Royal Sovereign Laminator APL 330U User Guide

Owner's Manual  
APL-330U  
LAMINATOR  
Página en Español  
9
Please read and retain these instructions.  
Click the Customer Support Tab then Registration Tab.  
Royal Sovereign International, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
SAfeTy INSTRUcTIONS  
The safety recommendations outlined in this section should be read and understood before operating this machine. When  
using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. Keep this information  
for future reference.  
1. To prevent the possibility of a fire or injury, do not allow foreign articles inside the machine.  
2. Do not attempt to laminate items that exceed total recommended material thickness.  
3. Do not insert pouch film with the back end first. (Front of film: sealed side, Back of film: open side.) This may cause  
the pouch to jam the rollers.  
4. To prevent the possibility of electric shock, do not immerse the laminator in water or permit liquids inside the machine.  
5. Because the laminator creates heat, keep out of the reach of children.  
6. Do not cut pouches before inserting them into the laminator. This will cause the laminator to jam.  
7. Do not laminate leaves, flower, clothes etc.  
8. If the room temperature is low (under 64˚F), the ready light may take longer to come on.  
9. When unplugging the power plug, grip the plug to pull it out. Pulling the cord may result in electric shock, fire, or  
damage to the machine.  
10. Do not use the machine if the cord is damaged. This may result in electric shock, fire, or other hazards.  
11. Do not place objects on the power cord and do not bend it excessively. This may result in electric shock, fire or other  
hazards.  
12. When not using the machine for long periods of time, unplug the power cord from the outlet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cONTeNTS  
Box contents∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
Parts∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
features∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5  
Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6  
Troubleshooting∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7  
Specifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7  
Warranty∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8  
contact Information∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8  
Página en español∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
BOX cONTeNTS  
Laminator and pouch film  
PARTS  
Power & Reverse Light  
Reverse Button  
Cover  
Temperature Control Button  
Power Button  
Front Opening  
feATUReS  
four Roller System  
The four roller system provides precise heat and pressure to ensure high quality lamination.  
Hot and cold Lamination  
The laminator can easily be adjusted to handle both hot and cold lamination pouch film.  
Temperature control  
Individual settings for different film thicknesses from 3-7 mil.  
Reverse functions  
The machine has both a manual and automatic reverse function.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPeRATION  
Hot Lamination  
[Before laminating important or unique documents, always test a pouch through the laminator using a similar document.]  
1. Place the machine on a flat, sturdy surface and press the power button to turn on the machine.  
2. The machine is preset to the 3mil setting. To change the setting, press the temperature control button. The machine will take  
approximately 4 minutes to warm-up. When the proper temperature is reached, the blinking light will glow steady.  
3. Place the item to be laminated into the laminating pouch.  
4. Insert the pouch film into the front opening of the laminator. Make sure to place the sealed end of the pouch film in first. All sized  
pouches should be placed in the center of the front opening to pass through the sensor.  
5. The document or photo will then exit out the back of the machine.  
6 .If the item is not completely laminated, repeat step 4.  
NOTe: After inserting the pouch into the laminator, if the laminated item does not pass through all 4 rollers within approximately  
15 seconds the automatic reverse function will turn on sending the item out of the front of the machine. If you need to  
reverse an item after it is inserted into the rollers press the reverse button and the item will exit the front opening.  
NOTe: Laminated items exiting the machine may be too hot to touch.  
NOTe: Laminated items will be hot and will easily bend. To keep the item flat, place on a flat surface and allow it to cool.  
cold Lamination  
1. Place the machine on a flat, sturdy surface and press the power button to turn on the machine.  
2. Press the temperature setting button until the Cold lamination setting is lit. If the machine was previously used in hot  
mode, allow approximately 40 minutes to cool down. When the proper temperature is reached, the light will glow steady.  
3. Place the document to be laminated on the non-adhesive side of the cold film with the document face down, sealed end first.  
4. Insert the document to be laminated into the front opening of the machine.  
5. Remove paper liner from the cold film slowly while the document is being inserted into the machine.  
6. The document or photo will exit out the back of the machine.  
NOTe: After inserting the pouch into the laminator, if the laminated item does not pass through all 4 rollers within approximately  
15 seconds the automatic reverse function will turn on sending the item out of the front of the machine. If you need to  
reverse an item after it is inserted into the rollers press the reverse button and the item will exit the front opening.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
TROUBLeSHOOTINg  
Symptom  
Solution  
Check to make sure machine is plugged in. Check to make sure the power  
button is turned on.  
