................... 501,520  
EMERSON .................... 521,524  
FISHER ........................ 500  
GE ................................ 504  
HARMAN/KARDON ...... 513  
JVC .............................. 510,515  
KENWOOD.................... 507  
MAGNAVOX.................. 508,502  
MARANTZ .................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO.......................... 502,516  
OPTIMUS...................... 511  
ORION .......................... 526  
ORITRON...................... 522  
PANASONIC.................. 501,518  
PHILIPS........................ 508,502  
PIONEER ...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA .............................. 504  
SAMSUNG .................... 512  
SANYO.......................... 500,526  
SHARP.......................... 517  
SHERWOOD.................. 519  
SONY............................ 506  
TECHNICS .................... 501  
THETA DIGITAL ............ 511  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317  
PROSCAN .............. 327  
ARCHER .................. 334  
BELL & HOWELL .... 313  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR.............. 312  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
TOSHIBA ...................... 502,526  
YAMAHA ...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
TELEVIEW .............. 310  
HYTEX .................... 318  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED ARTISTS .... 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
REPLACING BATTERIES  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
The programming code numbers will remain in memory  
for 5 minutes as you replace the batteries.  
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312  
PARAGON .............. 313,314  
ZENITH .................. 331,316,322,324  
Record your VCR, Cable Box, DVD Player, Satellite  
Receiver, and AUX codes for future reference.  
Satellite Receiver Codes Chart  
BRAND NAME ...... CODE NO.  
BRAND NAME ...... CODE NO.  
ALPHASTAR........... 431  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*, 416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
MEMOREX ............. 430  
OPTIMUS............... 430  
VCR Code:  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423, 426  
SONY ..................... 420  
Cable Box  
Code:  
DVD Player  
Code:  
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435  
STAR CHOICE ........ 435  
.............................. 403*,405, 415 STS ........................ 402  
Satellite Code:  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401,  
.............................. 406, 409, 412  
VIDEO PALL........... 404  
AUX ______________  
LIST DEVICE HERE  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
*Use Power key on Receiver.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Universal/ Multim edia Rem ote Control Keys Functions Chart  
KEYS  
TV MODE  
VCR MODE  
DVD MODE  
SATELLITE MODE CABLE BOX MODE  
NUMBER KEYS (0-9) Use to Select Channels  
Use to Select Channels  
Selects TV/VCR mode  
No Function  
No Function  
Use to Select Channels Use to Select Channels  
INPUT  
ENTER  
RECALL  
MENU  
Selects TV/Video Mode  
No Function  
Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode Selects TV/Video Mode  
No Function Makes Selection No Function  
Selects Previous Channel Selects Previous Channel Selects Repeat Function Selects Previous Channel No Function  
Displays Menu or OSD No Function  
No Function  
Displays Guide Screen  
Moves Cursor Up  
No Function  
CH  
CH  
CHANNEL (UP) Selects Next Channel Up Selects Next Channel Up Next or Skip Forward  
Selects Next Channel Up  
Selects Next Channel Dn  
CH  
CH  
CHANNEL (DN) Selects Next Channel Dn Selects Next Channel Dn Previous or Skip Reverse Moves Cursor Down  
VOL  
VOL  
VOLUME  
PLAY (  
/
Adjusts TV Sound  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Adjusts TV Sound  
Selects VCR Play Mode  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Adjusts TV Sound  
Moves Cursor Left/Right Adjusts TV Sound  
)
Selects DVD Play Mode Selects VCR Play Mode Selects VCR Play Mode  
STOP ( )  
Selects DVD Stop  
Operates DVD  
Operates DVD  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Operates VCR  
Selects VCR Stop  
Operates VCR  
Operates VCR  
FAST FORWARD(  
REWIND (  
)
)
Operates VCR  
Operates VCR  
RECORD (REC)  
PAUSE  
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode No Function  
Selects VCR Record Mode Selects VCR Record Mode  
Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects DVD Pause Mode Selects VCR Pause Mode Selects VCR Pause Mode  
Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking Still Frame Step Fwd/Rev Adjusts VCR Head Tracking Adjusts VCR Head Tracking  
TRACKING +/–  
RESET  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
Operates TV ONLY  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
No Function  
CAPTION  
SLEEP  
V-GUIDE  
MUTE  
DISPLAY  
MODE KEYS  
Press these keys (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, and AUX) when programming the universal/multimedia remote control and to choose an  
operating mode.  
The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals  
for specific key and features operation.  
Operating Tips  
– This remote control uses an invisible (infrared) light  
beam to operate the equipment. Objects between the  
equipment and the remote control can block this light  
beam. Therefore, the remote control must be pointed  
directly at the equipment you want to operate.  
– The VCR and DVD modes are preprogrammed with  
Sanyo codes.  
– The associated mode key lights when you press any  
operating key (channel, volume, etc.) to indicate which  
equipment is being controlled.  
– This remote control cannot add features to your equip-  
ment. They must have been originally provided by your  
equipment’s manufacturer.  
– Some manufacturers use different types of remote con-  
trols. If your brand has several codes listed, program the  
unit with different codes until you find the correct one.  
Larger numbers may represent newer models.  
– If the remote control fails to operate any of your equip-  
ment replace the batteries. Be sure batteries are installed  
correctly.  
– There may be VCRs, DVDs, Cable Boxes, and  
Satellite Receivers that this remote control cannot  
operate. Some models may operate only partially.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV ADJ USTMENT AND SETUP  
Qu ic k Tip s  
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just  
use the keys on the remote control and follow the instructions.  
Always follow  
on-screen instructions.  
The menu will display  
on the screen for  
approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
◆◆keys  
– + keys  
Stereo Mono SAP  
Sports Movie  
Audio  
Picture / Sound  
1. Press MENU key.  
CH  
CH  
2. Use the  
/
keys to highlight  
Auto  
Cable  
NO  
Manual  
VHF/ UHF  
Start  
Antenna  
CH. Search  
the desired feature.  
VOL  
VOL  
3. Use the  
/
keys to choose desired  
CH. Scan Mem ory C 34  
Menu Language  
Press MENU key for adjustm ent  
Added  
Espanol  
All TV adjustments are  
controlled through the  
menu.  
option (indicates selected item).  
English Francais  
Items with submenus requires additional  
steps.  
Use the CHANNEL  
CH  
CH  
/
and  
VOL  
VOL  
VOLUME  
/
keys to navigate  
SETTING AUDIO MODE  
through the menus and  
to make selections  
from the menus.  
Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program).  
Note: Stereo and SAP must be part of the  
◆◆keys  
– + keys  
S t e re o Mono SAP  
broadcast signal.  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
Au d io  
1. Choose Stereo, Mono, or SAP from  
the Audio options.  
2. Press the MENU key to exit.  
Note: The TV will automatically reset to stereo  
if unplugged or a power interruption occurs.  
To expand your  
viewing experience  
select Sports,  
Movie, or News to  
match the program  
you are watching.  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
◆◆keys  
Audio  
Pict u re / S o u n d Sports Movie  
– + keys  
For autom atic picture/ sound adjustm ent:  
Use the color  
enhancer feature to  
highlight the picture  
flesh tones and color  
highlights. Selecting  
warm will deepen the  
picture red tints and  
cool will highlight the  
picture blue tints.  
Choose Sports, Movie, or News from  
the Picture/Sound options.  
New s  
Ma n u a l  
Antenna  
Adjust the picture/ sound m anually:  
◆◆keys  
– + keys  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
1. Choose Manual from the Picture/Sound  
options.  
2. Press the MENU key to open the  
picture/sound settings submenu.  
Co lo r En h a n ce r Norm al  
W a r m  
CH  
CH  
3. Use the  
/
keys to highlight the  
Cool  
Need help?  
Visit our Web site at  
picture or sound setting you want to change.  
To n e  
L - - - - ◆ ◆ ◆ ◆ H  
VOL  
VOL  
4. Use the  
/
keys to adjust settings.  
Press MENU key to exit  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
5. Press the MENU key to exit.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
Qu ic k Tip s  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to another city or having a cable service  
installed.  
When setting the  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
Antenna mode, choose  
Cable if your TV is  
connected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/UHF.  
1. Choose Start from the Ch. Search  
CH.Scan Mem ory  
Menu Language  
menu options.  
Press MENU key to exit  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
Channels deleted from  
scan memory can be  
selected with the  
number keys.  
1. Press MENU key.  
CH  
CH  
2. Use the  
/
VOL  
keys to highlight CH. Scan Memory.  
3. Press the  
key to highlight the channel number entry area.  
The channel number  
area must be high-  
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.  
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.  
Then enter the other two numbers.  
lighted before pressing  
VOL  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
C 34 Deleted  
the  
key  
VOL  
5. Press the  
key to change the present  
to add or delete.  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
setting. Example: Added will change to  
Deleted.  
Restoring deleted  
channels, use the  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
6. Press the MENU key to exit.  
on-screen menu to  
manually add channels  
or start CH. (Channel)  
Search from the menu.  
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
1. Choose English, Francais, or Espanol  
Espanol  
En g lis h Francais  
Press the RESET  
from the Menu Language options.  
Me n u La n g u a g e  
key twice to automati-  
cally start Channel  
Search and clear all  
customized settings.  
2. Press the MENU key to exit.  
Press MENU key to exit  
Position your TV at  
least 2 feet from stereo  
speakers. The magnets  
in the speakers may  
affect the picture  
quality.  
USING THE AUDIO OUTPUT J ACKS  
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER  
TO AUDIO OUT J ACKS  
1. Connect the TV Audio Output (R/L)  
to  
Do not connect  
external speakers  
directly to the TV.  
the Stereo Amplifier In (R/L)  
.
UHF/VHF/CATV  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
75  
2. Press POWER to turn on the TV.  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
Turn on external equipment also.  
(MONO)  
L
L
AUDIO  
R
R
Need help?  
Visit our Web site at  
Back of TV  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
Stereo Amplifier  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT J ACKS  
Qu ic k Tip s  
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  
1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio  
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW for  
video.  
Input (R/L)  
.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  
2. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Video Out to the TV Video Input  
.
Optional  
A solid Blue screen  
with the word Video  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no signal  
is being detected at  
the Video jack.  
Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video In  
Jacks .  
Using the S-Video In jacks overrides the Video In jacks  
.
3. Press POWER  
to turn on the TV. Turn on external equipment also.  
4. Press the INPUT key  
to select program source: TV signal or signal from the equipment  
you have connected to the A/V jacks.  
You may be able to  
use the remote con-  
trol to operate your  
VCR, Cable Box,  
Back of VCR  
Back of DVD Player  
Satellite Receiver, and  
TV. (See pages 7~9.)  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L
R
OUT  
Need help?  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
VIDEO OUT  
UDIO OT  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
Back of TV  
or Call 1-800-877-5032  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
HF/VHF/CATV  
AUDIO  
OUTPUT  
75  
O  
(MONO)  
L
UDIO  
Remote Control  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE INFORMATION  
Qu ic k Tip s  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-  
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Use the CHANNEL  
CH  
CH  
/
keys and the  
VOL  
VOL  
VOLUME  
/
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA  
keys to navigate  
V
v
V
C
and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the  
TV will automatically display or block the program, depending upon choices  
you make when setting up the V-Guide system.  
I
R
T
T
V
P
OW  
1
E
A
R
U
2
X
7
R
5
E
S
E
N  
T
U
N
8
3
through the menus  
and to make selections  
from the menus.  
0
6
C
H
9
SL  
E
M
U
TE  
E
P
R
ES  
ET  
+
VO  
R
EC  
P
V
-G  
L
L
A
U
ID  
S
Y
D
I
S
P
T
O
P
E
O
N
/O  
P
F
F
P
A
U
S
E
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The TV guidelines  
rating icon will  
generally appear in  
the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are  
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,  
and easy to find.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives  
parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
approximately 20  
seconds. If it  
disappears, press  
the V-GUIDE key.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming con-  
tains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on  
the TV screen.  
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about  
fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the  
second hour of a long program. It may also appear when returning from commercials. There  
may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged  
to become familiar with these icons and their meanings.  
Need help?  
Visit our Web site at  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other  
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines,  
and on-screen listings and guides.  
C 34  
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:  
specials, mini-series, and movies. Sports and news shows will not carry the guidelines.  
Rating: TVPG-V  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-GUIDE OPERATION  
Qu ic k Tip s  
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be  
set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your  
children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence,  
and fantasy violence.  
The TV will automati-  
cally block (B) ratings  
above or unblock (U)  
ratings below selec-  
tion. For example, if  
you block rating R,  
NC17 and X will be  
blocked as well.  
The ability of the television to block the reception of specific programming content  
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-  
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and  
4) The TV must be properly setup to decode the signal.  
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your  
TV screen.  
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
You can block a  
content rating such  
as TVPG-V and  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
1. Press the V-GUIDE key on the remote  
control to display menu.  
VOL  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
still be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
PG13 U  
PG  
G
U
U
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
key again. Then use the  
VOL  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
3. Press the  
CH  
CH  
/
keys to highlight rating.  
To view Blocked (B)  
programs, set  
4. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
VOL  
5. Press the  
key to return to the V-Guide  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
TV-YU  
V-GUIDE  
B
Options menu.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
settings.  
SETTING AGE-BASED GUIDELINES  
When in the V-Guide  
menu system, the  
Content  
CH  
CH  
6. Use the  
/
keys to highlight TV  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
Parental Guidelines.  
VOL  
VOL  
VOL  
/
keys allows  
CH  
CH  
7. Press the  
key. Then use the  
/
you to navigate  
between the ratings  
and the options menu.  
keys to highlight rating.  
8. Press the MENU key to Block (B) or  
Unblock (U) selected rating.  
TVMA B  
(Arrow indicates selection.)  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-YU  
B
B
B
U
Need help?  
Visit our Web site at  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
www.sanyoctv.com  
SETTING CONTENT-BASED  
GUIDELINES  
or Call 1-800-877-5032  
Content  
CH  
CH  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
keys to highlight Content.  
/
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Press the MENU key to display the Content Option menu.  
D-Suggestive Dialog  
CH  
CH  
11. Use the  
/
keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog,  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
TV14  
TVPG  
B
B
VOL  
CH  
FV-Fantasy Violence  
CH  
12. Press the  
key. Then use the  
/
keys to highlight a rating.  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.  
