Samsung Blood Pressure Monitor BSP 4007 User Guide

Owner’s Manual  
for model: BSP-4007  
Premium Deluxe Thinline  
Blood Pressure Monitor  
Made in China  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
Personal Alert Level  
Irregular Heartbeat Detector  
Thin, Lightweight Design  
3 Zones of 80 Memory - 240 Memory Total  
Memory Average of Last 3 Measurements  
Multi Measurement Options  
Time and Date Indications  
AC Capability and Adapter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Healthy Living  
Important Warnings/Medical Disclaimer ________________1  
Healthy Living _________________________________3-4  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure________5-8  
Intended Use _____________________________________8  
Measurement Method ______________________________9  
Important information before using the unit ____________10-11  
Main Unit and Accessories __________________________12  
Special Features __________________________________13  
Accuracy _______________________________________14  
Special Conditions ________________________________14  
Battery Installation________________________________14  
Digital Display Symbols_____________________________15  
Setting Date, Time and Levels ______________________16-17  
Applying the Cuff _________________________________18  
Taking a Blood Pressure Measurement __________________19  
Storing, recalling, and erasing measurement data ________20-21  
3 Zones of 80 Memory _____________________________21  
Multi-Measurement Options_________________________22  
Personal Computer Link ____________________________23  
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor ____________24-25  
Troubleshooting ________________________________26-27  
Lifetime Limited Warranty_________________________28-29  
Specifications____________________________________30  
Blood Pressure Diary_____________________________31-32  
Purchasing this blood pressure monitor is your first step in living  
a healthier life, but it is only the beginning. It is also important  
to:  
STAY ACTIVE - Start out by taking just a short walk each  
day. Over time you'll begin to feel more energetic. Walking is a  
fun, easy way to help lose weight and also aids in building  
stronger bones and a healthier heart!  
EAT HEALTHY - Adding more fruits and vegetables to your  
diet is a great way to start. Also, look at incorporating more  
whole grains, fish and low fat dairy products and keep a check  
on your sodium intake. If you're using a blood pressure monitor,  
you should already be aware of how sodium can affect your  
blood pressure. You may want to explore the potential benefits  
of certain botanicals such as onion and garlic. As always, con-  
sult your physician before beginning any dietary changes.  
Healthy Living  
2
Table of Contents  
Copyright © 2006 Samsung America, Inc. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Healthy Living  
STAY POSITIVE - A healthy mind goes hand in hand with a  
healthy body. Daily relaxation techniques such as meditation and  
yoga may be just what you need to alleviate stress. Keep your  
mind focused on the positive things in life. Start out by giving  
yourself a pat on the back for those walks you are now taking or  
that apple you just ate!  
Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home?  
By monitoring at home you can manage your health care between  
visits to the doctor. Also, you now have the means to keep a record  
of your blood pressure measurements, a valuable tool for both you  
and your healthcare provider.  
Home monitoring may help alleviate White Coat Hypertension.  
This term refers to what may cause a person's blood pressure to  
be higher when taken in a medical setting. At times the stress of  
just being in a doctor's office may cause blood pressure to rise.  
When monitoring at home you may get a truer indication of your  
blood pressure because you are in a relaxed, comfortable space.  
WATCH YOUR WEIGHT - Sometimes just a small amount  
of weight loss may have a positive effect on your blood pressure.  
If you have already started exercising and eating healthier, the  
weight loss may just happen on its own!  
What is Blood Pressure?  
REMEMBER: Consult your physician before you start or  
change your exercise routine, diet, vitamin/supplement intake  
and/or blood pressure monitoring.  
The term "blood pressure" refers to the force or pressure that is  
exerted on the body's arteries as blood flows through them. Each  
time the heart beats or contracts, it produces pressure in the arter-  
ies. This blood pressure is what moves blood through the body,  
supplying oxygen and nutrients to every organ.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
Healthy Living  
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
When the heart contracts it sends blood out into  
Why Does My Blood Pressure Fluctuate?  
the body. This pressure is referred to as systolic.  
Blood pressure changes with every beat of the heart and is in  
constant fluctuation throughout the day. In addition to natural  
changes, other factors that may affect blood pressure are:  
The pressure that is created as  
the heart pulls blood back thor-  
ough is called diastolic.  
Temperature  
(too hot or cold)  
Humidity  
Restlessness  
Lack of sleep  
Physical exercise  
Constipation  
Fear  
Anger  
Anxiety  
Food / beverage  
consumption  
Your physical  
condition  
Blood Pressure is recorded as  
systolic over diastolic.  
What is considered Normal Blood Pressure?  
Stress  
The Seventh Report of the Joint National Committee on  
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood  
Pressure from the National Heart, Lung and Blood Institute has  
set forth the following guidelines regarding high blood pressure.  
Guidelines provided are for information purposes only. Please  
consult with your physician for proper diagnosis.  
Be sure to speak with your healthcare professional to determine  
what is affecting your blood pressure.  
How Do I Know If I Have High Blood Pressure?  
People have the misconception that they can "feel" their blood  
pressure rise. In reality it is nearly impossible to tell if your pres-  
sure is elevated without having it checked. This is why hyperten-  
sion has been named "the silent killer". Start monitoring your  
blood pressure today and discuss the results with your healthcare  
professional.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
6
Commonly Asked Questions About Blood Pressure  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commonly Asked Questions  
About Blood Pressure  
Measurement Method  
Why Is It Important To Control My Blood Pressure?  
Left uncontrolled hypertension can place an incredible amount of  
stress on your heart and arteries. They are both forced to work  
harder to keep blood flowing through your body. Over time this  
stress may result in health related problems including enlargement  
of the heart, loss of artery elasticity, heart disease, stroke or death.  
Making simple lifestyle changes now may help you stay healthy in  
the future.  
Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse rate  
by using an oscillometric method, meaning the fluctuations in  
pressure are measured. Once the cuff is wrapped around the  
upper arm, the monitor is turned on and the cuff is automatical-  
ly inflated. The inflation of the cuff creates pressure around the  
arteries inside the arm. Within the cuff is a gauge which sens-  
es the fluctuations (oscillations) in pressure. The fluctuations  
measured are the arteries contracting with each heart beat as a  
result of the pressure the cuff has placed on the arm. The mon-  
itor measures these contractions and converts the information  
to a digital value. That is the result displayed on the monitor  
screen. Once the measurement is complete the cuff will auto-  
matically deflate.  
Intended Use  
Healthy Living blood pressure monitors are designed for home  
use. They are noninvasive; no part enters your body, and provide  
systolic, diastolic and pulse rate measurements. These monitors  
are recommended for use by people over 18 years of age and are  
not suitable for clinical use.  
Commonly Asked Questions About Blood Pressure/Intended Use  
8
Measurement Method  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important information before  
using the unit  
Important information before  
using the unit  
Blood pressure measurements should be interpreted by a physician  
or trained health professional who is familiar with one's medical  
history. By using the unit regularly and recording the results for the  
physician to interpret, one can keep the physician informed of the  
continuing trends in one's blood pressure.  
Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body to return  
to its normal resting state.  
Wrap the cuff snug around your upper arm and lay your arm on a  
flat surface at the same level as your heart. Your feet should be flat  
on the floor.  
If taking multiple measurements, please allow 10 minutes  
between measurements. This will allow your blood ves-  
sels to return to their normal state.  
If you have consumed beverages containing caffeine or  
have smoked, please allow 30 - 45 minutes before taking  
your measurement.  
Do not place the cuff over a jacket  
or sweater sleeve; it must be  
wrapped around your exposed  
upper arm.  
Do not move the device during the taking of a measurement; this  
may cause an inaccurate measurement.  
Perform the measurement in a quiet environment, in a relaxed posi-  
tion at room temperature. For consistency, we recommend using  
the same arm (left arm if possible) and testing around the same  
time each day.  
Keep in mind that blood pressure  
naturally varies from time to time  
throughout the day and is affected  
by many different factors, such as  
smoking, alcohol consumption,  
medication, and physical activity.  
• Blood pressure measurements taken with this unit are  
equivalent to those obtained by a trained observer using  
the cuff/stethoscope auscultation method within the limits  
prescribed by the American National Standard for  
Electronic or Automated Sphygmomanometers.  
Make sure the cuff plug is attached to the monitor as  
shown above.  