Motor does not work.  
Make sure that the machine is set to the correct setting. The setting should be  
the same as the thickness of the pouch you are using. Ex. 3 mil pouch film  
should be set to 3 mil setting.  
Pouches are not laminating correctly.  
The automatic reverse function has turned on to retrieve the item. The item you  
are laminating may be jammed or too large to pass the rollers. Wait for the  
pouch to exit the front of the machine. You can try laminating again after 15  
seconds.  
The machine is beeping and the pouch is returning  
out of the front of the machine.  
Hold down the reverse button until the entire pouch has exited the front of the  
machine. You can try laminating again after 15 seconds.  
The rollers are moving, but the laminated item is not.  
If you are still having complications, please contact Royal Sovereign’s Service Center at 1-800-397-1025.  
SPecIfIcATIONS  
Model  
APL-330U  
Dimensions  
22" x 9.8" x 6.5" / 560 x 250 x 165(mm)  
Maximum laminating width  
Film thickness  
Number of rollers  
Cold mode  
13" / 340mm  
3~7 mil / 75~175 micron  
4
Yes  
Heating system  
Ready time  
Motor type  
Hot shoe  
Approximately 4 minutes  
AC motor  
Laminating speed  
Weight  
Voltage/Cycle  
20" per min / 520 mm per min  
17.6lbs / 8kg  
120V ,60Hz  
Power consumption  
820W  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITeD ONe yeAR WARRANTy  
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year  
from the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.  
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is  
attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or  
consequential damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages.  
Defective products for warranty repair or replacement cannot be returned without a Return Authorization number. Please  
Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department, freight prepaid, with  
proof of purchase and Return Shipping and Handling payment (check or money order). Upon repair or replacement the  
product will be returned to the customer.  
Return defective product to the following address with a detailed description of the problem. If possible, pack in original  
carton. Please prepay shipping charges.  
Tab.  
For sales of product, parts or accessories please visit us at www.royalfulfillmentcorp.com.  
For service or sales please contact your local Royal Sovereign Office:  
ROyAL SOVeReIgN INTeRNATIONAL, INc.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS cANADA INc.  
1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual del Propietario  
APL-330U  
LAMINADORA  
Página en Español  
9
Page en Français 17  
Por favor lea y conserve estas instrucciones.  
“Customer Support” y después en la pestaña de “Registration”.  
Royal Sovereign International, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LAMINADORA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
INSTRUccIONeS De SegURIDAD  
Se deben leer, comprender y seguir las recomendaciones de seguridad descritas en esta sección antes de utilizar esta  
máquina. Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio,  
descargas eléctricas o lesiones. Conserve esta información para referencia futura.  
1 .Para evitar posibles incendios o lesiones, no introduzca objetos extraños en la máquina.  
2. No intente laminar elementos que superen el espesor total recomendado del material.  
3. No inserte una película de bolsa con el extremo posterior primero. (Parte anterior de la película: lado sellado; parte  
posterior de la película: lado abierto.) Esto puede causar que la bolsa se atasque en los rodillos.  
4. Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja la laminadora en el agua ni permita que líquidos ingresen al  
interior de la máquina.  
5. Dado que la laminadora genera calor, manténgala fuera del alcance de los niños.  
6. No corte las bolsas antes de introducirlas en la laminadora. Esto causará que la laminadora se atasque.  
7. No lamine hojas, flores, ropa, etc.  
8. Si la temperatura ambiente es baja (inferior a 18ºC), la luz de preparación puede tardar más tiempo en aparecer.  
9. Cuando se desconecte el tomacorriente, sujete el enchufe para separarlo del contacto. Jalar el cordón puede causar una  
descarga eléctrica, incendio o dañar el equipo.  
10. No utilice el equipo si observa algún daño en el cable de alimentación. Este daño puede causar descargas eléctricas,  
incendios u otros riesgos.  
11. No coloque objetos sobre el cable de alimentación de energía ni lo doble excesivamente. Esto puede causar descargas  
eléctricas, incendios u otros riesgos.  
12. Cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación del  
tomacorriente.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cONTeNIDO  
contenido de la caja∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
Partes∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
características∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13  
Operación∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 14  
Resolución de problemas∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15  
especificaciones∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15  
garantía∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16  
Información de contactos∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16  
Page en français ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
cONTeNIDO De LA cAJA  
Laminadora y la bolsa de laminación  
Botón de control de  
temperatura  
Botón de  
inversión  
Luz de encendido e  
PARTeS  
Cubierta  
inversión  
Botón de  
encendido  
Abertura  
delantera  
cARAcTeRÍSTIcAS  
Sistema de cuatro Rodillos  
Los cuatro rodillos sistema precisa de calor y presión para entregar arrugas y libre de burbujas de laminación.  
Laminación en calienta y en frío  
La máquina puede ajustarse para manejar bolsas de película de laminación fría y caliente.  
control de la Temperatura  
Configuraciones individuales para diferentes espesores de película 3-7 mil.  
funciones de Retroceso  
La máquina cuenta con una función de retroceso tanto automática como manual.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPeRAcIÓN  
Laminación en caliente  
[Antes de laminar documentos importantes o únicos, siempre pruebe una bolsa en la laminadora insertando un documento similar.]  
1. Coloque la máquina en un piso, superficie resistente y pulse el botón de encendido para encender la máquina.  
2. La máquina está preseleccionado para el ajuste de película de 3 mil. Para cambiar la configuración pulse el botón de control de la  
temperatura. La máquina tomará unos 4 minutos para alcanzar la temperatura necesaria. Cuando alcance la temperatura adecuada, la  
luz de preparación se encenderá continuamente.  
3. Coloque el elemento a laminar dentro de la bolsa de laminación.  
4. Inserte la película de bolsa en la abertura delantera de la laminadora. Asegúrese de colocar primero el extremo sellado de la película  
de bolsa Las bolsas de todos los tamaños deben colocarse en el centro de la apertura frontal para poder pasar a través del sensor.  
5. El documento o fotografía saldrá entonces por la parte trasera de la máquina.  
6. Si el elmento no está completamente laminado, repita los pasos á 4.  
NOTA: Después de insertar la bolsa dentro del laminador, si el artículo a laminarse no pasa por los 4 rodillos durante los primeros 15  
segundos, la función automática de retroceso se activará para regresar el artículo al frente de la máquina. Si requiere retroceder  
un artículo después de haberlo insertado en los rodillos oprima el botón de retroceso y el artículo saldrá por la puerta frontal.  
NOTA: Es posible que los elementos laminados que salen de la máquina estén demasiado calientes al contacto.  
NOTA: Los elementos laminados estarán calientes y se doblarán fácilmente. Para mantenerlo firme, colóquelo sobre una  
superficie plana y déjelo enfriar.  
Laminación en frío  
1. Coloque la máquina en un piso, superficie resistente y pulse el botón de encendido para encender la máquina.  
2. Pulse el control de la tempertura hasta que el establecimiento de laminación en frío se enciende. Si la máquina ha sido  
utlizada anteriormente e modo en caliente, permita un enfriamento de aproximadamente 40 minutos. Cuando alcance la  
temperatura adecuada, la luz de preparación se encenderá continuamente.  
3. Coloque el documento a laminar sobre el extremo adhesivo de la película en frío con la cara del documento hacia abajo.  
4. Inserte el documento a laminar en la abertura delantera de la máquina.  
5. Retire lentamente la cubierta de papel de la película en frío mientras inserta el documento en la máquina.  
6. El documento o fotografía saldrá entonces por la parte trasera de la máquina.  
NOTA: Después de insertar la bolsa dentro del laminador, si el artículo a laminarse no pasa por los 4 rodillos durante los primeros 15  
segundos, la función automática de retroceso se activará para regresar el artículo al frente de la máquina. Si requiere retroceder  
un artículo después de haberlo insertado en los rodillos oprima el botón de retroceso y el artículo saldrá por la puerta frontal.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
ReSOLUcIÓN De PROBLeMAS  
Sintoma  
Solución  
Asegúrese de que la máquina esté conectada pulg. Verifique que el interruptor  
de control se ha vuelto a caliente o frío.  
EI motor no funcione.  
Asegúrese que la máquina está ajustada correctamente. Los ajustes deben  
corresponder con el espesor de la bolsa que se utiliza. Por ejemplo, la bolsa de  
75 micron (3 mil) debe ser ajustada a 75 micron.  
Las bolsas no están correctamente laminación.  