(Arrow indicates selection.)  
VOL  
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the  
key to return  
to the Content Options menu.  
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or  
Unblock (U) additional content ratings, if desired.  
Note: Networks and local stations may or may not  
include the content ratings portion of the TV  
Parental Guidelines.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
1. Press the V-GUIDE key.  
VOL  
VOL  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
RESETTING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.  
These features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast,  
Brightness, Sharpness, Color Enhancer, and Tone  
Press RESET key  
again to return  
factory preset and  
begin channel search  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
If desired, personal settings can be made again using the menu options.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLOSED-CAPTIONING  
Qu ic k Tip s  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with  
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized  
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which  
caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide  
captions in one or all of the available modes.  
If Caption Text mode  
is selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program  
captioning (words match the program you are watching).  
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit  
program captions. These captions are generally one or  
two lines.  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and customized  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption2: This is an alternative mode for program  
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to  
provide captions in another language, such as, Spanish  
or French.  
Caption1/ Caption2  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be  
nearly as large as the TV screen. Text displayed in this  
manner does not generally relate to the program. These  
captions may be used by broadcasters to provide weather  
reports, community bulletins, stock quotes, etc.  
settings.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
Channel number con-  
tinuous display mode  
is not available when  
captioning is on.  
Need help?  
Visit our Web site at  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed  
in Text1 can be displayed in Text2.  
Text1/Text2  
www.sanyoctv.com  
or Call 1-800-877-5032  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off  
with the Mute function. For example, the phone rings; you  
press the MUTE key on the remote control to block the  
TV sound; the captions display automatically. When you  
finish your conversation and press the MUTE key again to  
restore the sound, the captions will disappear.  
POWER  
INPUT  
RESET  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
CAPTION  
9
SLEEP  
MENU  
RECALL  
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
SETTING CAPTIONS  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,  
Text1, Text2, or Quikcap.  
V-GUIDE  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING THE SLEEP TIMER  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
The Sleep Timer will switch off the TV  
automatically.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
1. Press the SLEEP key.  
Sleep : 2:30  
Sleep : 2:00  
POWER  
INPUT  
RESET  
2. Use the 0 key to select the desired time  
1
4
2
5
8
0
3
6
(from 30 minutes up to 3 hours).  
Sleep : 1:30  
Sleep : 1:00  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
turned off or if a power failure occurs.  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
Sleep  
Use 0 key  
:
0:30  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
V-GUIDE  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many  
common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause  
permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the cabinet and screen with a soft dry cloth.  
Note: Never spray liquids on the screen because they  
can run down and drip onto the chassis. This may  
cause component failure not covered under Warranty.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem  
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at  
w w w.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032.  
TV Turns off by itself  
Was the connector loose or disconnected?  
Check antenna  
connection.  
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)  
No.  
Press the POWER key.  
Did the TV come on?  
Yes. Sleep Timer may have been set.  
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.  
No Picture or Poor Picture  
Is picture ok?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.  
Did picture improve?  
Yes. Problem was interference from an appliance.  
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice  
(personalized settings will be reset to factory defaults).  
Poor color or no color  
Is color better?  
Change Channels.  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No.  
Adjust antenna direction/alignment.  
Did color improve?  
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel youre watching.  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
No sound, Poor Stereo sound  
Do you hear any sound now?  
Press and  
hold the  
Volume  
key.  
Yes.Mute function was activated or volume was turned down.  
No. Change Channels.  
VOL  
Do you hear any sound now?  
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).  
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to  
factory defaults).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No Captioning  
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.  
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.  
Is the program  
you are watching  
closed-captioned?  
A Black box appears on the screen  
Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?  
Change Channels.  
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.  
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).  
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16).  
My TV screen is solid blue  
Press the INPUT  
key.  
Did the Blue Screen disappear?  
Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode  
is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may  
be turned off or unplugged.  
I don’t recognize words in the on-screen menu  
Press the RESET  
key twice  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
Do you recognize the menu words now?  
Yes. A language other than English was selected.  
Cannot select or scan some channels  
Press the RESET  
key twice  
(personalized  
settings will be  
reset to factory  
defaults).  
Did the problem go away?  
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING (Continued)  
My remote control will not operate my Television  
Does the remote control work now?  
Press the TV key  
on the Remote  
Control. Then try it  
again. Be sure to  
point the remote  
control at the TV.  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different  
types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
No. Replace the batteries or confirm that they are properly installed.  
My remote control will not operate my VCR, Cable Box, DVD, or Satellite  
Receiver  
Does the remote control operate the equipment now?  
Press the appro-  
priate key: VCR,  
CABLE, DVD, or  
SAT, key on the  
Remote Control.  
Then try it again.  
(Make sure the  
equipment is  
Yes. Another mode was selected. Press the appropriate button to operate the  
different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.)  
No. Reprogram the remote control.  
turned on.)  
The cabinet makes a popping sound  
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GUARANTEE  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
DESCRIPTION: Television  
BRAND: SANYO  
MODEL: DS31520  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
TELEFONO: 55-5328-3500  
GUARANTEE  
THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS  
AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:  
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR  
SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS  
INDICATED ON THIS GUARANTEE.  
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE FIXED WITH NO COST  
TO THE CONSUMER.  
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T  
REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO–AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE  
EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING–SALE COST RESPECTIVELY.  
THE GUARANTEE WILL BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:  
A) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.  
B) IF THE APPARATUS HAS BEEN USED IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE MANUFACTURERS WARNINGS  
OR PRECAUTIONS.  
C) IF THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO SUDDEN CHANGES IN VOLTAGE.  
D) IF THE APPARATUS HAS SUFFERED IRREPARABLE AND ESSENTIAL DETERIORATION DUE TO THE ACTIONS OF  
THE CONSUMER.  
E) IF THE APPARATUS HAS BEEN OPENED OR SOMEONE OTHER THAN OURSELVES HAS ATTEMPTED TO REPAIR IT.  
F) THIS POLICY IS NULL IF IT DOESN’T HAVE THE REQUIRED DATES BELOW AND THE STAMP OF THE STORE  
WHERE THE SALE TOOK PLACE.  
G) THE TRANSPORTATION COSTS OF THE PRODUCT DERIVED FROM THE EFFECTUATION OF THIS POLICY WILL  
BE BILLED TO THE BUSINESS.  
APPARATUS:________________________________________________SERIAL No.______________________________  
CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________  
DOMICILE:__________________________________________________________________________________________  
CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________  
DATE OF SALE:_____________________________________________  
STAMP AND SIGNATURE  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. NUEVA VALLEJO  
TELS: 55-5368-0105  
OF  
STORE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
United States and Canada Warranty  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE  
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER  
TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PUR-  
CHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.  
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV  
without charge to the original purchaser.  
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the  
defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote  
control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal or  
greater value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole  
discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
OBLIGATIONS  
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from  
defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under  
this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi-  
nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.  
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.  
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time  
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time  
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which  
vary from state to state.  
(EFFECTIVE: April 1, 2000)  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested  
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.  
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________  
Serial No.______________________________ Purchase Price___________________________  
(Located on back of unit)  
Where Purchased_________________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS Manuel d’instructions  
Bienvenue dans l’univers de Sanyo  
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du  
fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions  
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur  
est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet  
appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au  
1-800-877-5032.  
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo  
Manufacturing Corporation a déterminé que ce  
produit répond, pour son rendement énergétique,  
aux normes d’ENERGY STARMD  
.
TABLE DES MATIÈRES  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Utilisation des prises dentrée audio/vidéo . . 35  
Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Renseignem ents sur le Guide V . . . . . . . . . . . 37  
Utilisation du Guide V  
Mesures de sécurité  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Méthodes de branchem ent de base . . . . . . . . 25  
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Télécom m ande universelle/m ultim édia . . 26~31  
Réglage et m ise en place du télécouleur . . . 32~33  
Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34  
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 34  
(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 38~39  
Réglage de larrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~42  
Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Mesures de sécurité  
Avec le tem ps, ceci pourrait causer l'im pression  
perm anente de l'im age du cham p de jeu sur l'écran. Ne  
placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table  
instable. Il risquerait de tom ber, de s'endom m ager et  
d'entraîner de graves blessures.  
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec-  
trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'hum idité.  
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez  
pas le panneau arrière. L'appareil est entièrem ent tran-  
sistorisé et ne contient aucune pièce rem plaçable ou  
réparable par l'usager. En cas de problèm e, confiez  
l'appareil à un réparateur qualifié.  
N'utilisez qu'un chariot, support ou  
table recom m andé par le fabricant ou  
vendu avec l'appareil. Lors de son  
installation, suivez les instructions du  
fabricant et utilisez les accessoires d'in-  
stallation recom m andés. Prenez garde  
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur  
un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et  
des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et  
l'appareil.  
Le télécouleur est m uni d'un cordon d'alim entation CA  
à
fiche polarisée dont une lam e est plus large que  
l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc  
électrique, faites correspondre la lam e large de la fiche  
à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est  
une m esure de sécurité conçue pour ne brancher la  
fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.  
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo,  
ne saturez pas la lum inosité ni le contraste.  
Lisez attentivem ent le présent m anuel et conservez-le.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
FICHE TECHNIQUE  
Menu trilingue à lécran  
Recherche automatique  
des canaux  
Arrêt automatique  
Sous-titrage/  
Sous-titres rapides  
Syntonisation précise  
DIMENSION DU TUBE IMAGE  
automatique  
Canaux VHF et de  
télé par câble  
(en diagonale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 31 pouces  
RÉSOLUTION DIMAGE . . . . . . . . . . . . 330 lignes  
Vidéo : . . . . . . . . . . . . . . . 600 lignes  
Syntonisateur de 181  
canaux  
Canaux VHF 2 à 13  
Canaux UHF 14 à 69  
Télé par câble 1, 14 à 125  
ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/  
Réglages numériques  
de limage avec  
affichage à lécran  
Filtre-peigne numérique,  
3 lignes  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . télé par câble  
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz  
CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . 89 watts  
Télécommande  
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) . . 29,7 po (754 mm)  
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) . . . 28,8 po (732 mm)  
PROFONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,2 po (538 mm)  
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
Universelle/multimédia  
Magnétoscope/télé/câble/  
vidéodisque/satellite/  
auxiliaire. Grosses touches  
visibles dans lobscurité  
Décodeur de son stéréo  
multi-canaux (MTS/dbxMD)/  
signal audio secondaire (SAP)  
Préréglages de lusine  
pour image/son  
Sélection des canaux  
SON  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 10 cm  
numérotés  
Enrichis couleur  
Tonalité  
Entrés audio/vidéo (G/D)  
Entrée S-vidéo  
Sorties audio  
Guide V (Surveillance  
parentale)  
Arrêt retardé (3 heures)  
Réinitialisation  
Balayage des canaux  
AMPLIFICATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégré, avec 1W/canaux  
Volume  
Marche  
Rappel  
Silencieux  
Entrer  
Affichage  
PRISES DENTRÉE AUDIO/ VIDÉO . . . . . Entrée vidéo, entrée  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . audio (D/G,) et  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entrée vidéo S  
Arrêt retardé Sous-titres  
Réinitialisation  
Touches magnétoscope  
Input  
PRISES DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . Sortie audio fixe  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D/G) (Connecteurs RCA)  
Menu  
dbxMD est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation  
Co n s e ils  
INSTALLATION DE BASE  
N’installez pas le télé-  
◆◆  
couleur dans un local  
confiné. Une circula-  
tion d’air normale est  
nécessaire pour les  
pièces électroniques.  
First  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
UHF/VHF/CATV  
75  
Les touches du panneau  
◆◆  
avant remplissent  
les mêmes fonctions  
que celles de la  
télécommande.  
Then press the MENU key  
Le télécouleur choisit  
AS  
◆◆  
(Voir branchement  
à la page 25.)  
automatiquement le  
mode correct d’antenne  
selon le type de signal  
reçu.  
MENU  
CH CH  
VOL VOL POWER  
MENU  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Attendez; le  
télécouleur  
exploreles
1-800-877-5032  
(Mettez lappareil  
canaux.  
en marche.)  
(Installez les piles; voir page 26.)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE  
Co n s e ils  
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre  
télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope,  
1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une  
antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur  
parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au  
télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.  
Le télécouleur choisit  
automatiquement le  
mode d’antenne  
correct, selon le type  
de signal reçu.  
◆◆  
◆◆ Le télécouleur  
s’arrête automatique-  
ment s’il reste plus de  
15 minutes sans  
recevoir de signal  
(absence de signal de  
télé par câble, ou  
station n’émettant  
pas).  
a
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
FROM ANT.  
(ONO)  
OUT  
AUDIO  
R
OUT TO TV.  
R
Exception—Si vous  
choisissez le mode  
vidéo, le télécouleur  
ne s’arrête pas  
b
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
BOÎTE DE  
MAGNÉTOSCOPE  
RACCORDEMENT  
automatiquement  
s’il reste pendant 15  
minutes sans recevoir  
de signal.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
FROM ANT.  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
IN OUT  
(MONO)  
OUT  
AUDIO  
R
OUT TO TV.  
R
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
c
Antenne dextérieur ou dintérieur avec magnétoscope et télécouleur  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
MAGNÉTOSCOPE  
1-800-877-5032  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
FROM ANT.  
OUT  
AUDIO  
R
OUT TO TV.  
R
d
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur  
MAGNÉTOSCOPE  
RÉCEPTEUR  
CATV IN  
CH3  
CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT  
VIDEO  
OUT TO TV.  
Connecteur de 75 ohms  
Utilisez le connecteur de 75 ohms pour  
relier directement un magnétoscope, la  
télé par câble, une boîte de raccorde-  
ment, une antenne dextérieur/intérieur  
ou un récepteur de satellite directement  
au télécouleur.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
Voir page 35,  
Utilisation des  
prises dentrée  
son/vidéo.  
(MONO)  
AUDIO  
R
R
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANNEAU ARRIÈRE  
Co n s e ils  
Prises d’entrée Audio/Video  
Branchez un appareil vidéo  
extérieur dans ces prises (voir  
page 35).  
