Remington Power Tools Trimmer BGS36A User Guide

®
CORDLESS GRASS SHEARS  
OWNER’S MANUAL  
MODEL:  
BGS36A (3.6V)  
MODEL:  
BGS48A (4.8V)  
IMPORTANT: Read and understand this manual before  
assembling or operating this appliance. Improper use of  
this appliance can cause severe injury or death. Keep this  
manual for future reference.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................................................................ 4  
Before Using Shears ......................................................................................................... 4  
While Operating Shears .................................................................................................... 5  
Maintenance and Storage ................................................................................................. 5  
UNPACKING......................................................................................................... 5  
PRODUCT IDENTIFICATION ............................................................................... 6  
RECHARGEABLE BATTERY............................................................................... 7  
OPERATING SHEARS ......................................................................................... 8  
Starting Shears.................................................................................................................. 8  
Trimming Techniques ........................................................................................................ 8  
MAINTENANCE AND CLEANING ....................................................................... 9  
Blade Nicks ....................................................................................................................... 9  
Dropping Tool .................................................................................................................... 9  
Blade Cleaning/Lubrication ............................................................................................... 9  
Cleaning Plastic Parts ....................................................................................................... 9  
Storage.............................................................................................................................. 9  
Preventing Corrosion......................................................................................................... 9  
Battery Disposal ................................................................................................................ 9  
TROUBLESHOOTING........................................................................................ 10  
TECHNICAL SERVICE....................................................................................... 10  
ACCESSORIES .................................................................................................. 10  
WARRANTY INFORMATION.............................................................................. 11  
PART CENTRALS .............................................................................................. 32  
Thank you for purchasing our Remington Cordless Grass Shears. We are proud to offer this  
quality product to assist you in keeping your property neat and well-groomed.  
This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and  
maintaining your grass shears. Read and save these instructions. Refer to this manual each time  
before using your Grass Shears.  
For easy reference, record the information from the carton and Remington brand nameplate label  
located on the appliance.  
This manual is your guide to safe and proper operation of the Grass Shears.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
If you have a question or problem, CALL TOLL FREE 1-800-626-2237  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SHEARS  
SAFETY WARNINGS  
2. Avoid dangerous and hazardous situations  
- Do not operate the tool under the follow-  
ing conditions:  
WARNING:  
in the rain or in wet/ damp condi-  
tions.  
When using the Shears, basic  
safety precautions should always  
be followed to reduce the risk of  
re, electric shock, and personal  
injury.  
• while under the influence of alcohol,  
medications or drugs.  
• when you are tired or not alert.  
• near flammable liquids or gases.  
• while in unstable conditions such as in  
a tree or on a ladder.  
READ ALL INSTRUCTIONS.  
3. Ensure the following:  
Make sure you read and understand  
all instructions in Important Safety  
Information.Improperuseofthistool  
cancausesevereinjuryordeathfrom  
re, electrical shock, or body contact  
with moving parts.  
area is clear of wires, cords and  
possible projectiles due to blade  
contact.  
• all children and other individuals are  
a safe distance from work area.  
• tool is not grasped or carried by the  
blades.  
• tool is not carried with the finger on  
the trigger.  
WARNING:  
This product contains chemicals  
known to the State of California  
to cause cancer or birth defects,  
or other reproductive harm.  
tool is not used for any job except for  
which it is designed and intended to  
be used.  
tool is operated by a well instructed  
adult.  
• tool is turned off prior to any necessary  
blade maintenance.  
4. Dress properly when operating tool:  
• Do not wear loose clothing or jewelry  
that can get caught in the moving blades  
or parts of the tool.  
DANGER  
HAZARDOUS MOVING PARTS  
WILL CAUSE SEVERE INJURY  
OR DEATH. Keep hands, feet  
and all body parts away from  
the blades.  
• Always were rubber gloves and sub-  
stantial foot wear.  
• Wear protective hair covering to con-  
tain long hair.  
BEFORE OPERATING SHEARS  
1. Do not operate tool if it is damaged or not  
fully and securely assembled:  
• Always wear eye protection that meets  
or exceeds the requirements of ANSI  
Z87.1.  
• Wear a face mask or dust mask if opera-  
tion is dusty.  
• Ensure part will operate properly and  
perform it's intended function.  
• Ensure blades are properly aligned,  
not binding and free to oscillate.  
Damage to blades or housing may  
adversely affect its operation.  
• If there is damage to the tool, refer to  
warranty. Contact DESA Technical  
Services for any further questions at  
1-800-626-2237.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
DANGER:  
WARNING:  
RISK OF CUT: Keep hands away  
Do not combine any other blades  
or parts to the tool not specically  
designed for the tool. Any other  
accessoryorattachmentincreases  
the risk of injury.  
from blades at all times. Keep  
both hands on handle areas  
when tool is on. Do not attempt  
to remove cut material nor hold  
material to be cut when blades  
are moving. Do not grasp the  
exposedcuttingbladesorcutting  
edgeswhenpickinguporholding  
the Shear/Shrubber.  
Note: Normal wear to blades or tool is not  
covered under the warranty. Damage due to  
accidental or intentional abuse is not covered  
under the warranty.  
CAUTION:  
Blades coast after turn off.  
Note: If there is damage to the tool, refer to  
the warranty. Contact Technical Service at  
1-800-626-2237 for any questions.  
WHILE OPERATING SHEARS  
1. Stay alert and use common sense. A mo-  
ment of inattention while operating power  
tools may result in serious or fatal injury.  
2. Keep hands and feet clear of cutting area.  
3. The environment allows for good footing  
and balance, do not overreach.  
Note: At the time of this writing, there are  
no serviceable or replaceable parts. Please  
contact technical services for any change to  
this status.  
4. Do not force the tool. Using the tool be-  
yond its design intent increases likelihood  
of injury.  
5. Blades should not contact anything except  
for that which it is intended and designed  
to cut.  
UNPACKING  
1. Remove tool and all other items from  
box.  
2. Check all items for shipping damage. If you  
find any damage or if any parts are missing,  
call DESA Power Tools Technical Service,  
1-800-626-2237.  
MAINTENANCE AND STORAGE  
WARNING:  
BLADES ARE SHARP. WHEN  
IT IT NECESSARY TO HANDLE  
BLADES, HANDLE THEM WITH  
CARE!  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS.  
Proper maintenance and care increases the life  
of the tool and reduces risk of injury. Maintain  
tool by ensuring the following:  
• Keep tool housing dry, clean and free  
of slick substances such as grease  
and oil.  
• Clean cutting blades after each use.  
• Apply a light coat of motor oil to the  
cutter blades.  
• Store idle tools indoors in a dry location  
and out of a child's accessibility when  
not in use.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUCT IDENTIFICATION  
MODELS: BGS36A AND BGS48A  
SAFETY  
SWITCH  
TRIGGER  
SWITCH  
BLADES  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECHARGEABLE BATTERY  
SAFETY WARNINGS  
CHARGING BATTERY  
BEFOREUSINGTHEBATTERYCHARGER,  
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS  
AND CAUTIONARY ITEMS BELOW AS  
WELL AS THOSE ON THE CHARGER.  
FAILURE TO DO SO INCREASES RISK OF  
FIRE,ELECTRICALSHOCK,ANDSERIOUS  
INJURY.  
Note: The battery is not fully  
charged at the factory. Before  
attempting to charge the bat-  
tery, thoroughly read all Safety  
Instructions.  
Note: The battery is designed to  
use household 120 Volt, 60 HZ  
power to charge.  
1. Do not expose charger to wet or moist  
environments.  
2. Use only the charger included or one rec-  
ommended specifically by Remington.  
3. Use only standard 120V 60Hz power to  
charge.  
4. Use only one charger when charging.  
5. Do not charge other tools with the char-  
ger.  
6. Do not put any tension on cord. Grab  
charger box when disconnecting charger  
from the wall. Disconnecting by pulling  
cord increases the possibility of damage to  
the charging unit.  
The charger is designed to use standard house-  
hold 120 volt 60 Hz power.  
1. Plug charger into shears. (See Figure 1)  
2. Plug the charger into any standard 120 Volt  
60 Hz electrical outlet. IMPORTANT: Do  
not charge by means of an engine generator  
or DC power source. Use only 120V AC.  
3. Unplug the charger from the outlet, then  
unplug from the tool.  
7. Do not operate tool while charger is at-  
tached.  
8. Do not operate with a damaged charger.  
9. Do not attempt to repair the charger. There  
are no serviceable parts to the charger.  
Figure 1 - Plug Charger into Tool  
If there are any questions or concerns, contact  
DESA Technical Service at 1-800-626-2237.  
IMPORTANT CHARGING NOTES  
1. It takes about six hours of charging to fully  
recharge a drained battery.  
2. DO NOT charge the battery in an air  
temperature below 40°F (4,5 °C) or above  
105°F (40,5 °C). Longest life and best  
performance can be obtained if battery is  
charged when air temperature is about 75°F  
(24°C).  
