Samsung Projection Television SP 50K3HD User Guide

Manual de instrucciones  
SP-50K3HD  
SP-56K3HD  
SP-61K3HD  
Gane premios cuando registre su producto en  
www.samsung.com/global/register  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía para la TV Digital  
• Qué es la televisión digital?  
La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de  
TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio  
digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa  
en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse en  
una emisión digital única.  
Servicios de la televisión digital  
• Calidad de imagen digital  
Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar  
(SDTV) y Televisión de alta definición (HDTV).  
Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y el vídeo  
progresivo de 480 líneas (480p). Los programas 480i son esencialmente una versión digital de  
programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p ofrecen un detalle de  
imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla  
panorámica y son comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva.  
Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y el vídeo  
progresivo de 720 líneas (720p).  
Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica y ofrecen una calidad de imagen  
mucho más alta que SDTV.  
• Sonido Dolby Surround  
Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby  
Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1 Surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas  
ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1.  
Sólo EE.UU.  
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de  
propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de  
EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655,  
5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número  
de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.  
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con  
licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que  
no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el  
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia  
solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC  
11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del  
producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.  
Otros países  
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de  
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que  
sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia  
no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del  
producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o  
vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para  
codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No  
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén  
conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.  
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.  
Español - 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas y respuestas  
1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV?  
La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y  
funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de  
las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de  
DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena  
diferente.  
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena  
actual puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF.  
Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y UHF se utilizan para emisiones  
de DTV.  
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas  
Web de Internet como www.titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.  
2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores?  
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía  
de su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los  
receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta calidad.  
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y  
audio digital se decodifican con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su  
transmisión. Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias,  
imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado.  
3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso?  
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de  
Telecomunicaciones de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos, comunidades o  
miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción de señales  
de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén  
a más de 12' de altura.  
Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y  
tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario  
de un complejo de apartamentos pueda proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un  
sistema de antena de TV a cada apartamento.  
4. Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi servicio de TV de cable?  
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital  
que es actualmente incompatible con receptores de decodificador de DTV de emisión. Por tanto,  
tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir programas de DTV de emisión OTA.  
Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV  
OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por  
cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de decodificador de DTV para disfrutar de  
imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad.  
Español - 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Su nuevo televisor panorámico...................................................................8  
Posición de visualización..........................................................................................8  
Características.........................................................................................................9  
Comprobación de los accesorios...............................................................................9  
Botones del panel delantero....................................................................................10  
Tomas del panel lateral ......................................................................................... 10  
Indicadores LED del panel delantero........................................................................11  
Tomas del panel posterior.......................................................................................12  
Mando a distancia ................................................................................................13  
Conexiones............................................................................................16  
Conexión de las antenas de VHF y UHF...................................................................16  
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial.......................................................16  
Conexión de TV por cable......................................................................................17  
Cable sin decodificador...............................................................................17  
Cable con decodificador que decodifica todos los canales..............................17  
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos).........18  
Conexión de un aparato de vídeo...........................................................................19  
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio..............................19  
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor................................19  
Conexión de una videocámara ...............................................................................20  
Conexión de un reproductor de DVD.......................................................................21  
Conexión a Y, PB, PR....................................................................................21  
Conexión a las tomas de audio y vídeo.........................................................21  
Conexión de un decodificador de DTV ....................................................................22  
Conexión a Y, PB, PR....................................................................................22  
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ...............................22  
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)...............................................23  
Conexión de un sistema de audio digital..................................................................23  
Conexión de un amplificador analógico...................................................................24  
Funcionamiento ......................................................................................26  
Encendido y apagado del televisor..........................................................................26  
Función Plug & Play ...............................................................................................26  
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla ...........................................29  
Selección del idioma de menú ................................................................................30  
Memorización de canales.......................................................................................31  
Cambio de los canales...........................................................................................33  
Personalización del mando a distancia ....................................................................34  
Códigos del mando a distancia ..............................................................................38  
Ajuste del reloj ......................................................................................................41  
Activación y desactivación del temporizador ............................................................43  
Ajuste del temporizador de desconexión..................................................................44  
Visualización de una fuente de señal externa ...........................................................45  
Asignación de nombres al modo de entrada externo.................................................46  
Control de los canales.............................................................................48  
Selección de los canales favoritos............................................................................48  
Visualización de las listas de canales.......................................................................50  
Edición de la lista de canales .................................................................................51  
Modo de lista predeterminado ................................................................................53  
Etiquetado de los canales.......................................................................................54  
Analog  
Sintonización fina de los canales analógicos  
Comprobación de la potencia de la señal digital  
..................................................55  
Digital  
.............................................56  
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)............................................57  
Español - 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen ..............................................................................60  
Control de la imagen .............................................................................................60  
Cambio del tamaño de la imagen ...........................................................................63  
Reducción digital del ruido .....................................................................................64  
Visualización de la demostración de DNIe ...............................................................65  
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color............................................................................66  
Uso de la función de mejora Defect. de Color ..........................................................68  
Ajuste del modo Cine.............................................................................................69  
Congelación de la imagen .....................................................................................70  
Ajuste del modo Pantalla azul.................................................................................71  
Control del sonido ..................................................................................74  
Control del sonido .................................................................................................74  
Volumen Auto........................................................................................................76  
Digital  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
................................................77  
................................................78  
Analog  
Selección del silencio interno ..................................................................................79  
Ajuste de la melodía de encendido / apagado ........................................................80  
Ajuste de SRS TSXT................................................................................................81  
Función de restablecimiento del sonido ....................................................................82  
Funciones especiales...............................................................................84  
Ajuste de la función de ayuda.................................................................................84  
Nivel de transparencia de los menús .......................................................................85  
Uso del Modo del juego.........................................................................................86  
Uso de la función V-Chip........................................................................................87  
Uso de V-Chip con los canales digitales ...................................................................97  
Analog  
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
.........................................99  
.......................................101  
Digital  
Pantalla de PC......................................................................................104  
Uso del televisor como pantalla del PC ..................................................................104  
Ajuste de la calidad de la imagen.........................................................................107  
Cambio de la posición de la imagen.....................................................................108  
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen.....................................109  
Cambio del tamaño de imagen (modo PC).............................................................110  
Visualización de la resolución actual .....................................................................111  
Inicialización de los ajustes de imagen ..................................................................112  
WISELINK............................................................................................114  
Uso de la función WISELINK.................................................................................114  
Uso del menú WISELINK ......................................................................................115  
Uso de la lista FOTO (JPEG) .................................................................................116  
Uso de la lista MP3 .............................................................................................123  
Uso del menú de configuración.............................................................................125  
Apéndice.............................................................................................128  
Sustitución de la lámpara .....................................................................................128  
Solución de problemas.........................................................................................130  
Limpieza y mantenimiento del TV...........................................................................131  
Uso del televisor en otro país................................................................................131  
Especificaciones técnicas......................................................................................131  
Español - 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Posición de visualización  
Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la  
distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un  
período prolongado.  
<Vista superior>  
<Vista lateral>  
Pantalla de 50”:  
Pantalla de 50”:  
Al menos a 1.8 metros  
Al menos a 1.8 metros  
Pantalla de 56”:  
Al menos a 2 metros  
Pantalla de 56”:  
Al menos a 2 metros  
Pantalla de 61”:  
Pantalla de 61”:  
Al menos a 2.2 metros  
Al menos a 2.2 metros  
Cuando instale el equipo, procure guardar una  
distancia de más de 10 cm desde la pared para  
facilitar la ventilación.  
• Una ventilación inadecuada puede causar un  
aumento de la temperatura interna del  
producto que da como resultado que los  
componentes tengan una vida útil más corta y  
el rendimiento sea menor.  
Español - 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un  
aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales  
supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:  
• Mando a distancia fácil de usar.  
• Sencillo sistema de menú en pantalla accesible desde los botones del panel delantero o desde el  
mando a distancia.  
Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.  
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.  
• Sintonización automática de hasta 181 canales.  
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción  
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible  
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe  
• Altavoces integrados de doble canal  
Temporizador de desconexión especial  
Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.  
• Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle.  
• Modo Mi Ctrl de Color para adaptarlo a su estilo de color  
• Modo Defect. de Color  
Toma de entrada digital  
Toma de salida de audio digital (ÓPTICO)  
• Modo del juego  
• WISELINK permite ver y reproducir fotos (JPEG) y archivos de audio (MP3) a través de la toma  
WISELINK del televisor.  
Comprobación de los accesorios  
Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados.  
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.  
Tarjeta de garantía/  
Cable de  
alimentación  
3903-000144  
Tarjeta de registro/  
Manual de seguridad/  
Mando a distancia (BP59-00116A)/  
pilas AAA  
Manual de  
instrucciones  
Manual de referencia rápida/  
Las piezas siguientes se venden por separado y están disponibles en la mayoría de tiendas de electrónica.  
Cable S-VIDEO  
Cable óptico  
Cable de HDMI  
Cable HDMI/DVI  
Cables de componentes  
(RCA)  
Cable de la antena  
Español - 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Botones del panel delantero  
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de  
menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.  
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.  
Œ Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados.  
´ Pulse este botón para ver el menú en pantalla.  
ˇ Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el menú en pantalla.  
¨ Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.  
ˆ Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.  
Tomas del panel lateral  
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una  
cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo). El color y la forma del producto pueden variar según  
el modelo.  
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de  
vídeo o un videojuego.  
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de  
vídeo o un videojuego.  
Puede conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver  
archivos de fotos (JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3).  
Español - 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicadores LED del panel delantero  
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.  
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.  
Indicadores luminosos  
POWER  
Púlselo para encender o apagar el televisor.  
Sensor del mando a distancia  
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.  
Leyenda para las luces indicadoras  
:
:
:
Luz encendida  
Luz parpadeante  
Luz apagada  
STAND BY/TEMP TIMER LAMP  
Indicación  
Televisor en modo de espera.  
La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.  
El temporizador automático de conexión/desconexión está programado  
y el televisor se encenderá automáticamente en unos 25 segundos.  
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien.  
La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está bien cerrada.  
Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la  
parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es  
elevada, se apagará el aparato.  
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un  
técnico certificado.  
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.  
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en  
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.  
Español - 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Tomas del panel posterior  
Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un aparato  
de vídeo. Pueden conectarse componentes distintos, como aparatos de vídeo, un decodificador y un  
reproductor de DVD, etc., porque en el panel posterior el televisor hay dos juegos de tomas de entrada  
de vídeo y dos juegos de tomas de entrada de vídeo de componentes. Para obtener más información,  
consulte el apartado “Conexiones”.  
Œ
Terminales ANTENNA  
Tomas COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)  
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo  
de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un  
receptor de televisión digital. (Consulte las páginas 21 y 22)  
Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos  
terminales. Utilice los terminales “ANT 1 IN (CABLE)” y “ANT 2  
IN (AIR)” para recibir una señal de las antenas VHF/UHF o del  
sistema de cable. (Consulte las páginas 16 a 18.)  
˝
Ô
Toma de entrada PC VIDEO  
Conexión para la salida de vídeo del PC.  
´
ˇ
SERVICE  
Esta toma es sólo para servicio técnico.  
Toma de entrada PC AUDIO  
Conexión para la salida de audio del PC. (Consulte la página 104)  
Toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)  
Conexión para un componente de audio digital. (Consulte la  
página 23)  
Toma de entrada HDMI (Interfaz multimedia de  
alta definición)/DVI (HDMI 2/DVI IN)  
¨
ˆ
Ø
Tomas de entrada DVI (interfaz de vídeo digital)  
AUDIO  
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.  
Esta entrada se puede utilizar también como una conexión DVI  
con entradas de señales de audio analógicas independientes.  
Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional  
HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas  
de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir  
señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un  
dispositivo DVI. (No es compatible con un PC). (Consulte las  
páginas 22 y 23)  
Conexiones para las tomas de salida de audio digital de un  
dispositivo que tenga salida DVI. (Consulte la página 23)  
Tomas de entrada S-VIDEO  
Conexiones para las señales de S-Vídeo procedentes de un  
aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD. (Consulte la  
página 20)  
Tomas de entrada VIDEO/AUDIO  
Conexiones para señales de vídeo/audio procedentes de fuentes  
externas, como vídeos o reproductores de DVD. (Consulte las  
páginas 19 y 21.)  
Ò
Toma de entrada HDMI (Interfaz multimedia de  
alta definición) (HDMI IN 1)  
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.  
Tomas de salida VIDEO/AUDIO  
Entrada de alimentación  
Conexión para el cable de alimentación suministrado.  
Envían señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente  
externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos TV,  
Vídeo y S-Vídeo. (Consulte las páginas 19 y 24.)  
Español - 12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mando a distancia  
El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia máxima de 7,5 metros y con un ángulo de  
30 grados desde los lados izquierdo y derecho del receptor de la señal del mando a distancia del  
televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el  
decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. Consulte las páginas 34 a 40 para  
obtener detalles.  
1. POWER  
16. SRS  
Enciende y apaga el televisor.  
Activa TruSurround. (Consulte la página 81)  
2. Números de canales  
Permiten sintonizar directamente un canal  
en concreto.  
17. Modo  
(TV/DVD/STB/CABLE/VCR)  
Selecciona un dispositivo de destino para  
controlar con el mando a distancia de  
Samsung (por ejemplo, TV, DVD, STB, CABLE  
o aparato de vídeo).  
3.  
-
Pulse este botón para seleccionar canales  
adicionales (digitales y analógicos) emitidos  
por la misma emisora. Por ejemplo, para  
18. SOURCE  
seleccionar el canal “54-3“ pulse “54”, “  
y “3” .  
-“  
Pulsando este botón se muestran todas las  
fuentes de vídeo disponibles (TV, AV1, AV2,  
AV3, S-Video1, S-Video2, Componente1,  
Componente2, PC, HDMI1 y HDMI2).  
4. ANTENNA  
Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o  
“CABLE”.  
19. PRE-CH  
Sintoniza el canal anterior.  
5. CH MGR  
Se usa para mostrar las listas de canales en 20. WISELINK  
la pantalla.  
Esta función permite ver y reproducir  
archivos de fotos (JPEG) y de audio (MP3)  
desde un dispositivo externo. (Consulte la  
página 114)  
6. Controles de VCR/DVD  
Controla las funciones de aparato de vídeo o  
DVD: Rebobinar, Detener, Reproducir/Pausa,  
Avance rápido.  
21. FAV.CH (Favorite Channel)  
Púlselo para cambiar entre sus canales  
favoritos.  
7. VOL  
+
, VOL  
-
Permiten aumentar o reducir el volumen.  
22. CH  
/
8. MUTE  
Permiten cambiar de canal.  
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.  
23. EXIT  
9. MENU  
Púlselo para salir del menú.  
Muestra el menú principal en pantalla.  
24. SLEEP  
10.  
,
,
œ
,
, ENTER  
Púlselo para seleccionar un intervalo  
prefijado para la desconexión automática.  
(Consulte la página 44)  
Púlselos para seleccionar, resaltar hacia  
arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la  
derecha. Al utilizar los menús en pantalla,  
pulse ENTER para activar (o cambiar) un  
elemento determinado.  
25. P.SIZE  
Se pulsa para cambiar el tamaño de la  
pantalla. (Consulte la página 63)  
11. INFO  
26. STILL  
Púlselo para mostrar información en la  
pantalla del televisor.  
Sirve para congelar la imagen mostrada en  
la pantalla. (Consulte la página 70)  
12. CAPTION  
27. RESET  
Controla el decodificador de subtítulos.  
Si el mando a distancia no funciona  
correctamente, saque las pilas y pulse el  
botón RESET durante 2-3 segundos.  
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo  
el mando a distancia.  
NOTAS  
13. P.MODE  
Los botones de color se usan  
Ajusta la imagen del televisor seleccionando  
uno de los valores prefijados en fábrica (o  
sus valores de imagen personalizados).  
(Consulte la página 60)  
durante la función de la lista  
de canales. (Consulte las  
páginas 48 a 53)  
28. SET  
14. S.MODE  
Es un mando a distancia  
especial para personas con  
discapacidades visuales;  
presenta puntos Braille en los  
botones POWER, VOL +,  
Se usa al configurar el mando a distancia  
para que sea compatible con otros  
dispositivos (decodificador, vídeo,  
decodificador de cable, DVD, etc.).  
Selecciona el efecto de sonido. (Consulte la  
página 75)  
15. MTS (Sonido estéreo de  
televisión multicanal)  
Púlselo para elegir estéreo, mono o un  
programa de audio secundario (emisión  
SAP).  
VOL  
-, CH  
/
, STOP y  
PLAY/PAUSE.  
Español - 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Su nuevo televisor panorámico  
Instalación de las pilas en el mando a distancia  
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el  
mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de  
cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a  
distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.  
Levante la tapa de la parte posterior del  
mando a distancia, como se muestra en la  
ilustración.  
1
Instale dos baterías de tamaño AAA.  
Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–”  
de las pilas indicados en el diagrama del  
interior del compartimento.  
2
Cierre la tapa, como se muestra en la  
ilustración.  
3
NOTA  
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.  
Español - 14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de las antenas de VHF y UHF  
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.  
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial  
Si su antena tiene este aspecto:  
se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.  
Conecte el cable de la  
antena en el terminal ANT 2  
IN (AIR) del panel posterior  
del televisor.  
1
Español - 16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de TV por cable  
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan  
sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos.  
Cable sin decodificador  
Conecte el cable de entrada  
en el terminal ANT 1 IN  
(CABLE) del panel posterior  
del televisor.  
1
Cable con decodificador que decodifica todos los canales  
Busque el cable que está  
conectado al terminal  
1
ANTENNA OUT del  
decodificador. Este terminal  
puede estar marcado con la  
inscripción “ANT OUT”,  
Decodificador de cable  
“VHF OUT” o, sencillamente,  
”OUT”.  
Conecte el otro extremo del  
cable en el terminal “ANT 1  
IN (CABLE)” del panel  
posterior del televisor.  