La función de retroceso se ha activado para poder recuperar el artículo. El  
artículo que intenta laminar puede estar atascado o ser demasiado grande para  
pasar a través de los rodillos. Espere a que la bolsa salga por el frente de la  
máquina. Puede intentar volver a laminar luego de 15 segundos.  
La máquina emite un sonido y la bolsa retrocede al  
frente de la máquina.  
Mantenga oprimido el botón de reversa hasta que toda la bolsa haya salido por  
el frente de la máquina. Puede intentar volver a laminar luego de 15 segundos.  
Los rodillos de mueven pero el laminado no.  
Si todavía presenta complicaciones, comuníquese con el Centro de Servicio de Royal Sovereign en el 1-800-397-1025.  
eSPecIfIcAcIONeS  
Modele  
APL-330U  
Dimensiones  
22" x 9.8" x 6.5" / 560 x 250 x 165(mm)  
Ancho máximo de laminación  
Espesor de la película  
Número de rodillos  
Modo en frío  
13" / 340mm  
3~7 mil / 75~175 micron  
4
Sí  
Sistema de calentamiento  
Tiempo de preparación  
Tipo de motor  
Hot shoe  
Aproximadamente 4 min  
Motor CA  
Velocidad de laminación  
Peso  
Voltaje  
20" por min / 520 mm per min  
17.6lbs / 8kg  
120V ,60Hz  
Consumo de energía  
820W  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
gARANTÍA LIMITADe De UN AÑO  
Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante un  
año a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía sólo se extiende al comprador original.  
Esta garantía no se aplica a daños que resulten del abuso, uso indebido, mantenimiento inadecuado o daños fortuitos.  
Royal Sovereign Internacional, Inc. (y sus empresas afiliadas) no es responsable de los daños incidentales o indirectos de  
ninguna naturaleza. Esta limitación no se aplica si usted vive en aquellas áreas donde no se permite la exclusión o  
limitación de daños incidentales o indirectos.  
Los productos defectuosos que requieran reparación o reemplazo no pueden ser devueltos sin un Número de Autorización  
autorización de devolución de productos de oficina.  
Los productos defectuosos deben enviarse al Departamento de Devoluciones de Cliente de Royal Sovereign Internacional,  
pagando el flete con antelación, junto con una prueba de la compra y pago gastos de gastos de envío (cheque o giro  
bancario). Luego de reparar o reemplazar el producto, éste será devuelto al cliente.  
Envíe el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema. De ser posible, embálelo  
en la caja de cartón original. Se ruega realizar el pago anticipado de los gastos de envió.  
Para solicitar servicio fuera de la garantía o consultar las preguntas más frecuentes por favor visite www.royalsovereign.  
com y seleccione la pestaña “USA- Customer Support”.  
Para realizar consultas sobre la venta de productos, partes o accesorios, por favor visite el sitio www.royalfulfillmentcorp.  
com.  
Para obtener servicio o ventas comuníquese con la oficina de Royal Sovereign de su localidad:  
ROyAL SOVeReIgN INTeRNATIONAL, INc.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS cANADA INc.  
1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel du Propriétaire  
APL-330U  
MAcHINe À PLASTIfIeR  
Página en Español  
Page en Français  
Lisez et conservez ces instructions pour utilisation ultérieure.  
Customer Support (Service à la clientèle) - ensuite Registration (Enregistrement).  
Royal Sovereign International, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAcHINe À PLASTIfIeR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
cONSIgNeS De cURITÉ  
Les recommandations de sécurité décrites dans cette section doivent être lues et comprises avant l’utilisation de cette  
machine. Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez les précautions de sécurité de base suivantes afin de réduire les  
risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Gardez ces informations comme référence.  
1. Afin de prévenir les risques d'incendie ou de blessure, n’insérez pas des objets étrangers dans l’appareil.  
2. N’essayez pas de plastifier des articles qui dépassent l'épaisseur totale recommandée.  
3. N’insérez pas la pochette à plastifier de l’extrémité arrière. (L’avant du film : le côté scellé, l’arrière du film : côté ouvert)  
Ceci peut bloquer les rouleaux.  
4. Afin d’éviter les risques de chocs électriques, ne pas immerger la plastifieuse dans l’eau ou permettre aux liquides de  
pénétrer à l’intérieur de l’appareil.  
5 .La plastifieuse génère de la chaleur. Gardez-la hors de la portée des enfants.  
