Samson Headphones UHF 801 User Guide

T R U E D I V E R S I T Y  
W I R E L E S S S Y S T E M  
U H F 8 0 1 MH z — 8 0 5 MH z  
O W N E R S M A N U A L  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction / Sys te m Fe ature s  
Congratulations on purchasing the Samson UHF Series One Wireless System! Although  
this product is designed for easy operation, we suggest you first take some time to go  
through these pages so you can fully understand how we’ve implemented a number of  
unique features.  
Every wireless system consists of at least two components—a transmitter and a receiver,  
both of which must be tuned to the same channel (that is, the same radio frequency) in  
order to operate correctly.* The Samson UHF Series One system you have purchased  
operates in the 801 - 805 MHz frequency range and contains a UR1 receiver and either  
our UT1L belt-pack transmitter (for lavalier microphone or headset applications), UT1G  
belt-pack transmitter (for instrument applications) or UH1 hand-held microphone  
transmitter (available in a wide variety of popular capsules).  
In this manual, you’ll find a more detailed description of the features of the UHF Series One  
system, as well as a guided tour through all components, step-by-step instructions for  
setting up your system, wiring diagrams and tables, and full specifications. If your UHF  
Series One system was purchased in the United States, you’ll also find a warranty card  
enclosed—don’t forget to fill it out and mail it! This will enable you to receive online  
technical support and will allow us to send you updated information about this and other  
Samson products in the future. If your UHF Series One system was purchased outside of  
the U. S., contact your local distributor for warranty details.  
SPECIAL NOTE for U.S. purchasers: Should your UHF Series One system ever require  
servicing, a Return Authorization number (RA) is necessary. Without this number, the unit  
will not be accepted. If your UHF Series One system was purchased in the United States,  
please call Samson at 1-800-372-6766 for a Return Authorization number prior to shipping  
your unit. If possible, return the unit in its original carton and packing materials. If your  
UHF Series One system was purchased outside of the U. S., contact your local distributor  
for servicing information.  
* Your receiver and transmitter have been factory preset to utilize the same channel.  
A listing of the six available channels and their corresponding UHF frequencies can be  
found on page 4 of this manual.  
Sys te m Fe ature s  
Designed for use in both live sound and sound contracting applications, the Samson UHF  
Series One Wireless System provides a high performance, cost effective solution, utilizing  
state-of-the-art technology in wireless communications. Main features include:  
Six different available channels, all operating in the less crowded UHF bandwidth, and all  
designed for simultaneous use. This means that you can use multiple Series One  
systems (each tuned to a different channel) in the same location without interference.  
Technological breakthrough usage of SAW (Surface Acoustic Wave) filters (similar to  
those used in high-end television receivers) for extremely precise and stable tuning.  
True Diversity technology maximizes active range (up to 300 feet) and reduces potential  
interference problems through automatic switching between two independent receivers.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sys te m Fe ature s  
The UR1 receiver is a half-rack unit that can be used freestanding or can be mounted in  
any standard 19" rack,* making it easy to integrate into any traveling or fixed installation  
audio system. It includes a pair of tuned antennas and provides both balanced and  
unbalanced outputs, line/mic output level switch and continuously adjustable AF level  
and mute controls, as well as an audio peak LED, dual receiver indicators, and a five-  
segment RF level meter.  
Built-in companding noise reduction in all components for crystal-clear sound with  
minimized background noise and hiss.  
Transmitters provide poplessmuting (which turns off the audio signal while leaving the  
carrier signal on) and use standard 9-volt batteries, with battery life of more than  
12 hours. Transmitters also provide a convenient three-segment multicolor Battery  
Strength LED meter, allowing you to monitor the remaining power in the installed battery.  
Incredibly compact beeper-sizedUT1L and UT1G belt-pack transmitters are extremely  
lightweight (less than 4 ounces with a 9-volt battery installed). The UT1G comes  
prewired with permanent connection to a standard 1/4" jack (for use with instruments  
such as electric guitar or bass), while the UT1L provides a Switchcraft TB3M mini-XLR  
jack for connection to a variety of popular headsets and lavalier microphones, including:  
Samson QE headset**  
Samson QV headset  
AKG C-410 headset  
Audio-Technica ATM-75 headset  
Audio-Technica MT-350 lavalier  
Audio-Technica Pro-35X wind microphone  
Audio-Technica AT-831 lavalier  
Countryman IsoMax headset  
Crown CM-311(E) headset  
Samson ECM-40 lavalier  
Sennheiser MKE-2 lavalier  
Sony ECM-44 lavalier  
Sony ECM-55 lavalier  
Sony ECM-77 lavalier  
The UH1 hand-held microphone transmitter is available in a selection of popular mic  
capsules, including:  
Electro Voice ND 757A N/DYM dynamic  
Electro Voice ND 857A N/DYM dynamic  
Samson QMIC dynamic  
Shure SM58 dynamic  
Shure SM85 condenser  
Shure SM87 condenser  
All components have rugged construction that ensures reliable operation in even the  
most demanding performance environments.  
* Using an optional Samson rack adapter kit  
** Optimized for aerobics workouts, this headset is recommended for usage in  
high-humidity environments such as physical fitness centers.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UR1 Front Pane l  
1
3
4
5
4
1
6
S A M S O N  
UHF RECEIVER  
7
2
8
1: Antennas (A and B) - The antenna mountings allow full rotation for optimum  
placement. In normal operation, both Antenna A (the antenna on the left) and Antenna B  
(the antenna on the right) should be placed in a vertical position. Both antennas can be  
folded inward for convenience when transporting the UR1. See the Setting Up and Using  
the Series One Systemsection on page 8 in this manual for more information about  
antenna installation and positioning.  
2: AF (Audio Frequency) Level control - This knob sets the level of the audio signal  
being output through both the balanced and unbalanced output jacks on the rear panel.  
Reference level is obtained when the knob is turned fully clockwise (to its 10setting).  
3: Peak LED - This LED lights yellow when output signal from the UR1 is at the onset of  
clipping (that is, when it is on the verge of being distorted). If you see this light during  
operation, move the microphone further away or lower the output level of your instrument  
or transmitter. For more information, see the section entitled Setting Up and Using the  
Series One Systemon page 8 in this manual.  
4: A/B Receiver LEDs - When signal is being received, one of these will be lit green,  
showing you whether the (left) Aor (right) Breceiver is currently being used. The UR1  
constantly scans its two antennas and automatically selects whichever is receiving the  
strongest, clearest signal. This True Diversity switching is completely inaudible, but it  
effectively increases overall range while virtually eliminating potential interference and  
phase cancellation problems.  
5: RF (Radio Frequency) Level meter - This five-segment meter (similar to the VU bar  
meter used on audio devices) indicates the strength of the UHF signal being received.  
When all segments are lit, the incoming RF signal is at optimum strength; when only the  
left-most segment is lit, the incoming RF signal is at minimum strength. If no segments are  
lit, no signal is being received; check to ensure that the transmitter is on and that it is set to  
the same channel as the UR1. See the Setting Up and Using the Series One System”  
section on page 8 in this manual for more information.  
6: Power LED - This lights red whenever the UR1 is turned on.  
7: Mute (squelch) control - This control determines the maximum range of the UR1  
before audio signal dropout. Although it can be adjusted using the supplied plastic  
screwdriver, it should normally be left at its factory setting. See the Setting Up and Using  
the Series One Systemsection on page 8 in this manual for more information.  
8: Power switch - Use this to turn the UR1 power on and off. When the receiver is on, the  
Power LED (see #6 above) is lit.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UR1 Re ar Pane l  
1
2
3
4
UNBALANCED  
OUTPUT  
DC INPUT  
BALANCED SWITCH  
BALANCED OUTPUT  
LINE:  
-20dBm600  
MIC:  
+
-
-40dBm600Ω  
XLR:  
CAUTION:  
USE SAMSON  
AC ADAPTOR  
ONLY  
MIC  
LINE  
1 GND  
2 HOT  
3 COLD  
-10dB 5KΩ  
POWER RATING  
DC 12V, 1.9W(160mA)  
CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE  
1: DC input - Connect the supplied 12 volt 160 mA power adapter here, using the strain  
relief as shown in the illustration below. WARNING: Do not substitute any other kind of  
power adapter; doing so can cause severe damage to the UR1 and will void your warranty.  
-
Using the strain relief: Gather up a loop of wire and pass it through the strain relief,  
then pass the adapter plug through the loop in order to create a knot.  
2: Unbalanced output* - Use this unbalanced high impedance (5K Ohm) 1/4" jack when  
connecting the UR1 to consumer (-10) audio equipment. Wiring is as follows: tip hot,  
sleeve ground.  
3: Audio Output Level switch - Sets the audio output level attenuation of the balanced  
output (see #4 below) to -20 dBm (line level) or -40 dBm (mic level). See the Setting Up  
and Using the Series One Systemsection on page 8 in this manual for more information.  
4: Balanced output* - Use this electronically balanced low impedance (600 Ohm) XLR  
jack when connecting the UR1 to professional (+4) audio equipment. Pin wiring is as  
follows: Pin 1 ground, Pin 2 high (hot), and Pin 3 low (cold).  
* If required, both the unbalanced and balanced outputs can be used simultaneously.  
UHF Se rie s One Fre que ncy Conve rs ion Chart  
Channel  
Frequency  
U1  
U2  
U3  
U4  
U5  
U6  
801.375 MHz  
801.875 MHz  
803.125 MHz  
803.750 MHz  
804.500 MHz  
804.750 MHz  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UT1L / UT1G  
4
LOW MID  
BATT  
HIGH  
AUDIO  
1
2
3
1: Input connector - The input device is connected here. The UT1L is supplied with  
either a lavalier or headset microphone (connected via a Switchcraft mini-XLR jack), while  
the UT1G is supplied with a permanently connected 1/4" jack cable.  
2: Battery level meter - This set of three multicolor LEDs indicates relative battery  
power, indicating whether the installed battery is at low (red), mid (yellow) or high (green)  
strength. One of these will light whenever the UT1L or UT1G is powered on (see #8 on  
the next page). When the red lowindicator lights, RF performance is degraded and the  
battery needs to be replaced.  
3: Audio on-off switch - When set to the onposition, audio signal is transmitted.  
When set to the offposition, the audio signal is muted. Because the carrier signal  
remains during muting, no popor thudwill be heard. Note that turning this off does not  
turn off the transmitter powerit is simply a way to temporarily mute the transmission of  
audio signal. If you dont plan on using the transmitter for extended periods, turn off the  
transmitter power by using the power on-off switch (see #8 on the next page).  
4: Belt clip - Use this clip to fasten the UT1L or UT1G to a belt. The position of the clip  
can be rotated to the desired position after loosening its  
center screw or can be removed entirely by removing  
the center screw.  
5: Battery cover release - Slide the release lever down  
to open the UT1 battery cover.  
6: Antenna - This permanently attached transmitter  
pig tailantenna should be fully extended for normal  
operations. See the Setting Up and Using the Series  
One Systemsection on page 8 in this manual for more  
information about antenna positioning.  
UT1  
5
S A M S O N  
7: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline  
battery here, being sure to observe the plus and minus  
polarity markings shown. We recommend the Duracell  
MN 1604 type battery. Although rechargeable Ni-Cad  
batteries can be used, they do not supply adequate  
current for more than four hours. WARNING: Do not  
insert the battery backwards; doing so can cause severe  
damage to the UT1L / UT1G and will void your warranty.  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UT1L / UT1G  
8
9
7
S
A
M
S
O
N
10  
8: Power on-off switch* - Use this to turn the UT1L / UT1G on or off (to conserve battery  
power, be sure to leave it off when not in use).  
9: Audio Input Level control (trimpot) - This input sensitivity control has been factory  
preset to provide optimum level for the particular lavalier or headset model being used  
(in the case of the UT1G, it is preset for optimum instrument level) and so we recommend  
that this not be adjusted manually. If necessary, however, you can use the supplied plastic  
screwdriver (see #10 below) to raise or lower the UT1L / UT1G input level. See the  
Setting Up and Using the Series One Systemsection on page 8 in this manual for more  
information.  
10: Plastic screwdriver - Specially designed for use in adjusting the UT1L / UT1G Audio  
Input Level control (see #8 above) and/or UR1 Mute control (see #7 on page 3). See the  
Setting Up and Using the Series One Systemsection on page 8 in this manual for more  
information.  
* Be sure to mute the audio signal at your external mixer or amplifier before turning  
transmitter power on or off, or an audible pop may result.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d Tour - UH1  
AUDIO  
1
OFF  
ON  
LOW  
MID HIGH  
BATT  
S A M S O N  
2
1: Audio on-off switch - When set to the on”  
position, audio signal is transmitted. When set to  
the offposition, the audio signal is muted.  
Because the carrier signal remains during muting,  
no popor thudwill be heard. Note that turning  
this off does not turn off the transmitter powerit is  
simply a way to temporarily mute the transmission  
of audio signal. If you dont plan on using the  
transmitter for extended periods, turn off the  
transmitter power by using the power on-off switch  
(see #3 below).  
5
4
ON  
2: Battery level meter - This set of three  
multicolor LEDs indicates relative battery power,  
indicating whether the installed battery is at low  
(red), mid (yellow) or high (green) strength.  
One of these will light whenever the UH1 is  
powered on (see #3 below). When the red low”  
indicator lights, RF performance is degraded and  
the battery needs to be replaced.  
MIN  
MAX  
3
OFF  
POWER  
LEVEL  
3: Power on-off switch* - Use this to turn the  
UH1 on or off (to conserve battery power, be sure  
to leave it off when not in use).  
4: Microphone Input Level control (trimpot) -  
This input sensitivity control has been factory  
preset to provide optimum level for the particular microphone capsule provided with your  
UHF Series One system and so we recommend that this not be adjusted manually.  
If necessary, however, you can use the supplied plastic screwdriver to raise or lower the  
input level. See the Setting Up and Using the Series One Systemsection on page 8 in  
this manual for more information.  
5: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline battery here, being sure to observe  
the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell MN 1604 type  
battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply  
adequate current for more than four hours. WARNING: Do not insert the battery  
backwards; doing so can cause severe damage to the UH1 and will void your warranty.  
* Be sure to mute the audio signal at your external mixer or amplifier before turning  
transmitter power on or off, or an audible pop may result.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se tting Up and Us ing the  
Se rie s One Sys te m  
The basic procedure for setting up and using your UHF Series One Wireless System  
takes only a few minutes:  
1. For the Series One system to work correctly, both the receiver and transmitter must be  
set to the same channel. Remove all packing materials (save them in case of need for  
future service) and check to make sure that the supplied UR1 receiver and UT1L, UT1G  
or UH1 transmitter are set to the same channel. If these channels do not match, contact  
your distributor or, if purchased in the United States, Samson Technical Support at  
1-800-372-6766.  
2. Physically place the UR1 receiver where it will be used (the general rule of thumb is to  
maintain line of sightbetween the receiver and transmitter so that the person using or  
wearing the transmitter can see the receiver). An optional rack-mount kit (available from  
your Samson dealer) allows the UR1 to be mounted in a standard 19" rack if desired.  
Extend both Aand Bantennas and place both in a vertical position.  
3. Make sure the Power on-off switch in your UT1L / UT1G belt-pack or UH1 handheld  
transmitter is set to Off.”  
4a. If your system contains a UT1L or UT1G belt-pack transmitter, locate the battery  
cover release and slide the lever down to open the battery door, which is hinged and not  
intended to be removed from the transmitter case. Please use care when opening this  
door as undue force will destroy the hinge.  
4b. If your system contains a UH1 handheld transmitter, unscrew the bottom section of  
the microphone by turning it counterclockwise and then slide it off.  
5. Place a fresh 9-volt alkaline battery in the transmitter battery holder, taking care to  
observe the polarity markings. If you are using a UT1L or UT1G belt-pack transmitter,  
gently replace the battery door by swinging it up and pressing until it clicks. If you are  
using a UH1 handheld transmitter, replace the bottom section of the microphone by sliding  
it on and then screwing it back on. Whichever transmitter you are using, leave it off for the  
moment.  