2
Español - 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos)  
Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B)  
y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de  
accesorios electrónicos).  
Busque y desconecte el cable  
que está conectado al terminal  
1
ANTENNA IN del separador  
Cable de  
entrada  
de señales. Este terminal puede  
Separador  
de señales  
estar marcado con la inscripción  
“ANT IN”, “VHF IN” o,  
sencillamente, ”IN”. Conecte este  
cable al separador de señales.  
Conecte un cable coaxial entre  
un terminal OUT del separador  
Cable de  
2
entrada  
y el terminal IN del  
decodificador.  
Separador  
de señales  
Decodificador  
de cable  
Conecte un cable coaxial entre  
el terminal ANTENNA OUT del  
3
Cable de  
decodificador y el terminal B-IN  
entrada  
Separador  
de señales  
Conmutador  
RF (A/B)  
del conmutador RF (A/B).  
Decodificador  
de cable  
Conecte un cable coaxial entre  
el otro terminal OUT del  
separador y el terminal A-IN del  
conmutador RF (A/B).  
4
5
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
Conmutador  
RF (A/B)  
Decodificador  
de cable  
Conecte el último cable coaxial  
entre el terminal OUT del  
conmutador RF (A/B) y el  
terminal ANT 1 IN (CABLE IN)  
en el televisor.  
Cable de  
entrada  
Separador  
de señales  
Conmutador  
RF (A/B)  
Decodificador  
de cable  
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización  
normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. Cuando  
ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el decodificador con el canal de  
salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4.  
Español - 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un aparato de vídeo  
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio  
Panel posterior del TV  
Conecte un cable de vídeo  
entre la toma de entrada  
VIDEO IN (1 o 2) (o  
S-VIDEO IN) del TV y la  
toma de salida VIDEO (o  
S-VIDEO) del aparato de  
vídeo.  
1
2
Conecte un juego de cables  
de audio entre las tomas  
AUDIO IN (1 o 2) del  
televisor y las tomas de  
salida AUDIO del aparato  
de vídeo.  
o
2
1
NOTAS  
• Para obtener una mejor  
calidad de vídeo, utilice un  
cable de S-Vídeo.  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
Cable de  
entrada o  
de antena  
Aparato de vídeo estéreo  
Conexión de un segundo vídeo para grabar del televisor  
Panel posterior del TV  
Conecte un cable de vídeo  
entre la toma VIDEO OUT  
del TV y la toma de entrada  
VIDEO del aparato de vídeo.  
1
2
Conecte un juego de cables  
de audio entre las tomas  
AUDIO OUT del TV y las  
tomas de entrada AUDIO  
del aparato de vídeo.  
2
1
NOTAS  
• Consulte las instrucciones del  
vídeo si precisa más información  
sobre cómo grabar con este tipo  
de conexión.  
Cable de  
entrada o  
de antena  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
Aparato de vídeo estéreo  
Español - 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de una videocámara  
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo.  
Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.  
Busque las tomas de salida  
A/V de la videocámara.  
1
1
Normalmente se encuentran  
en la parte lateral o trasera  
de la cámara.  
Tomas de salida de  
la videocámara  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas AUDIO IN  
del TV y las tomas de salida  
AUDIO de la videocámara.  
Si ésta es monoaural,  
2
conecte L (mono) a la salida  
de audio de la videocámara,  
usando un solo cable de  
audio.  
Parte posterior y lado derecho del televisor  
Conecte un cable de vídeo  
entre la toma VIDEO IN (o  
S-VIDEO IN) del televisor y  
la toma de salida VIDEO (o  
S-VIDEO) de la  
Videocámara  
3
o
videocámara.  
Los cables de audio-vídeo que  
se muestran se suelen incluir  
con la videocámara. (En caso  
contrario, consulte en la  
tienda de electrónica.)  
Si la videocámara es estéreo,  
tendrá que conectar un con  
junto de dos cables.  
3
2
NOTA  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
Español - 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un reproductor de DVD  
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor.  
Conexión a Y, PB, PR  
Panel posterior del TV  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
COMPONENT (1 o 2)  
1
AUDIO (L, R) del TV y las  
tomas de salida de AUDIO  
del reproductor de DVD.  
Para permitir la visualización  
de vídeo de componentes,  
conecte un juego de cables  
de vídeo entre las tomas  
COMPONENT (1 o 2)  
2
Cable de  
entrada o  
de antena  
B
R
VIDEO (Y, P , P ) IN del TV y  
las tomas COMPONENT  
2
B
R
B
R
(Y/P /P o Y/C /C ) OUT  
del reproductor de DVD.  
1
Reproductor de DVD  
Conexión a las tomas de audio y vídeo  
Panel posterior del TV  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
1
AUDIO IN (1 o 2) del  
televisor y las tomas AUDIO  
OUT del reproductor de  
DVD.  
Cable de  
entrada o  
de antena  
Conecte un cable de vídeo  
entre la toma VIDEO IN (1 o  
2
2) del TV y la toma VIDEO  
OUT del reproductor de  
DVD.  
2
1
NOTAS  
• El video de componentes  
divide las señales de vídeo en  
Y (luminancia (brillo)), PB  
(azul) y PR (rojo) para mejorar  
la calidad del vídeo.  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
Reproductor de DVD  
Español - 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de un decodificador de DTV  
Panel posterior del TV  
Conexión a Y, PB, PR  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
1
COMPONENT (1 o 2)  
AUDIO (L, R) del TV y las  
tomas de salida de AUDIO  
del decodificador.  
Conecte un juego de cables  
de vídeo entre las tomas  
1
2
2
COMPONENT (1 o 2)  
B
R
VIDEO (Y, P , P ) IN del TV y  
B
R
las tomas VIDEO (Y/P /P o  
Y/C /C ) OUT del receptor  
de televisión digital.  
B
R
Cable de  
entrada o  
de antena  
NOTA  
• Debe hacer coincidir los  
colores de los terminales de  
entrada y de las tomas de  
cables.  
Decodificador de DTV  
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)  
Conecte un cable HDMI  
entre la toma HDMI IN1 del  
Panel posterior del TV  
1
televisor y la toma de salida  
de HDMI del decodificador.  
NOTA  
• Encienda las fuentes de  
HDMI/DVI; de lo contrario no  
podrá seleccionarlas en la lista  
de fuentes del menú del  
televisor.  
1
Cable de  
entrada o  
de antena  
Decodificador de DTV  
Español - 22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)  
Panel posterior del TV  
Conecte un juego de cables  
entre las tomas de entrada  
1
DVI AUDIO (L, R) del TV y  
las tomas de salida de  
AUDIO del decodificador.  
Conecte un cable HDMI/DVI  
entre la toma de entrada  
2
HDMI 2/DVI del televisor y  
la toma de salida de DVI del  
decodificador.  
1
2
NOTAS  
• Encienda la fuente de DVI; de  
Cable de  
lo contrario no podrá  
entrada o  
de antena  
seleccionarla en la lista de  
fuentes del menú del televisor.  
• La toma HDMI/DVI IN no es  
compatible con el PC.  
Decodificador de DTV  
Conexión de un sistema de audio digital  
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual.  
A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más  
información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.  
Panel posterior del TV  
Si el sistema de audio tiene  
una entrada óptica de audio  
1
digital, conéctela a la toma  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL) del TV.  
NOTAS  
• OPTICAL: convierte la señal  
eléctrica en señal de luz óptica  
y la transmite a través de fibra  
1
óptica.  
• Cuando conecte un sistema de  
audio digital al terminal Digital  
Audio Out (Optical):  
Reduzca la ganancia (volumen)  
del TV y ajuste el nivel del  
volumen con el control del  
volumen del sistema de audio.  
Equipo de sonido  
Español - 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de un amplificador analógico  
Panel posterior del TV  
Los terminales de AV OUT  
(AUDIO L/R) no se pueden  
1
utilizar para altavoces  
externos.  
Debe conectarlos a un  
amplificador.  
NOTA  
• Cuando un amplificador de  
audio se conecta a los  
terminales AV OUT  
1
(AUDIO L/R):  
Reduzca la ganancia  
(volumen) del televisor y  
ajuste el nivel de volumen  
con el control de volumen  
del amplificador de audio.  
Si utiliza la entrada HDMI/DVI, PC  
o Component del televisor, la señal  
de salida de audio sólo estará  
disponible cuando el silencio  
interno del televisor esté activado.  
(Consulte la página 79).  
Amplificador  
Altavoces internos  
Audio Out (Optical, L/R Out)  
Salida de vídeo  
Silenc. Int  
Apagado  
Silenc. Int  
Apagado  
Silenc. Int.  
Encendido  
Silenc. Int.  
Encendido  
RF  
AV  
Activa  
Activa  
Inactiva  
Activa  
Activa  
Activa  
Activa  
Activa  
S-Vídeo  
Componente  
PC  
Inactiva  
Inactiva  
HDMI  
Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Encendido”, los únicos menús de sonido que se pueden ajustar  
son “Opc. Multi-track”.  
Español - 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Encendido y apagado del televisor  
Pulse el botón POWER del mando a distancia.  
También puede usar el botón POWER del panel delantero.  
Función Plug & Play  
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:  
ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de canales y ajuste de la hora.  
NOTA  
• La función Plug & Play funciona tras conectar el TV por primera vez.  
Pulse el botón POWER del mando a  
Menu language, Channels and  
Time will be set.  
i
1
2
3
distancia. Aparece el mensaje “Menu  
language, Channels and Time will be  
set”.  
Start  
Pulsando el botón ENTER, se mostrará el  
menú “Idioma”.  
• El menú Idioma aparecerá  
automáticamente tras varios segundos,  
aunque no se pulse el botón ENTER.  
Plug & Play  
Pulse el botón ENTER para introducir el  
idioma. Pulse los botones o para  
seleccionar el idioma y, a continuación,  
pulse el botón ENTER. Se visualiza  
automáticamente el menú “Selecciona la  
antena para ejecutar la función  
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.  
English  
Idioma  
Español  
Français  
Programación automática.”.  
Mover  
Ingresar  
Omitir  
• Aparece el mensaje para comprobar  
si la antena está conectada.  
Plug & Play  
Pulse los botones o para memorizar  
los canales de la conexión seleccionada.  
Pulse el botón ENTER para seleccionar  
“Iniciar”.  
Selecciona la antena para ejecutar la  
función Programación automática.  
Iniciar  
Aire  
Iniciar  
Cable  
Iniciar  
Aire+Cable  
• Si la antena está conectada a ANT 1  
IN (CABLE), seleccione “Cable”; si  
está conectada a ANT 2 IN (AIR),  
seleccione “Aire”.  
Mover  
Ingresar  
Omitir  
• Si ANT 1 IN y ANT 2 IN están  
conectadas, seleccione “Aire +  
Cable”.  
Continúa…  
Español - 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plug & Play  
Pulse el botón ENTER para iniciar el  
programa automático. De forma  
predeterminada, el sistema de televisión  
por cable está establecido en “STD”.  
Si desea seleccionar otro tipo de sistema  
de cable, pulse el botón œ y utilice los  
botones o para seleccionar las  
opciones “STD”, “HRC” o “IRC”.  
Pulse el botón ENTER.  
Selecciona un tipo de señal de cable  
para su ubicación.  
4
STD  
HRC  
IRC  
Iniciar  
Mover  
Ingresar  
Omitir  
Prog. Auto  
La programación automática está en progreso.  
Cable 26  
37%  
STD, HRC e IRC identifican los  
distintos tipos de sistemas de TV por  
cable. Póngase en contacto con su  
proveedor de cable para saber el tipo  
de sistema de cable existente en su  
zona. En este momento ya se ha  
seleccionado el origen de la señal.  
Detener  
Ingresar  
Omitir  
Prog. Auto  
El televisor empezará a memorizar todos  
los canales disponibles.  
La programación automática no ha finalizado.  
Se han memorizado 14 canales.  
5
6
Una vez guardados todos los canales  
disponibles, volverá a aparecer el menú  
“Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER en  
cualquier momento para interrumpir el  
proceso de memorización.  
Pulse el botón ENTER; el menú para  
ajustar el modo de reloj se muestra  
automáticamente.  
Aire : 9  
Cable : 5  
Omitir  
Plug & Play  
Pulse el botón ENTER para seleccionar  
“Modo Reloj”.  
Pulse los botones o para seleccionar  
“Auto” o “Manual” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Establece la hora manual o automáticamente.  
Auto  
Manual  
Modo Reloj  
Mover  
Ingresar  
Omitir  
Continúa…  
Español - 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Opción 1: Ajuste automático del reloj  
Si ajusta “Modo Reloj” en “Auto” en el paso 6, siga estas instrucciones.  
Plug & Play  
Pulse el botón ENTER para seleccionar  
Seleccionar si no observa el horario de verano.  
7
8
“Tiempo Verano”.  
Pulse los botones o para seleccionar  
“Apagado” o “Encendido” y, a  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Apagado  
Encendido  
Tiempo Verano  
Mover  
Ingresar  
Omitir  
Plug & Play  
Pulse los botones o para seleccionar  
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.  
“Zona Tiempo” y pulse el botón ENTER.  
Newfoundland  
Atlántico  
Este  
Central  
Pulse los botones o para resaltar la  
zona horaria del área local (y para  
mover la selección a la zona horaria  
apropiada en el mapa de Estados  
Montañas  
Pacífico  
Alaska  
Hawaii  
Mover  
Ingresar  
Omitir  
Unidos) y después pulse el botón ENTER.  
• Cuando configure la hora automáticamente, es  
posible que la hora ajustada no sea la  
correcta, dependiendo de la emisora y de la  
señal. Si existe una diferencia entre la hora real  
y la hora ajustada, ajuste la hora manualmente.  
Aparecerá el mensaje “Disfrute su vision.”.  
Cuando termine, pulse el botón ENTER.  
Disfrute su vision.  
Aceptar  
i
9
Opción 2: Ajuste manual del reloj  
Si ajusta “Modo Reloj” en “Manual” en el paso 6, siga estas instrucciones.  
Plug & Play  
Pulse los botones œ o para  
Escriba la fecha y la hora.  
7
desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”,  
“Hora”, “Minuto” o “am/pm”.  
Ajuste el reloj como desee pulsando los  
botones o y, a continuación, pulse  
el botón ENTER.  
Mes  
Día  
--  
Año  
----  
am/pm  
--  
--  
Hora  
Minuto  
--  
--  
Ajustar  
Mover  
Ingresar  
Omitir  
• Puede ajustar el mes, el día, el año,  
la hora y el minuto directamente  
pulsando los botones numéricos del  
mando a distancia.  
Aparecerá el mensaje “Disfrute su vision.”.  
Cuando termine, pulse el botón ENTER.  
Disfrute su vision.  
Aceptar  
i
8
Español - 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla  
El sistema de menú en pantalla permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en  
pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú  
en pantalla, utilice los botones //œ//ENTER del mando a distancia para seleccionar las  
opciones de menú y realizar los ajustes.  
También puede ver el sistema de menú en pantalla y realizar algunos ajustes mediante los botones  
del panel delantero del televisor.  
Visualización de los menús  
Entrada  
Pulse el botón MENU.  
Lista de Origen :TV  
Editar Nombre  
WISELINK  
1
Aparece el menú principal.  
Existen cinco grupos de  
menús: “Entrada”, “Imagen”,  
“Sonido”, “Canal” y  
“Configuración”.  
Mover  
Ingresar  
Salir  
Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar la opción  
de menú que desee.  
Pulse los botones œ, o  
ENTER para ver, cambiar o  
usar las opciones  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
2
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
seleccionadas.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Utilice el botón ENTER para  
seleccionar las opciones del  
menú.  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
3
Visualización de la pantalla  
Aire 3  
Mono  
Pulse el botón INFO en el  
mando a distancia.  
El televisor muestra el canal  
actual, el estado de algunos  
ajustes de imagen, sonido y la  
hora actual.  
Modo de imagen  
Modo sonido  
MTS  
Subtítulo  
V-Chip  
: Dinámico  
: Favorito  
: Mono  
: Apagado  
: Apagado  
12:00 am  
La información que aparece varía  
según la fuente seleccionada.  
Español - 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Selección del idioma de menú  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
: Apagado  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Idioma”.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “English”,  
“Español” o “Français” y  
pulse el botón ENTER.  
English  
Idioma  
Tiempo  
Modo del juego :
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
:
Español  
Français  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Español - 30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorización de canales  
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aire” como de cable. Una vez  
memorizados los canales disponibles, use los botones CH  
y CH  
para explorarlos. De este modo  
no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres  
pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar  
canales (manual).  
Selección del origen de la señal  
Antes de memorizar los canales disponibles, seleccione el tipo de  
fuente de emisión a la que está conectado el televisor, (es decir,  
aire o sistema de cable).  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Antena”.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Aire” o  
“Cable” y pulse el botón  
ENTER.  
Aire  
Antena  
:
Cable  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Prog.  
Auto” y pulse el botón  
ENTER.  
Antena  
: Aire  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa…  
NOTA  
Todos los canales analógicos y digitales disponibles se  
almacenan automáticamente en la memoria.  
Español - 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Prog. Auto  
Pulse los botones o para seleccionar  
la conexión de la antena y pulse el botón  
ENTER.  
• Aire : señal de antena aérea  
Cable : señal de antena por cable  
Aire+Cable : señales aéreas y por  
cable  
Selecciona la antena para ejecutar la función  
Programación automática.  
4
Iniciar  
Iniciar  
Iniciar  
Aire  
Cable  
Aire+Cable  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Al seleccionar el sistema de TV de cable:  
Pulse el botón ENTER para iniciar el  
programa automático. De forma  
Prog. Auto  
Selecciona un tipo de señal de cable para su  
ubicación.  
predeterminada, el sistema de televisión  
por cable está establecido en “STD”.  
Si desea seleccionar otro tipo de sistema  
de cable, pulse el botón œ y utilice los  
botones o para seleccionar las  
opciones “STD”, “HRC” o “IRC”.  