3. While charging it is normal for the charger  
to be warm to the touch.  
4. The battery is not replaceable. Contact  
DESA Technical service for information  
at 1-800-626-2237.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING SHEARS  
CAUTION:  
Do not attempt to cut stems  
greater than 5/16".  
CAUTION:  
When using the clipper, maintain  
properbalanceandholdrmlyatall  
times. Keephandawayfromblades.  
Wear eye protection and rubber  
gloves when operating tool.  
Note: As a safety feature, this tool requires the  
safety switch (located on the top of the handle)  
to be depressed prior to squeezing the trigger.  
STARTING GRASS SHEARS  
CAUTION:  
1. Disconnect the charger from the receptacle  
and then from the tool.  
2. Slide safety switch back with thumb and  
depress trigger. (See Figure 2)  
3. While squeezing trigger, release safety  
switch. The tool will continue operating.  
4. Release the trigger to stop the tool.  
If the blades become jammed or  
stalled on a branch, stick or foreign  
object, release the trigger immedi-  
ately. Failure to stop unit when the  
bladesarejammedwillcauseexces-  
sive battery drainage, overheating  
and shorten the motor life. After  
the motor has stopped, with gloves  
on, carefullyandcompletelyremove  
obstruction.  
Safety switch  
Trigger switch  
TRIMMING TECHNIQUES  
1. The shears work best with dry grass and  
twigs.  
2. Feed blade at a rate that allows it to keep  
up the cutting speed. Feed slower if blades  
slow down.  
Figure 2 - Depressing safety switch and  
trigger  
3. Do NOT force blade into ground. It is  
designed for clipping grass, weeds, dry  
flowers and small twigs. It is not design  
for edging.  
4. Watch out for and avoid foreign objects  
during use.  
5. This unit should NOT be used for large trees  
and hedges with limbs in excess of 5/16th  
inch in diameter  
6. While using the shears, a forward motion  
away from the body will allow for the great-  
est amount of clipping per charge.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE AND CLEANING  
CLEANING PLASTIC  
PARTS  
WARNING:  
Use a cloth dampened with warm water and mild  
soap to clean plastic parts.  
RISK OF PERSONAL INJURY. To  
prevent injury, wear gloves and  
keep hands away from ON/OFF  
trigger when cleaning of blade and  
other parts.  
NOTE: water or liquid inside the tool can cause seri-  
ous damage to the unit.  
NOTE: Use of any substance other than water and  
mild soap may damage the plastic housing. Never  
use substances such as thinners, gasoline or similar  
fluids.  
WARNING  
Any service to the tool should be  
performed by an authorized service  
representative.  
STORAGE  
WARNING:  
The blades on the unit are sharp  
and can be dangerous even when  
the unit is not plugged in.  
BLADE NICKS  
If you accidentally nick the blade, do not re-  
move the nick as long as it does not interfere  
with blade movement.  
When not in use, the unit should be stored  
indoors in a dry location and out of reach of  
children and persons not familiar with instruc-  
tions and warnings stated in this manual. Tools  
such as these are dangerous in the hands of  
individuals unfamiliar with operating instruc-  
tions and warnings.  
If a nick adversely effects the blade oscilla-  
tion, use only an oilstone to remove it. Filing  
or grinding the blade may weaken the blade  
steel properties.  
DROPPING THE TOOL  
If the tool is dropped or banged, immediately  
inspect it for damage. If the blade is bent or  
damaged, the housing is cracked, or if there are  
any other observations which may adversely  
affect safe and proper operation, DO NOT  
use the tool. If there are any questions or  
concerns, contact DESA Technical Services at  
1-800-626-2237.  
PREVENTING CORROSION  
Fertilizers and other garden chemicals contain  
compounds that greatly accelerate the corrosion  
of metals. Do not store the unit on or adjacent  
to fertilizers or chemicals.  
BATTERY DISPOSAL AND  
RECYCLING  
BLADE CLEANING/  
LUBRICATION  
After tool use, debris may have accumulated on  
the blade. Remove any debris and wipe blade This product uses nickel-cadnium batteries.  
with damp cloth. After the blade has dried, use Local, state, or federal laws prohibit disposal of  
a rag to apply a thin film of engine oil across nickel-cadnium batteries in the ordinary trash.  
the blade surface. The tool does not require  
any other lubrication.  
To help protect the environment and conserve  
natural resources, please dispose of batteries  
properly. You may contact your local recycling  
center for information on where to drop off the  
batteries.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING  
OBSERVED FAULT  
REMEDY  
Unit will not charge  
Inspect charge connectors on unit and charger to  
ensure a proper connection.  
Many outdoor or garage outlets in newer homes are pro-  
tected by ground fault (GFCI) circuits to prevent against  
electrical shock from moisture. Make sure the charger  
is completely plugged into wall outlet and the outlet is  
in working condition (i.e. not temporarily disabled by a  
GFCI protector)  
Cutting or run-time performance is  
diminished  
Please follow the Trimming Techniques, page 8 in this  
manual for best performance.  
Inspect blades to make sure they are clean (free of ob-  
structions) and well lubricated. Refer to, Maintenance  
and Cleaning, page 9.  
Make sure the unit is fully charges - see Charging Bat-  
tery, page 7.  
Thumb safety switch is difficult to hold  
during use  
The thumb safety switch should only be engaged when  
starting the unit. DO NOT keep the switch forward while  
using the product.  
TECHNICAL SERVICE  
ACCESSORY  
You may have further questions about assem-  
bling, operating, or maintaining this product.  
If so, you can visit our Technical Service  
or contact our Technical Service Department  
at 1-800-626-2237 (English Only). You may  
also write to:  
DESA Power Tools  
ATTN: Technical Service  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
Use the part number below to order the acces-  
sory for your unit.  
You may also order from the "Online Outlet"  
Accessories, contact your nearest Authorized  
Dealer Parts Central listed on page 32. Each  
Parts Central is independently owned and  
operated. You may also order parts from the  
"Online Outlet" at www.remingtonpower-  
tools.com.  
When contacting DESA Power Tools, have  
If you need additional referral information, contact  
our Technical Service Department In Canada call  
ready  
• Your Name  
• Your Address  
• Your Phone Number  
• Model Number of Product  
• Date of Purchase (Include copy of receipt for  
Part  
Number  
Item  
Description  
Handle Accessory  
1
GSHA  
written requests).  
Always specify model and serial numbers when  
writing the factory.  
We reserve the right to amend these  
specifications at any time without notice.  
The only warranty applicable is our standard  
written warranty. We make no other warranty,  
expressed or implied.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY INFORMATION  
REMINGTON BRAND CORDLESS GRASS SHEARS  
LIMITED WARRANTIES  
NEW PRODUCTS  
Standard Warranty  
DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material  
and workmanship for a period of two (2) years from the date of first purchase from an authorized dealer  
provided the product has been maintained and operated in accordance with DESA Power Tools’ warnings  
and instructions.  
FACTORY RECONDITIONED PRODUCTS  
Limited Warranty  
DESA Power Tools warrants factory reconditioned products and any parts thereof to be free from defects  
in material and workmanship for 90 days from the date of first purchase from an authorized dealer provided  
the product has been installed, maintained and operated in accordance with DESA Power Tools’ warnings  
and instructions.  
TERMS COMMON TO ALL WARRANTIES  
The following terms apply to all of the above warranties:  
Always specify model number when contacting the manufacturer. To make a claim under this warranty  
the bill of sale or other proof of purchase must be presented.  
This warranty is extended only to the original retail purchaser when purchased from an authorized  
dealer.  
This warranty covers the cost of parts required to restore this product to proper operating condition and an  
allowance for labor when provided by a DESA Power Tools Authorized Service Center. Warranty parts  
must be obtained through authorized dealers of this product and/or DESA Power Tools who will provide  
original factory replacement parts. Failure to use original factory replacement parts voids this warranty.  
Travel, handling, transportation, diagnostic, material, labor and incidental costs associated with warranty  
repairs, unless expressly covered by this warranty, are not reimbursable under this warranty and are the  
responsibility of the owner.  
Excluded from this warranty are products or parts that fail or become damaged due to misuse, accidents,  
lack of proper maintenance, tampering, or alterations.  
Excluded from this warranty are products purchased for commercial, industrial or rental usage.  
This is DESA Power Tools’ exclusive warranty, and to the full extent allowed by law; this express warranty  
excludes any and all other warranties, express or implied, written or verbal and limits the duration of any  
and all implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose  
to two (2) years on new products and 90 days on factory reconditioned products from the date of first  
purchase. DESA Power Tools makes no other warranties regarding this product.  
DESA Power Tools’ liability is limited to the purchase price of the product, and DESA Power Tools shall  
not be liable for any other damages whatsoever under any circumstances including indirect, incidental, or  
consequential damages.  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state  
to state.  