6. Make the physical cable connection between the UR1 output jack and the line or mic  
level audio input of your amplifier or mixer. If you are using the balanced XLR jack  
(preferable, since it will deliver an electromagnetically cleaner signal), be sure to set the  
UR1 rear panel Audio Output Level switch correctly. If required, both the balanced and  
unbalanced outputs can be used simultaneously. Leave your amplifier (and/or mixer) off  
at this time.  
7. Turn the AF Level knob on the UR1 completely counterclockwise. Using the strain  
relief, connect the supplied AC adapter to the DC Input on the rear panel of the UR1, then  
plug the adapter into any standard AC outlet. Press the front panel Power switch to turn  
on the UR1; the red PowerLED will light up, but all other front panel LEDs will remain  
unlit.  
8. Turn on the power to the UT1L, UT1G or UH1 transmitter (using its Power on-off  
switch); the green HIGHBattery strength LED will light if the battery is sufficiently strong.  
At this point, either the Aor Bgreen LED on the front panel of the UR1 will light  
(depending upon which antenna is receiving the stronger signal). Also, one or more  
segments in the UR1 front panel RF Level meter should light; the more are lit, the stronger  
the RF signal. If only one or two segments light (indicating a relatively weak signal), try  
relocating the UR1 or changing the position of one or both of its antennas. If all five  
segments light, the UR1 is receiving an optimally strong RF signal and is placed and  
positioned correctly.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se tting Up and Us ing the  
Se rie s One Sys te m  
9. Now its time to set the audio levels. Turn on your connected amplifier and/or mixer but  
keep its volume all the way down. Next, make sure that your transmitter is unmuted by  
setting its Audio switch to On.Then set the AF Level knob on the UR1 fully clockwise  
(to its 10setting); this is unity gain. If you are using the UH1 transmitter or if you are  
using the UT1L transmitter with a connected lavalier microphone or headset, speak or sing  
into the mic at a normal performance level while slowly raising the volume of your  
amplifier/mixer until the desired level is reached. If you are using the UT1G transmitter  
with a connected instrument, play the instrument at normal performance level while slowly  
raising the volume of your amplifier/mixer until the  
desired level is reached. If you are using a UT1L  
beltpack transmitter equipped with a lavalier  
microphone, note that correct lavalier placement is  
critical to sound quality. We recommend that you  
place it as shown in the illustration on the rightas  
close to your mouth as possible but off to one side  
(to minimize nasality) and unobstructed by clothing.  
Bear in mind also that omni microphones (mics which  
pick up signal from all directions) are more prone to  
feedback problems than unidirectional (cardioid or  
UT1  
S
A
M
S
O
N
supercardioid) ones; in general, you can avoid  
feedback by taking care not to use any microphone  
directly in front of a PA speaker (if this is  
unavoidable, try using an equalizer to attenuate those  
high- or mid-range frequencies which are causing the  
feedback squealing).  
10. If you hear distortion at the desired volume level, first check to see whether the yellow  
PeakLED on the UR1 is lit. If it is not, make sure that the gain structure of your audio  
system is correctly set (consult the owners manual of your mixer and/or amplifier for  
details). If the yellow PeakLED is lit, do the following:  
If you are using a UH1 transmitter, use the supplied plastic screwdriver to turn its  
Microphone Input Level control (trimpot) slowly counterclockwise (towards the Min”  
position) until the distortion disappears.  
If you are using a UT1L transmitter with connected lavalier microphone or headset, its  
Audio Input Level control has been factory preset to provide optimum level for the  
particular lavalier or headset model being used and so no adjustment should be  
necessary. Any distortion present should therefore simply be a matter of the  
microphone being too close to the mouth; try moving it further away. If this does not  
solve the problem, use the supplied plastic screwdriver to turn the Audio Input Level  
control (trimpot) on the UT1L slowly counterclockwise until the distortion disappears.  
If you are using a UT1G transmitter with an instrument such as electric guitar or bass,  
lower the output level of the instrument until the distortion disappears. Alternatively,  
you can use the supplied plastic screwdriver to turn the Level control (trimpot) on the  
UT1G slowly counterclockwise until the distortion disappears.  
Note that, following this setup procedure, you can always lower the AF Level knob of the  
UR1 in order to attenuate the output signal if necessary.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se tting Up and Us ing the  
Se rie s One Sys te m  
11. Conversely, if you hear a weak, noisy signal at the desired volume level, again make  
sure that the gain structure of your audio system is correctly set (consult the owners  
manual of your mixer and/or amplifier for details) and that the AF Level control of the UR1  
is fully clockwise (at its 10setting). If it is and the signal coming from the UR1 is still  
weak and/or noisy, do the following:  
If you are using a UH1 transmitter, use the supplied plastic screwdriver to turn the  
Level control (trimpot) on the transmitter slowly clockwise (towards the Maxposition)  
until the signal reaches an acceptable level.  
If you are using a UT1L transmitter with connected lavalier microphone or headset, its  
Level control has been factory preset to provide optimum level for the particular  
lavalier or headset model being used and so no adjustment should be necessary.  
Any weakness of signal should therefore simply be a matter of the microphone being  
too far from the mouth; try moving it closer. If this does not solve the problem, use the  
supplied plastic screwdriver to turn the Level control (trimpot) on the UT1L slowly  
clockwise until the signal reaches an acceptable level.  
If you are using a UT1G transmitter with an instrument such as electric guitar or bass,  
raise the output level of the instrument until a good signal is achieved. Alternatively,  
you can use the supplied plastic screwdriver to turn the Level control (trimpot) on the  
UT1G slowly clockwise until the signal reaches an acceptable level.  
12. Temporarily turn down the level of your mixer/amplifier system and turn off the power  
to your transmitter, leaving the UR1 on. Then restore the previously set level of your  
mixer/amplifier. With the transmitter off, the receiver output should be totally silentif it is,  
skip ahead to the next step. If it isnt (that is, if you hear some noise), you may need to  
adjust the UR1 front panel Mute (squelch) control. When the Mute control is at its  
minimum setting, the UHF Series One system always provides maximum range without  
dropout; however, depending upon the particular environment your system is used in, you  
may need to reduce that range somewhat in order to eliminate band noise when the  
transmitter is turned off. To do so, use the provided screwdriver to rotate the Mute control  
completely counterclockwise (to the Minposition), then slowly turn it clockwise until the  
noise disappears. If no noise is present at any position, leave it at its fully  
counterclockwise Minposition (so as to have the greatest overall range available).  
13. When first setting up the UHF Series One System in a new environment, its always a  
good idea to do a walkaround in order to make sure that coverage is provided for your  
entire performance area. Accordingly, turn down the level of your audio system and turn  
on both the transmitter and receiver. Then, with the transmitter unmuted, restore the level  
of your audio system and while speaking, singing, or playing your instrument, walk through  
the entire area that will need to be covered. As you do so, you will find that the green A”  
and BLEDs on the UR1 receiver occasionally switch on or off, always showing you which  
antenna is receiving the stronger signal. Always try to minimize the distance between  
transmitter and receiver as much as possible so that the strongest possible signal is  
received from all planned transmission points. In fixed installations such as A/V or  
corporate conference rooms or for extended range applications (where the transmitter and  
receiver are more than 150 feet apart), it may be desirable to angle the antennas differently  
from their vertical position or to install the receiver in the same room as the transmitters  
(and, if necessary, to extend the wiring to remote audio equipment).  
If you have followed all the steps above and are experiencing difficulties, contact your local  
distributor or, if purchased in the United States, call Samson Technical Support  
(1-800-372-6766) between 9 AM and 5 PM EST.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Merci d'avoir choisi le Système UHF Série 1 de Samson ! Ce produit a été conçu pour que  
son utilisation demeure simple. Nous vous recommandons toutefois de prendre le temps  
de lire ces quelques pages, afin de bien comprendre les caractéristiques uniques de ce  
produit.  
Tout système UHF comprend au moins deux composants : un émetteur et un récepteur  
devant être réglés sur le même canal (c’est-à-dire la même fréquence radio) afin de  
fonctionner correctement . Le Système UHF Série 1 de Samson fonctionne sur la bande de  
fréquence 801-805 MHz, et comprend un récepteur UR1 ou notre émetteur de poche UT1L  
(pour micro cravate ou utilisations micro-casques), l’émetteur de poche UT1G (pour  
instruments) ou encore un micro-émetteur à main (disponible avec une large gamme de  
capsules courantes).  
Vous trouverez dans ce manuel une description plus détaillée des caractéristiques du  
Système UHF Série 1, ainsi qu’un parcours guidé de tous les composants, des instructions  
claires pour installer votre système, des diagrammes et des tableaux d’installation et toutes  
les caractéristiques.  
NOTA BENE : Si vous avez acheté votre Système UHF Série 1 aux Etats-Unis, un numéro  
d’Autorisation de Retour (AR) est requis pour tout service après-vente. Sans ce numéro, le  
matériel ne sera pas accepté. Veuillez contacter Samson au 1-800-372-6766 pour obtenir  
votre numéro d’Autorisation de Retour avant d’envoyer votre matériel. Si possible,  
retournez le matériel dans son carton en utilisant les matériaux d’emballage d’origine.  
Si vous avez acheté votre Système UHF Série 1 en dehors des Etats-Unis, contactez votre  
distributeur local pour toute information de service après-vente.  
* Vos récepteur et émetteur ont été pré-réglés en usine pour utiliser le même canal. Vous  
trouverez en page 14 de ce manuel la liste des six canaux disponibles et des fréquences  
UHF correspondantes.  
Caracté ris tique s du Sys tè me  
Conçu à la fois pour des prises de son en direct et en salle de conférence, le Système  
UHF Série 1 de Samson offre de hautes qualités, une solution rentable, grâce à la  
technologie ultramoderne utilisée pour les radiocommunications. Parmi les principales  
caractéristiques, on note :  
Six canaux différents disponibles, fonctionnant sur la partie de la bande UHF la moins  
encombrée, tous conçus pour une utilisation simultanée. Cela signifie que vous pouvez  
utiliser plusieurs systèmes Série 1 (tous réglés sur un canal différent) dans une même  
zone sans interférence.  
Une utilisation de filtres à ondes acoustiques de surface, similaires aux filtres utilisés  
dans les récepteurs de télévision haute-définition, pour un réglage extrêmement précis et  
stable. Une véritable prouesse technologique !  
La technique True Diversity augmente la portée (jusqu’à 100 mètres) et réduit les  
problèmes dinterférence possibles grâce à la commutation automatique entre deux  
récepteurs indépendants.  
Le récepteur UR1 est un rack demi-unité, pouvant être utilisé seul ou fixé sur tout rack *  
standard 19 pouces, ce qui le rend facilement intégrable à toute installation de système  
audio fixe ou mobile. Il est équipé dune paire dantennes accordées, de sorties  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caracté ris tique s du Sys tè me  
symétrique et asymétrique, dun commutateur de niveau de sortie micro/ligne, d'un  
indicateur de niveau audio et dun commutateur de Mute, tous réglables à tout moment.  
L'appareil est également équipé d'une LED de surcharge de la sortie audio, d'un voyant  
pour chacune des dantennes et un indicateur de niveau H.F. à 5 segments.  
Un compresseur-expanseur intégré permet un son extrêmement clair, avec un bruit de  
fond et un souffle minimum.  
Les émetteurs sont équipés d'une touche Mute "anti-pop" (coupant le signal acoustique  
tout en laissant allumée la porteuse) et fonctionnent sur piles standard de 9 volts avec  
une autonomie supérieure à 12 heures. Ces émetteurs comprennent également une  
rangé de trois LED multicolores, ce qui vous permet de connaître la puissance restante  
de la pile.  
Des émetteurs de poche UT1G et UT1L de très faible encombrement (de la taille dun  
"beeper"), extrêmement légers (moins de 114 g, pile de 9 volts comprise). L’émetteur  
UT1G est livré pré-assemblé avec une connexion permanente à un jack standard  
6,35 mm (utilisé notamment pour les guitares électriques ou les basses). L’émetteur  
UT1L est équipé dun connecteur mini-XLR TB3M Switchcraft qui peut être connecté à  
différents casques courants et à différents micros cravates, tels que :  
Ensemble micro-casque ** Samson QE  
Ensemble micro-casque Samson QV  
Ensemble micro-casque AKG C-410  
Ensemble micro-casque Audio-Technica ATM-75  
Micro cravate Audio-Technica MT-350  
Microphone instrument à vent Pro-35X Audio-Technica  
Micro cravate Audio-Technica AT-831  
Ensemble micro-casque Countryman IsoMax  
Ensemble micro-casque Crown CM-311(E)  
Micro cravate Samson ECM-40  
Micro cravate Sennheiser MKE-2  
Micro cravate Sony ECM-44  
Le micro-émetteur à main UH1 est disponible avec plusieurs modèles courants de  
capsules micro, tels que :  
Electro Voice ND 757A N/DYN dynamic  
Electro Voice ND 857A N/DYN dynamic  
Samson QMIC dynamic  
Shure SM58 dynamic  
Shure SM85 électrostatique  
Shure SM87 électrostatique  
Tous les composants sont fabriqués dans des matériaux robustes permettant un  
fonctionnement fiable dans des environnements qui requièrent de hautes performances.  
* Fonctionne avec un kit dadaptation de rack Samson en option.  
** Perfectionné pour des activités sportives comme laérobic, ce casque à ensemble  
micro-casque est recommandé pour une utilisation en environnement à haut degré  
dhumidité, telles que les salles de sports.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parcours Guidé - UR1  
1
3
4
5
4
1
6
S A M S O N  
UHF RECEIVER  
7
2
8
1: Antennes (A et B) - Les différents montages possibles des antennes permettent leur  
rotation complète pour obtenir une localisation optimale. En fonctionnement normal,  
lantenne A (située à gauche) et lantenne B (située à droite) doivent être placées en posi-  
tion verticale. Les deux antennes peuvent être repliées vers lavant, pour faciliter le trans-  
port du récepteur UR1. Voir la section "Installation et Utilisation du système 1" en page 18  
de ce manuel, pour plus dinformation sur linstallation et le positionnement des antennes.  
2: Indicateur de niveau AF - Cet indicateur détermine le niveau du signal acoustique en  
sortie aux fiches de sorties symétrique et asymétrique, à larrière du rack. On obtient un  
niveau de référence lorsque le bouton est en position maximale (vers la droite).  
3: LED de surcharge - La LED sallume en jaune, lorsque le signal de sortie du récepteur  
UR1 est sur le point de saturer (cest-à-dire juste avant distorsion). Si cette LED s'allume  
lors du fonctionnement, éloignez le microphone ou diminuez le niveau de sortie de votre  
instrument ou de l’émetteur. Pour plus dinformation, voir la section "Installation et  
Utilisation du Système 1" en page 18 de ce manuel.  
4: LEDs des antennes A et B - En présence de signal, lune des deux diodes sallume en  
vert et indique ainsi quelle antenne, "A" (à gauche) ou "B" (à droite) est en fonctionnement.  
Le récepteur UR1 balaye constamment les deux antennes et choisit automatiquement celle  
qui reçoit le signal le plus fort et le plus clair. La commutation True Diversity est  
parfaitement inaudible, mais augmente sensiblement la portée totale en éliminant les  
problèmes dinterférences haute fréquence et dannulation de phase.  
5: Indicateur de niveau RF (Haute Fréquence) - Ce témoin 5 segments (semblable aux  
VU-mètres utilisés dans les équipements audio) indique la puissance du signal UHF reçu.  
Lorsque tous les segments sont allumés, le signal H.F. entrant est à sa puissance  
optimale. Lorsque seul le segment situé le plus à gauche est allumé, le signal H.F. entrant  
est à sa puissance minimale. Si aucun segment nest allumé, aucun signal nest reçu ;  
assurez-vous que l’émetteur est bien en position de marche et quil est connecté au même  
canal que le récepteur UR1. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section  
"Installation et Utilisation du Système 1" en page 18 de ce manuel.  