Pulse el botón ENTER.  
STD  
HRC  
IRC  
Iniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
• STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por  
cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer  
el tipo de sistema de cable de su zona.  
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.  
Prog. Auto  
Pulse el botón para seleccionar  
Selecciona un tipo de señal de cable para su  
5
“Iniciar” y después pulse el botón ENTER  
ubicación.  
para iniciar el programa automático. El  
STD  
HRC  
IRC  
Iniciar  
televisor empieza a memorizar todas las  
emisoras disponibles. Pulse el botón  
ENTER en cualquier momento para  
interrumpir el proceso de memorización.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Prog. Auto  
La programación automática está en progreso.  
• El TV debe estar conectado a una  
antena para recibir señales de TV  
digital. Incluso si se elimina de la  
memoria un canal concreto, siempre  
se puede sintonizar dicho canal  
directamente mediante los botones  
numéricos del mando a distancia.  
Cable 26  
37%  
Detener  
Ingresar  
Regresar  
Español - 32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de los canales  
Utilización de los botones de canal  
Pulse el botón CH  
o CH  
para cambiar de canal.  
Al pulsar los botones CH  
o CH , el televisor cambia los canales en secuencia.  
Verá todos los canales memorizados en el televisor.  
(Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.)  
No verá los canales eliminados o no memorizados.  
Utilización de los botones numéricos  
Utilice los botones numéricos para cambiar rápidamente de canal.  
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el  
canal 27 pulse “2” y “7”. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.  
Uso del botón “  
-”  
El botón “ “ se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital y analógica.  
Por ejemplo, para seleccionar el  
DTV Aire  
7-1  
canal 7-1 (digital), pulse “7”, “ ” y  
1080i 16:9  
Español  
“1”.  
Modo de imagen : Dinámico  
Modo sonido  
MTS  
: Favorito  
: Español  
: Apagado  
: Apagado  
Subtítulo  
V-Chip  
12:00 am  
Para seleccionar el canal 7-2  
(analógico), pulse “7”, “ ” y “2”.  
Aire 7-2  
Mono  
Modo de imagen : Dinámico  
Modo sonido  
MTS  
: Favorito  
: Mono  
: Apagado  
: Apagado  
Subtítulo  
V-Chip  
12:00 am  
NOTA  
• HD indica que el televisor  
está recibiendo una señal  
digital de alta definición.  
SD indica que el televisor  
está recibiendo una señal  
analógica de definición  
estándar.  
Utilización del canal anterior  
Pulse el botón PRE-CH.  
El televisor cambia al último canal que se estaba viendo.  
Español - 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Personalización del mando a distancia  
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes:  
TV, vídeo, Cable, DVD o receptor TV digital. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia  
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.  
NOTA  
• El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos,  
decodificadores y receptores de TV digital.  
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo  
Apague el vídeo.  
1
Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.  
2
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.  
3
4
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca  
tres dígitos del código del reproductor de vídeo que puede  
encontrar en la página 38 de este manual correspondientes a su  
marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos,  
aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un  
código, introduzca el primero.)  
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería  
encenderse si el mando está correctamente configurado.  
5
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe  
con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo.  
Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos  
de vídeo, desde el 000 hasta el 080.  
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: VCR (APARATO DE  
VÍDEO)  
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de  
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.  
Español - 34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable  
Apague el decodificador de cable.  
1
Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.  
2
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.  
3
4
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,  
introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable  
correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en  
la lista de la página 39 de este manual. Debe introducir los tres  
dígitos, aunque el primero sea un “0”.  
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)  
Pulse el botón POWER del mando a distancia.  
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está cor-  
rectamente configurado.  
5
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero  
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su  
decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con  
cada uno de ellos, del 000 al 046.  
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador  
de cable  
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de  
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.  
Español - 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD  
Apague el DVD.  
1
Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.  
2
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.  
3
4
Mediante los botones numéricos del mando a distancia,  
introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a  
la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 40 de  
este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero  
sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca  
el primero.)  
Pulse el botón POWER del mando a distancia.  
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente  
configurado.  
5
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe  
con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no  
se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000  
hasta 141.  
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD  
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de  
volumen seguirán controlando el volumen del televisor.  
Español - 36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital  
Encienda el receptor de televisión digital.  
1
Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.  
2
Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.  
3
4
Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia,  
introduzca tres dígitos del código del receptor de TV digital que  
puede encontrar en la página 39 de este manual  
correspondientes a su marca de receptor digital. Debe introducir  
los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación  
hay más de un código, introduzca el primero.)  
Pulse el botón POWER del mando a distancia.  
El decodificador debería encenderse si el mando está  
correctamente configurado.  
5
Si el receptor de televisión digital no se enciende, repita los pasos  
2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la  
marca de su receptor de televisión digital.  
Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos,  
del 000 al 074.  
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB  
Cuando el mando a distancia esté en el modo “STB”, los botones de  
volumen seguirán controlando el volumen del televisor  
Español - 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Códigos del mando a distancia  
VCR (APARATO DE VÍDEO)  
Marca  
Código  
Marca  
Código  
SAMSUNG  
ADMIRAL  
AIWA  
000 001 002 003 004 005 077 078 079  
020  
025  
MITSUBISHI  
MONTGOMERY WARD 020  
MTC  
019 034 041 046  
002 025  
AKAI  
004 027 032  
007 026  
018  
022  
MULTITECH  
NEC  
OPTIMUS  
PANASONIC  
PENTAX  
002 005 025 038  
007 008 018 026 037 062 064  
020  
021 056 071 072  
019 041 075  
AUDIO DYNAMICS  
BELL&HOWELL  
BROKSONIC  
CANDLE  
002 003 006 008 015 055  
CANON  
021 056  
PENTEX RESEARCH+ 008  
CITIZEN  
002 003 006 008 015 055  
PHILCO  
021 056 059  
COLORTYME  
CRAIG  
CURTIS MATHES  
DAEWOO  
DB  
DIMENSIA  
DYNATECH  
ELECTROHOME  
EMERSON  
007  
002 024  
PHILIPS  
021 080  
019 026 039 053  
015 049 055  
017  
018  
021 056  
PIONEER  
PORTLAND  
PROSCAN  
QUARTZ  
QUASAR  
002 007 008 017 021 025 056 064 066  
003 010 011 012 013 014 015 016  
007 026  
017  
025  
034  
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050  
052 060 063 065 066 067 069 073  
018 024 028 029 048 051 061  
025  
RADIO SHACK/REALISTIC 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056  
RCA  
SANSUI  
SANYO  
SCOTT  
SEARS  
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076  
026  
018 024  
003 047 052 067  
FISHER  
FUNAI  
006 018 019 024 028 029 041 048 051  
GENERAL ELECTRIC 002 005 017 021 056  
SHARP  
020 034 045 015  
GO VIDEO  
LG(Goldstar)  
HARMAN KARDON  
HITACHI  
INSTANT REPLAY  
JC PENNEY  
JCL  
002  
SHIMTOM  
SIGNATURE  
SONY  
SYLVANIA  
SYMPHONIC  
TANDY  
TASHIKA  
TATUNG  
TEAC  
027 033 038 058  
025  
027 033 044  
021 025 056 059  
025  
018 025  
006  
037  
006 007 008 009 010  
007  
019 025 041 042 074  
021  
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056  
007 008 018 021 026 037  
007 008 018 026 037  
070  
KENWOOD  
KLH  
025 037 068  
LIOYD  
LOGIK  
LXI  
025  
038  
025  
TECHNICS  
TEKNIKA  
TMK  
021  
006 021 025 031  
066  
JVC  
081 082 083  
021 056 059  
007 008 018 021 026 037 062  
006  
TOSHIBA  
TOTEVISION  
UNITECH  
VECTOR RESEARCH  
VICTOR  
003 019 029 051 052  
002 006  
002  
007 026  
MAGNAVOX  
MARANTZ  
MARTA  
KONIA  
036  
026  
ORION  
MEI  
MEMOREX  
MGA  
MIDLAND  
MINOLTA  
073 074 075 076  
021  
006 021 024 025  
034  
005  
019 041 075  
VIDEO CONCEPTS  
VIDEOSONIC  
WARDS  
YAMAHA  
ZENITH  
007 026  
002  
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041  
007 008 018 026 037  
023 027 033  
Continúa…  
Español - 38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Códigos del mando a distancia  
DECODIFICADOR DE CABLE  
Marca  
Código  
Código  
Marca  
SAMSUNG  
GI  
000 001 002 003 004 005 006 007  
041  
015 023  
042 043  
REGENCY  
SA  
HAMLIN  
HITACHI  
JERROLD  
MACOM  
MAGNAVOX  
OAK  
003 024 031  
025 030  
038 039  
025 030  
019 023 028  
026  
042 043  
022  
036  
016  
016  
032  
SCIENTIFIC ATLAN  
SPRUCER  
STARGATE 2000  
SYLVANIA  
TEXSCAN  
TOCOM  
PANASONIC  
PHILIPS  
PIONEER  
RCA  
003 022 027 037 044  
019 021 023 028  
004 018 020 044  
014 022 040  
003  
033 034  
019 021 023 028  
046  
UNIVERSAL  
VIEWSTAR  
WARNER AMEX  
ZENITH  
017 029 035 037 045  
REGAL  
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG  
Producto  
Código  
001 002  
003  
004  
008  
Código  
Producto  
Ground wave STB  
Satellite STB  
CABLE STB  
STB DVD COMBO  
Satellite STB HDD COMBO Standard 009  
010  
011  
012  
013  
014  
Satellite STB HDD COMBO Premium  
CABLE STB HDD COMBO Standard  
CABLE STB HDD COMBO Premium  
Ground wave STB HDD COMBO Standard  
Ground wave STB HDD COMBO Premium  
RECEPTOR DIGITAL  
Código  
Marca  
Código  
Marca  
023  
043  
018 034  
019  
ALPHASTAR  
ANAM  
CHANNEL MASTER  
CROSSDIGITAL  
CHAPARRAL  
DIRECT TV  
044 073  
LG(Goldstar)  
MAGNAVOX  
MEMOREX  
MOTOROLA  
MACOM  
MITSUBISHI  
NEXT LEVEL  
PHILIPS  
016 021 036 038 039 040 041 042  
016  
064  
018  
015  
047 048 064  
015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067  
046 049 050 063  
058 059 061 062  
016  
035  
015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067  
068  
074  
069 070  
069  
018 024 032  
DAEWOO  
DISH NETWORK SYSTEM  
DISHPRO  
DRAKE  
PRIMESTAR  
PANASONIC  
PAYSAT  
027  
DX ANTENNA  
ECHOSTAR  
EXPRESSVU  
GOI  
065 066  
051 052 053 065 066  
064  
057  
PROSCAN  
RCA  
RADIOSHACK  
REALISTIC  
STS  
025 069 070 071  
069  
069  
065  
GE  
020 027  
046 047 048 063 064  
069  
GENERAL INSTRUMENT  
HTS  
026  
031  
STAR TRAK  
SKY  
056  
022  
HOME CABLE  
HITACHI  
005 006 007  
064  
SKY LIFE  
SHACK  
015 017  
020  
HUGHES NETWORK  
IQ  
064  
054 060  
STAR CHOICE  
SONY  
020  
059  
063  
069 070  
IQ PRISM  
JANEIL  
JERROID  
015 017 028 029 030 072  
060 066  
016 021 037 055 056 057  
024 031 068  
TOSHIBA  
ULTIMATE TV  
UNIDEN  
JVC  
ZENITH  
Continúa…  
Español - 39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Códigos del mando a distancia  
DVD DE SAMSUNG  
Producto  
DVD  
DVDR  
BD Record  
VCR COMBO  
VCR Record  
DHR COMBO  
Código  
000 001 002  
003 004  
005 006  
007 008 009 010 011  
012  
Código  
014 015 016  
017  
018  
019  
Producto  
Home Theater VCR COMBO  
HDD Record COMBO  
TWIN TRAY COMBO  
STB DVD COMBO  
DVD Receiver  
020  
021  
013  
AV Receiver  
DVD  
Código  
Marca  
Código  
Marca  
030  
075  
085  
072  
ANAM  
048 049 050  
052  
053  
144  
074  
105  
072  
076 092 119  
NORCENT  
NEXT BASE  
NEC  
NANTAUS  
NESA  
OPTOMEDIA ELECTRONICS  
OPTIVIEW  
ONKYO  
AUDIOVOX  
AUDIOLOGIC  
ANABA  
APEX DIGITAL  
AIWA  
BROKSONIC  
BLAUPUNKT  
B&K  
070 071 074 086 083 084 088 111 112  
114  
062  
074  
122 123  
044 045  
PHILCO  
027  
CURTIS MATHES  
CYBER HOME  
CLARION  
CIRRUS  
046 047  
023  
024 034 124 134 136 137 138  
036 076  
PRINCETON  
PROSCAN  
PANASONIC  
PHILIPS  
065 077 078 079 082  
080 125  
081  
095  
066  
146  
CINEVISION  
DAEWOO  
DENON  
117 118  
120  
023 035 074 075 131 132  
ROTEL  
RIO  
RCA  
067 068  
090  
FARENHEIT  
FISHER  
073  
038  
RAITE  
ROWA  
060  
GPX  
104  
SAMPO  
061 089 133 135  
069 074  
074  
064 113  
071  
GO VIDEO  
GE  
GREENHILL  
HITACHI  
HITEKER  
HOYO  
026 029 126 127 128 129 130 141  
039 041  
042  
043 093  
140  
062  
SONY  
SHERWOOD  
SVA  
SYLVANIA  
SHARP  
SANSUI  
073  
091 110  
089  
092  
HARMAN / KARDON  
IRT  
INTEGRA  
JBL  
JVC  
JATON  
062  
094  
090  
145  
028 062 076  
139  
072  
SANYO  
SHINSONIC  
SANYO  
THOMSON  
TOSHIBA  
TECHNICS  
TVIEW  
091  
022 033 115 116  
073  
051 108 109  
073  
KENWOOD  
KISS  
073  
TOKAI  
059 100 106 107  
074 075  
025 031  
057  
058  
054  
055  
056  
076 093  
074 094  
073  
KONKA  
KLH  
LG(Goldstar)  
LOEWE  
LASONIC  
MOBILE AUTHORITY  
MEMOREX  
MALATA  
MAGNAVOX  
MINTEK  
096  
097  
098 099 101  
076  
075  
TEAC  
TECHWOOD  
TREDEX  
URBAN CONCEPTS  
VENTURER  
VOCOPRO  
YAMAHA  
YAMAKAWA  
XWAVE  
102  
032 063  
040 073  
103  
076 121  
ZENITH  
MONYKA  
Español - 40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del reloj  
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor.  
Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)  
Opción 1: Ajuste manual del reloj  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Idioma  
: Español  
1
2
3
4
5
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Tiempo  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Tiempo” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Reloj”.  
--/ --/ ----/ -- : -- --  
Reloj  
Temporizador  
T. de encendido  
T. de apagado  
: Apagado  
: Desactivado  
: Desactivado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Reloj  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Modo Reloj”.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Manual” y  
pulse el botón ENTER.  
Manual  
Auto  
Modo Reloj  
Config. Reloj  
ZonaTiempo  
Tiempo Verano  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Reloj  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Config.  
Reloj” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo Reloj  
: Manual  
Config. Reloj  
ZonaTiempo  
Tiempo Verano  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Config. Reloj  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Mes”,  
“Día”, “Año”, “Hora”,  
“Minuto” o “am/pm”. Ajuste  
el reloj que desee pulsando  
los botones o y pulse el  
botón ENTER.  
Escriba la fecha y la hora.  
Mes  
Día  
Año  
----  
am/pm  
--  
--  
--  
Hora Minuto  
--  
--  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
• Puede ajustar el mes, el  
día, el año, la hora y el minuto  
directamente pulsando los  
botones numéricos del mando a  
distancia.  
NOTA  
La hora actual aparecerá  
siempre que se pulse el  
botón INFO.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Opción 2: Ajuste automático del reloj  
El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
3
4
Pulse los botones o para seleccionar  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
“Configuración” y pulse el botón ENTER.  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
Pulse los botones o para seleccionar  
“Tiempo” y pulse el botón ENTER.  
Pulse el botón ENTER para seleccionar  
“Reloj”.  
--/ --/ ----/ -- : -- --  
Reloj  
Temporizador  
T. de encendido  
T. de apagado  
: Apagado  
: Desactivado  
: Desactivado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Reloj  
Pulse el botón ENTER para seleccionar  
“Modo Reloj”.  
Pulse los botones o para seleccionar  
"Auto” y pulse el botón ENTER.  
Manual  
Modo Reloj  
:
Auto  
Config. Reloj  
ZonaTiempo  
Tiempo Verano  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Zona Tiempo  
Pulse los botones o para seleccionar  
“Zona Tiempo” y pulse el botón ENTER.  
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.  
Newfoundland  
Atlántico  
Este  
Central  
Pulse los botones o para resaltar la  
zona horaria del área local (y para  
mover la selección a la zona horaria  
apropiada en el mapa de Estados  
Montañas  
Pacífico  
Alaska  
Hawaii  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Unidos) y después pulse el botón ENTER.  
• Cuando configure la hora automáticamente, es  
posible que la hora ajustada no sea la  
correcta, dependiendo de la emisora y de la  
señal. Si existe una diferencia entre la hora real  
y la hora ajustada, ajuste la hora manualmente.  
Reloj  
Pulse los botones o para seleccionar  
“Tiempo Verano” y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar  
“Apagado” o “Encendido” y, a  
Modo Reloj  
: Auto  
5
Config. Reloj  
ZonaTiempo  
Tiempo Verano  
Apagado  
Encendido  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español - 42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activación y desactivación del temporizador  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
: Apagado  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Tiempo” y  
pulse el botón ENTER.  
1/ 1/2005/ 12 : 00 am  
Reloj  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “T. de  
encendido” y pulse el botón  
ENTER. Pulse los botones …  
o para ajustar “Hora” y  
pulse el botón para ir al  
paso siguiente.  