For information about this warranty contact:  
82 Akron Road  
Toronto, Ontario  
M8W 1T2  
1-800-561-3372  
Fax: 1-800-561-8003  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
1-800-626-2237 (English Only)  
Model _________________  
Date Purchased _________________  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
TIJERAS DE JARDÍN INALÁMBRICAS  
MANUAL PARA EL USUARIO  
MODELO:  
BGS36A (3.6V)  
MODELO:  
BGS48A (4.8V)  
IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de en-  
samblar o usar este aparato. El uso inapropiado de este  
aparato puede causar una lesió seria o la muerte.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El Contenido  
IMFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ........................................... 14  
Antes de usar las tijeras................................................................................................14  
Mientras usa las tijeras..................................................................................................15  
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO...................................................... 15  
DESEMBALAJE ............................................................................................... 15  
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO................................................................16  
BATERÍA RECARGABLE................................................................................. 17  
OPERACIÓN DE LAS TIJERAS ...................................................................... 18  
Arranque de las tijeras ..................................................................................................18  
Técnicas para recortar ..................................................................................................18  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 19  
Mellas de la cuchilla ......................................................................................................19  
Caída de la herramienta................................................................................................19  
Limpieza/lubricación de la cuchilla................................................................................19  
Llimpieza de las piezas plásticas ..................................................................................19  
Almacenamiento............................................................................................................19  
Prevención de la corrosión............................................................................................19  
Eliminación de baterías.................................................................................................19  
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................................... 20  
SERVICIO TÉCNICO ........................................................................................ 20  
ACCESORIO..................................................................................................... 20  
INFORMACIÓN DE GARANTÍA....................................................................... 21  
CENTRAL DE PIEZAS ..................................................................................... 32  
Gracias por comprar nuestras tijeras de jardín inalámbricas Remington. Estamos orgullosos de  
ofrecerle este producto de calidad para que le ayude a mantener su propiedad limpia y bien  
acicalada  
Este manual manual del propietario ofrece instrucciones detalladas para ensamblar, operar y  
mantener con seguridad sus tijeras de jardín. Lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual  
siempre antes de usar las tijeras de jardín.  
Para una fácil referencia, registre la información del cartón y de la etiqueta sobre la placa de  
Remington colocada en la herramienta  
Este manual es su guía para la operación correcta y segura de las tijeras de jardín  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Si tiene alguna pregunta o problema LLAME A LA LÍNEA GRATIS 1-800-  
626-2237 (sólo inglés) o visite wwwremingtonpowertools.com  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES  
DE OPERAR ESTAS TIJERAS.  
IMFORMACIÓN IMPORTANTE DE  
SEGURIDAD  
• If there is damage to the tool, refer  
to warranty. Contáctese con DESA  
Technical Services para cualquier  
otra pregunta llamando al 1-800-  
626-2237.  
ADVERTENCIA  
Alusarlastijeras, sedebenseguir  
las precauciones básicas de  
2. Evite las situaciones riesgosas y peligrosas -  
seguridad para reducir el riesgo  
de fuego, sacudida eléctrica y  
lesiones personales.  
No opere la herramienta bajo las siguientes  
condiciones:  
• en la lluvia o en condiciones mojadas/  
húmedas.  
• si está bajo la influencia del alcohol,  
medicamentos o drogas.  
• cuando usted está cansado o no está  
alerta.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
Asegúrese de leer y comprender  
completamentetodaslasinstruccio-  
nes en Información importante de  
Seguridad. El uso inapropriado de  
esta herramienta puede causar serio  
dañoolamuertedebidoalfuego,des-  
• cerca de líquidos o gases inflamables.  
• cuando está en condiciones inestables  
como en un árbol o en una escalera.  
carga eléctrica o contacto del cuerpo 3. Asegúrese de lo siguiente:  
• el área esté sin alambres, cordones y  
con las piezas en movimiento.  
posibles proyectiles debido al con-  
tacto con la cuchilla.  
• asegúrese que todos los niños y otras  
personas estén a una distancia segura  
del área de trabajo.  
la herramienta no es agarrada o  
transportada por las cuchillas.• tool  
is not carried with the finger on the  
trigger.  
ADVERTENCIA  
Este producto contiene subs-  
tancias químicas conocidas en  
el Estado de California como  
causas de cáncer, de defectos  
congénitos o de otros daños de  
reproducción.  
la herramienta no es usada para ningún  
trabajo excepto para el cual fue dis-  
eñada.  
PELIGRO  
• la herramienta es usada por un adulto  
muy bien preparado.  
Las partes de movimiento ar-  
riesgadas causarán la herida  
severa o la muerte. Guarde ma-  
nos, geet y todas las partes de  
cuerpo lejos de las láminas  
la herramienta está apagada antes de  
cualquier mantenimiento necesario de  
la cuchilla.  
4. Use ropa apropiada cuando usa la herra-  
mienta:  
ANTES DE USAR LAS TIJERAS  
1. No opere la tijeras si está dañada, mal  
ensamblada o ensamblada a medias.  
• Asegúrese que la pieza funcione  
correctamente y realice su función  
prevista.  
• No use ropa floja ni joyas que pueden  
atascarse en las cuchillas en movimien-  
to o en la piezas de la herramienta.  
• Use siempre guantes de caucho y cal-  
zado fuerte.  
Asegúrese que las cuchillas estén  
correctamente alineadas, no sujetadas  
y libres para oscilar. El daño a las  
cuchillas o a la carcasa puede afectar  
adversamente su funcionamiento.  
• Use una protección para el pelo para  
cubrir el pelo largo.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
El mantenimiento y cuidado correctos aumenta  
la vida útil de la herramienta y reduce el riesgo  
de lesiones. Dé mantenimiento a la herramienta  
asegurándose de lo siguiente:  
Use siempre protección ocular que  
cumple con, o excede, los requisitos  
de ANSI Z87.1.  
• Use una máscara facial o una máscara  
antipolvo si la operación es polvori-  
enta.  
• Mantenga seca la carcasa de la her-  
ramienta, limpia y sin sustancias res-  
balosas tales como grasa y aceite.  
• Limpie las cuchillas cortantes después  
de cada uso.  
• Aplique una capa ligera de aceite de  
motor a las cuchillas cortantes  
.• Guarde las herramientas que no usa  
bajo techo y en un sitio seco y lejos  
para que los niños no tengan acceso  
a ellas.  
PELIGRO  
RIESGO DE CORTE: Mantenga  
siempre las manos lejos de las  
cuchillas. Tenga siempre las  
manos en las asas cuando la  
herramientaestáenuso.Notrate  
de quitar el material cortado ni  
el que va a cortar cuando las  
cuchillas están en movimiento.  
No agarre las cuchillas o sus  
partes cortantes expuestas  
cuando levante o sostenga las  
tijeras/recorta-arbustos.  
Nota: El desgaste normal de las cuchillas o de  
la herramienta no se cubre bajo esta garantía.  
Daño causado por abuse accidental o intencio-  
nal no se cubre bajo esta garantía.  
Nota: Si la pieza está dañada, vea la garantía.  
Contáctese con Servicio Técnico llamando al  
1-800-626-2237 si tiene alguna pregunta.  
Nota: Al momento de preparar este manual  
no existen piezas a las que se puedan dar  
servicio o cambiar. Por favor contáctese con  
servicios técnicos para cualquier cambio en  
esta situación.  
CUIDADO:  
Las cuchillas se siguen movi-  
endo después de apagarlas.  
MIENTRAS USA LAS TIJERAS  
1. Esté alerta y use el sentido común. Un solo  
momento de no prestar atención cuando usa  
herramientas eléctricas puede resultar en  
una lesión seria o fatal.  
ADVERTENCIA  
Nocombineningunasotrascuchil-  
las o piezas a esta herramienta  
que no sean especícamente dis-  
eñadas para ella. Cualquier otro  
accesorio o aditamento aumenta  
el riesgo de lesión.  
2. Mantenga sus pies y manos lejos del área  
de corte.  
3. El entorno le debe proporcionar un buen  
equilibrio y una buena base. No se estire.  
4. No fuerce la herramienta. El usarla para  
trabajos para los cuales no fue diseñada  
aumenta la probabilidad de lesiones.  
5. La cuchillas no deberían hacer contacto con  
nada sino sólo con aquellas cosas para las  
que están diseñadas a cortar.  
DESEMBALAJE  
1. Retire todos los elementos del embalaje.  
2. Revise todos los artículos para ver si se han  
dañado durante su envío. Si encuentra algo  
dañado o algo que falta, llame a Technical  
Services al 1-800-626-2237 para recibir  
servicio rápido.  
MANTENIMIENTO Y  
ALMACENAMIENTO  
ADVERTENCIA  
LASCUCHILLASSONAFILADAS.  