Veillez à ce que tous  
les connecteurs de télé  
par câble soient bien  
en place dans les  
prises. Voir pages 34  
et 35 avant de  
brancher un appareil  
vidéo extérieur.  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
Les câbles de  
Borne d’entrée télé par  
câble/antenne (75 ohms)  
(MONO)  
branchement de votre  
appareil extérieur ne  
sont pas fournis.  
L
L
AUDIO  
R
R
Un écran bleu uni,  
avec l’indication  
Video affichée,  
Prises de sortie audio  
Branchez ici l’équipement  
audio extérieur (voir page 34).  
Les commandes du volume du  
télécouleur ne règlent pas le  
niveau de sortie audio. Règlez  
le volume à l’aide de  
indique que vous avez  
choisi le mode vidéo,  
mais qu’aucun signal  
n’est détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et mettez  
l’appareil extérieur en  
marche.  
Borne d’entrée vidéo S (Super Video)  
Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la  
prise vidéo S à la place de la prise vidéo, si  
votre équipement extérieur en est doté. (La  
connexion vidéo S remplacera celle de la prise  
vidéo.)  
l’équipement extérieur.  
TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/ MULTIMÉDIA  
Assurez-vous que les  
piles sont bien  
installées.  
Permet d’utiliser votre télécouleur, magnétoscope, convertisseur de télé par câble et  
récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des pages 28 ~ 31.  
Appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (VCR, TV, CÂBLE, SAT, ou  
AUX) pour utiliser la télécommande avec chaque appareil. Vous pouvez programmer  
le mode AUX pour utiliser un récepteur de satellite, un magnétoscope ou un  
Pointez la télécom-  
mande vers l’appareil  
à commander.  
Les obstacles entre  
la télécommande  
et l’appareil  
convertisseur de télé par câble. Cette télécommande est aussi dotée de grosses touches  
pour les canaux, le volume, et la marche-arrêt qui sont visibles dans l’obscurité.  
peuvent gêner le  
fonctionnement de  
la télécommande.  
INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies)  
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
logement de piles vers le haut pour l’enlever. Mettez les  
piles en place. Les signes  
et  
des piles doivent  
+
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.  
1-800-877-5032  
2. Remettez le couvercle des piles en place.  
La télécommande est prête!  
Remarques :  
– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles  
neuves ni des piles de types différents.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/ MULTIMÉDIA  
Orientez en direction  
Touche de sous-titres—(Voir page 36.)  
du téléviseur  
Touche de menu—S’utilise avec les touches  
VOL  
VOL  
CH  
CH  
/
et  
/
pour naviguer dans le  
VCR  
TV  
CABLE  
système de menus à l’écran et régler les fonctions  
(voir pages 32 ~ 33).  
DVD  
SAT  
AUX  
CH  
CH  
Touches de canal (CH  
/
) et de volume  
VOL  
VOL  
POWER  
RESET  
INPUT  
(VOL  
/
)—Appuyez sur ces touches pour  
11  
explorer les canaux en mémoire ou pour régler le  
volume.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette  
touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau  
pour le rétablir.  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie  
audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,  
pas plus qu’en mode variable.  
12  
13  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
Touche de Guide V—(Voir pages 37 ~ 39).  
Touches de magnétoscope/vidéodisque—Ces  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
touches commandent les fonctions de vidéodisque  
numérique et/ou de magnétoscope pour : avance  
rapide ( ), Rembobinage ( ), Lecture ( ),  
Enregistrement (Rec), Arrêt ( ), Alignement (/+)  
et Pause.  
V-GUIDE  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur  
cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le  
télécouleur commence automatiquement la recherche  
des canaux et efface tous les réglages personnels (voir  
page 34).  
TRACKING  
Touches de mode—Ces touches servent à program-  
mer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation  
(téléviseur, magnétoscope, câble, vidéodisque,  
satellite, ou auxiliaire).  
Touche de marche/arrêt—Sert à mettre le téléviseur  
en marche ou à l’arrêter.  
11  
12  
13  
Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche  
« 0 » pour régler l’arrêt retardé (voir page 39).  
Touche de Entrée—Dans les modes de télé,  
vidéodisque, de câble, et de satellite, cette touche sert  
à choisir la source de programme qui apparaît à  
l’écran (signal de télé ou signal de l’équipement relié  
aux prises A/V). En mode VCR, elle sert de touche  
TV/VCR d’un magnétoscope.  
Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des  
touches numériques puis choisissez-en un autre.  
Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.  
Touche d’affichage —Appuyez une fois sur cette  
touche pour afficher le numéro du canal et l’heure.  
Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en  
continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.  
14  
15  
Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux  
touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0  
et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par  
câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la  
jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Appuyez ensuite sur les  
deux autres chiffres.  
Touche Enter—Pour réception des satellites  
seulement.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE/MULTIMÉDIA  
Co n s e ils  
Déterminez votre code. Il est indiqué face  
à la marque de votre appareil dans le  
tableau ci-dessous ou à la page 29.  
Appuyez sur les touches POWER et  
CHANNEL pour vérifier la program-  
mation. Si elles fonctionnent  
correctement, la programmation est  
terminée. Si ce n’est pas le cas,  
utilisez un autre code, le cas échéant,  
et répétez les étapes ci-dessus.  
◆◆  
Fonctions spéciales des  
touches : la touche  
INPUT sert de touche  
TV/ VCR du magnéto-  
scope quand la télécom-  
mande est en mode VCR.  
Appuyez sur la touche VCR, CABLE,  
DVD, SAT, ou AUX  
et maintenez-la.  
Les modes magnétoscope  
◆◆  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Pour utiliser votre …  
Appuyez sur  
cette touche et  
maintenez-la.  
(VCR), télé par câble  
(Cable), vidéodisque  
numérique (DVD)  
Magnétoscope—Appuyez sur VCR.  
Téléviseur — Appuyez sur TV.  
Boîte de raccordement de  
télé par câble —Appuyez sur  
Lecteur de  
vidéodisqueAppuyez sur  
SAT  
AUX  
À l’aide des touches de CHIFFRES de  
la télécommande, entrez le code de  
deux chiffres de votre magnétoscope,  
lecteur de vidéodisque ou boîte de  
raccordement de  
et satellite (SAT)  
.
CABLE  
n’acceptent que le type  
de code qui se rapporte  
à chacun d’eux.  
.
DVD  
Récepteur de  
satelliteAppuyez sur  
.
SAT  
Le mode auxiliaire  
(AUX) accepte tous les  
types de code, mais à  
raison d’un seul à la fois.  
1
4
2
5
8
0
3
6
télé par câble. Si  
le code a été  
accepté, la touche  
clignote 5 fois  
Entrez le code : Exemple : Pour  
un magnétoscope Sanyo, entrez le  
code « 200 » (daprès le  
tableau ci-dessous).  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
quand vous la relâchez.  
www.sanyoctv.com  
MAGNÉTOSCOPE ..CODE  
ou appelez le 1-800-877-5032  
SANYO..................200,201,202,203  
SCOTT ..................  
Tableu des codes de m agnétoscope  
MARQUE ..............Nº DE CODE  
MARQUE ..............Nº DE CODE  
MARQUE ..............Nº DE CODE  
QUARTZ ...................... 200  
.
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
ADVENTURA ............... 228  
AIKO............................ 240,205  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SAMTRON................... 208  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
CINERAL ..................... 240,205  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ............... 228,217  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200  
STS ............................. 221  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
EMEREX...................... 214  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
OLYMPUS................... 232  
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
PENTAX ...................... 238,221  
VIDEO CONCEPT......... 211  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
HEADQUARTER........... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
YAMAHA .................... 238,226  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableu des codes de convertisseur de télé  
par câble  
Tableau des codes de lecteur de vidéodisque  
MARQUE ............  
Nº DE CODE MARQUE................ Nº DE CODE  
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE  
PANASONIC.................. 501,518  
PHILIPS........................ 508,502  
PIONEER...................... 511,505,518  
PROSCAN .................... 504  
RCA.............................. 504  
SAMSUNG .................. 512  
SANYO ........................ 500,526  
SHARP ........................ 517  
SHERWOOD ................ 519  
SONY .......................... 506  
TECHNICS.................... 501  
THETA DIGITAL .......... 511  
TOSHIBA...................... 502,526  
YAMAHA...................... 501,509  
ZENITH ........................ 514,502  
APEX............................ 523,525  
DENON ........................ 501,520  
EMERSON.................... 521,524  
FISHER ........................ 500  
GE................................ 504  
HARMAN/KARDON ...... 513  
JVC .............................. 510,515  
KENWOOD .................. 507  
MAGNAVOX ................ 508,502  
MARANTZ.................... 508  
MITSUBISHI ................ 503  
ONKYO ........................ 502,516  
OPTIMUS .................... 511  
ORION.......................... 526  
ORITRON .................... 522  
ABC ........................ 304,306,309,312  
PHILIPS .................. 325,329,301  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 313,314,322  
.............................. 322,324  
PIONEER ................ 333,312,317  
AIM ........................ 321  
PROSCAN .............. 327  
ARCHER .................. 334  
QUASAR .................. 302,307,317  
BELL & HOWELL .... 313  
RADIO SHACK ........ 334  
CONTEC .................. 302,305,307,308  
RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324  
REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
REMBRANT ............ 305,309  
DIAMOND .............. 320  
SAMSUNG .............. 310,312  
EAGLE .................... 313  
SCIENTIFIC  
EMERSON................ 334  
ATLANTA .............. 327,307,324  
GEMINI.................... 334  
SIGNAL .................. 310  
GENERAL  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320  
SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300  
STARCOM .............. 332,309,311,321  
GOLDSTAR.............. 312  
.............................. 322,323  
GOODMIND ............ 334  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
HAMLIN .................. 330,320  
.............................. 322,334  
HITACHI .................. 309  
TELEVIEW .............. 310  
HYTEX .................... 318  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
Tableau des codes de récepteur de satellite  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
.............................. 306,307  
MARQUE ............ Nº DE CODE MARQUE ............ Nº DE CODE  
.............................. 313,319,320,321  
TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
.............................. 316,322  
ALPHASTAR........... 431  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*,416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
MEMOREX ............. 430  
OPTIMUS............... 430  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
UNIKA .................... 314  
.............................. 313,314,322  
UNITED ARTISTS .... 318  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423, 426  
SONY ..................... 420  
MEMOREX .............. 332,313,314  
UNITED CABLE ...... 309  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
U.S.  
NORTHCOAST ........ 316  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
NSC ........................ 305,306,314  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
OAK ........................ 305,318,320  
WARDS .................. 321,322  
PANASONIC ............ 302,307,317,324  
WARNER ................ 312  
PARAGON .............. 313,314  
ZENITH .................. 331,316,322,324  
INSTRUMENTS..... 425, 427, 435  
.............................. 403*,405,415  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
STAR CHOICE ........ 435  
STS ........................ 402  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401  
.............................. 406, 409, 412  
VIDEO PALL........... 404  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
*Utilisez la touche Power du  
récepteur  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des fonctions des touches de la télécom m ande universelle/ m ultim édia  
TOUCHES  
MODE TÉLÉVISEUR  
MODE MAGNÉTOSCOPE MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE  
MODE CONVERTISSEUR  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux  
Sélection des canaux  
Pas de fonction  
Sélection des canaux  
Mode télé/vidéo  
INPUT  
Mode télé/vidéo  
Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo  
ENTER  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Canal précédent  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
RECALL  
Choisit la fonction de  
répétition  
MENU  
Indique le menu ou  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Affiche l’écran guide  
Pas de fonction  
l’affichage sur l’écran  
CH  
CH  
CANAL CH (UP) Canal supérieur suivant Canal supérieur suivant  
Piste suivante ou saunt  
avant  
Fait monter le curseur Canal supérieur suivant  
CH  
CH  
CANAL CH (DN) Canal inférieur suivant Canal inférieur suivant  
Piste précédente ou saut Fait descendre le curseur Canal inférieur suivant  
arrière  
VOL  
VOL  
VOLUME  
PLAY (  
/
Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Règle le son du télécouleur Dépasse le curseur à  
Règle le son du télécouleur  
gauche/à droite  
)
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
vidéodisque  
Mode de lecture  
magnétoscope  
Mode de lecture  
magnétoscope  
◆◆  
STOP (  
)
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt vidéodisque  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
Arrêt magnétoscope  
Avance rapide  
AVANCE RAPIDE (  
REMBOBINAGE (  
)
Avance vidéodisque  
)
Rembobinage  
Rembobinage  
Rembobinage vidéodisque Rembobinage  
Rembobinage  
REC (ENREGISTREMENT) Mode de enregistrement Mode de enregistrement Pas de fonction  
Mode de enregistrement Mode de enregistrement  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
magnétoscope  
PAUSE  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
Pause vidéodisque  
Pause magnétoscope  
Pause magnétoscope  
TRACKING /+  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Arrêt sur l’image,  
avant/arrière  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
Alignement têtes  
du magnétoscope  
RESET  
CAPTION  
SLEEP  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
V-GUIDE  
MUTE  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
DISPLAY  
Fait fonctionner la TV Pas de fonction  
seulement  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Pas de fonction  
Appuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, câble, satellite, vidéodisque et auxiliaire) quand vous programmez la  
télécommande universelle/multimédia et que vous choisissez un mode d’utilisation.  
TOUCHES DE MODE  
Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine.  
Consultez les manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils dutilisation  
REMPLACEMENT DES PILES  
– Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec  
des codes Sanyo.  
Pendant le remplacement des piles, les codes de  
programmation restent en mémoire pendant 5 minutes.  
Notez les codes de votre magnétoscope, de boîte de  
raccordement de télé par câble, de lecteur de vidéodisque,  
récepteur de satellite, et de auxiliaire pour référence  
ultérieure.  
– La touche de mode associée s’allume quand vous  
appuyez sur une touche de commande (canal, volume,  
etc.) pour indiquer l’appareil commandé.  
– Certains fabricants utilisent des télécommandes de  
types différents. Si plusieurs codes sont indiqués  
pour votre marque, programmez la télécommande  
avec ces codes différents jusqu’à ce que vous trouviez  
le bon. Les modèles plus récents peuvent avoir  
davantage de codes.  