6: Témoin dalimentation -La diode sallume lorsque le récepteur UR1 est en position On.  
7: Contrôle de Mute (Squelch) - Cette commande détermine le niveau de seuil minimal  
du signal reçu avant par le récepteur UR1 avant coupure du signal audio. Il est possible de  
modifier ce réglage à laide du tournevis en plastique fourni. Il est toutefois recommandé de  
conserver le réglage dusine. Pour plus dinformation, voir la section "Installation et  
Utilisation du Système 1" en page 18 de ce manuel.  
8: Commutateur dalimentation - Utilisez cette commande pour mettre le récepteur UR1  
sous ou hors-tension. Lorsque le récepteur est sous tension, la LED dalimentation (voir §6  
ci-dessus) est allumée.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parcours Guidé - UR1  
1
2
3
4
UNBALANCED  
OUTPUT  
DC INPUT  
BALANCED SWITCH  
BALANCED OUTPUT  
LINE:  
-20dBm600Ω  
MIC:  
+
-
-40dBm600Ω  
XLR:  
CAUTION:  
USE SAMSON  
AC ADAPTOR  
ONLY  
MIC  
LINE  
1 GND  
2 HOT  
3 COLD  
-10dB 5KΩ  
POWER RATING  
DC 12V, 1.9W(160mA)  
CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE  
1: Connecteur dalimentation - Connectez à cet endroit ladaptateur 12 volts-160 mA  
fourni, avec le clip de maintien en vous référant à lillustration (ci-dessous). ATTENTION :  
nutilisez aucun autre type dadaptateur, au risque dendommager sérieusement votre  
récepteur UR1 et de voir votre garantie annulée.  
-
2: Sortie asymétrique * - Servez-vous de la sortie jack asymétrique 6,35 mm à haute  
impédance (5 k(), pour connecter le récepteur UR1 à un équipement audio  
semi-professionnel ou grand public (- 10 dB). Le câblage se fait de la manière suivante :  
pointe = point chaud; corps = masse, blindage.  
3: Réglage de niveau de sortie audio - Réglez latténuation du niveau de sortie  
acoustique de la sortie symétrique (voir §4 ci-dessous) à -20 dBm (niveau ligne). Pour  
obtenir de plus amples informations, consultez la section "Installation et Utilisation du  
Système 1" en page 18 de ce manuel.  
4: Sortie symétrique * - Utilisez le connecteur XLR symétrique à basse impédance (600  
() pour connecter le récepteur UR1 à un équipement audio professionnel (+ 4 dBu).  
Le câblage se fait de la manière suivante : broche 1 = masse, broche 2 = point chaud,  
broche 3 = point froid.  
* Les sorties asymétrique et symétrique peuvent être utilisées simultanément.  
Table au de conve rs ion de fré que nce du s ys tè me  
UHF Sé rie 1 Sams on:  
Canal  
U1  
Fréquence  
801.375 MHz  
801.875 MHz  
803.125 MHz  
803.750 MHz  
804.500 MHz  
804.750 MHz  
U2  
U3  
U4  
U5  
U6  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parcours Guidé - UT1L / UT1G  
4
LOW MID  
BATT  
HIGH  
AUDIO  
1
2
3
1: Connecteur dentrée - Cest ici que vous connectez le signal dentrée. L’émetteur  
UT1L est fourni soit avec un micro cravate, soit avec un ensemble micro-casque  
(connecté à un mini-connecteur XLR Switchcraft). L’émetteur UT1G est équipé dun  
câble jack 6,35 mm rattaché en permanence.  
2: Témoin de pile - Cet ensemble de trois LED tricolores indique la charge relative de la  
pile, signalant si la pile installée se trouve en puissance faible (rouge), moyenne (jaune)  
et forte (vert). Lune de ces diode sallume dès que l’émetteur UT1L ou UT1G est allumé  
(voir §8 page suivante). Lorsque la diode rouge "faible" sallume, le signal H.F. est  
dégradé et la pile doit être remplacée.  
3: Commutateur Audio On/Off - Le signal audio est transmis lorsque le commutateur est  
sur la position "On". Sur la position "Off", le signal est interrompu. Grâce à l'interruption de  
la porteuse, aucun bruit parasite de "pop" nest audible. Notez que lorsque le  
commutateur est en position "Off", lalimentation de l’émetteur nest pas coupée. Cest  
simplement un moyen de couper temporairement la transmission du signal audio. Si vous  
ne prévoyez pas dutiliser l’émetteur, éteignez le en utilisant le commutateur  
dalimentation (Power on-off, voir §8 page suivante).  
4: Pince de ceinture - Utilisez cette pince pour  
attacher l’émetteur UT1L ou UT1G à une ceinture.  
La position de la pince peut être ajustée selon la  
position désirée, après avoir desserré la vis centrale.  
On peut également séparer l’émetteur de la ceinture  
en retirant la vis centrale.  
UT1  
5
S A M S O N  
5: Boîtier de protection de la pile - Faites glisser le  
couvercle vers le bas pour ouvrir le boîtier de la pile de  
l’émetteur UT1L.  
6: Antenne - Lantenne en "tire-bouchon" attachée en  
permanence à l’émetteur doit être tirée entièrement  
lors d'une utilisation normale. Pour de plus amples  
informations sur le positionnement de lantenne, voir la  
section "Installation et Utilisation du Système 1" en  
page 18 de ce manuel.  
6
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parcours Guidé - UT1L / UT1G  
7: Compartiment de la pile - Insérez  
une pile alcaline standard de 9 volts en  
veillant à respecter les polarités positive  
et négative indiquées par les repères.  
Nous recommandons le modèle  
Duracell MN 1604. Bien que les piles  
rechargeables au Cad-Ni puissent être  
utilisées, elles ne fournissent pas une  
puissance suffisante au-delà de quatre  
heures. ATTENTION : Ne pas insérer la  
pile à lenvers ; cela pourrait  
endommager sérieusement les  
émetteurs UT1L /UT1G et annulerait  
votre garantie.  
8: Commutateur dalimentation-  
Power On/Off * - Utilisez ce  
8
9
7
commutateur pour mettre sous/hors-  
tension les émetteurs UT1L /UT1G  
(pour ne pas user la pile, veillez à le  
laisser sur "Off" lorsque vous ne  
lutilisez pas).  
S
A
M
S
O
N
10  
9: Contrôle de Gain Audio - Ce  
contrôle de gain dentrée a été pré-réglé  
en usine de manière à assurer un  
niveau optimal en fonction du modèle  
de lavallière ou ensemble  
micro-casque utilisé (le UT1G ayant été  
réglé pour un niveau optimum), aussi  
nous vous recommandons d’éviter de le  
modifier manuellement. Cependant, si  
nécessaire, vous pourrez utiliser le  
tournevis en plastique fourni pour aug-  
menter ou réduire le niveau de gain du  
UT1L/UT1G. Pour plus dinformation,  
consultez la section "Installation et  
Utilisation du Système 1" en page 18 de  
ce manuel.  
10: Tournevis en plastique - Il est spécialement conçu pour régler le gain (voir §9  
ci-dessus) et/ou le niveau de Mute (voir §7 de la page 13). Pour obtenir de plus amples  
informations, consultez la section "Installation et Utilisation du Système 1" en page 18 de  
ce manuel.  
* Assurez-vous davoir coupé le signal audio au niveau du mixeur externe ou de  
lamplificateur avant dallumer ou d’éteindre lalimentation de l’émetteur ; à défaut un "pop"  
pourrait être audible.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parcours Guidé - UH1  
AUDIO  
1
OFF  
ON  
LOW  
MID HIGH  
BATT  
S A M S O N  
2
1: Commutateur Audio on-off - Le signal audio est  
transmis lorsque le commutateur est sur la position  
"On" Sur la position "Off", le signal est interrompu.  
Grâce à l'interruption de la porteuse, aucun bruit  
parasite de "pop" nest audible. Notez que lorsque  
vous ouvrez le commutateur, lalimentation de  
l’émetteur nest pas coupée. Cest simplement un  
moyen d'interrompre temporairement la transmission  
du signal audio. Si vous ne prévoyez pas dutiliser  
l’émetteur pendant une longue période, éteignez le en  
utilisant le commutateur dalimentation (Power on-off,  
voir §3 ci-dessous).  
5
4
ON  
MIN  
MAX  
3
OFF  
POWER  
LEVEL  
2: Témoin de pile - Cet ensemble de trois LED tricol-  
ores indique la charge relative de la pile, tout en sig-  
nalant si la pile installée est de faible puissance  
(rouge), moyenne (jaune) ou forte (vert). Lune de ces  
diodes sallume dès que l’émetteur UT1L ou UT1G est  
allumé (voir §3 ci-dessous). Lorsque la diode rouge  
"faible" sallume, la réception H.F. se dégrade et il faut  
remplacer la pile.  
3: Commutateur dalimentation-Power On/Off * - Utilisez ce commutateur pour mettre  
sous/hors-tension les émetteurs UT1L /UT1G (pour ne pas user la pile, veillez à le laisser  
sur "Off" lorsque vous ne lutilisez pas).  
4: Contrôle de Gain Micro - Ce contrôle de gain dentrée a été pré-réglé en usine afin  
d'assurer un niveau optimal en fonction du modèle de capsule fourni avec votre Système  
UHF Série 1. Nous vous recommandons d’éviter de le modifier manuellement. Vous  
pourrez cependant utiliser le tournevis en plastique fourni pour augmenter ou réduire le  
gain. Pour plus dinformation, voir la section "Installation et Utilisation du Système 1" en  
page 18 de ce manuel.  
5: Compartiment de la pile - Insérez une pile alcaline de 9 volts en vous assurant de  
respecter les polarités positive et négative indiquées par les repères. Nous  
recommandons le modèle Duracell MN 1604. Bien que les piles rechargeables au Cad-Ni  
puissent être utilisées, elles ne fournissent pas un courant suffisant au-delà de quatre  
heures. ATTENTION: Ne pas insérer la pile à lenvers ; cela pourrait endommager  
sérieusement l’émetteur UT1L et annulerait votre garantie.  
* Assurez-vous davoir coupé le signal audio au niveau du mixeur externe ou de  
lamplificateur, avant de mettre l’émetteur sous/hors-tension ; à défaut un "pop" pourrait  
être audible.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ins tallation e t Utilis ation du Sys tè me 1  
La procédure habituelle d'installation et de mise en œuvre du Système UHF Série 1 ne  
prend que quelques minutes :  
1. Afin que le Système UHF Série 1 fonctionne correctement, le récepteur et l’émetteur  
doivent être accordés sur le même canal. Retirez-le de son emballage (conservez-le en  
cas de retour en réparation) et assurez-vous que le récepteur UR1 fourni et l’émetteur  
UT1L, UT1G ou UH1 sont bien accordés sur le même canal. Si les canaux ne sont pas  
identiques, contactez votre distributeur.  
2. Placez le récepteur UR1 à lendroit où il doit être utilisé pendant le spectacle (évaluez  
"la ligne de vue" entre le récepteur et l’émetteur de sorte que la personne utilisant ou  
portant l’émetteur puisse voir la personne portant le récepteur). Un kit de montage en rack  
optionnel (disponible chez votre revendeur Samson) permet dinstaller le récepteur UR1  
dans un support au format rack standard 19 pouces. Déployez les deux antennes ("A" et  
"B") verticalement.  
3. Assurez-vous que le commutateur dalimentation Power on-off de votre émetteur de  
poche UT1L/UT1G ou de votre émetteur à main est en position "Off".  
4a. Si votre système comporte un émetteur de poche UT1L ou UT1G, faites glisser le  
clapet du boîtier de la pile vers le bas pour ouvrir le compartiment de la pile ; celui-ci  
comporte des charnières et ne doit pas être détaché de son ensemble. Le clapet doit être  
manipulé avec précaution pour ne pas endommager les charnières.  
4b. Si votre système comporte un émetteur à main UH1, dévissez la partie inférieure du  
micro en tournant vers a gauche, puis retirez-la en la faisant coulisser.  
5. Placez une pile alcaline neuve de 9 volts dans le compartiment de l’émetteur en vous  
assurant de respecter les polarités indiquées. Si vous utilisez un émetteur de poche UT1L  
ou UT1G, refermez doucement louverture du compartiment en la poussant vers le haut  
jusqu’à entendre le clic. Si vous utilisez un émetteur à main UH1, replacez la partie  
inférieure du micro en la faisant glisser, puis revissez-la. Quelque soit l’émetteur que vous  
utilisez, attendez davoir installé tout le système avant de le mettre sous tension.  
6. Connectez la prise de sortie du récepteur à lentrée de votre amplificateur ou de votre  
console (niveau micro/ligne). Si vous utilisez un connecteur symétrique XLR (ce qui est  
préférable, car il fournit un meilleur signal), assurez-vous de régler correctement  
linterrupteur de niveau de sortie audio placé à larrière du rack du récepteur UR1. Les  
sorties asymétrique et symétrique peuvent être utilisées simultanément. Laissez votre  
amplificateur (et/ou votre console) hors-tension pour le moment.  
7. Tournez le bouton de niveau AF du récepteur UR1, en position maximale gauche. A  
laide du clip de maintien, connectez ladaptateur AC/DC au connecteur dalimentation  
situé en face arrière du récepteur UR1. Branchez ensuite ladaptateur sur nimporte quelle  
prise de courant standard. Appuyez sur le commutateur dalimentation pour le récepteur  
UR1 sous tension ; la diode rouge de lalimentation sallume, tandis que toutes les autres  
LED de la face arrière restent éteintes.  
8. Placez les émetteurs UT1L, UT1G, ou UH1 sous tension (avec le commutateur  
dalimentation "On/Off") ; la LED verte de la pile sallume si la pile est suffisamment  
puissante. Lune des LED (verte) "A" ou "B" sallume en face arrière du récepteur UR1,  
en fonction de quelle antenne reçoit le signal le plus fort. Un ou plusieurs segments de  
lindicateur de niveau H.F., situé en face avant du récepteur UR1 doit sallumer ; plus le  
signal H.F. est fort, plus il y a de segments allumés. Si seulement un ou deux segments  
sont allumés (ce qui indique un signal relativement faible), essayez de déplacer le  
récepteur UR1 ou de modifier la position de lune de ses deux antennes. Si les cinq  
segments sallument, le récepteur UR1 reçoit un signal H.F. de puissance maximale :  
il est donc correctement positionné.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ins tallation e t Utilis ation du Sys tè me 1  
9. Passons à l’étape de réglage des niveaux audio. Mettez sous tension lamplificateur  
connecté (et/ou la console) tout en maintenant le volume au minimum. Assurez-vous  
ensuite que le signal audio de l’émetteur nest pas interrompu en poussant le commutateur  
audio en position On. Tournez le bouton de niveau AF complètement vers la droite (posi-  
tion (10() du récepteur UR1 ; cette position correspond à un gain unitaire de 1:1. Si vous  
utilisez l’émetteur UH1 ou l’émetteur UT1L avec un micro cravate ou un ensemble  
micro-casque, parlez ou chantez dans le micro au niveau qui sera utilisé pendant le  
spectacle tout en augmentant progressivement le volume de votre amplificateur/console  
jusquau niveau désiré. Si vous utilisez l’émetteur UT1G avec un instrument de musique,  
jouez de votre instrument au niveau qui sera utilisé pendant le spectacle tout en  
augmentant doucement le volume de votre amplificateur/console jusquau niveau désiré.  
Si vous utilisez un émetteur de poche UT1L, équipé dun micro cravate, notez que la  
position correcte du micro est indispensable pour une bonne qualité de restitution sonore.  