Temporizador  
T. de encendido  
T. de apagado  
: Apagado  
: Desactivado  
: Desactivado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
T. de encendido  
Defina las opciones del temporizador  
de encendido.  
Ajuste otras opciones  
utilizando el mismo método  
que se indica anteriormente.  
Hora Minuto am/pm Antena  
12  
00  
am  
Aire  
Canal  
Volumen Activación  
Para activar T. de encendido  
con el valor introducido,  
establezca Activación en  
“Sí” pulsando los botones …  
o .  
3
10  
No  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
• Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente  
pulsando los botones numéricos del mando a distancia.  
Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver.  
T. de apagado  
Pulse los botones o †  
Defina las opciones del temporizador  
3
para seleccionar “T. de  
de apagado.  
apagado” y pulse el botón  
ENTER. Pulse los botones  
o para ajustar “Hora”  
y pulse el botón para ir al  
paso siguiente. Ajuste otras  
opciones utilizando el mismo  
método que se indica  
Hora Minuto am/pm Activación  
NOTA  
12  
00  
am  
No  
Apagado automático  
Si el temporizador se ajusta  
en “Encendido”, el televisor se  
apagará si no se pulsa  
ningún botón durante 3  
horas, después que el  
temporizador lo haya puesto  
en marcha.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
anteriormente.  
Para activar T. de apagado con el valor introducido,  
establezca Activación en “Sí” pulsando los botones o .  
Esta función sólo está  
disponible en el modo  
“Encendido” del temporizador  
y evita el recalentamiento que  
se puede producir si un  
televisor está encendido  
durante demasiado tiempo.  
Cuando haya terminado, pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Ajuste del temporizador de desconexión  
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período  
prefijado (entre 30 y 180 minutos).  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
3
4
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
: Apagado  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tiempo  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Tiempo” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
Temporizador” y pulse el  
botón ENTER.  
1/ 1/2005/ 12 : 00 am  
Reloj  
Temporizador  
T. de encendido  
T. de apagado  
: Apagado  
: Desactivado  
: Desactivado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Regresar  
Regresar  
Temporizador  
Pulse los botones o †  
para ajustar "Minuto".  
Define las opciones del  
temporizador.  
Minuto  
Activación  
No  
---  
Mover  
Ajustar  
Temporizador  
Al ajustar el temporizador,  
la opción Activación se  
configura en “Sí”  
Define las opciones del  
temporizador.  
Minuto  
30  
Activación  
automáticamente.  
Sí  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ajustar  
Método alternativo  
Pulse varias veces el botón SLEEP  
del mando a distancia hasta que  
aparezca el intervalo de tiempo  
deseado (cualquiera de los  
valores prefijados, desde “30min”  
hasta “180min”).  
Temporizador : 90min  
Español - 44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de una fuente de señal externa  
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los  
equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aire o  
por cable).  
Selección del origen de la señal  
Entrada  
Pulse el botón MENU.  
Lista de Origen :TV  
Editar Nombre  
WISELINK  
1
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Entrada”.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Lista de Origen  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Lista de Origen”.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar una fuente  
de señales y pulse el botón  
ENTER.  
TV  
AV1  
AV2  
AV3  
2
:
:
:
:
:
:
----  
----  
----  
----  
----  
----  
S-Video1  
S-Video2  
Componente1  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
• Cuando conecte equipos  
al televisor, podrá elegir  
entre los siguientes conjuntos de tomas: “AV1”, “AV2”,  
“S-VIDEO1”, “S-VIDEO2”, “COMPONENT1”,  
“COMPONENT2”, “PC”, “HDMI1” o “HDMI2” en el panel  
posterior del televisor y “AV3” en el panel lateral del  
televisor.  
Método alternativo  
Pulse repetidamente el botón  
SOURCE del mando a distancia  
para seleccionar una fuente de  
señal externa.  
AV1  
NOTAS  
• Sólo se pueden seleccionar los dispositivos conectados.  
• Antes de seleccionar una fuente de entrada, conecte un dispositivo  
externo.  
• Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI si el dispositivo  
externo está encendido y conectado al televisor.  
Español - 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
Asignación de nombres al modo de entrada externo  
Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada.  
Entrada  
Pulse el botón MENU.  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Entrada”.  
Lista de Origen :TV  
Editar Nombre  
WISELINK  
1
2
3
4
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Entrada  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Editar  
Nombre” y pulse el botón  
ENTER.  
Lista de Origen :TV  
Editar Nombre  
WISELINK  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Editar Nombre  
Pulse los botones o con  
el fin de seleccionar la fuente  
de la señal para editarla y  
pulse el botón ENTER.  
AV1  
AV2  
AV3  
:
:
:
:
:
:
:
----  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
S-Video1  
S-Video2  
Componente1  
Componente2  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Editar Nombre  
Pulse los botones o †  
para seleccionar el  
dispositivo externo.  
----  
----  
AV1  
AV2  
AV3  
Vídeo  
DVD  
D-VHS  
S-Video1  
S-Video2  
CableSTB  
Vídeo, DVD, D-VHS, Cable  
STB, HD STB, Satélite STB,  
PVR STB, Receptor AV,  
Receptor DVD, Juego,  
Filmadora, DVD Combo,  
Recorder DVD HDD, PC,  
Televisor Internet, Televisor interact.,  
STB VOD, TV.  
Componente1 HDSTB
Componente2  
SatéliteSTB  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón ENTER.  
Ajuste los orígenes de señal  
(AV2, AV3, S-Vídeo1, S-Vídeo2,  
Componente1, Componente2,  
PC, HDMI1 o HDMI2) utilizando  
el mismo método indicado  
anteriormente.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Selección de los canales favoritos  
Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y cable).  
Cuando después pulse el botón FAV.CH en el mando a distancia, el televisor sólo mostrará los  
canales favoritos que haya almacenado previamente, permitiéndole pasar con facilidad y rapidez a  
los canales que vea con más frecuencia.  
Preselección: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la página 31).  
Para almacenar los canales favoritos:  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Gestor de  
canales” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de canales  
Todos  
Añadir  
Favoritos  
Modo Lista predet. :Todos  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Todos” o  
“Añadir” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones //œ/√  
para seleccionar un canal; al  
pulsar el botón ENTER aparecerá  
una ventana de opciones.  
Gestor de canales /Todos  
Pulse los botones o  
Aire 2  
4
para seleccionar  
Aire 2  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
Aire 16  
Aire 9  
Aire 10  
Aire 11  
Aire 12  
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
“Favoritos”; al pulsar  
el botón ENTER se  
activará la marca  
Vuelva a pulsar el  
botón ENTER para  
desmarcar el canal  
seleccionado y la  
.
Modo Lista  
Ingresar  
Borrar todo  
Regresar  
Mover  
Gestor de canales /Todos  
Aire 2  
Aire 2  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
Observar  
Aire 16  
marca  
se  
Agregar  
desactivará.  
Borrar  
Favoritos  
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
• Botón rojo (Modo  
Lista): Si pulsa el  
botón rojo  
Modo Lista  
Ingresar  
Borrar todo  
Regresar  
Mover  
repetidamente, se  
mostrarán secuencialmente Lista de todos los canales), Lista  
de canales añadidos o Lista de canales favoritos.  
• Botón amarillo: Púlselo para borrar todos los canales  
memorizados.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.  
Español - 48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para ver la lista de los canales favoritos:  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de canales  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Gestor de  
canales” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Todos  
Añadir  
Favoritos  
Modo Lista predet. :Todos  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de canales / Favoritos  
Pulse los botones o  
Aire 2  
para seleccionar  
Aire 2  
Aire 16  
Aire 9  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
Aire 10  
Aire 11  
Aire 12  
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
“Favoritos” y, a  
continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Modo Lista  
Ingresar  
Borrar todo  
Regresar  
Aparece la lista de  
los canales favoritos.  
Mover  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
La configuración de las opciones Observar, Agregar, Borrar o  
Favoritos está disponible en la lista de canales favoritos.  
Para ver los canales favoritos:  
Pulse el botón FAV.CH varias veces para pasar de un canal favorito  
a otro.  
Español - 49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Visualización de las listas de canales  
Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos.  
Preselección: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la  
página 31).  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de canales  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Gestor de  
canales” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Todos  
Añadir  
Favoritos  
Modo Lista predet. :Todos  
2
3
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Todos”. Si  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
desea ver un canal, pulse los  
botones //œ/para seleccionar un canal; al pulsar el  
botón ENTER aparecerá una ventana de opciones.  
Gestor de canales /Todos  
Pulse el botón ENTER  
Aire 5  
4
para seleccionar  
Aire 2  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
Aire 16  
Aire 9  
Aire 10  
Aire 11  
Aire 12  
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
“Observar“ y, a  
continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Aparecerá la ventana  
de emisión del canal  
seleccionado.  
Modo Lista  
Borrar todo  
Regresar  
Mover  
Ingresar  
Gestor de canales /Todos  
Aire 5  
• Botón rojo (Modo  
Lista): Si pulsa el  
botón rojo  
Aire 2  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
Aire 16  
Aire 9  
Aire 10  
Aire 11  
Observar  
Agregar  
repetidamente, se  
mostrarán  
Borrar  
Favoritos  
Modo Lista  
Borrar todo  
Regresar  
secuencialmente  
Lista de todos los  
Mover  
Ingresar  
canales, Lista de canales añadidos o Lista de canales  
favoritos.  
• Botón amarillo: Púlselo para borrar todos los canales  
memorizados.  
Método alternativo  
Gestor de canales / Todos  
Pulse el botón CH MGR del  
mando a distancia para  
que se muestre una lista de  
canales.  
Aire 2  
Aire 2  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
Aire 16  
Aire 9  
Aire 10  
Aire 11  
Aire 12  
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
Modo Lista  
Ingresar  
Borrar todo  
Salir  
Español - 50  
Mover  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Edición de la lista de canales  
Puede editar los canales que va a añadir o borrar.  
Preselección: Para utilizar la función Gestor de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte la  
página 31).  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de canales  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Gestor de  
canales” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Todos  
Añadir  
Favoritos  
Modo Lista predet. :Todos  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de canales / Añadir  
Pulse los botones o  
Aire 2  
para seleccionar  
Aire 2  
Aire 16  
Aire 9  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
Aire 10  
Aire 11  
Aire 12  
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
“Añadir” y, a  
continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Modo Lista  
Ingresar  
Borrar todo  
Regresar  
• Se agregan y se  
muestran todos los  
canales del Gestor  
de canales.  
Mover  
Pulse los botones //œ/para seleccionar un canal; al  
pulsar el botón ENTER aparecerá una ventana de opciones.  
Continúa…  
Español - 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Gestor de canales /Añadir  
Pulse los botones o para  
Aire 2  
Aire 2  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
4
seleccionar “Borrar”; al pulsar el  
botón ENTER desaparecerá la  
Observar  
Aire 16  
Agregar  
Borrar  
Favoritos  
marca  
.
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
Para cancelar la selección de un  
canal seleccionado, seleccione  
“Agregar” para añadir un canal  
pulsando los botones o .  
Modo Lista  
Borrar todo  
Regresar  
Mover  
Ingresar  
Gestor de canales /Añadir  
Aparecerá la marca  
.
Aire 2  
Aire 2  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
Observar  
Aire 16  
Agregar  
• Botón rojo (modo de canal): Si  
pulsa el botón rojo  
Borrar  
Favoritos  
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
repetidamente, se mostrarán  
secuencialmente Lista de todos  
los canales, Lista de canales  
añadidos o Lista de canales  
favoritos.  
Modo Lista  
Agregar todo  
Borrar todo  
Regresar  
Mover  
Ingresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modo de lista predeterminado  
Puede configurar Todos, Añadir, o Favoritos para que se vean en la lista predeterminada que  
aparece cuando se pulsa el botón CH MGR.  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de canales  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Gestor de  
canales” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Todos  
Añadir  
Favoritos  
Modo Lista predet. :Todos  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Gestor de canales  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Modo  
Lista predet.” y, a  
continuación, pulse el botón  
ENTER.  
Todos  
Añadir  
Favoritos  
Modo Lista predet. :d
Todos  
Añadir  
Favoritos  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Todos”,  
“Añadir" o “Favoritos”; a  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Todos: Todos los canales memorizados  
• Añadir: Los canales agregados  
• Favoritos: Los canales favoritos  
Gestor de canales / Añadir  
Pulse el botón CH  
MGR del mando a  
distancia; se mostrará  
Modo Lista predet.  
Aire 2  
Aire 2  
Aire 3  
Aire 4  
Aire 5  
Aire 6  
Aire 7  
Aire 8  
4
Aire 16  
Aire 9  
Aire 10  
Aire 11  
Aire 12  
Aire 13  
Aire 14  
Aire 15  
Modo Lista  
Ingresar  
Borrar todo  
Salir  
Mover  
Español - 53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Etiquetado de los canales  
Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos  
(por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada  
uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal  
aparecerá bajo el número de canal.  
Pulse los botones CH  
desee etiquetar.  
o CH  
para sintonizar el canal que  
1
2
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Nombre” y  
pulse el botón ENTER.  
Antena  
: Aire  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Nombre  
Pulse los botones o para  
desplazarse al canal al que se  
va a asignar un nuevo nombre  
y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para  
seleccionar una letra, un  
número o un espacio en  
3
4
Aire  
Aire  
Aire  
Aire  
Aire  
2
3
4
5
6
A
Supr.  
Supr.  
Aceptar  
-----  
----- Supr.  
----- Supr.  
Supr.  
-----  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
blanco. Da como resultado  
esta secuencia: A...Z, 0...9, +,  
-
, , /, espacio en blanco.  
Nombre  
Pulse el botón para pasar  
al siguiente campo, que  
quedará seleccionado.  
Aire  
Aire  
Aire  
Aire  
Aire  
2
3
4
5
6
CNN02  
Supr.  
Supr.  
Supr.  
Aceptar  
-----  
-----  
Seleccione una segunda letra  
o dígito pulsando los botones  
o , como antes.  
----- Supr.  
----- Supr.  
Repita el proceso para  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
seleccionar los tres últimos  
dígitos. Pulse el botón ENTER.  
Una vez completada la configuración, seleccione “Aceptar” con  
el botón .  
Pulse el botón ENTER para guardar la configuración y volver al  
menú anterior.  
Para borrar el nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando  
los botones œ o y, a continuación, pulse el botón ENTER.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• Si añade o suprime un canal de TV, la etiqueta del canal (si  
existe) también se añadirá o se suprimirá.  
Español - 54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Analog  
Sintonización fina de los canales analógicos  
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la  
recepción sea óptima.  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
2
3
4
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sintonia  
Fina” y pulse el botón  
ENTER.  
Antena  
: Aire  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sintonia Fina  
Pulse los botones œ o para  
ajustar la sintonización fina.  
Aire 26  
No Sintonía Fina  
0
Reiniciar  
Guardar  
Ajustar  
Regresar  
Sintonia Fina  
Para memorizar la sintonía  
fina en la memoria del  
televisor, pulse el botón  
ENTER.  
Aire 26*  
Sintonía Fina  
3
Reiniciar  
Guardar  
Para reiniciar la  
Ajustar  
Regresar  
sintonización fina, pulse el  
botón para seleccionar  
“Reiniciar” y pulse el botón  
ENTER.  
Sintonia Fina  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Aire 26  
No Sintonía Fina  
0
5
Reiniciar  
Ingresar  
Mover  
Regresar  
NOTAS  
• Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión  
analógicos.  
• El simbolo "*" aparecerá junto al nombre de los canales cuya  
sintonización se haya ajustado.  
Español - 55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los canales  
Digital  
Comprobación de la potencia de la señal digital  
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a  
claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en  
absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital.  
Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
2
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Intensidad  
señal” y pulse el botón  
ENTER.  
Antena  
: Aire  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
• Si el medidor de potencia  
de señal indica que la  
señal es débil, ajuste  
físicamente su antena para  
incrementar la potencia de  
la señal. Continúe  
Intensidad señal  
Aceptar  
ajustando la antena hasta  
que encuentre la mejor  
posición con la señal más  
potente.  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Español - 56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)  
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la  
recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).  
Canal  
Pulse el botón MENU.  
Antena  
: Aire  
1
2
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Canal” y  
pulse el botón ENTER.  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “LNA” y  
pulse el botón ENTER.  
Antena  
Prog. Auto  
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
: Aire  
: Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Canal  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Encendido” o “Apagado”, y  
pulse el botón ENTER.  
Antena  
Prog. Auto  
: Aire  
3
4
Gestor de canales  
Nombre  
Sintonia Fina  
Intensidad señal  
LNA  
Apagado  
:
Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
NOTAS  
• LNA sólo funciona cuando la antena está establecida en Aire.  
Los ajustes se guardarán por separado para cada canal.  
Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Enc.,  
seleccione Apag..  
• La configuración LNA se debe ajustar individualmente para cada  
canal.  
Español - 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Control de la imagen  
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.  
Cambio del formato de la imagen  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Modo  
Pulse otra vez el botón  
ENTER para seleccionar  
“Modo”.  
Modo  
: Dinámico  
Contraste  
Luminosidad  
Definición  
Color  
100  
45  
75  
55  
R50  
Tinte (V/R) V50  
Tono Color  
Reiniciar  
: Frío1  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Modo  
Pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar el modo de  
imagen que desee  
Dinámico  
Modo  
:
Normal  
Contraste  
Luminosidad  
Definición  
Color  
Cine  
Favorito  
65  
50  
R50  
Tinte (V/R) V50  
Tono Color  
Reiniciar  
(Dinámico, Normal, Cine,  
Favorito) y después pulse el  
botón ENTER.  
: Frío1  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Método alternativo  
Pulse repetidamente el botón  
P.MODE del mando a distancia  
para seleccionar un modo de  
imagen.  
Dinámico  
• Elija “Dinámico” para ver la televisión durante el día o cuando  
haya luz en la habitación.  
• Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica.  
• Elija “Cine” cuando esté viendo una película.  
• Elija “Favorito” si desea ajustar los parámetros de acuerdo con  
sus preferencias personales (consulte “Personalización de los  
ajustes de la imagen“, página 61).  
Español - 60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Personalización de los ajustes de la imagen  
Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminosidad”, “Definición”, “Color”,  
“Tinte” y “Tono Color” de acuerdo con sus preferencias personales. Puede seleccionar “Normal”  
para recuperar automáticamente sus valores de imagen personalizados.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
1
2
3
4
Pulse los botones o para  
seleccionar “Imagen” y pulse el  
botón ENTER.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Modo  
Pulse otra vez el botón ENTER  
para seleccionar “Modo”.  
Modo  
: Dinámico  
Contraste  
Luminosidad  
Definición  
Color  
Tinte (V/R) V50  
Tono Color  
Reiniciar  
100  
45  
75  
55  
R50  
: Frío1  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Modo  
Pulse el botón ENTER.  
Dinámico  
Modo  
:
Normal  
Pulse los botones o para  
seleccionar el modo de imagen  
que desee (Dinámico, Normal,  
Cine, Favorito) y después pulse  
el botón ENTER.  
Contraste  
Luminosidad  
Definición  
Color  
Tinte (V/R) V50  
Tono Color  
Reiniciar  
Cine  
Favorito  
65  
50  
R50  
: Frío1  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Modo  
Pulse los botones o para  
seleccionar una opción  
determinada: Contraste,  
Luminosidad, Definición, Color  
o Tinte y después pulse el botón  
ENTER.  
Modo  
: Normal  
80  
Contraste  
Luminosidad  
Definición  
Color  
Tinte (V/R) V50  
Tono Color  
Reiniciar  
50  
50  
50  
R50  
: Frío1  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
80  
Pulse los botones œ o para  
reducir o aumentar el valor de  
una opción concreta.  
Contraste  
También puede seleccionar  
estas opciones (Contraste,  
Luminosidad, Definición,  
Color o Tinte) pulsando los  
botones o .  
Continúa…  
Español - 61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Modo  
Pulse el botón ENTER para volver a  
Modo  
: Normal  
5
6
“Modo”.  
Contraste  
Luminosidad  
Definición  
Color  
80  
50  
50  
50  
R50  
Pulse los botones o para seleccionar  
Tono Color” y, a continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Tinte (V/R) V50  
Tono Color  
Reiniciar  
: Frío1  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Modo  
Pulse los botones o para seleccionar  
una opción determinada (Frío2, Frío1,  
Normal, Tibio1, Tibio2) y después pulse  
el botón ENTER.  
Modo  
: Normal  
80  
Contraste  
Luminosidad  
Definición  
Color  
Tinte (V/R) V50  
Tono Color  
Reiniciar  
50  
50  
Frío2  
Frío1  
Normal  
Tibio1  
Tibio2  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica  
Modo  
Para volver a los ajustes de fabrica,  
Modo  
: Normal  
80  
50  
50  
50  
7
seleccione “Reiniciar” pulsando los  
botones o .  
Contraste  
Luminosidad  
Definición  
Color  
Pulse el botón ENTER.  
Tinte (V/R) V50  
Tono Color  
Reiniciar  
R50  
: Frío1  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
• Los valores ajustados previamente  
volverán a los valores predefinidos  
de fábrica.  
Español - 62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio del tamaño de la imagen  
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
1
2
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Tamaño” y  
pulse el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tamaño  
Pulse los botones o †  
para seleccionar el formato  
de pantalla que desea y  
pulse el botón ENTER.  
16:9  
Zoom1  
Zoom2  
Ajuste Ancho  
4:3  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Método alternativo  
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para  
seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen.  
• “16:9”: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.  
• “Zoom1”: aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.  
• “Zoom2”: amplía el tamaño de la imagen más aún que el modo  
“Zoom1”.  
• “Ajuste Ancho”: Amplía la relación de aspecto de la imagen  
para que se ajuste al ancho total de la pantalla.  
• “4:3”: establece la imagen en modo normal 4:3.  
NOTAS  
• Puede seleccionar únicamente los tamaños de pantalla 16:9 y 4:3 en el modo Componente (720p,  
1080i) o HDMI (720p, 1080i).  
• En Zoom1 y Zoom2, se puede ajustar la posición vertical por medio de los botones o después de  
pulsar el botón P.SIZE del mando a distancia.  
• Cuando se ve la señal de un televisor digital (sólo 720p, 1080i), se puede usar la opción Ajuste Ancho.  
No todos los dispositivos externos admiten la opción Ajuste Ancho.  
Español - 63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Reducción digital del ruido  
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción  
digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que  
pueden aparecer en la pantalla.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Digital  
NR” y pulse el botón ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”  
o “Encendido”, y pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
: 16:9  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Apagado  
:
Encendido  
:
: Apagado  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español - 64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de la demostración de DNIe  
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual.  
Si se establece DNIe como Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo  
DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la  
calidad visual.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “DNIe” y, a  
continuación, pulse ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”,  
“Demo” o “Encendido” y  
pulse el botón ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
: 16:9  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Encendido  
Apagado  
:
Demo  
Encendido  
• Apagado: Desactiva el  
modo DNIe.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
• Demo: La pantalla aparece  
a la izquierda antes de  
aplicar DNIe y a la  
derecha tras aplicar DNIe.  
• Encendido: Activa el modo DNIe.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
TM  
• DNIe (Digital Natural Image engine)  
Esta función proporciona una imagen más detallada con  
reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles,  
mejora del contraste y de los blancos.  
Español - 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Ajuste del modo Mi Ctrl. de color  
El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias,  
ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (“Azul”, “Verde”, “Rosa”,  
“Normal” y “Favorito”) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.  
Utilización del menú Control Fácil  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Mi Ctrl de  
Color” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Mi Ctrl de Color  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Control Fácil”.  
Pulse los botones œ o √  
para seleccionar el ajuste de  
imagen que desee.  
Control Fácil  
Ctrl. Detalles  
: Favorito  
La imagen original (antes del  
ajuste) aparece en el lado  
izquierdo, mientras que la  
imagen tras el ajuste aparece  
en el derecho; una barra de  
ajustes aparece en la parte  
inferior de la pantalla.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Original  
Favorito  
Control Fácil  
Pulse el botón ENTER para  
aceptar el modo seleccionado.  
Normal  
Mover  
Favorito  
Ingresar  
œ
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
• “Azul”: Refuerza los azules claros.  
• “Verde”: Refuerza los verdes suaves.  
• “Rosa”: Refuerza los colores cálidos de la piel.  
• “Normal”: Imagen estándar.  
NOTAS  
El cambio de los ajustes en el menú “Ctrl. Detalles” (consulte la  
página siguiente) definirá automáticamente el modo Mi Ctrl de  
Color como “Favorito”.  
Si mantiene pulsado el botón ENTER en el mando a distancia  
durante tres segundos cuando no hay ningún menú en pantalla se  
mostrará el menú Mi Ctrl de Color.  
Español - 66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes personalizados  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
1
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Mi Ctrl de  
Color” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Mi Ctrl de Color  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Ctrl.  
Detalles” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Control Fácil  
Ctrl. Detalles  
: Favorito  
2
3
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Ctrl. Detalles  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Mi Ctrl de  
Color” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Rosa  
Verde  
Azul  
50  
50  
50  
Reiniciar  
Existen tres colores:  
“Rosa”, “Verde” y “Azul”.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones œ o √  
para ajustar el valor del  
color seleccionado.  
El cambio del valor de  
ajuste renovará la pantalla  
ajustada.  
Original  
Ajustado  
Ctrl. Detalles  
Rosa  
50  
Regresar  
Mover  
Ajustar  
Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores  
predefinidos de fábrica  
Puede volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para  
los colores de Mi Ctrl. de Color.  
Ctrl. Detalles  
Pulse el botón MENU para  
Rosa  
Verde  
Azul  
50  
50  
50  
4
ver el menú “Ctrl. Detalles”.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Reiniciar”  
y, a continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Reiniciar  
Los colores anteriormente  
ajustados en Mi Ctrl de  
Color se reiniciarán con los  
valores predefinidos de  
fábrica.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Uso de la función de mejora Defect. de Color  
Esta función ajusta el color rojo, verde o azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de  
color concreta del usuario.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
3
4
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Defect. de  
Color” y pulse el botón  
ENTER.  
Más  
Defect. de Color  
PC  
Función de Ayuda : Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Defect. de Color  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Defect. de  
Color”.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Apagado  
Encendido  
Defect. de Color  
Rojo  
Verde  
Azul  
0
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Defect. de Color  
Pulse los botones o †  
para seleccionar un color  
que vaya a ajustarse y pulse  
el botón ENTER.  
Defect. de Color  
Rojo  
: Encendido  
0
0
0
Verde  
Azul  
Pulse los botones œ o √  
para ajustar el valor del  
color seleccionado.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Defect. de Color  
• Seleccione la opción  
deseada (Rojo, Verde o  
Azul) pulsando los  
Rojo  
0
Mover  
Ajustar  
Regresar  
botones o .  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Español - 68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del modo Cine  
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las  
fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima.  
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Modo  
Película” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”  
o “Encendido”, y pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
: Dinámico  
: 16:9  
: Encendido  
: Encendido  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: AAppaaggaadodo  
Encendido  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
NOTA  
• El modo Cine sólo puede usarse en el modo 480i.  
Español - 69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de la imagen  
Congelación de la imagen  
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento.  
(Se seguirá oyendo el sonido normal.)  
Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse  
cualquier botón del mando a distancia.  
Español - 70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del modo Pantalla azul  
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática  
el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir  
el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
3
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
: Apagado  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Pantalla  
Azul” y pulse el botón  
ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Español  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”  
o “Encendido”, y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
: Español  
Transpar. del menú : Medio  
Apagado  
Encendido  
Pantalla Azul  
Más  
:
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español - 71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Control del sonido  
Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a  
distancia.  
Ajuste del volumen  
Pulse el botón VOL+ o VOL– para aumentar o reducir el volumen.  
Uso del botón MUTE  
En cualquier momento, puede  
cortar el sonido temporalmente.  
Pulse el botón MUTE del mando a  
distancia.  
Aparece el mensaje “Silencio” y  
se corta el sonido.  
Silencio  
Para recuperar el sonido, vuelva a  
pulsar el botón MUTE o pulse el  
botón VOL+ o VOL–.  
Personalización del sonido  
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a  
sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno  
de los ajustes automáticos. Consulte la página siguiente).  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
1
2
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido” y  
pulse el botón ENTER.  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Ecualizador” y pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa…  
Español - 74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecualizador  
Pulse los botones œ o para seleccionar  
una opción concreta que se vaya a  
cambiar.  
Pulse los botones o para aumentar o  
disminuir la frecuencia seleccionada.  
3
D
I
+
0
-
Balance  
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover  
Ajustar  
Regresar  
NOTAS  
• Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el modo de sonido cambiará automáticamente  
al modo Favorito.  
Ajuste de balance de sonido I/D  
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.  
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz o 10KHz)  
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.  
Utilización de los parámetros de sonido automáticos  
El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”)  
predeterminados de fábrica. Puede seleccionar "Favorito", que recupera automáticamente los valores  
de sonido personalizados.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
1
2
Pulse los botones o para seleccionar  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
“Sonido” y pulse el botón ENTER.  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse el botón ENTER para seleccionar  
“Modo”.  
Pulse los botones o para seleccionar  
una opción concreta y pulse el botón  
ENTER.  
Normal  
:
Música  
Modo  
Ecualizador  
Trusurround SRS XT :
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Cine  
Diálogo  
Favorito  
: d
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Método alternativo  
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia  
de forma repetida para seleccionar uno de los  
ajustes de sonido estándar.  
Normal  
NOTAS  
• Elija “Normal” para los ajustes predefinidos de fábrica.  
• Elija “Música” para ver vídeos musicales o conciertos.  
• Elija “Cine” cuando vea películas.  
• Elija “Diálogo” para ver una presentación que tenga sobre todo diálogo (es decir, noticias).  
• Elija “Favorito” para recuperar los ajustes personalizados (Consulte "Personalización  
Español - 75  
del sonido", página 74).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Volumen Auto  
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen  
cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se  
ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es  
alta o aumentándola cuando es baja.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido” y  
pulse el botón ENTER.  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Vol. Auto”  
y pulse el botón ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”  
o “Encendido”, y pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
Apagado  
:
Encendido  
:
: Encendido  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español - 76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digital  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio  
(por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas).  
La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
: Favorito  
1
2
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido” y  
pulse el botón ENTER.  
Ecualizador  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Opc.  
Multi-track” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Opc. Multi-track  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Idioma  
preferido”.  
Inglés  
Idioma preferido  
Sonido Multi-track  
Español  
Francés  
3
Pulse los botones o †  
para elegir el idioma que  
desee (Inglés, Español o  
Francés) y pulse el botón  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse el botón MTS en el mando a  
distancia.  
Puede escuchar en un idioma  
distinto del favorito pulsando el  
botón MTS.  
MTS : 1. Inglés  
NOTA  
• Sólo puede seleccionar un idioma que el canal ofrezca en su  
emisión.  
Por ejemplo, si el programa no se emite en francés, aunque haya  
seleccionado el francés como idioma preferido, oirá el programa  
en el idioma predeterminado por el canal (por ejemplo, el  
inglés).  
Español - 77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Analog  
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)  
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un  
programa de audio secundario (SAP).  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido” y  
pulse el botón ENTER.  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Opc.  
Multi-track” y pulse el botón  
ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Opc. Multi-track  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido  
Multi-track” y pulse el botón  
ENTER.  
Idioma preferido  
Sonido Multi-track  
: Inglés  
Mono  
:
Estéreo  
SAP  
Pulse los botones o †  
para seleccionar un ajuste  
que desee y pulse el botón  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Método alternativo  
Pulse repetidamente el botón MTS  
del mando a distancia para  
seleccionar una fuente de señal  
externa.  
MTS : Estéreo  
NOTAS  
• Elija “Mono” para canales que emiten en monoaural o si tiene  
dificultades con la recepción de señales estéreo.  
• Elija “Estéreo” para canales que emiten en estéreo.  
• Elija “SAP” para escuchar el Programa de audio independiente,  
que normalmente es una traducción de otro idioma.  
Español - 78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección del silencio interno  
Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir  
“Silencio interno” en “Enc.” para cortar el sonido de los altavoces internos del televisor.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido” y  
pulse el botón ENTER.  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Silenc. Int”  
y pulse el botón ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Al pulsar los botones o †  
se alterna entre “Encendido”  
y “Apagado”.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
Apagado  
: pd
Encendido  
:
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTAS  
• Los botones VOL +, VOL – y Mute no funcionan si Silenc. Int está  
establecido en Enc..  
• Cuando “Silenc. Int” se ajusta en “Encendido”, el único menú de  
sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”.  
Español - 79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Ajuste de la melodía de encendido / apagado  
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
1
2
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido” y  
pulse el botón ENTER.  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Melodía”  
y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”  
o “Encendido”, y pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT: Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
Apagado  
Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Español - 80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de SRS TSXT  
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido  
multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual  
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de  
televisión internos. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
1
2
3
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido” y  
pulse el botón ENTER.  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Trusurround SRS XT” y pulse  
el botón ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”  
o “Encendido”, y pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
Trusurround SRS XT :
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Favorito  
Apagado  
Encendido  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
NOTA  
• Pulse el botón INFO del mando a distancia para ver el estado  
actual de la configuración del sonido.  
Español - 81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control del sonido  
Función de restablecimiento del sonido  
Si Modo del juego está configurado como Encendido (consulte la página 86), la función Reiniciar  
del menu Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se  
restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.  
Sonido  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
1
2
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Sonido” y  
pulse el botón ENTER.  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
< Si Modo del Juego está encendido >  
Sonido  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Reiniciar”  
y, a continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Modo  
Ecualizador  
: Favorito  
Trusurround SRS XT : Apagado  
Opc. Multi-track  
Vol. Auto  
Silenc. Int  
Melodía  
: Apagado  
: Apagado  
: Encendido  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Reiniciar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español - 82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Ajuste de la función de ayuda  
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
3
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
: Apagado  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Función  
de Ayuda” y pulse el botón  
ENTER.  
Más  
Defect. de Color  
PC  
Función de Ayuda : Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”  
o “Encendido” y pulse el  
botón ENTER.  
Más  
Defect. de Color  
PC  
Función de Ayuda :
Encendido  
Apagado  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Activa la función de Ayuda.  
NOTA  
El valor predeterminado de la función de Ayuda es  
Encendido.  
Español - 84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nivel de transparencia de los menús  
Ajusta la transparencia de la pantalla de menús.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
: Apagado  
Más  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Transpar.  
del menú” y pulse el botón  
ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar el nivel y  
pulse el botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú :
: Español  
Alto  
Medio  
Pantalla Azul  
Más  
:
Bajo  
Opaco  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Español - 85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Uso del Modo del juego  
TM  
TM  
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation o Xbox , podrá disfrutar de  
sensaciones más realistas ajustando Modo del juego en Encendido.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
3
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Modo del  
juego” y, a continuación,  
pulse el botón ENTER.  
Idioma  
: Español  
Tiempo  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Apagado”  
o “Encendido” y, a  
continuación, pulse el botón  
ENTER.  
Idioma  
: Español  
Tiempo  
Modo del juego :
Apagado  
Encendido  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Restricciones sobre el Modo del juego (precauciones)  
• Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse  
a otro dispositivo externo, ajuste la opción Modo del juego como  
Apagado en el menú de configuración.  
• Si ve la televisión en Modo del juego, la pantalla tiembla ligeramente.  
Si Modo del juego está configurado como Encendido  
• El modo Imagen cambia automáticamente a Favorito y los  
usuarios no pueden cambiar el modo.  