CUANDOSEANECESARIOUSAR-  
LAS, ¡ÚSELAS CON CUIDADO!  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO  
MODELOS: BGS36A AND BGS48A  
INTERRUPTOR DE  
SEGURIDAD  
INTERRUPTOR  
DEL GATILLO  
CUCHILLAS  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BATERÍA RECARGABLE  
IMFORMACIÓN IMPORTANTE DE  
SEGURIDAD  
CARGA DE BATERÍA  
Nota: A la batería no se la carga  
porcompletoenfábrica.Antesde  
tratardecargarla,leaminuciosa-  
mente todas las indicaciones de  
seguridad.  
ANTES DE USAR EL CARGADOR DE  
BATERÍAS, LEA Y SIGA TODAS LAS  
INDICACIONES Y PUNTOS DE CAUTELA  
INDICADOS ABAJO COMO TAMBIÉN LOS  
INDICADOS EN EL CARGADOR. SI NO LO  
HACE, AUMENTA EL RIESGO DE FUEGO,  
CHOQUE ELÉCTRICO Y DE UNA LESIÓN  
SERIA.  
Nota: La batería está diseñada  
para usar una alimentación  
casera de 120 Voltios, 60 Hz  
para cargar.  
1. No exponga el cargador a ambientes moja-  
dos o húmedos.  
2. Use sólo el cargador incluido o uno reco-  
mendado específicamente por Remington.  
3. Use sólo la alimentación estándar de 120V  
60Hz para cargar.  
4. Cuando cargue use sólo un cargador.  
5. No cargue otras herramientas con el el  
cargador.  
6. No ponga ninguna tensión en el cordón.  
Agarre la caja del cargador cuando desco-  
necte el cargador de la pared. Si desconecta  
jalando el cordón aumenta la posibilidad de  
dañar la unidad cargadora.  
El cargador está diseñado para usar aliment-  
ación estándar casera de 120 voltios y 60 Hz.  
1. Enchufe el cargador en las tijeras. (Vea la  
Figura 1)  
2. Enchufe el cargador en cualquier tomacor-  
riente estándar de 120 voltios y 60 Hz.  
Importante: No cargue con un moto-gen-  
erador ni con una fuente de CC (corriente  
continua). Use sólo 120V de CA.  
3. Desenchufe el cargador del tomacorriente,  
luego desenchúfelo de la herramienta.  
7. No use la herramienta mientras está unida  
al cargador.  
8. No la use con un cargador dañado.  
9. No trate de reparar el cargador. No hay  
piezas de servicio para el cargador.  
Si tiene preguntas o preocupaciones, contáctese  
con DESA Technical Service llamando al 1-  
800-626-2237.  
Figure 1 - Enchufe el cargador en la  
herramienta  
NOTAS IMPORTANTES DE  
CARGADO  
1. Esto toma aproximadamente seis horas del  
cobro de recargar totalmente una batería  
drenada.  
2. NO cargue la batería en temperaturas  
menores de 40°F (4,5 °C) o sobre 105°F  
(40,5 °C). Puede obtener una más larga  
duración y mejor rendimiento si carga la  
batería cuando la temperatura del aire es  
cerca de los 75°F (24°C).  
3. Cuando se carga es normal que al cargador  
se lo sienta caliente cuando se lo toca.  
4. La batería no es reemplazable. Para in-  
formación comuníquese con el Servicio  
Técnico de DESA llamando al 1-800-626-  
2237.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DE LAS TIJERAS  
CUIDADO  
No trate de cortar tallos más  
grandes que de 5/16 Pulg.  
CUIDADO  
Cuandouselastijeras, mantengael  
equilibrio apropiado y sosténgase  
rmesiempre.Mantengalasmanos  
lejos de las cuchillas. Use protec-  
ción ocular y guantes de caucho  
cuando use la herramienta.  
Nota: Como característica de seguridad, esta  
herramienta requiere que se oprima el interrup-  
tor de seguridad (ubicado en la parte superior  
del asa) antes de apretar el gatillo.  
ARRANQUE DE LAS TIJERAS  
CUIDADO  
1. Desconecte el cargador del receptáculo y  
luego de la herramienta.  
2. Deslice hacia atrás el interruptor de seguri-  
dad con el pulgar y apriete el gatillo. (Vea  
la Figura 2)  
3. Mientras aprieta el gatillo, afloje el inter-  
ruptor de seguridad. La herramienta seguirá  
funcionando.  
Si las cuchillas se atoran o se  
detienen en una rama, palo u otro  
objetoextraño,aojedeinmediatoel  
gatillo. Elnopararlaunidadcuando  
lascuchillasestánatoradascausará  
un drenaje excesivo de la batería,  
sobrecalentamiento y disminuirá la  
vida del motor. Después que se ha  
parado el motor, y usando guantes,  
quite con cuidado y por completo la  
obstrucción.  
4. Afloje el gatillo para parar la herramienta.  
Interruptor de  
seguridad  
Interruptor del  
gatillo  
TÉCNICAS PARA RECORTAR  
1. Las tijeras funciona mejor con hierba seca  
y ramas pequeñas.  
2. Alimente la cuchilla a un ritmo que le per-  
mita continuar con la velocidad de corte.  
Aliméntela más despacio si las cuchillas  
bajan la velocidad.  
Figura 2 - Oprima el interruptor de  
seguridad y del gatillo  
3. NO fuerce la cuchilla en el suelo. Está  
diseñada para cortar hierba, maleza, flores  
secas y pequeñas ramas. No está diseñada  
para recortar bordes.  
4. Tenga cuidado con, y evite, los objetos  
extraños durante el uso.  
5. A esta unidad NO se la debe usar para cortar  
árboles grandes y arbustos con ramas de  
más de 5/16 de pulgada de diámetro.  
6. Mientras usa las tijeras, un movimiento  
hacia adelante y lejos del cuerpo le ofrecerá  
la mayor cantidad de recortes por carga.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS  
PLÁSTICAS  
ADVERTENCIA  
Use un paño humedecido con agua y jabón  
suave para limpiar las piezas plásticas.  
RIESGO DE LESIÓN PERSONAL.  
Paraprevenirlesiones,useguantes  
y mantenga las manos lejos del  
gatillo ON/OFF cuando limpie las  
cuchillas u otras piezas.  
NOTA: Agua o líquido dentro de la herramienta  
puede causar serio daño a la unidad.  
NOTA: NOTA: El uso de cualquier otra  
sustancia que no sea agua y jabón suave pu-  
ede dañar la carcasa de plástico. Nunca use  
sustancias tales como solventes, gasolina o  
fluidos semejantes.  
ADVERTENCIA  
Culquier servicio que se da a esta  
herramienta debe ser realizada  
por un representante de servicio  
autorizado.  
ALMACENAMIENTO  
ADVERTENCIA  
Las cuchillas de la unidad son  
aladas y pueden ser peligrosas  
aún cuando la unidad no esté en-  
chufada.  
MELLAS DE LA CUCHILLA  
Si accidentalmente rasguña la cuchilla, no  
quite el rasguño siempre que no interfiera con  
el movimiento de la cuchilla.  
Cuando no la usa, a la unidad se la debe guardar  
bajo techo en un sitio seco y lejos del alcance de  
los niños y personas que no sepan las instruc-  
ciones y advertencias indicados en este manual.  
Hherramientas como estas son peligrosas en las  
manos de personas que no las conocen.  
Si una mella afecta en forma adversa la osci-  
lación de la cuchilla, use sólo una piedra de  
aceite para quitarla. Si lima o afila la cuchilla  
puede debilitar sus propiedades de acero.  
CAÍDA DE LA HERRAMIENTA  
Si deja caer la herramienta o la golpea, inspec-  
ciónela de inmediato para ver si está dañada.  
Si la cuchilla está doblada o dañada, la carcasa  
está agrietada, o si hay otras cosas que puedan  
afectar en forma adversa su operación cor-  
recta y segura, NO use la herramienta. Si  
tiene preguntas o preocupaciones, contáctese  
con DESA Technical Service llamando al 1-  
800-626-2237.  
PREVENCIÓN DE LA  
CORROSIÓN  
Los fertilizantes y otros químicos de jardín  
contienen compuestos que aceleran mucho la  
corrosión de los metales. No guarde la unidad  
sobre o cerca de fertilizantes o de químicos.  
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DE  
BATERÍAS  
LIMPIEZA/LUBRICACIÓN DE LA  
CUCHILLA  
Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio.  
Las leyes locales, estatales o federales pueden  
prohibir botar las baterías de níquel cadmio en  
la basura regular  
Para ayudar a proteger el medioambiente y  
conservar los recursos naturales por favor  
deseche las baterías en la forma apropiada.  
Usted puede comunicarse con el centro local de  
reciclaje para recibir información sobre dónde  
dejar las baterías,  
Después de usar la herramienta, un poco de suc-  
iedad puede haberse acumulado en la cuchilla.  