Code magnétoscope :  
– Il peut y avoir des magnétoscopes, convertisseurs de  
télé par câble et récepteurs de satellite que cette  
télécommande ne peut pas commander. Certains  
modèles ne peuvent fonctionner que partiellement.  
Code boîte de télé par câble :  
Code de lecteur  
de vidéodisque :  
– Cette télécommande envoie ses signaux avec un  
faisceau infrarouge invisible. Des objets entre  
l’équipement et la télécommande peuvent arrêter ce  
faisceau. Pour cette raison, vous devez pointer  
directement la télécommande vers l’appareil que vous  
voulez utiliser.  
Code récepteur de satellite :  
Code auxiliaire : ____________  
NOM DU DISPOSITIF ICI  
– Cette télécommande ne peut pas ajouter de fonctions à  
votre équipement. Ces fonctions doivent avoir été  
initialement fournies par le fabricant de votre  
équipement.  
– Si la télécommande ne permet d’utiliser aucun  
équipement, changez ses piles. Veillez à installer  
correctement les piles.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR  
Co n s e ils  
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les  
touches de la télécommande et de suivre les instructions.  
Respectez toujours les  
instructions à l’écran.  
◆◆  
Le menu est affiché à  
◆◆  
RÉGLAGES  
Touches ◆◆  
Touches – +  
Stereo  
l’écran pendant  
environ 20 secondes.  
Appuyez de nouveau  
sur MENU pour le  
réafficher.  
1. Press MENU key.  
Audio  
Im age/ Son  
Mono SAP  
Film  
Sports  
CH  
CH  
2. Use the  
/
keys to highlight  
Nouvelle Manuel  
the desired feature.  
Antenne  
Recherche  
Mem oire balayage  
Cable  
VHF/ UHF  
Debut  
Ajoute  
Espanol  
VOL  
NON  
VOL  
3. Use the  
/
keys to choose  
C 34  
Tous les réglages du  
◆◆  
desired option (indicates selected  
item).  
télécouleur se font par  
l’intermédiaire du  
menu.  
Langue Menu  
English  
Francais  
Prss MENU pour sortir  
Items with submenus requires additional  
steps.  
Utilisez les touches de  
◆◆  
CH  
CANAL (  
CH  
) et  
VOL  
VOL  
/
de VOLUME (  
pour parcourir les  
menus et y faire des  
sélections.  
)
/
RÉGLAGE DU MODE AUDIO  
Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).  
Remarque : La stéréo et le programme audio  
secondaire (SAP) doivent faire  
◆◆ Si la réception d’un  
partie du signal de l’émission.  
Touches ◆◆Touches – +  
signal stéréo est faible,  
la qualité sonore sera  
meilleure à la position  
«Mono».  
1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
options Audio.  
2. Appuyez sur la touche MENU pour sortir.  
Remarque : Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo  
si on l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.  
Pour améliorer la  
◆◆  
qualité de la réception,  
choisissez Sports, Film  
ou Nouvelles, selon le  
programme que vous  
recevez.  
RÉGLAGE DE L'IMAGE/ SON  
Touches ◆◆Touches – +  
Audio  
À l’aide de la fonction  
◆◆  
Préréglages de lusine pour l’im age/ son :  
d’accentuation des  
couleurs, mettez en  
évidence les tons de  
peau de l’image et les  
nuances de la couleur.  
Im a g e / S o n  
Sports  
Nouvelle  
Film  
Ma n u e l  
Choisissez Sports, Film , ou Nouvelle dans  
les options d’image/son.  
Antenne  
Touches ◆◆Touches – +  
Pour ajuster m anuellem ent l’im age/ son :  
Couleur  
Teinte  
Contraste  
Lum inosite  
Nettete  
Le réglage « Chaud  
doone des teintes  
»
1. Choisissez Manuel dans les options  
d’image/son.  
rouges plus intenses et  
le réglage Frais  
2. Appuyez sur la touche MENU pour  
«
»
accéderau sous-menu des commandes.  
En rich is Co u le u r Norm al  
Ch a u d  
accentue les couleurs  
bluese de l’image.  
Frais  
3. Mettez en évidence la commande que vous  
CH  
CH  
To n  
L - - - - ◆ ◆ ◆ ◆ H  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
désirez régler à l’aide des touches  
/
VOL  
.
VOL  
Prss MENU pour sortir  
4. Faites les réglages à l’aide des touches  
/
.
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
1-800-877-5032  
Sous-menu des commandes dimage/son  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n s e ils  
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE  
LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX  
Avec le mode  
◆◆  
Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux  
que si d’autres canaux deviennent disponibles,  
d’antenne, choisissez  
la télé par câble si  
votre téléviseur est  
relié à un réseau de  
télé par câble; si ce  
n’est pas le cas,  
par exemple si vous déménagez dans une  
autre ville ou si vous faites installer un  
service de télé par câble.  
Recherche  
NON  
De b u t  
Mem oire balayage  
Langue Menu  
Prss MENU pour sortir  
1. Choisissez Debut dans les options  
choisissez VHF/UHF.  
Recherche.  
Vous pouvez choisir  
les canaux supprimés  
de la mémoire de  
balayage à l’aide des  
touches de chiffres.  
AJ OUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX  
1. Appuyez sur la touche MENU.  
The channel number  
area must be high-  
CH  
CH  
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches  
VOL  
/
.
lighted before pressing  
3. Appuyez sur la touche  
pour mettre en évidence la partie d’entrée du  
VOL  
the  
key  
numéro du canal.  
to add or delete.  
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble  
au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse.  
Entrez ensuite les deux autres numéros.  
Pour rétablir les  
◆◆  
canaux supprimés,  
utilisez le menu à  
l’écran pour ajouter  
manuellement des  
canaux ou commencer  
la recherche de canal  
(CH) à partir du  
menu.  
Mem oire balayage  
C 34 Elim ine  
VOL  
5. Appuyez sur la touche  
pour choisir  
Langue Menu  
l’option (exemple) : Ajouté remplacera  
éliminé.  
Ch o is is s e z ca n a l a ve c ◆◆o u 0~9  
Prs s MENU p o u r s o rt ir  
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Appuyez deux fois sur  
◆◆  
RESET pour effacer  
tous les réglages. Le  
télécouleur commence  
automatiquement la  
recherche des canaux  
et efface tous les  
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE  
1. Choisissez English, Français, ou Espanol  
Espanol  
Fra n ca is  
dans les options de Langue Menu.  
La n g u e Me n u  
English  
réglages personnels.  
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.  
Prss MENU pour sortir  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR  
Co n s e ils  
Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :  
Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis  
couleur, et tonalité  
Mémoire des canaux  
Branchez toujours les  
câbles selon la  
couleur ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
Audio à stéréo  
Sous-titres à NON  
Pressez RESET a  
nouveau pour rem ettre  
au reglage initial puis  
com m encer recherche  
Guide V à NON  
Langue anglaise  
Le télécouleur doit  
Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)  
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les  
être écarté de 2 pieds  
au moins des haut-  
parleurs stéréo. Les  
aimants de ces haut-  
parleurs peuvent  
altérer la qualité de  
l’image.  
réglages personnels à l’aide des options de menu.  
NE RACCORDEZ PAS  
directement des haut-  
parleurs extérieurs au  
télécouleur.  
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO  
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO DANS LES  
PRISES DE SORTIE AUDIO  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
stéréo (D/G) .  
1-800-877-5032  
2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour  
mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil  
extérieur en marche.  
UHF/VHF/CATV  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
75  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
(MONO)  
L
L
AUDIO  
R
R
Amplificateur stéréo  
Arrière du télécouleur  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE  
AUDIO/ VIDÉO  
Co n s e ils  
Assurez-vous que tous  
les connecteurs de  
câble sont bien  
engagés dans les  
prises.  
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE  
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR  
Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne  
sont pas fournis avec le télécouleur.)  
Branchez toujours les  
câbles selon la  
couleur ROUGE pour  
audio droite, BLANC  
pour audio gauche et  
JAUNE pour vidéo.  
1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un  
système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du  
téléviseur .  
Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio  
du magnétoscope à l’entrée audio (L) du téléviseur.  
2. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de audio  
numérique ou de l’autre équipement à l’entrée vidéo du téléviseur.  
Un écran bleu uni  
avec le mot Video  
affiché indique que  
vous avez choisi le  
mode vidéo, mais  
qu’aucun signal n’est  
détecté à la prise  
vidéo. Vérifiez le  
branchement et  
Facultatif  
Reliez les sorties vidéo S du magnétoscope, du lecteur de vidéodisque, du système de son  
numérique ou de l’autre équipement à les prises d’entrée vidéo S du téléviseur. Les  
prises vidéo S se substitue à les prises vidéo .  
3. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement  
extérieur en marche.  
4. Appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la source de programme : signal de  
télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo.  
mettez l’appareil  
extérieur en marche.  
Lecteur de  
vidéodisque numérique  
Arrière du magnétoscope  
Il se peut que vous  
puissiez utiliser la  
télécommande pour  
commander votre  
magnétoscope, boîte  
de raccordement de  
télé par câble, récep-  
teur de satellite, et  
télécouleur (voir  
A/V JACKS  
IN  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L
R
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
VIDEO OUT  
UDIO OT  
Prises arrière dentrée  
audio/vidéo du téléviseur  
pages 28 ~ 31).  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
HF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
O  
(MONO)  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
L
AUDIO  
1-800-877-5032  
Télécommande  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
1
2
3
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOUS-TITRAGE (CC)  
Co n s e ils  
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir  
l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec  
le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les  
modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1 et  
Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils  
peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les  
modes disponibles.  
Si vous choisissez le  
◆◆  
mode de sous-titrage  
et si aucun sous-titre  
n’est diffusé, une case  
noire peut apparaître  
et rester à l’écran du  
télécouleur.  
Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage  
des programmes (les paroles correspondent à celles du  
programme que vous suivez). La majorité des  
télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les  
sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont  
généralement donnés en une ou deux lignes.  
Deux retraits et deux prises  
Pour éliminer cette  
case, réglez le sous-  
titrage à un mode  
quelconque, autre que  
Texte1 ou Texte2, ou  
appuyez sur la touche  
RESET pour annuler  
le sous-titrage et les  
réglages personnels.  
Sous-titres2: Autre mode de sous-titrage des  
Sous-titres1/2  
programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2  
pour transmettre des sous-titres dans une autre langue,  
par exemple en français ou en espagnol.  
Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le  
texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir  
presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière  
ne se rapporte généralement pas au programme. Les  
téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour  
communiquer des bulletins météo, des bulletins  
communautaires, des cotes de la Bourse, etc.  
Ce soir : ciel se couvrant, 40 pour  
cent de chance de pluie. Frais  
avec minima entre 35 et 40°; vent  
de l'ouest à 20 milles/h environ,  
tournant au nord-ouest vers  
minuit. Vendredi : nuageux et plus  
froid avec 50 pour cent de chance  
de pluie. Maxima vers 55° .  
◆◆  
Le numéro du canal  
n’est pas affiché en  
continu quand le sous-  
titrage est en fonction.  
Texte1/2  
Texte2: Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut  
afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec  
Texte1.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
SAT  
AUX  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide  
de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous  
pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande  
pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors  
automatiquement. Après la communication, appuyez de  
nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les  
sous-titres disparaissent.  
POWER  
INPUT  
RESET  
1-800-877-5032  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
CAPTION  
9
SLEEP  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans  
le mode Sous-titres1.  
VOL  
VOL  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
V-GUIDE  
RÉGLAGE DES SOUS-TITRES  
PLAY  
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,  
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V  
Co n s e ils  
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION  
SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QUELLE  
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES  
D’AUTRES PAYS.  
Naviguez dans les  
menus et faites vos  
choix sur ces menus à  
l’aide des touches  
CH  
Le télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les codes  
de classification de directives parentales MPAA et de télévision quand le télé-  
couleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre,  
CANAL (CH  
CH  
)
/
et VOLUME  
VOL  
VOL  
V
(VOL  
).  
/
v
V
C
R
I
N
PU  
T
T
V
PO  
W
1
4
E
AUX  
R
2
C
7
R
5
E
S
E
T
IO  
M
EN  
T
N
8
3
V
U
0
6
9
SL  
E
M
U
T
selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V.  
R
E
P
E
E
SE  
T
+
VO  
R
EC  
P
V
-G  
L
L
A
U
ID  
S
Y
D
I
P
I
P
T
O
L
E
O
N
/O  
P
A
F
P
A
F
U
S
E
La fonction du  
Guide V n’est  
accessible qu’avec  
la télécommande.  
DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA  
ET DE TÉLÉVISION  
L’icône de classifica-  
tion des directives de  
télévision apparaît  
dans le coin supérieur  
gauche de l’écran du  
télécouleur.  
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classifica-  
tion qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes  
de films et de télévision.  
Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives  
parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer  
la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation.  
L’affichage du  
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu  
et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes  
appropriés pour leurs enfants.  
Guide V ne reste à  
l’écran que pendant  
20 secondes. S’il  
disparaît, appuyez sur  
la touche V-GUIDE.  
Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes),  
S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche  
ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.  
Besoin daide ?  
Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran  
pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la  
deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des  
annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On  
encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.  
Visitez notre site web à  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
1-800-877-5032  
OÙ PUIS-J E TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES  
PROGRAMMES ?  
On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres  
renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les  
magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran.  
C 34  
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS  
Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de  
télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives  
ne sont actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.  
Clas : TVPG-V  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU GUIDE V  
Co n s e ils  
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous  
pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous  
estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues  
suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence  
fantasque.  
Le télécouleur filtre  
automatiquement (B)  
les classifications au-  
dessus de la sélection  
ou ne filtre pas (U)  
celles au-dessous.  
Par exemple, si vous  
filtrez la classification  
R, les classifications  
NC17 et X seront  
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de  
plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre  
les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre  
le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour  
décoder le signal.  
également filtrées.  
L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin  
supérieur gauche de l’écran.  
Le filtrage TVY7  
n’arrête pas les  
classifications plus  
élevées.  
RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION  
DES FILMS MPAA  
X
B
V-GUIDE  
NC17 B  
Vous pouvez filtrer  
une classification  
comme TVPG-V et  
pouvoir encore  
recevoir des pro-  
grammes TVPG avec  
les classifications  
S-L-D à condition  
que TVPG ne soit pas  
filtré (U).  