• El modo Sonido del menú Sound se desactiva. Debe ajustar el  
sonido mediante el ecualizador.  
• La función Restablecimiento del sonido se activa. Si, tras configurar  
el ecualizador selecciona la función Reiniciar, se restauran los  
parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.  
NOTAS  
• El Modo del juego no está disponible en el modo de TV.  
• Si la calidad de la imagen es deficiente cuando un dispositivo externo  
(DVD, VCR, etc.) esta conectado al televisor, compruebe si la opción  
Modo del Juego esta configurada como encendido. El Modo del  
Juego se debe ajustar en Apagado.  
Español - 86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la función V-Chip  
El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir, un código  
secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una  
contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario).  
Cambio de la contraseña  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Idioma  
: Español  
1
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “V-Chip” y  
pulse el botón ENTER.  
Tiempo  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones numéricos  
para introducir el número  
PIN actual de 4 dígitos. (El  
número PIN predeterminado  
del nuevo equipo de TV es  
“0000”.)  
Ingresar Código  
*
2
3
4
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
0
9
Ingresar Código  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Cambiar  
Código” y pulse el botón  
ENTER.  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater.TV  
: Apagado  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Clasificación U.S. descargable  
Cambiar Código  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Cambiar Código  
Pulse los botones numéricos  
para introducir el nuevo  
número PIN de 4 dígitos.  
Vuelva a introducir el nuevo  
número PIN para confirmar.  
Ingresar Nuevo Código  
Confirmar Nuevo Código  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
0
9
Ingresar Código  
Regresar  
NOTAS  
• Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el  
orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0:  
POWER (Apag.), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Enc.).  
• La función V-Chip sólo funciona en los modos TV, AV y S-Vídeo.  
Español - 87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Activación / desactivación de controles de clasificación  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “V-Chip” y  
pulse el botón ENTER.  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones numéricos  
para introducir el número  
PIN actual de 4 dígitos. (El  
número PIN predeterminado  
del nuevo equipo de TV es  
“0000”.)  
Ingresar Código  
*
2
3
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
0
9
Ingresar Código  
Regresar  
V-Chip  
Aparecerá la pantalla  
“V-Chip”.  
Apagado  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater.TV  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
:
Encendido  
Para activar la función  
V-Chip, pulse el botón  
ENTER para que el campo  
“Bloqueo V-Chip” se ajuste  
en “Encendido”. (Si se  
pulsan los botones o ,  
se alterna entre “Apagado”  
y “Encendido”.)  
Clasificación U.S. descargable  
Cambiar Código  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón ENTER.  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Español - 88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV”  
Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Guías pater. TV” o “Clas. MPAA”.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “V-Chip” y  
pulse el botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones numéricos  
para introducir el número  
PIN actual de 4 dígitos. (El  
número PIN predeterminado  
del nuevo equipo de TV es  
“0000”.)  
Ingresar Código  
*
2
3
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
0
9
Ingresar Código  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Guías  
pater. TV” y pulse el botón  
ENTER.  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater.TV  
: Encendido  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Clasificación U.S. descargable  
Cambiar Código  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa…  
Español - 89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Guías pater. TV  
Puede bloquear independientemente los  
ALL FV  
V
S
L
D
4
programas de TV. Las clasificaciones  
bloqueadas de TV (FCC) se indican  
mediante el símbolo “ ”.  
Para desbloquear un canal bloqueado,  
pulse de nuevo el botón ENTER.  
Perm.Todo  
Bloq.Todo  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG  
TV-14  
TV-MA  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones //œ/y el botón  
ENTER para activar las restricciones  
apropiadas para el sistema de  
clasificación de TV (FCC).  
NOTA  
• Perm. Todo : se pulsa para  
desbloquear todos  
los programas de  
televisión.  
TV-Y : Niños pequeños  
TV-Y7 : Niños de más de 7 años  
TV-G : Audiencia general  
TV-PG : Supervisión paterna  
TV-14 : De 14 años en adelante  
TV-MA : Audiencia adulta  
• Bloq. Todo : se pulsa para  
bloquear todos los  
programas de  
televisión.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTAS  
• Estas categorías se dividen en dos grupos: "TV-Y" y "TV-Y7" (niños pequeños  
y niños a partir de 7 años), y "TV-G" a "TV-MA" (todos los demás).  
• Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia  
hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas para padres  
debe configurarse por separado para grupo de edad. (Véase página 92.)  
Español - 90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MPAA"  
El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America  
(MPAA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de  
programas, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada  
clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “V-Chip” y  
pulse el botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones numéricos  
para introducir el número  
PIN actual de 4 dígitos. (El  
número PIN predeterminado  
del nuevo equipo de TV es  
“0000”.)  
Ingresar Código  
*
2
3
4
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
0
9
Ingresar Código  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Clas.  
MPAA” y pulse el botón  
ENTER.  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater.TV  
: Encendido  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Clasificación U.S. descargable  
Cambiar Código  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Clas. MPAA  
Puede bloquear  
Block  
independientemente las  
clasificaciones de películas.  
Las clasificaciones  
Perm.Todo  
Bloq.Todo  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
bloqueadas de películas se  
indican mediante el símbolo  
NR  
”.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para desbloquear un canal  
bloqueado, pulse de nuevo el  
botón ENTER.  
Pulse los botones //ENTER para activar  
las restricciones apropiadas para el sistema  
de clasificación de películas.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todas las clasificaciones de películas.  
Bloq. Todo : Se pulsa para bloquear todas las clasificaciones de películas.  
Español - 91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Notas importantes sobre bloqueo de programas  
Explicación de los sistemas de clasificación MPAA y TV (FCC):  
TV-G  
Clasificaciones de TV (FCC) por edad  
Audiencia general. Contiene poca o ninguna  
violencia, no hay lenguaje fuerte, escasos  
diálogos o situaciones sexuales.  
TV-MA  
Sólo para adultos. Este programa puede  
contener temas para adultos, lenguaje  
inapropiado, violencia gráfica y contenido  
sexual explícito.  
TV-Y7  
Dirigido a niños más mayores. Los temas y  
elementos de este programa pueden incluir  
violencia física o cómica suave, o puede  
asustar a niños con una edad inferior a los 7  
años.  
TV-14  
Menores acompañados de un adulto.  
Este programa puede contener temas  
sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte  
y violencia más intensa.  
TV-Y  
Todos los niños. Los temas y elementos de  
este programa están diseñados  
específicamente para audiencia muy joven,  
incluidos niños de edad entre los dos y seis  
años.  
TV-PG  
Supervisión paterna. Este programa puede  
contener lenguaje obsceno poco frecuente,  
violencia limitada, diálogo y situaciones  
sexuales sugerentes.  
Categoría de contenido de TV (FCC)  
Sistema de clasificación de MPAA (Películas)  
G
Audiencia general. Sin restricción.  
V
S
Violencia  
PG  
Menores de 13 acompañados por un  
adulto.  
Contenido sexual.  
Lenguaje ofensivo.  
Diálogo sexual insinuado.  
Violencia de fantasía o en  
dibujos animados.  
L
D
FV  
PG-13  
Supervisión paterna. Menores de 13  
acompañados por un adulto.  
R
Restringidos. Deben ser mayores de 17 años.  
NC-17  
Sin clasificar. Deben ser mayores de 17  
años.  
X
Sólo adultos.  
Sin clasificar.  
NR  
• Clasificaciones de TV (FCC): La clasificación concreta que se ha seleccionado se bloqueará (y  
se indicará como una “L” roja en un fondo azul). Asimismo, todas las clasificaciones por edad  
se bloquearán dentro del grupo concreto (es decir, “grupo 1” o “grupo 2”). Supongamos están  
bloqueada la clasificación TV-G y todo su contenido (V, S, L y D). En ese caso, también se  
bloquean automáticamente clasificaciones más restringidas (TV-PG, TV-14 y TV-MA) y todo su  
contenido (V, S, L y D).  
• Clasificaciones MPAA: La clasificación concreta que ha seleccionado se bloqueará. Además,  
también se bloquearán las clasificaciones más restrictivas.  
• Ninguna clasificación de TV (FCC) ni las clasificaciones MPAA se aplicarán a programas de  
noticias.  
Español - 92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “V-Chip” y  
pulse el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones numéricos  
para introducir el número  
PIN actual de 4 dígitos. (El  
número PIN predeterminado  
del nuevo equipo de TV es  
“0000”.)  
Ingresar Código  
*
2
3
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
0
9
Ingresar Código  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Inglés  
Canadiense” y pulse el  
botón ENTER.  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater.TV  
: Encendido  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Clasificación U.S. descargable  
Cambiar Código  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa…  
Español - 93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Inglés Canadiense  
Pulse los botones o para  
seleccionar la restricción apropiada:  
4
Block  
Perm.Todo  
E
Bloq.Todo  
C
Pulse el botón ENTER para activar la  
restricción seleccionada.  
C8+  
G
PG  
14+  
18+  
Se indica el símbolo “ ”.  
Para desbloquear un canal bloqueado,  
pulse de nuevo el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• Perm. Todo : se pulsa para  
desbloquear todos  
los programas de  
televisión.  
• Bloq. Todo : se pulsa para  
bloquear todos los  
programas de  
televisión.  
E
La programación de exención incluye...noticias, deportes,  
documentales y la programación de otra información,  
programas de entrevistas y programas de variedades.  
C
Programación para niños menores de 8 años.  
C8+  
Programación generalmente considerada aceptable para  
niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos.  
G
Programación general, ideal para todas las audiencias.  
Guía para padres.  
PG  
14+  
La programación contiene temas y contenido que puede  
que no sea adecuada para menores de 14 años.  
18+  
Programación para adultos.  
Español - 94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “V-Chip” y  
pulse el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones numéricos  
para introducir el número  
PIN actual de 4 dígitos. (El  
número PIN predeterminado  
del nuevo equipo de TV es  
“0000”.)  
Ingresar Código  
*
2
3
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
0
9
Ingresar Código  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Francés  
Canadiense” y pulse el  
botón ENTER.  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater.TV  
: Encendido  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Clasificación U.S. descargable  
Cambiar Código  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa…  
Español - 95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Francés Canadiense  
Pulse los botones o para  
seleccionar la restricción apropiada:  
4
Block  
Perm.Todo  
E
Bloq.Todo  
G
Pulse el botón ENTER para activar la  
restricción seleccionada.  
+
8 ans  
+
+
+
13 ans  
16 ans  
18 ans  
Se indica el símbolo “ ”.  
Para desbloquear un canal bloqueado,  
pulse de nuevo el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTA  
• Perm. Todo : se pulsa para  
desbloquear todos  
los programas de  
televisión.  
• Bloq. Todo : se pulsa para  
bloquear todos los  
programas de  
televisión.  
E
La programación de exención incluye...noticias, deportes,  
documentales y la programación de otra información,  
programas de entrevistas y programas de variedades.  
G
8
General.  
ans+ No recomendada para niños pequeños.  
13 ans+ Es posible que la programación no sea adecuada para  
niños menores de 13 años.  
16 ans+ La programación no es adecuada para niños menores de  
16 años.  
18 ans+ Programación restringida para adultos.  
Español - 96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de V-Chip con los canales digitales  
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “V-Chip” y,  
a continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones numéricos  
para introducir el número  
PIN actual de 4 dígitos. (El  
número PIN predeterminado  
del nuevo equipo de TV es  
“0000”.)  
Ingresar Código  
*
2
3
0
9
Aparecerá el menú “V-Chip”.  
Ingresar Código  
Regresar  
V-Chip  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Clasificación U.S.  
descargable” y, a  
continuación, pulse el botón  
ENTER.  
Bloqueo V-Chip  
Guías pater.TV  
: Encendido  
Clas. MPAA  
Inglés Canadiense  
Francés Canadiense  
Clasificación U.S. descargable  
Cambiar Código  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
NOTAS  
• Si la información no se descarga desde el canal, el menú  
“Clasificación U.S. descargable” está desactivado.  
• La información de la restricción de bloqueo se puede descargar  
automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede  
tardar algunos segundos.  
• El menú “Clasificación U.S. descargable” está disponible después  
de que la información se haya descargado desde esta emisora.  
Sin embargo, según el tipo de información que proporcione la  
emisora, el menú podría no estar disponible para su uso.  
Continúa…  
Español - 97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Título de clasificación  
Clasificación U.S. descargable  
El número del título  
de clasificación  
actual  
Puede bloquear independientemente los  
Violence Level  
1/2  
4
programas de TV. Las clasificaciones  
bloqueadas de TV se indican mediante el  
símbolo “ ”.  
NV  
MV  
V
Perm.Todo  
Bloq.Todo  
El número de  
VV  
EV  
todos los títulos de  
clasificación  
Para desbloquear un canal bloqueado,  
pulse de nuevo el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones //œ/y el botón  
ENTER para activar las restricciones  
apropiadas para el sistema de  
clasificación de TV.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTAS  
Perm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.  
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.  
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.  
El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. descargable” cambian  
según la información descargada.  
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú  
“Clasificación U.S. descargable” siempre lo verá en inglés.  
La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más  
restrictivas.  
Los títulos de clasificación (por ejemplo, Violence Level (Nivel de violencia, etc)  
y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, NV, MV,V, etc.) pueden diferir  
según la emisora.  
Español - 98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Analog  
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de fuente  
externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en  
canales digitales.)  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
3
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Subtítulo”  
y pulse el botón ENTER.  
Idioma  
: Español  
Tiempo  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Subtítulo  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Subtítulo”.  
Apagado  
:
Encendido  
Subtítulo  
Modo de Subtítulo: Programado  
Opciones - Subtítulo  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa…  
Español - 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Subtítulo  
Pulse los botones o para seleccionar  
Subtítulo  
: Encendido  
4
“Modo de Subtítulo” y pulse el botón  
ENTER.  
Programado  
Modo de Subtítulo
CC1  
CC2  
Opciones - Subtítul
Pulse los botones o para seleccionar  
el submenú que desee (CC1-CC4 o  
Texto1-Texto4) y después pulse el botón  
ENTER.  
CC3  
CC4  
Texto1  
Texto2  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para salir.  
NOTAS  
• El valor predeterminado es “CC1”.  
CC1 : servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el  
idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido,  
preferiblemente que coincida con la secuencia específica.  
CC2 : subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta  
datos que están destinados a ampliar la información del programa.  
CC3 : servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de  
subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del  
segundo idioma.  
CC4 : subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.  
Texto1: primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no  
relacionados con programa alguno.  
Texto2: segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación  
con programa alguno.  
Texto3/Texto4: tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo  
se usan si los anchos de banda de datos de Texto1 y Texto2 no  
son suficientes.  
• La función Subtítulo sólo funciona en los modos RF, AV y S-Vídeo.  
• La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté  
emitiendo.  
Español - 100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digital  
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla)  
La función de subtítulos digitales funciona en canales digitales.  
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
1
2
3
4
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Subtítulo”  
y pulse el botón ENTER.  
Idioma  
: Español  
Tiempo  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Subtítulo  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Subtítulo”.  
Apagado  
:
Encendido  
Subtítulo  
Modo de Subtítulo:
Opciones - Subtítulo  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Encendido” y pulse el botón  
ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Subtítulo  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Modo de  
Subtítulo” y pulse el botón  
ENTER.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar el submenú  
que desee (Servicio1~  
Servicio6, CC1~CC4 o  
Texto1~Texto4) y después  
pulse el botón ENTER.  
Subtítulo  
Modo de Subtítulo:
Opciones - Subtítul
: Encendido  
Programado  
Servicio 1  
Servicio 2  
Servicio 3  
Servicio 4  
Servicio 5  
Servicio 6  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Subtítulo  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Opciones -  
Subtítulo” y pulse el botón  
ENTER.  
Subtítulo  
: Encendido  
Modo de Subtítulo: Programado  
Opciones - Subtítulo  
5
NOTA  
• “Opciones - Subtítulo” sólo  
está disponible cuando se  
pueda seleccionar  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
“Servicio1~ Servicio6” en  
“Modo de Subtítulo”.  
Continúa…  
Español - 101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones especiales  
Opciones - Subtítulo  
Pulse los botones o para seleccionar  
Tamaño  
Tipo de Letra  
: Programado  
: Programado  
6
Tamaño” y pulse el botón ENTER.  
Pulse los botones o para seleccionar la  
opción que desee y pulse el botón ENTER.  
Ajuste otras opciones de la lista siguiente  
utilizando el mismo método  
Color de primer plano : Programado  
Color de fondo : Programado  
Opacidad de primer plano: Programado  
Opacidad de fondo : Programado  
Regresar al Predeter.  
indicado anteriormente.  
Pulse el botón EXIT para salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
NOTA  
• La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.  
Tamaño  
Esta opción se compone de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y  
“Grande”. El valor predeterminado es “Normal”.  
Tipo de Letra  
Esta opción se compone de “Programado” y “Estilo0 – Estilo7”.  
Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es  
“Estilo0”.  
Color de primer plano  
Esta opción se compone de “Programado”, “Blanco”, “Negro”,  
“Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta” y “Cián”.  
Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es “Blanco”.  
Color de fondo  
Esta opción se compone de “Programado”, “Blanco”, “Negro”,  
“Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta” y “Cián”.  
Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos.  
El valor predeterminado es “Negro”.  
Opacidad de primer plano  
Esta opción se compone de “Programado”, "Transparente”,  
"Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”.  
Puede cambiar la opacidad del texto.  
Opacidad de fondo  
Esta opción se compone de “Programado”, "Transparente”,  
"Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”.  
Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos.  
Regresar al Predeter.  
Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de Letra”, “Color  
de primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad de primer plano” y  
“Opacidad de fondo” a sus valores predeterminados.  
Método alternativo  
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia  
varias veces para seleccionar “Encendido” o  
“Apagado”.  
Subtítulo : Encendido  
Español - 102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Uso del televisor como pantalla del PC  
Cómo conectar el PC al televisor  
La figura muestra el panel de conectores estándar. La configuración real del televisor puede ser  
distinta, dependiendo del modelo.  