Nous vous recommandons de le placer comme sur lillustration :  
le plus près possible de la bouche, mais légèrement sur le côté  
(afin d’éviter un son nasillard) et sans être couvert par un  
vêtement. Souvenez-vous que les micros omnidirectionnels  
(micros qui reçoivent les signaux venant de toutes les direc-  
tions) sont plus sensibles au Larsen que les micros unidirection-  
nels (cardioïdes ou supercardioïdes). En général, vous pouvez  
éviter le Larsen en prenant garde de ne pas placer le micro  
UT1  
S
A
M
S
O
N
directement en face dun haut-parleur (si vous ne pouvez pas  
l’éviter, utilisez un correcteur pour vous débarrasser de ces  
hautes et moyennes fréquences responsables de l'accrochage).  
10. Si le signal est déformé au volume que vous souhaitez, vérifiez tout dabord si la LED  
jaune "Peak" du récepteur UR1 est allumée. Si ce nest pas le cas, assurez-vous que le  
niveau de gain de votre système audio est correctement réglé (consultez le manuel dutili-  
sation de votre amplificateur et/ou console pour de plus amples détails). Si la LED jaune  
"Peak" est allumée, procédez de la manière suivante :  
Si vous utilisez un émetteur UH1, utilisez le tournevis en plastique fourni pour ajuster  
le contrôle de gain du micro en tournant doucement le bouton vers la gauche (position  
"Min"), jusqu’à ce que la distorsion disparaisse.  
Si vous utilisez un émetteur UT1L avec un micro cravate ou un ensemble casque-  
micro, aucun réglage ne devrait être nécessaire. En effet, le contrôle de gain audio a  
été pré-réglé en usine pour délivrer un niveau optimal suivant le modèle de micro cra-  
vate ou lensemble micro-casque utilisé. Par conséquent, toute distorsion audible vient  
du fait que le micro est trop près de la bouche ; déplacez donc le micro. Si la distor-  
sion persiste, réglez le contrôle de gain audio de l’émetteur UT1L, en tournant le bou-  
ton doucement vers la droite à laide du tournevis en plastique fourni, jusqu’à ce que  
la distorsion disparaisse.  
Si vous utilisez un émetteur UT1G connecté à un instrument comme une guitare élec-  
trique ou une basse, baissez le niveau de sortie de linstrument jusqu’à ce que la dis-  
torsion disparaisse. Utilisez le tournevis en plastique fourni pour régler le poten-  
tiomètre de niveau de l’émetteur UT1G doucement vers la gauche, jusqu’à ce que la  
distorsion disparaisse.  
Notez qu'après avoir suivi cette procédure, vous pouvez toujours baisser le niveau audio  
du récepteur UR1 afin datténuer le signal de sortie.  
11. A lopposé, si vous entendez un signal faible et brouillé, vérifiez que le gain de votre  
système audio est correctement réglé (consultez le manuel dutilisation de votre  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ins tallation e t Utilis ation du Sys tè me 1  
amplificateur/console pour plus de détails) et que le niveau de sortie audio du récepteur  
UR1 est en position "Max" (réglage à (10(). Si malgré toutes ces précautions le signal  
venant du récepteur UR1 est toujours faible et brouillé, procédez comme suit :  
Si vous utilisez un émetteur UH1, ajustez le contrôle de gain à laide du tournevis en  
plastique fourni, en tournant doucement vers la droite (position "Max"), jusqu’à ce que  
le signal atteigne un niveau acceptable.  
Si vous utilisez un émetteur UT1L connecté à un micro cravate ou un ensemble  
micro-casque, aucun réglage ne devrait être nécessaire. En effet, le contrôle de gain  
audio a été pré-réglé en usine pour délivrer un niveau optimal suivant le modèle de  
micro cravate ou densemble micro-casque utilisé. Par conséquent, toute faiblesse de  
signal devrait simplement être due au fait que le micro est trop loin de la bouche ;  
rapprochez donc le micro. Si le problème persiste, réglez le contrôle de gain audio de  
l’émetteur UT1L en tournant le bouton doucement vers la droite à laide du tournevis  
en plastique fourni (jusqu’à ce que le signal atteigne un niveau acceptable).  
Si vous utilisez un émetteur UT1G connecté à un instrument comme une guitare  
électrique ou une basse, augmentez le niveau de sortie de linstrument jusqu’à obtenir  
un bon signal. Dans le cas contraire, utilisez le tournevis en plastique fourni pour  
tourner le commutateur de niveau de l’émetteur UT1G doucement vers la droite  
jusqu’à ce que le signal atteigne un niveau acceptable.  
12. Diminuez temporairement le volume de votre système mixeur/console et placez votre  
émetteur hors-tension tout en laissant le récepteur UR1 sous tension. Rétablissez ensuite  
le volume de votre système damplification à son niveau normal. L’émetteur éteint, la sortie  
audio du récepteur doit être totalement silencieuse ; si cest le cas, passez directement à  
l’étape suivante. Si au contraire, vous entendez du bruit, il vous faut probablement régler le  
contrôle de Mute (Squelch) situé en face avant du récepteur UR1. Lorsque le contrôle de  
Mute est réglé à son niveau le plus bas, le Système UHF Série 1 travaille avec sa portée  
maximale sans décrochage. En fonction de lenvironnement dans lequel vous utilisez votre  
système, il vous faudra peut-être modifier légèrement la portée maximale exploitable de  
sorte à éliminer le bruit de fond lorsque que l’émetteur est éteint. Pour ce faire, tourner  
complètement à gauche le commutateur de contrôle de Mute (sur la position "Min") à laide  
du tournevis en plastique fourni. Tournez-le à nouveau doucement vers la droite jusqu’à ce  
que le bruit disparaisse. Sil ny a aucun bruit, quelle que soit position, laissez le commuta-  
teur tourné en position maximale vers la gauche (la position "Min"), de sorte à disposer de  
la plus importante portée exploitable.  
13. Lorsque vous installez le Système UHF Série 1 pour la première fois dans un nouvel  
environnement, il savère toujours judicieux de faire le tour de la salle de spectacle afin de  
sassurer que la transmission est correcte en tout point de laire de spectacle. Baissez le  
volume de votre système audio et placez l’émetteur et le récepteur sous tension. Après  
avoir replacé l’émetteur sous tension, rétablissez le volume de votre système audio et par-  
lez, chantez ou jouez de votre instrument tout en marchant sur la surface à couvrir. Ce  
faisant, vous noterez que lune des deux LED (vert) "A" et "B" du récepteur UR1 sallume  
occasionnellement, vous indiquant quelle antenne reçoit le signal H.F. le plus puissant.  
Essayez toujours de raccourcir autant que possible la distance entre l'émetteur et le récep-  
teur pour que le signal le plus fort possible soit reçu de tous les points de transmission  
prévus. Pour des installations fixes (studios audiovisuels), les salles de conférences ou  
pour des applications à nécessitant de longues portées (où l’émetteur et le récepteur sont  
séparés par plus de 50 mètres), il est préférable de modifier lorientation des antennes à  
partir de leur position horizontale ou dinstaller le récepteur dans la même salle que les  
émetteurs (voire de rallonger le câble jusqu'à l’équipement audio).  
Si après avoir suivi toutes les étapes décrites ci-dessus, vous ne pouvez pas résoudre cer-  
tains problèmes, contactez votre distributeur local.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einle itung / Eige ns chafte n  
Wir wollen Ihnen zum Erwerb des SAMSON UHF Series One Wireless System gratulieren  
und uns herzlich bei Ihnen bedanken. Obwohl dieses Produkt auf einfache Handhabung  
ausgelegt ist, empfehlen wir Ihnen, sich diese Anleitung vor Inbetriebnahme zunächst  
sorgfältig und vollständig durchzulesen, damit Sie alle Eigenschaften dieses Gerätes  
verstehen und es so optimal nutzen können.  
Drahtlose Übertragungssysteme bestehen aus mindestens zwei Komponenten, nämlich  
einem Sender und einem Empfänger, die auf den gleichen Kanal (d. h. die gleiche  
Sende-/Empfangsfrequenz) eingestellt sein müssen, um ordnungsgemäß zu funktionieren.  
Das von Ihnen erworbene System One arbeitet in einem Frequenzbereich von 801 bis 805  
MHz und beinhaltet einen UR1-Empfänger und den Sender UT1L (welcher sich mit  
Ansteck- oder Headset-Mikrofonen einsetzten läßt), den Sender UT1G (zur Verbindung mit  
Instrumenten) oder den Sender UH1, welcher als drahtloses Handmikrofon dient und mit  
einer Vielzahl von Mikrofonkapseln erhältlich ist. Die Sender UT1L und UT1G lassen sich  
am Gürtel des Musikers bzw. Sängers befestigen.  
In dieser Anleitung finden Sie eine ausführliche Beschreibung aller Eigenschaften der  
UHF-Serie und der zugehörigen Komponenten sowie schrittweise Anweisungen zum  
Aufbau Ihres Systems. Des weiteren enthält die Anleitung Anschlußdiagramme und eine  
Auflistung der technischen Daten. Informationen zur Garantie auf Ihr System One erhalten  
Sie bei Ihrem SAMSON-Händler oder dem SAMSON-Vertrieb Ihres Landes.  
* Die zu Ihrem System gehörenden Sende- und Empfängereinheiten wurden werksseitig  
auf den gleichen Kanal eingestellt. Auf Seite 24 dieser Anleitung finden Sie eine Auflistung  
von sechs möglichen Kanälen und den entsprechenden UHF-Frequenzen.  
Eige ns chafte n  
Hergestellt sowohl für Live- als auch für Übertragungsanwendungen, stellt das UHF Series  
One-System von SAMSON eine leistungsstarke wie auch kostengünstige Lösung mit  
modernster drahtloser Übertragungstechnik dar. Zu den Hauptmerkmalen des Systems  
gehören die folgenden:  
Es sind sechs verschiedene Sende-/Empfangskanäle verfügbar, die alle in einem selten  
genutzten UHF-Bandbereich liegen und gleichzeitig verwendet werden können. Das  
bedeutet, daß Sie bis zu sechs Series One-System, die auf die unterschiedlichen Kanäle  
abgestimmt sind, gleichzeitig nutzen können, ohne daß es zu Interferenzen kommt.  
In das System wurden Surface Acoustic Wave-Filter (SAW-Filter) integriert, die den in  
Fernsehempfängern der Oberklasse verwendeten Filtern sehr ähnlich sind und eine sehr  
präzise und stabile Frequenzeinstellung ermöglichen.  
Die neue True Diversity-Technologie ermöglicht Reichweiten von bis zu 100 m und  
reduziert das Risiko möglicher Interferenzen durch automatisches Umschalten zwischen  
zwei unabhängigen Empfängern auf ein Minimum.  
Der 9,5-Empfänger UR1 kann als Tischgerät betrieben oder auch (mit Hilfe eines  
optionalen Rackadapters) in ein standardisiertes 19-Rack eingebaut werden, wodurch er  
sich spielend in alle mobilen oder stationären Audioinstallationen integrieren läßt. Er  
verfügt über ein Paar Empfangsantennen und stellt sowohl symmetrierte als auch  
unsymmetrierte Ausgangsanschlüsse bereit. Des weiteren verfügt er über einen  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eige ns chafte n  
Wahlschalter für den Ausgangspegel (LINE/MIC), Bedienelemente zur stufenlosen  
Einstellung des Audiopegels, eine Übersteuerungsanzeige, zwei Antennenanzeigen und  
eine fünfsegmentige Anzeige für den Pegel des Empfangssignals.  
In allen Systemkomponenten ist ein Rauschunterdrückungssystem vorhanden, welches  
kristallklaren Klang bei minimalem Hintergrundrauschen garantiert.  
Die Sendeeinheiten gestatten eine Stummschaltung des Audiosignals ohne  
Schaltgeräusche, während das Übertragungssignal aktiviert bleibt. Die Verwendung  
handelsüblicher 9-V-Batterien ermöglicht einen mehr als zwölfstündigen Dauerbetrieb,  
und eine spezielle, dreisegmentige Mehrfarbanzeige gibt Aufschluß über den  
Leistungszustand der Batterie.  
Die unglaublich kompakten Sender UT1L und UT1G weisen extrem geringe  
Abmessungen und ein sehr niedriges Gewicht auf (mit eingebauter 9-V-Batterie nur etwa  
100 Gramm). Der UT1G verfügt über eine Standardklinkenbuchse (6,35 mm) zum  
Anschluß von Instrumenten wie E-Gitarre oder E-Baß, während der UT1L eine  
Mini-XLR-Buchse (Switchcraft TB3M) aufweist, an die sich eine Vielzahl von Headsets  
und Ansteckmikrofonen anschließen lassen, darunter u. a.:  
Samson QE Headset*  
Samson QV Headset  
AKG C-410 (Headset)  
Audio Technica ATM-75 (Headset)  
Audio Technica MT-350 (Ansteckmikrofon)  
Audio Technica Pro-35X (Mikrofon für Blasinstrumente)  
Audio Technica AT-831 (Ansteckmikrofon)  
Countryman IsoMax (Headset)  
Crown CM-311(E) (Headset)  
Samson ECM-40 (Ansteckmikrofon)  
Sennheiser MKE-2 (Ansteckmikrofon)  
Sony ECM-44 (Ansteckmikrofon)  
Sony ECM-55 (Ansteckmikrofon)  
Sony ECM-77 (Ansteckmikrofon)  
Der Handmikrofonsender UH1 ist mit einer Reihe gängiger Mikrofonkapseln erhältlich,  
darunter:  
Electro Voice ND 757A N/DYN (Dynamikmikrofon)  
Electro Voice ND 857A N/DYN (Dynamikmikrofon)  
Samson QMIC (Dynamikmikrofon)  
Shure SM58 (Dynamikmikrofon)  
Shure SM85 (Kondensatormikrofon)  
Shure SM87 (Kondensatormikrofon)  
Alle Bestandteile des Systems sind sehr solide gearbeitet, um auch unter den  
schwierigsten Betriebsbedingungen eine optimale und zuverlässige Leistung zu bringen.  
* Beim Samson QE Headset handelt es sich um ein Spezialmodell, das für Anwendungen  
in Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit (wie beispielsweise Fitness-Studios u. ä.)  
konzipiert wurde.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UR1  
1
3
4
5
4
1
6
S A M S O N  
UHF RECEIVER  
7
2
8
1: Antennen (A und B) - Die Antennenhalter haben einen Drehradius von 360°, um eine  
optimale Aufstellung zu erlauben. Bei normalem Betrieb sollten die beiden Antennen A  
(links) und B (rechts) senkrecht aufgestellt werden. Die Antennen lassen sich zum  
Transport des UR1 einschieben. Weitere Informationen über Aufstellung und Betrieb der  
Antennen erhalten Sie unter der Überschrift „“ in dieser Anleitung.  
2: AF Level-Regler - Mit diesem Regler stellen Sie den Pegel des Audiosignals ein,  
welches über die symmetrierten und die unsymmetrierten Anschlüsse auf der Rückseite  
des Empfängers ausgegeben wird. Der Referenzpegel ist eingestellt, wenn der Regler am  
rechten Anschlag steht (Einstellung 10).  
3: Peak-LED - Diese LED leuchtet gelb auf, wenn das Ausgangssignal des UR1 kurz vor  
der Übersteuerung steht (ein übersteuertes Signal wird verzerrt ausgegeben). Wenn die  
LED während des Betriebs leuchtet, bewegen Sie das Mikrofon weiter von der Signalquelle  
weg bzw. senken Sie den Ausgangspegel Ihres Instruments oder des Senders ab. Weitere  
Informationen erhalten Sie unter der Überschrift „“ in dieser Anleitung.  
4: A/B-LEDs - Wenn ein Signal empfangen wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs  
grün auf und zeigt so an, welche der beiden Antennen A (links) und B (rechts) gerade  
verwendet wird. Der UR1 prüft das Empfangssignal beider Antennen kontinuierlich und  
wählt automatisch das stärkere und damit klarere Empfangssignal aus. Diese True  
Diversity-Schaltung arbeitet vollständig unhörbar, erhöht jedoch die Gesamtreichweite  
und verhindert zuverlässig Interferenzen und Phasenauslöschungen.  