Important information before using the unit  
Important information before using the unit  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Main Unit and  
Accessories  
Special Features  
Main Unit  
Heart Sense  
The Heart Sense Inflation System senses your blood  
pressure before the measurement is complete, sig-  
naling the monitor to adjust the air pressure amount.  
The result is a quick, comfortable measurement each time you check  
your blood pressure.  
(See page 15 for  
descriptions of  
screen icons.)  
Quiet Inflation  
A unique, low noise, rolling motor system allows our monitors to  
inflate quietly.  
Up button  
Large 3 Row Display Screen  
Start/Stop  
button  
To make reading your result easier, the monitor comes with a large 3  
row LCD display screen.  
Accessories  
Personal Alert Level  
Memory  
button  
AC Jack  
If the Systolic or Diastolic rate of your reading result is greater than  
your set personalized level, the result on screen will flash.  
Irregular Heartbeat Detector  
• 4 AA Alkaline Batteries  
• 1 Storage/Travel Pouch  
• 2 Form Fitting Cuffs  
(Regular and Large)  
This symbol will appear on left of screen indicating an irregular heart-  
beat was detected.  
USB port  
Down button  
Multi Measurement Options  
Mode  
button  
The monitor can be set to automatically take multiple (3 or 5) mea-  
surements and select the middle reading as your result.  
PC Link Function  
Using the AC Adapter  
*Use Output: 6VDC, 1A, AC/DC adapter  
*In order not to lose stored information,  
plug in the AC adapter before removing  
batteries.  
With this Blood Pressure Monitor you can transfer the measurements  
to a notebook or PC. See separate instructions included with your mon-  
itor.  
INDEX  
INDEX  
Memory Feature  
Your Healthy Living Deluxe Inflate Monitor features memory capa-  
bility of up to 240 measurements and provides the average of the 3  
most recent readings!  
13"~17" Large  
Curved Cuff  
9"~13" Regular  
Curved Cuff  
Time and Date  
The monitor will automatically keep track of the time and date.  
Main Unit and Accessories  
Special Features  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accuracy  
Digital Display Symbols  
Healthy Living monitors have been clinically tested against a  
scientific device called a sphygmomanometer, considered the  
gold standard in blood pressure measurement. All Healthy Living  
monitors have performed equivalent to measurements taken  
with this scientific device and are within the accuracy limits pre-  
scribed by the American National Standard for Electronic or  
Automated Sphygmomanometers.  
Mesurement Reading Screen  
Self-Diagnostic  
Inflation Symbol  
Depress Symbol  
Smile Face Symbol  
Systolic Rate  
Low Battery Display  
Error Symbol  
Irregular Heart Beat  
Symbol  
Diastolic Rate  
Pulse Rate  
Special Conditions  
Blood Pressure Unit  
Memory Set  
All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accu-  
rate to use with arrhythmias such as atrial or ventricular prema-  
ture beats and atrial fibrillation.  
Month Hour Pulse Symbol  
Date Minute  
At Rest Screen  
Note:  
Battery Installation  
Ambient temperature  
will respond to the  
change of environment  
slowly.  
*
Using the 4 AA Alkaline batteries included, locate  
the battery compartment on the bottom of the  
monitor. Remove the battery cover and insert the  
batteries, making sure the polarities (+/-) are cor-  
rect. Snap the battery cover back into place.  
Time Display  
The temperature  
value might be a little  
bit higher if multiple  
measurements are  
being taken continu-  
ously.  
*
Fahrenheit  
Temperature  
Centigrade  
Temperature  
When the display screen shows “  
to replace with 4 new AA batteries.  
” it is time  
Month/  
Date  
* To make the batteries last longer, you may want to remove them if you  
are not using your monitor for an extended period of time.  
Digital Display Symbols  
Accuracy/Special Conditions/Battery Installation  
15  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Date, Time and Levels  
Setting Date, Time and Levels  
Setting date and time  
Setting personalized levels  
a.  
b.  
c.  
Press "MODE" button ("month" starts flashing)  
Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct  
month (1, 2, 3 ....12)  
a. Press "MODE" button  
(" - - " will flash for 1st systolic self-management)  
Press " " or " " button to set/adjust the personalized  
systolic rate  
Press "MODE" button again ("date" starts flashing)  
Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct  
date  
b. Press "MODE" button  
(" - - " will flash for 1st diastolic self-management)  
Press " " or " " button to set/adjust the personalized  
diastolic rate  
Press "MODE" button again ("hour" starts flashing)  
Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct  
hour in 12-hour format. A "PM" will appear for PM and dis-  
appear for AM.  
Press "MODE" button again ("minute" starts flashing)  
Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct  
minute (00, 01, 02 ...59)  
c. Press "MODE" button  
(" - - " will flash for 2nd systolic self-management)  
Press " " or " " button to set/adjust the personalized  
systolic rate  
d.  
d. Press "MODE" button  
(" - - " will flash for 2nd diastolic self-management)  
Press " " or " " button to set/adjust the personalized  
diastolic rate  
If the batteries have run down or are removed or the  
adapter has been unplugged, the time and date will have  
to be reset.  
After setting the minute you will automatically be prompted to  
set the personalized level for Memory Zone 1. The storage of  
240 memory readings is divided into 3 memory zones, each  
maintaining up to 80 memory readings. The following explains  
how to set your personalized level in each zone.  
Your personalized level should be decided between you  
and your healthcare provider.  
e. Press "MODE" button  
(" - - " will flash for 3rd systolic self-management)  
Press " " or " " button to set/adjust the personalized  
systolic rate  
f. Press "MODE" button  
(" - - " will flash for 3rd diastolic self-management)  
Press " " or " " button to set/adjust the personalized  
diastolic rate  
The examples above illustrate setting personalized levels in all 3  
zones. After setting your Personalized Alert Level, you will automati-  
cally be given the option to set a Multi-Measurement for that zone. If  
you choose not to set a Multi-Measurement, just enter 1. After enter-  
ing these settings you will be returned to the Rest mode and can take  
Setting Date, Time and Levels  
Before setting your levels it is important to know:  
*Your systolic rate is set between 70 and 250 mmHg.  
*Your diastolic rate is set is between 40 and 115 mmHg.  
Setting Date, Time and Levels  
16  
a measurement by pressing START/STOP.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taking a Blood Pressure  
Measurement  
Applying the Cuff  
Wrap the cuff around the arm (refer to previous  
page)  
Sit upright in a chair with feet flat on the floor.  
Press " " or " " button to select a particular  
memory zone then press the "START/STOP"  
button to start the measurement. The monitor  
will automatically inflate to the level that is  
right for you.  
When taking repeat measurements, make sure to select the same  
memory zone before pressing "START/STOP", so the measurement is  
registered to the appropriate memory.  
If the result of your Systolic or Diastolic rate of your reading  
result is greater than (not equal to) your set personalized  
level the DIGIT will flash. In addition the measurement that  
is out of range, either Systolic or Diastolic, will flash. If both  
are out of range both will flash.  
If the result of your Systolic or Diastolic rate of your reading result is  
equal or less than your set personalized level a SMILING symbol will  
show out and flash on screen.  
Insert the Cuff Plug into the Cuff Plug Jack  
on the Monitor.  
Pull the Velcro tab so the cuff is laying flat  
with the Velcro facing up at you.  
Pull the cuff to the left of the metal ring to  
form an opening for your arm.  
Put your left arm through the cuff loop.  
The bottom of the cuff should be approx.  
0.5 inch above elbow. The cuff tube  
should lie over the brachial artery on the  
inside of the arm.  
If the cuff is properly positioned the tube  
should be running down your arm as in the  
illustration to the right.  
Pull the cuff so that the top and bottom  
edges are snug around your arm. Do not  
tighten to the point of being uncomfortable.  
When the cuff is positioned properly,  
press the Velcro firmly against the pile  
side of the cuff.  
Sit in a chair and place your arm on the  
table so that the cuff is at the same level  
as your heart.  
The appearance of this symbol, , signifies that a certain pulse irreg-  
ularity was detected during the measurement. Talking, moving, shak-  
ing or an irregular pulse during the measurement can result in the  
appearance of this icon. Usually this is not a cause for concern, how-  
ever if the symbol appears often, we recommend you seek medical  
advice. The device does not replace a cardiac examination, but serves  
to detect pulse irregularities at an early stage.  
Relax your arm and sit with your palm facing  
upward.  