Classification MPAA  
Controle Parental  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la  
télécommande pour afficher le menu.  
VOL  
R  
B
PG13 U  
PG  
G
U
U
2. Appuyez sur la touche  
pour mettre le  
Guide V en fonction (ON).  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
VOL  
3. Appuyez de nouveau sur la touche  
puis  
CH  
CH  
utilisez les touches  
/
. pour mettre  
la classification en évidence.  
4. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-  
tion choisie. (La flèche indique le choix.)  
VOL  
Pour voir les pro-  
grammes filtrés (B),  
mettez V-Guide à NON  
ou appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
pour effacer toutes les  
classifications filtrées  
(B) et les réglages  
personnels.  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
TV-YU  
V-GUIDE  
B
Classification MPAA  
Controle Parental  
5. Appuyez sur la touche  
pour revenir au  
menu des options du Guide V.  
RÉGLAGE SELON LÂGE  
Contenu  
Prss MENU pour BLOQUER  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
6. Mettez en évidence Controle Parental à  
CH  
CH  
l’aide des touches  
/
.
VOL  
Dans le système de  
menu du Guide V, les  
7. Appuyez sur la touche  
. Mettez ensuite  
la classification en évidence à l’aide des  
VOL  
VOL  
CH  
CH  
touches  
/
touches  
/
.
vous permettent de  
naviguer entre les  
classifications et le  
menu des options.  
TVMA B  
V-GUIDE  
8. Appuyez sur la touche MENU pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica-  
tion choisie. (La flèche indique la choix.)  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-YU  
B
B
B
U
Classification MPAA  
Controle Parental  
Besoin daide ?  
Visitez notre site web à  
RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE  
Contenu  
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en  
Prss MENU pour regle  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
www.sanyoctv.com  
ou appelez le  
CH  
CH  
évidence à l’aide des touches  
/
.
1-800-877-5032  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu  
d’options de matières.  
D-Dialogues suggestifs  
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches  
CH  
CH  
L-Langage d’adultes  
S-Situations sexuelles  
V-Violence  
/
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage  
TV14  
TVPG  
B
B
d'adultes, S-Situations-sexuelles, V-Violence,  
FV-Violence imaginaire).  
FV-Violence imaginaire  
VOL  
12. Appuyez sur la touche  
. Mettez ensuite une  
classi- fication en évidence à l’aide des  
Prss MENU pour regle  
◆◆, – /+ pour choisir  
Prss V-GUIDE pour sortir  
CH  
CH  
touches  
/
.
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou  
Débloquer (U) la classification choisie. (La flèche  
indique la sélection choix.)  
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous  
VOL  
pouvez aussi appuyer sur la touche  
au menu des options des matières.  
pour revenir  
Remarque : Les réseaux et les stations locales  
peuvent indiquer ou non la partie  
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour  
Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications  
des matières.  
de classification des matières des  
directives parentales de télévision.  
ARRÊT DU GUIDE V  
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.  
VOL  
VOL  
2. Choisissez NON à l’aide des touches  
/
.
Somm. : Annulez  
Somm. : 3:00  
RÉGLAGE DE LARRÊT RETARDÉ  
Somm. : 2:30  
L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Somm. : 2:00  
1. Appuyez sur la touche SLEEP.  
SAT  
AUX  
Somm. : 1:30  
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche 0  
POWER  
INPUT  
RESET  
Somm. : 1:00  
(de 30 minutes à 3 heures).  
1
4
2
5
8
0
3
Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez  
6
Somm. : 0:30  
Appuyez touche 0  
le télécouleur ou s’il y a une panne  
d’électricité.  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Avant de dem ander de laide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressem ble le plus à  
cwelwui qwue.svaonusyroencctovn.tcreozmpuiosusuaipvpeezlelezsniontsrteruncutimonésrocolibrrreesapcocnèdsa1n-t8e0s0. -V87is7it-5e0z3n2o.tre site w eb à  
Le télécouleur s’arrête de lui-même  
Le connecteur était-il desserré ou débranché ?  
Oui. Il se peut que lappareil sarrête automatiquement sil ne reçoit pas de signal.  
(Voir page 25.)  
Vérifiez le  
branchement  
de lantenne.  
Non.  
Appuyez sur la touche POWER.  
Le télécouleur se met-il en marche ?  
Oui. Larrêt retardé peut avoir été mis en fonction.  
Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le  
et appuyez sur POWER.  
Pas d’image ou image médiocre  
Limage est-elle bonne ?  
Changez de  
Oui. Problème de signal (station, télé par câble ou réception de satellite).  
canal.  
Non.  
Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur,  
perceuse, etc.  
Limage est-elle meilleure ?  
Oui. Le problème vient des parasites dun appareil.  
Non. Réglez lorientation/lalignement de lantenne. / Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages par  
défaut de lusine).  
Pas de couleur ou couleur médiocre  
La couleur est-elle meilleure ?  
Changez de  
Oui. Le problème vient de lémission ou du signal (station, télé par câble ou réception  
de satellite).  
Réglez lorientation/lalignement de lantenne.  
canal.  
Non.  
La couleur est-elle meilleure ?  
Oui. Lantenne na pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de lusine).  
L’écran est de couleur bleu uni  
Lécran bleu a-t-il disparu ?  
Appuyez sur  
la touche  
INPUT.  
Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo  
et quaucun signal vidéo nest détecté.) Votre équipement A/V peut être arrêté ou  
débranché.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pas de son, son stéréo médiocre  
Entendez-vous maintenant le son ?  
Appuyez sur  
Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit.  
la touche de  
VOL  
Non.  
Changez de canal.  
volume (  
et maintenez-la.  
)
Entendez-vous maintenant le son ?  
Oui. Le problème vient de lémission ou du signal (station, télé par câble ou  
réception de satellite).  
Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se  
remettent au réglage par défaut de lusine).  
Pas de sous-titres  
Limage est-elle bonne ?  
Le programme  
est-il présenté  
avec des  
Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0  
pour mettre Caption1 en évidence.  
Non.  
Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres.  
sous-titres ?  
Une case noire apparaît à l’écran  
La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ?  
Changez de  
canal.  
Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte.  
Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis  
aux réglages par défaut de lusine). Pour garder les réglages personnalisés,  
arrêtez le sous-titrage (voir page 36).  
Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran  
Comprenez-vous maintenant le menu ?  
Appuyez deux fois  
sur la touche RESET  
(les réglages  
Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français.  
personnalisés  
seront remis aux  
réglages par défaut  
de lusine).  
Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux  
Le problème a-t-il disparu ?  
Appuyez deux fois sur la  
touche RESET (les  
réglages personnalisés  
seront remis aux  
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du  
guide V peuvent être en cause.  
réglages par défaut de  
lusine).  
(suite à la page 42.)  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE (Suite)  
Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande  
La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ?  
Appuyez sur la  
touche TV de la  
télécommande  
puis essayez de  
nouveau. Veillez  
à pointer la  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour  
commander les différents appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 28~31.)  
Non. Changez les piles ou assurez-vous quelles sont bien installées.  
télécommande vers  
le télécouleur.  
Je ne peux pas utiliser la boîte magnétoscope, de raccordement de  
télé par câble, vidéodisque, ou récepteur de satellite à l’aide de la  
télécommande  
Pouvez-vous maintenant utiliser la boîte de raccordement de télé par câble ou  
lautre équipement auxiliaire à laide de la télécommande ?  
Appuyez sur la touche  
VCR, CABLE, DVD, ou SAT  
de la télécommande puis  
essayez de nouveau.  
Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée  
correspondant aux divers appareils. (La télécommande doit être  
programmée. Voir pages 28~31.)  
(Assurez-vous que la boîte  
Non.  
Reprogrammez la télécommande.  
de raccordement de télé  
par câble ou léquipement  
auxiliaire est en marche.)  
Le coffret émet un claquement  
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers  
courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.  
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.  
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.  
Remarque : Ne vaporisez jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le  
châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas  
couvert par la garantie.  
Ce sym bole sur la plaque didentification indique que le produit est approuvé par Underwriters  
Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les norm es strictes de sécurité UL contre les  
risques dincendie, de blessures et de chocs électriques.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie pour le Canada et les États-Unis  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET  
UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES  
TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À  
L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU  
COMMERCIALES.  
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur  
défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.  
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve  
d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-  
ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle  
identique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est  
subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.  
OBLIGATIONS  
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant  
exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.  
Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie  
à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date  
de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour  
le détaillant.  
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans  
frais 1-800-877-5032.  
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre  
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre  
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres  
droits légaux qui varient d’une province à l’autre.  
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er avril 2000)  
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les  
renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS  
PERSONNELS.  
No de modèle ________________________________ Date d’achat _______________________  
No de série _________________________________ Prix d’achat _______________________  
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)  
Lieu d’achat _______________________  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES PAÑOL Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
Bienvenido al mundo SANYO  
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pan-  
talla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control  
paternal, para tener un control de los programas vistos por menores. “Lea este manual antes ensamblar (o  
usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en www.sanyoctv.com o llame  
sin costo al 1-800-877-5032.  
®
“Como un Asociado de ENERGY STAR ,” Sanyo Manufacturing  
Corporation, ha determinado que este producto cumple con  
®
los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR .  
CONTENIDO  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 45  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 47  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Control Rem oto Universal/Multim edia . . . 48~53  
Ajustes del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54~55  
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Usando Las Salidas  
Usando Las Entradas de Audio/ Video . . . . . . 57  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Operación de Guía-V (Control Paternal) . . 60~61  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 62  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . . 63~65  
Garantía (México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Garantía (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Colocando el aparato  
Conectando el cordon de potencia  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inesta-  
bles. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si  
este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles  
e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de  
aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas  
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar  
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.  
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia  
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su  
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de  
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia  
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta  
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta  
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija  
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua  
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma  
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija  
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones  
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren  
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron  
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable  
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de  
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un  
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser  
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie  
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de  
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como  
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.  
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no  
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del  
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia  
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del  
producto.  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
Lim p ie za  
Conectando la Antena Externa  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del rectángulo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice  
un trapo seco para limpiar.  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
SERVICIO  
DESCARGA DE ANTENA  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en  
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede  
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo  
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV :  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV  
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-  
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del  
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de  
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de  
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional  
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,  
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del  
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en  
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la  
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-  
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato  
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,  
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará  
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia,  
o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se  
instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no  
tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar  
a ser fatal.  
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el  
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-  
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca  
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
CARACTERÍSTICAS  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Reajuste de TV  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Sistema de sintonía de  
181 canales  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 31-pulgadas  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 330 Líneas  
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas  
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . 60 Hz.  
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . 120 V~  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . 89 watts  
Filtro Digital de 3-Líneas  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . . . 29.7 in. (754mm)  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . . 28.8 in. (732mm)  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) . . 21.2 in. (538mm)  
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.4 lbs. (48.3 Kg.)  
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 10 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal  
ENTRADAS DE A/V . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Audio (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video  
de tipo Peine  
Control Remoto  
MTS sonido estereofónico/  
Universal/Multimedia  
®
dbx /sonido SAP  
VCR/TV/DVD/Auxiliar, Teclas de  
operaciones básicas grandes  
que se iluminan en la Oscuridad  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Resaltar Color  
Ajustes de Fabrica para  
Imagen/Sonido  
Tono  
V-Guide (Control Paternal)  
Entradas de Audio/Video  
Entrada de S-Video  
Salidas de Audio  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
Volume  
Power  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
Input  
Mute  
Enter  
Display  
Caption  
VCR teclas  
Menu  
SALIDAS DE AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las  
modificaciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta  
unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la  
unidad.  
®
dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation  
Consejos Rápidos  
AJ USTES BÁSICOS  
No se coloque el TV en  
áreas confinadas. Per-  
mita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
First  
Please connect  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
UH  
F/V  
HF  
/CA  
TV  
75  
Coloque su TV por lo  
menos a 2 pies (60 cm.)  
de las bocinas del estéreo.  
Los magnetos de las  
bocinas pueden afectar la  
calidad de la imagen.  
Then press the MENU key  
AS  
(Ver conexión en  
la página 47.)  
El TV seleccionará el  
modo correcto de Antena,  
de acuerdo al tipo de  
señal que Ud. conecto.  
MENU  
CH CH  
VOL VOL POWER  
MENU  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
Por favor espere TV  
esta automáticamente  
www.sanyotv.com  
el búscando sus  
o Llame 1-800-877-5032  
canales.  
(Interruptor activado  
para encender.)  
(Instalación de Baterías, vea página 48.)  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN  
Consejos Rápidos  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene  
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,  
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor  
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.  
no tiene accesorios opcionales.  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
El TV se apagará  
a
Sistema de Cable con VCR y TV  
automáticamente  
PARTE POSTERIOR DE TV  
despuès de 15 minutos, si  
no hay recepción de  
señal (si la estación de  
cable o la estación de TV  
no esta transmitiendo).  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
FROM ANT.  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
OUT  
OUT TO TV.  
AUDIO  
R
R
Excepciones—Cuando el  
modo de Video este selec-  
cionado, el TV no se  
apagará automáticamente  
cuando la señal de recep-  
ción ha sido detenida por  
15 minutos.  
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV  
PARTE POSTERIOR DE TV  
DECODIFICADOR  
DE CABLE  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
S-VIDEO  
INPUT  
FROM ANT.  
VIDEO  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
IN OUT  
(MONO  
)
OUT  
AUDIO  
R
OUT TO TV.  
R
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
PARTE POSTERIOR DE TV  
VCR  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-  
pañás de cable, como servicios  
públicos, son concesionados por las  
autoridades de los gobiernos locales.  
Para recibir programas de cable, cada  
equipo debe de ser capaz de recibir  
canales de cable, para recibir este  
servicio, el consumidor debe de  
suscribirse a una compañía de cable.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
IN  
FROM ANT.  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
OUT  
OUT TO TV.  
AUDIO  
R
R
d
Receptor de Satélite, VCR y TV  
VCR  
RECEPTOR  
CATV IN  
CH3  
CH4  
IN  
FROM ANT.  