6. Ne coupez pas les pochettes à plastifier avant de les introduire dans la plastifieuse. Ceci bloquera l’appareil.  
7. Ne plastifiez pas les feuilles de plante, les fleurs, les vêtements, etc.  
8. Si la température de la pièce est basse (inférieure à 18˚C), le voyant « Ready » peut prendre plus de temps pour  
s’allumer.  
9. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le par la prise. Si vous tirez sur le cordon, vous pouvez vous  
électrocuter, causer un incendie ou endommager l’appareil.  
10. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Cela peut causer des chocs électriques, un  
incendie ou comporter d’autres risques.  
11. Évitez de déposer des objets sur le cordon d’alimentation ou de le plier à l’excès. Cela peut causer des chocs  
électriques, un incendie ou comporter d’autres risques.  
12. Si l’appareil doit rester inactif pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
cONTeNU  
contenu de la boîte∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
Pièces∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
caractéristiques∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21  
fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22  
Dépannage∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23  
Spécifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 23  
garantie∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24  
coordonnées∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24  
Página en español ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
cONTeNU De LA BOÎTe  
La machine à plastifier et pouchette  
Touche de réglage de la  
température  
Voyant de mise en marche  
PIÈceS  
Touche de  
marche arrière  
Couvercle  
et de marche arrière  
Touche de mise  
en marche  
Ouverture  
avant  
cARAcTÈRISTIQUeS  
Quatre-Rouleaux Système  
Les quatre rouleaux précis fournit la chaleur et la pression de laminage sans rides et sans bulles.  
Plastification à chaud et à froid  
Plastifieuse peut facilement être adapté pour gérer les deux à chaud et à froid laminage pochettes.  
Le contrôle de la Température  
Individuel des paramètres pour les différents films épaisseurs de 3-7 mil.  
fonctions d’Inversion  
L’appareil dispose de fonctions d’inversion manuelle et automatique.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fONcTIONNeMeNT  
Plastification à chaud  
[Avant de plastifier des documents uniques ou importants, toujours tester la pouchette à plastifier à l’aide d’un document similaire.]  
1. Placez la machine sur un plat, surface solide et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.  
2. L'appareil est réglé à la 3 mil. Pour changer le réglage appuyez sur le bouton de température réglage. La machine prendra environ 4  
minutes pour se réchauffer. Quand la température appropriée est atteinte, le voyant ready s’allume en continu.  
3. Placez le document dans la pochette à plastifier.  
4. Insérez la pochette dans l’ouverture frontale de la plastifieuse. Assurez-vous d’insérer d’abord l’extrémité scellée de la pochette.  
Toutes les pochettes calibrées doivent être placées au centre de l’ouverture frontale pour passer à travers le capteur.  
5. Le document ou la photo sortent alors par l’arrière de l’appareil.  
6. Si le document n’est pas complètement plastifié, répéter les étapes 4.  
NOTe: Après insertion de la pochette dans la plastifieuse, si l’élément de la plastifieuse ne passe pas à travers tous les 4 cylindres en  
environ 15 secondes, la fonction d’inversion automatique s’active et évacue l’élément par l’avant de l’appareil. Si vous devez inverser  
un élément après son insertion dans les cylindres, appuyez sur le bouton d’inversion pour que l’élément sorte par l'ouverture avant.  
NOTe: Les articles plastifiés sortant de la machine peuvent être trop chaude au toucher.  
NOTe: Le document plastifié est chaud et facile à plier. Déposez le sur une surface plane et laissez le refroidir pour éviter  
qu’il se déforme.  
Plastification à froid  
1. Placez la machine sur un plat, surface solide et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine.  
2. Pour changer le réglage appuyez sur le control de réglage température. Si la machine était utilisée en mode chaud, la laisser refoidir  
pendant approximativement 40 minutes. Quand la température appropriée est atteinte, le voyant ready s’aullume en continu.  
3. Placez le document à plastifier du côté non adhésif du film à froid avec la face du document orientée vers le bas,  
l’extrémité scellée en premier.  