To stop a reading in process, press the "START/STOP" button.  
Press and hold "Mode" button to check the pre-set  
personalized level.  
Assure there are no kinks in the air tube.  
Applying the Cuff  
Taking a Blood Pressure Measurement  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing, recalling, and erasing  
measurement data  
Storing, recalling, and erasing  
measurement data  
Erasing data  
*Press "MEM" into Memory mode.  
*Press and hold on "MODE" button and then press " " button, the  
pre-set Personal Alert Level and all measurement data will be erased.  
*To confirm the data has been erased, press the "MEM" button and no  
data should appear.  
Storing data  
*After each measurement, the systolic and diastolic rates, pulse  
rate and the time & date will be automatically stored. The memo-  
ry holds data for the latest 80 measurements in each of 3 memory  
zones. If more than 80 measurements are entered, the memory will  
automatically clear out the oldest data.  
3 Zones of 80 Memory  
Recalling data  
*Press the " " or " " button to select the memory zone.  
*Press the "MEM" button to get your stored memory data. If there  
is no data in the memory nothing will appear.  
*If there is data in the memory, the first reading will be  
an average of the last three recorded set of measure-  
ments (systolic and diastolic pressure and pulse rate).  
*Press the "MEM" button again and the latest recorded  
set of measurements will appear along with the record-  
ing time and date.  
*Press the " " button to read the next set of stored data. The data  
displayed starts with the most recent reading and continues back-  
wards to the oldest.  
*If your memory readings are out of range of your preset personal  
Alert levels. They will flash or show SMILING FACE symbol as  
explained on the previous page.  
When you take a measurement, the monitor automatically stores it in  
memory space number one. As you continue to take measurements, the  
monitor will push the previous measurement back one space. In other  
words, the value in space one will always be the most recent blood pres-  
sure measurement taken.  
Your monitor features a 3 party memory capability or 3 "zones" - each  
zone stores 80 measurements each for a total capacity of 240 measure-  
ments. This feature is useful for a user to track their blood pressure  
throughout the various periods of the day: morning, afternoon, and night.  
Press the " " button to toggle between memory zone No.1, 2, and 3.  
Once you select a zone that you want to view the measurements in,  
press the "MEM" button once to view the most recent measurement  
along with the time and date that it was taken. Press the "MEM" button  
again in succession and you will see all of the measurements registered  
to that zone. You can then press the " " button to switch to the next  
zone to view measurements. The monitor will automatically power off  
after about one minute of inactivity.  
*When taking measurements, be sure and select the correct zone  
number using the SET button so that the measurement is registered  
*No Irregular Heartbeat Detector Record will be stored in memory.  
to the appropriate zone.  
Storing, recalling, and erasing measurement data  
Storing, recalling, and erasing measurement data/3 Zones of 40 Memory  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Personal Computer Link  
Multi-Measurement Options  
Setting Multi-Measurement  
Press the MODE button repeatedly until the figure below shows  
on the screen.  
Use this software to transfer your blood pressure monitor  
readings to your personal computer. Separate instructions  
are included with your monitor.  
a.  
*PC program compatible with Microsoft Windows  
ME, 2000, XP Home Edition and XP Professional edi-  
tion in English version only.  
b.  
Press " " to select 1, 3 or 5 measurements. When set to 1 the  
reading is a typical single measurement.  
Press "MODE" button ("60" starts flashing).  
Press " " to set/adjust the time between readings; 60, 120 or  
180 seconds.  
Press the START/STOP button to start measurements.  
The monitor will show 2 bars (--) on the Systolic and Diastolic  
display when each measurement ends.  
After all measurements have been taken, the middle reading of  
each Systolic, Diastolic and Pulse reading will be displayed on  
the screen.  
c.  
d.  
e.  
f.  
g.  
Multi-Measurement Options  
Personal Computer Link  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taking Care of Your  
Blood Pressure Monitor  
Taking Care of Your  
Blood Pressure Monitor  
To prevent malfunctions  
Maintenance  
Use the cuff only as instructed and be careful not to twist it.  
Do not inflate the cuff when it is not wrapped around the  
arm.  
Do not attempt to disassemble or change any monitor parts,  
including the cuff.  
* Lose of Power  
If you use the AC adapter and have lost power, your stored  
data will not be affected. You will have to reset the time,  
date and personalized levels once power is restored or bat-  
teries are used, but the data in the memory zones will  
remain.  
Use a damp cloth to wipe the monitor and dry immediately  
with a dry cloth.  
Use only a dry cloth to wipe the cuff.  
Treat the monitor with care, do not drop it and prevent all  
strong impacts.  
Warnings  
The regular cuff size is suitable for adult arms 9 ~ 13 inches  
only. If your arm measures 13 ~ 17 inches around, use the  
large cuff. Both size cuffs are included with your monitor.  
Do not use strong cleaning agents for cleaning.  
When the unit is not to be used for a long time or you use only  
the AC Adapter, it is best to remove the batteries.  
The device is not to be used if your arm has a wound or  
injury.  
In the case that the cuff does not stop inflating, remove the  
cuff at once.  
Do not disassemble or modify the device in any way. This  
could result in inaccurate readings and voids the device war-  
ranty.  
Safe Keeping  
Always keep the unit in the carrying case after its use.  
Do not store the monitor in direct sunlight, high tempera-  
tures, or in humid or dusty places.  
Do not store in extremely low (less than -4 °F / -20 °C) or high  
(more than 122 °F / 50 °C) temperatures.  
Do not use the cuff on any body part except your upper arm.  
Keep out of reach of children.  
Ordering a large cuff/Taking Care of Your Blood Pressure Monitor  
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Troubleshooting  
Error/Symbol What Does It Mean?  
How To Fix It  
Error/Symbol What Does It Mean?  
How To Fix It  
The batteries have run  
down.  
Replace with four new  
"AA" batteries. Make  
sure the polarities are  
positioned correctly in  
the battery compart-  
ment before continuing  
to measure your blood  
pressure.  
Monitor may have been Read page 18 (Applying  
inflated without the cuff the Cuff).  
around the arm OR Cuff  
may not be positioned  
correctly on the arm.  
Read pages 10 & 11  
(Important information  
before using the unit).  
The cuff tube may be folded  
OR  
while the cuff was inflating.  
You may have moved  
Replace with 4 AA  
batteries.  
The batteries have  
run down.  
Blood pressure  
value seems too  
high or too low  
Cuff may not be  
aligned correctly  
Read page 18  
(Applying the Cuff).  
Remember that it is  
important not to move  
and speak as it may  
elevate measurements.  
You may have moved or  
spoken during the mea-  
surement process.  
Circuitry locked.  
Remove and reinsert  
the batteries and then  
proceed to take mea-  
surement again.  
Read page 18  
(Applying the Cuff).  
Make sure you are in a  
quiet and comfortable  
place when taking a  
measurement.  
You may have been  
startled by a noise or  
vibration while measuring.  
Unable to take a  
measurement after  
receiving an error  
symbol.  
The cuff may not be  
positioned correctly.  
Troubleshooting  
Troubleshooting  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lifetime Limited Warranty  
Lifetime Limited Warranty  
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO  
THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and  
Distributor assume no responsibility for injuries, damages or penalties incurred  
or suffered resulting from the use of this product in an improper manner or  
manner or location other than for that for which it is intended or from failure  
to heed any warning, disclaimer or instruction.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-  
quential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the  
above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives your  
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state  
to state.  
Samsung America, Inc. will, at its option, repair or replace your monitor, includ-  
ing the cuff, with the same or comparable model free of charge (except you  
must pay for shipping charges set forth below) for the lifetime of the original  
owner from the date of original purchase in the event of a defect in materials  
or workmanship occurring during normal use. This product is for home use only  
and is not intended for commercial or clinical use. This warranty only extends  
to the original retail purchaser. Purchase receipt or other proof of date of orig-  
inal purchase is required before warranty performance.  
This warranty extends solely to failures due to defects in materials or work-  
manship occurring during normal use. It does not cover normal wear of the  
product. This warranty is void if: the product housing has been removed, if the  
product's label, logo or serial number have been removed or if the product fails  
to function properly as a result of accident, misuse, abuse, neglect, mishan-  
dling, misapplication, defective batteries, faulty installation, setup, adjust-  
ments, improper maintenance, alteration, maladjustment of controls, modifi-  
cation, power surges, commercial or clinical use of the product, service by any-  
one other than an authorized service center or acts beyond the manufacturer's  
or distributors control.  