VIDEO  
VIDEO  
L- AUDIO-R  
L- AUDIO-R  
IN FROM  
SAT.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT  
OUT TO TV.  
Conector de 75 OHMS  
Use un conector de 75 ohms  
para conectar una VCR,  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
(MONO)  
Ver página 57,  
Usando las Entradas  
de Audio/Video.  
sistema de cable, antena  
externa/interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
AUDIO  
R
R
PARTE POSTERIOR DE TV  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANEL POSTERIOR  
Consejos Rápidos  
Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo)  
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector  
de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de  
vídeo. Sí esta disponible en su equipo de vídeo  
externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a  
la conexión de Video.)  
Asegúrese que los  
Entradas de Audio/Video  
Conecte aquí el equipo externo  
de video (vea página 57).  
conectores de los cables  
estén totalmente asenta-  
dos en los conectores.  
Ver páginas 56 y 57  
antes de conectar el  
equipo de video externo.  
Un pantalla de color  
Azul, con la palabra de  
Video desplegada,  
UHF/VHF/CATV  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
75  
S-VIDEO  
INPUT  
significa que el modo de  
Video esta seleccionado,  
pero la señal no ha sido  
detectada en el conector  
de Video.  
VIDEO  
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
(MONO)  
L
L
AUDIO  
R
R
Los cables para conec-  
tar su equipo externo no  
están incluídos.  
Conectores de Salidas de Audio  
Conecte aquí el equipo de audio externo (vea página 57).  
El nivel del Audio no es ajustable mediante los controles  
de volumen del Televisior. Use sus equipos externos para  
ajustar el nivel del volúmen.  
Asegúrese que baterías  
este instaladas  
correctamente.  
Apunte el control  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el control  
remoto y el equipo,  
pueden causar un mal  
funcionamiento del  
control remoto.  
CONTROL REMOTO UNIVERSAL/ MULTIMEDIA  
Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, DVD, y Receptor de Satélite. Programación  
Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 53. Entonces presione la  
tecla de adecuada (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX), para programar el control  
remoto y operar cada equipo. El modo de AUX puede ser programado para operar un  
Receptor de Satélite u otra VCR o Decodificador de Cable. Además, este control remoto  
ofrece teclas grandes de Canales (Channel), Volumen (Volume), Encendido (Power),  
que se iluminan en la oscuridad.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta  
e inclinando la cubierta hacía adelante.  
Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
+
/
correspondan con los signos de las baterías, y estas  
coincidan con las marcas internas del control remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías  
descargadas deben de ser  
recicladas o deshechadas  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto  
esta listo!  
adecuadamente, de acuerdo  
con los reglamentos aplicables.  
Para más información, contacte a  
sus Autoridades Locales para el  
manejo de Deshechos Sólidos.  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar  
diferentes tipos de baterías a la vez.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECLAS DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/ MULTIMEDIA  
Apunte hacía el TV  
Tecla de CAPTION—(Vea página 58.)  
Tecla de MENU—Use esta tecla, junto con las teclas  
VOL  
VOL  
CH  
CH  
de navegación, use  
las funciones del sistema de menú en pantalla (vea  
páginas 54~55).  
/
y
/
para ajustar  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
Teclas de búsqueda de Canales  
POWER  
RESET  
INPUT  
VOL  
VOL  
CH  
11  
CH  
(
/
) y de Volumen (  
/
)—Presione  
para búscar a través de los canales en memoria y  
para ajustar el volumen.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
volumen y presione nuevamente para restaurarlo.  
Nota : Cuando se usen las salidas de audio, esta tecla  
no enmudecerá el sonido en el modo fijo, pero en el  
modo variable el sonido se enmudecerá.  
12  
13  
MENU  
RECALL  
CH  
CH  
V-GUIDE—(Vea páginas 59 ~ 61.)  
VOL  
VOL  
Teclas para VCR/DVD—Estas teclas controlan el  
DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante  
), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
14  
15  
(
(Rec), la funciones de Detener (Stop ), Pistas  
(Tracking /+), y Pausa (Pause) de su VCR.  
V-GUIDE  
PLAY  
Tecla de RESET—Presione esta tecla dos veces  
REC  
PAUSE  
STOP  
para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicia-  
lizará automáticamente la búsqueda de canales, y  
eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.  
(Vea página 56.)  
TRACKING  
Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender  
o apagar la TV.  
11  
12  
Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el  
control remoto y para seleccionar el modo de  
operación (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, o AUX).  
Tecla de SLEEP—Use esta tecla con 0para ajustar el  
cronómetro para Dormir (vea página 62).  
Tecla de INPUTPresione para seleccionar la fuente  
del programa que va a ser desplegado en la pantalla:  
Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido  
conectado a las entradas de A/V. En el modo de VCR,  
esta tecla funciona como la tecla de TV/VCR de una  
VCR.  
Tecla de RECALL—Seleccione un canal, entonces  
seleccione otro usando las teclas numeradas. Presione  
Recall, para hacer el cambio entre estos canales.  
13  
14  
Tecla de DISPLAYPresione una vez para que  
aparezca el desplegado del canal y de hora. Presione  
dos veces para que el desplegado aparezca nueva-  
mente. Presione nuevmente para eliminarlo.  
Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion-  
adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y  
después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de  
cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la  
tecla del número 1 hasta que el C1aparezca.  
15  
Tecla de ENTER Opera solamente en Satélite.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL/ MULTIMEDIA  
Consejos Rápidos  
Localice su código. Este se encuentra junto  
a la marca de su equipo, en la carta de abajo  
o página 51.  
Presione la tecla de Power y las teclas  
de Channel. Sí estas operan de manera  
adecuada la programación esta com-  
pleta. Sí no es así, use otro código, sí  
este esta disponible y repita los pasos.  
Tecla de función  
especial: La tecla de  
INPUT funciona como  
la tecla de TV/ VCR en  
la VCR, cuando el control  
remoto es ajustado para  
funcionar con la VCR.  
Presione y mantenga asi la tecla de  
VCR, CABLE,  
DVD, SAT, o AUX.  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
Para operar su...  
Presione y  
mantenga  
así el botón.  
SAT  
AUX  
VCR—Presione la tecla de VCR.  
TV—Presione la tecla de TV.  
En la modalidad o modo  
de VCR, Cable, DVD  
y SAT, únicamente  
aceptará el tipo de  
código especifico de  
cada uno de ellos.  
Usando las teclas NUMERADAS en  
el control remoto, de acceso el número  
de tres dígitos para su VCR, DVD,  
Decodificador de Cable o Receptor de  
Satélite. La tecla se iluminará 5 veces  
cuando sea  
Reproductor DVD—Presione la  
tecla de DVD.  
Decodificador de Cable—Presione la  
tecla de CABLE.  
En la modalidad AUX,  
aceptará todos los  
tipos de códigos, pero  
únicamente uno a la vez.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Receptor de Satélite—Presione la  
liberada, sí el  
código fue  
aceptado.  
tecla de SAT.  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
De acceso al Código:  
Ejemplo para una VCR  
Sanyo, de acceso  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.  
al código "200" (de la  
carta de códigos).  
SANYO................200,201,202,203  
SCOTT ................  
Carta de Códigos para VCR  
MARCA  
CÓDIGO NO.  
MARCA................. CÓDIGO NO.  
MARCA................. CÓDIGO NO.  
ADMIRAL ................... 234,239,243,247,224,229,222,215 HUGHES...................... 221  
QUARTZ ...................... 200  
ADVENTURA ............... 228  
AIKO............................ 240,205  
JBL ............................. 237  
JENSEN....................... 209  
QUASAR ..................... 245,232,236,223,216  
RADIO SHACK ............ 228,245,223  
AIWA .......................... 228,217  
AKAI ........................... 209,215  
AMERICA ACTION....... 205  
AMERICA HIGH........... 232  
JVC ............................ 220,225,238,226,203,209,221  
KEC ............................. 240,205  
KENWOOD ................. 226,238,220,201,203,209  
KODAK ........................ 232  
LLOYDS...................... 228  
LOGIK ........................ 235,219  
LXI ............................. 232,221,228,201,202,203,206  
................................... 211,217  
MAGNASONIC............. 223,240,205,219  
RCA ............................ 221,241,246,230,232,236,239,224  
................................... 226,229,222,201,207,208,210,216  
REALISTIC ................. 232,239,223,224,228,229,200,201  
................................... 202,203,206,208,216,217,245  
SAMSUNG .................. 208,233,211,217,222  
SAMTRON................... 208  
SANKY ........................ 239,229,224  
SANSUI ...................... 243,226,228,209,219,220  
SANYO ....................... 200,201,202,203  
BELL & HOWELL ....... 203  
BROKSONIC ............... 234,243,247,227,204  
CANDLE ..................... 233,240,222,223,204,205,208  
................................... 211,216,217  
CANON ....................... 232,216  
CCE ............................. 240,205  
MAGNAVOX ............... 204,232,228,211,216,217,219,220 SCOTT ........................ 234,247,223,227,211  
CINERAL ..................... 240,205  
MARTA........................ 206  
MATSUSHITA ............. 232,216  
MEI.............................. 232  
SEARS ........................ 232,223,228,221,200,201  
,................................. 202,203,206,211,216,217  
SEMP .......................... 211  
CITIZEN ...................... 233,240,222,205,211,216,217  
CRAIG ........................ 223,202,219  
CRAVER ...................... 204  
MEMOREX ................. 232,239,243,245,223,224,227,228 SHARP ....................... 239,229,224  
CURTIS MATHES ....... 232,236,238,222,228,208,209  
................................... 211,216,217  
DAEWOO .................... 205,240,211  
DAYTRON.................... 240,205  
DENON........................ 221  
DYNATECH ................. 228  
................................... 229,221,200,202,203,206,215  
MINOLTA .................... 221  
MITSUBISHI ............... 231,239,244,224,226,229,210,223 SONY ......................... 214,218,232,237,226,228  
MOTOROLA................. 232,239,229,224  
MTC ........................... 228,217,219  
MULTITECH ............... 228,217  
NEC ............................ 238,208,223,226,203,206,209  
................................... 215,217  
SHINTOM ................... 219,227  
SIGNATURE ............... 217,239,229,228,224,200  
STS ............................. 221  
SYLVANIA .................. 228,232,244,204,216,217  
SYMPHONIC .............. 217,228,233,226,202  
TATUNG ..................... 226,209  
TEAC .......................... 228,209,214,217  
TECHNICS................... 232  
EMEREX...................... 214  
EMERSON .................. 234,236,240,243,247,223,227,228  
................................... 203,204,205,206,210,211,217  
FISHER ....................... 200,201,202,203,211  
FUJI............................. 232  
FUNAI ......................... 228,233,217  
GARRARD................... 228  
OLYMPUS................... 232  
OPTIMUS .................... 239,245,248,223,224,229,203,208 TEKNIKA .................... 232,223,228,216,217  
ORION ........................ 243,227,234,205,206,210,211,240 TOMAS ....................... 228,217  
PANASONIC ............... 245,232,236,223,202,211,216,219 TOSHIBA .................... 211,240,244,202,205,210  
PENNY ........................ 230,232,221,223,208,211,216,219 VECTOR ...................... 211  
GE .............................. 222,246,232,236,239,226  
................................... 229,224,208,212,216  
GOLDSTAR ................ 223,238,226,206,208,215,217  
GO VIDEO .................. 248,249,208,212,219  
GRADIENTE................. 228  
PENTAX ...................... 238,221  
VIDEO CONCEPT......... 211  
PHILCO ...................... 204,232,243,228,216,217  
PHILIPS ..................... 204,232,211,216,217,228  
PIONEER .................... 242,204,207,220  
PROSCAN .................. 222,241,246,230,236,226  
PROTON ..................... 219  
WARDS ...................... 230,232,239,223,224,228,229  
................................... 221,202,204,208,211,217  
WHITE  
WESTINGHOUSE......... 240,243,205  
XR-1000...................... 228,232  
HARLEY DAVIDSON.... 228  
HEADQUARTER........... 200  
PULSAR ..................... 233,240,205, 208,216,217  
YAMAHA .................... 238,226  
HITACHI ..................... 230,246,226,228,221,222,209,217 QUARTER.................... 200  
ZENITH ....................... 215,206,237,243,223,225,228,222  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Códigos par Decodificador de Cable  
Carta de códigos para reproductores de DVD  
MARCA ..............CÓDIGO NO.  
MARCA .............. CÓDIGO NO.  
MARCA ................ CÓDIGO NO. MARCA ................ CÓDIGO NO.  
APEX ........................ 523,525  
PANASONIC.............. 501,518  
ABC ........................ 304,306,309,312 PHILIPS .................. 325,329,301  
.............................. 313,314,318,321  
.............................. 322,324  
AIM ........................ 321  
.............................. 313,314,322  
PIONEER ................ 333,312,317  
PROSCAN .............. 327  
DENON...................... 501,520  
PHILIPS .................... 508,502  
EMERSON ................ 521,524  
PIONEER .................. 511,505,518  
FISHER...................... 500  
PROSCAN ................ 504  
GE ............................ 504  
RCA .......................... 504  
ARCHER .................. 334  
QUASAR .................. 302,307,317  
RADIO SHACK ........ 334  
BELL & HOWELL .... 313  
HARMAN/KARDON .. 513  
SAMSUNG ................ 512  
JVC .......................... 510,515  
SANYO...................... 500,526  
CONTEC .................. 302,305,307,308 RCA ........................ 328,302,307  
.............................. 311,318,320,324 REGAL .................... 330,307,320  
CPI .......................... 319  
DIAMOND .............. 320  
EAGLE .................... 313  
EMERSON................ 334  
GEMINI.................... 334  
GENERAL  
REMBRANT ............ 305,309  
SAMSUNG .............. 310,312  
SCIENTIFIC  
KENWOOD ................ 507  
SHARP...................... 517  
MAGNAVOX .............. 508,502  
SHERWOOD.............. 519  
MARANTZ ................ 508  
SONY ........................ 506  
MITSUBISHI.............. 503  
TECHNICS ................ 501  
ATLANTA .............. 327,307,324  
SIGNAL .................. 310  
SIGNATURE ............ 300,309,321,322  
ONKYO...................... 502,516  
THETA DIGITAL ........ 511  
INSTRUMENTS .... 303,309,311,320 SPRUCER .............. 302,307,316  
.............................. 321,322,323,300 STARCOM .............. 332,309,311,321  
OPTIMUS.................. 511  
TOSHIBA .................. 502,526  
ORION ...................... 526  
YAMAHA .................. 501,509  
GOLDSTAR.............. 312  
.............................. 322,323  
STARGATE .............. 309,310,311,321  
.............................. 322,334  
ORITRON .................. 522  
ZENITH...................... 514,502  
GOODMIND ............ 334  
HAMLIN .................. 330,320  
HITACHI .................. 309  
TELEVIEW .............. 310  
HYTEX .................... 318  
TOCOM .................. 300,303,304,305  
.............................. 306,307  
JERROLD ................ 303,308,309,311  
.............................. 313,319,320,321 TOSHIBA ................ 331,309,311  
.............................. 322,323,300  
MAGNAVOX ............ 325,329,301  
.............................. 313,314,322  
MEMOREX .............. 332,313,314  
MOVIE TIME .......... 306,310,314  
NORTHCOAST ........ 316  
.............................. 316,322  
UNIKA .................... 314  
UNITED ARTISTS .... 318  
UNITED CABLE ...... 309  
U.S.  