5: RF Level-Anzeige - Diese fünfsegmentige Anzeige arbeitet ähnlich wie die  
Aussteuerungsanzeige bei Audiogeräten und zeigt die Stärke des empfangenen  
Trägersignals an. Wenn alle Segmente leuchten, hat das empfangene Signal optimale  
Stärke. Wenn nur das Segment ganz links leuchtet, ist das empfangene Signal sehr  
schwach. Leuchtet kein Segment, so wird überhaupt kein Signal empfangen. Vergewissern  
Sie sich in diesem Fall, daß der Sender eingeschaltet und auf den gleichen Kanal  
eingestellt ist wie der UR1. Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift „“ in  
dieser Anleitung.  
6: Power-LED - Diese Anzeige leuchtet, wenn der UR1 eingeschaltet ist.  
7: Mute-Regler - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des UR1 vor  
dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden  
Plastikschraubdrehers einstellen können, empfehlen wir Ihnen, die werksseitige Einstellung  
beizubehalten. Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift „“ in dieser  
Anleitung.  
8: Netzschalter - Mit diesem Schalter schalten Sie den UR1 ein und aus. Wenn das Gerät  
eingeschaltet ist, leuchtet die Power-LED (6).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UR1  
1
2
3
4
UNBALANCED  
OUTPUT  
DC INPUT  
BALANCED SWITCH  
BALANCED OUTPUT  
LINE:  
-20dBm600Ω  
MIC:  
+
-
-40dBm600Ω  
XLR:  
CAUTION:  
USE SAMSON  
AC ADAPTOR  
ONLY  
MIC  
LINE  
1 GND  
2 HOT  
3 COLD  
-10dB 5KΩ  
POWER RATING  
DC 12V, 1.9W(160mA)  
CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE  
1: Anschluß für das Netzteil - Schließen Sie hier das beiliegende Netzteil wie unten  
dargestellt an. ACHTUNG: Verwenden Sie niemals ein anderes als das beiliegende  
Netzgerät, da ansonsten der UR1 beschädigt werden könnte und Ihre Garantie erlischt.  
-
2: Audioausgang (unsymmetriert)* - Verbinden Sie Audiogeräte, an die Signale mit  
einem Pegel von 10 dB (Consumer-Pegel) angeschlossen werden müssen, über diesen  
Anschluß mit dem UR1. Die Ausgangsimpedanz beträgt 5 k(.  
3: Einstellschalter für den Ausgangspegel - Mit diesem Schalter stellen Sie die  
Abschwächung des Ausgangssignals für den symmetrierten Ausgang (4) auf 20 dBm  
(Line-Pegel) oder 40 dBm (Mikrofonpegel) ein. Weitere Informationen erhalten Sie unter  
der Überschrift „“ in dieser Anleitung.  
4: Audioausgang (symmetriert)* - Verbinden Sie Audiogeräte, an die Signale mit einem  
Pegel von +4 dB (Professional-Pegel) angeschlossen werden müssen, über diesen  
Anschluß mit dem UR1. Die Ausgangsimpedanz beträgt 600 (. Die Belegung der Stifte ist  
wie folgt: Pin 1 - Erde; Pin 2 - *-Pol; Pin 3 - Pol.  
* Falls notwendig, können Sie den unsymmetriert und den symmetrierten Ausgang  
gleichzeitig verwenden.  
Fre que nzzuordnung de r Empfangs kanäle  
Kanal  
U1  
Frequenz  
801.375 MHz  
801.875 MHz  
803.125 MHz  
803.750 MHz  
804.500 MHz  
804.750 MHz  
U2  
U3  
U4  
U5  
U6  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UT1L / UT1G  
4
LOW MID  
BATT  
HIGH  
AUDIO  
1
2
3
1: Audioeingang - Schließen Sie hier die Signalquelle an. Der UT1L wird entweder mit  
Kopfbügel- oder Ansteckmikrofon ausgeliefert, welches über den Mini-XLR-Anschluß mit  
dem Sender verbunden wird. Der UT1G dagegen verfügt über ein fest angeschlossenes  
Kabel mit Klinkenbuchse (6,35 mm).  
2: Batterieanzeige - Diese drei LEDs zeigen die relative Leistungsfähigkeit der  
eingesetzten Batterie an. Ist die Batterie voll aufgeladen, so leuchtet die grüne LED. Eine  
mittlere Leistungsfähigkeit wird durch die gelbe LED signalisiert, während eine fast  
vollständig entladene Batterie durch die rote LED angezeigt wird. Sobald der Sender  
eingeschaltet wird, leuchtet eine dieser LEDs. Wenn die rote LED leuchtet, sollten Sie die  
Batterie austauschen.  
3: Audio On/Off-Schalter - Wenn dieser Schalter in der Stellung Onsteht, wird das  
Audiosignal gesendet. Steht der Schalter dagegen in der Einstellung Off, so wird das  
Signal nicht übertragen. Da jedoch das Trägersignal auch in der Off-Stellung gesendet  
wird, werden beim Ein- und Ausschalten keine Nebengeräusche hörbar. Beachten Sie,  
daß bei Ausschalten dieses Schalters nicht der Sender  
selbst abgeschaltet wird; der Schalter dient lediglich  
dazu, das Audiosignal vorübergehend stummzuschal-  
ten. Wenn Sie den Sender für längere Zeit nicht  
benutzen wollen, verwenden Sie zum Abschalten den  
Power-Schalter (8).  
4: Clip - Befestigen Sie mit Hilfe dieses Clips den  
UT1  
Sender an Ihrem Gürtel. Sie können den Clip nach  
Belieben einstellen, wenn Sie zuvor die Schraube in  
der Mitte des Clips lockern. Sie können den Clip auch  
entfernen, wenn Sie diese Schraube ganz lösen.  
5
S A M S O N  
5: Batterieabdeckung - Schieben Sie den Hebel der  
Abdeckung nach unten, wenn Sie das Batteriefach des  
Senders öffnen wollen.  
6: Antenne - Diese fest mit dem Sender verbundene  
Antenne sollte während des Betriebs vollständig  
ausgezogen sein. Weitere Informationen erhalten Sie  
unter der Überschrift „“ in dieser Anleitung.  
6
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UT1L / UT1G  
7: Batteriefach - Legen Sie hier eine  
normale 9-V-Batterie ein. Beachten Sie  
beim Einlegen die Polarität der Batterie  
(+ und ). Sie können zwar wiederau-  
fladbare Batterien (Akkus) verwenden,  
allerdings reduziert sich dann die  
maximale Betriebszeit auf nicht mehr  
als vier Stunden. ACHTUNG: Legen Sie  
die Batterien niemals umgedreht in den  
Sender ein, da ansonsten der  
UT1L/UT1G beschädigt werden könnte  
und Ihre Garantie erlischt.  
8: Power-Schalter* - Schalten Sie den  
Sender mit diesem Schalter ein und  
aus. Wenn Sie den Sender für längere  
Zeit nicht verwenden, schalten Sie den  
Schalter aus (Off), um die  
8
9
7
Lebensdauer der eingelegten Batterie  
zu verlängern.  
9: Regler für den Eingangspegel -  
Dieser Regler bestimmt die  
S
A
M
S
O
N
Eingangsempfindlichkeit des Sendern  
und wurde werksseitig optimal für das  
mitgelieferte Mikrofonmodell (UT1L)  
bzw. für den Instrumentenpegel (UT1G)  
eingestellt. Aus diesem Grund  
10  
empfehlen wird, die Einstellung nicht zu  
ändern. Falls eine Änderung des Pegels  
dennoch notwendig werden sollte,  
können Sie diese mit Hilfe des  
beiliegenden Plastikschraubdrehers  
vornehmen. Weitere Informationen  
erhalten Sie unter der Überschrift „“ in  
dieser Anleitung.  
10: Plastikschraubdreher - Dieser  
Schraubdreher dient der Bedienung des  
Eingangspegelreglers am Sender (9)  
und/oder des Mute-Reglers am  
Empfänger UR1 (siehe unter „“, 7).  
Weitere Informationen erhalten Sie  
unter der Überschrift „“ in dieser  
Anleitung.  
* Vergewissern Sie sich, daß das Audiosignal an Ihrem Mischpult oder Verstärker  
stummgeschaltet ist, bevor Sie den Sender abschalten, da ansonsten ein hörbares  
Knacken entsteht.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be die ne le me nte - UH1  
AUDIO  
1
OFF  
ON  
LOW  
MID HIGH  
BATT  
S A M S O N  
2
1: Audio On/Off-Schalter - Wenn dieser Schalter in  
der Stellung Onsteht, wird das Audiosignal  
gesendet. Steht der Schalter dagegen in der  
Einstellung Off, so wird das Signal nicht übertragen.  
Da jedoch das Trägersignal auch in der Off-Stellung  
gesendet wird, werden beim Ein- und Ausschalten  
keine Nebengeräusche hörbar. Beachten Sie, daß bei  
Ausschalten dieses Schalters nicht der Sender selbst  
abgeschaltet wird; der Schalter dient lediglich dazu,  
das Audiosignal vorübergehend stummzuschalten.  
Wenn Sie den Sender für längere Zeit nicht benutzen  
wollen, verwenden Sie zum Abschalten den  
Power-Schalter (3).  
5
4
ON  
MIN  
MAX  
3
OFF  
POWER  
LEVEL  
2: Batterieanzeige - Diese drei LEDs zeigen die rela-  
tive Leistungsfähigkeit der eingesetzten Batterie an.  
Ist die Batterie voll aufgeladen, so leuchtet die grüne  
LED. Eine mittlere Leistungsfähigkeit wird durch die  
gelbe LED signalisiert, während eine fast vollständig  
entladene Batterie durch die rote LED angezeigt wird.  
Sobald der Sender eingeschaltet wird, leuchtet eine  
dieser LEDs. Wenn die rote LED leuchtet, sollten Sie die Batterie austauschen.  
3: Power-Schalter* - Schalten Sie den Sender mit diesem Schalter ein und aus. Wenn  
Sie den Sender für längere Zeit nicht verwenden, schalten Sie den Schalter aus (Off),  
um die Lebensdauer der eingelegten Batterie zu verlängern.  
4: Regler für den Eingangspegel - Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit  
des Sendern und wurde werksseitig optimal für die mitgelieferte Mikrofonkapsel  
eingestellt. Aus diesem Grund empfehlen wird, die Einstellung nicht zu ändern. Falls eine  
Änderung des Pegels dennoch notwendig werden sollte, können Sie diese mit Hilfe des  
beiliegenden Plastikschraubdrehers vornehmen. Weitere Informationen erhalten Sie unter  
der Überschrift „“ in dieser Anleitung.  
5: Batteriefach - Setzen Sie hier eine normale 9-V-Batterie ein. Beachten Sie beim  
Einlegen die Polarität der Batterie (+ und ). Sie können zwar wiederaufladbare Batterien  
(Akkus) verwenden, allerdings reduziert sich dann die maximale Betriebszeit auf nicht  
mehr als vier Stunden. ACHTUNG: Legen Sie die Batterien niemals umgedreht in den  
Sender ein, da ansonsten der UT1L/UT1G beschädigt werden könnte und Ihre Garantie  
erlischt.  
* Vergewissern Sie sich, daß das Audiosignal an Ihrem Mischpult oder Verstärker  
stummgeschaltet ist, bevor Sie den Sender abschalten, da ansonsten ein hörbares  
Knacken entsteht.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufbau und Be trie b de s Sys te ms Se rie s One  
Sie benötigen nur ein paar Minuten, um das System Series One betriebsbereit zu  
machen. Gehen Sie wie folgt vor:  
1. Damit das System korrekt arbeiten kann, ist es notwendig, daß der Sende-  
/Empfangskanal von Sender und Empfänger übereinstimmen. Entfernen Sie zunächst alle  
Verpackungsmaterialien (bewahren Sie diese jedoch für den Fall auf, daß Sie  
sie irgendwann noch einmal benötigen) und vergewissern Sie sich, daß die Kanäle des  
Senders und des Empfängers übereinstimmen. Sollte dies nicht der Fall sein, so wenden  
Sie sich an Ihren Kundendienst oder den SAMSON-Vertrieb Ihres Landes.  
2. Plazieren Sie den Empfänger an der geeigneten Stelle. Als Faustregel gilt, daß  
zwischen Sender und Empfänger Sichtkontaktbestehen sollte. Sie können den  
Empfänger UR1 auch mit Hilfe eines optional erhältlichen Adapters in ein 19-  
Standardrack einbauen. Ziehen Sie die beiden Antennen des Empfängers vollständig  
aus und bringen Sie sie in eine senkrechte Position.  
3. Vergewissern Sie sich, daß der Netzschalter des Empfängers und der Power-Schalter  
des Senders auf Offstehen.  
4a. für die Sender UT1L und UT1G: Drücken Sie den Hebel der Batterieabdeckung nach  
unten, um diese zu öffnen. Die Abdeckung ist mit einem Scharnier versehen. Gehen Sie  
vorsichtig vor, um das Scharnier nicht abzubrechen.  
4b. für den Sender UH1: Schrauben Sie den unteren Teil des Mikrofons gegen den  
Uhrzeigersinn auf und ziehen Sie ihn dann ab.  
5. Setzen Sie eine neue 9-V-Batterie in das Batteriefach. Beachten Sie dabei die  
Polaritätsmarken. Falls Sie einen der Sender UT1L oder UT1G verwenden, klappen Sie  
die Batterieabdeckung wieder zu und schließen Sie sie mit leichtem Druck. Falls Sie den  
Sender UH1 verwenden, setzen Sie den unteren Teil des Mikrofons wieder auf und  
schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Lassen Sie den Sender zunächst abgeschaltet.  
6. Verbinden Sie nun den Audioausgang des Empfängers UR1 mit dem entsprechenden  
LINE- bzw. MIC-Eingang Ihres Mischpults oder Verstärkers. Wir empfehlen Ihnen, den  
symmetrierten XLR-Ausgang des UR1 zu verwenden, da dieses Signal qualitativ  
hochwertiger ist als das des unsymmetrierten Ausgangs. Falls Sie den XLR-Ausgang  
verwenden, vergewissern Sie sich, daß der Einstellschalter für den Ausgangspegel  
korrekt eingestellt ist. Falls notwendig, können Sie auch beide Ausgänge gleichzeitig  
nutzen. Schalten Sie Ihr Mischpult und/oder Ihren Verstärker noch nicht ein.  
7. Drehen Sie den AF Level-Regler bis zum linken Anschlag. Verbinden Sie das Netzteil  
mit dem entsprechenden Anschluß auf der Rückseite des UR1 und schließen Sie es dann  
an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie den UR1 nun durch Betätigung des Netzschalters  
ein. Die rote Power-LED auf der Vorderseite des Geräts leuchtet auf.  
8. Schalten Sie den Power-Schalter Ihres Senders ein. Die grüne Batterie-LED leuchtet  
nun, falls die Batterie über ausreichend Leistung verfügt. Gleichzeitig leuchtet am  
Empfänger eine der Antennen-LEDs A oder B auf (abhängig davon, welche der beiden  
Antennen das stärkere Signal empfängt. Weiterhin sollten eine oder mehrere Segmente  
der RF Level-Anzeige aufleuchten. Je mehr dieser Segmente leuchten, desto stärker ist  
das empfangene Trägersignal. Falls nur ein oder zwei Segmente leuchten (in diesem Fall  
wird nur ein schwaches Signal empfangen), ändern Sie entweder den Aufstellungsort des  
Empfängers UR1 oder die Ausrichtung der beiden Antennen. Wenn alle fünf Segmente  
leuchten, empfängt der UR1 ein optimales Signal und ist korrekt aufgestellt und  
ausgerichtet.  