Should your product prove defective during this warranty period, please return  
the product in the original carton prepaid to:  
SAMSUNG AMERICA, INC.  
c/o Healthy Living Division  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
Attn: Customer Service  
The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of all other  
express and implied warranties and unless stated herein, any statements or  
representations made by any other person or entity are void. NEITHER THE  
MANUFACTURER, DISTRIBUTOR NOR THEIR AFFILIATES SHALL BE LIABLE  
FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, INJURY, OR DAMAGE INCLUDING  
DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING  
FROM THE USE, IMPROPER USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DIS-  
CLAIMER OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,  
WHETHER ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY  
OTHER LEGAL THEORY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,  
Include $11.95 for return shipping & insurance. (CHECK OR MONEY ORDER  
ONLY PLEASE, NON-REFUNDABLE). Sorry, we cannot deliver to P.O. Boxes  
or outside the U.S. Please allow 6-8 weeks for delivery.  
Include with your monitor a letter stating: your name, street address, day-  
time phone number, detailed description of the problem, a copy of your dated  
cash register receipt or other proof of purchase.  
This warranty applies only to products purchased in the U.S. For products  
purchased in, but used outside, the U.S., this warranty covers only warranty  
services within the U.S. (and does not include shipping outside the U.S.).  
Lifetime Limited Warranty  
Lifetime Limited Warranty  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Blood Pressure Diary  
Model  
BSP-4007  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
Monitor  
Premium Deluxe Thinline  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Measurement Method Oscillometric  
Display  
Liquid crystal digital display  
Measurement Range  
Pressure: 0 ~ 300 mmHg  
Pulse: 40 ~ 199 beats/Minute  
Accuracy  
Pressure: within 3 mmHg  
Pulse: within 5%  
Memory  
Stores up to 80 measurements for each  
zone  
Automatic Power Off  
Approximately 1 minute after measurement  
is complete  
Battery Type  
Battery Life  
4 AA batteries (Alkaline)  
Approximately 2.5 months when used once a  
day, less when using a large cuff  
Storage Temperature  
Operating Temperature  
Dimensions (approx.)  
Temperature: -4 °F ~ 122 °F/-20 °C ~ 50 °C  
Relative Humidity: 10 ~ 85% R.H.  
Temperature: 50 °F ~ 104 °F/10 °C ~ 40 °C  
Relative Humidity: 30 ~ 85% R.H.  
Monitor: 7 1/4 " (L) x 4 3/8 " (W) x 3 15/16 " (H)  
Regular Cuff: fits arms 9 " ~ 13 " around  
Large Cuff: fits arms 13 " ~ 17 " around  
Weight (approx.)  
17.5 oz (including batteries)  
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.  
Specifications  
Blood Pressure Diary  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencias importantes/Descargo  
de responsabilidad médica  
Blood Pressure Diary  
Date  
Time  
Systolic/Diastolic  
Pulse  
Debe leer y entender todas las instrucciones y observar  
todas las advertencias antes de usar el monitor de presión  
arterial.  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
La información se presenta en este manual solamente con  
fines informativos. Ni el producto ni el manual están pre-  
vistos como sustituto de los consejos que pudiera darle su  
médico de cabecera u otro médico. No debe utilizar el  
monitor ni la información contenida en el presente para  
fines de diagnóstico o tratamiento de una enfermedad o  
problema de salud ni para recetar ningún medicamento.  
Si padece o sospecha que padece algún problema  
médico, comuníquese con su médico a la brevedad.  
Blood Pressure Diary  
32  
Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice de materias  
Una vida sana con Healthy Living  
Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica_1  
Una vida sana con Healthy Living ___________________3-4  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial __________5-8  
Uso previsto ____________________________________8  
Método de medición ______________________________9  
Usted ya tomó su primer paso hacia la vida sana con la compra  
de este monitor de presión arterial, pero eso es tan sólo el  
comienzo. También es importante:  
MANTENERSE ACTIVO - Comience por caminar un poco  
todos los días. Con el tiempo se empezará a sentir lleno de  
energía. Caminar es una manera divertida y fácil de facilitar la  
disminución de peso y también ayuda a fortalecer los huesos y  
el corazón.  
Información importante que debe saber antes de usar la unidad  
__________________________________________10-11  
Unidad principal y accesorios _______________________12  
Funciones especiales _____________________________13  
Exactitud ______________________________________14  
Situaciones especiales ____________________________14  
Instalación de las pilas ____________________________14  
Símbolos de la pantalla digital ______________________15  
Configuración de fecha, hora y niveles ______________16-17  
Aplicación del manguito ___________________________18  
Medición de la presión arterial ______________________19  
COMER ALIMENTOS SALUDABLES - Un muy buen  
punto de partida es incorporar más frutas y verduras a su dieta.  
También debería incluir más granos integrales, pescados y pro-  
ductos lácteos de bajo contenido graso y controlar su consumo  
de sodio. Si está usando un monitor de presión arterial, proba-  
blemente ya sabe el efecto que el sodio puede tener sobre la  
presión arterial. También sería conveniente que explore los ben-  
eficios potenciales de ciertos productos botánicos como la  
cebolla y el ajo. Como siempre, consulte a su médico antes de  
hacer cambios en su dieta.  
Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las  
mediciones __________________________________20-21  
Memoria de 3 zonas de 80 lecturas ___________________21  
Opciones de medición múltiple ______________________22  
Enlace para computadora personal ___________________23  
Cuidado del monitor de presión arterial ______________24-25  
Problemas y soluciones posibles___________________26-27  
Garantía limitada de por vida _____________________28-29  
Especificaciones_________________________________30  
Diario para anotar la presión arterial________________31-32  
Índice de materias  
Una vida sana con Healthy Living  
Copyright © 2006 Samsung America, Inc. Todos los derechos reservados.  
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas frecuentes sobre la  
presión arterial  
Una vida sana con Healthy Living  
MANTENER UNA ACTITUD POSITIVA - Una mente  
sana es el mejor compañero del cuerpo sano. Practicar técnicas  
de relajación, como yoga y meditación todos los días, podría ser  
exactamente lo que necesita para aliviar el estrés. Mantenga la  
mente enfocada en todo lo positivo de la vida. Comience por felic-  
itarse por sus paseos diarios y por la manzana que se acaba de  
comer.  
¿Por qué me conviene medirme la presión arterial en  
casa?  
Medirse la presión arterial en casa le permite controlar su salud  
entre consultas con el médico. Además, ahora cuenta con los  
medios para llevar un control de las mediciones de su presión  
arterial y esto constituye una valiosa herramienta para usted y  
para su proveedor de atención médica  
Controlarse la presión en casa puede ayudar a aliviar la  
“hipertensión de consultorio”. Ese término se refiere a lo que  
puede causar que las cifras de presión arterial de una persona  
se eleven cuando se realiza la medición en el consultorio. A  
veces tan sólo el estrés de estar en el consultorio puede causar  
un aumento de la presión arterial. Una posible ventaja de  
medirse la presión arterial en casa es que puede obtener una  
indicación más precisa de su presión arterial porque se encuen-  
tra en un lugar donde está relajado y cómodo.  
CUIDAR SU PESO - Algunas veces tan sólo un poco de  
peso menos puede producir un efecto positivo sobre la presión  
arterial. Si ya comenzó a hacer ejercicio y a comer alimentos más  
saludables es muy probable que comience a observar que  
también está bajando de peso.  
RECUERDE: Consulte a su médico antes de comenzar o cambiar  
su rutina de ejercicio, dieta, consumo de vitaminas/suplementos  
y uso del monitor de presión arterial.  
¿Qué es la presión arterial?  
El término “presión arterial” se refiere a la fuerza o presión que  
la sangre ejerce sobre las arterias del cuerpo al fluir por ellas.  
Cada vez que el corazón late o se contrae, produce presión o  
tensión en las arterias. Esa presión sanguínea es lo que impul-  
sa la sangre a través del organismo, llevando oxígeno y nutri-  
entes a todos los órganos.  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial  
Una vida sana con Healthy Living  
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas frecuentes sobre  
la presión arterial  
Preguntas frecuentes sobre  
la presión arterial  
Cuando el corazón se contrae envía la san-  
gre al organismo. Esa presión se denomina  
sistólica.  