Conexión de un PC (15p D-SUB) al televisor  
Panel posterior del TV  
Conecte un cable de PC  
entre la toma de salida del  
PC y la toma de entrada  
RGB (PC IN) del televisor.  
1
Conecte un cable de audio  
entre la toma de audio del  
2
PC y las tomas de entrada  
de audio (PC AUDIO IN) del  
televisor.  
Cable D-Sub de  
15 patillas  
2
1
Cable de audio  
NOTA  
• Este televisor no se puede  
conectar a un PC mediante  
HDMI/DVI.  
PC  
Español - 104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP)  
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las  
pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows  
y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de  
configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en  
contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)  
1. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el  
escritorio de Windows y después haga clic en  
Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo  
Pantalla.  
2 Haga clic en Configuración y ajuste el Modo de  
pantalla haciendo referencia a la Tabla de  
modos de pantalla. No necesita cambiar la  
configuración de los colores.  
3 Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo  
cuadro de diálogo de ajustes.  
4 Haga clic en la pestaña Monitor y después  
configure Velocidad de actualización de la  
pantalla en relación con la tabla Modos de  
visualización. Si puede, configure las frecuencias  
vertical y horizontal por separado, en lugar de la  
Velocidad de actualización de la pantalla.  
2
5 Pulse el botón Aceptar, cierre la ventana y pulse  
el botón Aceptar en la ventana Propiedades de  
visualización. Es posible que se inicie un reinicio  
automático.  
3
6 Apague el PC y conéctelo al televisor.  
*
Las pantallas reales del PC pueden tener un  
aspecto diferente en su versión concreta de  
Windows y el tipo del PC.  
4
5
*
*
Al utilizar el televisor como monitor de PC, éste  
admite Colores de hasta 32 bits.  
En este caso, la pantalla del TV puede tener un  
aspecto diferente dependiendo de la versión  
concreta de Windows o el fabricante del PC.  
A la hora de conectar un PC, debe configurarlo  
con los valores para la pantalla admitidos por el  
televisor. De lo contrario, aparece un mensaje  
del tipo “ Out of input range” (Fuera del rango  
de entrada).  
*
Continúa…  
Español - 105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Modos de visualización  
Modo  
VGA  
Resolución  
640 x 350  
720 x 400  
640 x 480  
Frecuencia horizontal [KHz] Frecuencia vertical [Hz] Reloj de píxeles [MHz] Polaridad sincr. (H/V)  
31.47  
31.47  
31.47  
35.00  
37.86  
37.50  
35.16  
37.88  
48.08  
46.87  
48.36  
56.40  
60.02  
35.000  
43.269  
37.927  
43.750  
57.672  
68.677  
33.75  
45.00  
31.47  
70.00  
70.00  
60.00  
66.70  
72.80  
75.00  
56.30  
60.30  
72.20  
75.00  
60.00  
70.10  
75.00  
70.000  
85.008  
85.039  
70.000  
72.000  
84.997  
60  
25.175  
28.322  
25.175  
30.24  
31.50  
31.50  
36.00  
40.00  
50.00  
49.50  
65.00  
75.00  
78.75  
28.6  
+/-  
-/-  
-/+  
-/-  
-/-  
-/-  
SVGA  
800 x 600  
-+/-  
+/+  
-
+/+  
+/+  
XGA  
1024 x 768  
640 x 480  
-/-  
-/-  
+/-  
VESA  
-/+  
36.0  
35.5  
45.5  
78.4  
-/-  
+/-  
720 x 400  
800 x 600  
1024 x 768  
-/+  
-/+  
94.5  
+/+  
X
X
DTV  
1920 x 1080i  
1280 x 720p  
720 x 483p  
74.25  
74.25  
27  
60  
60  
X
NOTAS  
• La calidad del texto en el PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768@60 Hz).  
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y  
de su resolución.  
La tabla anterior contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:  
* No se admite el modo entrelazado.  
* El televisor no funciona correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.  
• Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits (más  
de 16 millones de colores).  
• La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de  
Windows que se esté utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener  
información sobre cómo conectar el PC a una pantalla de televisión.  
• Para la entrada de señales a la toma de DVI se admiten los mismos modos de visualización que  
para PC. Sólo se admite una señal de sincronización independiente.  
Español - 106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la calidad de la imagen  
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen.  
Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva  
a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la  
imagen de forma que esté centrada en la pantalla.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.  
1
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
2
3
4
5
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “PC” y  
pulse el botón ENTER.  
Más  
Defect. de Color  
PC  
Función de Ayuda : Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
PC  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Fijar la imagen"  
y después pulse el botón  
ENTER.  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
: 1024x768 @75Hz  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Fijar la Imagen  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Grueso” o  
“Fino” y pulse el botón  
ENTER.  
Grueso  
Fino  
50  
0
También puede  
seleccionar estas  
opciones (Grueso o Fino)  
con los botones o .  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Fijar la Imagen  
Pulse los botones œ o √  
para eliminar el ruido de la  
imagen.  
Grueso  
50  
6
Mover  
Ajustar  
Regresar  
NOTA  
Fijar la Imagen  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
• Esta opción puede  
cambiar la anchura de  
la imagen.  
Fino  
0
Mover  
Ajustar  
Regresar  
Si es necesario, ajuste  
la posición al centro.  
Español - 107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Cambio de la posición de la imagen  
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.  
1
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
2
3
4
5
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “PC” y  
pulse el botón ENTER.  
Más  
Defect. de Color  
PC  
Función de Ayuda : Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
PC  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Posición”  
y pulse el botón ENTER.  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
: 1024x768 @75Hz  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Posición  
Ajuste la posición de la  
imagen pulsando los botones  
//œ/.  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Ajustar  
Ingresar  
Regresar  
Español - 108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen  
Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los  
valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.  
1
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
2
3
4
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “PC” y  
pulse el botón ENTER.  
Más  
Defect. de Color  
PC  
Función de Ayuda : Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
PC  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Ajuste  
Automático” y pulse el botón  
ENTER.  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
: 1024x768 @75Hz  
La calidad y la posición de  
la imagen se ajustan  
automáticamente, y la  
imagen vuelve a su vista  
original unos segundos más  
tarde.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Ajuste Autom. en Progreso  
Espere por favor  
i
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Español - 109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Cambio del tamaño de imagen (modo PC)  
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.  
1
2
Imagen  
Pulse el botón MENU.  
Modo  
Tamaño  
Digital NR  
DNIe  
Mi Ctrl de Color  
Modo película  
: Dinámico  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Imagen” y  
pulse el botón ENTER.  
: PC Ancho  
: Encendido  
: Apagado  
: Apagado  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Tamaño” y  
pulse el botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Tamaño  
Pulse los botones o †  
para seleccionar el formato  
de pantalla que desea y  
pulse el botón ENTER.  
TV Ancho  
3
PC Ancho  
4:3  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
NOTAS  
• “TV Ancho”: Ajusta la imagen al tamaño de la pantalla del  
televisor, independientemente de la relación de aspecto de la  
fuente de entrada.  
• “PC Ancho”: Ajusta la imagen al 92% de la pantalla del  
televisor, independientemente de la relación de aspecto de la  
fuente de entrada. El ajuste de la posición de la image (  
y el tamaño ( ) están disponibles en estos modos pulsando el  
botón //œ/.  
,
)
• “4:3”: Muestra la imagen tal y como se recibe, sin cambiar la  
relación de aspecto de la fuente de entrada.  
Método alternativo  
Pulse el botón P.SIZE del mando a  
distancia de forma repetida para  
cambiar el tamaño de la imagen.  
PC Ancho  
Español - 110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualización de la resolución actual  
Puede conseguir información sobre la resolución del PC.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.  
1
2
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “PC” y  
pulse el botón ENTER.  
Más  
Defect. de Color  
PC  
Función de Ayuda : Encendido  
3
Mover  
Ingresar  
Regresar  
PC  
En la pantalla se muestra la  
información sobre la  
resolución.  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
: 1024x768 @75Hz  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
NOTA  
• Para cambiar la resolución, consulte las páginas 105~106.  
Español - 111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla de PC  
Inicialización de los ajustes de imagen  
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.  
Pulse el botón SOURCE para seleccionar PC.  
1
Configuración  
Pulse el botón MENU.  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Configuración” y pulse el  
botón ENTER.  
Idioma  
Tiempo  
: Español  
2
3
4
Modo del juego : Apagado  
V-Chip  
Subtítulo  
Transpar. del menú : Medio  
Pantalla Azul  
Más  
: Apagado  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Configuración  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “PC” y  
pulse el botón ENTER.  
Más  
Defect. de Color  
PC  
Función de Ayuda : Encendido  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
PC  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Reiniciar  
Imagen” y pulse el botón  
ENTER.  
Fijar la Imagen  
Posición  
Ajuste Automático  
Reiniciar Imagen  
Resolución  
: 1024x768 @75Hz  
Los ajustes de imagen se  
sustituyen por los valores  
predefinidos de fábrica.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse el botón EXIT para  
salir.  
Reinicio imagen completado  
i
Español - 112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Uso de la función WISELINK  
Esta función permite ver archivos de fotos (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) guardados en  
un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB.  
Panel lateral del TV  
Pulse el botón de encendido del  
mando a distancia o del panel  
frontal.  
En primer lugar, conecte un  
dispositivo USB que contenga  
Ejemplo  
archivos JPEG o MP3 a la toma  
WISELINK (conector USB) que se  
encuentra en el lateral del  
televisor.  
NOTAS  
• Si entra en el modo WISELINK sin ningún dispositivo USB conectado, aparece el mensaje “There  
is no device connected”(No hay ningún dispositivo conectado). En este caso, inserte el dispositivo  
USB, salga de la pantalla pulsando el botón WISE LINK del mando a distancia y vuelva a entrar  
en la pantalla WISELINK.  
• Los archivos de fotos y de audio deben llevar un nombre en inglés, francés o español. De lo  
contrario, los archivos no se pueden reproducir. Si es necesario, póngales un nombre inglés,  
francés o español.  
• Los nombres de los archivos y de las carpetas no pueden tener más de 128 caracteres. Si  
sobrepasan esta cifra, no funcionan.  
• El sistema de archivos sólo admite el FAT16/32.  
Algunos tipos de dispositivos de audio y cámaras digitales USB pueden no ser  
compatibles con este televisor.  
• Wiselink sólo admite el dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un  
dispositivo de clase de almacenamiento masivo de transporte sólo de gran capacidad. Ejemplos  
de MSC son las unidades de almacenamiento en miniatura y los lectores de tarjetas Flash.  
• Antes de conectar el dispositivo al televisor, haga una copia de seguridad de sus archivos para  
evitar daños o pérdidas de datos. SAMSUNG no se hace responsable del daño o pérdida de  
datos que pueda sufrir archivo alguno.  
Uso de los botones del mando a distancia con el menú WISELINK  
Botón  
Función  
Mover el cursor y seleccionar una opción  
Seleccionar la opción marcada.  
Reproducir o interrumpir el archivo de visionado automático o MP3.  
Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior.  
Ejecutar diversas funciones desde los menús de fotos y música.  
Detener el archivo de visionado automático o MP3.  
Avanzar o retroceder página (elemento de una lista de archivos)  
Español - 114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del menú WISELINK  
Entrada  
Pulse el botón MENU.  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Entrada”.  
Lista de Origen :TV  
Editar Nombre  
WISELINK  
1
2
3
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Entrada  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “WISELINK”  
y pulse el botón ENTER.  
Lista de Origen :TV  
Editar Nombre  
WISELINK  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar el  
dispositivo de memoria MSC  
correspondiente y pulse el  
botón ENTER.  
Se muestra un menú que  
permite seleccionar el  
formato de los archivos  
guardados en el dispositivo  
de memoria MSC  
Mover  
Ingresar  
Salir  
seleccionado.  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a un icono  
y pulse el botón ENTER.  
4
Para salir del modo WISELINK,  
pulse el botón WISE LINK  
del mando a distancia.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Método alternativo  
Pulse el botón WISE LINK del  
mando a distancia para visualizar  
un menú WISELINK.  
Mover  
Ingresar  
Salir  
Español - 115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Uso de la lista FOTO (JPEG)  
Este menú muestra carpetas y archivos JPEG guardados en un dispositivo de memoria MSC.  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
1
2
(Consulte la página 115)  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Photo”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
œœ  
1/10 Página  
√√  
Pulse los botones , , œ y  
para seleccionar un  
archivo y pulse el botón  
ENTER.  
3
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
• Si se pulsa el botón  
sobre el icono de una  
foto, la foto seleccionada  
se muestra en pantalla  
completa.  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
: icono de carpeta  
: icono de foto  
• Si se pulsa el botón  
sobre el icono de una  
carpeta, se muestran los  
archivos JPEG incluidos  
en dicha carpeta.  
: icono de desplazarse a  
carpeta de nivel anterior  
Para salir del modo WISELINK, pulse el  
botón WISE LINK del mando a distancia.  
NOTAS  
• El desplazamiento a una foto puede tardar unos segundos  
necesarios para cargar el archivo.  
Durante este tiempo, aparecerá el icono  
superior izquierda de la pantalla.  
en la parte  
• Este menú sólo muestra los archivos con extensión jpg. Los  
archivos con otro formato como bmp o tiff no se muestran.  
• Los archivos se visualizan en una página. En cada página se  
muestran 15 fotos en miniatura.  
• Las miniaturas se numeran de 1 a 15, de izquierda a derecha y  
de arriba a abajo.  
• En primer lugar se muestran las carpetas y, a continuación, todos  
los archivos JPEG de cada carpeta. Las carpetas y los archivos  
JPEG se clasifican en orden alfabético.  
• Si la foto se visualiza en pantalla completa, se puede ampliar, reducir  
o girar la foto en la pantalla. (Consulte las páginas 120 a 122)  
• La visualización de archivos JPEG como imágenes en miniatura  
tarda algún tiempo.  
Español - 116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de una foto y un visionado automático  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
1
2
(Consulte la página 115)  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Photo”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
œœ  
1/10 Página  
√√  
Pulse el botón INFO para  
visualizar “Ver” o  
“Secuencia”.  
3
4
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
Ver  
Secuencia  
Salir  
œœ  
1/10 Página  
√√  
Pulse los botones o †  
para seleccionar  
“Secuencia” y pulse el botón  
ENTER.  
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
Ver  
Secuencia  
Salir  
NOTAS  
• Realiza el visionado  
automático de todos los  
archivos de la carpeta seleccionada en un intervalo  
predeterminado.  
• En la operación de visionado automático, los archivos se  
muestran ordenadamente a partir del archivo que se  
muestra en este momento.  
Pulse el botón INFO para iniciar el visionado automático.  
Los archivos MP3 se pueden reproducir  
automáticamente durante el visionado automático  
si Música de fondo predeterminada está en  
Encendido. Para que esta función sea posible, los  
archivos MP3 y otros archivos de fotos deben  
estar en la misma carpeta del dispositivo de  
memoria MSC.  
Continúa…  
Español - 117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Pulse el botón INFO durante “Secuencia”  
5
6
para establecer la opción (Velocidad de  
secuencia, Música de fondo act./des.,  
Config. música fondo, Lista).  
Velocidad de secuencia  
Música de fondo act./des.  
Config. música fondo  
Lista  
Pulse los botones o para seleccionar  
la opción y pulse el botón ENTER.  
Salir  
Para cambiar la opción secundaria, pulse  
de nuevo el botón INFO para abrir la  
ventana de opciones y seleccionar la  
opción que desee cambiar y, a  
Música enc.  
continuación, pulse el botón ENTER.  
Siempre que haga esto, la opción  
secundaria de la pantalla cambiará.  
Uso del menú durante el visionado automático  
Velocidad de secuencia:  
Permite seleccionar la velocidad de  
presentación del visionado automático.  
Puede seleccionar Lenta, Normal o  
Rápida.  
Rápida  
Música de fondo act./des.:  
Permite reproducir un archivo MP3  
durante el visionado automático.  
Puede seleccionar Música enc. o Música  
apag..  
Música enc.  
Config. música fondo  
Seleccionar archivos para música de fondo.  
Config. música fondo:  
La información del archivo guardado se  
muestra como una carpeta o un archivo  
MP3.  
• Seleccione Config. música fondo  
y pulse el botón ENTER.  
Seleccione una carpeta para la música  
de fondo mediante los botones o †  
y pulse el botón ENTER.  
Mover  
Abrir  
Selección  
Regresar  
La carpeta seleccionada aparecerá marcada con  
.
• Pulse de nuevo el botón MENU para volver a la pantalla Secuencia.  
Se reproduce la música de fondo seleccionada.  
NOTA  
• Si Música de fondo está en Apagado, aunque haya establecido  
Config. música fondo, ésta no se reproducirá.  
Continúa…  
Español - 118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista:  
œœ  
1/10 Página  
√√  
La información del archivo guardado se  
muestra como una carpeta o un archivo  
JPEG.  
1200x748  
2006-2-6  
4/14  
Carpeta supe...  
Para salir del modo WISELINK, pulse el  
botón WISE LINK del mando a distancia.  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
Icono de información de la función Visionado automático (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).  
Icono  
OSD actual  
Función  
Reprod  
(Foto) Secuencia  
Visionado automático de fotos en curso.  
Pausa  
Foto Pausa  
Cuando el visionado automático de fotos y la  
música se interumpen mediante el botón  
PLAY/PAUSE del mando a distancia durante  
la operación de visionado automático.  
Para reanudar el visionado automático, pulse  
de nuevo el botón PLAY/PAUSE del mando a  
distancia.  
Subir volumen  
Bajar volumen  
Cuando se pulsan los botones VOL +,  
mando a distancia para ajustar el volumen de  
la música.  
-
del  
Ir a la foto siguiente Cuando se pulsa el botón de dirección  
(derecha) del mando a distancia para  
desplazarse a la foto siguiente.  