9. Stellen Sie nun wie nachfolgend beschrieben die Audiopegel ein. Schalten Sie dazu  
zunächst Ihr Mischpult und/oder Ihren Verstärker ein und regeln Sie dessen Lautstärke  
ganz nach unten. Setzen Sie nun gegebenenfalls den Audio On/Off-Schalter des Senders  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufbau und Be trie b de s Sys te ms Se rie s One  
auf Onund drehen Sie nachfolgend den AF Level-Regler des UR1 bis an den rechten  
Anschlag (dies ist die Unity Gain-Einstellung, d. h. das Audiosignal wird mit dem Pegel  
ausgegeben, mit dem es empfangen wurde). Falls Sie den Sender UH1 oder den Sender  
UT1L mit angeschlossenem Ansteck- oder Kopfbügelmikrofon verwenden, sprechen oder  
singen Sie nun mit gewohnter Lautstärke in das Mikrofon und erhöhen Sie langsam die  
Lautstärke Ihres Mischpults oder Verstärkers auf das gewünschte Maß. Falls Sie den  
Sender UT1G mit einem angeschlossenen Instrument verwenden, spielen Sie nun dieses  
Instrument in gewohnter Weise und erhöhen Sie dabei langsam die Lautstärke Ihres  
Mischpults oder Verstärkers auf das gewünschte Maß. Falls Sie den Sender UT1L mit  
angeschlossenem Ansteckmikrofon benutzen, beachten Sie bitte, daß die Signalqualität in  
höchstem Maße von der Positionierung des Mikrofons abhängt. Wir empfehlen Ihnen, das  
Mikrofon wie in der Abbildung rechts dargestellt anzubringen, d. h. so nah wie möglich am  
Mund, aber leicht zu einer Seite versetzt (dadurch verhindern  
Sie, daß Ihre Stimme nasal klingt). Beachten Sie, daß das  
Mikrofon nicht mit Kleidungsteilen überdeckt ist. Außerdem  
sollten Sie bedenken, daß omnidirektionale Mikrofone (Mikrofone  
mit Kugelcharakteristik) weitaus anfälliger für Rückkopplungen  
sind als Richtmikrofone (Mikrofone mit Nieren- bzw.  
Supernierencharakteristik). Generell sollte ein Betrieb von  
UT1  
Mikrofonen unmittelbar vor einer Lautsprecheranlage vermieden  
S
A
M
S
O
N
werden; falls die nicht zu umgehen ist, sollten Sie mit einem  
Equalizer diejenigen Frequenz im Höhen- und Mittenbereich  
abschwächen, welche das berüchtigte Rückkopplungs-Pfeifen“  
verursachen.  
10. Falls das Signal mit dem von Ihnen eingestellten Pegel verzerrt ausgegeben wird,  
prüfen Sie zunächst, ob die gelbe Peak-LED am UR1 leuchtet. Sollte dies nicht der Fall  
sein, so überprüfen Sie die Verstärkungseinstellungen Ihres Mischpults oder Verstärkers.  
Informationen zur Vornahme dieser Einstellungen finden Sie in den zugehörigen Bedien-  
ungsanleitungen. Sollte die gelbe Peak-LED jedoch leuchten, so gehen Sie wie folgt vor:  
für den Sender UH1: Drehen Sie mit dem beiliegenden Plastikschraubdreher den  
Eingangspegelregler langsam gegen den Uhrzeigersinn (d. h. auf die Position Min“  
zu), bis der Verzerrung nicht mehr hörbar ist.  
für den Sender UT1L: Der Audioeingangsregler an diesem Sender wurde werksseitig  
optimal für das mitgelieferte Ansteck- bzw. Headset-Mikrofon eingestellt, d. h. in der  
Regel sollte keine Nachregelung erforderlich sein. Versuchen Sie also zunächst, das  
Problem dadurch zu lösen, das Sie das Mikrofon ein wenig vom Mund weg bewegen.  
Sollte das Signal jedoch weiter verzerrt sein, so drehen Sie mit dem beiliegenden  
Plastikschraubdreher den Eingangspegelregler langsam gegen den Uhrzeigersinn  
(d. h. auf die Position Minzu), bis der Verzerrung nicht mehr hörbar ist.  
für den Sender UT1G: Senken Sie den Ausgangspegel des Instruments (E-Gitarre,  
Baß) so weit ab, daß die Verzerrungen aufhören. Alternativ können Sie auch mit dem  
beiliegenden Plastikschraubdreher den Eingangspegelregler langsam gegen den  
Uhrzeigersinn (d. h. auf die Position Minzu) drehen, bis der Verzerrung nicht mehr  
hörbar ist.  
Beachten Sie, daß Sie bei den genannten Vorgehensweisen auch immer den AF Level-  
Regler am Empfänger UR1 ein wenig herunterregeln können, um das Ausgangssignal  
abzuschwächen, falls dies notwendig sein sollte.  
11. Falls das Signal im Gegensatz zum vorher beschriebenen zu schwach sein sollte,  
überprüfen Sie auch hier zunächst die Verstärkungseinstellungen Ihres Mischpults oder  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufbau und Be trie b de s Sys te ms Se rie s One  
Verstärkers. Informationen zur Vornahme dieser Einstellungen finden Sie in den zugehöri-  
gen Bedienungsanleitungen. Prüfen Sie auch, ob der AF Level-Regler am Empfänger UR1  
am rechten Anschlag steht (Einstellung 10). Sollten all diese Einstellungen dort korrekt  
vorgenommen und das Ausgangssignal trotzdem zu schwach oder verrauscht sein, so  
gehen Sie wie folgt vor:  
für den Sender UH1: Drehen Sie mit dem beiliegenden Plastikschraubdreher den  
Eingangspegelregler langsam im Uhrzeigersinn (d. h. auf die Position Maxzu), bis  
das Signal einen akzeptablen Pegel erreicht.  
für den Sender UT1L: Der Audioeingangsregler an diesem Sender wurde werksseitig  
optimal für das mitgelieferte Ansteck- bzw. Headset-Mikrofon eingestellt, d. h. in der  
Regel sollte keine Nachregelung erforderlich sein. Versuchen Sie also zunächst, das  
Problem dadurch zu lösen, das Sie das Mikrofon etwas näher an den Mund heran  
bewegen. Sollte das Signal jedoch weiter zu schwach sein, so drehen Sie mit dem  
beiliegenden Plastikschraubdreher den Eingangspegelregler langsam im  
Uhrzeigersinn (d. h. auf die Position Maxzu), bis das Signal einen akzeptablen  
Pegel erreicht.  
für den Sender UT1G: Erhöhen Sie zunächst den Ausgangspegel des Instruments  
(E-Gitarre, Baß) so weit, daß das Signal gut zu hören ist. Alternativ können Sie auch  
mit dem beiliegenden Plastikschraubdreher den Eingangspegelregler langsam im  
Uhrzeigersinn (d. h. auf die Position Maxzu) drehen, bis das Signal einen  
akzeptablen Pegel erreicht.  
12. Regeln Sie nun die Lautstärke Ihres Mischpults und/oder Verstärkers zunächst einmal  
ganz herunter und schalten Sie Ihren Sender ab, lassen Sie den Empfänger jedoch  
eingeschaltet. Stellen Sie nun die zuvor eingestellte Lautstärke des Mischpults/Verstärkers  
wieder her. Bei ausgeschaltetem Sender sollte der Empfänger nun keinerlei  
Ausgangssignal ausgeben. Falls dies so ist, gehen Sie weiter zu Schritt 13. Sollte jedoch  
ein Rauschen zu hören sein, so müssen Sie möglicherweise den Mute-Regler auf der  
Vorderseite des UR1 nachstellen. Wenn dieser Regler in Minimalstellung steht, hat der  
UR1 die größte Reichweite, allerdings kann es abhängig von den tatsächlichen  
Umgebungsgegebenheiten notwendig sein, diese Reichweite etwas zu verkürzen, um  
bei abgeschaltetem Sender ein Bandrauschen zu beseitigen. Tun Sie dies, indem Sie  
zunächst mit dem beiliegenden Plastikschraubdreher den Mute-Regler ganz an den linken  
Anschlag drehen (Position Min) und ihn dann langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis das  
Rauschen verschwindet. Sollte kein Rauschen auftreten, so belassen Sie den Regler in der  
Position Min- Sie erreichen damit die größte Reichweite.  
13. Wenn Sie das Series One-System zum ersten Mal in einer neuen Umgebung verwen-  
den, sollten Sie sich zunächst ein Bild vom Nutzbereich machen. Regeln Sie also die  
Lautstärke Ihres Mischpults und/oder Verstärkers zunächst einmal ganz herunter und  
schalten Sie Sender und Empfänger ein. Stellen Sie nun die zuvor eingestellte Lautstärke  
des Mischpults/Verstärkers wieder her. Sprechen, singen oder spielen Sie an allen  
notwendigen Stellen auf der Bühne u. ä. und überprüfen Sie dabei den Empfang des  
Signals. Sie werden bemerken, daß die A/B-LEDs sich abwechselnd ein- oder ausschal-  
ten, je nachdem, welche Antenne das stärkere Signal empfängt. Versuchen Sie generell,  
einen möglichst geringen Abstand zwischen Sender und Empfänger zu halten, so daß von  
allen potentiellen Übertragungspunkten ein möglichst starkes Signal gesendet wird. Bei  
Festinstallationen (Fernsehstudios, Konferenzsäle) oder bei Anwendungen mit sehr hohem  
Übertragungsbereich (mehr als 50 m) kann es notwendig sein, den senkrechten  
Aufstellwinkel der Antennen zu ändern oder den Empfänger in dem Raum aufzustellen, in  
dem sich auch der Sender befindet (in letzterem Fall muß dann ggf. die Audioverkabelung  
zwischen Empfänger und Mischpult und/oder Verstärker verlängert werden).  
Falls Sie wie beschrieben vorgegangen sind und dabei Probleme aufgetreten sein sollten,  
wenden Sie sich an Ihren Kundendienst oder an den SAMSON-Vertrieb Ihres Landes.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Muchas gracias por comprar el sistema inalámbrico UHF Series One de Samson! Aunque  
este aparato ha sido diseñado para ser muy sencillo de manejar, le recomendamos que  
pierda un poco de tiempo en leer estas páginas para así dominar totalmente las funciones  
que hemos incluido en él.  
Todos los sistemas inalámbricos están formados por al menos dos componentes básicos -  
un transmisor y un receptor, los cuales deben ser sintonizados en el mismo canal (es  
decir, la misma frecuencia de radio) para que funcionen correctamente*. El sistema de la  
Series One UHF de Samson que acaba de comprar funciona en el rango de frecuencia de  
los 801 - 805 MHz y contiene un receptor UR1 y o bien un transmisor de petaca UT1L  
(para aplicaciones con diademaes y micros lavalier), un transmisor de guitarra de petaca  
(para aplicaciones con instrumentos) o un transmisor de micrófono manual UH1  
(disponible para la mayor parte de los micros más populares).  
En este manual encontrará una descripción mucho más detallada de las funciones y  
características de su sistema UHF Series One, así como un recorrido guiado a través de  
todos sus componentes, al igual que instrucciones paso-a-paso para el montaje y ajuste  
de este sistema, diagramas de cableado y tablas y una completa relación de las especifi-  
caciones técnicas. Si su sistema UHF Series One ha sido adquirido en los Estados  
Unidos, encontrará también una tarjeta de garantía dentro del embalaje—no olvide  
rellenarla y enviarla por correo! Esta tarjeta le dará la opción de recibir información técnica  
online así como también nos permitirá enviarle información detallada de este y de otros  
aparatos de Samson en futuro. Si su sistema UHF Series One fue adquirido en otro país,  
contacte con su distribuidor local para que le informe de los detalles acerca de la garantía.  
NOTA ESPECIAL para los compradores de los Estados Unidos: En el caso de que en  
algún momento tenga que reparar su sistema UHF Series One, deberá conseguir primero  
un número de autorización de devolución (RA). Sin este número, no aceptaremos ninguna  
unidad que nos sea enviada. Si compró el sistema UHF Series One dentro de los Estados  
Unidos, llame a Samson al teléfono 1-800-372-6766 para que le facilitemos este número  
de autorización de envío antes de remitirnos la unidad. Si fuese posible, devuelva el  
aparato dentro del embalaje y con las piezas de protección originales. Si su sistema UHF  
Series One fue adquirido en otro país distinto a los EE.UU., contacte con su distribuidor  
local para cualquier información referente a una posible reparación.  
* Su receptor y transmisor han sido preconfigurados en fábrica para utilizar el mismo  
canal. En la página 34 de este manual encontrará un listado de los seis canales  
disponibles y sus frecuencias UHF correspondientes.  
Caracte rís ticas de l s is te ma  
Diseñado para ser utilizado tanto en directo como en aplicaciones de estudio, el sistema  
UHF Series One de Samson ofrece un alto rendimiento y ejecución y una solución muy  
eficaz por su precio, utilizando la tecnología más avanzada en cuanto a comunicaciones  
inalámbricas. Entre sus características principales se incluyen:  
Seis canales diferentes disponibles, todos ellos funcionando en el ancho de banda UHF  
menos apretado, y todos diseñados para su uso simultáneo. Esto implica que puede  
utilizar varios sistemas UHF Series One (cada uno de ellos sintonizado a un canal  
diferente) en el mismo lugar sin que se produzcan interferencias.  
Gran avance tecnológico con la utilización de filtros SAW (Onda acústica de superficie)  
(similar a los utilizados en los mejores receptores de televisión) para conseguir una  
sintonización extremadamente precisa y estable.  
La tecnología de diversidad real lleva al máximo el rango activo (hasta 90 metros) y  
reduce los problemas potenciales de interferencias por medio de un cambio automático  
entre dos receptores independientes.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caracte rís ticas de l s is te ma  
El receptor UR1 es una unidad con un tamaño de medio rack que puede ser utilizado  
solo o bien montado en cualquier rack standard de 19*, haciendo más fácil integrarlo  
en cualquier instalación de sistema de sonido fijo o móvil. Incluye un par de antenas  
sintonizadas y dispone de salidas tanto balanceadas como no balanceadas, un  
interruptor de nivel de salida de línea/micro, un nivel AF de ajuste continuo y controles  
de anulación o mute, al igual que un piloto LED de pico de sonido, indicadores de  
antena duales y un medidor de nivel RF de cinco segmentos.  
Un sistema interno de compresión-expansión para reducción de ruidos en todos los  
componentes para conseguir un sonido totalmente claro con un ruido de fondo y siseo  
mínimo.  
Los transmisores permiten una anulación o mute sin petardeo(desactivando la señal  
audio a la vez que dejan activa la señal portadora) y utilizan pilas normales de 9 voltios,  
con una vida media de las mismas de más de 12 horas. Los transmisores también  
disponen de un muy útil medidor multicolor LED de tres segmentos que le informa de la  
duración de las pilas, lo que le permite saber en todo momento la carga que le queda a  
la pila instalada.  
Los transmisores de petaca UT1L y UT1G tienen un tamaño increíblemente compacto,  
tipo buscay son extremadamente ligeros (menos de 115 gramos con la pila de 9  
voltios instalada). El UT1G viene cableado con una conexión permanente para un  
conector jack standard de 1/4(para su uso con instrumentos del tipo de guitarras y  
bajos eléctricos), mientras que el UT1L dispone de un conector Switchcraft TB3M  
mini-XLR para su conexión a la mayor parte de los micros lavalier o de diadema más  
habituales, entre los que se incluyen:  
Samson QE de diadema**  
Samson QV de diadema  
AKG C-410 de diadema  
Audio Technica ATM-75 de diadema  
Audio Technica MT-350 lavalier  
Audio Technica Pro-35X micrófono de instrumentos de viento  
Audio Technica AT-831 lavalier  
Countryman IsoMax de diadema  
Crown CM-311(E) de diadema  
Samson ECM-40 lavalier  
Sennheiser MKE-2 lavalier  
Sony ECM-44 lavalier  
Sony ECM-55 lavalier  
Sony ECM-77 lavalier  
El transmisor de micro manual UH1 está disponible para una gran selección de las cáp-  
sulas de micro más populares, entre las que se incluyen:  
Electro Voice ND 757A N/DYN dinámico  
Electro Voice ND 857A N/DYN dinámico  
Samson QMIC dinámico  
Shure SM58 dinámico  
Shure SM85 condensador  
Shure SM87 condensador  
Las piezas y componentes son muy resistentes en cuanto a su construcción, lo que  
asegura una ejecución fiable incluso en los entornos y situaciones más comprometidas.  