Quite la suciedad y limpie la cuchilla con un  
paño húmedo. Luego de secar la sierra, use un  
trapo para aplicar una capa delgada de aceite de  
motor a lo largo de la superficie de la cuchilla.  
La herramienta no requiere ninguna otra clase  
de lubricación.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
FALLA OBSERVADA  
SOLUCIÓN  
La unidad no se carga  
Inspeccione los conectores de carga de la unidad y el  
cargador para asegurar una conexión correcta.  
Muchos de los tomacorrientes externos o en el garage  
de casas nuevas están protegidos con los circuitos de  
falla a tierra (GFCI) para prevenir la sacudida eléctrica  
debido a la humedad. Asegúrese que el cargador esté  
enchufado por completo en el tomacorriente de la  
pared y que el tomacorriente esté en buenas condicio-  
nes (es decir, no deshabilitado temporalmente por el  
protector GFCI).)  
El tiempo de corte o de rendimiento se  
disminuye  
Para un mejor rendimiento, plor favor siga las Técnicas  
para Recortar, de este manual.  
Inspeccione las cuchillas para asegurarse que estén  
limpias, sin obstrucciones y bien lubricadas. Vea Man-  
tenimiento y Limpieza.  
Asegúrese que la unidad esté cargada por completo  
- vea Carga de la Batería.  
El interruptor de seguridad del pulgar es  
difícil de sostenerlo durante el uso  
Se debe usar el interruptor de seguridad del dedo pulgar  
sólo cuando se arranca la unidad. NO mantenga el inter-  
ruptor hacia adelante mientras usa el producto.  
ACCESSORIO  
SERVICIO TÉCNICO  
Usted puede tener más preguntas sobre cómo  
ensamblar, utilizar o mantener este producto.  
Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web  
de servicio técnico en www.remingtonpower-  
tools.com o llamar al departamento de servicio  
técnico al 1-800-626-2237 (sólo en inglés).  
Usted puede también escribir a:  
DESA Power Tools  
Use el número de pieza indicada abajo para  
ordenar el accesorio para su unidad.  
Puede también solicitar en la “tienda virtual”  
Para accesorios y piezas de repuesto originales  
llame al Distribuidor Autorizado o al Centro  
Autorizado de Servicio para este producto. Si  
ellos no tienen la pieza o accesorio, llame a la  
Central de Piezas más cercana a usted que se  
lista en la página 32. Cada Distribuidor Autor-  
izado, Centro Autorizado de Servicio y Central  
de Piezas es y opera independientemente.  
Si necesita referencia adicional informativa, llame  
a nuestro departamento de servicio técnico (vea  
Servicio Técnico).  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Power Tools  
Cuando llame a DESA Power Tools tenga listo:  
• Su nombre  
• Su dirección  
• Su número de teléfono  
• El número de modelo del producto  
• Fecha de compra (incluya un copia del recibo  
para solicitudes por escrito).  
Nº  
Nº Clave  
Descripción De Parte  
1
Accesorio del asa  
GSHA  
Especifique siempre el número de modelo y el  
número de serie al escribir a la fábrica.  
DESA Power Tools se reserva el derecho de  
enmendar estas especificaciones en cualquier  
momento sin previo aviso. La única garantía  
aplicable es nuestra garantía estándar escrita.  
No ofrecemos ninguna otra garantía expresa  
o implícita.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN DE GARANTÍA  
TIJERAS DE JARDÍN INALÁMBRICAS PARA LA MARCA REMINGTON  
GARANTÍAS LIMITADAS  
NUEVOS PRODUCTOS  
Garantía Estándar  
DESA Power Tools garantiza, por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la primera compra en un  
distribuidor autorizado y a condición que el producto ha sido mantenido y operado siguiendo las advertencias  
e instrucciones de DESA Power Tools, que este nuevo producto y cualquiera de sus partes están sin defectos  
en material o mano de obra.  
PRODUCTOS RECONDICIONADOS EN FÁBRICA  
Garantía Limitada  
DESA Power Tools garantiza que los productos recondicionados en fábrica y todas sus partes no presentan  
defectos en sus materiales ni en su fabricación durante 90 días a partir de la fecha de primera compra en un  
concesionario autorizado, siempre y cuando el producto haya sido utilizado y mantenido debidamente de  
acuerdo con todas las advertencias e instrucciones de DESA Power Tools.  
CONDICIONES COMUNES A TODAS LAS GARANTÍAS  
Las siguientes condiciones se aplican a todas las garantías susodichas:  
Especifique siempre el número del modelo cuando se comunique con el fabricante. Para hacer un reclamo  
según la garantía debe presentarse la factura o el comprobante de compra.  
Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original cuando la compra se hizo en un concesionario  
autorizado.  
Esta garantía cubre el costo de la(s) pieza(s) requerida(s) para restaurar este producto a sus condiciones  
adecuadas de funcionamiento y una asignación monetaria por mano de obra cuando así lo ofrezca el Centro  
de Servicio Autorizado de DESA Power Tools. Las piezas bajo garantía deben obtenerse por medio de  
concesionarios autorizados para este producto y/o DESA Power Tools quienes le proveerán de piezas de  
repuesto originales de fábrica. El uso de piezas de repuesto que no sean originales de fábrica anula la validez  
de esta garantía.  
Los costos de traslado, embalaje, transporte, diagnósticos, material, mano de obra y otros costos incidentales  
relacionados con las reparaciones según la garantía, a no ser que estén expresamente cubiertas por esta  
garantía, no son reembolsables bajo esta garantía y son responsabilidad del propietario.  
Se excluyen de esta garantía los productos o piezas de repuesto que fallan o se vuelven defectuosos como  
consecuencia del uso indebido, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, modificación o alteración  
indebida.  
Se excluyen de esta garantía los productos comprados para uso comercial, industrial o de alquiler.  
Il s’agit de la garantie exclusive offerte par DESA Power Tools, dans les limites prescrites par les lois  
en vigueur; cette garantie expresse exclut toute autre garantie, explicite ou implicite, écrite ou verbale, et  
limite la durée de toute autre garantie implicite, y compris des garanties de marchandibilité et d’adaptation  
à un usage en particulier, à deux (2) ans pour les produits neufs et à 90 jours pour les produits réusinés, à  
compter de la date d’achat. DESA Power Tools ne fait aucune autre représentation ni garantie eu égard à  
ce produit.  
La responsabilidad de DESA Power Tools’ se limitará al precio de compra del producto, y DESA Power  
Tools no será responsable de ningún otro daño, bajo ninguna circunstancia, inclusive por daños indirectos,  
incidentales o de consecuencia.  
Algunos estados estadounidenses no permiten limitar la duración de una garantía implícita o excluir o limitar  
los daños incidentales o de consecuencia, de modo que es posible que la limitación de daños arriba enunciada  
no se aplique a su caso.  
Esta garantía le brinda derechos específicos legales, y usted puede también tener otros derechos que varían  
de un estado a otro.  
Para información acerca de esta garantía comuníquese con:  
Modelo __________  
82 Akron Road  
Toronto, Ontario  
M8W 1T2  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
1-800-626-2237  
Fecha de compra __________  
1-800-561-3372  
Fax: 1-800-561-8003  
(sólo en inglés)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
CISAILLES À GAZON SANS FIL  
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN  
MODÉLE:  
BGS36A (3.6V)  
MODÉLE:  
BGS48A (4.8V)  
IMPORTANT:Vousdevezlireetcomprendreleprésentguide  
avantd’assembleretd’utilisercetappareil.Lutilisationnon  
appropriée de cet appareil risque dentraîner de graves  
blessures, voire le décès.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONATENUS  
IMPORTANTS RESEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ............................................ 24  
Avant d’utiliser les cisailles.............................................................................................. 24  
Lors de l’utilisation des cisailles ...................................................................................... 25  
Entretien et entreposage................................................................................................. 25  
DÉBALLAGE ...................................................................................................... 25  
IDENTIFICATION DE PRODUIT......................................................................... 26  
PILE RECHARGEABLE ..................................................................................... 27  
UTILISATION DES CISAILLES.......................................................................... 28  
Démarrage des cisailles.................................................................................................. 28  
Techniques de coupe ...................................................................................................... 28  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................ 29  
Rayures de la lame ......................................................................................................... 29  
Échapper l’outil................................................................................................................ 29  
Nettoyage et lubrication de la lame ............................................................................... 29  
Nettoyage des pièces de plastique ................................................................................. 29  
Remisage ........................................................................................................................ 29  
Prévention de la corrosion............................................................................................... 29  
MISE AU REBUTS ET RECYCLAGE DES PILES............................................. 29  
DÉPANNAGE...................................................................................................... 30  
SERVICE TECHNIQUE....................................................................................... 30  
ACCESSOIRES .................................................................................................. 30  
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE......................................................... 31  
DÉPÔT DE PIÈCES............................................................................................ 32  
Merci d’avoir acheté les cisailles à gazon sans fil Remington. Nous sommes fiers de vous offrir  
ce produit de qualité pour vous aider à effectuer l’entretien de votre propriété.  