4. Insérez le document à plastifier dans l’ouverture frontale de l’appareil.  
5. Retirez doucement le papier de protection du film à froid pendant que le document s’insère dans l’appareil.  
6. Le document ou la photo sortent alors par l’arrière de l’appareil.  
NOTe: Après insertion de la pochette dans la plastifieuse, si l’élément de la plastifieuse ne passe pas à travers tous les 4 cylindres en  
environ 15 secondes, la fonction d’inversion automatique s’active et évacue l’élément par l’avant de l’appareil. Si vous devez inverser  
un élément après son insertion dans les cylindres, appuyez sur le bouton d’inversion pour que l’élément sorte par l'ouverture avant.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APL-330U  
DÉPANNAge  
Symptôme  
Solution  
Assurez-vous que la machine est branchée. Assurez-vous que le commutateur est à  
chaud ou à froid.  
La machine ne fonctionne pas.  
Assurez-vous que l’appareil est correctement réglé. Les réglages doivent être  
identiques à l’épaisseur de la pochette que vous utilisez. Ex. une pochette de 75 micron  
(3 mil) doit être réglée sur 75 micron mm.  
Pouchette ne sont pas correctement la  
stratification.  
La fonction d’inversion automatique s’allume pour récupérer l'élément. L’élément que  
vous plastifiez doit être bourré ou trop large pour traverser les cylindres. Attendez la  
sortie de la pochette par l’avant de l’appareil. Vous pouvez essayer de plastifier après  
15 secondes.  
L’appareil émet un bip et la pochette  
ressort par l’avant de l’appareil.  
Les cylindres se déplacent, mais pas  
l’élément plastifié.  
Maintenez le bouton d’inversion enfoncé jusqu’à ce que l’ensemble de la pochette sorte  
par l’avant de l’appareil. Vous pouvez essayer de plastifier après 15 secondes.  
Si vous continuez à avoir des difficultés, veuillez communiquer avec le Centre de service de Royal Sovereign au 1-800-397-  
1025.  
SPÉcIfIcATIONS  
Modèle  
APL-330U  
Dimensions  
22" x 9.8" x 6.5" / 560 x 250 x 165(mm)  
Ancho máximo de laminación  
Épaisseur max. plastification  
Nombre de rouleaux  
Mode foid  
13" / 340mm  
3~7 mil / 75~175 micron  
4
Sí  
Système de chauffe  
Temps de chauffe  
Type de moteur  
Velocidad de laminación  
Peso  
Hot shoe  
Aproximadamente 4 min  
Motor CA  
20" por min / 520 mm per min  
17.6lbs / 8kg  
120V ,60Hz  
Poids  
Tension  
820W  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
gARANTI ReSTReINTe De UN AN  
Cette garantie s’applique au remplacement ou à la réparation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité  
d’execution pendant un an a partir de la date de l’achat original. Cette garantie est allongee pour l’acheteur original  
seulement.  
Cette garantie est nul et sans effets s’il y a abus, mauvais usage, entretien incorrecte ou dommage attribue en cas de force  
majeure. La Royal Sovereign International, Inc. (e ses sociétés associées) ne sont aucunement responsables découlant  
d’incidents de dommages de tout nature que ce soit. Ces limites ne s’appliqueraient pas si vous résidiez dans des régions  
ou l’on ne permet pas l’exclusion de dommage imprévu ou découlant de quoi que ce soit.  
Les produits défectueux pour remplacement ou réparation sous garantie ne peuvent pas être retournés sans numéro  
pour faire une demande d'autorisation de retour de produit au bureau.  
Les produits défectueux doivent être retournés au service de retour des consommateurs de Royal Sovereign International,  
fret payé d’avance, avec preuve d’achat et paiement des frais de manipulation et d’expédition de retour (chèque ou  
mandat). Le produit sera retourne au client après la réparation ou le remplacement.  
Le retour de produit défectueux doit être envoye à l’adresse suivante incluant une description détaillée du problème. S’il  
est possible renvoyé dans la boite originale. Assurez-vous de prépaye les frais de l’expédition.  
Onglet Customer Support (Support clientèle).  
Pour service ou ventes contactez le bureau de la Royal Sovereign :  
ROyAL SOVeReIgN INTeRNATIONAL, INc.  
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
RS cANADA INc.  
1025 Westport Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8  
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Cordless Telephone ET 685 User Guide
Radio Shack Range 49 1003 User Guide
RCA CRT Television F25423 User Guide
Ricoh Copier IS 2060 User Guide
Roland Musical Instrument MC 909 User Guide
Roland Music Pedal FC 200 User Guide
Russound Speaker Advantage Series User Guide
Samsung Security Camera SCC B2303P User Guide
Samsung Universal Remote PS 37S4A1 User Guide
Sanyo Projector PCL WXU10B User Guide