* Usando un kit de adaptación en rack Samson opcional  
** Optimizado para los trabajos de profesionales del aerobic, este montaje de diadema  
está recomendado para su uso en ambientes muy húmedos como en los gimnasios y  
centros de preparación física.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado - UR1  
1
3
4
5
4
1
6
S A M S O N  
UHF RECEIVER  
7
2
8
1: Antenas (A y B) - Los puntos de montaje de antena permiten una rotación total para  
conseguir una colocación óptima de las mismas. En su funcionamiento normal, tanto la  
antena A (la de la izquierda), como la antena B (la antena de la derecha) deberían estar  
colocadas en una posición vertical. Ambas antenas son telescópicas y pueden ser  
recogidas dentro de si mismas para un mejor transporte del UR1. Vea la sección Ajuste y  
utilización del sistema UHF Series Oneen la página 38 de este manual para una mayor  
información acerca de la instalación y colocación de las antenas.  
2: Control de nivel AF (Frecuencia de audio) - Este mando ajusta el nivel de la señal  
audio que está siendo transmitida a través tanto de los conectores de salida balanceados  
como no balanceados del panel trasero. El nivel de referencia se consigue cuando el  
mando se gira completamente a la derecha (hasta su posición 10).  
3: LED de picos - Este piloto luminoso LED se ilumina en amarillo cuando la señal de  
salida del UR1 está en el límite de la saturación (es decir, cuando está al borde de la  
distorsión). Si ve que se ilumina este piloto durante la operación, aléjese un poco con el  
micrófono o disminuya el nivel de salida de su instrumento o transmisor. Para más  
información, vea la página 38 de este manual.  
4: Pilotos de antena A/B - Cuando se está recibiendo señal, uno de estos pilotos se  
ilumina en verde indicando que se está utilizando en ese momento bien la antena A”  
(izquierda) o la B(derecha). El UR1 realiza un barrido constantemente entre las dos y  
elige automáticamente la que esté recibiendo la señal más potente y clara. Este disparo de  
diversidad real es completamente inaudible y permite aumentar de forma eficaz el rango  
global a la vez que elimina virtualmente las interferencias potenciales y los problemas de  
cancelación de fase.  
5: Medidor de nivel RF (Frecuencia de radio) - Este medidor de cinco segmentos  
(similar a los medidores de barras VU que se utilizan en los aparatos de audio) indica la  
fuerza de la señal UHF que está siendo recibida. Cuando todos los segmentos están  
encendidos, la señal RF entrante estará a la potencia óptima; cuando solo se ilumina  
el de más a la izquierda, la señal RF entrante tendrá la potencia mínima para la recepción.  
Si no se ilumina ningún segmento, no se recibirá ninguna señal; asegúrese entonces de  
que su transmisor esté conectado y que esté ajustado al mismo canal que el UR1. Vea la  
página 38 de este manual para más información.  
6: LED de encendido - Queda iluminado en rojo mientras el UR1 está encendido.  
7: Control Mute (anulación) - Este control determina el rango máximo del UR1 antes de  
la caída de la señal audio. Aunque puede ajustarse usando el destornillador de plástico  
que se incluye, normalmente se deja con el valor que viene fijado de fábrica. Vea la  
sección de Ajuste y utilización del sistema UHF Series Oneen la página 38 de este  
manual para una mayor información acerca de este control.  
8: Interruptor de encendido - Utilice este interruptor para encender y apagar el UR1.  
Cuando el receptor está encendido, el piloto de encendido (vea #6 arriba) está iluminado  
en rojo.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado - UR1  
1
2
3
4
UNBALANCED  
OUTPUT  
DC INPUT  
BALANCED SWITCH  
BALANCED OUTPUT  
LINE:  
-20dBm600Ω  
MIC:  
+
-
-40dBm600Ω  
XLR:  
CAUTION:  
USE SAMSON  
AC ADAPTOR  
ONLY  
MIC  
LINE  
1 GND  
2 HOT  
3 COLD  
-10dB 5KΩ  
POWER RATING  
DC 12V, 1.9W(160mA)  
CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE  
1: Entrada DC - Conecte aquí el adaptador de corriente de 12 voltios y 160 mA que se  
incluye, utilizando la pestaña anti-tirones tal como se ve en la ilustración de abajo.  
ATENCION: No sustituya este adaptador por otro de ningún otro tipo; el hacer esto puede  
producir serios daños en el UR1 y anulará su garantía.  
-
2: Salida no balanceada* - Utilice este conector jack de 1/4no balanceado de alta  
impedancia (5K Ohm) cuando conecte el UR1 a aparatos de sonido no profesionales  
(-10). El cableado es el siguiente: punta-vivo, lateral-masa.  
3: Interruptor de nivel de salida de audio - Ajusta la atenuación del nivel de salida audio  
de la salida balanceada (vea #4 siguiente) a -20 dBm (nivel de línea) o -40 dBm (nivel de  
micro). Vea la sección de Ajuste y utilización del sistema UHF Series Oneen la página  
38 de este manual para más información.  
4: Salida balanceada* - Utilice este conector XLR balanceado electrónicamente y de baja  
impedancia (600 Ohm) cuando conecte el UR1 a aparatos de audio profesional (+4).  
El cableado de las puntas es el siguiente: punta 1 masa, punta 2 alto (vivo o activo) y  
punta tres bajo (frío o pasivo).  
* Si es necesario, se pueden utilizar de forma simultánea tanto las salidas balanceadas  
como no balanceadas.  
Tabla de conve rs ión de fre cue ncias UHF de l Se rie s One  
Canal  
U1  
Frecuencia  
801.375 MHz  
801.875 MHz  
803.125 MHz  
803.750 MHz  
804.500 MHz  
804.750 MHz  
U2  
U3  
U4  
U5  
U6  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado - UT1L / UT1G  
4
LOW MID  
BATT  
HIGH  
AUDIO  
1
2
3
1: Conector de entrada - Aquí se conecta la unidad de entrada. El UT1L viene con un  
micrófono lavalier o de diademaes (conectado a través de una toma Switchcraft  
mini-XLR), mientras que el UT1G viene con un conector de 1/4permanente.  
2: Medidor de nivel de pila - Este grupo de tres pilotos LED multicolor indican la carga  
relativa de la pila, marcando si la pila instalada está con una carga baja (en rojo), media  
(amarillo) o alta (verde). Siempre que el UT1L o UT1G esté encendido estará iluminado  
uno de estos pilotos (vea #8 en la página siguiente). Cuando se ilumina el indicador rojo  
de carga baja, el rendimiento RF se va reduciendo y conviene que cambie la pila lo  
antes posible.  
3: Interruptor on-off de audio - Cuando se coloca en la posición onse transmite la  
señal audio. Cuando se coloca en la posición off, la señal audio queda anulada. Dado  
que la señal portadora sigue activa durante la anulación del audio, no se produce ningún  
petardeoni chasquido. Tenga en cuenta que el colocar en off este interruptor no hace  
que se apague el transmisorsimplemente es una forma de anular temporalmente la  
transmisión de la señal audio. Si piensa no utilizar el  
transmisor durante un periodo de tiempo largo, apague  
el transmisor entero utilizando el interruptor on-off de  
encendido (vea #8 en la página siguiente).  
4: Clip o enganche de petaca - Utilice este enganche  
para sujetar el UT1L o UT1G a un petaca. La posición  
del enganche puede ser girada hasta el punto deseado  
UT1  
tras aflojar el tornillo central o puede quitarlo  
totalmente soltando el citado tornillo.  
5
S A M S O N  
5: Tope de la tapa de la pila - Deslice hacia abajo  
esta palanca para abrir la tapa de la pila del UT1.  
6: Antena - Esta antena de transmisor tipo rabo de  
cerdoque está fijada de forma permanente debe ser  
extendida totalmente para su funcionamiento normal.  
Vea la sección de Ajuste y utilización del sistema UHF  
Series Oneen la página 38 de este manual para más  
información acerca de la colocación de las antenas.  
6
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado - UT1L / UT1G  
7: Receptáculo de la pila - Coloque  
aquí una pila alcalina de 9 voltios  
standard, asegurándose de seguir las  
indicaciones de colocación de los polos  
positivo y negativo. Recomendamos las  
pilas del tipo Duracell MN 1604. Aunque  
se pueden usar también pilas recar-  
gables de niquel-cadmio, estas no dan  
una corriente adecuada durante más de  
cuatro horas. ATENCION: No coloque  
la pila al revés; el hacerlo puede  
producir daños graves en el  
UT1L / UT1G y anularía la garantía.  
8: Interruptor on-off de encendido* -  
Utilice este interruptor para encender o  
apagar el UT1L / UT1G (para mantener  
la pila durante más tiempo, asegúrese  
de dejar la unidad apagada cuando no  
la utilice).  
8
9
7
9: Control de nivel de entrada audio  
(ajuste giratorio) - Este control de  
sensibilidad de entrada ha sido  
prefijado en fábrica para ofrecerle el  
nivel óptimo con el modelo de micro  
lavalier o de diademaes concreto que  
utilice (en el caso del UT1G, viene  
prefijado para el mejor nivel de  
instrumento) y por tanto le  
S
A
M
S
O
N
10  
recomendamos que no lo ajuste  
manualmente. Si, no obstante, fuese  
necesario puede utilizar el  
destornillador de plástico incluido  
(vea #10 más abajo) para disminuir o  
aumentar el nivel de entrada del  
UT1L / UT1G. Vea la sección de  
Ajuste y utilización del sistema UHF  
Series Oneen la página 38 de este  
manual para más información.  
10: Destornillador de plástico - Diseñado especialmente para su uso en el ajuste del  
control de nivel de entrada audio del UT1L / UT1G (vea #9 anterior) y/o el control Mute del  
UR1 (vea #7 en la página 33). Vea la sección de Ajuste y utilización del sistema UHF  
Series Oneen la página 38 de este manual para más información.  
* Asegúrese de anular la señal audio en su mezclador o amplificador exterior antes de  
encender o apagar el transmisor, o puede que se produzca algún chasquido audible.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re corrido guiado - UH1  
AUDIO  
1
OFF  
ON  
LOW  
MID HIGH  
BATT  
S A M S O N  
2
1: Interruptor on-off de audio - Cuando se ajusta a  
la posición on, la señal audio es transmitida. Cuando  
se coloca en la posición off, la señal audio queda  
anulada. Dado que la señal portadora sigue activa  
durante la anulación de la otra, no se escuchará  
ningún petardeoo chasquido. Tenga en cuenta que  
al colocar este interruptor en offno apagará la  
unidadsencillamente es una forma de anular o dejar  
en mute temporalmente la transmisión de la señal  
audio. Si piensa no usar el transmisor durante un peri-  
odo de tiempo largo, apague el transmisor por medio  
del interruptor on-off de encendido (vea #3 siguiente).  
5
4
ON  
MIN  
MAX  
3
OFF  
POWER  
LEVEL  
2: Medidor de nivel de pila - Este grupo de tres  
pilotos LED multicolor indican la carga relativa de la  
pila, marcando si la pila instalada está con una carga  
baja (en rojo), media (amarillo) o alta (verde). Siempre  
que el UH1 esté encendido estará iluminado uno de  
estos pilotos (vea #3 siguiente). Cuando se ilumina el  
indicador rojo de carga baja, el rendimiento RF se va  
reduciendo y conviene que cambie la pila lo antes  
posible.  
3: Interruptor on-off de encendido* - Utilice este interruptor para encender o apagar el  
UH1 (para mantener más tiempo la carga de la pila, asegúrese de dejar este interruptor  
en offcuando no utilice la unidad).  
4: Control de nivel de entrada de micrófono (ajuste giratorio) - Este control de  
sensibilidad de entrada ha sido prefijado de fábrica para ofrecerle el mejor nivel posible  
para la cápsula de micro concreta que venga con su sistema UHF Series One por lo que  
no le recomendamos que lo ajuste manualmente a otra posición. No obstante, si fuese  
necesario, puede utilizar el destornillador de plástico que se incluye para aumentar o  
disminuir el nivel de entrada. Vea la página 38 de este manual para más información.  
5: Receptáculo de la pila - Introduzca aquí una pila alcalina de 9 voltios standard,  
asegurándose de colocar correctamente los polos positivo y negativo según las marcas.  
Recomendamos utilizar pilas del tipo Duracell MN 1604. Si bien es posible utilizar también  
pilas de niquel-cadmio recargables, tenga en cuenta que no ofrecen una corriente a buen  
nivel durante más de cuatro horas. ATENCION. Nunca introduzca la pila al revés; esto  
puede dañar el UH1 e invalidará la garantía.  
* Asegúrese de anular la señal audio en su mezclador o amplificador exterior antes de  
encender o apagar esta unidad, ya que en caso contrario puede que se produzca algún  
chasquido audible.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajus te y utilización de l s is te ma UHF Se rie s One  
El proceso básico de ajuste y utilización de su sistema UHF Series One solo conlleva  
unos pocos minutos:  
1. Para que el sistema UHF Series One funcione correctamente, tanto el receptor como el  
emisor deberán estar ajustados al mismo canal. Separe todas las partes del embalaje  
(y guárdelas por si fuese necesaria cualquier reparación en el futuro) y asegúrese que el  
receptor UR1 y el transmisor UT1L, UT1G o UH1 que vienen dentro estén ajustados al  
mismo canal. Si los canales no coincidiesen, contacte con su distribuidor o, si lo adquirió  
en los U.S., con el servicio de asistencia técnica de Samson en el 1-800-372-6766.  
2. Coloque físicamente el receptor UR1 en el lugar donde lo vaya a usar (por regla gener-  
al debe intentar mantenerse una línea recta de visiónentre el receptor y el transmisor,  
de tal forma que la persona que utilice o lleve el transmisor pueda ver en todo momento el  
receptor). Opcionalmente puede conseguir un kit de montaje en rack (disponible en su  
distribuidor) para montar el UR1 en un rack standard de 19si quiere. Extienda las dos  
antenas, Ay B, y colóquelas en posición vertical.  
3. Asegúrese de que el interruptor on-off de encendido de su transmisor de petaca UT1L  
/ UT1G o del transmisor manual UH1 estén en Off.  
4a. Si su sistema consta de un transmisor de petaca UT1L o UT1G, localice el tope de la  
tapa de la pila y tire de la palanca hacia abajo para abrir esta tapa, la cual está engancha-  
da con unos goznes para que no pueda ser separada del chasis del transmisor. Tenga  
cuidado cuando abra esta tapa dado que puede dañar los goznes si utiliza demasiada  
fuerza.  
4b. Si su sistema consta de un transmisor de micro manual UH1, desenrosque la sección  
inferior del micro girándola hacia la izquierda y luego sepárela tirando hacia abajo.  
5. Coloque en ambos casos una pila alcalina de 9 voltios nueva en el receptáculo de la  
pila del transmisor, siguiendo las indicaciones de polaridad marcadas. Si está utilizando el  
transmisor de petaca UT1L o UT1G, vuelva a colocar la tapa de la pila empujando hasta  
que oiga un click. Si utiliza el transmisor de micro UH1, vuelva a colocar la sección infe-  
rior del micro en su sitio deslizándola hacia arriba y volviéndola a enroscar. Sea cual sea  
el transmisor que utilice, déjelo aparte un momento.  
6. Haga las conexiones de cables físicas entre el conector de salida del UR1 y la entrada  
de audio con nivel de micro o de línea que corresponda en su amplificador o mezcladora.  
Si está utilizando una toma XLR balanceada (lo cual es preferible, dado que desarrolla  
una señal electromagnéticamente más limpia), asegúrese de ajustar correctamente el  
interruptor de nivel de salida de audio del panel trasero del UR1. Si fuese necesario,  
puede utilizar simultáneamente tanto las salidas balanceadas como las no balanceadas.  