La presión que se crea cuando  
la sangre penetra las cavi-  
dades del corazón, se llama  
diastólica.  
¿Por qué fluctúa mi presión arterial?  
La presión arterial cambia con cada latido del corazón y fluctúa  
constantemente a lo largo del día. Además de los cambios nat-  
urales, otros factores que pueden afectar la presión arterial son:  
Temperatura  
(demasiado frío o  
calor)  
Humedad  
Agitación  
Falta de sueño  
Ejercicio físico  
Estreñimiento  
Temor  
Ira  
La presión arterial se registra con los valores de  
presión sistólica sobre presión diastólica.  
Ansiedad  
Consumo de  
alimentos o  
bebidas  
Su condición física  
Estrés  
¿Qué se considera una presión arterial normal?  
En el Séptimo informe del Comité Nacional Conjunto sobre  
Prevención, Detección, Evaluación y Tratamiento de la  
Presión Arterial Elevada del Instituto Nacional del Corazón,  
los Pulmones y la Sangre se dispusieron las siguientes pau-  
tas referentes a la presión arterial. Las pautas se reproducen  
únicamente con fines informativos. Le rogamos que consulte  
a su médico para obtener un diagnóstico apropiado.  
Hable con su profesional de atención médica para determinar  
qué está afectando su presión arterial.  
¿Cómo puedo saber si tengo la presión arterial elevada?  
La gente cree incorrectamente que pueden “sentir” cuando les  
aumenta la presión. En realidad es prácticamente imposible  
detectar si tiene la presión elevada sin medírsela. Por esta razón  
la hipertensión ha recibido el nombre de “asesino silencioso”.  
Comience a vigilar su presión arterial hoy mismo y converse  
sobre los resultados con su médico.  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial  
6
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas frecuentes sobre  
la presión arterial  
Método de medición  
¿Por qué es importante que me controle la presión arter-  
ial?  
Los monitores Healthy Living miden la presión arterial y el  
pulso mediante un método oscilométrico, lo cual significa que se  
miden las fluctuaciones en la presión. Una vez que se coloca el  
manguito en la parte superior del brazo, se enciende el monitor  
y el manguito se infla. El manguito al inflarse crea presión  
alrededor de las arterias que se encuentran en el brazo. Dentro  
del manguito hay un medidor que detecta las fluctuaciones  
(oscilaciones) de la presión. Las fluctuaciones medidas corre-  
sponden a la contracción que se produce en las arterias con  
cada latido del corazón como resultado de la presión que el  
manguito ejerce sobre el brazo. El monitor mide esas contrac-  
ciones y convierte la información en un valor digital. Ese es el  
resultado que se muestra en la pantalla del monitor. Una vez  
completada la medición, el manguito se desinfla automática-  
mente.  
Si la hipertensión no está controlada, puede causarle una gran  
cantidad de sobrecarga al corazón y a las arterias. Ambos tienen  
que trabajar mucho más para mantener el flujo de sangre a  
través del organismo. Con el tiempo, esa sobrecarga puede  
causar problemas de salud, entre los que se incluye el  
agrandamiento del corazón, la pérdida de la elasticidad de las  
arterias, las cardiopatías, los accidentes cerebrovasculares o la  
muerte. La incorporación de algunos cambios sencillos en su  
estilo de vida puede ayudarle a mantenerse sano en el futuro.  
Uso previsto  
Los monitores de presión arterial Healthy Living han sido  
diseñados para uso en el hogar. Son atraumáticos; eso quiere  
decir que no es necesario introducir nada en el cuerpo, y facili-  
tan mediciones de la presión sistólica, diastólica y del pulso.  
Estos monitores se recomiendan para las personas mayores de  
18 años de edad y no son adecuados para uso clínico.  
Preguntas frecuentes sobre la presión arterial/Uso previsto  
8
Método de medición  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información importante que debe  
saber antes de usar la unidad  
Información importante que debe  
saber antes de usar la unidad  
Si se va medir la presión varias veces, espere 10 minu-  
tos entre cada medición. Eso permitirá que los vasos  
sanguíneos retornen a su estado natural.  
Las mediciones de la presión arterial deben ser interpretadas  
por un médico o profesional médico debidamente capacitado  
y familiarizado con los antecedentes médicos. Al usar la  
unidad periódicamente y anotar los resultados para que el  
médico los pueda interpretar, usted podrá mantener informa-  
do al médico de las tendencias de su presión arterial.  
Siéntese relajado por unos 10 minutos. De esta manera el  
organismo retornará a su estado de reposo normal.  
Envuelva el manguito alrededor de su brazo y coloque el  
brazo sobre una superficie plana a la misma altura que el  
corazón. Las plantas de los pies deben apoyar sobre el piso.  
No mueva el dispositivo mientras se está midiendo la  
presión; eso podría causar una lectura incorrecta.  
• Si bebió alguna bebida con cafeína o fumó, espere 30 a  
45 minutos antes de tomarse la presión.  
No se ponga el manguito sobre la  
manga de la chaqueta o del suéter;  
debe envolverse sobre la piel desnu-  
da de la parte superior del brazo.  
Tenga presente que la presión arteri-  
al varía naturalmente a diferentes  
horas del día y está sujeta a muchos  
factores, como el tabaquismo, el con-  
sumo de alcohol, las medicinas y la  
actividad física.  
Las mediciones de la presión que se hagan con esta  
unidad equivalen a las obtenidas por un observador  
capacitado usando el método de auscultación con man-  
guito y estetoscopio dentro de los límites prescritos por  
la Norma Nacional Americana para Esfigmomanómetros  
Electrónicos o Automáticos.  
• Realice la medición en un lugar tranquilo, en una posición  
relajada y a temperatura ambiente. A fin de asegurar la con-  
sistencia de los resultados, le recomendamos medirse la  
presión en el mismo brazo (el izquierdo de ser posible) y a la  
misma hora cada día  
Verifique que el enchufe del manguito esté conectado al  
monitor, como se muestra arriba.  
Información importante que debe saber antes de usar la unidad  
11  
Información importante que debe saber antes de usar la unidad  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unidad principal y accesorios  
Funciones especiales  
Unidad principal  
(Consulte la  
Heart Sense  
El sistema de inflado Heart Sense detecta la  
presión arterial antes que se complete la  
página 15 para  
las descripciones  
de los iconos que  
aparecen en la  
pantalla.)  
medición, indicándole al monitor que ajuste la  
cantidad de la presión de aire. El resultado es una medición rápida  
y cómoda cada vez que se mide la presión arterial.  
Botón  
Arriba  
Inflado silencioso  
El singular sistema de motor giratorio, de bajo ruido, permite que el  
monitor se infle lentamente.  
Botón  
Start/Stop  
(Inicio/Fin)  
Botón  
Memory  
(Memoria)  
Pantalla grande de 3 hileras  
El monitor cuenta con una pantalla de cristal líquido de tres hileras  
para facilitar la lectura de sus resultados.  
Accesorios  
Nivel personal de alerta  
Si el ritmo sistólico o diastólico del resultado de la lectura es supe-  
rior a su nivel personal programado, el resultado parpadeará en la  
pantalla.  
Entrada  
de CA  
Detector de pulso irregular  
• 4 Pilas alcalinas tipo “AA”  
• 1 Estuche para  
almacenamiento/transporte  
• 2 Manguitos flexibles  
(regular y grande)  
Este símbolo se muestra a la izquierda de la pantalla para indicar  
que se detectó un pulso irregular.  
Puerto USB  
Botón Abajo  
Opciones de medición múltiple  
Botón Mode  
(Modo)  
El monitor se puede configurar para que tome automáticamente  
varias (3 ó 5) mediciones y seleccione la medición media como  
resultado.  
Uso del adaptador para corriente  
alterna  
Función de enlace con PC  
INDEX  
*Salida: 6 VCC, 1A, adaptador de CA/CC  
*Para no perder la información almacenada,  
conecte el adaptador de CA antes de quitar  
las pilas.  
Con este monitor de presión arterial usted puede transferir las  
mediciones a una computadora portátil o de escritorio. Consulte las  
instrucciones separadas que vienen con el monitor.  
Función de memoria  
INDEX  
El monitor de presión arterial de lujo súper esbelto cuenta con una  
memoria con capacidad de hasta 240 mediciones y proporciona el  
promedio de las tres lecturas más recientes.  