Le guide du propriétaire comprend des directives complètes pour l’assemblage, l’utilisation et  
l’entretien sécuritaires de vos cisailles à gazon. Lisez et conservez ces directives. Consultez ce  
guide chaque fois que vous voulez utiliser les cisailles à gazon.  
Pour faciliter toute référence, prenez en note l’information inscrite sur l’emballage et sur la plaque  
signalétique Remington apposée sur l’outil.  
Ce manuel vous guide pour utiliser les cisailles à jardin en toute sécurité et  
de façon appropriée.  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES.  
Pour toute question ou problème, FAITES SANS FRAIS LE 1-800-626-2237 (service en  
anglais seulent)  
ou visitez l’adresse www.remingtonpowertools.com  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTS RESEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ  
LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.  
• Assurez-vous que les lames sont bien  
alignées, qu’elles ne se coincent pas  
et n’oscillent pas. Tout dommage  
aux lames ou au boîtier peut affecter  
le fonctionnement. .  
• Si la herramienta está dañada, vea  
la garantía. Contáctese con DESA  
Technical Services para cualquier  
otra pregunta llamando al 1-800-  
626-2237.  
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ  
MISE EN GARDE  
Vous devez toujours prendre  
les précaustions de sécurité de  
base lors de l’utilisation des ci-  
sailles pour réduire les risques  
d’incendie, de choc et de blessure  
personnelle.  
2. Évitez toute situation dangereuse; n’utilisez  
pas l’outil dans les conditions suivantes :  
• sous la pluie ou à un endroit humide ou  
mouillé.• while under the influence of  
alcohol, medications or drugs.  
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  
S’assurer d’avoir lu et compris  
touteslesdirectivesdelarubrique  
Consignes de sécurité importan-  
tes. L’utilisation non appropriée  
de cet outil peut entraîner de  
graves blessures, voire un décès,  
attribuables à un incendie, à un  
chocélectriqueouaucontactd’une  
partie du corps avec les pièces en  
mouvement.  
• Lorsque vous êtes fatigué ou peu  
alerte.  
• près de liquides ou de gaz inflam-  
mables.  
• en déséquilibre, par exemple dans un  
arbre ou une échelle.  
3. Assurez-vous de ce qui suit :  
• assurez-vous qu’il n’y a aucun fil,  
câble ou autre objet pouvant être  
projeté par la lame..  
MISE EN GARDE  
Ce produit contient des éléments  
chimiques qui, de l’avis de l’État  
de la Californie, peuvent être à  
l’origine du cancer, d’anomalies  
congénitales ou d’autres dangers  
pour la reproduction.  
assurez-vous que toute personne,  
notamment les enfants, est à bonne  
distance de la zone de travail.  
• évitez d’agripper ou de transporter  
l’outil au moyen des lames..  
• ne transportez pas l’outil avec le doigt  
sur la gâchette  
DANGER  
tutilisez l’outil seulement pour ef-  
fectuer les travaux pour lesquels il a  
été conçu..  
LES PARTIES MOUVANTES  
LES HASARDEUSES PRO-  
VOQUERONT LA BLESSURE  
SÉVÈRE OU LA MORT. Gar-  
dez des mains, geet et toutes  
les parties de corps loin des  
lames  
l’outil doit être utilisé par un adulte  
avisé.• arrêtez et débranchez l’outil  
avant de faire l’entretien de la lame.  
4. Portez des vêtements appropriés lorsque  
vous vous servez de l’outil :  
• Évitez de porter des vêtements lâches  
ou de longs bijoux qui pourraient se  
prendre dans les lames ou les pièces  
en mouvement de l’appareil lorsqu’il  
fonctionne.  
AVANT D’UTILISER LES  
CISAILLES  
1. N’utilisez pas l'util si elle est endommagée  
ou si elle n’est pas complètement assem-  
blée.:  
• Portez toujours des gants de caoutchouc  
et de solides chaussures.  
• Portez un chapeau ou un filet protecteur  
Assurez-vous que le cordon du  
chargeur est bien inséré dans le socle  
du chargeur.  
wwwremingtonpowertools.com  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTS RESEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ  
pour retenir les cheveux longs.  
MISE EN GARDE  
LES LAMES SONT AFFÛTÉES;  
FAITESPREUVED’UNEEXTRÊME  
PRUDENCE LORSQUE VOUS  
DEVEZ LES MANIPULER.  
• Portez toujours des lunettes de protec-  
tion qui respectent ou surpassent les  
exigences de la norme ANSI Z87.1.  
• Portez un masque ou un masque à  
poussière lorsque vous travaillez dans  
un endroit poussiéreux.  
MISE EN GARDE  
DANGER  
N’ajoutez aucune lame ni pièce  
non conçues expressément  
pour cet outil. L’utilisation de  
toutautretyped’accessoiresou  
de pièces accroît les risques de  
blessures.  
DANGER : RISQUE DE COU-  
PURE - Conservez les mains à  
l’écart des lames en tout temps.  
Gardez les deux mains sur la  
poignée lorsque vous utilisez  
l’outil. Ne tentez pas d’enlever  
des éléments coupés ni de tenir  
les éléments à couper lorsque  
les lames sont en mouvement.  
Évitez d’agripper les lames ou  
leur partie tranchante lorsque  
vous ramassez ou tenez la ton-  
deuse/taille-haie.  
• Assurez-vous que le boîtier de l’outil  
est sec et propre, sans substances telles  
de la graisse ou de l’huile.  
• Nettoyez les lames après chaque  
utilisation  
• Appliquez une mince pellicule d’huile  
moteur sur les lames.  
• Entreprosez les outils à l’intérieur,  
dans un endroit sec et hors de portée  
des enfants, lorsque vous ne vous en  
servez pas.  
ATTENTION  
Les lames continuent de tourner  
après l’arrêt.  
Note: L’usure normale des lames ou de l’outil  
n’est pas couverte en vertu de la garantie, pas  
plus que ne le sont les dommages accidentels  
ni l’utilisation abusive.  
Note: Si l’outil devait être endommagé,  
consultez la garantie. Communiquez avec le  
service technique au 1 800 626-2237 pour  
toute question.  
Note: Au moment de la rédaction du guide,  
l’outil ne comportait aucune pièce pouvant  
être réparée ou remplacée. Communiquez avec  
le service technique pour savoir si cela aurait  
changé entre-temps.  
LORS DE L’UTILISATION DES  
CISAILLES  
1. Soyez alerte et faites preuve de gros bon  
sens. Un moment d’inattention en se ser-  
vant d’un outil électrique peut entraîner de  
graves blessures, voire un décès.  
2. Gardez les mains et les pieds à l’écart de la  
zone de coupe.  
3. Assurez-vous d’avoir les deux pieds solide-  
ment au sol, en bon équilibre, sans travailler  
à bout de bras.  
4. Évitez de surutiliser l’outil. Le fait de s’en  
servir au-delà des limites pour lesquelles il  
est conçu accroît les risques de blessures.  
5. Ne tentez jamais de couper des éléments  
pour lesquels les lames ne sont pas con-  
çues.  
DÉBALLAGE  
1. Sortir du carton toutes les pièces.  
2. Vérifier toutes les pièces pour déceler  
d’éventuels dégâts durant l’expédition. Si  
vous constatez un dommage ou qu’une  
partie quelconque manque, informez-en  
rapidement le détaillant chez qui vous vous  
êtes procuré, Communiquez avec le service  
technique DESA pour toute question au  
1 800 626-2237.  
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE  
Entretien et maintenance appropriés prolongent  
la durée de l’outil tout en réduisant les risques  
de blessures. Pour entretenir l’outil :  
wwwremingtonpowertools.com  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IDENTIFICATION DU PRODUIT  
MODÉLES: BGS36A AND BGS48A  
L’INTERRUPTEUR  
DE SÉCURITÉ  
GÂCHETTE  
LAMES  
wwwremingtonpowertools.com  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PILE RECHARGEABLE  
Le chargeur est conçu pour une alimentation  
standard 120 V, 60 Hz.  
1. Branchez le chargeur dans la cisailles à  
gazon sans fil (voir la Figure 1)  
2. Branchez le chargeur dans n’importe quelle  
prise ordinaire 120 V, 60 Hz. Important :  
N’utilisez pas une génératrice à moteur  
ni une source d’alimentation c.c. pour  
recharger l’appareil. Utilisez seulement le  
courant 120 V c.a.  
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ  
AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR À PILE,  
LISEZETSUIVEZTOUTESLESDIRECTIVES  
AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS PLUS  
LOIN, DE MÊME QUE CELLES SUR LE  
CHARGEUR, SINON VOUS AUGMENTEZ  
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC  
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES GRAVES.  