Ir a la foto anterior  
Cuando se pulsa el botón de dirección  
(izquierda) del mando a distancia para  
desplazarse a la foto anterior.  
NOTA  
• Cuando se selecciona un archivo de fotos, la información de éste aparece en la parte izquierda  
de la pantalla del televisor, así como la resolución, la fecha de modificación y el orden del  
archivo en este directorio (por ejemplo, 10 de 15).  
œœ  
1/10 Página  
√√  
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
resolución  
fecha de modificación  
Photo  
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
orden del archivo en este  
directorio  
Español - 119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Giro  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
(Consulte la página 115)  
1
2
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Photo”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
œœ  
1/10 Página  
√√  
Pulse los botones , , œ y  
para seleccionar un  
archivo y pulse el botón  
ENTER.  
3
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
Si se pulsa el botón sobre la  
miniatura de una foto, ésta  
se muestra en pantalla  
completa.  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
Pulse el botón INFO para  
ver las opciones (Secuencia,  
Girar, Zoom).  
4
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Girar” y  
pulse el botón ENTER.  
Secuencia  
Girar  
Zoom  
Salir  
• El botón INFO, la opción Girar y Enter se deben pulsar  
cada vez que desee girar la imagen.  
Por ejemplo, de 90 a 180 grados.  
Para girar una foto, pulse el botón INFO para abrir la ventana  
de opciones, seleccione la opción “Girar” y pulse el botón  
ENTER. Siempre que haga esto, la foto de la pantalla girará.  
(90°, 180°, 270°, 0°)  
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISE LINK  
del mando a distancia.  
NOTAS  
• El archivo girado no se guarda.  
• La opción Zoom/Secuencia está desactivada si se ha  
seleccionado la opción Girar.  
Español - 120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ampliación de imagen  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
1
2
(Consulte la página 115)  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Photo”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
œœ  
1/10 Página  
√√  
Pulse los botones , , œ y  
para seleccionar un  
archivo y pulse el botón  
ENTER.  
3
4
709x531  
2006-1-30  
1/14  
Carpeta supe...  
Si se pulsa el botón sobre la  
miniatura de una foto, ésta  
se muestra en pantalla  
completa.  
Mover  
Ingresar  
Menú Foto  
Regresar  
Pulse el botón INFO para  
ver las opciones (Secuencia,  
Girar, Zoom).  
Secuencia  
Girar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar “Zoom” y,  
a continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Zoom  
Salir  
La imagen de la foto aumentada  
aparece en la pantalla.  
Para aumentar la foto en  
pantalla, pulse el botón  
INFO para abrir la ventana  
Opciones, seleccione la  
opción “Zoom” y pulse el  
botón ENTER.  
Siempre que haga esto, las  
siguientes opciones de zoom  
se aplicarán secuencialmente.  
• El botón INFO, la opción Zoom y Enter se deben pulsar  
cada vez que desee ampliar la imagen.  
Por ejemplo, de x 2 a x 4s.  
Continúa…  
Español - 121  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
• Zoom(x2): Aumenta dos veces la foto.  
• Zoom(x4): Aumenta cuatro veces la foto.  
• Zoom(x1): Restablece la foto a su tamaño original.  
Para desplazarse a pan panorámica arriba/abajo/derecha/izquierda, pulse  
los botones , , œ y .  
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISE LINK del  
mando a distancia.  
Icono de información de la función Giro (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).  
Icono  
OSD actual  
Girar (90°)  
Girar (180°)  
Girar (270°)  
Girar (0°)  
Función  
Para girar una foto 90 grados  
Para girar una foto 180 grados  
Para girar una foto 270 grados  
Para girar una foto a su estado original  
Icono de información de la función Zoom (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).  
Icono  
OSD actual  
Zoom (x 2)  
Función  
Aumenta dos veces la foto.  
Aumenta cuatro veces la foto.  
Zoom (x 4)  
Zoom (x 1)  
Restablece una foto a su tamaño original.  
Desplaza el encuadre hacia abajo para ver  
la parte inferior de una foto ampliada.  
Panorámica abajo  
Desplaza el encuadre hacia arriba para ver  
la parte superior de una foto ampliada.  
Panorámica arriba  
Desplaza el encuadre hacia la derecha para  
ver la parte derecha de una foto ampliada.  
Panorámica derecha  
Desplaza el encuadre hacia la izquierda para  
ver la parte izquierda de una foto ampliada.  
Panorámica izquierda  
Panorámica abajo (FINAL)  
Panorámica arriba (FINAL)  
Panorámica derecha (FINAL)  
Panorámica izquierda (FINAL)  
Desplaza el encuadre a la parte inferior de  
una foto ampliada.  
Desplaza el encuadre a la parte superior de  
una foto ampliada.  
Desplaza el encuadre a la parte más a la  
derecha de una foto ampliada.  
Desplaza el encuadre a la parte más a la  
izquierda de una foto ampliada.  
NOTA  
• La opción Girar/Secuencia está desactivada si se ha seleccionado la opción Zoom.  
Español - 122  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la lista MP3  
El menú muestra los archivos MP3 que se encuentran entre los achivos guardados en un dispositivo  
de memoria MSC.  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
1
2
(Consulte la página 115)  
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Music”  
y pulse el botón ENTER.  
La información del archivo  
guardado se muestra como  
una carpeta o un archivo.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
œœ  
1/10 Página  
√√  
Pulse los botones o †  
para seleccionar un archivo  
y pulse el botón ENTER.  
Nat King Cole-Fly me to the moon  
Carpeta superior  
Folder  
00:04:00  
3
2006-2-10  
6/14  
1
001 Swan Song feat.TBNY  
002 Beatles-Yesterday  
00:04:01  
00:04:28  
00:04:12  
003 Fall in Love  
004 Tom Waits-Time  
00:05:39  
00:04:30  
00:04:30  
00:03:54  
005 Chuk Mangione-Feel So good  
006 Nat King Cole-Fly me to the moon  
007 Ryuichi Sakamoto-Rain  
Para seleccionar uno o todos  
los archivos, pulse el botón  
INFO para visualizar los  
menús de Música.  
Pulse el botón ENTER para  
seleccionar “Rep. todos  
arch” o “Reprod”.  
008 Bon jovi-This ain’t  
a
love song  
00:05:25  
Mover  
Ingresar  
Menú Música  
Regresar  
: icono de carpeta  
: icono de nota musical  
• Pulsando el botón sobre el icono de una  
nota musical reproduce el archivo de  
música inmediatamente.  
• Si se pulsa el botón sobre el icono de  
una carpeta, se muestran los archivos  
de música incluidos en dicha carpeta.  
Para seleccionar un archivo en la página  
siguiente, pulse los botones REW o FF  
para desplazarse a la página siguiente.  
Continúa…  
Español - 123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
œœ  
1/10 Página  
√√  
Para detener un archivo MP3 durante la  
Nat King Cole-Fly me to the moon  
Carpeta superior  
00:04:00  
4
reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE.  
Pulse el botón STOP para salir del modo  
Reproducir.  
2006-2-10  
6/14  
Folder  
1
001 Swan Song feat.TBNY  
002 Beatles-Yesterday  
00:04:01  
00:04:28  
00:04:12  
003 Fall in Love  
004 Tom Waits-Time  
00:05:39  
00:04:30  
00:04:30  
00:03:54  
005 Chuk Mangione-Feel So good  
006 Nat King Cole-Fly me to the moon  
007 Ryuichi Sakamoto-Rain  
008 Bon jovi-This ain’t  
a
love song  
00:05:25  
Para salir del modo WISELINK, pulse el  
botón WISE LINK del mando a distancia.  
Mover  
Ingresar  
Menú Música  
Regresar  
NOTAS  
• Este menú sólo muestra archivos con extensión de archivo mp3. Los archivos  
con otras extensiones de archivo no se muestran, aunque se hayan guardado  
en la misma tarjeta de memoria.  
• El archivo seleccionado se visualiza en la parte superior con su tiempo de  
reproducción.  
• Para ajustar el volumen de la música, pulse los botones VOL+ o VOL- del mando  
a distancia. Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE del mando a distancia.  
• La tecla FF/Rew no funciona durante la reproducción.  
Icono de información de la función Música (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).  
Icono  
OSD actual  
Función  
(Música) Todos  
Cuando se reproducen todos los  
archivos de música.  
(Música) Uno  
Cuando se reproduce un archivo de  
música.  
Cuando se pulsa el botón  
(Música) Reproducir/Pausa  
PLAY/PAUSE del mando a distancia  
mientras se reproduce la música. La  
música se detiene y aparece la  
palabra ‘Reproducir’ en la parte  
superior de la pantalla.  
(Música) Detener  
Cuando se pulsa el botón STOP del  
mando a distancia cuando se ha  
detenido la música. La música se  
reanuda y aparece la palabra  
‘Detener’ en la parte superior de la  
pantalla.  
Español - 124  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del menú de configuración  
Configuración muestra al usuario la configuración del menú WISELINK.  
Siga los pasos 1 a 4 de Uso del menú WISELINK.  
(Consulte la página 115)  
1
2
Pulse los botones œ o √  
para desplazarse a “Setup”  
y, a continuación, pulse el  
botón ENTER.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar la opción  
que desea y pulse el botón  
ENTER.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
3
4
Apagado  
Encendido  
Encendido  
Salvapantallas  
5
min  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Pulse los botones o †  
para seleccionar la opción y  
pulse el botón ENTER.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Lenta  
Normal  
Rápida
Encendido  
Salvapantallas  
5
min  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Continúa…  
Español - 125  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WISELINK  
Velocidad de secuencia:  
Permite seleccionar la velocidad de  
presentación del visionado automático.  
Puede seleccionar Lenta, Normal o  
Rápida.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Lenta  
Normal  
Rápida
Encendido  
Salvapantallas  
5
min  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Repetir Slide Show:  
• Encendido : Repite la presentación de  
visionado automático  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
Apagado  
Encendido  
Encendido  
Salvapantallas  
5
min  
desde el principio cuando  
se han visualizado todos  
los archivos de la carpeta.  
• Apagado : Sale del visionado  
automático.  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Para volver al menú Foto cuando se han  
visualizado todos los archivos de la carpeta.  
Música de fondo act./des.:  
Se selecciona para determinar si se desea  
reproducir un archivo MP3 durante el  
visionado automático.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
Apagado  
Apagado  
Encendido  
min  
Salvapantallas  
5
Puede seleccionar Música enc. o Música  
apag..  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Repetir Música:  
Se selecciona para determinar si se desea  
repetir la reproducción de la música  
cuando se han reproducido todos los  
archivos MP3 de esta carpeta.  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
Apagado  
Encendido  
Apagado  
Salvapantallas  
Encendido  
Puede seleccionar Encendido u Apagado.  
• Encendido:  
• Apagado:  
(Música) Todos,  
(Música) Uno  
(Música) Todos,  
(Música) Uno  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Salvapantallas:  
Se selecciona para establecer el tiempo  
de espera antes de que se ejecute el  
salvapantallas si no se ha pulsado ningún  
botón. Puede seleccionar entre Apagado  
(No utilizar), 5min (5 min) o 10min (10  
min).  
Velocidad de secuencia  
Repetir Slide Show  
Música de fondo act./des.  
Repetir Música  
:
:
:
:
:
Rápida  
Apagado  
Encendido  
Encendido  
Salvapantallas  
Apagado  
5
min  
10 min  
Mover  
Ingresar  
Regresar  
Español - 126  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Sustitución de la lámpara  
• Por qué tengo que sustituir la lámpara?  
La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada. Para obtener la mejor  
calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la calidad  
de la pantalla será más brillante y más clara al ser nueva.  
• Cuándo tengo que sustituirla?  
Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos clara o cuando los tres indicadores  
LED de la parte frontal (TIMER, LAMP y STAND BY/TEMP) parpadeen.  
• Compruebe antes de realizar la sustitución de la lámpara.  
1. La lámpara debe tener el mismo código y ser del mismo tipo.  
2. El tipo de lámpara se indica en el lado derecho del TV. También se indica en la caja de la  
lámpara.  
3. Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que  
adquirió el TV o al Centro de Servicio técnico de Samsung.  
• Precaución  
1. Coloque una lámpara con el código correcto para evitar daños en el TV.  
2. Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara, ya que estará caliente.  
3. No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte objetos extraños dentro de la cubierta ya  
que puede reducir la calidad de la pantalla o producir descargas eléctricas o incendio.  
4. No coloque la lámpara antigua cerca de objetos inflamables ni la deje al alcance de los niños.  
5. Debe conectar este televisor directamente a una toma de corriente CA. Si la clavija CA del  
televisor está conectada a un decodificador o a otra fuente, no se permitirá que se enfríe  
durante el tiempo necesario.  
Español - 128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes.  
Desconecte el TV y utilice un  
destornillador para retirar el  
tornillo.  
1
Retire la cubierta de la  
lámpara.  
2
Para retirar la cubierta de la  
lámpara sujete el cajón del  
conducto de la cubierta de la  
lámpara y extráigalo.  
3
Retire el tornillo que fija la  
lámpara con un  
destornillador.  
4
Separe la lámpara del  
aparato sujetando el asa y  
tirando hacia fuera.  
5
NOTAS  
• Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo.  
• Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el  
tornillo.  
• El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta  
activará el circuito de protección).  
Español - 129  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Solución de problemas  
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y  
soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de  
Samsung autorizado más cercano.  
Problema  
Posible solución  
Mala calidad de imagen.  
Pruebe con otro canal. Ajuste la antena.  
Compruebe todas las conexiones de cables.  
Sonido de mala calidad.  
No hay imagen ni sonido.  
Pruebe con otro canal. Pruebe con otro canal.  
Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE.  
Pruebe con otro canal. Pulse el botón SOURCE.  
Compruebe que el televisor esté conectado.  
Compruebe las conexiones de la antena.  
Compruebe que la función Silenc. Int esté en Enc.  
No hay color, o los colores y  
tintes son incorrecto.  
Asegúrese de que el programa se emita en color.  
Ajuste los parámetros de imagen.  
La imagen se mueve verticalmente.  
Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables.  
Si está utilizando un vídeo, compruebe el tracking.  
El televisor funciona de forma  
inestable.  
Desconectelo durante 30 segundos y vuelva a  
intentarlo.  
El TV no responde al mando a  
distancia.  
Pulse el botón “TV” para poner el mando a distancia  
en el modo “TV”. Asegúrese de que el mando a  
distancia tenga pilas.  
El televisor no se enciende.  
Compruebe que la toma de la pared funciona.  
Compruebe que el televisor esté conectado.  
Asegúrese de que el mando a distancia tiene pilas.  
Problema en pantalla con la  
emisión digital.  
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena  
de entrada.  
La calidad visual de los canales  
digitales puede variar.  
La calidad visual de los canales digitales puede  
variar, según el método original de producción  
(analógico o digital).  
Si el método de producción original es digital:  
programa con calidad visual muy alta.  
Si el método de producción original es analógico:  
El programa digital mostrado en la pantalla es  
originalmente un programa analógico que se ha  
convertido. La calidad visual es de grado SD.  
Aunque el subtítulo del televisor  
muestre HD (Alta definición), la  
calidad visual no es satisfactoria.  
El subtítulo HD (Alta definición) que aparece al  
cambiar de canal o al pulsar el botón Information en  
el mando a distancia significa que el canal  
seleccionado es un canal digital. Si la emisora  
convierte una señal analógica en digital y la  
transmite, es posible que la calidad visual no sea  
perfecta. (Se aplica solamente al modelo incorporado  
de receptor de TV digital.)  
El panel de visualización que utiliza el televisor DLP posee una gran cantidad de minúsculos  
píxeles. Estos píxeles pueden aparecer ocasionalmente en la pantalla.  
Español - 130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limpieza y mantenimiento del TV  
Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.  
Colocación  
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.  
No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos,  
como las aspiradoras.  
Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie  
blanda, como tela o papel.  
Coloque el TV sólo en posición vertical.  
Líquidos  
No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el interior se  
pueden producir averías graves.  
Exterior  
Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior.  
Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera  
ni productos químicos.  
No ponga objetos pesados encima de la pantalla.  
Este televisor DLP proyecta la imagen en una pantalla de gran tamaño aplicando un sistema  
óptico.  
Si coloca el televisor boca abajo, podrían producirse problemas porque puede pegarse  
suciedad u otras partículas contaminantes en el interior del televisor.  
Temperatura  
Si el TV se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desconectado el cable de  
alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido  
formar dentro de la unidad pueda secarse completamente.  
Uso del televisor en otro país  
Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión  
en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro  
debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión.  
Especificaciones técnicas  
Modelo  
SP-50K3HD  
SP-56K3HD  
SP-61K3HD  
ע
ע
ע
Voltaje  
CA100-240V 10%  
CA100-240V 10%  
CA100-240V 10%  
Frecuencia de funcionamiento  
Consumo eléctrico  
60/50Hz  
200 vatios  
60/50Hz  
200 vatios  
60/50Hz  
200 vatios  
Dimensiones  
(W x D x H)  
45.43 x 15.63 x 32.30 pulgadas 50.87 x 16.33 x 35.67 pulgadas 55.31 x 17.64 x 38.62 pulgadas  
1154 x 397 x 820.5 mm  
28.5 Kg / 62.83 lbs  
1292 x 415 x 906 mm  
31.5 Kg / 69.45 lbs  
1405 x 448 x 981 mm  
35 Kg / 77.62 lbs  
Peso  
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.  
Español - 131  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radica Games Games 75036 User Guide
Radio Shack Time Clock 63 248 User Guide
RCA Stereo Receiver Stereo Receiver with Remote Control User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL15981 User Guide
Remington Electric Shaver PG 360 User Guide
Rosewill Modem RC403 User Guide
Samsung DVD Player HT TX22 User Guide
Samsung Flat Panel Television LA26B450 User Guide
Schumacher Battery Charger 1275A PE User Guide
Scotsman Ice Ice Maker CU1526 User Guide