Carta de Códigos para Receptores de Satélite  
MARCA .............. CÓDIGO NO.  
MARCA .............. CÓDIGO NO.  
ALPHASTAR........... 431  
CHAPARRAL .......... 424, 408, 414  
ECHOSTAR............. 432, 410,  
.............................. 413*, 416  
.............................. 417*  
EXPRESSVU........... 432  
FUJITSU................. 404  
GE .......................... 419  
GEN.  
OPTIMUS............... 430  
ELECTRONICS ...... 309,322,324  
VIEWSTAR .............. 326,313,315  
WARDS .................. 321,322  
PANASONIC........... 428, 400  
PHILIPS ................. 429, 430  
PRIMESTAR........... 411, 425, 427  
PROSCAN .............. 419, 426  
RCA........................ 419, 433,  
.............................. 423, 426  
SONY ..................... 420  
NSC ........................ 305,306,314  
OAK ........................ 305,318,320  
PANASONIC ............ 302,307,317,324 WARNER ................ 312  
PARAGON .............. 313,314 ZENITH .................. 331,316,322,324  
STAR CHOICE ........ 435  
INSTRUMENTS ... 425, 427, 435  
.............................. 403*,405,415  
HITACHI................. 407, 421  
HTS........................ 432  
HUGHES................. 407  
JANEIL................... 404  
JERROLD............... 425, 427  
JVC ........................ 432  
MAGNAVOX ........... 429, 430  
MEMOREX ............. 430  
STS ........................ 402  
TOSHIBA................ 405, 422  
UNIDEN.................. 429, 430, 401  
.............................. 406, 409, 412  
VIDEO PALL........... 404  
VIEWSTAR............. 418  
ZENITH................... 434, 404  
*Use la tecla de Encendido  
(POWER) en el receptor.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Carta de Teclas de Funciones del Control Rem oto Universal/ Multim edia  
TECLAS  
MODO DE TV  
MODO DE VCR  
MODO DE DVD  
MODO DE SATÉLLITE MODO DE DECODIFICADOR  
DE CABLE  
NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No Funciona  
Canales Canales  
Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar  
Canales  
Canales  
INPUT  
Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de Seleccionar TV/modo de  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
Vídeo  
ENTER  
No Funciona  
No Funciona  
Hace la selección  
Se repite la selección  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
RECALL  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
Canal seleccionado  
previamente  
MENU  
Despliega el Menú  
de OSD  
No Funciona  
No Funciona  
Despliega la pantalla  
de Guía  
No Funciona  
CH  
CH  
CANALES CH (UP) Selecciona el próximo Selecciona el próximo  
canal arriba canal arriba  
Próxima o Adelanta  
Anterior o atrasa  
Mueve el Cursor Arriba Selecciona el próximo  
canal arriba  
CH  
CH  
CANALES CH (DN) Selecciona el próximo Selecciona el próximo  
canal abajo canal abajo  
Mueve el Cursor Abajo Selecciona el próximo  
canal abajo  
VOL  
VOL  
VOLUMEN  
/
Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Ajusta el sonido de la TV Mueve el cursor de  
Izquierda/Derecha  
Ajusta el sonido de la TV  
PLAY ( )  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En DVD  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
Selecciona el modo de  
reproducción En VCR  
◆◆  
)
STOP (  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
Se detiene el disco  
de vídeo  
Se detiene la VCR  
Se detiene la VCR  
AVANCE RÁPIDO ( ) Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta el disco  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
Adelanta la cinta  
de vídeo  
REBOBINADO (  
REC (GRABACióN)  
PAUSE  
)
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Atrasa el disco  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Rebobina la cinta  
de vídeo  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
No Funciona  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona el modo  
de grabación En VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa el  
disco de vídeo  
Selecciona pausa  
en la VCR  
Selecciona pausa  
en la VCR  
TRACKING /+  
Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza Cuadro fijo, paso para Ajuste fino en la cabeza Ajuste fino en la cabeza  
de vídeo  
de vídeo  
Adelantar/Retrasar  
de vídeo  
de vídeo  
RESET  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
Opera solamente la TV No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
CAPTION  
SLEEP  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
No Funciona  
V-GUIDE  
MUTE  
DISPLAY  
TECLAS DE MODE  
Presione estas tecla (VCR, TV, CABLE, DVD, SAT, y AUX) cuando programe el control remoto universal/multimedia y seleccione el  
modo de operación.  
La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de  
usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de su control remoto.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAMBIANDO LAS BATERÍAS  
Sugerencia de Operación  
– Los modos están programados con los códigos de  
Sanyo.  
Los números del código de programación, se mantendrán  
en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las  
baterías.  
– Las teclas asociadas a los modos se iluminaran  
cuando Ud. presione cualquier tecla de operación  
(canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se  
esta operando.  
Anote sus códigos de VCR, Decodificador de Cable,  
Reproductor de DVD´s, Receptore de Satélite, o de AUX  
para referencias futuras.  
– Algunos fabricantes usan diferentes tipos de con-  
troles remoto. Sí su marca tiene varios códigos  
listados, programe el control remoto con diferentes  
códigos, hasta que Ud. encuentre el correcto.  
Números grandes pueden representar los códigos  
para modelos recientes.  
Código de VCR:  
– Algunas VCR’s, Decodificadores de Cable, y  
Receptores de Satélite, no pueden ser operados  
Algunos modelos pueden ser operados parcialmente.  
Código de Decodificador  
de Cable:  
Código de Reproductore  
– Este control remoto opera con haz de luz invisible  
(infrarrojo) para operar los equipos. Objetos entre el  
equipo y el control remoto, pueden bloquear esta haz  
de luz. Por lo tanto, el control remoto debe de ser  
apuntado directamente al equipo que Ud. quiere  
operar.  
de DVD:  
Código del Receptore  
de Satélite:  
Código del Aparato  
– Este control remoto no pueden agregar funciones  
adicionales a su equipo. Estos deben de ser provistos  
por su proveedor original del equipo.  
Auxiliar :  
__________________  
ANOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ.  
– Sí el control remoto falla para operar su equipo  
reemplace las baterías. Asegúrese que las baterías  
estén instaladas correctamente.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DEL TV  
Consejos Rápidos  
Siga siempre las instruc-  
ciones de la pantalla.  
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente  
use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.  
El menú se desplegará  
por 20 segundos aproxi-  
madamente. Presione  
MENÚ nuevamente  
para desplegarlo.  
COMO HACER LOS AJ USTES  
Botones ◆◆◆  
Botones – +  
1. Presione MENU.  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Stereo  
Deporte Cine  
Noticia Manual  
Cable  
Mono SAP  
CH  
CH  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar  
para escoger  
la función deseada.  
Todas las funciones de  
la TV son controladas a  
través del menú.  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
VHF/ UHF  
Iniciar  
VOL  
VOL  
3. Use las teclas de  
la opción deseada (  
seleccionada).  
/
NO  
C 34  
Anadido  
Espanol  
indica la opción  
Use las teclas de  
Menu Lenguaje  
English Francais  
CH  
CH  
CANALES  
/
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
Use MENU para salirse  
y las teclas de  
VOL  
VOL  
VOLUMEN  
/
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de los  
menus.  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, or SAP (segundo programa de audio).  
Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir  
un sonido de mayor  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Nota : La TV se ajustará automáticamente a  
estéreo, sí esta es desconectada o una  
falla en el suministro eléctrico ocurre.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
S t e re o Mono SAP  
Au d io  
Para expandir su experi-  
encia en ver programas,  
seleccione, Deporte, Cine  
(Películas), o Noticia,  
que correspondan a el  
programa que Ud. esta  
viendo.  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
Para los ajustes autom áticos de Im agen/ Sonido :  
Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de  
las opciones de Imagen/Sonido.  
Use la función de realce  
de color para acentuar  
los tonos de piel y  
colores. Seleccionando  
los tonos cálidos  
Botones ◆◆  
Audio  
Botones – +  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cine  
Para personalizar m anualm ente la  
Im agen/ Sonido :  
Noticia  
Ma n u a l  
Antena  
(Caliente) se acentuaran  
los tonos rojos de la  
imagen y para selec-  
cionar la acentuación de  
tonos azules use la  
función de tonos fríos  
(Fresco).  
1. Seleccione Manual de las opciones de  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
Imagen/Sonido.  
2. Presione MENU para activar los submenús  
controles.  
CH  
CH  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el  
Re s a lt a r Co lo r Normal  
Ca lie n t e  
Fresco  
L - - - - ◆ ◆ ◆ ◆ H  
control que se quiere ajustar.  
¿ Necesita ayuda?  
VOL  
VOL  
To n o  
Visite nuestro sitio en internet  
4. Use las teclas de  
/
para hacer los  
www.sanyotv.com  
Use MENU para salirse  
ajustes.  
o Llame 1-800-877-5032  
5. Presione la tecla de MENU para salir.  
Imagen/Sonido Submenús Controles  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y  
BÚSQUEDA DE CANALES  
Consejos Rápidos  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen  
canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de  
cable.  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de otra  
manera escoja  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
1. Seleccione Iniciar del menú de  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
opciones de búsqueda de canales.  
Use MENU para salirse  
VHF/UHF.  
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
1. Presione la tecla de MENU.  
CH  
CH  
2. Use las teclas de  
/
VOL  
para iluminar Buscar Canales.  
El número del canal  
debe de ser iluminados  
3. Presione la tecla de  
para iluminar el número del canal en el área  
antes de presionar la  
de entrada.  
VOL  
tecla de  
para  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de  
agregarlo o borrarlo.  
Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1--  
aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.  
VOL  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales  
en el menú.  
5. Presione la tecla  
para seleccionar  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
C 34 S a lt a d o  
la opción (ejemplo) : Anadido cambiara a  
Saltado.  
6. Presione la tecla de MENU para salir.  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
Presione RESET dos  
veces para eliminar  
todos los ajustes person-  
alizados y regresar a los  
ajustes de fábrica.  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
1. Seleccione las opciones de English (Ingles), Francais (Francés), o Espanol del  
Menu de Lenguaje.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
2. Presione la tecla de MENU para salir.  
Es p a n o l  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAJ USTANDO LA TV  
Consejos Rápidos  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de  
fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :  
Para restaurar canales  
borrados, use el menú  
en pantalla, manual-  
mente, agregue los  
canales o inicie la  
Búsqueda de Canales en  
el menú.  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,  
Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, y  
Para preajustes  
de fabrica oprim a  
Tono  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéréo  
nuevam ente RESET y  
com enzar loc. canales  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho  
y BLANCO para el audio  
del lado izquierdo.  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos  
nuevamente usando el menú de opciones.  
calidad de pureza  
de la imagen.  
USANDO LA SALIDA DE AUDIO  
No conecte bocinas  
externas directamente  
a la TV.  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V  
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)  
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)  
.
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el  
equipo externo.  
UHF/VHF/CATV  
AUDIO VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
75  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
(MONO)  
L
L
AUDIO  
R
R
Parte Posterior de TV  
Amplificador Estéreo  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/ VIDEO  
Consejos Rápidos  
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV  
Asegúrese que todos los  
conectores de los cables  
este totalmente asenta-  
dos en los conectores  
de entrada.  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son  
suministrados con la TV.)  
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a las entradas de  
la TV (R/L)  
.
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada  
(L) de la TV.  
Siempre combine los  
cables de acuerdo a los  
colores: ROJO para el  
audio del lado derecho,  
BLANCO para el audio  
del lado izquierdo, y  
AMARILLO para video.  
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR, DVD, DSS, o otros euipos’ a la entrada de la  
TV video  
.
Optativo  
Conecte las salidas de S-Video del VRC, DVD, DSS, o otros equipos’ a las entradas de  
S-Video de la TV. Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior  
Video .  
Una pantalla de color  
Azul con la palabra  
Video desplegada,  
significa que el modo  
de video esta selec-  
cionado, pero la señal  
de video no esta siendo  
detectada en la entrada  
de video.  
3. Presione POWER  
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.  
4. Presione INPUT  
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o señal del  
equipo que ha sido conectado a las entradas de vídeo.  
DVD  
Parte Posterior de VCR  
A/V JACKS  
IN  
Ud. es capaz de usar el  
control remoto para  
operar su VCR,  
Decodificador de  
Cable, Receptor  
OUTPUT  
S-VIDEO OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
L
R
OUT  
VIDEO  
L-AUDIO-R  
VIDEO OUT  
UDIO OT  
Las entradas de  
audio/video de la TV  
de Satélite, y TV. (Ver  
páginas 50 ~ 53.)  
¿ Necesita ayuda?  
AUDIO VIDEO  
HF/VHF/CATV  
AUDIO  
INPUT  
OUTPUT  
75  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
O  
(MONO)  
L
ADIO  
Control Remoto  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
SAT  
AUX  
RESET  
3
POWER  
INPUT  
1
2
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(Closed-Caption)  
Consejos Rápidos  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el  
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos  
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de  
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon  
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y  
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los  
modos disponibles.  