Fecha y hora  
Manguito flexible  
regular de 9 pulg.  
(228 mm) ~ 13 pulg.  
(330 mm)  
Manguito flexible  
grande 13 pulg.  
(330 mm) ~ 17 pulg.  
(431 mm)  
El monitor registra automáticamente la hora y la fecha.  
Unidad principal y accesorios  
Funciones especiales  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Símbolos de la pantalla digital  
Precisión  
Los monitores Healthy Living se han sometido a pruebas  
clínicas frente a un dispositivo científico que se llama esfigmo-  
manómetro y que se considera el patrón de oro en medición de  
la presión arterial. Todos los monitores Healthy Living toman  
mediciones equivalentes a las que se obtienen con este dispos-  
itivo científico y se encuentran dentro de los límites de precisión  
recomendados por la Norma Nacional Americana para  
Esfigmomanómetros Electrónicos o Automáticos.  
Pantalla de lectura de las mediciones  
Símbolo de  
autodiagnóstico  
Símbolo Inflar  
Símbolo Desinflar  
Ritmo sistólico  
Indicación de  
pila baja  
Símbolo de error  
Símbolo de pulso  
Ritmo diastólico  
Pulso  
irregular  
Unidades de presión  
Situaciones especiales  
arterial  
Valor de memoria  
Todos los monitores de presión arterial Healthy Living pueden  
usarse con precisión y sin correr riesgo en la presencia de arrit-  
mias, como los latidos auriculares o ventriculares prematuros y  
la fibrilación auricular.  
Mes Hora Símbolo de pulso  
Fecha Minuto  
Pantalla en estado de reposo  
Nota  
La temperatura ambi-  
Instalación de las pilas  
*
ente responde lenta-  
mente a los cambios  
ambientales.  
* El valor de temperatu-  
ra podría ser un poco  
elevado si se toman  
Indicación de  
la hora  
Localice el alojamiento para pilas situado en la  
parte inferior para instalar las 4 pilas alcalinas tipo  
“AA” incluidas. Retire la tapa del alojamiento de  
las pilas e instale las pilas, asegurándose de que  
las polaridades (+/-) estén orientadas correcta-  
mente. Vuelva a poner la tapa.  
Temperatura  
en Fahrenheit  
varias  
mediciones  
Temperatur  
a en  
Centígrados  
Mes/  
continuamente.  
Fecha  
Cuando se muestre “  
” en la pantalla, significa  
que hay que instalar 4 pilas “AA” nuevas.  
* Para que las pilas duren más, las puede retirar si no va a usar el moni-  
tor por mucho tiempo.  
14  
Símbolos de la pantalla digital  
Precisión/Situaciones especiales/Instalación de las pilas  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de la  
fecha, hora y niveles  
Configuración de la  
fecha, hora y niveles  
Configuración de la fecha y hora  
Configuración de los niveles personalizados  
a.  
b.  
c.  
Oprima el botón “MODE” (el “mes” comienza a parpadear)  
Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el mes corre-  
spondiente (1, 2, 3 ....12)  
a. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el  
primer nivel sistólico de control por cuenta propia)  
Oprima el botón " " o " " para configurar o ajus-  
tar el ritmo sistólico personalizado  
Oprima el botón “MODE” (la “fecha” comienza a parpadear)  
Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir la fecha corre-  
spondiente  
b. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el  
primer nivel diastólico de control por cuenta propia)  
Oprima el botón " " o " " para configurar o ajus-  
tar el ritmo diastólico personalizado  
Oprima el botón “MODE” otra vez (la “hora” comienza a parpadear)  
Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir la hora corre-  
spondiente en el formato de 12 horas Se indica “PM” para las  
horas después del mediodía y desaparece para las horas de la  
mañana.  
Oprima el botón “MODE” otra vez (el “minuto” comienza a  
parpadear)  
Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el minuto corre-  
spondiente (00, 01, 02 ...59)  
c. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el  
segundo nivel sistólico de control por cuenta  
propia) Oprima el botón " " o " " para configurar  
o ajustar el ritmo sistólico personalizado  
d.  
d. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el  
segundo nivel diastólico de control por cuenta  
propia) Oprima el botón " " o " " para configurar  
o ajustar el ritmo diastólico personalizado  
Si las pilas están bajas o las extrae o desconecta el adaptador, se  
perderá la programación de la fecha y la hora.  
e. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el  
tercer nivel sistólico de control por cuenta propia)  
Oprima el botón " " o " " para configurar o ajus-  
tar el ritmo sistólico personalizado  
Después de configurar el minuto se le pedirá automáticamente que  
defina el nivel personalizado para la Zona 1 de la memoria. El alma-  
cenamiento de 240 lecturas de memoria se divide en tres zonas de  
memoria, cada una de las cuales puede contener hasta 80 lecturas. A  
continuación se explica cómo configurar su nivel personalizado en  
cada zona.  
f. Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el  
tercer nivel diastólico de control por cuenta propia)  
Oprima el botón " " o " " para configurar o ajus-  
tar el ritmo diastólico personalizado  
Los ejemplos anteriores ilustran la configuración de niveles personal-  
izados en las 3 zonas. Después de configurar su nivel de alerta per-  
sonalizado aparecerá automáticamente la opción para configurar una  
medición múltiple para esa zona. Si no desea configurar una medición  
múltiple, ingrese 1. Después de introducir esos ajustes volverá al modo  
de reposo y podrá medirse la presión pulsando el botón START/STOP.  
El nivel personalizado es algo que debe decidir junto a su proveedor  
de atención médica.  
Antes de configurar sus niveles es importante que sepa:  
*El ritmo sistólico se puede configurar entre 70 y 250 mmHg.  
*El ritmo diastólico se puede configurar entre 40 y 115 mmHg.  
Configuración de la fecha, hora y niveles  
Configuración de la fecha, hora y niveles  
17  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aplicación del manguito  
Medición de la presión arterial  
Inserte el enchufe del manguito en la toma  
Póngase el manguito en el brazo (consulte la  
página anterior)  
correspondiente del monitor.  
Extienda la pestaña de Velcro de tal forma  
Siéntese erguido en una silla, con la planta de  
que quede plana, con el Velcro hacia usted.  
los pies sobre el piso.  
Tire del manguito hacia la izquierda del aro  
de metal para formar una abertura para el  
brazo.  
Oprima el botón " " o " " para seleccionar  
una zona de memoria determinada y luego opri-  
ma el botón "START/STOP" para comenzar la  
medición. El monitor se inflará automática-  
mente al nivel adecuado para usted.  
Meta el brazo izquierdo a través del  
manguito.  
La parte inferior del manguito debe quedar  
aproximadamente 0.5 pulg. (13 mm) por  
arriba del codo. El tubo del manguito debe  
quedar sobre la arterial braquial (humeral) de  
la parte interna del brazo.  
Si se toma mediciones repetidas, no se olvide de seleccionar la misma  
zona de memoria antes de oprimir “START/STOP” para que la medición  
se registre en el lugar correcto.  
Si el resultado del ritmo sistólico o diastólico de su lectura  
es mayor (pero no igual) que su nivel personalizado configu-  
rado, el valor parpadeará. Además de la medición que se  
encuentra fuera del límite, parpadeará la palabra SYS o DIA.  
Si ambos ritmos superan el límite, ambos parpadearán. Si el  
resultado del ritmo sistólico o diastólico de su medición es  
igual o inferior a su límite personalizado, en la pantalla parpadeará una  
carita sonriente.  
Cuando el manguito está bien puesto, el tubo  
debe extenderse a lo largo del brazo como se  
muestra en la ilustración de la derecha.  
Tire del manguito de tal forma que las orillas  
superior e inferior queden bien ajustadas  
alrededor del brazo. No se lo apriete tanto  
que le que quede incómodo.  
Cuando se muestra este símbolo,  
, significa que se detectó cierta  
Una vez ajustado correctamente el manguito,  
alise el Velcro con firmeza sobre el lado de lo  
bucles del manguito.  
irregularidad en el pulso durante la medición. Hablar, moverse o tem-  
blar o un pulso irregular durante la medición puede causar la aparición  
de este icono. Generalmente no es motivo de preocupación, pero si  
aparece con frecuencia, le recomendamos que vaya a ver al médico. El  
dispositivo no es sustituto de un reconocimiento cardiaco, sino que  
sirve para detectar irregularidades en el pulso en la etapa temprana.  