1. Évitez d’exposer le chargeur à l’humidité  
ou de la placer à un endroit humide.  
2. Utilisez seulement le chargeur fourni ou un  
autre chargeur expressément recommandé  
par RemingtoN.  
3. Débranchez le chargeur de la prise, puis  
débranchez-le de l’outil.  
3. Utilisez seulement du courant standard 120  
V, 60 Hz pour charger la pile.  
4. Utilisez un seul chargeur pour recharger la  
pile.  
5. Ne rechargez aucun autre outil avec le  
chargeur.  
6. N’exercez aucune traction sur le cordon.  
Agrippez plutôt le boîtier du chargeur  
lorsque vous débranchez l’appareil de la  
prise murale. Débrancher l’appareil en  
tirant sur le cordon accroît les risques  
d’endommager le chargeur.  
Figure 1 - Branchez le chargeur dans  
l’outil.  
REMARQUES IMPORTANTE  
SUR LA RECHARGE  
1. Il prend environ six heures du fait de  
charger pour complètement recharger une  
batterie égouttée.  
7. N’utilisez pas l’outil lorsque le chargeur y  
est branché.  
2. NE CHARGEZ PAS la pile si la tempéra-  
ture ambiante est inférieure à 40 °F (4,5  
°C) ou supérieure à 105 °F (40,5 °C). Cela  
est très important pour éviter de graves  
dommages à la pile. La pile durera plus  
longtemps et vous en obtiendrez un meil-  
leur rendement si elle est chargée lorsque  
la température ambiante est d’environ 75  
°F (24 °C).  
8. N’utilisez pas l’outil si le chargeur est  
endommagé.  
9. N’essayez pas de réparer le chargeur. Ce  
dernier ne comporte aucune pièce pouvant  
être réparée.  
Pour toute question ou préoccupation, com-  
muniquez avec le service technique DESA au  
1 800 626-2237.  
3. Il est normal que le chargeur soit chaud  
pendant la charge de la pile.  
4. La pile n’est pas remplaçable. Commu-  
niquez avec le service technique DESA  
au 1 800 626-2237 pour de plus amples  
renseignements.  
RECHARGE DE LA PILE  
Note:Lapilen’estpascomplète-  
ment chargée à l’usine. Lisez  
toutes les directives de sécurité  
avant de tenter de charger la  
pile.  
Note:Lapileestconçuepourêtre  
chargée au moyen du courant  
secteur 120 V, 60 Hz.  
wwwremingtonpowertools.com  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DES CISAILLES  
ATTENTION  
Lors de l’utilisation de la ton-  
deuse,conservezunbonéquilibre  
et tenez fermement l’appareil en  
tout temps. Conservez les mains  
à l’écart des lames. Portez des  
lunettes protectrices ainsi que  
desgantsdecaoutchouclorsque  
vous utilisez l’appareil.  
ATTENTION  
Ne tentez pas de couper des  
tiges d’un diamètre supérieur  
à 5/16 po.  
Note: Par mesure de sécurité, vous devez  
enfoncer l’interrupteur de sécurité (situé sur  
le dessus de la poignée) avant d’appuyer sur  
la gâchette.  
DÉMARRAGE DES CISAILLES  
1. Débranchez le chargeur de la prise, puis de  
l’outil.  
2. Repoussez l’interrupteur de sécurité au  
moyen du pouce, puis appuyez sur la  
gâchette. (Voir la Figure 2)  
3. Relâchez l’interrupteur de sécurité en ap-  
puyant sur la gâchette. L’outil continuera  
de fonctionner.  
ATTENTION  
Si les lames se bloquent ou  
s’embourbent sur une branche  
ou sur tout autre objet, relâchez  
immédiatement la gâchette. Le fait  
de ne pas arrêter l’appareil en cas  
de blocage des lames accroît la  
consommation de l’énergie de la  
pile, entraînant une surchauffe et  
réduisant la durée du moteur.  
4. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.  
l’interrupteur de  
sécurité  
Trigger switch  
TECHNIQUES DE COUPE  
1. Les cisaille de façon optimum lorsque le  
gazon ou les brindilles sont sèches.  
2. Déplacez la lame à une vitesse lui permet-  
tant de conserver la vitesse de coupe. Ral-  
entissez lorsque les lames s’embourbent.  
3. N’ENFONCEZ PAS la lame dans le sol.  
Elle est conçue pour couper le gazon, les  
mauvaises herbes, les fleurs séchées ou les  
brindilles. Elle n’est pas conçue pour tailler  
les bordures.  
Figure 2 - Repoussez l’interrupteur de  
sécuritéaumoyendupouce, puisappuyez  
sur la gâchette.  
4. Surveillez et évitez les corps étrangers  
pendant l’utilisation.  
5. Cet appareil ne doit PAS servir à tailler de  
grands arbres ou haies, dont les branches  
ont un diamètre supérieur à 5/16 po.  
6. Pour accroître le temps de coupe au moyen  
de la tondeuse, déplacez l’appareil vers  
l’avant en l’éloignant du corps.  
wwwremingtonpowertools.com  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
NETTOYAGE DES PIÈCES DE  
PLASTIQUE  
MISE EN GARDE  
RISQUE DE BLESSURES. Pour  
éviter les blessures, portez des  
gantsetgardezlesmainsàl’écartde  
l’interrupteurlorsquevousnettoyez  
la lame ou les autres pièces.  
Utilisez un chiffon trempé dans de l’eau  
chaude savonneuse pour nettoyer les pièces  
de plastique.  
NOTE: L’infiltration d’eau ou de liquide  
à l’intérieur de l’outil pourrait gravement  
l’endommager.  
MISE EN GARDE  
NOTE:L’utilisation de substances autres que  
l’eau et le savon doux pourrait endommager le  
boîtier de plastique. N’utilisez jamais de diluant  
à peinture, d’essence ou de liquide semblable.  
L’entretien de cet outil doit être  
coné à un conseiller en service  
autorisé.  
REMISAGE  
RAYURES DE LA LAME  
MISE EN GARDE  
Leslamesdel’appareilsontaffûtées  
et sont dangereuses même lorsque  
l’appareil n’est pas branché.  
Si vous endommagez accidentellement la lame,  
évitez d’éliminer la rayure tant qu’elle n’affecte  
pas les mouvements de la lame.  
Lorsqu’une rayure sur la lame entraîne son  
oscillation, servez-vous d’une pierre à l’huile  
pour l’éliminer. Le fait de limer ou de meuler  
la lame pourrait en affaiblir l’acier.  
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être  
entreposé à l’intérieur, dans un endroit sec, hors  
de portée des enfants ou des personnes non  
familiarisées avec les directives et les mises en  
garde du présent guide. Cet outil pourrait être  
dangereux entre les mains d’une personne qui  
ne le connaît pas.  
ÉCHAPPER L’OUTIL  
Lorsque vous échappez ou frappez l’outil,  
examinez-le immédiatement à la recherche  
de dommages. Si la lame est tordue ou en-  
dommagée, si le boîtier est fissuré ou si vous  
décelez tout autre dommage pouvant affecter  
l’utilisation sécuritaire et appropriée, NE VOUS  
SERVEZ PAS de l’outil.  
PRÉVENTION DE LA  
CORROSION  
Les fertilisants et les autres produits chimiques  
pour le jardin contiennent des composés qui  
accélèrent beaucoup la corrosion des métaux.  
Évitez d’entreposer l’appareil sur ou près  
des contenants de fertilisants ou de produits  
chimiques.  
NETTOYAGE ET LUBRIFICATION  
DE LA LAME  
Après l’utilisation, il se peut que des débris  
s’accumulent sur la lame. Retirez ces débris,  
puis essuyez la lame au moyen d’un chiffon  
mouillé. Une fois la lame sèche, appliquez-y  
une fine pellicule d’huile moteur au moyen  
d’un chiffon. L’outil n’exige aucun autre type  
de lubrification.  
MISE AU REBUTS ET \  
RECYCLAGE DES PILES  
Ce produit exige des piles au nickel-cadmium.  
Les lois municipales, provinciales ou fédérales  
interdisent parfois la mise aux rebuts ordinaires  
de ces piles. Pour protéger l’environnement et  
conserver nos ressources naturelles, veuillez  
mettre ces piles aux rebuts ou les recycler de  
façon appropriée. Communiquez avec le centre  
de recyclage local pour savoir à quel endroit  
vous pourriez déposer ces piles  
wwwremingtonpowertools.com  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
DÉFAILLANCE OBSERVÉE  
REMÈDE  
L’appareil ne se chargera pas.  
Vérifiez les connexions de chargement de l’appareil  
et du chargeur pour vous assurer qu’elles sont bien  
branchées.  
Les prises extérieures des résidences récentes sont  
souvent dotées d’un disjoncteur de fuite de terre pour  
éviter les chocs électriques attribuables à l’humidité.  