Si la funcíon de Trans-  
misíon Captada esta  
activada, y los subtítu-  
los no son transmitidos,  
un cuadro de color  
negro puede aparecer y  
mantenerse así en la  
pantalla de la TV.  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán  
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos  
subtítulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el  
la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta  
Dos fuera y dos golpes  
hablando.  
Caption2 : Es un modo alterno para programar  
subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones  
transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje,  
como puede ser Español o Francés.  
Para eliminar este  
Caption1/2  
cuadro de color negro,  
ajuste la función de sub-  
títulos a cualquier otro  
modo, como Texto1  
o Texto2, o presione la  
tecla de RESET, para  
cancelar la función de  
subtítulos y ajustes  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran  
cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo  
negro que casi puede ser tan grande como la pantalla  
de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta  
relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser  
usados por las estaciones transmisoras para proveer de  
reportes de clima, boletines a la comunidad,  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
personalizados.  
El número del canal no  
puede se ser desplegado  
continuamente cuando  
la transmisión captada  
este activada.  
Texto1/2  
cotización de acciones, etc.  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es  
el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en  
Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de Mute. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para  
restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.  
VCR  
TV  
CABLE  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de  
Caption1.  
DVD  
SAT  
AUX  
POWER  
INPUT  
RESET  
1
4
2
5
8
0
3
6
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA  
FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA  
FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN  
OTROS PAISES.  
Use las teclas de  
CH  
CH  
CANALES  
/
y las teclas de  
VOL  
VOL  
VOLUMEN  
/
Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP,  
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos  
de Control Parental en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV  
desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas  
en el sistema de V-GUIDE.  
V
v
V
C
R
IN  
PU  
T
T
V
P
1
OW  
ER  
4
AUX  
2
7
R
5
E
S
E
TIO  
NU  
T
N
8
3
0
6
C
H
9
SLE  
E
M
U
TE  
RESE  
P
+
VO  
T
R
EC  
L
P
L
A
V
-
G
U
Y
S
D
I
S
I
ID  
E
T
P
L
O
O
N
/O  
P
F
P
A
U
F
S
E
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL EN TV Y MPAA  
MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que  
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del con-  
tenido de una película o programa de televisión.  
Un icono con indica-  
ciones de clasificaciones  
aparecerá generalmente  
la esquina superior  
izquierda en la pantalla  
de su TV.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica.  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la  
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla aproximada-  
mente por 20 segundos.  
Si este desaparece pre-  
sione la tecla de  
El ordenamiento de Control Parental en TV está basado en edad y contenido de la infor-  
mación. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que  
va a ser visto por sus hijos.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía  
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas  
iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
V-GUIDE.  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la  
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la  
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta  
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar  
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus  
significados.  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
C 34  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
Codigo: TVPG-V  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,  
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta  
clasificación actualmente.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACION DE GUÍA-V  
Consejos Rápidos  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son  
vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente  
programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen  
diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía  
fantástia.  
La TV automáticamente  
Bloqueará (B) las clasi-  
ficaciones superiores o  
No Bloqueará (U) la  
selección de clasifica-  
ciones inferiores. Por  
ejemplo, si Ud. bloquea  
la clasificación R, NC17 y  
X tambien serán  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-  
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser  
clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de  
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de  
clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
bloqueados. (Ver menú  
de clasificación de  
películas de la MPAA.)  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN  
DE PELÍCULAS  
Bloqueando TV-Y7 no  
bloqueará clasifica-  
ciones superiores.  
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el  
control remoto para desplegar el menú.  
VOL  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como pueden  
ser programas TVPG-V  
y se mantendrá así  
para ver programas  
TV-PG con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
2. Presione la tecla  
para cambiar a  
V-Guide SI.  
X
B
Guia-V  
VOL  
NC17 B  
3. Presione la tecla  
nuevamente. Use las  
para iluminar las  
R
B
CH  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
CH  
teclas de  
/
PG13 U  
PG  
G
clasificaciones.  
U
U
4. Presione la tecla de MENU para  
Bloquear (B) o No Bloquear (U) la clasifi-  
cación seleccionada. (Flecha indica el  
artículo seleccionado.)  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
bloqueados (U).  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
VOL  
5. Presione la tecla de  
para regresar a las  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces para  
eliminar todas las  
clasificaciones  
opciones del menú de Guía-V.  
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN  
BASADOS EN EDAD  
Bloqueadas (B).  
CH  
CH  
6. Use las teclas de  
/
hasta que se  
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
ilumine TV Supervision Paternal.  
VOL  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-YU  
B
Guia-V  
VOL  
VOL  
las teclas de  
le permiten a Ud.  
navegar entre las clasi-  
ficaciones y el menú de  
opciones.  
/
7. Presione la tecla de  
. Entonces use las  
hasta iluminar las  
B
B
B
U
CH  
CH  
teclas de  
/
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
clasificaciones.  
8. Presione la tecla de MENU para  
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una  
clasificación seleccionada. (Flecha  
indica el artículo seleccionado.)  
Content  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
¿ Necesita ayuda?  
Visite nuestro sitio en internet  
www.sanyotv.com  
o Llame 1-800-877-5032  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN  
EL CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-YU  
B
B
B
B
U
VOL  
VOL  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
/
hasta iluminar  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
Content.  
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú  
Content Option.  
Content  
CH  
CH  
11. Use las teclas de  
/
hasta iluminar categorías  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
(D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos,  
S-Contenido Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía  
Violencia).  
VOL  
12. Presione la tecla de  
. Entonces use las teclas de  
CH  
CH  
/
hasta iluminar una clasificación.  
13. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B)  
o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada.  
(Flecha indica el artículo seleccionado.)  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
TVPG  
B
B
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o  
VOL  
presione la tecla de  
Content Options.  
para retornar al menú de  
FV-Fantasia Violenta  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para  
Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) clasificación de  
contenidos, si se desea.  
APAGANDO V-GUIDE  
1. Presione la tecla de V-GUIDE.  
VOL  
VOL  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales,  
pueden no incluir las porciones de contenido de  
clasificación de los Ordenamientos del control  
de TV Paternal.  
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar  
apagado (NO).  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
Dorm . : Cancel  
Dorm . : 3:00  
Dorm . : 2:30  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la  
VCR  
DVD  
TV  
CABLE  
cantidad de tiempo deseado  
(de 30 minutos hasta 3 horas).  
SAT  
AUX  
Dorm . : 2:00  
Dorm . : 1:30  
POWER  
INPUT  
RESET  
Nota : El cronómetro para dormir se  
cancela cuando la TV se apaga o  
ocurren fallas en el suministro  
eléctrico.  
1
4
2
5
8
0
3
6
Dorm . : 1:00  
7
CAPTION  
9
SLEEP  
MENU  
RECALL  
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
DISPLAY  
ENTER  
MUTE  
V-GUIDE  
PLAY  
REC  
PAUSE  
STOP  
TRACKING  
CUIDADOS Y LIMPIEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados  
en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la  
superficie del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede  
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas  
en los componentes no cubiertos por la garantía.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS  
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus  
problem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro  
lugar en internet en w w w. Sanyotv.com o llam e sin costo 1-800-877-5032.  
La TV se apaga sola  
¿ Estaba el conector suelto o desconectado?  
Cheque la  
conexión de  
la antena.  
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 47.)  
No.  
Presione la tecla de encendido.  
¿ La TV encendió?  
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.  
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y  
presione el botón de encendido.  
No Imagen o Imagen Pobre  
¿ La imagen esta bien?  
Cambie de  
canales.  
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable o recepción de la señal  
del satélite).  
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.  
¿ Se mejoro la imagen?  
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de  
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste  
de fabrica).  
Color pobre o sin color  
¿ El color esta mejor?  
Cambie de  
canales.  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la  
señal del satélite).  
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.  
¿ Se mejoro el color?  
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,  
esta viendo.  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre  
¿ Escucha algún sonido?  
Presione y  
mantenga así  
la tecla de  
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.  
No.  
Cambie de Canales.  
VOL  
Volumen  
.
¿ Escucha algún sonido?  
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o  
recepción de la señal del satélite).  
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados  
regresaran a los ajustes de fabrica).  
(Continua en la página 64.)  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)  
No hay Subtítulos  
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta  
El programa que  
Ud., esta viendo  
esta Subtitulado.  
resaltar Caption1.  
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.  
Un rectángulo negro aparece en la pantalla  
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente.  
Cambie de canales.  
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin  
información de texto.  
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a  
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la  
función de subtítulos (vea página 58).  
La pantalla de mi TV esta de color azul  
¿ El color azul desaparece?  
Presione la tecla  
de INPUT.  
Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de  
vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV  
puede estar apagado o desconectado.  
No reconozco las palabras en el menú el pantalla  
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?  
Presione la tecla de  
RESET dos veces  
(los ajustes person-  
alizados serán  
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.  
reajustados a los  
ajustes de fabrica).  
No puedo seleccionar o detectar algunos canales  
Presione la tecla de  
RESET dos veces (los  
ajustes personaliza-  
dos serán reajustados  
a los ajustes de  
¿ El problema desapareció?  
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.  
fabrica).  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mi control remoto no opera con mi TV  
¿ El control remoto trabaja ahora?  
Presione la tecla  
de TV en el  
Control Remoto.  
Trate nuevamente.  
Asegúrese de  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los  
diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado.  
Vea páginas 50 ~ 53.)  
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.  
apuntar el control  
remoto a la TV.  
Mi control remoto no funciona con mi VCR, Decodificador de Cable, DVD,  
o Receptore de Satélite  
Presione la tecla  
apropiada de VCR,  
CABLE, DVD, o SAT  
en el control  
¿ El control remoto funciona con el Decodificador de Cable u otro equipo auxiliar ahora?  
Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar  
diferentes tipos de equipos. (El control remoto debe ser programado.  
Ver páginas 50 ~ 53.)  
remoto. Trate  
nuevamente.  
No.  
Reprograma el control remoto.  
(Asegúrese que el  
decodificador de  
cable o equipo aux-  
iliar estén  
encendidos.)  
Los gabinetes hacen ruidos  
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.  
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriterss Laboartories Inc.  
El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos  
de incendio, accidentes o descargas eléctricas.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEXICO GARANTÍA  
COMERCIALIZADORA MÉXICO  
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
NEXTENGO Nº 78  
DESCRIPCION: Televisor  
MARCA: SANYO  
MODELO: DS31520  
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN  
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P.  
02770, RFC CMA 9109119L0  
TELEFONO: 55-5328-3500  
GARANTIA  
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE  
FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.  
BAJ O LAS SIGUIENTES CONDICIONES:  
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA  
TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, J UNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE  
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN ESTA GARANTIA.  
2. SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES  
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION.  
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,  
COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERA A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN  
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.  
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:  
A) SI EL APARATO NO HA SIDO USADO COMO SEÑALA EL INSTRUCTIVO.  
B) SI NO SE HA OBSERVADO LAS ADVERTENCIAS SEÑALADAS.  
C) SI HA SIDO EXPUESTO A CAMBIOS BRUSCOS DE VOLTAJ E.  
D) SI HA SUFRIDO DETERIORO ESENCIAL IRREPARABLE ATRIBUIDO AL CONSUMIDOR.  
E) SI EL APARATO HA SIDO ABIERTO O TRATADO DE REPARAR POR PERSONAS AJ ENAS A NOSOTROS.  
F) ESTA POLIZA ES NULA SI NO CUENTA CON LOS DATOS ABAJ O REQUERIDOS Y SELLO DE LA TIENDA DONDE  
SE REALIZO LA COMPRA.  
G) LOS GASTO DE TRANSPORTACION DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA POLIZA,  
SERAN POR CUENTA DE LA EMPRESA.  
APARATO______________________________________________________________ SERIE No._____________________________  
NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________  
DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________  
CIUDAD ______________________________________________________________ ESTADO ______________________________  
FECHA DE COMPRA___________________________________________  
SELLO Y FIRMA  
DE  
TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE  
PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B  
COL. NUEVA VALLEJ O  
TIENDA  
TELS: 55-5368-0105  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ  
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO  
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS  
EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR  
ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y  
COMERCIALES APLICA A LOS PRODUCTOS USADOS CON PRÓPOSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.  
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV  
defectuosa sin cargo al comprador original.  
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como  
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los  
accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo  
modelo, o el reemplazo de un modelo igual o de mayor valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo  
dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.  
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O  
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  
OBLIGACIONES  
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta  
libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será  
necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante  
el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV  
nueva, vía intercambio al vendedor sin cargo.  
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al  
1-800-877-5032.  
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.  
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.  
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de  
estado a estado.  
(EFECTIVO: Abril 1, 2000)  
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente  
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:  
Modelo No.__________________________  
Fecha de compra __________________________  
Precio de compra __________________________  
Lugar de compra __________________________  
Serie No. ___________________________  
(Localizada en la parte posterior)  
AS  
Sanyo Manufacturing Corp.  
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Child Safety:  
It Makes A Difference Where Your TV Stands  
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,  
please keep these safety tips in mind:  
If you are like most Americans, you have a television in your home.  
Many homes, in fact, have more than one television.  
The  
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger  
televisions are popular purchases and are not always supported on the  
proper TV stands.  
Issue  
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on  
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a  
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.  
Sanyo Cares!  
The industry is committed to making home entertainment  
enjoyable and safe.  
The Consumer Electronics Association formed the Home  
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and  
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety  
and educate customers and their families about television safety.  
Tune Into Safety  
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is  
large enough to support the weight of your television (and other  
electronic components).  
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your  
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).  
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use  
of this product.  
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.  
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may  
pique the children’s curiosity.  
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can  
potentially push or pull a TV over.  
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and  
friends. Thank you!  
Consumer Electronics Association  
A sector of EIA  
CEA, 2500 Wilson Boulevard  
Arlington, VA 22201  
Tel 703 907 7600  
Fax 703 907 7690  
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Calculator EC 252 User Guide
Radio Shack Video Games FX2 User Guide
Raypak Boiler 42 180 User Guide
RCA CRT Television F19627 User Guide
RCA Flat Panel Television 31Series User Guide
Ricoh Copier FW770 User Guide
Rosewill Network Router RNWB 11001 User Guide
Ryobi Saw CSB132L User Guide
Samsung Blu ray Player BD C5500 User Guide
Sanyei America Radio 78 16401 01 User Guide