Siéntese en una silla y ponga el brazo sobre  
la mesa, de tal forma que el manguito esté a  
la misma altura que el corazón.  
Relaje el brazo y siéntese con la palma de la  
Para detener una lectura en curso, oprima el botón  
"START/STOP".  
mano hacia arriba.  
Verifique que la manguera de aire no esté  
Oprima sin soltar el botón “MODE” para consultar el nivel per-  
doblada en ningún punto.  
sonalizado previamente configurado.  
Aplicación del manguito  
Medición de la presión arterial  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Almacenamiento, consulta y elimi-  
nación de los datos de las mediciones  
Almacenamiento, consulta y elimi-  
nación de los datos de las mediciones  
Almacenamiento de datos  
Eliminación de datos  
*Oprima “MEM” para entrar al modo de memoria.  
*Oprima sin soltar el botón “MODE” y luego el botón " ",  
luego el nivel de alerta personal preconfigurado para borrar  
todos los datos.  
*Después de cada medición, los ritmos sistólico y diastólico, el  
pulso y la información de hora y fecha se almacenarán  
automáticamente. La memoria tiene capacidad para guardar las  
últimas 80 mediciones en cada una de las 3 zonas de memoria.  
Si las mediciones superan el número de 80, la memoria borrará  
automáticamente los datos más antiguos.  
*Para confirmar que se eliminaron todos los datos, oprima el  
botón “MEM”; no debe aparecer ningún dato.  
Consulta de los datos  
Memoria de 3 zonas de 80  
lecturas  
* Oprima el botón " " o " " para seleccionar la zona de  
memoria.  
Cuando toma una medición, el monitor la almacena automática-  
mente en la memoria en el espacio número uno. A medida que con-  
tinúa tomando mediciones, el monitor empujará la medición anteri-  
or un espacio hacia atrás. En otras palabras, el valor que se encuen-  
tra en el espacio uno será la medición de presión arterial más  
reciente.  
*Oprima el botón “MEM” para consultar los datos almacenados  
en la memoria. Si no hay datos en la memoria, no se mostrará  
nada.  
*Si hay datos en la memoria, la primera lectura cor-  
responderá a un promedio del conjunto de las últimas  
tres mediciones (presión sistólica y diastólica y  
pulso).  
El monitor cuenta con una capacidad de memoria en 3 partes o 3  
“zonas”. Cada zona almacena 80 mediciones, con lo que en total la  
memoria tiene una capacidad de 240 mediciones. Esto resulta útil  
para que el usuario haga un seguimiento de su presión arterial a lo  
largo de los diferentes periodos del día: mañana, tarde y noche.  
Oprima el botón " " para alternar entre la zona de memoria 1, 2 y  
3. Cuando haya seleccionado la zona cuyas mediciones desea ver,  
oprima el botón “MEM” una vez para ver la medición más reciente  
junto con la hora y la fecha en que se realizó. Oprima el botón  
“MEM” otra vez y verá todas las mediciones registradas en esa  
zona. Si desea pasar a la siguiente zona para ver esas mediciones,  
oprima el botón " ". El monitor se apaga automáticamente  
*Oprima el botón “MEM” otra vez y aparecerá el  
último conjunto de mediciones registradas junto con  
la hora y la fecha en que se tomó la medida.  
*Oprima el botón " " para leer el siguiente conjunto  
de datos almacenados. Los datos mostrados comien-  
zan con la lectura más reciente y continúan regresivamente  
hasta la más antigua.  
*Si las lecturas de memoria se encuentran fuera de los límites  
de sus niveles de alerta personales preconfigurados, los datos  
parpadearán o se mostrará un símbolo de CARITA SONRIENTE,  
como se explicó en la página anterior.  
después de aproximadamente un minuto de inactividad.  
*Cuando tome mediciones, no se olvide de seleccionar el  
número de zona correcto mediante el botón Memoria para que la  
*No se almacenará en la memoria ningún registro del detector  
de pulsos irregulares  
medición se registre en la zona apropiada.  
Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones  
Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones/Memoria de 3 zonas de 80 lecturas  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enlace para computadora  
personal  
Opciones de medición múltiple  
Configuración de medición múltiple  
Oprima el botón “MODE” repetidamente hasta que aparezca  
la siguiente figura en la pantalla.  
Puede usar este software para transferir las lecturas de su  
monitor de presión arterial a su computadora personal.  
Consulte las instrucciones separadas que vienen con el mon-  
itor.  
a.  
*El programa para PC solamente es compatible con  
las versiones en inglés de Microsoft Windows ME,  
2000, XP Home Edition y XP Professional.  
b.  
Oprima " " para seleccionar 1, 3 ó 5 mediciones. Con el  
valor 1, la lectura es una sola medición típica.  
Oprima el botón “MODE” (“60” comienza a parpadear)  
Oprima " " para configurar la hora entre lecturas: 60, 120 ó  
180 segundos.  
Oprima el botón START/STOP para comenzar las mediciones.  
En el monitor aparecerán 2 guiones (--) bajo la lectura  
sistólica y diastólica al final de cada medición.  
Después de que se hayan tomado todas las medidas, la lec-  
tura media de cada lectura de ritmo sistólico, diastólico y  
pulso se mostrará en la pantalla.  
c.  
d.  
e.  
f.  
g.  
Opciones de medición múltiple  
Enlace para computadora personal  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado del monitor de  
presión arterial  
Cuidado del monitor de  
presión arterial  
Para prevenir desperfectos  
Mantenimiento  
Utilice el manguito sólo de la manera indicada y tenga cuida-  
do de que no retorcerlo. No infle el manguito cuando no lo  
tenga sobre el brazo.  
No intente desarmar ni cambiar ninguna pieza del monitor ni  
del manguito.  
* Apagón  
Si usa el adaptador de CA y se produce un corte de luz no  
perderá los datos almacenados. Tendrá que volver a config-  
urar la hora, la fecha y los niveles personalizados cuando  
regrese la luz o cuando instale las pilas, pero los datos per-  
manecerán en las zonas de memoria.  
Manipule el monitor con cuidado; no lo deje caer y protéjalo  
contra los impactos fuertes.  
Use un paño húmedo para limpiar el monitor y séquelo inmedi-  
atamente con un paño seco.  
Advertencias  
El manguito se debe limpiar únicamente con un paño seco.  
No use productos de limpieza concentrados.  
Si no va a usar la unidad por mucho tiempo o sólo la usa con  
el adaptador de CA, lo mejor es quitarle las pilas.  
El manguito de tamaño regular es apropiado únicamente  
para brazos de personas adultas de 9 pulg. (228 mm) a 13  
pulg. (330 mm). Si su brazo tiene una circunferencia de 13  
pulg. (330 mm) ~ 17 pulg. (431 mm), use el manguito grande.  
El monitor viene con un manguito de cada tamaño.  
No debe usar el dispositivo si tiene alguna lesión en el brazo.  
Si el manguito continúa inflándose sin parar, quíteselo de  
inmediato.  
No desarme ni modifique el dispositivo de ninguna manera.  
Eso podría resultar en lecturas imprecisas y anulará la  
garantía del dispositivo.  
No use el manguito en ninguna parte del cuerpo que no sea  
el brazo. Mantenga fuera del alcance de los niños.  
Almacenamiento  
Siempre guarde la unidad en el estuche de transporte  
después de usarla.  
No guarde el monitor bajo la luz solar directa, en lugares de  
alta temperatura ni en lugares húmedos o con mucho polvo.  
No guarde la unidad en temperaturas extremadamente bajas  
(menos de -4 °F / -20 °C) o altas (más de 122 °F / 50 °C).  
24 Cuidado del monitor de presión arterial  
Cuidado del monitor de presión arterial  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas y soluciones posibles  
Problemas y soluciones posibles  
Error/Símbolo ¿Qué significa?  
Cómo resolverlo  
Error/Símbolo ¿Qué significa?  
Cómo resolverlo  
El monitor puede Consulte la página 18  
Las pilas están ago- Repóngalas con cuatro  
tadas.  
pilas tipo “AA”  
haberse inflado sin (Aplicación del man-  
tener el manguito guito).  
puesto en el brazo O  
posiblemente el man-  
guito no esté bien colo-  
nuevas. Verifique que  
las polaridades estén  
orientadas correcta-  
mente en el alojamien-  
to para pilas antes de  
continuar con la  
medición de la presión  
arterial.  
cado sobre el brazo.  