Assurez-vous que le chargeur est bien branché à la  
prise et que cette dernière fonctionne correctement  
(c’est-à-dire que le disjoncteur n’est pas déclenché).  
Le temps de coupe ou de fonc-  
tionnement est réduit.  
Pour des résultats optimums, suivez les Techniques de  
Coupe du présent guide.  
Vérifiez les lames pour vous assurer qu’elles sont pro  
pres, qu’elles ne comprennent aucun débris et qu’elles  
sont bien lubrifiées. Consultez la section Entretien et  
Nettoyage.  
Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé;  
consultez la section Chargement.  
Il n’est pas facile de repousser  
l’interrupteur de sécurité pendant  
l’utilisation.  
L’interrupteur de sécurité doit être utilisé seulement  
lors du démarrage de l’appareil. NE REPOUSSEZ PAS  
l’interrupteur vers l’avant pendant que vous vous servez  
de l’outil  
ACCESSOIRE  
Utilisez ls numéros de pièces ci-dessous pour  
commander des accessoires pour votre ap-  
pareil.  
SERVICE TECHNIQUE  
Peut-être aurez-vous d’autres questions sur  
l’assemblage, le fonctionnement ou l’entretien  
de ce produit. Si c’est le cas, visitez le site  
Web du Service technique à l’adresse www.  
remingtonpowertools.com ou contactez le  
Service technique au 1 800 626-2237 (en  
anglais seulement). Vous pouvez aussi nous  
écrire à l’adresse suivante :  
Pour obtenir des accessoires d’origine pour  
ce produit, contactez le détaillant autorisé ou  
le centre de service autorisé le plus proche.  
Si ces derniers ne sont pas en mesure de vous  
fournir la pièce ou l’accessoire dont vous avez  
besoin, contactez le dépôt de pièces le plus  
proche, inscrit sur la liste à la page 32.Chaque  
détaillant autorisé, centre de service autorisé et  
dépôt de pièces est la propriété exclusive de la  
personne qui en assure l’exploitation de façon  
indépendante. Vous pouvez aussi commander  
des pièces à « l’atelier en ligne » à l’adresse  
DESA Power Tools  
ATTN. : Technical Service  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42101-9004  
Lorsque vous contactez DESA Power Tools  
veuillez avoir à portée de la main :  
• Votre nom  
• Votre adresse  
• Votre numéro de téléphone  
• Le numéro de modèle du produit  
• La date d’achat (y compris une copie du reçu  
de caisse pour les demandes écrites).  
Spécifier toujours le numéro de modèle et le  
numéro de série lors de toute correspondance  
adressée à l'usine.  
Pour plus de détails, contactez le Service tech-  
nique (consultez la section Service techique).  
Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour  
obtenir plus de détails sur les pièces.  
Nº  
Numéro  
Description  
De Pièce  
Nous nous réservons le droit de modifier ces  
spécifications à n'importe quel moment sans  
préavis. La seule garantie applicable est notre  
garantie écrite standard. Nous n'accordons  
aucune autre garantie, expresse ou tacite.  
1
Accessoire de  
poignée  
GSHA  
wwwremingtonpowertools.com  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION SUR LA GARANTIE  
CISAILLES À GAZON SANS FIL REMINGTON  
GARANTIES LIMITÉES  
PRODUITS NEUFS  
Garantie Standard  
DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de  
tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat auprès  
d’un détaillant autorisé, à condition que le produit soit utilisé et entretenu conformément aux mises en garde et  
aux directives de DESA Power Tools.  
PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE  
Garantie Limitée  
DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut  
de main-d’oeuvre et de matériau pour une durée de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un  
détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux directives  
et aux mises en garde de DESA Power Tools.  
MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES  
Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :  
Spécifier toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une  
autre preuve d’achat doit être fournie lors d’une réclamation en vertu de la présente garantie.  
Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un  
détaillant autorisé.  
Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et  
prévoit une indemnité de main-d’œuvre lorsque les réparations sont effectuées par un centre de service autorisé  
de DESA Power Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant autorisé à vendre le  
produit ou auprès de DESA Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait  
d’utiliser des pièces autres que les pièces de rechange originales de l’usine annule la présente garantie.  
Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-d’œuvre et les frais  
accessoires associés aux réparations effectuées en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursables aux  
fins de cette garantie, à moins d’être expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc être assumés par  
le propriétaire.  
Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation  
abusive, d’un accident, d’un manque d’entretien, d’une altération ou d’une modification.  
Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.  
Il s’agit de la garantie exclusive offerte par DESA Power Tools, dans les limites prescrites par les lois en  
vigueur; cette garantie expresse exclut toute autre garantie, explicite ou implicite, écrite ou verbale, et limite  
la durée de toute autre garantie implicite, y compris des garanties de marchandibilité et d’adaptation à un usage  
en particulier, à deux (2) ans pour les produits neufs et à 90 jours pour les produits réusinés, à compter de la  
date d’achat. DESA Power Tools ne fait aucune autre représentation ni garantie eu égard à ce produit.  
.• La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut  
être tenue responsable des dommages de quelque sorte que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce  
soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.  
Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou  
exclusions en matière de dommages indirects ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions  
ci-dessus ne s’applique pas à votre situation.  
Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits,  
qui varient d’un état à l’autre.  
Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :  
82 Akron Road  
Toronto, Ontario  
M8W 1T2  
1-800-561-3372  
Fax: 1-800-561-8003  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
1-800-626-2237  
Modèle _____________________  
(en anglais seulement)  
Date d’achat  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES  
Master Part Distributors  
1251 Mound Avenue NW  
Grand Rapids, MI 49504-2672  
616-791-0505  
21st Century  
Ray’s Portable Heater Service  
3191 Myers Road  
Camino, CA 95709-9550  
530-644-7716  
2950 Fretz Valley Road  
Perkasie, PA 18944-4034  
215-795-0400  
1-800-446-1446  
1-800-325-4828  
Tool & Equipment  
5 Manila Drive  
Hamden, CT 06514-0322  
203-248-7553  
La Porte’s  
Hance Distributors, Inc.  
12795 16th Avenue North  
Plymouth, MN 55441-4556  
763-559-2299  
2444 N 5th Street  
Hartsville, SC 29550-7704  
843-332-0191  
1-800-397-7553  
MTA Distributors  
555 Hickory Hills Blvd.  
Nashville, TN 37189-9244  
615-299-8777  
Bernie's Tools & Fasteners  
4211 Highway Avenue  
Jacksonville, FL 32254  
Ph: 904-384-4999  
Automotive Equipment Ser-  
vice  
3117 Holmes  
Kansas City, MO 64109-1716  
816-531-9144  
1-800-264-0225  
Bernie's Tools & Fasteners  
2322 NE Waldo Road  
Gainesville, FL 32609  
Ph: 352-375-1244  
Webbs Appliance Center  
1519 Church Street  
Nashville, TN 37203-3004  
615-329-4079  
1-800-843-3546  
1-800-899-4079  
Bowden Electric Motor Service  
1681 S. Wesleyan Blvd.  
Rocky Mount, NC 27803  
252-446-4203  
Grainger Parts Operations  
1657 Shermer Road  
Northbrook, IL 60062-5362  
708-498-5900  
1-800-323-0620  
Industrial Hardware  
4109 Bainbridge Blvd.  
Chesapeake, VA 23324-1403  
757-543-2232  
East Coast Energy  
10 East Route 36  
1-800-788-0008  
Mills Lawn and Garden  
4750-B Baxter Road  
Virginia Beach, VA 23462  
757-490-7001  
Tuco Industrial Products  
5223 180th Street SW  
Suite 4A-1  
West Long Branch, NJ 07764-1501  
1-800-755-8809  
Portable Heater Parts  
342 North County Road 400 East  
Valparaiso, IN 46383-9704  
219-462-7441  
Forrest Lytle and Sons, Inc.  
740 West Galbraith Road  
Cincinnati, OH 45231-6002  
513-521-1464  
1-800-362-6951  
Bortz Chain Saw Shop  
Road #2, Box 64A  
Oley, PA 19547-9412  
610-987-6452  
Lynnwood, WA 98037-4506  
425-743-9533  
1-800-735-1268  
Lyons & Lyons Sales Co. Inc.  
Glen Arm Road  
Glen Arm, MD 21057-9454  
301-665-6500  
1-800-333-5966  
wwwremingtonpowertools.com  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Radio Shack Stereo Amplifier 32 2054 User Guide
RCA Projection Television M50WH74S User Guide
Remington Pole Saw RPS2N1 106821A User Guide
Ricoh All in One Printer IS 2416L User Guide
RIDGID Impact Driver R84230 User Guide
Rockford Fosgate Stereo Amplifier 351M User Guide
Ryobi Saw BTS20 User Guide
Samsung Camcorder D371Wi User Guide
Samsung Computer Hardware S3F401F User Guide
Samsung Stereo System AH68 01236A User Guide