Llegados a este punto, deje su amplificador (y/o mezclador) apagado.  
7. Gire el mando de nivel AF del UR1 completamente a la izquierda. Utilizando el  
enganche anti-tirones, conecte el adaptador de corriente AC que viene incluido a la entra-  
da DC del panel trasero del UR1, y luego coloque el otro extremo en una salida de corri-  
ente AC normal. Pulse el interruptor de encendido del panel frontal para encender el UR1;  
el piloto rojo Powerse iluminará, si bien el resto de pilotos LED del panel frontal  
seguirán apagados.  
8. Encienda el transmisor UT1L, UT1G o UH1 (utilizando el interruptor on-off Power de  
encendido); el piloto verde HIGHde carga de pila se iluminará si la pila está  
suficientemente cargada. En este punto, se iluminará el piloto verde Ao Bdel panel  
frontal del UR1 (dependiendo de cual sea la antena que esté recibiendo la señal más  
fuerte). A la vez, un segmento o más en el medidor de nivel RF del panel frontal del UR1  
se iluminarán; cuantos más estén encendidos, más fuerte será la señal RF. Si solo  
se iluminan uno o dos segmentos (indicando una señal relativamente débil), pruebe a  
colocar el UR1 en otro sitio o cambiar la posición de una antena o ambas. Si se iluminan  
los cinco segmentos, el UR1 estará recibiendo una señal RF con una potencia óptima y  
por tanto estará ubicado y posicionado correctamente.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajus te y utilización de l s is te ma UHF Se rie s One  
9. Ha llegado el momento de fijar los niveles audio. Conecte el amplificador y/o mezclador  
que tenga conectado pero mantenga su volumen al mínimo. Luego, asegúrese de que su  
transmisor no esté anulado o en mute ajustando el interruptor Audio correspondiente a  
On. Ajuste luego la posición del mando de nivel AF del UR1 totalmente a la derecha  
(hasta su posición 10); esta es la ganancia unitaria. Si está utilizando el transmisor UH1  
o si está utilizando el transmisor UT1L con un micro de diadema o lavalier conectado,  
hable o cante en el micro a un nivel de ejecución normal a la vez que va aumentando  
lentamente el volumen del amplificador/mezclador hasta llegar al nivel que quiera. Si está  
utilizando el transmisor UT1G con un instrumento conectado a él, toque en el instrumento  
a un nivel de ejecución normal a la vez que aumenta el volumen en su amplificador/mez-  
clador hasta llegar al nivel que quiera. Si está utilizando un transmisor de petaca UT1L  
con un micro lavalier, tenga en cuenta que la correcta colocación del micro lavalier resulta  
crítica para la calidad de sonido a conseguir. Recomendamos  
que lo sitúe tal y como le mostramos en la ilustración de la  
derechatan cerca de sus labios como pueda no centrado sino  
hacia un lado (para reducir al mínimo el efecto nasal) y evitando  
que ninguna ropa interfiera. Tenga en cuenta también que los  
micrófonos omnidireccionales (micros que captan la señal de  
todas las direcciones) son más propensos a dar problemas de  
UT1  
feedback o realimentación que los unidireccionales (cardioicos o  
S
A
M
S
O
N
supercardioicos); por lo general, podrá evitar la realimentación  
teniendo cuidado de no colocar ningún micrófono directamente  
delante de un altavoz PA (en caso de que esto sea imposible,  
pruebe a utilizar un ecualizador para atenuar esas frecuencias de rangos medio y alto que  
son las causantes del pitidode realimentación).  
10. Si escucha alguna distorsión al nivel de volumen elegido, primero compruebe si el  
piloto Peakamarillo del UR1 está encendido o no. Si no lo estuviese, asegúrese de que  
la estructura de ganancia de su sistema de audio haya sido ajustada correctamente  
(consulte el manual de instrucciones de su mezclador y/o amplificador para ver los  
detalles). Si el piloto Peakamarillo estuviese encendido, haga lo siguiente:  
Si está usando un transmisor UH1, utilice el destornillador de plástico que se incluye  
para girar el control de nivel de entrada de micrófono (ajuste) lentamente hacia la  
izquierda (hacia la posición Min) hasta que desaparezca la distorsión.  
Si está utilizando un transmisor UT1L con un micro lavalier o de diadema conectado,  
su control de nivel de entrada audio ha sido ya prefijado en fábrica para ofrecerle el  
mejor nivel de audio para ese modelo de micro concreto que esté utilizando y por  
tanto no es recomendable realizar ningún ajuste manual. Por esta razón, cualquier  
distorsión que se produzca simplemente será cuestión de un micro colocado demasi-  
ado cerca de la boca; pruebe a alejarlo un poco. Si esto no arregla el problema, utilice  
el destornillador que se incluye para disminuir el control de nivel de entrada audio  
(ajuste) del UT1L lentamente hacia la izquierda hasta que desaparezca la distorsión.  
Si está utilizando el transmisor UT1G con un instrumento como una guitarra o un bajo  
eléctrico, disminuya el nivel de salida del instrumento hasta que desaparezca la  
distorsión. De forma alternativa, puede utilizar el destornillador de plástico para  
disminuir el valor de control de nivel (ajuste) del UT1G girando lentamente el mismo  
hacia la izquierda hasta que desaparezca la distorsión.  
Tenga en cuenta que, tras realizar este proceso de ajuste, siempre puede disminuir el  
mando de nivel AF del UR1 para atenuar la señal de salida si lo creyese necesario.  
11. De forma opuesta, si escucha en la salida una señal ruidosa y débil al nivel de  
volumen que haya elegido, asegúrese nuevamente que la estructura de ganancia de su  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajus te y utilización de l s is te ma UHF Se rie s One  
sistema de sonido haya sido fijado correctamente (consulte el manual de instrucciones de  
su mesa y/o amplificador para más detalles) y que el control de nivel AF del UR1 esté  
totalmente a la derecha (en su posición 10). Si todo esto estuviese bien y la señal que  
viene del UR1 siguiese siendo débil y/o con ruidos, haga lo siguiente:  
Si está utilizando un transmisor UH1, utilice el pequeño destornillador de plástico para  
girar el control de nivel (ajuste) del transmisor lentamente hacia la derecha (hacia la  
posición Max) hasta que la señal quede a un nivel aceptable.  
Si está usando un transmisor UT1L con un micro lavalier o de diadema conectado,  
hay que tener en cuenta que su control de nivel ha sido ya fijado previamente en  
fábrica para ofrecer el mejor nivel posible para el micro concreto que se utilice, por lo  
que no debería ser necesario hacer más ajustes. Cualquier debilidad en la señal  
debería ser motivada por tanto por una colocación demasiado lejana de los labios del  
micro; pruebe a colocarlo más cerca. Si esto no le soluciona nada, utilice el  
destornillador que se incluye para girar el control de nivel del UT1L lentamente hacia  
la derecha hasta que la señal quede a un nivel que considere aceptable.  
Si está utilizando un transmisor UT1G con un instrumento del tipo de guitarra o bajo  
eléctrico conectado, aumente el nivel de salida del instrumento hasta conseguir una  
señal razonable. De forma alternativa, puede utilizar también el destornillador para  
girar el control de nivel (ajuste) del UT1G lentamente hacia la derecha hasta hacer  
que la señal llegue a un nivel aceptable.  
12. Disminuya al mínimo temporalmente el nivel de su sistema mezclador/amplificador y  
apague su transmisor, dejando el UR1 encendido. Después vuelva a colocar el nivel  
ajustado previamente en su amplificador/mezclador. Con el transmisor apagado, el  
receptor debería estar totalmente en silenciosi es así, pase al punto siguiente. Si no  
ocurriese esto (es decir, si escucha algún tipo de ruido), deberá ajustar el control Mute  
(anulación) del panel frontal del UR1. Cuando este control está en su ajuste mínimo, el  
sistema UHF Series One siempre permite un rango máximo sin cortes ni caídas; no  
obstante, dependiendo del entorno concreto en el que utilice su sistema, puede que tenga  
que reducir este rango algo para eliminar el ruido de banda que aparece cuando el  
transmisor está apagado. Para hacerlo, utilice el destornillador que se incluye para girar el  
control Mute completamente a la izquierda (hasta la posición Min), y luego vaya subiendo  
lentamente la posición a la derecha hasta que el ruido desaparezca. En caso de que no se  
produjese ningún ruido en ninguna posición, deje este control en su posición Minde más  
a la izquierda (para tener el mayor rango posible).  
13. Cuando ajuste su sistema UHF Series One por primera vez en un entorno o ambiente  
nuevo, siempre resulta una buena idea dar una vuelta por el lugar para asegurarse de la  
cobertura que tiene en toda la zona de ejecución. De acuerdo a ello, disminuya el nivel de  
su sistema audio y encienda tanto el transmisor como el receptor. Luego, con el transmisor  
activo (es decir sin anulación o mute), restaure el nivel de su sistema audio y a la vez que  
va hablando o cantando, o tocando su instrumento, vaya andando por toda la zona que  
deba cubrir. Mientras lo hace, irá viendo que los pilotos Ay Bdel receptor UR1 se van  
encendiendo y apagando en diversas ocasiones, mostrándole siempre cual de las antenas  
recibe la señal más fuerte de las dos. Intente siempre reducir al mínimo la distancia entre  
el transmisor y el receptor para conseguir recibir siempre la señal más potente posible  
desde cualquier punto de transmisión. En aplicaciones de instalación fijas como en salas  
de A/V o salones de conferencias o para aplicaciones de rango ampliado (en las que el  
transmisor y el receptor están separados más de 50 metros), puede que le resulte  
recomendable colocar las antenas en un ángulo diferente a la vertical o colocar el receptor  
en la misma sala que los transmisores (y, si fuese necesario, alargar los cables que van a  
los aparatos exteriores de audio).  
Si ha seguido todas las instrucciones y pasos anteriores y experimenta cualquier tipo de  
dificultades con la unidad, contacte con su distribuidor local.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appe ndix A: UT1L Multipin  
Wiring Guide and Chart  
1
2
3
4
SWITCHCRAFT TA3F  
MANUFACTURER  
AKG  
MODEL  
PIN 1  
PIN 2  
PIN 3  
SHIELD  
RED  
WHITE  
JUMP TO PIN 2  
C410  
YELLOW x 2  
SHIELD  
RED x 2  
RED x 2  
N/C  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
RED x 2  
AUDIO TECHNICA  
AUDIO TECHNICA  
AT831  
ATM75  
YELLOW x 2  
SHIELD  
YELLOW x 2  
SHIELD  
AUDIO TECHNICA ATPRO8HE  
AUDIO TECHNICA ATPRO35X  
YELLOW x 2  
SHIELD  
RED x 2  
WHITE  
RED  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
SHIELD  
AUDIO TECHNICA  
CROWN  
MT350  
SHIELD  
WHITE  
CM311(E)  
SHIELD  
WHITE  
RED  
SONY  
SONY  
ECM44  
ECM55  
SHIELD  
WHITE  
RED  
SHIELD  
WHITE  
RED  
WHITE  
RED  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
SONY  
SONY  
ECM77  
ECM144  
MKE2  
SHIELD  
SHIELD  
BLUE  
SENNHEISER  
SHIELD  
BLUE  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
RED  
RED  
SENNHEISER  
SENNHEISER  
MKE40  
MKE48  
SHIELD  
BLUE  
SHIELD  
SHIELD  
WHITE  
WHITE  
JUMP TO PIN 2  
JUMP TO PIN 2  
SAMSON  
ECM40  
COUNTRYMAN  
ISOMAX  
SHIELD  
N/C  
AUDIO  
AUDIO  
GUITAR  
SWITCHCRAFT  
TA3F  
GROUND  
+Vdc  
PIN INFORMATION  
Procedure for wiring UT1L connector: Unscrew rubber boot 1 and pass  
wire through 1 and 2. Solder wire to 3 after removing from 4 (use chart  
above). Reinsert 3 to 4 with attached wire (3 is keyed to fit 4). Plug 2 into  
3 again (2 is keyed to 3) and crimp wire. Rescrew rubber boot 1 to 4.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spe cifications  
System Specifications:  
Channels  
6
Frequency Type  
Modulation Type  
Noise Reduction Type  
Distance  
F3  
FM  
Compander/Expander  
300 feet  
Transmitter (UH1, UT1L, UT1G):  
Oscillation Type  
Pre-emphasis  
Direct PLL  
50 µsec  
Antenna  
UH1  
UT1L / UT1G  
Input (UT1L)  
Maximum Input Level  
Battery  
Operating Temperature  
Switches / Controls  
UH1  
Integral Antenna  
1/4 Wave Length Wire (Pig Tail)  
TB3M Switchcraft Connector  
3 V p-p  
Duracell MN1604 9-volt alkaline  
-20° C / 55° C  
Power ON/OFF, Audio ON/OFF  
Mic Level Volume  
UT1L / UT1G  
Audio Level  
Display (LED)  
Battery Low/Mid/High (corresponds to <5.3 V / 5.3 - 7 V / >7V)  
Operating Voltage  
Current Consumption  
RF Power  
Frequency Stability  
Spurious Ratio  
Deviation  
T.H.D. (Overall)  
AF Frequency Response  
Battery life  
9 Volts +20% / -40%  
47 mA  
10 mW  
±20 kHz  
2.5 nW  
20 kHz (16.5 kHz - 23.5 kHz)  
0.5% (3% max) (@AF 1 kHz, RF 46 dBu)  
50 Hz - 15 kHz (±3 dB overall)  
12 hours  
Receiver (UR1):  
Oscillation Type  
De-emphasis  
IF Frequency  
Crystal Controlled  
50 µsec  
10.7 MHz  
1/4 Wavelength Rod  
Antenna  
In/Out  
Display (LED)  
Level Control  
Operating Temperature  
Operating Voltage  
Current Consumption  
DC Inlet, Balanced Output, Unbalanced Output  
Receiver A/B (Green), Power On (Red), Peak (Yellow), RF Level (5 pc)  
Audio Level Volume, Mute Level Control  
0° C / 50° C  
12 Volts ±10%  
170 mA (at all LED lights)  
Receiving Frequency Range  
Sensitivity  
Squelch Sensitivity  
Selectivity  
T.H.D. (Overall)  
801 - 805 MHz  
18 dBµ (@ THD 2%)  
0 - 40 dBµ (Adjustable)  
±150 kHz (AF Out Ratio -60 dB)  
1% Max (@AF 1 kHz, RF 46 dBu)  
90 dB (w/IHF-A Filter)  
S/N Ratio (Overall)  
Residual Noise  
Band Mute  
90 dBv (w/IHF-A Filter)  
±40 kHz / ±100 kHz (RF IN: 46 dBu EMF)  
50 Hz - 15 kHz (±3 dB overall)  
0 dBv  
AF Frequency Response  
Audio Output Level - Unbalanced  
Audio Output Level - Balanced  
Audio Output Impedance - Unbalanced  
Audio Output Impedance - Balanced  
-20 dBm (Line), -40 dBm (Mic)  
5 k Ohms  
600 Ohms  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FCC Rules and Regulations  
Samson wireless systems are type accepted under  
FCC rules parts 90, 74 and 15.  
Licensing of Samson equipment is the users  
responsibility and licensability depends on the users  
classification, application and frequency selected.  
This device complies with RSS-210 of  
Industry & Science Canada.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Raymarine Fish Finder L470 User Guide
RCA Camcorder EZ3000BK User Guide
Remington Trimmer ST3812B, ST4514B User Guide
RGB Spectrum Camcorder SuperView 3000 User Guide
Rosewill Carrying Case R7329 User Guide
Rosewill Computer Drive RX81U AT 25A User Guide
Sanyo Camcorder VCC 6592P User Guide
Sanyo Projector PLC XW56 User Guide
Schumacher Battery Charger SSC 1500A User Guide
SECO LARM USA Power Supply ST UV16 W100Q User Guide