El tubo del manguito Consulte las páginas  
podría estar doblado O 10 y 11 (Información  
posiblemente se haya importante que debe  
movido mientras se saber antes de usar la  
Las pilas están ago- Repóngalas con cua-  
tadas.  
tro pilas tipo “AA”  
nuevas.  
inflaba el manguito.  
Es posible que se haya Recuerde que es  
movido o que haya importante no  
hablado durante el pro- moverse ni hablar ya  
unidad).  
El valor de la Posiblemente el man- Consulte la página 18  
presión arterial guito no esté bien alin- (Aplicación del man-  
parece demasia- eado.  
guito).  
do alto o demasi-  
ado bajo.  
El circuito electrónico Saque las pilas y vuel-  
ceso de medición.  
que eso puede aumen-  
tar el valor de la  
medición.  
está bloqueado.  
va a instalarlas y  
luego intente medirse  
la presión otra vez.  
Posiblemente lo haya Recuerde que debe  
sobresaltado un ruido o estar en un lugar tran-  
vibración durante la quilo y cómodo cuando  
No puede medirse Posiblemente el man- Consulte la página 18  
la presión después guito no esté bien (Aplicación del man-  
de que aparece un puesto.  
símbolo de error.  
guito).  
medición.  
se tome la presión.  
Problemas y soluciones posibles  
Problemas y soluciones posibles  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía limitada de por vida  
Garantía limitada de por vida  
Samsung America, Inc. llevará a cabo la reparación o sustitución, a su criterio, de  
su monitor, incluyendo el manguito, con un modelo igual o comparable de manera  
gratuita (pero usted debe pagar los costos por envío que se señalan a contin-  
uación) durante la vida del propietario original y desde la fecha de compra origi-  
nal en el caso de que se presente un defecto de materiales o de fabricación  
durante su uso normal. Este producto sólo es para uso en el hogar y no ha sido  
fabricado para uso comercial o clínico. Esta garantía sólo se extiende al comprador  
minorista original. Se requiere un recibo u otra prueba de la fecha de la compra  
original antes de la ejecución de la garantía.  
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ESTÁN LIMITADAS AL PERÍODO APLIC-  
ABLE DE LA GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. El Fabricante y el  
Distribuidor no asumen ninguna responsabilidad por lesiones, daños o sanciones  
incurridas o sufridas como resultado del uso de este producto en forma indebida,  
o de una manera o en un lugar fuera de aquellos para los cuales fue fabricado o  
por incumplimiento de cualquier advertencia, exclusión o instrucción.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o  
resultantes, o las limitaciones de la duración de una garantía implícita, por ello es  
posible que las exclusiones o limitaciones precedentes no se apliquen en su caso.  
La presente garantía le otorga determinados derechos legales, y es posible que  
usted también tenga otros derechos que varían según los estados.  
Si su producto resulta defectuoso durante este periodo de garantía, devuélvalo en  
la caja de cartón original con franqueo prepago a:  
Esta garantía sólo se extiende a las fallas debidas a defectos en los materiales o  
en la fabricación que ocurran durante el uso normal. No cubre el desgaste regular  
del producto. Esta garantía es nula si: se ha retirado la caja protectora del pro-  
ducto, se ha quitado la etiqueta, el logotipo o el número de serie del producto o si  
el producto deja de funcionar adecuadamente como resultado de un accidente,  
uso indebido, abuso, negligencia, mal uso, aplicación indebida, pilas defectuosas,  
instalación, montaje y ajuste deficientes, mantenimiento incorrecto, alteración,  
desajuste de los controles, modificación, subidas de voltaje, uso comercial o  
clínico del producto, servicio por cualquier persona que no pertenezca a centro de  
servicio autorizado o que actúe más allá del control del fabricante o distribuidor.  
La garantía y los recursos estipulados en el presente son exclusivos y sustituyen  
todas las otras garantías expresas e implícitas y, salvo que se indique lo contrario  
en el presente, todas las declaraciones o aseveraciones efectuadas por cualquier  
otra persona o entidad son nulas. NI EL FABRICANTE, NI EL DISTRIBUIDOR NI SUS  
AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER PÉRDIDA, INCONVENIEN-  
CIA, LESIÓN O DAÑOS INCLUYENDO LOS DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCI-  
DENTALES O RESULTANTES QUE SE DERIVEN DEL USO, USO INDEBIDO,  
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER ADVERTENCIA, EXCLUSIÓN O INSTRUCCIÓN,  
O INCAPACIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, QUE SURJAN DE CUALQUIER  
INFRACCIÓN DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA.  
SAMSUNG AMERICA, INC.  
c/o Healthy Living Division  
105 Challenger Road, 6th Floor  
Ridgefield Park, NJ 07660  
Attn: Customer Service  
Incluya $11.95 por los costos de envío por la devolución y el seguro. (ENVÍE SÓLO  
CHEQUE O GIRO POSTAL, NO ES REEMBOLSABLE). Lamentablemente no  
podemos hacer envíos a apartados postales o fuera de los Estados Unidos. La  
entrega se realizará en un plazo de 6 a 8 semanas.  
Incluya con su monitor una carta que indique: su nombre, domicilio, número de  
teléfono durante el día, descripción detallada del problema, copia de su recibo  
fechado por la caja registradora u otra prueba de compra.  
Esta garantía sólo se aplica a los productos adquiridos en los Estados Unidos. Para  
los productos adquiridos en los Estados Unidos de América pero utilizados fuera  
del país, esta garantía sólo cubre servicios de garantía dentro de los Estados  
Unidos de América (y no incluye el envío a otros países).  
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO  
28 Garantía limitada de por vida  
Garantía limitada de por vida  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diario para anotar la  
presión arterial  
Especificaciones  
Modelo  
BSP-4007  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Diastólica  
Pulso  
Monitor  
Premium Deluxe Thinline  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Método de medición Oscilométrico  
Pantalla  
Margen de medición Presión: 0 ~ 300 mmHg  
Pulso: 40 ~ 199 latidos/minuto  
Exactitud  
Pantalla digital de cristal líquido  
Presión: margen de 3 mmHg  
Pulso: margen de 5%  
Almacena hasta 80 mediciones en cada  
zona  
Memoria  
Apagado automático Aproximadamente 1 minuto después de  
completar la medición  
Tipo de pilas  
Duración de las pilas Aproximadamente 2.5 meses cuando la  
unidad se usa una vez al día; su duración  
4 pilas alcalinas tipo “AA”  
es menor si se usa el manguito grande  
Temperatura: -4 °F ~ 122 °F/-20 °C ~ 50 °C  
Humedad relativa: 10 ~ 85%  
Temperatura: 50 °F ~ 104 °F/10 °C ~ 40 °C  
Humedad relativa: 30 ~ 85%  
Temperatura de  
almacenamiento  
Temperatura de  
funcionamiento  
Dimensiones (aprox.) Monitor: 7.25 pulg. (184 mm) (L) x 4.375 pulg.  
(111 mm) (A) x 3.9375 pulg. (100 mm) (H)  
Manguito regular: para brazos de 9 pulg.  
(228) ~ 13 pulg. (330 mm) de circunferencia  
Manguito grande: para brazos de 13 pulg.  
(330 mm) ~ 17 pulg. (431 mm) de circunferencia  
Peso (aprox.)  
17.5 oz. (496 g), pilas incluidas  
Para fines de mejora, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Especificaciones  
Diario para anotar la presión arterial  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diario para anotar la  
presión arterial  
Fecha  
Hora  
Sistólica/Diastólica  
Pulso  
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diario para anotar la presión arterial  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

QVS TV Converter Box IC 485S User Guide
Realistic Stereo Equalizer 120 1959 User Guide
Reebok Fitness Treadmill RBTL15981 User Guide
Rinnai Fan RCE 560PTR User Guide
Robic Outdoor Timer SC 606 User Guide
Samson Oxygen Equipment Graphite MD13 User Guide
Samsung Computer Monitor 2032NW User Guide
Samsung Digital Camera C4235P User Guide
Schneider Electric Automobile Parts MA40 704X User Guide
Sears Paint Sprayer 91915516 User Guide